subject
stringlengths
20
185
predicate
stringclasses
53 values
object
stringlengths
1
508
object_type
stringclasses
3 values
object_datatype
stringclasses
1 value
object_language
stringclasses
1 value
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb459955
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-11523478-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb435018
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#derivation
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/hadji#hadji-oewn-10175844-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#isLexicalizedSenseOf
https://en-word.net/id/oewn-10175844-n
uri
null
null
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/candy_corn#candy_corn-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb413964
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-09008744-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb444932
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/toxic_shock_syndrome#toxic_shock_syndrome-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#canonicalForm
https://en-word.net/lemma/toxic_shock_syndrome#toxic_shock_syndrome-n-lemma
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb321349
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-04135920-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb501690
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-00024900-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb222467
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-01531037-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/apparel#apparel-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-04813295-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#ili
http://globalwordnet.org/ili/i62260
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/acetabulum#acetabulum-oewn-05603979-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#isLexicalizedSenseOf
https://en-word.net/id/oewn-05603979-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb88535
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
Slovenian independence
literal
null
en
https://en-word.net/lemma/brewing#brewing-n-lemma
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#writtenRep
brewing
literal
null
en
https://en-word.net/lemma/ash_tree#ash_tree-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-01173361-a
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#definition
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb40934
blank_node
null
null
https://en-word.net/lemma/cerebral_artery#cerebral_artery-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb301415
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#similar
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-04622012-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalConcept
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb429993
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-10019527-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb465338
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/lemma/synchronise#synchronise-oewn-00394859-v
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-00549696-v
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
https://en-word.net/id/oewn-00109468-v
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/pipe_in#pipe_in-v
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#canonicalForm
https://en-word.net/lemma/pipe_in#pipe_in-v-lemma
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-08420864-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
https://en-word.net/id/oewn-08420744-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/chemoattractant#chemoattractant-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/chemoattractant#chemoattractant-oewn-92424469-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-04446031-n
http://purl.org/dc/terms/subject
noun.artifact
literal
null
null
https://en-word.net/id/oewn-01519519-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/sunroof#sunroof-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb214654
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-01403747-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb467041
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-11857191-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Poitiers#Poitiers-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-10878608-n
http://purl.org/dc/terms/subject
noun.person
literal
null
null
https://en-word.net/lemma/royal_flush#royal_flush-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-15010563-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
https://en-word.net/id/oewn-15010703-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/rabid#rabid-s
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#adjective_satellite
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb505705
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Palaemon_australis#Palaemon_australis-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/Palaemon_australis#Palaemon_australis-oewn-01990368-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb523355
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/lemma/Canadian_spelling#Canadian_spelling-oewn-80475027-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb219481
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-01481152-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/transcendence#transcendence-n-lemma
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#writtenRep
transcendence
literal
null
en
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb276037
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/lemma/criminalise#criminalise-oewn-02486512-v
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-13604681-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#ili
http://globalwordnet.org/ili/i108083
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-12220307-n
http://purl.org/dc/terms/subject
noun.plant
literal
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb549526
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/lemma/descriptive#descriptive-oewn-00736213-a
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/feign#feign-oewn-00839722-v
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#isLexicalizedSenseOf
https://en-word.net/id/oewn-00839722-v
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-03225216-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
https://en-word.net/id/oewn-02754072-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/cicada_killer#cicada_killer-n-lemma
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#writtenRep
cicada killer
literal
null
en
https://en-word.net/lemma/family_Coprinaceae#family_Coprinaceae-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-14293882-n
http://purl.org/dc/terms/subject
noun.state
literal
null
null
https://en-word.net/id/oewn-00404896-s
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#similar
https://en-word.net/id/oewn-00403480-a
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/heat_of_fusion#heat_of_fusion-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/fuck_off#fuck_off-oewn-01433266-v
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#isLexicalizedSenseOf
https://en-word.net/id/oewn-01433266-v
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/nighest#nighest-oewn-00409931-r
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#isLexicalizedSenseOf
https://en-word.net/id/oewn-00409931-r
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb33077
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
a method of athletic training (especially for runners) in which strenuous effort and normal effort alternate in a continuous exercise
literal
null
en
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb379623
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb110865
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
(physics) a physical theory that certain properties occur only in discrete amounts (quanta)
literal
null
en
https://en-word.net/id/oewn-02048059-a
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#definition
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb65239
blank_node
null
null
https://en-word.net/id/oewn-09920955-n
http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme
https://en-word.net/
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb384749
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/lemma/discontent#discontent-oewn-01820950-v
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-03029569-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
https://en-word.net/id/oewn-04345614-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Cucumis_sativus#Cucumis_sativus-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/Cucumis_sativus#Cucumis_sativus-oewn-12185901-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/taper#taper-oewn-00152582-v
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalSense
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/logistic_support#logistic_support-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb410791
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-07650764-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/jongleur#jongleur-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#canonicalForm
https://en-word.net/lemma/jongleur#jongleur-n-lemma
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-14237968-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#ili
http://globalwordnet.org/ili/i111597
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-00215393-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalConcept
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb494422
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Papaver_rhoeas#Papaver_rhoeas-oewn-11922669-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalSense
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/perspicacious#perspicacious-oewn-00775362-s
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalSense
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb5891
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
culturally integrated
literal
null
en
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb520230
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-06645314-n
http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme
https://en-word.net/
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb432194
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-09870050-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb496523
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/normal_fault#normal_fault-oewn-09395224-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalSense
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb214176
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-01392430-v
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-00979314-a
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#definition
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb35363
blank_node
null
null
https://en-word.net/id/oewn-04003632-n
http://purl.org/dc/terms/subject
noun.artifact
literal
null
null
https://en-word.net/id/oewn-05522938-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#definition
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb107073
blank_node
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb315796
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-04354832-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Macropus#Macropus-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/Macropus#Macropus-oewn-01880048-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb296202
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/lemma/spectrometric#spectrometric-oewn-02929445-a
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Australian_spelling#Australian_spelling-oewn-84746436-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#is_exemplified_by
https://en-word.net/lemma/fibre#fibre-oewn-03336189-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb421346
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-09248053-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb117486
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
a condensed but memorable saying embodying some important fact of experience that is taken as true by many people
literal
null
en
https://en-word.net/lemma/mesmerise#mesmerise-oewn-00020664-v
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#exemplifies
https://en-word.net/lemma/British_spelling#British_spelling-oewn-86712636-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/witch_broom#witch_broom-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Chilopsis_linearis#Chilopsis_linearis-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-09589920-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#definition
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb132367
blank_node
null
null
https://en-word.net/id/oewn-00071461-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/schlep#schlep-oewn-00311251-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#isLexicalizedSenseOf
https://en-word.net/id/oewn-00311251-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb303158
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#SenseRelation
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/scratch_paper#scratch_paper-oewn-15045756-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalSense
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb528813
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#SenseRelation
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/parasitism#parasitism-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/parasitism#parasitism-oewn-13864614-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/pinworm#pinworm-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#canonicalForm
https://en-word.net/lemma/pinworm#pinworm-n-lemma
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/British_spelling#British_spelling-oewn-86712636-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#is_exemplified_by
https://en-word.net/lemma/urbanisation#urbanisation-oewn-13592966-n
uri
null
null
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/straitlaced#straitlaced-s
uri
null
null