Alexislhb commited on
Commit
9ca6f7b
·
verified ·
1 Parent(s): 645d969

Add files using upload-large-folder tool

Browse files
Files changed (50) hide show
  1. videos/8MM.1999.1080p.BluRay.X264-AMIABLE[rarbg]/8mm.1999.1080p.bluray.x264-amiable.nfo +29 -0
  2. videos/8MM.1999.1080p.BluRay.X264-AMIABLE[rarbg]/RARBG.txt +1 -0
  3. videos/A.Walk.Among.the.Tombstones.2014.1080p.BluRay.x264-ALLiANCE/RARBG.txt +1 -0
  4. videos/A.Walk.to.Remember.2002.1080p.BluRay.X264-AMIABLE/RARBG.txt +1 -0
  5. videos/About.Schmidt.2002.1080p.BluRay.X264-AMIABLE/RARBG.txt +1 -0
  6. videos/Air.Force.One.1997.REMASTERED.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ/RARBG.txt +1 -0
  7. videos/Allegiant.2016.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG/Allegiant.2016.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG.nfo +128 -0
  8. videos/Allegiant.2016.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG/RARBG.com.txt +1 -0
  9. videos/Anchorman.The.Legend.of.Ron.Burgundy.2004.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT/RARBG.com.txt +1 -0
  10. videos/Blackhat.2015.1080p.BluRay.x264-GECKOS[rarbg]/RARBG.com.txt +1 -0
  11. videos/Blackhat.2015.1080p.BluRay.x264-GECKOS[rarbg]/blackhat.2015.1080p.bluray.x264-geckos.nfo +62 -0
  12. videos/Blade.Runner.1982.The.Final.Cut.REMASTERED.iNTERNAL.1080p.UHD.BluRay.x264-LiBRARiANS[rarbg]/RARBG.txt +1 -0
  13. videos/Blade.Runner.1982.The.Final.Cut.REMASTERED.iNTERNAL.1080p.UHD.BluRay.x264-LiBRARiANS[rarbg]/blade.runner.1982.the.final.cut.remastered.internal.1080p.uhd.bluray.x264-librarians.nfo +109 -0
  14. videos/Blood.Ties.2013.LIMITED.1080p.BluRay.X264-AMIABLE/RARBG.txt +1 -0
  15. videos/Morgan.2016.1080p.BluRay.x264-GECKOS[rarbg]/RARBG.com.txt +1 -0
  16. videos/Morgan.2016.1080p.BluRay.x264-GECKOS[rarbg]/morgan.2016.1080p.bluray.x264-geckos.nfo +62 -0
  17. videos/Munich.2005.1080p.BluRay.X264-AMIABLE/RARBG.txt +1 -0
  18. videos/Naked.1993.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-GAZER[rarbg]/RARBG.txt +1 -0
  19. videos/Naked.1993.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-GAZER[rarbg]/RARBG_DO_NOT_MIRROR.exe +1 -0
  20. videos/Naked.1993.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-GAZER[rarbg]/naked.1993.remastered.1080p.bluray.x264-gazer.nfo +13 -0
  21. videos/North.By.Northwest.1959.1080p.BluRay.x264-CiNEFiLE/RARBG.txt +1 -0
  22. videos/Oblivion.2013.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ/RARBG.txt +1 -0
  23. videos/Oceans.2009.1080p.BluRay.x264-BRMP/RARBG.txt +1 -0
  24. videos/Oceans.2009.1080p.BluRay.x264-BRMP/oceans.2009.1080p.bluray.x264-brmp.nfo +80 -0
  25. videos/Orphan.2009.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT/Orphan.2009.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT.nfo +69 -0
  26. videos/Planes.Trains.and.Automobiles.1987.1080p.BluRay.X264-7SinS/RARBG.txt +1 -0
  27. videos/Platoon.1986.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-HD4U[rarbg]/RARBG.txt +1 -0
  28. videos/Platoon.1986.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-HD4U[rarbg]/platoon.1986.remastered.1080p.bluray.x264-hd4u.nfo +84 -0
  29. videos/Pretty.Woman.1990.1080p.BluRay.x264-Japhson/RARBG.txt +1 -0
  30. videos/Pride.And.Prejudice.2005.1080p.BluRay.x264-FLHD/RARBG.com.txt +1 -0
  31. videos/Pride.And.Prejudice.2005.1080p.BluRay.x264-FLHD/flhd-pap.nfo +60 -0
  32. videos/Quills.2000.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-ABM/RARBG.txt +1 -0
  33. videos/Ran.1985.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-PSYCHD[rarbg]/RARBG.com.txt +1 -0
  34. videos/Ran.1985.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-PSYCHD[rarbg]/ran.1985.remastered.1080p.bluray.x264-psychd.nfo +39 -0
  35. videos/Ray.2004.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT/RARBG.txt +1 -0
  36. videos/Rio.Bravo.1959.1080p.BluRay.x264-CLASSiC/RARBG.txt +1 -0
  37. videos/Runaway.Jury.2003.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT/RARBG.com.txt +1 -0
  38. videos/Rush.2013.1080p.BluRay.x264-SPARKS/RARBG.txt +1 -0
  39. videos/Rush.Hour.1998.1080p.BluRay.x264-Japhson/RARBG.txt +1 -0
  40. videos/Sans.Soleil.1983.1080p.BluRay.x264-CiNEFiLE/RARBG.com.txt +1 -0
  41. videos/Sans.Soleil.1983.1080p.BluRay.x264-CiNEFiLE/sans.soleil.1983.1080p.bluray.x264-cinefile.nfo +195 -0
  42. videos/Sherlock.Holmes.2009.1080p.BluRay.x264-SECTOR7/RARBG.txt +1 -0
  43. videos/Short.Cuts.1993.1080p.BluRay.x264-SiNNERS/RARBG.txt +1 -0
  44. videos/Twins.1988.1080p.BluRay.X264-AMIABLE/RARBG.txt +1 -0
  45. videos/Whatever.Works.2009.1080p.BluRay.x264-HD4U/RARBG.txt +1 -0
  46. videos/White.Dog.1982.1080p.BluRay.X264-7SinS/RARBG.txt +1 -0
  47. videos/Willow.1988.1080p.BluRay.x264-HD4U/RARBG.txt +1 -0
  48. videos/Winchester.2018.1080p.BluRay.x264.DTS-HDC/English.srt +4717 -0
  49. videos/Winchester.2018.1080p.BluRay.x264.DTS-HDC/RARBG.txt +1 -0
  50. videos/X-Men.2000.REMASTERED.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ/RARBG.txt +1 -0
videos/8MM.1999.1080p.BluRay.X264-AMIABLE[rarbg]/8mm.1999.1080p.bluray.x264-amiable.nfo ADDED
@@ -0,0 +1,29 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+
2
+ __ .---.
3
+ __ / ` .-.7,--.
4
+ / `. .-''. -, , \
5
+ '--.- -; | ) /
6
+ ,` / \ ,_) / '-.
7
+ / ( ( | / .' ) \ AMIABLE presents:
8
+ '. `--,/ .---' ,-.|
9
+ `--. / '-, -' .' 8MM.1999.1080p.BluRay.X264-AMIABLE
10
+ .==,=; `-,.;--'
11
+ / ,' _;--;| Date .....: 05/2018
12
+ /_...=' you are my Runtime ..: 02:03:19
13
+ || .==,=. Video ....: 1920x816 (23.976fps)
14
+ ||/ '.\ Audio ....: DTS 2.0 1509kbps
15
+ ,||`'=...__\ Lang .....: English
16
+ || Subs .....: English
17
+ sweetest downfall.. IMDB .....: https://www.imdb.com/title/tt0134273/
18
+ ||, BOM ......:
19
+ || Genre ....: Mystery, Thriller
20
+ ||
21
+ ,|| Notes ....: Optional English subs added from Retail DVD.
22
+ ||
23
+ I loved you first
24
+ ||
25
+ ||
26
+
27
+
28
+
29
+ Tomorrow's just your future yesterday!
videos/8MM.1999.1080p.BluRay.X264-AMIABLE[rarbg]/RARBG.txt ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ Torrent downloaded from RARBG
videos/A.Walk.Among.the.Tombstones.2014.1080p.BluRay.x264-ALLiANCE/RARBG.txt ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ Torrent downloaded from RARBG
videos/A.Walk.to.Remember.2002.1080p.BluRay.X264-AMIABLE/RARBG.txt ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ Torrent downloaded from RARBG
videos/About.Schmidt.2002.1080p.BluRay.X264-AMIABLE/RARBG.txt ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ Torrent downloaded from RARBG
videos/Air.Force.One.1997.REMASTERED.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ/RARBG.txt ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ Torrent downloaded from RARBG
videos/Allegiant.2016.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG/Allegiant.2016.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG.nfo ADDED
@@ -0,0 +1,128 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [URL=http://imagecurl.com/viewer.php?file=03539576647796114162.png][IMG]http://imagecurl.com/images/03539576647796114162_thumb.png[/IMG][/URL]
2
+ [URL=http://imagecurl.com/viewer.php?file=44964046084414871054.png][IMG]http://imagecurl.com/images/44964046084414871054_thumb.png[/IMG][/URL]
3
+ [URL=http://imagecurl.com/viewer.php?file=79414279853186997691.png][IMG]http://imagecurl.com/images/79414279853186997691_thumb.png[/IMG][/URL]
4
+ [URL=http://imagecurl.com/viewer.php?file=86347159040608012940.png][IMG]http://imagecurl.com/images/86347159040608012940_thumb.png[/IMG][/URL]
5
+ [URL=http://imagecurl.com/viewer.php?file=00964550895757799294.png][IMG]http://imagecurl.com/images/00964550895757799294_thumb.png[/IMG][/URL]
6
+ [URL=http://imagecurl.com/viewer.php?file=87818314361246209362.png][IMG]http://imagecurl.com/images/87818314361246209362_thumb.png[/IMG][/URL]
7
+
8
+
9
+
10
+ [mediainfo]
11
+ Video
12
+ ID : 1
13
+ Format : AVC
14
+ Format/Info : Advanced Video Codec
15
+ Format profile : High@L4.1
16
+ Format settings, CABAC : Yes
17
+ Format settings, ReFrames : 5 frames
18
+ Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
19
+ Duration : 2h 0mn
20
+ Nominal bit rate : 8 794 Kbps
21
+ Width : 1 920 pixels
22
+ Height : 800 pixels
23
+ Display aspect ratio : 2.40:1
24
+ Frame rate mode : Constant
25
+ Frame rate : 23.976 fps
26
+ Color space : YUV
27
+ Chroma subsampling : 4:2:0
28
+ Bit depth : 8 bits
29
+ Scan type : Progressive
30
+ Bits/(Pixel*Frame) : 0.239
31
+ Title : Allegiant.2016.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG
32
+ Writing library : x264 core 148 r2692 64f4e24
33
+ Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8794 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
34
+ Language : English
35
+ Default : Yes
36
+ Forced : No
37
+
38
+ Audio #1
39
+ ID : 2
40
+ Format : Atmos / TrueHD
41
+ Codec ID : A_TRUEHD
42
+ Bit rate mode : Variable
43
+ Maximum bit rate : 6 219 Kbps
44
+ Channel(s) : Object Based / 8 channels
45
+ Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
46
+ Sampling rate : / 48.0 KHz
47
+ Frame rate : 1 200.000 fps (40 spf)
48
+ Compression mode : Lossless
49
+ Title : Allegiant.2016.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG
50
+ Language : English
51
+ Default : Yes
52
+ Forced : No
53
+
54
+ Audio #2
55
+ ID : 3
56
+ Format : AC-3
57
+ Format/Info : Audio Coding 3
58
+ Mode extension : CM (complete main)
59
+ Format settings, Endianness : Big
60
+ Codec ID : A_AC3
61
+ Duration : 2h 0mn
62
+ Bit rate mode : Constant
63
+ Bit rate : 640 Kbps
64
+ Channel(s) : 6 channels
65
+ Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
66
+ Sampling rate : 48.0 KHz
67
+ Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
68
+ Compression mode : Lossy
69
+ Stream size : 552 MiB (4%)
70
+ Title : Allegiant.2016.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG
71
+ Language : English
72
+ Default : No
73
+ Forced : No
74
+
75
+ Text #1
76
+ ID : 4
77
+ Format : PGS
78
+ Muxing mode : zlib
79
+ Codec ID : S_HDMV/PGS
80
+ Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
81
+ Title : English-PGS
82
+ Language : English
83
+ Default : No
84
+ Forced : No
85
+
86
+ Text #2
87
+ ID : 5
88
+ Format : PGS
89
+ Muxing mode : zlib
90
+ Codec ID : S_HDMV/PGS
91
+ Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
92
+ Title : English-SDH-PGS
93
+ Language : English
94
+ Default : No
95
+ Forced : No
96
+
97
+ Text #3
98
+ ID : 6
99
+ Format : PGS
100
+ Muxing mode : zlib
101
+ Codec ID : S_HDMV/PGS
102
+ Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
103
+ Title : Spanish-PGS
104
+ Language : Spanish
105
+ Default : No
106
+ Forced : No
107
+
108
+ Menu
109
+ 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
110
+ 00:09:46.336 : en:00:09:46.336
111
+ 00:16:54.305 : en:00:16:54.305
112
+ 00:25:52.092 : en:00:25:52.092
113
+ 00:32:45.213 : en:00:32:45.213
114
+ 00:37:26.202 : en:00:37:26.202
115
+ 00:45:49.538 : en:00:45:49.538
116
+ 00:53:31.458 : en:00:53:31.458
117
+ 00:58:18.245 : en:00:58:18.245
118
+ 01:07:21.162 : en:01:07:21.162
119
+ 01:13:46.714 : en:01:13:46.714
120
+ 01:19:51.036 : en:01:19:51.036
121
+ 01:26:40.237 : en:01:26:40.237
122
+ 01:33:12.128 : en:01:33:12.128
123
+ 01:40:24.060 : en:01:40:24.060
124
+ 01:46:18.872 : en:01:46:18.872
125
+
126
+
127
+
128
+ [/mediainfo]
videos/Allegiant.2016.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG/RARBG.com.txt ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ Torrent downloaded from RARBG.COM
videos/Anchorman.The.Legend.of.Ron.Burgundy.2004.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT/RARBG.com.txt ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ Torrent downloaded from RARBG.COM
videos/Blackhat.2015.1080p.BluRay.x264-GECKOS[rarbg]/RARBG.com.txt ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ Torrent downloaded from RARBG.COM
videos/Blackhat.2015.1080p.BluRay.x264-GECKOS[rarbg]/blackhat.2015.1080p.bluray.x264-geckos.nfo ADDED
@@ -0,0 +1,62 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+
2
+ �����
3
+ �����ᚚ�� �UY U ���������� ���
4
+ �� UU�� UUUU� �� ��UU�� �� ���� ��� � ��
5
+ ��� �UU�� �U��_U� �UU���UU�_UUY �� �������� �UUUUY U
6
+ ��� ��UU�� _UUY UU�� _UUY U��_UUY _U� �U����� �U� �� U
7
+ U �UU��� ������U�� � UUY UU� ��� _U� _U� �U������ ��
8
+ U UUUY _UU��UY �U��_U� �UU�����_U� UY���� ��UU�� U
9
+ U �UU�� �UUUY_UUY _UUYUUY _U�_UY _UYUUY U_UUY _UU� U
10
+ ������ ���UUUU� UUU����UUU�_U�� �UUYUUY U�_U� �UYUU�� �UU�� �������
11
+ � ��UUUUUUUU U_UUU� � ��UUUUU�ᚚ��UUU��_UYUUU_UU����� UUUU���� � �UUUUU�� �
12
+ UU� U �� UUUY � �� ���� ��� U �UU
13
+ UU� _Y _Y �� _Y _Y �UU
14
+ _U� � �� ���������� � � �UY
15
+ _UU��� ����� ����UUU�� � ���UUY
16
+ �� �� ����UUUUUUUUUU� U ��
17
+ ������ �� �UUU� UUUUUUUUUUY U
18
+ UU�� � _����UUUUUUUUUU� U Blackhat.2015.1080p.BluRay.x264-GECKOS
19
+ UU�� UUUUUUUUUU����U� U Date : 01.05.2015
20
+ ��� � _UUUUUUUU��UU�� �� URL : http://www.imdb.com/title/tt2717822
21
+ ���UU� UUUUUUUUU���U�� U X264 bitrate : 9032Kbps
22
+ Y �UUUUUUUUUUU�� �� Resolution : 1920x800
23
+ � ���UUUUUUUUUUU��� ᚚ��� Size : 10070MB (10558790293 Bytes)
24
+ UUUUUUUUUUUUU�� �� ��� U Audio : DTS 1509Kbps 6ch
25
+ UUUUUUUUUUUUU� UU� UU�� � Language : English
26
+ UUUUUUUUUUUUU� ����U�� �� � Subtitles : English
27
+ UUUUUUUUUUUUU� UUUUUUUUUU� U Runtime : 2h 13mn
28
+ UUUUUUUUUUUU����UUUUUUU�� �� ��
29
+ UUUUUU� UUUUUUUUU�� � UU� �� ��������������������������������������� � �UU
30
+ UUUUUUU� �UUU��� �� � � �� _Y_Y �UY
31
+ UUUUUUUUY ������� ��� Notes ��UUY
32
+ UUUUUUUU� ᚚ��� ��
33
+ UUUUUUUU� �� ᚚ����
34
+ UUUUUUUU� �UUU�� U� �
35
+ UUUUUUUUY�UUUUUU� �U���� U
36
+ UUUUUU��UUUUUUUUUUUU���� U
37
+ UUUUUUUUUUUU���UU��U�� � ��
38
+ UUUUUUUUUUUU�� � �� �� U
39
+ UUUUUUUUUUU�� U ���� ������������������������������������������������������
40
+ ���UUUUUUUUUUU�� � _Y �U �UU
41
+ UU�� ��UUUUUUUU�� � Greetings ᚚ� �UUY
42
+ UUU�� ��� �UUUUUUU�� � ��
43
+ �� �� � ��UUUUUU�� U
44
+ �� U SiLK^ �� �UUUUUU� U Nobody, we have no friends.
45
+ U� U 0nd pH7 � UUUUU� U �
46
+ ���� ������ U UUUUU� U � _UU�
47
+ ����� ���� �� �UUUUU� U _Y �UUU
48
+ �� ��UUUUUUUUUUUUUUUU�� U ��ᚚ�UUUU�
49
+ �UUUUUUUUUUUUUUUUU�� �� � nfo by 0ND & pH7 of SiLK � � �UUUUUUUUU��
50
+ UUUU�� ����� ���� ���
51
+ UU�� �� �������
52
+ UU� �
53
+ UUU�� ��ᚚ���
54
+ ��UUUUU������ ��ᚚ�
55
+ � ��UUUUUUUUUU���� �
56
+ �ᚚ��� ����UUUUU�� U
57
+ ���ᚚ� �UU� U
58
+ �� U� ��
59
+ U U� ��
60
+ U � U
61
+ � � U
62
+ ᚚ��
videos/Blade.Runner.1982.The.Final.Cut.REMASTERED.iNTERNAL.1080p.UHD.BluRay.x264-LiBRARiANS[rarbg]/RARBG.txt ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ Torrent downloaded from RARBG
videos/Blade.Runner.1982.The.Final.Cut.REMASTERED.iNTERNAL.1080p.UHD.BluRay.x264-LiBRARiANS[rarbg]/blade.runner.1982.the.final.cut.remastered.internal.1080p.uhd.bluray.x264-librarians.nfo ADDED
@@ -0,0 +1,109 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+
2
+ ����
3
+ ����۲��۲�ܲ�� ����
4
+ �۲��� �� `����� ��߲
5
+ ��۰ ۲ ����ܲ�� � �������
6
+ �ݲ� � ������ ������۰�� ����߲��
7
+ �۰� � ް���� ݰ � �İ���߲�
8
+ ��ܲ�ݲ�� � �IJ� ��������ܰ��� ����������߰�
9
+ �ݲ��ݲ�� � �� � �߱����İ� _� � �-�������߲��
10
+ ���߲����IJ� �__� � ۰�� �� �� ���������߰�
11
+ ��ݲ�����IJ� � ��_� ۲���� ������ �� ����߲������߲�
12
+ ܲ�IJ_���İ� ޲�� � �ݰ��� �� �� � �������������߲��
13
+ �_�۲��۲��۰ ޲�߰� �ݲ��� � � � � �����������߲���
14
+ ޲�߰� ۲�ij� �۲� � �� ��� � � � � � ���������������߲
15
+ ޲�۰��۲__�� ޲���۲ �۰��� � � �� �������������� �߲
16
+ ޲�� �۲__� ޲�� � ��ݲ߲� ���� IJ �� LiBRARiANS �_��������������߲��
17
+ �޲���۲IJ۲ �۲� ����������ܲ��߲� ������� �__����������������������
18
+ ��۲��۲���� �ݲ� ܲ � � �� ���߰� � ����_� ���߰������߰���߰���߲�
19
+ ޲�� �۲���� �ݲ��� ��� ����������߰�������߰�����
20
+ ޲�� �۲���� �ݲ۲ � � � �� �ݰ ���ݲ�_�_���� �����߲�
21
+ ޲޲ ��۲��� ��ܲ �ܰ�߰�� � ��� ����߰�ܰ� ����������ܲ���ܲ�
22
+ ޲޲ ��۲��� �ݲ � �ܰܰܰ�߰� ��� �ܰ��߰�ܰ�߰ ��߲۲ ������� ���۰�
23
+ ޲޲IJ��۲��� ۲ ߰ �� �� � ��� ���߰�ܰ߰�ܰ ۲۲�۲��-������߲�
24
+ ��޲ ���IJݲܲ ܰ�߰� � ߰ ��� �İ�ܰ ��߰� ޲�����������������ݲ�
25
+ ޲�޲ �ݲ����ݰ �� ��ܰ��� �� �� � ߰�İ� ޲�ݲ��߲����ܰܲ����`� �
26
+ ޲��� ����۲� �߰ �� � ܰ �ݰ �� �߰��� �� �߲޲޲��ܲ�߰�ܰ�����ܰ
27
+ ����ݲ���ݰ�� ܰܰ�߰ܰ߰ �ݰ ��� ����߰߰ �����ݲ���ܰ߰_���ܲ�� ��
28
+ �߱_۲����_۰ ܰܰ��߰߰�� �ݰ ܰ��߰��߰�� ���������޲����������߰
29
+ ߲��۲ ��� ܰ߰�� �� ߰ �ݰ ߰߰�ܰ� � �ݲ������ܲ����߲���ݰ� � �
30
+ ����۲ ��۰ � � �� � ��� �ܰ���� �İ� �ݲ���ݲݲ������ ��Ͳ� � �
31
+ �߲�����ݰ �޲ �߰�߰߰� �߲���۲������ � �_��������
32
+ �߲���۲��� ���� �� �ݲ����ݲ�����������������۰� �
33
+ �۱��߲��� � ��ݰ �޲����������������������߲ݲ��
34
+ �۲�۲��������������� ���ݰ �ݲ���������߲߰�ܰ��߰� � ݲ �
35
+ ���� ������������������������ ��ܲ�����۲۲߰�� � ����������۰
36
+ �۰۲���������������۲���۲���߲��� ��ް��������۲� � ���۲������߰��
37
+ ����������������ܲ���ܲ���ݲ��ܲܲ�����__�����۰���۲�����ܲ�߲�IJ�ܲ=� � �
38
+ �߰�__�____��_���߲�������ܲ�ܲ� ܲ�����߲��ܲ� ��۲������ܲ�߰�İ� � � �
39
+ �����IJ��_���ܲ�� �� �����������۲��ܲ ����������������İ��� �۲ ���۰
40
+ ���ݰ� _��� ���IJ����IJ���������������۲���۲����������-��� ���� ���۰����
41
+ ����� ܲ�� �۰ �ݰ_���ް ��� �����~����ݰ �������� ����� ��ܰ ��� ���߰ ۰�
42
+ ����ݰ��� ��� �� ���۲ _��ݰ �� �� ����۰��� ��ݰ �����ݲ��۰ ��� ��߰ __���
43
+ ����� �� ������ ��������۰ ��۲�� �������� � �۲������� ���� ���������۲
44
+ ��۲ �۰������� �������� ��� ��� ������� ��۰ ����������ݰ���� ��� ���
45
+ ��۰ �۰������������ݰ�۲ ���� ������۲��� �������۰�������� ���� ���
46
+ ��� �۰��� ܲ����۰���� �۰ ��� ��� ��۲��� �۲ ��ݲ���޲ �� �� ����
47
+ ��� ��ܲ�������۲ ��� ����۲ ��� ��۰ �������۰ �� ���޲ �� �� �����
48
+ ���ݰ ������_���߰ ���� ���� �۰ �߲ ��� ��ݰ ��� ��۲ �ݲ�������
49
+ ܲ��������������߰ �� ������ ߲� � ����߰ �� � �۰�� �۰
50
+ ߲߰� ������߲ � ��߲ �� � ���۲ � ��� � ��
51
+ �۰ ��� � �� ۲ ۰
52
+ � �� �� �
53
+ � �� Brings You � �
54
+ ߲� � ߲�
55
+
56
+ Blade.Runner.1982.The.Final.Cut.REMASTERED.iNTERNAL.1080p.UHD.BluRay.x264-LiBRARiANS
57
+
58
+ � �
59
+ �� ��
60
+ ���� Size ...... 18.9 GiB ����
61
+ ��۲ Duration .. 1 h 57 min ����
62
+ ���� Video ..... x264 1920x800 17,216Kbps (CRF 20.5) @ 23.976fps ����
63
+ ��� Audio ..... English Atmos 4,336Kbps 8ch ���
64
+ ��� English AC3 640Kbps 6ch ���
65
+ ��� Commentary AC3 192Kbps 2ch ���
66
+ ��� Commentary AC3 192Kbps 2ch ���
67
+ ��� Commentary AC3 192Kbps 2ch ���
68
+ ��� Subs ...... English, French, German, Italian, Spanish, Dutch, ���
69
+ ��� Chinese, Korean, Portuguese, Arabic, Czech, ���
70
+ ��� Danish, Finnish, Hebrew, Norwegian, Polish, ���
71
+ ��� Russian, Swedish, Turkish, Japanese ���
72
+ ��� ���
73
+ ��� Link ...... https://www.imdb.com/title/tt0083658 ���
74
+ ��� Rating .... 8.2/10 from 608,127 users ���
75
+ ��� Genre ..... Sci-Fi | Thriller ���
76
+ ��� Plot ...... A blade runner must pursue and terminate four ���
77
+ ��� replicants who stole a ship in space, and have ���
78
+ ��� returned to Earth to find their creator. ���
79
+ ��� ���
80
+ ��� ���
81
+ ��� SDR encode from the UHD disc. We have included a comparison ���
82
+ ��� with the previous encode in the Proof dir. Enjoy! ���
83
+ ��� ���
84
+ ��� ���
85
+ ��� ���
86
+ ��� ��������������� ���
87
+ ��� ���� � �� ���
88
+ ��� �������߲� �� ��� ������ �� �� ���
89
+ ��� ��� � ��ܱ� �� Imagination � �� ���
90
+ ��� �ܰ � �ܱ� ���� �� ���� ��� ߰� ���
91
+ ���� �߰ � �İ �ܰ �� �� encirles ��� �� ����
92
+ ���� �� � ��� ��� ��� ������� �� ������ �� ����
93
+ ���� ް� ��� � ������� ߱� �� ��� the world. �� ����
94
+ �۲ � �� ��� � �� ����� � �ܱ� ��� � ������� ��� �� ���
95
+ �� � �� �� � � ������� �� �ܰ �� ����ܰܰ�ܲ� ��
96
+ �� �� �� �� ��� �� ���� ��� �ܲ���߲�������� � ��
97
+ � �� �� � ������ �� ��� �ܰ�� ���߲ ��� �
98
+ �� �� ��� ���� ���� �ܱ��� ����
99
+ �� �� ���� �� ��ܲܲ����۰�� ���������������������
100
+ �� �� �� �߲� �� �۲ܲ���������������������߲�
101
+ �� �� ��� ��������������߲�� 2018
102
+ �� �� ܲ� �����������
103
+ �� �� ��� �������������߲
104
+ ��� ���߲ ������۲�
105
+ ��� � ������߲
106
+ ��� � ����߲
107
+ ���� ����߲
108
+ ����߲
109
+ ߲
videos/Blood.Ties.2013.LIMITED.1080p.BluRay.X264-AMIABLE/RARBG.txt ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ Torrent downloaded from RARBG
videos/Morgan.2016.1080p.BluRay.x264-GECKOS[rarbg]/RARBG.com.txt ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ Torrent downloaded from RARBG.COM
videos/Morgan.2016.1080p.BluRay.x264-GECKOS[rarbg]/morgan.2016.1080p.bluray.x264-geckos.nfo ADDED
@@ -0,0 +1,62 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+
2
+ ������
3
+ ���������� ��� � ������������ ���
4
+ �� �۲� ���۲ �� ���۲� ܲ ������ ��� � ���
5
+ ��� ��۲� �۲��۲ ��۲���۲���� �� ��������� ������ �
6
+ ��� ���۲� ���� �۲� ���� ۲����� �۲ �۲�߲� �۲ �� �
7
+ � ��۲�� ������۲� � ��� �۲ ܲ� �۲ �۲ �۲����� ���
8
+ � ���� ��۲���� �۲��۲ ��۲�߲��۲ ������ ���۲� �
9
+ � ��۲� ��������� ������� �۲��� ������ ����� ��۲ �
10
+ ������ ������۲ ��۲�����۲�۲� ������� ۲�۲ ����۲� ��۲� �������
11
+ � ���������� ����۲ � ���������������۲���������������� ���۲��� � �������� �
12
+ �۲ � ���� ���� � �� ���� ���� � ���
13
+ �۲ �� �� ߲ �� �� ���
14
+ �۲ � �� ����������� �� � ���
15
+ ������ ����� ������۲� �� ������
16
+ �� �� �������������۲ � ��
17
+ ������� �� ���۲ ����������� �
18
+ �۲� � ���������������۲ � Morgan.2016.1080p.BluRay.x264-GECKOS
19
+ �۲� ���������۲���۲ � Date : 02.12.2016
20
+ ��� � ��������۲���۲� �� URL : http://www.imdb.com/title/tt4520364
21
+ ����۲ ��������۲��۲� � X264 bitrate : 8709Kbps
22
+ � �����������۲� �� Resolution : 1920x808
23
+ � �������������۲�� ������ Size : 6711MB (7036688387 Bytes)
24
+ ������������۲� �� ��� � Audio : DTS 1509Kbps 6ch
25
+ ������������۲ �۲ �۲� �� Language : English
26
+ ������������۲ ߲��۲� �� �� Subtitles : English forced, English
27
+ ������������۲ ���������۲ � Runtime : 1h 31mn
28
+ �����������۲���������۲� �� ��
29
+ �����۲ ��������۲� � �۲ �� ���������������������������������������� � ���
30
+ ������۲ ���۲�� �� �� � �� ���� ���
31
+ ��������� ������� ��� Notes �������
32
+ �������۲ ������ ��
33
+ �������۲ �� ��������
34
+ �������۲ ���۲� ۲ ��
35
+ ���������������۲ �۲ܲ� �
36
+ �����۲�������������۲��� �
37
+ �����������۲���۲�۲� � ��
38
+ �����������۲� � �� �� �
39
+ ����������۲� � ���� ������������������������������������������������������
40
+ �������������۲� �� �� �� ���
41
+ �۲� ���������۲� �� Greetings ���� �����
42
+ ��۲� ��� �������۲� �� ��
43
+ �� �� �� �������۲� �
44
+ �� � SiLK^ ��� �������� � Nobody, we have no friends.
45
+ ۲ � 0nd pH7 �� ����۲ � �
46
+ ���� ������ � ����۲ � � ����
47
+ ����� ���� �� �����۲ � �� ����
48
+ �� �����������������۲� � �����ܲ�����
49
+ �����������������۲� �� � nfo by 0ND & pH7 of SiLK � � ������������
50
+ ���۲� ����� ���� ���
51
+ �۲� �� �������
52
+ �۲ ��
53
+ ��۲� ��������
54
+ ������۲����� ������
55
+ �� �����������۲��� ��
56
+ ������� ��������۲� �
57
+ ������� ��۲ �
58
+ �� ۲ ��
59
+ � ۲ ��
60
+ � � �
61
+ �� � �
62
+ �����
videos/Munich.2005.1080p.BluRay.X264-AMIABLE/RARBG.txt ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ Torrent downloaded from RARBG
videos/Naked.1993.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-GAZER[rarbg]/RARBG.txt ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ Torrent downloaded from RARBG
videos/Naked.1993.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-GAZER[rarbg]/RARBG_DO_NOT_MIRROR.exe ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ This is not an .exe file. This is just a placeholder to prevent mirroring over other public sites.
videos/Naked.1993.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-GAZER[rarbg]/naked.1993.remastered.1080p.bluray.x264-gazer.nfo ADDED
@@ -0,0 +1,13 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ Naked.1993.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-GAZER
2
+
3
+ iMDB_______: https://www.imdb.com/title/tt0107653
4
+ RUNTiME____: 2 h 11 min
5
+ ViDEO______: CRF 22 @ 15615 Kbps
6
+ SOURCE_____: 30488 Kbps
7
+ RESOLUTiON_: 1794x1080
8
+ FPS________: 24 fps
9
+ AUDiO______: English DTS-HD MA 5.1 3257 Kbps
10
+ SiZE_______: 17842 MB
11
+ SUBTiTLES__: English
12
+ NOTES______: New 4k remaster approved by Mike Leigh.
13
+ Comparison pictures provided inside proof dir.
videos/North.By.Northwest.1959.1080p.BluRay.x264-CiNEFiLE/RARBG.txt ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ Torrent downloaded from RARBG
videos/Oblivion.2013.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ/RARBG.txt ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ Torrent downloaded from RARBG
videos/Oceans.2009.1080p.BluRay.x264-BRMP/RARBG.txt ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ Torrent downloaded from RARBG
videos/Oceans.2009.1080p.BluRay.x264-BRMP/oceans.2009.1080p.bluray.x264-brmp.nfo ADDED
@@ -0,0 +1,80 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [URL=http://imagecurl.com/viewer.php?file=64682253894461169506.png][IMG]http://imagecurl.com/images/64682253894461169506_thumb.png[/IMG][/URL]
2
+ [URL=http://imagecurl.com/viewer.php?file=03096684635594629927.png][IMG]http://imagecurl.com/images/03096684635594629927_thumb.png[/IMG][/URL]
3
+ [URL=http://imagecurl.com/viewer.php?file=60124555383566432197.png][IMG]http://imagecurl.com/images/60124555383566432197_thumb.png[/IMG][/URL]
4
+ [URL=http://imagecurl.com/viewer.php?file=86904158954917208532.png][IMG]http://imagecurl.com/images/86904158954917208532_thumb.png[/IMG][/URL]
5
+ [URL=http://imagecurl.com/viewer.php?file=32991909601307323795.png][IMG]http://imagecurl.com/images/32991909601307323795_thumb.png[/IMG][/URL]
6
+ [URL=http://imagecurl.com/viewer.php?file=14617782932052171634.png][IMG]http://imagecurl.com/images/14617782932052171634_thumb.png[/IMG][/URL]
7
+
8
+
9
+
10
+ [mediainfo]
11
+ Video
12
+ ID : 1
13
+ Format : AVC
14
+ Format/Info : Advanced Video Codec
15
+ Format profile : High@L4.1
16
+ Format settings, CABAC : Yes
17
+ Format settings, ReFrames : 5 frames
18
+ Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
19
+ Duration : 1h 23mn
20
+ Bit rate : 12.0 Mbps
21
+ Width : 1 920 pixels
22
+ Height : 816 pixels
23
+ Display aspect ratio : 2.35:1
24
+ Frame rate mode : Constant
25
+ Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
26
+ Color space : YUV
27
+ Chroma subsampling : 4:2:0
28
+ Bit depth : 8 bits
29
+ Scan type : Progressive
30
+ Bits/(Pixel*Frame) : 0.321
31
+ Stream size : 6.90 GiB (87%)
32
+ Writing library : x264 core 107 r1745 4785e8e
33
+ Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=12043 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
34
+ Language : English
35
+ Default : Yes
36
+ Forced : No
37
+
38
+ Audio
39
+ ID : 2
40
+ Format : DTS
41
+ Format/Info : Digital Theater Systems
42
+ Mode : 16
43
+ Format settings, Endianness : Big
44
+ Codec ID : A_DTS
45
+ Duration : 1h 23mn
46
+ Bit rate mode : Constant
47
+ Bit rate : 1 509 Kbps
48
+ Channel(s) : 6 channels
49
+ Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
50
+ Sampling rate : 48.0 KHz
51
+ Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
52
+ Bit depth : 24 bits
53
+ Compression mode : Lossy
54
+ Stream size : 906 MiB (11%)
55
+ Language : English
56
+ Default : Yes
57
+ Forced : No
58
+
59
+ Text #1
60
+ ID : 3
61
+ Format : UTF-8
62
+ Codec ID : S_TEXT/UTF8
63
+ Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
64
+ Language : English
65
+ Default : Yes
66
+ Forced : No
67
+
68
+ Text #2
69
+ ID : 4
70
+ Format : UTF-8
71
+ Codec ID : S_TEXT/UTF8
72
+ Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
73
+ Title : Closed Caption
74
+ Language : English
75
+ Default : No
76
+ Forced : No
77
+
78
+
79
+
80
+ [/mediainfo]
videos/Orphan.2009.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT/Orphan.2009.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT.nfo ADDED
@@ -0,0 +1,69 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [URL=http://imagecurl.com/viewer.php?file=56855350720241737674.png][IMG]http://imagecurl.com/images/56855350720241737674_thumb.png[/IMG][/URL]
2
+ [URL=http://imagecurl.com/viewer.php?file=61630139502622184742.png][IMG]http://imagecurl.com/images/61630139502622184742_thumb.png[/IMG][/URL]
3
+ [URL=http://imagecurl.com/viewer.php?file=44094867208724055938.png][IMG]http://imagecurl.com/images/44094867208724055938_thumb.png[/IMG][/URL]
4
+ [URL=http://imagecurl.com/viewer.php?file=19400685991441597246.png][IMG]http://imagecurl.com/images/19400685991441597246_thumb.png[/IMG][/URL]
5
+ [URL=http://imagecurl.com/viewer.php?file=17007252492956516652.png][IMG]http://imagecurl.com/images/17007252492956516652_thumb.png[/IMG][/URL]
6
+ [URL=http://imagecurl.com/viewer.php?file=36083163548884145370.png][IMG]http://imagecurl.com/images/36083163548884145370_thumb.png[/IMG][/URL]
7
+
8
+
9
+
10
+ [mediainfo]
11
+ Video
12
+ ID : 1
13
+ Format : AVC
14
+ Format/Info : Advanced Video Codec
15
+ Format profile : High@L4.1
16
+ Format settings, CABAC : Yes
17
+ Format settings, ReFrames : 4 frames
18
+ Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
19
+ Duration : 2h 3mn
20
+ Bit rate : 11.6 Mbps
21
+ Width : 1 920 pixels
22
+ Height : 1 080 pixels
23
+ Display aspect ratio : 16:9
24
+ Frame rate mode : Constant
25
+ Frame rate : 23.976 fps
26
+ Color space : YUV
27
+ Chroma subsampling : 4:2:0
28
+ Bit depth : 8 bits
29
+ Scan type : Progressive
30
+ Bits/(Pixel*Frame) : 0.233
31
+ Stream size : 9.73 GiB (86%)
32
+ Writing library : x264 core 68 r1183M f21daff
33
+ Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy_rd=1.0:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / bframes=3 / b_pyramid=1 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=2 / wpredb=1 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / rc=2pass / bitrate=11597 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=38000 / vbv_bufsize=30000 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.60
34
+ Language : English
35
+ Default : Yes
36
+ Forced : No
37
+
38
+ Audio
39
+ ID : 2
40
+ Format : DTS
41
+ Format/Info : Digital Theater Systems
42
+ Mode : 16
43
+ Format settings, Endianness : Big
44
+ Codec ID : A_DTS
45
+ Duration : 2h 3mn
46
+ Bit rate mode : Constant
47
+ Bit rate : 1 510 Kbps
48
+ Channel(s) : 6 channels
49
+ Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
50
+ Sampling rate : 48.0 KHz
51
+ Bit depth : 24 bits
52
+ Compression mode : Lossy
53
+ Stream size : 1.30 GiB (12%)
54
+ Language : English
55
+ Default : No
56
+ Forced : No
57
+
58
+ Text
59
+ ID : 3
60
+ Format : UTF-8
61
+ Codec ID : S_TEXT/UTF8
62
+ Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
63
+ Language : English
64
+ Default : Yes
65
+ Forced : No
66
+
67
+
68
+
69
+ [/mediainfo]
videos/Planes.Trains.and.Automobiles.1987.1080p.BluRay.X264-7SinS/RARBG.txt ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ Torrent downloaded from RARBG
videos/Platoon.1986.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-HD4U[rarbg]/RARBG.txt ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ Torrent downloaded from RARBG
videos/Platoon.1986.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-HD4U[rarbg]/platoon.1986.remastered.1080p.bluray.x264-hd4u.nfo ADDED
@@ -0,0 +1,84 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+
2
+
3
+ ������� �������
4
+ ��������������� ܲ� �������������������������� �������
5
+ � ��۲� �� �۲� �����۲�� � ��۲� �� �۲����۲ � ��� ���
6
+ � ����������۲ ��۲ � ��۲� ����������۲����۲ �� �۲� �
7
+ � ����������۲ ������� ���� ����������۲��������� ������
8
+ ����۲ ��� ���� ������� ������۲ ��� ������������� ������
9
+ ����۲ ����������۲ �����۲ ��۲ �����������۲ �����۲ ��
10
+ ���� ��۲ �� ��۲ ��۲ �����۲ ��۲ �� ��۲����۲ �����۲ �
11
+ ����������� ����۲�������۲ ������� ���� �۲�������۲�������������� �����������
12
+ � ���������۲�������������� ���� � ������������ ������ ���������۲���۲������ �
13
+ � � ��۲�� � ���۲ � ���۲���������۲� � � ���۲ ���������۲� ��۲�� � �
14
+ ������� ��۲���� ߱ ���� ߱ ������� ߱ �� ���� ߱ �������� ߱ �۲� � ����۰
15
+ �����۲ �� �۲ �� � � �� � � �� � � �� � � �� ��۲ � � ����۱
16
+ �����۲��� �۲ ������ ����� ����� ����� �� �۲ ���ܲ���۲
17
+ �������� �۲� �� �� �۲� ��������
18
+ �� ������ ���� ���� ������ ��
19
+ ��� ������� � � ������� ���
20
+ ������ ܲ� ߲� ��߲ ��߲ ��߲ � � ���� � ��ܲ ߲� ߲� ������
21
+ ��������� � ���� ���� ��ܲ ��ܲ ���� �����ܲ � ���������
22
+ �۲ � ��� ��� � ���
23
+ ����� �� �� � ��߲ ��߲ �߲ ���� �߲ ��߲ �߲ ���� �� ܲ �����
24
+ �۲ � � �� � ���� ���� ������ܲ ���ܲ � � ��ܲ �� � � ���
25
+ �۲�� � � �ܲ��
26
+
27
+ Release.....: Platoon.1986.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-HD4U
28
+ Date........: 16.09.2018
29
+ Bitrate...... 2pass @ 10237Kbps
30
+ Resolution..: 1920x1040
31
+ Audio.......: English DTS 1509Kbps 6ch
32
+ Subtitles...: English SDH
33
+ IMDb........: http://www.imdb.com/title/tt0091763
34
+
35
+ � �������� �������� �
36
+ ��۲� �۲� �� �� ߲�� ߲���
37
+ �۲ ���� �� � � ���ܲ� ��߲ ��߲ �߲ �߲ ���� �۲���� � � �� ���� ���
38
+ �۲ �� ۲ ۲ � � ��ܲ � ���� ��ܲ ۲� �� �� ���
39
+ �۲ � ��� � � ��� � ���
40
+ ���������� � ����������
41
+ ߲� ߲�
42
+
43
+ SteelBook Edition with a brand new 4K Restoration, Approved By Oliver Stone.
44
+
45
+ � Enjoy!
46
+
47
+
48
+ ��� ���
49
+ ��������� �� ����� ������ �� ���������
50
+ ޲ ��� ��� �� �۲��� ��߲�� �� ��� ��� ��
51
+ ۲ �� �� ۲ ۲ ��߲ ��߲ ��߲ �߲ ��߲ ��߲ �߲ �� �� �� �� ��
52
+ ۲�� ��� ���� �� ���� ��ܲ � � � ��߲ ���� � �� ���� ��� �ݲ�
53
+ ���� ����� � � � � ����� ����
54
+ �� ��
55
+
56
+ We are currently looking for..
57
+
58
+ � pre-retail or retail blu-ray suppliers with decent upload speed.
59
+
60
+ Find us.
61
+
62
+
63
+
64
+ ����� ܲ� ܲ� �����
65
+ �۲� � � � �� �� � � � � ߲��
66
+ �۲ ����� �� ۲� ���� ��߲ �߲ �߲ �߲ ���� ��۲ �� ����� ���
67
+ ��� �۲ � ۲� ۲ ��ܲ ���� ���� ���� � ��ܲ ۲ �۲ � ��� ���
68
+ ������� �� �� �� �� �������
69
+ ����� �����
70
+ � � �
71
+
72
+
73
+ Our dearest associates, you know who you are!
74
+
75
+
76
+ ��� ���
77
+ ��� � � ���
78
+ �۲���� ���߲��
79
+ �۲ ��� � � ��� ���
80
+ ��� �� �� � �� pH7 �� 2 0 1 2 �� 0ND �� � �� ޲ ���
81
+ ����� ��� ޲ ��������������۲� � � ܲ��������������� �� ��� �����
82
+ �������������������������������� S i L K ��������������������������������
83
+ � � � � � �� ����� ����� �� � � � � �
84
+ �����
videos/Pretty.Woman.1990.1080p.BluRay.x264-Japhson/RARBG.txt ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ Torrent downloaded from RARBG
videos/Pride.And.Prejudice.2005.1080p.BluRay.x264-FLHD/RARBG.com.txt ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ Torrent downloaded from RARBG.COM
videos/Pride.And.Prejudice.2005.1080p.BluRay.x264-FLHD/flhd-pap.nfo ADDED
@@ -0,0 +1,60 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [URL=http://imagecurl.com/viewer.php?file=19460166362095405228.png][IMG]http://imagecurl.com/images/19460166362095405228_thumb.png[/IMG][/URL]
2
+ [URL=http://imagecurl.com/viewer.php?file=88478324463928070971.png][IMG]http://imagecurl.com/images/88478324463928070971_thumb.png[/IMG][/URL]
3
+ [URL=http://imagecurl.com/viewer.php?file=15014271849524361906.png][IMG]http://imagecurl.com/images/15014271849524361906_thumb.png[/IMG][/URL]
4
+ [URL=http://imagecurl.com/viewer.php?file=34082900247152010788.png][IMG]http://imagecurl.com/images/34082900247152010788_thumb.png[/IMG][/URL]
5
+ [URL=http://imagecurl.com/viewer.php?file=84440012856694767300.png][IMG]http://imagecurl.com/images/84440012856694767300_thumb.png[/IMG][/URL]
6
+ [URL=http://imagecurl.com/viewer.php?file=36283577741387482179.png][IMG]http://imagecurl.com/images/36283577741387482179_thumb.png[/IMG][/URL]
7
+
8
+
9
+
10
+ [mediainfo]
11
+ Video
12
+ ID : 1
13
+ Format : AVC
14
+ Format/Info : Advanced Video Codec
15
+ Format profile : High@L4.1
16
+ Format settings, CABAC : Yes
17
+ Format settings, ReFrames : 5 frames
18
+ Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
19
+ Duration : 2h 8mn
20
+ Bit rate : 8 251 Kbps
21
+ Width : 1 920 pixels
22
+ Height : 816 pixels
23
+ Display aspect ratio : 2.35:1
24
+ Frame rate mode : Constant
25
+ Frame rate : 23.976 fps
26
+ Color space : YUV
27
+ Chroma subsampling : 4:2:0
28
+ Bit depth : 8 bits
29
+ Scan type : Progressive
30
+ Bits/(Pixel*Frame) : 0.220
31
+ Stream size : 7.22 GiB (83%)
32
+ Writing library : x264 core 79 r1360 528c100
33
+ Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.0:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=0 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / wpredp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8251 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=50000 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
34
+ Language : English
35
+ Default : Yes
36
+ Forced : No
37
+
38
+ Audio
39
+ ID : 2
40
+ Format : DTS
41
+ Format/Info : Digital Theater Systems
42
+ Mode : 16
43
+ Format settings, Endianness : Big
44
+ Codec ID : A_DTS
45
+ Duration : 2h 8mn
46
+ Bit rate mode : Constant
47
+ Bit rate : 1 509 Kbps
48
+ Channel(s) : 6 channels
49
+ Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
50
+ Sampling rate : 48.0 KHz
51
+ Bit depth : 24 bits
52
+ Compression mode : Lossy
53
+ Stream size : 1.35 GiB (15%)
54
+ Language : English
55
+ Default : Yes
56
+ Forced : No
57
+
58
+
59
+
60
+ [/mediainfo]
videos/Quills.2000.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-ABM/RARBG.txt ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ Torrent downloaded from RARBG
videos/Ran.1985.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-PSYCHD[rarbg]/RARBG.com.txt ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ Torrent downloaded from RARBG.COM
videos/Ran.1985.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-PSYCHD[rarbg]/ran.1985.remastered.1080p.bluray.x264-psychd.nfo ADDED
@@ -0,0 +1,39 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ oooo .o8
2
+ `888 "888
3
+ oo.ooooo. .oooo.o oooo ooo .ooooo. 888 .oo. .oooo888
4
+ 888' `88b d88( "8 `88. .8' d88' `"Y8 888P"Y88b d88' `888
5
+ 888 888 `"Y88b. `88..8' 888 888 888 888 888
6
+ 888 888 o. )88b `888' 888 .o8 888 888 888 888
7
+ 888bod8P' 8""888P' .8' `Y8bod8P' o888o o888o `Y8bod88P"
8
+ 888 .o..P'
9
+ o888o `Y8P'
10
+
11
+
12
+ Ran.1985.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-PSYCHD
13
+
14
+
15
+ Date..............: 04/2016
16
+
17
+ IMDB..............: http://www.imdb.com/title/tt0089881/
18
+
19
+ Ratings...........: 8.3/10 74,929 votes
20
+
21
+ Runtime...........: 02:40:40
22
+
23
+ Video.............: 1920x1040 / 24fps
24
+
25
+ Audio.............: Japanese DTS 1509
26
+
27
+ Notes.............: New 4K transfer/restore. Huge improvement over the 2009
28
+ DVD-upscale-like Blu-ray:
29
+
30
+ http://caps-a-holic.com/c.php?d1=7656&d2=7657
31
+
32
+
33
+
34
+ "Your worst inhibitions tend to psych you out in the end."
35
+
36
+
37
+
38
+
39
+
videos/Ray.2004.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT/RARBG.txt ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ Torrent downloaded from RARBG
videos/Rio.Bravo.1959.1080p.BluRay.x264-CLASSiC/RARBG.txt ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ Torrent downloaded from RARBG
videos/Runaway.Jury.2003.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT/RARBG.com.txt ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ Torrent downloaded from RARBG.COM
videos/Rush.2013.1080p.BluRay.x264-SPARKS/RARBG.txt ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ Torrent downloaded from RARBG
videos/Rush.Hour.1998.1080p.BluRay.x264-Japhson/RARBG.txt ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ Torrent downloaded from RARBG
videos/Sans.Soleil.1983.1080p.BluRay.x264-CiNEFiLE/RARBG.com.txt ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ Torrent downloaded from RARBG.COM
videos/Sans.Soleil.1983.1080p.BluRay.x264-CiNEFiLE/sans.soleil.1983.1080p.bluray.x264-cinefile.nfo ADDED
@@ -0,0 +1,195 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+
2
+
3
+
4
+
5
+ C i N E
6
+ . _ _ F i L E .
7
+
8
+
9
+
10
+ � ܲ��۲�� � �����
11
+ ܲ���� ���������������
12
+ ܲ���� ܱ���������������۲�
13
+ �� ���� ܲ�����۲���� �� �����
14
+ � �ܲ��� ܲ�����۲� � �ܱ�����۲� �
15
+ �� ܲ��� ��۲����۲���� ������������� �
16
+ � ���� ������۲�� � � �� ������������۱
17
+ ��� �� � ��� � ۲���۲�� � � �������������۲������ ����
18
+ ��������� � �߱ �����۲� � �� ��۱ ���������� ��
19
+ ���������� �ݱ � ۲������ �� ����� ���������� ��������
20
+ ���� ����� �ݱ ޲���۲� �� � ���۱ ������� �������������������
21
+ ��������� � � ����� ����� � �� ���۱ ������۰� ������������������
22
+ �� ������ �ݱ ���� �� ��� �� �� �� �� �����۱� �����������������
23
+ ������� � �� � ������������ �� �� � � � �� �۰ ��۲�� ���������������
24
+ � ������� �� � � ����� ��� �� ��� �� �� � ���۰ ����۲�����������������
25
+ ������ �� �� ��� �� � � ��� �� �� � ��� �����۰ �����޲�����������������
26
+ ��������� �� �� ��� ���� �������� ����������������۲����������������
27
+ ��� �������� ��� � ���� � ��������� ������������ ���޲����������������
28
+ ������ ����� �� � �� ��� ���۲���������� ��������۲��� ���۲���������������
29
+ ���������� �� �� �� � ��� ���������� �������������������� �������������޲����
30
+ �������������� ���� � �� ��������� ������������������������� �������� ��ܲ��
31
+ �������������� � ��� � ������ ���������������۲ �� ��� �� ������ ��۲��
32
+ ��������������� � � ���ܲ � ���۲ �������� �������۲ ݰ ������������� ۲�۲�
33
+ �������������� � �� ��ܰ �� ���۲ ������۰ ��������۲���������������� ����۲�
34
+ ���������������� �����۰ � �۲� �����۰ ��������������������������� ���۱��
35
+ ���������� ������ ��ݰ� � ���۲ �������� �����۲����۲���������������۲���
36
+ �������������������� �� �� ���������������������������������� ��� ����ܲ��
37
+ �� ������� ���������������ݰ � ������۲��۲���������������������������۲��۲��
38
+ �������������������� ������۰� ���������������������������� �����������۲���
39
+ �������޲۲������ � � ߲� �������۲���������������� ee! �����۱����
40
+ ����������������� � ���� ������������������������� ������۲��۱����
41
+ ���������۲��� � � �� �������������۲ �� �� �� ��ܲ�����۱�����
42
+ ��������޲�۲��� � ���� �������������� ����� ��� ��۲���۲������
43
+ ���������޲���� � ����� ������������������ ޲� ��������۲� �����
44
+ ����������޲���� ��������� ������� ���������������� � �� �������߲� �� �
45
+ �����������޲� ������۲�ݰ� ��� ��۰ ������������� ��۲������ ��۲� ��� �
46
+ ����������������������۲ݰ�� ������۰ ������������ ���޲���������� � �������
47
+ ����������������������۲ ޱ���������۰� ���������۲��۱� ����������������������
48
+ ������������ ���������۲ ۲�� ��������۰�������� ����۲� ����������������������
49
+ ���������������������۲�ޱ��ݰ������������������������ݱ�޲��������������������
50
+ ���������������������۲ ۲����������������������������ݲ� ���������������������
51
+ ��������������������۲ �� ����������������������������� �� ����������� �������
52
+ ��������������������۲ ۰ ������������� ��������������� �� ��������������� ���
53
+ �������������������۲ �۱ ���������������������������۰ ��� ����������ݰ� �
54
+ ������������۲ �۲ ���������������������������۰ ��� �������������
55
+ � �������۲ ���۲ �������������������������۰ ���������������ݰ
56
+ ��������۲ ����۲ �������������������������۰ ������ ��������ݱ
57
+ ��������۲ ������۲ �����������������������۰ �������� �������ݲ
58
+ ��������۲ ��������۲ ���������������������۰ ���������� ����������
59
+ ���������۲ � �۰�����۲ ������۲�����������۰ ������۰�� � �����������
60
+ �۰�۲����۲ ������������۲ ������۲ �ݰ�����۰ ��������������޲��� ��۰۲
61
+ �۰�������۲��� �� ���������� �����۲�� ������� ���������� ۲ � ���� ۲�۰۲
62
+ �۰۲������۲ ��������� �� ��۲� ����۲ ������ ܲ��� ۲ ��������� ��� ����۰۲
63
+ �۰���۰���۲������ ����޲�����۲�����۲ �����ܲ������������� ۲ � ޲� ۰۲�۰�
64
+ ��������۰޲� � ޲����� �� ��������������������������� �� ������ݲ ޲� �����۰�
65
+ ݰ��۲��ݰ޲� ���� �����������������۲�������۲��������޲����� �� ��ݰ۲�۰��
66
+ ��۰���۰ �۲ ��� ���� �� ����۲�������������������������� ���� �� ��ݰ�����۰
67
+ �����۰���۲ ������������۲������۲۲����۲����������������� �������� �۰۲��
68
+ �۲����� �������������� �����������۱�������۲����۲�������������� ��� ������
69
+ ������ ������ܲ�������� �۲��۲��۲۱۲��۲�۱��۲����� ���������ܲ��������۰�
70
+ ��۰�۲���� �� ������۲ ��۱��۱۲��������۱�۱����۲����޲���������� �� ۲�۰�
71
+ ݰ������ ����� ��� ��۲ �۲����������������������۲۱�۲����۲ ��� ��������۰۲
72
+ ������������������ܲ۲� ۲������������������������������� ޲۲������������۰۲
73
+ �۰�۲��� ����� ����۲ ޱ����������� � �߱����������������������� ����� �۰۲
74
+ �۰��۰�����������۲� ������ ��������������� ��߱�������� ޲��������� �����
75
+ �۰���۲��������۲� �����۲��������������������� �߱����� ߲������� �����
76
+ � ��������۲ ����������۲�������������������۲�� ��� ߱��� ������ ����� �
77
+ �߲������۲ ���۲���������������������������۲�۲ �� ߱�� ����� ��
78
+ �߲�����۲ ���۲ �����۲�������������������۲۲������������� ����
79
+ �� ����߲���۲ ���۲ �������������������������۲�������������� �����
80
+ ���������߲�� ���۲� �����������������������۲������ ܲ�����߲�����
81
+ � �������������߲����۲� ߲������������������۲���� ܲ����۲ ������
82
+ � ���������۲ ��������۲�� ߲���������������۲�� ܲ�����۲ ���۲��� �
83
+ ��������۲� � �������۲� �߲������������۲� ܲ�������۲���������� ��
84
+ ��������۲ ��������������۲ �߲�������۱��� ���������۲ �������������� �
85
+ � �������߲ ����� ���������۲ ����߲����۱� ���������۲���������� ���� ��
86
+ ������۲����� ���۲�� ���������۲ �������߲�� ���������۲������ �ܲ���������
87
+ ����۲����������� ��۲� ߲���������� ������ ���������۲� ���� ������۲��������
88
+ ��۲����������������� ��� �����������������������������ܰ��������������۲������
89
+ �۲����������������������� �������۲������۲��������� �����������������۲����
90
+ ۲��������������������������������۲�� ��� �߲���������� ����������������۲���
91
+ �������������������߱���������۲۲�� �������� ������������ ���������������۲��
92
+ ������������������������������۲�� ������������ �������������������������������
93
+ �����������������������۲���۲� ���������������� �����۲���� �����������������
94
+ �������������������ݲ۲��۲�� ���������������������޲����۲����۲��������������
95
+ �����������������۱ܲ������߲ ������������������������ ߲�����޲�� ������������
96
+ �������������������۲�� ����� ��������� ����� ��� ����� ��۲����۲ ������������
97
+ ������������������ݲ ������۲� �� �� �� �� �� � � ����������ݲ���۲ �����������
98
+ ������������������� ��������۲ � � � � � � ���������������۲ �������۲��
99
+ ���߲���������������� ������۲ � � � �������� �����۲ ����۲�����
100
+ ������߲��������������������۲ � � �������������۲ ���۲� ��
101
+ ��������������� ������������۲ � �������������۲ �۲� ��������
102
+ ������۲�����۲ �����������۲ ܰ� ������������۲ ۲���ܲ������
103
+ ������۰�������������������۲ � ܰ� �����������ݲ �۱ �޲�������
104
+ �� ��۲ ���� �����������۲ � � ��������۲� ����� ��������
105
+ � � ��������� ����������۲ �������۲� ��۲ ������� �
106
+ �� �������� ��������۲� �۲ ۲� ���۲ ��� ��ܱ
107
+ ������ܰ��������� ���߲�߲ ܲ� ܲ� �۲� ��۰�����������
108
+ �� ��������۲�� ܲ� � � ޲��� ������������ ��
109
+ ���۲�� ��� � ۲ ޲� ��� ���� ���������
110
+ ���������� � � ۲ ܲ� ��߲� � ����� ����������
111
+ �������� � ��� ��� � ����� ���� �� �������
112
+ ۲۲۲� � �� �� ����� �������۲۲۲
113
+ ����۰ �� �� � �� ۲����������
114
+ ۰۰� �� �� �߰۰۰
115
+ � �� ���� �ܰ��� �
116
+ ܰܰ �ܰ �������� ���� � � ۲� � �
117
+ ۱۱۲� ����۲���� ��� ܲ ߲���� �������� � ޲� �����
118
+ ������߲������۲ ���۰ ������ ����۲���� �� ��� ۱۱
119
+ ���� ���޲�۲ ���۰� ޲����� ������߲��� ޲� �� �۲
120
+ ޲�� ������� �۲������ ޲��������� ���� �� �� ��
121
+ ���� �۲�۲� ��������۲� ����� ۲�� ���� ����� �����
122
+ ��۲� ���޲�� �۲�������۲����� ���� ��� ����������� ���
123
+ �۲�� �۲�� ����� ����޲������۲� ���� ���������ܲ����
124
+ �۲�� ��۲� �۲�� ����۲���۲�� ���� ޲���������� ��
125
+ ���� ����� ����� ��۲����۲��� ���� ����۲ ��� �����
126
+ ����� ܲ��� ����� �۲���ݲ����������� ޲۲����������
127
+ ����� ܲ۲ ���޲����� ޲����� ����� � ������� �����
128
+ ����۲�������߲޲����� �۲����� ����� ܲ۲ ޲���������
129
+ ߲����� ���۲����� ��۲��۲��� ����۲������ ߲�������
130
+ � ������ �� ��� ߲��۲��۱�� � ���۲
131
+ � � ��� ���� �� ۲���� ۲ ۲� ��� �۲�� ���� ߲ �
132
+ ���� �۲ݲ � �۲� ߲ ۲��۲ ۲�� ��� � � � �۱��� ��� ����
133
+ �۲���۲ � ��۲�� �� �۲�
134
+ ܲ۲ �� ���� ��� ��� ��������� ��� ��� ����� � ��
135
+ ܲ�۲ � ۲ � ۲� ۲ ۲� ۲ � ۲�� ۲� �۲�� � ����
136
+ ܲ�۲ � ۲�� ۲�� ۲� ۲�� ۲�� ��� ۲�� ������� � � �۲�
137
+ ����� � � ��� ��� ��� �� � ���� ߲
138
+ �۲��� ��ܲ � � � �� ��� � ���� ���� ܲ�
139
+ ۲���� � � ��� � ��� �� � �۲� �۲� �
140
+ �۲���
141
+ �����
142
+ �۲�� Sans.Soleil.1983.1080p.BluRay.x264-CiNEFiLE
143
+ ���������
144
+ ��� ��
145
+ � ܲ� ���� Release Date ......: 01/30/12
146
+ � � ߲��
147
+ � � Video .............. x264 @ 8381
148
+ �޲������ Audio .............. French 640kbit/s
149
+ � ���߲�� Subtitles .......... English
150
+ �� �۲� Length ............. 104 min 02 sec
151
+ � ޲۱�� Size ............... 6.56 gigs
152
+ � �۲�� �
153
+ �۱��� �� � � � � ��� ��� �� � �� ���� ���� ܲ� �
154
+ ��۲�� ��� ߲� ��ܲ � � � � ��� � ��� �۲� �۲� �
155
+ ����� �� � � � ��� �� �� � ��
156
+ �۲��
157
+ �������
158
+ ���� ߲ http://www.imdb.com/title/tt0084628/
159
+ ܲ� ����
160
+ � � ߲�� IMDB Rating.: 7.9/10 2,648 votes
161
+ � � ���� ܲ�
162
+ �޲������ �۲� � �
163
+ � ���߲�� � � �
164
+ �� �۲� ���� �۲ݲ
165
+ � ޲۱�� �۲���۲ �
166
+ � �۲�� � ܲ۲ ��
167
+ �۱��� ܲ�۲ �
168
+ ��۲�� �߲����� � ܲ�۲ �
169
+ ����� �������� � ��� ߲����
170
+ �۲�� �۲� ۲ � � � � ���� ���� ܲ� �߲��� �
171
+ ������� ���� ۲�� � �� �۲� �۲� � ����� �
172
+ ���� ߲ ���� � � ��� ��� ��� �� �۲�� ۲
173
+ � ���� ��ܲ � � � �� ��� ���� ܲ� ���������
174
+ � � � � ��� � ��� �� �۲� � � ��� ��
175
+ ܲ� ����޲ � � � �
176
+ � � ߲��޲ Enjoy another nice release ���� �۲ݲ
177
+ � � ޲ from CiNEFiLE �۲���۲ �
178
+ �޲������ � ܲ۲ ��
179
+ � ���߲�� � ܲ�۲ �
180
+ �� �۲� � � ܲ�۲ �
181
+ � ޲۱�� ߲����
182
+ � �۲�� � �߲���
183
+ �۱��� ������
184
+ ��۲�� ��۲��
185
+ ����� � ����������
186
+ �۲��� ܲ�� ����� ��
187
+ �������� �߲����� � ��۲
188
+ ���� ߲� ���� ܲ�� �
189
+ �۲� �߲����� �
190
+ .asc proudly ���� ����
191
+ ���� �۲�
192
+ by e\\e ���� ���� ����������������� �
193
+ � � ����
194
+ ����
195
+ � �
videos/Sherlock.Holmes.2009.1080p.BluRay.x264-SECTOR7/RARBG.txt ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ Torrent downloaded from RARBG
videos/Short.Cuts.1993.1080p.BluRay.x264-SiNNERS/RARBG.txt ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ Torrent downloaded from RARBG
videos/Twins.1988.1080p.BluRay.X264-AMIABLE/RARBG.txt ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ Torrent downloaded from RARBG
videos/Whatever.Works.2009.1080p.BluRay.x264-HD4U/RARBG.txt ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ Torrent downloaded from RARBG
videos/White.Dog.1982.1080p.BluRay.X264-7SinS/RARBG.txt ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ Torrent downloaded from RARBG
videos/Willow.1988.1080p.BluRay.x264-HD4U/RARBG.txt ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ Torrent downloaded from RARBG
videos/Winchester.2018.1080p.BluRay.x264.DTS-HDC/English.srt ADDED
@@ -0,0 +1,4717 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ 1
2
+ 00:03:02,015 --> 00:03:03,266
3
+ Henry?
4
+
5
+ 2
6
+ 00:03:09,898 --> 00:03:11,024
7
+ Henry.
8
+
9
+ 3
10
+ 00:03:14,569 --> 00:03:15,987
11
+ Henry.
12
+
13
+ 4
14
+ 00:03:25,497 --> 00:03:26,873
15
+ Henry?
16
+
17
+ 5
18
+ 00:03:33,296 --> 00:03:34,923
19
+ Darling, what is it?
20
+
21
+ 6
22
+ 00:03:37,175 --> 00:03:38,927
23
+ What are you doing?
24
+
25
+ 7
26
+ 00:04:10,459 --> 00:04:13,086
27
+ He's coming for us.
28
+
29
+ 8
30
+ 00:04:48,830 --> 00:04:50,290
31
+ Nancy: I couldn't move.
32
+
33
+ 9
34
+ 00:04:50,373 --> 00:04:53,627
35
+ I started shaking.
36
+ I was getting dizzy.
37
+
38
+ 10
39
+ 00:04:56,797 --> 00:04:59,508
40
+ I was sure everyone
41
+ in the room wanted to kill me.
42
+
43
+ 11
44
+ 00:05:08,225 --> 00:05:10,352
45
+ I've never been so scared.
46
+
47
+ 12
48
+ 00:05:24,783 --> 00:05:27,911
49
+ Pointless in the end though,
50
+ fear, isn't it?
51
+
52
+ 13
53
+ 00:05:30,413 --> 00:05:32,457
54
+ That's your best advice, doc?
55
+
56
+ 14
57
+ 00:05:34,167 --> 00:05:35,460
58
+ All right.
59
+
60
+ 15
61
+ 00:05:41,758 --> 00:05:44,052
62
+ What do you think
63
+ controls you?
64
+
65
+ 16
66
+ 00:05:45,095 --> 00:05:47,514
67
+ Your body or your mind?
68
+
69
+ 17
70
+ 00:05:48,515 --> 00:05:50,308
71
+ Your money controls me, sugar.
72
+
73
+ 18
74
+ 00:05:52,894 --> 00:05:54,479
75
+ Ah, there you go.
76
+
77
+ 19
78
+ 00:05:54,563 --> 00:05:55,939
79
+ - Fine.
80
+ - Okay, okay.
81
+
82
+ 20
83
+ 00:05:56,022 --> 00:05:58,483
84
+ I think my body and mind
85
+ control each other.
86
+
87
+ 21
88
+ 00:05:59,192 --> 00:06:01,319
89
+ Well, let's find out.
90
+
91
+ 22
92
+ 00:06:01,862 --> 00:06:03,154
93
+ Is this real?
94
+
95
+ 23
96
+ 00:06:03,238 --> 00:06:04,406
97
+ Yes.
98
+
99
+ 24
100
+ 00:06:04,489 --> 00:06:05,824
101
+ - Yes?
102
+ - Yes.
103
+
104
+ 25
105
+ 00:06:06,741 --> 00:06:09,119
106
+ The mind
107
+
108
+ 26
109
+ 00:06:09,202 --> 00:06:11,329
110
+ is incredibly creative.
111
+
112
+ 27
113
+ 00:06:12,539 --> 00:06:14,457
114
+ It can make us see situations
115
+
116
+ 28
117
+ 00:06:15,458 --> 00:06:18,378
118
+ that appear completely real,
119
+
120
+ 29
121
+ 00:06:20,005 --> 00:06:22,007
122
+ but are in fact
123
+
124
+ 30
125
+ 00:06:22,090 --> 00:06:24,384
126
+ nothing more than illusions,
127
+
128
+ 31
129
+ 00:06:25,218 --> 00:06:29,014
130
+ perceptions of truth.
131
+
132
+ 32
133
+ 00:06:29,097 --> 00:06:31,099
134
+ How did you do that?
135
+
136
+ 33
137
+ 00:06:33,685 --> 00:06:36,980
138
+ Sometimes we all need
139
+ a little help
140
+
141
+ 34
142
+ 00:06:37,063 --> 00:06:40,317
143
+ to see the difference
144
+ between reality and illusion.
145
+
146
+ 35
147
+ 00:06:41,860 --> 00:06:44,988
148
+ And that's
149
+ about taking control,
150
+
151
+ 36
152
+ 00:06:45,071 --> 00:06:50,160
153
+ about not letting fear
154
+ control you.
155
+
156
+ 37
157
+ 00:06:50,243 --> 00:06:54,581
158
+ Because fear in the end
159
+ only exists in your mind.
160
+
161
+ 38
162
+ 00:06:58,251 --> 00:06:59,961
163
+ Eric: All right.
164
+ Sorry to say good night.
165
+
166
+ 39
167
+ 00:07:03,840 --> 00:07:06,051
168
+ L'm looking for Dr. Price.
169
+
170
+ 40
171
+ 00:07:09,721 --> 00:07:11,222
172
+ Good night.
173
+ I'm Arthur Gates,
174
+
175
+ 41
176
+ 00:07:11,306 --> 00:07:14,225
177
+ Chief Legal Officer of the Winchester
178
+ Repeating Arms Company.
179
+
180
+ 42
181
+ 00:07:14,309 --> 00:07:15,518
182
+ Really?
183
+
184
+ 43
185
+ 00:07:15,602 --> 00:07:17,187
186
+ Nancy: See you
187
+ next week, sugar.
188
+
189
+ 44
190
+ 00:07:17,270 --> 00:07:18,855
191
+ You're a hard man to reach,
192
+ Dr. Price.
193
+
194
+ 45
195
+ 00:07:20,690 --> 00:07:22,317
196
+ Good night, Nancy.
197
+
198
+ 46
199
+ 00:07:22,400 --> 00:07:23,568
200
+ - Good night.
201
+ - Good night.
202
+
203
+ 47
204
+ 00:07:25,320 --> 00:07:26,571
205
+ L'm on sabbatical.
206
+
207
+ 48
208
+ 00:07:27,405 --> 00:07:29,032
209
+ Good night.
210
+
211
+ 49
212
+ 00:07:30,450 --> 00:07:32,494
213
+ What do you want?
214
+ A prescription?
215
+
216
+ 50
217
+ 00:07:32,577 --> 00:07:34,496
218
+ I've come to offer
219
+ you employment.
220
+
221
+ 51
222
+ 00:07:35,914 --> 00:07:38,959
223
+ - Whiskey?
224
+ - No, thank you.
225
+
226
+ 52
227
+ 00:07:39,042 --> 00:07:42,087
228
+ Are you familiar with
229
+ Sarah Winchester, Dr. Price?
230
+
231
+ 53
232
+ 00:07:42,170 --> 00:07:44,631
233
+ Mrs. Winchester's
234
+ husband William
235
+
236
+ 54
237
+ 00:07:44,714 --> 00:07:46,007
238
+ was the majority shareholder
239
+
240
+ 55
241
+ 00:07:46,091 --> 00:07:48,468
242
+ of the Winchester
243
+ Repeating Arms Company.
244
+
245
+ 56
246
+ 00:07:49,594 --> 00:07:51,513
247
+ Twenty-five years ago,
248
+ William passed,
249
+
250
+ 57
251
+ 00:07:51,596 --> 00:07:54,265
252
+ leaving Mrs. Winchester
253
+ a rather large inheritance,
254
+
255
+ 58
256
+ 00:07:55,308 --> 00:07:57,769
257
+ and 51% of the company.
258
+
259
+ 59
260
+ 00:07:57,852 --> 00:08:01,439
261
+ Mrs. Winchester also lost
262
+ her only child, Annie.
263
+
264
+ 60
265
+ 00:08:03,608 --> 00:08:05,110
266
+ It's said in her grief,
267
+
268
+ 61
269
+ 00:08:05,193 --> 00:08:09,698
270
+ she turned to a medium...
271
+ Spiritualist of some sort.
272
+
273
+ 62
274
+ 00:08:09,781 --> 00:08:13,451
275
+ The medium may have taken
276
+ advantage of her mental state.
277
+
278
+ 63
279
+ 00:08:13,535 --> 00:08:15,286
280
+ That's not uncommon
281
+ after a tragedy.
282
+
283
+ 64
284
+ 00:08:15,954 --> 00:08:17,122
285
+ I can assure you,
286
+
287
+ 65
288
+ 00:08:17,205 --> 00:08:20,500
289
+ Sarah Winchester
290
+ is anything but common.
291
+
292
+ 66
293
+ 00:08:21,876 --> 00:08:23,503
294
+ Aye, after her spiritual
295
+ encounter,
296
+
297
+ 67
298
+ 00:08:23,586 --> 00:08:26,047
299
+ she moved across the country
300
+ to San Jose,
301
+
302
+ 68
303
+ 00:08:26,131 --> 00:08:27,799
304
+ - where she purchased what...
305
+ - Where's <i>my...</i>
306
+
307
+ 69
308
+ 00:08:27,882 --> 00:08:30,260
309
+ Was then
310
+ an eight-room house.
311
+
312
+ 70
313
+ 00:08:30,343 --> 00:08:31,594
314
+ Maybe it's in
315
+ the garden room.
316
+
317
+ 71
318
+ 00:08:31,678 --> 00:08:34,055
319
+ She spent the last 20 years
320
+ expanding it.
321
+
322
+ 72
323
+ 00:08:34,139 --> 00:08:37,726
324
+ What stands now is
325
+
326
+ 73
327
+ 00:08:37,809 --> 00:08:40,395
328
+ a gargantuan seven
329
+ storied structure,
330
+
331
+ 74
332
+ 00:08:40,478 --> 00:08:42,272
333
+ with no apparent
334
+ rhyme or reason,
335
+
336
+ 75
337
+ 00:08:42,355 --> 00:08:43,732
338
+ no master plan,
339
+
340
+ 76
341
+ 00:08:43,815 --> 00:08:48,778
342
+ each maze of halls
343
+ more confusing than the next.
344
+
345
+ 77
346
+ 00:08:48,862 --> 00:08:51,114
347
+ A house under
348
+ never-ending construction,
349
+
350
+ 78
351
+ 00:08:51,197 --> 00:08:53,742
352
+ built on the orders
353
+ of a grieving widow
354
+
355
+ 79
356
+ 00:08:53,825 --> 00:08:57,787
357
+ whose mind is as chaotic
358
+ as the house itself.
359
+
360
+ 80
361
+ 00:08:57,871 --> 00:09:00,957
362
+ Over the years, she's become
363
+ more and more reclusive.
364
+
365
+ 81
366
+ 00:09:01,041 --> 00:09:03,376
367
+ Last month,
368
+ the Board of Directors
369
+
370
+ 82
371
+ 00:09:03,460 --> 00:09:04,753
372
+ enacted its right to assess
373
+
374
+ 83
375
+ 00:09:04,836 --> 00:09:07,005
376
+ Mrs. Winchester's
377
+ state of mind,
378
+
379
+ 84
380
+ 00:09:07,088 --> 00:09:09,883
381
+ to determine if she's fit
382
+ to control the company.
383
+
384
+ 85
385
+ 00:09:11,176 --> 00:09:13,470
386
+ You want to take it
387
+ away from her?
388
+
389
+ 86
390
+ 00:09:14,429 --> 00:09:16,514
391
+ We're worried about
392
+ her sanity, Dr. Price.
393
+
394
+ 87
395
+ 00:09:19,267 --> 00:09:21,019
396
+ We need a professional.
397
+
398
+ 88
399
+ 00:09:22,395 --> 00:09:23,980
400
+ Any kind of diagnosis
401
+
402
+ 89
403
+ 00:09:24,064 --> 00:09:26,524
404
+ from such a long distance
405
+ would be impossible.
406
+
407
+ 90
408
+ 00:09:26,608 --> 00:09:28,568
409
+ Well, Mrs. Winchester's agreed
410
+
411
+ 91
412
+ 00:09:28,651 --> 00:09:30,653
413
+ to let you stay
414
+ at the residence.
415
+
416
+ 92
417
+ 00:09:30,737 --> 00:09:33,114
418
+ An offer
419
+ that is exceedingly rare.
420
+
421
+ 93
422
+ 00:09:35,825 --> 00:09:37,577
423
+ An unwilling patient,
424
+ the long distance.
425
+
426
+ 94
427
+ 00:09:37,660 --> 00:09:39,746
428
+ This is not
429
+ something ordinarily I...
430
+
431
+ 95
432
+ 00:09:39,829 --> 00:09:41,956
433
+ - Name the amount.
434
+ - Doesn't really work like that.
435
+
436
+ 96
437
+ 00:09:42,040 --> 00:09:43,166
438
+ How much do you owe?
439
+
440
+ 97
441
+ 00:09:44,876 --> 00:09:46,086
442
+ Mortgage?
443
+
444
+ 98
445
+ 00:09:46,169 --> 00:09:47,670
446
+ Hospital expenses?
447
+
448
+ 99
449
+ 00:09:49,464 --> 00:09:50,632
450
+ Medicine?
451
+
452
+ 100
453
+ 00:09:51,841 --> 00:09:52,842
454
+ Three hundred.
455
+
456
+ 101
457
+ 00:09:52,926 --> 00:09:54,344
458
+ We'll pay six.
459
+
460
+ 102
461
+ 00:09:55,512 --> 00:09:56,763
462
+ For the appropriate assessment.
463
+
464
+ 103
465
+ 00:10:33,925 --> 00:10:36,052
466
+ Uaughs)
467
+
468
+ 104
469
+ 00:10:46,813 --> 00:10:49,274
470
+ Foreman: Mrs. Winchester
471
+ requests the bay window frame
472
+
473
+ 105
474
+ 00:10:49,357 --> 00:10:51,025
475
+ be installed by sundown.
476
+
477
+ 106
478
+ 00:10:51,109 --> 00:10:52,235
479
+ Move with haste.
480
+
481
+ 107
482
+ 00:11:02,704 --> 00:11:03,705
483
+ Frank: Let me get that, sir.
484
+
485
+ 108
486
+ 00:11:04,706 --> 00:11:05,832
487
+ Thank you.
488
+
489
+ 109
490
+ 00:11:10,920 --> 00:11:13,047
491
+ Frank: Busy day
492
+ of construction here, sir.
493
+
494
+ 110
495
+ 00:11:13,131 --> 00:11:14,257
496
+ - Yes.
497
+ - Days and nights
498
+
499
+ 111
500
+ 00:11:14,340 --> 00:11:15,425
501
+ are always busy here.
502
+
503
+ 112
504
+ 00:11:15,508 --> 00:11:17,719
505
+ Eric: Really? Nights, too?
506
+
507
+ 113
508
+ 00:11:17,802 --> 00:11:19,470
509
+ Frank: Right round
510
+ the clock, sir.
511
+
512
+ 114
513
+ 00:11:19,554 --> 00:11:20,638
514
+ This way.
515
+
516
+ 115
517
+ 00:11:22,849 --> 00:11:25,977
518
+ Most of the rooms
519
+ don't stay up very long,
520
+
521
+ 116
522
+ 00:11:26,060 --> 00:11:28,313
523
+ like Mrs. Winchester's
524
+ garden room there.
525
+
526
+ 117
527
+ 00:11:28,396 --> 00:11:30,732
528
+ That might not
529
+ last the season.
530
+
531
+ 118
532
+ 00:11:30,815 --> 00:11:31,983
533
+ Eric: Really?
534
+
535
+ 119
536
+ 00:11:32,066 --> 00:11:34,777
537
+ Worker: Check the measurements
538
+ here have been done.
539
+
540
+ 120
541
+ 00:11:34,861 --> 00:11:37,071
542
+ Frank: Please wait
543
+ in the library, sir.
544
+
545
+ 121
546
+ 00:11:37,155 --> 00:11:39,657
547
+ <i>L'll</i> call for Mrs. Marriott.
548
+
549
+ 122
550
+ 00:12:36,339 --> 00:12:38,007
551
+ - Jesus!
552
+ - My apologies, sir.
553
+
554
+ 123
555
+ 00:12:38,091 --> 00:12:40,260
556
+ The door was making
557
+ a terrible racket.
558
+
559
+ 124
560
+ 00:12:40,343 --> 00:12:41,386
561
+ Eric: No, no, no, no, no.
562
+
563
+ 125
564
+ 00:12:41,469 --> 00:12:43,263
565
+ That's quite all right.
566
+
567
+ 126
568
+ 00:12:43,346 --> 00:12:44,681
569
+ Gave me a fright.
570
+
571
+ 127
572
+ 00:12:52,939 --> 00:12:54,232
573
+ Marion: Dr. Price?
574
+
575
+ 128
576
+ 00:12:54,315 --> 00:12:55,608
577
+ - Yes.
578
+ - Welcome.
579
+
580
+ 129
581
+ 00:12:55,692 --> 00:12:57,944
582
+ Marion Marriott,
583
+ Mrs. Winchester's niece.
584
+
585
+ 130
586
+ 00:12:58,027 --> 00:13:00,822
587
+ Oh. Well, it's a pleasure
588
+ to meet you.
589
+
590
+ 131
591
+ 00:13:00,905 --> 00:13:05,243
592
+ I must say, I have never
593
+ quite seen a house like this.
594
+
595
+ 132
596
+ 00:13:05,326 --> 00:13:08,496
597
+ My aunt advised me
598
+ of the nature of your visit.
599
+
600
+ 133
601
+ 00:13:08,579 --> 00:13:10,206
602
+ As you are aware,
603
+ it is unfortunate timing,
604
+
605
+ 134
606
+ 00:13:10,290 --> 00:13:11,499
607
+ so I would ask you
608
+ to behave in a manner
609
+
610
+ 135
611
+ 00:13:11,582 --> 00:13:13,001
612
+ befitting the circumstance.
613
+
614
+ 136
615
+ 00:13:13,084 --> 00:13:14,585
616
+ Unfortunate, how?
617
+
618
+ 137
619
+ 00:13:14,669 --> 00:13:16,129
620
+ A tragedy occurred.
621
+
622
+ 138
623
+ 00:13:16,212 --> 00:13:17,755
624
+ Oh.
625
+
626
+ 139
627
+ 00:13:17,839 --> 00:13:19,132
628
+ Well, I'm sorry
629
+ to hear that.
630
+
631
+ 140
632
+ 00:13:19,215 --> 00:13:20,758
633
+ Are you carrying firearms?
634
+
635
+ 141
636
+ 00:13:21,843 --> 00:13:23,052
637
+ Should I be?
638
+
639
+ 142
640
+ 00:13:23,136 --> 00:13:24,262
641
+ Aunt Sarah forbids them.
642
+
643
+ 143
644
+ 00:13:24,345 --> 00:13:26,597
645
+ Well.
646
+
647
+ 144
648
+ 00:13:26,681 --> 00:13:28,766
649
+ I'm completely unarmed.
650
+
651
+ 145
652
+ 00:13:28,850 --> 00:13:31,644
653
+ Good. You, like I,
654
+ like everyone,
655
+
656
+ 146
657
+ 00:13:31,728 --> 00:13:32,979
658
+ are guests
659
+ in Aunt Sarah's home.
660
+
661
+ 147
662
+ 00:13:33,062 --> 00:13:34,230
663
+ You will abide
664
+ by her rules.
665
+
666
+ 148
667
+ 00:13:34,731 --> 00:13:36,232
668
+ Understood.
669
+
670
+ 149
671
+ 00:13:36,316 --> 00:13:38,067
672
+ You are to stay in this section
673
+ of the house, the east wing.
674
+
675
+ 150
676
+ 00:13:38,151 --> 00:13:40,069
677
+ Aunt Sarah's private domains
678
+ are off limits.
679
+
680
+ 151
681
+ 00:13:40,153 --> 00:13:41,279
682
+ Understood.
683
+
684
+ 152
685
+ 00:13:42,280 --> 00:13:43,740
686
+ Eric: So...
687
+
688
+ 153
689
+ 00:13:43,823 --> 00:13:45,867
690
+ Are you close to your aunt?
691
+
692
+ 154
693
+ 00:13:45,950 --> 00:13:47,660
694
+ Is this already part of your evaluation,
695
+ Dr. Price?
696
+
697
+ 155
698
+ 00:13:47,744 --> 00:13:49,579
699
+ No, ma'am,
700
+ it is not.
701
+
702
+ 156
703
+ 00:13:50,288 --> 00:13:51,414
704
+ Yes.
705
+
706
+ 157
707
+ 00:13:51,497 --> 00:13:53,041
708
+ Aunt Sarah
709
+ is an exceptional woman.
710
+
711
+ 158
712
+ 00:13:53,124 --> 00:13:54,292
713
+ She does not deserve
714
+ to be treated
715
+
716
+ 159
717
+ 00:13:54,375 --> 00:13:56,210
718
+ with anything less
719
+ than complete respect.
720
+
721
+ 160
722
+ 00:13:57,420 --> 00:13:58,796
723
+ Yes, ma'am. Quite right.
724
+
725
+ 161
726
+ 00:14:05,386 --> 00:14:06,512
727
+ May I?
728
+
729
+ 162
730
+ 00:14:11,100 --> 00:14:12,226
731
+ Marion:
732
+ This is the grand ballroom,
733
+
734
+ 163
735
+ 00:14:12,310 --> 00:14:14,187
736
+ built almost entirely
737
+ without nails.
738
+
739
+ 164
740
+ 00:14:14,270 --> 00:14:17,774
741
+ The walls and parquet floor
742
+ are made of six separate hard woods.
743
+
744
+ 165
745
+ 00:14:17,857 --> 00:14:20,443
746
+ The silver chandelier
747
+ was imported from Germany.
748
+
749
+ 166
750
+ 00:14:26,528 --> 00:14:28,530
751
+ Follow me, Doctor.
752
+
753
+ 167
754
+ 00:14:28,613 --> 00:14:30,448
755
+ There are almost one hundred
756
+ rooms in the house.
757
+
758
+ 168
759
+ 00:14:30,532 --> 00:14:31,825
760
+ It's easy to get lost.
761
+
762
+ 169
763
+ 00:15:03,786 --> 00:15:06,914
764
+ How unusual.
765
+
766
+ 170
767
+ 00:15:06,998 --> 00:15:08,874
768
+ Aunt Sarah
769
+ suffers from arthritis.
770
+
771
+ 171
772
+ 00:15:08,958 --> 00:15:11,585
773
+ This makes climbing stairs
774
+ manageable for her.
775
+
776
+ 172
777
+ 00:15:11,669 --> 00:15:13,879
778
+ The house can be overwhelming.
779
+ Do keep up.
780
+
781
+ 173
782
+ 00:15:20,487 --> 00:15:22,113
783
+ Eric: What is this?
784
+
785
+ 174
786
+ 00:15:23,532 --> 00:15:24,866
787
+ It's a communication device.
788
+
789
+ 175
790
+ 00:15:25,534 --> 00:15:27,369
791
+ Really?
792
+
793
+ 176
794
+ 00:15:27,452 --> 00:15:29,162
795
+ You speak into the holes,
796
+ and a series of pipes
797
+
798
+ 177
799
+ 00:15:29,246 --> 00:15:30,914
800
+ travel the sound
801
+ to the desired room.
802
+
803
+ 178
804
+ 00:15:38,213 --> 00:15:39,673
805
+ - Ingenious.
806
+ - Yes.
807
+
808
+ 179
809
+ 00:15:39,756 --> 00:15:42,509
810
+ You'll find many of my aunt's
811
+ inventions are state of the art.
812
+
813
+ 180
814
+ 00:15:42,592 --> 00:15:45,011
815
+ I trust you'll find everything
816
+ you need with the room.
817
+
818
+ 181
819
+ 00:15:45,095 --> 00:15:47,973
820
+ Aunt Sarah will be
821
+ joining us for dinner.
822
+
823
+ 182
824
+ 00:15:48,056 --> 00:15:50,642
825
+ Perhaps you would like
826
+ to freshen up beforehand.
827
+
828
+ 183
829
+ 00:15:50,725 --> 00:15:52,644
830
+ I very much look forward
831
+ to meeting your aunt.
832
+
833
+ 184
834
+ 00:15:53,728 --> 00:15:54,813
835
+ Aunt Sarah
836
+ would not approve of you
837
+
838
+ 185
839
+ 00:15:54,896 --> 00:15:55,981
840
+ drinking before dinner hour.
841
+
842
+ 186
843
+ 00:15:57,232 --> 00:15:59,818
844
+ Her sense of smell
845
+ is still as acute as mine.
846
+
847
+ 187
848
+ 00:16:01,528 --> 00:16:02,654
849
+ Respect her wishes.
850
+
851
+ 188
852
+ 00:16:14,249 --> 00:16:16,126
853
+ You were right about me, Ruby.
854
+
855
+ 189
856
+ 00:16:20,297 --> 00:16:21,882
857
+ lam
858
+
859
+ 190
860
+ 00:16:24,468 --> 00:16:25,969
861
+ a fraud.
862
+
863
+ 191
864
+ 00:16:42,444 --> 00:16:44,988
865
+ You're a phony, hmm?
866
+
867
+ 192
868
+ 00:16:48,492 --> 00:16:49,993
869
+ That feels good.
870
+
871
+ 193
872
+ 00:16:55,332 --> 00:16:58,418
873
+ Well, you don't know
874
+ what you're doing.
875
+
876
+ 194
877
+ 00:17:03,048 --> 00:17:04,925
878
+ You don't know
879
+ what you're doing.
880
+
881
+ 195
882
+ 00:17:05,008 --> 00:17:08,011
883
+ Oh, yeah. You prove nothing.
884
+
885
+ 196
886
+ 00:17:15,519 --> 00:17:17,646
887
+ For Christ's sake.
888
+
889
+ 197
890
+ 00:17:20,482 --> 00:17:22,108
891
+ Jesus Christ!
892
+
893
+ 198
894
+ 00:17:55,767 --> 00:17:57,352
895
+ Ah!
896
+
897
+ 199
898
+ 00:18:07,863 --> 00:18:09,322
899
+ Who are you?
900
+ What do you want?
901
+
902
+ 200
903
+ 00:18:09,406 --> 00:18:12,450
904
+ Dinner will be served
905
+ in 10 minutes.
906
+
907
+ 201
908
+ 00:18:12,534 --> 00:18:14,870
909
+ - You're alone, yes?
910
+ - Yes, sir.
911
+
912
+ 202
913
+ 00:18:14,953 --> 00:18:17,330
914
+ - Nobody else with you?
915
+ - No, sir.
916
+
917
+ 203
918
+ 00:18:17,414 --> 00:18:19,583
919
+ No? You didn't see anyone
920
+ just come out of here?
921
+
922
+ 204
923
+ 00:18:19,666 --> 00:18:20,792
924
+ Are you all right, sir?
925
+
926
+ 205
927
+ 00:18:23,336 --> 00:18:25,547
928
+ L'm fine. I just thought
929
+ someone else was...
930
+
931
+ 206
932
+ 00:18:25,630 --> 00:18:27,257
933
+ Well, I thought I saw
934
+ someone else in my room.
935
+
936
+ 207
937
+ 00:18:29,384 --> 00:18:30,552
938
+ Interesting.
939
+
940
+ 208
941
+ 00:18:30,635 --> 00:18:32,137
942
+ Look, I'm fine, yes.
943
+
944
+ 209
945
+ 00:18:32,220 --> 00:18:33,722
946
+ Dinner in 10 minutes, yes?
947
+
948
+ 210
949
+ 00:18:33,805 --> 00:18:35,724
950
+ - Sir.
951
+ - Good, thank you.
952
+
953
+ 211
954
+ 00:18:42,981 --> 00:18:44,649
955
+ Take it nice and easy.
956
+
957
+ 212
958
+ 00:18:47,277 --> 00:18:48,320
959
+ There.
960
+
961
+ 213
962
+ 00:19:05,503 --> 00:19:06,630
963
+ Henry.
964
+
965
+ 214
966
+ 00:19:07,714 --> 00:19:08,715
967
+ Stop it.
968
+
969
+ 215
970
+ 00:19:18,224 --> 00:19:19,309
971
+ Marion: Henry, stop that!
972
+
973
+ 216
974
+ 00:19:21,853 --> 00:19:24,773
975
+ Henry. Henry! Just...
976
+
977
+ 217
978
+ 00:19:27,484 --> 00:19:29,319
979
+ Henry, you must be
980
+ very excited
981
+
982
+ 218
983
+ 00:19:29,402 --> 00:19:31,863
984
+ to spend some time
985
+ in your great aunt's house.
986
+
987
+ 219
988
+ 00:19:33,281 --> 00:19:35,533
989
+ We're here
990
+ because Father died.
991
+
992
+ 220
993
+ 00:19:38,995 --> 00:19:41,164
994
+ Well, I am very sorry
995
+ for your loss, young man.
996
+
997
+ 221
998
+ 00:19:41,957 --> 00:19:44,209
999
+ - L'm not.
1000
+ - Henry!
1001
+
1002
+ 222
1003
+ 00:19:44,292 --> 00:19:46,378
1004
+ It's my fault.
1005
+ I didn't mean to pry.
1006
+
1007
+ 223
1008
+ 00:19:47,671 --> 00:19:49,714
1009
+ Of course, you did.
1010
+ That's why you're here.
1011
+
1012
+ 224
1013
+ 00:19:51,299 --> 00:19:54,469
1014
+ Yes. Suppose so.
1015
+
1016
+ 225
1017
+ 00:19:54,552 --> 00:19:56,680
1018
+ I recently lost
1019
+ someone myself.
1020
+
1021
+ 226
1022
+ 00:19:56,763 --> 00:19:58,682
1023
+ So if you feel like
1024
+ discussing anything,
1025
+
1026
+ 227
1027
+ 00:19:58,765 --> 00:20:00,892
1028
+ I might be able
1029
+ to provide some assistance
1030
+
1031
+ 228
1032
+ 00:20:00,976 --> 00:20:03,186
1033
+ to yourself
1034
+ or young Henry here.
1035
+
1036
+ 229
1037
+ 00:20:05,772 --> 00:20:07,440
1038
+ I imagine you must be
1039
+ very good at your job
1040
+
1041
+ 230
1042
+ 00:20:07,524 --> 00:20:10,068
1043
+ if Aunt Sarah chose you
1044
+ to be her assessor.
1045
+
1046
+ 231
1047
+ 00:20:13,321 --> 00:20:15,573
1048
+ I had no idea
1049
+ she chose me herself.
1050
+
1051
+ 232
1052
+ 00:20:15,657 --> 00:20:17,659
1053
+ L'm just hoping I can help.
1054
+
1055
+ 233
1056
+ 00:20:17,742 --> 00:20:19,452
1057
+ If you want to help, Doctor,
1058
+
1059
+ 234
1060
+ 00:20:19,536 --> 00:20:20,829
1061
+ you can give my aunt
1062
+ a clean bill of health
1063
+
1064
+ 235
1065
+ 00:20:20,912 --> 00:20:22,956
1066
+ and be on your way.
1067
+
1068
+ 236
1069
+ 00:20:23,039 --> 00:20:24,708
1070
+ Well, I have a duty
1071
+ to my profession
1072
+
1073
+ 237
1074
+ 00:20:24,791 --> 00:20:26,710
1075
+ and an obligation
1076
+ to my employers.
1077
+
1078
+ 238
1079
+ 00:20:28,670 --> 00:20:30,213
1080
+ Aunt Sarah is your employer.
1081
+
1082
+ 239
1083
+ 00:20:31,589 --> 00:20:33,216
1084
+ It is still half her company.
1085
+
1086
+ 240
1087
+ 00:20:49,190 --> 00:20:50,942
1088
+ - Madam.
1089
+ - Good evening, Madam.
1090
+
1091
+ 241
1092
+ 00:20:54,571 --> 00:20:56,197
1093
+ Good evening, Madam.
1094
+
1095
+ 242
1096
+ 00:21:31,066 --> 00:21:32,317
1097
+ Dr. Price.
1098
+
1099
+ 243
1100
+ 00:21:32,400 --> 00:21:35,195
1101
+ Mrs. Winchester, it's a
1102
+ pleasure to finally meet you.
1103
+
1104
+ 244
1105
+ 00:21:35,278 --> 00:21:36,529
1106
+ The pleasure is due
1107
+ to the lawyers
1108
+
1109
+ 245
1110
+ 00:21:36,613 --> 00:21:39,282
1111
+ of the Winchester
1112
+ Repeating Arms Company.
1113
+
1114
+ 246
1115
+ 00:21:40,742 --> 00:21:42,327
1116
+ Yes.
1117
+
1118
+ 247
1119
+ 00:21:42,410 --> 00:21:45,121
1120
+ I suppose you're right.
1121
+
1122
+ 248
1123
+ 00:21:45,205 --> 00:21:47,791
1124
+ I hope everything has been
1125
+ to your satisfaction so far?
1126
+
1127
+ 249
1128
+ 00:21:47,874 --> 00:21:50,126
1129
+ I cannot fault
1130
+ the hospitality.
1131
+
1132
+ 250
1133
+ 00:21:50,210 --> 00:21:53,254
1134
+ It's quite a special house,
1135
+ is it not?
1136
+
1137
+ 251
1138
+ 00:21:54,631 --> 00:21:56,382
1139
+ Now that, ma'am,
1140
+ is a fact beyond dispute.
1141
+
1142
+ 252
1143
+ 00:21:59,302 --> 00:22:00,345
1144
+ Thank you.
1145
+
1146
+ 253
1147
+ 00:22:03,348 --> 00:22:05,642
1148
+ I understand the Winchester
1149
+ is still considered
1150
+
1151
+ 254
1152
+ 00:22:05,725 --> 00:22:07,519
1153
+ the superior rifle
1154
+ on the market, ma'am.
1155
+
1156
+ 255
1157
+ 00:22:07,977 --> 00:22:09,312
1158
+ Superior?
1159
+
1160
+ 256
1161
+ 00:22:10,980 --> 00:22:12,315
1162
+ Superior at what?
1163
+
1164
+ 257
1165
+ 00:22:13,608 --> 00:22:16,569
1166
+ Accuracy, range,
1167
+ stopping power.
1168
+
1169
+ 258
1170
+ 00:22:16,653 --> 00:22:18,029
1171
+ Killing.
1172
+
1173
+ 259
1174
+ 00:22:18,113 --> 00:22:19,948
1175
+ Indiscriminate killing.
1176
+
1177
+ 260
1178
+ 00:22:21,199 --> 00:22:22,867
1179
+ Very superior.
1180
+
1181
+ 261
1182
+ 00:22:22,951 --> 00:22:27,122
1183
+ You feel responsible for
1184
+ the misuse of your product?
1185
+
1186
+ 262
1187
+ 00:22:27,205 --> 00:22:28,998
1188
+ If a weapon works
1189
+ as intended,
1190
+
1191
+ 263
1192
+ 00:22:29,082 --> 00:22:30,917
1193
+ one can hardly
1194
+ call it a misuse.
1195
+
1196
+ 264
1197
+ 00:22:31,000 --> 00:22:33,336
1198
+ Marion: Well, it can
1199
+ be used for good or bad,
1200
+
1201
+ 265
1202
+ 00:22:33,419 --> 00:22:35,380
1203
+ depending on the person
1204
+ wielding it.
1205
+
1206
+ 266
1207
+ 00:22:38,675 --> 00:22:40,677
1208
+ Yes.
1209
+
1210
+ 267
1211
+ 00:22:40,760 --> 00:22:44,180
1212
+ Then again, perhaps roller skates
1213
+ are a less dangerous endeavor.
1214
+
1215
+ 268
1216
+ 00:22:44,264 --> 00:22:45,849
1217
+ Marion:
1218
+ The company is expanding,
1219
+
1220
+ 269
1221
+ 00:22:45,932 --> 00:22:47,934
1222
+ looking for other
1223
+ opportunities.
1224
+
1225
+ 270
1226
+ 00:22:48,017 --> 00:22:50,145
1227
+ I understand that was at
1228
+ your behest, Mrs. Winchester?
1229
+
1230
+ 271
1231
+ 00:22:50,228 --> 00:22:51,437
1232
+ Marion: It was.
1233
+
1234
+ 272
1235
+ 00:22:51,521 --> 00:22:53,648
1236
+ To the displeasure
1237
+ of the board.
1238
+
1239
+ 273
1240
+ 00:22:53,731 --> 00:22:56,025
1241
+ It appears that strapping
1242
+ wheels to one's feet
1243
+
1244
+ 274
1245
+ 00:22:56,109 --> 00:22:59,362
1246
+ can also be a
1247
+ perilous endeavor.
1248
+
1249
+ 275
1250
+ 00:23:01,906 --> 00:23:02,907
1251
+ Hear, hear.
1252
+
1253
+ 276
1254
+ 00:23:23,094 --> 00:23:25,638
1255
+ Ruby: <i>Tell me the story
1256
+ about the farmer</i>
1257
+
1258
+ 277
1259
+ 00:23:25,722 --> 00:23:27,974
1260
+ - who owned the old mule.
1261
+ - Eric: No.
1262
+
1263
+ 278
1264
+ 00:23:28,057 --> 00:23:30,351
1265
+ <i>Ruby".
1266
+ I always liked that story.</i>
1267
+
1268
+ 279
1269
+ 00:23:31,186 --> 00:23:34,022
1270
+ <i>A delusional disorder.</i>
1271
+
1272
+ 280
1273
+ 00:23:34,105 --> 00:23:35,231
1274
+ - Eric: <i>Yes.</i>
1275
+ - Ruby: <i>That's what you called it.</i>
1276
+
1277
+ 281
1278
+ 00:23:35,315 --> 00:23:36,649
1279
+ Eric: Yes.
1280
+
1281
+ 282
1282
+ 00:23:36,733 --> 00:23:38,026
1283
+ <i>Ruby".
1284
+ I don't want to talk anymore.</i>
1285
+
1286
+ 283
1287
+ 00:23:38,109 --> 00:23:40,361
1288
+ <i>I</i> need you to believe me.
1289
+
1290
+ 284
1291
+ 00:23:40,445 --> 00:23:44,282
1292
+ <i>Eric". I want to be with you, Ruby.
1293
+ Together forever.</i>
1294
+
1295
+ 285
1296
+ 00:23:44,365 --> 00:23:45,408
1297
+ (gunshon
1298
+
1299
+ 286
1300
+ 00:24:13,853 --> 00:24:15,230
1301
+ Hello?
1302
+
1303
+ 287
1304
+ 00:24:28,923 --> 00:24:30,091
1305
+ Hello?
1306
+
1307
+ 288
1308
+ 00:27:05,394 --> 00:27:06,603
1309
+ Christ!
1310
+
1311
+ 289
1312
+ 00:27:10,357 --> 00:27:12,693
1313
+ uaughs)
1314
+
1315
+ 290
1316
+ 00:27:12,776 --> 00:27:14,403
1317
+ You've poisoned
1318
+ your mind, Eric.
1319
+
1320
+ 291
1321
+ 00:27:14,486 --> 00:27:16,530
1322
+ You've poisoned your mind.
1323
+
1324
+ 292
1325
+ 00:27:16,613 --> 00:27:18,281
1326
+ I need some air.
1327
+
1328
+ 293
1329
+ 00:28:40,655 --> 00:28:41,740
1330
+ Deja vu.
1331
+
1332
+ 294
1333
+ 00:30:13,874 --> 00:30:14,958
1334
+ Hey!
1335
+
1336
+ 295
1337
+ 00:30:16,960 --> 00:30:18,336
1338
+ Hey!
1339
+
1340
+ 296
1341
+ 00:30:19,337 --> 00:30:20,881
1342
+ Move, hey! Move! Move!
1343
+
1344
+ 297
1345
+ 00:30:29,347 --> 00:30:30,849
1346
+ I see you.
1347
+
1348
+ 298
1349
+ 00:30:36,313 --> 00:30:38,857
1350
+ Oh, Henry! Darling!
1351
+
1352
+ 299
1353
+ 00:30:42,193 --> 00:30:43,653
1354
+ What's happening
1355
+ to you, sweetheart?
1356
+
1357
+ 300
1358
+ 00:30:48,825 --> 00:30:50,118
1359
+ Thank you.
1360
+
1361
+ 301
1362
+ 00:30:55,081 --> 00:30:57,083
1363
+ Mario: Darling,
1364
+ what's happening to you?
1365
+
1366
+ 302
1367
+ 00:31:02,714 --> 00:31:04,507
1368
+ Eric: Mrs. Winchester,
1369
+
1370
+ 303
1371
+ 00:31:04,591 --> 00:31:06,384
1372
+ I really must have
1373
+ your full attention.
1374
+
1375
+ 304
1376
+ 00:31:06,468 --> 00:31:08,178
1377
+ Oh, you have it, Dr. Price.
1378
+
1379
+ 305
1380
+ 00:31:08,261 --> 00:31:10,931
1381
+ Yes, but perhaps you would
1382
+ be more comfortable if...
1383
+
1384
+ 306
1385
+ 00:31:11,014 --> 00:31:13,808
1386
+ Last night was quite
1387
+ a traumatic event.
1388
+
1389
+ 307
1390
+ 00:31:13,892 --> 00:31:16,061
1391
+ L'm grateful for your actions.
1392
+
1393
+ 308
1394
+ 00:31:16,144 --> 00:31:18,104
1395
+ I fear you may
1396
+ have me at a...
1397
+
1398
+ 309
1399
+ 00:31:18,188 --> 00:31:20,440
1400
+ An emotional
1401
+ disadvantage today.
1402
+
1403
+ 310
1404
+ 00:31:20,523 --> 00:31:22,233
1405
+ Yes, I understand.
1406
+
1407
+ 311
1408
+ 00:31:22,317 --> 00:31:24,569
1409
+ I don't mean to pry,
1410
+ but has Master Henry
1411
+
1412
+ 312
1413
+ 00:31:24,653 --> 00:31:26,404
1414
+ been prone to sleepwalking
1415
+ in the past?
1416
+
1417
+ 313
1418
+ 00:31:27,280 --> 00:31:29,449
1419
+ No.
1420
+
1421
+ 314
1422
+ 00:31:29,532 --> 00:31:30,909
1423
+ But you may know,
1424
+ he did witness
1425
+
1426
+ 315
1427
+ 00:31:30,992 --> 00:31:32,327
1428
+ the death of his father.
1429
+
1430
+ 316
1431
+ 00:31:32,869 --> 00:31:33,870
1432
+ Yes.
1433
+
1434
+ 317
1435
+ 00:31:36,706 --> 00:31:37,832
1436
+ Well, this is the first
1437
+
1438
+ 318
1439
+ 00:31:37,916 --> 00:31:39,793
1440
+ in a series of sessions
1441
+ I wish to conduct.
1442
+
1443
+ 319
1444
+ 00:31:39,876 --> 00:31:42,379
1445
+ And I can assure you that
1446
+ today will be quite benign.
1447
+
1448
+ 320
1449
+ 00:31:42,462 --> 00:31:44,923
1450
+ No, no, no. Let's just
1451
+ get straight to it, Doctor.
1452
+
1453
+ 321
1454
+ 00:31:45,006 --> 00:31:47,342
1455
+ You are here to assess
1456
+ my erratic behavior,
1457
+
1458
+ 322
1459
+ 00:31:47,425 --> 00:31:48,426
1460
+ are you not?
1461
+
1462
+ 323
1463
+ 00:31:48,510 --> 00:31:50,136
1464
+ Well, erratic behavior
1465
+ is not the phrase
1466
+
1467
+ 324
1468
+ 00:31:50,220 --> 00:31:51,471
1469
+ that I would've
1470
+ chosen,but"
1471
+
1472
+ 325
1473
+ 00:31:51,554 --> 00:31:54,015
1474
+ Now, I'll speak
1475
+ with you truthfully. Please.
1476
+
1477
+ 326
1478
+ 00:31:54,099 --> 00:31:56,017
1479
+ But you will do me
1480
+ the same courtesy.
1481
+
1482
+ 327
1483
+ 00:31:56,101 --> 00:31:57,435
1484
+ Of course.
1485
+
1486
+ 328
1487
+ 00:31:57,519 --> 00:31:59,229
1488
+ Do you suffer
1489
+ from soldier's syndrome?
1490
+
1491
+ 329
1492
+ 00:32:00,021 --> 00:32:01,022
1493
+ <i>I'm sorry'?</i>
1494
+
1495
+ 330
1496
+ 00:32:01,106 --> 00:32:04,776
1497
+ Are you an abuser
1498
+ of medication?
1499
+
1500
+ 331
1501
+ 00:32:04,859 --> 00:32:06,903
1502
+ Mrs. Winchester, I think it's
1503
+ best if I ask the questions.
1504
+
1505
+ 332
1506
+ 00:32:06,987 --> 00:32:10,115
1507
+ Your wife, did she believe
1508
+ you are a good therapist?
1509
+
1510
+ 333
1511
+ 00:32:10,198 --> 00:32:11,449
1512
+ We're not here
1513
+ to discuss my wife.
1514
+
1515
+ 334
1516
+ 00:32:11,533 --> 00:32:13,034
1517
+ Your wife Ruby?
1518
+
1519
+ 335
1520
+ 00:32:16,246 --> 00:32:17,372
1521
+ No, we are not.
1522
+
1523
+ 336
1524
+ 00:32:17,455 --> 00:32:19,499
1525
+ And I would appreciate
1526
+ your honesty.
1527
+
1528
+ 337
1529
+ 00:32:19,582 --> 00:32:20,959
1530
+ Are you an abuser
1531
+ of medication?
1532
+
1533
+ 338
1534
+ 00:32:21,042 --> 00:32:22,210
1535
+ No, I'm not.
1536
+
1537
+ 339
1538
+ 00:32:29,259 --> 00:32:30,969
1539
+ - So...
1540
+ - I will share a fact with you,
1541
+
1542
+ 340
1543
+ 00:32:31,052 --> 00:32:32,470
1544
+ which you may
1545
+ find questionable.
1546
+
1547
+ 341
1548
+ 00:32:32,554 --> 00:32:34,848
1549
+ But I assure you,
1550
+ it is a fact.
1551
+
1552
+ 342
1553
+ 00:32:34,931 --> 00:32:36,433
1554
+ Please.
1555
+
1556
+ 343
1557
+ 00:32:36,516 --> 00:32:38,143
1558
+ I am cursed.
1559
+
1560
+ 344
1561
+ 00:32:38,560 --> 00:32:39,811
1562
+ Cursed, how?
1563
+
1564
+ 345
1565
+ 00:32:39,894 --> 00:32:41,813
1566
+ Have you read my papers?
1567
+
1568
+ 346
1569
+ 00:32:41,896 --> 00:32:43,189
1570
+ - Of course, I have.
1571
+ - And what did they say?
1572
+
1573
+ 347
1574
+ 00:32:43,273 --> 00:32:44,649
1575
+ Well, among many things,
1576
+
1577
+ 348
1578
+ 00:32:44,733 --> 00:32:47,110
1579
+ they say that this is
1580
+ the house that spirits built.
1581
+
1582
+ 349
1583
+ 00:32:47,193 --> 00:32:50,238
1584
+ See, profiting from such
1585
+ a thing as violence and death,
1586
+
1587
+ 350
1588
+ 00:32:53,366 --> 00:32:56,661
1589
+ that is a wickedness that
1590
+ follows you like a shadow.
1591
+
1592
+ 351
1593
+ 00:32:56,745 --> 00:33:00,248
1594
+ Yes, we might also call
1595
+ those shadows "guilt."
1596
+
1597
+ 352
1598
+ 00:33:00,331 --> 00:33:02,375
1599
+ But tell me, how do
1600
+ these shadows follow you?
1601
+
1602
+ 353
1603
+ 00:33:02,459 --> 00:33:04,335
1604
+ I may be getting old,
1605
+ Dr. Price,
1606
+
1607
+ 354
1608
+ 00:33:04,419 --> 00:33:06,337
1609
+ but I assure you,
1610
+ I have not lost my senses.
1611
+
1612
+ 355
1613
+ 00:33:06,421 --> 00:33:10,050
1614
+ I know the difference
1615
+ between illusion and reality.
1616
+
1617
+ 356
1618
+ 00:33:11,134 --> 00:33:12,177
1619
+ I see.
1620
+
1621
+ 357
1622
+ 00:33:15,305 --> 00:33:17,557
1623
+ Your mind rules your body.
1624
+
1625
+ 358
1626
+ 00:33:18,767 --> 00:33:20,769
1627
+ The mind
1628
+ can be incredibly creative.
1629
+
1630
+ 359
1631
+ 00:33:20,852 --> 00:33:24,773
1632
+ But it can also, at times, fail us.
1633
+
1634
+ 360
1635
+ 00:33:24,856 --> 00:33:26,900
1636
+ My mind has never failed me.
1637
+
1638
+ 361
1639
+ 00:33:26,983 --> 00:33:30,862
1640
+ What we see, taste, and touch
1641
+
1642
+ 362
1643
+ 00:33:30,945 --> 00:33:33,907
1644
+ are interpreted and processed
1645
+ to give us our truth.
1646
+
1647
+ 363
1648
+ 00:33:33,990 --> 00:33:36,910
1649
+ And that truth can in turn
1650
+ be an illusion,
1651
+
1652
+ 364
1653
+ 00:33:36,993 --> 00:33:41,748
1654
+ created, distorted, by grief.
1655
+
1656
+ 365
1657
+ 00:33:45,168 --> 00:33:47,045
1658
+ Do you believe in ghosts,
1659
+ Dr. Price?
1660
+
1661
+ 366
1662
+ 00:33:48,129 --> 00:33:50,590
1663
+ No, ma'am. Why would I?
1664
+
1665
+ 367
1666
+ 00:33:50,673 --> 00:33:53,802
1667
+ Offering my staff that bill
1668
+ would be greatly appreciated.
1669
+
1670
+ 368
1671
+ 00:33:53,885 --> 00:33:55,470
1672
+ Even the nickel
1673
+ inside the bill
1674
+
1675
+ 369
1676
+ 00:33:55,553 --> 00:33:57,555
1677
+ would be a respectable start.
1678
+
1679
+ 370
1680
+ 00:33:59,307 --> 00:34:01,976
1681
+ Oh, really! Silly illusions?
1682
+
1683
+ 371
1684
+ 00:34:02,060 --> 00:34:03,436
1685
+ Do you take me for a fool?
1686
+
1687
+ 372
1688
+ 00:34:03,520 --> 00:34:04,813
1689
+ No, ma'am. I do not.
1690
+
1691
+ 373
1692
+ 00:34:04,896 --> 00:34:06,314
1693
+ No more diversions
1694
+ from reality.
1695
+
1696
+ 374
1697
+ 00:34:06,397 --> 00:34:08,149
1698
+ No more parlor tricks.
1699
+
1700
+ 375
1701
+ 00:34:08,233 --> 00:34:10,151
1702
+ And your medication
1703
+ will have to be confiscated.
1704
+
1705
+ 376
1706
+ 00:34:10,235 --> 00:34:12,779
1707
+ Mrs. Winchester, I'm sorry,
1708
+ but I must insist, I'm not a child...
1709
+
1710
+ 377
1711
+ 00:34:12,862 --> 00:34:14,948
1712
+ - This is my home, Dr. Price.
1713
+ - And I will not be...
1714
+
1715
+ 378
1716
+ 00:34:15,031 --> 00:34:16,574
1717
+ You will obey my rules.
1718
+
1719
+ 379
1720
+ 00:34:18,034 --> 00:34:20,161
1721
+ If you want me to open up
1722
+ this house for you,
1723
+
1724
+ 380
1725
+ 00:34:20,245 --> 00:34:21,621
1726
+ you need clarity.
1727
+
1728
+ 381
1729
+ 00:34:25,625 --> 00:34:27,127
1730
+ Do you have another
1731
+ question for me?
1732
+
1733
+ 382
1734
+ 00:34:29,671 --> 00:34:30,672
1735
+ Yes, ma'am.
1736
+
1737
+ 383
1738
+ 00:34:34,926 --> 00:34:38,304
1739
+ Is it really necessary
1740
+ to confine me to quarters?
1741
+
1742
+ 384
1743
+ 00:34:38,388 --> 00:34:39,848
1744
+ That is Madam's wish, sir.
1745
+
1746
+ 385
1747
+ 00:34:41,266 --> 00:34:43,143
1748
+ Hmm.
1749
+
1750
+ 386
1751
+ 00:34:43,226 --> 00:34:44,811
1752
+ And the condition
1753
+ of Master Henry?
1754
+
1755
+ 387
1756
+ 00:34:44,894 --> 00:34:47,522
1757
+ He too is confined
1758
+ to quarters.
1759
+
1760
+ 388
1761
+ 00:34:47,605 --> 00:34:49,983
1762
+ And Mrs. Marriott
1763
+ has not left his side.
1764
+
1765
+ 389
1766
+ 00:35:19,470 --> 00:35:20,680
1767
+ Damn it!
1768
+
1769
+ 390
1770
+ 00:35:34,068 --> 00:35:37,030
1771
+ "Sir, the members of the board
1772
+ eagerly await your evaluation.
1773
+
1774
+ 391
1775
+ 00:35:37,113 --> 00:35:39,282
1776
+ "L trust you will make
1777
+ an accurate assessment.
1778
+
1779
+ 392
1780
+ 00:35:39,365 --> 00:35:41,534
1781
+ "Regards, Arthur C. Gates,
1782
+ Chief Legal Officer."
1783
+
1784
+ 393
1785
+ 00:35:53,880 --> 00:35:56,090
1786
+ Eric: Sarah <i>Winchester's
1787
+ psychological assessment</i>
1788
+
1789
+ 394
1790
+ 00:35:56,174 --> 00:35:58,343
1791
+ <i>and mental status
1792
+ examination.</i>
1793
+
1794
+ 395
1795
+ 00:35:58,426 --> 00:36:01,679
1796
+ <i>Dr. Eric A. Price,
1797
+ April 16, 1906.</i>
1798
+
1799
+ 396
1800
+ 00:36:03,264 --> 00:36:05,308
1801
+ <i>Appearance, normal.</i>
1802
+
1803
+ 397
1804
+ 00:36:05,391 --> 00:36:08,144
1805
+ <i>Hygiene,
1806
+ physical characteristics, all normal.</i>
1807
+
1808
+ 398
1809
+ 00:36:08,228 --> 00:36:11,564
1810
+ <i>Patient struggles with the
1811
+ loss of her husband and child.</i>
1812
+
1813
+ 399
1814
+ 00:36:11,648 --> 00:36:14,150
1815
+ <i>Her behavior is at times
1816
+ slightly aggressive.</i>
1817
+
1818
+ 400
1819
+ 00:36:14,234 --> 00:36:16,653
1820
+ <i>Perception,
1821
+ visual hallucinations</i>
1822
+
1823
+ 401
1824
+ 00:36:16,736 --> 00:36:20,114
1825
+ <i>that patient often refers to
1826
+ as shadows or ghosts.</i>
1827
+
1828
+ 402
1829
+ 00:36:22,283 --> 00:36:25,119
1830
+ I feel them, their presence.
1831
+
1832
+ 403
1833
+ 00:36:32,961 --> 00:36:34,045
1834
+ Go on.
1835
+
1836
+ 404
1837
+ 00:36:38,883 --> 00:36:42,345
1838
+ I feel their presence,
1839
+ their energy.
1840
+
1841
+ 405
1842
+ 00:36:42,428 --> 00:36:46,516
1843
+ <i>Their unfinished business
1844
+ has brought them here.</i>
1845
+
1846
+ 406
1847
+ 00:36:46,599 --> 00:36:48,518
1848
+ Do you perhaps
1849
+ in any way blame them
1850
+
1851
+ 407
1852
+ 00:36:48,601 --> 00:36:51,354
1853
+ for the death
1854
+ of your husband and child?
1855
+
1856
+ 408
1857
+ 00:36:51,437 --> 00:36:55,650
1858
+ I will mourn William
1859
+ and dear Annie always.
1860
+
1861
+ 409
1862
+ 00:36:55,733 --> 00:36:58,403
1863
+ I love all my family
1864
+ very much, Dr. Price.
1865
+
1866
+ 410
1867
+ 00:36:58,486 --> 00:37:01,322
1868
+ They are the true
1869
+ riches of my life,
1870
+
1871
+ 411
1872
+ 00:37:01,406 --> 00:37:04,325
1873
+ and I will do whatever
1874
+ it takes to protect them.
1875
+
1876
+ 412
1877
+ 00:37:18,631 --> 00:37:20,133
1878
+ Can you tell me why the...
1879
+
1880
+ 413
1881
+ 00:37:20,216 --> 00:37:22,051
1882
+ Why those bells
1883
+ chime at midnight?
1884
+
1885
+ 414
1886
+ 00:37:22,719 --> 00:37:23,970
1887
+ It's midnight, sir.
1888
+
1889
+ 415
1890
+ 00:37:24,762 --> 00:37:27,432
1891
+ Well, yes.
1892
+
1893
+ 416
1894
+ 00:37:27,515 --> 00:37:28,766
1895
+ But is there
1896
+ any significance to it?
1897
+
1898
+ 417
1899
+ 00:37:30,268 --> 00:37:31,436
1900
+ It's midnight, sir.
1901
+
1902
+ 418
1903
+ 00:37:35,064 --> 00:37:36,149
1904
+ Thank you.
1905
+
1906
+ 419
1907
+ 00:40:59,227 --> 00:41:01,103
1908
+ I swear, the laudanum
1909
+ is still in my system.
1910
+
1911
+ 420
1912
+ 00:41:02,438 --> 00:41:06,817
1913
+ Let's just hope
1914
+ it's withdrawals.
1915
+
1916
+ 421
1917
+ 00:41:06,901 --> 00:41:10,404
1918
+ It always was withdrawals.
1919
+ It had to be. Had to be.
1920
+
1921
+ 422
1922
+ 00:41:15,076 --> 00:41:17,078
1923
+ Sarah: <i>I have</i> a <i>question
1924
+ for you, Dr. Price.</i>
1925
+
1926
+ 423
1927
+ 00:41:17,161 --> 00:41:18,788
1928
+ Again, Mrs. Winchester,
1929
+ it's best if I ask...
1930
+
1931
+ 424
1932
+ 00:41:18,871 --> 00:41:20,248
1933
+ What is it like to die?
1934
+
1935
+ 425
1936
+ 00:41:20,331 --> 00:41:21,624
1937
+ Talking about your...
1938
+
1939
+ 426
1940
+ 00:41:21,707 --> 00:41:24,168
1941
+ Deceased for three minutes,
1942
+ were you not?
1943
+
1944
+ 427
1945
+ 00:41:28,506 --> 00:41:32,301
1946
+ You know, I keep records
1947
+
1948
+ 428
1949
+ 00:41:32,385 --> 00:41:35,388
1950
+ of all the lives
1951
+ a Winchester has taken.
1952
+
1953
+ 429
1954
+ 00:41:35,471 --> 00:41:39,141
1955
+ Hundreds have been reported.
1956
+ Probably thousands haven't.
1957
+
1958
+ 430
1959
+ 00:41:40,476 --> 00:41:42,853
1960
+ The guilty, the innocent...
1961
+
1962
+ 431
1963
+ 00:41:42,937 --> 00:41:45,106
1964
+ The rifle doesn't discriminate.
1965
+
1966
+ 432
1967
+ 00:41:45,189 --> 00:41:48,401
1968
+ And many of the souls
1969
+ make their way to this house.
1970
+
1971
+ 433
1972
+ 00:41:48,484 --> 00:41:50,611
1973
+ That's impressive.
1974
+
1975
+ 434
1976
+ 00:41:50,695 --> 00:41:52,280
1977
+ As you can clearly see,
1978
+ I am still here.
1979
+
1980
+ 435
1981
+ 00:41:52,363 --> 00:41:54,782
1982
+ So perhaps you could do me
1983
+
1984
+ 436
1985
+ 00:41:54,865 --> 00:41:56,659
1986
+ the kindness of taking me
1987
+ off that shelf.
1988
+
1989
+ 437
1990
+ 00:41:57,827 --> 00:41:58,953
1991
+ You were shot.
1992
+
1993
+ 438
1994
+ 00:41:59,036 --> 00:42:00,329
1995
+ I was.
1996
+
1997
+ 439
1998
+ 00:42:07,296 --> 00:42:08,589
1999
+ This.
2000
+
2001
+ 440
2002
+ 00:42:09,841 --> 00:42:11,634
2003
+ And it did kill me.
2004
+
2005
+ 441
2006
+ 00:42:16,889 --> 00:42:19,600
2007
+ You kept it and refurbished it.
2008
+
2009
+ 442
2010
+ 00:42:20,434 --> 00:42:23,020
2011
+ - I did.
2012
+ - Why?
2013
+
2014
+ 443
2015
+ 00:42:23,104 --> 00:42:25,189
2016
+ Well, because
2017
+ it's a reminder of my past.
2018
+
2019
+ 444
2020
+ 00:42:26,149 --> 00:42:28,442
2021
+ Because it's my
2022
+ connection to death
2023
+
2024
+ 445
2025
+ 00:42:28,526 --> 00:42:29,694
2026
+ and to all that I've lost.
2027
+
2028
+ 446
2029
+ 00:42:32,115 --> 00:42:33,616
2030
+ Instruments of death
2031
+
2032
+ 447
2033
+ 00:42:33,700 --> 00:42:36,160
2034
+ have a powerful connection
2035
+ to the afterlife.
2036
+
2037
+ 448
2038
+ 00:42:40,081 --> 00:42:42,500
2039
+ We hold on to mementos
2040
+ to help us heal.
2041
+
2042
+ 449
2043
+ 00:42:42,583 --> 00:42:45,086
2044
+ But sometimes,
2045
+ they do more harm than good.
2046
+
2047
+ 450
2048
+ 00:42:45,920 --> 00:42:47,296
2049
+ Precisely.
2050
+
2051
+ 451
2052
+ 00:42:47,380 --> 00:42:50,550
2053
+ So tell me, what do you think
2054
+ it is you're holding on to?
2055
+
2056
+ 452
2057
+ 00:42:54,593 --> 00:42:56,219
2058
+ Have you ever been
2059
+ to a spiritualist?
2060
+
2061
+ 453
2062
+ 00:42:58,555 --> 00:42:59,890
2063
+ But I understand you have.
2064
+
2065
+ 454
2066
+ 00:42:59,973 --> 00:43:01,224
2067
+ You know, it is believed
2068
+
2069
+ 455
2070
+ 00:43:01,308 --> 00:43:03,060
2071
+ that once we've departed
2072
+ this world,
2073
+
2074
+ 456
2075
+ 00:43:03,143 --> 00:43:04,895
2076
+ we can see others
2077
+
2078
+ 457
2079
+ 00:43:04,978 --> 00:43:07,397
2080
+ who have left
2081
+ their physical selves behind.
2082
+
2083
+ 458
2084
+ 00:43:07,481 --> 00:43:08,690
2085
+ Is that right?
2086
+
2087
+ 459
2088
+ 00:43:08,774 --> 00:43:10,901
2089
+ Have you ever
2090
+ experienced such a thing?
2091
+
2092
+ 460
2093
+ 00:43:12,110 --> 00:43:14,029
2094
+ I can't say that I have, no.
2095
+
2096
+ 461
2097
+ 00:43:14,696 --> 00:43:16,656
2098
+ Is it painful to die?
2099
+
2100
+ 462
2101
+ 00:43:16,740 --> 00:43:18,033
2102
+ Mrs. Winchester,
2103
+
2104
+ 463
2105
+ 00:43:18,116 --> 00:43:19,785
2106
+ we really must continue
2107
+ with this evaluation.
2108
+
2109
+ 464
2110
+ 00:43:19,868 --> 00:43:22,245
2111
+ Please, Doctor. Please.
2112
+
2113
+ 465
2114
+ 00:43:22,329 --> 00:43:23,789
2115
+ Yes.
2116
+
2117
+ 466
2118
+ 00:43:26,520 --> 00:43:27,896
2119
+ And then nothing.
2120
+
2121
+ 467
2122
+ 00:43:29,982 --> 00:43:31,441
2123
+ Just a calmness.
2124
+
2125
+ 468
2126
+ 00:43:33,026 --> 00:43:36,029
2127
+ And when I came back,
2128
+ it was painful again.
2129
+
2130
+ 469
2131
+ 00:43:38,407 --> 00:43:39,491
2132
+ If that makes sense.
2133
+
2134
+ 470
2135
+ 00:43:40,033 --> 00:43:41,034
2136
+ Yes.
2137
+
2138
+ 471
2139
+ 00:43:45,038 --> 00:43:47,749
2140
+ Yes, because you too
2141
+ have experienced great pain.
2142
+
2143
+ 472
2144
+ 00:43:48,625 --> 00:43:52,546
2145
+ Grief can be far
2146
+ more crippling
2147
+
2148
+ 473
2149
+ 00:43:52,629 --> 00:43:53,755
2150
+ than arthritis, Doctor.
2151
+
2152
+ 474
2153
+ 00:43:55,090 --> 00:43:56,925
2154
+ Mrs. Winchester,
2155
+ do you blame the shadows
2156
+
2157
+ 475
2158
+ 00:43:57,009 --> 00:43:59,261
2159
+ for the loss of your
2160
+ husband and child?
2161
+
2162
+ 476
2163
+ 00:44:01,471 --> 00:44:03,598
2164
+ Were you out of your room
2165
+ last night?
2166
+
2167
+ 477
2168
+ 00:44:08,360 --> 00:44:09,737
2169
+ Yes, I was.
2170
+
2171
+ 478
2172
+ 00:44:10,821 --> 00:44:12,323
2173
+ Thank you.
2174
+
2175
+ 479
2176
+ 00:44:12,406 --> 00:44:14,825
2177
+ Thank you
2178
+ for telling me the truth.
2179
+
2180
+ 480
2181
+ 00:44:26,086 --> 00:44:29,798
2182
+ So, why all the noise?
2183
+ Why all this construction?
2184
+
2185
+ 481
2186
+ 00:44:29,882 --> 00:44:32,259
2187
+ Sarah: They want me
2188
+ to build, Doctor.
2189
+
2190
+ 482
2191
+ 00:44:32,343 --> 00:44:36,013
2192
+ The spirits killed
2193
+ by the rifle,
2194
+
2195
+ 483
2196
+ 00:44:36,096 --> 00:44:38,015
2197
+ they guide me.
2198
+
2199
+ 484
2200
+ 00:44:38,098 --> 00:44:40,559
2201
+ Guide you in drawing
2202
+ building plans?
2203
+
2204
+ 485
2205
+ 00:44:40,643 --> 00:44:41,727
2206
+ Yes.
2207
+
2208
+ 486
2209
+ 00:44:43,395 --> 00:44:44,563
2210
+ For what? Why?
2211
+
2212
+ 487
2213
+ 00:44:44,647 --> 00:44:46,982
2214
+ For the rooms, of course.
2215
+
2216
+ 488
2217
+ 00:44:47,066 --> 00:44:49,109
2218
+ You see, once their rooms
2219
+ are completed,
2220
+
2221
+ 489
2222
+ 00:44:49,193 --> 00:44:51,195
2223
+ their presence grows stronger.
2224
+
2225
+ 490
2226
+ 00:44:52,905 --> 00:44:54,615
2227
+ Hence, the house
2228
+ that spirits built?
2229
+
2230
+ 491
2231
+ 00:44:54,698 --> 00:44:55,908
2232
+ Yes.
2233
+
2234
+ 492
2235
+ 00:44:56,700 --> 00:44:58,744
2236
+ The shadows that follow me,
2237
+
2238
+ 493
2239
+ 00:44:58,827 --> 00:45:01,246
2240
+ they have unfinished business.
2241
+
2242
+ 494
2243
+ 00:45:01,330 --> 00:45:03,791
2244
+ You saw what I did last night,
2245
+ didn't you?
2246
+
2247
+ 495
2248
+ 00:45:04,708 --> 00:45:05,709
2249
+ I did.
2250
+
2251
+ 496
2252
+ 00:45:08,045 --> 00:45:09,713
2253
+ At the chime of midnight,
2254
+ they clamor.
2255
+
2256
+ 497
2257
+ 00:45:10,839 --> 00:45:12,758
2258
+ <i>The bells summon them.</i>
2259
+
2260
+ 498
2261
+ 00:45:13,676 --> 00:45:19,056
2262
+ They communicate
2263
+ through plans, drawings.
2264
+
2265
+ 499
2266
+ 00:45:19,139 --> 00:45:22,643
2267
+ <i>They want me to reconstruct
2268
+ the rooms that they died in,</i>
2269
+
2270
+ 500
2271
+ 00:45:22,726 --> 00:45:26,188
2272
+ then they can enter our world.
2273
+
2274
+ 501
2275
+ 00:45:26,271 --> 00:45:27,606
2276
+ And the trouble is,
2277
+ I don't always know
2278
+
2279
+ 502
2280
+ 00:45:27,690 --> 00:45:29,274
2281
+ who it is I'm speaking with.
2282
+
2283
+ 503
2284
+ 00:45:29,358 --> 00:45:31,777
2285
+ It could be some
2286
+ innocent bystander
2287
+
2288
+ 504
2289
+ 00:45:32,987 --> 00:45:35,781
2290
+ <i>or a victim of a crime,</i>
2291
+
2292
+ 505
2293
+ 00:45:38,450 --> 00:45:40,411
2294
+ or someone else.
2295
+
2296
+ 506
2297
+ 00:45:40,494 --> 00:45:41,787
2298
+ Who else, Mrs. Winchester?
2299
+
2300
+ 507
2301
+ 00:45:43,414 --> 00:45:46,667
2302
+ Sarah: <i>Last night,</i>
2303
+ a <i>spirit more powerful</i>
2304
+
2305
+ 508
2306
+ 00:45:46,750 --> 00:45:50,796
2307
+ than any I've encountered
2308
+ endangered my family.
2309
+
2310
+ 509
2311
+ 00:45:52,673 --> 00:45:54,008
2312
+ Who are you?
2313
+
2314
+ 510
2315
+ 00:45:56,093 --> 00:46:00,681
2316
+ Doctor, who do you see
2317
+ in this room at this moment?
2318
+
2319
+ 511
2320
+ 00:46:01,849 --> 00:46:02,850
2321
+ Just you.
2322
+
2323
+ 512
2324
+ 00:46:04,309 --> 00:46:05,728
2325
+ On“! me?
2326
+
2327
+ 513
2328
+ 00:46:14,695 --> 00:46:15,821
2329
+ Just you.
2330
+
2331
+ 514
2332
+ 00:46:18,323 --> 00:46:20,034
2333
+ It will take time.
2334
+
2335
+ 515
2336
+ 00:46:20,117 --> 00:46:21,952
2337
+ You still need to clear
2338
+ your head.
2339
+
2340
+ 516
2341
+ 00:46:42,222 --> 00:46:43,307
2342
+ Oh, sir!
2343
+
2344
+ 517
2345
+ 00:46:43,390 --> 00:46:45,059
2346
+ I would like to check in
2347
+
2348
+ 518
2349
+ 00:46:45,142 --> 00:46:47,186
2350
+ on Mrs. Marriott
2351
+ and Master Henry, if I may.
2352
+
2353
+ 519
2354
+ 00:46:47,269 --> 00:46:49,146
2355
+ Augustine:
2356
+ I will inquire, sir.
2357
+
2358
+ 520
2359
+ 00:46:49,229 --> 00:46:51,148
2360
+ Eric: Perhaps, may I ask you
2361
+ a question?
2362
+
2363
+ 521
2364
+ 00:46:52,441 --> 00:46:53,734
2365
+ A question, sir?
2366
+
2367
+ 522
2368
+ 00:46:53,817 --> 00:46:56,320
2369
+ Yes. I mean, tell me,
2370
+ have you ever seen any...
2371
+
2372
+ 523
2373
+ 00:46:57,362 --> 00:46:58,655
2374
+ Any ghosts?
2375
+
2376
+ 524
2377
+ 00:46:59,281 --> 00:47:00,407
2378
+ No, sir.
2379
+
2380
+ 525
2381
+ 00:47:02,201 --> 00:47:04,536
2382
+ But you have heard
2383
+ the rumors, the stories?
2384
+
2385
+ 526
2386
+ 00:47:04,620 --> 00:47:08,373
2387
+ I have heard tall tales.
2388
+
2389
+ 527
2390
+ 00:47:08,457 --> 00:47:11,376
2391
+ Some taller than others.
2392
+
2393
+ 528
2394
+ 00:47:11,460 --> 00:47:14,046
2395
+ Have you ever witnessed
2396
+ anything out of the ordinary?
2397
+
2398
+ 529
2399
+ 00:47:22,304 --> 00:47:24,765
2400
+ Sarah: So display cabinets
2401
+ along the walls,
2402
+
2403
+ 530
2404
+ 00:47:24,848 --> 00:47:26,975
2405
+ and then a line of them
2406
+ down the middle of the room.
2407
+
2408
+ 531
2409
+ 00:47:28,060 --> 00:47:29,394
2410
+ Yes, ma'am.
2411
+
2412
+ 532
2413
+ 00:47:29,478 --> 00:47:32,648
2414
+ And what type of Winchester
2415
+ would you like delivered?
2416
+
2417
+ 533
2418
+ 00:47:34,733 --> 00:47:37,319
2419
+ Every type, every model.
2420
+
2421
+ 534
2422
+ 00:47:39,613 --> 00:47:42,324
2423
+ <i>Eric". Okay, let's go back.</i>
2424
+
2425
+ 535
2426
+ 00:47:42,407 --> 00:47:45,244
2427
+ Tell me please what happens
2428
+ once these rooms are finished?
2429
+
2430
+ 536
2431
+ 00:47:45,327 --> 00:47:47,371
2432
+ Well, the spirit's
2433
+ presence grows
2434
+
2435
+ 537
2436
+ 00:47:47,454 --> 00:47:49,373
2437
+ more powerful and more...
2438
+
2439
+ 538
2440
+ 00:47:49,456 --> 00:47:51,125
2441
+ <i>More focused.</i>
2442
+
2443
+ 539
2444
+ 00:47:51,208 --> 00:47:52,709
2445
+ <i>Their voices get stronger.</i>
2446
+
2447
+ 540
2448
+ 00:47:52,793 --> 00:47:54,086
2449
+ And we converse.
2450
+
2451
+ 541
2452
+ 00:47:54,169 --> 00:47:56,922
2453
+ Converse how?
2454
+ About what?
2455
+
2456
+ 542
2457
+ 00:47:57,005 --> 00:47:59,424
2458
+ I show them my deep remorse.
2459
+
2460
+ 543
2461
+ 00:48:01,218 --> 00:48:04,221
2462
+ I want to help them let go of
2463
+ their grief and their anger.
2464
+
2465
+ 544
2466
+ 00:48:04,304 --> 00:48:05,556
2467
+ And how do they react?
2468
+
2469
+ 545
2470
+ 00:48:05,639 --> 00:48:09,059
2471
+ Favorably. Yes, mostly.
2472
+
2473
+ 546
2474
+ 00:48:09,143 --> 00:48:11,770
2475
+ Once they are at peace,
2476
+ then they can move on.
2477
+
2478
+ 547
2479
+ 00:48:11,854 --> 00:48:15,357
2480
+ We can tear down their room,
2481
+ and then we start again.
2482
+
2483
+ 548
2484
+ 00:48:15,440 --> 00:48:18,026
2485
+ And are there those that
2486
+ don't react so favorably?
2487
+
2488
+ 549
2489
+ 00:48:19,778 --> 00:48:21,613
2490
+ Yes.
2491
+
2492
+ 550
2493
+ 00:48:21,697 --> 00:48:23,991
2494
+ Yes, we lock them away.
2495
+
2496
+ 551
2497
+ 00:48:24,074 --> 00:48:25,742
2498
+ How does one lock
2499
+ a spirit away?
2500
+
2501
+ 552
2502
+ 00:48:25,826 --> 00:48:29,037
2503
+ Thirteen nails seals them in.
2504
+
2505
+ 553
2506
+ 00:48:29,121 --> 00:48:31,165
2507
+ <i>Once they find peace,
2508
+ we can release them,</i>
2509
+
2510
+ 554
2511
+ 00:48:31,248 --> 00:48:33,000
2512
+ and they can leave this house.
2513
+
2514
+ 555
2515
+ 00:48:33,083 --> 00:48:34,459
2516
+ Eric: So 13 is
2517
+
2518
+ 556
2519
+ 00:48:34,543 --> 00:48:36,295
2520
+ a devilish number to
2521
+ protect you from devils?
2522
+
2523
+ 557
2524
+ 00:48:36,378 --> 00:48:39,381
2525
+ No, no, no.
2526
+ That is a divine number,
2527
+
2528
+ 558
2529
+ 00:48:39,464 --> 00:48:42,259
2530
+ to protect the cycle
2531
+ of life and death.
2532
+
2533
+ 559
2534
+ 00:48:42,342 --> 00:48:43,844
2535
+ And does this divine number
2536
+ always work?
2537
+
2538
+ 560
2539
+ 00:48:43,927 --> 00:48:47,973
2540
+ I mean, what if a spirit simply
2541
+ doesn't want to be locked away?
2542
+
2543
+ 561
2544
+ 00:48:49,808 --> 00:48:52,102
2545
+ The unmendable souls
2546
+
2547
+ 562
2548
+ 00:48:52,186 --> 00:48:55,439
2549
+ prey upon the innocent
2550
+ and the pure.
2551
+
2552
+ 563
2553
+ 00:48:55,522 --> 00:48:57,983
2554
+ And by the innocent and pure,
2555
+ you mean Master Henry?
2556
+
2557
+ 564
2558
+ 00:49:01,528 --> 00:49:02,988
2559
+ We can stand between them.
2560
+
2561
+ 565
2562
+ 00:49:04,031 --> 00:49:05,616
2563
+ I and you.
2564
+
2565
+ 566
2566
+ 00:49:06,909 --> 00:49:08,410
2567
+ With your assistance,
2568
+
2569
+ 567
2570
+ 00:49:08,493 --> 00:49:11,038
2571
+ I can help this spirit
2572
+ find peace.
2573
+
2574
+ 568
2575
+ 00:49:17,002 --> 00:49:19,087
2576
+ You don't believe any of this.
2577
+ I understand.
2578
+
2579
+ 569
2580
+ 00:49:19,171 --> 00:49:20,923
2581
+ Ma'am, I do not.
2582
+
2583
+ 570
2584
+ 00:49:21,006 --> 00:49:26,094
2585
+ I do not believe in anything
2586
+ I cannot see or study.
2587
+
2588
+ 571
2589
+ 00:49:26,178 --> 00:49:28,222
2590
+ Mrs. Winchester,
2591
+ you have built this house,
2592
+
2593
+ 572
2594
+ 00:49:28,305 --> 00:49:30,182
2595
+ this place, this reality.
2596
+
2597
+ 573
2598
+ 00:49:30,265 --> 00:49:32,476
2599
+ Therefore, you can control it,
2600
+ can you not?
2601
+
2602
+ 574
2603
+ 00:49:33,393 --> 00:49:35,145
2604
+ Yes, perhaps.
2605
+
2606
+ 575
2607
+ 00:49:35,229 --> 00:49:36,563
2608
+ We all have the ability
2609
+
2610
+ 576
2611
+ 00:49:36,647 --> 00:49:38,857
2612
+ to create and control
2613
+ our own reality.
2614
+
2615
+ 577
2616
+ 00:49:38,941 --> 00:49:42,236
2617
+ But for some, for you,
2618
+ Mrs. Winchester, for you,
2619
+
2620
+ 578
2621
+ 00:49:42,319 --> 00:49:44,071
2622
+ that will mean letting go
2623
+ of the past.
2624
+
2625
+ 579
2626
+ 00:49:45,739 --> 00:49:47,574
2627
+ Make your assessment, Doctor.
2628
+
2629
+ 580
2630
+ 00:49:49,868 --> 00:49:53,914
2631
+ Say what you feel is the truth
2632
+ about Sarah Winchester.
2633
+
2634
+ 581
2635
+ 00:49:53,997 --> 00:49:56,083
2636
+ And if that means you lose
2637
+ control of your company?
2638
+
2639
+ 582
2640
+ 00:49:58,210 --> 00:50:01,338
2641
+ There are worse things in this world
2642
+ to lose than that, Doctor.
2643
+
2644
+ 583
2645
+ 00:50:09,096 --> 00:50:10,264
2646
+ I see you've finished
2647
+ the new room.
2648
+
2649
+ 584
2650
+ 00:50:11,390 --> 00:50:13,267
2651
+ John: Of course.
2652
+
2653
+ 585
2654
+ 00:50:13,350 --> 00:50:14,935
2655
+ Must be very profitable for you,
2656
+
2657
+ 586
2658
+ 00:50:16,019 --> 00:50:18,814
2659
+ all this working
2660
+ round the clock.
2661
+
2662
+ 587
2663
+ 00:50:18,897 --> 00:50:20,357
2664
+ We all appreciate
2665
+
2666
+ 588
2667
+ 00:50:20,440 --> 00:50:23,443
2668
+ Mrs. Winchester's
2669
+ ongoing employment
2670
+
2671
+ 589
2672
+ 00:50:23,527 --> 00:50:25,070
2673
+ and her creativity.
2674
+
2675
+ 590
2676
+ 00:50:26,113 --> 00:50:27,447
2677
+ I must say, that creativity
2678
+
2679
+ 591
2680
+ 00:50:27,531 --> 00:50:31,201
2681
+ certainly leads to some
2682
+ rather odd designs.
2683
+
2684
+ 592
2685
+ 00:50:31,285 --> 00:50:33,453
2686
+ Do you think it possible
2687
+ a woman of advancing years
2688
+
2689
+ 593
2690
+ 00:50:33,537 --> 00:50:35,914
2691
+ may be susceptible
2692
+ to flights of fancy?
2693
+
2694
+ 594
2695
+ 00:50:35,998 --> 00:50:38,917
2696
+ No, sir. I do not.
2697
+
2698
+ 595
2699
+ 00:50:42,379 --> 00:50:45,215
2700
+ Could I see inside
2701
+ the garden room, please?
2702
+
2703
+ 596
2704
+ 00:50:45,299 --> 00:50:46,967
2705
+ I had one similar, and I would
2706
+ be much obliged if...
2707
+
2708
+ 597
2709
+ 00:50:47,050 --> 00:50:49,094
2710
+ No, sir. That room is sealed.
2711
+
2712
+ 598
2713
+ 00:50:50,387 --> 00:50:52,097
2714
+ Therefore, it's off limits.
2715
+
2716
+ 599
2717
+ 00:50:52,848 --> 00:50:54,808
2718
+ Good day, Doctor.
2719
+
2720
+ 600
2721
+ 00:51:00,439 --> 00:51:02,107
2722
+ Well, Eric,
2723
+ that's going really well.
2724
+
2725
+ 601
2726
+ 00:51:16,788 --> 00:51:17,873
2727
+ How is he?
2728
+
2729
+ 602
2730
+ 00:51:19,207 --> 00:51:21,418
2731
+ Fine. Resting.
2732
+
2733
+ 603
2734
+ 00:51:21,501 --> 00:51:24,129
2735
+ Has he ever been prone to
2736
+ behavior like that in the past?
2737
+
2738
+ 604
2739
+ 00:51:24,629 --> 00:51:26,048
2740
+ No.
2741
+
2742
+ 605
2743
+ 00:51:26,131 --> 00:51:27,174
2744
+ Never?
2745
+
2746
+ 606
2747
+ 00:51:30,177 --> 00:51:33,847
2748
+ She told you, didn't she,
2749
+ about the Winchester curse?
2750
+
2751
+ 607
2752
+ 00:51:33,930 --> 00:51:35,849
2753
+ Yes.
2754
+
2755
+ 608
2756
+ 00:51:35,932 --> 00:51:38,310
2757
+ Do you believe her,
2758
+ or do you think she's crazy?
2759
+
2760
+ 609
2761
+ 00:51:38,393 --> 00:51:42,022
2762
+ I think crazy
2763
+ is a dangerous word.
2764
+
2765
+ 610
2766
+ 00:51:42,105 --> 00:51:44,274
2767
+ People have certain
2768
+ medical conditions
2769
+
2770
+ 611
2771
+ 00:51:44,358 --> 00:51:46,693
2772
+ and with the right
2773
+ diagnosis and treatment,
2774
+
2775
+ 612
2776
+ 00:51:46,777 --> 00:51:48,153
2777
+ they can be helped.
2778
+
2779
+ 613
2780
+ 00:51:52,866 --> 00:51:54,910
2781
+ <i>Marion: I do not believe
2782
+ in curses, Doctor.</i>
2783
+
2784
+ 614
2785
+ 00:51:55,952 --> 00:51:58,246
2786
+ Eric: Good. Nor do I.
2787
+
2788
+ 615
2789
+ 00:51:58,330 --> 00:52:00,123
2790
+ <i>I think perhaps
2791
+ your son's behavior</i>
2792
+
2793
+ 616
2794
+ 00:52:00,207 --> 00:52:02,042
2795
+ <i>has been triggered by the sudden death
2796
+ of his father.</i>
2797
+
2798
+ 617
2799
+ 00:52:03,251 --> 00:52:05,128
2800
+ Marion: Yes.
2801
+
2802
+ 618
2803
+ 00:52:05,212 --> 00:52:07,214
2804
+ Eric: <i>Could you tell me
2805
+ how your husband died?</i>
2806
+
2807
+ 619
2808
+ 00:52:07,798 --> 00:52:10,592
2809
+ He had demons,
2810
+
2811
+ 620
2812
+ 00:52:10,675 --> 00:52:14,179
2813
+ but not the kind that my aunt
2814
+ believes haunt her.
2815
+
2816
+ 621
2817
+ 00:52:17,099 --> 00:52:19,101
2818
+ Eric: Go on.
2819
+
2820
+ 622
2821
+ 00:52:19,184 --> 00:52:23,313
2822
+ <i>Marion: Aunt Sarah's husband
2823
+ died suddenly of tuberculosis.</i>
2824
+
2825
+ 623
2826
+ 00:52:23,397 --> 00:52:25,190
2827
+ <i>And then she lost poor Annie.</i>
2828
+
2829
+ 624
2830
+ 00:52:26,900 --> 00:52:29,361
2831
+ <i>She believes our family curse
2832
+ is spreading.</i>
2833
+
2834
+ 625
2835
+ 00:52:39,788 --> 00:52:42,207
2836
+ <i>My husband loved the drink</i>
2837
+
2838
+ 626
2839
+ 00:52:42,290 --> 00:52:43,708
2840
+ more than his wife and child.
2841
+
2842
+ 627
2843
+ 00:52:44,751 --> 00:52:46,378
2844
+ I believe that was his curse.
2845
+
2846
+ 628
2847
+ 00:52:48,588 --> 00:52:52,884
2848
+ Now he is gone, and I'm alone,
2849
+
2850
+ 629
2851
+ 00:52:52,968 --> 00:52:54,761
2852
+ better off in so many ways
2853
+ without him.
2854
+
2855
+ 630
2856
+ 00:52:56,721 --> 00:52:58,056
2857
+ But it terrifies me.
2858
+
2859
+ 631
2860
+ 00:52:58,140 --> 00:53:00,392
2861
+ Don't let that fear
2862
+ control you.
2863
+
2864
+ 632
2865
+ 00:53:01,893 --> 00:53:03,979
2866
+ Fear only exists in your mind.
2867
+
2868
+ 633
2869
+ 00:53:04,855 --> 00:53:07,149
2870
+ When we fear the most,
2871
+
2872
+ 634
2873
+ 00:53:07,232 --> 00:53:08,942
2874
+ we must take control.
2875
+
2876
+ 635
2877
+ 00:53:10,402 --> 00:53:12,737
2878
+ You can be a fighter.
2879
+ You can be a protector.
2880
+
2881
+ 636
2882
+ 00:53:12,821 --> 00:53:14,781
2883
+ I do not feel like a protector.
2884
+
2885
+ 637
2886
+ 00:53:16,199 --> 00:53:17,534
2887
+ Aunt Sarah is the fighter.
2888
+
2889
+ 638
2890
+ 00:53:19,536 --> 00:53:21,371
2891
+ - Yes.
2892
+ - She would die to save us.
2893
+
2894
+ 639
2895
+ 00:53:21,997 --> 00:53:23,915
2896
+ Perhaps.
2897
+
2898
+ 640
2899
+ 00:53:23,999 --> 00:53:26,334
2900
+ Have you ever loved someone so
2901
+ much you would die to save them?
2902
+
2903
+ 641
2904
+ 00:53:28,712 --> 00:53:30,881
2905
+ I have.
2906
+
2907
+ 642
2908
+ 00:53:30,964 --> 00:53:36,720
2909
+ I also knew someone who was
2910
+ haunted by demons, voices.
2911
+
2912
+ 643
2913
+ 00:53:36,803 --> 00:53:39,473
2914
+ And did the time ever come
2915
+ when you had to protect them?
2916
+
2917
+ 644
2918
+ 00:53:40,557 --> 00:53:41,725
2919
+ It did.
2920
+
2921
+ 645
2922
+ 00:53:43,852 --> 00:53:44,978
2923
+ What did you do?
2924
+
2925
+ 646
2926
+ 00:53:46,813 --> 00:53:48,106
2927
+ I died.
2928
+
2929
+ 647
2930
+ 00:54:13,757 --> 00:54:14,966
2931
+ Henry!
2932
+
2933
+ 648
2934
+ 00:54:16,092 --> 00:54:17,177
2935
+ Ahh!
2936
+
2937
+ 649
2938
+ 00:54:21,056 --> 00:54:22,057
2939
+ Henry.
2940
+
2941
+ 650
2942
+ 00:54:22,599 --> 00:54:23,600
2943
+ Henry!
2944
+
2945
+ 651
2946
+ 00:54:38,907 --> 00:54:40,116
2947
+ Henry.
2948
+
2949
+ 652
2950
+ 00:54:40,200 --> 00:54:41,826
2951
+ Henry! lt's me!
2952
+
2953
+ 653
2954
+ 00:55:09,980 --> 00:55:11,064
2955
+ No.
2956
+
2957
+ 654
2958
+ 00:55:11,815 --> 00:55:13,400
2959
+ - Ah!
2960
+
2961
+ 655
2962
+ 00:55:19,114 --> 00:55:21,032
2963
+ Henry! Henry!
2964
+
2965
+ 656
2966
+ 00:55:22,450 --> 00:55:25,453
2967
+ - Henry! Henry!
2968
+ - Stop it! Stop!
2969
+
2970
+ 657
2971
+ 00:55:26,329 --> 00:55:27,455
2972
+ Stop, Henry, stop!
2973
+
2974
+ 658
2975
+ 00:55:27,539 --> 00:55:29,541
2976
+ - Who are you?
2977
+ - Die!
2978
+
2979
+ 659
2980
+ 00:55:41,052 --> 00:55:42,178
2981
+ Mother?
2982
+
2983
+ 660
2984
+ 00:55:44,055 --> 00:55:46,016
2985
+ Oh, Henry.
2986
+
2987
+ 661
2988
+ 00:55:46,099 --> 00:55:47,851
2989
+ Henry. Henry.
2990
+
2991
+ 662
2992
+ 00:55:56,067 --> 00:55:57,277
2993
+ I'm so sorry, Aunt Sarah.
2994
+
2995
+ 663
2996
+ 00:55:57,360 --> 00:55:58,903
2997
+ L've let you down,
2998
+ and I've let Henry down.
2999
+
3000
+ 664
3001
+ 00:55:58,987 --> 00:56:01,489
3002
+ No, no.
3003
+
3004
+ 665
3005
+ 00:56:01,573 --> 00:56:04,492
3006
+ This spirit has a power
3007
+ we've not seen before.
3008
+
3009
+ 666
3010
+ 00:56:04,576 --> 00:56:06,077
3011
+ Oh, my God.
3012
+
3013
+ 667
3014
+ 00:56:07,162 --> 00:56:08,663
3015
+ It can take over a mind.
3016
+
3017
+ 668
3018
+ 00:56:11,541 --> 00:56:13,627
3019
+ John, send everyone home.
3020
+
3021
+ 669
3022
+ 00:56:13,710 --> 00:56:15,545
3023
+ Only we in this room
3024
+ must remain.
3025
+
3026
+ 670
3027
+ 00:56:15,629 --> 00:56:16,671
3028
+ Yes, ma'am.
3029
+
3030
+ 671
3031
+ 00:56:16,755 --> 00:56:19,257
3032
+ This child must be taken
3033
+ to a hospital immediately.
3034
+
3035
+ 672
3036
+ 00:56:19,341 --> 00:56:21,009
3037
+ No, no.
3038
+ We must watch over him.
3039
+
3040
+ 673
3041
+ 00:56:21,092 --> 00:56:22,218
3042
+ To a hospital immediately.
3043
+
3044
+ 674
3045
+ 00:56:22,302 --> 00:56:24,054
3046
+ No. No one else
3047
+ will understand.
3048
+
3049
+ 675
3050
+ 00:56:24,137 --> 00:56:25,180
3051
+ - He must stay here.
3052
+ - Eric: This is insanity.
3053
+
3054
+ 676
3055
+ 00:56:25,263 --> 00:56:26,348
3056
+ Sarah:
3057
+ We will watch over him.
3058
+
3059
+ 677
3060
+ 00:56:26,431 --> 00:56:28,099
3061
+ Dr. Price may be right.
3062
+
3063
+ 678
3064
+ 00:56:29,309 --> 00:56:31,061
3065
+ No. No. We will protect him.
3066
+
3067
+ 679
3068
+ 00:56:31,144 --> 00:56:32,562
3069
+ We will protect him
3070
+ at all costs.
3071
+
3072
+ 680
3073
+ 00:56:32,646 --> 00:56:33,647
3074
+ John, come with me.
3075
+
3076
+ 681
3077
+ 00:56:33,730 --> 00:56:34,981
3078
+ Aunt Sarah!
3079
+
3080
+ 682
3081
+ 00:56:37,192 --> 00:56:39,778
3082
+ Ma'am, I insist that
3083
+ you receive medical treatment.
3084
+
3085
+ 683
3086
+ 00:56:39,861 --> 00:56:42,697
3087
+ Seal that door.
3088
+ Thirteen nails.
3089
+
3090
+ 684
3091
+ 00:56:42,781 --> 00:56:43,907
3092
+ Now.
3093
+
3094
+ 685
3095
+ 00:56:44,824 --> 00:56:45,825
3096
+ Now!
3097
+
3098
+ 686
3099
+ 00:56:46,826 --> 00:56:47,827
3100
+ Yes, ma'am.
3101
+
3102
+ 687
3103
+ 00:56:53,208 --> 00:56:54,834
3104
+ You leave my family alone.
3105
+
3106
+ 688
3107
+ 00:56:57,462 --> 00:56:59,339
3108
+ You speak with me.
3109
+
3110
+ 689
3111
+ 00:57:06,680 --> 00:57:08,515
3112
+ Let's just think this through.
3113
+
3114
+ 690
3115
+ 00:57:08,598 --> 00:57:10,433
3116
+ Please, Mrs. Marriott,
3117
+ be rational.
3118
+
3119
+ 691
3120
+ 00:57:10,517 --> 00:57:13,144
3121
+ Henry clearly has a trauma
3122
+ and needs help.
3123
+
3124
+ 692
3125
+ 00:57:13,228 --> 00:57:14,521
3126
+ Your aunt is caught
3127
+ in a superstition.
3128
+
3129
+ 693
3130
+ 00:57:14,604 --> 00:57:15,855
3131
+ We need...
3132
+
3133
+ 694
3134
+ 00:58:04,237 --> 00:58:06,364
3135
+ Thirteen hooks.
3136
+
3137
+ 695
3138
+ 00:58:06,448 --> 00:58:08,199
3139
+ John:
3140
+ You must listen to me.
3141
+
3142
+ 696
3143
+ 00:58:08,283 --> 00:58:09,784
3144
+ Sarah:
3145
+ ls the rifle room finished?
3146
+
3147
+ 697
3148
+ 00:58:09,868 --> 00:58:10,952
3149
+ John: Yes, ma'am.
3150
+
3151
+ 698
3152
+ 00:58:11,035 --> 00:58:13,121
3153
+ My God.
3154
+ This presence is so strong.
3155
+
3156
+ 699
3157
+ 00:58:13,872 --> 00:58:15,248
3158
+ Oh, I feel its hatred...
3159
+
3160
+ 700
3161
+ 00:58:15,331 --> 00:58:16,416
3162
+ Oh, enough with the games!
3163
+
3164
+ 701
3165
+ 00:58:16,499 --> 00:58:18,334
3166
+ We're taking this boy
3167
+ to a hospital.
3168
+
3169
+ 702
3170
+ 00:58:18,418 --> 00:58:21,379
3171
+ - We should listen to him.
3172
+ - Yes! The boy tried to kill you.
3173
+
3174
+ 703
3175
+ 00:58:21,463 --> 00:58:23,840
3176
+ No. The shadows
3177
+ will follow us.
3178
+
3179
+ 704
3180
+ 00:58:23,923 --> 00:58:25,341
3181
+ Wherever we go.
3182
+
3183
+ 705
3184
+ 00:58:25,425 --> 00:58:27,761
3185
+ No, Henry will not suffer
3186
+ the same fate
3187
+
3188
+ 706
3189
+ 00:58:27,844 --> 00:58:29,095
3190
+ - as my darling Annie...
3191
+ - Henry's condition
3192
+
3193
+ 707
3194
+ 00:58:29,179 --> 00:58:30,346
3195
+ cannot be cured by witchcraft.
3196
+
3197
+ 708
3198
+ 00:58:30,430 --> 00:58:31,598
3199
+ The boy needs a doctor.
3200
+
3201
+ 709
3202
+ 00:58:31,681 --> 00:58:34,100
3203
+ Conditions can be cured, Doctor.
3204
+
3205
+ 710
3206
+ 00:58:34,184 --> 00:58:35,894
3207
+ Curses cannot.
3208
+
3209
+ 711
3210
+ 00:58:35,977 --> 00:58:37,312
3211
+ Eric: Mrs. Marriott,
3212
+ will you please listen to me?
3213
+
3214
+ 712
3215
+ 00:58:37,395 --> 00:58:38,563
3216
+ - Marion...
3217
+ - I'm...
3218
+
3219
+ 713
3220
+ 00:58:38,646 --> 00:58:39,856
3221
+ I'm going with Dr. Price.
3222
+
3223
+ 714
3224
+ 00:58:39,939 --> 00:58:42,150
3225
+ - No. Henry must stay.
3226
+ - <i>l'll</i> make the arrangements.
3227
+
3228
+ 715
3229
+ 00:58:42,233 --> 00:58:43,485
3230
+ - Gentlemen, you'll excuse me.
3231
+ - No! No!
3232
+
3233
+ 716
3234
+ 00:58:43,568 --> 00:58:45,445
3235
+ Marion, please!
3236
+ Henry must stay.
3237
+
3238
+ 717
3239
+ 00:58:45,528 --> 00:58:46,863
3240
+ He must stay with us.
3241
+
3242
+ 718
3243
+ 00:58:46,946 --> 00:58:48,406
3244
+ Aunt Sarah,
3245
+ I must think of Henry.
3246
+
3247
+ 719
3248
+ 00:58:48,490 --> 00:58:50,116
3249
+ I should go with him.
3250
+
3251
+ 720
3252
+ 00:58:50,200 --> 00:58:51,576
3253
+ I will prove it to you.
3254
+
3255
+ 721
3256
+ 00:58:53,912 --> 00:58:55,455
3257
+ Yes, I... I will.
3258
+
3259
+ 722
3260
+ 00:58:55,997 --> 00:58:57,457
3261
+ Just wait.
3262
+
3263
+ 723
3264
+ 00:59:14,349 --> 00:59:15,558
3265
+ Woman:
3266
+ Operator.
3267
+
3268
+ 724
3269
+ 00:59:18,561 --> 00:59:20,230
3270
+ Winchester Repeating Arms Company.
3271
+
3272
+ 725
3273
+ 00:59:20,313 --> 00:59:21,773
3274
+ This is Arthur Gates.
3275
+
3276
+ 726
3277
+ 00:59:21,856 --> 00:59:24,943
3278
+ <i>Mr. Gates,
3279
+ it's Dr. Eric Price here.</i>
3280
+
3281
+ 727
3282
+ 00:59:25,026 --> 00:59:27,737
3283
+ I trust the assessment
3284
+ is going well, Doctor.
3285
+
3286
+ 728
3287
+ 00:59:27,821 --> 00:59:29,906
3288
+ <i>I understand you received
3289
+ our letter.</i>
3290
+
3291
+ 729
3292
+ 00:59:29,989 --> 00:59:31,616
3293
+ lt's fine, Mr. Gates.
3294
+
3295
+ 730
3296
+ 00:59:31,699 --> 00:59:34,828
3297
+ But I require immediate
3298
+ transportation to the nearest hospital.
3299
+
3300
+ 731
3301
+ 00:59:34,911 --> 00:59:36,246
3302
+ Is everything all right?
3303
+
3304
+ 732
3305
+ 00:59:36,329 --> 00:59:38,915
3306
+ Everything is fine. Just please,
3307
+ a driver, as soon as possible.
3308
+
3309
+ 733
3310
+ 00:59:38,998 --> 00:59:41,501
3311
+ - Of course, right away.
3312
+ - Thank you.
3313
+
3314
+ 734
3315
+ 00:59:41,584 --> 00:59:43,169
3316
+ And the assessment, Doctor?
3317
+
3318
+ 735
3319
+ 00:59:43,253 --> 00:59:44,587
3320
+ You'll get what you wanted.
3321
+
3322
+ 736
3323
+ 00:59:46,923 --> 00:59:48,091
3324
+ Christ!
3325
+
3326
+ 737
3327
+ 00:59:52,136 --> 00:59:54,472
3328
+ L'm sorry.
3329
+ I didn't mean to be rude.
3330
+
3331
+ 738
3332
+ 00:59:54,556 --> 00:59:58,101
3333
+ Sir, we're all deeply concerned
3334
+ for Master Henry's well-being.
3335
+
3336
+ 739
3337
+ 00:59:58,184 --> 01:00:00,311
3338
+ If there is anything
3339
+ I can do to assist you, I...
3340
+
3341
+ 740
3342
+ 01:00:00,395 --> 01:00:01,521
3343
+ Well...
3344
+
3345
+ 741
3346
+ 01:00:02,814 --> 01:00:04,190
3347
+ Actually, you can.
3348
+
3349
+ 742
3350
+ 01:00:04,274 --> 01:00:06,359
3351
+ I need to get my bags, please.
3352
+
3353
+ 743
3354
+ 01:00:06,442 --> 01:00:08,278
3355
+ - Of course.
3356
+ - Thank you.
3357
+
3358
+ 744
3359
+ 01:00:08,361 --> 01:00:09,654
3360
+ Happy to help.
3361
+
3362
+ 745
3363
+ 01:00:14,826 --> 01:00:17,871
3364
+ <i>Ben: Mrs. Winchester is truly
3365
+ a remarkable woman.</i>
3366
+
3367
+ 746
3368
+ 01:00:17,954 --> 01:00:19,706
3369
+ <i>She knows what she's doing.</i>
3370
+
3371
+ 747
3372
+ 01:00:19,789 --> 01:00:21,291
3373
+ She has created a vessel
3374
+
3375
+ 748
3376
+ 01:00:21,374 --> 01:00:23,167
3377
+ for the deceased
3378
+ to communicate with her.
3379
+
3380
+ 749
3381
+ 01:00:23,251 --> 01:00:24,794
3382
+ She's certainly created
3383
+ some architectural oddities.
3384
+
3385
+ 750
3386
+ 01:00:24,878 --> 01:00:28,047
3387
+ This house, I've seen things.
3388
+
3389
+ 751
3390
+ 01:00:30,425 --> 01:00:32,135
3391
+ Sarah: I know this room.
3392
+
3393
+ 752
3394
+ 01:00:33,595 --> 01:00:34,596
3395
+ Things?
3396
+
3397
+ 753
3398
+ 01:00:35,972 --> 01:00:36,973
3399
+ The dead.
3400
+
3401
+ 754
3402
+ 01:00:38,516 --> 01:00:39,601
3403
+ Criminals.
3404
+
3405
+ 755
3406
+ 01:00:40,643 --> 01:00:42,520
3407
+ Lost souls who met
3408
+ a violent end.
3409
+
3410
+ 756
3411
+ 01:00:46,691 --> 01:00:49,652
3412
+ You've seen them,
3413
+ haven't you?
3414
+
3415
+ 757
3416
+ 01:00:56,784 --> 01:01:00,163
3417
+ Dr. Price, many staff
3418
+ have reported hearing noises.
3419
+
3420
+ 758
3421
+ 01:01:00,246 --> 01:01:02,957
3422
+ They come from inside rooms
3423
+ that have been nailed shut.
3424
+
3425
+ 759
3426
+ 01:01:03,041 --> 01:01:04,834
3427
+ Strange occurrences
3428
+ in those rooms...
3429
+
3430
+ 760
3431
+ 01:01:04,918 --> 01:01:06,336
3432
+ That is why the doors have
3433
+ been sealed,
3434
+
3435
+ 761
3436
+ 01:01:06,419 --> 01:01:08,838
3437
+ to keep the unruly in.
3438
+
3439
+ 762
3440
+ 01:01:08,922 --> 01:01:11,090
3441
+ But the staff
3442
+ have only heard noises.
3443
+
3444
+ 763
3445
+ 01:01:11,174 --> 01:01:13,927
3446
+ To see them, well,
3447
+
3448
+ 764
3449
+ 01:01:14,010 --> 01:01:15,511
3450
+ I believe you and I
3451
+ are unique.
3452
+
3453
+ 765
3454
+ 01:01:16,304 --> 01:01:17,347
3455
+ Really?
3456
+
3457
+ 766
3458
+ 01:01:18,514 --> 01:01:20,141
3459
+ Yes, perhaps it's all
3460
+ just a symptom
3461
+
3462
+ 767
3463
+ 01:01:20,224 --> 01:01:23,061
3464
+ of Mrs. Winchester's
3465
+ persuasive influence.
3466
+
3467
+ 768
3468
+ 01:01:23,144 --> 01:01:25,688
3469
+ Sir, locking Mrs. Marriott
3470
+ and her child away
3471
+
3472
+ 769
3473
+ 01:01:25,772 --> 01:01:27,607
3474
+ is only delaying
3475
+ the inevitable.
3476
+
3477
+ 770
3478
+ 01:01:28,399 --> 01:01:30,401
3479
+ And what is the inevitable?
3480
+
3481
+ 771
3482
+ 01:01:30,485 --> 01:01:31,778
3483
+ They're all Winchester.
3484
+
3485
+ 772
3486
+ 01:01:31,861 --> 01:01:33,529
3487
+ They will all die.
3488
+
3489
+ 773
3490
+ 01:02:01,140 --> 01:02:03,559
3491
+ Mr. Hansen. ls she in there?
3492
+
3493
+ 774
3494
+ 01:02:03,643 --> 01:02:05,853
3495
+ - Yes, Doctor.
3496
+ - Good. You need to hear this.
3497
+
3498
+ 775
3499
+ 01:02:05,937 --> 01:02:08,022
3500
+ Mrs. Winchester,
3501
+ there is a man in your employ
3502
+
3503
+ 776
3504
+ 01:02:08,106 --> 01:02:09,857
3505
+ who has clearly lost his mind.
3506
+ He just...
3507
+
3508
+ 777
3509
+ 01:02:11,609 --> 01:02:12,902
3510
+ That's him.
3511
+
3512
+ 778
3513
+ 01:02:12,986 --> 01:02:15,321
3514
+ You saw him?
3515
+ You spoke with him?
3516
+
3517
+ 779
3518
+ 01:02:15,405 --> 01:02:16,990
3519
+ Well, yes,
3520
+ I spoke with him just now.
3521
+
3522
+ 780
3523
+ 01:02:17,073 --> 01:02:18,324
3524
+ The man threatened you.
3525
+
3526
+ 781
3527
+ 01:02:18,408 --> 01:02:20,034
3528
+ Read it. Read the paper.
3529
+
3530
+ 782
3531
+ 01:02:23,663 --> 01:02:26,457
3532
+ "Corporal Benjamin Joseph Block
3533
+ was killed during a siege
3534
+
3535
+ 783
3536
+ 01:02:26,541 --> 01:02:28,292
3537
+ at the Winchester Repeating
3538
+ Arms general office."
3539
+
3540
+ 784
3541
+ 01:02:28,376 --> 01:02:29,585
3542
+ That's impossible.
3543
+
3544
+ 785
3545
+ 01:02:29,669 --> 01:02:31,921
3546
+ This newspaper
3547
+ is 20 years old.
3548
+
3549
+ 786
3550
+ 01:02:34,507 --> 01:02:36,050
3551
+ Cruelty, grief, and loss
3552
+
3553
+ 787
3554
+ 01:02:36,134 --> 01:02:38,469
3555
+ can make people do
3556
+ unimaginable things.
3557
+
3558
+ 788
3559
+ 01:02:42,390 --> 01:02:45,268
3560
+ Ben lost two brothers
3561
+ on the battlefield.
3562
+
3563
+ 789
3564
+ 01:02:45,351 --> 01:02:48,271
3565
+ The youngest was
3566
+ only 14 years old.
3567
+
3568
+ 790
3569
+ 01:02:48,354 --> 01:02:50,857
3570
+ Their Confederate muskets
3571
+ were no match
3572
+
3573
+ 791
3574
+ 01:02:50,940 --> 01:02:53,526
3575
+ for the Winchester rifles
3576
+ of the Union Army.
3577
+
3578
+ 792
3579
+ 01:02:54,444 --> 01:02:55,486
3580
+ They were cut down.
3581
+
3582
+ 793
3583
+ 01:03:02,535 --> 01:03:04,037
3584
+ <i>Ben swore revenge.</i>
3585
+
3586
+ 794
3587
+ 01:03:05,204 --> 01:03:07,415
3588
+ <i>To him, the people
3589
+ who created the weapon</i>
3590
+
3591
+ 795
3592
+ 01:03:07,498 --> 01:03:10,043
3593
+ <i>that killed his brothers
3594
+ were as guilty</i>
3595
+
3596
+ 796
3597
+ 01:03:10,126 --> 01:03:11,836
3598
+ <i>as those who pulled
3599
+ the trigger.</i>
3600
+
3601
+ 797
3602
+ 01:03:21,763 --> 01:03:24,807
3603
+ He killed 15 innocent people
3604
+ that day.
3605
+
3606
+ 798
3607
+ 01:03:26,100 --> 01:03:27,727
3608
+ He locked himself
3609
+ in the display room.
3610
+
3611
+ 799
3612
+ 01:03:27,810 --> 01:03:29,854
3613
+ <i>We used to call it
3614
+ the show-off room.</i>
3615
+
3616
+ 800
3617
+ 01:03:31,981 --> 01:03:33,316
3618
+ Man: We know you're in there.
3619
+
3620
+ 801
3621
+ 01:03:33,399 --> 01:03:35,068
3622
+ We have
3623
+ the building surrounded.
3624
+
3625
+ 802
3626
+ 01:03:35,151 --> 01:03:37,653
3627
+ <i>N Beautiful dreamer</i>
3628
+
3629
+ 803
3630
+ 01:03:37,737 --> 01:03:39,906
3631
+ <i>N Wake unto me</i>
3632
+
3633
+ 804
3634
+ 01:03:41,824 --> 01:03:47,747
3635
+ <i>h' Starlight and dewdrops
3636
+ are waiting for thee</i>
3637
+
3638
+ 805
3639
+ 01:03:47,830 --> 01:03:50,958
3640
+ "Officer John Mandel told the press,
3641
+ 'l'm extremely proud of my team,
3642
+
3643
+ 806
3644
+ 01:03:51,042 --> 01:03:52,502
3645
+ and that scum like Block
3646
+
3647
+ 807
3648
+ 01:03:52,585 --> 01:03:54,170
3649
+ can't escape my men
3650
+ and their Winchesters."'
3651
+
3652
+ 808
3653
+ 01:03:54,253 --> 01:03:55,713
3654
+ Man: Weapons ready!
3655
+
3656
+ 809
3657
+ 01:04:06,516 --> 01:04:07,517
3658
+ flhudfi)
3659
+
3660
+ 810
3661
+ 01:04:16,234 --> 01:04:19,070
3662
+ This way. When the bell
3663
+ chimes at midnight,
3664
+
3665
+ 811
3666
+ 01:04:19,153 --> 01:04:22,115
3667
+ he'll be at his most powerful.
3668
+
3669
+ 812
3670
+ 01:04:22,198 --> 01:04:25,743
3671
+ Do you know who the most
3672
+ terrifying monster is, Doctor?
3673
+
3674
+ 813
3675
+ 01:04:25,827 --> 01:04:27,120
3676
+ No.
3677
+
3678
+ 814
3679
+ 01:04:28,830 --> 01:04:31,541
3680
+ The one you invite
3681
+ into your own home.
3682
+
3683
+ 815
3684
+ 01:04:43,344 --> 01:04:44,428
3685
+ This is it.
3686
+
3687
+ 816
3688
+ 01:04:47,640 --> 01:04:48,933
3689
+ This is the room.
3690
+
3691
+ 817
3692
+ 01:05:08,578 --> 01:05:11,205
3693
+ This is an exact replica
3694
+ of the room he was killed in.
3695
+
3696
+ 818
3697
+ 01:05:12,123 --> 01:05:13,624
3698
+ Yes.
3699
+
3700
+ 819
3701
+ 01:05:13,708 --> 01:05:16,961
3702
+ And now that it is complete,
3703
+ he is in this world.
3704
+
3705
+ 820
3706
+ 01:05:17,795 --> 01:05:19,964
3707
+ Do you see anyone, Doctor?
3708
+
3709
+ 821
3710
+ 01:05:21,465 --> 01:05:22,842
3711
+ It's impossible.
3712
+
3713
+ 822
3714
+ 01:05:22,925 --> 01:05:24,844
3715
+ Doctor, you must believe.
3716
+
3717
+ 823
3718
+ 01:05:25,636 --> 01:05:26,846
3719
+ It's illogical.
3720
+
3721
+ 824
3722
+ 01:05:37,607 --> 01:05:38,774
3723
+ Corporal Block,
3724
+
3725
+ 825
3726
+ 01:05:39,692 --> 01:05:40,985
3727
+ please,
3728
+
3729
+ 826
3730
+ 01:05:43,279 --> 01:05:46,199
3731
+ please feel my deep remorse
3732
+
3733
+ 827
3734
+ 01:05:46,282 --> 01:05:47,450
3735
+ for the death of your brothers,
3736
+
3737
+ 828
3738
+ 01:05:48,993 --> 01:05:52,330
3739
+ both James and young Harry
3740
+
3741
+ 829
3742
+ 01:05:52,413 --> 01:05:54,707
3743
+ by the Winchester rifle.
3744
+
3745
+ 830
3746
+ 01:05:54,790 --> 01:05:58,002
3747
+ I know all three of you feel
3748
+ pain and torment.
3749
+
3750
+ 831
3751
+ 01:05:59,503 --> 01:06:02,173
3752
+ But violence cannot bring
3753
+ justice.
3754
+
3755
+ 832
3756
+ 01:06:02,757 --> 01:06:04,467
3757
+ Only more suffering,
3758
+
3759
+ 833
3760
+ 01:06:04,550 --> 01:06:08,054
3761
+ and I will not allow my family
3762
+ to suffer anymore.
3763
+
3764
+ 834
3765
+ 01:06:10,765 --> 01:06:13,100
3766
+ Leave this house
3767
+ with your brothers.
3768
+
3769
+ 835
3770
+ 01:06:13,184 --> 01:06:15,895
3771
+ I hope together
3772
+ you can find peace.
3773
+
3774
+ 836
3775
+ 01:06:25,947 --> 01:06:28,366
3776
+ <i>Harry".
3777
+ N Beautiful dreamer</i>
3778
+
3779
+ 837
3780
+ 01:06:28,449 --> 01:06:31,202
3781
+ <i>N Wake unto me</i>
3782
+
3783
+ 838
3784
+ 01:06:31,285 --> 01:06:33,704
3785
+ <i>f.“ Starlight and dewdrops</i>
3786
+
3787
+ 839
3788
+ 01:06:33,788 --> 01:06:35,498
3789
+ <i>N Are waiting for thee</i>
3790
+
3791
+ 840
3792
+ 01:06:36,666 --> 01:06:39,794
3793
+ <i>S.“ Sounds of the rude world</i>
3794
+
3795
+ 841
3796
+ 01:06:39,877 --> 01:06:41,087
3797
+ <i>S.“ Heard in the day</i>
3798
+
3799
+ 842
3800
+ 01:06:42,755 --> 01:06:46,384
3801
+ <i>h' Led by the moonlight
3802
+ have all passed away'</i>
3803
+
3804
+ 843
3805
+ 01:07:13,035 --> 01:07:14,078
3806
+ Sarah: lt's Ben.
3807
+
3808
+ 844
3809
+ 01:08:07,465 --> 01:08:09,300
3810
+ Sarah: Stop them! Ah!
3811
+
3812
+ 845
3813
+ 01:08:14,055 --> 01:08:15,514
3814
+ No!
3815
+
3816
+ 846
3817
+ 01:08:26,192 --> 01:08:27,443
3818
+ Ah!
3819
+
3820
+ 847
3821
+ 01:08:46,045 --> 01:08:47,630
3822
+ Mrs. Winchester?
3823
+
3824
+ 848
3825
+ 01:08:49,131 --> 01:08:50,383
3826
+ Flhudfi)
3827
+
3828
+ 849
3829
+ 01:08:53,094 --> 01:08:54,887
3830
+ <i>l'll</i> find another way
3831
+ to get to you!
3832
+
3833
+ 850
3834
+ 01:09:06,232 --> 01:09:08,818
3835
+ Marion: Henry, sweetheart,
3836
+ where are you?
3837
+
3838
+ 851
3839
+ 01:09:11,654 --> 01:09:13,739
3840
+ Henry? Henry?
3841
+
3842
+ 852
3843
+ 01:09:21,914 --> 01:09:23,082
3844
+ Henry?
3845
+
3846
+ 853
3847
+ 01:09:23,165 --> 01:09:24,875
3848
+ <i>Henry".
3849
+ N Beautiful dreamer</i>
3850
+
3851
+ 854
3852
+ 01:09:24,959 --> 01:09:26,293
3853
+ Henry! Henry!
3854
+
3855
+ 855
3856
+ 01:09:26,377 --> 01:09:27,670
3857
+ <i>N Wake unto meH</i>
3858
+
3859
+ 856
3860
+ 01:09:38,681 --> 01:09:39,932
3861
+ Eric, this is just
3862
+ in your mind.
3863
+
3864
+ 857
3865
+ 01:09:40,015 --> 01:09:41,142
3866
+ Fear is just in your mind.
3867
+
3868
+ 858
3869
+ 01:09:41,225 --> 01:09:42,643
3870
+ It is only in your mind.
3871
+
3872
+ 859
3873
+ 01:10:26,395 --> 01:10:27,396
3874
+ Marion: Henry?
3875
+
3876
+ 860
3877
+ 01:10:35,988 --> 01:10:37,198
3878
+ Henry, where are you?
3879
+
3880
+ 861
3881
+ 01:10:44,079 --> 01:10:45,331
3882
+ Henry, sweetheart?
3883
+
3884
+ 862
3885
+ 01:10:47,041 --> 01:10:48,292
3886
+ Where are you?
3887
+
3888
+ 863
3889
+ 01:11:10,981 --> 01:11:13,567
3890
+ Voice:
3891
+ Be <i>free,</i> my brothers.
3892
+
3893
+ 864
3894
+ 01:12:03,867 --> 01:12:06,370
3895
+ <i>Ruby". I always loved
3896
+ our garden room, sweetheart.</i>
3897
+
3898
+ 865
3899
+ 01:12:07,329 --> 01:12:10,124
3900
+ <i>- Ruby.
3901
+ - But you let it die.</i>
3902
+
3903
+ 866
3904
+ 01:12:10,749 --> 01:12:12,960
3905
+ Oh, no.
3906
+
3907
+ 867
3908
+ 01:12:13,043 --> 01:12:15,254
3909
+ <i>Tell me the story
3910
+ about the farmer</i>
3911
+
3912
+ 868
3913
+ 01:12:15,337 --> 01:12:17,047
3914
+ <i>who owned the old mule.</i>
3915
+
3916
+ 869
3917
+ 01:12:17,131 --> 01:12:19,800
3918
+ <i>- No.
3919
+ - I always liked that story.</i>
3920
+
3921
+ 870
3922
+ 01:12:20,926 --> 01:12:22,553
3923
+ They built our garden room.
3924
+
3925
+ 871
3926
+ 01:12:24,346 --> 01:12:27,099
3927
+ The farmer's old mule
3928
+ fell into his well.
3929
+
3930
+ 872
3931
+ 01:12:28,601 --> 01:12:29,643
3932
+ Go on, Eric.
3933
+
3934
+ 873
3935
+ 01:12:31,854 --> 01:12:33,147
3936
+ The farmer heard...
3937
+
3938
+ 874
3939
+ 01:12:34,732 --> 01:12:36,025
3940
+ What?
3941
+
3942
+ 875
3943
+ 01:12:36,108 --> 01:12:37,359
3944
+ He heard the mule crying.
3945
+
3946
+ 876
3947
+ 01:12:38,861 --> 01:12:40,863
3948
+ And it broke his heart.
3949
+
3950
+ 877
3951
+ 01:12:40,946 --> 01:12:43,365
3952
+ Ruby: He chose to bury
3953
+ the animal in the well
3954
+
3955
+ 878
3956
+ 01:12:43,449 --> 01:12:45,409
3957
+ - and put it out of its...
3958
+ - Its hardship.
3959
+
3960
+ 879
3961
+ 01:12:47,077 --> 01:12:48,621
3962
+ He started shoveling.
3963
+
3964
+ 880
3965
+ 01:12:49,955 --> 01:12:54,251
3966
+ The mule realized that every
3967
+ time dirt fell on his back,
3968
+
3969
+ 881
3970
+ 01:12:54,335 --> 01:12:57,087
3971
+ he could shake it off
3972
+ and step up.
3973
+
3974
+ 882
3975
+ 01:12:57,171 --> 01:12:59,256
3976
+ Shovel after shovel.
3977
+
3978
+ 883
3979
+ 01:12:59,340 --> 01:13:00,466
3980
+ He could shake it off
3981
+
3982
+ 884
3983
+ 01:13:00,549 --> 01:13:02,092
3984
+ - and he could step up...
3985
+ - Shake it off.
3986
+
3987
+ 885
3988
+ 01:13:02,176 --> 01:13:05,220
3989
+ It wasn't long
3990
+ before the old mule,
3991
+
3992
+ 886
3993
+ 01:13:05,304 --> 01:13:08,057
3994
+ battered and exhausted,
3995
+
3996
+ 887
3997
+ 01:13:08,140 --> 01:13:10,392
3998
+ stepped over the wall
3999
+ of that well.
4000
+
4001
+ 888
4002
+ 01:13:11,560 --> 01:13:13,062
4003
+ What should have
4004
+ buried him...
4005
+
4006
+ 889
4007
+ 01:13:14,563 --> 01:13:17,066
4008
+ - Saved him.
4009
+ - And he overcame...
4010
+
4011
+ 890
4012
+ 01:13:17,149 --> 01:13:18,692
4013
+ This is not real.
4014
+
4015
+ 891
4016
+ 01:13:18,776 --> 01:13:20,527
4017
+ This is not happening.
4018
+ You are not real.
4019
+
4020
+ 892
4021
+ 01:13:20,611 --> 01:13:22,404
4022
+ L've tried to be a good wife.
4023
+
4024
+ 893
4025
+ 01:13:22,488 --> 01:13:24,490
4026
+ The voices are
4027
+ not real, Ruby.
4028
+
4029
+ 894
4030
+ 01:13:24,573 --> 01:13:25,824
4031
+ They were never real.
4032
+
4033
+ 895
4034
+ 01:13:25,908 --> 01:13:27,284
4035
+ They were just inside
4036
+ your head.
4037
+
4038
+ 896
4039
+ 01:13:27,368 --> 01:13:30,329
4040
+ All these years, all I wanted
4041
+ was for you to believe me. But...
4042
+
4043
+ 897
4044
+ 01:13:30,412 --> 01:13:32,414
4045
+ - I should have put you in care.
4046
+ - You never did.
4047
+
4048
+ 898
4049
+ 01:13:32,498 --> 01:13:33,874
4050
+ I should have put you in care.
4051
+
4052
+ 899
4053
+ 01:13:33,957 --> 01:13:36,418
4054
+ Just something that can be
4055
+ diagnosed and treated,
4056
+
4057
+ 900
4058
+ 01:13:36,502 --> 01:13:38,796
4059
+ like any other crazy person.
4060
+
4061
+ 901
4062
+ 01:13:38,879 --> 01:13:41,590
4063
+ Yes. Yes. I did.
4064
+ I made a mistake. I'm sorry.
4065
+
4066
+ 902
4067
+ 01:13:41,674 --> 01:13:44,051
4068
+ A delusional disorder.
4069
+
4070
+ 903
4071
+ 01:13:44,134 --> 01:13:46,178
4072
+ - Yes.
4073
+ - That's what you called it.
4074
+
4075
+ 904
4076
+ 01:13:46,261 --> 01:13:48,097
4077
+ Yes. Put the gun down,
4078
+ Ruby, please.
4079
+
4080
+ 905
4081
+ 01:13:48,180 --> 01:13:49,556
4082
+ We can talk about this.
4083
+
4084
+ 906
4085
+ 01:13:49,640 --> 01:13:51,934
4086
+ I don't want to talk anymore.
4087
+
4088
+ 907
4089
+ 01:13:52,017 --> 01:13:53,686
4090
+ I need you to believe me.
4091
+
4092
+ 908
4093
+ 01:13:53,769 --> 01:13:55,979
4094
+ I don't know
4095
+ what I believe anymore.
4096
+
4097
+ 909
4098
+ 01:13:57,606 --> 01:13:59,733
4099
+ Someone like you never will.
4100
+
4101
+ 910
4102
+ 01:13:59,817 --> 01:14:01,235
4103
+ Please, Ruby, don't.
4104
+
4105
+ 911
4106
+ 01:14:01,318 --> 01:14:03,737
4107
+ Please, I'm lost
4108
+ without you, Ruby.
4109
+
4110
+ 912
4111
+ 01:14:03,821 --> 01:14:05,906
4112
+ L'm lost without you.
4113
+
4114
+ 913
4115
+ 01:14:05,989 --> 01:14:06,990
4116
+ Don't do it. No!
4117
+
4118
+ 914
4119
+ 01:14:22,214 --> 01:14:23,257
4120
+ (gunshon
4121
+
4122
+ 915
4123
+ 01:14:36,854 --> 01:14:38,522
4124
+ You can go on.
4125
+
4126
+ 916
4127
+ 01:14:39,231 --> 01:14:42,067
4128
+ You need to let go
4129
+ of your guilt,
4130
+
4131
+ 917
4132
+ 01:14:44,194 --> 01:14:45,821
4133
+ so that I can let go of mine
4134
+
4135
+ 918
4136
+ 01:14:47,865 --> 01:14:49,575
4137
+ <i>and see the truth.</i>
4138
+
4139
+ 919
4140
+ 01:14:55,289 --> 01:14:57,207
4141
+ Eric: I'm so sorry.
4142
+
4143
+ 920
4144
+ 01:16:52,739 --> 01:16:55,242
4145
+ Mrs. Winchester,
4146
+ are you all right?
4147
+
4148
+ 921
4149
+ 01:16:55,325 --> 01:16:58,787
4150
+ Sarah: This spirit is destroying
4151
+ the balance of this house.
4152
+
4153
+ 922
4154
+ 01:17:01,123 --> 01:17:02,666
4155
+ It has to be stopped.
4156
+
4157
+ 923
4158
+ 01:17:09,673 --> 01:17:11,758
4159
+ Master Henry and Marion,
4160
+ we need to find them.
4161
+
4162
+ 924
4163
+ 01:17:13,260 --> 01:17:14,803
4164
+ Seal that door.
4165
+
4166
+ 925
4167
+ 01:17:15,888 --> 01:17:17,973
4168
+ Ben must not leave.
4169
+
4170
+ 926
4171
+ 01:17:21,894 --> 01:17:24,646
4172
+ <i>Henry".
4173
+ N Beautiful dreamer</i>
4174
+
4175
+ 927
4176
+ 01:17:24,730 --> 01:17:25,731
4177
+ Henry?
4178
+
4179
+ 928
4180
+ 01:17:27,524 --> 01:17:30,485
4181
+ <i>F.“ Starlight and dewdrops</i>
4182
+
4183
+ 929
4184
+ 01:17:35,324 --> 01:17:40,120
4185
+ <i>h' Sounds of the rude world
4186
+ heard in the day</i>
4187
+
4188
+ 930
4189
+ 01:17:41,830 --> 01:17:45,167
4190
+ <i>h' Led by the moonlight
4191
+ have all passed awayh'</i>
4192
+
4193
+ 931
4194
+ 01:18:08,899 --> 01:18:10,567
4195
+ Thirteen.
4196
+
4197
+ 932
4198
+ 01:18:10,651 --> 01:18:11,902
4199
+ Sit.
4200
+
4201
+ 933
4202
+ 01:18:16,406 --> 01:18:17,741
4203
+ Sarah, I can see them.
4204
+
4205
+ 934
4206
+ 01:18:18,659 --> 01:18:20,202
4207
+ I can see all of them.
4208
+
4209
+ 935
4210
+ 01:18:20,285 --> 01:18:21,870
4211
+ You're the only
4212
+ one who can.
4213
+
4214
+ 936
4215
+ 01:18:23,163 --> 01:18:24,498
4216
+ You believe?
4217
+
4218
+ 937
4219
+ 01:18:24,581 --> 01:18:27,125
4220
+ I do. I do.
4221
+
4222
+ 938
4223
+ 01:18:27,209 --> 01:18:30,212
4224
+ Dead for three minutes,
4225
+
4226
+ 939
4227
+ 01:18:30,295 --> 01:18:31,797
4228
+ killed by the Winchester rifle.
4229
+
4230
+ 940
4231
+ 01:18:33,090 --> 01:18:34,967
4232
+ You are connected
4233
+ to this house.
4234
+
4235
+ 941
4236
+ 01:18:36,426 --> 01:18:37,636
4237
+ Yes.
4238
+
4239
+ 942
4240
+ 01:18:45,394 --> 01:18:46,770
4241
+ Henry.
4242
+
4243
+ 943
4244
+ 01:18:49,147 --> 01:18:50,148
4245
+ L'm not afraid.
4246
+
4247
+ 944
4248
+ 01:18:57,197 --> 01:18:58,699
4249
+ L'm not afraid.
4250
+
4251
+ 945
4252
+ 01:19:00,325 --> 01:19:03,495
4253
+ I won't let fear control me.
4254
+
4255
+ 946
4256
+ 01:19:13,380 --> 01:19:14,464
4257
+ Henry!
4258
+
4259
+ 947
4260
+ 01:19:15,966 --> 01:19:17,175
4261
+ Henry!
4262
+
4263
+ 948
4264
+ 01:19:20,429 --> 01:19:23,640
4265
+ Oh, please,
4266
+ please come back to me!
4267
+
4268
+ 949
4269
+ 01:19:31,982 --> 01:19:34,693
4270
+ Marion and Henry
4271
+ are in grave danger.
4272
+
4273
+ 950
4274
+ 01:19:34,776 --> 01:19:39,823
4275
+ The only way to save them
4276
+ is to stop Ben here and now.
4277
+
4278
+ 951
4279
+ 01:19:42,534 --> 01:19:43,869
4280
+ Ben, leave my family alone.
4281
+
4282
+ 952
4283
+ 01:19:47,831 --> 01:19:49,499
4284
+ You speak to me.
4285
+
4286
+ 953
4287
+ 01:19:51,710 --> 01:19:53,045
4288
+ Talk to me.
4289
+
4290
+ 954
4291
+ 01:19:56,173 --> 01:19:57,340
4292
+ Now.
4293
+
4294
+ 955
4295
+ 01:20:07,559 --> 01:20:08,727
4296
+ Sarah.
4297
+
4298
+ 956
4299
+ 01:20:10,395 --> 01:20:12,898
4300
+ Corporal Block is in this room.
4301
+
4302
+ 957
4303
+ 01:20:18,111 --> 01:20:20,322
4304
+ Ben: The Winchesters
4305
+ are a vile plague!
4306
+
4307
+ 958
4308
+ 01:20:20,405 --> 01:20:22,741
4309
+ This whore bitch has to die!
4310
+
4311
+ 959
4312
+ 01:20:22,908 --> 01:20:24,493
4313
+ Sarah, fight him!
4314
+
4315
+ 960
4316
+ 01:20:24,951 --> 01:20:26,912
4317
+ My brothers were killed
4318
+ by the rifle,
4319
+
4320
+ 961
4321
+ 01:20:26,995 --> 01:20:28,997
4322
+ murdered by this
4323
+ instrument of death...
4324
+
4325
+ 962
4326
+ 01:20:29,081 --> 01:20:31,708
4327
+ - Fight him!
4328
+ - That killed your wife.
4329
+
4330
+ 963
4331
+ 01:20:36,713 --> 01:20:39,382
4332
+ Sarah, control him!
4333
+
4334
+ 964
4335
+ 01:20:39,466 --> 01:20:40,675
4336
+ Be present, Sarah. Be present.
4337
+
4338
+ 965
4339
+ 01:20:40,759 --> 01:20:42,803
4340
+ I want you to suffer.
4341
+
4342
+ 966
4343
+ 01:20:42,886 --> 01:20:44,679
4344
+ Marion is mine.
4345
+
4346
+ 967
4347
+ 01:20:44,763 --> 01:20:46,389
4348
+ Henry is mine!
4349
+
4350
+ 968
4351
+ 01:20:46,473 --> 01:20:47,557
4352
+ No, no, no!
4353
+ Fight him!
4354
+
4355
+ 969
4356
+ 01:20:47,641 --> 01:20:50,227
4357
+ And eye for an eye!
4358
+ Get off me!
4359
+
4360
+ 970
4361
+ 01:20:50,310 --> 01:20:52,854
4362
+ These vermin profit from death.
4363
+
4364
+ 971
4365
+ 01:20:52,938 --> 01:20:54,856
4366
+ - Sarah, fight him.
4367
+ - No more!
4368
+
4369
+ 972
4370
+ 01:20:54,940 --> 01:20:56,108
4371
+ No!
4372
+
4373
+ 973
4374
+ 01:21:02,072 --> 01:21:03,949
4375
+ Seal the floor, Doctor.
4376
+
4377
+ 974
4378
+ 01:21:04,032 --> 01:21:05,909
4379
+ Thirteen nails. Hurry!
4380
+
4381
+ 975
4382
+ 01:21:07,410 --> 01:21:09,454
4383
+ His rage is endless.
4384
+
4385
+ 976
4386
+ 01:21:10,956 --> 01:21:12,165
4387
+ But he can be stopped.
4388
+
4389
+ 977
4390
+ 01:21:12,249 --> 01:21:13,917
4391
+ - How?
4392
+ - By something...
4393
+
4394
+ 978
4395
+ 01:21:15,502 --> 01:21:16,711
4396
+ Something in this room.
4397
+
4398
+ 979
4399
+ 01:21:16,795 --> 01:21:18,588
4400
+ He's afraid of something.
4401
+
4402
+ 980
4403
+ 01:21:18,672 --> 01:21:19,881
4404
+ I felt it.
4405
+
4406
+ 981
4407
+ 01:21:22,592 --> 01:21:23,927
4408
+ His gun.
4409
+
4410
+ 982
4411
+ 01:21:25,846 --> 01:21:27,222
4412
+ That's 12.
4413
+
4414
+ 983
4415
+ 01:21:28,140 --> 01:21:29,141
4416
+ This is the gun
4417
+
4418
+ 984
4419
+ 01:21:33,186 --> 01:21:34,437
4420
+ he used to kill.
4421
+
4422
+ 985
4423
+ 01:21:40,861 --> 01:21:42,195
4424
+ - Do you see him?
4425
+ - No.
4426
+
4427
+ 986
4428
+ 01:21:44,614 --> 01:21:46,199
4429
+ There. Done.
4430
+
4431
+ 987
4432
+ 01:21:46,283 --> 01:21:47,325
4433
+ Now he's locked in.
4434
+
4435
+ 988
4436
+ 01:21:47,409 --> 01:21:48,869
4437
+ And so are we.
4438
+
4439
+ 989
4440
+ 01:21:59,212 --> 01:22:01,840
4441
+ Sarah:
4442
+ Ben, show yourself.
4443
+
4444
+ 990
4445
+ 01:22:04,217 --> 01:22:05,302
4446
+ Show yourself!
4447
+
4448
+ 991
4449
+ 01:22:39,878 --> 01:22:43,715
4450
+ Your anger will
4451
+ never defeat us.
4452
+
4453
+ 992
4454
+ 01:23:04,277 --> 01:23:06,363
4455
+ You took everything from me!
4456
+
4457
+ 993
4458
+ 01:23:14,955 --> 01:23:16,748
4459
+ They're going right
4460
+ through him.
4461
+
4462
+ 994
4463
+ 01:23:16,831 --> 01:23:18,583
4464
+ - You saw him?
4465
+ - Yes.
4466
+
4467
+ 995
4468
+ 01:23:32,973 --> 01:23:33,974
4469
+ Marion: Who's there?
4470
+
4471
+ 996
4472
+ 01:23:35,642 --> 01:23:37,143
4473
+ You're there.
4474
+
4475
+ 997
4476
+ 01:23:37,227 --> 01:23:39,354
4477
+ You are there amongst
4478
+ the dead.
4479
+
4480
+ 998
4481
+ 01:23:40,605 --> 01:23:41,898
4482
+ It's not the gun.
4483
+
4484
+ 999
4485
+ 01:23:41,982 --> 01:23:44,567
4486
+ He's afraid of something else.
4487
+
4488
+ 1000
4489
+ 01:23:53,368 --> 01:23:55,996
4490
+ You kept it
4491
+ and refurbished it.
4492
+
4493
+ 1001
4494
+ 01:23:56,079 --> 01:23:57,747
4495
+ All because it's a reminder
4496
+ of my past.
4497
+
4498
+ 1002
4499
+ 01:23:58,832 --> 01:24:00,542
4500
+ Sarah: Instruments of death
4501
+
4502
+ 1003
4503
+ 01:24:00,625 --> 01:24:02,544
4504
+ <i>have a powerful connection
4505
+ to the afterlife.</i>
4506
+
4507
+ 1004
4508
+ 01:24:04,379 --> 01:24:07,632
4509
+ What should have killed him,
4510
+ saved him.
4511
+
4512
+ 1005
4513
+ 01:24:17,767 --> 01:24:21,521
4514
+ Ben, we can help you be free
4515
+ of your torment.
4516
+
4517
+ 1006
4518
+ 01:24:28,153 --> 01:24:29,362
4519
+ L'm a mother...
4520
+
4521
+ 1007
4522
+ 01:24:35,410 --> 01:24:36,411
4523
+ A fighter.
4524
+
4525
+ 1008
4526
+ 01:24:40,123 --> 01:24:41,333
4527
+ Show yourself.
4528
+
4529
+ 1009
4530
+ 01:24:44,377 --> 01:24:45,545
4531
+ A protector.
4532
+
4533
+ 1010
4534
+ 01:24:47,464 --> 01:24:50,216
4535
+ And I am not afraid.
4536
+
4537
+ 1011
4538
+ 01:25:45,480 --> 01:25:46,898
4539
+ <i>Ruby: See the truth.</i>
4540
+
4541
+ 1012
4542
+ 01:26:11,881 --> 01:26:13,049
4543
+ Yes.
4544
+
4545
+ 1013
4546
+ 01:26:21,683 --> 01:26:22,934
4547
+ He's at peace.
4548
+
4549
+ 1014
4550
+ 01:26:23,977 --> 01:26:25,770
4551
+ He has joined his brothers.
4552
+
4553
+ 1015
4554
+ 01:26:27,021 --> 01:26:29,315
4555
+ You've done it. They're gone.
4556
+
4557
+ 1016
4558
+ 01:26:35,238 --> 01:26:38,241
4559
+ Everybody else,
4560
+ go back to your rooms.
4561
+
4562
+ 1017
4563
+ 01:26:40,910 --> 01:26:41,953
4564
+ All of you.
4565
+
4566
+ 1018
4567
+ 01:27:07,729 --> 01:27:09,272
4568
+ Henry.
4569
+
4570
+ 1019
4571
+ 01:27:10,815 --> 01:27:12,192
4572
+ Henry!
4573
+
4574
+ 1020
4575
+ 01:27:12,275 --> 01:27:14,360
4576
+ Henry! Oh, Henry!
4577
+
4578
+ 1021
4579
+ 01:27:20,241 --> 01:27:22,202
4580
+ Eric:
4581
+ Dear Mr. Gates,
4582
+
4583
+ 1022
4584
+ 01:27:22,285 --> 01:27:24,454
4585
+ <i>below you will find
4586
+ my psychological assessment</i>
4587
+
4588
+ 1023
4589
+ 01:27:24,537 --> 01:27:26,331
4590
+ <i>and mental status examination</i>
4591
+
4592
+ 1024
4593
+ 01:27:26,414 --> 01:27:29,626
4594
+ <i>of Mrs. Sarah Lockwood
4595
+ Winchester.</i>
4596
+
4597
+ 1025
4598
+ 01:27:29,709 --> 01:27:32,504
4599
+ It <i>was</i> conducted at her home
4600
+ between the dates of April 12
4601
+
4602
+ 1026
4603
+ 01:27:32,587 --> 01:27:35,381
4604
+ <i>to April 19, 1906,</i>
4605
+
4606
+ 1027
4607
+ 01:27:35,465 --> 01:27:36,925
4608
+ <i>and prepared at the request</i>
4609
+
4610
+ 1028
4611
+ 01:27:37,008 --> 01:27:39,219
4612
+ <i>of the Winchester Repeating
4613
+ Arms Company.</i>
4614
+
4615
+ 1029
4616
+ 01:27:39,302 --> 01:27:41,429
4617
+ <i>In my professional opinion,</i>
4618
+
4619
+ 1030
4620
+ 01:27:41,513 --> 01:27:43,139
4621
+ <i>after having observed
4622
+ Mrs. Winchester</i>
4623
+
4624
+ 1031
4625
+ 01:27:43,223 --> 01:27:44,432
4626
+ <i>for the past week,</i>
4627
+
4628
+ 1032
4629
+ 01:27:44,516 --> 01:27:48,102
4630
+ <i>it is my conclusion that
4631
+ she is of sound mind and body,</i>
4632
+
4633
+ 1033
4634
+ 01:27:48,186 --> 01:27:50,355
4635
+ <i>and is fit to continue
4636
+ in her role</i>
4637
+
4638
+ 1034
4639
+ 01:27:50,438 --> 01:27:52,982
4640
+ <i>with the Winchester
4641
+ Repeating Arms Company</i>
4642
+
4643
+ 1035
4644
+ 01:27:53,066 --> 01:27:55,318
4645
+ <i>for as long as
4646
+ she desires such a burden.</i>
4647
+
4648
+ 1036
4649
+ 01:28:00,615 --> 01:28:03,409
4650
+ <i>Yours truly,
4651
+ Dr. Eric A. Price.</i>
4652
+
4653
+ 1037
4654
+ 01:28:21,219 --> 01:28:23,680
4655
+ It's time for us both
4656
+ to leave this house.
4657
+
4658
+ 1038
4659
+ 01:28:26,891 --> 01:28:28,184
4660
+ <i>L'll</i> always miss you.
4661
+
4662
+ 1039
4663
+ 01:28:44,534 --> 01:28:47,662
4664
+ Thank you, Dr. Price,
4665
+ for your help.
4666
+
4667
+ 1040
4668
+ 01:28:47,745 --> 01:28:49,080
4669
+ Young man.
4670
+
4671
+ 1041
4672
+ 01:28:52,584 --> 01:28:53,668
4673
+ Thank you.
4674
+
4675
+ 1042
4676
+ 01:29:08,057 --> 01:29:09,183
4677
+ Time for me to say goodbye.
4678
+
4679
+ 1043
4680
+ 01:29:18,776 --> 01:29:20,236
4681
+ Ruby loves you.
4682
+
4683
+ 1044
4684
+ 01:29:21,863 --> 01:29:23,865
4685
+ That did not stop
4686
+ after her death.
4687
+
4688
+ 1045
4689
+ 01:29:24,907 --> 01:29:26,451
4690
+ You know that, don't you?
4691
+
4692
+ 1046
4693
+ 01:29:28,119 --> 01:29:29,454
4694
+ I do.
4695
+
4696
+ 1047
4697
+ 01:29:35,335 --> 01:29:36,919
4698
+ You know,
4699
+ in spite of everything,
4700
+
4701
+ 1048
4702
+ 01:29:39,005 --> 01:29:41,466
4703
+ you really do have
4704
+ a beautiful home.
4705
+
4706
+ 1049
4707
+ 01:29:41,549 --> 01:29:42,884
4708
+ What are you going to do next?
4709
+
4710
+ 1050
4711
+ 01:29:44,427 --> 01:29:46,054
4712
+ Rebuild, of course.
4713
+
4714
+ 1051
4715
+ 01:29:48,181 --> 01:29:49,432
4716
+ Of course.
4717
+
videos/Winchester.2018.1080p.BluRay.x264.DTS-HDC/RARBG.txt ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ Torrent downloaded from RARBG
videos/X-Men.2000.REMASTERED.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ/RARBG.txt ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ Torrent downloaded from RARBG