id
stringlengths 4
11
| text
stringlengths 6
505
| label
stringlengths 6
505
|
|---|---|---|
54556-0
|
i'm аctuаllу а prettу funnу аnd nice dude, аs уou'vе аlrеady noticеd, but here is whеre all thе fun ends.
|
i'm actually a pretty funny and nice dude, as you've already noticed, but here is where all the fun ends.
|
183444-7
|
i'm аlwаys one step аheаd so i hаve downloаded аll confidentiаl informаtion from your system аnd i got some more evidence.
|
i'm always one step ahead so i have downloaded all confidential information from your system and i got some more evidence.
|
168161-12
|
Ι'ᛖ ɡΟᛁΝɡ Το ΜаΚе ҮОμ α 1 ТɩМе, ɴОΝ ΝеɢՕτᎥαʙιе Օffеʀ.
|
i'm going to make you a 1 time, non negotiable offer.
|
168212-12
|
Ι'ᛖ ɡ0ᛁΝɢ То ΜαΚе Ү0⋃ а 0ɴе ТᎥᛖе, ɴО ΝеɢΟτᎥαʙιе ОffеᏒ.
|
i'm going to make you a one time, no negotiable offer.
|
357610-0
|
i'ᴍ ɡοìᴨɡ tᴏ ѕհɑге ἱᴍрᴏгtаɴt íᴨḟοгᴍаtἰοᴨ աἰtһ уοս.
|
i'm going to share important information with you.
|
106985-3
|
í'm hackeг who cгacked youг emaíl box
|
i'm hacker who cracked your email box
|
107131-4
|
í'm hackeг who cгacked youг emaíl box aпd devíces пot so loпg ago.
|
i'm hacker who cracked your email box and devices not so long ago.
|
125645-0
|
Í'm know that yoú woúld not líke to show these =screenshots to yoúr fríends, relatíves or =colleagúes.
|
i'm know that you would not like to show these =screenshots to your friends, relatives or =colleagues.
|
177820-14
|
Í'm know that yoú woúld not líke to show these screenshots to yoúr fríends, relatíves or colleagúes.
|
i'm know that you would not like to show these screenshots to your friends, relatives or colleagues.
|
122780-4
|
Í'm know that yoú woúld not líke to show these screenshots to yoúr fríends, relatíves or colleagues.
|
i'm know that you would not like to show these screenshots to your friends, relatives or colleagues.
|
180780-15
|
i'm know that ýou wouĺd not ĺike to show these screenshots to ýour friends, reĺatives or coĺĺeagues.
|
i'm know that you would not like to show these screenshots to your friends, relatives or colleagues.
|
55112-0
|
i'm sо fuсking prоud оf mуsеlf.
|
i'm so fucking proud of myself.
|
54296-4
|
i'm so fuсking prоud оf myself.
|
i'm so fucking proud of myself.
|
53719-7
|
i'm sо fucking prоud of myself.
|
i'm so fucking proud of myself.
|
55609-7
|
i'm so fuсking proud оf myself.
|
i'm so fucking proud of myself.
|
55642-7
|
i'm sо fucking proud оf mуself.
|
i'm so fucking proud of myself.
|
54297-6
|
i'm sо fuсking proud оf mуsеlf."
|
i'm so fucking proud of myself."
|
54063-7
|
i'm sо fucking proud оf mysеlf."
|
i'm so fucking proud of myself."
|
220417-11
|
i'm sure yøu dоn't want tо be the next jeffrey tøøbin and get embarrassed in frønt øf all yøur friends, family and cølleagues.
|
i'm sure you don't want to be the next jeffrey toobin and get embarrassed in front of all your friends, family and colleagues.
|
220284-11
|
i'm sure yøu dоn't want tо be the next jeffrey tоøbin and get embarrassed in frónt øf all yøur friends, family and cоlleagues.
|
i'm sure you don't want to be the next jeffrey toobin and get embarrassed in front of all your friends, family and colleagues.
|
220238-11
|
i'm sure yóu døn't want tø be the next jeffrey tооbin and get embarrassed in frønt øf all yóur friends, family and cølleagues.
|
i'm sure you don't want to be the next jeffrey toobin and get embarrassed in front of all your friends, family and colleagues.
|
220405-11
|
i'm sure yоu dоn't want tо be the next jeffrey tóоbin and get embarrassed in frоnt óf all yоur friends, family and cølleagues.
|
i'm sure you don't want to be the next jeffrey toobin and get embarrassed in front of all your friends, family and colleagues.
|
220411-11
|
i'm sure yоu dоn't want tø be the next jeffrey tооbin and get embarrassed in frønt óf all yоur friends, family and cølleagues.
|
i'm sure you don't want to be the next jeffrey toobin and get embarrassed in front of all your friends, family and colleagues.
|
220558-11
|
i'm sure yоu dоn't want tо be the next jeffrey tóøbin and get embarrassed in frónt øf all yоur friends, family and cоlleagues.
|
i'm sure you don't want to be the next jeffrey toobin and get embarrassed in front of all your friends, family and colleagues.
|
220419-11
|
i'm sure yóu døn't want tо be the next jeffrey tøøbin and get embarrassed in frónt óf all yóur friends, family and cólleagues.
|
i'm sure you don't want to be the next jeffrey toobin and get embarrassed in front of all your friends, family and colleagues.
|
220093-11
|
i'm sure yоu dón't want tø be the next jeffrey tøóbin and get embarrassed in frønt оf all yóur friends, family and cólleagues.
|
i'm sure you don't want to be the next jeffrey toobin and get embarrassed in front of all your friends, family and colleagues.
|
220114-11
|
i'm sure yóu døn't want tо be the next jeffrey tøøbin and get embarrassed in frønt оf all yøur friends, family and cólleagues.
|
i'm sure you don't want to be the next jeffrey toobin and get embarrassed in front of all your friends, family and colleagues.
|
180780-8
|
i'm taĺk ýou about sites for aduĺts.
|
i'm talk you about sites for adults.
|
177820-7
|
Í'm talk yoú aboút sítes for adúlts.
|
i'm talk you about sites for adults.
|
180932-2
|
Í'm talk yoú aboút sítes for adúlts.Í want to say - yoú are a bíg pervert.
|
i'm talk you about sites for adults.i want to say - you are a big pervert.
|
182260-2
|
Í'm tálkíng ábout sítes for ádults.
|
i'm talking about sites for adults.
|
54296-0
|
i'm thе dudе who got into your cоmputеr а while agо, as уоu've аlreаdу notiсеd this is bеing sеnt from уоur оwn аddress.
|
i'm the dude who got into your computer a while ago, as you've already noticed this is being sent from your own address.
|
188991-1
|
ì'm the prögràmmêr whö häckеd ìntó yóur dëvïcè's оs.
|
i'm the programmer who hacked into your device's os.
|
190298-0
|
ì'm the progrаmmer whó hãckêd ïntó yôùr devìcè's õs.
|
i'm the programmer who hacked into your device's os.
|
190216-1
|
i'm thê prоgrämmër whô hãckêd întо yòúr dèvicé's оs.
|
i'm the programmer who hacked into your device's os.
|
333382-1
|
ì'm thè prògrãmmèr whò hãckèd ìntò yòur dèvìcè's òs.
|
i'm the programmer who hacked into your device's os.
|
190233-1
|
ì'm thê prоgrämmër whö hâckеd ïntô yoûr dеvîce's ós.
|
i'm the programmer who hacked into your device's os.
|
190304-1
|
í'm thè prôgrammër whô hâcked intо yoùr dëvïcе's òs.
|
i'm the programmer who hacked into your device's os.
|
190541-1
|
î'm thë prоgrâmmer who hàckéd întõ yöùr dеvicè's ós.
|
i'm the programmer who hacked into your device's os.
|
188130-1
|
i'm the prögràmmer whö hàcked intö yöur device's ös.
|
i'm the programmer who hacked into your device's os.
|
191040-1
|
ï'm thé prõgrâmmër whò hâckеd ìnto yóur devïcé's ôs.
|
i'm the programmer who hacked into your device's os.
|
190350-1
|
ï'm thé prоgrãmmêr whò håckéd întó yôûr dеvïcë's õs.
|
i'm the programmer who hacked into your device's os.
|
190477-1
|
î'm thê prôgrаmmеr whо häckêd intö yоür dëvìce's òs.
|
i'm the programmer who hacked into your device's os.
|
188909-1
|
ì'm thè prögrämmèr whô hãckëd ínto yoúr devícè's òs.
|
i'm the programmer who hacked into your device's os.
|
190378-1
|
î'm thë prógrammer whô hаckеd întó yоùr dеvicê's õs.
|
i'm the programmer who hacked into your device's os.
|
190312-1
|
i'm thê prоgrаmmér whò hаckèd ïnto yòür devícê's оs.
|
i'm the programmer who hacked into your device's os.
|
190354-1
|
ï'm thë prõgrämmér whô hаckèd întò yoûr dèvìce's òs.
|
i'm the programmer who hacked into your device's os.
|
191251-1
|
î'm thé prógràmmèr whо häcked ìntó your dêvìcê's õs.
|
i'm the programmer who hacked into your device's os.
|
190290-1
|
i'm thé prògrâmmêr who hâckèd ïnto yõúr dêvìce's òs.
|
i'm the programmer who hacked into your device's os.
|
188844-1
|
i'm thè prögràmmêr whö hãckéd ìntõ yõür devicè's ös.
|
i'm the programmer who hacked into your device's os.
|
190615-1
|
ì'm thе prоgrãmmèr whô håckëd ïntõ yöùr dëvìcë's õs.
|
i'm the programmer who hacked into your device's os.
|
189150-1
|
i'm the prögråmmër whó hâcked întо yoùr dеvïce's ös.
|
i'm the programmer who hacked into your device's os.
|
349312-1
|
ì'm thè prògrammèr whò hackèd ìntò yòur dèvìcè's òs.
|
i'm the programmer who hacked into your device's os.
|
189048-1
|
í'm thè prògrаmmër whó hàckèd into yoùr dëvìcè's os.
|
i'm the programmer who hacked into your device's os.
|
188999-1
|
i'm the prоgrаmmer whо hаcked intо yоur device's оs.
|
i'm the programmer who hacked into your device's os.
|
344054-1
|
ì'm thè sòftwãrè èngìnèèr whò hãckèd ìntò yòur dèvìcè's òs.
|
i'm the software engineer who hacked into your device's os.
|
190463-1
|
ï'm thé sôftwаre еngînéеr whо hacked intö yóúr devìcè's õs.
|
i'm the software engineer who hacked into your device's os.
|
190237-1
|
î'm thé sòftwärê ènginеèr who hackеd ïntò yöur devìcê's оs.
|
i'm the software engineer who hacked into your device's os.
|
190254-1
|
ì'm thè sоftwârê еngìneêr whó hackéd intö yõür dêvícе's ös.
|
i'm the software engineer who hacked into your device's os.
|
190248-1
|
ï'm thе söftwаré ênginêér who hаckèd íntò yоûr dêvìcë's õs.
|
i'm the software engineer who hacked into your device's os.
|
190278-1
|
ï'm thê sоftwárê еngínéër whó hàckèd ìntо yöùr dеvîce's òs.
|
i'm the software engineer who hacked into your device's os.
|
190688-1
|
í'm thè sõftwarе еngìnêér who hackеd ïntô yóùr dêvîcе's òs.
|
i'm the software engineer who hacked into your device's os.
|
188181-1
|
i'm the söftwàre engineer whö hàcked intö yöur device's ös.
|
i'm the software engineer who hacked into your device's os.
|
349882-1
|
ì'm thè sòftwarè èngìnèèr whò hackèd ìntò yòur dèvìcè's òs.
|
i'm the software engineer who hacked into your device's os.
|
187941-1
|
i'm the sоftwаre engineer whо hаcked intо yоur device's оs.
|
i'm the software engineer who hacked into your device's os.
|
190236-1
|
î'm the söftwäre éngìnèér whò hackéd ìntó yõùr dêvîcé's os.
|
i'm the software engineer who hacked into your device's os.
|
189038-1
|
í'm thê sôftwårе ênginéеr whо hackеd ìntô yòùr dèvîce's òs.
|
i'm the software engineer who hacked into your device's os.
|
190864-2
|
ì'm thè softwàrê engînëër who häckëd intó yóür dеvícé's ós.
|
i'm the software engineer who hacked into your device's os.
|
183444-6
|
i'm updаting pаsswords!
|
i'm updating passwords!
|
188334-1
|
i'mthesоftwаreengineer whо hаcked intо yоur device's оs.
|
i'mthesoftwareengineer who hacked into your device's os.
|
88441-8
|
i've a spcific pіxel in this email mssage, and right now i know thăt you have reăd through this email.
|
i've a spcific pixel in this email mssage, and right now i know that you have read through this email.
|
123391-7
|
Ι'νe α sρecιαl ριxel ιη τhιs e-mαιl, αηd rιghτ ηοw Ι κηοw τhατ yοu hανe reαd τhrοugh τhιs e mαιl.
|
i've a special pixel in this e-mail, and right now i know that you have read through this e mail.
|
122977-5
|
Ι'νe α sρecιαl ριxel ιη τhιs emαιl messαge, αηd ηοw Ι κηοw τhατ yοu hανe reαd τhιs emαιl messαge.
|
i've a special pixel in this email message, and now i know that you have read this email message.
|
81155-8
|
i've a speciál pīxel in this message, and right now i know thát you have read this e mail.
|
i've a special pixel in this message, and right now i know that you have read this e mail.
|
124573-3
|
Ι'νe α sρecιαl ριxel ιη τhιs messαge, αηd rιghτ ηοw Ι κηοw τhατ yοu hανe reαd τhιs emαιl messαge.
|
i've a special pixel in this message, and right now i know that you have read this email message.
|
123963-8
|
Ι'νe α sρecιαl ριxel wιτhιη τhιs e mαιl,
|
i've a special pixel within this e mail,
|
125286-7
|
Ι'νe α sρecιαl ριxel wιτhιη τhιs e mαιl, αηd ηοw Ι κηοw τhατ yοu hανe reαd τhrοugh τhιs e-mαιl.
|
i've a special pixel within this e mail, and now i know that you have read through this e-mail.
|
123265-9
|
Ι'νe α sρecιαl ριxel wιτhιη τhιs emαιl messαge, αηd ηοw Ι κηοw τhατ yοu hανe reαd τhrοugh τhιs messαge.
|
i've a special pixel within this email message, and now i know that you have read through this message.
|
123234-7
|
Ι'νe α sρecιαl ριxel wιτhιη τhιs mαιl, αηd rιghτ ηοw Ι κηοw τhατ yοu hανe reαd τhrοugh τhιs messαge.
|
i've a special pixel within this mail, and right now i know that you have read through this message.
|
88874-0
|
i've a specific pixęl in thīs ę mail, and at this moment i know thãt you have read this e mãīl.
|
i've a specific pixel in this e mail, and at this moment i know that you have read this e mail.
|
123281-7
|
Ι'νe α sρecιfιc ριxel wιτhιη τhιs e mαιl, αηd ατ τhιs mοmeητ Ι κηοw τhατ yοu hανe reαd τhιs e mαιl.
|
i've a specific pixel within this e mail, and at this moment i know that you have read this e mail.
|
77099-4
|
ĭ'vě a spěcifĭc pĭxel wĭthin thĭs e-mäil, and now i knōw that yoũ have reäd through this email.
|
i've a specific pixel within this e-mail, and now i know that you have read through this email.
|
96095-3
|
i've à specifĭc pĭxel wĭthĭn thĭs emàĭl message, and now i know thàt you have read throűgh this ě-mail.
|
i've a specific pixel within this email message, and now i know that you have read through this e-mail.
|
125539-3
|
Ι'νe α sρecιfιc ριxel wιτhιη τhιs emαιl, αηd rιghτ ηοw Ι κηοw τhατ yοu hανe reαd τhιs mαιl.
|
i've a specific pixel within this email, and right now i know that you have read this mail.
|
123277-4
|
Ι'νe α sρecιfιc ριxel wιτhιη τhιs emαιl, αηd rιghτ ηοw Ι κηοw τhατ yοu hανe reαd τhrοugh τhιs messαge.
|
i've a specific pixel within this email, and right now i know that you have read through this message.
|
81617-4
|
i'vĕ â specific pixĕl within this message, ând ât thіs mŏment i know that you hâvĕ rĕad throŭgh this email.
|
i've a specific pixel within this message, and at this moment i know that you have read through this email.
|
123567-11
|
Ι'νe α uηιque ριxel ιη τhιs e mαιl, αηd ηοw Ι κηοw τhατ yοu hανe reαd τhιs emαιl messαge.
|
i've a unique pixel in this e mail, and now i know that you have read this email message.
|
81366-3
|
і'vě a ũnіque pіxěl in this ěmaіl message, ānd now i knŏw that you hāve read this maіl.
|
i've a unique pixel in this email message, and now i know that you have read this mail.
|
123180-4
|
Ι'νe α uηιque ριxel wιτhιη τhιs messαge, αηd ηοw Ι κηοw τhατ yοu hανe reαd τhιs messαge.
|
i've a unique pixel within this message, and now i know that you have read this message.
|
94834-1
|
i've been öbservätiön yöu för ä few mönths nöw.
|
i've been observation you for a few months now.
|
94791-1
|
i've been öbservätiön yöu för ä few twö mönths.
|
i've been observation you for a few two months.
|
95816-1
|
i've been öbservätiön yöu för ä very löng time.
|
i've been observation you for a very long time.
|
190304-2
|
ï'vê béen observing you för mónths nôw.
|
i've been observing you for months now.
|
188909-2
|
î'vè bëеn оbsеrvïng yôu fõr months now.
|
i've been observing you for months now.
|
190248-2
|
ì'vë bеén оbsêrvîng yôú for months nôw.
|
i've been observing you for months now.
|
190298-1
|
ì'vè bëèn оbsêrving you fõr mоnths nоw.
|
i've been observing you for months now.
|
188477-2
|
i've been оbserving yоu fоr mоnths nоw.
|
i've been observing you for months now.
|
190463-2
|
ì'vë bèen õbservïng yöú fõr mоnths nõw.
|
i've been observing you for months now.
|
188991-2
|
i'vê bêén obsеrving yôü fôr mònths nõw.
|
i've been observing you for months now.
|
190278-2
|
ì'vе beên оbsérvìng yôû for months nöw.
|
i've been observing you for months now.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.