Upload Aiko's Lugbara Dictionary (since 2016).txt
Browse files
Aiko's Lugbara Dictionary (since 2016).txt
CHANGED
|
@@ -44,7 +44,7 @@ Introduction:
|
|
| 44 |
Created painstakingly from scratch (zero) with gritty nerves on the 3rd Agofe's 90th birthday afternoon (Saturday 26th November 2016) after a South Sudanese Acholi-Madi in Tennessee, USA (named Suzy Abdelfarag [aka Mamur, Akema] who spoke fluent Arabic) asked me via Facebook to teach her Luganda (so that she could understand her favourite Ugandan musicians eg Jackie Chandiru and Mowzey Radio). Dismissively, she wanted more than just the basic words I started the lessons with, but while checking out a Luganda Dictionary at www.archive.org, I literally snapped because of what I had noticed about self-learning versus waiting for teachers to teach during my school career. Reinforced every year, Aiko's Lugbara Dictionary is where the Old and New meet (like Synthetic Imagination). It's a Lugbara Language Museum for historical, scientific and cultural research: Use Ctrl + F (key combination) or add this one-page electronic dictionary as a file to an AI chatbot to swiftly find any words you want! I'm only human and apologise in advance for any mistakes: I've cleaned thousands of errors by the way especially before Volume 10 (rationalised a lot spiritually and while proofreading spellings). I was even tempted to delete all the data, but resilience convinced me to keep editing; therefore corrections and suggestions are always welcome through WhatsApp: +256-781-345712 or Email: aikoug@gmail.com! I ask the Holy Spirit to guide me in the name of JESUS (like Tower of Babel language multiplication by YHWH in Genesis 11 and Galileans filled with the Holy Spirit at Pentecost amazingly speaking other languages in Acts 2:1-13)! Every knee shall bow and every tongue confess that: JESUS Christ is Lord [YESU Kurisito ni Opi] (Philippians 2:10-11)!
|
| 45 |
|
| 46 |
Pronunciation Parameters:
|
| 47 |
-
In Lugbara phonology, every Lugbara word ends with one of the five vowels eg nyanya = tomato; mucele = rice; karoti = carrot; ovakedo = avocado; osu = bean. Letters Q [Kaya] and X [Ekasa, Alamakanda in Aringa dialect] are not used (meaning only 24 can do on a keyboard), but four unique ones with an apostrophe are added: 'B, 'D, 'W and 'Y (which all sound like putting H after them though personal names omit the apostrophe). The 28 letters in the Simplified Lugbara Alphabet sound like this: Ah, Ba, Bha, Cha, Da, Dha, Eh, Fa, Ga, Ha, Ii (as in Israel), Ja, Ka, La, Ma, Na, Oh, Pa, Ra, Sa, Ta, Uw (as in soUnd), Va, Wa, Wha, Ya, Yha, Za. Since nursery in Jinja (Busoga), I was confusingly taught to recite English vowels separately in a different acoustic compared to the vowels in the ABC to Z(ed) rhyme, but later realised that the former sequence was exactly how Lugbara vowels sound. Consonant clusters in Lugbara are: DR, HW,
|
| 48 |
|
| 49 |
aa as in rat, for example leta-a
|
| 50 |
|
|
@@ -171,7 +171,7 @@ Abidrabo (n) male-given name meaning "Grandfather (Ancestor) is dead"
|
|
| 171 |
|
| 172 |
abiri (n) hunger, famine, sorrow (also candi), suffering (also abiriga)
|
| 173 |
|
| 174 |
-
Abiria (n) female-given name meaning "(Conceived or
|
| 175 |
|
| 176 |
abirisi (adj) hungry
|
| 177 |
|
|
@@ -691,7 +691,7 @@ amba (adj) old, grown (n) leader (also ambo, dricere) eg Oripa dra eli 2008 si d
|
|
| 691 |
|
| 692 |
ambasada (n) ambassador
|
| 693 |
|
| 694 |
-
Ambeko (n) place between Mvara and Muni
|
| 695 |
|
| 696 |
ambi (n) cold, (v) make cold
|
| 697 |
|
|
@@ -1285,7 +1285,7 @@ azitani (adj) legal
|
|
| 1285 |
|
| 1286 |
azitasi (adv) by rule
|
| 1287 |
|
| 1288 |
-
aziza (n) announcement
|
| 1289 |
|
| 1290 |
azo (adj) long, tall, (n) sickness; (v) pain eg Kadingo ma ale ni azo. = Kadingo's stomach is paining.
|
| 1291 |
|
|
@@ -2481,7 +2481,7 @@ ewasi (n) elephant tusk, ivory
|
|
| 2481 |
|
| 2482 |
ewe (v) sweep (also iwe, we) eg Bayi ni sitowa ale ewe. = Bayi is sweeping the store floor.
|
| 2483 |
|
| 2484 |
-
ewu (n) era, period, season (also mange)
|
| 2485 |
|
| 2486 |
Ewuata (n) suburb south of Arua City and west of Muni near Nebbi Highway
|
| 2487 |
|
|
@@ -3923,6 +3923,8 @@ Lokiragodo (n) trading centre at the edge of Ayivu as you enter Maracha on Kobok
|
|
| 3923 |
|
| 3924 |
lokiri (n) trick, bad manners
|
| 3925 |
|
|
|
|
|
|
|
| 3926 |
lokiriru (adj) tricky
|
| 3927 |
|
| 3928 |
lolipopu (n) lollipop eg Lolipopu ma aje Silingi 100. = A lolipop costs 100 Shillings.
|
|
@@ -4523,7 +4525,7 @@ nda (v) search, look for, find
|
|
| 4523 |
|
| 4524 |
ndanda (n) type of rat with long mouth and bad smell (also jojoa)
|
| 4525 |
|
| 4526 |
-
ndara (n) xylophone, percussion musical instrument made from banana stems or eucalyptus wood and played on the ground during
|
| 4527 |
|
| 4528 |
ndata (n) search
|
| 4529 |
|
|
@@ -5924,7 +5926,7 @@ Pakisitani (n) Pakistan, Pakistani eg Malala ni Pakisitani ni. = Malala is a Pak
|
|
| 5924 |
|
| 5925 |
pakoleta (n) percolator eg Kembabazi ni yi dri pakoleta si. = Kembabazi is boiling water using a percolator.
|
| 5926 |
|
| 5927 |
-
|
| 5928 |
|
| 5929 |
pala bi (n) jute leaf, totem for Ayivu Clan
|
| 5930 |
|
|
@@ -5970,6 +5972,8 @@ parasetamo (n) paracetamol, Panadol (also Panadolu)
|
|
| 5970 |
|
| 5971 |
pari (n) mat made from papyrus, place
|
| 5972 |
|
|
|
|
|
|
|
| 5973 |
pari 'bani mi tizu (n) birthplace, hometown
|
| 5974 |
|
| 5975 |
pari mini efuzu (n) origin
|
|
@@ -6090,6 +6094,8 @@ puroguramu (n) program, programme, TV show eg Kari Ticitaru (ma) Puroguramu Zota
|
|
| 6090 |
|
| 6091 |
puro (n) grasshopping insect
|
| 6092 |
|
|
|
|
|
|
|
| 6093 |
puru (adj) quick, fast
|
| 6094 |
|
| 6095 |
purupuru (adv) carelessly, quickly
|
|
@@ -6368,6 +6374,8 @@ sigiri (n) charcoal stove
|
|
| 6368 |
|
| 6369 |
sikati (n) skirt eg Sitela su sikati imve. = Stella wore a white skirt.
|
| 6370 |
|
|
|
|
|
|
|
| 6371 |
Silamu (n) Muslim(ah) eg Miriamu ni Silamu ma ru. = Miriam is a Muslim name.
|
| 6372 |
|
| 6373 |
sile (n) missing teeth
|
|
@@ -7713,7 +7721,7 @@ Peace and friends! = Asianzu azini agi ki!
|
|
| 7713 |
|
| 7714 |
I want to go to Congo. = A le mu Kongo-a.
|
| 7715 |
|
| 7716 |
-
I love my job! = A le ma azi ra!
|
| 7717 |
|
| 7718 |
GOD be with you! = MUNGU ma aa mi be!
|
| 7719 |
|
|
@@ -8065,7 +8073,7 @@ Angu ri ti pi omvu be [The place sits or is located like the mouth and nose] = T
|
|
| 8065 |
|
| 8066 |
'Ba 'di, emi andru ewa za a'di [You people, today are you cooking elephant meat] = Why is it taking long to cook, is it an elephant? (Terego)
|
| 8067 |
|
| 8068 |
-
Deza
|
| 8069 |
|
| 8070 |
E dro mi pamvu [Chase your footprints] = Evaluate yourself!
|
| 8071 |
|
|
@@ -8207,7 +8215,7 @@ Feedback (Amazing World of Lugbara):
|
|
| 8207 |
|
| 8208 |
|
| 8209 |
Lugbara Supermobile (Lugbara Imagination):
|
| 8210 |
-
Machines (Artificial Intelligence or AI) can be programmed to use Lugbara. Engineers,
|
| 8211 |
|
| 8212 |
On [Idri]
|
| 8213 |
|
|
@@ -8406,7 +8414,7 @@ Semakula = Male-given name with meaning related to gains [Se maku la = Pulled th
|
|
| 8406 |
|
| 8407 |
|
| 8408 |
LOST IN TRANSLATION (DREAMCAST):
|
| 8409 |
-
This encyclopedic research documentation is inspired by (and dedicated to) Cynthia Letasi, aka Rejoice (The Beautyful One [Roger that Ayi Kwei Armah] and Green Riding Hood [Now Mrs. Mungufeni] born on Thursday 17th August 1995) who changed my worldview like a valuable pearl (Matthew 13:45-46), worth far above rubies (Proverbs 31:10), Kumari in Nepal (Orient) or Divine Feminine between 2001-6; made me feel like Bob Harris in Arua (not Japan) around 2003 because she was 11 years younger than me though probably over four years ahead in speaking the language of the land we played on. This girl drained amalala ga kibuga [Luganda for: city haughtiness] out of me. To be honest, she was my first true "superhigh" crush within Arua (West Nile) after the Y2K Computer Bug Doom's Day didn't happen though I never told her my exact heartfelt reality for multiple years (Just tried to show it through kind, unapologetic treatment (loved her smile) until she confessed something stunning directly to me that I will treasure until infinity). I adored how her glowing eyes hawked at me (One of my favourite, unforgettable memories about CL). Furthermore, her lookalikes included the volatile Tonto Dikeh (Nigerian), lyric-savvy Sheebah Karungi, decent Betty Mpologoma, unflinching Victoria Bagaya, worry-free Spice Diana as well as easygoing Scarlett Johansson who automatically became my all-time favourites; I knew her before all of them except maybe Betty who began her diamond singing career in 1999. Queenie, one of the lead vocalists in the Miracle Cathedral Rubaga (MCR) Proclaim Music choir also has that Cynthia aura plus Jommie Nankya, Pretty Banks, Sheila Gashumba, etc. Even though I reconnected with Xnthi (nickname I gave her meaning Numberless or Infinite value) via Facebook at the turn of the 2010s, I did not see her again physically until Tuesday 12th February 2019 walking southwards with her darkskinned female friend on the hyper-straight Arua Avenue at the Ediofe Road Junction (while I escorted my cousin to a printshop before he rushed to Onduparaka to see his sister). That was about 13 unlucky years since the last time, but only three surreal days after dreaming about her. I smiled like GOD's sun was shining on me in the afternoon before rush hour; it was the same day Onduparaka drew 0-0 with URA FC in the Ugandan top-flight league. Obsession is not a crime, just harness it like human solar electricity. Disconnection is re-direction; too much love will heal you. Love is indestructible and the Greatest Thing: I admired Cynthia's pleasant appearance and supadupa fluency at a very tender age of 6 to 11 and felt inspired to polish my own linguistics by reading Lugbara afresh since I learnt my mother tongue in Busoga (Birth to 11 years) and Buganda only by listening to Lugbara people talk despite being downgraded as backward or lower class (Not Upper). Even though I spoke and understood it, I couldn't transcribe Lugbara well like English but when moonstruck by our Mt. Wati Road (Arua) neighbour's adorable brownskinned daughter, I was motivated to re-study this vernacular from Northwestern Uganda in black and white (using music lyrics, Biblia, Straight Talk newspapers, brochures, internet articles, other literature, then a Fountain Publishers 2009 dictionary compiled by Willy Ngaka, Edward O'du'bua and Paul Iga Ongua [bought for a Twenty10 gig from Sarah Ojirot at Uganda Deaf Women's Organisation; my Design Manager from UCU named Edmund Asingwire - a Munyankole - also hired me after campus to do artwork for him and Jolynn Investments Limited in Lugbara], exclusively English dictionaries, a Chinese Dictionary for finding word classes plus asked various people including my Parents and Facebook friends like Okitembeki Ndengendu [Enoch Opika Diku], etc). Consequently, I would perhaps grasp Lugbara the way ShaoLan Hsueh created Chineasy, then fabricate my own Synthetic Artificial Lugbara Technology (SALT), Informative Synthetic Encoder (ISE) or Ojapi Converter (Bypassing the Language Barrier). My big brother Victor Draman(i) Afayo (an I.T. Specialist based in KLA City) wanted to create a Lugbara.net website and gave me the assignment of doing research for him in the latter half of the 2000s; I decided to create my own Lugbara Culture blog (Amazing World of Lugbara) plus Facebook groups with the data around 2008, a process that inspired this encyclopedic dictionary too. The words here are the ones used on UBC Radio (formerly Radio Uganda), Voice Of Life (probably since 1997 though I started listening in 2000), Arua One (since 2002), Koboko FM, Nile FM (since 2004), Radio Pacis, Access FM (since Monday 19th March 2018) plus BTN Television (from 2003), Westnile TV (from around 2020) and in voice commands for Airtel Uganda, et cetera. During one of the Mobile Monday sessions in KLA City, I asked a Google Executive from Germany who came to UG around 2012 if Lugbara could be added to the advanced Google Translate machine. He replied that he would forward my concern to the relevant office. Additionally, I posted a request at Wikimedia for a Lugbara Wiktionary but there weren't enough volunteer editors as is the requirement for the project to hatch; a Lugbarapedia would be the eventual outcome. Tualu.org [West Nile Portal] announced that they were working on a project of over 500 Lugbara words but I could not find their draft PDF. Nevertheless, Tualu posted a long and thorough Dictionary of Lugbara Personal Names by Alex Matua Asumi and his colleagues: Fortunate Drateru, Moses Dramiga and Proscovia Adrupiyo. There were no names listed with the letters H, Q and X, but the ones posted are more than enough; I commend them for that, a masterpiece about Ru'daza Lugbara niri (Naming in the Lugbara Tradition). Saidi Omar Dramani (Islamic University In Uganda - Mbale) also posted a PDF of his 2007 dissertation research for a Lugbarati Dictionary; it was very helpful. Fountain Publishers has Lugbarati Buku Anzini for Secondary School children, approved by Ministry of Education and Sports (MoES) plus National Curriculum Dvelopment Centre (NCDC) in Kyambogo. Language has to be preserved through documentation and transmitted to anyone connected or interested because cultural heritage represents a collective identity of values, diversity, traditions and assets passed around from generation to generation eg my Parents (James + Elizabeth Dramani) to me, though my Mother departed in Twenty22 (during Volume 7). Some relatives and natives would laugh at my pronunciations or choice of words but it didn't phase me. I've never been ashamed to be called Omulugwara even if it is a byword for stupidity, Naked People (Only Karamoja was ranked before us) and backwardness among some communities. Aren't we all descendants of Noah, the Flood Survivor? One day, I bypassed two dudes on Acacia Avenue in KLA and heard them speak what sounded like broken Lugbara; I reasoned later that it might have been Madi language. Also, Aringa is like Lugbara Patois or Filipino. During May 2023, someone asked me why I study Lugbara yet it is not useful and I told him not to belittle my mother tongue like that; garbage or waste appears worthless until it's recycled and given value: Lugbara is a multinational language spoken mainly across three colonial borders which converge at Salia Musala (about 2 hours by car northwards from Arua City). There are nine Lugbara clans in DR Congo (Kari Culture Minister - John Godo, a UPC stalwart, taught me that in 2009: When I went to Ariwara [inside DRC] the following year, I was stunned by the amount of Lugbara songs playing loudly near the markets, more than Lingala or even English). #SpeakLugbara on International Mother Tongue Day (21st February)! I strongly believe Generative AI can learn Lugbarati and make it reuseable and applicable in various fields; Deep Learning Indaba (DLI), Ambani, Artificial Intelligence for Development-Africa Network (AI4D-Africa), Hugging Face, Deep Site, Foundation for Lugbarati Development Initiative (FLUDI), Quantum ML or Lugbara GPT type-of-way. Live translation of President M7's speeches (by people like Fred Bada, John Ondoma, etc), media broadcasts (eg Getrude Abiria [Oku aka], Peace Victoria Eyotaru, etc) plus other arrangements such as crusades, conferences, weddings, funerals and so on can also be a reference... In December 2013, the Lugbarati Language Board proposed an Orthography Guide with 45 letters (including 7 vowels and 38 consonants). Tonal Lugbara literature with its many character symbols (accents, crosses, dashes or hyphens, dots, umlauts, etc) seems advanced plus crowdily complex (like the new books commissioned from DR Congo that I used to see at the Radio Pacis Printery) and scares away learners or researchers, but the simpler version shared in this wordbook is legit too... Lugbara funeral songs have been replaced with church hymns and modern Gospel music... In my Allegory of Artificial Ignorance: For machines to learn Lugbara, humans (both self-motivated and paid contributors) must train them or organise datasets for AI to decode unsupervised... Artificial Dreams (or Hallucinations) can also come true like Dreamcast... My makeshift Word Interchange Theory (WIT) from 1996 was not far-fetched afterall (feeling like Michael Jordan versus Detroit Pistons: No rules)...
|
| 8410 |
|
| 8411 |
When I was in Senior 5 (during 2001), I told my hostelmates that one day there will be a radio device that converts words spoken on air into text like S2T (Speech-2-Text) or Automatic Speech Recognition (ASR) and displayed on a screen, not just lyrics as Jango Radio does, but conversations too (Inspired by the way we transcribed classroom dictation from teachers). I was labelled "mulalu [Luganda for: mad]" but dreams are not hopeless; GOD's time brings them to life for instance Google Assistant, Meet (In-chat captions), Apple's Siri, TranSay (My Favourite), Lingmo One2One, Translate 4 Me, Waverly Labs Pilot, Mesay, Langogo, Translaty, MUAMA Enence, Xiaomi AI Translator, Clik, WT2 Translator, Travis, LeTrans, Sigmo, NTT DoCoMo Translation Service, OBTranslate (from Nigeria), Logbar ili, OpenAI's ChatGPT or Whisper, Assembly AI, iFlytek, etc. Twitter (X) Spaces is also not very far from my Ongo (Ojapi Converter) vision. Zero-Shot Machine Translation tech is a model that can learn to translate words into another language without having to see any examples... Meta's Universal Speech Translator is a very ambitious AI research project that might improve language-mixing or Computer-Assisted Translation... LaMDA (Language Model for Dialogue Applications) which Blake Lamoine labelled "sentient" was originally introduced as Meena in 2020. It's a conversational Large Language Model (LLM) built by Google... The Madi-Lugbara language is related to the languages of Southern Nigeria eg Yoruba, Igbo, Edo, Iduma, Igala, Igbira, Gbari and Nupe. In addition, we can include Ijo and Kalabari of the Niger Delta plus the Bariba - north of Yoruba and Aja (Ewe) spoken in Southern Dahomey (Benin), Togo and South-Eastern Ghana... Some people consider Lugbara a dialect of Madi but many do not accept this theory. In fact, a survey concluded that the Ogoko, Okollo and Rigbo dialects which are considered Southern Madi or Madi (I)ndri, should be categorised as dialects of Lugbara. Besides, we share the same names, numbers and many words. The only mother tongue interference I have heard from tribemates is mixing S with SH like when saying "soap" and "shop" or -TION with -SON eg "information" becomes "informason". Some interchange D with TH eg "together" is spoken as "togeder" while "three" may be pronounced "tiri" but most times, pronunciation is okay. Exactly 11 days before I created my electronic Lugbara Dictionary in Twenty16, Google Translate switched to Google Neural Machine Translation (GNMT) translating whole sentences at a time rather than piece by piece which GT used to do through Statistical Machine Translation since 28th April 2006. GNMT improves the Quality of Translation because it uses an Example-based Machine Translation (EBMT) in which the system learns from millions of examples... In 2020, with support from the Hewlett Foundation, Sunbird AI commenced the African language technology project. They created a large multilingual parallel text dataset of Ugandan languages, with translations in Acholi, Ateso, Luganda, Lugbara and Runyankole. On Saturday 11th October 2025, an AI Language Model called Sunflower (developed by Sunbird) was officially launched and it is described as "the ChatGPT for Uganda"... GeoPoll (a global research organisation) has datasets in Lugbara while JEHOVAH's Witnesses translate their publications into Lugbara (Available at www.jw.org). Companies like MTN, dfcu Bank, etc also use Lugbara in their PR content... It was very unreal to discover on Sunday 10th September 2023 while googling for "Lugbara AI" that the mother of Jeff Dean (55 year old Google AI Lead then) speaks "fluent Lugbara"; she lived in West Nile when Jeffrey was 5 years old. I guess she knows that Lugbara is learnable by machines; Meta introduced its own AI on WhatsApp a few days later. I love the fact that it paraphrases websites rejected by Wikipedia. Mark Zuckerberg believes AI will make superintelligent multi-lingual connections possible for all. When you copy some of the BigAMBO [Words] in this dictionary and paste as a chat message to Meta AI like a Paul and Silas jailbreak, it can learn Ugandan Lugbara by reading patterns and fine-tuning itself to chat with you even though it used a strange vocabulary as Lugbara in Twenty24 (probably Central or West African) like TranslatorMind the following year. Sam Altman (CEO at Open AI) also revealed that you can add knowledge and create a custom GPT by uploading files in the GPTs App Store. Self-Adapting or Adjusting LLMs (SEAL or SALMs) will learn new words by themselves... Vibe-coding can also help you create Lugbara chatbots, games eg Scrabble or Pictionary plus other software for investors, traders, friends, lovers, in-laws, tourists, media watchers, music listeners, conference audiences, ethnodoxologists, migrants, refugees and those supertalented in Xenoglossy... The ISO 639-3 Language Code for Lugbara is lgg while the Glottocode is lugb1240, but I wish the language code for Lugbara was simply Lbr (which is my Dictionary logo); it corresponds better though already taken by Lohorung language (endangered Sino-Tibetan language spoken in Nepal). The quick, brown fox jumps over the lazy dog!
|
| 8412 |
|
|
|
|
| 44 |
Created painstakingly from scratch (zero) with gritty nerves on the 3rd Agofe's 90th birthday afternoon (Saturday 26th November 2016) after a South Sudanese Acholi-Madi in Tennessee, USA (named Suzy Abdelfarag [aka Mamur, Akema] who spoke fluent Arabic) asked me via Facebook to teach her Luganda (so that she could understand her favourite Ugandan musicians eg Jackie Chandiru and Mowzey Radio). Dismissively, she wanted more than just the basic words I started the lessons with, but while checking out a Luganda Dictionary at www.archive.org, I literally snapped because of what I had noticed about self-learning versus waiting for teachers to teach during my school career. Reinforced every year, Aiko's Lugbara Dictionary is where the Old and New meet (like Synthetic Imagination). It's a Lugbara Language Museum for historical, scientific and cultural research: Use Ctrl + F (key combination) or add this one-page electronic dictionary as a file to an AI chatbot to swiftly find any words you want! I'm only human and apologise in advance for any mistakes: I've cleaned thousands of errors by the way especially before Volume 10 (rationalised a lot spiritually and while proofreading spellings). I was even tempted to delete all the data, but resilience convinced me to keep editing; therefore corrections and suggestions are always welcome through WhatsApp: +256-781-345712 or Email: aikoug@gmail.com! I ask the Holy Spirit to guide me in the name of JESUS (like Tower of Babel language multiplication by YHWH in Genesis 11 and Galileans filled with the Holy Spirit at Pentecost amazingly speaking other languages in Acts 2:1-13)! Every knee shall bow and every tongue confess that: JESUS Christ is Lord [YESU Kurisito ni Opi] (Philippians 2:10-11)!
|
| 45 |
|
| 46 |
Pronunciation Parameters:
|
| 47 |
+
In Lugbara phonology, every Lugbara word ends with one of the five vowels eg nyanya = tomato; mucele = rice; karoti = carrot; ovakedo = avocado; osu = bean. Letters Q [Kaya] and X [Ekasa, Alamakanda in Aringa dialect] are not used (meaning only 24 can do on a keyboard), but four unique ones with an apostrophe are added: 'B, 'D, 'W and 'Y (which all sound like putting H after them though personal names omit the apostrophe). The 28 letters in the Simplified Lugbara Alphabet sound like this: Ah, Ba, Bha, Cha, Da, Dha, Eh, Fa, Ga, Ha, Ii (as in Israel), Ja, Ka, La, Ma, Na, Oh, Pa, Ra, Sa, Ta, Uw (as in soUnd), Va, Wa, Wha, Ya, Yha, Za. Since nursery in Jinja (Busoga), I was confusingly taught to recite English vowels separately in a different acoustic compared to the vowels in the ABC to Z(ed) rhyme, but later realised that the former sequence was exactly how Lugbara vowels sound. Consonant clusters in Lugbara are: (D)J, DR, (G)B, HW, (K)P, M(G)B, MV, ND, NDR, NG, NY, NZ and TR while diphthong (vowel) clusters and other noteworthy phonetics include the following:
|
| 48 |
|
| 49 |
aa as in rat, for example leta-a
|
| 50 |
|
|
|
|
| 171 |
|
| 172 |
abiri (n) hunger, famine, sorrow (also candi), suffering (also abiriga)
|
| 173 |
|
| 174 |
+
Abiria (n) female-given name meaning "(Conceived or Born) in famine" (male version is Abiriga), village in Arivu (Oluko Subcounty)
|
| 175 |
|
| 176 |
abirisi (adj) hungry
|
| 177 |
|
|
|
|
| 691 |
|
| 692 |
ambasada (n) ambassador
|
| 693 |
|
| 694 |
+
Ambeko (n) place between Mvara, Oluko and Muni
|
| 695 |
|
| 696 |
ambi (n) cold, (v) make cold
|
| 697 |
|
|
|
|
| 1285 |
|
| 1286 |
azitasi (adv) by rule
|
| 1287 |
|
| 1288 |
+
aziza (n) announcement, agreement
|
| 1289 |
|
| 1290 |
azo (adj) long, tall, (n) sickness; (v) pain eg Kadingo ma ale ni azo. = Kadingo's stomach is paining.
|
| 1291 |
|
|
|
|
| 2481 |
|
| 2482 |
ewe (v) sweep (also iwe, we) eg Bayi ni sitowa ale ewe. = Bayi is sweeping the store floor.
|
| 2483 |
|
| 2484 |
+
ewu (n) era, period, season (also mange) eg 'Di ewu Natasa ma ati dri. = This is the era of Natasha's father.
|
| 2485 |
|
| 2486 |
Ewuata (n) suburb south of Arua City and west of Muni near Nebbi Highway
|
| 2487 |
|
|
|
|
| 3923 |
|
| 3924 |
lokiri (n) trick, bad manners
|
| 3925 |
|
| 3926 |
+
lokiri angu awazu (n) boundary marks
|
| 3927 |
+
|
| 3928 |
lokiriru (adj) tricky
|
| 3929 |
|
| 3930 |
lolipopu (n) lollipop eg Lolipopu ma aje Silingi 100. = A lolipop costs 100 Shillings.
|
|
|
|
| 4525 |
|
| 4526 |
ndanda (n) type of rat with long mouth and bad smell (also jojoa)
|
| 4527 |
|
| 4528 |
+
ndara (n) xylophone, percussion musical instrument made from banana stems or eucalyptus wood and played on the ground during Ndara Music & Dance festivals like the ones held at the end of the year in an open grassfield (part of the ancient Golf Course) around Sambia where Shell Petrol Station and adjacent shops are located now
|
| 4529 |
|
| 4530 |
ndata (n) search
|
| 4531 |
|
|
|
|
| 5926 |
|
| 5927 |
pakoleta (n) percolator eg Kembabazi ni yi dri pakoleta si. = Kembabazi is boiling water using a percolator.
|
| 5928 |
|
| 5929 |
+
Pakuwaci (n) Pakwach, fishing and trading town in Jonam County near the Albert Nile River, considered the Gateway to West Nile by road and rail, east of Nebbi, means "Place of the Leopard", where the mythical brothers Gipiri and Labongo separated, its Most Famous Landmark is the Pakwach Bridge eg Mi iga Pakuwaci! = Remember Pakwach!
|
| 5930 |
|
| 5931 |
pala bi (n) jute leaf, totem for Ayivu Clan
|
| 5932 |
|
|
|
|
| 5972 |
|
| 5973 |
pari (n) mat made from papyrus, place
|
| 5974 |
|
| 5975 |
+
pari alipi ali enyiriko ma rua (n) flesh marks
|
| 5976 |
+
|
| 5977 |
pari 'bani mi tizu (n) birthplace, hometown
|
| 5978 |
|
| 5979 |
pari mini efuzu (n) origin
|
|
|
|
| 6094 |
|
| 6095 |
puro (n) grasshopping insect
|
| 6096 |
|
| 6097 |
+
purotesitati (n) protestant (also purukati)
|
| 6098 |
+
|
| 6099 |
puru (adj) quick, fast
|
| 6100 |
|
| 6101 |
purupuru (adv) carelessly, quickly
|
|
|
|
| 6374 |
|
| 6375 |
sikati (n) skirt eg Sitela su sikati imve. = Stella wore a white skirt.
|
| 6376 |
|
| 6377 |
+
sikueya (n) square
|
| 6378 |
+
|
| 6379 |
Silamu (n) Muslim(ah) eg Miriamu ni Silamu ma ru. = Miriam is a Muslim name.
|
| 6380 |
|
| 6381 |
sile (n) missing teeth
|
|
|
|
| 7721 |
|
| 7722 |
I want to go to Congo. = A le mu Kongo-a.
|
| 7723 |
|
| 7724 |
+
I love my job (truly)! = A le ma azi (ra)!
|
| 7725 |
|
| 7726 |
GOD be with you! = MUNGU ma aa mi be!
|
| 7727 |
|
|
|
|
| 8073 |
|
| 8074 |
'Ba 'di, emi andru ewa za a'di [You people, today are you cooking elephant meat] = Why is it taking long to cook, is it an elephant? (Terego)
|
| 8075 |
|
| 8076 |
+
Deza ba(ki) Terego-a [There are many old people in Terego] = Drunkards look like old people.
|
| 8077 |
|
| 8078 |
E dro mi pamvu [Chase your footprints] = Evaluate yourself!
|
| 8079 |
|
|
|
|
| 8215 |
|
| 8216 |
|
| 8217 |
Lugbara Supermobile (Lugbara Imagination):
|
| 8218 |
+
Machines (Artificial Intelligence or AI) can be programmed to use Lugbara. Engineers, designers as well as Technology students in Ugandan schools eg Makerere University Kampala, Refactory, etc have always tinkered with this possibility. Machines can also teach or fine-tune themselves Lugbara through Artificial General Intelligence (AGI) or Artificial Super Intelligence (ASI) like I, Robot or Chappie, etc. Some great advancements towards this goal include the Lugbara Gboard (Next letter-prediction or automatic spelling-completion [auto-complete]/ correction) in Android phones plus mobile apps in Lugbarati; whoa! Below are translated commands you might see in the mega, super-smart Videophones of the future [Vidiosimu/ Supamobailu] or at a GSMA Mobile World Congress:
|
| 8219 |
|
| 8220 |
On [Idri]
|
| 8221 |
|
|
|
|
| 8414 |
|
| 8415 |
|
| 8416 |
LOST IN TRANSLATION (DREAMCAST):
|
| 8417 |
+
This encyclopedic research documentation is inspired by (and dedicated to) Cynthia Letasi, aka Rejoice (The Beautyful One [Roger that Ayi Kwei Armah] and Green Riding Hood [Now Mrs. Mungufeni] born on Thursday 17th August 1995) who changed my worldview like a valuable pearl (Matthew 13:45-46), worth far above rubies (Proverbs 31:10), Kumari in Nepal (Orient) or Divine Feminine between 2001-6; made me feel like Bob Harris in Arua (not Japan) around 2003 because she was 11 years younger than me though probably over four years ahead in speaking the language of the land we played on. This girl drained amalala ga kibuga [Luganda for: city haughtiness] out of me. To be honest, she was my first true "superhigh" crush within Arua (West Nile) after the Y2K Computer Bug Doom's Day didn't happen though I never told her my exact heartfelt reality for multiple years (Just tried to show it through kind, unapologetic treatment (loved her smile) until she confessed something stunning directly to me that I will treasure until infinity). I adored how her glowing eyes hawked at me (One of my favourite, unforgettable memories about CL). Furthermore, her lookalikes included the volatile Tonto Dikeh (Nigerian), lyric-savvy Sheebah Karungi, decent Betty Mpologoma, unflinching Victoria Bagaya, worry-free Spice Diana as well as easygoing Scarlett Johansson who automatically became my all-time favourites; I knew her before all of them except maybe Betty who began her diamond singing career in 1999. Queenie, one of the lead vocalists in the Miracle Cathedral Rubaga (MCR) Proclaim Music choir also has that Cynthia aura plus Jommie Nankya, Pretty Banks, Sheila Gashumba, etc. Even though I reconnected with Xnthi (nickname I gave her meaning Numberless or Infinite value) via Facebook at the turn of the 2010s, I did not see her again physically until Tuesday 12th February 2019 walking southwards with her darkskinned female friend on the hyper-straight Arua Avenue at the Ediofe Road Junction (while I escorted my cousin to a printshop before he rushed to Onduparaka to see his sister). That was about 13 unlucky years since the last time, but only three surreal days after dreaming about her. I smiled like GOD's sun was shining on me in the afternoon before rush hour; it was the same day Onduparaka drew 0-0 with URA FC in the Ugandan top-flight league. Obsession is not a crime, just harness it like human solar electricity. Disconnection is re-direction; too much love will heal you. Love is indestructible and the Greatest Thing: I admired Cynthia's pleasant appearance and supadupa fluency at a very tender age of 6 to 11 and felt inspired to polish my own linguistics by reading Lugbara afresh since I learnt my mother tongue in Busoga (Birth to 11 years) and Buganda only by listening to Lugbara people talk despite being downgraded as backward or lower class (Not Upper). Even though I spoke and understood it, I couldn't transcribe Lugbara well like English but when moonstruck by our Mt. Wati Road (Arua) neighbour's adorable brownskinned daughter, I was motivated to re-study this vernacular from Northwestern Uganda in black and white (using music lyrics, Biblia, Straight Talk newspapers, brochures, internet articles, other literature, then a Fountain Publishers 2009 dictionary compiled by Willy Ngaka, Edward O'du'bua and Paul Iga Ongua [bought for a Twenty10 gig from Sarah Ojirot at Uganda Deaf Women's Organisation; my Design Manager from UCU named Edmund Asingwire - a Munyankole - also hired me after campus to do artwork for him and Jolynn Investments Limited in Lugbara], exclusively English dictionaries, a Chinese Dictionary for finding word classes plus asked various people including my Parents and Facebook friends like Okitembeki Ndengendu [Enoch Opika Diku], etc). Consequently, I would perhaps grasp Lugbara the way ShaoLan Hsueh created Chineasy, then fabricate my own Synthetic Artificial Lugbara Technology (SALT), Informative Synthetic Encoder (ISE) or Ojapi Converter (Bypassing the Language Barrier). My big brother Victor Draman(i) Afayo (an I.T. Specialist based in KLA City) wanted to create a Lugbara.net website and gave me the assignment of doing research for him in the latter half of the 2000s; I decided to create my own Lugbara Culture blog (Amazing World of Lugbara) plus Facebook groups with the data around 2008, a process that inspired this encyclopedic dictionary too. The words here are the ones used on UBC Radio (formerly Radio Uganda), Voice Of Life (probably since 1997 though I started listening in 2000), Arua One (since 2002), Koboko FM, Nile FM (since 2004), Radio Pacis, Access FM (since Monday 19th March 2018) plus BTN Television (from 2003), Westnile TV (from around 2020) and in voice commands for Airtel Uganda, et cetera. During one of the Mobile Monday sessions in KLA City, I asked a Google Executive from Germany who came to UG around 2012 if Lugbara could be added to the advanced Google Translate machine. He replied that he would forward my concern to the relevant office. Additionally, I posted a request at Wikimedia for a Lugbara Wiktionary but there weren't enough volunteer editors as is the requirement for the project to hatch; a Lugbarapedia would be the eventual outcome. Tualu.org [West Nile Portal] announced that they were working on a project of over 500 Lugbara words but I could not find their draft PDF. Nevertheless, Tualu posted a long and thorough Dictionary of Lugbara Personal Names by Alex Matua Asumi and his colleagues: Fortunate Drateru, Moses Dramiga and Proscovia Adrupiyo. There were no names listed with the letters H, Q and X, but the ones posted are more than enough; I commend them for that, a masterpiece about Ru'daza Lugbara niri (Naming in the Lugbara Tradition). Saidi Omar Dramani (Islamic University In Uganda - Mbale) also posted a PDF of his 2007 dissertation research for a Lugbarati Dictionary; it was very helpful. Fountain Publishers has Lugbarati Buku Anzini for Secondary School children, approved by Ministry of Education and Sports (MoES) plus National Curriculum Dvelopment Centre (NCDC) in Kyambogo. Language has to be preserved through documentation and transmitted to anyone connected or interested because cultural heritage represents a collective identity of values, diversity, traditions and assets passed around from generation to generation eg my Parents (James + Elizabeth Dramani) to me, though my Mother departed in Twenty22 (during Volume 7). Some relatives and natives would laugh at my pronunciations or choice of words but it didn't phase me. I've never been ashamed to be called Omulugwara even if it is a byword for stupidity, Naked People (Only Karamoja was ranked before us) and backwardness among some communities. Aren't we all descendants of Noah, the Flood Survivor? One day, I bypassed two dudes on Acacia Avenue in KLA and heard them speak what sounded like broken Lugbara; I reasoned later that it might have been Madi language. Also, Aringa is like Lugbara Patois or Filipino. During May 2023, someone asked me why I study Lugbara yet it is not useful and I told him not to belittle my mother tongue like that; garbage or waste appears worthless until it's recycled and given value: Lugbara is a multinational language spoken mainly across three colonial borders which converge at Salia Musala (about 2 hours by car northwards from Arua City). There are nine Lugbara clans in DR Congo (Kari Culture Minister - John Godo, a UPC stalwart, taught me that in 2009: When I went to Ariwara [inside DRC] the following year, I was stunned by the amount of Lugbara songs playing loudly near the markets, more than Lingala or even English). #SpeakLugbara on International Mother Tongue Day (21st February)! I strongly believe Generative AI can learn Lugbarati and make it reuseable and applicable in various fields; Deep Learning Indaba (DLI), Ambani, Artificial Intelligence for Development-Africa Network (AI4D-Africa), Hugging Face, Deep Site, Foundation for Lugbarati Development Initiative (FLUDI), Quantum ML or Lugbara GPT type-of-way. Live translation of President M7's speeches (by people like Nahori Oya, Fred Bada, John Ondoma, etc), media broadcasts (eg Getrude Abiria [Oku aka], Peace Victoria Eyotaru, etc) plus other arrangements such as crusades, conferences, weddings, funerals and so on can also be a reference... In December 2013, the Lugbarati Language Board proposed an Orthography Guide with 45 letters (including 7 vowels and 38 consonants). Tonal Lugbara literature with its many character symbols (accents, crosses, dashes or hyphens, dots, umlauts, etc) seems advanced plus crowdily complex (like the new books commissioned from DR Congo that I used to see at the Radio Pacis Printery) and scares away learners or researchers, but the simpler version shared in this wordbook is legit too... Lugbara funeral songs have been replaced with church hymns and modern Gospel music... In my Allegory of Artificial Ignorance: For machines to learn Lugbara, humans (both self-motivated and paid contributors) must train them or organise datasets for AI to decode unsupervised... Artificial Dreams (or Hallucinations) can also come true like Dreamcast... My makeshift Word Interchange Theory (WIT) from 1996 was not far-fetched afterall (feeling like Michael Jordan versus Detroit Pistons: No rules)...
|
| 8418 |
|
| 8419 |
When I was in Senior 5 (during 2001), I told my hostelmates that one day there will be a radio device that converts words spoken on air into text like S2T (Speech-2-Text) or Automatic Speech Recognition (ASR) and displayed on a screen, not just lyrics as Jango Radio does, but conversations too (Inspired by the way we transcribed classroom dictation from teachers). I was labelled "mulalu [Luganda for: mad]" but dreams are not hopeless; GOD's time brings them to life for instance Google Assistant, Meet (In-chat captions), Apple's Siri, TranSay (My Favourite), Lingmo One2One, Translate 4 Me, Waverly Labs Pilot, Mesay, Langogo, Translaty, MUAMA Enence, Xiaomi AI Translator, Clik, WT2 Translator, Travis, LeTrans, Sigmo, NTT DoCoMo Translation Service, OBTranslate (from Nigeria), Logbar ili, OpenAI's ChatGPT or Whisper, Assembly AI, iFlytek, etc. Twitter (X) Spaces is also not very far from my Ongo (Ojapi Converter) vision. Zero-Shot Machine Translation tech is a model that can learn to translate words into another language without having to see any examples... Meta's Universal Speech Translator is a very ambitious AI research project that might improve language-mixing or Computer-Assisted Translation... LaMDA (Language Model for Dialogue Applications) which Blake Lamoine labelled "sentient" was originally introduced as Meena in 2020. It's a conversational Large Language Model (LLM) built by Google... The Madi-Lugbara language is related to the languages of Southern Nigeria eg Yoruba, Igbo, Edo, Iduma, Igala, Igbira, Gbari and Nupe. In addition, we can include Ijo and Kalabari of the Niger Delta plus the Bariba - north of Yoruba and Aja (Ewe) spoken in Southern Dahomey (Benin), Togo and South-Eastern Ghana... Some people consider Lugbara a dialect of Madi but many do not accept this theory. In fact, a survey concluded that the Ogoko, Okollo and Rigbo dialects which are considered Southern Madi or Madi (I)ndri, should be categorised as dialects of Lugbara. Besides, we share the same names, numbers and many words. The only mother tongue interference I have heard from tribemates is mixing S with SH like when saying "soap" and "shop" or -TION with -SON eg "information" becomes "informason". Some interchange D with TH eg "together" is spoken as "togeder" while "three" may be pronounced "tiri" but most times, pronunciation is okay. Exactly 11 days before I created my electronic Lugbara Dictionary in Twenty16, Google Translate switched to Google Neural Machine Translation (GNMT) translating whole sentences at a time rather than piece by piece which GT used to do through Statistical Machine Translation since 28th April 2006. GNMT improves the Quality of Translation because it uses an Example-based Machine Translation (EBMT) in which the system learns from millions of examples... In 2020, with support from the Hewlett Foundation, Sunbird AI commenced the African language technology project. They created a large multilingual parallel text dataset of Ugandan languages, with translations in Acholi, Ateso, Luganda, Lugbara and Runyankole. On Saturday 11th October 2025, an AI Language Model called Sunflower (developed by Sunbird) was officially launched and it is described as "the ChatGPT for Uganda"... GeoPoll (a global research organisation) has datasets in Lugbara while JEHOVAH's Witnesses translate their publications into Lugbara (Available at www.jw.org). Companies like MTN, dfcu Bank, etc also use Lugbara in their PR content... It was very unreal to discover on Sunday 10th September 2023 while googling for "Lugbara AI" that the mother of Jeff Dean (55 year old Google AI Lead then) speaks "fluent Lugbara"; she lived in West Nile when Jeffrey was 5 years old. I guess she knows that Lugbara is learnable by machines; Meta introduced its own AI on WhatsApp a few days later. I love the fact that it paraphrases websites rejected by Wikipedia. Mark Zuckerberg believes AI will make superintelligent multi-lingual connections possible for all. When you copy some of the BigAMBO [Words] in this dictionary and paste as a chat message to Meta AI like a Paul and Silas jailbreak, it can learn Ugandan Lugbara by reading patterns and fine-tuning itself to chat with you even though it used a strange vocabulary as Lugbara in Twenty24 (probably Central or West African) like TranslatorMind the following year. Sam Altman (CEO at Open AI) also revealed that you can add knowledge and create a custom GPT by uploading files in the GPTs App Store. Self-Adapting or Adjusting LLMs (SEAL or SALMs) will learn new words by themselves... Vibe-coding can also help you create Lugbara chatbots, games eg Scrabble or Pictionary plus other software for investors, traders, friends, lovers, in-laws, tourists, media watchers, music listeners, conference audiences, ethnodoxologists, migrants, refugees and those supertalented in Xenoglossy... The ISO 639-3 Language Code for Lugbara is lgg while the Glottocode is lugb1240, but I wish the language code for Lugbara was simply Lbr (which is my Dictionary logo); it corresponds better though already taken by Lohorung language (endangered Sino-Tibetan language spoken in Nepal). The quick, brown fox jumps over the lazy dog!
|
| 8420 |
|