source
stringlengths
2
299
target_south
stringlengths
4
1.26k
target_north
stringlengths
4
1.26k
target_sg
stringlengths
4
1.26k
法国总统马克龙近日对此发声称,法国无法“接纳所有人 ” , 但同时又要努力“妥善接纳 ” 。
Huat-kok tsóng-thóng má-khik lîng kīn ji̍t tuì tshú huat sing-tshing, Huat-kok bô-huat "tsiap-la̍p sóo-iú-jîn", nā tông-sî iū iau lóo-li̍k "thò siān tsiap-la̍p".
Huat-kok tsóng-thóng má-khik lîng kūn li̍t tuì tshú huat sing-tshing, Huat-kok bô-huat "tsiap-la̍p sóo-iú-lîn", nā tông-sî iū iau lóo-li̍k "thò siān tsiap-la̍p".
Huat-kok tsóng-thóng má-khik lêng kūn li̍t tuì tshú huat seng-tsheng, Huat-kok bô-huat "tsiap-la̍p sóo-iú-lîn", nā tông-sî iū iau lóo-li̍k "thò siān tsiap-la̍p".
报道称,马克龙试图在移民事务上找到一条折中路线,减缓即将到来的辩论冲击。
Pò tō tshing, má-khik lîng tshì-tôo tsāi î-bîn sū-bū siāng tsāu kàu tsi̍t liâu tsiat tiong lōo-suànn, kiám-uān tsik tsiòng kàu lâi ê piān-lūn tshiong-kik.
Pò tō tshing, má-khik lîng tshì-tôo tsāi î-bîn sū-bū siāng tsāu kàu tsi̍t liâu tsiat tiong lōo-suànn, kiám-uān tsik tsiòng kàu lâi ê piān-lūn tshiong-kik.
Pò tō tsheng, má-khik lêng tshì-tôo tsāi î-bîn sū-bū siāng tsāu kàu tsi̍t liâu tsiat tiong lōo-suànn, kiám-uān tsik tsiòng kàu lâi ê piān-lūn tshiong-kik.
近日,马克龙在美国纽约参加联大一般性辩论期间接受采访时表示,希望在移民政策上有一项真正的“双管齐下”方案,在人道主义和效率之间寻找平衡。
Kīn ji̍t, má-khik lîng tsāi Bí-kok liú iok tsham-ka liân-tuā it-puann-sìng piān-lūn kî-kan tsiap-siū tshái-hóng sî-pió sī, hi-bāng tsāi î-bîn tsìng-tshik siāng ū tsi̍t hāng tsin-tsiànn ê "siang-kuán-tsê-hā" hong-àn, tsāi jîn-tō tsú-gī hām hāu-lu̍t tsi-kan siâm tsāu pîng-hîng.
Kūn li̍t, má-khik lîng tsāi Bí-kok liú iok tsham-ka liân-tuā it-puann-sìng piān-lūn kî-kan tsiap-siū tshái-hóng sî-pió sī, hi-bāng tsāi î-bîn tsìng-tshik siāng ū tsi̍t hāng tsin-tsiànn ê "siang-kuán-tsuê-hā" hong-àn, tsāi lîn-tō tsú-gī hām hāu-lu̍t tsi-kan siâm tsāu pîng-hîng.
Kūn li̍t, má-khik lêng tsāi Bí-kok liú iok tsham-ka liân-tuā it-puann-sèng piān-lūn kî-kan tsiap-siū tshái-hóng sî-pió sī, hi-bāng tsāi î-bîn tsèng-tshik siāng ū tsi̍t hāng tsin-tsiànn ê "siang-kuán-tsuê-hā" hong-àn, tsāi lîn-tō tsú-gī hām hāu-lu̍t tsi-kan siâm tsāu pêng-hêng.
马克龙说 : “ 如果法国希望能够妥善接纳(移民)的话,它就不能接纳所有人 ” 。
Má-khik lîng sueh: "jû kué Huat-kok hi-bāng lîng kàu thò siān tsiap-la̍p (î-bîn) ê uē, 它 tō put lîng tsiap-la̍p sóo-iú-jîn".
Má-khik lîng seh: "lû ké Huat-kok hi-bāng lîng kàu thò siān tsiap-la̍p (î-bîn) ê uē, 它 tō put lîng tsiap-la̍p sóo-iú-lîn".
Má-khik lêng seh: "lû ké Huat-kok hi-bāng lêng kàu thò siān tsiap-la̍p (î-bîn) ê uē, 它 tō put lêng tsiap-la̍p sóo-iú-lîn".
马克龙列举出移民政策的四项重点:向需要保护的难民尽快颁发庇护资格;更高效地推动移民融入;接待并保护所有进入法国领土的移民;更高效地重新安置非法进入法国并不宜停留的人。
Má-khik lîng lia̍t kí-tshut î-bîn tsìng-tshik ê sù hāng tiōng-tiám: hiòng su-iàu pó-hōo ê lān-bîn tsīn-khuài pan huat pì-hōo tsu-keh; kenn ko hāu tē thui-tōng î-bîn iông-ji̍p; tsiap-thāi pīng pó-hōo sóo-iú tsìn-ji̍p Huat-kok líng-thóo ê î-bîn; kenn ko hāu tē tiông-sin an-tì hui-huat tsìn-ji̍p Huat-kok pīng put-gî thîng...
Má-khik lîng lia̍t kú-tshut î-bîn tsìng-tshik ê sù hāng tiōng-tiám: hiòng su-iàu pó-hōo ê lān-bîn tsīn-khuài pan huat pì-hōo tsu-keh; kinn ko hāu tuē thui-tōng î-bîn iông-li̍p; tsiap-thāi pīng pó-hōo sóo-iú tsìn-li̍p Huat-kok líng-thóo ê î-bîn; kinn ko hāu tuē tiông-sin an-tì hui-huat tsìn-li̍p Huat-kok pīng put-gî thî...
Má-khik lêng lia̍t kú-tshut î-bîn tsèng-tshik ê sù hāng tiōng-tiám: hiòng su-iàu pó-hōo ê lān-bîn tsīn-khuài pan huat pì-hōo tsu-keh; kinn ko hāu tuē thui-tōng î-bîn iông-li̍p; tsiap-thāi pēng pó-hōo sóo-iú tsìn-li̍p Huat-kok léng-thóo ê î-bîn; kinn ko hāu tuē tiông-sin an-tì hui-huat tsìn-li̍p Huat-kok pēng put-gî thê...
非法移民是否应当受到“国家医疗援助 ” ( AME)体系的保护,是此前各界讨论最多的话题。
Hui-huat î-bîn sī hónn ìng-tong siū kàu "kok-ka i-liâu uān-tsōo" (AME) thé-hē ê pó-hōo, sī tshú tsiân kok-kài thó-lūn tsuè to ê uē-tê.
Hui-huat î-bîn sī hónn ìng-tong siū kàu "kok-ka i-liâu uān-tsōo" (AME) thué-hē ê pó-hōo, sī tshú tsiân kok-kài thó-lūn tsuè to ê uē-tuê.
Hui-huat î-bîn sī hónn èng-tong siū kàu "kok-ka i-liâu uān-tsōo" (AME) thué-hē ê pó-hōo, sī tshú tsiân kok-kài thó-lūn tsuè to ê uē-tuê.
马克龙表示,他希望能够“评估”这一制度,但并不将其取消,而是对其进行一定限制。
Má-khik lîng piáu-sī, thann hi-bāng lîng kàu "phîng-kóo" tse tsi̍t tsè-tōo, nā pīng put tsiòng kî tshú-siau, jî sī tuì kî tsìn-hîng it-tīng hān-tsè.
Má-khik lîng piáu-sī, thann hi-bāng lîng kàu "phîng-kóo" tse tsi̍t tsè-tōo, nā pīng put tsiòng kî tshú-siau, lî sī tuì kî tsìn-hîng it-tīng hān-tsè.
Má-khik lêng piáu-sī, thann hi-bāng lêng kàu "phêng-kóo" tse tsi̍t tsè-tōo, nā pēng put tsiòng kî tshú-siau, lî sī tuì kî tsìn-hêng it-tēng hān-tsè.
在马克龙发表这番言论后,极右派“国民联盟”领导人勒庞发推文称,马克龙的表态是“空谈 ” 。
Tsāi má-khik lîng huat-piáu tse huan giân-lūn āu, ki̍k iū-phài "kok-bîn liân-bîng" líng-tō-jîn li̍k phiāng huat thui-bûn tshing, má-khik lîng ê piáu-thài sī "khòng tâm".
Tsāi má-khik lîng huat-piáu tse huan giân-lūn āu, ki̍k iū-phài "kok-bîn liân-bîng" líng-tō-lîn li̍k phiāng huat thui-bûn tshing, má-khik lîng ê piáu-thài sī "khòng tâm".
Tsāi má-khik lêng huat-piáu tse huan giân-lūn āu, ki̍k iū-phài "kok-bîn liân-bêng" léng-tō-lîn li̍k phiāng huat thui-bûn tsheng, má-khik lêng ê piáu-thài sī "khòng tâm".
右派共和党派成员、参议院议长拉舍尔也表示,应当以“缓和”但“面对现实”的方式来讨论移民政策,间接地批评马克龙。
Iū-phài kiōng-hô tóng-phài sîng-uân, Tsham-gī-īnn gī-tiúnn la sià nī iā piáu-sī, ìng-tong í "uān hām" nā "bīn-tuì hiàn tsa̍t" ê hong-sik lâi thó-lūn î-bîn tsìng-tshik, king tsiap-tē phue phîng má-khik lîng.
Iū-phài kiōng-hô tóng-phài sîng-uân, Tsham-gī-īnn gī-tiúnn la sià nī iā piáu-sī, ìng-tong í "uān hām" nā "bīn-tuì hiàn tsa̍t" ê hong-sik lâi thó-lūn î-bîn tsìng-tshik, king tsiap-tuē phue phîng má-khik lîng.
Iū-phài kiōng-hô tóng-phài sêng-uân, Tsham-gī-īnn gī-tiúnn la sià nī iā piáu-sī, èng-tong í "uān hām" nā "bīn-tuì hiàn tsa̍t" ê hong-sik lâi thó-lūn î-bîn tsèng-tshik, keng tsiap-tuē phue phêng má-khik lêng.
左派社会党议员瓦劳认为,在移民问题上,法国应当“接纳得更多、更好 ” , 并且批评马克龙在“操弄”这一议题。
Tsó-phài Siā-huē-tóng gī-uân hiā lô jīn-uî, tsāi î-bîn būn-tê siāng, Huat-kok ìng-tong "tsiap-la̍p tit kenn to, kenn hó", pīng-tshiánn phue phîng má-khik lîng tsāi "tshau lāng" tse tsi̍t gī-tê.
Tsó-phài Siā-hē-tóng gī-uân hiā lô līn-uî, tsāi î-bîn būn-tuê siāng, Huat-kok ìng-tong "tsiap-la̍p tit kinn to, kinn hó", pīng-tshiánn phue phîng má-khik lîng tsāi "tshau lāng" tse tsi̍t gī-tuê.
Tsó-phài Siā-hē-tóng gī-uân hiā lô līn-uî, tsāi î-bîn būn-tuê siāng, Huat-kok èng-tong "tsiap-la̍p tit kinn to, kinn hó", pēng-tshiánn phue phêng má-khik lêng tsāi "tshau lāng" tse tsi̍t gī-tuê.
报道指出,新版《庇护与移民法》已经颁布一年,它导致执政党内部意见分歧,但同时又无法安抚右派反对党。
Pò tō tsí-tshut, sin-pán 《 pì-hōo ú î bîn-huat 》 í-king pan-pòo tsi̍t-nî, 它 tō tì tsip-tsìng-tóng lāi-pōo ì-kiàn hun-kî, nā tông-sî iū bô-huat an-hú iū-phài huán-tuì-tóng.
Pò tō tsí-tshut, sin-pán 《 pì-hōo ú î bîn-huat 》 í-king pan-pòo tsi̍t-nî, 它 tō tì tsip-tsìng-tóng lāi-pōo ì-kiàn hun-kî, nā tông-sî iū bô-huat an-hú iū-phài huán-tuì-tóng.
Pò tō tsí-tshut, sin-pán 《 pì-hōo ú î bîn-huat 》 í-keng pan-pòo tsi̍t-nî, 它 tō tì tsip-tsèng-tóng lāi-pōo ì-kiàn hun-kî, nā tông-sî iū bô-huat an-hú iū-phài huán-tuì-tóng.
在下届2022年大选中,移民政策话题将再次成为极右翼的攻击焦点,马克龙需要在这一问题上有所作为,但同时也将冒着激怒执政党内部左翼人士的风险。
Tsāi ē-kài 2022 nî tāi-suán tiong, î-bîn tsìng-tshik uē-tê tsiòng tsài-tshù tsiânn uî ki̍k iū-i̍k ê kong-kik tsiau-tiám, má-khik lîng su-iàu tsāi tse tsi̍t būn-tê siāng iú-sóo tsok-uî, nā tông-sî iā tsiòng mōo tio̍h kik nōo tsip-tsìng-tóng lāi-pōo tsó-i̍k jîn-sū ê hong-hiám.
Tsāi ē-kài 2022 nî tāi-suán tiong, î-bîn tsìng-tshik uē-tuê tsiòng tsài-tshù tsiânn uî ki̍k iū-i̍k ê kong-kik tsiau-tiám, má-khik lîng su-iàu tsāi tse tsi̍t būn-tuê siāng iú-sóo tsok-uî, nā tông-sî iā tsiòng mōo tio̍h kik nōo tsip-tsìng-tóng lāi-pōo tsó-i̍k lîn-sū ê hong-hiám.
Tsāi ē-kài 2022 nî tāi-suán tiong, î-bîn tsèng-tshik uē-tuê tsiòng tsài-tshù tsiânn uî ki̍k iū-i̍k ê kong-kik tsiau-tiám, má-khik lêng su-iàu tsāi tse tsi̍t būn-tuê siāng iú-sóo tsok-uî, nā tông-sî iā tsiòng mōo tio̍h kik nōo tsip-tsèng-tóng lāi-pōo tsó-i̍k lîn-sū ê hong-hiám.
据报道,法国国民议会下院将于9月30日起对移民政策进行辩论,参议院则从10月2日起进行辩论。
Kì-pò tō, Huat-kok kok-bîn gī-huē hā īnn tsiòng î 9 gue̍h 30 ji̍t khí tuì î-bîn tsìng-tshik tsìn-hîng piān-lūn, Tsham-gī-īnn tsik tsiông 10 gue̍h 2 ji̍t khí tsìn-hîng piān-lūn.
Kù-pò tō, Huat-kok kok-bîn gī-hē hā īnn tsiòng î 9 ge̍h 30 li̍t khí tuì î-bîn tsìng-tshik tsìn-hîng piān-lūn, Tsham-gī-īnn tsik tsiông 10 ge̍h 2 li̍t khí tsìn-hîng piān-lūn.
Kù-pò tō, Huat-kok kok-bîn gī-hē hā īnn tsiòng î 9 ge̍h 30 li̍t khí tuì î-bîn tsèng-tshik tsìn-hêng piān-lūn, Tsham-gī-īnn tsik tsiông 10 ge̍h 2 li̍t khí tsìn-hêng piān-lūn.
有迹象表明,中国A股正迎来“回购潮 ” , 许多上市公司纷纷拿出“真金白银”回购公司股票。
Ū jiah tshiūnn piáu-bîng, Tiong-kok A kóo tsiànn ngiâ lâi "huê káng tiâu", hí to tsiūnn-tshī kong-si hun-hun ná tshut "tsin kim pe̍h-gîn" huê káng kong-si kóo-phiò.
Ū liah tshiūnn piáu-bîng, Tiong-kok A kóo tsiànn ngiâ lâi "hê káng tiâu", hú to tsiūnn-tshī kong-si hun-hun ná tshut "tsin kim pe̍h-gûn" hê káng kong-si kóo-phiò.
Ū liah tshiūnn piáu-bêng, Tiong-kok A kóo tsiànn ngiâ lâi "hê káng tiâu", hú to tsiūnn-tshī kong-si hun-hun ná tshut "tsin kim pe̍h-gûn" hê káng kong-si kóo-phiò.
根据金融数据服务商东方财富的统计,截至27日,2019年A股上市公司回购实施总金额已超过1000亿元(人民币,下同 ) , 远超往年同期数据,创下A股股票回购资金量的历史新高。
Kin-kì kim-iông sòo-kì Ho̍k-bū siong tang-hng tsâi-hù ê thóng-kè, tsia̍t tsì 27 ji̍t, 2019 nî A kóo tsiūnn-tshī kong-si huê káng si̍t-si tsóng kim-gia̍h í tshiau-kuè 1000 ik guân (jîn-bîn-pè, hā tâng), hn̄g tshiau óng-nî tông-kî sòo-kì, tshòng-hā A kóo kóo-phiò huê káng tsu-kim niû ê li̍k-sú sin ko.
Kun-kù kim-iông sòo-kù Ho̍k-bū siong tang-hng tsâi-hù ê thóng-kè, tsia̍t tsì 27 li̍t, 2019 nî A kóo tsiūnn-tshī kong-si hê káng si̍t-si tsóng kim-gia̍h í tshiau-kè 1000 ik guân (lîn-bîn-pè, hā tâng), hn̄g tshiau óng-nî tông-kî sòo-kù, tshòng-hā A kóo kóo-phiò hê káng tsu-kim niû ê li̍k-sú sin ko.
Kun-kù kim-iông sòo-kù Ho̍k-bū siong tang-hng tsâi-hù ê thóng-kè, tsia̍t tsì 27 li̍t, 2019 nî A kóo tsiūnn-tshī kong-si hê káng si̍t-si tsóng kim-gia̍h í tshiau-kè 1000 ik guân (lîn-bîn-pè, hā tâng), hn̄g tshiau óng-nî tông-kî sòo-kù, tshòng-hā A kóo kóo-phiò hê káng tsu-kim niû ê li̍k-sú sin ko.
对此,上海迈柯荣信息咨询有限责任公司董事长徐阳表示,今年A股市场整体估值较低,用相对较低的价格回购股份,有利于上市公司提高资金的使用效率,也体现出上市公司主动管理市值的意愿和充沛的现金流状况,有利于提振投资者信心。
Tuì tshú, Siōng-hái māi kua îng sìn-sit tsu-sûn iú-hān tsik-jīm kong-si táng-sū-tiúnn tshî iông piáu-sī, kin-nî A kóo tshī-tiûnn tsíng-thé kóo ta̍t khah kē, īng siòng tuì khah kē ê kè-kik huê káng kóo-hūn, ū lī-î tsiūnn-tshī kong-si thê-ko tsu-kim ê sú-iōng hāu-lu̍t, iā thé hiàn tshut tsiūnn-tshī kong-si tsú-tōng kuán-...
Tuì tshú, Siōng-hái māi kua îng sìn-sit tsu-sûn iú-hān tsik-līm kong-si táng-sū-tiúnn tshî iông piáu-sī, kin-nî A kóo tshī-tiûnn tsíng-thué kóo ta̍t khah kē, īng siòng tuì khah kē ê kè-kik hê káng kóo-hūn, ū lī-î tsiūnn-tshī kong-si thê-ko tsu-kim ê sú-iōng hāu-lu̍t, iā thué hiàn tshut tsiūnn-tshī kong-si tsú-tōng kuán...
Tuì tshú, Siōng-hái māi kua êng sìn-sit tsu-sûn iú-hān tsik-līm kong-si táng-sū-tiúnn tshî iông piáu-sī, kin-nî A kóo tshī-tiûnn tséng-thué kóo ta̍t khah kē, ēng siòng tuì khah kē ê kè-kik hê káng kóo-hūn, ū lī-î tsiūnn-tshī kong-si thê-ko tsu-kim ê sú-iōng hāu-lu̍t, iā thué hiàn tshut tsiūnn-tshī kong-si tsú-tōng kuán...
此外,不断完善的股份回购制度,也推动了上市公司积极开展股份回购。
Tshú-guā, put-tuān uân-siān ê kóo-hūn huê káng tsè-tōo, iā thui-tōng liáu tsiūnn-tshī kong-si tsik-ki̍k khai-tián kóo-hūn huê káng.
Tshú-guā, put-tuān uân-siān ê kóo-hūn hê káng tsè-tōo, iā thui-tōng liáu tsiūnn-tshī kong-si tsik-ki̍k khai-tián kóo-hūn hê káng.
Tshú-guā, put-tuān uân-siān ê kóo-hūn hê káng tsè-tōo, iā thui-tōng liáu tsiūnn-tshī kong-si tsik-ki̍k khai-tián kóo-hūn hê káng.
比如,今年初,上海证券交易所和深圳证券交易所发布上市公司回购股份实施细则,为上市公司提供了详实的股份回购规范与指引。
Pí jû, kin-nî tshoo, Siōng-hái tsìng-kǹg kau-i̍k-sóo hām Tshim-tsùn tsìng-kǹg kau-i̍k-sóo huat-pòo tsiūnn-tshī kong-si huê káng kóo-hūn si̍t-si sè-tsik, uî tsiūnn-tshī kong-si thê-kiong liáu siông tsa̍t ê kóo-hūn huê káng kui-huān ú tsí-ín.
Pí lû, kin-nî tshoo, Siōng-hái tsìng-kǹg kau-i̍k-sóo hām Tshim-tsùn tsìng-kǹg kau-i̍k-sóo huat-pòo tsiūnn-tshī kong-si hê káng kóo-hūn si̍t-si suè-tsik, uî tsiūnn-tshī kong-si thê-kiong liáu siông tsa̍t ê kóo-hūn hê káng kui-huān ú tsí-ín.
Pí lû, kin-nî tshoo, Siōng-hái tsèng-kǹg kau-i̍k-sóo hām Tshim-tsùn tsèng-kǹg kau-i̍k-sóo huat-pòo tsiūnn-tshī kong-si hê káng kóo-hūn si̍t-si suè-tsik, uî tsiūnn-tshī kong-si thê-kiong liáu siông tsa̍t ê kóo-hūn hê káng kui-huān ú tsí-ín.
另据媒体统计,今年以来,已经实施了增持回购计划的上市公司主要集中在基建行业、地产行业、信息技术行业以及电子设备制造业等。
Līng kì muî-thé thóng-kè, kin-nî í-lâi, í-king si̍t-si liáu tsing tî huê káng kè-i̍k ê tsiūnn-tshī kong-si tsú-iàu tsi̍p-tiong tsāi ki kiàn hâng-gia̍p, tē-sán hâng-gia̍p, sìn-sit ki-su̍t hâng-gia̍p í-ki̍p tiān-tsú siat-pī tsè-tsō-gia̍p tán.
Līng kù muî-thué thóng-kè, kin-nî í-lâi, í-king si̍t-si liáu tsing tî hê káng kè-i̍k ê tsiūnn-tshī kong-si tsú-iàu tsi̍p-tiong tsāi ki kiàn hâng-gia̍p, tuē-sán hâng-gia̍p, sìn-sit ki-su̍t hâng-gia̍p í-ki̍p tiān-tsú siat-pī tsè-tsō-gia̍p tán.
Lēng kù muî-thué thóng-kè, kin-nî í-lâi, í-keng si̍t-si liáu tseng tî hê káng kè-i̍k ê tsiūnn-tshī kong-si tsú-iàu tsi̍p-tiong tsāi ki kiàn hâng-gia̍p, tuē-sán hâng-gia̍p, sìn-sit ki-su̍t hâng-gia̍p í-ki̍p tiān-tsú siat-pī tsè-tsō-gia̍p tán.
此外,从回购支付金额来看,今年有6家上市公司回购金额超10亿元。
Tshú-guā, tsiông huê káng tsi-hù kim-gia̍h lâi khuànn, kin-nî ū 6 ka tsiūnn-tshī kong-si huê káng kim-gia̍h tshiau 10 ik guân.
Tshú-guā, tsiông hê káng tsi-hù kim-gia̍h lâi khuànn, kin-nî ū 6 ka tsiūnn-tshī kong-si hê káng kim-gia̍h tshiau 10 ik guân.
Tshú-guā, tsiông hê káng tsi-hù kim-gia̍h lâi khuànn, kin-nî ū 6 ka tsiūnn-tshī kong-si hê káng kim-gia̍h tshiau 10 ik guân.
其中,排在首位的是伊利股份,其回购金额逾50亿元。
Kî-tiong, pâi tsāi siú-uī ê sī i lāi kóo-hūn, kî huê káng kim-gia̍h 逾 50 ik guân.
Kî-tiong, pâi tsāi siú-uī ê sī i lāi kóo-hūn, kî hê káng kim-gia̍h 逾 50 ik guân.
Kî-tiong, pâi tsāi siú-uī ê sī i lāi kóo-hūn, kî hê káng kim-gia̍h 逾 50 ik guân.
上市公司回购股票会对市场产生什么影响?
Tsiūnn-tshī kong-si huê káng kóo-phiò ē tuì tshī-tiûnn sán-sing 什 io íng-hiáng?
Tsiūnn-tshī kong-si hê káng kóo-phiò ē tuì tshī-tiûnn sán-sing 什 io íng-hiáng?
Tsiūnn-tshī kong-si hê káng kóo-phiò ē tuì tshī-tiûnn sán-seng 什 io éng-hiáng?
中国人民大学财政金融学院副院长赵锡军在接受中新社记者采访时表示,回购一方面表明上市公司具备较强的经济实力和较好的财务状况,有能力维护股价稳定,给投资者信心;另一方面也表明上市公司及其控股股东对公司负责、对市场负责和对投资者负责的考虑。
Tiong-kok jîn-bîn tāi-ha̍k tsâi-tsìng kim-iông ha̍k-īnn hù-īnn-tiúnn tiō siah kun tsāi tsiap-siū tiong sin siā kì-tsiá tshái-hóng sî-pió sī, huê káng tsi̍t-hong-bīn piáu-bîng tsiūnn-tshī kong-si khū-pī khah kiông ê king-tsè si̍t-li̍k hām khah-hó ê tsâi-bū tsōng-hóng, ū lîng-li̍k î-hōo kóo-kè ún-tīng, kip tâu-tsu-tsiá s...
Tiong-kok lîn-bîn tāi-ha̍k tsâi-tsìng kim-iông ha̍k-īnn hù-īnn-tiúnn tiō siah kun tsāi tsiap-siū tiong sin siā kì-tsiá tshái-hóng sî-pió sī, hê káng tsi̍t-hong-bīn piáu-bîng tsiūnn-tshī kong-si khū-pī khah kiông ê king-tsè si̍t-li̍k hām khah-hó ê tsâi-bū tsōng-hóng, ū lîng-li̍k î-hōo kóo-kè ún-tīng, kip tâu-tsu-tsiá sì...
Tiong-kok lîn-bîn tāi-ha̍k tsâi-tsèng kim-iông ha̍k-īnn hù-īnn-tiúnn tiō siah kun tsāi tsiap-siū tiong sin siā kì-tsiá tshái-hóng sî-pió sī, hê káng tsi̍t-hong-bīn piáu-bêng tsiūnn-tshī kong-si khū-pī khah kiông ê keng-tsè si̍t-li̍k hām khah-hó ê tsâi-bū tsōng-hóng, ū lêng-li̍k î-hōo kóo-kè ún-tēng, kip tâu-tsu-tsiá sì...
前者建立在公司良好的经营业绩上,后者则要求上市公司及其控股股东要有较高的素质。
Tsîng-tsiá kiàn-li̍p tsāi kong-si liông hó ê king-îng gia̍p-tsik siāng, hōo-tsiá tsik iau-kiû tsiūnn-tshī kong-si ki̍p kî khòng-kóo kóo-tong iau ū khah ko ê sòo-tsit.
Tsîng-tsiá kiàn-li̍p tsāi kong-si liông hó ê king-îng gia̍p-tsik siāng, hōo-tsiá tsik iau-kiû tsiūnn-tshī kong-si ki̍p kî khòng-kóo kóo-tong iau ū khah ko ê sòo-tsit.
Tsêng-tsiá kiàn-li̍p tsāi kong-si liông hó ê keng-êng gia̍p-tsik siāng, hōo-tsiá tsik iau-kiû tsiūnn-tshī kong-si ki̍p kî khòng-kóo kóo-tong iau ū khah ko ê sòo-tsit.
对于资本市场来说,这都是最核心的基础要素。
Tuì-î tsu-pún tshī-tiûnn lâi sueh, tse to sī tsuè hu̍t-sim ê ki-tshóo iàu-sòo.
Tuì-î tsu-pún tshī-tiûnn lâi seh, tse to sī tsuè hu̍t-sim ê ki-tshóo iàu-sòo.
Tuì-î tsu-pún tshī-tiûnn lâi seh, tse to sī tsuè hu̍t-sim ê ki-tshóo iàu-sòo.
上市公司回购股票有利于提振投资者信心,对上市公司的股票价格产生支撑作用。
Tsiūnn-tshī kong-si huê káng kóo-phiò ū lī-î thê tsín tâu-tsu-tsiá sìn-sim, tuì tsiūnn-tshī kong-si ê kóo-phiò kè-kik sán-sing ki the tsok-iōng.
Tsiūnn-tshī kong-si hê káng kóo-phiò ū lī-î thê tsín tâu-tsu-tsiá sìn-sim, tuì tsiūnn-tshī kong-si ê kóo-phiò kè-kik sán-sing ki the tsok-iōng.
Tsiūnn-tshī kong-si hê káng kóo-phiò ū lī-î thê tsín tâu-tsu-tsiá sìn-sim, tuì tsiūnn-tshī kong-si ê kóo-phiò kè-kik sán-seng ki the tsok-iōng.
另据东方证券研报测算,按照今年年初以来A股上市公司整体定下的预计股票回购数量,以及已回购股票成交均价计算,今年回购股票为A股市场带来的增量资金有望突破1500亿元。
Līng kì tang-hng tsìng-kǹg gíng pò tshik sǹg, àn-tsiàu kin-nî nî tshoo í-lâi A kóo tsiūnn-tshī kong-si tsíng-thé tiānn hā ê ī-kè kóo-phiò huê káng sòo niû, í-ki̍p í huê káng kóo-phiò sîng-kau kin kè kè-sǹg, kin-nî huê káng kóo-phiò uî A kóo tshī-tiûnn tài lâi ê tsing niû tsu-kim ū-bāng tu̍t-phuà 1500 ik guân.
Līng kù tang-hng tsìng-kǹg gíng pò tshik sǹg, àn-tsiàu kin-nî nî tshoo í-lâi A kóo tsiūnn-tshī kong-si tsíng-thué tiānn hā ê ū-kè kóo-phiò hê káng sòo niû, í-ki̍p í hê káng kóo-phiò sîng-kau kun kè kè-sǹg, kin-nî hê káng kóo-phiò uî A kóo tshī-tiûnn tài lâi ê tsing niû tsu-kim ū-bāng tu̍t-phuà 1500 ik guân.
Lēng kù tang-hng tsèng-kǹg géng pò tshik sǹg, àn-tsiàu kin-nî nî tshoo í-lâi A kóo tsiūnn-tshī kong-si tséng-thué tiānn hā ê ū-kè kóo-phiò hê káng sòo niû, í-ki̍p í hê káng kóo-phiò sêng-kau kun kè kè-sǹg, kin-nî hê káng kóo-phiò uî A kóo tshī-tiûnn tài lâi ê tseng niû tsu-kim ū-bāng tu̍t-phuà 1500 ik guân.
用时近两个月,国家重点文保单位天津天后宫大型壁画《天后圣迹图》修复工作26日宣告结束,将于今年国庆期间重新对外开放。
Īng sî kīn nn̄g-ê gue̍h, kok-ka tiōng-tiám bûn pó tan-uī Thian-tsin thian-hiō-king tuā hîng piah-uē 《 thian-hiō siànn jiah tôo 》 siu-ho̍k kang-tsok 26 ji̍t suan-kò kiat-sok, tsiòng î kin-nî kok-khìng kî-kan tiông-sin tuì-guā khai-hòng.
Īng sî kūn nn̄g-ê ge̍h, kok-ka tiōng-tiám bûn pó tan-uī Thian-tsin thian-hiō-king tuā hîng piah-uē 《 thian-hiō siànn liah tôo 》 siu-ho̍k kang-tsok 26 li̍t suan-kò kiat-sok, tsiòng î kin-nî kok-khìng kî-kan tiông-sin tuì-guā khai-hòng.
Ēng sî kūn nn̄g-ê ge̍h, kok-ka tiōng-tiám bûn pó tan-uī Thian-tsin thian-hiō-keng tuā hêng piah-uē 《 thian-hiō siànn liah tôo 》 siu-ho̍k kang-tsok 26 li̍t suan-kò kiat-sok, tsiòng î kin-nî kok-khèng kî-kan tiông-sin tuì-guā khai-hòng.
《天后圣迹图》是一幅全面反映妈祖生平的大型传统壁画。
《 thian-hiō siànn jiah tôo 》 sī tsi̍t pak tsuân-bīn huán-ìng Má-tsóo sing-pîng ê tuā hîng thuân-thóng piah-uē.
《 thian-hiō siànn liah tôo 》 sī tsi̍t pak tsuân-bīn huán-ìng Má-tsóo sing-pîng ê tuā hîng thuân-thóng piah-uē.
《 thian-hiō siànn liah tôo 》 sī tsi̍t pak tsuân-bīn huán-èng Má-tsóo seng-pêng ê tuā hêng thuân-thóng piah-uē.
经国家有关部门批准,由原天津市民俗博物馆(天后宫)馆长蔡长奎从1991年至1994年绘制而成。
Kenn kok-ka iú-kuan pōo-bûn phue tsún, iû guân Thian-tsin tshī bîn-sio̍k phok-bu̍t-kuán (thian-hiō-king) kuán-tiúnn tshuà tióng 奎 tsiông 1991 nî tsì 1994 nî huē-tsè jî tsiânn.
Kinn kok-ka iú-kuan pōo-bûn phue tsún, iû guân Thian-tsin tshī bîn-sio̍k phok-bu̍t-kuán (thian-hiō-king) kuán-tiúnn tshuà tióng 奎 tsiông 1991 nî tsì 1994 nî huē-tsè lî tsiânn.
Kinn kok-ka iú-kuan pōo-bûn phue tsún, iû guân Thian-tsin tshī bîn-sio̍k phok-bu̍t-kuán (thian-hiō-keng) kuán-tiúnn tshuà tióng 奎 tsiông 1991 nî tsì 1994 nî huē-tsè lî tsiânn.
据了解,这幅壁画绘制于天后宫正殿南、北宫墙上,全长32米,高2.6米,分上下两部分,用天后诞降、乘席渡海、羽化升天等30余个故事,358个人物再现了妈祖的生平事迹。
Kì liáu-kái, tse pak piah-uē huē-tsè î thian-hiō-king tsiànn-tiān lâm, pak king tshiûnn siāng, tsuân-tn̂g 32 bí, ko 2. 6 bí, hun siāng hā nn̄g pōo-hūn, īng thian-hiō tàn hâng, sīng si̍k tōo-hái, ú huà tsin thinn tán 30 Û ê kòo-sū, 358 kò jîn-bu̍t tsài hiàn liáu Má-tsóo ê sing-pîng sū-tsik.
Kù liáu-kái, tse pak piah-uē huē-tsè î thian-hiō-king tsiànn-tiān lâm, pak king tshiûnn siāng, tsuân-tn̂g 32 bí, ko 2. 6 bí, hun siāng hā nn̄g pōo-hūn, īng thian-hiō tàn hâng, sīng si̍k tōo-hái, ú huà tsin thinn tán 30 Û ê kòo-sū, 358 kò lîn-bu̍t tsài hiàn liáu Má-tsóo ê sing-pîng sū-tsik.
Kù liáu-kái, tse pak piah-uē huē-tsè î thian-hiō-keng tsiànn-tiān lâm, pak keng tshiûnn siāng, tsuân-tn̂g 32 bí, ko 2. 6 bí, hun siāng hā nn̄g pōo-hūn, ēng thian-hiō tàn hâng, sēng si̍k tōo-hái, ú huà tsin thinn tán 30 Û ê kòo-sū, 358 kò lîn-bu̍t tsài hiàn liáu Má-tsóo ê seng-pêng sū-tsik.
蔡长奎介绍说,近年来,天津夏季多雨,冬季干燥,这“一湿一干”导致壁画出现了破裂,破裂部分占整个壁画面积的60 % 。
Tshuà tióng 奎 kài-siāu sueh, kīn nî-lâi, Thian-tsin hā-kuì to hōo, tong-kuì kan-sò, tse "tsi̍t sip tsi̍t kan" tō tì piah-uē tshut-hiān liáu phò-lia̍t, phò-lia̍t pōo-hūn tsiam tsíng ê piah-uē bīn-tsik ê 60 %.
Tshuà tióng 奎 kài-siāu seh, kūn nî-lâi, Thian-tsin hā-kuì to hōo, tong-kuì kan-sò, tse "tsi̍t sip tsi̍t kan" tō tì piah-uē tshut-hiān liáu phò-lia̍t, phò-lia̍t pōo-hūn tsiam tsíng ê piah-uē bīn-tsik ê 60 %.
Tshuà tióng 奎 kài-siāu seh, kūn nî-lâi, Thian-tsin hā-kuì to hōo, tong-kuì kan-sò, tse "tsi̍t sip tsi̍t kan" tō tì piah-uē tshut-hiān liáu phò-lia̍t, phò-lia̍t pōo-hūn tsiam tséng ê piah-uē bīn-tsik ê 60 %.
为了保护、抢救妈祖事迹壁画,天津市南开区古文化街管委会和天后宫启动了对天后宫大殿及殿内壁画修复工程。
Uî liáu pó-hōo, tshiúnn-kiù Má-tsóo sū-tsik piah-uē, Thian-tsin tshī Lâm-khai khu kóo bûn-huà ke kńg uí ē-hô thian-hiō-king khé-tōng liáu tuì thian-hiō-king tuā-tiān ki̍p tiān lāi piah-uē siu-ho̍k kang-tîng.
Uî liáu pó-hōo, tshiúnn-kiù Má-tsóo sū-tsik piah-uē, Thian-tsin tshī Lâm-khai khu kóo bûn-huà kue kńg uí ē-hô thian-hiō-king khé-tōng liáu tuì thian-hiō-king tuā-tiān ki̍p tiān lāi piah-uē siu-ho̍k kang-tîng.
Uî liáu pó-hōo, tshiúnn-kiù Má-tsóo sū-tsik piah-uē, Thian-tsin tshī Lâm-khai khu kóo bûn-huà kue kńg uí ē-hô thian-hiō-keng khé-tōng liáu tuì thian-hiō-keng tuā-tiān ki̍p tiān lāi piah-uē siu-ho̍k kang-têng.
修复工程由蔡长奎领衔,邀请四位著名国画家一同参与。
Siu-ho̍k kang-tîng iû tshuà tióng 奎 niá 衔, iau-tshiánn sù uī tio̍h miâ kok uē-ka tsi̍t tâng sim ú.
Siu-ho̍k kang-tîng iû tshuà tióng 奎 niá 衔, iau-tshiánn sù uī tio̍h miâ kok uē-ka tsi̍t tâng sim ú.
Siu-ho̍k kang-têng iû tshuà tióng 奎 niá 衔, iau-tshiánn sù uī tio̍h miâ kok uē-ka tsi̍t tâng sim ú.
修复工作本着‘修旧如旧’的原则,同时也将原有壁画做了局部内容的调整,对壁画原来不太完美的地方进行了补充修复。
Siu-ho̍k kang-tsok pún tio̍h ‘ siu kū jû kū ’ ê guân-tsik, tông-sî iā tsiòng guân-iú piah-uē tsò-liáu kio̍k-pōo luē-iông ê tiâu-tsíng, tuì piah-uē guân-lâi put thài uân-bí ê tē-hng tsìn-hîng liáu póo-tshiong siu-ho̍k.
Siu-ho̍k kang-tsok pún tio̍h ‘ siu kū lû kū ’ ê guân-tsik, tông-sî iā tsiòng guân-iú piah-uē tsuè-liáu kio̍k-pōo luē-iông ê tiâu-tsíng, tuì piah-uē guân-lâi put thài uân-bí ê tuē-hng tsìn-hîng liáu póo-tshiong siu-ho̍k.
Siu-ho̍k kang-tsok pún tio̍h ‘ siu kū lû kū ’ ê guân-tsik, tông-sî iā tsiòng guân-iú piah-uē tsuè-liáu kio̍k-pōo luē-iông ê tiâu-tséng, tuì piah-uē guân-lâi put thài uân-bí ê tuē-hng tsìn-hêng liáu póo-tshiong siu-ho̍k.
修复中,我们也在颜色、材料、笔墨等方面做了创新和尝试。
Siu-ho̍k tiong, guá 们 iā tsāi gân-sik, tsâi-liāu, pit-ba̍k tán hong-bīn tsò-liáu tshòng-sin hām siông tshì.
Siu-ho̍k tiong, guá 们 iā tsāi gân-sik, tsâi-liāu, pit-ba̍k tán hong-bīn tsuè-liáu tshòng-sin hām siông tshì.
Siu-ho̍k tiong, uá 们 iā tsāi gân-sik, tsâi-liāu, pit-ba̍k tán hong-bīn tsuè-liáu tshòng-sin hām siông tshì.
修复后,保持了原有壁画的风貌、灵性、精神和艺术风格 。
Siu-ho̍k āu, pó-tshî liáu guân-iú piah-uē ê hong-māu, lîng-sìng, tsing-sîn hām gē-su̍t hong-keh.
Siu-ho̍k āu, pó-tshî liáu guân-iú piah-uē ê hong-māu, lîng-sìng, tsing-sîn hām gē-su̍t hong-keh.
Siu-ho̍k āu, pó-tshî liáu guân-iú piah-uē ê hong-māu, lêng-sèng, tseng-sîn hām gē-su̍t hong-keh.
天后宫建于1326年,原名天妃宫,俗称娘娘宫,历经多次重修,是天津市区最古老的建筑群,也是中国现存年代最早的妈祖庙之一。
Thian-hiō-king kiàn î 1326 nî, guân-miâ thian-hui king, sio̍k-tshing niâ niâ king, li̍k-king to tshù tiông-siu, sī Thian-tsin tshī-khu tsuè kóo-ló ê kiàn-tio̍k kûn, iā-sī Tiong-kok hiàn tsûn nî-tāi tsuè tsá ê Má-tsóo-biō tsi tsi̍t.
Thian-hiō-king kiàn î 1326 nî, guân-miâ thian-hui king, sio̍k-tshing niâ niâ king, li̍k-king to tshù tiông-siu, sī Thian-tsin tshī-khu tsuè kóo-ló ê kiàn-tio̍k kûn, iā-sī Tiong-kok hiàn tsûn nî-tāi tsuè tsá ê Má-tsóo-biō tsi tsi̍t.
Thian-hiō-keng kiàn î 1326 nî, guân-miâ thian-hui keng, sio̍k-tsheng niâ niâ keng, li̍k-keng to tshù tiông-siu, sī Thian-tsin tshī-khu tsuè kóo-ló ê kiàn-tio̍k kûn, iā-sī Tiong-kok hiàn tsûn nî-tāi tsuè tsá ê Má-tsóo-biō tsi tsi̍t.
9月25日,北京大兴国际机场投运仪式隆重举行。
9 gue̍h 25 ji̍t, Pak-kiann tuā-hing kok-tsè ki-tiûnn tâu ūn gî-sik liông-tiōng kí-hîng.
9 ge̍h 25 li̍t, Pak-kiann tuā-hing kok-tsè ki-tiûnn tâu ūn gî-sik liông-tiōng kú-hîng.
9 ge̍h 25 li̍t, Pak-kiann tuā-heng kok-tsè ki-tiûnn tâu ūn gî-sik liông-tiōng kú-hêng.
北京大兴国际机场航站楼的造型寓意“凤凰展翅 ” , 被誉为“新世界七大奇迹”之首。
Pak-kiann tuā-hing kok-tsè ki-tiûnn hâng tsām lâu ê tsō-hîng gū-ì "hōng-hông tián tshì", pī ū uî "sin-sè-kài tshit tuā kî-tsik" tsi siú.
Pak-kiann tuā-hing kok-tsè ki-tiûnn hâng tsām lâu ê tsō-hîng gū-ì "hōng-hông tián tshì", pī ū uî "sin-sè-kài tshit tuā kî-tsik" tsi siú.
Pak-kiann tuā-heng kok-tsè ki-tiûnn hâng tsām lâu ê tsō-hêng gū-ì "hōng-hông tián tshì", pī ū uî "sin-sè-kài tshit tuā kî-tsik" tsi siú.
当前,北京首都国际机场已是超负荷运转状态,去年承运了1亿+旅客,成为继美国亚特兰大机场后,全球第二个年旅客吞吐量过亿人次的机场。
Tong-tsiân, Pak-kiann siú-too kok-tsè ki-tiûnn í sī tshiau hū hô ūn-tsuán tsōng-thài, khì nî sîng-ūn liáu 1 ik + lí-kheh, tsiânn uî kè Bí-kok a ti̍k lân tuā ki-tiûnn āu, tsuân-kiû tē-jī ê nî lí-kheh thun-thòo niû kò ik jîn-tshù ê ki-tiûnn.
Tong-tsiân, Pak-kiann siú-too kok-tsè ki-tiûnn í sī tshiau hū hô ūn-tsuán tsōng-thài, khì nî sîng-ūn liáu 1 ik + lú-kheh, tsiânn uî kè Bí-kok a ti̍k lân tuā ki-tiûnn āu, tsuân-kiû tē-lī ê nî lú-kheh thun-thòo niû kò ik lîn-tshù ê ki-tiûnn.
Tong-tsiân, Pak-kiann siú-too kok-tsè ki-tiûnn í sī tshiau hū hô ūn-tsuán tsōng-thài, khì nî sêng-ūn liáu 1 ik + lú-kheh, tsiânn uî kè Bí-kok a ti̍k lân tuā ki-tiûnn āu, tsuân-kiû tē-lī ê nî lú-kheh thun-thòo niû kò ik lîn-tshù ê ki-tiûnn.
预计到2022年,北京大兴国际机场旅客吞吐量将达到4500万人次,国际航班占比20 % ; 到2025年,旅客吞吐量将达到7200万人次,国际航班占比有望达到30 % 。
Ī-kè kàu 2022 nî, Pak-kiann tuā-hing kok-tsè ki-tiûnn lí-kheh thun-thòo niû tsiòng ta̍t-kàu 4500 bān jîn-tshù, kok-tsè hâng pan tsiam pí 20 %; kàu 2025 nî, lí-kheh thun-thòo niû tsiòng ta̍t-kàu 7200 bān jîn-tshù, kok-tsè hâng pan tsiam pí ū-bāng ta̍t-kàu 30 %.
Ū-kè kàu 2022 nî, Pak-kiann tuā-hing kok-tsè ki-tiûnn lú-kheh thun-thòo niû tsiòng ta̍t-kàu 4500 bān lîn-tshù, kok-tsè hâng pan tsiam pí 20 %; kàu 2025 nî, lú-kheh thun-thòo niû tsiòng ta̍t-kàu 7200 bān lîn-tshù, kok-tsè hâng pan tsiam pí ū-bāng ta̍t-kàu 30 %.
Ū-kè kàu 2022 nî, Pak-kiann tuā-heng kok-tsè ki-tiûnn lú-kheh thun-thòo niû tsiòng ta̍t-kàu 4500 bān lîn-tshù, kok-tsè hâng pan tsiam pí 20 %; kàu 2025 nî, lú-kheh thun-thòo niû tsiòng ta̍t-kàu 7200 bān lîn-tshù, kok-tsè hâng pan tsiam pí ū-bāng ta̍t-kàu 30 %.
作为“新国门 ” , 它到底有多炫酷?
Tsok-uî "sin kok-mn̂g", 它 tàu-té ū to hiān khok?
Tsok-uî "sin kok-mn̂g", 它 tàu-tué ū to hiān khok?
Tsok-uî "sin kok-mn̂g", 它 tàu-tué ū to hiān khok?
北京大兴国际机场位于北京市大兴区和河北省廊坊市广阳区之间,与天安门直线距离为46公里,是目前全球建设规模最大的新建机场。
Pak-kiann tuā-hing kok-tsè ki-tiûnn uī î Pak-kiann tshī tuā-hing khu hām Hô-pak-síng lông hng tshī kóng iông khu tsi-kan, ú Thian-an-mn̂g ti̍t-suànn kī-lī uî 46 kong-lí, sī bo̍k-tsîng tsuân-kiû kiàn-siat kui-bôo tsuè tuā--ê sin-kiàn ki-tiûnn.
Pak-kiann tuā-hing kok-tsè ki-tiûnn uī î Pak-kiann tshī tuā-hing khu hām Hô-pak-síng lông hng tshī kóng iông khu tsi-kan, ú Thian-an-mn̂g ti̍t-suànn kū-lī uî 46 kong-lí, sī bo̍k-tsîng tsuân-kiû kiàn-siat kui-bôo tsuè tuā--ê sin-kiàn ki-tiûnn.
Pak-kiann tuā-heng kok-tsè ki-tiûnn uī î Pak-kiann tshī tuā-heng khu hām Hô-pak-séng lông hng tshī kóng iông khu tsi-kan, ú Thian-an-mn̂g ti̍t-suànn kū-lī uî 46 kong-lí, sī bo̍k-tsêng tsuân-kiû kiàn-siat kui-bôo tsuè tuā--ê sin-kiàn ki-tiûnn.
其航站楼的屋顶盖钢架构的地面投影面积达到18万平米,有25个标准足球场的大小。
Kî hâng tsām lâu ê ok tíng kah kǹg kè-kòo ê tē-bīn tâu iánn bīn-tsik ta̍t-kàu 18 bān pênn bí, ū 25 ê piau-tsún tsiok kiû-tiûnn ê tuā sió.
Kî hâng tsām lâu ê ok tíng kah kǹg kè-kòo ê tuē-bīn tâu iánn bīn-tsik ta̍t-kàu 18 bān pînn bí, ū 25 ê piau-tsún tsiok kiû-tiûnn ê tuā sió.
Kî hâng tsām lâu ê ok téng kah kǹg kè-kòo ê tuē-bīn tâu iánn bīn-tsik ta̍t-kàu 18 bān pînn bí, ū 25 ê piau-tsún tsiok kiû-tiûnn ê tuā sió.
北京大兴国际机场是世界首个拥有两个抵达层和两个出发层的航站楼 — — F1-F4分别是国际到达、国内到达、国内出发、国际出发。
Pak-kiann tuā-hing kok-tsè ki-tiûnn sī sè-kài siú ê ióng-iú nn̄g-ê tí-ta̍t tsàn hām nn̄g-ê tshut-huat tsàn ê hâng tsām lâu — — F1-F4 hun-pia̍t sī kok-tsè kàu ta̍t, kok-lāi kàu ta̍t, kok-lāi tshut-huat, kok-tsè tshut-huat.
Pak-kiann tuā-hing kok-tsè ki-tiûnn sī sè-kài siú ê ióng-iú nn̄g-ê tí-ta̍t tsàn hām nn̄g-ê tshut-huat tsàn ê hâng tsām lâu — — F1-F4 hun-pia̍t sī kok-tsè kàu ta̍t, kok-lāi kàu ta̍t, kok-lāi tshut-huat, kok-tsè tshut-huat.
Pak-kiann tuā-heng kok-tsè ki-tiûnn sī sè-kài siú ê ióng-iú nn̄g-ê tí-ta̍t tsàn hām nn̄g-ê tshut-huat tsàn ê hâng tsām lâu — — F1-F4 hun-pia̍t sī kok-tsè kàu ta̍t, kok-lāi kàu ta̍t, kok-lāi tshut-huat, kok-tsè tshut-huat.
航站楼外连接高速和机场的双层桥,分别对应航站楼F3、F4 — — 国际出发走上层,国内出发两层均可。
Hâng tsām lâu guā liân-tsiap ko-sok hām ki-tiûnn ê siang-tsân kiô, hun-pia̍t tuì-ìng hâng tsām lâu F3, F4 — — kok-tsè tshut-huat tsáu-tsiūnn tsàn, kok-lāi tshut-huat nn̄g tsàn kin khó.
Hâng tsām lâu guā liân-tsiap ko-sok hām ki-tiûnn ê siang-tsân kiô, hun-pia̍t tuì-ìng hâng tsām lâu F3, F4 — — kok-tsè tshut-huat tsáu-tsiūnn tsàn, kok-lāi tshut-huat nn̄g tsàn kun khó.
Hâng tsām lâu guā liân-tsiap ko-sok hām ki-tiûnn ê siang-tsân kiô, hun-pia̍t tuì-èng hâng tsām lâu F3, F4 — — kok-tsè tshut-huat tsáu-tsiūnn tsàn, kok-lāi tshut-huat nn̄g tsàn kun khó.
北京大兴国际机场首航开启了北京“双机场”时代。
Pak-kiann tuā-hing kok-tsè ki-tiûnn siú hâng khai khé liáu Pak-kiann "siang ki-tiûnn" sî-tāi.
Pak-kiann tuā-hing kok-tsè ki-tiûnn siú hâng khai khé liáu Pak-kiann "siang ki-tiûnn" sî-tāi.
Pak-kiann tuā-heng kok-tsè ki-tiûnn siú hâng khai khé liáu Pak-kiann "siang ki-tiûnn" sî-tāi.
新机场定位为大型国际航空枢纽、国家发展新的动力源、支撑雄安新区建设的京津冀区域综合交通枢纽,截至目前,共有66家航空公司有意向入驻北京大兴国际机场,其中20家境内航空公司、46家港澳台地区及外国航空公司,各航空公司航班时刻陆续获批。
Sin ki-tiûnn tīng-uī uî tuā hîng kok-tsè hâng-khong tshu-liú, kok-ka huat-tián sin ê tōng-li̍k guân, ki the hîng an sin khu kiàn-siat ê kiann tin 冀 khu-hi̍k tsong-ha̍p kau-thong tshu-liú, tsia̍t tsì bo̍k-tsîng, kiōng-iú 66 ka hâng-khong kong-si ū ì-hiòng ji̍p tū Pak-kiann tuā-hing kok-tsè ki-tiûnn, kî-tiong 20 ka kíng-...
Sin ki-tiûnn tīng-uī uî tuā hîng kok-tsè hâng-khong tshu-liú, kok-ka huat-tián sin ê tōng-li̍k guân, ki the hîng an sin khu kiàn-siat ê kiann tin 冀 khu-hi̍k tsong-ha̍p kau-thong tshu-liú, tsia̍t tsì bo̍k-tsîng, kiōng-iú 66 ka hâng-khong kong-si ū ì-hiòng li̍p tū Pak-kiann tuā-hing kok-tsè ki-tiûnn, kî-tiong 20 ka kíng-...
Sin ki-tiûnn tēng-uī uî tuā hêng kok-tsè hâng-khong tshu-liú, kok-ka huat-tián sin ê tōng-li̍k guân, ki the hêng an sin khu kiàn-siat ê kiann tin 冀 khu-hi̍k tsong-ha̍p kau-thong tshu-liú, tsia̍t tsì bo̍k-tsêng, kiōng-iú 66 ka hâng-khong kong-si ū ì-hiòng li̍p tū Pak-kiann tuā-heng kok-tsè ki-tiûnn, kî-tiong 20 ka kéng-...
2019年冬春航季,北京大兴国际机场预计开通116条航线,其中国内航线101条,国际航线15条;覆盖全球112个航点,包括国内航点97个,国际航点15个。
2019 nî-tang tshun hâng kuì, Pak-kiann tuā-hing kok-tsè ki-tiûnn ī-kè khai-thong 116 liâu hâng-suànn, kî-tiong kok-lāi hâng-suànn 101 liâu, kok-tsè hâng-suànn 15 liâu; phak kah tsuân-kiû 112 ê hâng tiám, pau-kuat kok-lāi hâng tiám 97 ê, kok-tsè hâng tiám 15 ê.
2019 nî-tang tshun hâng kuì, Pak-kiann tuā-hing kok-tsè ki-tiûnn ū-kè khai-thong 116 liâu hâng-suànn, kî-tiong kok-lāi hâng-suànn 101 liâu, kok-tsè hâng-suànn 15 liâu; phak kah tsuân-kiû 112 ê hâng tiám, pau-kuat kok-lāi hâng tiám 97 ê, kok-tsè hâng tiám 15 ê.
2019 nî-tang tshun hâng kuì, Pak-kiann tuā-heng kok-tsè ki-tiûnn ū-kè khai-thong 116 liâu hâng-suànn, kî-tiong kok-lāi hâng-suànn 101 liâu, kok-tsè hâng-suànn 15 liâu; phak kah tsuân-kiû 112 ê hâng tiám, pau-kuat kok-lāi hâng tiám 97 ê, kok-tsè hâng tiám 15 ê.
这与北京首都国际机场形成协调发展、适度竞争、具有国际一流竞争力的“双枢纽”机场格局,既缓解了首都机场容量饱和的运行压力,也能更好满足北京及周边地区航空运输快速增长的迫切需要,有效提升我国民航业的国际竞争力。
Tse ú Pak-kiann siú-too kok-tsè ki-tiûnn hîng-sîng hia̍p-tiau huat-tián, sik tōo kīng-tsing, kū-iú kok-tsè it-liû kīng-tsing-li̍k ê "siang tshu-liú" ki-tiûnn keh-kio̍k, kì uān kái liáu siú-too ki-tiûnn iông niû páu-hô ê ūn-hîng ap-li̍k, iā lîng kenn hó buán-tsiok Pak-kiann ki̍p tsiu-pinn tē-khu hâng-khong ūn-su khuài-s...
Tse ú Pak-kiann siú-too kok-tsè ki-tiûnn hîng-sîng hia̍p-tiau huat-tián, sik tōo kīng-tsing, kū-iú kok-tsè it-liû kīng-tsing-li̍k ê "siang tshu-liú" ki-tiûnn keh-kio̍k, kì uān kái liáu siú-too ki-tiûnn iông niû páu-hô ê ūn-hîng ap-li̍k, iā lîng kinn hó buán-tsiok Pak-kiann ki̍p tsiu-pinn tuē-khu hâng-khong ūn-su khuài-...
Tse ú Pak-kiann siú-too kok-tsè ki-tiûnn hêng-sêng hia̍p-tiau huat-tián, sik tōo kēng-tseng, kū-iú kok-tsè it-liû kēng-tseng-li̍k ê "siang tshu-liú" ki-tiûnn keh-kio̍k, kì uān kái liáu siú-too ki-tiûnn iông niû páu-hô ê ūn-hêng ap-li̍k, iā lêng kinn hó buán-tsiok Pak-kiann ki̍p tsiu-pinn tuē-khu hâng-khong ūn-su khuài-...
为了确保效率和品质,北京大兴国际机场充分考虑地理位置、机场与周边空域及运行环境的关系,机场跑道在国内首次采用“全向型”布局,采用了世界最大的空管自动化系统,建立了中国最大终端管制区,可最大限度地提高航空运行效率。
Uî liáu khak-pó hāu-lu̍t hām phín-tsit, Pak-kiann tuā-hing kok-tsè ki-tiûnn tshiong-hun khó-lī tē-lí uī-tì, ki-tiûnn ú tsiu-pinn khòng i̍k ki̍p ūn-hîng khuân-kíng ê kuan-hē, ki-tiûnn pháu-tō tsāi kok-lāi siú tshù tshái-iōng "tsuân hiòng hîng" pòo-kio̍k, tshái-iōng liáu sè-kài tsuè tuā--ê khòng kńg tsū-tōng-huà hē-thóng...
Uî liáu khak-pó hāu-lu̍t hām phín-tsit, Pak-kiann tuā-hing kok-tsè ki-tiûnn tshiong-hun khó-lū tuē-lí uī-tì, ki-tiûnn ú tsiu-pinn khòng i̍k ki̍p ūn-hîng khuân-kíng ê kuan-hē, ki-tiûnn pháu-tō tsāi kok-lāi siú tshù tshái-iōng "tsuân hiòng hîng" pòo-kio̍k, tshái-iōng liáu sè-kài tsuè tuā--ê khòng kńg tsū-tōng-huà hē-thón...
Uî liáu khak-pó hāu-lu̍t hām phín-tsit, Pak-kiann tuā-heng kok-tsè ki-tiûnn tshiong-hun khó-lū tuē-lí uī-tì, ki-tiûnn ú tsiu-pinn khòng i̍k ki̍p ūn-hêng khuân-kéng ê kuan-hē, ki-tiûnn pháu-tō tsāi kok-lāi siú tshù tshái-iōng "tsuân hiòng hêng" pòo-kio̍k, tshái-iōng liáu sè-kài tsuè tuā--ê khòng kńg tsū-tōng-huà hē-thón...
国内此等规模的机场首次使用了国产化的行李自动处理及信息管理系统,采用创新的行李传输模式,提升行李系统处理效率。
Kok-lāi tshú tán kui-bôo ê ki-tiûnn siú tshù sú-iōng liáu kok-sán huà ê hîng-lí tsū-tōng tshú-lí ki̍p sìn-sit kuán-lí hē-thóng, tshái-iōng tshòng-sin ê hîng-lí thuân-su bôo-sik, thê-sing hîng-lí hē-thóng tshú-lí hāu-lu̍t.
Kok-lāi tshú tán kui-bôo ê ki-tiûnn siú tshù sú-iōng liáu kok-sán huà ê hîng-lí tsū-tōng tshú-lí ki̍p sìn-sit kuán-lí hē-thóng, tshái-iōng tshòng-sin ê hîng-lí thuân-su bôo-sik, thê-sing hîng-lí hē-thóng tshú-lí hāu-lu̍t.
Kok-lāi tshú tán kui-bôo ê ki-tiûnn siú tshù sú-iōng liáu kok-sán huà ê hêng-lí tsū-tōng tshú-lí ki̍p sìn-sit kuán-lí hē-thóng, tshái-iōng tshòng-sin ê hêng-lí thuân-su bôo-sik, thê-seng hêng-lí hē-thóng tshú-lí hāu-lu̍t.
北京大兴国际机场首航,预示凤凰展翅炫酷腾飞。
Pak-kiann tuā-hing kok-tsè ki-tiûnn siú hâng, ī sī hōng-hông tián tshì hiān khok thîng pue.
Pak-kiann tuā-hing kok-tsè ki-tiûnn siú hâng, ū sī hōng-hông tián tshì hiān khok thîng pe.
Pak-kiann tuā-heng kok-tsè ki-tiûnn siú hâng, ū sī hōng-hông tián tshì hiān khok thêng pe.
这座创造了40余项国际、国内第一,国产化率达到98%以上的新机场,必将对周边地区的产业产生直接、间接的经济影响,为北京经济发展注入临空活力。
Tse tsō tshòng-tsō liáu 40 Û hāng kok-tsè, kok-lāi tē-it, kok-sán huà lu̍t ta̍t-kàu 98 % í-siāng ê sin ki-tiûnn, pit tsiòng tuì tsiu-pinn tē-khu ê sán-gia̍p sán-sing ti̍t-tsiap, kàn-tsiap ê king-tsè íng-hiáng, uî Pak-kiann king-tsè huat-tián tsù-ji̍p lîm khòng ua̍h-li̍k.
Tse tsō tshòng-tsō liáu 40 Û hāng kok-tsè, kok-lāi tē-it, kok-sán huà lu̍t ta̍t-kàu 98 % í-siāng ê sin ki-tiûnn, pit tsiòng tuì tsiu-pinn tuē-khu ê sán-gia̍p sán-sing ti̍t-tsiap, kàn-tsiap ê king-tsè íng-hiáng, uî Pak-kiann king-tsè huat-tián tsù-li̍p lîm khòng ua̍h-li̍k.
Tse tsō tshòng-tsō liáu 40 Û hāng kok-tsè, kok-lāi tē-it, kok-sán huà lu̍t ta̍t-kàu 98 % í-siāng ê sin ki-tiûnn, pit tsiòng tuì tsiu-pinn tuē-khu ê sán-gia̍p sán-seng ti̍t-tsiap, kàn-tsiap ê keng-tsè éng-hiáng, uî Pak-kiann keng-tsè huat-tián tsù-li̍p lîm khòng ua̍h-li̍k.
马华暂定11月召开大会 拟下调入党龄至16岁
Bé huâ tsiām-tīng 11 gue̍h tiàu-khai tāi-huē gí hā tiāu ji̍p-tóng lîng tsì 16 huè
Bé huâ tsiām-tīng 11 ge̍h tiàu-khai tāi-hē gí hā tiāu li̍p-tóng lîng tsì 16 hè
Bé huâ tsiām-tēng 11 ge̍h tiàu-khai tāi-hē gí hā tiāu li̍p-tóng lêng tsì 16 hè
马华暂定11月初召开中央代表大会,拟修改党章下调入党年龄至16岁。
Bé huâ tsiām-tīng 11 gue̍h tshoo tiàu-khai tiong-ng tāi-piáu tāi-huē, gí siu-kái tóng-tsiong hā tiāu ji̍p-tóng nî-lîng tsì 16 huè.
Bé huâ tsiām-tīng 11 ge̍h tshoo tiàu-khai tiong-ng tāi-piáu tāi-hē, gí siu-kái tóng-tsiong hā tiāu li̍p-tóng nî-lîng tsì 16 hè.
Bé huâ tsiām-tēng 11 ge̍h tshoo tiàu-khai tiong-ng tāi-piáu tāi-hē, gí siu-kái tóng-tsiong hā tiāu li̍p-tóng nî-lêng tsì 16 hè.
随着国会通过下调大选投票年龄,马华宣布将于今年召开的第66届中央代表大会,提出修改党章的建议,当中包括下调马华入党年龄,从现有的18岁下调至16岁。
Suî tio̍h kok-huē thong-kuè hā tiāu tāi-suán tâu-phiò nî-lîng, bé huâ suan-pòo tsiòng î kin-nî tiàu-khai ê tē 66 kài tiong-ng tāi-piáu tāi-huē, thê-tshut siu-kái tóng-tsiong ê kiàn-gī, tong-tiong pau-kuat hā tiāu bé huâ ji̍p-tóng nî-lîng, tsiông hiān-iú ê 18 huè hā tiāu tsì 16 huè.
Suî tio̍h kok-hē thong-kè hā tiāu tāi-suán tâu-phiò nî-lîng, bé huâ suan-pòo tsiòng î kin-nî tiàu-khai ê tē 66 kài tiong-ng tāi-piáu tāi-hē, thê-tshut siu-kái tóng-tsiong ê kiàn-gī, tong-tiong pau-kuat hā tiāu bé huâ li̍p-tóng nî-lîng, tsiông hiān-iú ê 18 hè hā tiāu tsì 16 hè.
Suî tio̍h kok-hē thong-kè hā tiāu tāi-suán tâu-phiò nî-lêng, bé huâ suan-pòo tsiòng î kin-nî tiàu-khai ê tē 66 kài tiong-ng tāi-piáu tāi-hē, thê-tshut siu-kái tóng-tsiong ê kiàn-gī, tong-tiong pau-kuat hā tiāu bé huâ li̍p-tóng nî-lêng, tsiông hiān-iú ê 18 hè hā tiāu tsì 16 hè.
马华总会长拿督斯里魏家祥表示,马华中委会原定于今年11月2日及3日召开中央代表大会,但由于丹绒比艾国会议席的补选,因此大会的日期可能会有所变动。
Bé huâ tsóng huē-tiúnn ná tok su lí 魏 ka siông piáu-sī, bé Huâ-tiong uí ē guân tiānn î kin-nî 11 gue̍h 2 ji̍t ki̍p 3 ji̍t tiàu-khai tiong-ng tāi-piáu tāi-huē, nā iû-î tan jiông pí hiānn kok huē-gī si̍k ê póo suán, in-tshú tāi-huē ê ji̍t-kî khó-lîng ē iú-sóo piàn-tōng.
Bé huâ tsóng hē-tiúnn ná tok su lí 魏 ka siông piáu-sī, bé Huâ-tiong uí ē guân tiānn î kin-nî 11 ge̍h 2 li̍t ki̍p 3 li̍t tiàu-khai tiong-ng tāi-piáu tāi-hē, nā iû-î tan liông pí hiānn kok hē-gī si̍k ê póo suán, in-tshú tāi-hē ê li̍t-kî khó-lîng ē iú-sóo piàn-tōng.
Bé huâ tsóng hē-tiúnn ná tok su lí 魏 ka siông piáu-sī, bé Huâ-tiong uí ē guân tiānn î kin-nî 11 ge̍h 2 li̍t ki̍p 3 li̍t tiàu-khai tiong-ng tāi-piáu tāi-hē, nā iû-î tan liông pí hiānn kok hē-gī si̍k ê póo suán, in-tshú tāi-hē ê li̍t-kî khó-lêng ē iú-sóo piàn-tōng.
他说,由于选举委员会将于10月1日才开会敲定丹绒比艾国席的补选提名日和投票日,因此他们将于翌日,即10月2日开会讨论是否更改今年中央代表大会的日期。
Thann sueh, iû-î suán-kí uí-uân-huē tsiòng î 10 gue̍h 1 ji̍t tsâi khui-huē khà tiānn tan jiông pí hiānn kok si̍k ê póo suán thê-miâ ji̍t hām tâu-phiò ji̍t, in-tshú thann 们 tsiòng î 翌 ji̍t, tsik 10 gue̍h 2 ji̍t khui-huē thó-lūn sī hónn king-kái kin-nî tiong-ng tāi-piáu tāi-huē ê ji̍t-kî.
Thann seh, iû-î suán-kú uí-uân-hē tsiòng î 10 ge̍h 1 li̍t tsâi khui-hē khà tiānn tan liông pí hiānn kok si̍k ê póo suán thê-miâ li̍t hām tâu-phiò li̍t, in-tshú thann 们 tsiòng î 翌 li̍t, tsik 10 ge̍h 2 li̍t khui-hē thó-lūn sī hónn king-kái kin-nî tiong-ng tāi-piáu tāi-hē ê li̍t-kî.
Thann seh, iû-î suán-kú uí-uân-hē tsiòng î 10 ge̍h 1 li̍t tsâi khui-hē khà tiānn tan liông pí hiānn kok si̍k ê póo suán thê-miâ li̍t hām tâu-phiò li̍t, in-tshú thann 们 tsiòng î 翌 li̍t, tsik 10 ge̍h 2 li̍t khui-hē thó-lūn sī hónn keng-kái kin-nî tiong-ng tāi-piáu tāi-hē ê li̍t-kî.
他也解释,昨日(26日)召开中委会的目的旨在敲定代表大会日期和修改党章事宜,只是刚巧碰上土著团结党丹绒比艾国会议员拿督莫哈末法立不幸病逝,因而加入这个国席补选事宜的议程。
Thann iā kái-sik, tso̍h--ji̍t (26 ji̍t) tiàu-khai tiong uí ē ê bo̍k-tik tsí tsāi khà tiānn tāi-piáu tāi-huē ji̍t-kî hām siu-kái tóng-tsiong sū-gî, tsí-sī kong khá pōng siāng thóo-tù thuân kiat-tóng tan jiông pí hiānn kok-huē gī-uân ná tok bo̍k ha bua̍t huat li̍p put-hīng pēnn tsuā, in-jî ka-ji̍p tsit-ê kok si̍k póo suá...
Thann iā kái-sik, tso̍h--li̍t (26 li̍t) tiàu-khai tiong uí ē ê bo̍k-tik tsí tsāi khà tiānn tāi-piáu tāi-hē li̍t-kî hām siu-kái tóng-tsiong sū-gî, tsí-sī kong khá pōng siāng thóo-tù thuân kiat-tóng tan liông pí hiānn kok-hē gī-uân ná tok bo̍k ha bua̍t huat li̍p put-hīng pīnn tsuā, in-lî ka-li̍p tsit-ê kok si̍k póo suán ...
Thann iā kái-sik, tso̍h--li̍t (26 li̍t) tiàu-khai tiong uí ē ê bo̍k-tik tsí tsāi khà tiānn tāi-piáu tāi-hē li̍t-kî hām siu-kái tóng-tsiong sū-gî, tsí-sī kong khá pōng siāng thóo-tù thuân kiat-tóng tan liông pí hiānn kok-hē gī-uân ná tok bo̍k ha bua̍t huat li̍p put-hēng pīnn tsuā, in-lî ka-li̍p tsit-ê kok si̍k póo suán ...
山东原寿光县委书记王伯祥 — — 强县富民赤子心-新华网
Suann-tang guân siū kng kuān uí su-kì ông peh siông — — kiông kuān pù bîn tshiah tsí sim sin huâ bāng
Suann-tang guân siū kng kuān uí su-kì ông peh siông — — kiông kuān pù bîn tshiah tsí sim sin huâ bāng
Suann-tang guân siū kng kuān uí su-kì ông peh siông — — kiông kuān pù bîn tshiah tsí sim sin huâ bāng
王伯祥,山东寿光人,1943年2月生,1967年参加工作,先后担任过乡镇党委书记、县委书记、市长等职务。
Ông peh siông, Suann-tang siū kng lâng, 1943 nî 2 gue̍h sing, 1967 nî tsham-ka kang-tsok, sian-hōo tam-jīm kò hiong-tìn tóng uí su-kì, kuān uí su-kì, tshī-tiúnn tán tsit-bū.
Ông peh siông, Suann-tang siū kng lâng, 1943 nî 2 ge̍h sing, 1967 nî tsham-ka kang-tsok, sian-hōo tam-līm kò hiong-tìn tóng uí su-kì, kuān uí su-kì, tshī-tiúnn tán tsit-bū.
Ông peh siông, Suann-tang siū kng lâng, 1943 nî 2 ge̍h seng, 1967 nî tsham-ka kang-tsok, sian-hōo tam-līm kò hiong-tìn tóng uí su-kì, kuān uí su-kì, tshī-tiúnn tán tsit-bū.
1986年,王伯祥任山东省寿光县委书记,当时的寿光是潍坊的穷县。
1986 nî, ông peh siông jīm Suann-tang-síng siū kng kuān uí su-kì, tang-sî ê siū kng sī 潍 hng ê kîng kuān.
1986 nî, ông peh siông līm Suann-tang-síng siū kng kuān uí su-kì, tang-sî ê siū kng sī 潍 hng ê kîng kuān.
1986 nî, ông peh siông līm Suann-tang-séng siū kng kuān uí su-kì, tang-sî ê siū kng sī 潍 hng ê kêng kuān.
在寿光任职的5年里,王伯祥心怀为民之心,集中力量做了三件事:一是推进蔬菜产业化;二是开发寿北盐碱滩;三是为工业翻身打基础,让寿光人从此鼓起了口袋、挺起了腰板。
Tsāi siū kng jīm-tsit ê 5 nî lí, ông peh siông sim-huâi uî bîn tsi sim, tsi̍p-tiong Li̍k-liōng tsò-liáu sann kiānn sū: tsi̍t sī thui-tsìn soo-tshài sán-gia̍p huà; jī sī khai-huat siū pak iâm kinn thuann; sann sī uî kang-gia̍p huan-sin tánn ki-tshóo, niū siū kng lâng tsiông tshú kóo khí liáu kháu tē, thánn khí liáu io p...
Tsāi siū kng līm-tsit ê 5 nî lí, ông peh siông sim-huâi uî bîn tsi sim, tsi̍p-tiong Li̍k-liōng tsuè-liáu sann kiānn sū: tsi̍t sī thui-tsìn soo-tshài sán-gia̍p huà; lī sī khai-huat siū pak iâm kinn thuann; sann sī uî kang-gia̍p huan-sin tánn ki-tshóo, niū siū kng lâng tsiông tshú kóo khí liáu kháu tē, thánn khí liáu io ...
Tsāi siū kng līm-tsit ê 5 nî lí, ông peh siông sim-huâi uî bîn tsi sim, tsi̍p-tiong Li̍k-liōng tsuè-liáu sann kiānn sū: tsi̍t sī thui-tsìn soo-tshài sán-gia̍p huà; lī sī khai-huat siū pak iâm kinn thuann; sann sī uî kang-gia̍p huan-sin tánn ki-tshóo, niū siū kng lâng tsiông tshú kóo khí liáu kháu tē, thánn khí liáu io ...
寿光农民有种菜传统,也有过种菜的教训。
Siū kng lông bîn-iú tsìng-tshài thuân-thóng, iā ū kò tsìng-tshài ê kàu-hùn.
Siū kng lông bîn-iú tsìng-tshài thuân-thóng, iā ū kò tsìng-tshài ê kàu-hùn.
Siū kng lông bîn-iú tsèng-tshài thuân-thóng, iā ū kò tsèng-tshài ê kàu-hùn.
上世纪80年代初,寿光农民种菜丰收却卖不出,烂在地里。
Siāng sè-kí 80 nî-tāi tshoo, siū kng lông-bîn tsìng-tshài hong-siu khiok bē put tshut, nuā tsāi-tē lí.
Siāng sè-kí 80 nî-tāi tshoo, siū kng lông-bîn tsìng-tshài hong-siu khiok buē put tshut, nuā tsāi-tuē lí.
Siāng sè-kí 80 nî-tāi tshoo, siū kng lông-bîn tsèng-tshài hong-siu khiok buē put tshut, nuā tsāi-tuē lí.
王伯祥调研发现,抓蔬菜关键是搞好流通。
Ông peh siông tiāu gíng huat-hiān, jiàu soo-tshài kuainn kiān sī 搞 hó liû-thong.
Ông peh siông tiāu gíng huat-hiān, liàu soo-tshài kuinn kiān sī 搞 hó liû-thong.
Ông peh siông tiāu géng huat-hiān, liàu soo-tshài kuinn kiān sī 搞 hó liû-thong.
寿光率先建起了蔬菜批发市场,拉开了发展市场经济的序幕。
Siū kng sut-sian kiàn khí liáu soo-tshài phi-huat tshī-tiûnn, la khai-liáu huat-tián tshī-tiûnn king-tsè ê sī-bōo.
Siū kng sut-sian kiàn khí liáu soo-tshài phi-huat tshī-tiûnn, la khai-liáu huat-tián tshī-tiûnn king-tsè ê sī-bōo.
Siū kng sut-sian kiàn khí liáu soo-tshài phi-huat tshī-tiûnn, la khai-liáu huat-tián tshī-tiûnn keng-tsè ê sī-bōo.
党员干部要带头,搞砸了,一切损失县里担着 。
Tóng-uân kàn-pōo iau tài thâu, 搞 砸 liáu, it-tshè sún-sit kuān lí tann tio̍h.
Tóng-uân kàn-pōo iau tài thâu, 搞 砸 liáu, it-tshè sún-sit kuān lí tann tio̍h.
Tóng-uân kàn-pōo iau tài thâu, 搞 砸 liáu, it-tshè sún-sit kuān lí tann tio̍h.
1989年,在王伯祥支持下,三元朱村王乐义等17名党员搞起了17个冬暖式蔬菜大棚,当年该村冒出17个“双万元户 ” 。
1989 nî, tsāi ông peh siông tsi-tshî hā, Sam-guân tsu tshun ông ga̍k gī tán 17 miâ tóng-uân 搞 khí liáu 17 ê tang luán sik soo-tshài tuā pênn, tong-nî kai tshun mōo tshut 17 ê "siang bān guân hōo".
1989 nî, tsāi ông peh siông tsi-tshî hā, Sam-guân tsu tshun ông ga̍k gī tán 17 miâ tóng-uân 搞 khí liáu 17 ê tang luán sik soo-tshài tuā pînn, tong-nî kai tshun mōo tshut 17 ê "siang bān guân hōo".
1989 nî, tsāi ông peh siông tsi-tshî hā, Sam-guân tsu tshun ông ga̍k gī tán 17 miâ tóng-uân 搞 khí liáu 17 ê tang luán sik soo-tshài tuā pînn, tong-nî kai tshun mōo tshut 17 ê "siang bān guân hōo".
随后县里成立了推广小组,在王伯祥的动员下,王乐义在各个乡镇巡回指导;第一年就推广了5000多个蔬菜大棚,之后蔬菜大棚如燎原之势推向全县乃至全国。
Suî-hiō kuān lí sîng-li̍p liáu thui-kóng sió tsoo, tsāi ông peh siông ê tōng-uân hā, ông ga̍k gī tsāi koh ê hiong-tìn sûn-huê tsí-tō; tē tsi̍t-nî tō thui-kóng liáu 5000 to ê soo-tshài tuā pênn, tsi-āu soo-tshài tuā pênn jû 燎 guân tsi sè thui-hiòng tsuân kuān 乃 tsì tsuân-kok.
Suî-hiō kuān lí sîng-li̍p liáu thui-kóng sió tsoo, tsāi ông peh siông ê tōng-uân hā, ông ga̍k gī tsāi koh ê hiong-tìn sûn-huê tsí-tō; tē tsi̍t-nî tō thui-kóng liáu 5000 to ê soo-tshài tuā pînn, tsi-āu soo-tshài tuā pînn lû 燎 guân tsi sè thui-hiòng tsuân kuān 乃 tsì tsuân-kok.
Suî-hiō kuān lí sêng-li̍p liáu thui-kóng sió tsoo, tsāi ông peh siông ê tōng-uân hā, ông ga̍k gī tsāi koh ê hiong-tìn sûn-huê tsí-tō; tē tsi̍t-nî tō thui-kóng liáu 5000 to ê soo-tshài tuā pînn, tsi-āu soo-tshài tuā pînn lû 燎 guân tsi sè thui-hiòng tsuân kuān 乃 tsì tsuân-kok.
千百年来,寿北160万亩土地除了盐碱滩,就是浅海滩涂。
Tshing pah nî-lâi, siū pak 160 bān bóo thóo-tē tî-liáu iâm kinn thuann, tsiū-sī tshián hái-thuann tôo.
Tshing pah nî-lâi, siū pak 160 bān bóo thóo-tuē tû-liáu iâm kinn thuann, tsiū-sī tshián hái-thuann tôo.
Tsheng pah nî-lâi, siū pak 160 bān bóo thóo-tuē tû-liáu iâm kinn thuann, tsiū-sī tshián hái-thuann tôo.
当地的群众生活十分艰苦。
Tong-tē ê kûn-tsiòng sing-ua̍h Tsa̍p-hūn kan-khóo.
Tong-tuē ê kûn-tsiòng sing-ua̍h Tsa̍p-hūn kan-khóo.
Tong-tuē ê kûn-tsiòng seng-ua̍h Tsa̍p-hūn kan-khóo.
寿南有了蔬菜大棚,寿北咋办?
Siū lâm ū liáu soo-tshài tuā pênn, siū pak 咋 pān?
Siū lâm ū liáu soo-tshài tuā pînn, siū pak 咋 pān?
Siū lâm ū liáu soo-tshài tuā pînn, siū pak 咋 pān?
王伯祥组织十几万人搞场大会战,在荒碱滩上安营,一干就是四五十天。
Ông peh siông tsoo-tsit tsa̍p kuí bān lâng 搞 tiûnn tuā huē-tsiàn, tsāi hng kinn thuann siāng an-iânn, tsi̍t kan tsiū-sī sù gōo tsa̍p thinn.
Ông peh siông tsoo-tsit tsa̍p kuí bān lâng 搞 tiûnn tuā hē-tsiàn, tsāi hng kinn thuann siāng an-iânn, tsi̍t kan tsiū-sī sù gōo tsa̍p thinn.
Ông peh siông tsoo-tsit tsa̍p kuí bān lâng 搞 tiûnn tuā hē-tsiàn, tsāi hng kinn thuann siāng an-iânn, tsi̍t kan tsiū-sī sù gōo tsa̍p thinn.
王伯祥和县里的领导干部吃住都在工地上,跟民工一样推车挑担,风餐露宿,老百姓见到他们都伸大拇指,打心眼里佩服 … … 当时,寿北开发出15万亩虾池,20万亩盐田,60万亩棉田,在盐碱滩涂上开发出“聚宝盆 ” 。
Ông peh siông hām kuān lí ê líng-tō kàn-pōo 吃 tsū to tsāi kang-tē siāng, kin bîn kong tsi̍t-iūnn the tshia thio tann, hong tshan lōo siok, lāu peh-sènn kiàn kàu thann 们 to tshun tuā bú tsáinn, tánn sim gíng lí puē-ho̍k … … tang-sî, siū pak khai huat-tshut 15 bān bóo hê tî, 20 bān bóo iâm-tiân, 60 bān bóo mî tshân, tsāi...
Ông peh siông hām kuān lí ê líng-tō kàn-pōo 吃 tsū to tsāi kang-tuē siāng, kun bîn kong tsi̍t-iūnn the tshia thio tann, hong tshan lōo siok, lāu peh-sìnn kiàn kàu thann 们 to tshun tuā bú tsáinn, tánn sim gíng lí puē-ho̍k … … tang-sî, siū pak khai huat-tshut 15 bān bóo hê tî, 20 bān bóo iâm-tiân, 60 bān bóo mî tshân, tsā...
Ông peh siông hām kuān lí ê léng-tō kàn-pōo 吃 tsū to tsāi kang-tuē siāng, kun bîn kong tsi̍t-iūnn the tshia thio tann, hong tshan lōo siok, lāu peh-sìnn kiàn kàu thann 们 to tshun tuā bú tsáinn, tánn sim géng lí puē-ho̍k … … tang-sî, siū pak khai huat-tshut 15 bān bóo hê tî, 20 bān bóo iâm-tiân, 60 bān bóo mî tshân, tsā...
1986年7月,王伯祥第一次以县委书记的身份参加潍坊市工业会议。
1986 nî 7 gue̍h, ông peh siông tē-it tshù í kuān uí su-kì ê sin-hūn tsham-ka 潍 hng tshī kang-gia̍p huē-gī.
1986 nî 7 ge̍h, ông peh siông tē-it tshù í kuān uí su-kì ê sin-hūn tsham-ka 潍 hng tshī kang-gia̍p hē-gī.
1986 nî 7 ge̍h, ông peh siông tē-it tshù í kuān uí su-kì ê sin-hūn tsham-ka 潍 hng tshī kang-gia̍p hē-gī.
会议期间,下发了一张“潍坊市十二县市区工业经济数字对比表 ” , 乍看工业总产值,寿光还不错,排位第四。
Huē-gī kî-kan, hā huat liáu tsi̍t tiunn "潍 hng tshī tsa̍p-jī kuān tshī-khu kang-gia̍p king-tsè sòo-jī tuì-pí piáu", tsànn khuànn kang-gia̍p tsóng sán-ta̍t, siū kng hîng put tshò, pâi uī tē sù.
Hē-gī kî-kan, hā huat liáu tsi̍t tiunn "潍 hng tshī tsa̍p-lī kuān tshī-khu kang-gia̍p king-tsè sòo-lī tuì-pí piáu", tsànn khuànn kang-gia̍p tsóng sán-ta̍t, siū kng hîng put tshò, pâi uī tē sù.
Hē-gī kî-kan, hā huat liáu tsi̍t tiunn "潍 hng tshī tsa̍p-lī kuān tshī-khu kang-gia̍p keng-tsè sòo-lī tuì-pí piáu", tsànn khuànn kang-gia̍p tsóng sán-ta̍t, siū kng hêng put tshò, pâi uī tē sù.
但如果把原盐拿掉,寿光的纯工业产值仅剩1.19亿元,排在倒数第三。
Nā jû kué pé guân iâm ná tiāu, siū kng ê sûn kang-gia̍p sán-ta̍t 仅 sīn 1. 19 ik guân, pâi tsāi tó-siàu tē sann.
Nā lû ké pé guân iâm ná tiāu, siū kng ê sûn kang-gia̍p sán-ta̍t 仅 sīn 1. 19 ik guân, pâi tsāi tó-siàu tē sann.
Nā lû ké pé guân iâm ná tiāu, siū kng ê sûn kang-gia̍p sán-ta̍t 仅 sīn 1. 19 ik guân, pâi tsāi tó-siàu tē sann.
王伯祥带着70多人的取经团,跑到外地“换脑筋 ” 。
Ông peh siông tài-tio̍h 70 to lâng ê tshú kenn thuân, pháu kàu guā tē "uānn náu-kin".
Ông peh siông tài-tio̍h 70 to lâng ê tshú kinn thuân, pháu kàu guā tuē "uānn náu-kun".
Ông peh siông tài-tio̍h 70 to lâng ê tshú kinn thuân, pháu kàu guā tuē "uānn náu-kun".
回来不到一年,全县投资1.5亿元,上了77个项目。
Huê lâi put kàu tsi̍t-nî, tsuân kuān tâu-tsu 1. 5 ik guân, siāng liáu 77 ê hāng-bo̍k.
Hê lâi put kàu tsi̍t-nî, tsuân kuān tâu-tsu 1. 5 ik guân, siāng liáu 77 ê hāng-bo̍k.
Hê lâi put kàu tsi̍t-nî, tsuân kuān tâu-tsu 1. 5 ik guân, siāng liáu 77 ê hāng-bo̍k.
此后每年都组织“取经团 ” , 到深圳、东莞和上海等地取经。
Tshú-āu muí nî to tsoo-tsit "tshú kenn thuân", kàu Tshim-tsùn, tong 莞 hām Siōng-hái tán tē tshú kenn.
Tshú-āu muí nî to tsoo-tsit "tshú kinn thuân", kàu Tshim-tsùn, tong 莞 hām Siōng-hái tán tuē tshú kinn.
Tshú-āu muí nî to tsoo-tsit "tshú kinn thuân", kàu Tshim-tsùn, tong 莞 hām Siōng-hái tán tuē tshú kinn.
寿光缺企业,更缺企业家。
Siū kng khih khì-gia̍p, kenn khih khì-gia̍p-ka.
Siū kng khih khì-gia̍p, kinn khih khì-gia̍p-ka.
Siū kng khih khì-gia̍p, kinn khih khì-gia̍p-ka.
王伯祥主持召开专题会议拍板:在全县公开选拔厂长经理,40名“有事业心的能人”脱颖而出,被推上工业一线。
Ông peh siông tsú-tshî tiàu-khai tsuan-tê huē-gī phik-pán: tsāi tsuân kuān kong-khai suán-pua̍t tshiúnn-tiúnn king-lí, 40 miâ "ū sū-gia̍p sim ê lîng lâng" thuah ínn jî tshut, pī thui-siāng kang-gia̍p tsi̍t suànn.
Ông peh siông tsú-tshî tiàu-khai tsuan-tuê hē-gī phik-pán: tsāi tsuân kuān kong-khai suán-pua̍t tshiúnn-tiúnn king-lí, 40 miâ "ū sū-gia̍p sim ê lîng lâng" thuah ínn lî tshut, pī thui-siāng kang-gia̍p tsi̍t suànn.
Ông peh siông tsú-tshî tiàu-khai tsuan-tuê hē-gī phik-pán: tsāi tsuân kuān kong-khai suán-pua̍t tshiúnn-tiúnn keng-lí, 40 miâ "ū sū-gia̍p sim ê lêng lâng" thuah ínn lî tshut, pī thui-siāng kang-gia̍p tsi̍t suànn.
1991年,寿光进入全国百强县行列,王伯祥调任潍坊市副市长。
1991 nî, siū kng tsìn-ji̍p tsuân-kok pah kiông kuān hâng-lia̍t, ông peh siông tiàu-jīm 潍 hng tshī hù tshī-tiúnn.
1991 nî, siū kng tsìn-li̍p tsuân-kok pah kiông kuān hâng-lia̍t, ông peh siông tiàu-līm 潍 hng tshī hù tshī-tiúnn.
1991 nî, siū kng tsìn-li̍p tsuân-kok pah kiông kuān hâng-lia̍t, ông peh siông tiàu-līm 潍 hng tshī hù tshī-tiúnn.
他留下的,是20多万个蔬菜大棚,是120万亩棉田、盐田、虾池,是4854家企业,是10万多个“万元户 ” , 是百姓认可的干部队伍。 寿光老百姓至今仍亲切地称他“我们的伯祥书记 ” 。
Thann lâu hā ê, sī 20 to bān ê soo-tshài tuā pênn, sī 120 bān bóo mî tshân, iâm-tiân, hê tî, sī 4854 ka khì-gia̍p, sī 10 bān to ê "bān guân hōo", sī peh-sènn jīn khó ê kàn-pōo tuī-ngóo. Siū kng lāu peh-sènn tsì tann 仍 tshin-tshiat tē tshing thann "guá 们 ê peh siông su-kì".
Thann lâu hā ê, sī 20 to bān ê soo-tshài tuā pînn, sī 120 bān bóo mî tshân, iâm-tiân, hê tî, sī 4854 ka khì-gia̍p, sī 10 bān to ê "bān guân hōo", sī peh-sìnn līn khó ê kàn-pōo tuī-ngóo. Siū kng lāu peh-sìnn tsì tann 仍 tshin-tshiat tuē tshing thann "guá 们 ê peh siông su-kì".
Thann lâu hā ê, sī 20 to bān ê soo-tshài tuā pînn, sī 120 bān bóo mî tshân, iâm-tiân, hê tî, sī 4854 ka khì-gia̍p, sī 10 bān to ê "bān guân hōo", sī peh-sìnn līn khó ê kàn-pōo tuī-ngóo. Siū kng lāu peh-sìnn tsì tann 仍 tshin-tshiat tuē tsheng thann "uá 们 ê peh siông su-kì".
当地时间9月26日,国务委员兼外长王毅在纽约联合国总部主持中国和安理会非洲成员国外长会。
Tong-tē sî-kan 9 gue̍h 26 ji̍t, kok-bū uí-uân kiam guā-tiúnn ông gē tsāi liú iok Liân-ha̍p-kok tsóng-pōo tsú-tshî Tiong-kok hām An-lí-huē Hui-tsiu sîng-uân-kok guā-tiúnn ē.
Tong-tuē sî-kan 9 ge̍h 26 li̍t, kok-bū uí-uân kiam guā-tiúnn ông gē tsāi liú iok Liân-ha̍p-kok tsóng-pōo tsú-tshî Tiong-kok hām An-lí-hē Hui-tsiu sîng-uân-kok guā-tiúnn ē.
Tong-tuē sî-kan 9 ge̍h 26 li̍t, kok-bū uí-uân kiam guā-tiúnn ông gē tsāi liú iok Liân-ha̍p-kok tsóng-pōo tsú-tshî Tiong-kok hām An-lí-hē Hui-tsiu sêng-uân-kok guā-tiúnn ē.
非洲现任安理会成员国科特迪瓦外长塔诺、赤道几内亚外长奥约诺、南非外长潘多尔和候任成员国尼日尔外长卡拉、突尼斯外长杰希纳维等出席会议。
Hui-tsiu hiàn jīm An-lí-huē sîng-uân-kok kho ti̍k ti̍k hiā guā-tiúnn thah--hioh, tshiah-tō Kuí-lāi-a guā-tiúnn ò iok--hioh, Lâm-hui guā-tiúnn phun to nī hām hāu jīm sîng-uân-kok nî ji̍t nī guā-tiúnn kha̍h la, tu̍t nî su guā-tiúnn kia̍t hi la̍p uî tán tshut-si̍k huē-gī.
Hui-tsiu hiàn līm An-lí-hē sîng-uân-kok kho ti̍k ti̍k hiā guā-tiúnn thah--hioh, tshiah-tō Kuí-lāi-a guā-tiúnn ò iok--hioh, Lâm-hui guā-tiúnn phun to nī hām hāu līm sîng-uân-kok lî li̍t nī guā-tiúnn kha̍h la, tu̍t lî su guā-tiúnn kia̍t hi la̍p uî tán tshut-si̍k hē-gī.
Hui-tsiu hiàn līm An-lí-hē sêng-uân-kok kho ti̍k ti̍k hiā guā-tiúnn thah--hioh, tshiah-tō Kuí-lāi-a guā-tiúnn ò iok--hioh, Lâm-hui guā-tiúnn phun to nī hām hāu līm sêng-uân-kok lî li̍t nī guā-tiúnn kha̍h la, tu̍t lî su guā-tiúnn kia̍t hi la̍p uî tán tshut-si̍k hē-gī.
王毅就加强中非双方在安理会合作提出四点建议。
Ông gē tō ka-kiông Tiong-hui siang-hong tsāi An-lí-huē ha̍p-tsok thê-tshut sù tiám kiàn-gī.
Ông gē tō ka-kiông Tiong-hui siang-hong tsāi An-lí-hē ha̍p-tsok thê-tshut sù tiám kiàn-gī.
Ông gē tō ka-kiông Tiong-hui siang-hong tsāi An-lí-hē ha̍p-tsok thê-tshut sù tiám kiàn-gī.
第一,靠团结出力量。
Tē-it, khò thuân-kiat tshut Li̍k-liōng.
Tē-it, khò thuân-kiat tshut Li̍k-liōng.
Tē-it, khò thuân-kiat tshut Li̍k-liōng.
当前国际形势中最大的挑战就是单边主义,直接后果是国际关系基本准则受到挑战,联合国作用受到冲击,损害包括非洲国家在内的广大发展中国家和中小国家的利益。
Tong-tsiân kok-tsè hîng-sè tiong tsuè tuā--ê thiau-tsiàn tsiū-sī tuann pian tsú-gī, ti̍t-tsiap hiō-kó sī kok-tsè kuan-hē ki-pún tsún-tsik siū kàu thiau-tsiàn, Liân-ha̍p-kok tsok-iōng siū kàu tshiong-kik, sún-hāi pau-kuat Hui-tsiu kok-ka tsāi-lāi ê kóng-tāi huat-tián tiong kok-ka hām tiong-sió kok-ka ê lī-ik.
Tong-tsiân kok-tsè hîng-sè tiong tsuè tuā--ê thiau-tsiàn tsiū-sī tuann pian tsú-gī, ti̍t-tsiap hiō-kó sī kok-tsè kuan-hē ki-pún tsún-tsik siū kàu thiau-tsiàn, Liân-ha̍p-kok tsok-iōng siū kàu tshiong-kik, sún-hāi pau-kuat Hui-tsiu kok-ka tsāi-lāi ê kóng-tāi huat-tián tiong kok-ka hām tiong-sió kok-ka ê lī-ik.
Tong-tsiân kok-tsè hêng-sè tiong tsuè tuā--ê thiau-tsiàn tsiū-sī tuann pian tsú-gī, ti̍t-tsiap hiō-kó sī kok-tsè kuan-hē ki-pún tsún-tsik siū kàu thiau-tsiàn, Liân-ha̍p-kok tsok-iōng siū kàu tshiong-kik, sún-hāi pau-kuat Hui-tsiu kok-ka tsāi-lāi ê kóng-tāi huat-tián tiong kok-ka hām tiong-sió kok-ka ê lī-ik.
应对这一挑战,需要中非手拉手、肩并肩,团结才有力量。
Ìng-tuì tse tsi̍t thiau-tsiàn, su-iàu Tiong-hui tshiú la tshiú, king pīng-king, thuân-kiat tsâi ū Li̍k-liōng.
Ìng-tuì tse tsi̍t thiau-tsiàn, su-iàu Tiong-hui tshiú la tshiú, king pīng-king, thuân-kiat tsâi ū Li̍k-liōng.
Èng-tuì tse tsi̍t thiau-tsiàn, su-iàu Tiong-hui tshiú la tshiú, keng pēng-keng, thuân-kiat tsâi ū Li̍k-liōng.
在安理会,非洲三国用一个声音说话,聚焦的分量就不只是3票,而是整个非洲大陆。
Tsāi An-lí-huē, Hui-tsiu Sam-kok īng tsi̍t-ê siann-im sueh uē, tsū-tsiau ê hun niû tō put tsí-sī 3 phiò, jî sī tsíng ê Hui-tsiu tāi-lio̍k.
Tsāi An-lí-hē, Hui-tsiu Sam-kok īng tsi̍t-ê siann-im seh uē, tsū-tsiau ê hun niû tō put tsí-sī 3 phiò, lî sī tsíng ê Hui-tsiu tāi-lio̍k.
Tsāi An-lí-hē, Hui-tsiu Sam-kok ēng tsi̍t-ê siann-im seh uē, tsū-tsiau ê hun niû tō put tsí-sī 3 phiò, lî sī tséng ê Hui-tsiu tāi-lio̍k.
中国和非洲站在一起,就不只是4票,而会带动其他国家跟进,影响和塑造安理会的议程。
Tiong-kok hām Hui-tsiu tsām tsāi tsi̍t khí, tō put tsí-sī 4 phiò, jî ē tài-tōng kî-thann kok-ka kin-tsìn, íng-hiáng hām sok-tsō An-lí-huē ê gī thiânn.
Tiong-kok hām Hui-tsiu tsām tsāi tsi̍t khí, tō put tsí-sī 4 phiò, lî ē tài-tōng kî-thann kok-ka kun-tsìn, íng-hiáng hām sok-tsō An-lí-hē ê gī thiânn.
Tiong-kok hām Hui-tsiu tsām tsāi tsi̍t khí, tō put tsí-sī 4 phiò, lî ē tài-tōng kî-thann kok-ka kun-tsìn, éng-hiáng hām sok-tsō An-lí-hē ê gī thiânn.
2018年以来,中国同安理会非洲成员建立了“3+1”协调机制,要充分用好这一协调机制。
2018 nî í-lâi, Tiong-kok tâng An-lí-huē Hui-tsiu sîng-uân kiàn-li̍p liáu "3 + 1" hia̍p-tiau ki tsè, iau tshiong-hun īng hó tse tsi̍t hia̍p-tiau ki tsè.
2018 nî í-lâi, Tiong-kok tâng An-lí-hē Hui-tsiu sîng-uân kiàn-li̍p liáu "3 + 1" hia̍p-tiau ki tsè, iau tshiong-hun īng hó tse tsi̍t hia̍p-tiau ki tsè.
2018 nî í-lâi, Tiong-kok tâng An-lí-hē Hui-tsiu sêng-uân kiàn-li̍p liáu "3 + 1" hia̍p-tiau ki tsè, iau tshiong-hun ēng hó tse tsi̍t hia̍p-tiau ki tsè.
第二,靠协商解纷争。
Tē-jī, khò hia̍p-siong kái hun-tsing.
Tē-lī, khò hia̍p-siong kái hun-tsing.
Tē-lī, khò hia̍p-siong kái hun-tseng.
中方一直倡导政治解决热点问题,非洲有协商的好传统,也有非洲区域和次区域组织成功斡旋的经验。
Tiong hng it-ti̍t tshiòng-tō tsìng-tī kái-kuat jia̍t tiám būn-tê, Hui-tsiu ū hia̍p-siong ê hó thuân-thóng, iā ū Hui-tsiu khu-hi̍k hām tshù khu-hi̍k tsoo-tsit sîng-kong uat-suân ê king-giām.
Tiong hng it-ti̍t tshiòng-tō tsìng-tī kái-kuat lia̍t tiám būn-tuê, Hui-tsiu ū hia̍p-siong ê hó thuân-thóng, iā ū Hui-tsiu khu-hi̍k hām tshù khu-hi̍k tsoo-tsit sîng-kong uat-suân ê king-giām.
Tiong hng it-ti̍t tshiòng-tō tsèng-tī kái-kuat lia̍t tiám būn-tuê, Hui-tsiu ū hia̍p-siong ê hó thuân-thóng, iā ū Hui-tsiu khu-hi̍k hām tshù khu-hi̍k tsoo-tsit sêng-kong uat-suân ê keng-giām.
安理会议程上的许多复杂难题特别是非洲热点,大多是殖民主义埋下的祸根,有的则与外部因素直接相关。
An-lí-huē gī thiânn siāng ê hí to ho̍k-tsa̍p lân-tê ti̍k-pia̍t sī Hui-tsiu jia̍t tiám, tuā to sī si̍t-bîn tsú-gī tâi hā ê ē-kin, ū ê tsik ú guā-pōo in-sòo ti̍t-tsiap siong-kuan.
An-lí-hē gī thiânn siāng ê hú to ho̍k-tsa̍p lân-tuê ti̍k-pia̍t sī Hui-tsiu lia̍t tiám, tuā to sī si̍t-bîn tsú-gī tâi hā ê ē-kun, ū ê tsik ú guā-pōo in-sòo ti̍t-tsiap siong-kuan.
An-lí-hē gī thiânn siāng ê hú to ho̍k-tsa̍p lân-tuê ti̍k-pia̍t sī Hui-tsiu lia̍t tiám, tuā to sī si̍t-bîn tsú-gī tâi hā ê ē-kun, ū ê tsik ú guā-pōo in-sòo ti̍t-tsiap siong-kuan.
我们要共同用好《联合国宪章》第六章,发挥好联合国在斡旋、调解等方面的作用。
Guá 们 iau kiōng-tông īng hó 《 Liân-ha̍p-kok hiàn-tsiong 》 tē la̍k tsiong, huat-hui hó Liân-ha̍p-kok tsāi uat-suân, tiau-kái tán hong-bīn ê tsok-iōng.
Guá 们 iau kiōng-tông īng hó 《 Liân-ha̍p-kok hiàn-tsiong 》 tē la̍k tsiong, huat-hui hó Liân-ha̍p-kok tsāi uat-suân, tiau-kái tán hong-bīn ê tsok-iōng.
Uá 们 iau kiōng-tông ēng hó 《 Liân-ha̍p-kok hiàn-tsiong 》 tē la̍k tsiong, huat-hui hó Liân-ha̍p-kok tsāi uat-suân, tiau-kái tán hong-bīn ê tsok-iōng.