text stringlengths 0 11.4k |
|---|
Leonado (n) Leonardo (also Leonarido, Lionado) eg Leonado da Vinici = Leonardo da Vinci |
lesu (n) milk; cloth women tie around their body eg Kobusingiye ni "Birunga Dairy" lesu mvu. = Kobusingye is drinking Birunga Dairy milk. |
leta (n) love, affection (also leza, lavu) |
leta kokoru (adj) without love, cruel |
Letasi (n) female-given name meaning "With love, Through love, Using love, By love" |
letaru (adj) loving, affectionate |
leuta (n) food cover |
li (n) thigh; (v) cut, mop, clean, judge; roll (eg ball), blow (said of wind) eg Eri jo ma ale li. = She is mopping the house-floor. |
li 'ba (v) covet |
li ti (phr v.) interrupt sb talking (idiom), directly translated: cut mouth eg Rozi li ti ni. = Rose (is the one who) interrupted. |
lico (n) home (in Aringa dialect, pronouncced licho, also licoga); kraal |
ligaliga (n) gecko |
ligi (n) league eg Malaga ni avi Sipeini ma Ligi-a. = Malaga plays in the Spanish League. |
likico (n) orphan (also emvu) |
likinya (n) yam (also girinya) |
Lingala (n) Lingala |
lira (n) type of tree that can be cut for house construction wood, Italian currency |
Lira (n) Lango Town found east of Gulu, west of Soroti eg Obote ma jo Lira-a. = Obote's house is in Lira. |
liri (adj) high, up |
Liru (n) Madi-Lugbara ancestor who descended from the sky to the border between Kakwa and Maracha (Believed to be a forefather of Gipiri and Labongo too), mountain immediately north of Maracha but in Koboko with Lurujo Road in between the districts, there is a customised view of the mountain from Komendaku Rock on the Tara side eg NTV mu Liru-a. = NTV went to Liru. |
Livapulu (n) Liverpool, town in Britain eg Livapulu-a, mi aci nga a'dule ku. = In Liverpool, you will never walk alone. |
liza (n) cutting, slaughtering, judgement, mopping, cleaning, rolling |
lo (v) harvest (cereals), slaughter, chop eg Adriko ni ti lo. = Adriko is slaughtering a cow. |
lobu (n) skin (also inyiriko) |
Lobule (n) village and subcounty in Koboko near Tara (also Lubule) |
Lodonga (n) place in Yumbe where Lodonga Basilica (with Pilgrimage Day on 8th December annually) and Seminary are located |
Logiri (n) place in Okoro County, subcounty in the Vurra County of Arua District, proposed site for transferring Barifa Forest to create land for a futuristic Nile Eco City eg Angu ambi Logiri-a. = The place is cold in Logiri. |
logo (n) bare-necked chicken (in Ayivu dialect); logo design (mark symbol, type font or illustration combination) |
Loinya (n) place after Nyadri Town along Koboko Highway |
loji (n) lodge (also angu lazu sendesi) |
loki (n) semen, sperm(s) |
loki suza (n) male ejaculation (literally sperm pouring) |
lokira (n) elbow |
Lokiragodo (n) place and trading centre at the edge of Ayivu as you enter Maracha on Koboko Highway (Road cuts west to Odramacaku and DRC) |
lokiri (n) trick, bad manners |
lokiri angu awazu (n) boundary marks |
lokiriru (adj) tricky |
lolipopu (n) lollipop eg Lolipopu ma aje Silingi 100. = A lollipop costs 100 Shillings. |
lolo (n) cock (in Ayivu) |
loma (n) rib |
loni (n) loan |
lonyi (n) wealth (also afa) eg Haji Kasi ma lonyi ci. = Hajji Cash has wealth. |
lonyi nyakuari (n) mammon, money (literally wealth on Earth) |
Lonyitualu (n) Commonwealth |
lori (n) lorry (also loori) eg Godiwini tu lori dria. = Godwin climbed onto the lorry. |
lorika (n) oval-shaped fruit with a red outer cover and white interior plus a sharp taste, available in Vurra and Congo |
loza (n) harvest |
lu (adv) just, only, exactly; (v) look, see (also ilu), make a hole through something eg Arua ni lu aluzaru! = Arua is just sweet! |
Lu (n) Lugbara dialect in DR Congo |
Ludara (n) subcounty in Koboko, west of Kei |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.