text stringlengths 2 713 | labels listlengths 1 5 | id stringlengths 9 9 | language stringclasses 7
values |
|---|---|---|---|
Salut mon pote, j'apprécie ça | [
0
] | FReezrnk8 | fr |
No tiene sentido intentar mantener tu salud mental si a nadie le importas ni se preocupa por ti. | [
27
] | SPedr5060 | sp |
أتذكر أنني كنت في الرابعة من عمري، وكنت متحمسة جدًا للمساعدة في تنسيق الجوارب بعد تجفيفها. يحب الأطفال المشاركة. | [
13
] | AReerbv0c | ar |
Tienes los ojos bien abiertos como un ángel y mueves la cabeza completamente hacia atrás, estás listo. | [
4
] | SPeef5u9p | sp |
Je sais qu'aucun voisin n'est venu nous voir parce qu'ils me l'ont dit... | [
27
] | FRed7ang6 | fr |
euh, pareil. ça m'a aussi donné des tremblements, alors j'ai arrêté. jusqu'à présent, j'ai trouvé que Trintellix était un bon compromis | [
4
] | FReec72hd | fr |
Ich frage mich, ob es für [NAME] möglich ist, mit einem höflichen Fan auf großmütige Weise umzugehen. | [
26
] | GRee0ot74 | gr |
Es una pena que una persona tan atractiva se haga esto. Ojos bonitos, sonrisa encantadora. | [
0,
9
] | SPeeppis0 | sp |
Oh Mann, es gibt nicht genug Popcorn, um das zu genießen. | [
9
] | GRedqt9q9 | gr |
I assume his midichlorian count must be high. | [
27
] | ENeewmkmf | en |
لقد أخطأتِ يا ابنتي، لسنا مدينين لكِ بـ "سداد" تكاليف الأحفاد أو ما شابه. يا للأسف. | [
27
] | ARedktbqg | ar |
Tienes razón. ¿Fingir ser extranjero? Jaja, no sé. ¡Te deseo suerte, amigo! | [
1,
4
] | SPeeq8aw0 | sp |
Dass ein so hässliches Mädchen mich nur mag, ist kein Kompliment, sondern eine Beleidigung und zeigt, dass [NAME] mich hasst. | [
9
] | GRedl79um | gr |
Klingt süß, Mann, eine schöne Erinnerung! | [
0
] | GRef0kf9c | gr |
Twilight... TOUJOURS une meilleure histoire d'amour que Les Derniers Jedi ! | [
0
] | FRedjhcfz | fr |
Die Lakers haben wirklich die schlimmsten Fans | [
3
] | GRedje9qd | gr |
Sei un partner fantastico. | [
0
] | ITeesivai | it |
Elbette, ama aynı zamanda birçok insanın neden bunu yapmadığını da anlaşılır kılmalı. | [
27
] | TRee6xgjd | tr |
Un innie ? | [
27
] | FReeceo2c | fr |
Hadi, onu oradan çıkarın! | [
27
] | TRed6enly | tr |
Realmente espero que no tengas la oportunidad de disfrutarlos porque a mí no me gustaron nada :) | [
10
] | SPeddjtj0 | sp |
Das ist unglaublich. Als ich das letzte Mal vor etwas mehr als zwei Jahren nachgesehen habe, waren es 3000. | [
0
] | GRed26m8q | gr |
ليس هكذا تعمل الأمور | [
10
] | AReegd2kq | ar |
Hey, wir haben auch Gefühle, Streber | [
3,
4
] | GRedzsswp | gr |
Really confused how every comment with more than 1 upvote says this isnt cringe and yet the post has 1.3k votes...? | [
6
] | ENee90mob | en |
أفضل من مجرد قول مرحبا :) | [
4
] | ARef3yciw | ar |
She was literally the worst manager I’ve ever worked for | [
11,
27
] | ENedzdc1f | en |
Diğerlerinin isimlerini bulanıklaştırdım, [İSİM]'in [İSİM] olmasıyla ilgili | [
3,
22
] | TReeu6h87 | tr |
That's the CPUSA symbol. No clue why it's here though. | [
6
] | ENed2b1m4 | en |
Tu as dit que tu aurais 16 ans l'année prochaine, cet été n'est pas l'année prochaine | [
10
] | FReegdsfg | fr |
« Je souffre d'un trouble d'apprentissage très sexy. Comment l'appeler, [NOM] ? » | [
25
] | FReelvixz | fr |
Meine Mutter macht das ständig. Ich habe mich immer gefragt, warum sie das Bedürfnis dazu hat. Kannst du mir sagen, warum du das tust? | [
7
] | GRee3ecbg | gr |
Ha ! J'ai dû y retourner et regarder. Des stylos... Je me demandais sérieusement ce que c'était, un ours en gélatine géant en forme de pénis ?! | [
3
] | FReexcajj | fr |
Tu es un idiot et tu essaies de justifier ton ignorance. | [
27
] | FRed1e8p5 | fr |
Mir geht es genauso. Ich schätze die Trucker in diesem Sub und wie sie Wert auf Sicherheit legen. | [
0
] | GRedvch3f | gr |
Ja, jemand muss sofort eine Beratung aufsuchen. | [
4
] | GReey1f41 | gr |
That's a shame. Well good luck | [
5,
12
] | ENee98p0m | en |
En azından bir elçi kullanmanıza izin verdi. Bunlar gerçekten güvenilir. Elçinin rengi neydi? | [
3,
4,
7
] | TRee7t33d | tr |
Sie könnten schwanger werden, achten Sie also darauf, dass Sie vorher alle Verhütungsmittel aufessen. | [
5
] | GReeowi6x | gr |
well, most of them won't even get that far because the second you start explaining it they plug their ears and start screaming about socialism. | [
27
] | ENeevz5y5 | en |
لا أدافع عن الاختيار السيئ، لكن ربما ظن أن هذا هو ما يريدونه؟ | [
27
] | ARee3zpv6 | ar |
"جينكيز، إن كشف هوية الوحش أمر مؤلم للغاية... نييييييييه~." | [
25
] | ARefewqij | ar |
Oldukça eski. [İSİM] yaptı bunu. | [
27
] | TRee5zvi7 | tr |
معذرةً، متى أصبحت صفحة فرعية مؤسسةً مقدسةً؟ هذا تكافؤٌ خاطئ. | [
7,
24
] | ARee7asho | ar |
لا تكن غبيًا إلى هذا الحد. الإرهاب سياسي بطبيعته، والدين ليس إلا إحدى الأدوات المستخدمة لتنفيذه. | [
10
] | AReddqy4l | ar |
Und diesem Kerl gleichzeitig einen blasen | [
2,
27
] | GRedfudrq | gr |
Dann muss deine Ausbildung ziemlich schlecht gewesen sein, lol | [
1
] | GRef5v60c | gr |
Jaja, "reformista progresista". Me encanta lo crédulos que son los votantes de Chicago. | [
1,
18
] | SPed9y2xd | sp |
No that's called your sister is the milk man's/s | [
27
] | ENed5ra1m | en |
Der Typ sieht sogar aus wie [NAME]! | [
27
] | GReegjaos | gr |
[NAME] received millions of dollars from an MLM by endorsing it. Not sure what is so complicated about this indisputable fact for you. | [
27
] | ENeduxb8v | en |
Questo! Tempo fa una ragazza qui ha detto che “il dca sta cercando di ingannarti per restare in vita!” | [
27
] | ITefeayhp | it |
Unisciti a Wattpad! Ci sono molti bei libri ed è gratis :) Se vuoi libri "veri", [NAME] merita decisamente di essere letto. | [
4
] | ITed6mnnl | it |
Oh. Ha senso. | [
27
] | ITef6uju7 | it |
TEK BİR PCIE YUVASINA SIFIRLANACAK ŞEKİLDE SEKİZ VIDEO KARTINI DEĞİŞTİRDİK /gıcırtı Üzgünüm, yanlış [İSİM]. | [
24
] | TRedlaazh | tr |
شكرًا على النصيحة. بِعتُ للتو ١٠٠ ألف. | [
15
] | ARedpje7g | ar |
Im fine with complaining. A little surprised he's complaining without playing or even reading the patch notes since they were released. | [
4,
26
] | ENefe2fi3 | en |
Du verdienst VIEL mehr Upvotes | [
0,
27
] | GRedhd09y | gr |
Ça n'a aucun sens. Qu'est-ce que tu essaies de faire ? On dirait un imbécile. | [
3
] | FRee8rtlq | fr |
Aman Tanrım. O zaman eve giderken o konuşmanın tamamını dinlemem gerek. | [
27
] | TReez0zcv | tr |
لم أرَ قط هذا الكمّ من الآراء السلبية مع هذا الكمّ من التصويتات الإيجابية في الوطن الأم. أظنّ أن هذا ما يحدث عندما يصل الأمر إلى الجميع. | [
3
] | AReeoqw91 | ar |
تساءلتُ ماذا سيحدث لو غبت عن المخيم لفترة طويلة. يا له من أمرٍ رائع! | [
26
] | ARedf6v83 | ar |
dipende dalla pagina, idiota. | [
2,
3
] | ITef06cyk | it |
¡Jaja! Me di cuenta después de tu comentario. Definitivamente no intento entrar en Loubs con una pata de palo, jaja. | [
1
] | SPeek7lmx | sp |
احذر يا u/Youareapooptard، فقد يطاردك [NAME] ويحرقك حيًا بسبب تلك الإهانة البسيطة نسبيًا | [
2
] | AReemt486 | ar |
Sie können Blut aus einem 3 Wochen alten Gewebe gewinnen, um es zu pflanzen! | [
27
] | GRedeo03n | gr |
I can't believe he came in and 4 seasons in he managed to turn the team into this. | [
26
] | ENeer0aiy | en |
¡Vaya! Parece que está a una mala nota de disparar en una sinagoga. | [
11
] | SPed0hg0n | sp |
+1. Lamentablemente, ya no voy a DuPont. Si estás en Rosslyn, te recomiendo American Threading Plus. | [
9
] | SPed8o0za | sp |
أنت لا تعرف ماذا سيحدث إذا فقدت وزنك، فلماذا لا تركز فقط على هذه الخطوة أولاً. | [
5,
20
] | ARedl2rw7 | ar |
إلا... هذا بالضبط ما تعلمته في مدرسة الدين. إله واحد، ثلاث جوانب. | [
4
] | ARedzjh9m | ar |
Por fin estoy en un lugar donde solo soy una maldita persona normal. Joder, ¿por qué estoy llorando? | [
9
] | SPef5d8bo | sp |
Eigentlich bin ich ziemlich überrascht, dass sie es so gut passend gemacht haben. | [
26
] | GRee5xutm | gr |
Je prends une photo et je ne m'en rends pas compte jusqu'à ce qu'elle éclate. [NOM]. | [
22
] | FRef5cueg | fr |
„Es gibt immer einen größeren Fehler.“ | [
3
] | GReeia11h | gr |
En büyük sorum şu: [NAME] kimdir? Ayrıca: [NAME] kimdir? Ayrıca: [NAME] kimdir? | [
6
] | TReewd3xx | tr |
O değil. O hiçbir yerde değil. O mevcut değil. | [
10
] | TReeluuwj | tr |
İngiltere hükümetinin Anlaşmasız Çıkış planı, temelde çekilme anlaşmasının geçmesi durumunda yapacaklarının aynısını, ancak bazı çekincelerle birlikte, yapmaktır. | [
27
] | TRee3yvwm | tr |
Lol ok ًں'Œًںڈ¾ | [
1
] | FRedur7a5 | fr |
Prima che la telecamera fosse su di lui, ha notato l'atroce maglia falsa addosso a quel coglione accanto a lui. | [
27
] | ITednts8v | it |
أجد هذا النوع من الأشياء مضحكًا حقًا أيضًا! | [
1
] | ARefecy9p | ar |
90'larda kimsenin gözünü kırpmadığı birçok şey oldu. İşler böyleydi işte. | [
27
] | TRed5cys0 | tr |
Entonces, ¿cómo puedes decir que el resto es muy rojo fuera de Nova cuando eso es rotundamente falso? | [
6
] | SPedpk8kb | sp |
Oh no he didn't! | [
10
] | ENed272jd | en |
هذا جعلني أضحك، أرجو التصويت يا سيدي | [
0,
1
] | AReez881f | ar |
Eğer o maske konuşabilseydi, birinin acısına son vermesi için yalvarırdı. | [
25
] | TReexubdp | tr |
¿[NOMBRE]? ¿1º para [NOMBRE]? | [
6,
7
] | SPeelcos4 | sp |
Er feuert die Verlierermannschaft an und ist sauer. | [
27
] | GRefbqx8g | gr |
Kahretsin! Ben bunca zamandır dışarıda turuncu insanlara karşı protesto ediyordum. Yeni tabelalar için fona ihtiyacım var! | [
2
] | TReddda0c | tr |
Je l'ai utilisé hier soir. Ça a fonctionné à merveille. | [
4
] | FReezht2k | fr |
bad acts at a reasonable price | [
27
] | ENef6kbsk | en |
ذكّرني! شهرين | [
27
] | AReenno57 | ar |
Ahhh, [NAME]: Held der Trommelfelle weltweit! | [
27
] | GReei21tz | gr |
Son sourire est tellement effrayant | [
14
] | FRee0ug24 | fr |
Lachen in Spitfire Mk. VA. Dieses Flugzeug ist erstaunlich, besonders beim Durchbruch | [
0
] | GRee9m5go | gr |
Finalmente l'ONU si è alzata il culo e ha fatto qualcosa. Sono così felice che finalmente sia al sicuro (per ora). | [
5,
17
] | ITedgrq4k | it |
Gerçekten öyle olurdu. Artık kürtaj bile değil!;Bu sadece doğum sonrası cinayet! | [
11
] | TReeqjv9a | tr |
Hahaha, j'essaierai de monter après ce match de basket. J'espère vers 19 heures. | [
1,
20
] | FReeys46e | fr |
Oh. Yani aslında saçmalıyorsun. Tamam, not edildi. Teşekkürler. | [
15
] | TRef5f877 | tr |
Çirkin olmayı daha da acınası hale getiriyor. Tüm bu çalışma sadece acı yaratmak için. | [
2
] | TRedmiq2s | tr |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.