subject
stringlengths
20
185
predicate
stringclasses
53 values
object
stringlengths
1
508
object_type
stringclasses
3 values
object_datatype
stringclasses
1 value
object_language
stringclasses
1 value
https://en-word.net/id/oewn-00314656-r
http://purl.org/dc/terms/subject
adv.all
literal
null
null
https://en-word.net/lemma/top_of_the_line#top_of_the_line-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/top_of_the_line#top_of_the_line-oewn-04462713-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-11611234-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
https://en-word.net/id/oewn-13050917-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/hyalinisation#hyalinisation-n-lemma
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#writtenRep
hyalinisation
literal
null
en
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb513679
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb76501
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
We must stand sentinel to protect ourselves
literal
null
en
https://en-word.net/lemma/one_of_the_boys#one_of_the_boys-oewn-10397564-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#isLexicalizedSenseOf
https://en-word.net/id/oewn-10397564-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-04203380-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#definition
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb98450
blank_node
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb47887
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
We licked the other team on Sunday!
literal
null
en
https://en-word.net/id/oewn-03749767-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
https://en-word.net/id/oewn-04545214-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/pan#pan-v
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-02070232-v
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#definition
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb65835
blank_node
null
null
https://en-word.net/lemma/atomic_number_55#atomic_number_55-n-lemma
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#writtenRep
atomic number 55
literal
null
en
https://en-word.net/lemma/opossum_shrimp#opossum_shrimp-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/opossum_shrimp#opossum_shrimp-oewn-01992157-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb272902
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-02428402-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb434048
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-09959604-n
uri
null
null
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/saltire#saltire-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-01345170-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
https://en-word.net/id/oewn-02065644-n
uri
null
null
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/Council_of_Trent#Council_of_Trent-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb489411
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-13208724-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb445074
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/lemma/inducer#inducer-oewn-10438586-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb58078
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
web-spinning mite that attacks garden plants and fruit trees
literal
null
en
https://en-word.net/lemma/help#help-oewn-01210099-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalSense
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/temporalty#temporalty-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/temporalty#temporalty-oewn-08170001-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/shibah#shibah-oewn-15321732-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalSense
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/ominously#ominously-oewn-00239150-r
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalSense
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/artistically#artistically-r-lemma
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#writtenRep
artistically
literal
null
en
https://en-word.net/lemma/frogman#frogman-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/carbonation#carbonation-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/carbonation#carbonation-oewn-13464171-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-09617111-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#instance_hyponym
https://en-word.net/id/oewn-09617267-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb460629
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#SenseRelation
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/cephalopodan#cephalopodan-a
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#adjective
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb181231
http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label
Somebody ----s something
literal
null
en
https://en-word.net/id/oewn-03086983-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
https://en-word.net/id/oewn-03896211-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb249034
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-00429371-v
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb268509
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-02344409-v
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Eleanor_Gwynne#Eleanor_Gwynne-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
uri
null
null
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/Hawthorne#Hawthorne-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb405660
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-09187939-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb486301
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-13075769-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb258995
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#derivation
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/B._B._King#B._B._King-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/B._B._King#B._B._King-oewn-11125288-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-02771660-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/vespers#vespers-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/vespers#vespers-oewn-15254976-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/retail_chain#retail_chain-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb498642
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-13767410-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-03827555-n
http://purl.org/dc/terms/subject
noun.artifact
literal
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb297212
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-03725051-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb558850
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-00894541-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb296169
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#pertainym
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/frayed#frayed-s
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#adjective_satellite
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb403524
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-08542298-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb250154
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#SenseRelation
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-05315451-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#definition
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb105963
blank_node
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb246843
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-01262862-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-01781390-s
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#definition
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb57983
blank_node
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb500343
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/lemma/solid#solid-oewn-00661271-s
uri
null
null
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/spouse#spouse-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/heaviness#heaviness-oewn-04718307-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#derivation
https://en-word.net/lemma/heavy#heavy-oewn-00840083-s
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/one-thirty-second#one-thirty-second-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#canonicalForm
https://en-word.net/lemma/one-thirty-second#one-thirty-second-n-lemma
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-05079247-n
http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme
https://en-word.net/
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb10626
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
the telephone installation took only a few minutes
literal
null
en
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb17743
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
make Communist or bring in accord with Communist principles
literal
null
en
https://en-word.net/lemma/mountain_zebra#mountain_zebra-n-lemma
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#writtenRep
mountain zebra
literal
null
en
https://en-word.net/lemma/liquid_unit#liquid_unit-n-lemma
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#writtenRep
liquid unit
literal
null
en
https://en-word.net/id/oewn-00194221-r
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalConcept
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Laffite#Laffite-oewn-11134413-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#isLexicalizedSenseOf
https://en-word.net/id/oewn-11134413-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-00121905-v
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#similar
https://en-word.net/id/oewn-00582748-v
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-13144600-n
http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme
https://en-word.net/
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-02106299-a
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#similar
https://en-word.net/id/oewn-02106931-s
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-04431553-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-01165936-v
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#definition
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb40724
blank_node
null
null
https://en-word.net/lemma/paramount#paramount-s-lemma
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#writtenRep
paramount
literal
null
en
https://en-word.net/lemma/grow_together#grow_together-v
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#verb
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb363096
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-05959426-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb501185
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/lemma/epicyclic#epicyclic-oewn-02951452-a
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/in_fashion#in_fashion-oewn-01821590-s
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#isLexicalizedSenseOf
https://en-word.net/id/oewn-01821590-s
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/go_home#go_home-v
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/go_home#go_home-oewn-02009510-v
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb340491
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-05116247-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-08383591-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#ili
http://globalwordnet.org/ili/i81078
uri
null
null
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/Tbilisi#Tbilisi-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/arrival_time#arrival_time-n-lemma
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#writtenRep
arrival time
literal
null
en
https://en-word.net/lemma/notorious#notorious-oewn-01991476-s
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalSense
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb17022
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
the act of rending or ripping or splitting something
literal
null
en
https://en-word.net/lemma/Tang#Tang-n-lemma
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#writtenRep
Tang
literal
null
en
https://en-word.net/lemma/leach#leach-n-lemma
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#writtenRep
leach
literal
null
en
https://en-word.net/lemma/traverser#traverser-oewn-10746668-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#isLexicalizedSenseOf
https://en-word.net/id/oewn-10746668-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/visual_space#visual_space-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb55322
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
that is one fine dog
literal
null
en
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb239944
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb298165
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#derivation
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb486054
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-00416553-n
uri
null
null
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/Aralia_elata#Aralia_elata-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-12777046-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#mero_member
https://en-word.net/id/oewn-12777622-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/inquiring#inquiring-oewn-00882071-a
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#isLexicalizedSenseOf
https://en-word.net/id/oewn-00882071-a
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-01935711-s
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#domain_topic
https://en-word.net/id/oewn-06047178-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb214525
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#SenseRelation
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb36360
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
basic training for raw recruits
literal
null
en
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb310486
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-03513245-n
uri
null
null