subject
stringlengths
20
185
predicate
stringclasses
53 values
object
stringlengths
1
508
object_type
stringclasses
3 values
object_datatype
stringclasses
1 value
object_language
stringclasses
1 value
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb330259
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#SenseRelation
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-00130913-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
https://en-word.net/id/oewn-00130563-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/vitreous_humour#vitreous_humour-n-lemma
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#writtenRep
vitreous humour
literal
null
en
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb277581
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#pertainym
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-09351810-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalConcept
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb296382
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-02935403-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb328706
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-02821967-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/leopard_plant#leopard_plant-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/leopard_plant#leopard_plant-oewn-12012635-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb419730
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#mero_member
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb539214
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-00551808-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-01220210-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
https://en-word.net/id/oewn-01219989-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/barter#barter-oewn-02264048-v
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#other
https://en-word.net/lemma/barterer#barterer-oewn-09860788-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb462907
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Tennessee_River#Tennessee_River-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/Tennessee_River#Tennessee_River-oewn-09478770-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-02310977-n
http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme
https://en-word.net/
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/denaturalize#denaturalize-v
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/denaturalize#denaturalize-oewn-00413436-v
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Virginia_pine#Virginia_pine-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb275931
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-02484260-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-00247327-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#definition
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb10841
blank_node
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb497980
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/trot#trot-oewn-01905440-v
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#derivation
https://en-word.net/lemma/trotter#trotter-oewn-02442199-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/masculinisation#masculinisation-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb334364
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#derivation
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/classify#classify-oewn-00656296-v
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#other
https://en-word.net/lemma/class#class-oewn-08120743-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb304205
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/lemma/dyke#dyke-oewn-03164975-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-14507328-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
https://en-word.net/id/oewn-14507204-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb163149
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
waste matter that contaminates the water or air or soil
literal
null
en
https://en-word.net/id/oewn-01067869-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Andrea_Guarneri#Andrea_Guarneri-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-01997791-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#holo_member
https://en-word.net/id/oewn-01996830-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb334468
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-02644737-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
https://en-word.net/id/oewn-02652176-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb258801
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/lemma/monitor#monitor-oewn-02167732-v
uri
null
null
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/rafter#rafter-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/begrime#begrime-v
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#canonicalForm
https://en-word.net/lemma/begrime#begrime-v-lemma
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/thinking#thinking-oewn-05778923-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalSense
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-01479992-a
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#similar
https://en-word.net/id/oewn-01481018-s
uri
null
null
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/Rhynchocephalia#Rhynchocephalia-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/cardioid#cardioid-oewn-13932647-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalSense
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-01129296-a
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#also
https://en-word.net/id/oewn-01618017-a
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/male_child#male_child-oewn-10305010-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#antonym
https://en-word.net/lemma/female_child#female_child-oewn-10104064-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb197037
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#derivation
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/brown-black#brown-black-s
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#adjective_satellite
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb308534
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-03403382-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/regimen#regimen-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-00800854-a
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#similar
https://en-word.net/id/oewn-00802972-s
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb322021
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-04177098-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb207339
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#SenseRelation
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-04386330-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
https://en-word.net/id/oewn-04611087-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-14791266-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
https://en-word.net/id/oewn-14860297-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-10140190-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
https://en-word.net/id/oewn-86751488-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/George_Huntington#George_Huntington-n-lemma
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#writtenRep
George Huntington
literal
null
en
https://en-word.net/lemma/racing_yacht#racing_yacht-n-lemma
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#writtenRep
racing yacht
literal
null
en
https://en-word.net/lemma/Leiden#Leiden-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/Leiden#Leiden-oewn-08970850-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-15184779-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#ili
http://globalwordnet.org/ili/i116879
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/vanadate#vanadate-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
uri
null
null
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/craft_union#craft_union-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-01459708-v
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
https://en-word.net/id/oewn-01459400-v
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-00594847-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#ili
http://globalwordnet.org/ili/i38525
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Swietinia_mahogani#Swietinia_mahogani-oewn-12720682-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#isLexicalizedSenseOf
https://en-word.net/id/oewn-12720682-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-02479818-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalConcept
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb7427
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
charming in a childlike or naive way
literal
null
en
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb290517
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-00379146-s
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#ili
http://globalwordnet.org/ili/i2103
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/feloniousness#feloniousness-n-lemma
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#writtenRep
feloniousness
literal
null
en
https://en-word.net/id/oewn-10215752-n
http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme
https://en-word.net/
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb275287
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-02472545-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-01064269-s
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#definition
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb37756
blank_node
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb330745
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/lemma/inflexibility#inflexibility-oewn-04667618-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-15250464-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalConcept
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/unfeasible#unfeasible-s
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#adjective_satellite
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/interestedness#interestedness-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb112846
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
the second of three divisions of the Hebrew Scriptures
literal
null
en
https://en-word.net/id/oewn-00856977-v
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#verb
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb137080
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
a person who is responsible for the deaths of many victims in a single incident
literal
null
en
https://en-word.net/id/oewn-07139048-n
http://purl.org/dc/terms/subject
noun.communication
literal
null
null
https://en-word.net/lemma/faith#faith-n-lemma
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#writtenRep
faith
literal
null
en
https://en-word.net/lemma/hydrazo_radical#hydrazo_radical-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/hydrazo_radical#hydrazo_radical-oewn-14938695-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb351909
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb474961
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-12672582-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb252699
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-02048059-a
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/denseness#denseness-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb337754
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-04981842-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb456920
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#domain_topic
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb51169
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
small finch of North American coniferous forests
literal
null
en
https://en-word.net/id/oewn-10174440-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#ili
http://globalwordnet.org/ili/i90375
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-03929814-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
https://en-word.net/id/oewn-04161626-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb528617
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/lemma/British_spelling#British_spelling-oewn-86712636-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb280725
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb544806
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/lemma/triangulate#triangulate-oewn-00648565-v
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb103764
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
the cheap wine had no body, no mellowness
literal
null
en
https://en-word.net/id/oewn-09987346-n
http://purl.org/dc/terms/subject
noun.person
literal
null
null
https://en-word.net/id/oewn-01853188-v
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#is_entailed_by
https://en-word.net/id/oewn-01436773-v
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-14589277-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
https://en-word.net/id/oewn-14527705-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-07665463-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
https://en-word.net/id/oewn-07680891-n
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb194437
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-01031301-s
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-10162466-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalConcept
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb556297
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#derivation
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb295653
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#pertainym
uri
null
null
nef1f7726cbaa46f9a83078b6992f0d1cb120838
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
a rich meat stew highly seasoned with paprika
literal
null
en