text
stringlengths 1
255
| output
stringlengths 1
255
|
|---|---|
Okay.
|
Tranquila.
|
Put a little Neosporin on it.
|
Te pondré un poco de antiséptico.
|
Your Neosporin's expired.
|
Tu ungüento está caducado.
|
This stuff doesn't go bad.
|
Nunca deja de servir.
|
Uh-huh.
|
Claro.
|
Right. They just have so much room on that tiny, one-inch tube that they put non-pertinent, haphazard information.
|
Hay tanto espacio en ese tubito de tres centímetros que ponen en la advertencia información innecesaria.
|
I've never met anyone like you.
|
Jamás había conocido a alguien como tú.
|
And you're all set.
|
Y estás lista.
|
You can put your shirt back on.
|
Puedes acomodarte la blusa.
|
You know, we should exchange numbers.
|
Oye, deberíamos intercambiar teléfonos.
|
Just in case there's side effects from that expired Neosporin.
|
Por si acaso ese ungüento caducado tiene efectos secundarios.
|
Listen, I really think you need to let this thing with Julia go.
|
Oye, de verdad creo que necesitas olvidar a Julia.
|
Why?
|
¿Por qué?
|
First, she's a lot older than you.
|
Para empezar, es mayor que tú.
|
Plus, if you tell her how you really feel, it's gonna be a conflict of interest and she's not gonna be able to be your therapist anymore.
|
Además, si le dices lo que sientes puede haber un conflicto y no podrá seguir siendo tu terapeuta, Sam. ¿Entiendes?
|
But I need her as my therapist.
|
La necesito como terapeuta.
|
Well, great.
|
Está bien.
|
Then you should start dating someone your own age.
|
Entonces comienza saliendo con chicas de tu edad.
|
Like a practice girlfriend before I date Julia?
|
¿Como una novia de práctica antes de salir con Julia?
|
No. I wouldn't call it that.
|
Yo no lo diría así.
|
When Roald Amundsen first explored Antarctica, he took several practice journeys over easier terrain.
|
Cuando Roald Amundsen exploró por primera vez la Antártida, hizo varios viajes de práctica en terrenos más fáciles.
|
It's the logical thing to do.
|
Es la acción más lógica.
|
And when I get enough experience with other girls, then I can date Julia and she can stop being my therapist.
|
Y cuando tenga suficiente experiencia con otras chicas, entonces saldré con Julia, y ella dejará de ser mi terapeuta.
|
Or you could find a girl your own age.
|
O podrías buscarte una chica de tu edad.
|
That's your sweet spot.
|
Eso es lo mejor.
|
Plus, those are the girls that are gonna like you, too.
|
Además, también le gustarías a esas chicas.
|
That's excellent advice.
|
Es un excelente consejo.
|
Thank you.
|
Gracias.
|
Anytime.
|
Cuando quieras.
|
Hey, Dad?
|
Oye, ¿papá?
|
Are you gonna tell Mom about Julia?
|
¿Le contarás a mamá lo de Julia?
|
You want me to?
|
- ¿Quieres que le cuente?
|
No, thank you.
|
- No, gracias.
|
All right, well, then it's between us.
|
Entonces será nuestro secreto.
|
I'm not trying to brag here, but I had a really good day with Sam.
|
¿Sabes? No es por presumir, pero tuve un buen día con Sam.
|
You know, he's a good kid.
|
Es un buen chico.
|
What happened to your arm?
|
¿Qué te pasó en el brazo?
|
Oh, nothing.
|
Nada.
|
I just scraped it on a nail in the garage.
|
Me rasguñé con un clavo en la cochera.
|
You gotta show me where it is so I can pound it down.
|
Tienes que mostrarme dónde está para clavarlo.
|
Did you put something on it?
|
- ¿Te pusiste algo?
|
Yeah, Neosporin.
|
- Sí, antiséptico.
|
It was expired, but...
|
Estaba caducado, pero...
|
That stuff doesn't expire.
|
No, esa cosa jamás caduca.
|
It just gets less effective the more it sits around.
|
Solo pierde eficacia con el paso del tiempo.
|
What's that for?
|
¿Por qué fue eso?
|
'Cause I'm such a good dad?
|
¿Por ser tan buen padre?
|
Yeah, you're Super Dad.
|
- Sí, eres superpapá.
|
Yeah?
|
- ¿Sí?
|
You gonna get me a cape that says "Super Dad"?
|
¿Me darás una capa que diga "Superpapá"?
|
Not now.
|
Ahora no.
|
Get the light.
|
Apaga la luz.
|
Human behavior is less like a chicken and more like an albatross.
|
El comportamiento humano se parece más al del albatros que al de la gallina.
|
No matter how far an albatross flies, it always returns home.
|
No importa cuán lejos vaya un albatros. Siempre regresa a casa.
|
Unless it flies too close to the water and gets eaten by a tiger shark.
|
A menos que vuele muy cerca del agua y se lo coma un tiburón tigre.
|
First, I'd write her name Then carve a plus With my name la-a-st
|
Subtítulos:
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.