text
stringlengths
1
3.08k
Provost: I know them both.
DUKE VINCENTIO: The contents of this is the return of the duke: you shall anon over-read it at your pleasure; where you shall find, within these two days he will be here. This is a thing that Angelo knows not; for he this very day receives letters of strange tenor; perchance of the duke's death; perchance entering into...
POMPEY: I am as well acquainted here as I was in our house of profession: one would think it were Mistress Overdone's own house, for here be many of her old customers. First, here's young Master Rash; he's in for a commodity of brown paper and old ginger, ninescore and seventeen pounds; of which he made five marks, rea...
ABHORSON: Sirrah, bring Barnardine hither.
POMPEY: Master Barnardine! you must rise and be hanged. Master Barnardine!
ABHORSON: What, ho, Barnardine!
BARNARDINE:
POMPEY: Your friends, sir; the hangman. You must be so good, sir, to rise and be put to death.
BARNARDINE:
ABHORSON: Tell him he must awake, and that quickly too.
POMPEY: Pray, Master Barnardine, awake till you are executed, and sleep afterwards.
ABHORSON: Go in to him, and fetch him out.
POMPEY: He is coming, sir, he is coming; I hear his straw rustle.
ABHORSON: Is the axe upon the block, sirrah?
POMPEY: Very ready, sir.
BARNARDINE: How now, Abhorson? what's the news with you?
ABHORSON: Truly, sir, I would desire you to clap into your prayers; for, look you, the warrant's come.
BARNARDINE: You rogue, I have been drinking all night; I am not fitted for 't.
POMPEY: O, the better, sir; for he that drinks all night, and is hanged betimes in the morning, may sleep the sounder all the next day.
ABHORSON: Look you, sir; here comes your ghostly father: do we jest now, think you?
DUKE VINCENTIO: Sir, induced by my charity, and hearing how hastily you are to depart, I am come to advise you, comfort you and pray with you.
BARNARDINE: Friar, not I I have been drinking hard all night, and I will have more time to prepare me, or they shall beat out my brains with billets: I will not consent to die this day, that's certain.
DUKE VINCENTIO: O, sir, you must: and therefore I beseech you Look forward on the journey you shall go.
BARNARDINE: I swear I will not die to-day for any man's persuasion.
DUKE VINCENTIO: But hear you.
BARNARDINE: Not a word: if you have any thing to say to me, come to my ward; for thence will not I to-day.
DUKE VINCENTIO: Unfit to live or die: O gravel heart! After him, fellows; bring him to the block.
Provost: Now, sir, how do you find the prisoner?
DUKE VINCENTIO: A creature unprepared, unmeet for death; And to transport him in the mind he is Were damnable.
Provost: Here in the prison, father, There died this morning of a cruel fever One Ragozine, a most notorious pirate, A man of Claudio's years; his beard and head Just of his colour. What if we do omit This reprobate till he were well inclined; And satisfy the deputy with the visage Of Ragozine, more like to Claudio?
DUKE VINCENTIO: O, 'tis an accident that heaven provides! Dispatch it presently; the hour draws on Prefix'd by Angelo: see this be done, And sent according to command; whiles I Persuade this rude wretch willingly to die.
Provost: This shall be done, good father, presently. But Barnardine must die this afternoon: And how shall we continue Claudio, To save me from the danger that might come If he were known alive?
DUKE VINCENTIO: Let this be done. Put them in secret holds, both Barnardine and Claudio: Ere twice the sun hath made his journal greeting To the under generation, you shall find Your safety manifested.
Provost: I am your free dependant.
DUKE VINCENTIO: Quick, dispatch, and send the head to Angelo. Now will I write letters to Angelo,-- The provost, he shall bear them, whose contents Shall witness to him I am near at home, And that, by great injunctions, I am bound To enter publicly: him I'll desire To meet me at the consecrated fount A league below the...
Provost: Here is the head; I'll carry it myself.
DUKE VINCENTIO: Convenient is it. Make a swift return; For I would commune with you of such things That want no ear but yours.
Provost: I'll make all speed.
ISABELLA:
DUKE VINCENTIO: The tongue of Isabel. She's come to know If yet her brother's pardon be come hither: But I will keep her ignorant of her good, To make her heavenly comforts of despair, When it is least expected.
ISABELLA: Ho, by your leave!
DUKE VINCENTIO: Good morning to you, fair and gracious daughter.
ISABELLA: The better, given me by so holy a man. Hath yet the deputy sent my brother's pardon?
DUKE VINCENTIO: He hath released him, Isabel, from the world: His head is off and sent to Angelo.
ISABELLA: Nay, but it is not so.
DUKE VINCENTIO: It is no other: show your wisdom, daughter, In your close patience.
ISABELLA: O, I will to him and pluck out his eyes!
DUKE VINCENTIO: You shall not be admitted to his sight.
ISABELLA: Unhappy Claudio! wretched Isabel! Injurious world! most damned Angelo!
DUKE VINCENTIO: This nor hurts him nor profits you a jot; Forbear it therefore; give your cause to heaven. Mark what I say, which you shall find By every syllable a faithful verity: The duke comes home to-morrow; nay, dry your eyes; One of our convent, and his confessor, Gives me this instance: already he hath carried ...
ISABELLA: I am directed by you.
DUKE VINCENTIO: This letter, then, to Friar Peter give; 'Tis that he sent me of the duke's return: Say, by this token, I desire his company At Mariana's house to-night. Her cause and yours I'll perfect him withal, and he shall bring you Before the duke, and to the head of Angelo Accuse him home and home. For my poor se...
LUCIO: Good even. Friar, where's the provost?
DUKE VINCENTIO: Not within, sir.
LUCIO: O pretty Isabella, I am pale at mine heart to see thine eyes so red: thou must be patient. I am fain to dine and sup with water and bran; I dare not for my head fill my belly; one fruitful meal would set me to 't. But they say the duke will be here to-morrow. By my troth, Isabel, I loved thy brother: if the old ...
DUKE VINCENTIO: Sir, the duke is marvellous little beholding to your reports; but the best is, he lives not in them.
LUCIO: Friar, thou knowest not the duke so well as I do: he's a better woodman than thou takest him for.
DUKE VINCENTIO: Well, you'll answer this one day. Fare ye well.
LUCIO: Nay, tarry; I'll go along with thee I can tell thee pretty tales of the duke.
DUKE VINCENTIO: You have told me too many of him already, sir, if they be true; if not true, none were enough.
LUCIO: I was once before him for getting a wench with child.
DUKE VINCENTIO: Did you such a thing?
LUCIO: Yes, marry, did I but I was fain to forswear it; they would else have married me to the rotten medlar.
DUKE VINCENTIO: Sir, your company is fairer than honest. Rest you well.
LUCIO: By my troth, I'll go with thee to the lane's end: if bawdy talk offend you, we'll have very little of it. Nay, friar, I am a kind of burr; I shall stick.
ESCALUS: Every letter he hath writ hath disvouched other.
ANGELO: In most uneven and distracted manner. His actions show much like to madness: pray heaven his wisdom be not tainted! And why meet him at the gates, and redeliver our authorities there
ESCALUS: I guess not.
ANGELO: And why should we proclaim it in an hour before his entering, that if any crave redress of injustice, they should exhibit their petitions in the street?
ESCALUS: He shows his reason for that: to have a dispatch of complaints, and to deliver us from devices hereafter, which shall then have no power to stand against us.
ANGELO: Well, I beseech you, let it be proclaimed betimes i' the morn; I'll call you at your house: give notice to such men of sort and suit as are to meet him.
ESCALUS: I shall, sir. Fare you well.
ANGELO: Good night. This deed unshapes me quite, makes me unpregnant And dull to all proceedings. A deflower'd maid! And by an eminent body that enforced The law against it! But that her tender shame Will not proclaim against her maiden loss, How might she tongue me! Yet reason dares her no; For my authority bears of a...
DUKE VINCENTIO: These letters at fit time deliver me The provost knows our purpose and our plot. The matter being afoot, keep your instruction, And hold you ever to our special drift; Though sometimes you do blench from this to that, As cause doth minister. Go call at Flavius' house, And tell him where I stay: give the...
FRIAR PETER: It shall be speeded well.
DUKE VINCENTIO: I thank thee, Varrius; thou hast made good haste: Come, we will walk. There's other of our friends Will greet us here anon, my gentle Varrius.
ISABELLA: To speak so indirectly I am loath: I would say the truth; but to accuse him so, That is your part: yet I am advised to do it; He says, to veil full purpose.
MARIANA: Be ruled by him.
ISABELLA: Besides, he tells me that, if peradventure He speak against me on the adverse side, I should not think it strange; for 'tis a physic That's bitter to sweet end.
MARIANA: I would Friar Peter--
ISABELLA: O, peace! the friar is come.
FRIAR PETER: Come, I have found you out a stand most fit, Where you may have such vantage on the duke, He shall not pass you. Twice have the trumpets sounded; The generous and gravest citizens Have hent the gates, and very near upon The duke is entering: therefore, hence, away!
DUKE VINCENTIO: My very worthy cousin, fairly met! Our old and faithful friend, we are glad to see you.
ANGELO: Happy return be to your royal grace!
DUKE VINCENTIO: Many and hearty thankings to you both. We have made inquiry of you; and we hear Such goodness of your justice, that our soul Cannot but yield you forth to public thanks, Forerunning more requital.
ANGELO: You make my bonds still greater.
DUKE VINCENTIO: O, your desert speaks loud; and I should wrong it, To lock it in the wards of covert bosom, When it deserves, with characters of brass, A forted residence 'gainst the tooth of time And razure of oblivion. Give me your hand, And let the subject see, to make them know That outward courtesies would fain pr...
FRIAR PETER: Now is your time: speak loud and kneel before him.
ISABELLA: Justice, O royal duke! Vail your regard Upon a wrong'd, I would fain have said, a maid! O worthy prince, dishonour not your eye By throwing it on any other object Till you have heard me in my true complaint And given me justice, justice, justice, justice!
DUKE VINCENTIO: Relate your wrongs; in what? by whom? be brief. Here is Lord Angelo shall give you justice: Reveal yourself to him.
ISABELLA: O worthy duke, You bid me seek redemption of the devil: Hear me yourself; for that which I must speak Must either punish me, not being believed, Or wring redress from you. Hear me, O hear me, here!
ANGELO: My lord, her wits, I fear me, are not firm: She hath been a suitor to me for her brother Cut off by course of justice,--
ISABELLA: By course of justice!
ANGELO: And she will speak most bitterly and strange.
ISABELLA: Most strange, but yet most truly, will I speak: That Angelo's forsworn; is it not strange? That Angelo's a murderer; is 't not strange? That Angelo is an adulterous thief, An hypocrite, a virgin-violator; Is it not strange and strange?
DUKE VINCENTIO: Nay, it is ten times strange.
ISABELLA: It is not truer he is Angelo Than this is all as true as it is strange: Nay, it is ten times true; for truth is truth To the end of reckoning.
DUKE VINCENTIO: Away with her! Poor soul, She speaks this in the infirmity of sense.
ISABELLA: O prince, I conjure thee, as thou believest There is another comfort than this world, That thou neglect me not, with that opinion That I am touch'd with madness! Make not impossible That which but seems unlike: 'tis not impossible But one, the wicked'st caitiff on the ground, May seem as shy, as grave, as jus...
DUKE VINCENTIO: By mine honesty, If she be mad,--as I believe no other,-- Her madness hath the oddest frame of sense, Such a dependency of thing on thing, As e'er I heard in madness.