train dict |
|---|
{
"Label": 0,
"Text": "إذا لم تكن هنا في & & lt التالي; # & & gt; ساعات Ima قلب بلدي القرف"
} |
{
"Label": 0,
"Text": "لا، لقد عنيت أن الحساب هو نفسه. هذا هو & lt;# & gt; الوحدات عند <# & gt;. هذه المدرسة مكلفة حقا. هل بدأتم في ممارسة لهجتكم. لأنها مهمة. وهل قررتم ما إذا كنتم تقومون بـ 4 سنوات من كلية طب الأسنان أو إذا كنتم ستقومون بفحص nmde."
} |
{
"Label": 0,
"Text": "أخرجني من هذا المكان، قررت أمي القدوم إلى (لوس أنجلوس)، (بورينغ)"
} |
{
"Label": 0,
"Text": "حسناً، (سوني إيركسون) رجل مبيعات، أسأل (شوهوي) ثمّ تقول أنّ (جي دي 2) يستخدم بشكل جيّد، لذا أفكّر..."
} |
{
"Label": 0,
"Text": "\"السادس عشر\" مثل \"دات لور\""
} |
{
"Label": 0,
"Text": "لمَ لا تنتظر حتى يوم الأربعاء على الأقل لترى إن كنت ستحصل على"
} |
{
"Label": 0,
"Text": "أيّ شيء آخر، (غوز) كلانا مُجرّد مُجرّد مُجرّد مُجرّد مُجرّد مُجرّد مُجرّد مُجرّد مُجرّد مُجرّد مُجرّد مُجرّد مُجرّد مُجرّد مُجرّد مُجرّد مُجرّد مُجرّد مُجرّد مُجرّد مُجرّد مُجرّد مُجرّد مُجرّد."
} |
{
"Label": 1,
"Text": "لنحصل على 2.50 جنيهاً مجاناً وتفاصيل العروض الكبيرة"
} |
{
"Label": 0,
"Text": "......................................................."
} |
{
"Label": 0,
"Text": "هل ستذهب إلى المنزل؟"
} |
{
"Label": 0,
"Text": "(بيتي) كان في مزاج لذلك هل من إقتراحات أخرى؟"
} |
{
"Label": 1,
"Text": "هذه هي المرة الثانية التي نجرّب فيها اتصالين بـ(يو يو) فازت بجائزة 750 جنيه إسترليني. المطالبة الثانية سهلة، اتصل بـ (087187272008 OOS1)"
} |
{
"Label": 0,
"Text": "الرجل فعل بعض التذمر لكنني تصرفت وكأنني سأكون مهتماً بشراء شيء آخر الأسبوع القادم و أعطاه لنا مجاناً"
} |
{
"Label": 0,
"Text": "(Rofl) وصادق باسمها"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.