text stringlengths 67 56.5k |
|---|
Here is the parallel text in Russian and English.
Russian: Изобретение относитс к вибрационной обработке и может быть использовано дл зачистки заусенцев на наружных поверхност х деталей.
English: The invention relates to vibratory processing and can be used to clean the burrs on the outer surfaces of the parts. |
Here is the parallel text in Russian and English.
Russian: ф-лы, 3 ил.
English: 2 hp f-ly, 3 ill. |
Here is the parallel text in English and French.
English: The present invention relates to use of mast cell carboxypeptidase as a marker for anaphylaxis or mastocytosis in serum, plasma or saliva samples.
French: La présente invention a trait à l’utilisation de la carboxypeptidase mastocytaire comme marqueur de l’anaph... |
Here is the parallel text in French and English.
French: Le dispositif est pourvu de moyens de mémorisation servant à stocker les coups successifs d'une partie, d'un clavier comportant des touches spécifiques pour l'introduction des coups successifs de la partie en question, et de moyens de sortie pour le transfert de ... |
Here is the parallel text in French and English.
French: Chaque récipient comprend au moins un composant.
English: Each container includes at least one component. |
Here is the parallel text in French and English.
French: Ces dispositifs électroniques (50) comportent des moyens de traitement (52) permettant de traiter ces signaux correspondant à l'image ainsi qu'un autre signal représentatif au moins de la vitesse ou de la longueur de l'objet, ce qui permet de déterminer la longue... |
Here is the parallel text in English and French.
English: Wirings connecting logic elements are arranged between the plurality of columns.
French: Des câbles connectant les éléments logiques sont placés entre cette pluralité de colonnes. |
Here is the parallel text in French and English.
French: Echangeur de chaleur comportant des conduites (5) d'un premier type et des conduites (5) d'un second type, les conduites des deux types étant au moins en partie contiguës les unes aux autres, parallèles et reliées les unes aux autres selon une configuration régul... |
Here is the parallel text in English and French.
English: The invention further relates to a method of condensing a gas using the condenser, a process of making a chemical using the condenser and a kit adapted to be assembled into the condenser.
French: L'invention concerne en outre un procédé de condensation d'un gaz ... |
Here is the parallel text in French and English.
French: Le procédé comprend également l'exposition des couches déposées à un rayonnement actinique pour déclencher la polymérisation des composés pouvant subir une polymérisation radicalaire et les composés cationiques polymérisables à l'intérieur des couches déposées.
E... |
Here is the parallel text in French and English.
French: Une deuxième réalisation comporte une structure améliorée qui facilite le remplacement du moteur, et une troisième réalisation possède une structure encore améliorée qui élimine plusieurs pièces nécessaires dans les première et deuxième réalisations.
English: A s... |
Here is the parallel text in English and Chinese.
English: In the production process, rough yarn of three different colors are fed through the three roller sleeves, the rotating speed of the rear roller is the same as the rotating speed of the feeding roller, three states exist, and the first state is that three pieces... |
Here is the parallel text in English and German.
English: The inventive solution provides for a process in which 25 to 70% of the continuously introduced precondensate are removed several times, each for a very short period of time, from the higher-viscosity melt and condensed separately, and subsequently the viscosito... |
Here is the parallel text in English and French.
English: The process for manufacturing the alkaline-based hybrid supercapacitor type battery according to the invention is characterised in that it comprises a step a) of forming a negative electrode A from an electrode material B originating from a used alkali-ion batte... |
Here is the parallel text in English and Japanese.
English: SOLUTION: The in-mold coating composition includes an acrylic modified polyolefin (A) and a reactive oligomer and/or a reactive monomer (B) and a radical polymerization initiator (C), a ratio of (A) to (B) ((A)/(B)) is 6.5/93.5 to 60/40 (weight ratio), a ratio... |
Here is the parallel text in English and French.
English: The method comprises a preheating step of carrying out the preheating of the rectifying column using a hydrocarbon oil which contains at least a portion of the hydrocracking product and has a liquid form at ambient temperature and ambient pressure.
French: Le pr... |
Here is the parallel text in English and Russian.
English: The mixture is stirred and poured into a molding apparatus, where it is pressed, cut into pieces, kept in molds, pressed, salted and sent to maturity.
Russian: Смесь перемешивают и сливают в формовочный аппарат, где ее подпрессовывают, разрезают на куски, выдер... |
Here is the parallel text in Japanese and English.
Japanese: 生成された高温高圧ガスは燃焼炉10上方の高温高圧ガス排出管13から排出され、ガスタービン50などの機械装置を駆動し、更に、高温高圧ガスは動力として車両60A、ポンプモータ60Bまたは交流発電機60Cなどの機具を運転させることができる。
English: Additionally, the high-temperature and high-pressure gas is used as motive force for operating equipment such as a vehicle 60A, a pu... |
Here is the parallel text in French and English.
French: Les unités de test ont pour rôle de procéder à un contrôle en continu synchronisé et dupliqué de signaux de l'état de tous les éléments du dispositif, et de s'assurer de la présence d'un obstacle optique entre l'émetteur (40) et le récepteur (60).
English: The te... |
Here is the parallel text in Russian and English.
Russian: Далее преобразованные световые потоки регистрируют на основе фотоэффектов в точках пространства, соответствующих частотам во второй и третьей анализируемых группах, затем преобразовывают в электрические напряжения.
English: Then conversed light fluxes are regis... |
Here is the parallel text in English and Chinese.
English: At least one rotor blade is connected with the hub; the rotor blade comprises an internal part and a formed external part; the fairing is suitable to be covered on a substantial part of the internal part of the rotor blade in the wind direction; and the fairing... |
Here is the parallel text in French and English.
French: Le résultat de l'évaluation déterminant si la carte de crédit est utilisable ou non est renvoyé par le système d'évaluation du crédit.
English: A judgement result as to whether the credit card is usable or not is sent back from the credit judgement system. |
Here is the parallel text in French and English.
French: Les ouvertures de mise en forme des faisceaux sont créées pour réguler la lumière qui se propage entre les terminaisons à combustion cyclonique et la zone latérale à la sonde, et pour contrôler la forme du faisceau émis, mais aussi le sens dans lequel la lumière ... |
Here is the parallel text in English and Korean.
English: CONSTITUTION: A light source(20) is irradiated using optical beam.
Korean: 광빔의 주사방향이 정방향인지 역방향인지의 구별을 용이하게 할 수 있도록 된 구조의 광주사유니트 및 이를 채용한 화상형성장치가 개시되어 있다. |
Here is the parallel text in Russian and Ukrainian.
Russian: Дезинфицирующее средство относится к ветеринарной медицине, а именно к дезинфицирующим средствам из группы гуанидина, и применяется для дезинфекции объектов ветеринарно-санитарного надзора.
Ukrainian: Засіб дезінфікуючий належить до ветеринарної медицини, а с... |
Here is the parallel text in English and Chinese.
English: The method comprises the following steps of vacuumizing resin ink through a vacuum machine to remove bubbles; carrying out hole plugging operation on a via hole in the printed board by adopting a vertical or horizontal hole plugging machine, wherein the hole pl... |
Here is the parallel text in English and Japanese.
English: The master process 10 confirms the marks of all the slave processes and completes processing by deleting the processing request report telegraphic message 40.
Japanese: 専用キュー30に処理依頼が届いている 場合、マーク領域42をチェックして自分のマークが設 定済みでなければ依頼内容41をコピーした後、自分の マークを設定して再び専用キュー30につな... |
Here is the parallel text in English and Russian.
English: 3 cl, 3 dwg
Russian: ф-лы, 3 ил. |
Here is the parallel text in English and Chinese.
English: After the structure of light emitter on umbrella tail is pressed for many times, the spring is not easy to separate from the small circuit board so that a light emitter on an umbrella tail has more convenient and reliable function.
Chinese: 本实用新型公开了一种伞尾发光器结构,由伞... |
Here is the parallel text in French and English.
French: Un cylindre annulaire (1) possédant sur ses deux côtés des rebords (2) pour fixer les talons d'un pneu entoure sa partie centrale périphérique extérieure avec une saillie annulaire (4) d'un diamètre suffisant pour dépasser les extrémités extérieures des rebords (... |
Here is the parallel text in French and German.
French: Un conteneur ou wagon de marchandises comprend un fond intérieur de chargement (2) aux côtés longitudinaux duquel sont assujetties plusieurs colonnes (3).
German: Der Güterwagen oder Container hat einen unteren Ladeboden (2), an dessen Längsseiten mehrere Säulen (... |
Here is the parallel text in English and German.
English: The transponder includes a transponder element with its own transceiver coil coupled with a coupling coil which is in turn connected to the antenna.
German: Die Anordnung enthält einen Transponderkörper mit einer eigenen Sende-Empfangs-Spule, die mit einer Koppe... |
Here is the parallel text in English and Japanese.
English: A lid 3 is coupled with the positioning base 2 rotatably.
Japanese: 【解決手段】 位置決め台2の溝2Aは、プラグ1Bの 長手方向の幅で案内し、プラグ1Bを溝2Aの底面に載 置する。 |
Here is the parallel text in English and French.
English: The media gateway determines that the calling is a internal calling by analyzing the remote media information in the RTP end node, then finds the other association corresponding to the current association by using the media bearing information in the RTP end nod... |
Here is the parallel text in German and English.
German: Bei einem Verfahren zur Beeinflussung der Darstellung einer bildhaften Information durch eine Anzeigeeinrichtung (2) eines informationstechnischen Gerätes (1) durch einen Benutzer dieses informationstechnischen Gerätes mit Hilfe einer Bewegung eines Körperteils d... |
Here is the parallel text in English and Japanese.
English: Then, the sound volume of telephone service or the like is adjusted by operation of up and down buttons 16 and 18.
Japanese: 本発明の一実 施例によれば、アップ・ボタンまたはダウン・ボタンの どちらか1つが始動されると同時にユーザが画面の所定 の位置に触れると、これに応じてコントラストが調整さ れる。 |
Here is the parallel text in Chinese and English.
Chinese: 当取样开始时,PLC及变频器控制取样电机正转或反转使滑块通过摆杆带动取样漏斗在左极限位置及右极限位置之间向左或向右滑动,直到测量时间结束无需继续取样为止。
English: After sampling is finished, the slide block is located at the left limit position or the right limit position, the sampling hopper is stopped below a left rubber baffle or a ... |
Here is the parallel text in English and Japanese.
English: of a compound capable of being reacted with the component B.
Japanese: マイク ロエレクトロニクス材料、半導体実装材料として工業的 に極めて利用価値が高い。 |
Here is the parallel text in English and Russian.
English: IL 2.
Russian: 2 ИЛ. |
Here is the parallel text in English and Japanese.
English: SOLUTION: The method for manufacturing the glass ceramic having photocatalytic activity includes a compacting step of compacting pulverized glass obtained from a glass body containing a niobium component and/or tantalum component into a compact of a desired sh... |