subject
stringlengths
20
185
predicate
stringclasses
53 values
object
stringlengths
1
508
object_type
stringclasses
3 values
object_datatype
stringclasses
1 value
object_language
stringclasses
1 value
https://en-word.net/lemma/Melanotis#Melanotis-n-lemma
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#writtenRep
Melanotis
literal
null
en
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb472195
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-00126072-v
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
https://en-word.net/id/oewn-00581589-v
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Ti#Ti-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb271152
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-02394434-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb244212
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/lemma/imperious#imperious-oewn-01897176-s
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-00801198-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
https://en-word.net/id/oewn-00801470-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/collagen#collagen-oewn-05294589-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#derivation
https://en-word.net/lemma/collagenous#collagenous-oewn-02710025-a
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-01919124-v
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#verb
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/arsenic_acid#arsenic_acid-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/arsenic_acid#arsenic_acid-oewn-14634525-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-04210557-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#holo_part
https://en-word.net/id/oewn-03321351-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/crossbill#crossbill-oewn-01536534-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#isLexicalizedSenseOf
https://en-word.net/id/oewn-01536534-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb457206
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-10508450-n
uri
null
null
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/economic_strangulation#economic_strangulation-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb299331
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-03022502-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/no_fault_insurance#no_fault_insurance-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-01075579-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-02079377-s
http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme
https://en-word.net/
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/greybeard#greybeard-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/greybeard#greybeard-oewn-02828382-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb406625
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-08693705-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb427377
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-09667518-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb162787
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
a colorless nonflammable liquid used as a solvent for fats and oils; because of its toxicity its use as a cleaning fluid or fire extinguisher has declined
literal
null
en
https://en-word.net/lemma/zettabyte#zettabyte-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb215005
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-01404858-a
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-14553437-n
http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme
https://en-word.net/
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/surface_condenser#surface_condenser-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/surface_condenser#surface_condenser-oewn-92463468-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-00459370-r
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#definition
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb19938
blank_node
null
null
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/truculently#truculently-r
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-00337622-s
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#adjective_satellite
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb74020
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
the time is fixed by the director and players and therefore subject to much variation
literal
null
en
https://en-word.net/lemma/nosy#nosy-s
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#canonicalForm
https://en-word.net/lemma/nosy#nosy-s-lemma
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/concentrated#concentrated-s
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#adjective_satellite
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/deaf#deaf-s-lemma
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#writtenRep
deaf
literal
null
en
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb427321
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-09666446-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-04662525-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
https://en-word.net/id/oewn-04662009-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-01427929-s
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#definition
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb48223
blank_node
null
null
https://en-word.net/id/oewn-13510240-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
https://en-word.net/id/oewn-13542184-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb310679
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-03525011-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-07389233-n
http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme
https://en-word.net/
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-03030791-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#definition
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb89483
blank_node
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb451886
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#derivation
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/MLitt#MLitt-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Marcus_Vipsanius_Agrippa#Marcus_Vipsanius_Agrippa-oewn-10829461-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalSense
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb357433
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#has_domain_topic
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb139043
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
the Sisters taught her to love God
literal
null
en
https://en-word.net/lemma/meadowlark#meadowlark-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb168529
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
a bill of lading issued when the shipment passes through at least two different modes of transport.
literal
null
en
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb470487
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-12076686-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb485446
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-13023193-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb552821
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#derivation
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb420515
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#mero_part
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-00534107-s
http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme
https://en-word.net/
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb439246
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#instance_hyponym
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/dust#dust-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/uttered#uttered-s
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#adjective_satellite
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/purple_strawberry_guava#purple_strawberry_guava-oewn-12354478-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#isLexicalizedSenseOf
https://en-word.net/id/oewn-12354478-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-04537257-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
https://en-word.net/id/oewn-04301564-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-10025383-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
https://en-word.net/id/oewn-10770820-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Mennonite#Mennonite-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#canonicalForm
https://en-word.net/lemma/Mennonite#Mennonite-n-lemma
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Pseudococcus_fragilis#Pseudococcus_fragilis-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/Pseudococcus_fragilis#Pseudococcus_fragilis-oewn-02253719-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/aqueductus_cerebri#aqueductus_cerebri-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/aqueductus_cerebri#aqueductus_cerebri-oewn-05511052-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/nip_off#nip_off-v
http://www.w3.org/ns/lemon/synsem#synBehavior
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb181164
blank_node
null
null
https://en-word.net/id/oewn-90005421-v
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#verb
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb270150
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-01864106-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb330325
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#derivation
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb282824
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#similar
uri
null
null
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/sugar_cookie#sugar_cookie-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/ensiform#ensiform-s
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/ensiform#ensiform-oewn-02175805-s
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-06415612-n
http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme
https://en-word.net/
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb243271
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-01880976-n
uri
null
null
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/Trapaceae#Trapaceae-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/steeply#steeply-r
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#adverb
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/theater_of_war#theater_of_war-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/theater_of_war#theater_of_war-oewn-08568995-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/tolerance#tolerance-oewn-01073014-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#isLexicalizedSenseOf
https://en-word.net/id/oewn-01073014-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb457277
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb412631
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-08947966-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb77940
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
compel through a sense of shame
literal
null
en
https://en-word.net/id/oewn-01003902-v
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
https://en-word.net/id/oewn-01004206-v
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/angler#angler-oewn-02550878-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalSense
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb308466
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-03399316-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-13729818-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
https://en-word.net/id/oewn-13625961-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/swamp_locust#swamp_locust-n-lemma
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#writtenRep
swamp locust
literal
null
en
https://en-word.net/lemma/ruble#ruble-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/ruble#ruble-oewn-13721181-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-01244054-v
http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme
https://en-word.net/
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/genus_Tremella#genus_Tremella-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb192192
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#other
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-02393390-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalConcept
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb149062
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
prickly Australian coral tree having soft spongy wood
literal
null
en
https://en-word.net/lemma/refute#refute-oewn-00669665-v
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#derivation
https://en-word.net/lemma/refutation#refutation-oewn-00156118-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-00641076-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalConcept
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb9374
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
a hairy caterpillar
literal
null
en
https://en-word.net/id/oewn-15281726-n
http://purl.org/dc/terms/subject
noun.time
literal
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb445214
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#SenseRelation
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb441857
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb356506
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-00002527-a
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/bread_sauce#bread_sauce-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb33617
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
shout ‘halloo’, as when greeting someone or attracting attention
literal
null
en
https://en-word.net/lemma/implement#implement-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#canonicalForm
https://en-word.net/lemma/implement#implement-n-lemma
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/flawed#flawed-s
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#canonicalForm
https://en-word.net/lemma/flawed#flawed-s-lemma
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/octad#octad-n-lemma
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#writtenRep
octad
literal
null
en