subject
stringlengths
20
185
predicate
stringclasses
53 values
object
stringlengths
1
508
object_type
stringclasses
3 values
object_datatype
stringclasses
1 value
object_language
stringclasses
1 value
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb298024
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/lemma/Ottoman_Empire#Ottoman_Empire-oewn-09061072-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-92444669-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#ili
http://globalwordnet.org/ili/in
uri
null
null
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/journalist's_privilege#journalist's_privilege-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb481451
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-12772965-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/yuan#yuan-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb16317
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
accumulating and storing a reserve supply
literal
null
en
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb394529
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-08079459-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb414742
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#instance_hypernym
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Durango_City#Durango_City-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/Durango_City#Durango_City-oewn-08761062-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb435480
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-10021813-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb224224
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#holo_member
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-02777001-a
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#definition
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb84954
blank_node
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb99544
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
a light loose sleeveless summer dress with a wide neckline and thin shoulder straps that expose the arms and shoulders
literal
null
en
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb555926
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-00845915-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/silesia#silesia-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb245945
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#SenseRelation
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-03117803-n
http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme
https://en-word.net/
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-06945042-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb243326
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/lemma/progressive#progressive-oewn-10276453-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb383317
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-07469368-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-06695539-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#definition
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb114327
blank_node
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb41697
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
he devoured three sandwiches
literal
null
en
https://en-word.net/id/oewn-10520091-n
http://purl.org/dc/terms/subject
noun.person
literal
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb138859
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
a dealer in seeds
literal
null
en
https://en-word.net/lemma/acicular#acicular-s
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#adjective_satellite
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb192060
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-06087198-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-04964353-n
http://purl.org/dc/terms/subject
noun.attribute
literal
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb398890
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#mero_member
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb411594
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-08563758-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-04004691-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#domain_topic
https://en-word.net/id/oewn-06243034-n
uri
null
null
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/pterygium#pterygium-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-01362971-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#mero_member
https://en-word.net/id/oewn-01366064-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb55727
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
outside the regular duties of your job or profession
literal
null
en
https://en-word.net/id/oewn-05049437-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/ataractic#ataractic-s
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Parkinsonism#Parkinsonism-n-lemma
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#writtenRep
Parkinsonism
literal
null
en
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb534584
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/lemma/purify#purify-oewn-00476114-v
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/queen_it_over#queen_it_over-v
http://www.w3.org/ns/lemon/synsem#synBehavior
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb183125
blank_node
null
null
https://en-word.net/lemma/midterm_exam#midterm_exam-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#canonicalForm
https://en-word.net/lemma/midterm_exam#midterm_exam-n-lemma
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb498394
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-13746692-n
uri
null
null
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/burp_gun#burp_gun-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-02382611-v
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#verb
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-03648030-n
http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme
https://en-word.net/
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/iliolumbar_vein#iliolumbar_vein-oewn-05377636-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#isLexicalizedSenseOf
https://en-word.net/id/oewn-05377636-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb337923
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-08958124-n
http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme
https://en-word.net/
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb437289
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-10099179-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb257193
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-02139460-s
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb540245
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#also
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-11098394-n
http://purl.org/dc/terms/subject
noun.person
literal
null
null
https://en-word.net/lemma/tamp#tamp-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#canonicalForm
https://en-word.net/lemma/tamp#tamp-n-lemma
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-02142650-a
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalConcept
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/publicity_man#publicity_man-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/publicity_man#publicity_man-oewn-83749081-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/bay_wreath#bay_wreath-oewn-03654118-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalSense
uri
null
null
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/state_change#state_change-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/bimestrial#bimestrial-s
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-04019738-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#ili
http://globalwordnet.org/ili/i57725
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb441007
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#instance_hyponym
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb513387
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-14744635-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/buffalo_gourd#buffalo_gourd-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/police_headquarters#police_headquarters-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Somali#Somali-oewn-03130850-a
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalSense
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-01121571-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#definition
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb39445
blank_node
null
null
https://en-word.net/lemma/musculoskeletal_system#musculoskeletal_system-oewn-05469633-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalSense
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-01721816-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalConcept
uri
null
null
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/apprehension#apprehension-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb190760
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#exemplifies
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-04937809-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
https://en-word.net/id/oewn-04936080-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/California_redwood#California_redwood-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#canonicalForm
https://en-word.net/lemma/California_redwood#California_redwood-n-lemma
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb292713
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb228633
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-01638768-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-04622813-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb453334
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-87956156-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb474494
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-12326606-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb201733
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#SenseRelation
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-14069684-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#definition
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb158169
blank_node
null
null
https://en-word.net/id/oewn-00813657-v
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
https://en-word.net/id/oewn-00813037-v
uri
null
null
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/pina_colada#pina_colada-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/gondang_wax#gondang_wax-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/unwelcome#unwelcome-a
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#canonicalForm
https://en-word.net/lemma/unwelcome#unwelcome-a-lemma
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/chamber_of_commerce#chamber_of_commerce-n-lemma
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#writtenRep
chamber of commerce
literal
null
en
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb233430
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#SenseRelation
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/rectus_lateralis#rectus_lateralis-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb444935
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-10431800-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb79047
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
teleost fishes having fins with sharp bony rays
literal
null
en
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/unburdened#unburdened-s
uri
null
null
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/alphabetically#alphabetically-r
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Certhia_americana#Certhia_americana-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/Certhia_americana#Certhia_americana-oewn-01592359-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/amygdalin#amygdalin-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/amygdalin#amygdalin-oewn-14911615-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb306127
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-03274312-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-00513891-s
http://purl.org/dc/terms/subject
adj.all
literal
null
null
https://en-word.net/lemma/checkout_time#checkout_time-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Icteria_virens#Icteria_virens-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/barley-sugar#barley-sugar-oewn-07614499-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#isLexicalizedSenseOf
https://en-word.net/id/oewn-07614499-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb428437
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-09724399-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-02154175-s
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#similar
https://en-word.net/id/oewn-02150471-a
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/kasbah#kasbah-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-01115023-s
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#similar
https://en-word.net/id/oewn-01114727-a
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb475975
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-12421627-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb527383
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#is_exemplified_by
uri
null
null