id stringlengths 1 4 | hadith_id stringlengths 1 5 | source stringclasses 6
values | chapter_no stringclasses 99
values | hadith_no stringlengths 3 7 | chapter stringclasses 330
values | chain_indx stringlengths 0 116 | text_ar stringlengths 0 9.19k | text_en stringlengths 0 17.9k |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
125 | 2102 | Sahih Bukhari | 34 | 2177 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30355, 20001, 11014, 38 | حدثنا عبد الله بن يوسف، أخبرنا مالك، عن نافع، عن أبي سعيد الخدري رضى الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " لا تبيعوا الذهب بالذهب إلا مثلا بمثل، ولا تشفوا بعضها على بعض، ولا تبيعوا الورق بالورق إلا مثلا بمثل، ولا تشفوا بعضها على بعض، ولا تبيعوا منها غائبا بناجز " | Narrated Abu Sa`id Al-Khudri: Allah's Apostle said, "Do not sell gold for gold unless equivalent in weight, and do not sell less amount for greater amount or vice versa; and do not sell silver for silver unless equivalent in weight, and do not sell less amount for greater amount or vice versa and d... |
126 | 2103 | Sahih Bukhari | 34 | 2179 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30026, 11070, 11081, 38 | حدثنا علي بن عبد الله، حدثنا الضحاك بن مخلد، حدثنا ابن جريج، قال أخبرني عمرو بن دينار، أن أبا صالح الزيات، أخبره أنه، سمع أبا سعيد الخدري رضى الله عنه يقول الدينار بالدينار، والدرهم بالدرهم. فقلت له فإن ابن عباس لا يقوله. فقال أبو سعيد سألته فقلت سمعته من النبي، صلى الله عليه وسلم، أو وجدته في كتاب الله قال كل ... | Narrated Abu Salih Az-Zaiyat: I heard Abu Sa`id Al-Khudri saying, "The selling of a Dinar for a Dinar, and a Dirham for a Dirham (is permissible)." I said to him, "Ibn `Abbas does not say the same." Abu Sa`id replied, "I asked Ibn `Abbas whether he had heard it from the Prophet s or seen it in the ... |
127 | 2104 | Sahih Bukhari | 34 | 2181 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30329, 20020, 11331, 11290, 400 | حدثنا حفص بن عمر، حدثنا شعبة، قال أخبرني حبيب بن أبي ثابت، قال سمعت أبا المنهال، قال سألت البراء بن عازب وزيد بن أرقم رضى الله عنهم عن الصرف،، فكل واحد منهما يقول هذا خير مني. فكلاهما يقول نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن بيع الذهب بالورق دينا. | Narrated Abu Al-Minhal: I asked Al-Bara' bin `Azib and Zaid bin Arqam about money exchanges. Each of them said, "This is better than I," and both of them said, "Allah's Apostle forbade the selling of silver for gold on credit. " |
128 | 2105 | Sahih Bukhari | 34 | 2182 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30156, 20431, 11314, 11294, 3229 | حدثنا عمران بن ميسرة، حدثنا عباد بن العوام، أخبرنا يحيى بن أبي إسحاق، حدثنا عبد الرحمن بن أبي بكرة، عن أبيه رضى الله عنه قال نهى النبي صلى الله عليه وسلم عن الفضة بالفضة والذهب بالذهب، إلا سواء بسواء، وأمرنا أن نبتاع الذهب بالفضة كيف شئنا، والفضة بالذهب كيف شئنا. | Narrated `Abdur-Rahman bin Abu Bakra: that his father said, "The Prophet forbade the selling of gold for gold and silver for silver except if they are equivalent in weight, and allowed us to sell gold for silver and vice versa as we wished." |
129 | 2106 | Sahih Bukhari | 34 | 2184 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30399, 20023, 11207, 11013, 11011, 18 | حدثنا يحيى بن بكير، حدثنا الليث، عن عقيل، عن ابن شهاب، أخبرني سالم بن عبد الله، عن عبد الله بن عمر رضى الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " لا تبيعوا الثمر حتى يبدو صلاحه، ولا تبيعوا الثمر بالتمر " قال سالم وأخبرني عبد الله، عن زيد بن ثابت، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم رخص بعد ذلك في بيع العرية ب... | Narrated `Abdullah bin `Umar: Allah's Apostle said, "Do not sell fruits of dates until they become free from all the dangers of being spoilt or blighted; and do not sell fresh dates for dry dates." Narrated Salim and `Abdullah from Zaid bin Habit' "Later on Allah's Apostle permitted the selling of ... |
130 | 2107 | Sahih Bukhari | 34 | 2185 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30355, 20001, 11014, 18 | حدثنا عبد الله بن يوسف، أخبرنا مالك، عن نافع، عن عبد الله بن عمر رضى الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن المزابنة. والمزابنة اشتراء الثمر بالتمر كيلا، وبيع الكرم بالزبيب كيلا. | Narrated `Abdullah bin `Umar: Allah's Apostle forbade Muzabana; and Muzabana means the selling of fresh dates (on the trees) for dried dates by measure and also the selling of fresh grapes for dried grapes by measure. |
131 | 2108 | Sahih Bukhari | 34 | 2186 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30355, 20001, 11160, 38 | حدثنا عبد الله بن يوسف، أخبرنا مالك، عن داود بن الحصين، عن أبي سفيان، مولى ابن أبي أحمد عن أبي سعيد الخدري رضى الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن المزابنة والمحاقلة. والمزابنة اشتراء الثمر بالتمر في رءوس النخل. | Narrated Abu Sa`id Al-Khudri: Allah's Apostle forbade Muzabana and Muhaqala; and Muzabana means the selling of ripe dates for dates still on the trees. |
132 | 2109 | Sahih Bukhari | 34 | 2187 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30175, 20354, 11352, 11023, 17 | حدثنا مسدد، حدثنا أبو معاوية، عن الشيباني، عن عكرمة، عن ابن عباس رضى الله عنهما قال نهى النبي صلى الله عليه وسلم عن المحاقلة والمزابنة. | Narrated Ibn `Abbas: The Prophet forbade Muzabana and Muhaqala. |
133 | 2110 | Sahih Bukhari | 34 | 2188 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 20164, 20001, 11014, 18, 49 | حدثنا عبد الله بن مسلمة، حدثنا مالك، عن نافع، عن ابن عمر، عن زيد بن ثابت رضى الله عنهم أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أرخص لصاحب العرية أن يبيعها بخرصها. | Narrated Zaid bin Thabit: Allah's Apostle al lowed the owner of 'Araya to sell the fruits on the trees by means of estimation. |
134 | 2111 | Sahih Bukhari | 34 | 2189 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30220, 20029, 11070, 11029, 11263, 34 | حدثنا يحيى بن سليمان، حدثنا ابن وهب، أخبرنا ابن جريج، عن عطاء، وأبي الزبير، عن جابر رضى الله عنه قال نهى النبي صلى الله عليه وسلم عن بيع الثمر حتى يطيب، ولا يباع شىء منه إلا بالدينار والدرهم إلا العرايا. | Narrated Jabir: The Prophet forbade the selling of fruits unless they get ripe, and none of them should be sold except for Dinar or Dirham (i.e. money), except the 'Araya trees (the dates of which could be sold for dates). |
135 | 2112 | Sahih Bukhari | 34 | 2190 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30143, 20001, 116, 13 | حدثنا عبد الله بن عبد الوهاب، قال سمعت مالكا، وسأله، عبيد الله بن الربيع أحدثك داود عن أبي سفيان، عن أبي هريرة رضى الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم رخص في بيع العرايا في خمسة أوسق أو دون خمسة أوسق قال نعم. | Narrated Abu Huraira: The Prophet allowed the sale of the dates of 'Araya provided they were about five Awsuq (singular: Wasaq which means sixty Sa's) or less (in amount). |
136 | 2113 | Sahih Bukhari | 34 | 2191 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30026, 20005, 11062, 11810, 1822 | حدثنا علي بن عبد الله، حدثنا سفيان، قال قال يحيى بن سعيد سمعت بشيرا، قال سمعت سهل بن أبي حثمة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن بيع الثمر بالتمر، ورخص في العرية أن تباع بخرصها يأكلها أهلها رطبا. وقال سفيان مرة أخرى إلا أنه رخص في العرية يبيعها أهلها بخرصها، يأكلونها رطبا. قال هو سواء. قال سفيان فقلت ليحيى و... | Narrated Sahl bin Abu Hathma: Allah's Apostle forbade the selling of fruits (fresh dates) for dried dates but allowed the sale of fruits on the 'Araya by estimation and their new owners might eat their dates fresh. Sufyan (in another narration) said, "I told Yahya (a sub-narrator) when I was a mere... |
137 | 2114 | Sahih Bukhari | 34 | 2192 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30213, 20025, 11106, 11014, 18, 49 | حدثنا محمد، أخبرنا عبد الله، أخبرنا موسى بن عقبة، عن نافع، عن ابن عمر، عن زيد بن ثابت رضى الله عنهم أن رسول الله صلى الله عليه وسلم رخص في العرايا أن تباع بخرصها كيلا. قال موسى بن عقبة والعرايا نخلات معلومات تأتيها فتشتريها. | Narrated Ibn `Umar from Zaid bin Thabit: Allah's Apostle allowed the sale of 'Araya by estimating the dates on them for measured amounts of dried dates. Musa bin `Uqba said, "Al- 'Araya were distinguished date palms; one could come and buy them (i.e. their fruits). |
138 | 2115 | Sahih Bukhari | 34 | 2193 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 20023, 11061, 10511, 49 | وقال الليث عن أبي الزناد، كان عروة بن الزبير يحدث عن سهل بن أبي حثمة الأنصاري، من بني حارثة أنه حدثه عن زيد بن ثابت رضى الله عنه قال كان الناس في عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم يتبايعون الثمار، فإذا جد الناس وحضر تقاضيهم قال المبتاع إنه أصاب الثمر الدمان أصابه مراض أصابه قشام عاهات يحتجون بها فقال رسول الله صلى ا... | Zaid bin Thabit (ra) said, "In the lifetime of Allah's Messenger (), the people used to trade with fruits. When they cut their date-fruits and the purchasers came to recieve their rights, the seller would say, 'My dates have got rotten, they are blighted with disease, they are afflicted with Qusham (a disease which ca... |
139 | 2116 | Sahih Bukhari | 34 | 2194 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30355, 20001, 11014, 18 | حدثنا عبد الله بن يوسف، أخبرنا مالك، عن نافع، عن عبد الله بن عمر رضى الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن بيع الثمار حتى يبدو صلاحها، نهى البائع والمبتاع. | Narrated `Abdullah bin `Umar: Allah's Apostle forbade the sale of fruits till their benefit is evident. He forbade both the seller and the buyer (such sale). |
140 | 2117 | Sahih Bukhari | 34 | 2195 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30118, 20025, 11279, 19 | حدثنا ابن مقاتل، أخبرنا عبد الله، أخبرنا حميد الطويل، عن أنس رضى الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى أن تباع ثمرة النخل حتى تزهو. قال أبو عبد الله يعني حتى تحمر. | Narrated Anas: Allah's Apostle forbade the sale of date fruits till they were ripe. Abu `Abdullah (Al-Bukhari) said, "That means till they were red (can be eaten). |
141 | 2118 | Sahih Bukhari | 34 | 2196 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30175, 20031, 20234, 34 | حدثنا مسدد، حدثنا يحيى بن سعيد، عن سليم بن حيان، حدثنا سعيد بن مينا، قال سمعت جابر بن عبد الله رضى الله عنهما قال نهى النبي صلى الله عليه وسلم أن تباع الثمرة حتى تشقح. فقيل ما تشقح قال تحمار وتصفار ويؤكل منها. | Narrated Jabir bin `Abdullah: The Prophet forbade the s of (date) fruits till they were red or yellow and fit for eating. |
142 | 2119 | Sahih Bukhari | 34 | 2197 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30457, 20468, 11279, 19 | حدثني علي بن الهيثم، حدثنا معلى، حدثنا هشيم، أخبرنا حميد، حدثنا أنس بن مالك رضى الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه نهى عن بيع الثمرة حتى يبدو صلاحها، وعن النخل حتى يزهو. قيل وما يزهو قال يحمار أو يصفار. | Narrated Anas bin Malik: The Prophet forbade the sale of fruits till their benefit is evident; and the sale of date palms till the dates are almost ripe. He was asked what 'are almost ripe' meant. He replied, "Got red and yellow." |
143 | 2120 | Sahih Bukhari | 34 | 2198 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30355, 20001, 11279, 19 | حدثنا عبد الله بن يوسف، أخبرنا مالك، عن حميد، عن أنس بن مالك رضى الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن بيع الثمار حتى تزهي. فقيل له وما تزهي قال حتى تحمر. فقال " أرأيت إذا منع الله الثمرة، بم يأخذ أحدكم مال أخيه ". | p> Narrated Anas bin Malik: Allah's Apostle forbade the sale of fruits till they are almost ripe. He was asked what is meant by 'are almost ripe.' He replied, "Till they become red." Allah's Apostle further said, "If Allah spoiled the fruits, what right would one have to tak... |
144 | 2121 | Sahih Bukhari | 34 | 2199 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 20023, 20475, 11013, 11011, 18 | قال الليث حدثني يونس، عن ابن شهاب، قال لو أن رجلا، ابتاع ثمرا قبل أن يبدو صلاحه، ثم أصابته عاهة، كان ما أصابه على ربه، أخبرني سالم بن عبد الله عن ابن عمر رضى الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " لا تتبايعوا الثمر حتى يبدو صلاحها، ولا تبيعوا الثمر بالتمر ". | Narrated Ibn Shihab: If somebody bought fruits before their benefit is evident and then the fruits were spoiled with blights, the loss would be suffered by the owner (not the buyer). Narrated Salim bin 'Abdullah from Ibn Umar: Allah's Apostle said, "Do not sell or buy frui... |
145 | 2122 | Sahih Bukhari | 34 | 2200 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30204, 20317, 11060, 11054, 53 | حدثنا عمر بن حفص بن غياث، حدثنا أبي، حدثنا الأعمش، قال ذكرنا عند إبراهيم الرهن في السلف، فقال لا بأس به. ثم حدثنا عن الأسود عن عائشة رضى الله عنها أن النبي صلى الله عليه وسلم اشترى طعاما من يهودي إلى أجل، فرهنه درعه. | Narrated `Aisha: The Prophet bought some foodstuff from a Jew on credit and mortgaged his armor to him. |
146 | 2123 | Sahih Bukhari | 34 | 2202 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30367, 20001, 11705, 11002, 38, 13 | حدثنا قتيبة، عن مالك، عن عبد المجيد بن سهيل بن عبد الرحمن، عن سعيد بن المسيب، عن أبي سعيد الخدري، وعن أبي هريرة رضى الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم استعمل رجلا على خيبر، فجاءه بتمر جنيب، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " أكل تمر خيبر هكذا ". قال لا والله يا رسول الله، إنا لنأخذ الصاع من هذا بالصاعي... | Narrated Abu Sa`id Al-Khudri and Abu Huraira: Allah's Apostle appointed somebody as a governor of Khaibar. That governor brought to him an excellent kind of dates (from Khaibar). The Prophet asked, "Are all the dates of Khaibar like this?" He replied, "By Allah, no, O Allah's Apostle! But we barter... |
147 | 2124 | Sahih Bukhari | 34 | 2203 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30184, 20150, 11065, 11070, 11090, 11014 | قال أبو عبد الله وقال لي إبراهيم أخبرنا هشام، أخبرنا ابن جريج، قال سمعت ابن أبي مليكة، يخبر عن نافع، مولى ابن عمر أن أيما، نخل بيعت قد أبرت لم يذكر الثمر، فالثمر للذي أبرها، وكذلك العبد والحرث. سمى له نافع هؤلاء الثلاث. | Narrated Nafi', the freed slave of Ibn 'Umar: If pollinated date-palms are sold and nothing is mentioned (in the contract) about their fruits, the fruits will go to the person who has pollinated them, and so will be the case with the slave and the cultivator. Nafi' mentioned those three things. |
148 | 2125 | Sahih Bukhari | 34 | 2204 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30355, 20001, 11014, 18 | حدثنا عبد الله بن يوسف، أخبرنا مالك، عن نافع، عن عبد الله بن عمر رضى الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " من باع نخلا قد أبرت فثمرها للبائع، إلا أن يشترط المبتاع ". | Narrated `Abdullah bin `Umar: Allah's Apostle said, "If somebody sells pollinated date palms, the fruits will be for the seller unless the buyer stipulates that they will be for himself (and the seller agrees). |
149 | 2126 | Sahih Bukhari | 34 | 2205 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30367, 20023, 11014, 18 | حدثنا قتيبة، حدثنا الليث، عن نافع، عن ابن عمر رضى الله عنهما قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن المزابنة أن يبيع ثمر حائطه إن كان نخلا بتمر كيلا، وإن كان كرما أن يبيعه بزبيب كيلا أو كان زرعا أن يبيعه بكيل طعام، ونهى عن ذلك كله. | Narrated Ibn `Umar: Allah's Apostle forbade Al-Muzabana, i.e. to sell ungathered dates of one's garden for measured dried dates or fresh ungathered grapes for measured dried grapes; or standing crops for measured quantity of foodstuff. He forbade all such bargains. |
150 | 2127 | Sahih Bukhari | 34 | 2206 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30367, 20023, 11014, 18 | حدثنا قتيبة بن سعيد، حدثنا الليث، عن نافع، عن ابن عمر رضى الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم قال " أيما امرئ أبر نخلا ثم باع أصلها، فللذي أبر ثمر النخل، إلا أن يشترطه المبتاع ". | Narrated Ibn `Umar: The Prophet said, "Whoever pollinates date palms and then sells them, the fruits will belong to him unless the buyer stipulates that the fruits should belong to him (and the seller agrees). |
151 | 2128 | Sahih Bukhari | 34 | 2207 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30314, 20450, 20474, 11151, 19 | حدثنا إسحاق بن وهب، حدثنا عمر بن يونس، قال حدثني أبي قال، حدثني إسحاق بن أبي طلحة الأنصاري، عن أنس بن مالك رضى الله عنه أنه قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن المحاقلة، والمخاضرة، والملامسة، والمنابذة، والمزابنة. | Narrated Anas bin Malik: Allah's Apostle forbade Muhaqala, Mukhadara, Mulamasa, Munabadha and Muzabana. (See glossary and previous Hadiths for the meanings of these terms.) |
152 | 2129 | Sahih Bukhari | 34 | 2208 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30367, 20155, 11279, 19 | حدثنا قتيبة، حدثنا إسماعيل بن جعفر، عن حميد، عن أنس رضى الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى عن بيع ثمر التمر حتى تزهو. فقلنا لأنس ما زهوها قال تحمر وتصفر، أرأيت إن منع الله الثمرة بم تستحل مال أخيك | Narrated Humaid: Anas said, "The Prophet forbade the selling of dates till they were almost ripe." We asked Anas, "What does 'almost ripe' mean?" He replied, "They get red and yellow. The Prophet added, 'If Allah destroyed the fruits present on the trees, what right would the seller have to take th... |
153 | 2130 | Sahih Bukhari | 34 | 2209 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 20296, 20469, 11419, 11028, 18 | حدثنا أبو الوليد، هشام بن عبد الملك حدثنا أبو عوانة، عن أبي بشر، عن مجاهد، عن ابن عمر رضى الله عنهما قال كنت عند النبي صلى الله عليه وسلم وهو يأكل جمارا، فقال " من الشجر شجرة كالرجل المؤمن ". فأردت أن أقول هي النخلة. فإذا أنا أحدثهم قال " هي النخلة ". | Narrated Ibn `Umar: I was with the Prophet while he was eating fresh dates. He said, "From the trees there is a tree which resembles a faithful believer." I wanted to say that it was the date palm, but I was the youngest among them (so I kept quiet). He added, "It is the date palm." |
154 | 2131 | Sahih Bukhari | 34 | 2210 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30355, 20001, 11279, 19 | حدثنا عبد الله بن يوسف، أخبرنا مالك، عن حميد الطويل، عن أنس بن مالك رضى الله عنه قال حجم رسول الله صلى الله عليه وسلم أبو طيبة، فأمر له رسول الله صلى الله عليه وسلم بصاع من تمر، وأمر أهله أن يخففوا عنه من خراجه. | Narrated Anas bin Malik: Abu Taiba cupped Allah's Apostle and so Allah's Apostle ordered that a Sa of dates be paid to him and ordered his masters (for he was a slave) to reduce his tax. |
155 | 2132 | Sahih Bukhari | 34 | 2211 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 20348, 20012, 11065, 10511, 53 | حدثنا أبو نعيم، حدثنا سفيان، عن هشام، عن عروة، عن عائشة رضى الله عنها قالت هند أم معاوية لرسول الله صلى الله عليه وسلم إن أبا سفيان رجل شحيح، فهل على جناح أن آخذ من ماله سرا قال " خذي أنت وبنوك ما يكفيك بالمعروف ". | Narrated `Aisha: Hind, the mother of Mu'awiya said to Allah's Apostle, "Abu Sufyan (her husband) is a miser. Am I allowed to take from his money secretly?" The Prophet said to her, "You and your sons may take what is sufficient reasonably and fairly." |
156 | 2133 | Sahih Bukhari | 34 | 2212 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30312, 30212, 20295, 20278, 20263, 11065, 10511, 53 | حدثني إسحاق، حدثنا ابن نمير، أخبرنا هشام، وحدثني محمد، قال سمعت عثمان بن فرقد، قال سمعت هشام بن عروة، يحدث عن أبيه، أنه سمع عائشة رضى الله عنها تقول {ومن كان غنيا فليستعفف ومن كان فقيرا فليأكل بالمعروف} أنزلت في والي اليتيم الذي يقيم عليه، ويصلح في ماله، إن كان فقيرا أكل منه بالمعروف. | Narrated Hisham bin `Urwa from his father: who heard Aisha saying, "The Holy Verse; 'Whoever amongst the guardians is rich, he should take no wages (from the property of the orphans) but If he is poor, let him have for himself what is just and reasonable (according to his labors)' (4.6) was reveale... |
157 | 2134 | Sahih Bukhari | 34 | 2213 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30277, 20121, 20115, 11013, 10567, 34 | حدثني محمود، حدثنا عبد الرزاق، أخبرنا معمر، عن الزهري، عن أبي سلمة، عن جابر رضى الله عنه جعل رسول الله صلى الله عليه وسلم الشفعة في كل مال لم يقسم، فإذا وقعت الحدود وصرفت الطرق فلا شفعة. | Narrated Jabir: Allah's Apostle gave preemption (to the partner) in every joint property, but if the boundaries of the property were demarcated or the ways and streets were fixed, then there was no pre-emption. |
158 | 2135 | Sahih Bukhari | 34 | 2214 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30171, 20256, 20115, 11013, 10567, 34 | حدثنا محمد بن محبوب، حدثنا عبد الواحد، حدثنا معمر، عن الزهري، عن أبي سلمة بن عبد الرحمن، عن جابر بن عبد الله رضى الله عنهما قال قضى النبي صلى الله عليه وسلم بالشفعة في كل مال لم يقسم، فإذا وقعت الحدود وصرفت الطرق فلا شفعة. | Narrated Jabir bin `Abdullah: Allah's Apostle decided the validity of preemption in every joint undivided property, but if the boundaries were well marked or the ways and streets were fixed, then there was no pre-emption. |
159 | 2136 | Sahih Bukhari | 34 | 2214 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30175, 20115, 11876 | حدثنا مسدد، حدثنا عبد الواحد، بهذا وقال في كل ما لم يقسم. تابعه هشام عن معمر. قال عبد الرزاق في كل مال. رواه عبد الرحمن بن إسحاق عن الزهري. | Narrated Mussaddad from `Abdul Wahid: the same as above but said, "... in every joint undivided thing..." Narrated Hisham from Ma`mar the same as above but said, " ... in every property... " |
160 | 2137 | Sahih Bukhari | 34 | 2215 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 20184, 20241, 11070, 11106, 11014, 18 | حدثنا يعقوب بن إبراهيم، حدثنا أبو عاصم، أخبرنا ابن جريج، قال أخبرني موسى بن عقبة، عن نافع، عن ابن عمر رضى الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " خرج ثلاثة يمشون فأصابهم المطر، فدخلوا في غار في جبل، فانحطت عليهم صخرة. قال فقال بعضهم لبعض ادعوا الله بأفضل عمل عملتموه. فقال أحدهم اللهم، إني كان لي أبوان شيخا... | Narrated Ibn `Umar: The Prophet said, "While three persons were walking, rain began to fall and they had to enter a cave in a mountain. A big rock rolled over and blocked the mouth of the cave. They said to each other, 'Invoke Allah with the best deed you have performed (so Allah might remove the r... |
161 | 2138 | Sahih Bukhari | 34 | 2216 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 20283, 20288, 11289, 11113, 107 | حدثنا أبو النعمان، حدثنا معتمر بن سليمان، عن أبيه، عن أبي عثمان، عن عبد الرحمن بن أبي بكر رضى الله عنهما قال كنا مع النبي صلى الله عليه وسلم ثم جاء رجل مشرك مشعان طويل بغنم يسوقها فقال النبي صلى الله عليه وسلم " بيعا أم عطية أو قال أم هبة ". قال لا بل بيع. فاشترى منه شاة. | Narrated `Abdur-Rahman bin Abu Bakr: We were with the Prophet when a tall pagan with long matted unkempt hair came driving his sheep. The Prophet asked him, "Are those sheep for sale or for gifts?" The pagan replied, "They are for sale." The Prophet bought one sheep from him. |
162 | 2139 | Sahih Bukhari | 34 | 2217 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30330, 20428, 11061, 11197, 13 | حدثنا أبو اليمان، أخبرنا شعيب، حدثنا أبو الزناد، عن الأعرج، عن أبي هريرة رضى الله عنه قال قال النبي صلى الله عليه وسلم " هاجر إبراهيم عليه السلام بسارة، فدخل بها قرية فيها ملك من الملوك، أو جبار من الجبابرة، فقيل دخل إبراهيم بامرأة، هي من أحسن النساء. فأرسل إليه أن يا إبراهيم، من هذه التي معك قال أختي. ثم رجع... | Narrated Abu Huraira: The Prophet said, "The Prophet Abraham emigrated with Sarah and entered a village where there was a king or a tyrant. (The king) was told that Abraham had entered (the village) accompanied by a woman who was one of the most charming women. So, the king sent for Abraham and ask... |
163 | 2140 | Sahih Bukhari | 34 | 2218 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30367, 20023, 11013, 10511, 53 | حدثنا قتيبة، حدثنا الليث، عن ابن شهاب، عن عروة، عن عائشة رضى الله عنها أنها قالت اختصم سعد بن أبي وقاص وعبد بن زمعة في غلام، فقال سعد هذا يا رسول الله ابن أخي عتبة بن أبي وقاص، عهد إلى أنه ابنه، انظر إلى شبهه. وقال عبد بن زمعة هذا أخي يا رسول الله ولد على فراش أبي من وليدته. فنظر رسول الله صلى الله عليه وسلم إلى ... | Narrated `Aisha: Sa`d bin Abi Waqqas and 'Abu bin Zam`a quarreled over a boy. Sa`d said, "O Allah's Apostle! This boy is the son of my brother (`Utba bin Abi Waqqas) who took a promise from me that I would take him as he was his (illegal) son. Look at him and see whom he resembles." 'Abu bin Zam`a ... |
164 | 2141 | Sahih Bukhari | 34 | 2219 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30160, 20278, 20020, 9, 8 | حدثنا محمد بن بشار، حدثنا غندر، حدثنا شعبة، عن سعد، عن أبيه، قال عبد الرحمن بن عوف رضى الله عنه لصهيب اتق الله ولا تدع إلى غير أبيك. فقال صهيب ما يسرني أن لي كذا وكذا، وأني قلت ذلك، ولكني سرقت وأنا صبي. | Narrated Sa`d that his father said: `Abdur-Rahman bin `Auf said to Suhaib, 'Fear Allah and do not ascribe yourself to somebody other than your father.' Suhaib replied, 'I would not like to say it even if I were given large amounts of money, but I say I was kidnapped in my childhood.' " |
165 | 2142 | Sahih Bukhari | 34 | 2220 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30330, 20428, 11013, 10511, 423 | حدثنا أبو اليمان، أخبرنا شعيب، عن الزهري، قال أخبرني عروة بن الزبير، أن حكيم بن حزام، أخبره أنه، قال يا رسول الله، أرأيت أمورا كنت أتحنث أو أتحنت بها في الجاهلية من صلة وعتاقة وصدقة، هل لي فيها أجر قال حكيم رضى الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " أسلمت على ما سلف لك من خير ". | Narrated `Urwa bin Az-Zubair: Hakim bin Hizam said, "O Allah's Apostle! I used to do good deeds in the Pre-Islamic period of Ignorance, e.g., keeping good relations with my Kith and kin, manumitting slaves and giving alms. Shall I receive a reward for all that?" Allah's Apostle replied, "You embrac... |
166 | 2143 | Sahih Bukhari | 34 | 2221 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30022, 20184, 20150, 11176, 11013, 11004, 17 | حدثنا زهير بن حرب، حدثنا يعقوب بن إبراهيم، حدثنا أبي، عن صالح، قال حدثني ابن شهاب، أن عبيد الله بن عبد الله، أخبره أن عبد الله بن عباس رضى الله عنهما أخبره أن رسول الله صلى الله عليه وسلم مر بشاة ميتة فقال " هلا استمتعتم بإهابها ". قالوا إنها ميتة. قال " إنما حرم أكلها ". | Narrated `Abdullah bin `Abbas: Once Allah's Apostle passed by a dead sheep and said to the people, "Wouldn't you benefit by its skin?" The people replied that it was dead. The Prophet said, "But its eating only is illegal." |
167 | 2144 | Sahih Bukhari | 34 | 2222 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30367, 20023, 11013, 11002, 13 | حدثنا قتيبة بن سعيد، حدثنا الليث، عن ابن شهاب، عن ابن المسيب، أنه سمع أبا هريرة رضى الله عنه يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " والذي نفسي بيده ليوشكن أن ينزل فيكم ابن مريم حكما مقسطا فيكسر الصليب، ويقتل الخنزير، ويضع الجزية، ويفيض المال حتى لا يقبله أحد ". | Narrated Abu Huraira: Allah's Apostle said, "By Him in Whose Hands my soul is, son of Mary (Jesus) will shortly descend amongst you people (Muslims) as a just ruler and will break the Cross and kill the pig and abolish the Jizya (a tax taken from the non-Muslims, who are in the protection, of the M... |
168 | 2145 | Sahih Bukhari | 34 | 2223 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30418, 20005, 11081, 11053, 17 | حدثنا الحميدي، حدثنا سفيان، حدثنا عمرو بن دينار، قال أخبرني طاوس، أنه سمع ابن عباس رضى الله عنهما يقول بلغ عمر أن فلانا باع خمرا فقال قاتل الله فلانا، ألم يعلم أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " قاتل الله اليهود، حرمت عليهم الشحوم فجملوها فباعوها ". | Narrated Ibn `Abbas: Once `Umar was informed that a certain man sold alcohol. `Umar said, "May Allah curse him! Doesn't he know that Allah's Apostle said, 'May Allah curse the Jews, for Allah had forbidden them to eat the fat of animals but they melted it and sold it." |
169 | 2146 | Sahih Bukhari | 34 | 2224 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30349, 20025, 20475, 11013, 11002, 13 | حدثنا عبدان، أخبرنا عبد الله، أخبرنا يونس، عن ابن شهاب، سمعت سعيد بن المسيب، عن أبي هريرة رضى الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " قاتل الله يهودا حرمت عليهم الشحوم فباعوها، وأكلوا أثمانها ". قال أبو عبد الله قاتلهم الله لعنهم قتل لعن الخراصون الكذابون | Narrated Abu Huraira: Allah's Apostle said, "May Allah curse the Jews, because Allah made fat illegal for them but they sold it and ate its price. " |
170 | 2147 | Sahih Bukhari | 34 | 2225 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30143, 20304, 11298, 11287 | حدثنا عبد الله بن عبد الوهاب، حدثنا يزيد بن زريع، أخبرنا عوف، عن سعيد بن أبي الحسن، قال كنت عند ابن عباس رضى الله عنهما إذ أتاه رجل فقال يا أبا عباس إني إنسان، إنما معيشتي من صنعة يدي، وإني أصنع هذه التصاوير. فقال ابن عباس لا أحدثك إلا ما سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول سمعته يقول " من صور صورة فإن الله مع... | Narrated Sa`id bin Abu Al-Hasan: While I was with Ibn `Abbas a man came and said, "O father of `Abbas! My sustenance is from my manual profession and I make these pictures." Ibn `Abbas said, "I will tell you only what I heard from Allah's Apostle . I heard him saying, 'Whoever makes a picture will ... |
171 | 2148 | Sahih Bukhari | 34 | 2226 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 20285, 20020, 11060, 11392, 11018, 53 | حدثنا مسلم، حدثنا شعبة، عن الأعمش، عن أبي الضحى، عن مسروق، عن عائشة رضى الله عنها لما نزلت آيات سورة البقرة عن آخرها خرج النبي صلى الله عليه وسلم فقال " حرمت التجارة في الخمر ". | Narrated `Aisha: When the last verses of Surat-al-Baqara were revealed, the Prophet went out (of his house to the Mosque) and said, "The trade of alcohol has become illegal." |
172 | 2149 | Sahih Bukhari | 34 | 2227 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 20204, 11417, 11168, 13 | حدثني بشر بن مرحوم، حدثنا يحيى بن سليم، عن إسماعيل بن أمية، عن سعيد بن أبي سعيد، عن أبي هريرة رضى الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " قال الله ثلاثة أنا خصمهم يوم القيامة، رجل أعطى بي ثم غدر، ورجل باع حرا فأكل ثمنه، ورجل استأجر أجيرا فاستوفى منه، ولم يعط أجره ". | Narrated Abu Huraira: The Prophet said, "Allah says, 'I will be against three persons on the Day of Resurrection: -1. One who makes a covenant in My Name, but he proves treacherous. -2. One who sells a free person (as a slave) and eats the price, -3. And one who employs a laborer and gets the full ... |
173 | 2150 | Sahih Bukhari | 34 | 2228 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 20193, 20022, 11269, 19 | حدثنا سليمان بن حرب، حدثنا حماد بن زيد، عن ثابت، عن أنس رضى الله عنه قال كان في السبى صفية، فصارت إلى دحية الكلبي، ثم صارت إلى النبي صلى الله عليه وسلم. | Narrated Anas: Amongst the captives was Safiya. First she was given to Dihya Al-Kalbi and then to the Prophet. |
174 | 2151 | Sahih Bukhari | 34 | 2229 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30330, 20428, 11013, 38 | حدثنا أبو اليمان، أخبرنا شعيب، عن الزهري، قال أخبرني ابن محيريز، أن أبا سعيد الخدري رضى الله عنه أخبره أنه، بينما هو جالس عند النبي صلى الله عليه وسلم قال يا رسول الله إنا نصيب سبيا، فنحب الأثمان، فكيف ترى في العزل فقال " أوإنكم تفعلون ذلك لا عليكم أن لا تفعلوا ذلكم، فإنها ليست نسمة كتب الله أن تخرج إلا هي خارجة "... | Narrated Abu Sa`id Al-Khudri: that while he was sitting with Allah's Apostle he said, "O Allah's Apostle! We get female captives as our share of booty, and we are interested in their prices, what is your opinion about coitus interrupt us?" The Prophet said, "Do you really do that? It is better for ... |
175 | 2152 | Sahih Bukhari | 34 | 2230 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30212, 20032, 11418, 11350, 11029, 34 | حدثنا ابن نمير، حدثنا وكيع، حدثنا إسماعيل، عن سلمة بن كهيل، عن عطاء، عن جابر رضى الله عنه قال باع النبي صلى الله عليه وسلم المدبر. | Narrated Jabir: The Prophet sold a Mudabbar (on behalf of his master who was still living and in need of money). |
176 | 2153 | Sahih Bukhari | 34 | 2231 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30367, 20005, 11081, 34 | حدثنا قتيبة، حدثنا سفيان، عن عمرو، سمع جابر بن عبد الله رضى الله عنهما يقول باعه رسول الله صلى الله عليه وسلم. | Narrated Jabir bin `Abdullah: Allah's Apostle sold a Mudabbar. |
177 | 2154 | Sahih Bukhari | 34 | 2233 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30022, 20184, 20150, 11176, 11013, 11201, 3625 | حدثني زهير بن حرب، حدثنا يعقوب، حدثنا أبي، عن صالح، قال حدث ابن شهاب، أن عبيد الله، أخبره أن زيد بن خالد وأبا هريرة رضى الله عنهما أخبراه أنهما، سمعا رسول الله صلى الله عليه وسلم يسأل عن الأمة تزني ولم تحصن قال " اجلدوها، ثم إن زنت فاجلدوها، ثم بيعوها بعد الثالثة أو الرابعة ". | Narrated Zaid bin Khalid and Abu Huraira: that Allah's Apostle was asked about an unmarried slave-girl who committed illegal sexual intercourse. They heard him saying, "Flog her, and if she commits illegal sexual intercourse after that, flog her again, and on the third (or the fourth) offense, sell... |
178 | 2155 | Sahih Bukhari | 34 | 2234 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30105, 20023, 11168, 11212, 13 | حدثنا عبد العزيز بن عبد الله، قال أخبرني الليث، عن سعيد، عن أبيه، عن أبي هريرة رضى الله عنه قال سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول " إذا زنت أمة أحدكم، فتبين زناها فليجلدها الحد، ولا يثرب عليها، ثم إن زنت فليجلدها الحد ولا يثرب، ثم إن زنت الثالثة فتبين زناها فليبعها ولو بحبل من شعر ". | Narrated Abu Huraira: I heard the Prophet saying, "If a slave-girl of yours commits illegal sexual intercourse and her illegal sexual intercourse is proved, she should be lashed, and after that nobody should blame her, and if she commits illegal sexual intercourse the second time, she should be las... |
179 | 2156 | Sahih Bukhari | 34 | 2235 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30235, 20185, 11209, 19 | حدثنا عبد الغفار بن داود، حدثنا يعقوب بن عبد الرحمن، عن عمرو بن أبي عمرو، عن أنس بن مالك رضى الله عنه قال قدم النبي صلى الله عليه وسلم خيبر، فلما فتح الله عليه الحصن ذكر له جمال صفية بنت حيى بن أخطب، وقد قتل زوجها، وكانت عروسا، فاصطفاها رسول الله صلى الله عليه وسلم لنفسه فخرج بها، حتى بلغنا سد الروحاء حلت، فبنى بها، ... | Narrated Anas bin Malik: The Prophet came to Khaibar and when Allah made him victorious and he conquered the town by breaking the enemy's defense, the beauty of Safiya bint Huyai bin Akhtab was mentioned to him and her husband had been killed while she was a bride. Allah's Apostle selected her for ... |
180 | 2157 | Sahih Bukhari | 34 | 2236 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30367, 20023, 11411, 11029, 34 | حدثنا قتيبة، حدثنا الليث، عن يزيد بن أبي حبيب، عن عطاء بن أبي رباح، عن جابر بن عبد الله رضى الله عنهما أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول عام الفتح، وهو بمكة " إن الله ورسوله حرم بيع الخمر والميتة والخنزير والأصنام ". فقيل يا رسول الله، أرأيت شحوم الميتة فإنها يطلى بها السفن، ويدهن بها الجلود، ويستصبح به... | Narrated Jabir bin `Abdullah: I heard Allah's Apostle, in the year of the Conquest of Mecca, saying, "Allah and His Apostle made illegal the trade of alcohol, dead animals, pigs and idols." The people asked, "O Allah's Apostle! What about the fat of dead animals, for it was used for greasing the bo... |
181 | 2158 | Sahih Bukhari | 34 | 2237 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 30355, 20001, 11013, 11003, 402 | حدثنا عبد الله بن يوسف، أخبرنا مالك، عن ابن شهاب، عن أبي بكر بن عبد الرحمن، عن أبي مسعود الأنصاري رضى الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن ثمن الكلب ومهر البغي وحلوان الكاهن. | Narrated Abu Mas`ud Al-Ansari: Allah's Apostle forbade taking the price of a dog, money earned by prostitution and the earnings of a soothsayer. |
182 | 2159 | Sahih Bukhari | 34 | 2238 | Sales and Trade - كتاب البيوع | 20219, 20020, 11383 | حدثنا حجاج بن منهال، حدثنا شعبة، قال أخبرني عون بن أبي جحيفة، قال رأيت أبي اشترى حجاما، فسألته عن ذلك،. قال إن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن ثمن الدم، وثمن الكلب، وكسب الأمة، ولعن الواشمة والمستوشمة، وآكل الربا، وموكله، ولعن المصور. | Narrated `Aun bin Abu Juhaifa: I saw my father buying a slave whose profession was cupping, and ordered that his instruments (of cupping) be broken. I asked him the reason for doing so. He replied, "Allah's Apostle prohibited taking money for blood, the price of a dog, and the earnings of a slave-g... |
0 | 2160 | Sahih Bukhari | 35 | 2239 | Sales in which a Price is paid for Goods to be Delivered Later (As-Salam) - كتاب السلم | 30365, 20208, 11254, 11252, 11290, 17 | حدثنا عمرو بن زرارة، أخبرنا إسماعيل ابن علية، أخبرنا ابن أبي نجيح، عن عبد الله بن كثير، عن أبي المنهال، عن ابن عباس رضى الله عنهما قال قدم رسول الله صلى الله عليه وسلم المدينة، والناس يسلفون في الثمر العام والعامين أو قال عامين أو ثلاثة. شك إسماعيل فقال " من سلف في تمر فليسلف في كيل معلوم، ووزن معلوم ". | Narrated Ibn `Abbas: Allah's Apostle came to Medina and the people used to pay in advance the price of fruits to be delivered within one or two years. (The sub-narrator is in doubt whether it was one to two years or two to three years.) The Prophet said, "Whoever pays money in advance for dates (to... |
1 | 2161 | Sahih Bukhari | 35 | 2239 | Sales in which a Price is paid for Goods to be Delivered Later (As-Salam) - كتاب السلم | 30212, 20208, 11254 | حدثنا محمد، أخبرنا إسماعيل، عن ابن أبي نجيح، بهذا " في كيل معلوم ووزن معلوم ". | Narrated Ibn Abi Najih: as above, mentioning only specific measure. |
2 | 2162 | Sahih Bukhari | 35 | 2240 | Sales in which a Price is paid for Goods to be Delivered Later (As-Salam) - كتاب السلم | 30343, 20005, 11254, 11252, 11290, 17 | حدثنا صدقة، أخبرنا ابن عيينة، أخبرنا ابن أبي نجيح، عن عبد الله بن كثير، عن أبي المنهال، عن ابن عباس رضى الله عنهما قال قدم النبي صلى الله عليه وسلم المدينة، وهم يسلفون بالتمر السنتين والثلاث، فقال " من أسلف في شىء ففي كيل معلوم ووزن معلوم، إلى أجل معلوم ". | Narrated Ibn `Abbas: The Prophet came to Medina and the people used to pay in advance the price of dates to be delivered within two or three years. He said (to them), "Whoever pays in advance the price of a thing to be delivered later should pay it for a specified measure at specified weight for a ... |
3 | 2163 | Sahih Bukhari | 35 | 2240 | Sales in which a Price is paid for Goods to be Delivered Later (As-Salam) - كتاب السلم | 30026, 20005, 11254 | حدثنا علي، حدثنا سفيان، قال حدثني ابن أبي نجيح، وقال، " فليسلف في كيل معلوم إلى أجل معلوم ". | Narrated Ibn Abi Najih: as above, saying, "He should pay the price in advance for a specified measure and for a specified period." |
4 | 2164 | Sahih Bukhari | 35 | 2241 | Sales in which a Price is paid for Goods to be Delivered Later (As-Salam) - كتاب السلم | 30367, 20005, 11254, 11252, 11290, 17 | حدثنا قتيبة، حدثنا سفيان، عن ابن أبي نجيح، عن عبد الله بن كثير، عن أبي المنهال، قال سمعت ابن عباس رضى الله عنهما يقول قدم النبي صلى الله عليه وسلم وقال " في كيل معلوم ووزن معلوم إلى أجل معلوم ". | Narrated Ibn `Abbas: The Prophet came (to Medina) and he told the people (regarding the payment of money in advance that they should pay it) for a known specified measure and a known specified weight and a known specified period. |
5 | 2165 | Sahih Bukhari | 35 | 2243 | Sales in which a Price is paid for Goods to be Delivered Later (As-Salam) - كتاب السلم | 20296, 20020, 20031, 20032, 20020, 11701, 30329, 20020 | حدثنا أبو الوليد، حدثنا شعبة، عن ابن أبي المجالد،. وحدثنا يحيى، حدثنا وكيع، عن شعبة، عن محمد بن أبي المجالد، حدثنا حفص بن عمر، حدثنا شعبة، قال أخبرني محمد،، أو عبد الله بن أبي المجالد قال اختلف عبد الله بن شداد بن الهاد وأبو بردة في السلف، فبعثوني إلى ابن أبي أوفى رضى الله عنه فسألته فقال إنا كنا نسلف على عهد رسول ... | Narrated Shu`ba: Muhammad or `Abdullah bin Abu Al-Mujalid said, "Abdullah bin Shaddad and Abu Burda differed regarding As-Salam, so they sent me to Ibn Abi `Aufa and I asked him about it. He replied, 'In the lifetime of Allah's Apostle, Abu Bakr and `Umar, we used to pay in advance the prices of wh... |
6 | 2166 | Sahih Bukhari | 35 | 2244 | Sales in which a Price is paid for Goods to be Delivered Later (As-Salam) - كتاب السلم | 20040, 20256, 11352, 11701 | حدثنا موسى بن إسماعيل، حدثنا عبد الواحد، حدثنا الشيباني، حدثنا محمد بن أبي المجالد، قال بعثني عبد الله بن شداد وأبو بردة إلى عبد الله بن أبي أوفى رضى الله عنهما فقالا سله هل كان أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم في عهد النبي صلى الله عليه وسلم يسلفون في الحنطة قال عبد الله كنا نسلف نبيط أهل الشأم في الحنطة، والشعير، وال... | Narrated Muhammad bin Al-Mujalid: `Abdullah bin Shaddad and Abu Burda sent me to `Abdullah bin Abi `Aufa and told me to ask `Abdullah whether the people in the lifetime of the Prophet used to pay in advance for wheat (to be delivered later). `Abdullah replied, "We used to pay in advance to the peas... |
7 | 2167 | Sahih Bukhari | 35 | 2245 | Sales in which a Price is paid for Goods to be Delivered Later (As-Salam) - كتاب السلم | 30312, 20423, 11352, 20012, 11352, 30367, 20028, 11352 | حدثنا إسحاق، حدثنا خالد بن عبد الله، عن الشيباني، عن محمد بن أبي مجالد، بهذا وقال فنسلفهم في الحنطة والشعير. وقال عبد الله بن الوليد عن سفيان حدثنا الشيباني وقال والزيت. حدثنا قتيبة حدثنا جرير عن الشيباني وقال في الحنطة والشعير والزبيب. | Narrated Muhammad bin Abi Al-Mujalid: as above (446) and said, "We used to pay them in advance for wheat and barley (to be delivered later). Narrated Ash-Shaibani--"And also for oil."Narrated Ash-Shaibani:who said "We used to pay in advance for wheat barley and dried grapes." |
8 | 2168 | Sahih Bukhari | 35 | 2246 | Sales in which a Price is paid for Goods to be Delivered Later (As-Salam) - كتاب السلم | 20404, 20020, 20377, 11347, 17 | حدثنا آدم، حدثنا شعبة، أخبرنا عمرو، قال سمعت أبا البختري الطائي، قال سألت ابن عباس رضى الله عنهما عن السلم، في النخل. قال نهى النبي صلى الله عليه وسلم عن بيع النخل، حتى يؤكل منه وحتى يوزن. فقال الرجل وأى شىء يوزن قال رجل إلى جانبه حتى يحرز. وقال معاذ حدثنا شعبة، عن عمرو، قال أبو البختري سمعت ابن عباس رضى الله ... | Narrated Abu Bakhtari at-Tai: I asked Ibn `Abbas about Salam for (the fruits of) date-palms. He replied "The Prophet forbade the sale a dates on the trees till they became fit for eating and could be weighed." A man asked what to be weighed (as the dates were still on the trees). Another man sittin... |
9 | 2169 | Sahih Bukhari | 35 | 2248 | Sales in which a Price is paid for Goods to be Delivered Later (As-Salam) - كتاب السلم | 20296, 20020, 20377, 11347, 18 | حدثنا أبو الوليد، حدثنا شعبة، عن عمرو، عن أبي البختري، قال سألت ابن عمر رضى الله عنهما عن السلم، في النخل فقال نهي عن بيع النخل، حتى يصلح، وعن بيع الورق، نساء بناجز. وسألت ابن عباس عن السلم، في النخل، فقال نهى النبي صلى الله عليه وسلم عن بيع النخل حتى يؤكل منه، أو يأكل منه، وحتى يوزن. | Narrated Abu Al-Bakhtari: I asked Ibn `Umar about Salam (the fruits of) date-palms. He replied, "The Prophet forbade the sale of dates till their benefit becomes evident and fit for eating and also the sale of silver (for gold) on credit." I asked Ibn `Abbas about Salam for dates and he replied, "T... |
10 | 2170 | Sahih Bukhari | 35 | 2250 | Sales in which a Price is paid for Goods to be Delivered Later (As-Salam) - كتاب السلم | 30160, 20278, 20020, 11439, 11347, 18 | حدثنا محمد بن بشار، حدثنا غندر، حدثنا شعبة، عن عمرو، عن أبي البختري، سألت ابن عمر رضى الله عنهما عن السلم، في النخل فقال نهى النبي صلى الله عليه وسلم عن بيع الثمر حتى يصلح، ونهى عن الورق بالذهب نساء بناجز. وسألت ابن عباس فقال نهى النبي صلى الله عليه وسلم عن بيع النخل حتى يأكل أو يؤكل، وحتى يوزن. قلت وما يوزن قال ... | Narrated Abu Al-Bakhtari: I asked Ibn `Umar about Salam for dates. Ibn `Umar replied, "The Prophet forbade the sale (the fruits) of date-palms until they were fit for eating and also forbade the sale of silver for gold on credit." I also asked Ibn `Abbas about it. Ibn `Abbas replied, "The Prophet f... |
11 | 2171 | Sahih Bukhari | 35 | 2251 | Sales in which a Price is paid for Goods to be Delivered Later (As-Salam) - كتاب السلم | 30213, 20372, 11060, 11051, 11054, 53 | حدثنا محمد، حدثنا يعلى، حدثنا الأعمش، عن إبراهيم، عن الأسود، عن عائشة رضى الله عنها قالت اشترى رسول الله صلى الله عليه وسلم طعاما من يهودي بنسيئة، ورهنه درعا له من حديد. | Narrated `Aisha: Allah's Apostle bought some foodstuff (barley) from a Jew on credit and mortgaged his iron armor to him (the armor stands for a guarantor). |
12 | 2172 | Sahih Bukhari | 35 | 2252 | Sales in which a Price is paid for Goods to be Delivered Later (As-Salam) - كتاب السلم | 30171, 20256, 11060, 11054, 53 | حدثني محمد بن محبوب، حدثنا عبد الواحد، حدثنا الأعمش، قال تذاكرنا عند إبراهيم الرهن في السلف فقال حدثني الأسود عن عائشة رضى الله عنها أن النبي صلى الله عليه وسلم اشترى من يهودي طعاما إلى أجل معلوم، وارتهن منه درعا من حديد. | Narrated Al-A`mash: We argued at Ibrahim's dwelling place about mortgaging in Salam. He said, "Aisha said, 'The Prophet bought some foodstuff from a Jew on credit and the payment was to be made by a definite period, and he mortgaged his iron armor to him." |
13 | 2173 | Sahih Bukhari | 35 | 2253 | Sales in which a Price is paid for Goods to be Delivered Later (As-Salam) - كتاب السلم | 20348, 20012, 11254, 11252, 11290, 17 | حدثنا أبو نعيم، حدثنا سفيان، عن ابن أبي نجيح، عن عبد الله بن كثير، عن أبي المنهال، عن ابن عباس رضى الله عنهما قال قدم النبي صلى الله عليه وسلم المدينة وهم يسلفون في الثمار السنتين والثلاث، فقال " أسلفوا في الثمار في كيل معلوم إلى أجل معلوم ". وقال عبد الله بن الوليد حدثنا سفيان، حدثنا ابن أبي نجيح، وقال، " في... | Narrated Ibn `Abbas: The Prophet came to Medina and the people used to pay in advance the prices of fruits to be delivered within two to three years. The Prophet said (to them), "Buy fruits by paying their prices in advance on condition that the fruits are to be delivered to you according to a fixe... |
14 | 2174 | Sahih Bukhari | 35 | 2255 | Sales in which a Price is paid for Goods to be Delivered Later (As-Salam) - كتاب السلم | 30118, 20025, 20012, 11352 | حدثنا محمد بن مقاتل، أخبرنا عبد الله، أخبرنا سفيان، عن سليمان الشيباني، عن محمد بن أبي مجالد، قال أرسلني أبو بردة وعبد الله بن شداد إلى عبد الرحمن بن أبزى وعبد الله بن أبي أوفى فسألتهما عن السلف،. فقالا كنا نصيب المغانم مع رسول الله صلى الله عليه وسلم فكان يأتينا أنباط من أنباط الشأم فنسلفهم في الحنطة والشعير والزبيب... | Narrated Muhammad bin Abi Al-Mujalid: Abu Burda and `Abdullah bin Shaddad sent me to `Abdur Rahman bin Abza and `Abdullah bin Abi `Aufa to ask them about the Salaf (Salam). They said, "We used to get war booty while we were with Allah's Apostle and when the peasants of Sham came to us we used to pa... |
15 | 2175 | Sahih Bukhari | 35 | 2256 | Sales in which a Price is paid for Goods to be Delivered Later (As-Salam) - كتاب السلم | 20040, 20216, 11014, 18 | حدثنا موسى بن إسماعيل، أخبرنا جويرية، عن نافع، عن عبد الله رضى الله عنه قال كانوا يتبايعون الجزور إلى حبل الحبلة، فنهى النبي صلى الله عليه وسلم عنه. فسره نافع أن تنتج الناقة ما في بطنها. | Narrated `Abdullah: The people used to sell camels on the basis of Habal-al-Habala. The Prophet forbade such sale. Nafi` explained Habal-al-Habala by saying. "The camel is to be delivered to the buyer after the she-camel gives birth." |
0 | 2176 | Sahih Bukhari | 36 | 2257 | Shuf'a - كتاب الشفعة | 30175, 20256, 20115, 11013, 10567, 34 | حدثنا مسدد، حدثنا عبد الواحد، حدثنا معمر، عن الزهري، عن أبي سلمة بن عبد الرحمن، عن جابر بن عبد الله رضى الله عنهما قال قضى رسول الله صلى الله عليه وسلم بالشفعة في كل ما لم يقسم، فإذا وقعت الحدود وصرفت الطرق فلا شفعة. | Narrated Jabir bin `Abdullah: Allah's Apostle gave a verdict regarding Shuf'a in every undivided joint thing (property). But if the limits are defined (or demarcated) or the ways and streets are fixed, then there is no pre-emption. |
1 | 2177 | Sahih Bukhari | 36 | 2258 | Shuf'a - كتاب الشفعة | 20202, 11070, 11240, 10952 | حدثنا المكي بن إبراهيم، أخبرنا ابن جريج، أخبرني إبراهيم بن ميسرة، عن عمرو بن الشريد، قال وقفت على سعد بن أبي وقاص، فجاء المسور بن مخرمة فوضع يده على إحدى منكبى إذ جاء أبو رافع مولى النبي صلى الله عليه وسلم فقال يا سعد ابتع مني بيتى في دارك. فقال سعد والله ما أبتاعهما. فقال المسور والله لتبتاعنهما. فقال سعد والله ... | Narrated `Amr bin Ash-Sharid: While I was standing with Sa`d bin Abi Waqqas, Al-Miswar bin Makhrama came and put his hand on my shoulder. Meanwhile Abu Rafi`, the freed slave of the Prophet came and asked Sa`d to buy from him the (two) dwellings which were in his house. Sa`d said, "By Allah I will ... |
2 | 2178 | Sahih Bukhari | 36 | 2259 | Shuf'a - كتاب الشفعة | 20219, 20020, 30026, 20426, 20020, 11296, 53 | حدثنا حجاج، حدثنا شعبة، ح وحدثني علي بن عبد الله، حدثنا شبابة، حدثنا شعبة، حدثنا أبو عمران، قال سمعت طلحة بن عبد الله، عن عائشة رضى الله عنها قلت يا رسول الله، إن لي جارين، فإلى أيهما أهدي قال " إلى أقربهما منك بابا ". | Narrated Aisha: I said, "O Allah's Apostle! I have two neighbors and would like to know to which of them I should give presents." He replied, "To the one whose door is nearer to you." |
0 | 2179 | Sahih Bukhari | 37 | 2260 | Hiring - كتاب الإجارة | 30388, 20005, 11901 | حدثنا محمد بن يوسف، حدثنا سفيان، عن أبي بردة، قال أخبرني جدي أبو بردة، عن أبيه أبي موسى الأشعري رضى الله عنه قال قال النبي صلى الله عليه وسلم " الخازن الأمين الذي يؤدي ما أمر به طيبة نفسه أحد المتصدقين ". | Narrated Abu Musa Al-Ash`ari: The Prophet said, "The honest treasurer who gives willingly what he is ordered to give, is one of the two charitable persons, (the second being the owner). |
1 | 2180 | Sahih Bukhari | 37 | 2261 | Hiring - كتاب الإجارة | 30175, 20031, 11301, 11281, 1820, 41 | حدثنا مسدد، حدثنا يحيى، عن قرة بن خالد، قال حدثني حميد بن هلال، حدثنا أبو بردة، عن أبي موسى رضى الله عنه قال أقبلت إلى النبي صلى الله عليه وسلم ومعي رجلان من الأشعريين، فقلت ما علمت أنهما يطلبان العمل. فقال " لن أو لا نستعمل على عملنا من أراده ". | Narrated Abu Musa: I went to the Prophet with two men from Ash`ari tribe. I said (to the Prophet), "I do not know that they want employment." The Prophet said, "No, we do not appoint for our jobs anybody who demands it earnestly." |
2 | 2181 | Sahih Bukhari | 37 | 2262 | Hiring - كتاب الإجارة | 30304, 11210, 13 | حدثنا أحمد بن محمد المكي، حدثنا عمرو بن يحيى، عن جده، عن أبي هريرة رضى الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " ما بعث الله نبيا إلا رعى الغنم ". فقال أصحابه وأنت فقال " نعم كنت أرعاها على قراريط لأهل مكة ". | Narrated Abu Huraira: The Prophet said, "Allah did not send any prophet but shepherded sheep." His companions asked him, "Did you do the same?" The Prophet replied, "Yes, I used to shepherd the sheep of the people of Mecca for some Qirats." |
3 | 2182 | Sahih Bukhari | 37 | 2263 | Hiring - كتاب الإجارة | 30309, 20295, 20115, 11013, 10511, 53 | حدثنا إبراهيم بن موسى، أخبرنا هشام، عن معمر، عن الزهري، عن عروة بن الزبير، عن عائشة رضى الله عنها واستأجر النبي صلى الله عليه وسلم وأبو بكر رجلا من بني الديل ثم من بني عبد بن عدي هاديا خريتا الخريت الماهر بالهداية قد غمس يمين حلف في آل العاص بن وائل، وهو على دين كفار قريش، فأمناه فدفعا إليه راحلتيهما، ووعداه غار ثو... | Narrated `Aisha: The Prophet and Abu Bakr employed a (pagan) man from the tribe of Bani Ad-Dail and the tribe of Bani 'Abu bin `Adi as a guide. He was an expert guide and he broke the oath contract which he had to abide by with the tribe of Al-`Asi bin Wail and he was on the religion of Quraish pag... |
4 | 2183 | Sahih Bukhari | 37 | 2264 | Hiring - كتاب الإجارة | 30399, 20023, 11207, 11013, 10511, 53 | حدثنا يحيى بن بكير، حدثنا الليث، عن عقيل، قال ابن شهاب فأخبرني عروة بن الزبير، أن عائشة رضى الله عنها زوج النبي صلى الله عليه وسلم قالت واستأجر رسول الله صلى الله عليه وسلم وأبو بكر رجلا من بني الديل، هاديا خريتا وهو على دين كفار قريش، فدفعا إليه راحلتيهما، وواعداه غار ثور بعد ثلاث ليال براحلتيهما صبح ثلاث. | Narrated Aisha: (the wife of the Prophet) Allah's Apostle and Abu Bakr hired a man from the tribe of Bani-Ad-Dil as an expert guide who was a pagan (follower of the religion of the pagans of Quraish). The Prophet and Abu Bakr gave him their two riding camels and took a promise from him to bring the... |
5 | 2184 | Sahih Bukhari | 37 | 2265 | Hiring - كتاب الإجارة | 20184, 20208, 11070, 11029, 11248 | حدثنا يعقوب بن إبراهيم، حدثنا إسماعيل ابن علية، أخبرنا ابن جريج، قال أخبرني عطاء، عن صفوان بن يعلى، عن يعلى بن أمية رضى الله عنه قال غزوت مع النبي صلى الله عليه وسلم جيش العسرة فكان من أوثق أعمالي في نفسي، فكان لي أجير، فقاتل إنسانا، فعض أحدهما إصبع صاحبه، فانتزع إصبعه، فأندر ثنيته فسقطت، فانطلق إلى النبي صلى الله عل... | Narrated Ya`la bin Umaiya: I fought in Jaish-al-Usra (Ghazwa of Tabuk) along with the Prophet and in my opinion that was the best of my deeds. Then I had an employee, who quarrel led with someone and one of the them bit and cut the other's finger and caused his own tooth to fall out. He then went t... |
6 | 2185 | Sahih Bukhari | 37 | 2267 | Hiring - كتاب الإجارة | 30309, 20467, 11070, 11568, 11081, 11050, 11168, 17 | حدثنا إبراهيم بن موسى، أخبرنا هشام بن يوسف، أن ابن جريج، أخبرهم قال أخبرني يعلى بن مسلم، وعمرو بن دينار، عن سعيد بن جبير، يزيد أحدهما على صاحبه، وغيرهما قال قد سمعته يحدثه عن سعيد قال قال لي ابن عباس رضى الله عنهما حدثني أبى بن كعب قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " فانطلقا فوجدا جدارا يريد أن ينقض ". قال س... | Narrated Ubai bin Ka`b: Allah's Apostle said, "Both of them (Moses and Al-Khadir) proceeded on till they reached a wall which was about to fall." Sa`d said [?? or Sa`id], "(Al-Khadir pointed) with his hands (towards the wall) and then raised his hands and the wall became straightened up." Ya`la sai... |
7 | 2186 | Sahih Bukhari | 37 | 2268 | Hiring - كتاب الإجارة | 20193, 20022, 11015, 11014, 18 | حدثنا سليمان بن حرب، حدثنا حماد، عن أيوب، عن نافع، عن ابن عمر رضى الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " مثلكم ومثل أهل الكتابين كمثل رجل استأجر أجراء فقال من يعمل لي من غدوة إلى نصف النهار على قيراط فعملت اليهود، ثم قال من يعمل لي من نصف النهار إلى صلاة العصر على قيراط فعملت النصارى ثم، قال من يعمل لي من الع... | Narrated Ibn `Umar: The Prophet said, "Your example and the example of the people of the two Scriptures (i.e. Jews and Christians) is like the example of a man who employed some laborers and asked them, 'Who will work for me from morning till midday for one Qirat?' The Jews accepted and carried out... |
8 | 2187 | Sahih Bukhari | 37 | 2269 | Hiring - كتاب الإجارة | 30103, 20001, 18 | حدثنا إسماعيل بن أبي أويس، قال حدثني مالك، عن عبد الله بن دينار، مولى عبد الله بن عمر عن عبد الله بن عمر بن الخطاب رضى الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " إنما مثلكم واليهود والنصارى كرجل استعمل عمالا فقال من يعمل لي إلى نصف النهار على قيراط قيراط فعملت اليهود على قيراط قيراط، ثم عملت النصارى على قيراط... | Narrated `Abdullah bin `Umar bin Al-Khattab: Allah's Apostle said, "Your example and the example of Jews and Christians is like the example of a man who employed some laborers to whom he said, 'Who will work for me up to midday for one Qirat each?' The Jews carried out the work for one Qirat each; ... |
9 | 2188 | Sahih Bukhari | 37 | 2270 | Hiring - كتاب الإجارة | 20204, 11417, 11168, 13 | حدثنا يوسف بن محمد، قال حدثني يحيى بن سليم، عن إسماعيل بن أمية، عن سعيد بن أبي سعيد، عن أبي هريرة رضى الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " قال الله تعالى ثلاثة أنا خصمهم يوم القيامة رجل أعطى بي ثم غدر، ورجل باع حرا فأكل ثمنه، ورجل استأجر أجيرا فاستوفى منه ولم يعطه أجره ". | Narrated Abu Huraira: The Prophet said, "Allah said, 'I will be an opponent to three types of people on the Day of Resurrection: -1. One who makes a covenant in My Name, but proves treacherous; -2. One who sells a free person and eats his price; and -3. One who employs a laborer and takes full work... |
10 | 2189 | Sahih Bukhari | 37 | 2271 | Hiring - كتاب الإجارة | 30216, 20318, 11325, 11901, 41 | حدثنا محمد بن العلاء، حدثنا أبو أسامة، عن بريد، عن أبي بردة، عن أبي موسى رضى الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " مثل المسلمين واليهود والنصارى كمثل رجل استأجر قوما يعملون له عملا يوما إلى الليل على أجر معلوم، فعملوا له إلى نصف النهار فقالوا لا حاجة لنا إلى أجرك الذي شرطت لنا، وما عملنا باطل، فقال لهم لا تفعل... | Narrated Abu Musa: The Prophet said, "The example of Muslims, Jews and Christians is like the example of a man who employed laborers to work for him from morning till night for specific wages. They worked till midday and then said, 'We do not need your money which you have fixed for us and let what... |
11 | 2190 | Sahih Bukhari | 37 | 2272 | Hiring - كتاب الإجارة | 30330, 20428, 11013, 11011, 18 | حدثنا أبو اليمان، أخبرنا شعيب، عن الزهري، حدثني سالم بن عبد الله، أن عبد الله بن عمر رضى الله عنهما قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " انطلق ثلاثة رهط ممن كان قبلكم حتى أووا المبيت إلى غار فدخلوه، فانحدرت صخرة من الجبل فسدت عليهم الغار فقالوا إنه لا ينجيكم من هذه الصخرة إلا أن تدعوا الله بصالح أعمالكم. ... | Narrated `Abdullah bin `Umar: I heard Allah's Apostle saying, "Three men from among those who were before you, set out together till they reached a cave at night and entered it. A big rock rolled down the mountain and closed the mouth of the cave. They said (to each other), Nothing could save you T... |
12 | 2191 | Sahih Bukhari | 37 | 2273 | Hiring - كتاب الإجارة | 30254, 20367, 11060, 11353, 402 | حدثنا سعيد بن يحيى بن سعيد، حدثنا أبي، حدثنا الأعمش، عن شقيق، عن أبي مسعود الأنصاري رضى الله عنه قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا أمر بالصدقة انطلق أحدنا إلى السوق فيحامل فيصيب المد، وإن لبعضهم لمائة ألف، قال ما نراه إلا نفسه. | Narrated Abu May' id Al-Ansari: Whenever Allah's Apostle ordered us to give in charity we would go to the market and work as porters to earn a Mudd (two handfuls) (of foodstuff) but now some of us have one-hundred thousand Dirhams or Diners. (The sub-narrator) Shaqiq said, "I think Abu Mas`ud meant... |
13 | 2192 | Sahih Bukhari | 37 | 2274 | Hiring - كتاب الإجارة | 30175, 20256, 20115, 11433, 11053, 17 | حدثنا مسدد، حدثنا عبد الواحد، حدثنا معمر، عن ابن طاوس، عن أبيه، عن ابن عباس رضى الله عنهما نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يتلقى الركبان، ولا يبيع حاضر لباد. قلت يا ابن عباس ما قوله لا يبيع حاضر لباد قال لا يكون له سمسارا. | Narrated Tawus: Ibn `Abbas said, "The Prophet forbade the meeting of caravans (on the way) and ordained that no townsman is permitted to sell things on behalf of a bedouin." I asked Ibn `Abbas, "What is the meaning of his saying, 'No townsman is permitted to sell things on behalf of a bedouin.' " H... |
14 | 2193 | Sahih Bukhari | 37 | 2275 | Hiring - كتاب الإجارة | 30204, 20317, 11060, 20285, 11018, 149 | حدثنا عمر بن حفص، حدثنا أبي، حدثنا الأعمش، عن مسلم، عن مسروق، حدثنا خباب، قال كنت رجلا قينا فعملت للعاص بن وائل فاجتمع لي عنده فأتيته أتقاضاه فقال لا والله لا أقضيك حتى تكفر بمحمد. فقلت أما والله حتى تموت ثم تبعث فلا. قال وإني لميت ثم مبعوث قلت نعم. قال فإنه سيكون لي ثم مال وولد فأقضيك. فأنزل الله تعالى {أفرأ... | Narrated Khabbab: I was a blacksmith and did some work for Al-`As bin Wail. When he owed me some money for my work, I went to him to ask for that amount. He said, "I will not pay you unless you disbelieve in Muhammad." I said, "By Allah! I will never do that till you die and be resurrected." He sai... |
15 | 2194 | Sahih Bukhari | 37 | 2276 | Hiring - كتاب الإجارة | 20283, 20469, 11419, 11297, 38 | حدثنا أبو النعمان، حدثنا أبو عوانة، عن أبي بشر، عن أبي المتوكل، عن أبي سعيد رضى الله عنه قال انطلق نفر من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم في سفرة سافروها حتى نزلوا على حى من أحياء العرب فاستضافوهم، فأبوا أن يضيفوهم، فلدغ سيد ذلك الحى، فسعوا له بكل شىء لا ينفعه شىء، فقال بعضهم لو أتيتم هؤلاء الرهط الذين نزلوا لعله أن ي... | Narrated Abu Sa`id: Some of the companions of the Prophet went on a journey till they reached some of the 'Arab tribes (at night). They asked the latter to treat them as their guests but they refused. The chief of that tribe was then bitten by a snake (or stung by a scorpion) and they tried their b... |
16 | 2195 | Sahih Bukhari | 37 | 2277 | Hiring - كتاب الإجارة | 30388, 20005, 11279, 19 | حدثنا محمد بن يوسف، حدثنا سفيان، عن حميد الطويل، عن أنس بن مالك رضى الله عنه قال حجم أبو طيبة النبي صلى الله عليه وسلم، فأمر له بصاع أو صاعين من طعام، وكلم مواليه فخفف عن غلته أو ضريبته. | Narrated Anas bin Malik: When Abu Taiba cupped the Prophet and the Prophet ordered that he be paid one or two Sas of foodstuff and he interceded with his masters to reduce his taxes. |
17 | 2196 | Sahih Bukhari | 37 | 2278 | Hiring - كتاب الإجارة | 20040, 20299, 11433, 11053, 17 | حدثنا موسى بن إسماعيل، حدثنا وهيب، حدثنا ابن طاوس، عن أبيه، عن ابن عباس رضى الله عنهما قال احتجم النبي صلى الله عليه وسلم، وأعطى الحجام أجره. | Narrated Ibn `Abbas: When the Prophet was cupped, he paid the man who cupped him his wages. |
18 | 2197 | Sahih Bukhari | 37 | 2279 | Hiring - كتاب الإجارة | 30175, 20304, 11282, 11023, 17 | حدثنا مسدد، حدثنا يزيد بن زريع، عن خالد، عن عكرمة، عن ابن عباس رضى الله عنهما قال احتجم النبي صلى الله عليه وسلم وأعطى الحجام أجره، ولو علم كراهية لم يعطه. | Narrated Ibn `Abbas: When the Prophet was cupped, he paid the man who cupped him his wages. If it had been undesirable he would not have paid him. |
19 | 2198 | Sahih Bukhari | 37 | 2280 | Hiring - كتاب الإجارة | 20348, 20359, 15406, 19 | حدثنا أبو نعيم، حدثنا مسعر، عن عمرو بن عامر، قال سمعت أنسا رضى الله عنه يقول كان النبي صلى الله عليه وسلم يحتجم، ولم يكن يظلم أحدا أجره. | Narrated Anas: The Prophet used to get cupped and would never withhold the wages of any person . |
20 | 2199 | Sahih Bukhari | 37 | 2281 | Hiring - كتاب الإجارة | 20404, 20020, 11279, 19 | حدثنا آدم، حدثنا شعبة، عن حميد الطويل، عن أنس بن مالك رضى الله عنه قال دعا النبي صلى الله عليه وسلم غلاما حجاما فحجمه، وأمر له بصاع أو صاعين، أو مد أو مدين، وكلم فيه فخفف من ضريبته. | Narrated Anas bin Malik: The Prophet sent for a slave who had the profession of cupping, and he cupped him. The Prophet ordered that he be paid one or two Sas, or one or two Mudds of foodstuff, and appealed to his masters to reduce his taxes: |
21 | 2200 | Sahih Bukhari | 37 | 2282 | Hiring - كتاب الإجارة | 30367, 20001, 11013, 11003, 402 | حدثنا قتيبة بن سعيد، عن مالك، عن ابن شهاب، عن أبي بكر بن عبد الرحمن بن الحارث بن هشام، عن أبي مسعود الأنصاري رضى الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن ثمن الكلب ومهر البغي وحلوان الكاهن. | Narrated Abu Mas`ud Al-Ansari: Allah's Apostle regarded illegal the price of a dog, the earnings of a prostitute, and the charges taken by a soothsayer. |
22 | 2201 | Sahih Bukhari | 37 | 2283 | Hiring - كتاب الإجارة | 20285, 20020, 18897, 11349, 13 | حدثنا مسلم بن إبراهيم، حدثنا شعبة، عن محمد بن جحادة، عن أبي حازم، عن أبي هريرة رضى الله عنه قال نهى النبي صلى الله عليه وسلم عن كسب الإماء. | Narrated Abu Huraira: The Prophet prohibited the earnings of slave girls (through prostitution). |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.