id
stringlengths
64
64
semantic_id
stringlengths
13
60
src_lang
stringclasses
61 values
tgt_lang
stringclasses
61 values
src_script
stringclasses
24 values
tgt_script
stringclasses
24 values
src_text
stringlengths
8
188
tgt_text
stringlengths
8
188
direction
stringlengths
5
15
source_dataset
stringclasses
1 value
source_config
stringclasses
56 values
source_split
stringclasses
1 value
source_id
stringlengths
13
60
license
stringclasses
1 value
license_url
stringclasses
1 value
source_url
stringclasses
1 value
alignment_method
stringclasses
1 value
quality_score
float32
domain
stringclasses
23 values
is_synthetic
bool
1 class
generation_method
stringclasses
1 value
qa_status
stringclasses
1 value
qa_score
float32
qa_notes
stringclasses
1 value
split
stringclasses
1 value
notes
stringclasses
1 value
6e16a6f98377729f336064f7600fa9ff75ee0d58eb3af591ef120fffb7eb250e
lost_item.keys
sw
en
Latn
Latn
Nimepoteza funguo zangu.
I lost my keys.
sw-en
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.keys
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
359f698472498c532a232b2ddd6427d67bbefbc8a30d78288f8f8a5f84c1d5fb
lost_item.keys
sw
es
Latn
Latn
Nimepoteza funguo zangu.
Perdí mis llaves.
sw-es
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.keys
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
d4bb4219e6970d49f6184cb538ac0a2e1f54abd5e197afdd277b2d4aafa2cc43
lost_item.keys
sw
it
Latn
Latn
Nimepoteza funguo zangu.
Ho perso le mie chiavi.
sw-it
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.keys
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
5704f89e0741933f39e062edca489f9650ab7c57f827a1094bcf8c5f90161b89
lost_item.keys
sw
fr
Latn
Latn
Nimepoteza funguo zangu.
J'ai perdu mes clés.
sw-fr
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.keys
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
cad5ce2a11f6a8afc9c02660f137196f1b4f718aea09e76a221d47212e17aa68
lost_item.keys
sw
pt
Latn
Latn
Nimepoteza funguo zangu.
Perdi minhas chaves.
sw-pt
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.keys
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
d22f1056b352ef55f63fbfd5dcb86808f844c23f09878532e961c5315336044e
lost_item.keys
sw
de
Latn
Latn
Nimepoteza funguo zangu.
Ich habe meine Schlüssel verloren.
sw-de
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.keys
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
2b1514872c6441951722114b9f7bc49d079c56ab5881bdbc042f97ebc6c326b2
lost_item.keys
sw
nl
Latn
Latn
Nimepoteza funguo zangu.
Ik ben mijn sleutels kwijt.
sw-nl
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.keys
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
a62370378fd7766eb8f874679e19aa9db412217f2a2ae47776ef0c404f9332b8
lost_item.keys
sw
sv
Latn
Latn
Nimepoteza funguo zangu.
Jag har tappat bort mina nycklar.
sw-sv
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.keys
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
67149c5f9769718f773b79128cc281ea342ff792c39552b4da32b5c1a8a6bf84
lost_item.keys
sw
id
Latn
Latn
Nimepoteza funguo zangu.
Saya kehilangan kunci saya.
sw-id
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.keys
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
e17fafce51498bf6bd9612648c5ef232d659d9c85676ced41cca498768e2672c
lost_item.keys
sw
eo
Latn
Latn
Nimepoteza funguo zangu.
Mi perdis miajn ŝlosilojn.
sw-eo
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.keys
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
70fdff59ba767aacfc7d81c59bd3168320bec40f4393975829cc2c3f0075c503
lost_item.bag
en
es
Latn
Latn
I lost my bag.
Perdí mi bolsa.
en-es
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
49cfb3bd83448023f632d2077ce73a11e128f3ce97978437fd3791fe3a193fac
lost_item.bag
en
it
Latn
Latn
I lost my bag.
Ho perso la mia borsa.
en-it
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
b0fbcafcf653b617be1b344638cbf9ef6207caab30a8c2b2f9ae7da6d0457e74
lost_item.bag
en
fr
Latn
Latn
I lost my bag.
J'ai perdu mon sac.
en-fr
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
96a092831bd9b02aef7ff9e7fc753d2eb48310d9474f8e7bb982630084368f0b
lost_item.bag
en
pt
Latn
Latn
I lost my bag.
Perdi minha bolsa.
en-pt
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
c07814398bf7fad3c0557a29ddd58a40a234c98db4c01f611ad161900a76d367
lost_item.bag
en
de
Latn
Latn
I lost my bag.
Ich habe meine Tasche verloren.
en-de
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
1d1d7d6faba78b5d223874f665de35bb1408362fcde8b6aa8ec7b24d239336d2
lost_item.bag
en
nl
Latn
Latn
I lost my bag.
Ik ben mijn tas kwijt.
en-nl
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
94fa2b455b4afefcda6317a0dea6cd2830ddd2b2e9718b1168e04ed584071944
lost_item.bag
en
sv
Latn
Latn
I lost my bag.
Jag har tappat bort min väska.
en-sv
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
5830ffb5bcf21c925c9ad74be23e54d69c3bb969b932bb145e22a63ed4c99bf3
lost_item.bag
en
id
Latn
Latn
I lost my bag.
Saya kehilangan tas saya.
en-id
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
23cab52b2508c53c828e404480a5cfa8ff164d513f5ca57ca5cbeb56e8bfca54
lost_item.bag
en
eo
Latn
Latn
I lost my bag.
Mi perdis mian sakon.
en-eo
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
6b01e6683bd8f08978fba540f3b8dfce84e89dc3b9138fbd5b470a5a86cf39fb
lost_item.bag
en
sw
Latn
Latn
I lost my bag.
Nimepoteza mfuko wangu.
en-sw
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
120f4cdbf76f29b07d48ab8c546701ecff18033510ee2d1c82217f2cc7a2e5ee
lost_item.bag
es
en
Latn
Latn
Perdí mi bolsa.
I lost my bag.
es-en
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
9e60518ff93af6454d904c1624647721ea169f363be6c5996cfc4ddf37220edb
lost_item.bag
es
it
Latn
Latn
Perdí mi bolsa.
Ho perso la mia borsa.
es-it
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
49027c51eec9b5eec4a3dce8b4e6197948948cfefd0694535b17b01198cc8516
lost_item.bag
es
fr
Latn
Latn
Perdí mi bolsa.
J'ai perdu mon sac.
es-fr
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
e6120bfbe9142638365ce57254c25b715bac59a8148b00c84150ff0b4bed6eda
lost_item.bag
es
pt
Latn
Latn
Perdí mi bolsa.
Perdi minha bolsa.
es-pt
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
5fd6a62e22f6b102d9fb38e614f6bc541969ae41462b3e402203d74ae376b0ba
lost_item.bag
es
de
Latn
Latn
Perdí mi bolsa.
Ich habe meine Tasche verloren.
es-de
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
29370c2b64b9c9a59f146aec5c780b4f531eb966518ca6cf8908ac6fa0c0c0fb
lost_item.bag
es
nl
Latn
Latn
Perdí mi bolsa.
Ik ben mijn tas kwijt.
es-nl
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
dbee14aaa31a243adc1ba13539695e02c9422f940b143678b003ed75982a385b
lost_item.bag
es
sv
Latn
Latn
Perdí mi bolsa.
Jag har tappat bort min väska.
es-sv
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
268deb4b565cfbb83c941c00f72fac1c8b93984b85d076f3ba621b376c2bf75b
lost_item.bag
es
id
Latn
Latn
Perdí mi bolsa.
Saya kehilangan tas saya.
es-id
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
6a70833a785f123f3cab460bd8d95a8ba1284aa0023a7508ec97081ce9dd6567
lost_item.bag
es
eo
Latn
Latn
Perdí mi bolsa.
Mi perdis mian sakon.
es-eo
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
11779c5a36b7becc0fd32fcce65ade0aff3a456fdb418d0258498ed2bdb39ec9
lost_item.bag
es
sw
Latn
Latn
Perdí mi bolsa.
Nimepoteza mfuko wangu.
es-sw
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
6a37d7ee1ecd7ce54438b686a7bac7433f0a33f03e96de29b0ced443986c3344
lost_item.bag
it
en
Latn
Latn
Ho perso la mia borsa.
I lost my bag.
it-en
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
a308bce1d3de0e7fbc7091c411c9745c952cbac4d7291feed12a68352560b40e
lost_item.bag
it
es
Latn
Latn
Ho perso la mia borsa.
Perdí mi bolsa.
it-es
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
84b60f067dff91e93edc1b580f2c39dd906d6a49a8048f264d3e0844554ef504
lost_item.bag
it
fr
Latn
Latn
Ho perso la mia borsa.
J'ai perdu mon sac.
it-fr
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
d6909705681da4f787e06a883e8ec22396e12da7cec50cfcd1a37081855edf54
lost_item.bag
it
pt
Latn
Latn
Ho perso la mia borsa.
Perdi minha bolsa.
it-pt
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
4db9137463f8ef03c43331d1f12c1cad6b21ac1265abef2e9d1370e942e1061e
lost_item.bag
it
de
Latn
Latn
Ho perso la mia borsa.
Ich habe meine Tasche verloren.
it-de
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
2dc651623ed7b6754df33117468df114bbd171d7a6c951dce7712f26a8922dfe
lost_item.bag
it
nl
Latn
Latn
Ho perso la mia borsa.
Ik ben mijn tas kwijt.
it-nl
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
9b8358c5984e8e796f53d5027ff87f7cb51caa9d435231c2c848251efed50e17
lost_item.bag
it
sv
Latn
Latn
Ho perso la mia borsa.
Jag har tappat bort min väska.
it-sv
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
0606b96118af7bae639b87188ad4932ba71c02b4bd4ae9e3bc090c7a8b46fa56
lost_item.bag
it
id
Latn
Latn
Ho perso la mia borsa.
Saya kehilangan tas saya.
it-id
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
e2099f1dc66270bead0faff8abdc8e540f43eb1c7c4b8dc357ad23d67703db87
lost_item.bag
it
eo
Latn
Latn
Ho perso la mia borsa.
Mi perdis mian sakon.
it-eo
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
5748642b92cc37cdfa50042a6fe54138f2b467e7eb09ae7b8d3f526caf9e8cda
lost_item.bag
it
sw
Latn
Latn
Ho perso la mia borsa.
Nimepoteza mfuko wangu.
it-sw
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
4f0ac7c12b4da58c0ff3f266730094711804c5acd1e10c256e063d0c3dcbb59a
lost_item.bag
fr
en
Latn
Latn
J'ai perdu mon sac.
I lost my bag.
fr-en
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
2762b2bb0c7211c3b66c35615d6ce7f52da76769239e56f19002914f9e0a1685
lost_item.bag
fr
es
Latn
Latn
J'ai perdu mon sac.
Perdí mi bolsa.
fr-es
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
5251c8ec65946f2df036bfee025e9da864dfba2fb0c59563455423371da743ac
lost_item.bag
fr
it
Latn
Latn
J'ai perdu mon sac.
Ho perso la mia borsa.
fr-it
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
da2d8f8e19af0564013c3a51a4aeef7873e6b5e4d07af369693993b734843a1b
lost_item.bag
fr
pt
Latn
Latn
J'ai perdu mon sac.
Perdi minha bolsa.
fr-pt
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
dbda5992a5610dc7955b7a7c045ba9fdb746ebcf290c8317dfef721f9dc7e909
lost_item.bag
fr
de
Latn
Latn
J'ai perdu mon sac.
Ich habe meine Tasche verloren.
fr-de
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
9a287835b84c5ed23cd33b322508973aa38b6ac1895b799c213b1bdf0504bac8
lost_item.bag
fr
nl
Latn
Latn
J'ai perdu mon sac.
Ik ben mijn tas kwijt.
fr-nl
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
44c545e41352acb3e6552c3bbad478368908f54c776d6cb5a5ebac2121377202
lost_item.bag
fr
sv
Latn
Latn
J'ai perdu mon sac.
Jag har tappat bort min väska.
fr-sv
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
778b96fa8e0dff5fc667c6efd3ff21ef5af3a1c9933e972787960d5844699645
lost_item.bag
fr
id
Latn
Latn
J'ai perdu mon sac.
Saya kehilangan tas saya.
fr-id
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
8274dbf39e22f681d558356f7ab9468639251fd6bacf7d533ade17f131ba3cca
lost_item.bag
fr
eo
Latn
Latn
J'ai perdu mon sac.
Mi perdis mian sakon.
fr-eo
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
e5171a68afcb67f4defbedc44b28f8cbfae92e006c6c028f0c352ed39ab14047
lost_item.bag
fr
sw
Latn
Latn
J'ai perdu mon sac.
Nimepoteza mfuko wangu.
fr-sw
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
2003214a1b97884c666c0b7b800bca544fd5622630ec89f6115f35836e782ce0
lost_item.bag
pt
en
Latn
Latn
Perdi minha bolsa.
I lost my bag.
pt-en
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
93330a63ed7ce7a7ba986e57803de8606cdec85852e51abbca523178f29ebc9d
lost_item.bag
pt
es
Latn
Latn
Perdi minha bolsa.
Perdí mi bolsa.
pt-es
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
f21c54e242948cc554ec1511b9841f9447bd76d7a0e3fdd90ec8cca6c90d255f
lost_item.bag
pt
it
Latn
Latn
Perdi minha bolsa.
Ho perso la mia borsa.
pt-it
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
14702ecd30ee28fbfd27b3aa0246b6ab0e47ad1d3ba97cf8180db66654c8f673
lost_item.bag
pt
fr
Latn
Latn
Perdi minha bolsa.
J'ai perdu mon sac.
pt-fr
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
52f3b53a397f80c0b4ee27134a1d4b23ec8c940415dc4a0465d46e760598e971
lost_item.bag
pt
de
Latn
Latn
Perdi minha bolsa.
Ich habe meine Tasche verloren.
pt-de
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
0c8ac80c065c3c9160756b465aa29929b295b13ad9ac33d23965f1dea6068034
lost_item.bag
pt
nl
Latn
Latn
Perdi minha bolsa.
Ik ben mijn tas kwijt.
pt-nl
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
8a3f48cf289c158705eb5b864089783576bf39b099386551a72aef88bfe7b4de
lost_item.bag
pt
sv
Latn
Latn
Perdi minha bolsa.
Jag har tappat bort min väska.
pt-sv
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
a602fe1aa055f735ae7e01dc4e5c219c749b201d545f6addf7e54030ee55c3b4
lost_item.bag
pt
id
Latn
Latn
Perdi minha bolsa.
Saya kehilangan tas saya.
pt-id
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
5934a521244aa77e3e56b88a2546b05ca3dd7d2e6f6e5f6465f28e618aa12508
lost_item.bag
pt
eo
Latn
Latn
Perdi minha bolsa.
Mi perdis mian sakon.
pt-eo
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
0ac58d76d558066364e5dcdc155a9d5f4fae21f64b6a8759cb7f714db61199bc
lost_item.bag
pt
sw
Latn
Latn
Perdi minha bolsa.
Nimepoteza mfuko wangu.
pt-sw
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
e9a734903907be1ab0b4c94a984c627878f6d4b1290d79b7b9b0aacc868457fc
lost_item.bag
de
en
Latn
Latn
Ich habe meine Tasche verloren.
I lost my bag.
de-en
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
3c0515f86f97e5fb3bc765ae5b68669e3404d1c4410650cbcf610fb0cd001a6e
lost_item.bag
de
es
Latn
Latn
Ich habe meine Tasche verloren.
Perdí mi bolsa.
de-es
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
73c075fa7d9d615d2071f7b37f4ae9e2f8ef9957df7d730b3c4c6f916f131bee
lost_item.bag
de
it
Latn
Latn
Ich habe meine Tasche verloren.
Ho perso la mia borsa.
de-it
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
bf6f5b9386f305449467647738cd84fb3693213621ca3ced740f4ad320a23548
lost_item.bag
de
fr
Latn
Latn
Ich habe meine Tasche verloren.
J'ai perdu mon sac.
de-fr
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
926ae9ee9018bfd44eee462b899921c145c81aee0b795f82bc0cb36152da7a65
lost_item.bag
de
pt
Latn
Latn
Ich habe meine Tasche verloren.
Perdi minha bolsa.
de-pt
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
f9c36ff69eaec0c41d6a4aac08a94dfcbb5d5c27654c7f09dc9c0fbb79e41d28
lost_item.bag
de
nl
Latn
Latn
Ich habe meine Tasche verloren.
Ik ben mijn tas kwijt.
de-nl
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
0b82c22b16f9d9ba415583d42893a2f37dc1a53f41913ce0524702bd5720ccac
lost_item.bag
de
sv
Latn
Latn
Ich habe meine Tasche verloren.
Jag har tappat bort min väska.
de-sv
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
694328fcb151e7ee640c9d5996f80c8c84dc5a74c113a1004417e4a3169703c4
lost_item.bag
de
id
Latn
Latn
Ich habe meine Tasche verloren.
Saya kehilangan tas saya.
de-id
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
80abebbf93ae47faa9cfe58329ba1e55424e833c983c75b13354303d8e7901a6
lost_item.bag
de
eo
Latn
Latn
Ich habe meine Tasche verloren.
Mi perdis mian sakon.
de-eo
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
7cfe63af2193bc7bb11eef0f9ca81bfd8bc273c60ca942da07803863a8553c8f
lost_item.bag
de
sw
Latn
Latn
Ich habe meine Tasche verloren.
Nimepoteza mfuko wangu.
de-sw
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
2b384b23ee22bfd908534a86dfc087bd4dcf1033cfab48cc6cda061da7522b42
lost_item.bag
nl
en
Latn
Latn
Ik ben mijn tas kwijt.
I lost my bag.
nl-en
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
a08779f90b82fcf5af13e20141f23651bcb2705f12dc1a5be399b2d2fc584da5
lost_item.bag
nl
es
Latn
Latn
Ik ben mijn tas kwijt.
Perdí mi bolsa.
nl-es
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
f3ea6c366625118c13d45024d2aa890d9632b69846e5d5cb32f6e2676fb90dd8
lost_item.bag
nl
it
Latn
Latn
Ik ben mijn tas kwijt.
Ho perso la mia borsa.
nl-it
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
c51df5d2ee1d8d3a2b75d719757f52b7569adef4a086fc62b9524787f7073895
lost_item.bag
nl
fr
Latn
Latn
Ik ben mijn tas kwijt.
J'ai perdu mon sac.
nl-fr
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
f50caf311685078916bd24a85080cad81162e7d2b30d292e6ec15792f4c6a0a1
lost_item.bag
nl
pt
Latn
Latn
Ik ben mijn tas kwijt.
Perdi minha bolsa.
nl-pt
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
98575c5da564a373ac6d611ab94a9f40d5fedfdb61ad03f81170174bcd1e6281
lost_item.bag
nl
de
Latn
Latn
Ik ben mijn tas kwijt.
Ich habe meine Tasche verloren.
nl-de
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
df87bbc258b1a6c14b3a404427536ae1c11d0087260979e5c5c47e10d40a2f37
lost_item.bag
nl
sv
Latn
Latn
Ik ben mijn tas kwijt.
Jag har tappat bort min väska.
nl-sv
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
d26efbd27913dcffdfb3816a813739cb34b4c7639c40d752da41b68b5371e4c2
lost_item.bag
nl
id
Latn
Latn
Ik ben mijn tas kwijt.
Saya kehilangan tas saya.
nl-id
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
642a7eaabbb5784dea3e85ddb17646403551b98f7fea6381c7ef88a3d0ea27bb
lost_item.bag
nl
eo
Latn
Latn
Ik ben mijn tas kwijt.
Mi perdis mian sakon.
nl-eo
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
5acd44d730fb2c476dbc17273fabc32822b9ffebd679342b6348ccc4eae3b5f2
lost_item.bag
nl
sw
Latn
Latn
Ik ben mijn tas kwijt.
Nimepoteza mfuko wangu.
nl-sw
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
4efe58f600d5a6e370fe3c9d7024e650ec3e5b3632c9cce4cf96ec22d83a93a7
lost_item.bag
sv
en
Latn
Latn
Jag har tappat bort min väska.
I lost my bag.
sv-en
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
9c2f92530cbf7e5dfbdc1914b5179e32c90bb1026eae63619bdf74dfa9bcf23a
lost_item.bag
sv
es
Latn
Latn
Jag har tappat bort min väska.
Perdí mi bolsa.
sv-es
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
3302e75c900d8c654f159be867880956c3f2303ddd2f52eb42ec2bbc87c31ba4
lost_item.bag
sv
it
Latn
Latn
Jag har tappat bort min väska.
Ho perso la mia borsa.
sv-it
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
1669cb46d3dd479cd743b0a9d213357160992ad4c4b6f01287c5cf6dca71afdc
lost_item.bag
sv
fr
Latn
Latn
Jag har tappat bort min väska.
J'ai perdu mon sac.
sv-fr
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
642ba1fc891be78eb16c35afc55a1ed50482d734fa97495ed0c2a2ca1f8079bb
lost_item.bag
sv
pt
Latn
Latn
Jag har tappat bort min väska.
Perdi minha bolsa.
sv-pt
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
fdb829c00c57eeb650a23b206a32d7325a1d55c538c793568bf533ff751aa4ec
lost_item.bag
sv
de
Latn
Latn
Jag har tappat bort min väska.
Ich habe meine Tasche verloren.
sv-de
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
292b72a85f59e158fad32e587d5d64a1e9b95333e7947ff20b5e43181979c060
lost_item.bag
sv
nl
Latn
Latn
Jag har tappat bort min väska.
Ik ben mijn tas kwijt.
sv-nl
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
c97fb8cafec1d6ef629d99621d306e94fb46c8739a51aae41bc1f03142810212
lost_item.bag
sv
id
Latn
Latn
Jag har tappat bort min väska.
Saya kehilangan tas saya.
sv-id
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
d73f80a4213f4ee19eb12b552aee4c05faebcf0e2896acb54b5a40c785b893e6
lost_item.bag
sv
eo
Latn
Latn
Jag har tappat bort min väska.
Mi perdis mian sakon.
sv-eo
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
01dd3ad2b59e9f2054b5fb604af7ab96c200175c15a4ab245abab2d2dea41937
lost_item.bag
sv
sw
Latn
Latn
Jag har tappat bort min väska.
Nimepoteza mfuko wangu.
sv-sw
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
38ae9d8325fe3e53e243ecac2af0b54be6144edc6cbafa35d4dfcaa0dd04f803
lost_item.bag
id
en
Latn
Latn
Saya kehilangan tas saya.
I lost my bag.
id-en
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
d7cc3139fa6b580834cbd20e07d422c892d40634251a37d0e55129f3525b56cd
lost_item.bag
id
es
Latn
Latn
Saya kehilangan tas saya.
Perdí mi bolsa.
id-es
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
c0d5f64c58143bd2edf0bbb16896edad8fd6e9d3c2825375166b8bba56e471a9
lost_item.bag
id
it
Latn
Latn
Saya kehilangan tas saya.
Ho perso la mia borsa.
id-it
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
e063dc665c4f5dda1ea272ed9d8e685ab997dfc77f7f7e0b78521f87720c29e1
lost_item.bag
id
fr
Latn
Latn
Saya kehilangan tas saya.
J'ai perdu mon sac.
id-fr
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
fd336d620dc0e216ae5e864bfe24de471b9b94e08534ff6b26ff7f6f40303e9c
lost_item.bag
id
pt
Latn
Latn
Saya kehilangan tas saya.
Perdi minha bolsa.
id-pt
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
d254cb3a548ab660e9800e6fc8900fa4175a1d733349114e26b414d066b84087
lost_item.bag
id
de
Latn
Latn
Saya kehilangan tas saya.
Ich habe meine Tasche verloren.
id-de
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
0a4dab1de293e58acdaeb9e6be634f0c63df899670171529ac3782198a4fc6bd
lost_item.bag
id
nl
Latn
Latn
Saya kehilangan tas saya.
Ik ben mijn tas kwijt.
id-nl
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
df408c2654a4a26a5e86450978d24fe1edd786cc9c2bcc7ad0d55e2ec1cc2a86
lost_item.bag
id
sv
Latn
Latn
Saya kehilangan tas saya.
Jag har tappat bort min väska.
id-sv
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
3cd0156cbed6eef99e84f44130c51f3ce46fc0c39db5ef6c9bad0a7d2179e0f7
lost_item.bag
id
eo
Latn
Latn
Saya kehilangan tas saya.
Mi perdis mian sakon.
id-eo
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.
3b1ca80618da97dfe941186c776ba5acb4ee0f07f93f4b3a712db3a7f0a6fa6e
lost_item.bag
id
sw
Latn
Latn
Saya kehilangan tas saya.
Nimepoteza mfuko wangu.
id-sw
synthetic-controlled-v0
lost_item
generated
lost_item.bag
cc0-1.0
template
null
travel
true
controlled-template-v0
pending-review
null
Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora.
train
Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data.