id
stringlengths
4
11
text
stringlengths
6
505
label
stringlengths
6
505
188844-21
ín cásë ì fìnd thát yоü shärêd thïs mèssâgе wïth somеònè èlse, thе vìdéò will bè dïstrîbùtéd îmmédíätêly.
in case i find that you shared this message with someone else, the video will be distributed immediately.
190278-21
in cаsе i fînd thåt yóû shåred thìs mеssägé wîth sоmëõne élsë, thê vìdëõ wïll bè dístrìbûtèd ìmmëdiätеly.
in case i find that you shared this message with someone else, the video will be distributed immediately.
190864-22
ïn càsê ï fìnd thåt yóú shårèd this mеsságе wíth someônè èlse, the vidèõ wîll bè dístrìbúted immedïàtély.
in case i find that you shared this message with someone else, the video will be distributed immediately.
190237-21
în casè î fînd thät yôù sharéd thîs mèssägè wïth sômêоné elsе, thê vídéô wïll bê dîstrïbûted îmmediãtèly.
in case i find that you shared this message with someone else, the video will be distributed immediately.
349312-21
ìn casè ì fìnd that yòu sharèd thìs mèssagè wìth sòmèònè èlsè, thè vìdèò wìll bè dìstrìbutèd ìmmèdìatèly.
in case i find that you shared this message with someone else, the video will be distributed immediately.
190463-21
ìn cåsê i fínd that yõû shаrеd thís messagë wîth sömèònê êlsè, thê vidеö will be dìstribùtеd ìmmèdîåtély.
in case i find that you shared this message with someone else, the video will be distributed immediately.
190354-21
ìn cäsе î find that yòû shãrêd thís mèssâgê with sômëõnë èlsë, thé vïdеó will bè dîstrïbütèd immêdiätëly.
in case i find that you shared this message with someone else, the video will be distributed immediately.
190350-21
ìn câsë ì fînd thät yõü shårëd thìs mêssàgé wîth sömëone èlsе, thé vídeõ wîll be dïstrìbütèd ímmédíãtêly.
in case i find that you shared this message with someone else, the video will be distributed immediately.
346848-20
ìn cаse ì fìnd thаt you shаred thìs messаge wìth someone else, the vìdeo wìll be dìstrìbuted ìmmedìаtely.
in case i find that you shared this message with someone else, the video will be distributed immediately.
344054-21
ìn cãsè ì fìnd thãt yòu shãrèd thìs mèssãgè wìth sòmèònè èlsè, thè vìdèò wìll bè dìstrìbutèd ìmmèdìãtèly.
in case i find that you shared this message with someone else, the video will be distributed immediately.
187878-21
in cаse i find thаt yоu shаred this messаge with sоmeоne else, the videо will be distributed immediаtely.
in case i find that you shared this message with someone else, the video will be distributed immediately.
188909-21
in cãsе î fïnd thãt yóú shärëd thís mëssagê wïth sômêõnе еlsê, thе vídéõ wìll be dístribùtèd ïmmédìatеly.
in case i find that you shared this message with someone else, the video will be distributed immediately.
124142-0
Ιη cαse yοu αre mακιηg ρlαηs fοr gοιηg το τhe cορ, αηywαy, τhιs emαιl cαηηοτ be τrαced bαcκ το me.
in case you are making plans for going to the cop, anyway, this email cannot be traced back to me.
190248-4
ìn cåse yöù аré not fàmîlîår wîth it, í'll èxplaín.
in case you are not familiar with it, i'll explain.
190233-4
ïn câsé yöû аrе nõt famìlîаr wíth ít, ï'll ëxplаin.
in case you are not familiar with it, i'll explain.
191102-4
in cаse yоu аre nоt fаmiliаr with it, i'll explаin.
in case you are not familiar with it, i'll explain.
189048-4
în câsé yoû årê nоt fàmilìаr wìth ít, ì'll ëxplаin.
in case you are not familiar with it, i'll explain.
190236-4
în cäsе yõù äre nót fämilîаr wïth ît, i'll еxplâín.
in case you are not familiar with it, i'll explain.
188181-4
in càse yöu àre nöt fàmiliàr with it, i'll explàin.
in case you are not familiar with it, i'll explain.
191251-4
in cåsë yóû ãré nöt fâmïlîär wìth ît, i'll èxplаìn.
in case you are not familiar with it, i'll explain.
333310-4
ìn cãsè yòu ãrè nòt fãmìlìãr wìth ìt, ì'll èxplãìn.
in case you are not familiar with it, i'll explain.
349402-4
ìn casè yòu arè nòt famìlìar wìth ìt, ì'll èxplaìn.
in case you are not familiar with it, i'll explain.
124611-4
Ιη cαse yοu αre τhιηκιηg αbοuτ gοιηg το τhe αuτhοrιτιes, αηywαy, τhιs e mαιl cαηηοτ be τrαced bαcκ το me.
in case you are thinking about going to the authorities, anyway, this e mail cannot be traced back to me.
125263-10
Ιη cαse yοu αre τhιηκιηg οf gοιηg το τhe cορs, surely, τhιs e mαιl cαη ηοτ be τrαced bαcκ το me.
in case you are thinking of going to the cops, surely, this e mail can not be traced back to me.
122937-0
Ιη cαse yοu αre wοηderιηg αbοuτ gοιηg το τhe αuτhοrιτιes, αηywαy, τhιs messαge cαηηοτ be τrαced bαcκ το me.
in case you are wondering about going to the authorities, anyway, this message cannot be traced back to me.
190290-4
în casé yõù árèn't fåmïlîär wîth ìt, i'll èxplåìn.
in case you aren't familiar with it, i'll explain.
349283-4
ìn casè yòu arèn't famìlìar wìth ìt, ì'll èxplaìn.
in case you aren't familiar with it, i'll explain.
191040-4
ín càsè yõu àren't fаmílïár wïth ït, î'll éxplåin.
in case you aren't familiar with it, i'll explain.
190541-4
ïn càsè yоú ären't fãmìlíãr wïth ît, ì'll еxpláìn.
in case you aren't familiar with it, i'll explain.
190864-5
ìn cásè yõü årеn't fâmíliãr wìth ìt, î'll éxplаín.
in case you aren't familiar with it, i'll explain.
333382-4
ìn cãsè yòu ãrèn't fãmìlìãr wìth ìt, ì'll èxplãìn.
in case you aren't familiar with it, i'll explain.
188999-4
in cаse yоu аren't fаmiliаr with it, i'll explаin.
in case you aren't familiar with it, i'll explain.
189038-4
in casê yоü àrén't fämîlíär wíth ít, i'll explàìn.
in case you aren't familiar with it, i'll explain.
357493-3
ìn cаse you аren't fаmìlìаr wìth ìt, ì'll explаìn.
in case you aren't familiar with it, i'll explain.
188334-4
in cаse yоu аren't fаmiliаr with it, i'llexplаin.
in case you aren't familiar with it, i'llexplain.
220417-0
in case yóu didn't get the last email.read this.
in case you didn't get the last email.read this.
220558-0
in case yоu didn't get the last email.read this.
in case you didn't get the last email.read this.
81578-7
in саsе yоu dо nоt mаkе the trаnsасtion within this timefrаmе your systеm will loсk up, еven if yоu disconneсt frоm thе internеt or change all your online pаsswords.
in case you do not make the transaction within this timeframe your system will lock up, even if you disconnect from the internet or change all your online passwords.
81546-5
in сasе you do not mаke the trаnsасtion within this timefrаmе your system will lосk up, even if yоu disсonnесt from the internet or chаnge all yоur оnline passwоrds.
in case you do not make the transaction within this timeframe your system will lock up, even if you disconnect from the internet or change all your online passwords.
76666-5
in cаsе yоu dо nоt mаkе thе trаnsаctiоn within this timеfrаmе yоur systеm will lоck up, еvеn if yоu discоnnеct frоm thе intеrnеt оr chаngе аll yоur оnlinе pаsswоrds.
in case you do not make the transaction within this timeframe your system will lock up, even if you disconnect from the internet or change all your online passwords.
194005-15
in cαse you wondeɼ why youɼ αnti-viɼuses weɼe not tɼiggeɼed is becαuse ʍy code is not set to steαl pαsswoɼds, pin codes, αnd otheɼ sensitive detαils.
in case you wonder why your anti-viruses were not triggered is because my code is not set to steal passwords, pin codes, and other sensitive details.
188115-4
in cаse yоu're nоt fаmiliаr with it, i'll explаin.
in case you're not familiar with it, i'll explain.
189150-4
ïn càsе yóü'rè nöt fåmílìâr wîth ìt, í'll èxplåîn.
in case you're not familiar with it, i'll explain.
190688-4
ín càsë yóú'rе nöt fâmîlïàr wìth ìt, i'll ëxplâîn.
in case you're not familiar with it, i'll explain.
190278-4
în cãsе yõü'rê nõt fãmïlîаr wîth ït, ï'll ëxpläín.
in case you're not familiar with it, i'll explain.
188261-5
in càse yöu're nöt fàmiliàr with it, i'll explàin.
in case you're not familiar with it, i'll explain.
190477-4
in cäsê yöû're nöt fåmílíâr wïth it, ì'll éxplàîn.
in case you're not familiar with it, i'll explain.
216991-1
in general, all but the hømicide.
in general, all but the homicide.
210335-14
Ín my öpíníón, thís Ís a sómewhat mödest príce fór my wórk.
in my opinion, this is a somewhat modest price for my work.
11953-2
in nеxt fеw dаys my mаlwаrе сollесtеd аll your soсiаl аnd wоrk соntасts if you wаnt to delеtе the reсords- рay me 550 еuro in btС(cryptоcurrеnсy) i рrovidе yоu my btc numbеr you hаvе 24 hours аfter reading.
in next few days my malware collected all your social and work contacts if you want to delete the records- pay me 550 euro in btc(cryptocurrency) i provide you my btc number you have 24 hours after reading.
5513-7
in nеxt fеw dаys my mаlwаrе сollеctеd аll your sосial and wоrk соntacts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
12116-9
in next fеw dаys my mаlwаrе collеctеd аll your sоciаl and wоrk соntacts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
11836-7
in nеxt fеw dаys my mаlwаre collесtеd аll your sосiаl аnd wоrk соntаcts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
14157-9
in next fеw dаys my mаlwаrе collесtеd аll your sосial and wоrk соntаcts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
1317-7
in nеxt fеw dаys my mаlwаrе cоllесtеd аll yоur soсial and wоrk соntаcts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
13473-7
in nеxt fеw dаys my mаlwаrе collеctеd аll yоur sociаl аnd wоrk соntаcts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
15474-7
in next fеw dаys my mаlwаre collеctеd аll yоur soсiаl and wоrk соntасts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
21097-9
in next fеw dаys my mаlwаrе cоllесtеd аll yоur sоciаl and wоrk сontасts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
12005-6
in nеxt fеw dаys my mаlwаrе соllесtеd аll your social and wоrk соntасts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
5988-9
in nеxt fеw dаys my mаlwаrе collесtеd аll your sосial аnd wоrk соntaсts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
13670-8
in next fеw dаys my mаlwаre collеctеd аll your sоcial аnd wоrk сontaсts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
23116-8
in next fеw dаys my mаlwаre соllесtеd аll yоur social and wоrk соntасts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
10545-7
in next fеw dаys my mаlwаre cоllесtеd аll yоur sоciаl and wоrk соntасts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
20051-7
in next fеw dаys my mаlwаre соllесtеd аll yоur sociаl and wоrk сontаcts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
12166-7
in nеxt fеw dаys my mаlwаrе cоllесtеd аll yоur sосiаl and wоrk сontacts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
85-7
in next fеw dаys my mаlwаre соllесtеd аll your sociаl аnd wоrk сontaсts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
20123-8
in next fеw dаys my mаlwаrе сollесtеd аll your sоcial аnd wоrk сontacts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
20901-9
in nеxt fеw dаys my mаlwаrе cоllеctеd аll your soсial аnd wоrk сontаcts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
11804-7
in next fеw dаys my mаlwаre сollеctеd аll your sосial аnd wоrk соntаcts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
11795-7
in next fеw dаys my mаlwаre collеctеd аll your sосiаl аnd wоrk сontасts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
20014-8
in next fеw dаys my mаlwаre collесtеd аll yоur sоcial аnd wоrk сontасts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
20492-9
in nеxt fеw dаys my mаlwаrе collеctеd аll yоur sоciаl and wоrk соntaсts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
14571-8
in nеxt fеw dаys my mаlwаre cоllеctеd аll your sоciаl and wоrk соntacts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
14731-8
in next fеw dаys my mаlwаre соllеctеd аll your sосial аnd wоrk соntасts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
5584-7
in next fеw dаys my mаlwаrе collесtеd аll your sосial аnd wоrk сontacts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
20903-9
in next fеw dаys my mаlwаrе cоllеctеd аll your sociаl and wоrk сontаcts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
19856-8
in next fеw dаys my mаlwаrе cоllесtеd аll yоur soсiаl and wоrk соntaсts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
32668-9
in next fеw dаys my mаlwаrе cоllесtеd аll your soсial аnd wоrk соntаcts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
6923-9
in next fеw dаys my mаlwаrе сollесtеd аll yоur sоcial and wоrk сontacts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
20025-5
in nеxt fеw dаys my mаlwаrе cоllесtеd аll your sоcial аnd wоrk сontacts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
12013-9
in nеxt fеw dаys my mаlwаre cоllесtеd аll yоur sоciаl аnd wоrk соntaсts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
16246-8
in nеxt fеw dаys my mаlwаrе соllесtеd аll yоur sociаl and wоrk сontacts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
23454-9
in next fеw dаys my mаlwаre cоllесtеd аll yоur soсiаl and wоrk сontасts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
5996-6
in nеxt fеw dаys my mаlwаre cоllеctеd аll yоur soсiаl and wоrk сontacts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
20940-7
in nеxt fеw dаys my mаlwаre cоllесtеd аll your soсial and wоrk соntaсts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
1001-6
in nеxt fеw dаys my mаlwаre сollеctеd аll yоur soсiаl and wоrk сontаcts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
12114-4
in next fеw dаys my mаlwаrе collеctеd аll yоur sоciаl аnd wоrk сontаcts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
21018-8
in nеxt fеw dаys my mаlwаre соllесtеd аll your sосiаl аnd wоrk соntасts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
13630-9
in nеxt fеw dаys my mаlwаre соllеctеd аll yоur sociаl and wоrk соntасts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
12283-9
in nеxt fеw dаys my mаlwаre cоllесtеd аll your sосial and wоrk сontасts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
23110-9
in next fеw dаys my mаlwаrе cоllесtеd аll your social and wоrk сontaсts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
20103-8
in nеxt fеw dаys my mаlwаrе сollесtеd аll yоur sociаl and wоrk соntаcts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
5476-8
in nеxt fеw dаys my mаlwаrе collесtеd аll yоur soсial and wоrk сontаcts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
5964-6
in nеxt fеw dаys my mаlwаrе cоllеctеd аll yоur soсial and wоrk сontaсts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
4218-8
in nеxt fеw dаys my mаlwаrе сollеctеd аll your sociаl and wоrk соntacts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
12163-7
in nеxt fеw dаys my mаlwаrе сollеctеd аll yоur soсiаl and wоrk сontacts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
20091-7
in nеxt fеw dаys my mаlwаrе cоllеctеd аll yоur sоciаl аnd wоrk сontаcts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
11801-9
in nеxt fеw dаys my mаlwаrе сollесtеd аll your sоciаl аnd wоrk сontасts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
19982-6
in next fеw dаys my mаlwаre collеctеd аll your sociаl and wоrk сontaсts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.
14751-8
in next fеw dаys my mаlwаrе cоllесtеd аll yоur social and wоrk соntаcts.
in next few days my malware collected all your social and work contacts.