id
stringlengths 1
4
| hadith_id
stringlengths 1
5
| source
stringclasses 6
values | chapter_no
stringclasses 99
values | hadith_no
stringlengths 3
7
| chapter
stringclasses 330
values | chain_indx
stringlengths 0
116
| text_ar
stringlengths 0
9.19k
| text_en
stringlengths 0
17.9k
|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
12
|
1101
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1132
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
30376, 20327, 485
|
حدثنا محمد بن سلام قال أخبرنا أبو الأحوص عن الأشعث قال إذا سمع الصارخ قام فصلى.
|
Narrated Al-Ashath: He (the Prophet (p.b.u.h) ) used to get up for the prayer on hearing the crowing of a cock.
|
13
|
1102
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1133
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
20040, 20150, 11063, 10567, 53
|
حدثنا موسى بن إسماعيل، قال حدثنا إبراهيم بن سعد، قال ذكر أبي عن أبي سلمة، عن عائشة رضى الله عنها قالت ما ألفاه السحر عندي إلا نائما. تعني النبي صلى الله عليه وسلم.
|
Narrated `Aisha: In my house he (Prophet (p.b.u.h) ) never passed the last hours of the night but sleeping.
|
14
|
1103
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1134
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
20184, 20229, 11168, 11019, 19
|
حدثنا يعقوب بن إبراهيم، قال حدثنا روح، قال حدثنا سعيد، عن قتادة، عن أنس بن مالك رضى الله عنه أن نبي الله صلى الله عليه وسلم وزيد بن ثابت رضى الله عنه تسحرا، فلما فرغا من سحورهما قام نبي الله صلى الله عليه وسلم إلى الصلاة فصلى. قلنا لأنس كم كان بين فراغهما من سحورهما ودخولهما في الصلاة قال كقدر ما يقرأ الرجل خمسين آية.
|
Narrated Qatada: Anas bin Malik said, "The Prophet (p.b.u.h) and Zaid bin Thabit took their Suhur together. When they finished it, the Prophet stood for the (Fajr) prayer and offered it." We asked Anas, "What was the interval between their finishing the Suhur and the starting of the morning prayer?" Anas replied, "It was equal to the time taken by a person in reciting fifty verses of the Qur'an."
|
15
|
1104
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1135
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
20193, 20020, 11060, 11353, 16
|
حدثنا سليمان بن حرب، قال حدثنا شعبة، عن الأعمش، عن أبي وائل، عن عبد الله رضى الله عنه قال صليت مع النبي صلى الله عليه وسلم ليلة، فلم يزل قائما حتى هممت بأمر سوء. قلنا وما هممت قال هممت أن أقعد وأذر النبي صلى الله عليه وسلم.
|
Narrated Abu-Wail: `Abdullah said, "One night I offered the Tahajjud prayer with the Prophet and he kept on standing till an ill-thought came to me." We said, "What was the ill-thought?" He said, "It was to sit down and leave the Prophet (standing)."
|
16
|
1105
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1136
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
30329, 20423, 15097, 11353, 145
|
حدثنا حفص بن عمر، قال حدثنا خالد بن عبد الله، عن حصين، عن أبي وائل، عن حذيفة رضى الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا قام للتهجد من الليل يشوص فاه بالسواك.
|
Narrated Hudhaifa: Whenever the Prophet got up for Tahajjud prayer he used to clean his mouth (and teeth) with Siwak.
|
17
|
1106
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1137
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
30330, 20428, 11013, 11011, 18
|
حدثنا أبو اليمان، قال أخبرنا شعيب، عن الزهري، قال أخبرني سالم بن عبد الله، أن عبد الله بن عمر رضى الله عنهما قال إن رجلا قال يا رسول الله، كيف صلاة الليل قال " مثنى مثنى، فإذا خفت الصبح فأوتر بواحدة ".
|
Narrated `Abdullah bin `Umar: A man said, "O Allah's Apostle! How is the prayer of the night?" He said, "Two rak`at followed by two rak`at and so on, and when you apprehend the approaching dawn, offer one rak`a as witr."
|
18
|
1107
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1138
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
30175, 20031, 20020, 11309, 17
|
حدثنا مسدد، قال حدثنا يحيى، عن شعبة، قال حدثني أبو جمرة، عن ابن عباس رضى الله عنهما قال كان صلاة النبي صلى الله عليه وسلم ثلاث عشرة ركعة. يعني بالليل.
|
Narrated Ibn `Abbas: The prayer of the Prophet used to be of thirteen rak`at, i.e. of the night prayer.
|
19
|
1108
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1139
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
30313, 20260, 20311, 11371, 11664, 11018, 53
|
حدثنا إسحاق، قال حدثنا عبيد الله، قال أخبرنا إسرائيل، عن أبي حصين، عن يحيى بن وثاب، عن مسروق، قال سألت عائشة رضى الله عنها عن صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم بالليل. فقالت سبع وتسع وإحدى عشرة سوى ركعتى الفجر.
|
Narrated Masruq: I asked Aisha about the night prayer of Allah's Apostle and she said, "It was seven, nine or eleven rak`at besides the two rak`at of the Fajr prayer (i.e. Sunna). "
|
20
|
1109
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1140
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
20340, 11243, 10535, 53
|
حدثنا عبيد الله بن موسى، قال أخبرنا حنظلة، عن القاسم بن محمد، عن عائشة رضى الله عنها قالت كان النبي صلى الله عليه وسلم يصلي من الليل ثلاث عشرة ركعة منها الوتر وركعتا الفجر.
|
Narrated `Aisha: The Prophet (p.b.u.h) used to offer thirteen rak`at of the night prayer and that included the witr and two rak`at (Sunna) of the Fajr prayer.
|
21
|
1110
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1141
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
30105, 20173, 11279, 19
|
حدثنا عبد العزيز بن عبد الله، قال حدثني محمد بن جعفر، عن حميد، أنه سمع أنسا رضى الله عنه يقول كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يفطر من الشهر حتى نظن أن لا يصوم منه، ويصوم حتى نظن أن لا يفطر منه شيئا، وكان لا تشاء أن تراه من الليل مصليا إلا رأيته ولا نائما إلا رأيته. تابعه سليمان وأبو خالد الأحمر عن حميد.
|
Narrated Anas bin Malik: Sometimes Allah's Apostle would not fast (for so many days) that we thought that he would not fast that month and he sometimes used to fast (for so many days) that we thought he would not leave fasting throughout that month and (as regards his prayer and sleep at night), if you wanted to see him praying at night, you could see him praying and if you wanted to see him sleeping, you could see him sleeping.
|
22
|
1111
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1142
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
30355, 20001, 11061, 11197, 13
|
حدثنا عبد الله بن يوسف، قال أخبرنا مالك، عن أبي الزناد، عن الأعرج، عن أبي هريرة رضى الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " يعقد الشيطان على قافية رأس أحدكم إذا هو نام ثلاث عقد، يضرب كل عقدة عليك ليل طويل فارقد، فإن استيقظ فذكر الله انحلت عقدة، فإن توضأ انحلت عقدة، فإن صلى انحلت عقدة فأصبح نشيطا طيب النفس، وإلا أصبح خبيث النفس كسلان ".
|
Narrated Abu Huraira: Allah's Apostle said, "Satan puts three knots at the back of the head of any of you if he is asleep. On every knot he reads and exhales the following words, 'The night is long, so stay asleep.' When one wakes up and remembers Allah, one knot is undone; and when one performs ablution, the second knot is undone, and when one prays the third knot is undone and one gets up energetic with a good heart in the morning; otherwise one gets up lazy and with a mischievous heart."
|
23
|
1112
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1143
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
30180, 20208, 11298, 11440, 394
|
حدثنا مؤمل بن هشام، قال حدثنا إسماعيل، قال حدثنا عوف، قال حدثنا أبو رجاء، قال حدثنا سمرة بن جندب رضى الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم في الرؤيا قال " أما الذي يثلغ رأسه بالحجر فإنه يأخذ القرآن فيرفضه وينام عن الصلاة المكتوبة ".
|
Narrated Samura bin Jundab: The Prophet said in his narration of a dream that he saw, "He whose head was being crushed with a stone was one who learnt the Qur'an but never acted on it, and slept ignoring the compulsory prayers."
|
24
|
1113
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1144
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
30175, 20327, 11067, 11353, 16
|
حدثنا مسدد، قال حدثنا أبو الأحوص، قال حدثنا منصور، عن أبي وائل، عن عبد الله رضى الله عنه قال ذكر عند النبي صلى الله عليه وسلم رجل فقيل ما زال نائما حتى أصبح ما قام إلى الصلاة. فقال " بال الشيطان في أذنه ".
|
Narrated `Abdullah: A person was mentioned before the Prophet (p.b.u.h) and he was told that he had kept on sleeping till morning and had not got up for the prayer. The Prophet said, "Satan urinated in his ears."
|
25
|
1114
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1145
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
20164, 20001, 11013, 10567, 11171, 13
|
حدثنا عبد الله بن مسلمة، عن مالك، عن ابن شهاب، عن أبي سلمة، وأبي عبد الله الأغر، عن أبي هريرة رضى الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " ينزل ربنا تبارك وتعالى كل ليلة إلى السماء الدنيا حين يبقى ثلث الليل الآخر يقول من يدعوني فأستجيب له من يسألني فأعطيه من يستغفرني فأغفر له ".
|
Narrated Abu Huraira: Allah's Apostle (p.b.u.h) said, "Our Lord, the Blessed, the Superior, comes every night down on the nearest Heaven to us when the last third of the night remains, saying: "Is there anyone to invoke Me, so that I may respond to invocation? Is there anyone to ask Me, so that I may grant him his request? Is there anyone seeking My forgiveness, so that I may forgive him?"
|
26
|
1115
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1146
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
20296, 20160, 20020, 11049, 11054, 53
|
حدثنا أبو الوليد، حدثنا شعبة،. وحدثني سليمان، قال حدثنا شعبة، عن أبي إسحاق، عن الأسود، قال سألت عائشة رضى الله عنها كيف صلاة النبي صلى الله عليه وسلم بالليل قالت كان ينام أوله ويقوم آخره، فيصلي ثم يرجع إلى فراشه، فإذا أذن المؤذن وثب، فإن كان به حاجة اغتسل، وإلا توضأ وخرج.
|
Narrated Al-Aswad: I asked `Aisha "How is the night prayer of the Prophet?" She replied, "He used to sleep early at night, and get up in its last part to pray, and then return to his bed. When the Mu'adh-dhin pronounced the Adhan, he would get up. If he was in need of a bath he would take it; otherwise he would perform ablution and then go out (for the prayer)."
|
27
|
1116
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1147
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
30355, 20001, 11168, 10567, 53
|
حدثنا عبد الله بن يوسف، قال أخبرنا مالك، عن سعيد بن أبي سعيد المقبري، عن أبي سلمة بن عبد الرحمن، أنه أخبره أنه، سأل عائشة رضى الله عنها كيف كانت صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم في رمضان فقالت ما كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يزيد في رمضان ولا في غيره على إحدى عشرة ركعة، يصلي أربعا فلا تسل عن حسنهن وطولهن، ثم يصلي أربعا فلا تسل عن حسنهن وطولهن، ثم يصلي ثلاثا، قالت عائشة فقلت يا رسول الله أتنام قبل أن توتر. فقال " يا عائشة، إن عينى تنامان ولا ينام قلبي ".
|
Narrated Abu Salma bin `Abdur Rahman: I asked `Aisha, "How is the prayer of Allah's Apostle during the month of Ramadan." She said, "Allah's Apostle never exceeded eleven rak`at in Ramadan or in other months; he used to offer four rak`at-- do not ask me about their beauty and length, then four rak`at, do not ask me about their beauty and length, and then three rak`at." Aisha further said, "I said, 'O Allah's Apostle! Do you sleep before offering the witr prayer?' He replied, 'O `Aisha! My eyes sleep but my heart remains awake'!"
|
28
|
1117
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1148
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
30170, 20031, 11065, 10511, 53
|
حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا يحيى بن سعيد، عن هشام، قال أخبرني أبي، عن عائشة رضى الله عنها قالت ما رأيت النبي صلى الله عليه وسلم يقرأ في شىء من صلاة الليل جالسا، حتى إذا كبر قرأ جالسا، فإذا بقي عليه من السورة ثلاثون أو أربعون آية قام فقرأهن ثم ركع.
|
Narrated `Aisha: I did not see the Prophet reciting (the Qur'an) in the night prayer while sitting except when he became old; when he used to recite while sitting, and when thirty or forty verses remained from the Sura, he would get up and recite them and then bow.
|
29
|
1118
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1149
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
30311, 20318, 11404, 11406, 13
|
حدثنا إسحاق بن نصر، حدثنا أبو أسامة، عن أبي حيان، عن أبي زرعة، عن أبي هريرة رضى الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال لبلال عند صلاة الفجر " يا بلال حدثني بأرجى عمل عملته في الإسلام، فإني سمعت دف نعليك بين يدى في الجنة ". قال ما عملت عملا أرجى عندي أني لم أتطهر طهورا في ساعة ليل أو نهار إلا صليت بذلك الطهور ما كتب لي أن أصلي. قال أبو عبد الله دف نعليك يعني تحريك.
|
Narrated Abu Huraira: At the time of the Fajr prayer the Prophet asked Bilal, "Tell me of the best deed you did after embracing Islam, for I heard your footsteps in front of me in Paradise." Bilal replied, "I did not do anything worth mentioning except that whenever I performed ablution during the day or night, I prayed after that ablution as much as was written for me."
|
30
|
1119
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1150
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
30315, 20258, 11295, 19
|
حدثنا أبو معمر، حدثنا عبد الوارث، عن عبد العزيز بن صهيب، عن أنس بن مالك رضى الله عنه قال دخل النبي صلى الله عليه وسلم فإذا حبل ممدود بين الساريتين فقال " ما هذا الحبل ". قالوا هذا حبل لزينب فإذا فترت تعلقت. فقال النبي صلى الله عليه وسلم " لا، حلوه، ليصل أحدكم نشاطه، فإذا فتر فليقعد ".
|
Narrated Anas bin Malik Once the Prophet (p.b.u.h) entered the Mosque and saw a rope hanging in between its two pillars. He said, "What is this rope?" The people said, "This rope is for Zainab who, when she feels tired, holds it (to keep standing for the prayer.)" The Prophet said, "Don't use it. Remove the rope. You should pray as long as you feel active, and when you get tired, sit down."
|
31
|
1120
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1151
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
20164, 20001, 11065, 10511, 53
|
قال وقال عبد الله بن مسلمة عن مالك، عن هشام بن عروة، عن أبيه، عن عائشة رضى الله عنها قالت كانت عندي امرأة من بني أسد فدخل على رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال " من هذه ". قلت فلانة لا تنام بالليل. فذكر من صلاتها فقال " مه عليكم ما تطيقون من الأعمال، فإن الله لا يمل حتى تملوا ".
|
Narrated 'Aisha: A woman from the tribe of Bani Asad was sitting with me and Allah's Apostle (p.b.u.h) came to my house and said, "Who is this?" I said, "(She is) So and so. She does not sleep at night because she is engaged in prayer." The Prophet said disapprovingly: Do (good) deeds which is within your capacity as Allah never gets tired of giving rewards till you get tired of doing good deeds."
|
32
|
1121
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1152
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
30141, 20461, 20024, 30118, 20025, 20024, 11449, 10567, 29
|
حدثنا عباس بن الحسين، حدثنا مبشر، عن الأوزاعي،. وحدثني محمد بن مقاتل أبو الحسن، قال أخبرنا عبد الله، أخبرنا الأوزاعي، قال حدثني يحيى بن أبي كثير، قال حدثني أبو سلمة بن عبد الرحمن، قال حدثني عبد الله بن عمرو بن العاص رضى الله عنهما قال قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم " يا عبد الله، لا تكن مثل فلان، كان يقوم الليل فترك قيام الليل ". وقال هشام حدثنا ابن أبي العشرين، حدثنا الأوزاعي، قال حدثني يحيى، عن عمر بن الحكم بن ثوبان، قال حدثني أبو سلمة، مثله. وتابعه عمرو بن أبي سلمة عن الأوزاعي،.
|
Narrated `Abdullah bin `Amr bin Al-`As: Allah's Apostle said to me, "O `Abdullah! Do not be like so and so who used to pray at night and then stopped the night prayer."
|
33
|
1122
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1153
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
30026, 20005, 11081, 11246, 29
|
حدثنا علي بن عبد الله، حدثنا سفيان، عن عمرو، عن أبي العباس، قال سمعت عبد الله بن عمرو رضى الله عنهما قال لي النبي صلى الله عليه وسلم " ألم أخبر أنك تقوم الليل وتصوم النهار " قلت إني أفعل ذلك. قال " فإنك إذا فعلت ذلك هجمت عينك ونفهت نفسك، وإن لنفسك حق، ولأهلك حق، فصم وأفطر، وقم ونم ".
|
Narrated 'Abdullah bin 'Amr: Once Allah's Messenger () said to me, "I have been informed that you offer Salat (prayer) all the night and observe Saum (fast) during the day." I said, "(Yes) I do so." He said, "If you do so, your eye sight will become weak and you will become weak. No doubt, your body has right on you, and your family has right on you, so observe Saum (for some days) and do not observe it (for some days), offer Salat (for sometime) and then sleep."
|
34
|
1123
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1154
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
30343, 20733, 20024, 11415, 3205, 40
|
حدثنا صدقة بن الفضل، أخبرنا الوليد، عن الأوزاعي، قال حدثني عمير بن هانئ، قال حدثني جنادة بن أبي أمية، حدثني عبادة بن الصامت، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " من تعار من الليل فقال لا إله إلا الله وحده لا شريك له، له الملك، وله الحمد، وهو على كل شىء قدير. الحمد لله، وسبحان الله، ولا إله إلا الله، والله أكبر، ولا حول ولا قوة إلا بالله. ثم قال اللهم اغفر لي. أو دعا استجيب، فإن توضأ وصلى قبلت صلاته ".
|
Narrated 'Ubada bin As-Samit: The Prophet "Whoever gets up at night and says: -- 'La ilaha il-lallah Wahdahu la Sharika lahu Lahu-lmulk, waLahu-l-hamd wahuwa 'ala kullishai'in Qadir. Al hamdu lil-lahi wa subhanal-lahi wa la-ilaha il-lal-lah wa-l-lahu akbar wa la hawla Wala Quwata il-la-bil-lah.' (None has the right to be worshipped but Allah. He is the Only One and has no partners . For Him is the Kingdom and all the praises are due for Him. He is Omnipotent. All the praises are for Allah. All the glories are for Allah. And none has the right to be worshipped but Allah, And Allah is Great And there is neither Might nor Power Except with Allah). And then says: -- Allahumma, Ighfir li (O Allah! Forgive me). Or invokes (Allah), he will be responded to and if he performs ablution (and prays), his prayer will be accepted."
|
35
|
1124
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1155
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
30399, 20023, 20475, 11013, 11543, 13
|
حدثنا يحيى بن بكير، قال حدثنا الليث، عن يونس، عن ابن شهاب، أخبرني الهيثم بن أبي سنان، أنه سمع أبا هريرة رضى الله عنه وهو يقصص في قصصه وهو يذكر رسول الله صلى الله عليه وسلم إن أخا لكم لا يقول الرفث. يعني بذلك عبد الله بن رواحة وفينا رسول الله يتلو كتابه إذا انشق معروف من الفجر ساطع أرانا الهدى بعد العمى فقلوبنا به موقنات أن ما قال واقع يبيت يجافي جنبه عن فراشه إذا استثقلت بالمشركين المضاجع تابعه عقيل. وقال الزبيدي أخبرني الزهري عن سعيد والأعرج عن أبي هريرة رضى الله عنه.
|
Narrated Abu Huraira: That once Allah's Apostle (p.b.u.h) said, "Your brother, i.e. `Abdullah bin Rawaha does not say obscene (referring to his verses): Amongst us is Allah's Apostle, who recites His Book when it dawns. He showed us the guidance, after we were blind. We believe that whatever he says will come true. And he spends his nights in such a way as his sides do not touch his bed. While the pagans were deeply asleep."
|
36
|
1125
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1156
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
20283, 20022, 11015, 11014, 18
|
حدثنا أبو النعمان، حدثنا حماد بن زيد، عن أيوب، عن نافع، عن ابن عمر، رضى الله عنهما قال رأيت على عهد النبي صلى الله عليه وسلم كأن بيدي قطعة إستبرق، فكأني لا أريد مكانا من الجنة إلا طارت إليه، ورأيت كأن اثنين أتياني أرادا أن يذهبا بي إلى النار فتلقاهما ملك فقال لم ترع خليا عنه. فقصت حفصة على النبي صلى الله عليه وسلم إحدى رؤياى فقال النبي صلى الله عليه وسلم " نعم الرجل عبد الله لو كان يصلي من الليل ". فكان عبد الله رضى الله عنه يصلي من الليل. وكانوا لا يزالون يقصون على النبي صلى الله عليه وسلم الرؤيا أنها في الليلة السابعة من العشر الأواخر، فقال النبي صلى الله عليه وسلم " أرى رؤياكم قد تواطت في العشر الأواخر، فمن كان متحريها فليتحرها من العشر الأواخر ".
|
Narrated Nafi`: Ibn `Umar said, "In the lifetime of the Prophet I dreamt that a piece of silk cloth was in my hand and it flew with me to whichever part of Paradise I wanted. I also saw as if two persons (i.e. angels) came to me and wanted to take me to Hell. Then an angel met us and told me not to be afraid. He then told them to leave me. Hafsa narrated one of my dreams to the Prophet and the Prophet said, "Abdullah is a good man. Would that he offer the night prayer (Tahajjud)!" So after that day `Abdullah (bin `Umar) started offering Tahajjud. The companions of the Prophet (p.b.u.h) used to tell him their dreams that (Laila-tul-Qadr) was on the 27th of the month of Ramadan. The Prophet said, "I see that your dreams agree on the last ten nights of Ramadan and so whoever is in search of it should seek it in the last ten nights of Ramadan."
|
37
|
1126
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1159
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
1945, 20375, 11407, 11204, 10567, 53
|
حدثنا عبد الله بن يزيد، حدثنا سعيد هو ابن أبي أيوب قال حدثني جعفر بن ربيعة، عن عراك بن مالك، عن أبي سلمة، عن عائشة رضى الله عنها قالت صلى النبي صلى الله عليه وسلم العشاء ثم صلى ثمان ركعات وركعتين جالسا وركعتين بين النداءين، ولم يكن يدعهما أبدا.
|
Narrated `Aisha;: Allah's Apostle offered the `Isha' prayer (and then got up at the Tahajjud time) and offered eight rak`at and then offered two rak`at while sitting. He then offered two rak`at in between the Adhan and Iqama (of the Fajr prayer) and he never missed them.
|
38
|
1127
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1160
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
1945, 20375, 11114, 10511, 53
|
حدثنا عبد الله بن يزيد، حدثنا سعيد بن أبي أيوب، قال حدثني أبو الأسود، عن عروة بن الزبير، عن عائشة رضى الله عنها قالت كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا صلى ركعتى الفجر اضطجع على شقه الأيمن.
|
Narrated `Aisha: The Prophet used to lie down on his right side, after offering two rak`at (Sunna) of the Fajr prayer.
|
39
|
1128
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1161
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
30316, 20005, 11164, 10567, 53
|
حدثنا بشر بن الحكم، حدثنا سفيان، قال حدثني سالم أبو النضر، عن أبي سلمة، عن عائشة رضى الله عنها أن النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا صلى {سنة الفجر} فإن كنت مستيقظة حدثني وإلا اضطجع حتى يؤذن بالصلاة.
|
Narrated `Aisha: After offering the Sunna of the Fajr prayer, the Prophet used to talk to me, if I happen to be awake; otherwise he would lie down till the Iqama call was proclaimed (for the Fajr prayer).
|
40
|
1129
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1162
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
30026, 20005, 20390, 10567, 53
|
حدثنا علي بن عبد الله، حدثنا سفيان، قال أبو النضر عن أبي سلمة، عن عائشة رضى الله عنها أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يصلي ركعتين فإن كنت مستيقظة حدثني وإلا اضطجع. قلت لسفيان فإن بعضهم يرويه ركعتى الفجر. قال سفيان هو ذاك.
|
Narrated `Aisha: After offering the two rak`at (Sunna) the Prophet (p.b.u.h) used to talk to me, if I happen to be awake; otherwise he would lie down.
|
41
|
1130
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1163
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
30320, 20031, 11070, 11029, 11259, 53
|
حدثنا بيان بن عمرو، حدثنا يحيى بن سعيد، حدثنا ابن جريج، عن عطاء، عن عبيد بن عمير، عن عائشة رضى الله عنها قالت لم يكن النبي صلى الله عليه وسلم على شىء من النوافل أشد منه تعاهدا على ركعتى الفجر.
|
Narrated `Aisha: The Prophet was never more regular and particular in offering any Nawafil than the two rak`at (Sunna) of the Fajr prayer.
|
42
|
1131
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1164
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
30355, 20001, 11065, 10511, 53
|
حدثنا عبد الله بن يوسف، قال أخبرنا مالك، عن هشام بن عروة، عن أبيه، عن عائشة رضى الله عنها قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي بالليل ثلاث عشرة ركعة، ثم يصلي إذا سمع النداء بالصبح ركعتين خفيفتين.
|
Narrated `Aisha: Allah's Apostle used to offer thirteen rak`at in the night prayer and on hearing the Adhan for the morning prayer, he used to offer two light rak`at.
|
43
|
1132
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1165
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
30160, 20173, 20020, 11105, 53
|
حدثنا محمد بن بشار، قال حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة، عن محمد بن عبد الرحمن، عن عمته، عمرة عن عائشة رضى الله عنها قالت كان النبي صلى الله عليه وسلم ح وحدثنا أحمد بن يونس حدثنا زهير حدثنا يحيى هو ابن سعيد عن محمد بن عبد الرحمن عن عمرة عن عائشة رضى الله عنها قالت كان النبي صلى الله عليه وسلم يخفف الركعتين اللتين قبل صلاة الصبح حتى إني لأقول هل قرأ بأم الكتاب
|
Narrated `Aisha: The Prophet (p.b.u.h) used to make the two rak`at before the Fajr prayer so light that I would wonder whether he recited Al-Fatiha (or not).
|
44
|
1133
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1166
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
30367, 20441, 11048, 34
|
حدثنا قتيبة، قال حدثنا عبد الرحمن بن أبي الموالي، عن محمد بن المنكدر، عن جابر بن عبد الله رضى الله عنهما قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يعلمنا الاستخارة في الأمور كما يعلمنا السورة من القرآن يقول " إذا هم أحدكم بالأمر فليركع ركعتين من غير الفريضة ثم ليقل اللهم إني أستخيرك بعلمك وأستقدرك بقدرتك، وأسألك من فضلك العظيم، فإنك تقدر ولا أقدر وتعلم ولا أعلم وأنت علام الغيوب، اللهم إن كنت تعلم أن هذا الأمر خير لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري أو قال عاجل أمري وآجله فاقدره لي ويسره لي ثم بارك لي فيه، وإن كنت تعلم أن هذا الأمر شر لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري أو قال في عاجل أمري وآجله فاصرفه عني واصرفني عنه، واقدر لي الخير حيث كان ثم أرضني قال ويسمي حاجته ".
|
Narrated Jabir bin `Abdullah: The Prophet (p.b.u.h) used to teach us the way of doing Istikhara (Istikhara means to ask Allah to guide one to the right sort of action concerning any job or a deed), in all matters as he taught us the Suras of the Qur'an. He said, "If anyone of you thinks of doing any job he should offer a two rak`at prayer other than the compulsory ones and say (after the prayer): -- 'Allahumma inni astakhiruka bi'ilmika, Wa astaqdiruka bi-qudratika, Wa as'alaka min fadlika Al-`azlm Fa-innaka taqdiru Wala aqdiru, Wa ta'lamu Wala a'lamu, Wa anta 'allamu l-ghuyub. Allahumma, in kunta ta'lam anna hadha-lamra Khairun li fi dini wa ma'ashi wa'aqibati `Amri (or 'ajili `Amri wa'ajilihi) Faqdirhu wa yas-sirhu li thumma barik li Fihi, Wa in kunta ta'lamu anna hadha-lamra shar-run li fi dini wa ma'ashi wa'aqibati `Amri (or fi'ajili `Amri wa ajilihi) Fasrifhu anni was-rifni anhu. Waqdir li al-khaira haithu kana Thumma ardini bihi.' (O Allah! I ask guidance from Your knowledge, And Power from Your Might and I ask for Your great blessings. You are capable and I am not. You know and I do not and You know the unseen. O Allah! If You know that this job is good for my religion and my subsistence and in my Hereafter--(or said: If it is better for my present and later needs)--Then You ordain it for me and make it easy for me to get, And then bless me in it, and if You know that this job is harmful to me In my religion and subsistence and in the Hereafter--(or said: If it is worse for my present and later needs)--Then keep it away from me and let me be away from it. And ordain for me whatever is good for me, And make me satisfied with it). The Prophet added that then the person should name (mention) his need.
|
45
|
1134
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1167
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
20202, 11184, 11178, 1544, 391
|
حدثنا المكي بن إبراهيم، عن عبد الله بن سعيد، عن عامر بن عبد الله بن الزبير، عن عمرو بن سليم الزرقي، سمع أبا قتادة بن ربعي الأنصاري رضى الله عنه قال قال النبي صلى الله عليه وسلم " إذا دخل أحدكم المسجد فلا يجلس حتى يصلي ركعتين ".
|
Narrated Abu Qatada bin Rabi Al-Ansari;: The Prophet said, "If anyone of you enters a Mosque, he should not sit until he has offered a tworak` at prayer."
|
46
|
1135
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1168
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
30355, 20001, 11151, 19
|
حدثنا عبد الله بن يوسف، قال أخبرنا مالك، عن إسحاق بن عبد الله بن أبي طلحة، عن أنس بن مالك رضى الله عنه قال صلى لنا رسول الله صلى الله عليه وسلم ركعتين ثم انصرف.
|
Narrated Anas bin Malik: Allah's Apostle led us and offered a two rak`at prayer and then went away.
|
47
|
1136
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1169
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
30399, 20023, 11207, 11013, 11011, 18
|
حدثنا يحيى بن بكير، حدثنا الليث، عن عقيل، عن ابن شهاب، قال أخبرني سالم، عن عبد الله بن عمر رضى الله عنهما قال صليت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم ركعتين قبل الظهر، وركعتين بعد الظهر، وركعتين بعد الجمعة، وركعتين بعد المغرب، وركعتين بعد العشاء.
|
Narrated `Abdullah bin `Umar Abu: I offered with Allah's Apostle a two rak`at prayer before the Zuhr prayer and two rak`at after the Zuhr prayer, two rak`at after Jumua, Maghrib and `Isha' prayers.
|
48
|
1137
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1170
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
20404, 20020, 11081, 34
|
حدثنا آدم، قال أخبرنا شعبة، أخبرنا عمرو بن دينار، قال سمعت جابر بن عبد الله رضى الله عنهما قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو يخطب " إذا جاء أحدكم والإمام يخطب أو قد خرج فليصل ركعتين ".
|
Narrated Jabir bin `Abdullah: While delivering a sermon, Allah's Apostle said, "If anyone of you comes while the Imam is delivering the sermon or has come out for it, he should offer a two rak`at prayer."
|
49
|
1138
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1171
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
20348, 11558, 11028
|
حدثنا أبو نعيم، قال حدثنا سيف بن سليمان المكي، سمعت مجاهدا، يقول أتي ابن عمر رضى الله عنهما في منزله فقيل له هذا رسول الله صلى الله عليه وسلم قد دخل الكعبة قال فأقبلت فأجد رسول الله صلى الله عليه وسلم قد خرج، وأجد بلالا عند الباب قائما فقلت يا بلال، صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم في الكعبة قال نعم. قلت فأين قال بين هاتين الأسطوانتين. ثم خرج فصلى ركعتين في وجه الكعبة. قال أبو عبد الله قال أبو هريرة رضى الله عنه أوصاني النبي صلى الله عليه وسلم بركعتى الضحى. وقال عتبان غدا على رسول الله صلى الله عليه وسلم وأبو بكر رضى الله عنه بعد ما امتد النهار وصففنا وراءه فركع ركعتين.
|
Narrated Mujahid: Somebody came to the house of Ibn `Umar and told him that Allah's Apostles had entered the Ka`ba. Ibn `Umar said, "I went in front of the Ka`ba and found that Allah's Apostle had come out of the Ka`ba and I saw Bilal standing by the side of the gate of the Ka`ba. I said, 'O Bilal! Has Allah's Apostle (p.b.u.h) prayed inside the Ka`ba?' Bilal replied in the affirmative. I said, 'Where (did he pray)?' He replied, '(He prayed) Between these two pillars and then he came out and offered a two rak`at prayer in front of the Ka`ba.' " Abu `Abdullah said: Abu Huraira said, "The Prophet (p.b.u.h) advised me to offer two rak`at of Duha prayer (prayer to be offered after sunrise and before midday). " Itban (bin Malik) said, "Allah's Apostle (p.b.u.h) and Abu Bakr, came to me after sunrise and we aligned behind the Prophet (p.b.u.h) and offered two rak`at."
|
50
|
1139
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1172
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
30175, 20031, 11201, 11014, 18
|
حدثنا مسدد، قال حدثنا يحيى بن سعيد، عن عبيد الله، قال أخبرنا نافع، عن ابن عمر رضى الله عنهما قال صليت مع النبي صلى الله عليه وسلم سجدتين قبل الظهر، وسجدتين بعد الظهر، وسجدتين بعد المغرب، وسجدتين بعد العشاء، وسجدتين بعد الجمعة، فأما المغرب والعشاء ففي بيته. قال ابن أبي الزناد عن موسى بن عقبة عن نافع بعد العشاء في أهله. تابعه كثير بن فرقد وأيوب عن نافع. وحدثتني أختي، حفصة أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يصلي سجدتين خفيفتين بعد ما يطلع الفجر، وكانت ساعة لا أدخل على النبي صلى الله عليه وسلم فيها. تابعه كثير بن فرقد وأيوب عن نافع. وقال ابن أبي الزناد عن موسى بن عقبة عن نافع بعد العشاء في أهله.
|
Narrated Ibn `Umar: I offered with the Prophet two rak`at before the Zuhr and two rak`at after the Zuhr prayer; two rak`at after Maghrib, `Isha' and the Jumua prayers. Those of the Maghrib and `Isha' were offered in his house. My sister Hafsa told me that the Prophet used to offer two light rak`at after dawn and it was the time when I never went to the Prophet."
|
51
|
1140
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1174
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
30026, 20005, 11081, 11271, 17
|
حدثنا علي بن عبد الله، قال حدثنا سفيان، عن عمرو، قال سمعت أبا الشعثاء، جابرا قال سمعت ابن عباس رضى الله عنه قال صليت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم ثمانيا جميعا وسبعا جميعا. قلت يا أبا الشعثاء أظنه أخر الظهر وعجل العصر وعجل العشاء وأخر المغرب. قال وأنا أظنه.
|
Narrated `Amr: I heard Abu Ash-sha'tha' Jabir saying, "I heard Ibn `Abbas saying, 'I offered with Allah's Apostle eight rak`at (of Zuhr and `Asr prayers) together and seven rak`at (the Maghrib and the `Isha' prayers) together.' " I said, "O Abu Ash-shatha! I think he must have prayed the Zuhr late and the `Asr early; the `Isha early and the Maghrib late." Abu Ash-sha'tha' said, "I also think so." (See Hadith No. 518 Vol. 1).
|
52
|
1141
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1175
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
30175, 20031, 20020, 11579, 11308
|
حدثنا مسدد، قال حدثنا يحيى، عن شعبة، عن توبة، عن مورق، قال قلت لابن عمر رضى الله عنهما أتصلي الضحى قال لا. قلت فعمر. قال لا. قلت فأبو بكر. قال لا. قلت فالنبي صلى الله عليه وسلم قال لا إخاله.
|
Narrated Muwarriq: I asked Ibn `Umar "Do you offer the Duha prayer?" He replied in the negative. I further asked, "Did `Umar use to pray it?" He (Ibn `Umar) replied in the negative. I again asked, "Did Abu Bakr use to pray it?" He replied in the negative. I again asked, "Did the Prophet use to pray it?" Ibn `Umar replied, "I don't think he did."
|
53
|
1142
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1176
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
20404, 20020, 11381, 11196
|
حدثنا آدم، حدثنا شعبة، حدثنا عمرو بن مرة، قال سمعت عبد الرحمن بن أبي ليلى، يقول ما حدثنا أحد، أنه رأى النبي صلى الله عليه وسلم يصلي الضحى غير أم هانئ فإنها قالت إن النبي صلى الله عليه وسلم دخل بيتها يوم فتح مكة فاغتسل وصلى ثماني ركعات فلم أر صلاة قط أخف منها، غير أنه يتم الركوع والسجود.
|
Narrated `Abdur Rahman bin Abi Laila: Only Um Hani narrated to me that she had seen the Prophet offering the Duha prayer. She said, "On the day of the conquest of Mecca, the Prophet entered my house, took a bath and offered eight rak`at (of Duha prayers. I had never seen the Prophet offering such a light prayer but he performed bowing and prostrations perfectly .
|
54
|
1143
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1177
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
20404, 20177, 11013, 10511, 53
|
حدثنا آدم، قال حدثنا ابن أبي ذئب، عن الزهري، عن عروة، عن عائشة رضى الله عنها قالت ما رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم سبح سبحة الضحى، وإني لأسبحها.
|
Narrated `Aisha: I never saw the Prophet offering the Duha prayer but I always offer it.
|
55
|
1144
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1178
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
20285, 20020, 11292, 11113, 13
|
حدثنا مسلم بن إبراهيم، أخبرنا شعبة، حدثنا عباس الجريري هو ابن فروخ عن أبي عثمان النهدي، عن أبي هريرة، رضى الله عنه قال أوصاني خليلي بثلاث لا أدعهن حتى أموت صوم ثلاثة أيام من كل شهر، وصلاة الضحى، ونوم على وتر.
|
Narrated Abu Huraira: My friend (the Prophet) advised me to do three things and I shall not leave them till I die, these are: To fast three days every month, to offer the Duha prayer, and to offer witr before sleeping.
|
56
|
1145
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1179
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
20386, 20020, 11038, 19
|
حدثنا علي بن الجعد، أخبرنا شعبة، عن أنس بن سيرين، قال سمعت أنس بن مالك الأنصاري، قال قال رجل من الأنصار وكان ضخما للنبي صلى الله عليه وسلم إني لا أستطيع الصلاة معك. فصنع للنبي صلى الله عليه وسلم طعاما، فدعاه إلى بيته، ونضح له طرف حصير بماء فصلى عليه ركعتين. وقال فلان بن فلان بن جارود لأنس رضى الله عنه أكان النبي صلى الله عليه وسلم يصلي الضحى فقال ما رأيته صلى غير ذلك اليوم.
|
Narrated Anas bin Sirin: I heard Anas bin Malik al-Ansari saying, "An Ansari man, who was very fat, said to the Prophet, 'I am unable to present myself for the prayer with you.' He prepared a meal for the Prophet and invited him to his house. He washed one side of a mat with water and the Prophet offered two Rakat on it." So and so, the son of so and so, the son of Al-Jarud asked Anas, "Did the Prophet use to offer the Duha prayer?" Anas replied, "I never saw him praying (the Duha prayer) except on that day."
|
57
|
1146
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1180
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
20193, 20022, 11015, 11014, 18
|
حدثنا سليمان بن حرب، قال حدثنا حماد بن زيد، عن أيوب، عن نافع، عن ابن عمر رضى الله عنهما قال حفظت من النبي صلى الله عليه وسلم عشر ركعات ركعتين قبل الظهر، وركعتين بعدها، وركعتين بعد المغرب في بيته، وركعتين بعد العشاء في بيته، وركعتين قبل صلاة الصبح، وكانت ساعة لا يدخل على النبي صلى الله عليه وسلم فيها. حدثتني حفصة، أنه كان إذا أذن المؤذن وطلع الفجر صلى ركعتين.
|
Narrated Ibn 'Umar: I remember ten Rakat of Nawafil from the Prophet, two Rakat before the Zuhr prayer and two after it; two Rakat after Maghrib prayer in his house, and two Rakat after 'Isha' prayer in his house, and two Rakat before the Fajr prayer and at that time nobody would enter the house of the Prophet.Hafsa told me that the Prophet used to offer two Rakat after the call maker had made the Adhan and the day had dawned.
|
58
|
1147
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1182
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
30175, 20031, 20020, 11321, 11388, 53
|
حدثنا مسدد، قال حدثنا يحيى، عن شعبة، عن إبراهيم بن محمد بن المنتشر، عن أبيه، عن عائشة رضى الله عنها أن النبي صلى الله عليه وسلم كان لا يدع أربعا قبل الظهر وركعتين قبل الغداة. تابعه ابن أبي عدي وعمرو عن شعبة.
|
Narrated Aisha: The Prophet never missed four rak`at before the Zuhr prayer and two rak`at before the Fajr prayer.
|
59
|
1148
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1183
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
30315, 20258, 11278, 11432, 3242
|
حدثنا أبو معمر، حدثنا عبد الوارث، عن الحسين، عن ابن بريدة، قال حدثني عبد الله المزني، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " صلوا قبل صلاة المغرب ". قال في الثالثة لمن شاء كراهية أن يتخذها الناس سنة.
|
Narrated `Abdullah Al-Muzni: The Prophet said, "Pray before the Maghrib (compulsory) prayer." He (said it thrice) and in the third time, he said, "Whoever wants to offer it can do so." He said so because he did not like the people to take it as a tradition.
|
60
|
1149
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1184
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
1945, 20375, 11411, 11410
|
حدثنا عبد الله بن يزيد، قال حدثنا سعيد بن أبي أيوب، قال حدثني يزيد بن أبي حبيب، قال سمعت مرثد بن عبد الله اليزني، قال أتيت عقبة بن عامر الجهني فقلت ألا أعجبك من أبي تميم يركع ركعتين قبل صلاة المغرب. فقال عقبة إنا كنا نفعله على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم. قلت فما يمنعك الآن قال الشغل.
|
Narrated Marthad bin `Abdullah Al-Yazani: I went to `Uqba bin 'Amir Al-Juhani and said, "Is it not surprising that Abi Tamim offers two rak`at before the Maghrib prayer?" `Uqba said, "We used to do so in the lifetime of Allah's Apostle." I asked him, "What prevents you from offering it now?" He replied, "Business."
|
61
|
1150
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1185
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
30312, 20184, 20150, 11013, 5278
|
حدثني إسحاق، حدثنا يعقوب بن إبراهيم، حدثنا أبي، عن ابن شهاب، قال أخبرني محمود بن الربيع الأنصاري، أنه عقل رسول الله صلى الله عليه وسلم، وعقل مجة مجها في وجهه من بئر كانت في دارهم. فزعم محمود أنه سمع عتبان بن مالك الأنصاري رضى الله عنه وكان ممن شهد بدرا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول كنت أصلي لقومي ببني سالم، وكان يحول بيني وبينهم واد إذا جاءت الأمطار فيشق على اجتيازه قبل مسجدهم، فجئت رسول الله صلى الله عليه وسلم فقلت له إني أنكرت بصري، وإن الوادي الذي بيني وبين قومي يسيل إذا جاءت الأمطار فيشق على اجتيازه، فوددت أنك تأتي فتصلي من بيتي مكانا أتخذه مصلى. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " سأفعل ". فغدا على رسول الله صلى الله عليه وسلم وأبو بكر رضى الله عنه بعد ما اشتد النهار فاستأذن رسول الله صلى الله عليه وسلم فأذنت له فلم يجلس حتى قال " أين تحب أن أصلي من بيتك ". فأشرت له إلى المكان الذي أحب أن أصلي فيه، فقام رسول الله صلى الله عليه وسلم فكبر وصففنا وراءه، فصلى ركعتين، ثم سلم وسلمنا حين سلم، فحبسته على خزير يصنع له فسمع أهل الدار رسول الله صلى الله عليه وسلم في بيتي فثاب رجال منهم حتى كثر الرجال في البيت. فقال رجل منهم ما فعل مالك لا أراه. فقال رجل منهم ذاك منافق لا يحب الله ورسوله. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا تقل ذاك ألا تراه قال لا إله إلا الله. يبتغي بذلك وجه الله ". فقال الله ورسوله أعلم. أما نحن فوالله لا نرى وده ولا حديثه إلا إلى المنافقين. قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " فإن الله قد حرم على النار من قال لا إله إلا الله. يبتغي بذلك وجه الله ". قال محمود فحدثتها قوما فيهم أبو أيوب صاحب رسول الله صلى الله عليه وسلم في غزوته التي توفي فيها ويزيد بن معاوية عليهم بأرض الروم، فأنكرها على أبو أيوب قال والله ما أظن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ما قلت قط. فكبر ذلك على فجعلت لله على إن سلمني حتى أقفل من غزوتي أن أسأل عنها عتبان بن مالك رضى الله عنه إن وجدته حيا في مسجد قومه، فقفلت فأهللت بحجة أو بعمرة، ثم سرت حتى قدمت المدينة فأتيت بني سالم، فإذا عتبان شيخ أعمى يصلي لقومه فلما سلم من الصلاة سلمت عليه وأخبرته من أنا، ثم سألته عن ذلك الحديث فحدثنيه كما حدثنيه أول مرة.
|
Narrated Mahmud bin Ar-rabi' Al-Ansari: that he remembered Allah's Apostle and he also remembered a mouthful of water which he had thrown on his face, after taking it from a well that was in their house. Mahmud said that he had heard `Itban bin Malik, who was present with Allah's Apostle in the battle of Badr saying, "I used to lead my people at Bani Salim in the prayer and there was a valley between me and those people. Whenever it rained it used to be difficult for me to cross it to go to their mosque. So I went to Allah's Apostle and said, 'I have weak eyesight and the valley between me and my people flows during the rainy season and it becomes difficult for me to cross it; I wish you would come to my house and pray at a place so that I could take that place as a praying place.' Allah's Apostle said, 'I will do so.' So Allah's Apostle and Abu Bakr came to my house in the (next) morning after the sun had risen high. Allah's Apostle asked my permission to let him in and I admitted him. He did not sit before saying, 'Where do you want us to offer the prayer in your house?' I pointed to the place where I wanted him to pray. So Allah's Apostle stood up for the prayer and started the prayer with Takbir and we aligned in rows behind him; and he offered two rak`at, and finished them with Taslim, and we also performed Taslim with him. I detained him for a meal called "Khazir" which I had prepared for him.--("Khazir" is a special type of dish prepared from barley flour and meat soup)-- When the neighbors got the news that Allah's Apostle was in my house, they poured it till there were a great number of men in the house. One of them said, 'What is wrong with Malik, for I do not see him?' One of them replied, 'He is a hypocrite and does not love Allah and His Apostle.' On that Allah's Apostle said, 'Don't say this. Haven't you seen that he said, 'None has the right to be worshipped but Allah for Allah's sake only.' The man replied, 'Allah and His Apostle know better; but by Allah, we never saw him but helping and talking with the hypocrites.' Allah's Apostle replied, 'No doubt, whoever says. None has the right to be worshipped but Allah, and by that he wants the pleasures of Allah, then Allah will save him from Hell." Mahmud added, "I told the above narration to some people, one of whom was Abu Aiyub, the companion of Allah's Apostle in the battle in which he (Abu Aiyub) died and Yazid bin Mu'awiya was their leader in Roman Territory. Abu Aiyub denounced the narration and said, 'I doubt that Allah's Apostle ever said what you have said.' I felt that too much, and I vowed to Allah that if I remained alive in that holy battle, I would (go to Medina and) ask `Itban bin Malik if he was still living in the mosque of his people. So when he returned, I assumed Ihram for Hajj or `Umra and then I proceeded on till I reached Medina. I went to Bani Salim and `Itban bin Malik, who was by then an old blind man, was leading his people in the prayer. When he finished the prayer, I greeted him and introduced myself to him and then asked him about that narration. He told that narration again in the same manner as he had narrated it the first time."
|
62
|
1151
|
Sahih Bukhari
|
19
|
1187
|
Prayer at Night (Tahajjud) - كتاب التهجد
|
30146, 20299, 11015, 11201, 11014, 18
|
حدثنا عبد الأعلى بن حماد، حدثنا وهيب، عن أيوب، وعبيد الله، عن نافع، عن ابن عمر رضى الله عنهما قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اجعلوا فى بيوتكم من صلاتكم ولا تتخذوها قبورا ". تابعه عبد الوهاب عن أيوب.
|
Narrated Ibn `Umar: Allah's Apostle said, "Offer some of your prayers in your houses and do not make them graves."
|
0
|
1152
|
Sahih Bukhari
|
20
|
1188
|
Virtues of Prayer at Masjid Makkah and Madinah - كتاب فضل الصلاة فى مسجد مكة والمدينة
|
30329, 20020, 11368, 38
|
حدثنا حفص بن عمر، حدثنا شعبة، قال أخبرني عبد الملك بن عمير، عن قزعة، قال سمعت أبا سعيد رضى الله عنه أربعا قال سمعت من النبي، صلى الله عليه وسلم وكان غزا مع النبي صلى الله عليه وسلم ثنتى عشرة غزوة ح.
|
Narrated Quza'a: I heard Abu Said saying four words. He said, "I heard the Prophet (saying the following narrative)." He had participated in twelve holy battles with the Prophet.
|
1
|
1153
|
Sahih Bukhari
|
20
|
1189
|
Virtues of Prayer at Masjid Makkah and Madinah - كتاب فضل الصلاة فى مسجد مكة والمدينة
|
5, 20005, 11013, 11168, 13
|
حدثنا علي، حدثنا سفيان، عن الزهري، عن سعيد، عن أبي هريرة رضى الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " لا تشد الرحال إلا إلى ثلاثة مساجد المسجد الحرام، ومسجد الرسول صلى الله عليه وسلم ومسجد الأقصى ".
|
Narrated Abu Huraira: The Prophet said, "Do not set out on a journey except for three Mosques i.e. Al-Masjid-AI-Haram, the Mosque of Allah's Apostle , and the Mosque of Al-Aqsa, (Mosque of Jerusalem)."
|
2
|
1154
|
Sahih Bukhari
|
20
|
1190
|
Virtues of Prayer at Masjid Makkah and Madinah - كتاب فضل الصلاة فى مسجد مكة والمدينة
|
30355, 20001, 11508, 11707, 11171, 13
|
حدثنا عبد الله بن يوسف، قال أخبرنا مالك، عن زيد بن رباح، وعبيد الله بن أبي عبد الله الأغر، عن أبي عبد الله الأغر، عن أبي هريرة رضى الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال " صلاة في مسجدي هذا خير من ألف صلاة فيما سواه إلا المسجد الحرام ".
|
Narrated Abu Huraira: Allah's Apostle said, "One prayer in my Mosque is better than one thousand prayers in any other mosque excepting Al-Masjid-AI-Haram."
|
3
|
1155
|
Sahih Bukhari
|
20
|
1191
|
Virtues of Prayer at Masjid Makkah and Madinah - كتاب فضل الصلاة فى مسجد مكة والمدينة
|
30400, 20208, 11015, 11014, 18
|
حدثنا يعقوب بن إبراهيم هو الدورقي حدثنا ابن علية، أخبرنا أيوب، عن نافع، أن ابن عمر رضى الله عنهما كان لا يصلي من الضحى إلا في يومين يوم يقدم بمكة، فإنه كان يقدمها ضحى، فيطوف بالبيت، ثم يصلي ركعتين خلف المقام، ويوم يأتي مسجد قباء، فإنه كان يأتيه كل سبت، فإذا دخل المسجد كره أن يخرج منه حتى يصلي فيه. قال وكان يحدث أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يزوره راكبا وماشيا. قال وكان يقول إنما أصنع كما رأيت أصحابي يصنعون، ولا أمنع أحدا أن يصلي في أى ساعة شاء من ليل أو نهار، غير أن لا تتحروا طلوع الشمس ولا غروبها.
|
Narrated Nafi`: Ibn `Umar never offered the Duha prayer except on two occasions: (1) Whenever he reached Mecca; and he always used to reach Mecca in the forenoon. He would perform Tawaf round the Ka`ba and then offer two rak`at at the rear of Maqam Ibrahim. (2) Whenever he visited Quba, for he used to visit it every Saturday. When he entered the Mosque, he disliked to leave it without offering a prayer. Ibn `Umar narrated that Allah's Apostle used to visit the Mosque of Quba (sometime) walking and (sometime) riding. And he (i.e. Ibn `Umar) used to say, "I do only what my companions used to do and I don't forbid anybody to pray at any time during the day or night except that one should not intend to pray at sunrise or sunset."
|
4
|
1156
|
Sahih Bukhari
|
20
|
1193
|
Virtues of Prayer at Masjid Makkah and Madinah - كتاب فضل الصلاة فى مسجد مكة والمدينة
|
20040, 20253, 11183, 18
|
حدثنا موسى بن إسماعيل، حدثنا عبد العزيز بن مسلم، عن عبد الله بن دينار، عن ابن عمر رضى الله عنهما قال كان النبي صلى الله عليه وسلم يأتي مسجد قباء كل سبت ماشيا وراكبا. وكان عبد الله رضى الله عنهما يفعله.
|
Narrated `Abdullah bin Dinar: Ibn `Umar said, "The Prophet used to go to the Mosque of Quba every Saturday (sometimes) walking and (sometimes) riding." `Abdullah (Ibn `Umar) used to do the same.
|
5
|
1157
|
Sahih Bukhari
|
20
|
1194
|
Virtues of Prayer at Masjid Makkah and Madinah - كتاب فضل الصلاة فى مسجد مكة والمدينة
|
30175, 20031, 11201, 11014, 18
|
حدثنا مسدد، حدثنا يحيى، عن عبيد الله، قال حدثني نافع، عن ابن عمر رضى الله عنهما قال كان النبي صلى الله عليه وسلم يأتي قباء راكبا وماشيا. زاد ابن نمير حدثنا عبيد الله عن نافع فيصلي فيه ركعتين.
|
Narrated Ibn `Umar: The Prophet used to go to the Mosque of Quba (sometimes) walking and sometimes riding. Added Nafi` (in another narration), "He then would offer two rak`at (in the Mosque of Quba)."
|
6
|
1158
|
Sahih Bukhari
|
20
|
1195
|
Virtues of Prayer at Masjid Makkah and Madinah - كتاب فضل الصلاة فى مسجد مكة والمدينة
|
30355, 20001, 11104, 639, 605
|
حدثنا عبد الله بن يوسف، أخبرنا مالك، عن عبد الله بن أبي بكر، عن عباد بن تميم، عن عبد الله بن زيد المازني رضى الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " ما بين بيتي ومنبري روضة من رياض الجنة ".
|
Narrated `Abdullah bin Zaid Al-Mazini: Allah's Apostle said, "Between my house and the pulpit there is a garden of the gardens of Paradise."
|
7
|
1159
|
Sahih Bukhari
|
20
|
1196
|
Virtues of Prayer at Masjid Makkah and Madinah - كتاب فضل الصلاة فى مسجد مكة والمدينة
|
30175, 20031, 11201, 11159, 11420, 13
|
حدثنا مسدد، عن يحيى، عن عبيد الله، قال حدثني خبيب بن عبد الرحمن، عن حفص بن عاصم، عن أبي هريرة رضى الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " ما بين بيتي ومنبري روضة من رياض الجنة، ومنبري على حوضي ".
|
Narrated Abu Huraira: The Prophet said, "Between my house and my pulpit there is a garden of the gardens of Paradise, and my pulpit is on my fountain tank (i.e. Al-Kauthar)."
|
8
|
1160
|
Sahih Bukhari
|
20
|
1197
|
Virtues of Prayer at Masjid Makkah and Madinah - كتاب فضل الصلاة فى مسجد مكة والمدينة
|
20296, 20020, 11368, 11302, 38
|
حدثنا أبو الوليد، حدثنا شعبة، عن عبد الملك، سمعت قزعة، مولى زياد قال سمعت أبا سعيد الخدري رضى الله عنه يحدث بأربع عن النبي صلى الله عليه وسلم فأعجبنني وآنقنني قال " لا تسافر المرأة يومين إلا معها زوجها أو ذو محرم. ولا صوم في يومين الفطر والأضحى، ولا صلاة بعد صلاتين بعد الصبح حتى تطلع الشمس، وبعد العصر حتى تغرب، ولا تشد الرحال إلا إلى ثلاثة مساجد مسجد الحرام ومسجد الأقصى ومسجدي ".
|
Narrated Qaza'a Maula: (freed slave of) Ziyad: I heard Abu Sa`id Al-khudri narrating four things from the Prophet and I appreciated them very much. He said, conveying the words of the Prophet. (1) "A woman should not go on a two day journey except with her husband or a Dhi-Mahram. (2) No fasting is permissible on two days: `Id-ul-Fitr and `Id-ul-Adha. (3) No prayer after two prayers, i.e. after the Fajr prayer till the sunrises and after the `Asr prayer till the sun sets. (4) Do not prepare yourself for a journey except to three Mosques, i.e. Al-Masjid-AI-Haram, the Mosque of Aqsa (Jerusalem) and my Mosque."
|
0
|
1161
|
Sahih Bukhari
|
21
|
1198
|
Actions while Praying - كتاب العمل فى الصلاة
|
30355, 20001, 11223, 11211, 17
|
حدثنا عبد الله بن يوسف، أخبرنا مالك، عن مخرمة بن سليمان، عن كريب، مولى ابن عباس أنه أخبره عن عبد الله بن عباس رضى الله عنهما أنه بات عند ميمونة أم المؤمنين رضى الله عنها وهى خالته قال فاضطجعت على عرض الوسادة، واضطجع رسول الله صلى الله عليه وسلم وأهله في طولها، فنام رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى انتصف الليل أو قبله بقليل أو بعده بقليل، ثم استيقظ رسول الله صلى الله عليه وسلم فجلس، فمسح النوم عن وجهه بيده، ثم قرأ العشر آيات خواتيم سورة آل عمران، ثم قام إلى شن معلقة فتوضأ منها، فأحسن وضوءه، ثم قام يصلي. قال عبد الله بن عباس رضى الله عنهما فقمت فصنعت مثل ما صنع، ثم ذهبت فقمت إلى جنبه، فوضع رسول الله صلى الله عليه وسلم يده اليمنى على رأسي، وأخذ بأذني اليمنى يفتلها بيده، فصلى ركعتين، ثم ركعتين، ثم ركعتين، ثم ركعتين، ثم ركعتين، ثم ركعتين، ثم أوتر، ثم اضطجع حتى جاءه المؤذن، فقام فصلى ركعتين خفيفتين، ثم خرج فصلى الصبح.
|
Narrated Kuraib Maula Ibn `Abbas: `Abdullah bin `Abbas said that he had passed a night in the house of Maimuna the mother of the faithful believers , who was his aunt. He said, "I slept across the bed, and Allah's Apostle along with his wife slept lengthwise. Allah's Apostle slept till midnight or slightly before or after it. Then Allah's Apostle woke up, sat, and removed the traces of sleep by rubbing his hands over his face. Then he recited the last ten verses of Surat-Al `Imran (2). Then he went towards a hanging leather watercontainer and performed a perfect ablution and then stood up for prayer." `Abdullah bin `Abbas added, "I got up and did the same as Allah's Apostle had done and then went and stood by his side. Allah's Apostle then put his right hand over my head and caught my right ear and twisted it. He offered two rak`at, then two rak`at, then two rak`at, then two rak`at, then two rak`at, then two rak`at and then offered one rak`a witr. Then he lay down till the Mu'adh-dhin came and then he prayed two light rak`at and went out and offered the early morning (Fajr) prayer."
|
1
|
1162
|
Sahih Bukhari
|
21
|
1199
|
Actions while Praying - كتاب العمل فى الصلاة
|
30212, 20356, 11060, 11051, 11017, 16
|
حدثنا ابن نمير، حدثنا ابن فضيل، حدثنا الأعمش، عن إبراهيم، عن علقمة، عن عبد الله رضى الله عنه قال كنا نسلم على النبي صلى الله عليه وسلم وهو في الصلاة فيرد علينا، فلما رجعنا من عند النجاشي سلمنا عليه فلم يرد علينا وقال " إن في الصلاة شغلا ".
|
Narrated `Abdullah: We used to greet the Prophet while he was praying and he used to answer our greetings. When we returned from An-Najashi (the ruler of Ethiopia), we greeted him, but he did not answer us (during the prayer) and (after finishing the prayer) he said, "In the prayer one is occupied (with a more serious matter)."
|
2
|
1163
|
Sahih Bukhari
|
21
|
1199
|
Actions while Praying - كتاب العمل فى الصلاة
|
30212, 30313, 20362, 11060, 11051, 11017, 16
|
حدثنا ابن نمير، حدثنا إسحاق بن منصور، حدثنا هريم بن سفيان، عن الأعمش، عن إبراهيم، عن علقمة، عن عبد الله رضى الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم نحوه.
|
Narrated `Abdullah: The same as No. 290. from the Prophet.
|
3
|
1164
|
Sahih Bukhari
|
21
|
1200
|
Actions while Praying - كتاب العمل فى الصلاة
|
30309, 20347, 11418, 11681, 11343, 384
|
حدثنا إبراهيم بن موسى، أخبرنا عيسى هو ابن يونس عن إسماعيل، عن الحارث بن شبيل، عن أبي عمرو الشيباني، قال قال لي زيد بن أرقم إن كنا لنتكلم في الصلاة على عهد النبي صلى الله عليه وسلم، يكلم أحدنا صاحبه بحاجته حتى نزلت {حافظوا على الصلوات} الآية، فأمرنا بالسكوت.
|
Narrated Zaid bin Arqam: In the lifetime of the Prophet we used to speak while praying, and one of us would tell his needs to his companions, till the verse, 'Guard strictly your prayers (2.238) was revealed. After that we were ordered to remain silent while praying.
|
4
|
1165
|
Sahih Bukhari
|
21
|
1201
|
Actions while Praying - كتاب العمل فى الصلاة
|
20164, 20165, 11172, 399
|
حدثنا عبد الله بن مسلمة، حدثنا عبد العزيز بن أبي حازم، عن أبيه، عن سهل رضى الله عنه قال خرج النبي صلى الله عليه وسلم يصلح بين بني عمرو بن عوف، وحانت الصلاة، فجاء بلال أبا بكر رضى الله عنهما فقال حبس النبي صلى الله عليه وسلم فتؤم الناس قال نعم إن شئتم. فأقام بلال الصلاة، فتقدم أبو بكر رضى الله عنه فصلى، فجاء النبي صلى الله عليه وسلم يمشي في الصفوف يشقها شقا حتى قام في الصف الأول، فأخذ الناس بالتصفيح. قال سهل هل تدرون ما التصفيح هو التصفيق. وكان أبو بكر رضى الله عنه لا يلتفت في صلاته، فلما أكثروا التفت فإذا النبي صلى الله عليه وسلم في الصف، فأشار إليه مكانك. فرفع أبو بكر يديه، فحمد الله، ثم رجع القهقرى وراءه وتقدم النبي صلى الله عليه وسلم فصلى.
|
Narrated Sahl bin Sa`d: The Prophet went out to affect a reconciliation between the tribes of Bani `Amr bin `Auf and the time of the prayer became due; Bilal went to Abu Bakr and said, "The Prophet is detained. Will you lead the people in the prayer?" Abu Bakr replied, "Yes, if you wish." So Bilal pronounced the Iqama and Abu Bakr led the prayer. In the meantime the Prophet came crossing the rows (of the praying people) till he stood in the first row and the people started clapping. Abu Bakr never looked hither and thither during the prayer but when the people clapped too much, he looked back and saw the Prophet in the (first) row. The Prophet waved him to remain at his place, but Abu Bakr raised both his hands and sent praises to Allah and then retreated and the Prophet went forward and led the prayer. (See Hadith No. 295 & 296)
|
5
|
1166
|
Sahih Bukhari
|
21
|
1202
|
Actions while Praying - كتاب العمل فى الصلاة
|
30155, 20251, 15097, 11353, 16
|
حدثنا عمرو بن عيسى، حدثنا أبو عبد الصمد عبد العزيز بن عبد الصمد، حدثنا حصين بن عبد الرحمن، عن أبي وائل، عن عبد الله بن مسعود رضى الله عنه قال كنا نقول التحية في الصلاة ونسمي، ويسلم بعضنا على بعض، فسمعه رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال " قولوا التحيات لله والصلوات والطيبات، السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته، السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين، أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا عبده ورسوله، فإنكم إذا فعلتم ذلك فقد سلمتم على كل عبد لله صالح في السماء والأرض ".
|
Narrated `Abdullah bin Mas`ud: We used to say the greeting, name and greet each other in the prayer. Allah's Apostle heard it and said:--"Say, 'at-tahiyyatu lil-lahi was-salawatu wat-taiyibatu . Assalamu 'Alaika aiyuha-n-Nabiyu warahmatu- l-lahi wa-barakatuhu. _ Assalamu alaina wa-'ala 'ibadi-l-lahi as-salihin.. Ashhadu an la ilaha illa-l-lah wa ashhadu anna Muhammadan `Abdu hu wa Rasuluh. (All the compliments are for Allah and all the prayers and all the good things (are for Allah). Peace be on you, O Prophet, and Allah's mercy and blessings (are on you). And peace be on us and on the good (pious) worshipers of Allah. I testify that none has the right to be worshipped but Allah and that Muhammad is His slave and Apostle.) So, when you have said this, then you have surely sent the greetings to every good (pious) worshipper of Allah, whether he be in the Heaven or on the Earth . "
|
6
|
1167
|
Sahih Bukhari
|
21
|
1203
|
Actions while Praying - كتاب العمل فى الصلاة
|
30026, 20005, 11013, 10567, 13
|
حدثنا علي بن عبد الله، حدثنا سفيان، حدثنا الزهري، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة رضى الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " التسبيح للرجال والتصفيق للنساء ".
|
Narrated Abu Huraira: The Prophet said, "The saying 'Sub Han Allah' is for men and clapping is for women." (If something happens in the prayer, the men can invite the attention of the Imam by saying "Sub Han Allah". And women, by clapping their hands).
|
7
|
1168
|
Sahih Bukhari
|
21
|
1204
|
Actions while Praying - كتاب العمل فى الصلاة
|
30020, 20032, 20012, 11172, 399
|
حدثنا يحيى، أخبرنا وكيع، عن سفيان، عن أبي حازم، عن سهل بن سعد رضى الله عنه قال قال النبي صلى الله عليه وسلم " التسبيح للرجال والتصفيح للنساء ".
|
Narrated Sahl bin Sa`d: The Prophet said, "The saying 'Sub Han Allah' is for men and clapping is for women.
|
8
|
1169
|
Sahih Bukhari
|
21
|
1205
|
Actions while Praying - كتاب العمل فى الصلاة
|
30318, 20025, 20475, 11013, 19, 20436
|
حدثنا بشر بن محمد، أخبرنا عبد الله، قال يونس قال الزهري أخبرني أنس بن مالك، أن المسلمين، بينا هم في الفجر يوم الاثنين، وأبو بكر رضى الله عنه يصلي بهم ففجأهم النبي صلى الله عليه وسلم قد كشف ستر حجرة عائشة رضى الله عنها فنظر إليهم، وهم صفوف، فتبسم يضحك، فنكص أبو بكر رضى الله عنه على عقبيه، وظن أن رسول الله صلى الله عليه وسلم يريد أن يخرج إلى الصلاة، وهم المسلمون أن يفتتنوا في صلاتهم فرحا بالنبي صلى الله عليه وسلم حين رأوه، فأشار بيده أن أتموا، ثم دخل الحجرة وأرخى الستر، وتوفي ذلك اليوم.
|
Narrated Anas bin Malik: While Abu Bakr was leading the people in the morning prayer on a Monday, the Prophet came towards them suddenly having lifted the curtain of 'Aisha's house, and looked at them as they were standing in rows and smiled. Abu Bakr tried to come back thinking that Allah's Apostle wanted to come out for the prayer. The attention of the Muslims was diverted from the prayer because they were delighted to see the Prophet. The Prophet waved his hand to them to complete their prayer, then he went back into the room and let down the curtain. The Prophet expired on that very day.
|
9
|
1170
|
Sahih Bukhari
|
21
|
1206
|
Actions while Praying - كتاب العمل فى الصلاة
|
20023, 11407, 11197, 13
|
وقال الليث حدثني جعفر، عن عبد الرحمن بن هرمز، قال قال أبو هريرة رضى الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " نادت امرأة ابنها، وهو في صومعة قالت يا جريج. قال اللهم أمي وصلاتي. قالت يا جريج. قال اللهم أمي وصلاتي. قالت يا جريج. قال اللهم أمي وصلاتي. قالت اللهم لا يموت جريج حتى ينظر في وجه المياميس. وكانت تأوي إلى صومعته راعية ترعى الغنم فولدت فقيل لها ممن هذا الولد قالت من جريج نزل من صومعته. قال جريج أين هذه التي تزعم أن ولدها لي قال يا بابوس من أبوك قال راعي الغنم ".
|
Narrated Abu Huraira: Allah's Apostle said, "A woman called her son while he was in his hermitage and said, 'O Juraij' He said, 'O Allah, my mother (is calling me) and (I am offering) my prayer (what shall I do)?' She again said, 'O Juraij!' He said again, 'O Allah ! My mother (is calling me) and (I am offering) my prayer (what shall I do)?' She again said, 'O Juraij' He again said, 'O Allah! My mother (is calling me) and (I am offering) my prayer. (What shall I do?)' She said, 'O Allah! Do not let Juraij die till he sees the faces of prostitutes.' A shepherdess used to come by his hermitage for grazing her sheep and she gave birth to a child. She was asked whose child that was, and she replied that it was from Juraij and that he had come out from his hermitage. Juraij said, 'Where is that woman who claims that her child is from me?' (When she was brought to him along with the child), Juraij asked the child, 'O Babus, who is your father?' The child replied, 'The shepherd.' " (See Hadith No 662. Vol 3).
|
10
|
1171
|
Sahih Bukhari
|
21
|
1207
|
Actions while Praying - كتاب العمل فى الصلاة
|
20348, 20240, 11449, 10567, 747
|
حدثنا أبو نعيم، حدثنا شيبان، عن يحيى، عن أبي سلمة، قال حدثني معيقيب، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال في الرجل يسوي التراب حيث يسجد قال " إن كنت فاعلا فواحدة ".
|
Narrated Mu'aiqib: The Prophet talked about a man leveling the earth on prostrating, and said, "If you have to do so, then do it once."
|
11
|
1172
|
Sahih Bukhari
|
21
|
1208
|
Actions while Praying - كتاب العمل فى الصلاة
|
30175, 20212, 11299, 11267, 19
|
حدثنا مسدد، حدثنا بشر، حدثنا غالب، عن بكر بن عبد الله، عن أنس بن مالك رضى الله عنه قال كنا نصلي مع النبي صلى الله عليه وسلم في شدة الحر، فإذا لم يستطع أحدنا أن يمكن وجهه من الأرض بسط ثوبه فسجد عليه.
|
Narrated Anas bin Malik: We used to pray with the Prophet in scorching heat, and if someone of us could not put his face on the earth (because of the heat) then he would spread his clothes and prostrate over them.
|
12
|
1173
|
Sahih Bukhari
|
21
|
1209
|
Actions while Praying - كتاب العمل فى الصلاة
|
20164, 20001, 11164, 10567, 53
|
حدثنا عبد الله بن مسلمة، حدثنا مالك، عن أبي النضر، عن أبي سلمة، عن عائشة رضى الله عنها قالت كنت أمد رجلي في قبلة النبي صلى الله عليه وسلم وهو يصلي، فإذا سجد غمزني فرفعتها، فإذا قام مددتها.
|
Narrated Aisha: I used to stretch my legs towards the Qibla of the Prophet while he was praying; whenever he prostrated he touched me, and I would withdraw my legs, and whenever he stood up, I would restretch my legs.
|
13
|
1174
|
Sahih Bukhari
|
21
|
1210
|
Actions while Praying - كتاب العمل فى الصلاة
|
30277, 20426, 20020, 11216, 13
|
حدثنا محمود، حدثنا شبابة، حدثنا شعبة، عن محمد بن زياد، عن أبي هريرة رضى الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه صلى صلاة قال " إن الشيطان عرض لي، فشد على ليقطع الصلاة على، فأمكنني الله منه، فذعته، ولقد هممت أن أوثقه إلى سارية حتى تصبحوا فتنظروا إليه فذكرت قول سليمان عليه السلام رب هب لي ملكا لا ينبغي لأحد من بعدي. فرده الله خاسيا ". ثم قال النضر بن شميل فذعته بالذال أى خنقته وفدعته من قول الله {يوم يدعون} أى يدفعون والصواب، فدعته إلا أنه كذا قال بتشديد العين والتاء.
|
Narrated Abu Huraira: The Prophet once offered the prayer and said, "Satan came in front of me and tried to interrupt my prayer, but Allah gave me an upper hand on him and I choked him. No doubt, I thought of tying him to one of the pillars of the mosque till you get up in the morning and see him. Then I remembered the statement of Prophet Solomon, 'My Lord ! Bestow on me a kingdom such as shall not belong to any other after me.' Then Allah made him (Satan) return with his head down (humiliated)."
|
14
|
1175
|
Sahih Bukhari
|
21
|
1211
|
Actions while Praying - كتاب العمل فى الصلاة
|
20404, 20020, 11574
|
حدثنا آدم، حدثنا شعبة، حدثنا الأزرق بن قيس، قال كنا بالأهواز نقاتل الحرورية، فبينا أنا على جرف نهر إذا رجل يصلي، وإذا لجام دابته بيده فجعلت الدابة تنازعه، وجعل يتبعها قال شعبة هو أبو برزة الأسلمي فجعل رجل من الخوارج يقول اللهم افعل بهذا الشيخ. فلما انصرف الشيخ قال إني سمعت قولكم، وإني غزوت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم ست غزوات أو سبع غزوات وثمانيا، وشهدت تيسيره، وإني أن كنت أن أراجع مع دابتي أحب إلى من أن أدعها ترجع إلى مألفها فيشق على.
|
Narrated Al-Azraq bin Qais: We were at Al-Ahwaz fighting the Al-Haruriya (tribe). While I was at the bank of a river a man was praying and the reins of his animal were in his hands and the animal was struggling and he was following the animal. (Shu`ba, a sub-narrator, said that man was Abu Barza Al-Aslami). A man from the Khawarij said, "O Allah! Be harsh to this sheik." And when the sheik (Abu Barza) finished his prayer, he said, "I heard your remark. No doubt, I participated with Allah's Apostle in six or seven or eight holy battles and saw his leniency, and no doubt, I would rather retain my animal than let it return to its stable, as it would cause me much trouble. "
|
15
|
1176
|
Sahih Bukhari
|
21
|
1212
|
Actions while Praying - كتاب العمل فى الصلاة
|
30118, 20025, 20475, 11013, 10511
|
حدثنا محمد بن مقاتل، أخبرنا عبد الله، أخبرنا يونس، عن الزهري، عن عروة، قال قالت عائشة خسفت الشمس، فقام النبي صلى الله عليه وسلم فقرأ سورة طويلة، ثم ركع فأطال، ثم رفع رأسه، ثم استفتح بسورة أخرى، ثم ركع حتى قضاها وسجد، ثم فعل ذلك في الثانية، ثم قال " إنهما آيتان من آيات الله، فإذا رأيتم ذلك فصلوا حتى يفرج عنكم، لقد رأيت في مقامي هذا كل شىء وعدته، حتى لقد رأيتني أريد أن آخذ قطفا من الجنة حين رأيتموني جعلت أتقدم، ولقد رأيت جهنم يحطم بعضها بعضا حين رأيتموني تأخرت، ورأيت فيها عمرو بن لحى وهو الذي سيب السوائب ".
|
Narrated `Aisha: Once the sun eclipsed and Allah's Apostle stood up for the prayer and recited a very long Sura and when bowed for a long while and then raised his head and started reciting another Sura. Then he bowed, and after finishing, he prostrated and did the same in the second rak`a and then said, "These (lunar and solar eclipses) are two of the signs of Allah and if you see them, pray till the eclipse is over. No doubt, while standing at this place I saw everything promised to me by Allah and I saw (Paradise) and I wanted to pluck a bunch (of grapes) therefrom, at the time when you saw me stepping forward. No doubt, I saw Hell with its different parts destroying each other when you saw me retreating and in it I saw `Amr bin Luhai who started the tradition of freeing animals (set them free) in the name of idols."
|
16
|
1177
|
Sahih Bukhari
|
21
|
1213
|
Actions while Praying - كتاب العمل فى الصلاة
|
20193, 20022, 11015, 11014, 18
|
حدثنا سليمان بن حرب، حدثنا حماد، عن أيوب، عن نافع، عن ابن عمر رضى الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم رأى نخامة في قبلة المسجد، فتغيظ على أهل المسجد وقال " إن الله قبل أحدكم، فإذا كان في صلاته، فلا يبزقن أو قال لا يتنخمن ". ثم نزل فحتها بيده. وقال ابن عمر رضى الله عنهما إذا بزق أحدكم فليبزق على يساره.
|
Narrated Ibn `Umar: The Prophet saw some sputum on the wall facing the Qibla of the mosque and became furious with the people of the mosque and said, "During the prayer, Allah is in front of everyone of you and so he should not spit (or said, 'He should not expectorate')." Then he got down and scratched the sputum with his hand. Ibn `Umar said (after narrating), "If anyone of you has to spit during the prayer, he should spit to his left."
|
17
|
1178
|
Sahih Bukhari
|
21
|
1214
|
Actions while Praying - كتاب العمل فى الصلاة
|
30213, 20278, 20020, 11019, 19
|
حدثنا محمد، حدثنا غندر، حدثنا شعبة، قال سمعت قتادة، عن أنس رضى الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " إذا كان في الصلاة فإنه يناجي ربه، فلا يبزقن بين يديه ولا عن يمينه، ولكن عن شماله تحت قدمه اليسرى ".
|
Narrated Anas: The Prophet said, "Whenever anyone of you is in prayer, he is speaking in private to his Lord and so he should neither spit in front of him nor on his right side but to his left side under his left foot."
|
18
|
1179
|
Sahih Bukhari
|
21
|
1215
|
Actions while Praying - كتاب العمل فى الصلاة
|
28531, 20012, 11349, 399
|
حدثنا محمد بن كثير، أخبرنا سفيان، عن أبي حازم، عن سهل بن سعد رضى الله عنه قال كان الناس يصلون مع النبي صلى الله عليه وسلم وهم عاقدو أزرهم من الصغر على رقابهم، فقيل للنساء " لا ترفعن رءوسكن حتى يستوي الرجال جلوسا ".
|
Narrated Sahl bin Sa`d: The people used to offer the prayer with the Prophet with their waist-sheets tied round their necks because of the shortness of the sheets and the women were ordered not to lift their heads till the men had sat straight.
|
19
|
1180
|
Sahih Bukhari
|
21
|
1216
|
Actions while Praying - كتاب العمل فى الصلاة
|
30201, 20356, 11060, 11051, 11017, 16
|
حدثنا عبد الله بن أبي شيبة، حدثنا ابن فضيل، عن الأعمش، عن إبراهيم، عن علقمة، عن عبد الله، قال كنت أسلم على النبي صلى الله عليه وسلم وهو في الصلاة فيرد على، فلما رجعنا سلمت عليه فلم يرد على وقال " إن في الصلاة شغلا ".
|
Narrated `Abdullah: I used to greet the Prophet while he was in prayer and he would return my greeting, but when we returned (from Ethiopia) I greeted the Prophet (while he was praying) but he did not return the greeting, and (after finishing the prayer) he said, "In the prayer one is occupied (with a more serious matter)."
|
20
|
1181
|
Sahih Bukhari
|
21
|
1217
|
Actions while Praying - كتاب العمل فى الصلاة
|
30315, 20258, 11610, 11029, 34
|
حدثنا أبو معمر، حدثنا عبد الوارث، حدثنا كثير بن شنظير، عن عطاء بن أبي رباح، عن جابر بن عبد الله رضى الله عنهما قال بعثني رسول الله صلى الله عليه وسلم في حاجة له فانطلقت، ثم رجعت وقد قضيتها، فأتيت النبي صلى الله عليه وسلم فسلمت عليه، فلم يرد على، فوقع في قلبي ما الله أعلم به فقلت في نفسي لعل رسول الله صلى الله عليه وسلم وجد على أني أبطأت عليه، ثم سلمت عليه فلم يرد على، فوقع في قلبي أشد من المرة الأولى، ثم سلمت عليه فرد على فقال " إنما منعني أن أرد عليك أني كنت أصلي ". وكان على راحلته متوجها إلى غير القبلة.
|
Narrated Jabir bin `Abdullah: Allah's Apostle sent me for some job and when I had finished it I returned and came to the Prophet and greeted him but he did not return my greeting. So I felt so sorry that only Allah knows it and I said to myself,, 'Perhaps Allah's Apostle is angry because I did not come quickly, then again I greeted him but he did not reply. I felt even more sorry than I did the first time. Again I greeted him and he returned the greeting and said, "The thing which prevented me from returning the greeting was that I was praying." And at that time he was on his Rahila and his face was not towards the Qibla.
|
21
|
1182
|
Sahih Bukhari
|
21
|
1218
|
Actions while Praying - كتاب العمل فى الصلاة
|
30367, 20167, 11172, 399
|
حدثنا قتيبة، حدثنا عبد العزيز، عن أبي حازم، عن سهل بن سعد رضى الله عنه قال بلغ رسول الله صلى الله عليه وسلم أن بني عمرو بن عوف بقباء كان بينهم شىء، فخرج يصلح بينهم في أناس من أصحابه، فحبس رسول الله صلى الله عليه وسلم وحانت الصلاة، فجاء بلال إلى أبي بكر رضى الله عنهما فقال يا أبا بكر، إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قد حبس وقد حانت الصلاة، فهل لك أن تؤم الناس قال نعم إن شئت. فأقام بلال الصلاة، وتقدم أبو بكر رضى الله عنه فكبر للناس، وجاء رسول الله صلى الله عليه وسلم يمشي في الصفوف يشقها شقا، حتى قام في الصف، فأخذ الناس في التصفيح. قال سهل التصفيح هو التصفيق. قال وكان أبو بكر رضى الله عنه لا يلتفت في صلاته، فلما أكثر الناس التفت فإذا رسول الله صلى الله عليه وسلم فأشار إليه، يأمره أن يصلي، فرفع أبو بكر رضى الله عنه يده، فحمد الله، ثم رجع القهقرى وراءه حتى قام في الصف، وتقدم رسول الله صلى الله عليه وسلم فصلى للناس، فلما فرغ أقبل على الناس فقال " يا أيها الناس ما لكم حين نابكم شىء في الصلاة أخذتم بالتصفيح إنما التصفيح للنساء، من نابه شىء في صلاته فليقل سبحان الله ". ثم التفت إلى أبي بكر رضى الله عنه فقال " يا أبا بكر، ما منعك أن تصلي للناس حين أشرت إليك ". قال أبو بكر ما كان ينبغي لابن أبي قحافة أن يصلي بين يدى رسول الله صلى الله عليه وسلم.
|
Narrated Sahl bin Sa`d: The news about the differences amongst the people of Bani `Amr bin `Auf at Quba reached Allah's Apostle and so he went to them along with some of his companions to affect a reconciliation. Allah's Apostle was delayed there and the time for the prayer became due. Bilal came to Abu Bakr! and said, "O Abu Bakr! Allah's Apostle is detained (there) and the time for the prayer is due. Will you lead the people in prayer?" Abu Bakr replied, "Yes, if you wish." So Bilal pronounced the Iqama and Abu Bakr went forward and the people said Takbir. In the meantime, Allah's Apostle came piercing through the rows till he stood in the (first) row and the people started clapping. Abu Bakr, would never look hither and thither during the prayer but when the people clapped much he looked back and saw Allah's Apostle. The Prophet beckoned him to carry on. Abu Bakr raised both his hands, praised Allah and retreated till he stood in the row and Allah's Apostle went forward and led the people in the prayer. When he had finished the prayer, he addressed the people and said, "O people! Why did you start clapping when something happened to you in the prayer? Clapping is for women. Whenever one is confronted with something unusual in the prayer one should say, 'Sub Han Allah'." Then the Prophet looked towards Abu Bakr and asked, "What prevented you from leading the prayer when I beckoned you to carry on?" Abu Bakr replied, "It does not befit the son of Al Quhafa to lead the prayer in the presence of Allah's Apostle.
|
22
|
1183
|
Sahih Bukhari
|
21
|
1219
|
Actions while Praying - كتاب العمل فى الصلاة
|
20283, 20022, 11015, 20278, 13
|
حدثنا أبو النعمان، حدثنا حماد، عن أيوب، عن محمد، عن أبي هريرة رضى الله عنه قال نهي عن الخصر، في الصلاة. وقال هشام وأبو هلال عن ابن سيرين، عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم.
|
Narrated Abu Huraira: It was forbidden to keep the hands on the hips during the prayer. (This is narrated by Abu Huraira from the Prophet.)
|
23
|
1184
|
Sahih Bukhari
|
21
|
1220
|
Actions while Praying - كتاب العمل فى الصلاة
|
30153, 20031, 11065, 20278, 13
|
حدثنا عمرو بن علي، حدثنا يحيى، حدثنا هشام، حدثنا محمد، عن أبي هريرة، رضى الله عنه قال نهي أن يصلي الرجل مختصرا.
|
Narrated Abu Huraira: It was forbidden to pray with the hands over one's hips.
|
24
|
1185
|
Sahih Bukhari
|
21
|
1221
|
Actions while Praying - كتاب العمل فى الصلاة
|
30313, 20229, 10652, 11090, 872
|
حدثنا إسحاق بن منصور، حدثنا روح، حدثنا عمر هو ابن سعيد قال أخبرني ابن أبي مليكة، عن عقبة بن الحارث رضى الله عنه قال صليت مع النبي صلى الله عليه وسلم العصر، فلما سلم قام سريعا دخل على بعض نسائه، ثم خرج ورأى ما في وجوه القوم من تعجبهم لسرعته فقال " ذكرت وأنا في الصلاة تبرا عندنا، فكرهت أن يمسي أو يبيت عندنا فأمرت بقسمته ".
|
Narrated `Uqba bin Al-Harith: I offered the `Asr prayer with the Prophet and after finishing the prayer with Taslim he got up quickly and went to some of his wives and then came out. He noticed the signs of astonishment on the faces of the people caused by his speed. He then said, "I remembered while I was in my prayer that a piece of gold was Lying in my house and I disliked that it should remain with us throughout the night, and so I have ordered it to be distributed."
|
25
|
1186
|
Sahih Bukhari
|
21
|
1222
|
Actions while Praying - كتاب العمل فى الصلاة
|
30399, 20023, 11407, 11197, 13
|
حدثنا يحيى بن بكير، حدثنا الليث، عن جعفر، عن الأعرج، قال قال أبو هريرة رضى الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " إذا أذن بالصلاة أدبر الشيطان له ضراط حتى لا يسمع التأذين، فإذا سكت المؤذن أقبل، فإذا ثوب أدبر فإذا سكت أقبل، فلا يزال بالمرء يقول له اذكر ما لم يكن يذكر حتى لا يدري كم صلى ". قال أبو سلمة بن عبد الرحمن إذا فعل أحدكم ذلك فليسجد سجدتين وهو قاعد. وسمعه أبو سلمة من أبي هريرة رضى الله عنه.
|
Narrated Abu Huraira: Allah's Apostle said, "When the Adhan for the prayer is pronounced, then Satan takes to his heels passing wind so that he may not hear the Adhan and when the Mu'adh-dhin finishes, he comes back; and when the Iqama is pronounced he again takes to his heels and when it is finished, he again comes back and continues reminding the praying person of things that he used not to remember when not in prayer till he forgets how much he has prayed." Abu Salama bin `Abdur-Rahman said, "If anyone of you has such a thing (forgetting the number of rak`at he has prayed) he should perform two prostrations of Sahu (i.e. forgetfulness) while sitting." Abu Salama narrates this from Abu Huraira.
|
26
|
1187
|
Sahih Bukhari
|
21
|
1223
|
Actions while Praying - كتاب العمل فى الصلاة
|
30170, 20262, 20177, 11168, 13
|
حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا عثمان بن عمر، قال أخبرني ابن أبي ذئب، عن سعيد المقبري، قال قال أبو هريرة رضى الله عنه يقول الناس أكثر أبو هريرة، فلقيت رجلا فقلت بم قرأ رسول الله صلى الله عليه وسلم البارحة في العتمة فقال لا أدري. فقلت لم تشهدها قال بلى. قلت لكن أنا أدري، قرأ سورة كذا وكذا.
|
Narrated Abu Huraira: People say that I narrate too many narrations of the Prophet; once I met a man (during the lifetime of the Prophet) and asked him, "Which Sura did Allah's Apostle s recite yesterday in the `Isha' prayer?" He said, "I do not know." I said, "Did you not attend the prayer?" He said, "Yes, (I did)." I said, "I know. He recited such and such Sura."
|
0
|
1188
|
Sahih Bukhari
|
22
|
1224
|
Forgetfulness in Prayer - كتاب السهو
|
30355, 20001, 11013, 11197, 932
|
حدثنا عبد الله بن يوسف، أخبرنا مالك بن أنس، عن ابن شهاب، عن عبد الرحمن الأعرج، عن عبد الله ابن بحينة رضى الله عنه أنه قال صلى لنا رسول الله صلى الله عليه وسلم ركعتين من بعض الصلوات ثم قام فلم يجلس، فقام الناس معه، فلما قضى صلاته ونظرنا تسليمه كبر قبل التسليم فسجد سجدتين وهو جالس ثم سلم.
|
Narrated `Abdullah bin Buhaina: Allah's Apostle once led us in a prayer and offered two rak`at and got up (for the third rak`a) without sitting (after the second rak`a). The people also got up with him, and when he was about to finish his prayer, we waited for him to finish the prayer with Taslim but he said Takbir before Taslim and performed two prostrations while sitting and then finished the prayer with Taslim.
|
1
|
1189
|
Sahih Bukhari
|
22
|
1225
|
Forgetfulness in Prayer - كتاب السهو
|
30355, 20001, 11062, 11197, 932
|
حدثنا عبد الله بن يوسف، أخبرنا مالك، عن يحيى بن سعيد، عن عبد الرحمن الأعرج، عن عبد الله ابن بحينة رضى الله عنه أنه قال إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قام من اثنتين من الظهر لم يجلس بينهما، فلما قضى صلاته سجد سجدتين ثم سلم بعد ذلك.
|
Narrated `Abdullah bin Buhaina: Allah's Apostle got up after the second rak`a of the Zuhr prayer without sitting in between (the second and the third rak`at). When he finished the prayer he performed two prostrations (of Sahu) and then finished the prayer with Taslim.
|
2
|
1190
|
Sahih Bukhari
|
22
|
1226
|
Forgetfulness in Prayer - كتاب السهو
|
20296, 20020, 11069, 11051, 11017, 16
|
حدثنا أبو الوليد، حدثنا شعبة، عن الحكم، عن إبراهيم، عن علقمة، عن عبد الله رضى الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى الظهر خمسا فقيل له أزيد في الصلاة فقال " وما ذاك ". قال صليت خمسا. فسجد سجدتين بعد ما سلم.
|
Narrated' `Abdullah: Once Allah's Apostle offered five rak`at in the Zuhr prayer, and somebody asked him whether there was some increase in the prayer. Allah's Apostle said, "What is that?" He said, "You have offered five rak`at." So Allah's Apostle performed two prostrations of Sahu after Taslim.
|
3
|
1191
|
Sahih Bukhari
|
22
|
1227
|
Forgetfulness in Prayer - كتاب السهو
|
20404, 20020, 11063, 10567, 13
|
حدثنا آدم، حدثنا شعبة، عن سعد بن إبراهيم، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة رضى الله عنه قال صلى بنا النبي صلى الله عليه وسلم الظهر أو العصر فسلم، فقال له ذو اليدين الصلاة يا رسول الله أنقصت فقال النبي صلى الله عليه وسلم لأصحابه " أحق ما يقول ". قالوا نعم. فصلى ركعتين أخريين ثم سجد سجدتين. قال سعد ورأيت عروة بن الزبير صلى من المغرب ركعتين فسلم وتكلم ثم صلى ما بقي وسجد سجدتين وقال هكذا فعل النبي صلى الله عليه وسلم.
|
Narrated Abu Huraira: The Prophet led us in the `Asr or the Zuhr prayer and finished it with Taslim. Dhul-Yadain said to him, "O Allah's Apostle! Has the prayer been reduced?" The Prophet asked his companions in the affirmative. So Allah's Apostle I offered two more rak`at and then performed two prostrations (of Sahu). Sa`d said, "I saw that 'Ursa bin Az-Zubair had offered two rak`at in the Maghrib prayer and finished it with Taslim. He then talked (and when he was informed about it) he completed the rest of his prayer and performed two prostrations, and said, 'The Prophet prayed like this.' "
|
4
|
1192
|
Sahih Bukhari
|
22
|
1228
|
Forgetfulness in Prayer - كتاب السهو
|
30355, 20001, 11015, 11035, 13
|
حدثنا عبد الله بن يوسف، أخبرنا مالك بن أنس، عن أيوب بن أبي تميمة السختياني، عن محمد بن سيرين، عن أبي هريرة رضى الله عنه . أن رسول الله صلى الله عليه وسلم انصرف من اثنتين فقال له ذو اليدين أقصرت الصلاة أم نسيت يا رسول الله فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " أصدق ذو اليدين ". فقال الناس نعم. فقام رسول الله صلى الله عليه وسلم فصلى اثنتين أخريين ثم سلم ثم كبر فسجد مثل سجوده أو أطول ثم رفع.
|
Narrated Abu Huraira.: Once Allah's Apostle offered two rak`at and finished his prayer. So Dhul-Yadain asked him, "Has the prayer been reduced or have you forgotten?" Allah's Apostle said, "Has Dhul-Yadain spoken the truth?" The people replied in the affirmative. Then Allah's Apostle stood up and offered the remaining two rak`at and performed Taslim, and then said Takbir and performed two prostrations like his usual prostrations, or a bit longer, and then got up.
|
5
|
1193
|
Sahih Bukhari
|
22
|
1228
|
Forgetfulness in Prayer - كتاب السهو
|
20193, 20022, 11593
|
حدثنا سليمان بن حرب، حدثنا حماد، عن سلمة بن علقمة، قال قلت لمحمد في سجدتى السهو تشهد قال ليس في حديث أبي هريرة.
|
Narrated Salama bin 'Alqama: I asked Muhammad (bin Seereen) whether Tashah-hud should be recited after the two prostrations of Sahu. He replied, "It is not (mentioned) in Abu Huraira's narration . "
|
6
|
1194
|
Sahih Bukhari
|
22
|
1229
|
Forgetfulness in Prayer - كتاب السهو
|
30329, 20303, 20278, 13
|
حدثنا حفص بن عمر، حدثنا يزيد بن إبراهيم، عن محمد، عن أبي هريرة رضى الله عنه قال صلى النبي صلى الله عليه وسلم إحدى صلاتى العشي قال محمد وأكثر ظني العصر ركعتين ثم سلم ثم قام إلى خشبة في مقدم المسجد فوضع يده عليها وفيهم أبو بكر وعمر رضى الله عنهما فهابا أن يكلماه وخرج سرعان الناس فقالوا أقصرت الصلاة ورجل يدعوه النبي صلى الله عليه وسلم ذو اليدين فقال أنسيت أم قصرت فقال " لم أنس ولم تقصر ". قال بلى قد نسيت. فصلى ركعتين ثم سلم ثم كبر فسجد مثل سجوده أو أطول، ثم رفع رأسه فكبر، ثم وضع رأسه فكبر فسجد مثل سجوده أو أطول، ثم رفع رأسه وكبر.
|
Narrated Abu Huraira: The Prophet offered one of the evening prayers (the sub-narrator Muhammad said, "I think that it was most probably the `Asr prayer") and he finished it after offering two rak`at only. He then stood near a price of wood in front of the Mosque and put his hand over it. Abu Bakr and `Umar were amongst those who were present, but they dared not talk to him about that (because of excessive respect for him), and those who were in a hurry went out. They said, "Has the prayer been reduced?" A man who was called Dhul-Yadain by the Prophet said (to the Prophet), "Has the prayer been reduced or have you forgotten?" He said, "Neither have I forgotten, nor has the prayer been reduced." He said, "Certainly you have forgotten." So the Prophet offered two more rak`at and performed Taslim and then said Takbir and performed a prostration of Sahu like his ordinary prostration or a bit longer and then raised his head and said Takbir and then put his head down and performed a prostration like his ordinary prostration or a bit longer, and then raised his head and said Takbir.
|
7
|
1195
|
Sahih Bukhari
|
22
|
1230
|
Forgetfulness in Prayer - كتاب السهو
|
30367, 20023, 11013, 11197, 932
|
حدثنا قتيبة بن سعيد، حدثنا ليث، عن ابن شهاب، عن الأعرج، عن عبد الله ابن بحينة الأسدي، حليف بني عبد المطلب أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قام في صلاة الظهر وعليه جلوس، فلما أتم صلاته سجد سجدتين فكبر في كل سجدة وهو جالس قبل أن يسلم، وسجدهما الناس معه مكان ما نسي من الجلوس. تابعه ابن جريج عن ابن شهاب في التكبير.
|
Narrated `Abdullah bin Buhaina Al-Asdi: (the ally of Bani `Abdul Muttalib) Allah's Apostle stood up for the Zuhr prayer and he should have sat (after the second rak`a but he stood up for the third rak`a without sitting for Tashah-hud) and when he finished the prayer he performed two prostrations and said Takbir on each prostration while sitting, before ending (the prayer) with Taslim; and the people too performed the two prostrations with him instead of the sitting he forgot.
|
8
|
1196
|
Sahih Bukhari
|
22
|
1231
|
Forgetfulness in Prayer - كتاب السهو
|
30177, 20295, 11449, 10567, 13
|
حدثنا معاذ بن فضالة، حدثنا هشام بن أبي عبد الله الدستوائي، عن يحيى بن أبي كثير، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة رضى الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " إذا نودي بالصلاة أدبر الشيطان وله ضراط حتى لا يسمع الأذان، فإذا قضي الأذان أقبل، فإذا ثوب بها أدبر فإذا قضي التثويب أقبل حتى يخطر بين المرء ونفسه يقول اذكر كذا وكذا ما لم يكن يذكر حتى يظل الرجل إن يدري كم صلى، فإذا لم يدر أحدكم كم صلى ثلاثا أو أربعا فليسجد سجدتين وهو جالس ".
|
Narrated Abu Huraira: Allah's Apostle said, "When the call for prayer is made, Satan takes to his heels passing wind so that he may not hear the Adhan and when the call is finished he comes back, and when the Iqama is pronounced, Satan again takes to his heels, and when the Iqama is finished he comes back again and tries to interfere with the person and his thoughts and say, "Remember this and that (which he has not thought of before the prayer)", till the praying person forgets how much he has prayed. If anyone of you does not remember whether he has offered three or four rak`at then he should perform two prostrations of Sahu while sitting.
|
9
|
1197
|
Sahih Bukhari
|
22
|
1232
|
Forgetfulness in Prayer - كتاب السهو
|
30355, 20001, 11013, 10567, 13
|
حدثنا عبد الله بن يوسف، أخبرنا مالك، عن ابن شهاب، عن أبي سلمة بن عبد الرحمن، عن أبي هريرة رضى الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " إن أحدكم إذا قام يصلي جاء الشيطان فلبس عليه حتى لا يدري كم صلى، فإذا وجد ذلك أحدكم فليسجد سجدتين وهو جالس ".
|
Narrated Abu Huraira: Allah's Apostle said, "When anyone of you stands for the prayers, Satan comes and puts him in doubts till he forgets how many rak`at he has prayed. So if this happens to anyone of you, he should perform two prostrations of Sahu while sitting.
|
10
|
1198
|
Sahih Bukhari
|
22
|
1233
|
Forgetfulness in Prayer - كتاب السهو
|
30220, 20029, 20377, 11154, 11211, 17, 2201, 2216
|
حدثنا يحيى بن سليمان، قال حدثني ابن وهب، قال أخبرني عمرو، عن بكير، عن كريب، أن ابن عباس، والمسور بن مخرمة، وعبد الرحمن بن أزهر رضى الله عنهم أرسلوه إلى عائشة رضى الله عنها فقالوا اقرأ عليها السلام منا جميعا وسلها عن الركعتين بعد صلاة العصر وقل لها إنا أخبرنا أنك تصلينهما وقد بلغنا أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى عنها. وقال ابن عباس وكنت أضرب الناس مع عمر بن الخطاب عنهما. فقال كريب فدخلت على عائشة رضى الله عنها فبلغتها ما أرسلوني. فقالت سل أم سلمة. فخرجت إليهم فأخبرتهم بقولها فردوني إلى أم سلمة بمثل ما أرسلوني به إلى عائشة. فقالت أم سلمة رضى الله عنها سمعت النبي صلى الله عليه وسلم ينهى عنها ثم رأيته يصليهما حين صلى العصر، ثم دخل على وعندي نسوة من بني حرام من الأنصار فأرسلت إليه الجارية فقلت قومي بجنبه قولي له تقول لك أم سلمة يا رسول الله سمعتك تنهى عن هاتين وأراك تصليهما. فإن أشار بيده فاستأخري عنه. ففعلت الجارية فأشار بيده فاستأخرت عنه فلما انصرف قال " يا بنت أبي أمية سألت عن الركعتين بعد العصر وإنه أتاني ناس من عبد القيس فشغلوني عن الركعتين اللتين بعد الظهر فهما هاتان ".
|
Narrated Kuraib: I was sent to Aisha by Ibn `Abbas, Al-Miswar bin Makhrama and `Abdur-Rahman bin Azhar . They told me to greet her on their behalf and to ask her about the offering of the two rak`at after the `Asr prayer and to say to her, "We were informed that you offer those two rak`at and we were told that the Prophet had forbidden offering them." Ibn `Abbas said, "I along with `Umar bin Al-Khattab used to beat the people whenever they offered them." I went to Aisha and told her that message. `Aisha said, "Go and ask Um Salama about them." So I returned and informed them about her statement. They then told me to go to Um Salama with the same question with which t sent me to `Aisha. Um Salama replied, "I heard the Prophet forbidding them. Later I saw him offering them immediately after he prayed the `Asr prayer. He then entered my house at a time when some of the Ansari women from the tribe of Bani Haram were sitting with me, so I sent my slave girl to him having said to her, 'Stand beside him and tell him that Um Salama says to you, "O Allah's Apostle! I have heard you forbidding the offering of these (two rak`at after the `Asr prayer) but I have seen you offering them." If he waves his hand then wait for him.' The slave girl did that. The Prophet beckoned her with his hand and she waited for him. When he had finished the prayer he said, "O daughter of Bani Umaiya! You have asked me about the two rak`at after the `Asr prayer. The people of the tribe of `Abdul-Qais came to me and made me busy and I could not offer the two rak`at after the Zuhr prayer. These (two rak`at that I have just prayed) are for those (missed) ones.
|
11
|
1199
|
Sahih Bukhari
|
22
|
1234
|
Forgetfulness in Prayer - كتاب السهو
|
30367, 20185, 11172, 399
|
حدثنا قتيبة بن سعيد، حدثنا يعقوب بن عبد الرحمن، عن أبي حازم، عن سهل بن سعد الساعدي رضى الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم بلغه أن بني عمرو بن عوف كان بينهم شىء فخرج رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلح بينهم في أناس معه، فحبس رسول الله صلى الله عليه وسلم وحانت الصلاة فجاء بلال إلى أبي بكر رضى الله عنه فقال يا أبا بكر إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قد حبس وقد حانت الصلاة فهل لك أن تؤم الناس قال نعم إن شئت. فأقام بلال وتقدم أبو بكر رضى الله عنه فكبر للناس وجاء رسول الله صلى الله عليه وسلم يمشي في الصفوف حتى قام في الصف، فأخذ الناس في التصفيق، وكان أبو بكر رضى الله عنه لا يلتفت في صلاته، فلما أكثر الناس التفت فإذا رسول الله صلى الله عليه وسلم فأشار إليه رسول الله صلى الله عليه وسلم يأمره أن يصلي، فرفع أبو بكر رضى الله عنه يديه فحمد الله ورجع القهقرى وراءه حتى قام في الصف، فتقدم رسول الله صلى الله عليه وسلم فصلى للناس فلما فرغ أقبل على الناس فقال " يا أيها الناس ما لكم حين نابكم شىء في الصلاة أخذتم في التصفيق، إنما التصفيق للنساء، من نابه شىء في صلاته فليقل سبحان الله. فإنه لا يسمعه أحد حين يقول سبحان الله إلا التفت، يا أبا بكر ما منعك أن تصلي للناس حين أشرت إليك ". فقال أبو بكر رضى الله عنه ما كان ينبغي لابن أبي قحافة أن يصلي بين يدى رسول الله صلى الله عليه وسلم.
|
Narrated Sahl bin Sa`d As-Sa`idi: The news about the differences amongst the people of Bani `Amr bin `Auf reached Allah's Apostle and so he went to them along with some of his companions to effect a reconciliation between them. Allah's Apostle was delayed there, and the time of the prayer was due. Bilal went to Abu Bakr and said to him, "Allah's Apostle has been delayed (there) and the time of prayer is due. So will you lead the people in prayer?" Abu Bakr said, "Yes, if you wish." Bilal pronounced the Iqama and Abu Bakr, went forward and said Takbir for the people. In the meantime Allah's Apostle came crossing the rows (of the praying people) and stood in the (first) row and the people started clapping. Abu Bakr, would never glance sideways in his prayer but when the people clapped much he looked back and (saw) Allah's Apostle . Allah's Apostle beckoned him to carry on the prayer. Abu Bakr raised his hands and thanked Allah, and retreated till he reached the (first) row. Allah's Apostle went forward and led the people in the prayer. When he completed the prayer he faced the people and said, "O people! Why did you start clapping when something unusual happened to you in the prayer? Clapping is only for women. So whoever amongst you comes across something in the prayer should say, 'Subhan-Allah' for there is none who will not turn round on hearing him saying Subhan-Allah. O Abu Bakr! What prevented you from leading the people in the prayer when I beckoned you to do so?" Abu Bakr replied, "How dare the son of Abu Quhafa lead the prayer in the presence of Allah's Apostle ?"
|
12
|
1200
|
Sahih Bukhari
|
22
|
1235
|
Forgetfulness in Prayer - كتاب السهو
|
30220, 20029, 20012, 11065, 10526, 70
|
حدثنا يحيى بن سليمان، قال حدثني ابن وهب، حدثنا الثوري، عن هشام، عن فاطمة، عن أسماء، قالت دخلت على عائشة رضى الله عنها وهي تصلي قائمة والناس قيام فقلت ما شأن الناس فأشارت برأسها إلى السماء. فقلت آية. فقالت برأسها أى نعم.
|
Narrated Asma': I went to `Aisha and she was standing praying and the people, too, were standing (praying). So I said, "What is the matter with the people?" She beckoned with her head towards the sky. I said, "(Is there) a sign?" She nodded intending to say, "Yes."
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.