Upload Aiko's Lugbara Dictionary (since 2016).txt
Browse files
Aiko's Lugbara Dictionary (since 2016).txt
CHANGED
|
@@ -41,7 +41,7 @@ Lost in Translation (Dreamcast)
|
|
| 41 |
|
| 42 |
|
| 43 |
Introduction:
|
| 44 |
-
Created painstakingly from scratch (zero) with gritty nerves on the 3rd Agofe's 90th birthday afternoon (Saturday 26th November 2016) after a South Sudanese Acholi-Madi in Tennessee, USA (named Suzy Abdelfarag [aka Mamur, Akema] who spoke fluent Arabic) asked me via Facebook to teach her Luganda (so that she could understand her favourite Ugandan musicians eg Jackie Chandiru and Mowzey Radio). Dismissively, she wanted more than just the basic words I started the lessons with, but while checking out a Luganda Dictionary at www.archive.org, I literally snapped because of what I had noticed about self-learning versus waiting for teachers to teach during my school career. Reinforced every year, Aiko's Lugbara Dictionary is where the Old and New meet (like Synthetic Imagination). It's a Lugbara Language Museum for historical, scientific and cultural research: Use Ctrl + F (key combination) or add this one-page electronic dictionary as a file to
|
| 45 |
|
| 46 |
Pronunciation Parameters:
|
| 47 |
In Lugbara phonology, every Lugbara word ends with one of the five vowels eg nyanya = tomato; mucele = rice; karoti = carrot; ovakedo = avocado; osu = bean. Letters Q [Kaya] and X [Ekasa, Alamakanda in Aringa dialect] are not used (meaning only 24 on a keyboard can do), but four unique ones with an apostrophe are added: 'B, 'D, 'W and 'Y (which all sound like putting H after them though personal names omit the apostrophe). The 28 letters in the Simplified Lugbara Alphabet sound like this: Ah, Ba, Bha, Cha, Da, Dha, Eh, Fa, Ga, Ha, Ii (as in Israel), Ja, Ka, La, Ma, Na, Oh, Pa, Ra, Sa, Ta, Uw (as in soUnd), Va, Wa, Wha, Ya, Yha, Za. One of the nicest things about Lugbara is that words are pronounced the way they are written. Since nursery in Jinja (Busoga), I was confusingly taught to recite English vowels separately in a different acoustic compared to the vowels in the ABC to Z(ed) rhyme, but later realised that the former sequence was exactly how Lugbara vowels sound. Consonant clusters in Lugbara are: (D)J, DR, (G)B, HW, (K)P, M(G)B, MV, ND, NDR, NG, NY, NZ and TR while diphthong (vowel) clusters and other noteworthy phonetics include the following:
|
|
@@ -101,7 +101,7 @@ The Old Vocabulary was small because some words have multiple meanings based on
|
|
| 101 |
Some words are borrowed or modified from English plus other languages like Swahili, Luganda, Lingala, etc. Lugbara words are written the same way they are pronounced; repeated letters especially consonants look ambiguously redundant and can be reformed eg Vurra, Uleppi, Owaffa, Oluffe, Okollo, Ofudde, Mekki, etc unless very special and meaningful (What you see is what you hear [WYSIWYH]).
|
| 102 |
|
| 103 |
Marks for Simple Tones:
|
| 104 |
-
In English, some words have different spellings, but the same pronunciation eg chat/ chart; heart/ hurt/
|
| 105 |
|
| 106 |
´ High tone eg aí [salt], drí [head], tí [cow];
|
| 107 |
|
|
@@ -227,7 +227,7 @@ aci aci (v) share; walked; hot hot (also aciaci)
|
|
| 227 |
|
| 228 |
Aci inyupiku ri (n) Hell, eternal fire eg Dimitri Azakovu eri o'duko engazu Aci inyupiku ri. = Dimitri Azzakov heard sounds from Hell.
|
| 229 |
|
| 230 |
-
Aci Inzini (n) Electricity Engine, fuel power plant in Osu Village run by WENRECo (West Nile Rural Electrification Company) since the early 2000s supplying electricity to Arua Town before the anticipated Nyagak Dams were finally switched on
|
| 231 |
|
| 232 |
aci ma baka (n) cable, electricity wire (also kebo)
|
| 233 |
|
|
@@ -245,7 +245,7 @@ acika (n) smoke
|
|
| 245 |
|
| 246 |
acikulu (n) charcoal
|
| 247 |
|
| 248 |
-
Acile (n) male-given name meaning "Like light" eg Acile
|
| 249 |
|
| 250 |
acita (n) movement (also aciza)
|
| 251 |
|
|
@@ -285,7 +285,7 @@ Adranga (n) Lugbara clan in DR Congo
|
|
| 285 |
|
| 286 |
adre (v) be, is, was
|
| 287 |
|
| 288 |
-
adreni (
|
| 289 |
|
| 290 |
adri (n) brother (also adriazi), means rock in Hindi eg Yuda ni Yema ma adri. = Yuda is Yema's brother.
|
| 291 |
|
|
@@ -461,7 +461,7 @@ agu bulogu sipiri (n) blogger (also buloga)
|
|
| 461 |
|
| 462 |
agu 'ba ni oni tu (n) famous person, celebrity; famous people
|
| 463 |
|
| 464 |
-
agu e'bi okupi (n) fisherman eg Yaremi ni agu e'bi okupi. =
|
| 465 |
|
| 466 |
agu e'yo dapiri (n) moderator, presenter (also agu odapiri)
|
| 467 |
|
|
@@ -477,7 +477,7 @@ agupi (n) male, man, husband, husbank; males, husbands, men eg Kintu ni Nambi ma
|
|
| 477 |
|
| 478 |
agupia (adv) (of women) married to a man, lad
|
| 479 |
|
| 480 |
-
agupiamva (n) boy, lad, male child eg Ondia, Draru ma adri, ni agupiamva. = Ondia, Draru's brother, is a boy.
|
| 481 |
|
| 482 |
agupianzi (n) boys, male children eg Agupianzi mu Wobulenzi-a. = The boys went to Wobulenzi.
|
| 483 |
|
|
@@ -1591,7 +1591,7 @@ buzaru (adj) covered
|
|
| 1591 |
|
| 1592 |
'ba o'bipiri (n) tester
|
| 1593 |
|
| 1594 |
-
'ba ode (n) youth (also yutu, karile, ezoanzi, anzi
|
| 1595 |
|
| 1596 |
'ba odrapi 'bo engazu idriru dika (n) resurrection
|
| 1597 |
|
|
@@ -1781,7 +1781,7 @@ cucu (n) sweet round yellowish fruit encased in a papery husk, peruvian groundch
|
|
| 1781 |
|
| 1782 |
culu (n) mister, polite way of addressing a male adult
|
| 1783 |
|
| 1784 |
-
cuma (n) metal, machine
|
| 1785 |
|
| 1786 |
cupa (n) bottle eg Driwaru fe mani cupa. = Driwaru gave me a bottle.
|
| 1787 |
|
|
@@ -2031,7 +2031,7 @@ duruduru (adj) with mental inaptitude
|
|
| 2031 |
|
| 2032 |
'dale (adv) like that, like it; that side
|
| 2033 |
|
| 2034 |
-
'dani (adj) free
|
| 2035 |
|
| 2036 |
'dani 'dani (adj) continuous, (adv) continuously, for ever
|
| 2037 |
|
|
@@ -2221,7 +2221,7 @@ Ekarakafe (n) place in Vurra, where the Sultan Isara Memorial Library is located
|
|
| 2221 |
|
| 2222 |
ekele (n) cough (also okele)
|
| 2223 |
|
| 2224 |
-
eki (phr
|
| 2225 |
|
| 2226 |
ekile (adj) like
|
| 2227 |
|
|
@@ -2857,15 +2857,15 @@ hijabu (n) hijab, Muslim headscarf, veil eg Rebeka su hijabu. = Rebecca wore a h
|
|
| 2857 |
|
| 2858 |
ho (adj) open (also hu)
|
| 2859 |
|
| 2860 |
-
Holandi (n) Holland, Netherlands eg
|
| 2861 |
|
| 2862 |
Holi (n) Hindu festival of colours
|
| 2863 |
|
| 2864 |
horohoro (adj) light
|
| 2865 |
|
| 2866 |
-
Hosipito Geri (n) Hospital Road eg
|
| 2867 |
|
| 2868 |
-
hoteli (n) hotel eg
|
| 2869 |
|
| 2870 |
Hozana (phr) Hosanna!
|
| 2871 |
|
|
@@ -2913,7 +2913,7 @@ icikili (n) black ants that move in a group and can sting
|
|
| 2913 |
|
| 2914 |
icita (n) deceipt; joining, connection
|
| 2915 |
|
| 2916 |
-
ico (adj) can, capable (also eco); (phr
|
| 2917 |
|
| 2918 |
Ico (n) Itso, Lugbara clan in DR Congo (pronounced Icho meaning "Able" [Information from John Godo]), probably Otsho (Congolese language very similar to Lugbara)
|
| 2919 |
|
|
@@ -3045,7 +3045,7 @@ imbu (v) jump towards you
|
|
| 3045 |
|
| 3046 |
imbuta (n) jump towards you
|
| 3047 |
|
| 3048 |
-
imu (
|
| 3049 |
|
| 3050 |
imve (adj) white colour (pronounced inve); (v) make white eg Ma Suru Drile ini, te eri ma jo woro imve. = My president is Black, but his house is all white.
|
| 3051 |
|
|
@@ -3183,7 +3183,7 @@ ivezaru (adj) burnt
|
|
| 3183 |
|
| 3184 |
ivi (n) pus, tsetse fly, white chalk
|
| 3185 |
|
| 3186 |
-
ivu (n) basket made from the covering of sorghum stalk
|
| 3187 |
|
| 3188 |
ivua (n) food basket plate
|
| 3189 |
|
|
@@ -3211,7 +3211,7 @@ izata (n) sin
|
|
| 3211 |
|
| 3212 |
ize (n) waste matter
|
| 3213 |
|
| 3214 |
-
izi (phr
|
| 3215 |
|
| 3216 |
izia (adj) thin
|
| 3217 |
|
|
@@ -3409,7 +3409,7 @@ kalulu (n) election
|
|
| 3409 |
|
| 3410 |
kame (n) spoon, ladle
|
| 3411 |
|
| 3412 |
-
Kameruni (c) Cameroon eg
|
| 3413 |
|
| 3414 |
kami (n) lion
|
| 3415 |
|
|
@@ -3489,6 +3489,8 @@ Karukaru (n) place after Lokiragodo but before the Cico Construction Base in Mar
|
|
| 3489 |
|
| 3490 |
Karuma (n) town near waterfalls and a bridge across the Victoria Nile as it flows from Lake Kyoga to Albert, location of a 600 MegaWatt dam and game park eg Sinohidro si Karuma Damu. = Sinohydro built Karuma Dam.
|
| 3491 |
|
|
|
|
|
|
|
| 3492 |
kasese (n) colourless alcoholic drink with sharp burning sting in its taste and scent, named after Kasese in Western Uganda eg Baluku ni kasese mvu. = Baluku is drinking kasese.
|
| 3493 |
|
| 3494 |
kasino (n) casino eg Kiyaze ni azi nga kasino-a. = Kyazze works at a casino.
|
|
@@ -3561,7 +3563,7 @@ ki (pron) them, they, (suffix) denotes plural though used optionally; (v) swallo
|
|
| 3561 |
|
| 3562 |
Kibira (n) third and youngest son of Gboro in Lugbara mythology whose spear Oli took to attack an elephant that was destroying millet in the garden; brother to Oli, Olu and Obaru
|
| 3563 |
|
| 3564 |
-
kibo (n) basket
|
| 3565 |
|
| 3566 |
kiboko (n) cane, whip for punishing pupils or students
|
| 3567 |
|
|
@@ -4149,6 +4151,8 @@ Maraca kiti (n) Maracha summer lounge chairs
|
|
| 4149 |
|
| 4150 |
Marakana (n) Maracana Stadium found in Brazil, one of the Biggest Football Venues on Earth with a capacity of over 100,000 spectators and hosted the 2014 World Cup Final match
|
| 4151 |
|
|
|
|
|
|
|
| 4152 |
marani (n) soldier, watchman (also askari)
|
| 4153 |
|
| 4154 |
mare (n) side blown trumpet made from a gourd and wooden tube blown through the hole in the gourd with the wooden tube pointing downward or under the left arm, smeared inside with bee wax
|
|
@@ -4277,23 +4281,23 @@ mi (pron) you, yourself (also mi-i) eg Aka mi ne! = When I see you!
|
|
| 4277 |
|
| 4278 |
Mi ala? (greeting) You are fine?/ Are you fine?
|
| 4279 |
|
| 4280 |
-
mi ape ti (phr
|
| 4281 |
|
| 4282 |
-
mi edri (phr
|
| 4283 |
|
| 4284 |
Mi fu ngoni? (greeting) Good morning! Literally: How did you get out? (also Mi ifu ngo, Owi ra [Has it dawned]?)
|
| 4285 |
|
| 4286 |
-
mi gba ci (phr
|
| 4287 |
|
| 4288 |
-
Mi Iji Katro Ngungu! (n) Lugbara song supposedly sung by doves
|
| 4289 |
|
| 4290 |
-
mi ikpa (phr
|
| 4291 |
|
| 4292 |
Mi iri ra? (phr) Did you hear? (also Mi eri ra/ Mi ari ra?)
|
| 4293 |
|
| 4294 |
-
mi le (phr
|
| 4295 |
|
| 4296 |
-
mi opi (phr
|
| 4297 |
|
| 4298 |
Midia (n) subcounty in Koboko near the DR Congo Border
|
| 4299 |
|
|
@@ -4537,7 +4541,7 @@ nanasi (n) pineapple eg Bebi Kita ni nanasi nya. = Baby Kita is eating a pineapp
|
|
| 4537 |
|
| 4538 |
nasari (n) nursery, kindergarten, children's garden (also anzi amvu) eg Anzi avi "Springs" Nasari-a. = Children are playing at Springs Kindergarten.
|
| 4539 |
|
| 4540 |
-
nasi (n) nurse eg
|
| 4541 |
|
| 4542 |
Natali (n) Nativity, Christmas (also Etu ambo, Kurisimasi)
|
| 4543 |
|
|
@@ -5033,8 +5037,6 @@ o'duko 'ba jezuri (n) transfer news
|
|
| 5033 |
|
| 5034 |
o'duko eceza (n) announcement (also oyuta)
|
| 5035 |
|
| 5036 |
-
onokono (n) praying mantis
|
| 5037 |
-
|
| 5038 |
ode (adj) young, youthful
|
| 5039 |
|
| 5040 |
odrota (n) chase
|
|
@@ -5283,6 +5285,8 @@ oli (n) air, wind, airtime; (v) whistle, cut; roll eg Ndege ni aci oli-a si. = A
|
|
| 5283 |
|
| 5284 |
Oli (n) river from which Oli Division gets its name, subcounty or division in Arua District comprising 28 cells in 2018, cannibalistic ancestor also known as Banyale in Lugbara mythology, eldest son of Gboro, had supernatural powers and kingship privileges symbolised by a bead, brother to Olu, Kibira and Obaru. His first descendants were Madi Pawor. He killed children and ate their liver
|
| 5285 |
|
|
|
|
|
|
|
| 5286 |
oli vu (v) whistle
|
| 5287 |
|
| 5288 |
oli vuza (n) whistling
|
|
@@ -7151,7 +7155,7 @@ zota (n) growth, development, prosperity, length, milking (also zoza)
|
|
| 7151 |
|
| 7152 |
zozo (adv) distant, far, long
|
| 7153 |
|
| 7154 |
-
zu (adv) whole day, morning to evening; (
|
| 7155 |
|
| 7156 |
zukulu (n) gourd, calabash (also erece), ndeku in Luganda
|
| 7157 |
|
|
|
|
| 41 |
|
| 42 |
|
| 43 |
Introduction:
|
| 44 |
+
Created painstakingly from scratch (zero) with gritty nerves on the 3rd Agofe's 90th birthday afternoon (Saturday 26th November 2016) after a South Sudanese Acholi-Madi in Tennessee, USA (named Suzy Abdelfarag [aka Mamur, Akema] who spoke fluent Arabic) asked me via Facebook to teach her Luganda (so that she could understand her favourite Ugandan musicians eg Jackie Chandiru and Mowzey Radio). Dismissively, she wanted more than just the basic words I started the lessons with, but while checking out a Luganda Dictionary at www.archive.org, I literally snapped because of what I had noticed about self-learning versus waiting for teachers to teach during my school career. Reinforced every year, Aiko's Lugbara Dictionary is where the Old and New meet (like Synthetic Imagination). It's a Lugbara Language Museum for historical, scientific and cultural research: Use Ctrl + F (key combination) or add this one-page electronic dictionary as a file to any AI chatbot to swiftly find any words you want! I'm only human and apologise in advance for any mistakes: I've cleaned thousands of errors by the way especially before Volume 10 (rationalised a lot spiritually and while proofreading spellings). I was even tempted to delete all the data, but resilience convinced me to keep editing; therefore corrections and suggestions are always welcome through WhatsApp: +256-781-345712 or Email: aikoug@gmail.com! I ask the Holy Spirit to guide me in the name of JESUS (like Tower of Babel language multiplication by YHWH in Genesis 11 and Galileans filled with the Holy Spirit at Pentecost amazingly speaking other languages in Acts 2:1-13)! Every knee shall bow and every tongue confess that: JESUS Christ is Lord [YESU Kurisito ni Opi] (Philippians 2:10-11)!
|
| 45 |
|
| 46 |
Pronunciation Parameters:
|
| 47 |
In Lugbara phonology, every Lugbara word ends with one of the five vowels eg nyanya = tomato; mucele = rice; karoti = carrot; ovakedo = avocado; osu = bean. Letters Q [Kaya] and X [Ekasa, Alamakanda in Aringa dialect] are not used (meaning only 24 on a keyboard can do), but four unique ones with an apostrophe are added: 'B, 'D, 'W and 'Y (which all sound like putting H after them though personal names omit the apostrophe). The 28 letters in the Simplified Lugbara Alphabet sound like this: Ah, Ba, Bha, Cha, Da, Dha, Eh, Fa, Ga, Ha, Ii (as in Israel), Ja, Ka, La, Ma, Na, Oh, Pa, Ra, Sa, Ta, Uw (as in soUnd), Va, Wa, Wha, Ya, Yha, Za. One of the nicest things about Lugbara is that words are pronounced the way they are written. Since nursery in Jinja (Busoga), I was confusingly taught to recite English vowels separately in a different acoustic compared to the vowels in the ABC to Z(ed) rhyme, but later realised that the former sequence was exactly how Lugbara vowels sound. Consonant clusters in Lugbara are: (D)J, DR, (G)B, HW, (K)P, M(G)B, MV, ND, NDR, NG, NY, NZ and TR while diphthong (vowel) clusters and other noteworthy phonetics include the following:
|
|
|
|
| 101 |
Some words are borrowed or modified from English plus other languages like Swahili, Luganda, Lingala, etc. Lugbara words are written the same way they are pronounced; repeated letters especially consonants look ambiguously redundant and can be reformed eg Vurra, Uleppi, Owaffa, Oluffe, Okollo, Ofudde, Mekki, etc unless very special and meaningful (What you see is what you hear [WYSIWYH]).
|
| 102 |
|
| 103 |
Marks for Simple Tones:
|
| 104 |
+
In English, some words have different spellings, but the same pronunciation eg chase/ chess; chat/ chart; hat/ heart/ hurt; lace/ less; load/ lord; mane/ men; son/ sun; etc. In Lugbara, the same spelling can have different pronunciations (hence meanings) based on three (to five including rising and falling) tones indicated by accents as below.
|
| 105 |
|
| 106 |
´ High tone eg aí [salt], drí [head], tí [cow];
|
| 107 |
|
|
|
|
| 227 |
|
| 228 |
Aci inyupiku ri (n) Hell, eternal fire eg Dimitri Azakovu eri o'duko engazu Aci inyupiku ri. = Dimitri Azzakov heard sounds from Hell.
|
| 229 |
|
| 230 |
+
Aci Inzini (n) Electricity Engine, fuel power plant in Osu Village run by WENRECo (West Nile Rural Electrification Company) since the early 2000s supplying electricity to Arua Town before the anticipated Nyagak Dams were finally switched on (The second fuel-powered station was built in Ewuata and old engine taken to Moyo. In 2025, West Nile was added to the National Grid)
|
| 231 |
|
| 232 |
aci ma baka (n) cable, electricity wire (also kebo)
|
| 233 |
|
|
|
|
| 245 |
|
| 246 |
acikulu (n) charcoal
|
| 247 |
|
| 248 |
+
Acile (n) male-given name meaning "Like light" eg Acile ni jo si oni si. = Acile is building a house using rocks.
|
| 249 |
|
| 250 |
acita (n) movement (also aciza)
|
| 251 |
|
|
|
|
| 285 |
|
| 286 |
adre (v) be, is, was
|
| 287 |
|
| 288 |
+
adreni (adv) is not eg Ewa adreni muke ku 'ba andrale eli 120 (turu alu kali iri) pini. = Alcohol is not good for persons under the age of 120.
|
| 289 |
|
| 290 |
adri (n) brother (also adriazi), means rock in Hindi eg Yuda ni Yema ma adri. = Yuda is Yema's brother.
|
| 291 |
|
|
|
|
| 461 |
|
| 462 |
agu 'ba ni oni tu (n) famous person, celebrity; famous people
|
| 463 |
|
| 464 |
+
agu e'bi okupi (n) fisherman eg Yaremi ni agu e'bi okupi. = Jaremy is a fisherman.
|
| 465 |
|
| 466 |
agu e'yo dapiri (n) moderator, presenter (also agu odapiri)
|
| 467 |
|
|
|
|
| 477 |
|
| 478 |
agupia (adv) (of women) married to a man, lad
|
| 479 |
|
| 480 |
+
agupiamva (n) boy, lad, male child, young man eg Ondia, Draru ma adri, ni agupiamva. = Ondia, Draru's brother, is a boy.
|
| 481 |
|
| 482 |
agupianzi (n) boys, male children eg Agupianzi mu Wobulenzi-a. = The boys went to Wobulenzi.
|
| 483 |
|
|
|
|
| 1591 |
|
| 1592 |
'ba o'bipiri (n) tester
|
| 1593 |
|
| 1594 |
+
'ba ode (n) youth (also yutu, karile, ezoanzi, anzi zopi zozo)
|
| 1595 |
|
| 1596 |
'ba odrapi 'bo engazu idriru dika (n) resurrection
|
| 1597 |
|
|
|
|
| 1781 |
|
| 1782 |
culu (n) mister, polite way of addressing a male adult
|
| 1783 |
|
| 1784 |
+
cuma (n) metal, machine (also masini) eg Tinyiro imu cuma sola ayupini si. = Tinyiro came in a machine that uses solar.
|
| 1785 |
|
| 1786 |
cupa (n) bottle eg Driwaru fe mani cupa. = Driwaru gave me a bottle.
|
| 1787 |
|
|
|
|
| 2031 |
|
| 2032 |
'dale (adv) like that, like it; that side
|
| 2033 |
|
| 2034 |
+
'dani (adj) free eg Vimuto ni 'dani ku. = Vimto is not free.
|
| 2035 |
|
| 2036 |
'dani 'dani (adj) continuous, (adv) continuously, for ever
|
| 2037 |
|
|
|
|
| 2221 |
|
| 2222 |
ekele (n) cough (also okele)
|
| 2223 |
|
| 2224 |
+
eki (phr) you swallow (also iki); (pron) they (also iki, ki, eyi, yi) eg Amuku azini Anyaku, eki akua. = Amuku and Anyaku, they are at home.
|
| 2225 |
|
| 2226 |
ekile (adj) like
|
| 2227 |
|
|
|
|
| 2857 |
|
| 2858 |
ho (adj) open (also hu)
|
| 2859 |
|
| 2860 |
+
Holandi (n) Holland, Netherlands eg Ovamazi enga Holandi-a. = Overmars is from Holland.
|
| 2861 |
|
| 2862 |
Holi (n) Hindu festival of colours
|
| 2863 |
|
| 2864 |
horohoro (adj) light
|
| 2865 |
|
| 2866 |
+
Hosipito Geri (n) Hospital Road eg Koniteina Calo ni andra Hosipito Geri-a. = Container Village used to be on Hospital Road.
|
| 2867 |
|
| 2868 |
+
hoteli (n) hotel eg Nyamuko ma Oli e'yere ni hoteli mini ico esu Arua Golufu Pari ma ageia. = Desert Breeze is a hotel you can find near the Arua Golf Course.
|
| 2869 |
|
| 2870 |
Hozana (phr) Hosanna!
|
| 2871 |
|
|
|
|
| 2913 |
|
| 2914 |
icita (n) deceipt; joining, connection
|
| 2915 |
|
| 2916 |
+
ico (adj) can, capable (also eco); (phr) beat eg Ico aco ku! = (You) do not (wage a) fight!
|
| 2917 |
|
| 2918 |
Ico (n) Itso, Lugbara clan in DR Congo (pronounced Icho meaning "Able" [Information from John Godo]), probably Otsho (Congolese language very similar to Lugbara)
|
| 2919 |
|
|
|
|
| 3045 |
|
| 3046 |
imbuta (n) jump towards you
|
| 3047 |
|
| 3048 |
+
imu (v) come; mix eg Mi imu mavu! = Come to me!
|
| 3049 |
|
| 3050 |
imve (adj) white colour (pronounced inve); (v) make white eg Ma Suru Drile ini, te eri ma jo woro imve. = My president is Black, but his house is all white.
|
| 3051 |
|
|
|
|
| 3183 |
|
| 3184 |
ivi (n) pus, tsetse fly, white chalk
|
| 3185 |
|
| 3186 |
+
ivu (n) basket made from the covering of sorghum stalk
|
| 3187 |
|
| 3188 |
ivua (n) food basket plate
|
| 3189 |
|
|
|
|
| 3211 |
|
| 3212 |
ize (n) waste matter
|
| 3213 |
|
| 3214 |
+
izi (phr) you open; you ask; (v) pray eg Izi Gugo! = Ask Google!
|
| 3215 |
|
| 3216 |
izia (adj) thin
|
| 3217 |
|
|
|
|
| 3409 |
|
| 3410 |
kame (n) spoon, ladle
|
| 3411 |
|
| 3412 |
+
Kameruni (c) Cameroon eg Culu Ibu ne Naomi-i Kameruni-a. = Mr. Ibu saw Naomi in Cameroon.
|
| 3413 |
|
| 3414 |
kami (n) lion
|
| 3415 |
|
|
|
|
| 3489 |
|
| 3490 |
Karuma (n) town near waterfalls and a bridge across the Victoria Nile as it flows from Lake Kyoga to Albert, location of a 600 MegaWatt dam and game park eg Sinohidro si Karuma Damu. = Sinohydro built Karuma Dam.
|
| 3491 |
|
| 3492 |
+
Kasabulanika (n) Casablanca, town in Morocco (also Jo imve), restaurant behind Centenary Bank Arua though before road crossing to Hindu Temple eg Ma mu inyasa nya Kasabulanika-a. = I'm going to eat mingled bread at Casablanca.
|
| 3493 |
+
|
| 3494 |
kasese (n) colourless alcoholic drink with sharp burning sting in its taste and scent, named after Kasese in Western Uganda eg Baluku ni kasese mvu. = Baluku is drinking kasese.
|
| 3495 |
|
| 3496 |
kasino (n) casino eg Kiyaze ni azi nga kasino-a. = Kyazze works at a casino.
|
|
|
|
| 3563 |
|
| 3564 |
Kibira (n) third and youngest son of Gboro in Lugbara mythology whose spear Oli took to attack an elephant that was destroying millet in the garden; brother to Oli, Olu and Obaru
|
| 3565 |
|
| 3566 |
+
kibo (n) basket eg Jaki ni kibo ca. = Jackie is weaving a basket.
|
| 3567 |
|
| 3568 |
kiboko (n) cane, whip for punishing pupils or students
|
| 3569 |
|
|
|
|
| 4151 |
|
| 4152 |
Marakana (n) Maracana Stadium found in Brazil, one of the Biggest Football Venues on Earth with a capacity of over 100,000 spectators and hosted the 2014 World Cup Final match
|
| 4153 |
|
| 4154 |
+
Marakesi (n) Marrakesh, town in Morocco
|
| 4155 |
+
|
| 4156 |
marani (n) soldier, watchman (also askari)
|
| 4157 |
|
| 4158 |
mare (n) side blown trumpet made from a gourd and wooden tube blown through the hole in the gourd with the wooden tube pointing downward or under the left arm, smeared inside with bee wax
|
|
|
|
| 4281 |
|
| 4282 |
Mi ala? (greeting) You are fine?/ Are you fine?
|
| 4283 |
|
| 4284 |
+
mi ape ti (phr) you comment
|
| 4285 |
|
| 4286 |
+
mi edri (phr) you send
|
| 4287 |
|
| 4288 |
Mi fu ngoni? (greeting) Good morning! Literally: How did you get out? (also Mi ifu ngo, Owi ra [Has it dawned]?)
|
| 4289 |
|
| 4290 |
+
mi gba ci (phr) you save
|
| 4291 |
|
| 4292 |
+
Mi Iji Katro Ngungu! (n) Lugbara song supposedly sung by doves saying: Bring even if it smells!
|
| 4293 |
|
| 4294 |
+
mi ikpa (phr) you press
|
| 4295 |
|
| 4296 |
Mi iri ra? (phr) Did you hear? (also Mi eri ra/ Mi ari ra?)
|
| 4297 |
|
| 4298 |
+
mi le (phr) you like
|
| 4299 |
|
| 4300 |
+
mi opi (phr) you close
|
| 4301 |
|
| 4302 |
Midia (n) subcounty in Koboko near the DR Congo Border
|
| 4303 |
|
|
|
|
| 4541 |
|
| 4542 |
nasari (n) nursery, kindergarten, children's garden (also anzi amvu) eg Anzi avi "Springs" Nasari-a. = Children are playing at Springs Kindergarten.
|
| 4543 |
|
| 4544 |
+
nasi (n) nurse eg Ayima ni nasi. = Ayima is a nurse.
|
| 4545 |
|
| 4546 |
Natali (n) Nativity, Christmas (also Etu ambo, Kurisimasi)
|
| 4547 |
|
|
|
|
| 5037 |
|
| 5038 |
o'duko eceza (n) announcement (also oyuta)
|
| 5039 |
|
|
|
|
|
|
|
| 5040 |
ode (adj) young, youthful
|
| 5041 |
|
| 5042 |
odrota (n) chase
|
|
|
|
| 5285 |
|
| 5286 |
Oli (n) river from which Oli Division gets its name, subcounty or division in Arua District comprising 28 cells in 2018, cannibalistic ancestor also known as Banyale in Lugbara mythology, eldest son of Gboro, had supernatural powers and kingship privileges symbolised by a bead, brother to Olu, Kibira and Obaru. His first descendants were Madi Pawor. He killed children and ate their liver
|
| 5287 |
|
| 5288 |
+
oli e'yere (n) breeze, gentle wind
|
| 5289 |
+
|
| 5290 |
oli vu (v) whistle
|
| 5291 |
|
| 5292 |
oli vuza (n) whistling
|
|
|
|
| 7155 |
|
| 7156 |
zozo (adv) distant, far, long
|
| 7157 |
|
| 7158 |
+
zu (adv) whole day, morning to evening; (prep, suffix, v) for, savour eg ayiko zu = enjoy (savour happiness)
|
| 7159 |
|
| 7160 |
zukulu (n) gourd, calabash (also erece), ndeku in Luganda
|
| 7161 |
|