subject
stringlengths
20
185
predicate
stringclasses
53 values
object
stringlengths
1
508
object_type
stringclasses
3 values
object_datatype
stringclasses
1 value
object_language
stringclasses
1 value
https://en-word.net/lemma/plunk#plunk-v
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/plunk#plunk-oewn-01455157-v
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-00137804-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb366274
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#mero_member
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/British_spelling#British_spelling-oewn-86712636-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#is_exemplified_by
https://en-word.net/lemma/humour#humour-oewn-05218312-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-09390100-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
https://en-word.net/id/oewn-09390888-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/kauri_resin#kauri_resin-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#canonicalForm
https://en-word.net/lemma/kauri_resin#kauri_resin-n-lemma
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-00850387-v
http://purl.org/dc/terms/subject
verb.communication
literal
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb249805
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-01994330-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/corrida#corrida-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/corrida#corrida-oewn-02920509-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/mammary#mammary-a
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#adjective
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb409139
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-03432206-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb523666
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/lemma/Canadian_English#Canadian_English-oewn-81058259-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-14180458-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#ili
http://globalwordnet.org/ili/i111304
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb162179
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
combustible material (usually salts of lithium or strontium) that burns bright red; used in flares and fireworks
literal
null
en
https://en-word.net/lemma/plessor#plessor-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#canonicalForm
https://en-word.net/lemma/plessor#plessor-n-lemma
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/rose_periwinkle#rose_periwinkle-oewn-11792877-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalSense
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb223479
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/lemma/molecular#molecular-oewn-01546419-a
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb145500
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
any plant of the family Araceae; have small flowers massed on a spadix surrounded by a large spathe
literal
null
en
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb485396
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-13096032-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/analytical_balance#analytical_balance-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb528030
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#is_exemplified_by
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-01040065-s
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#example
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb37051
blank_node
null
null
https://en-word.net/id/oewn-11901079-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb460760
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/British_spelling#British_spelling-oewn-86712636-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#is_exemplified_by
https://en-word.net/lemma/draught#draught-oewn-01687477-v
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/tear_away#tear_away-v
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-01586457-s
http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme
https://en-word.net/
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb373753
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-07128440-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb92433
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
an appliance that removes moisture
literal
null
en
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb457262
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-11261844-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-00493031-v
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#ili
http://globalwordnet.org/ili/i24169
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb478614
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb233548
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/lemma/audition#audition-oewn-00796275-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-08706328-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/solidly#solidly-r
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/solidly#solidly-oewn-00232867-r
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/incline#incline-oewn-04058661-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalSense
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/canine_distemper#canine_distemper-n-lemma
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#writtenRep
canine distemper
literal
null
en
https://en-word.net/lemma/silly_season#silly_season-n-lemma
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#writtenRep
silly season
literal
null
en
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb428412
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-09720999-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-00752233-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
https://en-word.net/id/oewn-00754815-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-02575545-v
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#verb
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb263999
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-00767761-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/iron_manganese_tungsten#iron_manganese_tungsten-oewn-15127793-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#isLexicalizedSenseOf
https://en-word.net/id/oewn-15127793-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/scowling#scowling-s
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb246507
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-01937081-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb282224
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-02603287-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb54608
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
sheep frogs
literal
null
en
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb260474
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-02196671-v
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb445506
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-04400182-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
https://en-word.net/id/oewn-04541097-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-00860679-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-01577631-s
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#example
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb52381
blank_node
null
null
https://en-word.net/lemma/urethritis#urethritis-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/clench#clench-oewn-00814187-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalSense
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-00829153-a
http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme
https://en-word.net/
uri
null
null
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/pebble#pebble-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb546674
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-00058790-v
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb81642
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
of or involving or contained in the arteries
literal
null
en
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb130787
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
the side or slope of a hill
literal
null
en
https://en-word.net/lemma/tuition#tuition-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/tuition#tuition-oewn-00890972-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb350365
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/lemma/gustation#gustation-oewn-05666071-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/carefulness#carefulness-oewn-04670851-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#derivation
https://en-word.net/lemma/careful#careful-oewn-01901166-s
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/aquamarine#aquamarine-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/aquamarine#aquamarine-oewn-04976975-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb428526
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-09729560-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb129483
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
a town in southwest Georgia; processing center for peanuts and pecans
literal
null
en
https://en-word.net/lemma/commensalism#commensalism-n-lemma
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#writtenRep
commensalism
literal
null
en
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb317516
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-13636317-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
https://en-word.net/id/oewn-13638068-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/satellite_television#satellite_television-n-lemma
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#writtenRep
satellite television
literal
null
en
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/prevention_cost#prevention_cost-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb539426
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#derivation
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/arrested_development#arrested_development-n-lemma
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#writtenRep
arrested development
literal
null
en
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb526007
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/lemma/cypher#cypher-oewn-13764498-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/taste-maker#taste-maker-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb144969
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
wild or uncultivated flowering plant
literal
null
en
https://en-word.net/id/oewn-13347642-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
https://en-word.net/id/oewn-92412441-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb346469
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-06085077-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb238356
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#also
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-01685687-a
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#ili
http://globalwordnet.org/ili/i9209
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-03033207-a
http://purl.org/dc/terms/subject
adj.pert
literal
null
null
https://en-word.net/id/oewn-14835517-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
https://en-word.net/id/oewn-14835366-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-10271026-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#ili
http://globalwordnet.org/ili/i90954
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb318319
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-03968233-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/foray#foray-v
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/foray#foray-oewn-01231199-v
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb416458
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-09122118-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-10040395-n
http://purl.org/dc/terms/subject
noun.person
literal
null
null
https://en-word.net/id/oewn-06938421-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb493531
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-13557997-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb84975
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
of or relating to narcolepsy
literal
null
en
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/fourth_power#fourth_power-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-06553292-n
http://purl.org/dc/terms/subject
noun.communication
literal
null
null
https://en-word.net/lemma/sizz#sizz-v
http://www.w3.org/ns/lemon/synsem#synBehavior
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb185392
blank_node
null
null
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/Brummie#Brummie-n
uri
null
null
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/Columbus_Day#Columbus_Day-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb449629
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-10641415-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-09489410-n
http://purl.org/dc/terms/subject
noun.object
literal
null
null
https://en-word.net/id/oewn-02796953-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
https://en-word.net/id/oewn-04617860-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-00721658-v
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
https://en-word.net/id/oewn-00672179-v
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb467235
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-11869740-n
uri
null
null
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/slack#slack-v
uri
null
null