AikoGraphics commited on
Commit
848fa67
·
verified ·
1 Parent(s): d5a7e78

Upload Aiko's Lugbara Dictionary (since 2016).txt

Browse files
Aiko's Lugbara Dictionary (since 2016).txt CHANGED
@@ -41,7 +41,7 @@ Lost in Translation (Dreamcast)
41
 
42
 
43
  Introduction:
44
- Created painstakingly from scratch with gritty nerves on the 3rd Agofe's 90th birthday afternoon (Saturday 26th November 2016) after a South Sudanese Madi in Tennessee, USA (named Suzy Abdelfarag) asked me via Facebook to teach her Luganda (so that she could understand her favourite Ugandan musicians eg Jackie Chandiru and Mowzey Radio), but dismissively wanted more than just the basic words I started the lessons with. While checking out a Luganda Dictionary at www.archive.org, I literally snapped because of what I had noticed about self-learning versus waiting for the teacher to teach during my school career. Reinforced every year, Aiko's Lugbara Dictionary is where the Old and New meet (like Synthetic Imagination). It's a Lugbara Language Museum for historical, scientific and cultural research: Use Ctrl + F (key combination) or add this one-page electronic dictionary as a file to an AI chatbot to swiftly find any words you want! I'm only human and apologise in advance for any mistakes: I've cleaned thousands of errors by the way (realised a lot spiritually while proofreading). I was even tempted to delete all the data, but resilience convinced me to keep editing; therefore corrections and suggestions are always welcome through WhatsApp: +256-781-345712 or Email: aikoug@gmail.com! I ask the Holy Spirit to guide me in the name of JESUS (like the Tower of Babel language multiplication by YHWH in Genesis 11 and Galileans filled with the Holy Spirit at Pentecost amazingly speaking other languages in Acts 2:1-13)! Every knee shall bow and every tongue confess that: JESUS Christ is Lord [YESU Kurisito ni Opi] (Philippians 2:10-11)!
45
 
46
  Pronunciation Parameters:
47
  In Lugbara phonology, every Lugbara word ends with one of the five vowels eg nyanya = tomato; mucele = rice; karoti = carrot; ovakedo = avocado; osu = bean. Letters Q [Kaya] and X [Ekisa, Alamakanda in Aringa dialect] are not used (meaning only 24 can do on a keyboard), but four unique ones with an apostrophe are added: 'B, 'D, 'W and 'Y (which all sound like putting H after them though personal names omit the apostrophe). The 28 letters in the Simplified Lugbara Alphabet sound like this: Ah, Ba, Bha, Cha, Da, Dha, Eh, Fa, Ga, Ha, Ii (as in Israel), Ja, Ka, La, Ma, Na, Oh, Pa, Ra, Sa, Ta, Uw (as in yoUth), Va, Wa, Wha, Ya, Yha, Za. Since nursery in Jinja (Busoga), I was confusingly taught to recite English vowels separately in a different acoustic compared to the vowels in the ABC to Z(ed) rhyme, but later realised that the former sequence was exactly how Lugbara vowels sound; the standard consonant clusters in Lugbara are: DR, HW, MB, MV, ND, NDR, NJ, NG, NY, NZ and TR. Other diphthong clusters (or noteworthy phonetics) include the following:
@@ -421,7 +421,7 @@ ageyi te (v) take care, wait on, watch over sb or sth
421
 
422
  ageyitema (n) watch, watchfulness, security (also ageitema, ageyiteza, agei teza, sekuriko)
423
 
424
- agi (n) friend (also agyi, alipi) eg Abu Bakari ni andra Muhamadi ma Agi Ndeni. = Abu Bakr was Muhammad's Best Friend.
425
 
426
  ago (n) male animal, husband, boyfriend; pumpkin (also nzu), totem for Logiri eg Mao ni eri ma ago. = Mao is her husband.
427
 
@@ -515,7 +515,7 @@ Ajai (n) game reserve east of Arua City on Rhino Camp Road, used to be famous fo
515
 
516
  Ajara (n) suburb or parish in Ayivu north of Manibe on Koboko Highway after Enyau River, near Omi
517
 
518
- aje (adv) yesterday; (n) buying, cost, value (also ajeni), price; traditional marriage where a groom pays one cow for the bride plus extra cows depending on number of children (to be) born, transfer of wealth between two families so that a male from one plus a female from the other can produce children, give away, kwanjula (also ajeta) eg Ndri ma aje Yuganda ma Silingi 50,000 eli 2017 si. = The price of a goat was 50,000 Ugandan Shillings in 2017.
519
 
520
  aje koko (adj) free, priceless, cheap eg buku aje koko = free book
521
 
@@ -529,7 +529,7 @@ aji (n) taste, flavour, blessing (drileba), luck; eagle
529
 
530
  aji di (v) defame, cause to lose interest, dilute taste, spoil name or reputation, pour mud on, scorn
531
 
532
- Ajia (n) subcounty south of Oluko, north of Arivu eg Alani ma avu la Ajia-a. = Allan was buried in Ajia.
533
 
534
  ajiko (n) pot for preparing millet flour; tastelessness (also ajiyo)
535
 
@@ -675,7 +675,7 @@ Aluruti (n) Alur language
675
 
676
  alutukubi (n) creeping greens
677
 
678
- aluza(ru) (adj) tasty eg Olanya kini: Roleksi chapati ni aluza! = Olanya said: Rollex chapati is tasty!
679
 
680
  ama (pron) we, us; (v) assess, judge, feel
681
 
@@ -735,7 +735,7 @@ amvi (n) sister (also amvii, sisi), touch (also olo) eg Ketra ni Fiona ma amvi.
735
 
736
  amvu (n) garden, field, touch; (v) embrace, get hold of eg Ayakaka ni ti dro amvu-a ri si. = Ayakaka is chasing the cows from the garden.
737
 
738
- amvu 'yaza (n) farming, agriculture (also azi amvu ni, informal agrikeca)
739
 
740
  ana (n) weed (also ano)
741
 
@@ -783,7 +783,7 @@ angarawa (n) skinless cowpeas or beans, slightly fried or cooked and mixed with
783
 
784
  angiri (n) a lot
785
 
786
- angu (n) place, plot of land eg Seroma je angu Arua Premari vu. = Seroma bought land near Arua Primary.
787
 
788
  angu biza (n) darkness, night
789
 
@@ -1219,7 +1219,7 @@ ayiringongo (n) commonest small black ant(s)
1219
 
1220
  ayiru (adj) jocular
1221
 
1222
- ayisi (n) ice (also yi ombapi, yi ombaza) ayisi (n) ice eg "Jamiroquai" aci ayisi dria. = Jamiroquai walked on ice.
1223
 
1224
  ayisi kurimu (n) ice cream eg Agu ayisi kurimu ozipiri ni mi te! = The ice cream seller is waiting for you!
1225
 
@@ -1299,7 +1299,7 @@ azuta (n) blocking, blockage (also azuza)
1299
  Bb [sounds like Gb] & 'B'b [Bhbh]
1300
  ba (adj) OK, okay, good, alright, fine, well (also baba, muke, ala); (n) breast
1301
 
1302
- baasa (n) envelope eg Sali ayu baasa. = Ssali used an envelope.
1303
 
1304
  baba (n) father, papa, paps, dad (also ati); good, fine, well eg Swengere ni Kalibala ma baba. = Swengere is Kalibala's father.
1305
 
@@ -1437,6 +1437,8 @@ bisopu (n) bishop
1437
 
1438
  bitikoini (n) bitcoin eg Nakamoto ni bitikoini ayu. = Nakamoto uses bitcoin.
1439
 
 
 
1440
  biza(ru) (adj) dirty
1441
 
1442
  bizua (n) small basket container with handle for carrying bean and millet seedlings
@@ -1671,7 +1673,9 @@ caja (n) charger
1671
 
1672
  caku (adj) inadequate
1673
 
1674
- cali (n) person, lad, Charlie (also Chalia)
 
 
1675
 
1676
  calo (n) village
1677
 
@@ -1763,7 +1767,7 @@ coza (adj) woven
1763
 
1764
  cu (n) market (also chu, cuu)
1765
 
1766
- cua (n) weaverbird (also cuwa, chua), tick eg Asea Abudiramani ni cua nda. = Asea Abudiraman is looking for weaverbirds.
1767
 
1768
  cucu (n) sweet round yellowish fruit encased in a papery husk, peruvian groundcherry, husk tomato, tomatillo, physalis peruviana, Chinese lantern, ntunduku in Meru (Kenya), entuutu in Runyankole
1769
 
@@ -1847,7 +1851,7 @@ dinini (adj) religious
1847
 
1848
  dinisa (n) window (also dirisa, derisa, denisa) eg Mara Katusabe ma dinisa-a inze-i. = The glass on Katushabe's window came out.
1849
 
1850
- dipuresoni (n) depression, endless misery, prolonged sadness for at least two weeks (also chandi omia) eg Dipuresoni peta ni. = Depression is a choice.
1851
 
1852
  diri (n) cassava flour mixed with sorghum flour (also enyasa, inya asa)
1853
 
@@ -1893,7 +1897,7 @@ Dracunculiasisi (n) Guinea Worm disease
1893
 
1894
  Drajini (n) subcounty in Yumbe District, southwest of Kuru, parish in Arua taken from Yumbe
1895
 
1896
- Dramani (n) male-given name meaning "He died for me", male-given name in Gonja Tribe of Northern Ghana eg Ghana ma Suru Drile 'ba omve Dramani. = Ghana's president is called Dramani.
1897
 
1898
  Dramu (n) male-given name, meaning "Death went" or "Death held closed in its palm"
1899
 
@@ -1941,13 +1945,13 @@ driceza (n) management, authority, headship, leadership (also dricezu), power eg
1941
 
1942
  driceza o'bi ma egatasi (n) democracy
1943
 
1944
- drieji (n) left hand or side (also drileji, dri iji) eg Agatha ni drieji ayu. = Agatha uses the left hand.
1945
 
1946
  drifa (n) head eg Rodrigo Goesi su golo drifa si. = Rodrygo Goes scored a goal with his head.
1947
 
1948
  drigaza (n) headache
1949
 
1950
- drile (adv) ahead eg Stika kini, "Ama mu drile, acani go vile ku!" = Sticka said, "We are moving ahead, we won't go backwards!"
1951
 
1952
  Drile Agrikeca ma e'yo Onepi (n) Chief Agricultural Officer
1953
 
@@ -2007,7 +2011,7 @@ Dubai (n) village south of Arua City in Ocoko Parish, Ajia Subcounty with name i
2007
 
2008
  Duka Geri (n) Duka Road, bypass road from Adumi Road to Go Down Road via the north end of Arua Taxi Park
2009
 
2010
- dukani (n) shop (also duka) eg "Mambo Bado" ni Drabo ma dukani. = "Mambo Bado" is Drabo's shop.
2011
 
2012
  dulugani (n) pieces of cloth used for newly-born babies
2013
 
@@ -2135,9 +2139,9 @@ e'data (n) appearance (also e'daza)
2135
 
2136
  e'de (v) fall
2137
 
2138
- e'do (v) start, begin (also i'do, o'do), form, start up or found (an organisation) eg Mira Neya e'do Maisha Filimulabu Kampala-a. = Mira Nair founded Maisha Filmlab in Kampala.
2139
 
2140
- e'dota (n) beginning (also e'doza), source, start (up) eg Yohana Spiki isu "Nile" ma E'dota ni. = John Speke discovered the Source of the Nile.
2141
 
2142
  e'du (v) pick (also i'du)
2143
 
@@ -2207,11 +2211,11 @@ Ekarakafe (n) place in Vurra, where the Sultan Isara Memorial Library is located
2207
 
2208
  ekele (n) cough (also okele)
2209
 
2210
- eki (pron) they (also iki, ki, eyi) eg Amuku azini Anyaku, eki akua. = Amuku and Anyaku, they are at home.
2211
 
2212
  ekile (adj) like
2213
 
2214
- ekilizia (n) church, cathedral (also kanisa, kathidro)
2215
 
2216
  ekizibiti (n) exhibit, evidence
2217
 
@@ -2301,7 +2305,7 @@ Endru (n) place in Arua
2301
 
2302
  endrundrua (n) leech
2303
 
2304
- enga (v) originate, derive, emerge, come from; germinate, rise eg Edwini enga "SMACK"-a. = Edwin came from SMACK.
2305
 
2306
  engaza (n) germination
2307
 
@@ -2379,7 +2383,7 @@ eritiru (adj) cloudy
2379
 
2380
  Eritrea (n) Danieli ni gari nzu Eritrea ni. = Daniel cycles a bike for Eritrea.
2381
 
2382
- ero (n) granary (also eroo), financial bank, woven basket-like storage facility with a dome-shaped thatch roof, storage facility for food and valuable items, beneath also serves as a location for the sacrificial altar, solace place for troubled people, songs are composed under it, taboo for men to climb into it, hiding place for children during war, complete removal of the top is a bad omen for starvation; (v) lift a heavy thing eg Nema ero oni. = Nema lifted a rock.
2383
 
2384
  ero 'dipi (n) treasurer
2385
 
@@ -2395,7 +2399,7 @@ Eruba (n) place near Odia Nyadri on the Nebbi Highway at the junction heading to
2395
 
2396
  ese (n) grasshopper (also ise)
2397
 
2398
- esekele (n) midst eg ama esekele-a = in our midst
2399
 
2400
  esele (n) demarcation, border, difference, variant, variation, division in exam results eg Anzi 100 aga ki Esele 1 ma-a. = 100 children passed in Division 1.
2401
 
@@ -2541,7 +2545,7 @@ Ezia (n) Asia eg Kimani ni Ezia-a. = Kimani is in Asia.
2541
 
2542
  ezo (n) girlfriend, fiancee; warthog, wild pig (also ezoo)
2543
 
2544
- ezoanzi (n) girls eg Ezoanzi maliru. = Girls are like wealth.
2545
 
2546
  ezopi (n) daughters
2547
 
@@ -2723,7 +2727,7 @@ gele (n) headgear
2723
 
2724
  geri (n) way, path (also gerika, geriko, giri, girika or giriko) eg YESU ni geri. = JESUS is the way.
2725
 
2726
- geria (adv) on the way (also giria) eg Hari ni geria. = Harry is on the way.
2727
 
2728
  gerialu (n) oneway
2729
 
@@ -2787,7 +2791,7 @@ gosipo (n) gospel
2787
 
2788
  gu (v) roll, turn over; laugh eg Sarai gu. = Sarai laughed.
2789
 
2790
- Gugo (n) Google (also Gugolu) eg Sagei Brini azini Lari Peji e'do Gugo ni. = Sergey Brin and Larry Page started Google.
2791
 
2792
  guke (n) trumpet used by boys and men in most of their dance (also guka), microphone
2793
 
@@ -2805,7 +2809,7 @@ gurupu (n) group
2805
 
2806
  guta (n) laughter eg Hahaha, ata mba kirikiri! Wa, hahaha, ee, hahaha!
2807
 
2808
- gutiya (n) sack eg Dinitile je gutiya "Ndedra Stores"-a. = Dintle bought a sack at Ndedra Stores.
2809
 
2810
 
2811
  Hh
@@ -2961,7 +2965,7 @@ ije (n) rib
2961
 
2962
  ijele (n) neighbour (also jo ijele, jirani)
2963
 
2964
- iji (adj, adv) left side; (v) bring eg Mi iji mi idri ta mba YESU ma banki-a. = Bring your life to keep in JESUS's bank.
2965
 
2966
  ijiribi (n) green vegetable (also ejiribi)
2967
 
@@ -3133,7 +3137,7 @@ isu (v) find, get, receive (also esu); muscle eg Mi ico Wendi ni isu Alanosi-a r
3133
 
3134
  isuta (n) finding
3135
 
3136
- Italia (n) Italy (also Itali) eg "AC Milan" enga Italia-a. = AC Milan is from Italy.
3137
 
3138
  ite (v) prepare eg porridge
3139
 
@@ -3201,7 +3205,7 @@ izita (n) prayer
3201
 
3202
  izo (n) warthog; girlfriend
3203
 
3204
- izu (adv) long; (v) increase eg Jhene ngo ongo sawa izu. = Jhene sang for long.
3205
 
3206
  izuru (adj) long, tall eg Dafini ni izuru. = Daphne is tall.
3207
 
@@ -3217,7 +3221,7 @@ Jaki (n) Lugbara shero ancestor with magical powers, also known as Jaki Lolo, di
3217
 
3218
  Jakimirinya (n) Lugbara ancestor
3219
 
3220
- Japani (n) Japan eg Yukio azini Kazusmemo enga Japani-a. = Yukio and Kazusmemo are from Japan.
3221
 
3222
  jarala (n) button
3223
 
@@ -3239,7 +3243,7 @@ jeta (n) wedding, marriage, buying (also jeza)
3239
 
3240
  Jezebeli (n) Jezebel, the Most Notorious Woman in the Bible alongside Mystery Babylon, false prophetess in the Book of Revelation, Queen of Abominations
3241
 
3242
- ji (v) brush the teeth, sharpen blade; take eg Yikii ji ti Muni-a. = Yikii took cows to Muni.
3243
 
3244
  Jiako (n) suburb near Arua Airport separated from Adalafu by Oli River eg "VOL" e'do Jiako-a. = VOL started in Jiako.
3245
 
@@ -3273,7 +3277,7 @@ jomile (n) window eg Arima ni jomile su. = Arima is fixing the window.
3273
 
3274
  Jonamu (n) Jonam, county east of Padyere, its Most Major Town is Pakwach
3275
 
3276
- Jorodani (n) river found somewhere between Mvara SS and Emmanuel Cathedral in Arua, River Jordan in Israel (also Yoridani, Jorudani, Joridani), the name Jordan
3277
 
3278
  joroti (n) parliament (also koloseni)
3279
 
@@ -3321,7 +3325,7 @@ kadi (n) card
3321
 
3322
  kadogo (n) young gun
3323
 
3324
- kafetiria (n) cafeteria, cafe, coffee shop, restaurant, canteen eg Kajumba so pa Juliasi ma kafetiria vu. = Kajumba is standing near Julius's Cafeteria.
3325
 
3326
  kafiri (n) pagan, infidel, unbeliever
3327
 
@@ -3343,7 +3347,7 @@ Kajo Keji (n) place in South Sudan north of Moyo Town
3343
 
3344
  kaka (n) maize, relative eg Ali Salehu Kiba ni ma kaka. = Ali Saleh Kiba is my relative.
3345
 
3346
- Kakaparaka (n) fictional suburb in Arua meaning "Maize stem" eg Bodhi ni mu yi we Kakaparaka-a. = Bodhi is going to swim in Kakaparaka.
3347
 
3348
  kakau (adj) many eg Mikaeli Joridani nyo rekodi kakau. = Michael Jordan broke many records.
3349
 
@@ -3393,7 +3397,7 @@ kami (n) lion
3393
 
3394
  Kambala (n) Capital City of Uganda (also Kamupala), Kampala, marketplace in Logiri Gombolola (of West Nile) eg Drijaru mu Kambala-a lu mba na. = Drijaru went to Kampala for only three months.
3395
 
3396
- kambuni (n) company
3397
 
3398
  Kamukamu (n) trading centre on Arua-Nebbi Highway
3399
 
@@ -3415,7 +3419,7 @@ kanisela (n) counsellor eg Inze e'yo kanisela be! = Talk to the counsellor!
3415
 
3416
  kanisi (prep) if, otherwise, except, rather
3417
 
3418
- kanisiku (conj) or, or else, if not eg Mi ica senderu kanisiku e dra desi mi o'biria! = Get rich or die trying!
3419
 
3420
  kapia (n) stork
3421
 
@@ -3551,7 +3555,7 @@ Kijomoro (n) place in Maracha less than half an hour by car north of Arua City
3551
 
3552
  kikuwasi (n) safety pin
3553
 
3554
- kilabu (n) club, dancehall (also kirabu) eg Mustafa mu kilabu-a Amini be. = Mustafa went to the club with Amin.
3555
 
3556
  kilasi (n) class(room), pedigree, grade, level
3557
 
@@ -3591,7 +3595,7 @@ Kiriyandongo (n) Kiryandongo, place on the Gulu Highway near Masindi and before
3591
 
3592
  kisira (n) Sudanese bread made with yeast, kisra
3593
 
3594
- Kisiweli (n) (Ki)Swahili, Kisweli, Most Spoken African Language
3595
 
3596
  kitambala (n) handkerchief (also kitamba)
3597
 
@@ -3661,11 +3665,11 @@ Kololo (n) village in Tara Subcounty (Maracha) after Tara Health Centre IV on th
3661
 
3662
  koloseni (n) parliament, council
3663
 
3664
- kome (n) seat, chair (also kiti, ogunga) eg Suru Drile "Godfrey" Lukongwa Binaisa (1980) kini, "Kome alu alu!" = President Godfrey Lukongwa Binaisa (1980) said, "Entebe ewoma [Luganda for: The chair is sweet]!"
3665
 
3666
  Komendaku (n) trading centre in Tara Subcounty with a huge rock that can serve as a wonderful view of Mt. Liru, means "you do not have to look for a seat", this is probably Teeth Can Lost - Part 1
3667
 
3668
- komupuyuta (n) computer (also komuputa, kombuta, kombota, laputopu) eg Afayo ni kombuta ayu. = Afayo is using a computer.
3669
 
3670
  kona (n) corner
3671
 
@@ -3841,7 +3845,7 @@ Leni (n) name meaning "S/he is the one who loves, likes or wants", shortened fro
3841
 
3842
  Leonado (n) Leonardo (also Leonarido, Lionado) eg Leonado da Vinichi = Leonardo da Vinci
3843
 
3844
- lesu (n) milk; cloth women tie around their body eg Kobusingye ni "Birunga Dairy" lesu mvu. = Kobusingye is drinking Birunga Dairy milk.
3845
 
3846
  leta (n) love, affection (also leza, lavu)
3847
 
@@ -3857,7 +3861,7 @@ li (n) thigh; (v) cut, mop, clean, judge; roll (eg ball), blow (said of wind) eg
3857
 
3858
  li 'ba (v) covet
3859
 
3860
- li ti (phr v.) interrupt sb talking (idiom), directly translated: cut mouth eg Foksi li ma ti. = Foxy interrupted my speech.
3861
 
3862
  lico (n) home (in Aringa dialect/ also licho, licoga, lichoga); kraal
3863
 
@@ -3889,7 +3893,7 @@ lobu (n) skin (also inyiriko)
3889
 
3890
  Lobule (n) village and subcounty in Koboko near Tara (also Lubule)
3891
 
3892
- Lodonga (n) place in Yumbe where Lodonga Seminary is located
3893
 
3894
  Logiri (n) place in Okoro County, subcounty in the Vurra County of Arua District, proposed site for transferring Barifa Forest to create land for a futuristic Nile Eco City eg Angu ambi Logiri-a. = The place is cold in Logiri.
3895
 
@@ -3941,6 +3945,8 @@ ludo (n) ludo game, gambling using dice eg Karile yi ludo avi. = The youth are p
3941
 
3942
  lufe (n) mingling stick (also olufe)
3943
 
 
 
3944
  Luganda (n) language of Buganda Kingdom
3945
 
3946
  Luganda nzeza (n) Luganda speaking or communication (also Luganda nzeta)
@@ -3985,7 +3991,7 @@ Luluwiri (n) place near Pajulu and Ediofe where Belgians had a slave market, mea
3985
 
3986
  lumbo (n) white tuber like sweet potato that grows long, now extinct
3987
 
3988
- Lumumba (n) cell in Arua Municipality
3989
 
3990
  luru (adj) narrow (also lurua); (n) mist, fog, end blow trumpet made from a bottle shaped gourd
3991
 
@@ -4031,7 +4037,7 @@ magadi (n) used in place of salt and got from water like at Kibiro on the Northe
4031
 
4032
  magendo (n) smuggling, black market
4033
 
4034
- Magendo Paka (n) Magendo Park, place in Arua Hill Cell, loading park that used to be off Nebbi Highway before Sambia where URA and the Courts Building are now located
4035
 
4036
  magineti (n) magnet
4037
 
@@ -4273,7 +4279,7 @@ milefi (n) eyeball
4273
 
4274
  milekoko (adj) blind
4275
 
4276
- mileti (n) face eg Bebe Kulu ma mileti posta dria. = Bebe Cool's face is on the poster.
4277
 
4278
  milibi (n) ancient Aringa dress
4279
 
@@ -4337,6 +4343,8 @@ Moyo (n) Madi town and district northeast of Arua, translated "heart" or "soul"
4337
 
4338
  mu (v) go, hold closed in the palm eg Mukisa ma familia mu ki pati sa. = Mukisa's family went to plant trees.
4339
 
 
 
4340
  mucele (n) rice (also aria anya) eg "West Nile Super Rice" ni mucele kapi Wesiti Nailu-a ni. = West Nile Super Rice is rice that grows in West Nile.
4341
 
4342
  mucungua (n) orange (also ndima)
@@ -4345,7 +4353,7 @@ mude (n) darkness (also ini) eg Ema ni angu ne muke mude-a! = An owl sees clearl
4345
 
4346
  mudri (n) ten
4347
 
4348
- mufaliso (n) mattress (also mofilisi) eg Eli ni la "Arua Foam" mufaliso dria. = Eli sleeps on an Arua Foam mattress.
4349
 
4350
  mufuti (n) mufti eg Mufuti Meniki kini mi econi aa Silamu ku desi mi ai YESU ni ku (Asianzu ma ovu ERI ma Dria). = Mufti Menk said you cannot be a Muslim if you do not believe in JESUS (Peace Be Upon HIM)
4351
 
@@ -4357,7 +4365,7 @@ Mugandati (n) Luganda language (also Luganda)
4357
 
4358
  mukati (n) bread (also mugati)
4359
 
4360
- muke (adj, interj) okay, alright, well, fine eg Babra aga muke. = Barbra passed well.
4361
 
4362
  mukeka (n) mat eg Filipo la-i mukeka dria. = Philip lay down on a mat.
4363
 
@@ -4365,9 +4373,9 @@ Mukiga (n) Mukiga, someone from Kigezi (also Muciga) eg Muhimbise ni Mukiga. = M
4365
 
4366
  Mukono (n) district between Kampala (33 km away) and Jinja eg "Uganda Christian University (UCU)" ni Mukono-a. = Uganda Christian University (UCU) is in Mukono.
4367
 
4368
- mukungu (n) county chief eg Manase Yuma Amuku ni andra mukungu, ani ica Agofe suzori. = Manasseh Yuma Amuku was a chief, that's why he became the 4th Paramount Chief of Lugbara Kari.
4369
 
4370
- mulevi (n) drunkard eg Sasha ni mulevi! = Sasha is a drunkard!
4371
 
4372
  muli muli (adj) healthy
4373
 
@@ -4375,7 +4383,7 @@ mulokoni (n) cooked cow hooves (also putuku)
4375
 
4376
  mundrokole (n) leafy vegetable (also warila without beans)
4377
 
4378
- Mundu (n) English, European, Western, white person (also Muzungu), name given to Lugbara Tribe before migrating from Nigeria eg "John Middleton" ni Mundu. = John Middleton is a White.
4379
 
4380
  Mundu ti (n) English language (also Ogarabati, Inglishi, Anyafio ti), one of the Most Spoken Languages in Africa alongside Arabic eg Katimbo ma Oku ni Mundu ti imba. = Mrs. Katimbo teaches English.
4381
 
@@ -4415,6 +4423,8 @@ mupira pari (n) football field, pitch, stadium eg "Arua Prisons" ni avi Minisitr
4415
 
4416
  mupira wereri (n) small ball
4417
 
 
 
4418
  mure (n) traditional dance of the Ma'di people
4419
 
4420
  murukulu (n) okra with groundnut paste
@@ -4479,7 +4489,7 @@ nabi (n) prophet eg Nabi YESU ma filimu ni avi "ChurchTV"-a. = Prophet JESUS's f
4479
 
4480
  Nacara (n) village in Ojapi (Ajira Subcounty, Maracha), 3CR, NCR (pronounced Na cha ra) meaning "Three is enough", town in Mozambique, creek in Fiji eg Ondoma mu Nacara-a. = Ondoma went to Nacara Village.
4481
 
4482
- Naijeria (n) Nigeria, Naija, 9ja eg Kanu osi Naijeria-a. = Kanu was born in Nigeria.
4483
 
4484
  naito (n) drum played at death dances in union with mare - a side blown trumpet whose gourd is smeared inside with bee wax
4485
 
@@ -4541,11 +4551,11 @@ ndremasi (n) witness (also ndremaazi)
4541
 
4542
  ndri (adj) beautiful (also ndriza), (n) beauty (also ndrita); goat eg Vikitoria ndri! = Victoria is beautiful!
4543
 
4544
- ndrizaru (adj) beautiful eg Nakyeyune ni ndrizaru! = Nakyeyune is beautiful!
4545
 
4546
  ndro (v) gossip eg Redi Pepa ni 'ba ndro. = Red Pepper gossips about people.
4547
 
4548
- ndru (v) kiss, smooch, snog, suck, suckle eg Kanye Wesiti ndru Kimu Karidashiani ma ti. = Kanye West kissed Kim Kardashian's lips.
4549
 
4550
  ndu (adj) different, (n) buttocks
4551
 
@@ -4555,7 +4565,7 @@ ndugu (n) groundnuts, friend
4555
 
4556
  ndundu (adj) various others
4557
 
4558
- ne (v) see, watch eg Nkosa ni mupira ne "Arsenal TV"-a. = Nkosa is watching football on Arsenal TV.
4559
 
4560
  Nebi (n) Nebbi, Alur town and district south of Arua eg Olivia enga dra-a Nebi-a. = Olivia is from a funeral in Nebbi.
4561
 
@@ -4723,7 +4733,7 @@ nyo (v) break
4723
 
4724
  nyoka (n) condition in which a lineage is dying out and likely to become extinct
4725
 
4726
- Nyoko (n) place after Terego on the Arua-Yumbe Highway, famous primary school by the same name eg Lakwonyero mu Nyoko Premari-a. = Lakwonyero went to Nyoko Primary.
4727
 
4728
  nyondo (n) hammer
4729
 
@@ -4745,7 +4755,7 @@ nyuta (n) withering, wilting
4745
 
4746
  nza (v) suffer
4747
 
4748
- nzai (n) type of illegal drug that is planted (pronounced njai) eg 'Ba nzai se stresi ma e'yosi.= People smoke njai because of stress.
4749
 
4750
  nzarunzaru (n) greens and beans (pronounced njarunjaru) eg Hila ni nzarunzaru nya. = Hila is eating greens and beans.
4751
 
@@ -4935,6 +4945,18 @@ odro 'ba ni nya ku (n) inedible rats (also odro 'ba na ku 'di in Terego dialect)
4935
 
4936
  odrokodro (n) a kind of nocturnal bird
4937
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
4938
  o'da (v) abuse
4939
 
4940
  o'data (n) abuse, insult
@@ -5373,7 +5395,7 @@ ondri (v) become thin or slim, bewitch eg Sitayi ni 'ba ondri. = Sitayi bewitche
5373
 
5374
  ondringa (n) slimming (also ondrita, ondriza)
5375
 
5376
- ondrita (adv) bewitching, slimming (also enata, acife) eg Pasita Sembera ni ondrita agba "Life TV" stesoni-a. = Pastor Sembera is hitting witchcraft on Life TV station.
5377
 
5378
  ondrizaru (adj) slim
5379
 
@@ -5425,6 +5447,8 @@ oni (n) stone, rock, hill (also 'be were); (v) learn eg Oni Arua = Arua Hill
5425
 
5426
  ono (v) complain (also onu) eg Muzilikazi ono i-ma ati ma fuza si. = Mzilikazi complained because of his father's murder.
5427
 
 
 
5428
  onota (n) complaint (onoza)
5429
 
5430
  onya (n) white ant, winged termites (also nguu, ona, una), enswa (in Luganda) eg Onyango ni onya nda. = Onyango is looking for white ants.
@@ -5681,7 +5705,7 @@ otra (v) fold, roll
5681
 
5682
  otralaku (n) small anthill
5683
 
5684
- Otravu (n) place in Maracha farther inside reachable westwards from Okokoro eg Julia ni aa Otravu-a. = Julia stays in Otravu.
5685
 
5686
  otraza (n) rolled, folded
5687
 
@@ -5717,7 +5741,7 @@ otunyu (n) white ants crushed and left to ferment for some time to be used as co
5717
 
5718
  otunukua (n) scorpion eg Otunukua ni aa Sahara-a. = A scorpion stays in the Sahara.
5719
 
5720
- otuo (n) brother-in-law eg Jaremi ni ma otuo. = Jaremy is my brother-in-law.
5721
 
5722
  otupika (n) in-laws (also otupi)
5723
 
@@ -5811,7 +5835,7 @@ oze (v) push down
5811
 
5812
  ozi (v) sell, unshell open, hide; (n) black and white insects that come out of anthills
5813
 
5814
- ozizaru (adv) for sale eg Nyaka ozizaru "Oasis 24/7"-a. = Food is for sale at Oasis 24/7.
5815
 
5816
  ozizia (n) interview, questions
5817
 
@@ -5835,7 +5859,7 @@ ozuruko (n) aeroplane
5835
 
5836
 
5837
  Pp
5838
- pa (n) leg; (v) knock eg door, crucify, nail, rob, save eg Kathi ni i-pa tri. = Cathy is brushing her foot.
5839
 
5840
  pa ale (adv) times (also paale, pale), (n) inside or sole of the foot eg Mvu iwa pa ale su Aje Were Anguiwani (Maracha)-a. = S/he drank alcohol four times at Aje Were Bar (Maracha).
5841
 
@@ -5849,7 +5873,7 @@ paanzi (n) toes
5849
 
5850
  Padiyere (n) Padyere, county west of Jonam, east of Okoro, south of Madi Okollo
5851
 
5852
- padre (n) priest eg Joeli Obetia ni padre. = Joel Obetia is a priest.
5853
 
5854
  paedu (n) heel
5855
 
@@ -6223,7 +6247,7 @@ San Siro (n) video hall in Osu Village formerly found less than half a kilometre
6223
 
6224
  sanduku (n) suitcase
6225
 
6226
- Sanduku Azizaniri (n) Ark of the Covenant (also Sanduku ADROUNI 'bani azita ta mbazuri) eg Ronaldi Wyati esu Sanduku Azizaniri Gologotha 'Be wereari ma eti-a. = Ronald Wyatt discovered the Ark of the Covenant under Golgotha Hill.
6227
 
6228
  sandukua sandukua (v) community (village) savings
6229
 
@@ -6319,7 +6343,7 @@ sileru (adj) toothless
6319
 
6320
  Silimu (n) AIDS (also Azo ondrindria niri, Azo Ambori [The Big Disease]) eg Fili Bongole Lutaya dra Silimu si. = Philly Bongole Lutaaya died of AIDS.
6321
 
6322
- silingi (n) shilling(s), Kenyan or Ugandan or Tanzanian (East African) forex exchange currency, cash money eg silingi 40,000 = 40,000 Shillings
6323
 
6324
  silipa (n) slipper(s) (also afa su pa-a) eg Ojangole su silipa. = Ojangole is wearing slippers.
6325
 
@@ -6327,7 +6351,7 @@ silo (n) silo(s) eg Riela ni silo ede. = Riela makes silos.
6327
 
6328
  silowu mo (n) slow motion (also acita e'yere)
6329
 
6330
- simatifoni (n) smartphone eg "Moon" ni Samusanga simatifoni ayu. = Moon uses a Samsung smartphone.
6331
 
6332
  simbili (n) dagger, woman's knife for weaving or making various Lugbara handicrafts like kobi, koyia and tiko (also okuilia)
6333
 
@@ -6361,7 +6385,7 @@ Sipeini (n) Spain eg Andresi Iniesita avi mupira Baselona azini Sipeini ni. = An
6361
 
6362
  siperu (n) gaptoothed
6363
 
6364
- sipeso (n) special (also atandu), special hire taxi eg Amanya ni sipeso ayu. = Amanya is using a special hire taxi.
6365
 
6366
  sipidi (n) speed
6367
 
@@ -6631,7 +6655,7 @@ torozi (n) pair of trousers
6631
 
6632
  tota (n) accusation, report (also toza)
6633
 
6634
- towi (adj, n) five eg Levandoski su golo towi dakika oromi ma alea. = Lewandowski scored five goals in nine minutes.
6635
 
6636
  tra (v) satisfy, gather
6637
 
@@ -6789,7 +6813,7 @@ wa (v) ripen
6789
 
6790
  waa (v) prove
6791
 
6792
- wa'di (n) relative, wife eg Eri ma wa'di ma ru Tenisha. = His wife's name is Tenisha.
6793
 
6794
  wa'diko (adj) without relative
6795
 
@@ -6943,7 +6967,7 @@ yiki (n) pity, mercy (also yikii)
6943
 
6944
  Yikii (n) male-given name (also Yiki)
6945
 
6946
- yilemvu (n) water pot (pronounced yilenvu) eg Aisha ni yilemvu oji. = Aisha is washing the waterpot.
6947
 
6948
  yindua (n) underwater, person who goes underwater, Devil worshipper
6949
 
@@ -7195,7 +7219,7 @@ Zaburi = Psalms
7195
 
7196
  E'yo O'beza = Proverbs
7197
 
7198
- Eklesiaste = Ecclesiastes
7199
 
7200
  Ongo Sulemani ni = Songs of Solomon (Songs of Songs)
7201
 
@@ -8338,7 +8362,7 @@ Semakula = Male-given name with meaning related to gains [Se maku la = Pulled th
8338
 
8339
 
8340
  LOST IN TRANSLATION (DREAMCAST):
8341
- This encyclopedic research documentation is inspired by (and dedicated to) Cynthia Letasi, aka Rejoice (The Beautyful One and Green Riding Hood - now Mrs. Mungufeni born on Thursday 17th August 1995; roger that Ayi Kwei Armah) who changed my worldview like a valuable pearl (Matthew 13:45-46), Kumari in Nepal (Orient) or Divine Feminine between 2001-6; made me feel like Bob Harris in Arua (not Japan) around 2003 because she was 11 years younger than me. This girl drained amalala ga kibuga [Luganda for: city haughtiness] out of me. To be honest, she was my first true "superhigh" crush within Arua (West Nile) after the Y2K Computer Bug Doom's Day didn't happen though I never told her my exact heartfelt reality for multiple years (Just tried to show it through kind, unapologetic, smile-inducing treatment until she boldly confessed something directly to me that I will treasure until infinity). I adored how her glowing eyes hawked at me (One of my favourite, unforgettable memories about CL). Furthermore, her lookalikes included the volatile Tonto Dikeh (Nigerian), lyric-savvy Sheebah Karungi, decent Betty Mpologoma, unflinching Victoria Bagaya, worry-free Spice Diana as well as easygoing Scarlett Johansson who automatically became my all-time favourites; I knew her before all of them except maybe Betty who began her diamond singing career in 1999. Queenie, one of the lead vocalists in the Miracle Cathedral Rubaga (MCR) Proclaim Music choir also has that Cynthia aura plus Pretty Banks, Sheila Gashumba, etc. Even though I reconnected with Xnthi (nickname I gave her meaning Numberless or Infinite value) via Facebook at the turn of the 2010s, I did not see her again physically until Tuesday 12th February 2019 walking southwards with her darkskinned female friend on the hyper-straight Arua Avenue at the Ediofe Road Junction (while I escorted my cousin to a printshop before he rushed to Onduparaka to see his sister). That was about 13 unlucky years since the last time, but only three surreal days after dreaming about her. I smiled like GOD's sun was shining on me in the afternoon before rush hour; it was the same day Onduparaka drew 0-0 with URA FC in the Ugandan top-flight league. Obsession is not a crime, just harness it like human solar electricity. Disconnection is re-direction; too much love will heal you. Love is indestructible and the Greatest Thing: I admired Cynthia's pleasant appearance and supadupa fluency at a very tender age of 6 to 11 and felt inspired to polish my own linguistics by reading Lugbara afresh since I learnt my mother tongue despite being downgraded as backward in Busoga (Birth to 11 years) and Buganda only by listening to Lugbara people talk. Even though I spoke and understood it, I couldn't transcribe Lugbara well like English but when moonstruck by our Mt. Wati Road (Arua) neighbour's adorable brownskinned daughter, I was motivated to re-study this vernacular from Northwestern Uganda in black and white (using music lyrics, Biblia, Straight Talk newspapers, other literature, then a Fountain Publishers 2009 dictionary compiled by Willy Ngaka, Edward O'du'bua and Paul Iga Ongua [bought for a Twenty10 gig from Sarah Ojirot at Uganda Deaf Women's Organisation], etc). Consequently, I would perhaps grasp Lugbara the way ShaoLan Hsueh created Chineasy, then fabricate my own Synthetic Artificial Lugbara Technology (SALT), Informative Synthetic Encoder (ISE) or Ojapi Converter. Language has to be preserved through documentation and transmitted to anyone connected or interested because cultural heritage represents a collective identity of values, diversity, traditions and assets passed around from generation to generation eg my parents (James + Elizabeth Dramani) to me, though my mother departed in Twenty22 (during Volume 7). Some relatives and natives would laugh at my pronunciations or choice of words but it didn't phase me. I've never been ashamed to be called Omulugwara even if it is a byword for stupidity, Naked People (Only Karamoja was ranked before us) and backwardness among some communities. Aren't we all descendants of Noah, the Flood Survivor? One day, I bypassed two dudes on Acacia Avenue in KLA and heard them speak what sounded like broken Lugbara; I reasoned later that it might have been Madi language. Also, Aringa is like Lugbara Patois or Filipino. During May 2023, someone asked me why I study Lugbara yet it is not useful and I told him not to diss my mother tongue like that; garbage or waste appears worthless until it's recycled and given value: Lugbara is a multinational language spoken mainly across three colonial borders which converge at Salia Musala (about 2 hours by car northwards from Arua City). There are nine Lugbara clans in DR Congo (Kari Culture Minister - John Godo, a UPC stalwart, taught me that in 2009: When I went to Ariwara [inside DRC] the following year, I was stunned by the amount of Lugbara songs playing loudly near the markets). #SpeakLugbara on International Mother Tongue Day (21st February)! I strongly believe Generative AI can learn Lugbarati and make it reuseable and applicable in various fields; Deep Learning Indaba (DLI), Ambani, Artificial Intelligence for Development-Africa Network (AI4D-Africa), Hugging Face, Deep Site, Foundation for Lugbarati Development Initiative (FLUDI) or Lugbara GPT type-of-way. Live translation of President M7's speeches by people like Fred Bada, John Ondoma, etc plus other arrangements eg crusades, conferences, weddings, funerals and so on can also be a reference... In December 2013, the Lugbarati Language Board proposed an Orthography Guide with 45 letters (including 7 vowels and 38 consonants). Tonal Lugbara literature with its many character symbols (accents, crosses, dashes or hyphens, dots, umlauts, etc) seems advanced plus crowdily complex (like the new books commissioned from DR Congo that I used to see at the Radio Pacis Printery) and scares away learners or researchers, but the simpler version shared in this wordbook is legit too... Lugbara funeral songs have been replaced with church hymns and modern Gospel music... In my Allegory of Artificial Ignorance: For machines to learn Lugbara, humans (both self-motivated and paid contributors) must train them or organise datasets for AI to decode unsupervised... Artificial Dreams (or Hallucinations) can also come true like Dreamcast... My makeshift Word Interchange Theory (WIT) from 1996 was not far-fetched afterall (feeling like Michael Jordan versus Detroit Pistons: No rules)...
8342
 
8343
  When I was in Senior 5 (during 2001), I told my hostelmates that one day there will be a radio device that converts words spoken on air into text like S2T (Speech-2-Text) or Automatic Speech Recognition (ASR) and displayed on a screen, not just lyrics as Jango Radio does, but conversations too (Inspired by the way we transcribed classroom dictation from teachers). I was labelled "mulalu [Luganda for: mad]" but dreams are not hopeless; GOD's Time brings them to life for instance Google Assistant, Meet (In-chat captions), Apple's Siri, TranSay (My Favourite), Lingmo One2One, Translate 4 Me, Waverly Labs Pilot, Mesay, Langogo, Translaty, MUAMA Enence, Xiaomi AI Translator, Clik, WT2 Translator, Travis, LeTrans, Sigmo, NTT DoCoMo Translation Service, OBTranslate (from Nigeria), Logbar ili, OpenAI's ChatGPT or Whisper, Assembly AI, iFlytek, etc. Twitter (X) Spaces is also not very far from my Ongo (Ojapi Converter) vision. Zero-Shot Machine Translation tech is a model that can learn to translate words into another language without having to see any examples... Meta's Universal Speech Translator is a very ambitious AI research project that might improve language-mixing or Computer-Assisted Translation like Google Translate does... LaMDA (Language Model for Dialogue Applications) which Blake Lamoine labelled "sentient" was originally introduced as Meena in 2020. It's a conversational Large Language Model (LLM) built by Google... The Madi-Lugbara language is related to the languages of Southern Nigeria eg Yoruba, Igbo, Edo, Iduma, Igala, Igbira, Gbari and Nupe. In addition, we can include Ijo and Kalabari of the Niger Delta plus the Bariba - north of Yoruba and Aja (Ewe) spoken in Southern Dahomey (Benin), Togo and South-Eastern Ghana... Some people consider Lugbara a dialect of Madi but many do not accept this theory. In fact, a survey concluded that the Ogoko, Okollo and Rigbo dialects (which are considered Southern Madi or Madi Ndri) should be categorised as dialects of Lugbara. Besides, we share the same names, numbers and many words. The only mother tongue interference I have heard from tribemates is mixing S with SH like when saying "soap" and "shop" or -TION with -SON eg "information" becomes "informason". Some interchange D with TH eg "together" is spoken as "togeder" while "three" may be pronounced "tiri" but most times, pronunciation is okay. Exactly 11 days before I created my electronic Lugbara Dictionary in Twenty16, Google Translate switched to Google Neural Machine Translation (GNMT) - translating whole sentences at a time rather than piece by piece which GT used to do through Statistical Machine Translation since 28th April 2006. GNMT improves the Quality of Translation because it uses an Example-based Machine Translation (EBMT) in which the system learns from millions of examples... In 2020, with support from the Hewlett Foundation, Sunbird AI commenced the African language technology project. They created a large multilingual parallel text dataset of Ugandan languages, with translations in Acholi, Ateso, Luganda, Lugbara and Runyankole. On Saturday 11th October 2025, an AI Language Model called Sunflower (developed by Sunbird) was officially launched and it is described as "the ChatGPT for Uganda"... GeoPoll (a global research organisation) has datasets in Lugbara while JEHOVAH's Witnesses translate their publications into Lugbara (Available at www.jw.org). Companies like Airtel, dfcu Bank, etc also use Lugbara in their electronic platforms... It was very unreal to discover on Sunday 10th September 2023 while googling for "Lugbara AI" that the mother of Jeff Dean (55 year old Google AI Lead then) speaks "fluent Lugbara"; she lived in West Nile when Jeffrey was 5 years old. I guess she knows that Lugbara is learnable by machines; Meta introduced its own AI on WhatsApp a few days later. I love the fact that it paraphrases websites rejected by Wikipedia. Mark Zuckerberg believes AI will make superintelligent multi-lingual connections possible for all. When you copy some of the BigAMBO [Words] in this dictionary and paste as a chat message to Meta AI like a Paul and Silas jailbreak, it can learn Ugandan Lugbara by reading patterns and fine-tuning itself to chat with you even though it used a strange vocabulary as Lugbara in Twenty24 (probably Central or West African) like TranslatorMind the following year. Sam Altman (CEO at Open AI) also revealed that you can add knowledge and create a custom GPT by uploading files in the GPTs App Store. Self-Adapting or Adjusting LLMs (SEAL or SALMs) will learn new words by themselves... Vibe-coding can also help you create Lugbara chatbots, games eg Scrabble or Pictionary plus other software for Investors, Traders, Friends, Lovers, In-laws, Tourists, Media Watchers, Music Listeners, Conference Audiences, Ethnodoxologists, Migrants, Refugees and those supertalented in Xenoglossy... The ISO 639-3 Language Code for Lugbara is lgg while the Glottocode is lugb1240, but I wish the language code for Lugbara was simply Lbr; it corresponds better though already taken by Lohorung language (endangered Sino-Tibetan language spoken in Nepal). The quick, brown fox jumps over the lazy dog!
8344
 
 
41
 
42
 
43
  Introduction:
44
+ Created painstakingly from scratch with gritty nerves on the 3rd Agofe's 90th birthday afternoon (Saturday 26th November 2016) after a South Sudanese Acholi-Madi in Tennessee, USA (named Suzy Abdelfarag who speaks fluent Arabic but disliked the upper Arabian Sudanese who tormented her people before independence) asked me via Facebook to teach her Luganda (so that she could understand her favourite Ugandan musicians eg Jackie Chandiru and Mowzey Radio), but dismissively wanted more than just the basic words I started the lessons with. While checking out a Luganda Dictionary at www.archive.org, I literally snapped because of what I had noticed about self-learning versus waiting for the teacher to teach during my school career. Reinforced every year, Aiko's Lugbara Dictionary is where the Old and New meet (like Synthetic Imagination). It's a Lugbara Language Museum for historical, scientific and cultural research: Use Ctrl + F (key combination) or add this one-page electronic dictionary as a file to an AI chatbot to swiftly find any words you want! I'm only human and apologise in advance for any mistakes: I've cleaned thousands of errors by the way (realised a lot spiritually while proofreading). I was even tempted to delete all the data, but resilience convinced me to keep editing; therefore corrections and suggestions are always welcome through WhatsApp: +256-781-345712 or Email: aikoug@gmail.com! I ask the Holy Spirit to guide me in the name of JESUS (like the Tower of Babel language multiplication by YHWH in Genesis 11 and Galileans filled with the Holy Spirit at Pentecost amazingly speaking other languages in Acts 2:1-13)! Every knee shall bow and every tongue confess that: JESUS Christ is Lord [YESU Kurisito ni Opi] (Philippians 2:10-11)!
45
 
46
  Pronunciation Parameters:
47
  In Lugbara phonology, every Lugbara word ends with one of the five vowels eg nyanya = tomato; mucele = rice; karoti = carrot; ovakedo = avocado; osu = bean. Letters Q [Kaya] and X [Ekisa, Alamakanda in Aringa dialect] are not used (meaning only 24 can do on a keyboard), but four unique ones with an apostrophe are added: 'B, 'D, 'W and 'Y (which all sound like putting H after them though personal names omit the apostrophe). The 28 letters in the Simplified Lugbara Alphabet sound like this: Ah, Ba, Bha, Cha, Da, Dha, Eh, Fa, Ga, Ha, Ii (as in Israel), Ja, Ka, La, Ma, Na, Oh, Pa, Ra, Sa, Ta, Uw (as in yoUth), Va, Wa, Wha, Ya, Yha, Za. Since nursery in Jinja (Busoga), I was confusingly taught to recite English vowels separately in a different acoustic compared to the vowels in the ABC to Z(ed) rhyme, but later realised that the former sequence was exactly how Lugbara vowels sound; the standard consonant clusters in Lugbara are: DR, HW, MB, MV, ND, NDR, NJ, NG, NY, NZ and TR. Other diphthong clusters (or noteworthy phonetics) include the following:
 
421
 
422
  ageyitema (n) watch, watchfulness, security (also ageitema, ageyiteza, agei teza, sekuriko)
423
 
424
+ agi (n) friend (also agyi, alipi) eg Abu Bakari ni andra Muhamadi ma Agi Ndeni. = Abu Bakr was sometime ago Muhammad's Best Friend.
425
 
426
  ago (n) male animal, husband, boyfriend; pumpkin (also nzu), totem for Logiri eg Mao ni eri ma ago. = Mao is her husband.
427
 
 
515
 
516
  Ajara (n) suburb or parish in Ayivu north of Manibe on Koboko Highway after Enyau River, near Omi
517
 
518
+ aje (adv) yesterday; (n) buying, cost, value (also ajeni), price; traditional marriage where a groom pays one cow for the bride plus extra cows depending on number of children (to be) born, transfer of wealth between two families so that a male from one plus a female from the other can produce children, give away, kwanjula (also ajeta) eg Ndri ma aje andra Yuganda ma Silingi 50,000 eli 2017 si. = The price of a goat was 50,000 Ugandan Shillings in 2017.
519
 
520
  aje koko (adj) free, priceless, cheap eg buku aje koko = free book
521
 
 
529
 
530
  aji di (v) defame, cause to lose interest, dilute taste, spoil name or reputation, pour mud on, scorn
531
 
532
+ Ajia (n) subcounty south of Oluko, north of Arivu eg Alani ma avu la Ajia-a. = Allan's corpse rested in Ajia.
533
 
534
  ajiko (n) pot for preparing millet flour; tastelessness (also ajiyo)
535
 
 
675
 
676
  alutukubi (n) creeping greens
677
 
678
+ aluza(ru) (adj) tasty eg Olanya kini: Rolekisi chapati ni aluza! = Olanya said: Rollex chapati is tasty!
679
 
680
  ama (pron) we, us; (v) assess, judge, feel
681
 
 
735
 
736
  amvu (n) garden, field, touch; (v) embrace, get hold of eg Ayakaka ni ti dro amvu-a ri si. = Ayakaka is chasing the cows from the garden.
737
 
738
+ amvu 'yaza (n) farming, agriculture (also azi amvu ni, informal agurikeca)
739
 
740
  ana (n) weed (also ano)
741
 
 
783
 
784
  angiri (n) a lot
785
 
786
+ angu (n) place, plot of land eg Seroma je angu Arua Puremari vu. = Seroma bought land near Arua Primary.
787
 
788
  angu biza (n) darkness, night
789
 
 
1219
 
1220
  ayiru (adj) jocular
1221
 
1222
+ ayisi (n) ice (also yi ombapi, yi ombaza) ayisi (n) ice eg Yamirokuai aci ayisi dria. = Jamiroquai walked on ice.
1223
 
1224
  ayisi kurimu (n) ice cream eg Agu ayisi kurimu ozipiri ni mi te! = The ice cream seller is waiting for you!
1225
 
 
1299
  Bb [sounds like Gb] & 'B'b [Bhbh]
1300
  ba (adj) OK, okay, good, alright, fine, well (also baba, muke, ala); (n) breast
1301
 
1302
+ baasa (n) envelope eg Sami ayu baasa. = Sammy used an envelope.
1303
 
1304
  baba (n) father, papa, paps, dad (also ati); good, fine, well eg Swengere ni Kalibala ma baba. = Swengere is Kalibala's father.
1305
 
 
1437
 
1438
  bitikoini (n) bitcoin eg Nakamoto ni bitikoini ayu. = Nakamoto uses bitcoin.
1439
 
1440
+ Bituresi (n) Beatrice, Beatrix (also Biturisi) eg Bituresi ni Acholi-Ganda. = Beatrice is an Acholi Muganda.
1441
+
1442
  biza(ru) (adj) dirty
1443
 
1444
  bizua (n) small basket container with handle for carrying bean and millet seedlings
 
1673
 
1674
  caku (adj) inadequate
1675
 
1676
+ cali (n) person, lad,
1677
+
1678
+ Chali (n) Charlie, Charles (also Chalia, Chalisi)
1679
 
1680
  calo (n) village
1681
 
 
1767
 
1768
  cu (n) market (also chu, cuu)
1769
 
1770
+ cua (n) weaverbird (also cuwa, chua), tick eg Asea Abudiramani ni cua nda. = Asea Abudiramani is looking for weaverbirds.
1771
 
1772
  cucu (n) sweet round yellowish fruit encased in a papery husk, peruvian groundcherry, husk tomato, tomatillo, physalis peruviana, Chinese lantern, ntunduku in Meru (Kenya), entuutu in Runyankole
1773
 
 
1851
 
1852
  dinisa (n) window (also dirisa, derisa, denisa) eg Mara Katusabe ma dinisa-a inze-i. = The glass on Katushabe's window came out.
1853
 
1854
+ dipuresoni (n) depression, endless misery, prolonged sadness for at least two weeks (also chandi omi-a) eg Dipuresoni peta ni. = Depression is a choice.
1855
 
1856
  diri (n) cassava flour mixed with sorghum flour (also enyasa, inya asa)
1857
 
 
1897
 
1898
  Drajini (n) subcounty in Yumbe District, southwest of Kuru, parish in Arua taken from Yumbe
1899
 
1900
+ Dramani (n) male-given name meaning "He died for me", male-given name in Gonja Tribe of Northern Ghana eg Gana ma Suru Drile 'ba omve Dramani. = Ghana's president is called Dramani.
1901
 
1902
  Dramu (n) male-given name, meaning "Death went" or "Death held closed in its palm"
1903
 
 
1945
 
1946
  driceza o'bi ma egatasi (n) democracy
1947
 
1948
+ drieji (n) left hand or side (also drileji, dri iji) eg Agata ni drieji ayu. = Agatha uses the left hand.
1949
 
1950
  drifa (n) head eg Rodrigo Goesi su golo drifa si. = Rodrygo Goes scored a goal with his head.
1951
 
1952
  drigaza (n) headache
1953
 
1954
+ drile (adv) ahead eg Sitika kini, "Ama mu drile, acani go vile ku!" = Sticka said, "We are moving ahead, we won't go backwards!"
1955
 
1956
  Drile Agrikeca ma e'yo Onepi (n) Chief Agricultural Officer
1957
 
 
2011
 
2012
  Duka Geri (n) Duka Road, bypass road from Adumi Road to Go Down Road via the north end of Arua Taxi Park
2013
 
2014
+ dukani (n) shop (also duka) eg Mambo Bado ni Drabo ma dukani. = Mambo Bado is Drabo's shop.
2015
 
2016
  dulugani (n) pieces of cloth used for newly-born babies
2017
 
 
2139
 
2140
  e'de (v) fall
2141
 
2142
+ e'do (v) start, begin (also i'do, o'do), form, start up or found (an organisation) eg Mira "Nair" e'do Idri Filimulabu Kamupala-a. = Mira Nair founded Maisha Filmlab in Kampala.
2143
 
2144
+ e'dota (n) beginning (also e'doza), source, start (up) eg Yohana Sipiki isu "Nile" ma E'dota ni. = John Speke discovered the Source of the Nile.
2145
 
2146
  e'du (v) pick (also i'du)
2147
 
 
2211
 
2212
  ekele (n) cough (also okele)
2213
 
2214
+ eki (phr v.) you swallow; (pron) they (also iki, ki, eyi, yi) eg Amuku azini Anyaku, eki akua. = Amuku and Anyaku, they are at home.
2215
 
2216
  ekile (adj) like
2217
 
2218
+ ekilizia (n) church, cathedral (also kanisa, katidro)
2219
 
2220
  ekizibiti (n) exhibit, evidence
2221
 
 
2305
 
2306
  endrundrua (n) leech
2307
 
2308
+ enga (v) originate, derive, emerge, come from; germinate, rise eg Ediwini enga "SMACK"-a. = Edwin came from SMACK.
2309
 
2310
  engaza (n) germination
2311
 
 
2383
 
2384
  Eritrea (n) Danieli ni gari nzu Eritrea ni. = Daniel cycles a bike for Eritrea.
2385
 
2386
+ ero (n) granary, financial bank (also eroo, baniki, beniki), woven basket-like storage facility with a dome-shaped thatch roof, storage facility for food and valuable items, beneath also serves as a location for the sacrificial altar, solace place for troubled people, songs are composed under it, taboo for men to climb into it, hiding place for children during war, complete removal of the top is a bad omen for starvation; (v) lift a heavy thing eg Nema ero oni. = Nema lifted a rock.
2387
 
2388
  ero 'dipi (n) treasurer
2389
 
 
2399
 
2400
  ese (n) grasshopper (also ise)
2401
 
2402
+ esekele (n) midst eg Leta ama esekele-a ci! = There is love in our midst!
2403
 
2404
  esele (n) demarcation, border, difference, variant, variation, division in exam results eg Anzi 100 aga ki Esele 1 ma-a. = 100 children passed in Division 1.
2405
 
 
2545
 
2546
  ezo (n) girlfriend, fiancee; warthog, wild pig (also ezoo)
2547
 
2548
+ ezoanzi (n) girls eg Ezoanzi mali ru. = Girls are wealth.
2549
 
2550
  ezopi (n) daughters
2551
 
 
2727
 
2728
  geri (n) way, path (also gerika, geriko, giri, girika or giriko) eg YESU ni geri. = JESUS is the way.
2729
 
2730
+ geria (adv) on the way (also giria) eg Hari Maka ni geria. = Harry Mack is on the way.
2731
 
2732
  gerialu (n) oneway
2733
 
 
2791
 
2792
  gu (v) roll, turn over; laugh eg Sarai gu. = Sarai laughed.
2793
 
2794
+ Gugo (n) Google (also Gugolu) eg Sageyi Brini azini Lari Peji e'do Gugo ni. = Sergey Brin and Larry Page started Google.
2795
 
2796
  guke (n) trumpet used by boys and men in most of their dance (also guka), microphone
2797
 
 
2809
 
2810
  guta (n) laughter eg Hahaha, ata mba kirikiri! Wa, hahaha, ee, hahaha!
2811
 
2812
+ gutiya (n) sack eg Dinitile je gutiya Ndedra "Stores"-a. = Dintle bought a sack at Ndedra Stores.
2813
 
2814
 
2815
  Hh
 
2965
 
2966
  ijele (n) neighbour (also jo ijele, jirani)
2967
 
2968
+ iji (adj, adv) left side; (v) bring eg Mi iji mi idri ta mba YESU ma baniki-a. = Bring your life to keep in JESUS's bank.
2969
 
2970
  ijiribi (n) green vegetable (also ejiribi)
2971
 
 
3137
 
3138
  isuta (n) finding
3139
 
3140
+ Italia (n) Italy (also Itali) eg AC Milani enga Italia-a. = AC Milan is from Italy.
3141
 
3142
  ite (v) prepare eg porridge
3143
 
 
3205
 
3206
  izo (n) warthog; girlfriend
3207
 
3208
+ izu (adv) long; (v) increase eg Jene ngo ongo sawa izu. = Jhene sang for long.
3209
 
3210
  izuru (adj) long, tall eg Dafini ni izuru. = Daphne is tall.
3211
 
 
3221
 
3222
  Jakimirinya (n) Lugbara ancestor
3223
 
3224
+ Japani (n) Japan eg Yukio azini Kazusimemo enga Japani-a. = Yukio and Kazusmemo are from Japan.
3225
 
3226
  jarala (n) button
3227
 
 
3243
 
3244
  Jezebeli (n) Jezebel, the Most Notorious Woman in the Bible alongside Mystery Babylon, false prophetess in the Book of Revelation, Queen of Abominations
3245
 
3246
+ ji (v) brush the teeth, sharpen blade; take eg Yiki ji ti Muni-a. = Yikii took cows to Muni.
3247
 
3248
  Jiako (n) suburb near Arua Airport separated from Adalafu by Oli River eg "VOL" e'do Jiako-a. = VOL started in Jiako.
3249
 
 
3277
 
3278
  Jonamu (n) Jonam, county east of Padyere, its Most Major Town is Pakwach
3279
 
3280
+ Joridani (n) river found somewhere between Mvara SS and Emmanuel Cathedral in Arua, River Jordan in Israel (also Yoridani, Jorudani, Jorodani), the name Jordan
3281
 
3282
  joroti (n) parliament (also koloseni)
3283
 
 
3325
 
3326
  kadogo (n) young gun
3327
 
3328
+ kafetiria (n) cafeteria, cafe, coffee shop, restaurant, canteen eg Kajumba so pa Yuliasi ma kafetiria vu. = Kajumba is standing near Julius's Cafeteria.
3329
 
3330
  kafiri (n) pagan, infidel, unbeliever
3331
 
 
3347
 
3348
  kaka (n) maize, relative eg Ali Salehu Kiba ni ma kaka. = Ali Saleh Kiba is my relative.
3349
 
3350
+ Kakaparaka (n) fictional suburb in Arua meaning "Maize stem" eg Bo'di ni mu yi we Kakaparaka-a. = Bodhi is going to swim in Kakaparaka.
3351
 
3352
  kakau (adj) many eg Mikaeli Joridani nyo rekodi kakau. = Michael Jordan broke many records.
3353
 
 
3397
 
3398
  Kambala (n) Capital City of Uganda (also Kamupala), Kampala, marketplace in Logiri Gombolola (of West Nile) eg Drijaru mu Kambala-a lu mba na. = Drijaru went to Kampala for only three months.
3399
 
3400
+ kambuni (n) company (also kamupuni)
3401
 
3402
  Kamukamu (n) trading centre on Arua-Nebbi Highway
3403
 
 
3419
 
3420
  kanisi (prep) if, otherwise, except, rather
3421
 
3422
+ kanisiku (conj) or, or else, if not eg Mi ica tajiriru kanisiku idra desi mi o'biria! = Get rich or die trying!
3423
 
3424
  kapia (n) stork
3425
 
 
3555
 
3556
  kikuwasi (n) safety pin
3557
 
3558
+ kilabu (n) club, dancehall (also kirabu) eg Musitafa mu kilabu-a Amini be. = Mustafa went to the club with Amin.
3559
 
3560
  kilasi (n) class(room), pedigree, grade, level
3561
 
 
3595
 
3596
  kisira (n) Sudanese bread made with yeast, kisra
3597
 
3598
+ Kisiweli (n) (Ki)Swahili, Kisweli, Most Spoken African Language (also Suwahili)
3599
 
3600
  kitambala (n) handkerchief (also kitamba)
3601
 
 
3665
 
3666
  koloseni (n) parliament, council
3667
 
3668
+ kome (n) seat, chair (also kiti, ogunga) eg Suru Drile Godifure Lukonguwa Binaisa (1980) kini, "Kome alu alu!" = President Godfrey Lukongwa Binaisa (1980) said, "Entebe ewoma [Luganda for: The chair is sweet]!"
3669
 
3670
  Komendaku (n) trading centre in Tara Subcounty with a huge rock that can serve as a wonderful view of Mt. Liru, means "you do not have to look for a seat", this is probably Teeth Can Lost - Part 1
3671
 
3672
+ komupuyuta (n) computer (also komuputa, kombuta, kombota, laputopu) eg Afayo ni komupuyuta ayu. = Afayo is using a computer.
3673
 
3674
  kona (n) corner
3675
 
 
3845
 
3846
  Leonado (n) Leonardo (also Leonarido, Lionado) eg Leonado da Vinichi = Leonardo da Vinci
3847
 
3848
+ lesu (n) milk; cloth women tie around their body eg Kobusingiye ni "Birunga Dairy" lesu mvu. = Kobusingye is drinking Birunga Dairy milk.
3849
 
3850
  leta (n) love, affection (also leza, lavu)
3851
 
 
3861
 
3862
  li 'ba (v) covet
3863
 
3864
+ li ti (phr v.) interrupt sb talking (idiom), directly translated: cut mouth eg Fokisi li ma ti. = Foxy interrupted my speech.
3865
 
3866
  lico (n) home (in Aringa dialect/ also licho, licoga, lichoga); kraal
3867
 
 
3893
 
3894
  Lobule (n) village and subcounty in Koboko near Tara (also Lubule)
3895
 
3896
+ Lodonga (n) place in Yumbe where Lodonga Basilica and Seminary are located
3897
 
3898
  Logiri (n) place in Okoro County, subcounty in the Vurra County of Arua District, proposed site for transferring Barifa Forest to create land for a futuristic Nile Eco City eg Angu ambi Logiri-a. = The place is cold in Logiri.
3899
 
 
3945
 
3946
  lufe (n) mingling stick (also olufe)
3947
 
3948
+ Luga gbari (n) name given by Arab slave traders meaning "Speakers of Bari language" and applied to all Madi in West Nile by the British. Linguistically, the Lugbara are related to the Kaliko and Logo of the Democratic Republic of Congo, Moru and Avukayi in the southern part of Sudan plus Madi in Uganda.
3949
+
3950
  Luganda (n) language of Buganda Kingdom
3951
 
3952
  Luganda nzeza (n) Luganda speaking or communication (also Luganda nzeta)
 
3991
 
3992
  lumbo (n) white tuber like sweet potato that grows long, now extinct
3993
 
3994
+ Lumumba (n) cell in Arua City
3995
 
3996
  luru (adj) narrow (also lurua); (n) mist, fog, end blow trumpet made from a bottle shaped gourd
3997
 
 
4037
 
4038
  magendo (n) smuggling, black market
4039
 
4040
+ Magendo Pari (n) Magendo Park, place in Arua Hill Cell, loading park that used to be off Nebbi Highway before Sambia where URA and the Courts Building are now located
4041
 
4042
  magineti (n) magnet
4043
 
 
4279
 
4280
  milekoko (adj) blind
4281
 
4282
+ mileti (n) face eg Bebe Kulu ma mileti posita dria. = Bebe Cool's face is on the poster.
4283
 
4284
  milibi (n) ancient Aringa dress
4285
 
 
4343
 
4344
  mu (v) go, hold closed in the palm eg Mukisa ma familia mu ki pati sa. = Mukisa's family went to plant trees.
4345
 
4346
+ muazini (n) the Muslim who calls others to prayer, muezzin (also muadini)
4347
+
4348
  mucele (n) rice (also aria anya) eg "West Nile Super Rice" ni mucele kapi Wesiti Nailu-a ni. = West Nile Super Rice is rice that grows in West Nile.
4349
 
4350
  mucungua (n) orange (also ndima)
 
4353
 
4354
  mudri (n) ten
4355
 
4356
+ mufaliso (n) mattress (also mofilisi) eg Eli ni la Arua Fomu mufaliso dria. = Eli sleeps on an Arua Foam mattress.
4357
 
4358
  mufuti (n) mufti eg Mufuti Meniki kini mi econi aa Silamu ku desi mi ai YESU ni ku (Asianzu ma ovu ERI ma Dria). = Mufti Menk said you cannot be a Muslim if you do not believe in JESUS (Peace Be Upon HIM)
4359
 
 
4365
 
4366
  mukati (n) bread (also mugati)
4367
 
4368
+ muke (adj, interj) okay, alright, well, fine eg Babara aga muke. = Barbra passed well.
4369
 
4370
  mukeka (n) mat eg Filipo la-i mukeka dria. = Philip lay down on a mat.
4371
 
 
4373
 
4374
  Mukono (n) district between Kampala (33 km away) and Jinja eg "Uganda Christian University (UCU)" ni Mukono-a. = Uganda Christian University (UCU) is in Mukono.
4375
 
4376
+ mukungu (n) county chief eg Manase Yuma Amuku ni andra mukungu, ani ica Agofe suzori. = Manasseh Yuma Amuku was a county chief, that's why he became the 4th Paramount Chief of Lugbara Kari.
4377
 
4378
+ mulevi (n) drunkard eg Sasa ni mulevi! = Sasha is a drunkard!
4379
 
4380
  muli muli (adj) healthy
4381
 
 
4383
 
4384
  mundrokole (n) leafy vegetable (also warila without beans)
4385
 
4386
+ Mundu (n) English, European, Western, white person (also Muzungu), name given to Lugbara Tribe before migrating from Nigeria eg Yohana Midolutoni ni Mundu. = John Middleton is a White.
4387
 
4388
  Mundu ti (n) English language (also Ogarabati, Inglishi, Anyafio ti), one of the Most Spoken Languages in Africa alongside Arabic eg Katimbo ma Oku ni Mundu ti imba. = Mrs. Katimbo teaches English.
4389
 
 
4423
 
4424
  mupira wereri (n) small ball
4425
 
4426
+ muputa (n) Nile Perch, mputa in Luganda and Lusoga
4427
+
4428
  mure (n) traditional dance of the Ma'di people
4429
 
4430
  murukulu (n) okra with groundnut paste
 
4489
 
4490
  Nacara (n) village in Ojapi (Ajira Subcounty, Maracha), 3CR, NCR (pronounced Na cha ra) meaning "Three is enough", town in Mozambique, creek in Fiji eg Ondoma mu Nacara-a. = Ondoma went to Nacara Village.
4491
 
4492
+ Naijeria (n) Nigeria, Naija, 9ja eg Nuwanikuwo Kanu osi Naijeria-a. = Nwankwo Kanu was born in Nigeria.
4493
 
4494
  naito (n) drum played at death dances in union with mare - a side blown trumpet whose gourd is smeared inside with bee wax
4495
 
 
4551
 
4552
  ndri (adj) beautiful (also ndriza), (n) beauty (also ndrita); goat eg Vikitoria ndri! = Victoria is beautiful!
4553
 
4554
+ ndrizaru (adj) beautiful eg Nakiyeyune ni ndrizaru! = Nakyeyune is beautiful!
4555
 
4556
  ndro (v) gossip eg Redi Pepa ni 'ba ndro. = Red Pepper gossips about people.
4557
 
4558
+ ndru (v) kiss, smooch, snog, suck, suckle eg Kanye Wesiti ndru Kimu Karidasiani ma ti. = Kanye West kissed Kim Kardashian's lips.
4559
 
4560
  ndu (adj) different, (n) buttocks
4561
 
 
4565
 
4566
  ndundu (adj) various others
4567
 
4568
+ ne (v) see, watch eg Nikosa ni mupira ne "Arsenal TV"-a. = Nkosa is watching football on Arsenal TV.
4569
 
4570
  Nebi (n) Nebbi, Alur town and district south of Arua eg Olivia enga dra-a Nebi-a. = Olivia is from a funeral in Nebbi.
4571
 
 
4733
 
4734
  nyoka (n) condition in which a lineage is dying out and likely to become extinct
4735
 
4736
+ Nyoko (n) place after Terego on the Arua-Yumbe Highway, famous primary school by the same name eg Lakuwonyero mu Nyoko Purimari-a. = Lakwonyero went to Nyoko Primary.
4737
 
4738
  nyondo (n) hammer
4739
 
 
4755
 
4756
  nza (v) suffer
4757
 
4758
+ nzai (n) type of illegal drug that is planted (pronounced njai) eg 'Ba nzai se sitresi ma e'yosi.= People smoke njai because of stress.
4759
 
4760
  nzarunzaru (n) greens and beans (pronounced njarunjaru) eg Hila ni nzarunzaru nya. = Hila is eating greens and beans.
4761
 
 
4945
 
4946
  odrokodro (n) a kind of nocturnal bird
4947
 
4948
+ odrota (n) chase
4949
+
4950
+ odru (n) buffalo eg Odru fu Anira ni te/ Odru fu Anera ni te! = A buffalo killed Anira (who thought he knew it all)/ Anera (who thought she had seen it all)/ Listen to advice! [Lugbara Proverbs]
4951
+
4952
+ odrua (n) small buffalo, motorcycle
4953
+
4954
+ odrukodru (n) toad, frog
4955
+
4956
+ odu (v) soak, wet; [(n) oil (also petroli), vaseline (also odu efizaru), lotion]
4957
+
4958
+ odukudu (n) cockroach
4959
+
4960
  o'da (v) abuse
4961
 
4962
  o'data (n) abuse, insult
 
5395
 
5396
  ondringa (n) slimming (also ondrita, ondriza)
5397
 
5398
+ ondrita (adv) bewitching, slimming (also enata, acife) eg Pasita Sembera ni ondrita agba "Life TV" sitesoni-a. = Pastor Sembera is hitting witchcraft on Life TV station.
5399
 
5400
  ondrizaru (adj) slim
5401
 
 
5447
 
5448
  ono (v) complain (also onu) eg Muzilikazi ono i-ma ati ma fuza si. = Mzilikazi complained because of his father's murder.
5449
 
5450
+ onokono (n) praying mantis
5451
+
5452
  onota (n) complaint (onoza)
5453
 
5454
  onya (n) white ant, winged termites (also nguu, ona, una), enswa (in Luganda) eg Onyango ni onya nda. = Onyango is looking for white ants.
 
5705
 
5706
  otralaku (n) small anthill
5707
 
5708
+ Otravu (n) place in Maracha farther inside reachable westwards from Okokoro eg Yulia ni aa Otravu-a. = Julia stays in Otravu.
5709
 
5710
  otraza (n) rolled, folded
5711
 
 
5741
 
5742
  otunukua (n) scorpion eg Otunukua ni aa Sahara-a. = A scorpion stays in the Sahara.
5743
 
5744
+ otuo (n) brother-in-law eg Yaremi ni ma otuo. = Jaremy is my brother-in-law.
5745
 
5746
  otupika (n) in-laws (also otupi)
5747
 
 
5835
 
5836
  ozi (v) sell, unshell open, hide; (n) black and white insects that come out of anthills
5837
 
5838
+ ozizaru (adv) for sale eg Nyaka ozizaru Oasisi 24/7-a. = Food is for sale at Oasis 24/7.
5839
 
5840
  ozizia (n) interview, questions
5841
 
 
5859
 
5860
 
5861
  Pp
5862
+ pa (n) leg; (v) knock eg door, crucify, nail, rob, save eg Kati ni i-pa tri. = Cathy is brushing her foot.
5863
 
5864
  pa ale (adv) times (also paale, pale), (n) inside or sole of the foot eg Mvu iwa pa ale su Aje Were Anguiwani (Maracha)-a. = S/he drank alcohol four times at Aje Were Bar (Maracha).
5865
 
 
5873
 
5874
  Padiyere (n) Padyere, county west of Jonam, east of Okoro, south of Madi Okollo
5875
 
5876
+ padre (n) priest eg Yoeli Obetia ni padre. = Joel Obetia is a priest.
5877
 
5878
  paedu (n) heel
5879
 
 
6247
 
6248
  sanduku (n) suitcase
6249
 
6250
+ Sanduku Azizaniri (n) Ark of the Covenant (also Sanduku ADROUNI 'bani azita ta mbazuri) eg Ronaludi Wyati esu Sanduku Azizaniri Gologotha 'Be wereari ma eti-a. = Ronald Wyatt discovered the Ark of the Covenant under Golgotha Hill.
6251
 
6252
  sandukua sandukua (v) community (village) savings
6253
 
 
6343
 
6344
  Silimu (n) AIDS (also Azo ondrindria niri, Azo Ambori [The Big Disease]) eg Fili Bongole Lutaya dra Silimu si. = Philly Bongole Lutaaya died of AIDS.
6345
 
6346
+ silingi (n) shilling(s), Kenyan or Ugandan or Tanzanian (East African) forex exchange currency, cash money eg Silingi 40,000 = 40,000 Shillings
6347
 
6348
  silipa (n) slipper(s) (also afa su pa-a) eg Ojangole su silipa. = Ojangole is wearing slippers.
6349
 
 
6351
 
6352
  silowu mo (n) slow motion (also acita e'yere)
6353
 
6354
+ simatifoni (n) smartphone eg Muni ni Samusanga simatifoni ayu. = Moon uses a Samsung smartphone.
6355
 
6356
  simbili (n) dagger, woman's knife for weaving or making various Lugbara handicrafts like kobi, koyia and tiko (also okuilia)
6357
 
 
6385
 
6386
  siperu (n) gaptoothed
6387
 
6388
+ sipeso (n) special (also atandu), special hire taxi eg Sara ni sipeso ayu. = Sarah is using a special hire taxi.
6389
 
6390
  sipidi (n) speed
6391
 
 
6655
 
6656
  tota (n) accusation, report (also toza)
6657
 
6658
+ towi (adj, n) five eg Levandowusiki su golo towi dakika oromi ma alea. = Lewandowski scored five goals in nine minutes.
6659
 
6660
  tra (v) satisfy, gather
6661
 
 
6813
 
6814
  waa (v) prove
6815
 
6816
+ wa'di (n) relative, wife eg Eri ma wa'di ma ru Tenisa. = His wife's name is Tenisha.
6817
 
6818
  wa'diko (adj) without relative
6819
 
 
6967
 
6968
  Yikii (n) male-given name (also Yiki)
6969
 
6970
+ yilemvu (n) water pot (pronounced yilenvu) eg Aisa ni yilemvu oji. = Aisha is washing the waterpot.
6971
 
6972
  yindua (n) underwater, person who goes underwater, Devil worshipper
6973
 
 
7219
 
7220
  E'yo O'beza = Proverbs
7221
 
7222
+ Ekilesiasitesi = Ecclesiastes
7223
 
7224
  Ongo Sulemani ni = Songs of Solomon (Songs of Songs)
7225
 
 
8362
 
8363
 
8364
  LOST IN TRANSLATION (DREAMCAST):
8365
+ This encyclopedic research documentation is inspired by (and dedicated to) Cynthia Letasi, aka Rejoice (The Beautyful One and Green Riding Hood - now Mrs. Mungufeni born on Thursday 17th August 1995; roger that Ayi Kwei Armah) who changed my worldview like a valuable pearl (Matthew 13:45-46), worth far above rubies (Proverbs 31:10), Kumari in Nepal (Orient) or Divine Feminine between 2001-6; made me feel like Bob Harris in Arua (not Japan) around 2003 because she was 11 years younger than me. This girl drained amalala ga kibuga [Luganda for: city haughtiness] out of me. To be honest, she was my first true "superhigh" crush within Arua (West Nile) after the Y2K Computer Bug Doom's Day didn't happen though I never told her my exact heartfelt reality for multiple years (Just tried to show it through kind, unapologetic, smile-inducing treatment until she boldly confessed something directly to me that I will treasure until infinity). I adored how her glowing eyes hawked at me (One of my favourite, unforgettable memories about CL). Furthermore, her lookalikes included the volatile Tonto Dikeh (Nigerian), lyric-savvy Sheebah Karungi, decent Betty Mpologoma, unflinching Victoria Bagaya, worry-free Spice Diana as well as easygoing Scarlett Johansson who automatically became my all-time favourites; I knew her before all of them except maybe Betty who began her diamond singing career in 1999. Queenie, one of the lead vocalists in the Miracle Cathedral Rubaga (MCR) Proclaim Music choir also has that Cynthia aura plus Pretty Banks, Sheila Gashumba, etc. Even though I reconnected with Xnthi (nickname I gave her meaning Numberless or Infinite value) via Facebook at the turn of the 2010s, I did not see her again physically until Tuesday 12th February 2019 walking southwards with her darkskinned female friend on the hyper-straight Arua Avenue at the Ediofe Road Junction (while I escorted my cousin to a printshop before he rushed to Onduparaka to see his sister). That was about 13 unlucky years since the last time, but only three surreal days after dreaming about her. I smiled like GOD's sun was shining on me in the afternoon before rush hour; it was the same day Onduparaka drew 0-0 with URA FC in the Ugandan top-flight league. Obsession is not a crime, just harness it like human solar electricity. Disconnection is re-direction; too much love will heal you. Love is indestructible and the Greatest Thing: I admired Cynthia's pleasant appearance and supadupa fluency at a very tender age of 6 to 11 and felt inspired to polish my own linguistics by reading Lugbara afresh since I learnt my mother tongue despite being downgraded as backward in Busoga (Birth to 11 years) and Buganda only by listening to Lugbara people talk. Even though I spoke and understood it, I couldn't transcribe Lugbara well like English but when moonstruck by our Mt. Wati Road (Arua) neighbour's adorable brownskinned daughter, I was motivated to re-study this vernacular from Northwestern Uganda in black and white (using music lyrics, Biblia, Straight Talk newspapers, brochures, internet articles, other literature, then a Fountain Publishers 2009 dictionary compiled by Willy Ngaka, Edward O'du'bua and Paul Iga Ongua [bought for a Twenty10 gig from Sarah Ojirot at Uganda Deaf Women's Organisation; my Design Manager from UCU named Edmund Asingwire (a Munyankole) also hired me to do artwork for him and Jolynn Investments Limited in Lugbara], exclusively English Dictionaries, a Chinese Dictionary for finding Word Classes plus asked various people including my Parents and Facebook friends like Okitembeki Ndengendu [Enoch Opika Diku], etc). Consequently, I would perhaps grasp Lugbara the way ShaoLan Hsueh created Chineasy, then fabricate my own Synthetic Artificial Lugbara Technology (SALT), Informative Synthetic Encoder (ISE) or Ojapi Converter. My Big Brother Victor Draman(i) Afayo (an I.T. Specialist based in KLA City) wanted to create a Lugbara.net website and gave me the assignment of doing research for him in the latter 2000s. I also decided to create my own Lugbara Culture Blog (Amazing World of Lugbara) around 2008, a process that inspired this encyclopedic Dictionary too. The words here are the ones used on UBC Radio (formerly Radio Uganda), Voice Of Life (probably since 1997 though I started listening in 2000), Arua One (since 2002), Koboko FM, Nile FM (since 2004), Radio Pacis, Access FM (since Monday 19th March 2018) plus BTN Television (from 2003), Westnile TV (from around 2020) and in Voice Commands for Airtel Uganda, et cetera. During one of the Mobile Monday sessions in KLA City, I asked a Google Executive from Germany who came to UG around 2012 if Lugbara could be added to the advanced Google Translate Machine. He replied that he would forward my Concern to the relevant Office. I also posted a Request at Wikimedia for a Lugbara Wiktionary but there weren't enough Volunteer Editors as is the Requirement for the Project to hatch; a Lugbarapedia would be the eventual outcome. Tualu.org [West Nile Portal] announced that they were working on a Project of over 500 Lugbara Words but I could not find the draft PDF. Nevertheless, Tualu posted a long and thorough Dictionary of Lugbara Personal Names by Alex Matua Asumi and his Colleagues: Fortunate Drateru, Moses Dramiga and Proscovia Adrupiyo. There are no Names listed with the Letters H, Q and X but the ones posted are more than enough, I commend them for that, a Masterpiece about Ru'daza Lugbara niri (Naming in the Lugbara Tradition). Saidi Omar Dramani (Islamic University In Uganda - Mbale) also posted a PDF of his 2007 Dissertation Research for a Lugbarati Dictionary; it was very helpful. Language has to be preserved through documentation and transmitted to anyone connected or interested because cultural heritage represents a collective identity of values, diversity, traditions and assets passed around from generation to generation eg my parents (James + Elizabeth Dramani) to me, though my mother departed in Twenty22 (during Volume 7). Some relatives and natives would laugh at my pronunciations or choice of words but it didn't phase me. I've never been ashamed to be called Omulugwara even if it is a byword for stupidity, Naked People (Only Karamoja was ranked before us) and backwardness among some communities. Aren't we all descendants of Noah, the Flood Survivor? One day, I bypassed two dudes on Acacia Avenue in KLA and heard them speak what sounded like broken Lugbara; I reasoned later that it might have been Madi language. Also, Aringa is like Lugbara Patois or Filipino. During May 2023, someone asked me why I study Lugbara yet it is not useful and I told him not to diss my mother tongue like that; garbage or waste appears worthless until it's recycled and given value: Lugbara is a multinational language spoken mainly across three colonial borders which converge at Salia Musala (about 2 hours by car northwards from Arua City). There are nine Lugbara clans in DR Congo (Kari Culture Minister - John Godo, a UPC stalwart, taught me that in 2009: When I went to Ariwara [inside DRC] the following year, I was stunned by the amount of Lugbara songs playing loudly near the markets). #SpeakLugbara on International Mother Tongue Day (21st February)! I strongly believe Generative AI can learn Lugbarati and make it reuseable and applicable in various fields; Deep Learning Indaba (DLI), Ambani, Artificial Intelligence for Development-Africa Network (AI4D-Africa), Hugging Face, Deep Site, Foundation for Lugbarati Development Initiative (FLUDI) or Lugbara GPT type-of-way. Live translation of President M7's speeches by people like Fred Bada, John Ondoma, etc plus other arrangements eg crusades, conferences, weddings, funerals and so on can also be a reference... In December 2013, the Lugbarati Language Board proposed an Orthography Guide with 45 letters (including 7 vowels and 38 consonants). Tonal Lugbara literature with its many character symbols (accents, crosses, dashes or hyphens, dots, umlauts, etc) seems advanced plus crowdily complex (like the new books commissioned from DR Congo that I used to see at the Radio Pacis Printery) and scares away learners or researchers, but the simpler version shared in this wordbook is legit too... Lugbara funeral songs have been replaced with church hymns and modern Gospel music... In my Allegory of Artificial Ignorance: For machines to learn Lugbara, humans (both self-motivated and paid contributors) must train them or organise datasets for AI to decode unsupervised... Artificial Dreams (or Hallucinations) can also come true like Dreamcast... My makeshift Word Interchange Theory (WIT) from 1996 was not far-fetched afterall (feeling like Michael Jordan versus Detroit Pistons: No rules)...
8366
 
8367
  When I was in Senior 5 (during 2001), I told my hostelmates that one day there will be a radio device that converts words spoken on air into text like S2T (Speech-2-Text) or Automatic Speech Recognition (ASR) and displayed on a screen, not just lyrics as Jango Radio does, but conversations too (Inspired by the way we transcribed classroom dictation from teachers). I was labelled "mulalu [Luganda for: mad]" but dreams are not hopeless; GOD's Time brings them to life for instance Google Assistant, Meet (In-chat captions), Apple's Siri, TranSay (My Favourite), Lingmo One2One, Translate 4 Me, Waverly Labs Pilot, Mesay, Langogo, Translaty, MUAMA Enence, Xiaomi AI Translator, Clik, WT2 Translator, Travis, LeTrans, Sigmo, NTT DoCoMo Translation Service, OBTranslate (from Nigeria), Logbar ili, OpenAI's ChatGPT or Whisper, Assembly AI, iFlytek, etc. Twitter (X) Spaces is also not very far from my Ongo (Ojapi Converter) vision. Zero-Shot Machine Translation tech is a model that can learn to translate words into another language without having to see any examples... Meta's Universal Speech Translator is a very ambitious AI research project that might improve language-mixing or Computer-Assisted Translation like Google Translate does... LaMDA (Language Model for Dialogue Applications) which Blake Lamoine labelled "sentient" was originally introduced as Meena in 2020. It's a conversational Large Language Model (LLM) built by Google... The Madi-Lugbara language is related to the languages of Southern Nigeria eg Yoruba, Igbo, Edo, Iduma, Igala, Igbira, Gbari and Nupe. In addition, we can include Ijo and Kalabari of the Niger Delta plus the Bariba - north of Yoruba and Aja (Ewe) spoken in Southern Dahomey (Benin), Togo and South-Eastern Ghana... Some people consider Lugbara a dialect of Madi but many do not accept this theory. In fact, a survey concluded that the Ogoko, Okollo and Rigbo dialects (which are considered Southern Madi or Madi Ndri) should be categorised as dialects of Lugbara. Besides, we share the same names, numbers and many words. The only mother tongue interference I have heard from tribemates is mixing S with SH like when saying "soap" and "shop" or -TION with -SON eg "information" becomes "informason". Some interchange D with TH eg "together" is spoken as "togeder" while "three" may be pronounced "tiri" but most times, pronunciation is okay. Exactly 11 days before I created my electronic Lugbara Dictionary in Twenty16, Google Translate switched to Google Neural Machine Translation (GNMT) - translating whole sentences at a time rather than piece by piece which GT used to do through Statistical Machine Translation since 28th April 2006. GNMT improves the Quality of Translation because it uses an Example-based Machine Translation (EBMT) in which the system learns from millions of examples... In 2020, with support from the Hewlett Foundation, Sunbird AI commenced the African language technology project. They created a large multilingual parallel text dataset of Ugandan languages, with translations in Acholi, Ateso, Luganda, Lugbara and Runyankole. On Saturday 11th October 2025, an AI Language Model called Sunflower (developed by Sunbird) was officially launched and it is described as "the ChatGPT for Uganda"... GeoPoll (a global research organisation) has datasets in Lugbara while JEHOVAH's Witnesses translate their publications into Lugbara (Available at www.jw.org). Companies like Airtel, dfcu Bank, etc also use Lugbara in their electronic platforms... It was very unreal to discover on Sunday 10th September 2023 while googling for "Lugbara AI" that the mother of Jeff Dean (55 year old Google AI Lead then) speaks "fluent Lugbara"; she lived in West Nile when Jeffrey was 5 years old. I guess she knows that Lugbara is learnable by machines; Meta introduced its own AI on WhatsApp a few days later. I love the fact that it paraphrases websites rejected by Wikipedia. Mark Zuckerberg believes AI will make superintelligent multi-lingual connections possible for all. When you copy some of the BigAMBO [Words] in this dictionary and paste as a chat message to Meta AI like a Paul and Silas jailbreak, it can learn Ugandan Lugbara by reading patterns and fine-tuning itself to chat with you even though it used a strange vocabulary as Lugbara in Twenty24 (probably Central or West African) like TranslatorMind the following year. Sam Altman (CEO at Open AI) also revealed that you can add knowledge and create a custom GPT by uploading files in the GPTs App Store. Self-Adapting or Adjusting LLMs (SEAL or SALMs) will learn new words by themselves... Vibe-coding can also help you create Lugbara chatbots, games eg Scrabble or Pictionary plus other software for Investors, Traders, Friends, Lovers, In-laws, Tourists, Media Watchers, Music Listeners, Conference Audiences, Ethnodoxologists, Migrants, Refugees and those supertalented in Xenoglossy... The ISO 639-3 Language Code for Lugbara is lgg while the Glottocode is lugb1240, but I wish the language code for Lugbara was simply Lbr; it corresponds better though already taken by Lohorung language (endangered Sino-Tibetan language spoken in Nepal). The quick, brown fox jumps over the lazy dog!
8368