file_name
stringlengths
26
55
content_sindhi
stringlengths
27
2.1M
administrator00532129aba2e10fe634ab8fbd94c50b.pdf
صفحو 1 مان 19 پرائيويٽائيزيشن ڪميشن آرڊيننس، 2000 مواد حصو I. - جنرل سيڪشن: 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. 2. وصفون. حصو II. پرائيويٽائيزيشن ڪميشن 3. ڪميشن جو قيام. 4. آفيس جو مقام. 5. ڪميشن جا ڪم ۽ اختيار. حصو III. - انتظام ۽ انتظاميه 6. ڪميشن جو بورڊ. 7. چيئرمين، سيڪريٽري ۽ ميمبر. 8. بورڊ جون گڏجاڻيون. 9. وفد. 10. ڪميشن جا ملازم. 11. ايجنٽن، صلاحڪارن ۽ صلاحڪارن جي ملازمت. 12. عوامي خدمتگار. 13. دلچسپي جو ظاهر ڪرڻ. حصو IV. - مالي انتظام 14. ڪميشن جا فنڊ. 15. ڪميشن جي اڪائونٽ تي خرچ ڪيو وڃي. 16. نجڪاري فنڊ. 17. فنانس حاصل ڪرڻ ۽ گرانٽس حاصل ڪرڻ جي طاقت. 18. سيڙپڪاري. 19. بئنڪ اڪائونٽس. اپڊيٽ ڪيو ويو 3.8.2022 صفحو 2 جو 19 20. اڪائونٽس. 21. آڊٽ. حصو V. پرائيويٽائيزيشن 22. پرائيويٽائيزيشن پروگرام. 23. پرائيويٽائيزيشن جو اشتهار. 24. ملڪيت جو قدر. 25. نجڪاري جا طريقا. 26. پرائيويٽائيزيشن ٽرانزيڪشن جي اشاعت. 27. تحقيق. حصو VI. - عدالتي اختيار 28. اعليٰ عدالتن جو دائرو. 29. سول معاملن ۾ هاءِ ڪورٽ جو طريقيڪار ۽ اختيار. 30. فوجداري معاملن ۾ هاءِ ڪورٽ جو طريقيڪار ۽ اختيار. 31. ڪيسن جي منتقلي. 32. ڏوهه. 33. اپيل. حصو VII. - ريگيوليٽري ۽ ٻيون تجويزون 34. ملڪيت جي منتقلي جي حد. 35. ڪميشن پاران هدايتون. 36. ڄاڻ. 37. سالياني رپورٽ. 38. عوام کي ڄاڻ. 39. ڪميشن ۽ ان جي ملازمن جي معافي. 40. ضابطو. 41. ضابطو ايس. 42. ٻين قانونن کي ختم ڪرڻ لاءِ آرڊيننس. 43. عام مهر. 44. ٽيڪسن کان ڇوٽڪارو. 45. وفاقي حڪومت جي ذميواري محدود ڪئي وڃي. 46. ​​وفاقي حڪومت جي مدد. 47. ٺهڻ. 48. مشڪلاتن کي دور ڪرڻ. 19 جو صفحو 3 پرائيويٽائيزيشن ڪميشن آرڊيننس، 2000 آرڊيننس نمبر LII آف 2000 [28 سيپٽمبر 2000] پرائيويٽائيزيشن ڪميشن جي قيام لاءِ آرڊيننس جڏهن ته نجڪاري ڪميشن جي قيام لاءِ فراهم ڪرڻ مناسب آهي وفاقي حڪومت جي نجڪاري جي پاليسي تي عمل ڪرڻ ۽ معاملن کي فراهم ڪرڻ ان سان ڳنڍيل يا ان سان لاڳاپيل؛ جڏهن ته وفاقي حڪومت نجڪاري جو پروگرام هلائي رهي آهي. جڏهن ته پرائيويٽائيزيشن جي منصفاڻي ۽ شفاف عمل کي فراهم ڪرڻ مناسب آهي ان جي نتيجي ۾ محفوظ ٽرانزيڪشن؛ جڏهن ته پرائيويٽ سيشن جي آمدني جي استعمال لاءِ مهيا ڪرڻ مناسب آهي وفاقي حڪومت جي قرض جي ريٽائرمينٽ ۽ غربت جي خاتمي لاء. جڏهن ته سڀني تڪرارن کي حل ڪرڻ لاءِ هڪ تڪڙي ميڪانيزم مهيا ڪرڻ مناسب آهي پرائيويٽائيزيشن سان لاڳاپيل؛ جڏهن ته قومي اسيمبلي ۽ سينيٽ جا اجلاس ملتوي ڪيا ويا 14 آڪٽوبر 1999 جي ايمرجنسي جو اعلان، ۽ عارضي آئين آرڊر نمبر 1 جو 1999؛ ۽ جڏهن ته صدر مطمئن آهي ته حالتون موجود آهن جيڪي ان لاء ضروري آهن فوري قدم کڻڻ؛ هاڻي، تنهن ڪري، مٿي ڏنل اعلان جي تعميل ۾ چوٿين ڏينهن جي آڪٽوبر، 1999، ۽ عارضي آئيني آرڊر نمبر 1 جو 1999، گڏوگڏ آرڊر نمبر 9 جو 1999، ۽ ان سلسلي ۾، اسلامي جمهوريه پاڪستان جو صدر، سڀني اختيارين کي استعمال ڪندي هيٺ ڏنل آرڊيننس ٺاهڻ ۽ جاري ڪرڻ تي راضي آهي: - حصو I. - جنرل 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. - (1) هن آرڊيننس کي سڏيو ويندو نجڪاري ڪميشن آرڊيننس، 2000. (2) اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل آهي. (3) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. 2. وصفون .-هن آرڊيننس ۾، جيستائين ان موضوع ۾ ڪا به خلاف ورزي نه هجي يا حوالي، - (a) ”بورڊ“ جو مطلب آهي بورڊ جو ڪميشن؛ (b) ”ڪبينيٽ“ جو مطلب آهي وفاقي حڪومت جي ڪابينا، ۽ ڪٿي مجاز، نجڪاري تي ڪابينا ڪميٽي (CCOP) شامل آهي وقت بوقت ڪابينا طرفان قائم ڪيل؛ 19 جو صفحو 4 (c) ”چيئرمين“ جو مطلب آهي ڪميشن جو چيئرمين؛ (d) ”ڪمشن“ جو مطلب آهي پرائيويٽائيزيشن ڪميشن سيڪشن تحت قائم ڪيل 3; (e) ”ڪميشن کاتو“ جو مطلب آهي ڪميشن کاتو جنهن تحت قائم ڪيل سيڪشن 14؛ (f) ”ميمبر“ جو مطلب آهي بورڊ جو ميمبر؛ (g) ”شخص“ ۾ هڪ فرد، ڀائيواري، اعتماد، ڪمپني يا انجمن يا باڊي ڪارپوريٽ يا فردن جو جسم، الڳ الڳ قانوني هجي يا نه هجي شخصيت، وفاقي حڪومت کان سواءِ يا ڪنهن به اداري جي ملڪيت يا وفاقي حڪومت پاران ڪنٽرول؛ (h) ”مقرر ڪيل“ جو مطلب آهي هن آرڊيننس تحت ٺاهيل ضابطن ذريعي مقرر ڪيل؛ (i) ”پرائيويٽائيزيشن“ ۾ هڪ ٽرانزيڪشن شامل آهي جنهن جي ذريعي ڪنهن به ملڪيت، حق، ان جو سود، رعايت يا انتظام ڪنهن به شخص کي منتقل ڪيو ويندو آهي وفاقي حڪومت يا ڪنهن به اداري جي ملڪيت يا ڪنٽرول، مڪمل طور تي يا جزوي طور، سڌي يا اڻ سڌي طرح، وفاقي حڪومت طرفان؛ (j) ”پرائيويٽائيزيشن فنڊ“ جو مطلب آهي پرائيويٽائيزيشن فنڊ سيڪشن تحت قائم ڪيل 16; (k) ”پرائيويٽائيزيشن جي آمدني“ جو مطلب آهي پرائيويٽائيزيشن مان حاصل ٿيندڙ آمدني ڪميشن؛ (l) "ملڪيت" ۾ شامل آهي ڪو به حق، عنوان يا ملڪيت ۾ دلچسپي، منتقلي يا غير منقول ۽ مڪمل طور تي يا جزوي طور تي، ۽ ڪنهن به وسيلا ۽ اوزار پيداوار جي ملڪيت يا ڪنٽرول سڌي يا اڻ سڌي طرح وفاقي طرفان حڪومت يا ڪو ادارو جيڪو وفاقي حڪومت جي ملڪيت يا ڪنٽرول ۾ هجي پاڪستان اندر يا ٻاهر؛ (m) ”ضابطن“ جو مطلب آهي هن آرڊيننس جي سيڪشن 41 تحت ٺهيل ضابطا؛ (n) ”ريگيوليٽري اٿارٽي“ جو مطلب آهي پاڪستان ٽيلي ڪميونيڪيشن اٿارٽي پاڪستان ٽيلي ڪميونيڪيشن (ري آرگنائيزيشن) ايڪٽ تحت قائم ڪيو ويو، 1996، (ايڪٽ XVII آف 1996)، نيشنل اليڪٽرڪ پاور ريگيوليٽري اٿارٽي جنريشن، ٽرانسميشن ۽ ڊسٽريبيوشن جي ضابطي تحت قائم ڪيل اليڪٽرڪ پاور ايڪٽ، 1997 (ايڪٽ XL آف 1997)، قدرتي گئس ريگيوليٽري قدرتي گئس ريگيوليٽري اٿارٽي آرڊيننس تحت قائم ڪيل اٿارٽي، 2000 (آرڊيننس I آف 2000)، ۽ اهڙيون ٻيون اٿارٽي جيئن قائم ٿي سگهي ڪنهن به قانون تحت؛ (o) ”قاعدن“ جو مطلب آهي هن آرڊيننس جي سيڪشن 40 تحت ٺهيل ضابطا؛ (p) ”سيڪريٽري“ جو مطلب آهي ڪميشن جو سيڪريٽري؛ ۽ (ق) ”اسٽاف“ جو مطلب آهي ڪميشن جو عملو ۽ ان ۾ هڪ ڊپٽيشنسٽ ۽ هڪ معاهدو ملازم. صفحو 5 مان 19 حصو II. - پرائيويٽائيزيشن ڪميشن 3. ڪميشن جو قيام. -(1) نجڪاري ڪميشن هن ريت آهي هن آرڊيننس جي مقصدن کي پورو ڪرڻ لاءِ قائم ڪيو ويو. نجڪاري ڪميشن هوندي باڊي ڪارپوريٽ کي دائمي جانشين ۽ هڪ عام مهر، طاقت سان، تابع هن آرڊيننس جون شقون، معاهدن، معاهدن ۾ داخل ٿيڻ، ملڪيت حاصل ڪرڻ ۽ رکڻ، ٻنهي متحرڪ ۽ غير متحرڪ، ۽ ان جي نالي تي مقدمو ۽ مقدمو ڪيو وڃي. (2) وفاقي حڪومت جو نوٽيفڪيشن نمبر F. 5(1) AdmI/91 تاريخ 22 جنوري 1991 ۽ ٻيا لاڳاپيل نوٽيفڪيشن وقت وقت تي جاري ڪيا ويا ۽ ان کي ٻيهر ترتيب ڏيڻ پرائيويٽائيزيشن ڪميشن (جنهن کي ”موجوده ڪميشن آن“ چيو ويندو آهي) رد ڪيو ويو ۽ موجوده ڪميشن ان جي شروعات تي ختم ٿي ويندي آرڊيننس. (3) هن آرڊيننس جي شروع ٿيڻ تي، موجوده ڪميشن کي ٽوڙيو ويندو ۽ هن آرڊيننس تحت ڪميشن جو قيام: (الف) سڀ اثاثا، حق، اختيار، اختيار ۽ مراعات، ۽ سڀ ملڪيت، منتقلي ۽ غير منقول، نقد ۽ بئنڪ بيلنس، رزرو فنڊ سيڙپڪاري ۽ سڀ ٻين مفادن ۽ حقن ۾، يا ان مان پيدا ٿيندڙ، اهڙي ملڪيت ۽ سڀني قرضن، موجوده ڪنهن به قسم جي ذميواريون ۽ ذميواريون ڪميشن تحليل کان اڳ فوري طور تي قائم رهڻ ۽ منتقل ڪيو ويندو ڪميشن ۾ ويسٽ؛ (b) هن آرڊيننس يا ڪنهن ٻئي قانون ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود وقت جي طاقت ۾ يا ڪنهن معاهدي، عمل، دستاويز يا ٻئي اوزار ۾: (i) موجوده ڪميشن جو چيئرمين ذيلي دفعي (2) ۾ حوالو ڏنو ويو آهي ڪميشن ۽ بورڊ جو چيئرمين بڻجندو جيستائين ۽ جيستائين چيئرمين سيڪشن 7 تحت مقرر نه ڪيو وڃي؛ (ii) موجوده ڪميشن جو سيڪريٽري جنهن جو ذڪر ذيلي سيڪشن (2) ۾ ڪيو ويو آهي ڪميشن ۽ بورڊ جو سيڪريٽري رهندو جيستائين سيڪشن 7 تحت سيڪريٽري مقرر نه ڪيو وڃي. (iii) موجوده ڪمي مشن جو ميمبر جيڪو ذيلي سيڪشن (2) ۾ حوالو ڏنو ويو آهي بورڊ جو ميمبر ٿيڻ تائين جاري رهندو، جيستائين ۽ جيستائين ائين ميمبر سيڪشن 7 تحت مقرر ڪيو ويو آهي؛ (iv) سڀ آفيسر، صلاحڪار، صلاحڪار، آڊيٽر ۽ ٻيا ملازم ۽ موجوده ڪميشن جا عملدار بدلي ٿيندا ۽ آفيسر ٿيندا، صلاحڪار، صلاحڪار، آڊيٽر ۽ ملازمن ۽ عملدار ڪميشن؛ (c) شق (b) ۾ ذڪر ڪيل چيئرمين، سيڪريٽري، ميمبر ۽ ٻيا ماڻهو مٿي ڄاڻايل سمجهيو ويندو يا ڪميشن طرفان مقرر ڪيو ويو آهي ساڳئي شرطن ۽ خدمت جي شرطن جي مطابق جيئن لاڳو ٿيل هئا انهن کي، فوري طور تي آفيس ۾ اهڙي تسلسل يا ان جي تحت منتقلي کان اڳ آرڊيننس ۽ ڪو به چيئرمين، سيڪريٽري، ميمبر، آفيسر، صلاحڪار، صلاحڪار، آڊيٽر يا ٻيو ملازم يا اسٽاف جن جون خدمتون جاري آهن يا منتقل ٿيل ڪنهن به معاوضي جو حقدار هوندو ڇاڪاڻ ته اهڙي تسلسل جي ڪري يا منتقلي: صفحو 6 جو 19 مهيا ڪيو ويو آهي ته سرڪاري ملازمن کي مقرر ڪيو ويو آهي يا موجوده ۾ ڪم ڪري رهيا آهن ڪميشن کي انهن جي منتقلي تي ڪميشن جاري رهندي سول سرونٽ ايڪٽ، 1973 (ايڪٽ LXXI آف 1973) ۽ ضابطا ٺاهيا ويا ان تحت؛ وڌيڪ شرط آهي ته اهڙا سرڪاري ملازم پنهنجي اختيار سان مشروط ٿي سگهن ٿا جي مطابق ڪميشن ۾ شامل ٿيڻ لاءِ غور ڪيو وڃي ضابطا، سول سرونٽ ايڪٽ، 1973 (ايڪٽ LXXI آف 1973) ۽ ٺاهيل ضابطا ان تحت؛ (d) موجوده ڪميشن لاءِ بجيٽ جي گنجائش کي منتقل ڪيو ويندو وفاقي حڪومت طرفان اجازت ملڻ تي ڪميشن جو اڪائونٽ؛ (e) موجوده ڪميشن جي پرائيويٽائيزيشن فنڊ اڪائونٽ جي بيلنس رقم پرائيويٽائيزيشن فنڊ ۾ منتقل ڪيو ويندو؛ (f) سڀ قرض ۽ فرض ادا ڪيا ويا يا معاهدا داخل ڪيا ويا يا حق حاصل ڪيا ويا ۽ سڀئي معاملا ۽ شيون جيڪي مصروف آهن، انهن سان گڏ يا موجوده لاءِ ان جي تحليل کان اڳ ڪميشن سمجهيو ويندو خرچ ڪيو ويو آهي، داخل ڪيو ويو، حاصل ڪيو ويو يا مشغول ڪيو ويو ڪميشن طرفان، سان گڏ يا ان لاءِ؛ (g) موجوده طرفان يا خلاف قائم ڪيل سڀ سوٽ ۽ ٻيون قانوني ڪارروائيون ان جي تحليل کان اڳ ڪميشن سوٽ ۽ ڪارروائي سمجهي ويندي ڪميشن طرفان يا ان جي خلاف ۽ اڳتي وڌو ويندو يا ٻي صورت ۾ ڊيل ڪيو ويندو مطابق؛ ۽ (h) موجوده ڪميشن جو حوالو ڪنهن به قانوني دستاويز ۾ يا دستاويز، جيستائين ٻي صورت ۾ گهربل هجي، پڙهي ۽ ٺهرايو وڃي ڪميشن جي حوالي سان. (4) سڀ ضابطا، ضابطا، نوٽيفڪيشن، حڪم يا هدايتون فوري طور تي لاڳو ٿينديون هن آرڊيننس جي شروعات ٿيندي، ايتري قدر جو اهي ڪنهن به قانون سان مطابقت نه رکن. هن آرڊيننس جون شقون، ان وقت تائين نافذ رهنديون جيستائين ضابطن يا ضابطن کي رد يا تبديل نه ڪيو وڃي هن آرڊيننس تحت ڪيو ويو. 4. آفيس جو هنڌ.- ڪميشن جو پرنسپل آفيس اسلام آباد ۾ هوندو. جي ڪميشن پاڪستان ۾ اهڙين ٻين هنڌن يا هنڌن تي علائقائي آفيسون قائم ڪري سگهي ٿي، جيئن اهو سمجهي ضروري. 5. ڪميشن جا ڪم ۽ اختيار. - ڪميشن ڪندو: (الف) پرائيويٽائيزيشن پاليسي جي هدايتن جي سفارش ڪريو ڪابينا ڏانهن؛ (b) ڪابينا جي منظوري لاءِ تيار ڪيو، هڪ جامع نجڪاري پروگرام؛ (c) منظور ٿيل پرائيويٽائيزيشن پروگرام جي منصوبابندي، انتظام، عملدرآمد ۽ ڪنٽرول ڪابينا طرفان؛ (d) پرائيويٽائيزيشن جي سمورن پهلوئن تي ڪابينا کي رپورٽون تيار ڪري پيش ڪرڻ پروگرام؛ 19 جو صفحو 7 (e) قانون سازي کي سهولت فراهم ڪرڻ يا ان جي شروعات ڪرڻ جيئن ڪابينا طرفان يا طرفان منظور ڪيل هجي نجڪاري پروگرام جي سلسلي ۾ لاڳاپيل وزارت؛ (f) نجڪاريءَ سان لاڳاپيل عمل جي لاءِ مجموعي هدايتون مهيا ڪرڻ سرگرميون شامل آهن بحالي، ڊي ريگيوليشن ۽ پوسٽ پرائيويٽائيزيشن جا معاملا ڪابينا پاران نامزد ڪيل شعبن ۾؛ (g) پرائيويٽائيزيشن، ريسٽرچرنگ جي معاملن تي آپريشنل فيصلا ڪرڻ، ڊيريگوليشن، ريگيوليٽري مسئلن سميت لائسنس جي منظوري ۽ ٽيرف ضابطن ۽ ٻيا لاڳاپيل مسئلا جيڪي منظور ٿيل پرائيويٽائيزيشن پروگرام سان لاڳاپيل آهن ڪابينا؛ (h) ھدايتون ۽ ھدايتون جاري ڪرڻ لاءِ ھڪڙي ڪاروباري منصوبي جي انتظام کي پاران منظور ڪيل پرائيويٽائيزيشن پروگرام جي دائري ۾ اچي ٿو سڀني اهم انتظامي، مالياتي، رپورٽنگ ۽ پاليسي تي ڪابينا معاملو؛ (i) نجڪاري پروگرام جي سرگرمين کي عام ڪرڻ؛ (j) هڪ ريگيوليٽري فريم ورڪ تجويز ڪيو، جنهن ۾ اسٽيبلشمينٽ ۽ ريگيوليٽري اختيارين کي مضبوط ڪرڻ، آزاد ۽ منصفانه لاء ڪابينا کي هر صنعت جي شعبي جي ضابطي جي دائري ۾ اچي ٿي پرائيويٽائيزيشن پروگرام؛ (k) سربراهه جي چونڊ ۽ تقرري ۾ وفاقي حڪومت کي صلاح ڏيو ۽ الف ريگيوليٽري اٿارٽي جو ميمبر؛ (l) وفاقي حڪومت کي صلاح ڏيو ته ان عمل ۾ اجاراداريون پيدا نه ٿين پرائيويٽائيزيشن؛ (m) مشاورين، صلاحڪارن، قدردانن، وڪيلن ۽ ٻين اسٽاف کي مقرر ڪريو، ٻئي مقامي ۽ غير ملڪي، اهڙن شرطن تي جيئن اهو طئي ڪري سگهي ٿو ته ان جي ڪمن کي ختم ڪرڻ لاء هي آرڊيننس؛ (n) منظور ڪرڻ ۽ فيصلا ڪرڻ ۽ پرائيويٽائيزيشن کي لاڳو ڪرڻ لاءِ سڀ عمل انجام ڏيڻ بحاليءَ، مزدورن جي بحالي ۽ علحدگيءَ جون اسڪيمون، ۽ ٻيا سڀ لاڳاپيل معاملا جيئن ڪابينا طرفان منظور ڪيا وڃن؛ (o) پرائيويٽائيزيشن لاءِ درخواستن کي دعوت ڏيو ۽ ممڪن حد تائين وسيع کي يقيني بڻايو وڃي شرڪت (p) ڪميشن پاران مقرر ڪيل معيارن مطابق وصول ڪيل بلن جو جائزو وٺو وقت بوقت ۽ سفارشون تيار ڪرڻ لاءِ غور ويچار ڪرڻ لاءِ ڪابينا؛ (ق) وفاقي حڪومت کي سفارش ڪري ته اهڙي مزدور ۽ افرادي قوت بحاليءَ جا پروگرام، جيئن پرائيويٽائيزيشن دوران ضروري هجي اهڙن ملازمن جو هڪ فهرست ٺاهيو جن کي بحالي جي ضرورت هجي. (ر) وفاقي حڪومت کي عوامي شعبي جي بهتري لاءِ قدمن جي صلاح ڏيڻ يونٽن جي نجڪاري تائين؛ صفحو 8 جو 19 ۽ پرائيويٽائيزيشن ۽ وفاقي حڪومت کي ڊي ريگيوليشن تي صلاح معيشت جي وڌ ۾ وڌ ممڪن حد تائين؛ ۽ (t) اهڙن ٻين ڪمن کي انجام ڏيو جيڪي حادثاتي يا ضمني هوندا آهن انجام ڏيڻ لاءِ پرائيويٽائيزيشن پروگرام جي ڪابينا منظوري ڏني. حصو III. - انتظام ۽ انتظاميه 6. ڪميشن جو بورڊ. - (1) عام انتظام ۽ انتظاميه ڪميشن جا معاملا بورڊ وٽ هوندا. بورڊ تي مشتمل هوندو، چيئرمين سيڪريٽري ۽ ڇهه ٻيا ميمبر، يا اهڙو ٻيو اعليٰ نمبر جيڪو وفاق طرفان مقرر ڪيو وڃي حڪومت. (2) ڪميشن جو چيئرمين پڻ بورڊ جو چيئرمين هوندو. (3) ڪميشن جو سيڪريٽري پڻ بورڊ جو سيڪريٽري هوندو. (4) بورڊ جو ڪو به عمل يا ڪارروايون غلط نه ٿينديون رڳو اي جي وجود جي ڪري بورڊ جي آئين ۾ خالي جاءِ، يا ان ۾ نقص. 7. چيئرمين، سيڪريٽري ۽ ميمبر. -1[(1) پاڪستان جو وزيراعظم مقرر ڪندو چيئرمين، سيڪريٽري ۽ ميمبر.] (2) چيئرمين روزاني جي معاملن جي انتظام جو ذميوار هوندو ڪميشن. (3) چيئرمين هڪ نامور پروفيشنل هوندو جيڪو سڃاتي سالميت ۽ قابليت سان هوندو قابليت يا تجربو پرائيويٽائيزيشن يا ڪنهن لاڳاپيل شعبي ۾، بشمول ڪاروبار، انتظام، فنانس، يا قانون. سيڪريٽري ۽ ٻيا ميمبر سڃاتل سالميت جا ماهر هوندا قابليت سان صلاحيت يا پرائيويٽائيزيشن يا ڪنهن لاڳاپيل شعبي ۾ تجربو، بشمول ڪاروبار، انتظام، ماليات، يا قانون. (4) چيئرمين ۽ سيڪريٽري کي اهڙو معاوضو ۽ الائونس ڏنا ويندا ۽ هوندا اهڙين مراعات ۽ سهولتن جا حقدار هوندا جيئن وفاقي حڪومت طئي ڪري سگهي، جيڪا نه هوندي انهن جي آفيس جي مدت دوران انهن جي نقصان جي لحاظ کان مختلف. ميمبرن کي اهڙو حق حاصل هوندو مراعات ۽ سهولتون جيئن وفاقي حڪومت طئي ڪري سگهي ٿي. (5) چيئرمين، سيڪريٽري ۽ ٻيا ميمبر، جيستائين استعيفيٰ ڏئي يا هٽائي نه وڃن وفاقي حڪومت طرفان اڳوڻي آفيس کان، اهڙي مدت لاءِ آفيس رکو جيئن مقرر ڪري سگهجي وفاقي حڪومت. (6) ڪو به شخص چيئرمين، سيڪريٽري يا ميمبر طور مقرر يا جاري نه رهندو جيڪڏهن هو- (الف) هڪ جرم جي سزا ڏني وئي آهي جنهن ۾ اخلاقي خرابي شامل آهي يا مليو آهي بدانتظامي جو ڏوهه؛ (b) ڏنو ويو آهي يا قرار ڏنو ويو آهي؛ (c) جسماني يا ذهني سببن جي ڪري پنهنجا فرض ادا ڪرڻ جي قابل نه آهي _________________________________________________________________________________ 1 رڪن پاران نجڪاري ڪميشن (ترميمي) ايڪٽ، 2021 (XLV آف 2021)، s. 2. صفحو 9 جو 19 نااهل آهي ۽ ان کي هڪ خاص ميڊيڪل بورڊ پاران مقرر ڪيو ويو آهي 1 [پاڪستان جو وزيراعظم]؛ يا (d) دلچسپي جي ڪنهن به ٽڪراءَ کي ظاهر ڪرڻ ۾ ناڪام ٿئي ٿو ان لاءِ مهيا ڪيل وقت تي يا اندر هن آرڊيننس جي ذريعي يا ان جي تحت ظاهر ڪرڻ يا ڪنهن به شقن جي خلاف ورزي هن آرڊيننس معلومات جي غير مجاز ظاهر ڪرڻ سان لاڳاپيل. (7) چيئرمين، سيڪريٽري يا ميمبر ڪنهن به وقت پنهنجي عهدي تان استعيفيٰ ڏئي سگهي ٿو 1 [پاڪستان جي وزير اعظم] کي خطاب ڪيو ويو. چيئرمين جي آفيس، سيڪريٽري يا الف چيئرمين، سيڪريٽري يا ميمبر جي استعيفيٰ ڏيڻ تي ميمبر خالي ٿي ويندو. استعيفيٰ يا ڪنهن ٻئي سبب جي ڪري خالي جاءِ ڪنهن شخص جي مقرري سان ڀرجي ويندي اهڙي خالي جاءِ ڀرڻ جي قابل. (8) چيئرمين، پنهنجي عهدي جي مدت دوران، پاڻ کي ڪنهن ٻي خدمت ۾ مشغول نه ڪندو، پرائيويٽائيزيشن سرگرمي جي حوالي سان يا ان سان لاڳاپيل ڪاروبار، پيشو يا ملازمت ۽ ان کان اڳ ان جي ٻن سالن جي مدي ۾ ملازمت ۾ داخل ٿيڻ، يا ڪنهن مشوري يا صلاحڪار قبول ڪرڻ ڪنهن به شخص سان تعلق، ڪنهن به پرائيويٽائيزيشن ۾ ملوث. (9) چيئرمين، سيڪريٽري يا ميمبر کي ڪا به سڌي يا اڻ سڌي طرح مالي مدد نه هوندي دلچسپي، يا ڪنهن به شخص سان ڪو تعلق رکي ٿو جيڪو پرائيويٽائيزيشن ۾ مصروف آهي جيستائين هو رکي ٿو آفيس ۽ ان کان پوءِ ٻن سالن جي عرصي تائين. (10) ڪميشن جو سيڪريٽري سيڪريٽري جا سمورا اختيار استعمال ڪندو وفاقي حڪومت. 8. بورڊ جون گڏجاڻيون. - (1) جيئن ته هتي مهيا ڪيو ويو آهي، بورڊ کي ريگيولر ڪندو ان جي گڏجاڻين لاء طريقيڪار. (2) بورڊ جي گڏجاڻين جي صدارت چيئرمين ڪندو. جي غير موجودگيءَ ۾ چيئرمين، اجلاس ۾ موجود ميمبر ان اجلاس لاءِ چيئرمين چونڊي سگهندا. (3) ميمبرن جو گهٽ ۾ گهٽ ٽيون حصو بورڊ جي اجلاسن لاءِ ڪورم ٺاهيندو بورڊ جي فيصلي جي ضرورت آهي. (4) بورڊ جو اجلاس اهڙي وقت ۽ جاءِ تي منعقد ڪيو ويندو جيئن چيئرمين يا الف ميمبرن جي اڪثريت وقت وقت تي طئي ڪري سگهي ٿي. ميمبرن کي مناسب نوٽيس وٺڻ گهرجي گڏجاڻي جو وقت ۽ جڳھ ۽ معاملا جن تي بورڊ طرفان فيصلو ڪيو ويندو اهڙي ملاقات. (5) فيصلا بورڊ جي ميمبرن جي اڪثريت طرفان ورتو ويندو، ۽ صورت ۾ هڪ ٽائي جي، اجلاس جي صدارت ڪندڙ شخص کي ووٽ ڏيڻ وارو ووٽ هوندو. (6) بورڊ بورڊ جي هر اجلاس جي ڪارروائيءَ جا منٽس رکيا ويندا ۽ بورڊ پاران قائم ڪيل ڪميٽي جي هر اجلاس جي. بورڊ جا فيصلا ٿيندا لکت ۾ رڪارڊ ڪيو ويو ۽ چيئرمين طرفان دستخط ٿيل. 9. وفد .-(1) بورڊ پنهنجي ميمبرن جون ڪميٽيون ٺاهي سگھي ٿو ته جيئن انهن کي سپرد ڪري. اهڙن ڪمن ۽ طاقتن سان جيئن اهو مناسب سمجهي سگهي. بورڊ يا ان جي ڪا به ڪميٽي دعوت ڏئي سگهي ٿي ڪو به فني ماهر يا ٻيو شخص جيڪو ڪنهن به موضوع جي خاص ڄاڻ رکندڙ هجي يا سرڪاري اداري جو نمائندو ان جي ڪمن جي ڪارڪردگي ۾ مدد لاء. _________________________________________________________________________________ 1 رڪن پاران نجڪاري ڪميشن (ترميمي) ايڪٽ، 2021 (XLV آف 2021)، s. 2. Page 10 جو 19 (2) بورڊ، اهڙين شرطن ۽ حدن جي تابع ٿي سگهي ٿو، جيئن اهو لاڳو ڪرڻ مناسب سمجهي، ان جي ڪنهن به ڪم يا اختيار کي چيئرمين، يا سيڪريٽري يا هڪ يا وڌيڪ ميمبرن جي حوالي ڪرڻ بورڊ يا ڪميشن جو ڪو آفيسر، سواءِ - (a) آڊٽ ڪيل اڪائونٽن کي منظور ڪرڻ جي طاقت؛ ۽ (b) هن آرڊيننس تحت ٺاهيل ضابطا ٺاهڻ يا رد ڪرڻ جو اختيار. (3) هن سيڪشن تحت هڪ وفد هڪجهڙائي واري ڪارڪردگي يا مشق کي روڪڻ نه ڏيندو ڪمن يا اختيارين جي بورڊ طرفان جيئن ورهايو ويو آهي. 10. ڪميشن جا ملازم. -(1) هن آرڊيننس جي مقصدن کي پورو ڪرڻ لاءِ، ڪميشن، وقت بوقت، ماڻهن کي ڪميشن جو ملازم مقرر ڪري سگهي ٿو، جيڪي ڪندا ادا ڪيو وڃي اهڙو معاوضو ۽ الائونس ۽ انهن جي ملازمت اهڙن شرطن تي رکيل هوندي ۽ حالتون جيئن ڪميشن طرفان طئي ٿي سگهي ٿي. (2) ڪميشن جي ملازمن کي عهدو سنڀاليندو، جي خوشي جي دوران ڪميشن ۽ ان ۾ انضباطي ڪارروائي جو ذميوار هوندو پاران ڪيل ضابطن جي مطابق ڪميشن: بشرطيڪ، ڪميشن ۾ مقرر ڪيل سرڪاري ملازمن کي سول جي سرپرستي ۾ رکيو ويندو سرونٽ ايڪٽ، 1973 (ايڪٽ LXXI آف 1973) ۽ ان تحت ٺاهيل ضابطا، جيستائين ڪميشن. 11. ايجنٽن، صلاحڪارن ۽ صلاحڪارن جي ملازمت. -(1) ذيلي سيڪشن (2) جي تابع ڪميشن، ڪنهن به ٽيڪنيڪل، پروفيشنل ۽ ٻين ايجنٽن، صلاحڪارن ۽ صلاحڪارن کي ملازمت ڏئي سگهي ٿي جنهن ۾ بينڪن، انجنيئرن، قدردانن، اڪائونٽنٽ، وڪيلن ۽ ٻين ماڻهن کي ڪنهن به ٽرانزيڪشن لاءِ شامل آهي ڪاروبار ڪرڻ يا ڪنهن به عمل کي ڪرڻ جي ضرورت آهي جيڪا ٽرانزيڪشن ڪئي وڃي يا ان جي طاقتن جي استعمال ۾ ڪيو وڃي ان جي ڪارڪردگي جي ڪارڪردگي يا هن آرڊيننس جي مقصدن جي بهتر عمل درآمد لاء. (2) ملازمن جو فيصلو ۽ ايجنٽن، صلاحڪارن ۽ صلاحڪارن جي ملازمت جا شرط ڪميشن طرفان اهڙي پاليسي جي هدايتن جي مطابق ٺاهيو ويندو جيئن ڪميشن ڪري سگهي وقت بوقت ليٽڻ. 12. عوامي خدمتگار.- چيئرمين، سيڪريٽري، ميمبر، آفيسر، ملازم ۽ ٻيا هن آرڊيننس يا رينڊرنگ تحت ڪنهن ڪم يا طاقت کي انجام ڏيڻ يا استعمال ڪرڻ جا مجاز ماڻهو ايجنٽ، صلاحڪار يا صلاحڪار طور ڪميشن کي خدمتون سرڪاري ملازم سمجھي وينديون پاڪستان پينل ڪوڊ 1860 جي سيڪشن 21 جي معنيٰ ۾ (ايڪٽ XLV آف 1860) 13. دلچسپي جو ظاهر ڪرڻ.- (1) جتي ڪو شخص بورڊ جي اجلاس ۾ موجود هجي يا بورڊ جي ڪميٽي ۽ اهو شخص يا سندس خاندان يا سندس پيشه ور يا ڪاروباري ڀائيوار يا ايسوسيئيٽ کي سڌي يا اڻ سڌي طرح دلچسپي آهي انهي گڏجاڻي ۾ غور جي موضوع ۾، اهو شخص ڪندو - (الف) فوري طور تي اهڙي دلچسپي ظاهر ڪرڻ؛ ۽ (b) انهي معاملي تي ڪنهن به غور ۾ حصو نه وٺندي جيستائين بورڊ يا ڪميٽي ان جي ٻي صورت ۾ هدايت ڪري ٿي. (2) جتي ڪميشن جو ميمبر، اسٽاف يا ڪميشن جو ٻيو ملازم، هڪ صلاحڪار سميت، صلاحڪار يا سندس خاندان سان لاڳاپيل ڪنهن به معاملي ۾ سڌي يا اڻ سڌي طرح دلچسپي رکي ٿي پرائيويٽائيزيشن اهڙي شخص کي فوري طور تي ڪميشن ۽ ڪميشن کي اها دلچسپي ظاهر ڪرڻ گهرجي اهڙو قدم کڻڻ جو حق هوندو جيئن اهو مناسب سمجهي. صفحو 11 مان 19 حصو IV. - مالي انتظام 14. ڪميشن جا فنڊ. - (1) هتي قائم ڪيو ويو آهي، هن جي مقصدن لاء آرڊيننس، هڪ ڪميشن کاتو جنهن جو انتظام ۽ ڪنٽرول ڪميشن طرفان ڪيو وڃي. جي ڪميشن جي ڪمن کي ڪميشن کاتي مان فنڊ ڪيو ويندو. جي فنڊز ڪميشن تي مشتمل هوندو- (a) وفاقي حڪومت کان امداد؛ (b) نجڪاري فنڊ مان اضافي امداد؛ (c) سيڙپڪاري مان آمدني؛ (d) فيس ۽ چارجز؛ (e) رقم جي گرانٽس ۽ رقم جيڪي قرض ورتو يا گڏ ڪيو ويو ڪميشن طرفان ان جي ڪنهن به ذميدارين کي پورا ڪرڻ يا ان جي فرضن مان ڪنهن کي ختم ڪرڻ جا مقصد؛ ۽ (f) ٻيون سڀئي رقمون يا ملڪيت جيڪي ڪنهن به طريقي سان ادا ٿي سگهن ٿيون يا ڪنهن به معاملي جي حوالي سان ڪميشن جي حوالي سان اتفاق ڪيو ويو آهي ان جا ڪم ۽ طاقت. (2) ڪميشن هر مالي سال جي حوالي سان پنهنجي بجيٽ تيار ڪندي ۽ ان کي پيش ڪندي وفاقي حڪومت منظوري لاءِ، فارم ۽ انداز ۾ جيئن بيان ڪيل هجي. (3) اهو ڪميشن جو فرض هوندو ته هو ڪميشن جي کاتي ۽ کاتي کي محفوظ ڪري هن آرڊيننس تحت پرائيويٽائيزيشن فنڊ پنهنجا ڪم سرانجام ڏيندي ۽ پنهنجا اختيار استعمال ڪندي. 15. ڪميشن جي اڪائونٽ تي خرچ ڪيو وڃي. - ڪميشن کاتو جي مقصد لاء خرچ ڪيو ويندو- (a) ڪميشن طرفان قانوني طور تي ڪيل ڪنهن به خرچ کي ادا ڪرڻ، بشمول چيئرمين، ميمبرن، اسٽاف، ملازمن جا معاوضا ۽ الائونسز، صلاحڪار، ۽ صلاحڪار، اڪائونٽنٽ، وڪيل، قدردان ۽ ٻيا ماهر ڪميشن طرفان مقرر ۽ ملازمت، پروويڊنٽ فنڊ سميت تعاون، سپرنائيوٽنگ الائونس يا گريجوئيٽيز ۽ قانوني فيس ۽ خرچ ۽ ٻيون فيس ۽ قيمتون، جيڪڏهن ڪو به هجي؛ (ب) خرچن جي ادائگي تي خرچ ٿيل:- (i) عوامي پيشڪش ۽ حصص جي جڳهه؛ (ii) مارڪيٽنگ ۽ پبلسٹی؛ (iii) سيمينار ۽ ڪانفرنسون؛ (iv) مزدورن جي بحالي ۽ ڌار ٿيڻ جون اسڪيمون؛ ۽ (v) بحالي. 19 جو صفحو 12 زمين ۽ عمارتون اڏائڻ، ۽ ٻيو ڪو ڪم ۽ ڪم ڪرڻ ان جي ڪمن جي ڪارڪردگي ۾ يا ان جي طاقت جي استعمال ۾ ان جي تحت آرڊيننس؛ (d) وصول ڪيل ڪنهن به مالي رهائش يا قرض جي تحت قرض واپس ڪرڻ هي آرڊيننس ۽ منافعو، مارڪ اپ يا ان تي واجب الادا واپسي؛ ۽ (e) ادا ڪرڻ ڪو ٻيو خرچ، خرچ يا خرچ صحيح طريقي سان ڪيو ويو يا قبول ڪيو ويو ڪميشن طرفان ان جي ڪمن جي ڪارڪردگي يا ان جي مشق ۾ هن آرڊيننس تحت اختيار بشرطيڪ مٿي ڏنل سمورا خرچ ٻين مان پورا ڪيا وڃن وسيلا استعمال ڪرڻ کان اڳ جي اضافي امداد جي استعمال کان اڳ پرائيويٽائيزيشن فنڊ. 16. نجڪاري فنڊ. -(1) ڪميشن قائم ڪندي ۽ برقرار رکندي هڪ الڳ ۽ الڳ پرائيويٽائيزيشن فنڊ جنهن ۾ پرائيويٽائيزيشن جي سموري آمدني جمع ڪئي ويندي. ڪميشن اهڙي طرح جمع ڪيل پئسن مان، ڪڍيو ويندو ۽ ڪميشن جي اڪائونٽ ۾ حصو وٺندو رقم يا مقدار جيئن وقت بوقت ضرورت هجي پر صرف ٻئي کي پورو ڪرڻ لاءِ ان ۾ وسيلا جيڪڏھن ۽ حد تائين ضروري آھي. باقي پرائيويٽائيزيشن آمدني ۾ رکيو ويندو وفاقي حڪومت يا انٽرپرائز لاءِ اعتماد ۽ ورهايو ويو جنهن جي ملڪيت يا ڪنٽرول آهي وفاقي حڪومت اهڙي آمدني جي حقدار آهي 1 [:] 2[بطور ته ڪميشن، جيڪڏهن وفاقي حڪومت طرفان گهربل هجي، روڪي سگهي ٿي پرائيويٽائيزيشن مان مخصوص رقم آمدني، تيل ۾ پاڪستان جي حڪومت جي حصن مان ۽ هن آرڊيننس جي شيڊول ۾ بيان ڪيل گيس فيلڊز: وڌيڪ مهيا ڪيو ويو آهي ته اڳئين پروويسو تحت روڪيل رقم ادا ڪئي ويندي وفاقي حڪومت ۽ اهڙي آمدني جي برابر رقم کان وڌيڪ نه هوندي جيئن ٿي سگهي ٿي اهڙي تيل ۽ گئس ۾ وفاقي حڪومت طرفان ڪيل سيڙپڪاري جو معاوضو ڏيڻ ضروري آهي ميدان.] (2) پرائيويٽائيزيشن آمدني وفاقي حڪومت ۾ ورهايل ذيلي سيڪشن جي مطابق (1)، وفاقي حڪومت طرفان استعمال ڪيو ويندو هن ريت: (الف) ڏهه سيڪڙو غربت جي خاتمي جي پروگرامن لاءِ استعمال ڪيو ويندو؛ ۽ (b) باقي نون سيڪڙو وفاقي حڪومت جي قرض جي ريٽائرمينٽ لاءِ. 17. فنانس حاصل ڪرڻ ۽ گرانٽس حاصل ڪرڻ جي طاقت. - ڪميشن، وقت بوقت ۽ وفاقي حڪومت جي منظوري سان، ڪنهن به رقم جي حوالي سان فنانس حاصل ڪريو ڪميشن پنهنجي ذميوارين مان ڪنهن کي پورا ڪرڻ يا ان جي ڪنهن به ڪم کي انجام ڏيڻ لاءِ. (2) ڪميشن وفاقي حڪومت جي منظوري سان به گرانٽس قبول ڪري سگهي ٿي ملڪي ۽ بين الاقوامي ادارن کان، گھڻ طرفي ايجنسين سميت. 1 رڪن پرائيويٽائيزيشن ڪميشن (Amdt.) آرڊيننس، 2002 (CXVI of 2002)، s.2 لاءِ فل اسٽاپ. 2 تجويزون ان. پاران پرائيويٽائيزيشن ڪميشن (ايم ڊي ٽي) آرڊيننس، 2002 (CXVI آف 2002)، s.2 صفحو 13 مان 19 18. سيڙپڪاري. -ڪميشن ٿي سگهي ٿي، ايتري تائين جو ان جي رقم جي ضرورت نه آهي هن آرڊيننس تحت خرچ ڪيو ويو، اهڙي طرح سيڙپڪاري ڪريو جيئن ٽرسٽ ايڪٽ 1882 جي سيڪشن 20 ۾ بيان ڪيو ويو آهي. (II جو 1882). 1[19. بئنڪ اڪائونٽس. -(1) هن سيڪشن جي تابع، ڪميشن کولي ۽ برقرار رکي سگهي ٿي ان جا اڪائونٽس اهڙين شيڊول بئنڪن ۾ جيئن اهو طئي ڪري سگهي ٿو. (2) ڪميشن گهٽ ۾ گهٽ اعليٰ قرضن سان شيڊول بئنڪ ۾ اڪائونٽ کولي سگهي ٿي معيار هڪ ڪريڊٽ ريٽنگ ايجنسي طرفان تفويض ڪيل آهي جنهن کي اسٽيٽ بئنڪ آف پاڪستان طرفان تسليم ڪيو ويو آهي. (3) ڪميشن هر سال ڪندو بينڪ جي ڪريڊٽ جي معيار جو جائزو وٺو جنهن ۾ ڪميشن هڪ اڪائونٽ قائم ڪري رهي آهي ۽ صرف بئنڪ ۾ اڪائونٽ برقرار رکڻ جاري رکي ذيلي سيڪشن (2) تحت گھٽ ۾ گھٽ اعليٰ ڪريڊٽ جو معيار.] 20. اڪائونٽس. -(1) ڪميشن مناسب حساب ڪتاب ۽ ٻيا رڪارڊ سنڀاليندي ان جي مالي معاملن سان لاڳاپيل اهڙي شڪل ۽ انداز ۾ رکيو وڃي جيئن وفاقي حڪومت ڪري سگهي آڊيٽر جنرل آف پاڪستان سان صلاح مشوري سان طئي ڪيو ويندو ۽ جيترو جلدي ممڪن ٿي سگهي هر مالي سال جي پڄاڻيءَ جو سبب ان مالي سال جي حساب ڪتاب لاءِ تيار ڪيو وڃي ڪميشن جنهن ۾ هڪ بيلنس شيٽ ۽ آمدني ۽ خرچن جو حساب شامل هوندو. (2) ڪميشن جو مالي سال 30 تاريخ تي ختم ٿيندڙ ٻارهن مهينن جو هوندو جون، هر سال ۾. 21. آڊٽ. -2[(1) ڪميشن جي اڪائونٽن جو هر سال آڊيٽر آڊٽ ڪندو جنرل آف پاڪستان، پرائيويٽائيزيشن ٽرانزيڪشن جي آڊٽ سميت اڳئين دور ۾ مڪمل ڪيو ويو مالي سال. (2) ڪميشن، آڊيٽر جنرل آف پاڪستان پاران آڊٽ کان علاوه su b تحت سيڪشن (1)، پرائيويٽائيزيشن ٽرانزيڪشن کي گذريل مالي سال جي اندر مڪمل ٿيڻ جو سبب بڻائيندو هڪ خارجي آڊيٽر پاران آڊٽ ڪيو ويو: بشرطيڪ ڪميشن ان ڳالهه کي يقيني بڻائي ته نجڪاري جي هر ٽرانزيڪشن جي آڊٽ ڪئي وڃي اهڙي طرح جيئن مقرر ڪيو وڃي.] (3) مالي سال جي پڄاڻيءَ جي ڇهن مهينن اندر، ڪميشن کي جمع ڪرايو ويندو وفاقي حڪومت جي آڊٽ ڪيل رپورٽ، بيلنس سميت ڪميشن جي اڪائونٽس جا بيان شيٽ ۽ آمدني ۽ خرچن جو حساب گذريل مالي سال جي لحاظ کان. حصو V. پرائيويٽائيزيشن 22. پرائيويٽائيزيشن پروگرام. -ان کان پوءِ ڏنل شقن جي تابع، ڪميشن، ڪابينا جي منظوري کان پوءِ، نجڪاري پروگرام تي عمل ڪندي مقرر ڪيل طريقي سان. 23. پرائيويٽائيزيشن جو اشتهار. - ڪميشن ڪندو، ۾ سان صلاح مشورو وفاقي حڪومت ۽ ڪو به لاڳاپيل ادارو جيڪو مڪمل طور تي يا جزوي طور تي، سڌو سنئون ملڪيت يا ڪنٽرول هجي يا اڻ سڌي طرح وفاقي حڪومت طرفان، ان جي پرائيويٽائيزيشن جي ارادي جو نوٽيس ڏيو. ڪميشن ڪندو هر تجويز ڪيل پرائيويٽائيزيشن لاءِ گهٽ ۾ گهٽ ٻن انگريزي اخبارن ۽ ٻن اردو اخبارن ۾ شايع ڪيو وڃي 1 رڪن پاران نجڪاري ڪميشن (ترميمي) ايڪٽ، 2021 (XLV آف 2021)، s. 3. 2 رڪن. پاران نجڪاري ڪميشن (ترميمي) ايڪٽ، 2016 (XVI جو 2016)، s. 2. صفحو 14 جو 19 قومي سرڪيوليشن سان گهٽ ۾ گهٽ ٻن موقعن تي گهٽ ۾ گهٽ ست ڏينهن جي وقفي تي، نوٽيس پرائيويٽائيزيشن جي موضوع جي دستيابي ۽ ان جي اهم شرطن ۽ شرطن جي دستيابي. پرائيويٽائيزيشن جا اشتهار، جتي ضروري هجي، اخبارن ۾ به ڏنا ويندا بين الاقوامي گردش. 24. ملڪيت جي قيمت. - ملڪيت جي قيمت ڪئي ويندي، مقرر ڪيل طريقي سان، آزاد قدر ڪندڙن طرفان جيڪي ڪميشن کي قيمت جي رپورٽ جاري ڪندا. 25. نجڪاري جا طريقا. -ڪميشن پرائيويٽائيزيشن انجام ڏيندو، مطابق مقرر ڪيل طريقي سان، هيٺين طريقن مان ڪنهن به ذريعي - (a) اثاثن ۽ ڪاروبار جو وڪرو؛ (b) عوامي نيلامي يا ٽينڊر ذريعي شيئرز جو وڪرو؛ (c) اسٽاڪ ايڪسچينج ذريعي شيئرز جي عوامي آڇ؛ (d) انتظاميا يا رياست جي ملازمن طرفان انتظاميا يا ملازمن جي خريداري ملڪيت جو ڪاروبار؛ (e) ليز، انتظام يا رعايت جا معاهدا؛ يا (f) ڪو ٻيو طريقو جيئن تجويز ڪيل هجي. 26. پرائيويٽائيزيشن ٽرانزيڪشن جي اشاعت. -(1) ڪميشن، ٽيهن ڏينهن اندر هر پرائيويٽائيزيشن ٽرانزيڪشن جي مڪمل ٿيڻ تي، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيس ذريعي شايع ڪرڻ - (a) ٽرانزيڪشن جو خلاصو بيان جنهن ۾ نالو ۽ پتو شامل آهي معاهدي واري پارٽي؛ (b) صلاحڪار جيڪي ڪميشن کي ٽرانزيڪشن تي صلاح ڏين ٿا؛ ۽ (c) ڪو ٻيو ٽرانزيڪشن سان لاڳاپيل معاملو جنهن کي مناسب سمجهيو ويو ڪميشن. 27. تحقيق. -(1) وفاقي حڪومت يا ان جو ڪو به ادارو جيڪو ان طرفان اختيار ڪيل هجي، پنهنجي طرفان يا شڪايت تي ڪنهن به پرائيويٽائيزيشن ٽرانزيڪشن جي نگراني، ڇنڊڇاڻ يا تحقيق ڪري سگهي ٿي نجڪاري جي مڪمل ٿيڻ جي هڪ سال اندر. (2) ذيلي سيڪشن (1) ۾ ڏنل مدت جي ختم ٿيڻ کان پوء، وفاقي حڪومت يا ان جي ڪنهن به ايجنسي کي اهڙي ڪا به جاچ يا تحقيق ڪرڻ جو اختيار نه هوندو. حصو VI. عدالتي اختيار 28. اعليٰ عدالتن جو دائرو. - بغير ڪنهن ٻئي قانون ۾ شامل ڪنهن به شيء جي باوجود موجوده وقت ۾، هاء ڪورٽ خاص سول ۽ فوجداري دائري اختيار استعمال ڪندي - (الف) فيصلو ڪرڻ ۽ سڀني معاملن کي حل ڪرڻ سان لاڳاپيل يا هيٺ يا اندر هن آرڊيننس سان لاڳاپو؛ (b) سيڪشن 31 جي مطابق منتقل ڪيل سڀني معاملن جو فيصلو ڪرڻ ۽ حل ڪرڻ؛ ۽ صفحو 15 جو 19 (c) هن آرڊيننس تحت سزا لائق ڏوهن جي ڪوشش ڪرڻ. 29. سول معاملن ۾ هاءِ ڪورٽ جو طريقيڪار ۽ اختيار. - (1) ان جي سول جي استعمال ۾ هن آرڊيننس تحت، هاءِ ڪورٽ جو دائرو اختيار ڪندي- (a) طريقيڪار تي عمل ڪريو، جيترو ممڪن ٿي سگهي، جيئن ضابطه سول ۾ مهيا ڪيل آهي عمل، 1908 (ايڪٽ V جو 1908): بشرطيڪ هاءِ ڪورٽ، پنهنجي صوابديد تي، غور ڪري ڪيس جي حقيقتن، خلاصو عمل جي پيروي ڪريو، جيترو ممڪن ٿي سگهي، ڏنل ڪوڊ جي پهرين شيڊول ۾ آرڊر XXXVII ۾ مهيا ڪيل؛ ۽ (b) سول ڪورٽ ۾ قانون جي قانون تحت سمورا اختيار حاصل ڪيا ويا آهن عمل، 1908 (ايڪٽ V جو 1908). (2) هاءِ ڪورٽ ڇهن مهينن جي عرصي اندر ان جي سامهون ڪيس جو فيصلو ڪندي. 30. فوجداري معاملن ۾ هاءِ ڪورٽ جو طريقيڪار ۽ اختيار. - پنهنجي مجرم جي مشق ۾ هن آرڊيننس تحت، هاءِ ڪورٽ جو دائرو اختيار ڪندي- (a) سڀني ڏوهن جي آزمائش ۾ ان کان اڳ جي پيروي ڪرڻ کان اڳ باب ۾ ڏنل طريقيڪار XXIIA جو ڪوڊ آف ڪرمنل پروسيجر، 1898 (ايڪٽ V جو 1898)؛ ۽ (b) ان کان علاوه جيڪي اڳ ۾ ئي موجود آهن، انهن اختيارن کي استعمال ڪيو جيئن آهي سيشن ڪورٽ جي ضابطه فوجداري پروسيجر تحت، 1898 (ايڪٽ V جو 1898). 31. ڪيسن جي منتقلي.- (1) سڀ قانوني ڪارروائي جيڪي به ۽ معاملا لاڳاپيل يا هيٺ يا پرائيويٽائيزيشن، پرائيويٽائيزيشن جي عمل يا پرائيويٽائيزيشن جي سلسلي ۾ يا ان مان پيدا ٿيندڙ ڪنهن به فورم، ٽربيونل يا ڪورٽ آڏو هن آرڊيننس جي شروع ٿيڻ تي التوا ۾ رکيل پروگرام ھاءِ ڪورٽ کي ھاءِ ڪورٽ ڏانھن منتقل ڪيو ويندو جنھن جي اختياري اختيار آھي ته ھتي ڪجھ به شامل نه آھي سپريم ڪورٽ آف پاڪستان جي اڳيان التوا واري ڪنهن به ڪارروائي کي متاثر ڪندو. (2) ذيلي سيڪشن (1) تحت هاءِ ڪورٽ ڏانهن منتقل ڪيل معاملن جي حوالي سان، هاءِ ڪورٽ اسٽيج تان اڳتي وڌندو جنهن تي عمل منتقل ٿيڻ کان فوري طور تي پهچي چڪو هو ۽ ڪنهن به شاهد کي ياد ڪرڻ ۽ ٻيهر ٻڌڻ جو پابند نه هوندو ۽ اڳ ۾ ئي رڪارڊ ڪيل شاهدي تي عمل ڪري سگهي ٿو يا ان فورم، ٽربيونل يا عدالت جي سامهون پيش ڪيو وڃي جتان ڪارروائي منتقل ڪئي وئي هئي. 32. ڏوهه. - (1) جيڪو به بي ايماني سان ڪنهن معاهدي جي شرطن جي ڀڃڪڙي ڪندو، ڪانٽريڪٽ، گارنٽي يا اهڙو ٻيو اوزار يا دستاويز جيڪو پرائيويٽائيزيشن جي حوالي سان هن پاران جاري ڪيو ويو آهي هن آرڊيننس تحت هن جي خلاف ڪنهن به ٻئي عمل جي تعصب کان سواءِ ورتو ويندو يا هن وقت نافذ العمل ڪو ٻيو قانون، سزا جوڳو هجي يا ته ڪنهن به وضاحت جي قيد سان جنهن جو مدو هڪ سال تائين وڌي سگهي ٿو ۽ اهو به ڏنڊ جي قابل هوندو، ۽ هاءِ ڪورٽ ڪيس جي ٻڌڻي ڪندي جرم ٿي سگھي ٿو ترسيل يا ادائيگي، يا رقم جي واپسي، ڪميشن کي، ٿيڻ واري وقت اندر ان جي طرفان مقرر ڪيل ڪا ملڪيت يا رقم جنهن جي حوالي سان ڪو معاهدو، معاهدو، ضمانت، اوزار يا دستاويز تي عمل ڪيو ويو. (2) جيڪو ڄاڻي واڻي بيان يا اعلان ڪري جيڪو مادي لحاظ کان غلط آهي پرائيويٽائيزيشن جي وقت ۽ ڪميشن کان نجڪاري جو موضوع حاصل ڪري ٿو ان جي بنياد تي، هڪ ڏوهن جو مجرم هوندو جنهن جي سزا ڪنهن به وضاحت جي قيد سان صفحي 16 مان 19 ھڪڙي مدت لاءِ جيڪا ٿي سگھي ٿي ھڪ سال تائين، يا ڏنڊ سان، يا ٻئي سان. (3) جيڪو به مزاحمت ڪري يا روڪي ٿو، يا ته پاڻ طرفان يا فيصلي جي قرضدار جي طرفان، طاقت جي استعمال جي ذريعي يا ٻي صورت ۾ هڪ فرمان جي تعميل سان، سزا جي قابل هوندو قيد جيڪا هڪ سال تائين وڌائي سگهي ٿي، يا ڏنڊ سان، يا ٻنهي سان. (4) جتي هن آرڊيننس تحت ڏوهه جو مجرم ڪو ڪمپني يا ٻيو ادارو هجي ڪارپوريٽ، چيف ايگزيڪيوٽو جنهن به نالي سان سڏيو وڃي ٿو، ۽ ڪمپني جو ڪو به ڊائريڪٽر يا آفيسر ملوث سمجهيو ويندو ڏوهن جو ڏوھاري ۽ ڊي جي خلاف ڪارروائي ڪئي ويندي ۽ مطابق سزا ڏني وئي. (5) هن آرڊيننس تحت سڀ ڏوهن کي اڻ ڄاتل ۽ ملائڻ لائق هوندو يا ان کان هيٺ ڪميشن جو اختيار. (6) هاءِ ڪورٽ هن آرڊيننس تحت ڪنهن به ڏوهه جو نوٽيس نه وٺندي جيستائين اي شڪايت ڪميشن طرفان داخل ڪئي وئي آهي يا ان جي طرفان بااختيار شخص لکت ۾. 33. اپيل .-(1) ڪو به شخص، ڪميشن ۽ وفاقي حڪومت حتمي طور تي ناراض آرڊر، فيصلو، فرمان يا سزا، جيڪو هاءِ ڪورٽ جي هڪ جج طرفان منظور ڪيو ويو آهي، ٽيهه اندر اهڙي حڪم، فيصلي، فرمان يا سزا جا ڏينهن هڪ اپيل کي ترجيح ڏين ٿا، جنهن کي وڏي کان وڌيڪ ٻڌڻ گهرجي هاءِ ڪورٽ جي بينچ، جنهن جي دائري اندر حڪم، فيصلو، فرمان يا سزا منظور ڪئي وڃي. (2) هڪ شخص، ڪميشن ۽ وفاقي حڪومت هڪ حتمي حڪم سان ناراض ٿي، فيصلو، فرمان يا سزا، جيڪو هاءِ ڪورٽ جي وڏي بينچ طرفان منظور ڪيو ويو، ٽيهه ڏينهن اندر اهڙو حڪم، فيصلو، فرمان يا سزا سپريم ڪورٽ آف پاڪستان ۾ اپيل کي ترجيح ڏئي ٿي. (3) ڪابه اپيل، نظرثاني يا نظرثاني ڪنهن به طرفان ڪوڙ نه هوندي هاءِ ڪورٽ جو مداخلت وارو حڪم. حصو VII. ريگيوليٽري ۽ ٻيون تجويزون 34. ملڪيت جي منتقلي جي حد. - هن ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود آرڊيننس موجب وفاقي حڪومت ڪنهن به ملڪيت جي پرائيويٽائيزيشن نه ڪندي سواءِ ان جي عنوان جي حد تائين، حق، دلچسپي يا اهڙي ملڪيت ۾ حصو. 35. ڪميشن پاران هدايتون. -(1) ڪو به ادارو يا انتظام جيڪو منظور ٿيل هجي ڪابينا نجڪاري لاءِ اهل هوندي، - (a) لکت ۾ ڪميشن پاران جاري ڪيل ڪنهن به هدايتن تي عمل ڪرڻ؛ (b) ڪاروبار رڪارڊ ۽ حساب ڪتاب جي تازه ڪاري رکو؛ (c) ڪنهن به عمل کي انجام نه ڏيو جنهن جي نتيجي ۾ ڪمپني جي اثاثن يا ڪاروبار شروع ڪرڻ يا ملڪيت وڃائڻ يا ضايع ٿيڻ؛ (d) ڪاروبار جي عام ڪورس کان سواء ٻيو ڪو به ذميواري نه کڻندو ڪميشن جي اڳوڻي تحريري منظوري کان سواء؛ (e) ڪنهن به شخص کي معلومات نه ڏيو، سواءِ عام ڪاروبار جي جيڪو شايد ان شخص يا امڪاني خريد ڪندڙ تي ڪو به فائدو ڏئي سگهي ٿو؛ ۽ صفحو 17 جو 19 (f) ڪو به اهڙو قدم کڻڻ کان پاسو ڪيو جيڪو صنعتي بدامني جو سبب بڻجي سگهي. (2) ڪميشن ذيلي سيڪشن (1) جي منظوري کان پوءِ سمورا قدم کڻندي، بشمول جيئن جي مطابق پرائيويٽائيزيشن کي شروع ڪرڻ ۽ مڪمل ڪرڻ لاءِ ضروري انتظام جي تبديلي ڪارڪردگي ۽ معيشت لاءِ سازگار تجارتي اصول ۽ عمل. 36. ڄاڻ. -(1) ڪميشن ان لاءِ گهربل ڪنهن به معلومات لاءِ طلب ڪري سگهي ٿي هن آرڊيننس جا مقصد ڪنهن به شخص کان، سڌي يا اڻ سڌي طرح، ۾ ملوث آهن پرائيويٽائيزيشن سرگرميون يا ڪو معاملو اتفاقي يا ان جي نتيجي ۾. اهڙو ڪو به ماڻهو هوندو ڪميشن طرفان گهربل گهربل معلومات مهيا ڪرڻ جو ذميوار، جنهن ۾ ناڪام ٿيڻ جي صورت ۾ هو ذميوار هوندو وقت بوقت مقرر ڪيل ڏنڊ يا ٻيو ڏنڊ. (2) ڪميشن اهڙي وقت ۽ اهڙي وقت وفاقي حڪومت کي جمع ڪرائيندي وقفا جيئن وفاقي حڪومت بيان ڪري سگهي ٿي (الف) اهڙيون وقتي رپورٽون ۽ خلاصا جيڪي وفاق کي گهربل هجن حڪومت؛ (b) اهڙين وقتي واپسي، اڪائونٽس، بيان ۽ انگ اکر جيئن ٿي سگهي ٿي وفاقي حڪومت طرفان گهربل؛ (c) معلومات ۽ تبصرا جيڪي وفاقي حڪومت کان پڇيا ويا آهن مخصوص نقطو؛ ۽ (d) وفاق طرفان گهربل دستاويزن يا اصل دستاويزن جون ڪاپيون امتحان يا ڪنهن ٻئي مقصد لاءِ حڪومت. 37. سالياني رپورٽ. -(1) جيترو جلدي ممڪن ٿي سگهي پر ڇهن مهينن کان پوءِ ختم ٿيڻ کان پوءِ هر مالي سال، ڪميشن پنهنجي متعلق هڪ سالياني رپورٽ تيار ڪندي ۽ شايع ڪندي مالي سال دوران سرگرميون ۽ رپورٽ جي ڪاپي ڪابينا ڏانهن موڪلي. (2) ذيلي سيڪشن (1) ۾ ڏنل رپورٽ ۾ شامل هوندو - (الف) مالي سال دوران ڪميشن جون سرگرميون؛ (b) ايندڙ سال لاءِ پرائيويٽائيزيشن پروگرام جو خاڪو؛ (c) گذريل سال جو مختصر مالي بيان؛ (d) هڪ آڊيٽ ٿيل بيلنس شيٽ؛ (e) آمدني ۽ خرچن جو آڊٽ ٿيل بيان؛ ۽ (f) ڪو ٻيو معاملو جنهن کي ڪابينا هدايت ڪري سگهي ٿي يا ڪميشن ڏئي سگهي ٿي مناسب سمجهيو. 38. عوام کي ڄاڻ. -(1) ڪميشن پنهنجي رپورٽن کي عام ڪندي ۽ رکندي اهي مناسب ڪاروباري ڪلاڪن دوران عوام جي معلومات لاء کليل آهن. (2) رازداري جي حوالي سان ضابطن جي تابع، ڪميشن جون رپورٽون شامل هونديون سڀني لاڳاپيل دستاويزن کي برقرار رکڻ ۽ ترتيب ڏيڻ لاء، جيئن ڪميشن مناسب سمجهي. 39. ڪميشن ۽ ان جي ملازمن جي معافي. (1) چيئرمين، سيڪريٽري، ڪميشن جا ميمبر، صلاحڪار، آفيسر يا ٻيا ملازم اهڙو اعلان ڪندا وفاداري ۽ رازداري جي طور تي مقرر ڪيو وڃي. (2) ڪميشن جي خلاف ڪوبه ڪيس، استغاثه يا ٻيون قانوني ڪارروائي نه ٿيندي ڪميشن ۾ چيئرمين، سيڪريٽري، ميمبر، صلاحڪار، آفيسر يا ٻيا ملازم هن آرڊيننس تحت نيڪ نيتي سان ڪيل ڪنهن به شيءِ جو احترام يا ارادو ڪيو وڃي. 40. ضابطو. ⸺ ڪميشن، وفاقي حڪومت جي منظوري سان، طرفان سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن، ضابطا ٺاهڻ، هن آرڊيننس جي شقن سان مطابقت نه رکي، هن آرڊيننس تحت پنهنجا اختيار استعمال ڪرڻ ۽ پنهنجا ڪم سرانجام ڏيڻ لاءِ. 41. ضابطو. -(1) ڪميشن، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، ڪري سگھي ٿي ضابطا، هن آرڊيننس يا ضابطن جي شقن سان متضاد نه آهن، ان جي استعمال لاءِ هن آرڊيننس تحت اختيار ۽ ان جي ڪمن کي کڻڻ. (2) اڳئين طاقت جي تعصب کان سواء، اهڙا ضابطا مقرري لاء مهيا ڪري سگھن ٿا ان جي آفيسرن، عملي جي ميمبرن ۽ ٻين اهڙن ماڻهن ۽ انهن جي خدمت جا شرط ۽ شرطون. 42. ٻين قانونن کي ختم ڪرڻ لاءِ آرڊيننس. -هن آرڊيننس جون شقون اثر انداز ٿينديون ڪنهن به ٻئي قانون ۾ موجود ڪنهن به غير مطابقت جي باوجود، هن وقت نافذ ۽ ڪنهن به اهڙو قانون، قاعدو يا ضابطو، ڪنهن متضاد جي حد تائين، اثر ٿيڻ بند ٿي ويندو هن آرڊيننس جي نافذ ٿيڻ جي تاريخ. 43. عام مهر. - ڪميشن کي هڪ عام مهر هوندي ۽ اهڙي مهر رکي ويندي چيئرمين يا اهڙي ڪنهن ٻئي شخص جي تحويل ۾، جنهن کي قاعدن جي طرفان اختيار ڪيل هجي ڪميشن. دستاويزن جي ضرورت يا اجازت ڏنل آهي جنهن کي مهر جي تحت عمل ڪرڻ جي اجازت ڏني وئي آهي ۽ اهڙي طريقي سان تصديق ٿيل آهي جيئن ڪميشن طرفان ڪيل ضابطن جي ذريعي اختيار ڪئي ويندي. 44. ٽيڪسن کان ڇوٽڪارو. - ڪنهن به ٻئي وفاقي قانون ۾ موجود ڪنهن به شيءَ جي باوجود موجوده وقت لاءِ، ڪميشن ادا ڪرڻ جو ذميوار نه هوندو ۽ ان کان مستثنيٰ هوندو جي ادائگي، ڪنهن به ٽيڪس، فرضن، ليويز، چارجز ۽ فيس جي ادائگي جي تحت، يا ڪنهن به وفاقي جي پيروي ۾ قانون، ان جي ڪنهن به ڪاروبار، اثاثن، آمدني، يا دولت جي حوالي سان. 45. وفاقي حڪومت جي ذميواري محدود ڪئي وڃي. - وفاق جي ذميواري هن آرڊيننس تحت حڪومت ڪميشن ۾ ان جي اثاثن جي حد تائين محدود هوندي. 46. ​​وفاقي حڪومت جي مدد. - وفاقي حڪومت ۽ ان جا سڀئي ادارا، خاص طور تي لاڳاپيل ادارا جيڪي مڪمل طور تي يا جزوي طور تي، سڌي يا اڻ سڌي طرح ملڪيت ۽ ڪنٽرول ڪن ٿا وفاقي حڪومت پاران، ڪميشن کي ان جي مقصد کي پورو ڪرڻ لاء مدد فراهم ڪندي ۽ هن آرڊيننس جي تعميل ۾ ڪم. 47. ٺهڻ. - ڪارپوريٽ ادارن کي ختم ڪرڻ سان لاڳاپيل قانون جي ڪا به شق نه هوندي ڪميشن کي لاڳو ڪيو وڃي، ۽ ڪميشن کي وفاق جي حڪم کان سواءِ ختم نه ڪيو ويندو حڪومت، ۽ اهڙي طريقي سان جيئن وفاقي حڪومت هدايت ڪري سگهي ٿي. 48. مشڪلاتن کي دور ڪرڻ. - جيڪڏھن ھن جي ڪنھن شق کي اثر انداز ڪرڻ ۾ ڪا ڏکيائي پيش اچي آرڊيننس، وفاقي حڪومت اهڙو حڪم جاري ڪري سگهي ٿي، جنهن جي ضابطن سان مطابقت نه هجي. هي آرڊيننس، جيئن لڳي سگهي ٿو اهو ضروري هجي ته مشڪلاتن کي ختم ڪرڻ جي مقصدن لاء. صفحو 19 مان 19 1 [شيڊول (ڏسو سيڪشن 16 جي ذيلي سيڪشن (1)) 1. بدين I 2. بدين II (نظرثاني ٿيل) 3. ڍورن 4. رتنا 5. آدي 6. ترڪوال] 1 شيڊول ان. پرائيويٽائيزيشن ڪميشن (Amdt.) آرڊيننس، 2002 (CXVI of 2002).
administrator00607dfddff08b6d0a71b341f1667f23.pdf
صفحو 1 مان 5 پاڪستان اسٽڊي سينٽرز، ايڪٽ 1976 مواد _________ سيڪشن: 1 مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. 2 وصفون. 3 سينٽر ۽ انسٽيٽيوٽ جو قيام. 4 مرڪز جا ڪم. 5 انسٽيٽيوٽ جا ڪم. 6 بورڊ آف گورنرز. 7 ڊائريڪٽر. 8 تعليمي ڪميٽي. 9 فنڊ. 10 آڊٽ ۽ اڪائونٽس وغيره. 10A مرڪز منتقل ڪرڻ جي طاقت. 11 ضابطا ٺاهڻ جي طاقت. 12 ضابطا ٺاهڻ جي طاقت. اپڊيٽ 14/04/2023 صفحو 2 مان 5 پاڪستان اسٽڊي سينٽرز، ايڪٽ 1976. 1ACT نمبر XXVII OF 1976 [11 مئي 1976ع] مطالعي لاءِ يونيورسٽين ۾ پاڪستان اسٽڊي سينٽر قائم ڪرڻ لاءِ هڪ قانون ٻولين، ادب، سماجي ڍانچي، ريتن رسمن، روين ۽ حوصلي، مختلف ماڻهن جي پاڪستان جا علائقا. جتي قومي هم آهنگي لاءِ مناسب هجي، جي قيام لاءِ مهيا ڪيو وڃي ٻولين، ادب، سماجي ڍانچي جي مطالعي لاءِ يونيورسٽين ۾ پاڪستان اسٽڊي سينٽر، پاڪستان جي مختلف علائقن جي ماڻهن جون رسمون، رويا ۽ حوصلا؛ اهو هيٺ ڏنل طريقي سان نافذ ڪيو ويو آهي: 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات.- (1) هن ايڪٽ کي پاڪستان سڏيو وڃي ٿو. اسٽڊي سينٽرز ايڪٽ، 1976. (2) اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل آهي. (3) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. 2. وصفون. هن ايڪٽ ۾ جيستائين ڪا به شيءِ ناانصافي يا موضوع ۾ نه هجي، (a) ”بورڊ“ جو مطلب آهي گورنرن جو بورڊ جنهن جو ذيلي سيڪشن (1) ۾ حوالو ڏنو ويو آهي. سيڪشن 6؛ (b) ”سينٽر“ جو مطلب آھي پاڪستان اسٽڊي سينٽر جو سيڪشن 3 تحت قائم ڪيو ويو ۽، سواء ان سيڪشن ۽ سيڪشن 4 ۾، Institut e شامل آهن؛ (c) ”ڪمشن“ جو مطلب آهي يونيورسٽي گرانٽس ڪميشن؛ (d) ”ڊائريڪٽر“ جو مطلب آهي مرڪز يا اداري جو ڊائريڪٽر؛ (e) “Institut e” جو مطلب آهي نيشنل انسٽيٽيوٽ آف پاڪستان اين اسٽڊيز، يونيورسٽي آف پاڪستان اسلام آباد؛ (f) ”ضابطن“ جو مطلب آهي سيڪشن 12 تحت ٺهيل ضابطا؛ ۽ (g) ”قاعدن“ جو مطلب آهي سيڪشن 11 تحت ٺهيل ضابطا. 3. جو قيام سينٽر ۽ انسٽيٽيوٽ. جيترو جلد ٿي سگھي ٿو ڪم جي شروعات کان پوء هن اي سي ٽي جي، وفاقي حڪومت سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، قائم ڪري سگهي ٿي نوٽيفڪيشن ۾ بيان ڪيل يونيورسٽي ۾ پاڪستان اسٽڊي سينٽر ۽ اين ايشل انسٽيٽيوٽ آف اسلام آباد جي يونيورسٽي ۾ پاڪستان اسٽڊيز. 1 اعتراضن ۽ سببن جي بيان لاءِ، ڏسو گز. جي پي.، 1976، Ext.، Pt. بيمار، ص. 334. صفحو 3 مان 5 4. مرڪز جا ڪم. هڪ مرڪز ٿيندو- (الف) ٻولين، ادب، سماجي ڍانچي، ريتن رسمن جي مطالعي ۾ مشغول پاڪستان جي مختلف علائقن جي ماڻهن جو رويو ۽ جذبو؛ (b) انڊر گريجوئيٽ، گريجوئيٽ، پوسٽ گريجوئيٽ ڊگريون ۽ ٻيا قائم ڪرڻ پروگرامن سان لاڳاپيل نظم و ضبط ۾ معيار جي مطابق ۽ يونيورسٽي جون گهرجون جنهن ۾ سينٽر قائم ڪيو ويو آهي ايڊ؛ (c) ٻين مرڪزن سان بين الضابطه لاڳاپن ۾ تعاون کي فروغ ڏيڻ، تدريس ۽ تحقيقي ادارن؛ (d) جي ترقيءَ لاءِ ڪانفرنسن، سيمينارن ۽ ريفريشر ڪورسن جو بندوبست ڪرڻ تدريس ۽ تحقيق؛ (e) خاص مضمونن ۾ تدريس ۽ تحقيق کي فروغ ڏيڻ جيئن ان کي مقرر ڪيو ويو آهي وفاقي حڪومت يونيورسٽي جي مشاورت سان جنهن ۾ سينٽر ed قائم آهي. 5. انسٽيٽيوٽ جا ڪم. انسٽيٽيوٽ ڪندو - (a) اعلي سطحي تدريس ۽ تحقيق ۾ مشغول؛ (b) تربيتي ريسرچ ڪارڪنن؛ (c) M.A، M.Phil، Ph.D قائم ڪرڻ. ۽ ٻيا پروگرام لاڳاپيل نظم و ضبط ۾ اسلام آباد جي يونيورسٽي جي معياري ضرورتن جي مطابق؛ (d) ٻين مرڪزن سان بين الضابطه لاڳاپن ۾ تعاون کي فروغ ڏيڻ، تدريس ۽ تحقيقي ادارن؛ (e) جي ترقيءَ لاءِ ڪانفرنسن، سيمينارن ۽ ريفريشر ڪورسن جو بندوبست ڪرڻ تدريس ۽ تحقيق؛ ۽ (f) اهڙي خاص شعبي ۾ تدريس ۽ تحقيق کي انجام ڏيڻ، جيئن ان کي مقرر ڪيو ويو آهي وفاقي حڪومت اسلام آباد يونيورسٽي سان مشاورت ڪئي. 6. بورڊ آف گورنرز.- (1) انتظام، مجموعي ڪنٽرول ۽ معاملن جي نگراني يونيورسٽيءَ ۾ قائم ڪيل سينٽر جو هڪ بورڊ آف گورنرز ۾ هوندو جنهن ۾ هيٺيان شامل هوندا ميمبر، يعني:- (a) يونيورسٽي جو وائيس چانسلر، جيڪو پڻ ان جو چيئرمين هوندو؛ (b) ڪميشن جو نمائندو؛ (c) پاڪستان جي تاريخي ڪميٽي جو نمائندو؛ (d) تعليم واري وزارت جو نمائندو؛ (e) قومي تعليمي ڪائونسل جو نمائندو؛ (f) يونيورسٽيءَ جي فيڪلٽي جو ڊين؛ (g) لاڳاپيل نظم و ضبط جا ٻه ماهر وفاق پاران نامزد ڪيا ويندا حڪومت ڪميشن جي سفارش تي؛ (h) لاڳاپيل نظم و ضبط ۾ هڪ ماهر جنهن کي سنڌ جي سنڊيڪيٽ طرفان نامزد ڪيو ويندو يونيورسٽي يونيورسٽي؛ صفحو 4 مان 5 (i) لاڳاپيل نظم و ضبط ۾ هڪ ماهر جنهن کي تعليمي ڪائونسل طرفان نامزد ڪيو ويندو يونيورسٽي جي ersity؛ (j) سينٽر جو ڊائريڪٽر. (2) خاص طور تي ۽ بغير ڪنهن تعصب جي اڳئين روزي جي عامت جي، هڪ بورڊ جي طاقت هوندي- (a) سينٽر جي تعليمي ۽ تحقيقي پروگرامن کي منظور ڪرڻ سان گڏ يونيورسٽيءَ جي اڪيڊمڪ ڪائونسل جي اتفاق راءِ جنهن ۾ مرڪز آهي ايڊ قائم ڪرڻ؛ (b) مرڪز ۾ داخلا جا ضابطا بيان ڪرڻ؛ (c) لاڳاپيل نظم و ضبط ۾ تحقيق جي واڌاري لاءِ انسٽيٽيوٽ فيلوشپس؛ (d) اهڙيون پوسٽون ٺاهڻ، معطل ڪرڻ يا ختم ڪرڻ جيئن ضروري هجي؛ (e) استادن ۽ ٻين آفيسرن کي مقرر ڪرڻ؛ ۽ (f) مرڪز جي فنڊن تي قبضو، ڪنٽرول ۽ انتظام ڪرڻ. (3) ذيلي دفعه (1) جي شق (g) ۾ حوالو ڏنو ويو بورڊ جو ميمبر اهڙي ڪم لاءِ عهدو سنڀاليندو وفاقي حڪومت طرفان مقرر ڪيل اصطلاح. (4) بورڊ جون گڏجاڻيون اهڙيءَ ريت منعقد ڪيون وينديون، جڏهن چيئرمين سڏائيندو: بشرطيڪ هر سال ۽ وچ واري عرصي ۾ گهٽ ۾ گهٽ ٻن گڏجاڻيون منعقد نه ڪيون وڃن اهڙيون گڏجاڻيون ٻارهن مهينن کان وڌيڪ نه هونديون. . (5) پنهنجي اختيارن جي استعمال ۽ ان جي ڪمن جي ڪارڪردگي ۾، هڪ بورڊ جو تابع هوندو اهڙي خاص يا عام ڏانهن وقت بوقت ڪميشن طرفان جاري ڪيل هدايتون. (6) هڪ بورڊ ٿي سگهي ٿو، مرڪز جي تيزيءَ سان ۽ موثر ڪم ڪرڻ لاءِ، نمائندو ڪري سگهي ٿو ڊائريڪٽر ان جي طاقتن جو جيئن اهو ضروري سمجهي سگهي ٿو. 7. ڊائريڪٽر.- (1) ڊائريڪٽر وفاقي حڪومت طرفان مقرر ڪيو ويندو بعد ۾ ڪميشن ۽ يونيورسٽي سان صلاح مشورو، جنهن ۾ مرڪز جو تعلق آهي اهڙي معاوضي ۽ خدمت جي ٻين شرطن ۽ شرطن تي اي ڊي قائم ڪريو جيئن طئي ڪيو وڃي وفاقي حڪومت. (2) ڊائريڪٽر سينٽر جو تعليمي ۽ ايگزيڪيوٽو سربراهه ۽ سيڪريٽري هوندو بورڊ، ۽ مرڪز جي مقصدن کي کڻڻ لاء بورڊ ڏانهن ذميوار هوندو. (3) ڊائريڪٽر اهڙن ٻين ڪمن کي انجام ڏيندو ۽ اهڙيون طاقتون استعمال ڪندو جيئن ٿي سگهي بورڊ طرفان هن کي تفويض يا نمائندو ڪيو ويو آهي. (4) ڊائريڪٽر، پنهنجي هٿ هيٺ چيئرمين کي مخاطب ٿيندي، پنهنجي عهدي تان استعيفيٰ ڏئي سگهي ٿو. 8. اڪيڊمڪ ڪميٽي.- (1) هر سينٽر تي هڪ اڪيڊمڪ ڪميٽي هوندي هيٺين ميمبرن تي مشتمل آهي، يعني:- (a) سينٽر جو ڊائريڪٽر، جيڪو پڻ ان جو ڪنوينر هوندو؛ (b) سينٽر جا سڀ پروفيسر ۽ ايسوسي ايٽ پروفيسر؛ ۽ صفحو 5 مان 5 (c) ٻن ماهرن کي ڪميشن طرفان نامزد ڪيو ويندو. (2) ڪميٽي اهڙن ٻين ماهرن کي به شامل ڪري سگهي ٿي، جيئن ضروري سمجهي. (3) ڪميٽي تعليمي ۽ تحقيقي مواد تيار ڪري بورڊ کي پيش ڪندي سينٽر جي پروگرامن. 9. فنڊ. هر مرڪز وٽ هڪ فنڊ هوندو جنهن ۾ جمع ڪيو ويندو- (الف) وفاقي حڪومت، صوبائي حڪومت ۽ سنڌ حڪومت پاران ڏنل گرانٽس ڪميشن؛ (b) فردن، لوڪل باڊيز، ڪارپوريشنز کان امداد ۽ عطيا، ادارا، تنظيمون ۽ ايجنسيون؛ ۽ (c) فيس مان آمدني. 10. آڊٽ ۽ اڪائونٽس وغيره (1) سينٽر جي اڪائونٽس کي اهڙي صورت ۾ برقرار رکيو ويندو. ۽ طريقي سان جيئن ضابطن ۾ بيان ڪيل هجي. (2) سينٽر جي اڪائونٽن جو آڊٽ هر سال ۾ هڪ ڀيرو آڊيٽر طرفان ڪيو ويندو جي اهڙي معاوضي تي ڪمي ايشن، جيڪڏهن ڪو آهي، مرڪز طرفان ادا ڪيو وڃي، جيئن ڪميشن مقرر ڪري سگهي. (3) هڪ مرڪز هڪ ڪاپي وفاقي حڪومت کي ڪمي ايشن ذريعي، جمع ڪرائيندو ان جي آڊيٽ ڪيل سالياني اڪائونٽن جو، ڊائريڪٽر جي مشاهدن سان گڏ، جيڪڏهن ڪو به آهي، ۽ الف گذريل سال دوران سينٽر جي ڪارڪردگي تي رپورٽ. (4) هڪ مرڪز وفاقي حڪومت کي اهڙي معلومات فراهم ڪندو جنهن سان لاڳاپيل هجي سرگرميون جيڪي وفاقي حڪومت طرفان وقت بوقت طلب ڪيون وينديون. 1[10A. مرڪز منتقل ڪرڻ جي طاقت. وفاقي حڪومت، حڪم ذريعي ايڊيشن ۾ شايع ڪري سگهي ٿي سرڪاري گزيٽ ۽ اهڙين شرطن ۽ شرطن جي تابع، جيئن ان ۾ بيان ڪيل هجي، ڪنهن به منتقلي ڪنهن يونيورسٽي ڏانهن مرڪز يا، جيئن به هجي، صوبائي حڪومت.] 11. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت. وفاقي حڪومت، سرڪاري نوٽيفڪيشن ذريعي گزيٽ، هن ايڪٽ جي مقصدن کي پورو ڪرڻ لاءِ ضابطا ٺاهي، جنهن ۾ مالياتي ضابطن جا ضابطا به شامل آهن ۽ انتظامي معاملن جو تعلق مرڪز سان. 12. ضابطو ٺاهڻ جي طاقت. هڪ مرڪز، ڪميشن جي منظوري سان، ٺاهي سگھي ٿو تعليمي معاملن بابت اهڙا ضابطا، ضابطن سان متضاد نه آهن، جيئن اهو سمجهي سگهجي ٿو هن ايڪٽ جي مقصدن کي حاصل ڪرڻ لاء ضروري آهي. 1 ان. آرڊر جي ذريعي. LVIII جو 02، ايس. 2 ۽ Sch.
administrator0088a4e5781b74cea37ea233c4a2e2c5.pdf
ٽي ايڇ اي سي ايڇ يو آر سي ايڇ او ايف ايس سي او ٽي ايل اين ڊي ڪي آر ڪي ايس ايس ايس آئي اين ايس اي سي ٽي، 1 8 9 9 سي اين ٽي اين ٽي ايس S E C T I O N S: 1 . ايس ايڇ آر ٽي ٽي ايل اي اين ڊي اي ايڪس ٽي اين ٽي . 2 . ايس سي ٽي سي ايڇ ڪي آر ڪي ايس اي ايس ايس اي اين ايس ٽي بي اي بي او ڊي آئي اي سي آر پي او آر ٽي . 3 . پي وي آر ٽي او ايڇ ايل ڊي اي اين ڊي ڊي آئي ايس پي ايس اي ايف پي آر پي آر ٽي . صفحو 1 مان 4  ٽي ايڇ اي سي ايڇ يو آر سي ايڇ او ايف ايس سي او ٽي ايل اين ڊي ڪي آر ڪي ايس ايس ايس آئي اين ايس اي سي ٽي، 1 8 9 9 1A سي ٽي اين او   X X I I I O F 1 8 9 9 [ 2 7 ٽي ايڇ ايس پي ٽي ايم بي آر ، 1 8 9 9 ] A n A c t t o pr o v i d e f o R t h e i n c o p o r a t i n o f K i r k S e s i o n s o f t h e c h u c h o f s c o t l i n a n 2 [ پي ڪي آئي ٽي اين ] . W H E R E A س t h e a r e i n 2 d u l y c o n s t i t u t e d t o b e c h u r c h c o u t s f o r e c c l e s i a s t i c a l p u r p o s e s i n p u r s u t a t e c e f e c e c e n e r a l A s e m b l y o f t h e c h u r c h o f s c o t l a n d ;           A n d w h e r e a s i t i s e x p e d i e n t h a t s u c h K i r k S e s i o n s n d y y o t h e r s w h i c h m e t e a e y سي اين ٽي ٽي يو ٽي ڊي ، ايس ايڇ او ايل ڊي بي اي اين سي او آر پي او آر ٽي ڊي ڊي وي ٽي ايڇ ٽي ايڇ پي وي آر ايس ايڇ آر اي اين ايف ٽي آر پي آر او وي آئي ڊي ؛ آئي ٽي آئي ايس ايڇ آر اي بي اي اين سي ٽي ڊي اي ايس ف او ايل ايل وائيس :_ _ 1 .   S h o R t t i t l e n d e x t e n t. 1 8 9 9   ; 3   * 4 *                       * 2 .   ايس سي ٽي ايڇ ڪِي آر ڪِ سِي سِس آءِ او اين ايس ٽي او بي اي بي او ڊي اي : سي او آر پي او آر ٽي اي . m a y h e r e a f t e r b e , d u l y c o n s t i t e t e d t o b e a c h u r c h c o u r t f o r e c l e s i a s t i c a l ‎ p u s p u s p u r n c e o f a n A c t o f t h e g e n e r a l A s s e m b l y f t h e c h u R c h o f s c o t L a n d , i s h e r e b y d e c l a r e d , t a m e b e s h a l بي اي، اي بي او ڊي يو سي او آر پي او آر ٽي اي ايڇ وي آءِ اين جي پي اي آر پي ٽي يو ايل ايس يو سي سي ايس ايس آئي اين اين ڊي ڊي اي سي ايم ايم اين اي ايل . ( 2 )   A   n o t i f i c a t i o n b y t h e 5 ايس b e e n d u l y c o n s t i t u t e d7 i n n p u r s u a n c e f a n a c t o f t h e g e n e r a l s s e m b l y o f t h t c h e c h e ڊي s h a l l b e c o n c l u s i v e p r o f t h a t i t h a s b e n s o c o n s t i t u t e d . 1 ف او آر ايس ٽي ٽي ايم اين ٽي او ايف او بي جي سي ٽي ايس اي اين ڊي آر اي ايس او اين ايس، ايس اي اي جي جي زي .   o f I n d i a , 1 8 9 9 , P t .   وي .   ص 7 9   ؛   f o r   Pr o c e e d i n g s i n c o n c i l , s e e i b i d . ، پي ٽي.   وي آءِ، پي پي.   1 8 1 , 2 1 2 n d 2 1 3 .   2 ايس يو بي ايس.   b y t h e c e n t a l l a w s ( S t a t u t e r e f o r m ) O r d i n a n c e , 1 9 6 0 ( 2 1 o f 1 9 6 0 ) , s .   3 اي اين ڊي 2 ن ڊي س سي ايڇ .   ( w i t h e f f e c t f r o m t h e 1 4 t h o c t o b e r , 1 9 5 5 ) , f o r “ t h e pr o v i n c e s a n d t h e c a p i t a f e l o F e d e r a t i o n ” w h i c h h a d b e e n s u b s .   ب ي اي اي . ,   1 9 4 9 ,   A R T s .   3 ( 2 )   a n d 4 , f o r " B r i t i s h i n d i a " .   3 ايس يو بي ايس.   b y o r d i n a n c e 2 1 o f 1 9 6 0 , s .   3 اي اين ڊي 2 ن ڊي س سي ايڇ .   ( w i t h e f f e c t f r o m t h e 1 4 t h o c t o b e r , 1 9 5 5 ) , f o r t h e o r i g i n a l s u b s e c t i o n ( 2 ) a d   a d   d . اي . , 1 9 4 9 , آ آر ٽي ايس .   3 ( 2 ) n d 4 .   4T h e w o r d " a n d " a n d s u b s e c t i o n ( 3 ) r e p .   b y t h e R e p e a l i n g n d a m e n d i n g a c t , 1 9 1 4 ( 1 0 o f 1 9 1 4 ) , s .   3 اي اين ڊي ايس سي ايڇ   مان آئون.   5 ايس يو بي ايس.   ب ي ايف ا . اي . , 1 9 7 5 , A R T .   2   a n d   T a b l e , f o r " C e n t r a l g o e r n m e n t ” , w h i c h a d b e e n s u b s .   ب ي اي اي . , 1 9 3 7 , f o r " جي. جي. آئي اين سي" .   6 ايس يو بي ايس.   مان بي ڊي . , f o r " G a z e t e o f I n d i a " .   7 F o R n o t i f i c a t i o n d e c l a r i n g t h e K i r k s e s i o n s t r a w a l p i n d i n d d k a r a c h i t o t e t e t e ڊي، ايس اي اي جي جي اي ٽي ٽي اي ايف آء اين ڊي اي، 1 9 1 7، پي ٽي.   آء، پي.   1 0 9 7 , n d i b i d . , 1 9 2 1 , پ ٽي.   مان .   ص   8 5 6، ري ايس پي سي ٽي وي ايل يو صفحو 2 مان 43.   پي وي آر ٽي او ايڇ ايل ڊي اي اين ڊي ڊي آءِ ايس پي او ايس اي ايف پي آر پي آر ٽي ي . s h a l l , a s a b o d y c o r p o r a t e , h a v e ‎ p o w e r t o c q u i r e n d h o l d n y y p r o p e r t y b e h e w e h م هڪ يو h e a f t e r b e , v e s t e d i n i t f o R t h e p u R p o s e s o f t h e c o n g r e g a t i n f o r w h i c h i t h a m e ‎ b ‎ اي ايف ٽي آر بي اي، سي او اين ايس ٽي ٽي يو ٽي ڊي، او آر ايف اي اين يو ٽي آر يو ايس ٽي وي ايڇ سي ايڇ ايم اي b e e n o r m a y h e r e a f t e R b e , a c e p t e d b y i t , t o tr a n s f e r t h e s a m e , t o c o n t r a c t a n d t o d o a l l o t h e R t h i n g s n e c e s a r y f o r , o r i n c i d t e p e n s e s o f i t s سي اين ٽي ٽي يو ٽي او اين آر او ايف اي اين يو ايس يو سي ايڇ ٽي آر يو ايس ٽي ايس اي ايف اي ڊي . 2 سِي سِسِي او نِ سي او نِسِٽِيُٽِ ڊي اَ سَ اَ فِو رِي سِي ڊِس هِل لِلَ، i f f f f i x e d n b e h a l f a n d b y o r d e t e k e r او ن، ب اي s u f i c i e n t f o r a l l p u r p o s e s f o r w h i c h t h e s i g n a t u R e f t h e k i r k s e s i o n i s r e d e q d . _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ صفحو 3 مان 4 صفحو 4 مان 4
administrator00c80ea2ca2b4893b362c3c44bddafe2.pdf
هٿياربند فوج (ايمرجنسي ڊيوٽيز) ايڪٽ، 1947 مواد تجويز. 1 مختصر عنوان ۽ حد. 2 هٿياربند فوجن جا هنگامي فرائض. 3 ڪجهه ماضي جي حڪمن جي تصديق. صفحو 1 مان 3  هٿياربند فوج (ايمرجنسي ڊيوٽيز) ايڪٽ، 1947. 1ACT نمبر XV OF 1947 [20 مارچ، 1947] ايمرجنسي ۾ لاڳو ٿيڻ لاءِ اهم خدمتن جي سلسلي ۾ فرضن کي فعال ڪرڻ لاءِ هڪ ايڪٽ هٿياربند فوجون 2 [پاڪستان].   جڏهن ته اهو مناسب آهي ته فرضن کي فعال ڪرڻ لاءِ اهم خدمتن جي سلسلي ۾ فرض 2[پاڪستان] جي هٿياربند فوجن تي ايمرجنسي؛ اها هن ريت هيٺ ڏنل آهي: __ 1. مختصر عنوان ۽ حد.__ (1) هن ايڪٽ کي شايد هٿياربند فوج (ايمرجنسي ڊيوٽي) سڏيو وڃي ٿو ايڪٽ، 1947. 3[(2) اهو پوري پاڪستان تائين پکڙيل آهي.] 2. هٿياربند فوجن جا ايمرجنسي ڊيوٽيون.__ (1) 4[وفاقي حڪومت] ٿي سگهي ٿي، نوٽيفڪيشن5 ذريعي سرڪاري گزيٽ ۾، اعلان ڪيو ڪنهن به مخصوص خدمت کي هڪ اهم خدمت جي خدمت ڪرڻ لاءِ ڪميونٽي: بشرطيڪ ته اهڙي نوٽيفڪيشن پهرين صورت ۾ هڪ مهيني تائين جاري رهي، پر ٿي سگهي ٿو وڌايو وڃي، وقت بوقت، هڪ پسند جي اطلاع سان. (2) ذيلي دفعي (1) جي تحت ڪيل اعلان تي ۽ جيستائين ان کي رد نه ڪيو وڃي، اهو هوندو 6*      *      * پاڪستان آرمي ايڪٽ، 1952، 6*  *    * 7[يا پاڪستان ايئر فورس ايڪٽ، 1953]، يا 8[پاڪستان نيوي آرڊيننس، 1961]، ڏنل ڪنهن به حڪم جي فرمانبرداري ڪرڻ ڪنهن به اعليٰ آفيسر طرفان ملازمت جي حوالي سان يا خدمت جي حوالي سان اعلان؛ ۽ هر اهڙي حڪم کي ان جي اندر هڪ حلال حڪم سمجهيو ويندو معنيٰ ۽ مقصدن لاءِ چيو ويو ايڪٽس 9[يا آرڊيننس]. 3. [ماضي جي ڪجهه حڪمن جي تصديق.] نمائندي طرفان وفاقي قانونن (نظرثاني ۽ اعلان) ايڪٽ، 1951 (XXVI جو 1951)، ايس. 3 ۽ ٻيو شيڊول. 1 اعتراضن ۽ سببن جي بيان لاءِ، ڏسو گزيٽ آف انڊيا، 1947، Pt.V، p.128.  اهو قانون بلوچستان تي لاڳو ڪيو ويو آهي، ڏسو گزيٽ آف انڊيا، 1947، Pt.I، p.535. ايڪٽ کي وڌايو ويو آهي ليز تي ڏنل علائقن تائين بلوچستان جي ليز تي ڏنل علائقن (قانون) آرڊر، 1950 (G.G.O.3 1950).  2 رڪن. پاران A.O.، 1961، آرٽ. 2 ۽ Sch.، ”تاج“ لاءِ (23 مارچ، 1956ع کان اثر سان).  3 رڪن. مرڪزي قانونن (قانوني سڌارن) آرڊيننس، 1960 (21 جو 1960) جي ذريعي. 3 ۽ 2nd Sch. (14 آڪٽوبر 1955 کان اثر سان)، اصل جي ذيلي حصي (2) لاءِ، جيئن ترميم ڪئي وئي A.O.، 1949 پاران.  4 رڪن F.A.O.1975 پاران، آرٽ.2 ۽ Sch.، "مرڪزي حڪومت" لاءِ.  5 اهڙي اطلاع لاءِ، ڏسو Gaz.of P.، 1950، Ext.، p.125.  6 وفاقي قانونن (نظرثاني ۽ اعلان)، آرڊيننس، 1981 (27 جو 1981)، s.3 ۽ Sch.، II.  7 انچ. ترتيب سان. 21 جو 1960، ص. 3 ۽ 2nd Sch. (14 آڪٽوبر، 1955 کان اثر سان).  8 رڪن. پاران رد ڪرڻ ۽ ترميم ڪرڻ آرڊيننس، 1965 (10 جو 1965)، s. 3 ۽ 2nd Sch.، “بحري نظم و ضبط” ايڪٽ لاءِ، ان شڪل ۾ جنهن ۾ اها پهرين شيڊول ۾ بيان ڪيل آهي پاڪستان نيوي (ڊسپلن) ايڪٽ، 1934”، (اثر سان پهرين مارچ 1962ع کان).  9 شامل ڪيو ويو پاران رد ڪرڻ ۽ ترميم ڪرڻ آرڊيننس، 1965 (10 جو 1965)، s. 3 ۽ 2nd Sch. (اثر سان پهرين مارچ 1962ع کان). صفحو 2 مان 3 صفحو 3 مان 3
administrator0101918a1a0e6cdb96f6e0e8f3453767.pdf
صفحو 1 مان 3 نيٽ ورڪ جو تجزيو آر اسٽڊي سينٽر (منتقلي واپڊا آرڊيننس، 1983 مواد 1. مختصر عنوان ۽ شروعات 2. وصفون 3. اٿارٽي کي مرڪز جي منتقلي 4. مرڪز جي موجوده سرڪاري ملازمن کي اٿارٽي ڏانهن منتقل ڪرڻ صفحو 2 مان 3 نيٽ ورڪ اينالائيزر اسٽڊي سينٽر (منتقلي واپڊا آرڊيننس، 1983 آرڊيننس نمبر I آف 1983 [8 جنوري 1983ع] نيٽ ورڪ اينالائيزر اسٽڊي سينٽر، لاهور جي منتقلي لاءِ آرڊيننس پاڪستان واٽر اينڊ پاور ڊولپمينٽ اٿارٽي. جڏهن ته نيٽ ورڪ اينالائيز اير اسٽڊي سينٽر جي منتقلي لاءِ مهيا ڪرڻ مناسب آهي، لاهور کان پاڪستان ڊبليو ايٽر ۽ پاور ڊولپمينٽ اي اٿارٽي، ۽ لاڳاپيل معاملن لاءِ ان سان گڏ يا ان سان لاڳاپيل؛ ۽ جڏهن ته صدر مطمئن آهي ته حالتون موجود آهن جيڪي ان کي گهربل پيش ڪن ٿا فوري قدم کڻڻ؛ هاڻي، ان ڪري، پنجين جولاءِ 1977ع واري اعلان جي تعميل ۾، ۽ ان ۾ سڀني طاقتن جو استعمال ڪندي کيس ان حوالي سان چالو ڪري، صدر راضي ٿيو ۽ اعلان ڪيو هيٺ ڏنل آرڊيننس: __ 1. مختصر عنوان ۽ شروعات: -(1) هن آرڊيننس کي نيٽ ورڪ سڏيو وڃي ٿو اينالائيزر اسٽڊي سي انٽر (واپڊا ڏانهن منتقلي) آرڊيننس، 1983. (2) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. 2. وصفون. هن آرڊيننس ۾، جيستائين ڪنهن به شيءِ جي خلاف ورزي نه هجي ته موضوع يا حوالي سان، - (الف) ”مقرر ڪيل ڏينهن“ جو مطلب آهي جولاءِ 1981 جو اٺين ڏينهن؛ (b) ”اٿارٽي“ جو مطلب آهي پاڪستان واٽر ۽ پاور ڊولپمينٽ اٿارٽي؛ ۽ (c) ”سينٽر“ جو مطلب آهي نيٽورڪ اينالائيزر ايس ٽيوڊي سينٽر، آفيس آف چيف انجنيئرنگ اي ڊيوائزر، لاهور. 3. اٿارٽي کي مرڪز جي منتقلي. مرڪز کي ليکڪ ڏانهن منتقل ڪيو ويندو هيٺ ڏنل شرطن ۽ ضابطن تي مقرر ڪيل ڏينهن کان، يعني: __ (a) اٿارٽي نيٽ ورڪ جي وفاقي G overnment لاڳت کي ادا ڪندي تجزيو ڪندڙ ايئر ڪنڊيشن ۽ سامان جي ٻين شين جي بنياد تي مقرر 3.3 فيصد في سال جي شرح تي اصل ڪتاب جي قيمت گھٽجي گھٽتائي ڪم ڪرڻ جي تاريخ کان؛ (b) زمين ۽ عمارتن جي مالڪي کي برقرار رکيو ويندو وفاقي حڪومت ۽ ان تي اي اٿارٽي کان ڪو به کرايه نه ورتو ويندو اڪائونٽ، پر حڪومت آفيس جي عمارت تعمير ڪري سگهي ٿي صفحو 3 مان 3 پاڪستان سي ڪمشنر انڊس واٽرز لاءِ مرڪز جي خالي جاءِ تي جيئن ۽ جڏهن ضروري سمجهيو وڃي؛ ۽ (c) هڪ اٿارٽي، جيڪڏهن گهربل هجي، فوري طور تي سينٽر ۾ پڙهائي جاري رکندي وفاقي حڪومت مفت ۾. 4. سينٽر جي موجوده سرڪاري ملازمن جي اي اٿارٽي ڏانهن منتقلي.- (1) ڪنهن به قانون يا خدمت جي شرطن ۾ موجود ڪنهن به شيءَ جي باوجود، هر سرڪاري ملازم مقرر ٿيل ڏينهن کان فوري طور تي مرڪز ۾ يا ان جي تحت ملازمت ڪئي وئي، جنهن ۾ شامل ماڻهو شامل آهن ٻين تنظيمن ۾ يا ٻاهرين ملڪ ۾ ڊيپوٽيشن، ڇڏي ويندي، جيئن هن کان پوءِ مهيا ڪئي وئي، هڪ سول ٿيڻ بند ٿي ويندي نوڪر ۽ اسٽينڊ کي منتقل ڪيو ويو ۽ ملازم بڻجي ويو، ساڳئي شرطن تي اي اٿارٽي ۽ حالتون، بشمول معاوضو، خدمت جي مدت، حق ۽ استحقاق جيئن پينشن ۽ گريجوئيٽ ۽ ٻيا معاملا، جيئن هن تي لاڳو هوندا هئا مقرر ڏينهن کان فوري اڳ، جيستائين هن جي A اٿارٽي ۾ ملازمت ختم ڪئي وئي آهي سندس خدمت جي شرطن يا سندس شرطن جي مطابق ۽ حالتون ضابطن جي ذريعي تبديل ڪيون وينديون آهن، جيڪي انهن کان گهٽ سازگار نه هوندا جن جي ذريعي هو اي اٿارٽي ڏانهن منتقل ٿيڻ کان اڳ فوري طور تي سنڀاليو ويو. (2) ذيلي دفعي (1) ۾ حوالو ڏنو ويو ڪو به في پٽ جيڪو مرڪز سان ڊيپوٽيشن تي آهي اٿارٽي جي ملازمت ۾ سندس شرطن جي مطابق ڊيپوٽيشن تي جاري رکي مقرري: بشرطيڪ، هن آرڊيننس جي شروع ٿيڻ کان ٽن مهينن اندر، هو اختيار ڪري. تي اٿارٽي جي خدمت ۾ منتقل ڪيو وڃي ضابطن ۽ ضابطن جو ذڪر ذيلي سيڪشن ۾ (1)، ھو بيٺو ھوندو اھڙيءَ طرح منتقل ٿيل ۽ سرڪاري ملازم رھندو. (3) ڪو به شخص جيڪو ذيلي سيڪشن (1) ۾ حوالو ڏنو ويو آهي، ٿي سگهي ٿو ٽن مهينن اندر هن آرڊيننس جي شروعات، اختيار ۽ اختيار جي خدمت ڏانهن منتقل ٿيڻ جو اختيار تنهن ڪري مشق حتمي هوندي. (4) هڪ ملازم جون خدمتون جيڪي چونڊيندا آهن سب سيڪشن (3) تحت منتقل نه ڪيا وڃن اٿارٽي ان تاريخ تي ختم ٿي ويندي جنهن تي وفاق پاران سندس اختيار قبول ڪيو ويندو حڪومت ۽ هو حقدار هوندا ادا ڪيا ويندا وفاقي حڪومت طرفان معاوضي جي برابر ٽن مهينن جي اجرت تائين وضاحت .- هن ذيلي سيڪشن تحت هڪ ملازم کي ادا ڪيل معاوضي ۾ هوندو پينشن، گريجوئيٽي، پروويڊنٽ فنڊ جي رقم يا ٻين جي حقن جي ڀڃڪڙي ۾ اضافي ۽ نه فائدا جن جو هو حقدار ٿي سگھي ٿو سندس خدمت جي شرطن تحت. (5) sub-section (4) تحت ملازم جي برطرفي کي سمجهيو ويندو جي قبوليت جي مقصد لاءِ مستقل پوسٽ کي ختم ڪرڻ جي ڪري سروس مان خارج ڪيو وڃي معاوضي پينشن. (6) ذيلي دفعه (1) ۾ حوالو نه ڏنو ويو ڪو به شخص جيڪو اٿارٽي ڏانهن منتقل ڪيو ويندو، موجوده وقت لاءِ ڪنهن به قانون ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي باوجود، ڪنهن جو حقدار هجي ان جي منتقلي سبب معاوضو. _________________
administrator01031a2c8cddc523d08a0df0ec37d7d0.pdf
صفحو 1 مان 65 قانع الشهادات، 1984 مواد ________ حصو I حقيقتن جي مطابقت باب I اڳلي آرٽيڪل. 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. 2. تفسير. باب ٻيو شاهدن جو 3. ڪير گواهي ڏئي سگهي ٿو. 4. جج ۽ مئجسٽريٽ. 5. شادي دوران رابطي. 6. رياست جي معاملن بابت ثبوت. 7. سرڪاري ڪميونيڪيشن. 8. ڏوهن جي ڪميشن جي طور تي معلومات. 9. پروفيشنل ڪميونيڪيشن. 10. آرٽيڪل 9 مترجمن تي لاڳو ڪرڻ، وغيره. صفحو 2 مان 65 11. رضاڪارانه ثبوتن سان استحقاق معاف نه ڪيو ويو. 12. قانوني صلاحڪارن سان رازداري رابطا. 13. گواھ جي عنوان واري عمل جي پيداوار، نه پارٽي. 14. دستاويزن جي پيداوار، جيڪو ٻيو شخص، جيڪو قبضو آهي، پيش ڪرڻ کان انڪار ڪري سگهي ٿو. 15. شاھد ان بنياد تي جواب ڏيڻ کان عذر نه ڪيو وڃي ته جواب جرم ٿيندو. 16. ساٿي. 17. اهليت ۽ شاهدن جو تعداد. باب III حقيقتن جي مطابقت جي 18. مسئلي ۾ حقيقتن ۽ لاڳاپيل حقيقتن جا ثبوت ڏئي سگهجن ٿا. 19. مون سان ٽرانزيڪشن جو حصو بڻجندڙ حقيقتن جي مطابقت. 20. حقيقتون جيڪي واقعي ۾ حقيقتن جو موقعو، سبب يا اثر آهن. 21. مقصد، تياري ۽ پوئين يا پوءِ وارو عمل. 22. لاڳاپيل حقيقتون بيان ڪرڻ يا متعارف ڪرائڻ لاءِ ضروري حقيقتون. 23. عام ٺاھ جي حوالي سان سازش ڪندڙ طرفان ڪيل ڳالھيون. 24. جڏهن حقيقتون ٻي صورت ۾ لاڳاپيل نه هجن ته لاڳاپيل ٿي وڃن. 25. نقصانن جي سوٽ ۾ حقيقتون جيڪي عدالت کي رقم جو تعين ڪرڻ جي قابل بڻائڻ لاءِ لاڳاپيل آهن. 26. حقيقتن سان لاڳاپيل جڏهن صحيح يا رواج سوال ۾ آهي. 27. حقيقتون دماغ جي حالت، يا جسم جي، يا جسماني احساس جي وجود کي ظاهر ڪن ٿيون. 28. حقيقتن جو سوال آهي ته اهو عمل حادثاتي هو يا ارادي. 29. ڪاروبار جو وجود جڏهن لاڳاپيل هجي. داخلا ايس 30. داخلا بيان ڪيل. 31. داخل ٿيڻ پارٽي طرفان اڳتي وڌڻ يا سندس ايجنٽ وغيره. 32. انهن ماڻهن طرفان داخلا جن جي موقف کي ثابت ڪيو وڃي ته جيئن مناسب پارٽي جي خلاف هجي. 33. پارٽي طرفان بيان ڪيل ماڻهن طرفان داخل ٿيڻ. صفحو 3 مان 65 34. انهن کي ٺاهيندڙ ماڻهن جي خلاف داخل ٿيڻ جو ثبوت، ۽ انهن جي طرفان يا طرفان. 35. جڏهن زباني داخلائون جيئن ته دستاويز جي مواد سان لاڳاپيل آهن. 36. سول ڪيسن ۾ داخلا جڏهن لاڳاپيل هجي. 37. اقرار لالچ، ڌمڪي يا واعدي جي ڪري، جڏهن ڏوهن جي ڪارروائي ۾ غير لاڳاپيل هجي. 38. پوليس آفيسر جو اقرار ثابت نه ٿيڻ. 39. جوابدار پاران پوليس جي تحويل ۾ هجڻ دوران سندس خلاف ثابت نه ٿيڻ جو اعتراف. 40. ملزمن کان ڪيتري معلومات ملي ٿي، اهو ثابت ٿي سگهي ٿو. 41. لالچ، ڌمڪي يا واعدي سبب پيدا ٿيل تاثر کي هٽائڻ کان پوءِ ڪيل اعتراف، لاڳاپيل 42. اقرار ٻي صورت ۾ لاڳاپو نه هجڻ سبب رازداري جي واعدي جي ڪري، وغيره. 43. ثابت ٿيل اقرار تي غور ڪرڻ واري شخص کي متاثر ڪري ٿو ۽ ٻين کي گڏيل طور تي آزمائشي طور تي ساڳيو ڏوهه. 44. فرد جرم لاڳو ڪرڻ جا ذميوار هوندا. 45. داخلا حتمي ثبوت نه آهي پر روڪي سگھي ٿو. انهن ماڻهن جا بيان جن کي شاهد طور نه ٿو سڏيو وڃي 46. ڪيس جنهن ۾ لاڳاپيل حقيقت جو بيان ڪنهن شخص طرفان جيڪو مري ويو آهي يا نه ملي سگهيو آهي، وغيره. لاڳاپيل 46A. خودڪار معلومات سسٽم پاران ٺاهيل، وصول ڪيل يا رڪارڊ ڪيل معلومات جي مطابقت. 47. ثابت ڪرڻ لاءِ ڪجهه ثبوتن جي مطابقت، بعد جي ڪارروائي ۾، حقيقتن جي سچائي بيان ڪيل خاص حالتن جي تحت بيان ڪيل بيان 48. حساب ڪتاب ۾ داخلائون جڏهن لاڳاپيل هجن. 49. فرض جي ڪارڪردگي ۾ عوامي رڪارڊ ۾ داخلا جي مطابقت. 50. نقشن، چارٽس ۽ منصوبن ۾ بيانن جي مطابقت. 51. بيانن جي مطابقت عوامي نوعيت جي حقيقت جي طور تي، خاص ايڪٽ يا نوٽيفڪيشن ۾ شامل. 52. قانون جي ڪتابن ۾ موجود ڪنهن به قانون سان بيانن جي مطابقت. صفحو 4 مان 65 ڪيترو ئي بيان ثابت ٿيڻو آهي 53. ڪھڙو ثبوت ڏنو وڃي جڏھن بيان ڪنھن گفتگو، دستاويز، ڪتاب يا ڪنھن حصي مان نڪرجي خطن يا ڪاغذن جو سلسلو. عدالتن جا فيصلا جڏهن لاڳاپيل هجن 54. ٻئي مقدمي يا مقدمي کي روڪڻ لاءِ لاڳاپيل اڳوڻو فيصلو. 55. پروبيٽ وغيره ۾ ڪجهه فيصلن جي لاڳاپي، دائري اختيار. 56. آرٽيڪل ۾ ذڪر ڪيل فيصلن، حڪمن يا فرمانن جي مطابقت ۽ اثر 55. 57. آرٽيڪل 54 کان 56 ۾ ذڪر ڪيل فيصلا، وغيره، جڏهن لاڳاپيل هجن. 58. فيصلو حاصل ڪرڻ ۾ فراڊ يا ملي ڀڳت، يا ڪورٽ جي نااهلي، ثابت ٿي سگھي. ٽئين ماڻهن جي راءِ جڏهن لاڳاپيل هجي 59. ماهرن جا رايا. 60. ماهرن جي راين تي ٻڌل حقيقتون. 61. راءِ جيئن هٿ سان لکڻ جي حوالي سان جڏهن لاڳاپيل هجي. 62. حق يا رواج جي وجود بابت راءِ، جڏهن لاڳاپيل هجي. 63. راءِ جيئن استعمال، اصول وغيره، جڏهن لاڳاپيل هجي. 64. رشتي تي راءِ جڏهن لاڳاپيل هجي. 65. راءِ جا بنياد جڏهن لاڳاپيل هجن. ڪردار جڏهن لاڳاپيل NT 66. سول ڪيسن ۾ ڪردار کي ثابت ڪرڻ لاءِ غير لاڳاپيل عمل کي بي بنياد قرار ڏنو وڃي. 67. فوجداري ڪيسن ۾ اڳوڻو سٺو ڪردار لاڳاپيل. 68. اڳوڻو خراب ڪردار لاڳاپيل ناهي، سواءِ جواب جي. 69. ڪردار جيئن متاثر ٿيندڙ نقصان. باب IV زباني ثبوت جي 70. زباني شاهدي سان حقيقتن جو ثبوت. 71. زباني ثبوت سڌو هجڻ گهرجي. صفحو 5 مان 65 باب V دستاويزي ثبوت 72. دستاويزن جي مواد جو ثبوت. 73. ابتدائي ثبوت. 74. ثانوي ثبوت. 75. ابتدائي ثبوتن ذريعي دستاويزن جو ثبوت. 76. ڪيس جن ۾ دستاويزن سان لاڳاپيل ثانوي ثبوت ڏنا ويندا. 77. قاعدو جيئن نوٽيس پيدا ڪرڻ لاء. 78. دستخط يا لکت واري دستاويز تي الزام لڳل شخص جي دستخط ۽ هٿ جي لکت جو ثبوت پيدا ٿيل. 78A. اليڪٽرانڪ دستخط ۽ اليڪٽرانڪ دستاويز جو ثبوت. 79. قانون طرفان گهربل دستاويز جي عمل جو ثبوت تصديق ٿيڻ گهرجي. 80. ثبوت جتي ڪو به ثبوت نه مليو. 81. تصديق ٿيل دستاويز ۾ پارٽي طرفان عمل جي داخل ٿيڻ. 82. ثبوت جڏھن شاھدي جي تصديق ڪري ٿي، سزا کي رد ڪري ٿو. 83. دستاويز جو ثبوت ضروري ناهي ته قانون طرفان تصديق ڪئي وڃي. 84. تصديق ٿيل يا ثابت ٿيل ٻين سان دستخط، لکڻ يا مهر جو مقابلو. 85. عوامي دستاويز. 86. خانگي دستاويز. 87. عوامي دستاويزن جون تصديق ٿيل ڪاپيون. 88. تصديق ٿيل ڪاپي جي پيداوار ذريعي دستاويزن جو ثبوت. 89. ٻين سرڪاري دستاويزن جو ثبوت. دستاويزن جي طور تي فرض 90. تصديق ٿيل نقلن جي حقيقيت جو فرض. 91. ثبوت جي رڪارڊ طور تيار ڪيل دستاويزن جو فرض. 92. ڪنهن به قانون تحت رکيل دستاويزن جي حقيقي هجڻ جو فرض. 93. حڪومت جي اٿارٽي پاران ٺاهيل نقشن يا منصوبن جي طور تي فرض. صفحو 6 مان 65 94. قانونن جي مجموعن ۽ فيصلي جي رپورٽن جي طور تي فرض. 95. وڪيل جي طاقت جو فرض. 96. غير ملڪي عدالتي رڪارڊ جي تصديق ٿيل ڪاپي جي طور تي فرض. 97. ڪتاب، نقشا ۽ چارٽ جو فرض. 98. ٽيليگرافڪ پيغامن جو فرض. 99. پيش نه ڪيل دستاويزن جي عملداري، وغيره جو فرض. 100. 30 سال پراڻي دستاويزن جو فرض. 101. ٽيهه سال پراڻي دستاويزن جون تصديق ٿيل ڪاپيون. باب VI دستاويزي ثبوتن جي زباني خارج ٿيڻ جي 102. معاهدن جي شرطن جا ثبوت، گرانٽس ۽ پورپرٽي جي ٻين ڊسپوزيشن کي گھٽائي ڇڏيو دستاويز. 103. زباني معاهدي جي ثبوت جي خارج ٿيڻ. 104. موجوده حقيقتن تي دستاويز جي درخواست جي خلاف ثبوتن کي خارج ڪرڻ. 105. موجوده حقيقتن جي حوالي سان غير معنيٰ کي دستاويز ڪرڻ جو ثبوت. 106. ٻوليءَ جي استعمال جو ثبوت جيڪو ڪيترن ئي ماڻهن مان صرف هڪ تي لاڳو ٿي سگهي ٿو. 107. حقيقتن جي ٻن مجموعن مان ڪنهن به هڪ تي ٻوليءَ جي لاڳو ٿيڻ جو ثبوت صحيح طور تي لاڳو ٿئي ٿو. 108. غير شرعي حرفن جي معنيٰ وغيره جو ثبوت. 109. ڪير ڏئي سگھي ٿو معاهدي جي مختلف شرطن جي دستاويز جو ثبوت. 110. وصيت بابت جانشين ايڪٽ جي شقن جي بچت. حصو II ثبوت تي باب VII حقيقتون جن کي ثابت ڪرڻ جي ضرورت ناهي 111. عدالتي طور قابل نوٽيس حقيقت کي ثابت ڪرڻ جي ضرورت ناهي. 112. جن حقيقتن جو عدالت کي عدالتي نوٽيس وٺڻ گهرجي. صفحو 7 مان 65 113. قبول ٿيل حقيقتون ثابت نه ٿيڻ گهرجن. باب VIII ESTOPPEL 114. ايسٽوپيل. 115. قبضي ۾ رکندڙ شخص جي کرايه دار ۽ لائسنس حاصل ڪندڙ کي روڪيو وڃي. 116. تبادلي جي بل جي قبول ڪندڙ، ضمانت يا لائسنس حاصل ڪرڻ واري کي ختم ڪرڻ. حصو III ثبوت جي پيداوار ۽ اثر باب IX ثبوت جي بار جو 117. ثبوت جو بار. 118. جنهن تي ثبوت جو بار آهي. 119. خاص حقيقت جي ثبوت جو بار. 120. ثبوت کي قابل قبول بنائڻ لاءِ حقيقت کي ثابت ڪرڻ جو بار. 121. ملزم جو ڪيس ثابت ڪرڻ جو بار استثناءَ ۾ اچي ٿو. 122. حقيقت ثابت ڪرڻ جو بار خاص ڪري علم جي اندر. 123. 30 سالن ۾ جيئرو هئڻ جي موت کي ثابت ڪرڻ جو بار. 124. ثابت ڪرڻ جو بار اهو شخص زنده آهي جنهن جي ڳالهه ستن سالن کان نه ٻڌي وئي هجي. 125. ڀائيوارن، زميندار ۽ نوڪر، پرنسپل ۽ ايجنٽ 126. ملڪيت جي طور تي ثبوت جو بار. 127. ٽرانزيڪشن ۾ سٺي ايمان جو ثبوت جتي هڪ پارٽي فعال اعتماد جي سلسلي ۾ آهي. 128. شاديءَ دوران ڄمڻ قانونيت جو حتمي ثبوت. 129. ڪورٽ شايد ڪجهه حقيقتن جي موجودگي کي فرض ڪري سگهي ٿي. باب X شاهد جي جاچ 130. شاهدن جي پيشي ۽ امتحان جو حڪم. صفحو 8 مان 65 131. ثبوت جي قبوليت جو فيصلو ڪرڻ لاءِ جج. 132. Examinationinchief، وغيره. 133. امتحانن جو حڪم. 134. دستاويز پيش ڪرڻ لاءِ سڏايل شخص جي ڪراس امتحان. 135. ڪردار جي شاهدي. 136. اڳواٽ سوال. 137. جڏهن اڳواٽ سوال نه پڇيا وڃن. 138. جڏهن اڳواٽ سوال پڇي سگهجن ٿا. 139. لکت ۾ معاملن جو ثبوت. 140. لکت ۾ پوئين بيانن جي طور تي ڪراس امتحان. 141. پڇا ڳاڇا ۾ حلال. 142. جڏهن شاهدي ڏيڻ تي مجبور ڪيو وڃي. 143. عدالت فيصلو ڪندي ته سوال ڪڏهن پڇيو وڃي ۽ جڏهن شاهد کي جواب ڏيڻ تي مجبور ڪيو وڃي. 144. معقول سبب کان سواءِ سوال نه پڇڻ. 145. بغير معقول سببن جي پڇا ڳاڇا جي صورت ۾ عدالت جو عمل. 146. بي حيائي ۽ بيوقوف سوال. 147. توهين، خيانت ۽ توهين جي ڪيسن ۾ عدالت جو عمل. 148. بي عزتي ڪرڻ يا ناراض ڪرڻ جو مقصد. 149. سوالن جي جوابن جي تضاد لاءِ ثبوتن جو اخراج سچائي جاچڻ. 150. پارٽيءَ پاران پنھنجن شاھدن کان سوال. 151. شاھدي جو مواخذو. 152. قابل قبول حقيقتن جي ثبوتن جي تصديق ڪرڻ جا سوال. 153. شاهدن جا اڳوڻا بيان به ثابت ڪيا وڃن ته جيئن پوءِ واري شاهديءَ جي تصديق ٿئي. 154. آرٽيڪل 46 تحت لاڳاپيل ثابت ٿيل بيان جي سلسلي ۾ ڪهڙا معاملا ثابت ٿي سگهن ٿا يا 47. 155. ياد تازي ڪرڻ. صفحو 9 مان 65 156. آرٽيڪل 155 ۾ بيان ڪيل دستاويز ۾ بيان ڪيل حقيقتن جي شاهدي. 157. ياداشت کي تازو ڪرڻ لاءِ استعمال ٿيل لکڻ لاءِ مخالف ڌر جو حق. 158. دستاويزن جي پيداوار. 159. ڏيڻ، ثبوت طور، دستاويز جو مطالبو ڪيو ويو ۽ نوٽيس تي پيش ڪيو ويو. 160. استعمال ڪندي، ثبوت جي طور تي، دستاويز جي پيداوار جو نوٽيس تي رد ڪيو ويو. 161. جج کي سوال ڪرڻ يا پيداوار جو حڪم ڏيڻ جو اختيار. باب XI غلط داخل ٿيڻ ۽ ثبوت جي رد ڪرڻ جو 162. غلط داخلا يا ثبوت جي رد ڪرڻ لاء نئين آزمائش نه. باب XII حلف جي بنياد تي ڪيس جو فيصلو 163. قسم تي دعويٰ جو قبول يا انڪار. باب XIII متفرق 164. ثبوتن جي پيداوار جيڪا جديد ڊوائيسز وغيره جي ڪري دستياب ٿي چڪي آهي. 165. ٻين قانونن کي ختم ڪرڻ جو حڪم. 166. رد ڪرڻ. صفحو 10 مان 65 قنونشهادت، 1984 صدر جو آرڊر نمبر X 1984 [28 آڪٽوبر 1984ع] جڏهن ته ثبوتن جي قانون ۾ ترميم، ترميم ۽ ان کي مضبوط ڪرڻ مناسب آهي ته جيئن اهو اسلام جي حڪمن جي مطابق آهي جيئن قرآن پاڪ ۽ سنت ۾ ڏنل آهي؛ هاڻي، تنهن ڪري، پنجين جولاء، 1977 جي اعلان جي تعميل ۾، ۽ ان ۾ سڀني طاقتن جو استعمال ڪندي کيس ان حوالي سان چالو ڪري، صدر هيٺ ڏنل ڪرڻ تي راضي ٿيو حڪم:- حصو I حقيقتن جي مطابقت باب I اڳلي 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. - (1) هن حڪم کي سڏيو وڃي ٿو قانون شهادت، 1984ع. (2) اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل آهي ۽ سڀني عدالتي ڪارروائين تي لاڳو ٿئي ٿو ڪنهن ۾ يا ان کان اڳ ڪورٽ، بشمول ڪورٽ مارشل، ٽربيونل يا ٻيو اختيار جيڪو عدالتي يا اڌ عدالتي استعمال ڪري ٿو اختيار يا دائري اختيار، پر ثالث جي اڳيان ڪارروائي تي لاڳو نٿو ٿئي. (3) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. 2. تفسير. - (1) هن حڪم ۾، جيستائين ڪنهن به شيءِ جي خلاف نه هجي يا حوالي، - (a) ”عدالت“ ۾ سڀ جج ۽ مئجسٽريٽ شامل آهن، ۽ سڀئي ماڻهو، سواءِ ثالث جي، ثبوت وٺڻ لاء قانوني طور تي مجاز؛ (b) "دستاويز" جو مطلب آهي ڪنهن به معاملي جو اظهار يا بيان ڪيل ڪنهن به مواد تي اکر، انگن اکرن يا نشانن جو مطلب، يا انهن مان هڪ کان وڌيڪ مطلب، ارادو استعمال ڪيو وڃي، يا جيڪو استعمال ڪري سگهجي ٿو، انهي معاملي کي رڪارڊ ڪرڻ جي مقصد لاء؛ تمثيلون لکڻ هڪ دستاويز آهي؛ لفظ ڇپيل، ليٿوگراف يا فوٽوگرافي دستاويز آهن؛ هڪ نقشو يا منصوبو هڪ دستاويز آهي؛ ڌاتوءَ جي پليٽ يا پٿر تي لکيل لکت هڪ دستاويز آهي؛ صفحو 11 مان 65 ڪاريگري هڪ دستاويز آهي. (c) ”ثبوت“ ۾ شامل آهن: - (i) سڀئي بيان جيڪي عدالت اجازت ڏئي ٿي يا ان جي اڳيان پيش ڪرڻ جي ضرورت آهي شاهدن طرفان، تحقيق هيٺ حقيقت جي معاملن جي سلسلي ۾؛ جهڙوڪ بيانن کي زباني ثبوت سڏيو ويندو آهي؛ ۽ (ii) معائنو لاءِ تيار ڪيل سڀئي دستاويز ڪورٽ جو؛ اهڙا دستاويز دستاويزي ثبوت سڏيو وڃي ٿو؛ (d) ”حقيقت“ ۾ شامل آهي- (i) ڪا به شيءِ، شين جي حالت، يا شين جو تعلق جيڪو سمجهي سگهجي ٿو حواس جي ذريعي؛ ۽ (ii) ڪا به ذهني حالت جنهن جي ڪنهن به شخص کي خبر هجي. تمثيلون (الف) ته ڪي شيون آهن جيڪي هڪ خاص ترتيب ۾ هڪ خاص ترتيب ۾ ترتيب ڏنل آهن جڳهه، هڪ حقيقت آهي. (b) اهو ته هڪ ماڻهو ڪجهه ٻڌو يا ڏٺو، هڪ حقيقت آهي. (c) اهو آهي ته هڪ ماڻهو ڪجهه لفظ چيو، هڪ حقيقت آهي. (d) اهو ته هڪ ماڻهو هڪ خاص راء رکي ٿو، هڪ خاص نيت آهي، سٺو ڪم ڪري ٿو ايمان يا دوکي سان، يا ڪنهن خاص لفظ کي ڪنهن خاص معنيٰ ۾ استعمال ڪرڻ، يا آهي يا ڪنهن مخصوص وقت تي هو ڪنهن خاص احساس کان هوشيار، هڪ حقيقت آهي. (e) اهو آهي ته انسان کي هڪ خاص شهرت حاصل آهي، هڪ حقيقت آهي. 1[(e) اظهار، ”خودڪار“، ”اليڪٽرانڪ“، ”انفارميشن“، انفارميشن سسٽم“ "اليڪٽرانڪ دستاويز"، "اليڪٽرانڪ دستخط"، "ترقي يافته اليڪٽرانڪ دستخط" ۽ "سيڪيورٽي طريقيڪار"، اليڪٽرانڪ ۾ ڏنل معنى کڻندو ٽرانزيڪشن آرڊيننس، 2002؛ (f) اظهار ”سرٽيفڪيٽ“، جتي ان حوالي سان تسليم ڪيو وڃي ٿو، ان ۾ معنيٰ شامل آهي ان کي اليڪٽرانڪ ٽرانزيڪشن آرڊيننس، 2002 ۾ ڏنو ويو آهي.] (2) هڪ حقيقت کي ان وقت چئبو آهي، جڏهن هڪ حقيقت ٻئي سان لاڳاپيل هجي هن آرڊر جي شقن ۾ بيان ڪيل طريقن جي حقيقتن جي مطابقت سان لاڳاپيل. (3) ”حقيقت ان مسئلي“ ۾ ڪا به حقيقت شامل آهي، جنهن مان، يا ته پاڻ ۾ يا اندر ٻين حقيقتن سان لاڳاپو، وجود، غير موجودگي، فطرت يا ڪنهن حق جي حد، ذميواري، يا معذوري، ڪنهن به مقدمي يا ڪارروائي ۾ اصرار يا انڪار ڪيو ويو آهي، لازمي طور تي پيروي ڪرڻ گهرجي. 1 نئين "ذيلي شقون (e) ۽ (f)" ترتيب سان شامل ڪيو ويو. نمبر LI آف 2002، ايس. 29 ۽ شيڊول. صفحو 12 مان 65 وضاحت: -جڏهن ته، قانون جي شقن جي تحت هن وقت لاءِ لاڳو آهي لاڳاپيل سول پروسيجر جي حوالي سان، ڪنهن به عدالت واقعي جي مسئلي کي رڪارڊ ڪري ٿو، حقيقت جي جواب ۾ دعوي يا رد ڪيو وڃي اهڙو مسئلو آهي a حقيقت ۾ مسئلو. تمثيلون الف تي بي جي قتل جو الزام آهي. هن جي آزمائش ۾ هيٺيان حقيقتون مسئلا ٿي سگهن ٿيون: - ته A B جي موت جو سبب بڻيو؛ ته الف بي جي موت جو سبب بڻجڻ جو ارادو ڪيو هو؛ ته الف کي B کان سخت اوچتو اشتعال مليل هو. ته الف، اهو ڪم ڪرڻ وقت جيڪو B جي موت جو سبب بڻيو، ان جي بي حسي سبب هو دماغ، ان جي فطرت کي ڄاڻڻ جي قابل ناهي. (4) ڪنهن حقيقت کي تڏهن چئبو آهي، جڏهن، عدالت اڳيان معاملن تي غور ڪرڻ کان پوءِ ان جي وجود تي يقين رکي ٿو، يا ان جي وجود کي ايترو ممڪن سمجهي ٿو ته هڪ هوشيار انسان کي گهرجي، خاص ڪيس جون حالتون، فرضن تي عمل ڪرڻ لاءِ ان تي عمل ڪرڻ ته اهو موجود آهي. (5) هڪ حقيقت ان وقت غلط ثابت ٿي چئبي آهي، جڏهن، عدالت ان جي سامهون ايندڙ معاملن تي غور ڪري يقين رکي ٿو ته اهو موجود ناهي، يا ان جي غير موجودگي کي ايترو ممڪن سمجهي ٿو ته هڪ هوشيار انسان کي گهرجي، خاص ڪيس جي حالتن هيٺ، ان فرض تي عمل ڪرڻ لاءِ ته اهو موجود ناهي. (6) حقيقت ان وقت چئبي آهي، جڏهن اها ثابت نه ٿئي ۽ نه ئي ثابت ٿئي. (7) جڏهن به هن آرڊر ذريعي مهيا ڪيو ويو آهي ته عدالت هڪ حقيقت کي فرض ڪري سگهي ٿي، اهو ٿي سگهي ٿو اهڙي حقيقت کي ثابت ڪيو وڃي، جيستائين ۽ جيستائين اهو غلط ثابت نه ٿئي، يا ان جي ثبوت لاءِ سڏ ڪري سگهي. (8) جڏهن به هن حڪم جي ذريعي هدايت ڪئي وئي آهي ته عدالت هڪ حقيقت کي فرض ڪندي، اها اهڙين ڳالهين تي غور ڪندي. حقيقت جيئن ثابت ٿئي، جيستائين ۽ جيستائين ان کي غلط ثابت نه ڪيو وڃي. (9) جڏهن هن حڪم ذريعي هڪ حقيقت کي ٻي حقيقت جو حتمي ثبوت قرار ڏنو وڃي، ته ڪورٽ ڪندي، ھڪڙي حقيقت جي ثبوت تي، ٻئي کي ثابت سمجھو، ۽ ثبوت ڏيڻ جي اجازت نه ڏيندو ان کي غلط ثابت ڪرڻ جو مقصد. _____________ باب ٻيو شاهدن جو 3. ڪير گواهي ڏئي سگهي ٿو.- سڀئي ماڻهو گواهي ڏيڻ جا اهل هوندا جيستائين عدالت ان ڳالهه تي غور نه ڪري. انهن کي انهن سوالن کي سمجهڻ کان روڪيو ويو آهي، يا انهن جا معقول جواب ڏيڻ کان اهي سوال، ٿلهي ورهين جي، انتهائي پوڙهائپ، بيماريءَ، جسم جي، مائٽي، يا ڪنهن ٻئي سبب جا ساڳئي قسم جو: صفحو 13 مان 65 بشرطيڪ ڪو شخص گواهي ڏيڻ جو اهل نه هوندو جيڪڏهن هن کي عدالت طرفان سزا ڏني وئي هجي ڪوڙ ڳالهائڻ يا ڪوڙو ثبوت ڏيڻ: وڌيڪ ڄاڻايو ويو آهي ته پهرين شرطن جي شقون ان شخص تي لاڳو نه ٿينديون جن بابت عدالت مطمئن آهي ته هن ان کان پوء توبه ڪئي ۽ پنهنجي طريقن کي درست ڪيو: وڌيڪ شرط آهي ته عدالت شاهد جي اهليت جو تعين ڪندي اهي قابليت جيڪي اسلام جي حڪمن موجب قرآن ۽ سنت ۾ بيان ڪيل آهن هڪ شاهد لاءِ، ۽، جتي اهڙو شاهد نه آيو هجي، ته ڪورٽ هڪ شاهد جي شاهدي وٺي سگهي ٿي جيڪو دستياب ٿي سگهي ٿو. وضاحت .- هڪ چريو شاهدي ڏيڻ جي قابل نه آهي، جيستائين هن کي هن جي چريو ٿيڻ کان روڪيو وڃي. هن جي سوالن کي سمجهڻ ۽ انهن جا معقول جواب ڏيڻ. 4. جج ۽ مئجسٽريٽ.- ڪو به جج يا مئجسٽريٽ نه ڪندو، سواءِ خاص حڪم جي. ڪنهن عدالت کي جنهن جو هو ماتحت هجي، ڪنهن به سوال جو جواب ڏيڻ تي مجبور هجي ته جيئن هو پنهنجي عمل جي حوالي سان عدالت ۾ جج يا مئجسٽريٽ جي حيثيت ۾، يا ڪنهن به شيءِ لاءِ جيڪو عدالت ۾ سندس علم ۾ اچي جيئن جج طور يا مئجسٽريٽ؛ پر هن کي ٻين معاملن جي طور تي جانچيو وڃي ٿو جيڪو هن جي موجودگي ۾ واقع ٿيو تمام گهڻو اداڪار هو. تمثيلون (a) الف، سيشن ڪورٽ جي اڳيان سندس مقدمي تي، چوي ٿو ته هڪ بيان غلط هو بي، مئجسٽريٽ طرفان ورتو ويو. B کي مجبور نه ٿو ڪري سگهجي ته جيئن سوالن جا جواب ڏئي اهو، سواءِ اعليٰ عدالت جي خاص حڪم جي. (b) الف تي سيشن ڪورٽ جي اڳيان الزام لڳايو ويو آهي، اڳ ۾ ڪوڙو ثبوت ڏنو بي، هڪ مئجسٽريٽ. ب کان نه ٿو پڇي سگهجي ته الف ڇا چيو، سواءِ خاص حڪم جي اعليٰ عدالت جي. (c) هڪ پوليس آفيسر کي قتل ڪرڻ جي ڪوشش جي سيشن ڪورٽ جي اڳيان الزام آهي جڏهن ته B، هڪ سيشن جج، B جي سامهون هن جي مقدمي جي جاچ ڪري سگهجي ٿي ته ڇا واقع ٿيو. 5. شاديءَ دوران رابطي.- ڪو به شخص جيڪو شادي شده يا ٿي چڪو هجي، نه هوندو ڪنهن کي ظاهر ڪرڻ تي مجبور ڪيو ڪنهن به ماڻهوءَ طرفان جنهن سان هو آهي، شاديءَ دوران هن سان ڪيل ڳالهه ٻولهه يا شادي ڪئي وئي آهي؛ ۽ نه ئي هن کي اجازت هوندي ته ڪنهن به اهڙي رابطي کي ظاهر ڪرڻ جي، جيستائين اهو شخص جنهن ان کي ٺاهيو، يا سندس نمائندو دلچسپيءَ ۾، رضامندي، سواءِ شادي شده ماڻهن جي وچ ۾ سوٽ جي، يا ڪارروائي جنهن ۾ هڪ شادي شده شخص ٻئي جي خلاف ڪيل ڪنهن به جرم جي لاءِ مقدمو هليو وڃي. 6. رياست جي معاملن بابت ثبوت.- ڪنهن کي به اجازت نه هوندي ته ڪو به ثبوت پيش ڪري. رياست جي ڪنهن به معاملن سان لاڳاپيل اڻ ڇپيل سرڪاري رڪارڊن کان سواءِ لاڳاپيل کاتي جي سربراه جو آفيسر، جيڪو اهڙي اجازت ڏيندو يا روڪيندو مناسب سمجهي ٿو. وضاحت:- هن آرٽيڪل ۾، ”رياست جي معاملن سان لاڳاپيل سرڪاري رڪارڊ“ شامل آهن صنعتي يا تجارتي سرگرمين جي حوالي سان دستاويز جيڪي سڌي يا اڻ سڌي طرح، طرفان ڪيا ويا آهن وفاقي حڪومت يا صوبائي حڪومت يا ڪو به قانوني ادارو يا ڪارپوريشن يا ڪمپني سيٽ اهڙي حڪومت طرفان مٿي يا ڪنٽرول. صفحو 14 مان 65 7. سرڪاري ڪميونيڪيشن.- ڪنهن به سرڪاري آفيسر کي ظاهر ڪرڻ تي مجبور نه ڪيو ويندو هن سان رابطي ۾ سرڪاري اعتماد ۾، جڏهن هو سمجهي ٿو ته عوامي مفادن کي ظاهر ڪرڻ سان ڏک ٿيو. وضاحت.—هن آرٽيڪل ۾، ”ڪميونيڪيشن“ ۾ ڪميونيڪيشن شامل آهن صنعتي يا تجارتي سرگرميون، سڌي يا اڻ سڌي طرح، وفاقي حڪومت طرفان يا a صوبائي حڪومت يا ڪو به قانوني ادارو يا ڪارپوريشن يا ڪمپني جنهن جي قائم ڪيل يا ڪنٽرول هيٺ هجي حڪومت. 8. ڏوهن جي ڪميشن جي طور تي ڄاڻ.- ڪوبه مئجسٽريٽ يا پوليس آفيسر نه هوندو اهو چوڻ تي مجبور ٿيو ته هن کي ڪنهن ڏوهن جي ڪميشن جي باري ۾ ڪا ڄاڻ ڪٿان ملي، ۽ نه روينيو آفيسر اهو چوڻ تي مجبور هوندو ته هن کي ڪنهن جي ڪميشن بابت ڪا ڄاڻ ڪٿان ملي پبلڪ آمدني جي خلاف جرم. وضاحت .- هن آرٽيڪل ۾، "ريونيو آفيسر" جو مطلب آهي ڪو به آفيسر جيڪو ملازم آهي ڪنهن به شاخ جو ڪاروبار عوامي آمدني جو. 9. پروفيشنل ڪميونيڪيشن.- ڪنهن به وڪيل کي ڪنهن به وقت اجازت نه ڏني ويندي، جيستائين هن جي ڪلائنٽ جي ظاهري رضامندي، ڪنهن به رابطي کي ظاهر ڪرڻ لاء هن کي ڪورس ۾ ۽ لاء هن جي ملازمت جو مقصد جيئن وڪيل، هن جي ڪلائنٽ طرفان يا طرفان، يا مواد بيان ڪرڻ يا ڪنهن به دستاويز جي حالت جنهن سان هو هن ڪورس ۾ واقف ٿي چڪو آهي ۽ مقصد لاء هن جي پيشه ورانه ملازمت، يا ڪنهن به مشوري کي ظاهر ڪرڻ لاءِ جيڪو هن پنهنجي گراهڪ کي ڪورس ۾ ۽ ان لاءِ ڏنو آهي اهڙي ملازمت جو مقصد: بشرطيڪ هن آرٽيڪل ۾ ڪا به شيءِ ظاهر ٿيڻ کان محفوظ نه هوندي - (1) اهڙي ڪا به ڳالهه ٻولهه جيڪا ڪنهن غيرقانوني مقصد لاءِ ڪئي وئي هجي؛ يا (2) ڪنهن به وڪيل طرفان مشاهدو ڪيل حقيقت، سندس ملازمت جي دوران، جيئن ڏيکاريل آهي هن جي ملازمت جي شروعات کان وٺي ڪو به جرم يا فراڊ ڪيو ويو آهي، ڇا اهڙي وڪيل جو ڌيان اهڙي حقيقت ڏانهن هو يا هن جي اڌ ڪلائنٽ طرفان يا ان طرف نه هو. وضاحت. - هن آرٽيڪل ۾ بيان ڪيل ذميواري ملازمت کان پوء جاري رهي ٿي بند ٿي ويو. تمثيلون (a) A، هڪ گراهڪ B، هڪ وڪيل کي چوي ٿو "مان قبضو حاصل ڪرڻ چاهيان ٿو ملڪيت جعلي ڊيڊ جي استعمال سان جنهن تي آئون توهان کي درخواست ڪرڻ جي درخواست ڪريان ٿو. مواصلات، هڪ مجرمانه مقصد کي اڳتي وڌائڻ لاء، ظاهر ڪرڻ کان محفوظ نه آهي. (b) الف، غبن جو الزام لڳايو پيو وڃي، بي کي برقرار رکي ٿو، هڪ وڪيل، دفاع لاءِ هن کي. عمل جي دوران، B مشاهدو ڪيو ويو آهي ته هڪ داخلا ٿي وئي آهي A جي حساب ڪتاب ۾ ٺاهيو ويو A جي رقم سان چارج ڪيو ويو آهي غبن ڪيو ويو، جنهن جي شروعات ڪتاب ۾ نه هئي سندس روزگار. صفحو 15 مان 65 اها هڪ حقيقت آهي جنهن ۾ B پاران پنهنجي ملازمت جي دوران ڏٺو ويو آهي، اهو ڏيکاري ٿو ته هڪ فريب ڪيو ويو آهي عمل جي شروعات کان وٺي انجام ڏنو ويو آهي، اهو ظاهر ڪرڻ کان محفوظ ناهي. 10. آرٽيڪل 9 لاڳو ڪرڻ لاءِ مترجم وغيره. - آرٽيڪل 9 جون شقون لاڳو ٿينديون ترجمان، ۽ ڪلارڪ يا وڪيلن جا نوڪر. 11. رضاڪارانه ثبوتن سان استحقاق ختم نه ڪيو ويو.- جيڪڏهن ڪنهن به ڌر دعويٰ جو ثبوت ڏئي ان ۾ هن جي پنهنجي مثال تي يا ٻي صورت ۾، هن کي ان سان رضامندي نه سمجهيو ويندو ظاهر ڪرڻ، جيئن آرٽيڪل 9 ۾ ذڪر ڪيو ويو آهي، ۽، جيڪڏهن ڪو به ڌر ڪنهن مقدمي يا ڪارروائي لاءِ اهڙي ڪنهن وڪيل کي سڏي هڪ شاهد جي طور تي، هن کي سمجهيو ويندو ته هو اهڙي ظاهر ڪرڻ جي رضامندي صرف ان صورت ۾ آهي جڏهن هو اهڙا سوال ڪري انهن معاملن تي وڪيل، پر اهڙي سوال لاء، هن کي ظاهر ڪرڻ جي آزادي نه هوندي. 12. قانوني صلاحڪارن سان رازداري رابطا. - ڪنهن کي به مجبور نه ڪيو ويندو عدالت، ٽربيونل يا عدالتي يا اڌ عدالتي اختيار استعمال ڪندڙ ٻين اختيارين کي ظاهر ڪرڻ يا ڪنهن به رازداري رابطي جو دائرو اختيار ڪري ٿو جيڪو هن ۽ هن جي قانوني وچ ۾ ٿي چڪو آهي پروفيشنل ايڊوائيزر، جيستائين هو پاڻ کي شاھد طور رد نه ڪري، ان صورت ۾ هو مجبور ٿي سگهي ٿو ظاھر ڪرڻ لاءِ ڪنھن به اھڙيون ڳالھيون جيڪي عدالت آڏو پيش ٿي سگھن ٿيون، جن کي ڄاڻڻ لاءِ ضروري آھي ڪنهن به ثبوت جي وضاحت ڪريو جيڪو هن ڏنو آهي، پر ٻين لاء نه. 13. گواھ جي عنوان واري عمل جي پيداوار، نه پارٽي. - ڪو به شاھد نه آھي جيڪو سوٽ جي پارٽي نه آھي ڪنهن به ملڪيت يا ڪنهن به دستاويز کي جنهن جي فضيلت ۾ هو پنهنجي عنوان جي عملن کي پيش ڪرڻ تي مجبور ڪيو ويندو ڪنهن به ملڪيت کي گروي يا گروي رکڻ واري يا ڪنهن به دستاويز جي طور تي رکي ٿو جنهن جي پيداوار ٿي سگهي ٿي هن کي ڏوهه ڏيو، جيستائين هن لکڻ ۾ اتفاق ڪيو آهي ته انهن کي پيدا ڪرڻ واري شخص سان پيدا ڪرڻ لاء اهڙن ڪمن جو يا ڪنهن شخص جو جنهن جي ذريعي هو دعوي ڪري ٿو. 14. دستاويزن جي پيداوار جنهن کي ٻيو شخص، جيڪو قبضو ڪري سگهي ٿو، انڪار ڪري سگهي ٿو ڪنهن کي به مجبور نه ڪيو ويندو ته هو پنهنجي قبضي ۾ موجود دستاويز پيش ڪري، جيڪي ڪنهن ٻئي کي هجن شخص کي پيش ڪرڻ کان انڪار ڪرڻ جو حق هوندو جيڪڏهن اهي هن جي قبضي ۾ هجن، جيستائين اهڙي آخري بيان نه ڪئي وڃي ماڻهو ان جي پيداوار لاء رضامندي. 15. شاھد ان بنياد تي جواب ڏيڻ کان عذر نه ڪيو وڃي ته جواب جرم ٿيندو. -ا ڪنهن به شاهد کي جواب ڏيڻ کان عذر نه ڪيو ويندو معاملي سان لاڳاپيل ڪنهن به معاملي بابت سوال مسئلو ڪنهن به مقدمي ۾ يا ڪنهن به سول يا فوجداري ڪارروائي ۾، ان بنياد تي ته اهڙي جو جواب سوال ڏوھ ڪندو، يا ڏوھاري ڪرڻ لاءِ سڌو سنئون يا اندير ٿي سگھي ٿو، اھڙي شاھدي، يا اھو ٿيندو ڪنهن به قسم جي سزا يا ضبطي جي اهڙي شاهدي کي ظاهر ڪرڻ، يا سڌي يا اڻ سڌي طرح ظاهر ڪرڻ جو رجحان آهي: بشرطيڪ ڪو به اهڙو جواب، جيڪو شاهد کي ڏيڻ لاءِ مجبور ڪيو وڃي، کيس تابع نه ڪيو ويندو ڪنهن به گرفتاري يا پراسيڪيوشن، يا ڪنهن به فوجداري ڪارروائي ۾ هن جي خلاف ثابت ڪيو وڃي، سواء هڪ مقدمي جي اهڙي جواب ذريعي ڪوڙو ثبوت ڏيڻ لاءِ. 16. ساٿي.- هڪ ساٿي ملزم جي خلاف قابل شاهد هوندو، سواءِ ڏوهن جي صورت ۾ جنهن جي سزا هجي هاڊ سان؛ ۽ سزا غير قانوني نه آهي صرف ڇاڪاڻ ته اهو هڪ ساٿي جي غير تصديق ٿيل شاهدي تي اڳتي وڌندو آهي. 17. اهليت ۽ شاهدن جو تعداد. - (1) ڪنهن شخص جي گواهي ڏيڻ جي صلاحيت، ۽ ڪنهن به صورت ۾ گهربل شاهدن جو تعداد حڪمن جي مطابق مقرر ڪيو ويندو جيئن قرآن ۽ سنت ۾ بيان ڪيل اسلام. (2) جيستائين ٻي صورت ۾ حدد يا ڪنهن ٻئي جي نفاذ سان لاڳاپيل ڪنهن قانون ۾ مهيا ڪيل نه هجي خاص قانون، - صفحو 16 مان 65 (الف) مالي يا مستقبل جي ذميدارين سان لاڳاپيل معاملن ۾، جيڪڏهن لکڻ ۾ گھٽجي وڃي، ته اوزار ٻن مردن، يا هڪ مرد ۽ ٻه عورتن طرفان تصديق ڪئي ويندي، تنهنڪري هڪ ٻئي کي ياد ڏياري سگهي ٿو، جيڪڏهن ضروري هجي، ۽ ثبوت جي مطابق رهنمائي ڪئي ويندي؛ ۽ (b) ٻين سڀني معاملن ۾، ڪورٽ هڪ شخص جي گواهي کي قبول ڪري سگهي ٿي، يا ان تي عمل ڪري سگهي ٿي يا هڪ عورت يا اهڙو ٻيو ثبوت جيئن ڪيس جي حالتن ۾ هجي وارنٽ. ___________ باب III حقيقتن جي مطابقت جي 18. مسئلي ۾ حقيقتن ۽ لاڳاپيل حقيقتن جا ثبوت ڏئي سگهجن ٿا. - ثبوت ڏئي سگهجي ٿو مسئلي ۾ هر حقيقت جي وجود يا غير موجودگيءَ جو ڪو به جواز يا عمل ۽ اهڙين ٻين حقيقتن جو جيئن هن کان پوءِ لاڳاپيل قرار ڏنو ويو آهي، ۽ ٻين جو. وضاحت. - هي آرٽيڪل ڪنهن به شخص کي ان حقيقت جو ثبوت ڏيڻ جي قابل نه بڻائيندو جيڪو هو آهي سول پروسيجر سان لاڳاپيل وقت جي لاء قانون جي ڪنهن به شق جي ذريعي ثابت ڪرڻ جو حق ناهي. تمثيلون (الف) الف کي بي جي قتل جي ڪوشش ڪئي وئي آهي ته کيس هڪ ڪلب سان مارڻ جو سبب بڻائڻ جي نيت سان سندس موت. اي جي آزمائش ۾ هيٺيون حقيقتون مسئلا آهن - الف جي بي کي ڪلب سان ماريندي؛ A اهڙي مار سان B جي موت جو سبب بڻيو؛ A جو ارادو B جي موت جو سبب بڻجڻ. (b) هڪ وڪيل پاڻ سان گڏ نه آڻيندو آهي ۽ پهرين ٻڌڻي تي پيداوار لاء تيار آهي ڪيس جو، هڪ بانڊ جنهن تي هو انحصار ڪري ٿو. هي آرٽيڪل هن کي پيدا ڪرڻ جي قابل ناهي بانڊ يا ان جي مواد کي ثابت ڪرڻ جي عمل جي ايندڙ مرحلي تي، ٻي صورت ۾ قانون جي طرفان ڏنل شرطن جي مطابق، جيڪي هن وقت لاڳو ٿين ٿا سول پروسيجر ڏانهن. 19. مون سان ٽرانزيڪشن جو حصو بڻيل حقيقتن جي مطابقت. - حقيقتون جيڪي جيتوڻيڪ مسئلي ۾ نه آهن، هڪ ئي معاملي ۾ هڪ حقيقت سان ايترو ته جڙيل آهن جيئن هڪ ئي ٽرانزيڪشن جو حصو بڻجي، لاڳاپيل آهن، ڇا اهي ساڳئي وقت ۽ جڳهه تي يا مختلف وقتن ۽ هنڌن تي واقع ٿي. تمثيلون (a) A تي الزام آهي ته B جي قتل جو کيس مارڻ سان. جيڪو ڪجھ چيو يا ڪيو ويو الف يا ب يا بيهڻ تي ويهڻ وارا، يا، ان کان ٿورو اڳ يا پوءِ جيئن ان جو حصو بڻجن ٽرانزيڪشن، هڪ لاڳاپيل حقيقت آهي. صفحو 17 مان 65 (b) A تي الزام آهي ته هن ۾ هڪ هٿياربند بغاوت ۾ حصو وٺي پاڪستان خلاف جنگ وڙهي جنهن جي ملڪيت کي تباهه ڪيو وڃي ٿو، فوجن تي حملا ڪيا وڃن ٿا، ۽ گاؤن کي ٽوڙيو وڃي ٿو. جي انهن حقيقتن جو واقعو لاڳاپيل آهي، جيئن ته عام ٽرانزيڪشن جو حصو بڻجڻ، جيتوڻيڪ A ٿي سگهي ٿو ته انهن سڀني تي موجود نه هجي. (c) A هڪ خط ۾ شامل ڪيل خط و ڪتابت جو حصو بڻجندڙ بي عزتي لاءِ B تي ڪيس داخل ڪري ٿو. اکر پارٽين جي وچ ۾ ان موضوع سان لاڳاپيل آهي جنهن مان لبل پيدا ٿيو، ۽ حصو ٺاهڻ خط و ڪتابت جنهن ۾ اهو موجود آهي، لاڳاپيل حقيقتون آهن، جيتوڻيڪ اهي نٿا ڪن پاڻ کي لبلبي تي مشتمل آهي. (d) سوال اهو آهي ته ڇا B مان آرڊر ڪيل ڪجهه سامان A ڏانهن پهچايو ويو مسلسل ڪيترن ئي وچولي ماڻهن کي پهچايو ويو. هر پهچائڻ هڪ لاڳاپيل آهي حقيقت 20. حقيقتون جيڪي واقعي ۾ حقيقتن جو موقعو، سبب يا اثر آهن. - حقيقتون جيڪي آهن موقعي، سبب يا اثر، فوري طور تي يا ٻي صورت ۾، لاڳاپيل حقيقتن جو، يا حقيقت ۾ حقيقت، يا جيڪو انهن شين جي حالت ٺاهي ٿي جنهن جي تحت اهي ٿيا، يا جنهن انهن لاءِ موقعو فراهم ڪيو ظهور يا ٽرانزيڪشن، لاڳاپيل ant آهن. تمثيلون (a) سوال اهو آهي، ته ڇا A ڦريو بي. حقيقت اها آهي ته، ڦرلٽ کان ٿورو اڳ، ب پنهنجي رقم سان هڪ ميلي ۾ ويو قبضو، ۽ اهو ته هن اهو ڏيکاريو يا ان حقيقت جو ذڪر ڪيو ته هن وٽ آهي، ٽئين ڏانهن ماڻهو، لاڳاپيل آهن. (b) سوال اهو آهي ته ڇا هڪ قتل ڪيو بي. زمين تي نشان، هڪ جدوجهد جي ذريعي پيدا ڪيل جڳهه تي يا ان جي ويجهو جتي قتل ڪيو ويو، لاڳاپيل حقيقتون آهن. (c) سوال اهو آهي ته ڇا A زهر ڏنو بي. بي جي صحت جي حالت زهر سان منسوب علامات کان اڳ، ۽ عادتون B، A کي سڃاتو وڃي ٿو، جنهن زهر جي انتظام لاء هڪ موقعو فراهم ڪيو، لاڳاپيل حقيقتون آهن. 21. مقصد، تياري ۽ پوئين يا پوءِ وارو عمل. - (1) ڪا به حقيقت لاڳاپيل آهي جيڪو ڪنهن مسئلي يا لاڳاپيل حقيقت ۾ ڪنهن به حقيقت لاءِ مقصد يا تياري ڏيکاري ٿو. )2 اهڙي مقدمي يا ڪارروائي جي حوالي سان، يا ڪنهن به حقيقت جي حوالي سان ان مسئلي ۾ يا ان سان لاڳاپيل، ۽ ڪنهن به شخص جو اهڙو ڏوهه جنهن جي خلاف ڪنهن به ڪارروائي جو موضوع هجي، لاڳاپيل آهي اثر انداز ٿئي ٿو يا متاثر ٿئي ٿو ڪنهن مسئلي يا لاڳاپيل حقيقت ۾، ۽ ڇا اهو اڳوڻو هو يا ان کان پوءِ. وضاحت 1. هن شق ۾ لفظ ”ڪنڊڪٽ“ ۾ بيان شامل نه آهن، جيستائين اهي بيانن سان گڏ ٻيا عمل بيان ڪن ٿا بيان پر هي وضاحت متاثر ڪرڻ لاءِ ناهي هن آرڊر جي ڪنهن ٻئي آرٽيڪل تحت بيانن جي مطابقت. صفحو 18 مان 65 وضاحت هن جي موجودگي ۽ ٻڌڻ، جيڪو اهڙي رويي کي متاثر ڪري ٿو، لاڳاپيل آهي. تمثيلون (الف) بي جي قتل لاءِ الف جي ڪوشش ڪئي وئي. حقيقتون ته A کي قتل ڪيو سي، ته B کي خبر هئي ته A کي قتل ڪيو سي، ۽ اهو B الف کان سندس ڄاڻ عام ڪرڻ جي ڌمڪي ڏئي رقم ھٽائڻ جي ڪوشش ڪئي. لاڳاپيل آهن. (b) A رقم جي ادائيگي لاءِ بانڊ تي B تي مقدمو ڪري ٿو، B جي ٺاھڻ کان انڪار ڪري ٿو بانڊ حقيقت اها آهي ته، ان وقت جڏهن بانڊ ٺهڻ جو الزام هو، B جي ضرورت هئي رقم هڪ خاص مقصد لاء، لاڳاپيل آهي. (c) الف کي زهر ڏئي بي جي قتل جي ڪوشش ڪئي وئي آهي، حقيقت اها آهي ته، بي جي موت کان اڳ، الف حاصل ڪيل زهر سان ملندڙ جلندڙ آهي جيڪو B کي ڏنو ويو هو، لاڳاپيل آهي. (d) سوال اهو آهي ته ڇا هڪ خاص دستاويز A جي مرضي آهي. جيڪي حقيقتون آهن، ان جي الزام جي تاريخ کان گهڻو اڳ نه ڪيو ويندو، اي جن معاملن سان مبينه شقن جو تعلق هوندو، ته هن صلاح ڪئي وصيت ڪرڻ جي حوالي سان وڪيل، ۽ اهو ته هو ٻين جي مسودن جو سبب بڻيو تيار ٿيڻ جي وصيت جنهن جي هن منظور نه ڪئي، لاڳاپيل آهن. (e) هڪ جرم جو الزام آهي. حقيقتون جيڪي، يا ته اڳ يا ان وقت، يا بعد ۾، مبينا جرم، A مهيا ڪيل ثبوت جيڪي ڪيس جي حقيقتن کي پيش ڪن ٿا ظاهري طور تي پاڻ لاءِ سازگار آهي، يا اهو ته هن ثبوت کي تباهه ڪيو يا لڪايو يا ماڻهن جي موجودگي کي روڪيو يا انهن جي غير موجودگي کي خريد ڪيو جيڪو شايد ٿي سگهي ٿو شاھد، يا ماتحت ماڻھو ان جي احترام ۾ غلط ثبوت ڏيڻ لاء، لاڳاپيل آھن. (f) سوال اهو آهي ته ڇا A ڦريو بي. حقيقتون ته، B جي ڦرلٽ کان پوءِ، C A جي موجودگيءَ ۾ چيو؛ ”پوليس اچي رهي آهي ان شخص کي ڳولڻ لاءِ جنهن بي کي ڦريو“، ۽ اهو فوري طور تي بعد ۾ اي ڀڄي ويو، لاڳاپيل آهن. (g) سوال اهو آهي ته ڇا A جو قرض آهي B 10,000 رپيا. اهي حقيقتون آهن ته A C کي قرض ڏيڻ لاءِ چيو، ۽ اهو D C کي A جي موجودگيءَ ۾ چيو ۽ ٻڌي: ”مان توهان کي صلاح ڏيان ٿو ته A تي ڀروسو نه ڪريو، ڇاڪاڻ ته هو B 10,000 رپيا قرضدار آهي“، ۽ اهو A ڪنهن به جواب ڏيڻ کان سواء هليو ويو، لاڳاپيل حقيقتون آهن. (h) سوال اهو آهي ته ڇا A جرم ڪيو آهي. صفحو 19 مان 65 حقيقتون ته الف فرار ٿيڻ بعد هڪ خط کيس خبردار ڪيو ويو آهي ته انڪوائري هئي مجرم لاءِ ٺاهيو پيو وڃي، ۽ خط جو مواد، لاڳاپيل آهي. (i) هڪ ڏوهه جو الزام آهي. حقيقتون ته، مبينا جرم جي ڪميشن کان پوء، هو فرار ٿي ويو، يا هو ملڪيت جي قبضي ۾ يا جرم طرفان حاصل ڪيل ملڪيت جي آمدني، يا شين کي لڪائڻ جي ڪوشش ڪئي وئي جيڪي ڪم ڪرڻ ۾ استعمال ڪيا ويا آهن يا ٿي سگهي ٿي اهو، لاڳاپيل آهن. (j) سوال اهو آهي ته ڇا الف کي ڀڄايو ويو هو. اهي حقيقتون آهن، جيڪي مبينا جنسي ڏاڍائي کان پوءِ، هن سان لاڳاپيل شڪايت ڪئي جرم، حالتون جن ۾، ۽ شرطون جن ۾، شڪايت سان لاڳاپيل آهن. حقيقت اها آهي ته، بغير ڪنهن شڪايت ڪرڻ جي، هن چيو ته هوء خراب ٿي وئي هئي هن آرٽيڪل جي تحت عمل سان لاڳاپيل ناهي جيتوڻيڪ اهو لاڳاپيل هجي آرٽيڪل 46 پيراگراف (1) تحت بيان، يا هيٺ ڏنل تصديقي ثبوت جي طور تي آرٽيڪل 153. (k) سوال اهو آهي ته ڇا الف کي ڦريو ويو هو. حقيقت اها آهي ته، مبينا ڦرلٽ کان پوء، هن سان لاڳاپيل شڪايت ڪئي جرم، حالتون جن ۾، ۽ شرطون جن ۾، شڪايت ڪيو ويو، لاڳاپيل آهن. حقيقت اها آهي ته هن چيو ته هن کي ڪنهن به شڪايت ڪرڻ کان سواء ڦريو ويو آهي، نه آهي لاڳاپيل، جيئن هن آرٽيڪل تحت عمل، جيتوڻيڪ اهو لاڳاپيل ٿي سگهي ٿو مرڻ جي طور تي آرٽيڪل 46 پيراگراف (1) تحت بيان، يا هيٺ ڏنل تصديقي ثبوت جي طور تي آرٽيڪل 153. 22. لاڳاپيل حقيقتون بيان ڪرڻ يا متعارف ڪرائڻ لاءِ ضروري حقيقتون. - وضاحت ڪرڻ لاءِ ضروري حقيقتون يا مسئلي يا لاڳاپيل حقيقت ۾ هڪ حقيقت متعارف ڪرايو، يا جيڪو هڪ حقيقت جي تجويز ڪيل هڪ حقيقت جي حمايت يا رد ڪري ٿو مسئلو يا لاڳاپيل حقيقت، يا جيڪو ڪنهن به شيءِ يا شخص جي سڃاڻپ قائم ڪري ٿو جنهن جي سڃاڻپ لاڳاپيل آهي، يا مون کي يا جڳھ کي درست ڪريو جتي مسئلو ۾ ڪا حقيقت يا لاڳاپيل حقيقت واقع ٿي، يا جيڪو تعلق ڏيکاري ٿو پارٽين جي جن جي طرفان اهڙي ڪا به حقيقت پيش ڪئي وئي هئي، ان حد تائين لاڳاپيل آهن جيترو اهي ان لاءِ ضروري آهن مقصد. تمثيلون (a) سوال اهو آهي، ته ڇا ڏنل دستاويز A جي مرضي آهي. مبينه وصيت جي تاريخ تي الف جي ملڪيت ۽ سندس خاندان جي رياست ٿي سگهي ٿي لاڳاپيل حقيقتون هجڻ. (b) A بي کي بي عزتي لاءِ بي عزتي ڪرڻ تي A تي ڪيس داخل ڪري ٿو؛ B تصديق ڪري ٿو ته معاملو ڪوڙو الزام سچو آهي. صفحو 20 مان 65 پارٽين جي پوزيشن ۽ لاڳاپا ان وقت جڏهن ليبل شايع ڪيو ويو ٿي سگھي ٿو لاڳاپيل حقيقتون جيئن مسئلي ۾ موجود حقيقتن جي تعارفي طور تي. A ۽ B جي وچ ۾ تڪرار جي تفصيل سان غير جڙيل معاملي بابت مبينا لبلبل غير لاڳاپيل آهن، جيتوڻيڪ حقيقت اها آهي ته اتي هڪ تڪرار هو لاڳاپيل جيڪڏهن اهو A ۽ B جي وچ ۾ لاڳاپن کي متاثر ڪيو. (c) هڪ جرم جو الزام آهي. حقيقت اها آهي ته، جلد ئي ڏوهن جي ڪميشن کان پوء، A کان فرار ٿي ويو گھر، آرٽيڪل 21 جي تحت لاڳاپيل آھي، جيئن بعد ۾ ۽ متاثر ٿيل عمل معاملي ۾ حقيقتون. حقيقت اها آهي ته جنهن وقت هو گهر ڇڏي ويو هو، هن جو اوچتو ۽ تڪڙو ڪاروبار هو جنهن جاءِ تي هو ويو اهو لاڳاپيل آهي، جيئن هن حقيقت کي بيان ڪرڻ لاءِ هو اوچتو گهر ڇڏي ويو. ڪاروبار جا تفصيل جنهن تي هو ڇڏي ويو، لاڳاپيل نه آهن، سواء ان جي ايتري تائين انهن کي اهو ڏيکارڻ ضروري آهي ته ڪاروبار اوچتو ۽ تڪڙو هو. (d) الف بي تي مقدمو داخل ڪري ٿو ته C کي ان جي طرفان A سان ڪيل خدمت جي معاهدي کي ٽوڙڻ لاءِ. ج، الف جي خدمت ڇڏڻ تي، الف کي چوي ٿو، ”مان توکي ڇڏيان ٿو، ڇاڪاڻ ته ب مون کي ڪيو آھي هڪ بهتر آڇ“. هي بيان هڪ لاڳاپيل حقيقت آهي جيئن سي جي عمل جي وضاحت ڪندڙ، جيڪو هڪ حقيقت جي حيثيت سان لاڳاپيل آهي. (e) الف، چوري جي الزام ۾، ڏٺو وڃي ٿو ته چوري ٿيل مال B کي ڏئي، جنهن کي ڏنا وڃن اهو A جي زال ڏانهن. ب، چوي ٿو جيئن هو ان کي پهچائي ٿو: "الف چوي ٿو توهان آهيو هن کي لڪائڻ لاء." ب بيان هڪ حقيقت جي وضاحت جي طور تي لاڳاپيل آهي جيڪو ٽرانزيڪشن جو حصو آهي. (f) الف کي فساد لاءِ آزمايو وڃي ٿو ۽ ثابت ٿيو آهي ته هو هڪ ميڙ جي سربراهي ۾ مارچ ڪيو آهي. جي موب جي روئڻ سان لاڳاپيل آهن جيئن ٽرانزيڪشن جي نوعيت جي وضاحت ڪندڙ. 23. عام ٺاھ جي حوالي سان سازش ڪندڙ طرفان ڪيل ڳالھيون. - جتي آهي ان ڳالهه کي مڃڻ لاءِ مناسب بنياد آهي ته ٻن يا وڌيڪ ماڻهن گڏجي سازش ڪئي آهي ڪو ڏوهه ڪرڻ لاءِ يا اهڙين ماڻهن مان ڪنهن هڪ طرفان انهن جي حوالي سان چيو، ڪيل يا لکيو ويو آهي جيڪو قابل عمل غلط آهي عام نيت، ان وقت کان پوءِ جڏهن اهڙو ارادو پهريون ڀيرو انهن مان ڪنهن هڪ طرفان ڪيو ويو، الف لاڳاپيل حقيقتن جي خلاف هر هڪ شخص کي يقين ڏياريو ويو آهي ته سازش ٿي سگهي ٿي، انهي سان گڏ مقصد لاء سازش جي وجود کي ثابت ڪرڻ جو مقصد اهو ظاهر ڪرڻ آهي ته ڪنهن به اهڙي شخص کي پارٽي طور تي ان ڏانهن. تمثيلون اهو مڃڻ لاءِ معقول ميدان موجود آهي ته الف خلاف جنگ ڪرڻ جي سازش ۾ شامل ٿيو آهي پاڪستان. حقيقتون آهن ته B يورپ ۾ سازش جي مقصد لاء هٿيار خريد ڪيا، سي پئسا گڏ ڪيا پشاور ۾ ڌماڪو، ڊي پاران ڪراچي ۾ ماڻهن کي سازش ۾ شامل ٿيڻ لاءِ قائل ڪيو ويو، اي پڌرائي ملتان ۾ اعتراض جي وکالت ڪندڙ لکڻيون، ۽ ايف ٽيڊ کي لاهور کان G تائين ڪابل ۾ منتقل ڪيو. پئسا جيڪي C پشاور ۾ گڏ ڪيا هئا ۽ H پاران لکيل خط جو مواد جنهن جو حساب ڪتاب ڏنو ويو آهي سازش هر هڪ سان لاڳاپيل آهي، ٻنهي سازش جي وجود کي ثابت ڪرڻ لاء، ۽ ثابت ڪرڻ لاء. صفحو 21 مان 65 ان ۾ ملوث هجڻ، جيتوڻيڪ هو انهن سڀني کان بي خبر هجي، ۽ جيتوڻيڪ اهي ماڻهو جن جي طرفان اهي ڪيا ويا هن لاء اجنبي هئا ۽ جيتوڻيڪ اهي شايد هن جي شامل ٿيڻ کان اڳ رکيا ويا آهن سازش يا ان کي ڇڏي ڏيڻ کان پوء. 24. جڏهن حقيقتون ٻي صورت ۾ لاڳاپيل نه هجن ته لاڳاپيل ٿي وڃن. - حقيقتون ٻي صورت ۾ لاڳاپيل نه آهن لاڳاپيل- (1) جيڪڏهن اهي مسئلي يا لاڳاپيل حقيقت ۾ ڪنهن به حقيقت سان مطابقت نه رکن. (2) جيڪڏهن پاڻ طرفان يا ٻين حقيقتن جي حوالي سان اهي وجود ٺاهيندا آهن يا غير مسئلي ۾ ڪنهن به حقيقت جو وجود يا لاڳاپيل حقيقت انتهائي ممڪن يا ناممڪن آهي. تمثيلون (الف) سوال اهو آهي ته ڇا هڪ خاص ڏينهن پشاور ۾ ڪو ڏوهه ڪيو هو؟ حقيقت اها آهي ته، ان ڏينهن، الف لاهور ۾ هو. حقيقت اها آهي ته، جنهن وقت ڏوهه ڪيو ويو هو، ان جي ويجهو الف، فاصلي تي هو ان جڳهه کان جتي اهو انجام ڏنو ويو هو، جيڪو ان کي تمام گهڻو ڪري ڇڏيندو ناممڪن، جيتوڻيڪ ناممڪن ناهي، ته هن اهو ڪيو، لاڳاپيل آهي. (b) سوال اهو آهي، ڇا A هڪ جرم ڪيو آهي. حالتون اهڙيون آهن جو ڏوهه ڪنهن به نه ڪيو هوندو A، B، C، يا D. هر حقيقت جيڪا ظاهر ڪري ٿي ته ڏوهه ٿي سگهي ٿو ڪنهن ٻئي جي طرفان ۽ اهو B، C يا D طرفان نه ڪيو ويو آهي، لاڳاپيل آهي. 25. نقصانن جي سوٽ ۾ حقيقتون آھن جيڪي عدالت کي رقم جو تعين ڪرڻ جي قابل بڻائين ٿيون لاڳاپيل.- سوٽ ۾ جن ۾ نقصان جي دعوي ڪئي وئي آهي، ڪا به حقيقت جيڪا عدالت کي طئي ڪرڻ جي قابل بڻائي سگهندي نقصان جي رقم جنهن کي نوازيو وڃي، لاڳاپيل آهي. 26. حقيقتن سان لاڳاپيل جڏهن صحيح يا رواج سوال ۾ آهي. - جتي سوال آهي ته جيئن ڪنهن به حق يا رواج جي موجودگي، هيٺيون حقيقتون لاڳاپيل آهن: - (الف) ڪو به معاملو جنهن جي ذريعي سوال ۾ حق يا رواج پيدا ڪيو ويو، دعوي ڪئي وئي، تبديل ٿيل، تسليم ٿيل، زور ڀريو يا رد ڪيو ويو، يا جيڪو ان سان متضاد هو وجود (b) خاص مثال جن ۾ حق يا رواج جي دعويٰ ڪئي وئي، تسليم ٿيل يا مشق، يا جنهن ۾ ان جي مشق تڪرار ڪيو ويو، زور ڀريو ويو يا ان کان روانو ٿيو. تمثيلون سوال اهو آهي ته ڇا الف کي مڇي مارڻ جو حق آهي؟ الف کي ماهيگيري عطا ڪرڻ وارو عمل ابن ڏاڏن، الف جي پيءُ طرفان مڇيءَ جو گروي رکڻ، بعد ۾ الف جي پيءُ طرفان مڇيءَ جي گروي، گروي سان ناقابل مطابقت، خاص مثال جن ۾ A جي پيء حق استعمال ڪيو، يا جنهن ۾ حق جي استعمال کي الف جي پاڙيسرين طرفان روڪيو ويو، لاڳاپيل حقيقتون آهن. صفحو 22 مان 65 27. حقيقتون موجود آهن دماغ جي حالت، يا جسم جي، يا جسماني احساس. - حقيقتون ڏيکاريندي دماغ جي ڪنهن به حالت جو وجود، جهڙوڪ نيت، علم، نيڪ نيت، غفلت، جلدي، ڪنهن خاص ماڻهوءَ لاءِ بدخواهيءَ يا نيڪ نيتي، يا جسم جي ڪنهن به حالت جو وجود ظاهر ڪرڻ يا جسماني احساس، لاڳاپيل آهن، جڏهن دماغ يا جسم يا جسماني احساس جي ڪنهن به اهڙي حالت جو وجود مسئلي ۾ يا لاڳاپيل. وضاحت 1. - هڪ حقيقت جيڪا لاڳاپيل ذهن جي حالت جي وجود کي ظاهر ڪرڻ سان لاڳاپيل هجي ڏيکاريو ته دماغ جي حالت موجود آهي، عام طور تي نه، پر خاص معاملي جي حوالي سان. وضاحت 2. - پر جتي، هڪ شخص جي مقدمي تي هڪ جرم جو الزام آهي، اڳوڻو ڏوهن جي الزام هيٺ ڪميشن هن آرٽيڪل جي معني ۾ لاڳاپيل آهي، پوئين اهڙي شخص جي سزا پڻ هڪ لاڳاپيل حقيقت هجڻ گهرجي. تمثيلون (a) الف تي چوري ٿيل سامان حاصل ڪرڻ جو الزام آهي ته انهن کي چوري ڪيو وڃي. اهو ثابت ٿيو آهي ته هن وٽ هڪ خاص چوري ٿيل سامان هو. حقيقت اها آهي ته، ساڳئي وقت، هن جي قبضي ۾ ڪيترن ئي ٻين چوري جي مضمونن جي قبضي ۾ هئي لاڳاپيل آهي، جيئن ته اهو ظاهر ڪرڻ جي ڪوشش ڪري ٿو ته هو هر هڪ ۽ سڀني مضمونن جي ڄاڻن ٿا هن کي چوري ڪرڻ جي قبضي ۾ هو. (b) A تي الزام آهي ته هو جعلسازيءَ سان ڪنهن ٻئي شخص کي هڪ جعلي سڪو پهچائي جيڪو، جنهن وقت هن ان کي پهچايو، هن کي خبر هئي ته هو جعلي آهي. حقيقت اها آهي ته، ان جي ترسيل جي وقت، A وٽ ڪيترن ئي ٻين جو قبضو هو جعلي سڪن جا ٽڪرا لاڳاپيل آهن. حقيقت اها آهي ته A اڳ ۾ ڪنهن ٻئي شخص کي پهچائڻ جي سزا ڏني وئي هئي جيئن ته هڪ جعلي سڪو حقيقي ڄاڻڻ سان لاڳاپيل آهي. (c) A B جي هڪ ڪتي پاران ڪيل نقصان لاءِ B تي ڪيس داخل ڪري ٿو جنهن کي B ڄاڻندو هو ته هو وحشي آهي. اهي حقيقتون آهن ته ڪتي اڳ ۾ X، Y ۽ Z کي کائي چڪو هو، ۽ اهي ٺاهيا هئا B ڏانهن شڪايتون لاڳاپيل آهن. (d) سوال اهو آهي ته ڇا A، تبادلي جي بل کي قبول ڪندڙ، ڄاڻي ٿو ته ادا ڪندڙ جو نالو جعلي هو. حقيقت ته A انهن کان اڳ ساڳئي طريقي سان ٺاهيل ٻيا بل قبول ڪيا هئا جيڪڏهن ادا ڪندڙ حقيقي هجي ها ته ادا ڪندڙ طرفان هن ڏانهن منتقل ٿي سگهي ها شخص، لاڳاپيل آهي جيئن ڏيکاريو ته A کي خبر هئي ته ادا ڪندڙ هڪ فرضي شخص هو. (e) A تي الزام لڳايو ويو آهي ته B کي بدنام ڪرڻ جو مقصد هڪ تاثر شايع ڪري ٿو جيڪو نقصان پهچائڻ جو ارادو رکي ٿو بي جي شهرت گذريل اشاعتن جي حقيقت A پاران احترام ڪندي B، ڏيکاريندي حصو تي ناجائز A جو B ڏانهن لاڳاپيل آهي، جيئن ثابت ڪري ٿو ته A جو ارادو B جي شهرت کي نقصان پهچائڻ لاء سوال ۾ خاص اشاعت. صفحو 23 مان 65 حقيقتون ته A ۽ B جي وچ ۾ ڪو به اڳوڻو تڪرار نه هو، ۽ اهو A بار بار شڪايت ڪئي ته جيئن هن اهو ٻڌو، لاڳاپيل آهن، جيئن ڏيکاري ٿو الف بي جي شهرت کي نقصان پهچائڻ جو ارادو نه هو. (f) الف پاران بي پاران فريب لاءِ مقدمو ڪيو ويو آھي جنھن ۾ بي جي نمائندگي ڪئي وئي آھي ته سي حلال ھو جنھن جي ذريعي بي، ڀروسو ڪرڻ جي حوصلا افزائي ڪئي C، جيڪو نااهل هو، نقصان جو شڪار ٿيو. حقيقت اها آهي ته ان وقت جڏهن A جي نمائندگي ڪري ٿي C کي سولوينٽ هجڻ گهرجي، سي سمجهيو ويندو هو هن جي پاڙيسرين طرفان حل ڪيو وڃي ۽ شخص جي طرفان هن سان معاملو ڪرڻ، لاڳاپيل آهي، جيئن ڏيکاري ٿو ته A سٺي ايمان سان نمائندگي ڪئي. (g) A، B پاران ڪيل ڪم جي قيمت لاءِ B پاران ڪيس ڪيو ويو آهي، جنهن جي گهر تي A آهي مالڪ، سي جي حڪم سان، هڪ ٺيڪيدار. A جو دفاع آهي ته B جو معاهدو C سان هو. حقيقت اها آهي ته A ادا ڪيل C سوال ۾ ڪم لاء لاڳاپيل آهي، جيئن ثابت ٿئي ٿو ته A ڪيو، نيڪ نيتيءَ سان، سوال ۾ ڪم جو انتظام سي جي حوالي ڪيو، سو ته C ان پوزيشن ۾ هو ته هو B سان C جي پنهنجي اڪائونٽ تي معاهدو ڪري، نه ته ايجنٽ طور لاءِ (h) A تي الزام آهي ته هن کي مليل ملڪيت جي disho Nest جي غلط استعمال جو، ۽ سوال اهو آهي ته ڇا، جڏهن هن ان کي مختص ڪيو، هو نيڪي تي يقين رکندو هو جنهن جو اصل مالڪ نه ملي سگهيو. واقعي واري هنڌ هنڌ تي ملڪيت جي نقصان جو پبلڪ نوٽيس به ڏنو ويو هو جتي A هو، لاڳاپيل آهي، جيئن ڏيکاري ٿو ته A نيڪ نيتيءَ سان نه مڃيو ملڪيت جو اصل مالڪ نه ملي سگهيو. حقيقت اها آهي ته A کي خبر هئي، يا مڃڻ جو سبب هو، ته نوٽيس ڏنو ويو هو سي پاران دوکي سان، جيڪو ملڪيت جي نقصان جي باري ۾ ٻڌو هو ۽ سيٽ ڪرڻ جي خواهشمند هئي ان لاءِ هڪ غلط دعويٰ ڪرڻ، لاڳاپيل آهي، جيئن ظاهر ڪري ته اها حقيقت آهي ته A جي ڄاڻ هئي نوٽيس اي اي جي نيڪي کي رد نه ڪيو. (i) الف کي مارڻ جي ارادي سان B تي فائرنگ ڪرڻ جو الزام آهي. A's ڏيکارڻ لاءِ ارادي جي حقيقت ثابت ٿي سگھي ٿي ته A جي اڳ ۾ B تي گولي ھڻي. (j) A تي الزام آهي ته B. کي ڌمڪي وارا خط موڪلي اڳ ۾ A کان B پاران موڪليل ثابت ٿي سگھي ٿو، جيئن خطن جي نيت کي ڏيکاريندي. (k) سوال اهو آهي ته ڇا الف، بي، پنهنجي زال سان ظلم جو ڏوهه ڪيو آهي؟ ان کان ٿورو اڳ يا پوءِ هڪ ٻئي ڏانهن سندن احساسن جو اظهار مبينا ظلم سان لاڳاپيل حقيقتون آهن. (l) سوال اهو آهي ته ڇا الف جو موت زهر جي ڪري ٿيو؟ پاران ڪيل بيان ”الف“ هن جي بيماري دوران هن جي علامتن سان لاڳاپيل حقيقتون آهن. (m) سوال اهو آهي ته، ان وقت الف جي صحت جي حالت ڪهڙي هئي، جيڪا سندس لاءِ اطمينان هئي زندگي متاثر ٿي. صفحو 24 مان 65 A پاران بيان ڪيل بيان هن جي صحت جي حالت بابت سوال ۾ وقت تي يا ويجھو لاڳاپيل حقيقتون آهن. (n) A بي کي مناسب طور تي ڪرائي تي گاڏي فراهم ڪرڻ ۾ لاپرواهي لاءِ مقدمو ڪري ٿو استعمال لاءِ مناسب، جنهن جي ڪري A زخمي ٿي پيو. حقيقت اها آهي ته ب خاص گاڏي لاڳاپيل آهي. حقيقت اها آهي ته ب جي عادت هئي ته هن گاڏين جي باري ۾ لاپرواهي ڪئي جيڪا هن کي ڪرائي تي ڏيڻ ڏني هئي غير لاڳاپيل آهي. (o) الف کي قتل ڪرڻ جي ڪوشش ڪئي وئي آهي B جي قتل جي ارادي سان کيس گولي مارڻ سان. حقيقت اها آهي ته A ٻين موقعن تي B تي گولي هن جي ارادي کي ظاهر ڪرڻ سان لاڳاپيل آهي فائرنگ ڪرڻ B. حقيقت اها آهي ته الف کي ماڻهن تي فائرنگ ڪرڻ جي عادت هئي انهن کي قتل ڪرڻ جي ارادي سان غير لاڳاپيل آهي. (p) الف کي ڏوهن لاءِ آزمايو وڃي ٿو. حقيقت اها آهي ته هن ڪجهه چيو ته اهو خاص ڪرڻ جو ارادو ظاهر ڪري ٿو جرم لاڳاپيل آهي. حقيقت اها آهي ته هن ڪجهه چيو ته هڪ اشارو انجام ڏيڻ جو عام مزاج ان طبقي جا ڏوھ غير لاڳاپيل آھن. 28. حقيقتن جو سوال آهي ته اهو عمل حادثاتي هو يا ارادي. - جڏهن اتي آهي هڪ سوال ته ڇا هڪ عمل حادثاتي يا ارادي هو، يا ڪنهن خاص علم سان ڪيو ويو يا ارادو، حقيقت اها آهي ته such عمل هڪجهڙائي جي سلسلي جو حصو بڻيو، جن مان هر هڪ ۾ جيڪو شخص عمل ڪري رهيو هو، لاڳاپيل آهي. تمثيلون (الف) الف تي الزام آهي ته هن پنهنجي گهر کي ساڙيو آهي ته جيئن پئسا حاصل ڪرڻ لاءِ بيمه ٿيل آهي. حقيقتون ته A ڪيترن ئي گهرن ۾ رهندو هو، جن مان هر هڪ کي هن بيمه ڪيو، جن مان هر هڪ ۾ هڪ باهه لڳي، ۽ جن مان هر هڪ فائر A حاصل ڪيو مختلف انشورنس آفيسرن کان ادائگي، لاڳاپيل آهن، جيئن ظاهر ڪرڻ جي ڪوشش ڪئي وئي آهي باهه حادثاتي نه هئي. (b) الف، ب جي قرضدار کان پئسا وصول ڪرڻ لاءِ ملازم آهي. اهو ڪرڻ الف جو فرض آهي هڪ ڪتاب ۾ داخل ڪيل رقمن کي ڏيکاري ٿو جيڪو هن طرفان وصول ڪيو ويو آهي. هو داخل ٿئي ٿو اهو ڏيکاري ٿو ته هڪ خاص موقعي تي هن کي گهٽ مليو آهي جيڪو هن واقعي حاصل ڪيو هو. سوال اهو آهي ته اها غلط داخلا حادثاتي هئي يا ارادي؟ صفحو 25 مان 65 اهي حقيقتون آهن ته ساڳئي ڪتاب ۾ الف پاران ڪيل ٻيون داخلائون غلط آهن، ۽ اهو غلط داخلا هر صورت ۾ الف جي حق ۾ آهي، لاڳاپيل آهن. (c) A تي الزام آهي ته هن جعلسازيءَ سان B کي جعلي روپيا پهچائڻ. سوال اهو آهي ته ڇا رپئي جي ترسيل حادثاتي هئي؟ حقيقتون جيڪي، جلدي کان اڳ يا جلدي کان پوء B، A کي پهچائڻ سي، ڊي ۽ اي جا جعلي روپيا لاڳاپيل آهن جيئن ڏيکارين ٿا ته B تائين پهچائڻ حادثاتي نه هو. 29. ڪاروبار جو وجود جڏهن لاڳاپيل هجي. - جڏهن ڪو سوال آهي ته ڇا هڪ خاص عمل ڪيو ويو، ڪاروبار جي ڪنهن به نصاب جو وجود، جنهن جي مطابق اهو قدرتي طور تي هوندو ڪيو ويو آهي، هڪ لاڳاپيل حقيقت آهي. تمثيلون (a) سوال اهو آهي، ته ڇا هڪ خاص خط موڪليو ويو هو. حقيقت اها آهي ته اهو سڀني لاء ڪاروبار جو عام طريقو هو خط هڪ خاص ۾ رکيل آهن پوسٽ تي کڻي وڃڻ جي جڳهه، ۽ اهو خاص خط ان جاءِ تي رکيو ويو آهي لاڳاپيل (b) سوال اهو آهي ته ڇا ڪو خاص خط الف تائين پهتو. حقيقت اها آهي ته اهو مناسب وقت ۾ پوسٽ ڪيو ويو، ۽ ذريعي واپس نه ڪيو ويو مئل خط آفيس، لاڳاپيل آهن. داخلا 30. داخلا جي تعريف ڪئي وئي. - هڪ داخلا هڪ بيان، زباني يا دستاويزي آهي، جيڪو مشورو ڏئي ٿو مسئلي ۾ ڪنهن به حقيقت يا لاڳاپيل حقيقت جي طور تي ڪو به نتيجو، ۽ جيڪو ڪنهن به شخص طرفان ڪيو ويو آهي، ۽ حالتن هيٺ، هتي ذڪر ڪيو ويو 1[:] 2 [وضاحت. - خودڪار معلوماتي سسٽم پاران ٺاهيل بيانن کي منسوب ٿي سگھي ٿو اهو شخص جيڪو طاقت استعمال ڪري ٿو يا ڄاڻايل نظام تي ڪنٽرول ڪري ٿو.] 31. پارٽي طرفان داخل ٿيڻ يا سندس نمائندو، وغيره - (1) بيان ڪارروائي، يا نمائندي طرفان ڪنهن به اهڙي پارٽي کي، جنهن کي عدالت جي حوالي سان، حالتن جي تحت ڪيس، جيئن واضح طور تي يا واضح طور تي هن طرفان اختيار ڪيو ويو آهي انهن کي ٺاهڻ لاء، داخلا آهن. (2) ڌرين طرفان بيان ڪيل بيانن جو سوٽ يا ڪيس نمائندي ڪردار ۾، نه آهن داخلا، جيستائين اهي ٺاهيا ويا هئا جڏهن پارٽي ٺاهي انهن کي اهو ڪردار حاصل ڪيو. (3) بيان ڪيل __ (الف) اهي ماڻهو جن جي مضمون ۾ ڪا به ملڪيت يا مالياتي دلچسپي آهي اڳتي هلي، ۽ جيڪي بيان ڪن ٿا انهن جي شخصيت ۾ ائين دلچسپي ايڊ، يا 1 رڪن آرڊ پاران ”مڪمل اسٽاپ“ لاءِ. نمبر LI آف 2002، ايس. 29 ۽ شيڊول. 2 ”وضاحت“ ibid شامل ڪيو. صفحو 26 مان 65 (b) اهي ماڻهو جن کان سوٽ جي پارٽين پنهنجي دلچسپي ورتي آهي سوٽ جو موضوع، داخلا آهن جيڪڏهن اهي ڪيون ويون آهن دلچسپي جي تسلسل دوران ماڻهو بيان ڪري رهيا آهن. 32. انهن ماڻهن طرفان داخلا جن جي موقف کي ثابت ڪيو وڃي ته جيئن مناسب پارٽي جي خلاف هجي. - بيان ڪيل ماڻهن پاران، جن جي پوزيشن يا ذميواري ڪنهن به پارٽي جي خلاف ثابت ڪرڻ ضروري آهي سوٽ، داخلا آهن، جيڪڏهن اهڙي بيانن سان لاڳاپيل هوندو جيئن اهڙن ماڻهن جي خلاف اهڙي پوزيشن يا ذميواري هڪ مقدمي ۾ جيڪو انهن طرفان يا انهن جي خلاف آندو ويو آهي، ۽ جيڪڏهن اهي ٺاهيا ويا آهن جڏهن ته ماڻهو انهن کي اهڙي پوزيشن تي قبضو ڪرڻ يا اهڙي ذميواري جي تابع آهي. تمثيلون A، B لاءِ کرايه گڏ ڪرڻ جو واعدو ڪري ٿو. B تي مقدمو A تي C کان B تائين واجب الادا کرايه جمع نه ڪرڻ تي. A انڪار ڪري ٿو ته ڪرائي جي قيمت C کان B تائين هئي. C پاران هڪ بيان ته هن B جي ڪرائي تي قرض ڏنو هڪ داخلا آهي، ۽ هڪ لاڳاپيل حقيقت آهي A جي خلاف، جيڪڏهن A انڪار ڪري ٿو ته سي بي کي ڪرائي تي ڏيڻو آهي. 33. پارٽي طرفان بيان ڪيل ماڻهن طرفان داخل ٿيڻ. - بيان ڪيل بيان اهي ماڻهو جن کي مقدمي جي هڪ پارٽي واضح طور تي معاملي جي حوالي سان معلومات لاءِ حوالو ڏنو آهي تڪرار داخل آهن. تمثيلون سوال اهو آهي ته ڇا A کان B تائين وڪرو ڪيل گهوڙو آواز آهي؟ الف ب کي چوي ٿو: ”وڃو ۽ C کان پڇو: سي ان بابت سڀ ڄاڻي ٿو. سي جو بيان هڪ اعتراف آهي. 34. فردن جي خلاف داخل ٿيڻ جو ثبوت، ۽ ان جي طرفان يا ان جي طرفان. داخلائون لاڳاپيل آهن ۽ ثابت ٿي سگهن ٿيون ان شخص جي خلاف جيڪو انهن کي ٺاهي ٿو، يا سندس دلچسپي ۾ نمائندو؛ پر انهن کي ثابت نه ٿو ڪري سگهجي ان شخص جي طرفان يا طرفان جيڪو انهن کي ٺاهي ٿو يا هن جي نمائندي طرفان دلچسپي ۾، سواء هيٺيان ڪيسن ۾: - (1) هڪ اقرار ان شخص جي طرفان يا ان جي طرفان ثابت ٿي سگهي ٿو، جڏهن اها اهڙي آهي فطرت جي مطابق، جيڪڏهن اهو شخص مئل هجي ها، ته اهو لاڳاپيل هوندو جيئن هيٺ ڏنل ٽين ماڻهن جي وچ ۾ آرٽيڪل 46. (2) هڪ اعتراف ثابت ٿي سگهي ٿو يا ان جي طرفان ٺاهيندڙ شخص جي طرفان، جڏهن اهو مشتمل هجي دماغ يا جسم جي ڪنهن به حالت جي وجود جو بيان، لاڳاپيل يا مسئلي ۾، وقت تي يا ان بابت جڏهن ذهن يا جسم جي اهڙي حالت موجود آهي، ۽ ان سان گڏ ان جي ڪوڙ کي انجام ڏيڻ واري عمل سان گڏ آهي ناممڪن. (3) هڪ اعتراف ثابت ٿي سگهي ٿو يا ان جي طرفان ٺاهيندڙ شخص طرفان، جيڪڏهن اهو لاڳاپيل هجي ٻي صورت ۾ داخلا جي طور تي. صفحو 27 مان 65 تمثيلون (a) سوال A ۽ B جي وچ ۾ آهي، ڇا a ڪجهه ڪم جعلي آهي يا نه آهي. A تصديق ڪري ٿو ته اهو حقيقي آهي، B اهو جعلي آهي. A شايد B پاران بيان ثابت ڪري ٿو ته عمل حقيقي آهي، ۽ B ثابت ڪري سگهي ٿو a الف پاران بيان ڪيو ويو آهي ته عمل جعلي آهي؛ پر الف طرفان بيان ثابت نٿو ڪري سگهي پاڻ اهو ثابت ڪري سگهي ٿو ته اهو عمل حقيقي آهي، ۽ نه ئي B پنهنجي طرفان هڪ بيان ثابت ڪري سگهي ٿو عمل جعلي آهي. (b) A، هڪ ٻيڙيءَ جي ڪپتان، هن کي اڇلائڻ جي ڪوشش ڪئي وئي آهي. ثبوت ڏنا ويا آهن ته ٻيڙيء کي ان جي صحيح رستي کان ٻاهر ڪڍيو ويو. A هڪ ڪتاب ٺاهي ٿو جيڪو هن طرفان رکيل آهي هن جي ڪاروبار ڏيکاريندي عام ڪورس ۾ مشاهدن جو الزام آهي ته هن ڏينهن کان وٺي ورتو آهي، ۽ اشارو ڪندي ته ٻيڙيءَ کي پنهنجي صحيح رستي تان نه ڪڍيو ويو. A انهن کي ثابت ڪري سگهي ٿو بيان، ڇاڪاڻ ته اهي ٽئين پارٽين جي وچ ۾ قابل قبول هوندا، جيڪڏهن هو مئل، آرٽيڪل 46 پيراگراف (2) تحت. (c) الف تي پشاور ۾ ڪيل هڪ ڏوهه جو الزام آهي. پاڻ هڪ خط تيار ڪري ٿو جيڪو ان ڏينهن لاهور ۾ لکيل هو ان ڏينهن جي لاهور پوسٽ مارڪس سان. خط جي تاريخ ۾ بيان قابل قبول آهي، ڇاڪاڻ ته، جيڪڏهن الف مري ويو، اهو آرٽيڪل 46 پيراگراف (2) تحت قابل قبول هوندو. (d) A تي الزام آهي ته چوري ٿيل سامان کي ٻيهر حاصل ڪرڻ جي ڄاڻ آهي ته انهن کي چوري ڪيو وڃي. هو پيش ڪري ٿو اهو ثابت ڪري ٿو ته هن انهن کي انهن جي قيمت هيٺ وڪڻڻ کان انڪار ڪيو. A انهن بيانن کي ثابت ڪري سگهي ٿو، جيتوڻيڪ اهي داخلا آهن، ڇاڪاڻ ته اهي آهن مسئلي جي حقيقتن کان متاثر ٿيل رويي جي وضاحت. (e) الف تي الزام آهي ته هن پنهنجي قبضي ۾ جعلسازي سان جعلي سڪا رکيا آهن جعلي هجڻ جي خبر هئي. هو اهو ثابت ڪرڻ لاءِ پيش ڪري ٿو ته هن هڪ ماهر شخص کي سکن جي جانچ ڪرڻ لاءِ چيو هو جيئن هو شڪ ٿيو ته اهو جعلي هو يا نه، ۽ اهو شخص ان کي جانچيو ۽ کيس ٻڌايو ته اهو حقيقي هو. A انهن حقيقتن کي ثابت ڪري سگهي ٿو انهن سببن جي ڪري جيڪي گذريل اڳئين مثال ۾ بيان ڪيا ويا آهن. 35. جڏهن زباني داخلائون جيئن ته دستاويز جي مواد سان لاڳاپيل آهن. - زباني داخلا جيئن دستاويز جي مواد سان لاڳاپيل ناهي، جيستائين ۽ جيستائين پارٽي انهن کي ثابت ڪرڻ جي تجويز پيش ڪري ٿي ڏيکاري ٿو ته هو قاعدن جي تحت اهڙي دستاويز جي مواد جو ثانوي ثبوت ڏيڻ جو حقدار آهي ھتي شامل آھي، يا جيستائين ھڪڙي دستاويز جي صداقت جو سوال آھي. صفحو 28 مان 65 36. سول ڪيسن ۾ داخلا جڏهن لاڳاپيل هجي. - سول ڪيسن ۾ ڪابه داخلا لاڳاپيل نه آهي، جيڪڏهن اهو آهي يا ته هڪ ظاهري شرط تي ٺاهيو ويو آهي ته ان جو ثبوت نه ڏنو وڃي، يا حالتن هيٺ جنهن مان عدالت اهو اندازو لڳائي سگهي ٿي ته ڌرين گڏجي اتفاق ڪيو ته ان جو ثبوت نه ڏنو وڃي. وضاحت. - هن آرٽيڪل ۾ ڪجھ به نه ورتو ويندو ته ڪنهن به وڪيل کي ڏيڻ کان معافي ڏني وڃي ڪنهن به معاملي جو ثبوت جنهن بابت هو آرٽيڪل 9 تحت ثبوت ڏيڻ تي مجبور ٿي سگهي ٿو. 37. اقرار لالچ، ڌمڪي يا واعدي جي ڪري، جڏهن مجرم ۾ غير لاڳاپيل هجي ڪارروائي.- هڪ ملزم پاران ڪيل اعتراف جرمي ڪارروائي ۾ غير لاڳاپيل آهي، جيڪڏهن اقرار ڪرڻ عدالت کي ظاهر ٿئي ٿو ته ڪنهن لالچ، ڌمڪيون يا سبب آهي واعدو ڪيو ويو ته الزام واري شخص جي خلاف الزام جي حوالي سان، هڪ شخص کان اڳتي وڌڻ اختيار ۽ ڪافي، عدالت جي راء ۾، الزام واري شخص کي بنياد ڏيڻ لاء جيڪو هوندو هن کي اهو سمجهڻ مناسب نظر اچي ٿو ته هو ان سان ڪو فائدو حاصل ڪندو يا ڪنهن کان بچندو هن جي خلاف ڪارروائي جي حوالي سان هڪ عارضي نيٽو جي برائي. 38. پوليس آفيسر جو اقرار ثابت نه ٿيڻ. - پوليس آفيسر وٽ ڪو به اعتراف نه ڪيو ويو ڪنهن به ڏوهن جو الزام ڪنهن شخص جي خلاف ثابت ڪيو ويندو. 39. جوابدار پاران پوليس جي تحويل ۾ هجڻ دوران سندس خلاف ثابت نه ٿيڻ جو اعتراف. - آرٽيڪل 40 جي ماتحت، ڪنهن به شخص پاران ڪو به اعتراف نه ڪيو ويو جڏهن ته هو پوليس آفيسر جي حراست ۾ آهي، جيستائين اهو هڪ مئجسٽريٽ جي فوري موجودگي ۾ نه ڪيو وڃي، اهڙي شخص جي خلاف ثابت ڪيو ويندو. وضاحت. - ھن آرٽيڪل ۾، "مجسٽريٽ" ۾ شامل نه آھي ھڪڙي ڳوٺ جو سربراھ ڊسچارج مئجسٽريٽ افعال جيستائين اهڙو سربراه نه هجي مئجسٽريٽ تحت هڪ مئجسٽريٽ جا اختيار استعمال ڪندي ڏوهن جو ضابطو، 1898 (ايڪٽ V جو 1898). 40. ملزمن وٽان مليل معلومات جي ڪيتري قدر ثابت ٿي سگهي ٿي.- جڏهن ڪا حقيقت آهي کي معزول ڪيو ويو جيئن دريافت ڪيل معلومات جي نتيجي ۾ حاصل ڪيل معلومات جي نتيجي ۾ ڪنهن به شخص جو الزام آهي جرم، هڪ پوليس آفيسر جي تحويل ۾، اهڙي معلومات جو تمام گهڻو، ڇا اهو رقم آهي اقرار يا نه، جيئن ته حقيقت سان واضح طور تي تعلق رکي ٿو، ان سان دريافت ڪيو ويو، ثابت ٿي سگهي ٿو. 41. لالچ، ڌمڪي يا سبب پيدا ٿيل تاثر کي هٽائڻ کان پوءِ ڪيل اقرار وعدو ، لاڳاپيل. - جيڪڏهن اهڙو اقرار جنهن جو ذڪر آرٽيڪل 37 ۾ ڪيو ويو آهي، تاثر کان پوءِ ڪيو ويو آهي عدالت جي راء ۾، ڪنهن به اهڙي لالچ، خطرو يا واعدو جي ڪري، مڪمل طور تي هٽايو ويو آهي، اهو لاڳاپيل آهي. 42. اقرار ٻي صورت ۾ لاڳاپيل نه هجڻ جي ڪري غير لاڳاپيل نه ٿيڻ جي ڪري رازداري جي واعدي، وغيره.- جيڪڏهن اهڙو اقرار ٻي صورت ۾ لاڳاپيل آهي، ته اهو غير متعلق نه ٿو ٿئي صرف ان ڪري جو اهو هو. رازداري جي واعدي تحت ڪيو ويو آهي، يا هڪ فريب جي نتيجي ۾ جيڪو ملزم شخص تي عمل ڪيو ويو آهي ان کي حاصل ڪرڻ جي مقصد لاءِ، يا جڏهن هو نشي ۾ پئجي ويو هو، يا ڇاڪاڻ ته اهو سوالن جي جوابن ۾ ٺاهيو ويو هو جنهن جو هن کي جواب ڏيڻ جي ضرورت نه آهي، انهن سوالن جي شڪل ڇا به هجي، يا هن جي ڪري خبردار نه ڪيو ويو ته هو اهڙو اعتراف ڪرڻ جو پابند نه هو، ۽ ان جو ثبوت ڏنو وڃي هن جي خلاف: بشرطيڪ ته هن آرٽيڪل جون شقون قانونن جي تحت ڪيسن جي ٽرائل تي لاڳو نه ٿينديون حدود جي نفاذ سان لاڳاپيل. 43. ثابت ٿيل اقرار تي غور ڪرڻ واري شخص کي متاثر ڪرڻ ۽ ٻين کي گڏيل طور تي ساڳئي ڏوهن جي مقدمي هيٺ. -جڏهن هڪ کان وڌيڪ ماڻهن تي گڏيل ڪوشش ڪئي پئي وڃي جرم، ۽ اهڙن ماڻهن مان هڪ پاران ڪيل اقرار ثابت ٿئي ٿو، - صفحو 29 مان 65 (الف) اهڙو اعتراف فرد جي خلاف ثابت ٿيندو؛ ان کي ٺاهڻ؛ ۽ (b) ڪورٽ اهڙي اقرار کي حالتن جي لحاظ کان وٺي سگھي ٿي اهڙي خلاف ثبوت ٻيو ماڻهو. وضاحت. "جرم"، جيئن هن آرٽيڪل ۾ استعمال ڪيو ويو آهي، شامل ڪرڻ جي ڪوشش يا ڪوشش ڪرڻ، ڏوهه. تمثيلون (a) A ۽ B گڏيل طور تي C جي قتل جو مقدمو هلائي رهيا آهن. اهو ثابت ٿئي ٿو ته A چيو ته: "B ۽ I سي کي قتل ڪيو. عدالت هن اعتراف جي اثر کي خلاف سمجهي سگهي ٿي ب. (b) C جي قتل جي لاءِ سندس مقدمو هلي رهيو آهي. اتي ثبوت موجود آهن ته C هو A ۽ B پاران قتل ڪيو ويو، ۽ اهو B چيو: "A ۽ مون C کي قتل ڪيو". اهو بيان شايد عدالت طرفان A جي خلاف غور ۾ نه ورتو وڃي، جيئن B نه آهي گڏيل ڪوشش ڪئي. 44. الزام لڳل فردن کان پڇا ڳاڇا ڪرڻ جا ذميوار هوندا.- سڀ ملزم، بشمول هڪ ساٿي، ڪراس-امتحان جو ذميوار هوندو. 45. داخلا حتمي ثبوت نه آهي پر ختم ٿي سگهي ٿو.- داخلا حتمي ثبوت نه آهن داخل ٿيل معاملن جو، پر اھي ھتي شامل شقن جي تحت ايسٽوپيل طور ڪم ڪري سگھن ٿا. انهن ماڻهن جا بيان جن کي شاهد طور نه ٿو سڏيو وڃي 46. ڪيس جنهن ۾ لاڳاپيل حقيقت جو بيان ڪنهن شخص طرفان جيڪو مري ويو آهي يا نه ملي سگهيو آهي، وغيره، لاڳاپيل آهي. - بيان، لکيل يا زباني، لاڳاپيل حقيقتن جو هڪ شخص جيڪو مري ويو آهي، يا جيڪو نه ملي سگهيو آهي، يا جيڪو ثبوت ڏيڻ جي قابل نه آهي، يا جنهن جي حاضري نه ٿي سگهي بغير ڪنهن دير يا خرچ جي خريد ڪيو وڃي جيڪو ڪيس جي صورت ۾ ظاهر ٿئي ٿو عدالت لاءِ غير معقول، پاڻ هيٺ ڏنل ڪيسن ۾ لاڳاپيل حقيقتون آهن: - (1) جڏهن اهو موت جي سبب سان تعلق رکي ٿو.- جڏهن بيان ڪيو ويو آهي هڪ شخص طرفان سبب جي طور تي هن جي موت جي، يا معاملي جي ڪنهن به حالتن جي ڪري جنهن جي نتيجي ۾ هن جي موت جي صورت ۾، ڪيسن ۾ جنهن ۾ ان شخص جي موت جو سبب سوال ۾ اچي ٿو. اهڙا بيان لاڳاپيل آهن ته ڇا اهو شخص جنهن انهن کي ٺاهيو هو يا نه هو، ان وقت جڏهن اهي ٺاهيا ويا هئا، ان جي توقع هيٺ موت، ۽ جيڪو به ٿي سگهي ٿو عمل جي فطرت جنهن ۾ هن جي موت جو سبب اچي ٿو سوال. (2) يا آهي ڪاروبار دوران ٺاهيو ويو. - جڏهن بيان اهڙي شخص طرفان ڪيو ويو هو ڪاروبار جو عام ڪورس، ۽ خاص طور تي جڏهن اهو ڪنهن به داخلا يا يادداشت تي مشتمل هوندو آهي جيڪو ٺاهيل آهي هن کي ڪتابن ۾ رکيل ڪاروبار جي عام ڪورس ۾، يا پيشه ورانه فرض جي ادائگي ۾؛ يا هڪ رقم، سامان، ضمانتون يا ڪنهن جي ملڪيت جي وصولي جو لکيل يا دستخط ٿيل اعتراف قسم؛ يا هڪ دستاويز جو ڪم ڪامرس ۾ استعمال ڪيو ويو آهي جيڪو لکيو ويو آهي يا هن طرفان دستخط ٿيل؛ يا خط جي تاريخ يا ٻي دستاويز عام طور تي تاريخ، لکيل يا دستخط ٿيل. صفحو 30 مان 65 (3) يا ٺاهيندڙ جي مفاد جي خلاف.- جڏهن بيان مالياتي يا ملڪيت جي خلاف هجي ان کي ٺاهڻ واري شخص جو مفاد، يا جڏهن، جيڪڏهن سچ آهي، ته اهو ظاهر ڪري ها يا کيس بي نقاب ڪري ها فوجداري پراسيڪيوشن يا نقصان جي مقدمي ۾. (4) يا عوام جي حقن يا رواجن يا عام مفاد جي معاملن بابت راءِ ڏئي ٿو. - جڏهن ته بيان ڪنهن به اهڙي شخص جي راءِ ڏئي ٿو، جيئن ڪنهن عوامي حق يا رواج جي وجود يا عوامي يا عام مفاد جو معاملو، وجود جو، جنهن جو جيڪڏهن وجود هجي ها ته هو ممڪن هجي ها آگاهي ٿيڻ لاءِ، ۽ جڏهن اهڙو بيان ڪنهن تڪرار کان اڳ ڪيو ويو هجي جيئن اهڙي حق، رواج يا معاملو پيدا ٿيو آهي. (5) يا تعلق جي وجود سان تعلق رکي ٿو.- جڏهن بيان ڪنهن جي وجود سان تعلق رکي ٿو رت جو رشتو، نڪاح يا گود وٺڻ وارن جي وچ ۾، جن جا رشتا رت سان جڙيل هجن، شادي يا گود وٺڻ واري شخص کي بيان ڪرڻ جو خاص وسيلو هوندو هو، ۽ جڏهن تڪرار ۾ سوال اٿارڻ کان اڳ بيان ڏنو ويو. (6) يا خانداني معاملن سان لاڳاپيل وصيت يا عمل ۾ ڪيو ويو آهي. - جڏهن بيان سان لاڳاپيل آهي رت، نڪاح يا گود وٺڻ جي ذريعي ڪنهن به رشتي جو وجود فوت ٿيل ماڻهن جي وچ ۾، ۽ ٺاهيو ويو آهي خاندان جي معاملن سان لاڳاپيل ڪنهن به وصيت يا عمل ۾ جنهن سان ڪنهن به فوت ٿيل شخص جو تعلق هو، يا ڪنهن به خانداني نسب ۾، يا ڪنهن قبر جي پٿر تي، خانداني تصوير يا ٻي شيءِ جنهن تي اهڙي بيان عام طور تي ٺاهيا ويندا آهن ۽ جڏهن اهڙو بيان ڪيو ويو هو ان کان اڳ جو سوال تڪرار ۾ هو اٿيو. (7) يا آرٽيڪل 26، پيراگراف (a) ۾ ذڪر ڪيل ٽرانزيڪشن سان لاڳاپيل دستاويز ۾. - جڏهن بيان ڪنهن به عمل، وصيت يا ٻئي دستاويز ۾ موجود آهي جيڪو ڪنهن به اهڙي ٽرانزيڪشن سان لاڳاپيل آهي آرٽيڪل 26، پيراگراف (a) ۾ ڄاڻايل آهي. (8) يا ڪيترن ئي ماڻهن طرفان ٺاهيو ويو آهي ۽ سوال ۾ معاملي سان لاڳاپيل جذبات جو اظهار ڪري ٿو. جڏهن ته ڪيترن ئي پارسين پاران بيان ڪيو ويو، ۽ انهن تي جذبات يا تاثرات جو اظهار ڪيو سوال ۾ معاملي سان لاڳاپيل حصو. تمثيلون (a) سوال اهو آهي، ته ڇا A کي B پاران قتل ڪيو ويو هو؛ يا A کي زخمن جي ڪري مري ويو هڪ ٽرانزيڪشن ۾ جنهن دوران هوءَ حيران ٿي وئي هئي. سوال آهي، ڇا هوءَ بي طرفان پريشان هئي؛ يا سوال اهو آهي ته ڇا الف کي ب پاران اهڙين حالتن ۾ قتل ڪيو ويو آهي ته هڪ سوٽ A جي بيوه طرفان B جي خلاف ڪوڙ ڳالهائيندو. A جي طرفان بيان ڪيل بيان هن جي موت جي سبب جي حوالي سان، حوالي سان قتل، ريپ ۽ قابل عمل غلط عمل غور هيٺ آهن لاڳاپيل حقيقتون. (b) سوال A جي ڄمڻ جي تاريخ جو آهي. هڪ فوت ٿيل سرجن جي ڊائري ۾ هڪ داخلا باقاعده ڪورس ۾ رکيل هئي ڪاروبار، اهو بيان ڪري ٿو ته، هڪ ڏنل ڏينهن تي، هن اي جي ماء ۾ شرڪت ڪئي ۽ کيس پهچايو پٽ جو، هڪ لاڳاپيل حقيقت آهي. (c) سوال اهو آهي ته ڇا الف ڪنهن ڏينهن پشاور ۾ هو؟ صفحو 31 مان 65 هڪ مقتول وڪيل جي ڊائري ۾ هڪ بيان، باقاعده دوران ۾ رکيو ويو ڪاروبار، ته هڪ ڏنل ڏينهن تي وڪيل هڪ هنڌ تي شرڪت ڪئي، جنهن ۾ ذڪر ڪيو ويو آهي پشاور، خاص ڪاروبار تي ساڻس ملاقات ڪرڻ جي مقصد لاء، اي لاڳاپيل حقيقت. (d) سوال اهو آهي ته ڇا هڪ جهاز ڪراچي بندرگاهه مان ڪنهن مقرر ڏينهن تي روانو ٿيو؟ هڪ واپاري جي فرم جي فوت ٿيل ميمبر پاران لکيل هڪ خط جنهن جي ذريعي هوء هئي لنڊن ۾ پنهنجن نمائندن کي چارٽر ڪيو، جن کي سامان موڪليو ويو، هن ٻڌايو ته جهاز هڪ ڏينهن تي ڪراچي کان روانو ٿيو بندرگاهه هڪ لاڳاپيل آهي حقيقت (e) سوال اهو آهي ته ڇا A کي مخصوص زمين لاءِ کرايه ادا ڪيو ويو هو. A جي فوت ٿيل ايجنٽ جو A ڏانهن هڪ خط جنهن ۾ چيو ويو آهي ته هن کي کرايه مليو آهي الف جو اڪائونٽ ۽ ان کي الف جي حڪم تي رکيو ويو، هڪ لاڳاپيل حقيقت آهي. (f) سوال اهو آهي ته ڇا A ۽ B قانوني طور شادي شده هئا. هڪ فوت ٿيل پادري جو بيان آهي ته هن انهن سان اهڙي ريت شادي ڪئي حالتون، ته جشن هڪ جرم ٿيندو لاڳاپيل آهي. (g) سوال اهو آهي ته ڇا الف، هڪ اهڙو شخص جيڪو نه ملي سگهي، الف تي خط لکيو خاص ڏينهن. حقيقت اها آهي ته سندس لکيل خط ان ڏينهن جي تاريخ سان لاڳاپيل آهي. (h) سوال اهو آهي ته ٻيڙيءَ جي تباهيءَ جو سبب ڇا هو؟ ڪئپٽن پاران ڪيل احتجاج، جنهن جي حاضري نه ٿي ملي سگهي، اي لاڳاپيل حقيقت. (i) سوال اهو آهي ته ڇا ڏنو ويو روڊ عوامي رستو آهي. ڳوٺ جي هڪ مقتول سردار الف جو بيان ته روڊ عوامي هو، هڪ لاڳاپيل حقيقت آهي. (ج) سوال اهو آهي ته ڪنهن خاص ڏينهن تي اناج جي قيمت ڇا هئي؟ مارڪيٽ. قيمت جو هڪ بيان، عام طور تي مقتول بنيا طرفان ڪيو ويو آهي هن جي ڪاروبار جو ڪورس، هڪ لاڳاپيل حقيقت آهي. (k) سوال اهو آهي ته ڇا الف، جيڪو مري ويو آهي، ب جو پيءُ هو؟ الف جو بيان ته ب سندس پٽ هو، هڪ لاڳاپيل حقيقت آهي. (l) سوال اهو آهي ته الف جي ولادت جي تاريخ ڪهڙي هئي؟ الف جي فوت ٿيل پيءُ جو هڪ دوست ڏانهن خط، جنهن ۾ الف جي ولادت جو اعلان ڪيو ويو ڏنل ڏينهن، هڪ لاڳاپيل حقيقت آهي. (m) سوال اهو آهي ته ڇا ۽ ڪڏهن، A ۽ B جي شادي ٿي هئي. صفحو 32 مان 65 سي پاران هڪ يادگار ڪتاب ۾ هڪ داخلا، بي جي فوت ٿيل پيءُ، سندس ڌيءَ جي شادي الف سان ڏنل تاريخ تي، هڪ لاڳاپيل حقيقت آهي. (n) A هڪ بي عزتي لاءِ B تي ڪيس داخل ڪري ٿو جنهن جو اظهار هڪ دڪان جي ونڊو ۾ ظاهر ڪيل رنگين ڪارنامن ۾ ڪيو ويو آهي. سوال اهو آهي ته ڪارخاني جي هڪجهڙائي ۽ ان جي بيوقوف ڪردار جو. انهن نقطن تي تماشبين جي ميڙ تي تبصرا ثابت ٿي سگهن ٿا. 1[46A. پيدا ڪيل معلومات جي مطابقت، حاصل ڪيل يا خودڪار طريقي سان رڪارڊ ٿيل معلوماتي نظام. - بيان اليڪٽرانڪ دستاويزن جي صورت ۾ ٺاهيل، وصول ڪيل يا هڪ خودڪار معلوماتي سسٽم طرفان رڪارڊ ڪيو ويو جڏهن اهو ڪم ڪرڻ جي ترتيب ۾ آهي، لاڳاپيل حقيقتون آهن.] 47. ثابت ڪرڻ لاءِ ڪجهه ثبوتن جو واسطو، بعد جي عمل ۾، حقيقتن جي سچائي ان ۾ بيان ڪيو ويو آهي .- عدالتي ڪارروائي ۾ شاهد طرفان ڏنل ثبوت، يا ڪنهن شخص جي اڳيان ان کي وٺڻ لاءِ قانون طرفان مجاز آهي، ثابت ڪرڻ جي مقصد لاءِ لاڳاپيل آهي، ايندڙ عدالتي ڪارروائي ۾، يا ساڳئي عدالتي ڪارروائي جي پوئين مرحلي ۾، حقيقتن جي سچائي جيڪا اها بيان ڪري ٿي، جڏهن شاهد مري ويو آهي يا نه ملي سگهيو آهي، يا شاهدي ڏيڻ جي قابل ناهي، يا مخالف طرفان رستي کان ٻاهر رکيو ويو آهي پارٽي، يا جيڪڏهن هن جي موجودگي بغير ڪنهن دير يا خرچ جي حاصل ڪري سگهجي ٿي، جنهن جي تحت ڪيس جون حالتون، ڪورٽ غير معقول سمجهي ٿي: بشرطيڪه - ڪارروائي ساڳي پارٽين يا انهن جي نمائندن جي وچ ۾ هئي؛ پهرين ڪارروائي ۾ مخالف ڌر کي جاچ ڪرڻ جو حق ۽ موقعو هو. مسئلي ۾ سوال ڪافي طور تي ساڳيا هئا پهرين ۾ جيئن ٻئي ۾ اڳتي وڌڻ. وضاحت:- هڪ فوجداري مقدمو يا انڪوائري سمجهيو ويندو وچ ۾ هڪ ڪارروائي پراسيڪيوٽر ۽ ملزم هن آرٽيڪل جي معنيٰ ۾. بيان خاص حالتن جي تحت ڪيا ويا 48. اڪائونٽن جي ڪتابن ۾ داخلائون جڏهن لاڳاپيل هجن.- اڪائونٽس جي ڪتابن ۾ داخلا، باقاعده ڪاروبار جي دوران ۾ رکيل آهن، لاڳاپيل آهن جڏهن اهي ڪنهن معاملي جو حوالو ڏين ٿا جنهن ۾ عدالت کي ڪرڻو آهي پڇا ڳاڇا ڪريو، پر اهڙا بيان اڪيلو نه هوندا ته ڪنهن به شخص کي ذميوار قرار ڏيڻ لاءِ ڪافي ثبوت. مثال ڏيڻ A ب کي روپين لاءِ مقدمو ڪري ٿو. 1,000، ۽ هن جي حساب ڪتاب ۾ داخلا ڏيکاري ٿو ته B کي قرضدار آهي هن کي هن رقم تائين. داخلائون لاڳاپيل آهن، پر ثابت ڪرڻ لاءِ، ٻين ثبوتن کان سواءِ، ڪافي نه آهن قرض. 49. فرض جي ڪارڪردگي ۾ عوامي رڪارڊ ۾ داخلا جي مطابقت. - ڪنهن به ۾ داخلا عوامي يا ٻيو سرڪاري ڪتاب، رجسٽر يا رڪارڊ، مسئلي ۾ حقيقت بيان ڪرڻ يا لاڳاپيل حقيقت، ۽ طرفان ٺاهيل سرڪاري ملازم پنهنجي سرڪاري فرض جي ادائگي ۾، يا ڪنهن ٻئي شخص جي طرفان فرض جي ڪارڪردگي ۾ جنهن ملڪ ۾ اهڙو ڪتاب، رجسٽر يا رڪارڊ رکيل هجي، ان ملڪ جي قانون طرفان خاص طور تي حڪم ڏنو ويو آهي لاڳاپيل حقيقت. 1 ان. نئون آرٽيڪل 46-A آرڊ ذريعي. نمبر LI آف 2002، s.29 ۽ شيڊول. صفحو 33 مان 65 50. نقشن، چارٽس ۽ منصوبن ۾ بيانن جي مطابقت.- مسئلي ۾ حقيقتن جا بيان يا لاڳاپيل حقيقتون شايع ٿيل نقشن يا چارٽ ۾ عام طور تي پيش ڪيل عوامي وڪري لاءِ، يا نقشن يا منصوبن ۾ وفاقي حڪومت يا ڪنهن صوبائي حڪومت جي اختيار هيٺ، معاملن جي حوالي سان اهڙن نقشن، چارٽن يا منصوبن ۾ عام طور تي ظاهر ڪيل يا بيان ڪيل آهن، پاڻ سان لاڳاپيل حقيقتون آهن. 51. عوامي نوعيت جي حقيقت جي طور تي بيانن جي مطابقت، ڪجهه ايڪٽ ۾ شامل آهي يا اطلاع -جڏهن عدالت کي عوام جي ڪنهن حقيقت جي وجود بابت راءِ قائم ڪرڻي آهي فطرت، ان جو ڪو به بيان، جيڪو مرڪزي قانون سازيءَ جي ڪنهن ايڪٽ يا ڪنهن به قانون ۾ شامل آهي پاڪستان ۾ ٻيون قانون ساز اٿارٽي يا سرڪاري گزيٽ ۾ ظاهر ٿيندڙ سرڪاري نوٽيفڪيشن ۾ هڪ لاڳاپيل حقيقت آهي. 52. قانون جي ڪتابن ۾ موجود ڪنهن به قانون سان بيانن جي مطابقت.- جڏهن عدالت ڪنهن به ملڪ جي قانون جي باري ۾ راءِ قائم ڪرڻ لاءِ، اهڙي قانون جو ڪو به بيان جيڪو ڪتاب ۾ موجود هجي اهڙي ملڪ جي حڪومت جي اختيار هيٺ ڇاپيو وڃي يا شايع ڪيو وڃي ۽ ڪنهن تي مشتمل هجي اهڙو قانون، ۽ اهڙي ملڪ جي عدالتن جي فيصلي جي ڪا به رپورٽ ڪنهن ڪتاب ۾ موجود هجي اهڙن حڪمن جي رپورٽ، لاڳاپيل آهي. ڪيترو ئي بيان ثابت ٿيڻو آهي 53. ڪهڙو ثبوت ڏنو وڃي جڏهن بيان گفتگو جو حصو بڻجي، دستاويز، ڪتاب يا خطن يا ڪاغذن جو سلسلو. - جڏهن ڪو به بيان جنهن جو ثبوت ڏنو ويو آهي ان جو حصو بڻجي ٿو هڪ ڊگهو بيان، يا هڪ گفتگو جو يا هڪ الڳ الڳ حصو دستاويز، يا دستاويز ۾ شامل آهي جيڪو ڪنهن ڪتاب جو حصو بڻجي يا خطن يا ڪاغذن جي ڳنڍيل سلسلي جو، ان جو ثبوت ڏنو ويندو بيان، گفتگو، دستاويز، ڪتاب يا خطن جو سلسلو يا ڪاغذن جو گهڻو ۽ وڌيڪ نه عدالت ان خاص ڪيس ۾ ضروري سمجهي ٿي ته ان جي نوعيت ۽ اثر جي مڪمل ڄاڻ بيان، ۽ حالتن جو جنهن جي تحت اهو ڪيو ويو. عدالتن جا فيصلا جڏهن لاڳاپيل هجن 54. ٻئي مقدمي يا مقدمي کي روڪڻ لاءِ لاڳاپيل اڳوڻو فيصلو. - ڪنهن جو وجود اهڙو فيصلو، حڪم يا فرمان جيڪو قانون جي ذريعي ڪنهن به عدالت کي مقدمي يا التوا جو نوٽيس وٺڻ کان روڪي ٿو هڪ مقدمو، هڪ لاڳاپيل حقيقت آهي جڏهن سوال اهو آهي ته ڇا اهڙي عدالت کي اهڙي مقدمي جو نوٽيس وٺڻ گهرجي؟ يا اهڙي آزمائش لاءِ. 55. پروبيٽ وغيره ۾ ڪجهه فيصلن جي لاڳاپي، دائري اختيار. - آخري فيصلو، حڪم يا هڪ بااختيار عدالت جو حڪم پروبٽ ميٽريمونيل، ايڊمرلٽي يا ديوال جي مشق ۾ دائره اختيار، جيڪو ڪنهن به شخص کان ڪنهن به قانوني ڪردار کي تسليم ڪري ٿو يا ان کان وٺي ٿو، يا جيڪو اعلان ڪري ٿو ڪنهن به شخص کي ڪنهن به خاص ڪردار جو حقدار هجڻ، يا ڪنهن خاص شيءِ جو حقدار هجڻ، نه ته ان جي خلاف ڪو به مخصوص شخص، پر بلڪل، لاڳاپيل هوندو آهي جڏهن ڪنهن اهڙي قانوني ڪردار جو وجود، يا ڪنهن به شخص جو عنوان ڪنهن به اهڙي شيء سان لاڳاپيل آهي. اهڙو فيصلو، حڪم يا فرمان حتمي ثبوت آهي. اهو ڪو به قانوني ch aracter جنهن کي اهو قبول ڪري ٿو، ان وقت جڏهن اهڙو فيصلو، حڪم يا فرمان عمل ۾ آيو؛ ته ڪو به قانوني ڪردار، جنهن لاءِ اهو اعلان ڪري ٿو ته ڪنهن به اهڙي ماڻهوءَ جو حقدار آهي، ان لاءِ جمع ٿيل آهي شخص ان وقت جڏهن اهڙو فيصلو، حڪم يا فرمان اهو اعلان ڪري ٿو ته اهو ان شخص کي جمع ڪيو ويو آهي؛ صفحو 34 مان 65 ڪنهن به قانوني ڪردار جيڪو اهو ڪنهن به شخص کان وٺي ٿو، ان وقت ختم ٿي ويو جيڪو اهڙو فيصلو، حڪم يا فرمان قرار ڏئي ٿو ته اهو بند ٿي چڪو آهي يا ختم ٿيڻ گهرجي؛ ۽ اها شيءِ جنهن کي اهو ڪنهن به شخص کي ائين قرار ڏئي ٿو ان جي ملڪيت جو حقدار هو اهو شخص جنهن وقت اهڙو فيصلو، حڪم يا فرمان ٻڌائي ٿو ته اهو هو يا ٿيڻ گهرجي هن جي ملڪيت. 56. فيصلن، حڪمن يا فرمانن جي لاڳاپي ۽ اثر، ان کان سواءِ جن ۾ ذڪر ڪيو ويو آهي. آرٽيڪل 55. - آرٽيڪل 55 ۾ ذڪر ڪيل فيصلا، حڪم يا فرمان سان لاڳاپيل آهن جيڪڏهن. اهي انڪوائري سان لاڳاپيل عوامي نوعيت جي معاملن سان لاڳاپيل آهن؛ پر اهڙا فيصلا، حڪم يا فرمان ان جو حتمي ثبوت نه آهن جيڪي اهي بيان ڪن ٿا. تمثيلون A، B تي خلاف ورزي يا سندس زمين تي ڪيس داخل ڪري ٿو، B زمين تي عوامي حق جي موجودگي جو الزام لڳائي ٿو، جنهن کي A رد ڪري ٿو. مدعا جي حق ۾ هڪ فرمان جو وجود، هڪ مقدمي ۾ سي جي خلاف سي جي خلاف بغاوت لاء ساڳي زمين، جنهن ۾ C، ساڳئي حق جي وجود جو الزام لڳايو، لاڳاپيل آهي، پر اهو ناهي حتمي ثبوت آهي ته رستو جو حق موجود آهي. 57. آرٽيڪل 54 کان 56 ۾ ذڪر ڪيل فيصلا، وغيره، جڏهن لاڳاپيل هجن. - آرٽيڪل 54، 55 ۽ 56 ۾ ذڪر ڪيل فيصلا، حڪم يا فرمان، غير لاڳاپيل آهن، جيستائين اهڙي فيصلي، حڪم يا فرمان جو وجود مسئلي ۾ هڪ حقيقت آهي، يا ڪنهن ٻئي سان لاڳاپيل آهي هن حڪم جي روزي. تمثيلون (a) A ۽ B الڳ الڳ C تي هڪ لبلبل لاءِ مقدمو ڪري ٿو جيڪو انهن مان هر هڪ تي ظاهر ٿئي ٿو، هر هڪ ۾ C ڪيس جو چوڻ آهي ته اهو معاملو ڪوڙو ثابت ٿيڻ جو الزام سچو آهي، ۽ حالتون اهڙيون آهن ته اهو شايد هر معاملي ۾ صحيح آهي، يا نه. A حاصل ڪري ٿو سي جي خلاف هڪ حڪم نامو حاصل ڪرڻ لاءِ زمين تي نقصان لاءِ جيڪو سي ڪرڻ ۾ ناڪام ٿيو هن جو جواز ڪڍي. حقيقت اها آهي ته بي ۽ سي جي وچ ۾. (b) الف بي کي سي، اي جي زال سان زنا ڪرڻ لاءِ مقدمو هلائي ٿو. B انڪار ڪري ٿو ته C A جي زال آهي پر عدالت بي کي زنا جي سزا ٻڌائي ٿي. ان کان پوء، A جي زندگي جي دوران B سان شادي ڪرڻ ۾ بيگميء جي لاء C مقدمو ڪيو ويو. سي چوي ٿو ته هوءَ ڪڏهن به الف جي زال نه هئي. B جي خلاف فيصلو C جي خلاف غير لاڳاپيل آهي. (c) هڪ ب کان ڳئون چوري ڪرڻ تي مقدمو هلائي ٿو، ب کي سزا ملي ٿي. اي بعد ۾ ڪيس C ڳئون لاءِ، جيڪا B هن جي سزا کان اڳ هن کي وڪرو ڪئي هئي. جيئن ته A ۽ سي، بي جي خلاف فيصلو غير لاڳاپيل آهي. (d) الف، ب، ج، ب جي پٽ، قتل جي خلاف زمين تي قبضي جو حڪم نامو حاصل ڪيو آهي. نتيجي ۾ الف. فيصلي جي وجود سان لاڳاپيل آهي، جيئن هڪ جرم جو مقصد ڏيکاري ٿو. صفحو 35 مان 65 (e) A تي چوري جو الزام آهي ۽ اڳ ۾ چوري جي سزا ڏني وئي آهي. جي اڳوڻو قائل مسئلو ۾ هڪ حقيقت جي طور تي لاڳاپيل آهي. (f) A تي B جي قتل جي ڪوشش ڪئي وئي آهي. حقيقت اها آهي ته B A کي بدعنواني لاءِ مقدمو ڪيو ۽ ته T A سزا ڏني وئي ۽ سزا ڏني وئي لاڳاپيل آهي ۽ آرٽيڪل 21 جي تحت ڏيکاريل آهي مسئلي ۾ حقيقت جو مقصد. 58. فيصلو حاصل ڪرڻ ۾ فراڊ يا ميلاپ، يا ڪورٽ جي نااهلي، ٿي سگهي ٿي ثابت ٿيو.- ڪيس يا ٻي ڪارروائي جو ڪو به ڌر ڏيکاري سگھي ٿو ته ڪو به فيصلو، حڪم يا فرمان جيڪو آرٽيڪل 54، 55 يا 56 تحت لاڳاپيل آهي، ۽ جيڪو مخالف ڌر طرفان ثابت ڪيو ويو آهي، پهچايو ويو عدالت طرفان ان کي پهچائڻ جي قابل نه آهي، يا دوکي يا ميلاپ ذريعي حاصل ڪئي وئي هئي. ٽئين ماڻهن جي راءِ جڏهن لاڳاپيل هجي 59. ماهرن جا رايا. - جڏهن عدالت کي غير ملڪي نقطي تي راء قائم ڪرڻ گهرجي قانون، يا سائنس جو، يا فن، يا هٿ جي لکت يا آڱرين جي نشانين جي سڃاڻپ، 1[يا صداقت جي طور تي ۽ اليڪٽرانڪ دستاويزن جي سالميت يا انفارميشن سسٽم ذريعي ٺاهيل آهي] راءِ ماڻهن جو اهو نقطو خاص طور تي اهڙي غير ملڪي قانون، سائنس يا فن ۾ ماهر، 2[يا بم ڊسپوزل] يا سوال جيئن هٿ جي لکت جي سڃاڻپ يا آڱر جي نقوش 1[يا ڪم ڪرڻ جي حوالي سان، وضاحتون، پروگرام منگ ۽ انفارميشن سسٽم جا آپريشن، لاڳاپيل حقيقتون آهن.] اهڙن ماڻهن کي ماهر سڏيو ويندو آهي. تمثيلون (الف) سوال اهو آهي ته ڇا الف جو موت زهر جي ڪري ٿيو؟ جي راءِ ماهرن جو چوڻ آهي ته زهر مان پيدا ٿيندڙ علامتون جن جي ذريعي A سمجهيو وڃي ٿو مري ويا آهن، لاڳاپيل آهن. (6) سوال اهو آهي ته ڇا الف، ڪنهن خاص ڪم ڪرڻ وقت عمل، اڻڄاڻائيءَ جي ڪري ٿيو دماغ جو، عمل جي نوعيت کي ڄاڻڻ جي قابل نه آهي، يا ته هو اهو ڪري رهيو هو جيڪو غلط هو يا قانون جي خلاف. ماهرن جا رايا ان سوال تي ته ڇا علامتون A پاران ظاهر ڪيون ويون آهن عام طور تي دماغ جي بي حسي، ۽ ڇا دماغ جي اهڙي بي حسي عام طور تي ماڻهن کي ناقابل برداشت بڻائي ٿي انهن عملن جي نوعيت کي ڄاڻڻ جيڪي اهي ڪندا آهن، يا اهو ڄاڻڻ ته اهي جيڪي ڪندا آهن يا ته غلط آهي يا قانون جي خلاف، لاڳاپيل آهن. (c) سوال اهو آهي ته ڇا ڪو خاص دستاويز الف طرفان لکيل هو؟ دستاويز پيدا ڪيو ويو آهي جيڪو ثابت ڪيو ويو آهي يا تسليم ڪيو ويو آهي A پاران لکيل آهي. ماهرن جا رايا ان سوال تي ته ڇا اهي ٻئي دستاويز هئا هڪ ئي شخص يا مختلف ماڻهن طرفان لکيل، لاڳاپيل آهن. 60. ماهرن جي راين تي ٻڌل حقيقتون. - حقيقتون، ٻي صورت ۾ لاڳاپيل نه آهن، لاڳاپيل آهن جيڪڏهن اهي ماهرن جي راين جي حمايت ڪن ٿا يا ان سان مطابقت رکن ٿا، جڏهن اهڙي راءِ لاڳاپيل هجي. 1 ان. ۽ سبس. آرڊ طرفان ڪجهه لفظ. ڪو LI جو 2002، s. 29 ۽ شيڊول. 2 ان. 2023 جي ايڪٽ XXXIX پاران، s.2. صفحو 36 مان 65 تمثيلون (a) سوال اهو آهي ته ڇا الف کي زهر ڏنو ويو هو ڪنهن خاص زهر سان؟ حقيقت اها آهي ته ٻيو جن ماڻهن کي ان زهر سان زهر ڏنو ويو، انهن ۾ ڪجهه علامتون ظاهر ٿيون ماهرن انهن علامتن جي تصديق يا انڪار ڪن ٿا جيڪي زهر سان لاڳاپيل آهن. (b) سوال اهو آهي ته ڇا بندرگاهه ۾ رڪاوٽ ڪنهن خاص سمنڊ جي ڪري آهي؟ ڀت. حقيقت اها آهي ته ٻيون بندرگاهون ساڳئي طرح ٻين حوالي سان واقع آهن، پر جتي اتي اهڙيون سامونڊي ڀتيون نه هيون، لڳ ڀڳ هڪ ئي وقت ۾ رڪاوٽ ٿيڻ شروع ٿي ويون آهن لاڳاپيل 61. هٿ جي لکت بابت راءِ جڏهن لاڳاپيل هجي.- جڏهن ڪورٽ کي راءِ قائم ڪرڻي هجي ان شخص ڏانهن، جنهن جي طرفان ڪو به دستاويز لکيو ويو يا دستخط ڪيو ويو، ڪنهن به پارسن جي راء کان واقف آهي ان شخص جي هٿ جي لکت جنهن جي ذريعي اهو لکيو وڃي يا دستخط ڪيو وڃي ته اهو هو يا اهو نه هو ان شخص طرفان لکيل يا دستخط ٿيل، هڪ لاڳاپيل حقيقت آهي. وضاحت - الف ان شخص کي چئبو آهي جڏهن ڪنهن ٻئي شخص جي هٿ جي لکت کان واقف هجي هن ڏٺو آهي ته ان شخص کي لکندو آهي، يا جڏهن هن کي دستاويز مليا آهن ته ان جي طرفان لکيل هجي شخص پنهنجي طرفان لکيل دستاويزن جي جواب ۾ يا سندس اختيار هيٺ ۽ ان شخص کي خطاب ڪيو، يا جڏهن، ڪاروبار جي عام ڪورس ۾، دستاويز جيڪي انهي شخص طرفان لکڻ جي درخواست ڪن ٿا هن کي عادت طور پيش ڪيو ويو. تمثيلون سوال اهو آهي، ته ڇا ڏنل خط هٿ ۾ آهي- الف جي لکڻ، هڪ واپاري اندر لنڊن. ب پشاور ۾ هڪ واپاري آهي، جنهن الف کي خط لکيا ۽ خط وصول ڪيا هن جي طرفان لکيل آهي، سي بي جو ڪلارڪ آهي، جنهن جو فرض هو ته ان کي جانچڻ ۽ فائل ڪرڻ. ب جي خط و ڪتابت. D B جو بروکر آهي، جنهن ڏانهن B عادتاً خط جمع ڪندو هو ان تي صلاح ڏيڻ جي مقصد لاءِ الف طرفان لکيل آهي. بي، سي ۽ ڊي جي راءِ ان سوال تي ته ڇا خط هٿ ۾ آهي-لکڻ اي لاڳاپيل آهن، جيتوڻيڪ نه B، C يا D ڪڏهن به A لکندو ڏٺو. 62. حق يا رواج جي وجود بابت راءِ، جڏهن لاڳاپيل هجي.- جڏهن عدالت کي ڪنهن به عام رواج يا حق جي وجود لاءِ راءِ قائم ڪريو، راءِ، جي وجود بابت اهڙا رواج يا حق، جيڪي ماڻهو ان جي وجود جي باري ۾ ڄاڻڻ جو امڪان هوندا، جيڪڏهن اهو موجود هجي، لاڳاپيل آهن. وضاحت .- ”عام رواج يا حق“ جي اصطلاح ۾ رواج يا حق عام شامل آهن ماڻهن جي ڪنهن به وڏي طبقي کي. تمثيلون ڪنهن خاص ڳوٺ جي ڳوٺاڻن جو هڪ خاص کوهه جو پاڻي استعمال ڪرڻ هڪ عام حق آهي هن آرٽيڪل جي معني ۾. صفحو 37 مان 65 63. راءِ جيئن استعمال، اصول، وغيره، جڏهن لاڳاپيل هجي. راءِ - انسان يا ڪٽنب جي ڪنهن به جسم جا استعمال ۽ اصول، ڪنهن به مذهبي يا خيراتي بنياد جو آئين ۽ حڪومت، يا خاص ضلعن ۾ استعمال ٿيندڙ لفظن يا اصطلاحن جي معنيٰ يا خاص طبقن جي ماڻهن، جي انهن ماڻهن جا رايا جن جي ڄاڻ جا خاص وسيلا آهن، لاڳاپيل حقيقتون آهن. 64. رشتي تي راءِ جڏهن لاڳاپيل هجي.- جڏهن ڪورٽ کي راءِ قائم ڪرڻي آهي هڪ شخص جو ٻئي سان تعلق، راء، عمل جي ذريعي ظاهر ڪيو ويو آهي، جيئن ته اهڙي وجود جي لاء تعلق، ڪنهن به شخص سان، جيڪو خاندان جي ميمبر جي حيثيت ۾ يا ٻي صورت ۾، خاص وسيلو آهي موضوع تي ڄاڻ، هڪ لاڳاپيل حقيقت آهي: بشرطيڪ اها راءِ ڪافي نه هوندي ته نڪاح کي ثابت ڪرڻ لاءِ هيٺ هلندڙ ڪارروائي ۾ طلاق جو ايڪٽ، 1869 (IV جو 1869)، يا پاڪستان پينل جي سيڪشن 494 يا 495 تحت مقدمن ۾ ڪوڊ (ايڪٽ XLV جو 1860). تمثيلون (a) سوال اهو آهي ته ڇا A ۽ B شادي شده هئا. حقيقت اها آهي ته اهي عام طور تي حاصل ڪيا ويا ۽ انهن جي دوستن طرفان مڙس وانگر علاج ڪيو ويو ۽ زال، لاڳاپيل آهي. (b) سوال اهو آهي ته ڇا A، B جو جائز پٽ هو. حقيقت اها آهي ته A هو خاندان جي ميمبرن طرفان هميشه اهڙي طرح علاج ڪيو وڃي، لاڳاپيل آهي. 65. راءِ جا بنياد جڏهن لاڳاپيل.- جڏهن ڪنهن جيئري ماڻهوءَ جي راءِ لاڳاپيل، جن بنيادن تي اهڙي راءِ مبني آهي، اهي به لاڳاپيل آهن. مثال ڏيڻ هڪ ماهر هن جي ٺهڻ جي مقصد لاءِ ڪيل تجربن جو حساب ڏئي سگهي ٿو راءِ. ڪردار جڏهن لاڳاپيل هجي 66. سول ڪيسن ۾ ڪردار کي ثابت ڪرڻ لاءِ غير لاڳاپيل عمل کي بي بنياد قرار ڏنو وڃي. - سول ڪيسن ۾ حقيقت ڪنهن به شخص جو ڪردار اهڙو هوندو آهي جيڪو ڪنهن به عمل کي ممڪن يا ناممڪن پيش ڪري ان لاءِ الزام لڳائڻ غير لاڳاپيل آهي، سواءِ ان وقت جي جيستائين اهڙو ڪردار حقيقتن مان ظاهر ٿئي ٻي صورت ۾ لاڳاپيل هجي. 67. فوجداري ڪيسن ۾ اڳوڻو سٺو ڪردار لاڳاپيل. - مجرمانه ڪارروائي ۾ حقيقت جنهن تي الزام لڳايو ويو آهي اهو سٺو ڪردار آهي. 68. اڳوڻو خراب ڪردار لاڳاپيل نه آهي، سواءِ جواب جي.- فوجداري ڪارروائي ۾ حقيقت اهو ته ملزم جو ڪردار خراب آهي، اهو غير لاڳاپيل آهي، جيستائين اهو ثبوت نه ڏنو ويو آهي ته هن وٽ اي سٺو ڪردار، جنهن صورت ۾ اهو بڻجي ويندو لاڳاپيل وضاحت 1 .- هي آرٽيڪل انهن ڪيسن تي لاڳو نٿو ٿئي جنهن ۾ ڪنهن به شخص جو خراب ڪردار هجي پاڻ ۾ هڪ حقيقت آهي. صفحو 38 مان 65 وضاحت 2 .- هڪ پوئين سزا خراب ڪردار جي ثبوت طور لاڳاپيل آهي. 69. ڪردار جيئن متاثر ٿيندڙ نقصان.- سول ڪيسن ۾ حقيقت اها آهي ته ڪنهن به شخص جو ڪردار جيئن ته نقصان جي رقم کي متاثر ڪرڻ لاء جيڪو هن کي وصول ڪرڻ گهرجي، لاڳاپيل آهي. وضاحت:- آرٽيڪل 66، 67، 68 ۽ 69 ۾ لفظ ”ڪردار“ ۾ ٻئي شهرت شامل آهن. ۽ فطرت؛ پر، سواءِ آرٽيڪل 68 ۾ مهيا ڪيل، ثبوت صرف عام شهرت جو ڏنو وڃي ٿو ۽ عام فهم، ۽ نه ڪي خاص عملن جي جن جي ذريعي شهرت يا مزاج ڏيکاريو ويو. باب IV زباني ثبوت جي 70. زباني شاهدي سان حقيقتن جو ثبوت. - سڀ حقيقتون، دستاويزن جي مواد کان سواء، ٿي سگهي ٿو زباني ثبوت سان ثابت ٿيو. 71. زباني ثبوت سڌو هجڻ گهرجي. - زباني ثبوت لازمي آهي، سڀني صورتن ۾ جيڪو به سڌو هجي، اهو چوڻ آهي- جيڪڏهن اهو هڪ حقيقت ڏانهن اشارو ڪري ٿو جيڪو ڏسي سگهجي ٿو، اهو هڪ شاهد جو ثبوت هجڻ گهرجي جيڪو چوي ٿو ته هن ڏٺو اهو؛ جيڪڏهن اهو هڪ حقيقت ڏانهن اشارو ڪري ٿو جيڪو ٻڌي سگهجي ٿو، اهو هڪ شاهد جو ثبوت هجڻ گهرجي جيڪو چوي ٿو ٻڌو؛ جيڪڏهن اهو هڪ حقيقت ڏانهن اشارو ڪري ٿو جيڪو ڪنهن ٻئي احساس يا ڪنهن ٻئي طريقي سان سمجهي سگهجي ٿو، اهو لازمي آهي شاھد جو ثبوت آھي جيڪو چوي ٿو ته اھو ان کي ان معنى سان يا ان طريقي سان محسوس ڪيو؛ جيڪڏهن اهو هڪ راء ڏانهن اشارو ڪري ٿو يا ان بنيادن تي جنهن تي اها راء رکيل آهي، اهو لازمي طور تي ثبوت هجڻ گهرجي ان شخص جو جيڪو انهن بنيادن تي اها راء رکي ٿو: بشرطيڪ ماهرن جي راءِ جو اظهار ڪنهن به معاهدن ۾ عام طور تي وڪري لاءِ پيش ڪيو وڃي، ۽ جن بنيادن تي اهڙا رايا رکيا ويا آهن، انهن معاهدن جي پيداوار سان ثابت ٿي سگهي ٿو جيڪڏهن ليکڪ مري ويو آهي، يا ڳولي نه سگهيو آهي، يا ثبوت ڏيڻ جي قابل نه آهي، يا سڏيو نه ٿو سگهجي هڪ شاهد بغير ڪنهن دير يا خرچ جي جنهن کي عدالت غير معقول سمجهي ٿي: وڌيڪ مهيا ڪيو ته، جيڪڏهن زباني ثبوت ڪنهن به مادي شيءِ جي وجود يا حالت ڏانهن اشارو ڪنهن دستاويز کان سواءِ، عدالت، جيڪڏهن مناسب سمجهي، اهڙي مادي شيءِ جي پيداوار جي گهرج ڪري سگهي ٿي ان جي چڪاس: وڌيڪ مهيا ڪيو ويو آهي ته، جيڪڏهن شاهد مري ويو آهي، يا نه ملي سگهيو آهي يا ڏيڻ جي قابل نه آهي ثبوت، يا سندس حاضري، بغير ڪنهن دير يا خرچ جي حاصل ڪري سگهجي ٿي جيڪا هيٺ ڏنل آهي ڪيس جي حالتن کي عدالت غير معقول سمجهي ٿي، هڪ پارٽي کي حق حاصل ڪرڻ جو حق هوندو، شھادہ الا الشھداء شھادہ الا الشھداء جنھن جي ذريعي شاھد ٻن شاھدن کي بيان ڪري سگھي ٿو هن جي طرفان، سواءِ هود جي صورت ۾. صفحو 39 مان 65 باب V دستاويزي ثبوت 72. دستاويزن جي مواد جو ثبوت.- دستاويزن جو مواد يا ته ثابت ڪري سگهجي ٿو پرائمري يا ثانوي ثبوت جي ذريعي. 73. ابتدائي ثبوت. - "ابتدائي ثبوت" جو مطلب آهي دستاويز پاڻ لاء تيار ڪيل ڪورٽ جي چڪاس. وضاحت 1.-جتي هڪ دستاويز ڪيترن ئي حصن ۾ عمل ڪيو ويندو آهي، هر حصو بنيادي ثبوت آهي سند جي. جتي هڪ دستاويز تي عمل ڪيو ويندو آهي counterpart ۾، هر منصب تي عمل ڪيو ويندو آهي هڪ يا ڪجهه طرفان صرف پارٽين مان، هر هڪ هم منصب بنيادي ثبوت آهي جيئن پارٽين جي خلاف ان تي عمل ڪندي. وضاحت 2. -جتي ڪيترائي دستاويز سڀ ھڪڙي يونيفارم پروسيس ذريعي ٺاھيا ويا آھن، جيئن اندر ڇپائيءَ، لٿوگرافي يا فوٽوگرافي جي صورت ۾، هر هڪ باقي مواد جو بنيادي ثبوت آهي؛ پر جتي اهي سڀئي هڪ عام اصل جون ڪاپيون آهن، اهي بنيادي ثبوت نه آهن اصل. 1[وضاحت 3.—هڪ خودڪار معلوماتي نظام جو پرنٽ آئوٽ يا ٻيو روپ بنيادي ثبوت جي حيثيت کان انڪار نه ڪيو وڃي صرف ان سبب لاءِ ته اهو پيدا ڪيو ويو، موڪليو ويو، وصول ڪيو ويو يا اليڪٽرانڪ فارم ۾ ذخيرو ٿيل هجي جيڪڏهن خودڪار معلوماتي نظام سڀني مواد تي ڪم ڪرڻ واري ترتيب ۾ هجي وقت ۽، ان جي مقصدن لاء، ان جي ابتڙ ثبوت جي غير موجودگي ۾، اهو سمجهيو ويندو ته جي خودڪار معلومات سسٽم هر مادي وقت تي ڪم ڪندڙ حڪم ​​۾ هو. وضاحت 4 .- هڪ اليڪٽرانڪ دستاويزن جي پرنٽنگ يا ٻي صورت ۾ ٻيهر پيداوار، ٻيو مٿي ڏنل وضاحت 3 ۾ بيان ڪيل هڪ دستاويز جي ڀيٽ ۾، پهريون ٺاهيل، موڪليو ويو، وصول ڪيو ويو يا ذخيرو ٿيل اليڪٽرانڪ فارم، بنيادي ثبوت طور سمجهيو ويندو جتي حفاظتي طريقيڪار لاڳو ڪيو ويو هو جنهن وقت اهو پيدا ڪيو ويو، موڪليو ويو، وصول ڪيو ويو يا محفوظ ڪيو ويو.] مثال ڏيڻ هڪ شخص کي ڏيکاريو ويو آهي ته هو ڪيترن ئي پليٽ ڪارڊن جي قبضي ۾ آهي، جيڪي سڀ هڪ ئي وقت ۾ ڇپيل آهن هڪ اصل. تختي مان ڪو به هڪ ٻئي جي مواد جو بنيادي ثبوت آهي، پر ڪو به نه اهي اصل جي مواد جو بنيادي ثبوت آهي. 74. ثانوي ثبوت .- ”ثانوي ثبوت“ جو مطلب آهي ۽ شامل آهي - (1) ڏنل شقن تحت ڏنل تصديق ٿيل ڪاپيون، جنهن ۾ شامل آهن؛ (2) اصل مان ٺاهيل ڪاپيون ايل ميڪيڪل پروسيس ذريعي جيڪي پاڻ ۾ بيمه ڪن ٿيون ڪاپي جي درستگي، ۽ اهڙين نقلن جي مقابلي ۾ ڪاپي؛ (3) ڪاپيون ٺاهيون ويون آهن يا اصل سان مقابلي ۾؛ (4) دستاويزن جا مخالف ڌرين جي خلاف جن انهن تي عمل نه ڪيو؛ (5) ڪنهن شخص طرفان ڏنل دستاويز جي مواد جا زباني حساب ڪتاب جنهن پاڻ ان کي ڏٺو هجي. آرٽيڪل 73 ۾ 1 وضاحتون 3 ۽ 4 شامل ڪيون ويون. نمبر L1 جو 2002، ص. 29 ۽ شيڊول. صفحو 40 مان 65 تمثيلون (a) اصل جي تصوير ان جي مواد جو ثانوي ثبوت آهي، جيتوڻيڪ ٻن جو مقابلو نه ڪيو ويو آهي، جيڪڏهن اهو ثابت ٿئي ٿو ته اها شيء جيڪا فوٽوگرافي هئي اصل. (b) هڪ ڪاپي، ڪاپي ڪرڻ واري مشين پاران ٺاهيل خط جي ڪاپي سان مقابلو آهي خط جي مواد جو ثانوي ثبوت، جيڪڏهن اهو ڏيکاريل آهي ته ڪاپي ٺاهي وئي ڪاپي ڪرڻ واري مشين طرفان اصل مان ٺاهيو ويو. (c) ڪاپي مان نقل ٿيل هڪ ڪاپي، پر بعد ۾ اصل جي مقابلي ۾، آهي ثانوي ثبوت؛ پر ڪاپي جي مقابلي ۾ نه آهي ثانوي ثبوت نه آهي اصل، جيتوڻيڪ ڪاپي جنهن مان اها هئي نقل ڪيو ويو مقابلو ڪيو ويو اصل سان. (d) نه ته اصل جي مقابلي ۾ هڪ ڪاپي جو زباني حساب، ۽ نه ئي زباني اصل جي تصوير يا مشين ڪاپي جو اڪائونٽ، ثانوي ثبوت آهي اصل جو. 75. دستاويزن جو ثبوت ابتدائي ثبوتن سان.- دستاويز لازمي طور ثابت ڪيا وڃن ثبوتن کان سواءِ هتي ذڪر ڪيل ڪيسن ۾. 76. ڪيس جن ۾ دستاويزن سان لاڳاپيل ثانوي ثبوت ڏنا ويندا.- ثانوي ڪنهن دستاويز جي وجود، حالت يا مواد جو ثبوت هيٺين صورتن ۾ ڏئي سگهجي ٿو: - (a) جڏهن اصل ڏيکاريل آهي يا ظاهر ٿئي ٿي ته ان جي قبضي يا طاقت ۾ هجي اهو شخص جنهن جي خلاف دستاويز ثابت ٿيڻ جي ڪوشش ڪئي وئي آهي، يا ڪنهن به شخص جو عدالت جي عمل جي، يا قانوني طور تي ڪنهن به شخص جي پهچ، يا ان جي تابع نه هجي ان کي پيدا ڪرڻ لاء پابند، ۽ جڏهن، آرٽيڪل 77 ۾ ذڪر ڪيل نوٽيس کان پوء ماڻهو ان کي پيدا نه ڪندو آھي؛ (b) جڏهن اصل جو وجود، حالت يا مواد ثابت ٿي چڪو هجي ان شخص طرفان لکت ۾ اعتراف ڪيو ويو آهي جنهن جي خلاف اهو ثابت ٿئي ٿو يا سندس طرفان دلچسپي ۾ نمائندو؛ (c) جڏهن اصل تباهه يا گم ٿي ويو آهي، يا جڏهن پارٽي جي آڇ ڪئي وئي آهي ان جي مواد جو ثبوت نه ٿو ڪري سگھجي، ڪنهن ٻئي سبب جي ڪري، هن جي پنهنجي طرفان پيدا نه ٿي سگهي ڊفالٽ يا غفلت، ان کي مناسب وقت ۾ پيدا ڪرڻ؛ (d) جڏهن، اصل جي مقدار يا وڏي مقدار جي ڪري، ان جون ڪاپيون ڪيون ويون آهن microfilming يا ٻين جديد ڊوائيسز جي ذريعي؛ (e) جڏهن اصل اهڙي نوعيت جو هجي جيئن آساني سان متحرڪ نه هجي؛ (f) جڏهن اصل عوامي دستاويز آهي آرٽيڪل 85 جي معنيٰ ۾؛ (g) جڏهن اصل هڪ دستاويز آهي جنهن جي تصديق ٿيل ڪاپي هن طرفان اجازت ڏني وئي آهي حڪم، يا پاڪستان ۾ نافذ ڪنهن ٻئي قانون طرفان، ثبوت طور ڏنو وڃي؛ صفحو 41 مان 65 (h) جڏهن اصل ڪيترن ئي اڪائونٽن يا ٻين دستاويزن تي مشتمل آهي عدالت ۾ آساني سان جاچ نه ٿي سگهي، ۽ حقيقت اها آهي ته ثابت ڪيو وڃي مجموعي مجموعي جو عام نتيجو؛ (i) جڏهن عدالتي رڪارڊ جو حصو بڻجندڙ اصل دستاويز موجود نه هجي ۽ صرف ان جي تصديق ٿيل ڪاپي موجود آهي، انهي تصديق ٿيل ڪاپي جي تصديق ٿيل ڪاپي ثانوي ثبوت طور پڻ قبول ڪيو ويندو. ڪيسن ۾ (a)، (c)، (d) ۽ (e)، جي مواد جي ڪنهن به ثانوي ثبوت سند قابل قبول آهي. صورت ۾ (ب)، لکيل داخلا قابل قبول آهي. صورت ۾ (f) يا (g)، سند جي تصديق ٿيل ڪاپي، پر ٻي قسم جي ثانوي نه ثبوت، قابل قبول آهي. صورت ۾ (h)، ثبوت ڏئي سگهجي ٿو جيئن دستاويزن جي عام نتيجن جي ذريعي ڪو به ماڻهو جنهن انهن کي جانچيو آهي، ۽ جيڪو امتحان ۾ ماهر آهي اهڙي سند. 77. قاعدا جيئن نوٽيس پيش ڪرڻ لاءِ.- دستاويزن جي مواد جا ثانوي ثبوت آرٽيڪل 76، پيراگراف (a) ۾ حوالو ڏنو ويو آهي، جيستائين پارٽي اهڙي پيش ڪرڻ جي تجويز نه ڏني وڃي. ثانوي ثبوت اڳ ۾ پارٽي کي ڏنو ويو آهي جنهن جي قبضي يا طاقت ۾ دستاويز آهي، يا سندس وڪيل کي، اهڙو نوٽيس پيش ڪرڻ لاءِ جيئن قانون طرفان بيان ڪيل آهي؛ ۽، جيڪڏهن ڪو نوٽيس نه ڏنو ويو آهي قانون، پوءِ اهڙو نوٽيس جيئن عدالت ڪيس جي حالتن ۾ مناسب سمجهي: بشرطيڪ ثانوي ثبوت پيش ڪرڻ لاءِ اهڙي نوٽيس جي ضرورت نه پوندي ھيٺ ڏنل ڪيسن مان ڪنھن به صورت ۾، يا ڪنھن ٻئي صورت ۾ جنھن ۾ عدالت ان کي ختم ڪرڻ لاء مناسب سمجھي: - (1) جڏهن ثابت ڪيو وڃي ته دستاويز پاڻ هڪ نوٽيس آهي؛ (2) جڏهن، ڪيس جي نوعيت کان، مخالف ڌر کي ڄاڻڻ گهرجي ته هن کي گهربل هوندو پيدا ڪرڻ؛ (3) جڏهن اهو ظاهر ٿئي يا ثابت ٿئي ته مخالف ڌر اصل ملڪيت حاصل ڪري ورتي آهي فريب يا زور سان؛ (4) جڏهن مخالف ڌر يا سندس ايجنٽ ڪورٽ ۾ اصل آهي؛ (5) جڏهن مخالف ڌر يا سندس ايجنٽ دستاويز جي نقصان جو اعتراف ڪيو آهي؛ (6) جڏهن دستاويز جي قبضي ۾ شخص جي پهچ کان ٻاهر آهي، يا ان جي تابع نه آهي ڪورٽ جو عمل. 78. شخص جي دستخط ۽ هٿ جي لکت جو ثبوت دستخط ڪرڻ يا لکڻ جو الزام دستاويز پيدا ڪيو. - جيڪڏهن هڪ دستاويز تي دستخط ٿيڻ جو الزام آهي يا مڪمل طور تي يا جزوي طور تي لکيو ويو آهي ڪنهن به شخص طرفان، دستخط يا هٿ جي لکت جي دستاويز جي ايتري قدر جو ان ۾ هجڻ جو الزام آهي انسان جي هٿ جي لکت کي ثابت ڪيو وڃي ته هن جي هٿ جي لکت ۾ آهي. صفحو 42 مان 65 1 [78A. اليڪٽرانڪ دستخط ۽ اليڪٽرانڪ دستاويز جو ثبوت. - جيڪڏهن هڪ اليڪٽرانڪ دستاويز اهو الزام آهي ته دستخط ڪيو ويو آهي يا مڪمل طور تي يا جزوي طور تي ڪنهن به شخص طرفان استعمال ڪيو ويو آهي انفارميشن سسٽم، ۽ جتي اهڙي الزام کي رد ڪيو ويو آهي، هڪ سيڪيورٽي طريقيڪار جي درخواست دستخط يا اليڪٽرانڪ ٽرانڪ دستاويز کي ثابت ڪيو وڃي. ] 79. دستاويز جي عمل جو ثبوت قانون طرفان گھربل آھي تصديق ٿيل.- جيڪڏھن ڪو دستاويز آھي قانون طرفان تصديق ٿيل هجڻ جي ضرورت آهي، ان کي ثبوت طور استعمال نه ڪيو ويندو جيستائين گهٽ ۾ گهٽ ٻه شاهد شاهد نه هجن ان جي عمل کي ثابت ڪرڻ جي مقصد لاء سڏيو ويو آهي، جيڪڏهن ٻه تصديق ڪندڙ شاهد زنده آهن، ۽ اي ڪورٽ جي عمل جي تابع ۽ ڏنل ثبوت ڏيڻ جي قابل: بشرطيڪ اهو ضروري نه هوندو ته ڪنهن تصديق ڪندڙ شاهد کي سڏڻ جي ثبوت ۾ ڪو به دستاويز، هڪ وصيت نه هجڻ جي ڪري، جيڪو رجسٽرڊ ڪيو ويو آهي جي شقن جي مطابق رجسٽريشن ايڪٽ، 1908 (XVI جو 1908)، جيستائين ان جي عمل کي ان شخص طرفان نه ڪيو وڃي، جنهن جي طرفان ان جو مقصد آهي خاص طور تي رد ڪيو ويو آهي. 80. ثبوت جتي ڪو به تصديق ڪندڙ شاهد نه ملي.- جيڪڏهن اهڙو ڪو به تصديق ڪندڙ شاهد نه ملي سگهي، اهو ثابت ڪيو وڃي ته شاهد يا ته مري ويا آهن، يا نه ملي سگهيا آهن ۽ اهو دستاويز هو ان شخص طرفان عمل ڪيو ويو جيڪو ائين ڪرڻ جو ارادو رکي ٿو. 81. تصديق ٿيل دستاويز ۾ پارٽي طرفان عمل جي داخل ٿيڻ. پاڻ طرفان ان جي عمل جي تصديق ٿيل دستاويز ان جي عمل جي خلاف ڪافي ثبوت هوندو هن کي، جيتوڻيڪ اهو هڪ دستاويز آهي جيڪو قانون طرفان گهربل هجي. 82. ثبوت جڏھن شاھدي ڏيڻ واري عمل کي رد ڪري ٿو. - جيڪڏھن شاھد انڪار ڪري ٿو يا دستاويز جي عمل کي ياد نٿو ڪري، ان جي عمل کي ٻين ثبوتن سان ثابت ڪري سگهجي ٿو. 83. دستاويز جو ثبوت لازمي نه آهي قانون طرفان تصديق ٿيل هجي. - هڪ تصديق ٿيل دستاويز نه قانون جي طرفان تصديق ٿيل هجڻ جي ضرورت آهي ته اهو ثابت ٿي سگهي ٿو ته اهو غير تصديق ٿيل هو. 84. تصديق ٿيل يا ثابت ٿيل ٻين سان دستخط، لکڻ يا مهر جو مقابلو. - (1) ترتيب سان اهو معلوم ڪرڻ لاءِ ته ڇا هڪ دستخط، لکت يا مهر ان شخص جي آهي جنهن جي طرفان اهو بيان ڪيو ويو آهي لکيل يا ڪنهن به دستخط، لکڻ يا مهر کي تسليم ڪيو ويو يا عدالت جي اطمينان سان ثابت ڪيو ويو ان شخص طرفان لکيل يا ٺاهيو ويو آهي ان جي مقابلي ۾ ٿي سگهي ٿو جيڪو ثابت ڪيو وڃي، جيتوڻيڪ اهو دستخط، لکت يا مهر ڪنهن ٻئي purp ose لاءِ پيدا يا ثابت نه ڪيو ويو آهي. (2) ڪورٽ ڪورٽ ۾ موجود ڪنهن به شخص کي هدايت ڪري سگهي ٿي ته هو عدالت لاءِ ڪي لفظ يا انگ اکر لکي عدالت کي چالو ڪرڻ جو مقصد لفظن يا انگن اکرن کي ڪنهن به لفظن يا انگن اکرن سان موازنہ ڪرڻ اهو الزام آهي ته اهڙي شخص طرفان لکيو ويو آهي. (3) هي آرٽيڪل پڻ لاڳو ٿئي ٿو، ڪنهن به ضروري ترميمن سان، آڱرين جي نقشن تي. 85. عوامي دستاويز.- ھيٺيون دستاويز عوامي دستاويز آھن: - (1) دستاويز جيڪي هن جي عملن يا عملن جا رڪارڊ ٺاهي رهيا آهن - (i) خودمختيار اٿارٽي جو؛ (ii) سرڪاري ادارن ۽ ٽربيونلز جا، ۽ 1 ان. نئون آرٽيڪل 78A آرڊ طرفان. نمبر L1 جو 2002، ص. 29 ۽ شيڊول. صفحو 43 مان 65 (iii) پاڪستان جي ڪنهن به حصي جي سرڪاري آفيسرن، قانون سازي، عدالتي ۽ انتظامي، يا هڪ غير ملڪي ملڪ؛ (2) نجي دستاويزن جا پاڪستان ۾ رکيل سرڪاري رڪارڊ؛ (3) دستاويز جيڪي عدالتي ڪارروائي جي رڪارڊ جو حصو بڻجن؛ (4) ڪنهن قانون تحت سرڪاري ملازم کي سنڀالڻ لاءِ گهربل دستاويز؛ ۽ (5) رجسٽرڊ دستاويز جن تي عملدرآمد جو تڪرار نه آهي. 1[6 ٽرانزيڪشن آرڊيننس، 2002.] 86. خانگي دستاويز.- ٻيا سڀئي دستاويز خانگي آهن. 87. سرڪاري دستاويزن جون تصديق ٿيل ڪاپيون .- هر سرڪاري آفيسر جنهن جي تحويل ۾ هجي عوامي دستاويز، جنهن جي ڪنهن به شخص کي معائنو ڪرڻ جو حق آهي، ان شخص کي طلب ڪرڻ تي ان جي ڪاپي ڏيندو ان لاءِ قانوني فيس جي ادائگي تي، هڪ سند سان گڏ اهڙي ڪاپي جي پيرن تي لکيل آهي اها اهڙي دستاويز جي صحيح ڪاپي آهي يا ان جو حصو، جيئن به هجي، ۽ اهڙو سرٽيفڪيٽ هوندو تاريخ ۽ رڪنيت اهڙي آفيسر طرفان سندس نالي ۽ سندس سرڪاري لقب سان، ۽ مهر ڪئي ويندي، جڏهن به اهڙي آف آئسر کي قانون طرفان اجازت ڏني وئي آهي ته مهر جي استعمال لاءِ، ۽ اهڙيون ڪاپيون اهڙيون تصديق ٿيل آهن جن کي سڏيو ويندو تصديق ٿيل ڪاپيون. وضاحت. - ڪو به آفيسر، جيڪو، سرڪاري فرض جي عام طريقي سان، اختيار ڪيو ويو آهي اهڙين نقلن کي پهچائڻ، سمجهيو ويندو ته هن جي معني ۾ اهڙن دستاويزن جي تحويل ۾ آهي آرٽيڪل. 88. تصديق ٿيل نقلن جي پيداوار ذريعي دستاويزن جو ثبوت. - اهڙيون تصديق ٿيل ڪاپيون ٿي سگهن ٿيون عوامي دستاويزن جي مواد يا عوامي دستاويزن جي حصن جي ثبوت ۾ پيدا ڪيو ويو آهي اهي نقل ڪرڻ جو ارادو رکن ٿا. 89. ٻين عوامي دستاويزن جو ثبوت.- ھيٺيون سرڪاري دستاويز ثابت ٿي سگھن ٿا جيئن هيٺ ڏنل: - (1) وفاقي حڪومت جا قانون، حڪم يا نوٽيفڪيشن ان جي ڪنهن به کاتي ۾، يا ڪنهن به صوبائي حڪومت يا ڪنهن به صوبائي حڪومت جو ڪو به کاتو - جي رڪارڊ ذريعي شعبا، انهن شعبن جي سربراهن طرفان تصديق ٿيل آهن، يا ڪنهن به دستاويز جي تصديق ڪندي ڪنهن به اهڙي حڪومت جي حڪم سان ڇاپيو وڃي؛ (2) قانون سازيءَ جي ڪارروائي، -انهن ادارن جي جرنل طرفان، يا طرفان شايع ٿيل ايڪٽس يا خلاصا، يا ڪاپيون جيڪي حڪومت جي حڪم سان ڇپجڻ جي ارادي سان لاڳاپو؛ (3) ايگزيڪيوٽو جا ايڪٽ يا پرڏيهي ملڪ جي قانون سازيءَ جي ڪارروائي، - پاران جرنلز انهن جي اٿارٽي طرفان شايع ٿيل آهن، يا عام طور تي ان ملڪ ۾ مليل آهن جهڙوڪ يا ڪاپي ذريعي ملڪ يا خود مختيار جي مهر جي تحت تصديق ٿيل، يا ان جي سڃاڻپ سان ڪجهه ۾ وفاقي قانون؛ آرٽيڪل 85 ۾ نئون ”شق (6) شامل ڪيو ويو. نمبر LI آف 2002، ايس. 29 ۽ شيڊول. صفحو 44 مان 65 (4) پاڪستان ۾ ميونسپل باڊي جي ڪارروائي، اهڙي ڪارروائي جي هڪ ڪاپي طرفان، تصديق ٿيل ان جي قانوني سنڀاليندڙ جي طرفان، يا هڪ ڇپيل ڪتاب طرفان، جيڪو اهڙي اختيار جي طرفان شايع ڪيو وڃي جسم (5) پرڏيهه ۾ ڪنهن ٻئي طبقي جا عوامي دستاويز، -اصل طرفان، يا ڪاپي ذريعي ان جي قانوني سنڀاليندڙ طرفان تصديق ٿيل، هڪ سرٽيفڪيٽ سان گڏ هڪ نوٽري پبلڪ جي مهر هيٺ، يا پاڪستان جي قونصل يا سفارتي ايجنٽ، ته ڪاپي صحيح طور تي تصديق ٿيل آفيسر طرفان تصديق ٿيل آهي جنهن جي قانوني تحويل آهي اصل، ۽ غير ملڪي قانون جي مطابق دستاويز جي ڪردار جي ثبوت تي ملڪ. دستاويزن جي طور تي فرض 90. تصديق ٿيل نقلن جي حقيقيت جو فرض. -(1) ڪورٽ هر ڳالهه تي غور ڪندي سند، تصديق ٿيل ڪاپي يا ٻيو دستاويز، جيڪو قانون طرفان اعلان ڪيو ويو آهي ڪنهن خاص حقيقت جي ثبوت طور قبول ڪيو وڃي ۽ جيڪو ڪنهن آفيسر طرفان صحيح طور تي تصديق ٿيل هجي وفاقي حڪومت يا صوبائي حڪومت جو حقيقي هجڻ: بشرطيڪ ته اهڙو دستاويز ڪافي شڪل ۾ هجي ۽ ان تي عمل ڪرڻ جو ارادو هجي ان سلسلي ۾ قانون طرفان هدايت ڪئي وئي آهي. (2) ڪورٽ اهو به فرض ڪندي ته ڪو به آفيسر جنهن جي طرفان اهڙو ڪو دستاويز هجڻ جو ارادو هجي دستخط ٿيل يا تصديق ٿيل، منعقد ٿيل، جڏهن هن ان تي دستخط ڪيو، سرڪاري ڪردار جنهن جي هن اهڙي دستاويز ۾ دعوي ڪئي آهي. 91. ثبوت جي رڪارڊ طور تيار ڪيل دستاويزن جو فرض.- جڏهن به دستاويز ڪنهن به عدالت ۾ پيش ڪيو وڃي ٿو، ثبوت جو رڪارڊ يا يادگار هجڻ جو ارادو، يا ثبوت جي ڪنهن به حصي جو، عدالتي ڪارروائي ۾ شاهد طرفان ڏنو ويو آهي يا ڪنهن آفيسر جي اجازت کان اڳ قانون موجب اهڙي شاهدي وٺڻ يا ڪنهن قيدي يا ملزم طرفان بيان يا اقرار ٿيڻ، قانون جي مطابق ورتو ويو، ۽ ڪنهن به جج يا مئجسٽريٽ يا ڪنهن به اهڙي طرفان دستخط ٿيڻ جو ارادو ڪيو آفيسر طور afo چيو ته، ڪورٽ ٽي فرض ڪندي - ته اهو دستاويز حقيقي آهي؛ ته ڪنهن به بيان جي طور تي حالتن جي حوالي سان اهو ورتو ويو آهي، ان تي دستخط ڪرڻ واري شخص طرفان ڪيو ويو آهي، سچا آهن، ۽ ائين ثبوت، بيان يا اعتراف صحيح طور تي ورتو ويو. 92. ڪنهن به قانون تحت رکيل دستاويزن جي حقيقي هجڻ جو فرض .- ڪورٽ ڪندي هر دستاويز جي سچائي جو اندازو لڳايو جيڪو ڪنهن به قانون طرفان هدايت ڪيل دستاويز هجڻ جو ارادو رکي ٿو ڪنهن به شخص طرفان رکيل هجي، جيڪڏهن اهڙي دستاويز کي خاص طور تي قانون طرفان گهربل فارم ۾ رکيو وڃي ۽ پيدا ڪيو وڃي مناسب حراست کان. 93. حڪومت جي اٿارٽي پاران ٺاهيل نقشن يا منصوبن جي طور تي فرض.- ڪورٽ اهو فرض ڪندو ته نقشو يا منصوبا جيڪي وفاقي حڪومت جي اٿارٽي طرفان ڪيا ويندا يا ڪا به صوبائي حڪومت اهڙي طرح ٺاهي وئي، ۽ صحيح آهي؛ پر نقشا يا منصوبا انهن مقصدن لاءِ ٺاهيا ويا ڪنهن به سبب جي صحيح ثابت ٿيڻ گهرجي. 94. قانونن جي گڏ ڪرڻ ۽ فيصلي جي رپورٽن جي طور تي فرض.- ڪورٽ ڪندو جي اختيار هيٺ ڇپجڻ يا شايع ٿيڻ جو ارادو رکندڙ هر ڪتاب جي سچائي جو اندازو لڳايو ڪنهن به ملڪ جي حڪومت، ۽ ان ملڪ جي ڪنهن به قانون ۽ هر ڪتاب تي مشتمل هجي اهڙي ملڪ جي عدالتن جي فيصلن جي رپورٽن تي مشتمل آهي. صفحو 45 مان 65 95. فرض شناسي جي طور تي طاقت جي وڪيل کي.- ڪورٽ کي فرض ڪرڻ گهرجي ته هر دستاويز هڪ پاور آف اٽارني هجڻ جو ارادو، ۽ ان کان اڳ عمل ڪيو ويو آهي، ۽ هڪ نوٽري طرفان تصديق ٿيل آهي عوام، يا ڪنهن به عدالت، جج، مئجسٽريٽ، پاڪستان قونصل يا وائيس قونصل، يا نمائندو وفاقي حڪومت، ايتري قدر عمل ۽ تصديق ڪئي وئي. 96. غير ملڪي عدالتي رڪارڊ جي تصديق ٿيل نقلن جي طور تي فرض.-(1) ڪورٽ شايد فرض ڪريو ته ڪو به دستاويز ڪنهن به ملڪ جي عدالتي رڪارڊ جي تصديق ٿيل ڪاپي هجڻ جو ارادو نه آهي پاڪستان جو حصو بڻجڻ حقيقي ۽ صحيح آهي، جيڪڏهن دستاويز ڪنهن به طريقي سان تصديق ٿيل هجي. جيڪو ايف ايڊرل جي ڪنهن نمائندي طرفان تصديق ٿيل آهي اهڙي ملڪ ۾ حڪومت يا ان لاءِ جي عدالتي رڪارڊ جي ڪاپي جي تصديق لاءِ ان ملڪ ۾ عام طور تي استعمال ٿيل طريقي سان. (2) اهڙو آفيسر جيڪو پاڪستان جو حصو نه بڻجندڙ ڪنهن به علائقي يا هنڌ جي حوالي سان، هڪ پوليٽيڪل ايجنٽ ان لاءِ، جيئن بيان ڪيل سيڪشن 3، شق (40) ۾ جنرل ڪلز ايڪٽ، 1897 (X جو 1897)، شق (1) جي مقصدن لاء، وفاقي حڪومت جو نمائندو سمجهيو ويندو ملڪ ۾ يا ان لاءِ جنهن ۾ اهو علائقو يا جڳهه شامل آهي. 97. ڪتاب، نقشا ۽ چارٽ جي لحاظ کان اڳڪٿي.- ڪورٽ شايد فرض ڪري سگھي ٿي ته ڪو به ڪتاب جنهن کي اهو حوالو ڏئي سگهي ٿو عوامي يا عام دلچسپي جي معاملن تي معلومات لاءِ، ۽ اهو ته ڪو به شايع ٿيل نقشو يا چارٽ، جنهن جا بيان لاڳاپيل حقيقتون آهن ۽ جيڪي ان جي چڪاس لاءِ تيار ڪيا ويا آهن، لکيل هئا ۽ ان شخص طرفان شايع ڪيو ويو آهي، ۽ وقت ۽ جڳهه تي، جنهن جي طرفان يا جنهن تي اهو طئي ڪيو ويو آهي لکيل يا شايع ٿيل. 98. اڳڪٿي جيئن ٽيليگرافڪ پيغامن لاءِ.- ڪورٽ شايد ان پيغام کي فرض ڪري، ٽيليگراف آفيس مان ان شخص ڏانهن موڪليو ويو، جنهن کي اهڙو پيغام پهچائڻ جو ارادو آهي، آفيس ۾ ٽرانسميشن لاءِ موڪليل پيغام سان مطابقت رکي ٿو جتان پيغام جو مقصد موڪلڻ لاءِ؛ پر ڪورٽ ان شخص جي باري ۾ ڪو به اندازو نه لڳائيندي جنهن جي طرفان اهڙو پيغام هو ٽرانسميشن لاء پهچايو. 99. پيش نه ڪيل دستاويزن جو واجب التوا، وغيره.- ڪورٽ ڪندي فرض ڪريو ته هر دستاويز، طلب ڪيو ويو ۽ پيش ڪرڻ جي نوٽيس کان پوء پيش نه ڪيو ويو، تصديق ڪئي وئي، قانون طرفان گهربل طريقي سان ٺهرايو ۽ عمل ڪيو ويو. 100. 30 سال پراڻن دستاويزن جو فرض .- جتي ڪو به دستاويز، پورپورٽنگ يا 30 سال پراڻو ثابت ٿئي ته ڪنهن جيل مان پيش ڪيو وڃي جنهن کي عدالت خاص ڪيس ۾ ٻڌايو مناسب سمجھي ٿي، ڪورٽ فرض ڪري سگھي ٿي ته دستخط ۽ اهڙي دستاويز جو ٻيو حصو، جيڪو ڪنهن خاص شخص جي هٿ جي لکت ۾ هجڻ جو ارادو رکي ٿو، اهو ان شخص جي هٿ جي لکت ۾ آهي، ۽، ۾ هڪ دستاويز جي صورت ۾ عملدرآمد يا تصديق ٿيل آهي، ته اهو صحيح طور تي عمل ڪيو ويو آهي ۽ ماڻهن طرفان تصديق ٿيل آهي جنهن جي ذريعي ان کي انجام ڏيڻ ۽ تصديق ڪرڻ جو ارادو آهي. وضاحت .- هن آرٽيڪل ۽ آرٽيڪل 92 جي مقصدن لاء، دستاويزن ۾ چيو ويندو آهي مناسب تحويل ۾ جيڪڏھن اھي جڳھ ۾ آھن جتي، ۽ ان شخص جي سنڀال ھيٺ، جنھن سان، اھي قدرتي طور تي هوندو؛ پر ڪابه حراست غلط ناهي جيڪڏهن اهو ثابت ٿئي ٿو ته اهو هڪ جائز اصل آهي، يا جيڪڏهن خاص ڪيس جون حالتون اهڙيون آهن جيئن ته اهڙي اصليت جو امڪان آهي. تمثيلون (الف) هڪ ڊگهي وقت تائين زمينداريءَ جي قبضي ۾ آهي. مان پيدا ڪري ٿو زمين جي حوالي سان سندس تحويل واري عمل، ان کي سندس لقب ڏيکاريندي. حراست آهي مناسب. صفحو 46 مان 65 (b) A زمين جي ملڪيت سان لاڳاپيل عمل پيدا ڪري ٿو جنهن جو هو گروي آهي. جي گروي قبضي ۾ آهي. حراست مناسب آهي. (c) A، B جو هڪ تعلق، B جي قبضي ۾ زمينن سان لاڳاپيل عمل پيدا ڪري ٿو جيڪو بي طرفان محفوظ حراست لاءِ وٽس جمع ڪرايو ويو. حراست مناسب آهي. 101. ٽيٽيهه سال پراڻي دستاويزن جون تصديق ٿيل ڪاپيون.- آرٽيڪل 100 جون شقون هڪ دستاويز جي اهڙي ڪاپي تي لاڳو ٿئي ٿو جنهن جو حوالو ڏنو ويو آهي آرٽيڪل ۾ جيئن تصديق ٿيل طريقي سان مهيا ڪيل آهي آرٽيڪل 87 ۽ 30 سالن کان گهٽ نه آهي؛ ۽ اهڙي تصديق ٿيل ڪاپي ثبوت ۾ پيش ڪري سگهجي ٿي دستاويز جو مواد يا دستاويز جو حصو جنهن جي اها ڪاپي هجڻ جو ارادو رکي ٿي. _________ باب VI دستاويزي ثبوتن جي زباني خارج ٿيڻ جي 102. معاهدي جي شرطن جا ثبوت، گرانٽس ۽ ملڪيت جي ٻين ڊسپوزيشن کي گھٽايو ويو دستاويز جي شڪل. - جڏهن هڪ معاهدي جا شرط، يا هڪ گرانٽ، يا ڪنهن ٻئي نموني جي ملڪيت، هڪ دستاويز جي صورت ۾ گھٽجي وئي آهي، ۽ سڀني صورتن ۾ جنهن ۾ ڪنهن به معاملي جي ضرورت آهي قانون طرفان هڪ دستاويز جي صورت ۾ گهٽجي وڃي، جي شرطن جي ثبوت ۾ ڪو به ثبوت نه ڏنو ويندو اهڙو معاهدو، گرانٽ يا ملڪيت جو ٻيو اختيار، يا اهڙي معاملي جو، سواءِ سند جي پاڻ، يا ان جي مواد جا ثانوي ثبوت جيڪي ڪيسن ۾ ثانوي ثبوت جي تحت قابل قبول آهن شقون اڳ ۾ شامل آهن. استثنا 1. -جڏهن هڪ سرڪاري آفيسر قانون طرفان گهربل هجي ته لکت ۾ مقرر ڪيو وڃي، ۽ جڏهن اهو ڏيکاريو ويو آهي ته ڪنهن خاص شخص اهڙي آفيسر جي طور تي ڪم ڪيو آهي، جنهن جي لکت ۾ هن کي مقرر ڪيو ويو آهي ثابت ڪرڻ جي ضرورت ناهي. استثنا 2.- پاڪستان ۾ پروبيٽ ۾ داخل ڪيل وصيت کي پروبيٽ ذريعي ثابت ڪري سگهجي ٿو. وضاحت 1 .- هي آرٽيڪل انهن ڪيسن تي هڪجهڙائي سان لاڳو ٿئي ٿو جن ۾ معاهدو، گرانٽس يا حوالو ڪيل ملڪيت جا اختيار هڪ دستاويز ۾ موجود آهن ۽ انهن ڪيسن ۾ جن ۾ اهي آهن هڪ کان وڌيڪ دستاويزن تي مشتمل آهي. وضاحت 2 .-جتي هڪ کان وڌيڪ اصل آهن، صرف هڪ اصل کي ثابت ڪرڻ جي ضرورت آهي. وضاحت 3.- بيان، ڪنهن به دستاويز ۾، حقيقتن کان سواءِ ڪنهن حقيقت جو هن آرٽيڪل ۾ حوالو ڏنو ويو آهي، ساڳئي حقيقت جي طور تي زباني ثبوت جي داخلا کي روڪي نه سگهندو. مثال ايس (a) جيڪڏهن هڪ معاهدو ڪيترن ئي خطن تي مشتمل هجي، اهي سڀئي خط جن ۾ اهو شامل آهي ثابت ٿيڻ گهرجي. (b) جيڪڏهن ڪو معاهدو بل آف ايڪسچينج ۾ موجود آهي، ته تبادلي جو بل ضرور هوندو ثابت ٿيو. (c) جيڪڏهن تبادلي جو بل ٽن اي جي هڪ سيٽ ۾ ٺاهيو ويو آهي، صرف هڪ ثابت ڪيو ويندو. صفحو 47 مان 65 (d) A معاهدو، B سان لکت ۾، ڪجهه شرطن تي نيل جي ترسيل لاءِ. معاهدو ان حقيقت جو ذڪر ڪري ٿو ته B، A کي ٻي انڊگو جي قيمت ادا ڪئي هئي ٻئي موقعي تي زباني طور تي معاهدو ڪيو ويو. زباني ثبوت پيش ڪيو ويو آهي ته ڪنهن به ادائگي جي ٻي نيري لاء نه ڪئي وئي هئي. جي ثبوت قابل قبول آهي. (e) A، B پاران ادا ڪيل رقم جي هڪ رسيد ڏئي ٿو. زباني ثبوت پيش ڪيو ويو آهي ادائگي. ثبوت قابل قبول آهي. 103. زباني معاهدي جي ثبوت جي خارج ٿيڻ.- جڏهن ڪنهن به اهڙي معاهدي جا شرط، گرانٽ يا ملڪيت جو ٻيو اختيار، يا ڪنهن به معاملي کي قانون جي طرفان گهربل دستاويز جي صورت ۾ گھٽايو وڃي، جي مطابق ثابت ڪيو ويو آهي آخري آرٽيڪل، ڪنهن به زباني معاهدي يا بيان جو ڪو ثبوت نه هوندو تسليم ڪيو وڃي، جيئن ڪنهن به اهڙي سازش جي پارٽين جي وچ ۾ يا انهن جي نمائندن جي مفاد ۾، لاء ان جي اصطلاحن ۾ تضاد، مختلف شامل ڪرڻ يا ان مان گھٽائڻ جو مقصد: Proviso (1) .- ڪا به حقيقت ثابت ٿي سگهي ٿي جيڪا ڪنهن به دستاويز کي باطل ڪري سگهي ٿي، يا جيڪا ڪنهن به شخص کي ان سان لاڳاپيل ڪنهن به فرمان يا حڪم جو حق ڏيڻ؛ جهڙوڪ دوکي، ڌمڪيون، غير قانوني، چاهي مناسب عمل جي، ڪنهن به معاهدي واري پارٽي ۾ صلاحيت جي خواهش، غور ڪرڻ جي خواهش يا ناڪامي، يا غلطي حقيقت ۾ يا قانون. شرط (2). - ڪنهن به الڳ زباني معاهدي جو وجود ڪنهن به معاملي لاءِ جنهن تي الف دستاويز خاموش آهي، ۽ جيڪو ان جي شرطن سان متضاد نه آهي ثابت ٿي سگهي ٿو. غور ڪرڻ ۾ ته ڇا يا هي شرط لاڳو نه ٿئي، عدالت کي دستاويز جي رسم الخط جي درجي جو خيال رکڻو پوندو. شرط (3). - ڪنهن به الڳ زباني معاهدي جو وجود، هڪ شرط قائم ڪرڻ ڪنهن به اهڙي ڪانٽريڪٽ تحت ڪنهن به ذميواري کي ضم ڪرڻ کان اڳ، ملڪيت جي عطا يا نيڪالي، ثابت ٿي سگهي ٿو. Proviso (4) .- ڪنهن به الڳ بعد ۾ زباني معاهدي جي وجود کي رد ڪرڻ يا تبديل ڪرڻ لاء ڪو به اهڙو معاهدو، گرانٽ، يا ملڪيت جو نيڪال، ثابت ٿي سگهي ٿو، سواءِ انهن ڪيسن جي جن ۾ اهڙي ملڪيت جو معاهدو، گرانٽ يا ڊسپوزيشن قانون طرفان لکيل هجي، يا رجسٽر ٿيل هجي دستاويزن جي رجسٽريشن جي حوالي سان هن وقت تائين نافذ قانون مطابق. شرط (5). - ڪو به استعمال يا رواج جنهن سان واقعن جو ذڪر واضح طور تي نه ڪيو ويو آهي معاهدو عام طور تي ان وضاحت جي معاهدي سان ڳنڍيل آهن، ثابت ٿي سگهي ٿو: بشرطيڪ اهڙي واقعي جو الحاق ان جي خلاف يا ان سان مطابقت رکندڙ نه هجي، معاهدي جي واضح شرطن. Proviso (6) .- ڪا به حقيقت ثابت ٿي سگهي ٿي جيڪا ڏيکاري ٿي ته ڪهڙي انداز ۾ الف جي ٻولي دستاويز موجود حقيقتن سان لاڳاپيل آهي. تمثيلون (a) انشورنس جي پاليسي سامان تي اثر انداز ٿئي ٿي "ٻيڙين ۾ ڪراچي کان لنڊن تائين. سامان هڪ خاص ٻيڙيءَ ۾ ٻيهر موڪليو وڃي ٿو جيڪو گم ٿي ويو آهي. حقيقت اها آهي ته خاص ٻيڙي کي زباني طور تي پاليسي کان ڌار ڪيو ويو ثابت نه ٿي سگهيو. صفحو 48 مان 65 (b) الف مڪمل طور تي B، رپيا ادا ڪرڻ لاءِ لکت ۾ متفق آهي. 1,000 پهرين مارچ 1984ع تي حقيقت اها آهي ته، ساڳئي وقت، هڪ زباني معاهدو ڪيو ويو ته پئسا گهرجي 33 مارچ تائين ادا نه ڪيو ويو ثابت نه ٿي سگهيو. (c) "خانپور اي رياست" نالي هڪ ملڪيت، هڪ ڊيڊ طرفان وڪرو ڪيو ويو آهي، جنهن ۾ نقشو شامل آهي وڪرو ڪيل ملڪيت جو. حقيقت اها آهي ته نقشي ۾ شامل نه زمين هميشه رهي آهي ملڪيت جي حصي طور سمجهيو ويندو هو ۽ ان جو مطلب هو ته عمل جي ذريعي نه ٿي سگهي ثابت ٿيو. (d) A، B سان لکت ۾ معاهدو ڪري ٿو ته جيئن ڪجهه معدنيات ۾ ڪم ڪري، B جي ملڪيت، ڪجهه شرطن تي. A کي ائين ڪرڻ لاءِ حوصلا افزائي ڪئي وئي B جي غلط بيان جي ڪري انهن جي قيمت. اها حقيقت ثابت ٿي سگهي ٿي. (e) هڪ معاهدو جي مخصوص ڪارڪردگي لاءِ B جي خلاف هڪ مقدمو قائم ڪري ٿو، ۽ پڻ دعا ڪري ٿو ته معاهدو ان جي شقن مان هڪ جي طور تي سڌارو ڪيو وڃي، جيئن ته ان ۾ غلطي سان رزق داخل ڪيو ويو. A ثابت ڪري سگھي ٿو ته اهڙي غلطي هئي جيئن ته قانون طرفان ڪيو ويو آهي ته هو حقدار هجي ته هو معاهدي ۾ سڌارو آڻي. (f) A هڪ خط ذريعي B جي سامان جو حڪم ڏئي ٿو جنهن ۾ وقت بابت ڪجهه به نه چيو ويو آهي ادائگي، ۽ ترسيل تي سامان قبول. بي قيمت لاءِ A تي ڪيس ڪري ٿو. A ڏيکاري سگھي ٿو ته سامان اڃا اڻڄاتل مدت لاءِ ڪريڊٽ تي فراهم ڪيو ويو. (g) الف بي کي گھوڙي وڪڻي ٿو ۽ زباني طور تي کيس آواز ڏئي ٿو. A انهن ۾ B کي ڪاغذ ڏئي ٿو لفظ ”هڪ گهوڙي روپين ۾ خريد ڪيو. 500”. B زباني وارنٽي ثابت ڪري سگھي ٿي. (h) A B جي رهائش جو بندوبست ڪري ٿو ۽ هڪ ڪارڊ ڏئي ٿو جنهن تي لکيل آهي ”ڪمرا، رپيا. 200 الف مهينو. A هڪ زباني معاهدو ثابت ڪري سگهي ٿو ته اهي شرطون جزوي شامل آهن بورڊ. A هڪ سال لاءِ B جي رهائش جو بندوبست ڪري ٿو، ۽ باقاعده ٺهرايل معاهدو، جيڪو تيار ڪيو ويو آهي هڪ وڪيل، انهن جي وچ ۾ ٺاهيو ويو آهي. اهو بورڊ جي موضوع تي خاموش آهي. هڪ مئي ثابت نه ٿيو ته بورڊ لفظي طور تي شرطن ۾ شامل ڪيو ويو. (i) A، رقم جي رسيد موڪلڻ سان A جي ڪري قرض لاءِ B تي لاڳو ٿئي ٿو. ب رکي ٿو رسيد ۽ پئسا نه موڪليندو آهي. رقم A لاء هڪ سوٽ ۾ ثابت ٿي سگهي ٿو هي. (j) A ۽ B لکت ۾ هڪ معاهدو ڪن ٿا ته جيئن ڪنهن خاص واقعن تي اثر انداز ٿئي هنگامي. لکڻ بي سان رهجي ويو آهي، جيڪو A تي مقدمو ڪري ٿو. A ڏيکاري سگھي ٿو جن حالتن ۾ ان کي پهچايو ويو. 104. موجوده حقيقتن تي دستاويز جي درخواست جي خلاف ثبوتن کي خارج ڪرڻ.- جڏهن دستاويز ۾ استعمال ٿيل ٻولي پاڻ ۾ سادي آهي، ۽ جڏهن اهو صحيح طور تي موجوده حقيقتن تي لاڳو ٿئي ٿو، ثبوت اهو ڏيکارڻ لاءِ نه ڏنو وڃي ته اهو اهڙن حقيقتن تي لاڳو ڪرڻ جو مقصد نه هو. تمثيلون الف، ب کي وڪڻي ٿو، ”منهنجي زمين رنگپور ۾، جنهن ۾ 100 بيگها آهن“. الف جي رنگپور ۾ هڪ ملڪيت آهي 100 بيگا تي مشتمل. ان حقيقت جو ثبوت نه ٿو ڏئي سگهجي ته اها ملڪيت وڪڻڻ جو مطلب هڪ هئي مختلف هنڌن تي واقع ۽ مختلف سائيز جي. صفحو 49 مان 65 105. موجوده حقيقتن جي حوالي سان غير معنيٰ کي دستاويز ڪرڻ جو ثبوت. - جڏهن ٻولي دستاويز ۾ استعمال ٿيل آهي پاڻ ۾ سادو، پر موجوده حقيقتن جي حوالي سان بي معني آهي، ثبوت ٿي سگهي ٿو ڏيکاريو ويو ته اهو هڪ خاص معنى ۾ استعمال ڪيو ويو آهي. تمثيلون الف، ب کي وڪڻي ٿو، ”منهنجو گهر ڪراچيءَ ۾“. الف جو ڪراچيءَ ۾ ڪو به گھر ڪونھي، پر معلوم ٿئي ٿو ته کيس ڪياماڙيءَ ۾ ھڪڙو گھر ھو، جنھن مان ب عمل جي عمل کان وٺي قبضي ۾. انهن حقيقتن مان ثابت ٿي سگهي ٿو ته ڪيمسٽري ۾ گهر واريءَ جو واسطو آهي. 106. ٻوليءَ جي استعمال جو ثبوت جيڪو ڪيترن ئي مان صرف هڪ تي لاڳو ٿي سگهي ٿو ماڻهو.- جڏهن حقيقتون اهڙيون آهن ته استعمال ٿيل ٻولي ڪنهن به هڪ تي لاڳو ٿيڻ جي معني ٿي سگهي ٿي، ۽ نه ٿي سگھي ھا ھڪ کان وڌيڪ تي لاڳو ڪرڻ لاء، ڪيترن ئي ماڻھن يا شين مان، ثبوت ٿي سگھي ٿو حقيقتون ڏنيون وڃن جيڪي ظاهر ڪن ٿيون ته انهن مان ڪهڙن ماڻهن يا شين تي لاڳو ٿيڻ جو ارادو ڪيو ويو آهي. تمثيلون (الف) الف بي کي وڪڻڻ تي راضي ٿئي ٿو، روپين ۾. 1,000، "منهنجو اڇو گھوڙو". A وٽ ٻه اڇا گھوڙا آهن. ثبوت مون حقيقتون ڏنيون وڃن جن مان معلوم ٿئي ٿو ته انهن مان ڪهڙي مراد هئي. (b) الف، ب سان گڏ حيدرآباد وڃڻ تي راضي ٿئي ٿو. حقيقتن جو ثبوت ڏئي سگهجي ٿو ڏيکاريو ته دکن ۾ حيدرآباد جو مطلب هو يا سنڌ ۾ حيدرآباد. 107. حقيقتن جي ٻن مجموعن مان ڪنهن به هڪ تي ٻوليءَ جي استعمال جو ثبوت تمام صحيح طور تي لاڳو ٿئي ٿو. - جڏهن استعمال ٿيل ٻولي جزوي طور تي موجوده حقيقتن جي هڪ سيٽ تي لاڳو ٿئي ٿي، ۽ جزوي طور تي موجوده حقيقتن جي هڪ ٻئي مجموعو تي، پر ان جو سڄو صحيح طور تي ٻنهي، ثبوتن تي لاڳو نٿو ٿئي ڏيکاري سگهجي ٿو ته ٻن مان ڪنهن کي لاڳو ڪرڻ جو مطلب هو. تمثيلون A، B کي وڪڻڻ تي راضي ٿئي ٿو "منهنجي زمين X تي Y جي قبضي ۾". A وٽ X وٽ زمين آهي، پر ۾ نه Y جي قبضي ۾ آهي، ۽ هن وٽ Y جي قبضي ۾ زمين آهي، پر اها X تي نه آهي. حقيقتون ڏيکاريندي جنهن جو مطلب هو وڪڻڻ لاءِ. 108. غير قانوني حرف جي معنيٰ جو ثبوت، وغيره. - ثبوت ڏيڻ لاءِ ڏنو وڃي. غير قانوني يا عام طور تي نه سمجھڻ واري اکرن جي معني، غير ملڪي، پراڻي، ٽيڪنيڪل، مقامي ۽ صوبائي اظهار، مخفف s ۽ لفظن جا مخصوص معنى ۾ استعمال ٿيل آهن. تمثيلون A، هڪ مجسمو، B ڏانهن وڪڻڻ تي اتفاق ڪري ٿو، "سڀئي ٿي سگهيا موڊ." A وٽ ماڊل ۽ ماڊلنگ جا اوزار آهن. ثبوت ڏئي سگهجي ٿو ته اهو ظاهر ڪرڻ لاء جيڪو هن جو مطلب هو وڪڻڻ. صفحو 50 مان 65 109. ڪير ڏئي سگھي ٿو معاهدي جو ثبوت مختلف دستاويز جي شرطن تي.- ماڻهو جيڪي آهن ڪنهن دستاويز جي پارٽين، يا انهن جا نمائندا دلچسپي ۾ نه هجن، ڪنهن به حقيقت جو ثبوت ڏئي سگھن ٿا هڪ معاصر معاهدو ڏيکارڻ لاءِ دستاويز جي شرطن ۾ فرق. تمثيلون A ۽ B هڪ لکت ۾ معاهدو ڪن ٿا ته B هڪ مخصوص ڪپهه وڪڻندو، جنهن جي ترسيل تي ادا ڪئي ويندي. ساڳئي وقت اهي هڪ زباني معاهدو ڪن ٿا ته ٽن مهينن جو ڪريڊٽ اي کي ڏنو ويندو نه ڏيکاريو وڃي جيئن A ۽ B جي وچ ۾، پر اهو شايد C ڏيکاريو وڃي، جيڪڏهن اهو هن جي دلچسپي کي متاثر ڪيو. 110. وصيت بابت جانشين ايڪٽ جي شقن جي بچت. - هن باب ۾ ڪجھ به نه شامل ڪاميابي ايڪٽ، 1925 (1925 جي XXXIX) جي ڪنهن به شقن کي متاثر ڪرڻ لاء ورتو ويندو، وصيت جي تعمير جي حوالي سان. ___________ حصو II ثبوت تي باب VII حقيقتون جن کي ثابت ڪرڻ جي ضرورت ناهي 111. عدالتي طور تي قابل ذڪر حقيقتن کي ثابت ڪرڻ جي ضرورت ناهي. عدالتي نوٽيس کي ثابت ڪيو وڃي. 112. جن حقيقتن جو عدالت کي عدالتي نوٽيس وٺڻ گهرجي. - (1) عدالت عدالتي نوٽيس وٺندي هيٺين حقيقتن مان: - (a) آل پاڪستان قانون؛ (b) هٿياربند فوجن لاءِ جنگ جا آرٽيڪل؛ (c) مرڪزي قانون سازيءَ ۽ ڪنهن قانون سازيءَ جي عمل جو طريقو پاڪستان ۾ هن وقت نافذ ٿيل ڪنهن به قانون تحت قائم ڪيل؛ (d) پاڪستان جي سڀني عدالتن ۽ پاڪستان کان ٻاهر جي سڀني عدالتن جا مهر وفاقي حڪومت يا حڪومت جي اختيار طرفان قائم ڪيل نمائندو، ائڊمرلٽي ۽ بحري دائري اختيار جي ڪورٽ جي سيلز ۽ Notaries پبلڪ ۽ سڀني مهرن جو جيڪو ڪو به شخص ڪنهن به طرفان استعمال ڪرڻ جو مجاز آهي پاڪستان ۾ قانون جي قوت رکندڙ قانون يا ضابطو؛ (e) آفيس ۾ الحاق، نالا، لقب، افعال ۽ ماڻهن جا دستخط هن وقت پاڪستان ۾ ڪنهن به سرڪاري آفيس کي ڀرڻ، جيڪڏهن انهن جي حقيقت آهي اهڙي آفيس ۾ مقرري جو اطلاع سرڪاري گزيٽ ۾ ڏنو ويو آهي؛ (f) وجود، لقب ۽ قومي پرچم هر رياست يا خود مختيار طرفان تسليم ٿيل وفاقي حڪومت؛ صفحو 51 مان 65 (g) وقت جي تقسيم، دنيا جي جاگرافيائي تقسيم، ۽ عوام سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن، فيسٽيول ۽ موڪلون؛ (h) پاڪستان جي تسلط هيٺ علائقا؛ (i) وچ ۾ دشمني جي شروعات، تسلسل ۽ ختم ٿيڻ پاڪستان ۽ ڪنهن ٻئي رياست يا فردن جو ادارو؛ (ج) ڪورٽ جي ميمبرن ۽ آفيسرن جا نالا ۽ سندن نائبن جا ۽ ماتحت آفيسرن ۽ اسسٽنٽ، ۽ پڻ عمل ۾ ڪم ڪندڙ سڀني آفيسرن جو ان جي عمل جي، ۽ سڀني وڪيلن ۽ ٻين جي ظاهر ٿيڻ لاءِ قانون طرفان اختيار ڪيل ماڻهو يا ان کان اڳ عمل؛ (k) زمين يا سمنڊ تي روڊ جو ضابطو. (2) شق (1) ۾ ڏنل سمورن ڪيسن ۾، ۽ عوامي تاريخ، ادب جي سڀني معاملن تي، سائنس يا آرٽ، عدالت پنهنجي مدد لاءِ مناسب ڪتابن يا حوالن جي دستاويزن جي مدد ڪري سگهي ٿي. (3) جيڪڏهن عدالت کي ڪنهن شخص طرفان ڪنهن حقيقت جو عدالتي نوٽيس وٺڻ لاءِ چيو وڃي ته اها انڪار ڪري سگهي ٿي ائين ڪرڻ تيستائين جيستائين اهڙو شخص ڪو اهڙو ڪتاب يا دستاويز تيار نه ڪري، جيڪو ضروري سمجهي ان کي ائين ڪرڻ جي قابل ڪرڻ لاء. 113. تصديق ٿيل حقيقتون ثابت نه ٿيڻ گهرجن. اُن جون پارٽيون يا انهن جا ايجنٽ ٻڌڻ تي اقرار ڪرڻ تي متفق ٿين ٿا، يا جنهن تي، ٻڌڻ کان اڳ، اُهي متفق آهن انهن جي هٿن هيٺ ڪنهن به لکڻي ذريعي تسليم ڪرڻ، يا ڪنهن به قاعدي جي ذريعي يا ان وقت جي طاقت ۾ درخواست ڏيڻ انهن جي درخواستن سان تسليم ڪيو ويو آهي: بشرطيڪ عدالت، پنهنجي صوابديد ۾، تسليم ڪيل حقيقتن کي ٻي صورت ۾ ثابت ڪري اهڙين داخلا جي ڀيٽ ۾. باب VIII ESTOPPEL 114. ايسٽوپيل.- جڏھن ھڪڙو ماڻھو، پنھنجي اعلان، عمل يا گمراھيءَ سان، ڄاڻي واڻي ڪنهن ٻئي شخص کي ڪنهن شيءِ کي سچ مڃڻ ۽ ان عقيدي تي عمل ڪرڻ جي اجازت ڏني، نه ته هو ۽ نه ئي هن جي نمائندي کي اجازت ڏني ويندي، ڪنهن به مقدمي ۾ يا هن جي پاڻ ۽ اهڙي شخص جي وچ ۾ يا هن جو نمائندو، انهي شيء جي سچائي کي رد ڪرڻ لاء. مثال ڏيڻ A ڄاڻي واڻي ۽ غلط طور تي B کي يقين ڏياريو ته ڪجهه زمين A جي ملڪيت آهي، ۽ ان سان گڏ ٿي B خريد ڪرڻ ۽ ان لاء ادا ڪرڻ لاء. بعد ۾ زمين A جي ملڪيت ٿي ويندي آهي، ۽ A زمين تي وڪرو ڪرڻ لاء الڳ ڪرڻ جي ڪوشش ڪندو آهي ته، وڪڻڻ وقت، هن وٽ ڪو لقب نه هو. هن کي پنهنجي لقب جي خواهش کي ثابت ڪرڻ جي اجازت نه ڏني وڃي. . ملڪيت، يا فرد جيڪو دعويٰ ڪري رهيو آهي اهڙي نوڪر جي ذريعي، ڪرائيداري جي جاري رهڻ دوران، هوندو انڪار ڪرڻ جي اجازت ڏني وئي ته اهڙي نوڪر جي زميندار کي، کرايه داری جي شروعات ۾، هڪ عنوان اهڙي غير منقول ملڪيت؛ ۽ ڪو به اهڙو شخص جيڪو ڪنهن غير منقول ملڪيت تي نه آيو هجي ان جي قبضي ۾ شخص کي ان کان انڪار ڪرڻ جي اجازت ڏني ويندي ته اهڙي شخص کي اهڙي قبضي جو عنوان هو ان وقت جڏهن اهڙو لائسنس ڏنو ويو هو. صفحو 52 مان 65 116. تبادلي جي بل جي قبول ڪرڻ واري ضمانت يا لائسنس حاصل ڪندڙ.- نه قبول ڪندڙ جو بل مٽاسٽا کي اجازت ڏني ويندي ته ان کي رد ڪري ته دراز کي اهڙو بل ڪڍڻ يا ان جي تصديق ڪرڻ جو اختيار هو. ۽ نه ئي ڪنهن به ضمانت يا لائسنس حاصل ڪندڙ کي ان ڳالهه کان انڪار ڪرڻ جي اجازت ڏني ويندي ته هن جي ضمانت يا لائسنس ڏيندڙ کي، ان وقت جڏهن ضمانت يا لائسنس شروع ڪيو ويو آهي، اهڙي ضمانت ڏيڻ يا اهڙو لائسنس ڏيڻ جو اختيار. وضاحت 1 .- تبادلي جي بل کي قبول ڪندڙ شايد ان ڳالهه کان انڪار ڪري سگهي ٿو ته بل واقعي طرفان ٺاهيو ويو هو اهو شخص جنهن جي ذريعي اهو تيار ڪيو ويو آهي. وضاحت 2 .- جيڪڏهن ڪو ضمانت وارو سامان ضمانت ڏيندڙ کان سواءِ ڪنهن ٻئي شخص کي پهچائي ٿو، ته هو ڪري سگهي ٿو ثابت ڪيو وڃي ته اهڙي شخص جو انهن تي به اهڙو حق هو جيترو ضمانت ڏيندڙ جي خلاف. حصو III ثبوت جي پيداوار ۽ اثر باب IX ثبوت جي بار جو 117. ثبوت جو بار.- (1) جيڪو چاهي ٿو ته ڪنهن عدالت کي ڪنهن قانوني حق جو فيصلو ڏئي. يا ذميواري جو دارومدار حقيقتن جي وجود تي آهي جنهن تي هو دعويٰ ڪري ٿو، ثابت ڪرڻ گهرجي ته اهي حقيقتون موجود آهن. (2) جڏهن ڪو ماڻهو ڪنهن حقيقت جي وجود کي ثابت ڪرڻ جو پابند هوندو آهي ته ان کي چئبو آهي ثبوت جو بار. ان شخص تي ڪوڙ. تمثيلون (الف) هڪ عدالت چاهي ٿو ته اهو فيصلو ڏئي ته ب کي سزا ڏني ويندي ان ڏوهه جي جنهن لاءِ الف چوي ٿو بي انجام ڏنو. A کي ثابت ڪرڻو پوندو ته B جرم ڪيو آهي. (b) ھڪ عدالت گھري ٿو ته اھو فيصلو ڏئي ته ھو سنڌ ۾ مخصوص زمين جو حقدار آھي B جو قبضو حقيقتن جي ڪري، جنهن جو هو دعويٰ ڪري ٿو، ۽ جنهن کي B هجڻ کان انڪار ڪري ٿو سچو. انهن حقيقتن جي موجودگي کي ثابت ڪرڻ گهرجي. 118. جنهن تي ثبوت جو بار آهي.- ڪنهن مقدمي يا مقدمي ۾ ثبوت جو بار آهي. اهو شخص جيڪو ناڪام ٿيندو جيڪڏهن ڪو ثبوت نه ڏنو وڃي ٻئي طرف. تمثيلون (a) A، B تي ڪيس داخل ڪري ٿو جنهن جي زمين B جي قبضي ۾ آهي، ۽ جنهن کي، A دعويٰ ڪري ٿو، ڇڏي ويو الف کي سي، بي جي پيءُ جي مرضي سان. جيڪڏهن ٻنهي طرفن کان ڪو به ثبوت نه ڏنو ويو ته، B پنهنجي برقرار رکڻ جو حقدار هوندو قبضو. تنهن ڪري ثبوت جو بار الف تي آهي. صفحو 53 مان 65 (b) هڪ بانڊ تي واجب الادا رقم لاءِ B تي ڪيس ڪري ٿو. بانڊ جي عملدرآمد کي تسليم ڪيو ويو آهي، پر ب چوي ٿو ته اهو دوکي سان حاصل ڪيو ويو، جنهن کي A رد ڪري ٿو. جيڪڏهن ٻنهي طرفن کان ڪو به ثبوت نه ڏنو ويو، الف ڪامياب ٿي ويندو جيئن بانڊ ناهي تڪرار ۽ دوکي ثابت نه ٿيو. تنهن ڪري ثبوت جو بار بي تي آهي. 119. ثبوت جو بار جيئن خاص حقيقت لاءِ.- ڪنهن خاص حقيقت جي طور تي ثبوت جو بار ان شخص تي ڪوڙ آهي جيڪو چاهي ٿو ته عدالت ان جي وجود تي يقين رکي، جيستائين اهو ڪنهن قانون طرفان مهيا ڪيل نه هجي انهي حقيقت جو ثبوت ڪنهن خاص شخص تي ڪوڙ هوندو. تمثيلون (a) A چوري جي لاءِ B پر مقدمو هلائي ٿو، ۽ چاهي ٿو ته عدالت کي يقين ڏياريو ته B ان کي تسليم ڪيو چوري، C. A کي داخلا ثابت ڪرڻ گهرجي. (b) B چاهي ٿو عدالت کي يقين ڏي ته، سوال ۾ وقت تي، هو ٻئي هنڌ هو. هن کي ثابت ڪرڻو پوندو. 120. ثبوت کي قابل قبول بنائڻ لاءِ حقيقت کي ثابت ڪرڻ جو بار. - جو بار ڪنهن به حقيقت کي ثابت ڪرڻ ضروري آهي ته جيئن ڪنهن به شخص کي ڪنهن ٻئي جي شاهدي ڏيڻ جي قابل بڻائي سگهجي حقيقت ان شخص تي آهي جيڪو اهڙو ثبوت ڏيڻ چاهي ٿو. تمثيلون (الف) بي پاران مرڻ واري اعلان کي ثابت ڪرڻ جي خواهش A کي بي جي موت ثابت ڪرڻ گهرجي. (b) ثابت ڪرڻ جي خواهش، ثانوي ثبوتن ذريعي، گم ٿيل دستاويز جي مواد. اهو ثابت ڪرڻ گهرجي ته دستاويز گم ٿي ويو آهي. 121. ملزم جو ڪيس ثابت ڪرڻ جو بار استثناءَ ۾ اچي ٿو. - جڏهن هڪ شخص آهي ڪنهن به ڏوهن جو الزام، حالتن جي موجودگي کي ثابت ڪرڻ جو بار ڪيس اندر آڻيندي پاڪستان پينل ڪوڊ (ايڪٽ XLV آف 1860) ۾ ڪنهن به عام استثنا، يا ڪنهن خاص جي اندر ساڳئي ڪوڊ جي ڪنهن ٻئي حصي ۾، يا ڪنهن قانون ۾ موجود استثنا يا شرط جرم جي تعريف، مٿس آهي، ۽ عدالت اهڙين حالتن جي غير موجودگيءَ کي فرض ڪندي. تمثيلون (الف) هڪ قتل جو الزام، اهو الزام آهي ته دماغ جي خرابيء جي سبب، هن نه ڪيو عمل جي فطرت کي ڄاڻو. ثبوت جو بار الف تي آهي. (b) الف، قتل جو الزام، الزام آهي ته، سخت ۽ اوچتو اشتعال انگيزيءَ سان، هو خود قابو جي طاقت کان محروم. ثبوت جو بار الف تي آهي. صفحو 54 مان 65 (c) پاڪستان پينل ڪوڊ جو سيڪشن 325 (ايڪٽ XLV آف 1860)، مهيا ڪري ٿو ته جيڪو به، سواءِ سيڪشن 335 جي ڏنل صورت ۾، رضاڪارانه طور تي سبب ڪري ٿو ڏکوئيندڙ ڏک، ڪجهه سزائن جي تابع هوندو. A تي سيڪشن 325 تحت رضاڪارانه طور تي ڏکوئيندڙ نقصان پهچائڻ جو الزام آهي. ڪيس کي سيڪشن 335 تحت آڻي حالتن کي ثابت ڪرڻ جو بار A تي ڪوڙ. 122. حقيقت کي ثابت ڪرڻ جو بار خاص ڪري علم جي اندر.- جڏهن ڪا حقيقت خاص طور تي ڪنهن به شخص جي ڄاڻ ۾، ان حقيقت کي ثابت ڪرڻ جو بار ان تي آهي. تمثيلون (الف) جڏهن ڪو شخص ڪو ڪم ڪنهن ٻئي نيت سان ڪري ٿو، جنهن کي ڪردار ۽ عمل جي حالتن جو مشورو ڏئي ٿو، اهو ثابت ڪرڻ جو بار ارادو هن تي آهي. (b) A تي ريل تي سفر ڪرڻ جو الزام آهي بغير ٽڪيٽ جي. ثابت ڪرڻ جو بار ته هن وٽ هڪ ٽڪيٽ آهي. 123. ٽيهه سالن اندر جيئرو ٿيڻ واري شخص جي موت کي ثابت ڪرڻ جو بار. آرٽيڪل 124 جي ماتحت، جڏهن سوال اهو آهي ته انسان جيئرو آهي يا مئل، ۽ اهو ڏيکاريو ويو آهي ته هو. ٽيهن سالن جي اندر جيئرو هو، ثابت ڪرڻ جو بار ان شخص تي آهي جيڪو ان جي تصديق ڪري ٿو. 124. ثابت ڪرڻ جو بار اهو ماڻهو جيئرو آهي جنهن جي ڳالهه ستن سالن کان نه ٻڌي وئي آهي. جڏهن سوال اهو آهي ته انسان جيئرو آهي يا مئل، ۽ اهو ثابت ٿئي ٿو ته هن جي لاء نه ٻڌو ويو آهي ست سال انهن ماڻهن طرفان جيڪي قدرتي طور هن جي باري ۾ ٻڌن ها جيڪڏهن هو زنده هجي ها ته ثابت ڪرڻ جو بار ته هو جيئرو آهي ان شخص ڏانهن منتقل ڪيو ويو آهي جيڪو ان کي ٺاهي ٿو. 125. جو بار ڀائيوارن، زميندار ۽ نوڪر جي ڪيسن ۾ تعلق جو ثبوت، پرنسپل ۽ ايجنٽ.- جڏهن سوال اهو آهي ته ڇا ماڻهو ڀائيوار آهن، زميندار ۽ نوڪر، يا پرنسپل ۽ ايجنٽ، ۽ اهو ڏيکاريو ويو آهي ته اهي ڪم ڪري رهيا آهن جيئن، ثابت ڪرڻ جو بار ته اهي بيٺا نه آهن، يا بيهڻ بند ڪري ڇڏيا آهن، انهن رشتن ۾ هڪ ٻئي سان ترتيب سان، جاري آهي اهو شخص جيڪو ان جي تصديق ڪري ٿو. 126. بارڊر آف پروف جيئن مالڪي.-جڏهن سوال اهو آهي ته ڪو مالڪ آهي يا نه ڪنهن به شيءِ جي جنهن کي هن جي قبضي ۾ ڏيکاريو ويو آهي، اهو ثابت ڪرڻ جو بار اهو آهي ته هو مالڪ ناهي ان شخص تي جيڪو اقرار ڪري ٿو ته هو مالڪ ناهي. 127. ٽرانزيڪشن ۾ سٺي عقيدت جو ثبوت جتي هڪ پارٽي فعال جي رشتي ۾ آهي اعتماد.- جڏهن ڪو سوال آهي ته پارٽين جي وچ ۾ ٽرانزيڪشن جي نيڪ نيت جي طور تي، انهن مان هڪ جيڪو هڪ ٻئي جي سامهون بيٺو آهي فعال اعتماد جي پوزيشن ۾، جنهن جي نيڪي کي ثابت ڪرڻ جو بار ٽرانزيڪشن پارٽي تي آهي جيڪو فعال اعتماد جي پوزيشن ۾ آهي. تمثيلون (الف) وڪيل کي وڪيل طرفان وڪرو ڪرڻ جو سٺو عقيدو هڪ سوٽ ۾ سوال ۾ آهي ڪسٽمر طرفان. ٽرانزيڪشن جي نيڪ نيت ثابت ڪرڻ جو بار تي آهي وڪيل. صفحو 55 مان 65 (b) پٽ جي وڪري جي نيڪ نيتيءَ جو فقط هڪ پيءُ وٽ سوال آهي پٽ کڻي آيو سوٽ. ٽرانزيڪشن جي سٺي ايمان کي ثابت ڪرڻ جو بار پيء تي آهي. 128. شاديءَ دوران ڄمڻ قانونيت جو حتمي ثبوت.—(1) حقيقت اها آهي ته ڪنهن به شخص هن جي ماء ۽ ڪنهن مرد جي وچ ۾ صحيح نڪاح جي تسلسل دوران پيدا ٿيو ۽ اڳ ۾ نه شادي جي تاريخ کان ڇهن قمري مهينن جي ختم ٿيڻ کان، يا ان جي ٻن سالن جي اندر اندر طلاق، ماءُ باقي رهيل غير شادي شده، حتمي ثبوت هوندو ته هو جائز ٻار آهي ان ماڻھوءَ جي، جيستائين - (الف) مڙس انڪار ڪيو هو، يا انڪار ڪري ڇڏيو هو، ٻار جي مالڪي ڪرڻ؛ يا (b) ٻار ڇهن مهينن جي گذرڻ کان پوءِ ڄائو هو تاريخ کان وٺي جنهن تي عورت قبول ڪيو ته عدت جو عرصو پورو ٿي چڪو آهي. (2) شق (1) ۾ شامل ڪا به شيءِ غير مسلم تي لاڳو نه ٿيندي جيڪڏهن اها ان جي غير مسلم سان مطابقت نه رکي. ايمان. 129. ڪورٽ شايد ڪجهه حقيقتن جي موجودگي کي فرض ڪري سگهي ٿي. ڪنهن به حقيقت جي، جنهن جي باري ۾ اهو سوچي ٿو ته ٿيڻ جو امڪان آهي، ان جي حوالي سان قدرتي طور تي عام طريقي سان واقعا، انساني عمل ۽ سرڪاري ۽ نجي ڪاروبار، خاص طور تي حقيقتن جي حوالي سان ڪيس. تمثيلون عدالت فرض ڪري سگهي ٿي - (الف) اهو آهي ته هڪ ماڻهو جيڪو چوري جي سامان جي قبضي ۾ آهي چوري کان پوء جلدي يا ته آهي چور يا چوري جو سامان وصول ڪري چڪو آهي، جيستائين هو حساب نٿو ڪري سگهي هن جي قبضي لاء؛ (b) ته هڪ ساٿي قرض جي لائق نه آهي، جيستائين هو مواد ۾ تصديق ٿيل نه هجي تفصيل؛ (c) ته تبادلي جو بل، قبول ڪيو ويو يا منظور ڪيو ويو، قبول ڪيو ويو يا چڱائي لاءِ منظور ڪيو ويو غور ؛ (d) اها شيءِ يا شين جي حالت جنهن کي ظاهر ڪيو ويو آهي ته هڪ اندر اندر موجود آهي ان کان ننڍو عرصو جنهن جي اندر اهڙيون شيون يا حالتون عام طور تي ختم ٿيڻ، اڃا تائين موجود آهي؛ (e) عدالتي ۽ سرڪاري ڪارناما باقاعدگي سان ڪيا ويا آهن؛ (f) ته ڪاروبار جو عام طريقو خاص ڪيسن ۾ پيروي ڪيو ويو آهي؛ (g) اهو ثبوت جيڪو ٿي سگهي ٿو ۽ پيدا نه ڪيو وڃي ها، جيڪڏهن پيدا ڪيو وڃي، هوندو ان شخص لاءِ ناپسنديده جيڪو ان کي روڪي ٿو؛ (h) ته، جيڪڏهن ڪو ماڻهو اهڙي سوال جو جواب ڏيڻ کان انڪار ڪري، جنهن جو جواب ڏيڻ لاءِ هو مجبور نه هجي قانون موجب، جواب، جيڪڏهن ڏنو وڃي، ته ان لاءِ نا مناسب هوندو؛ صفحو 56 مان 65 (i) ته جڏهن هڪ دستاويز هڪ فرض ٺاهي، فرض ڪندڙ جي هٿن ۾ آهي فرض ادا ڪيو ويو آهي. پر عدالت کي به اهڙين حقيقتن جو خيال رکڻو پوندو، جيئن هيٺيون آهن، غور ڪرڻ ۾ ته ڇا اهڙيون آهن maxims ڪندا آهن يا ان کان اڳ خاص ڪيس تي لاڳو نه ڪندا آھن; مثال طور (a). - هڪ دڪاندار چوري ٿيڻ کان پوءِ جلد ئي سندس نشان لڳل رپيا رکيا آهن، ۽ خاص طور تي پنهنجي قبضي جو حساب نه ٿو ڏئي سگهي، پر ڪورس ۾ مسلسل روپيا وصول ڪري رهيو آهي سندس ڪاروبار؛ مثال طور (ب). -الف، اعليٰ ڪردار جو ماڻهو، جنهن جي ذريعي انسان جي موت جو سبب بڻجڻ جي ڪوشش ڪئي ويندي آهي خاص مشينري کي ترتيب ڏيڻ ۾ غفلت جو عمل، ب، هڪ جيتري سٺي ڪردار وارو شخص، جيڪو پڻ انتظام ۾ حصو ورتو، بيان ڪري ٿو صحيح طور تي ڇا ڪيو ويو، ۽ اعتراف ۽ وضاحت ڪري ٿو A ۽ پاڻ جي عام لاپرواهي؛ مثال طور (ب). - هڪ جرم ڪيترن ئي ماڻهن طرفان ڪيو ويو آهي. الف، بي ۽ سي، ٽي مجرم، دڪان تي قبضو ڪيو ويو آهي ۽ هڪ ٻئي کان پري رکيو ويو آهي. هر هڪ جو حساب ڏئي ٿو ڏوهن کي متاثر ڪندڙ ڊي، ۽ اڪائونٽس هڪ ٻئي جي تصديق ڪن ٿا اهڙي طرح سان پيش ڪرڻ لاء پوئين ڪنسرٽ انتهائي ناممڪن؛ مثال طور (c). -الف، تبادلي جي بل جو دراز، ڪاروبار جو ماڻهو هو. ب، جي قبول ڪندڙ، هڪ نوجوان ۽ جاهل شخص هو، مڪمل طور تي A جي اثر هيٺ؛ مثال طور (d). - اهو ثابت ٿيو ته هڪ درياهه هڪ خاص وهڪري ۾ پنج سال اڳ وهندو هو، پر اهو آهي معلوم ٿيو ته ان وقت کان وٺي ٻوڏون آيون آهن، جيڪي شايد پنهنجو رخ بدلائي سگهن. مثال طور (e). -هڪ عدالتي عمل، جنهن جي باقاعدگي جو سوال آهي، هيٺ ڪيو ويو غير معمولي حالتون؛ مثال طور (f). -سوال اهو آهي، ته ڇا هڪ خط مليو آهي. اهو ڏيکاريو ويو آهي پوسٽ ڪيو ويو، پر پوسٽ جي معمولي ڪورس ۾ مداخلت ڪئي وئي هئي؛ مثال طور (g). - ھڪڙو ماڻھو ھڪڙو دستاويز پيدا ڪرڻ کان انڪار ڪري ٿو جيڪو ھڪڙي معاهدي تي کڻندو ننڍي اهميت جي جنهن تي هن کي مقدمو ڪيو ويو آهي، پر اهو پڻ جذبات ۽ شهرت کي نقصان پهچائي سگھي ٿو هن جي خاندان جي؛ مثال طور (h). - ھڪڙو ماڻھو ھڪڙي سوال جو جواب ڏيڻ کان انڪار ڪري ٿو جيڪو قانون طرفان مجبور نه آھي جواب ڏيڻ، پر ان جو جواب ان معاملي ۾ نقصان جو سبب بڻجي سگهي ٿو، جنهن جو معاملي سان واسطو نه هجي جنهن جي حوالي سان اهو پڇيو وڃي ٿو؛ مثال طور (i). - هڪ بانڊ واجب الادا جي قبضي ۾ آهي، پر حالتون ڪيس اهڙيون آهن جو هن چوري ڪيو هجي. باب X شاهد جي جاچ 130. آرڊر آف پروڊڪشن ۽ شاهدن جي جاچ.- حڪم جنهن ۾ شاهد آهن پيدا ٿيل ۽ جانچيل قانون ۽ عمل جي ذريعي ضابطو ڪيو ويندو وقت جي لاء سول سان لاڳاپيل ۽ عدالت جي صوابديد سان، اهڙي ڪنهن قانون جي غير موجودگيءَ ۾، بالترتيب فوجداري عمل. صفحو 57 مان 65 131. جج فيصلو ڪرڻ لاءِ ته جيئن شاهدي جي قابل قبوليت جو فيصلو.-(1) جڏهن ٻنهي ڌرين پيش ڪرڻ جي تجويز پيش ڪري ڪنهن به حقيقت جي ثبوت جي صورت ۾، جج پڇي سگهي ٿو ته ڪهڙي طريقي سان ثبوت پيش ڪرڻ جي تجويز پيش ڪري مبينا حقيقت، جيڪڏهن ثابت ٿئي ٿي، لاڳاپيل هوندي، ۽ جج ثبوت کي تسليم ڪندو جيڪڏهن هو سمجهي ٿو ته حقيقت، جيڪڏهن ثابت ٿئي ته، لاڳاپيل هوندو ۽ نه ٻي صورت ۾ e. (2) جيڪڏهن پيش ڪيل حقيقت اها آهي ته ثابت ڪيو وڃي، جنهن مان هڪ ثبوت صرف ثبوت جي بنياد تي قبول ڪيو وڃي. ڪا ٻي حقيقت، اهڙي آخري بيان ڪيل حقيقت کي ثابت ڪيو وڃي، ان کان اڳ جو ثبوت ڏنو وڃي ذڪر ڪيو ويو آهي، جيستائين پارٽي اهڙي حقيقت جو ثبوت ڏيڻ جو ارادو نه ڪري، ۽ عدالت مطمئن آهي انجام ڏيڻ. (3) جيڪڏهن هڪ مبينا حقيقت جي لاڳاپي جو دارومدار ڪنهن ٻي مبينا حقيقت تي پهرين ثابت ٿيڻ تي آهي، جج، پنھنجي صوابديد تي، يا ته اجازت ڏئي سگھي ٿو ته پھرين حقيقت جو ثبوت ٻئي کان اڳ ڏنو وڃي حقيقت ثابت ٿئي ٿي، يا ثبوت جي ضرورت آهي ته پهرين حقيقت جي ثبوت ڏيڻ کان اڳ ٻئي حقيقت جو ثبوت ڏنو وڃي حقيقت تمثيلون (الف) اهو پيش ڪيو ويو آهي ته هڪ لاڳاپيل حقيقت بابت هڪ بيان کي ثابت ڪرڻ لاء هڪ شخص طرفان الزام آهي مري ويو، جيڪو بيان آرٽيڪل 46 تحت لاڳاپيل آهي. حقيقت اها آهي ته ماڻهو مري ويو آهي ثابت ڪرڻ لاء پيش ڪندڙ شخص طرفان ثابت ڪيو وڃي بيان، بيان جو ثبوت ڏيڻ کان اڳ. (b) اهو ثابت ڪرڻ جي تجويز آهي، هڪ ڪاپي جي ذريعي، هڪ دستاويز جي مواد کي گم ٿيڻ لاء چيو ويندو آهي. حقيقت اها آهي ته اصل گم ٿي وئي آهي اهو ثابت ٿيڻ گهرجي ته شخص طرفان پيش ڪيو وڃي ڪاپي پيدا ڪرڻ کان اڳ، ڪاپي پيدا ڪرڻ کان اڳ. (c) الف تي چوري جي ملڪيت حاصل ڪرڻ جو الزام آهي اهو ڄاڻڻ ته اهو چوري ڪيو ويو آهي. اهو ثابت ڪرڻ جي تجويز آهي ته هن ملڪيت جي قبضي کان انڪار ڪيو. انڪار جي لاڳاپي جو دارومدار ملڪيت جي سڃاڻپ تي آهي. ڪورٽ ٿي سگھي ٿو، ان جي صوابديد ۾، يا ته گھربل ملڪيت جي سڃاڻپ ٿيڻ کان اڳ قبضي کان انڪار ثابت ٿئي ٿو يا اجازت ڏيو ته ملڪيت جي انڪار کي ثابت ڪيو وڃي پراپرٽي جي سڃاڻپ ٿيڻ کان اڳ. (d) اها تجويز پيش ڪئي وئي آهي ته هڪ حقيقت ثابت ڪيو وڃي (A) جنهن کي چيو وڃي ٿو سبب يا اثر هڪ حقيقت جي حوالي سان. اهڙا ڪيترائي وچولي حقيقتون آهن (B، C ۽ D) جيڪي لازمي آهن حقيقت کان اڳ موجود ڏيکاريو وڃي (A) جو سبب يا اثر سمجهي سگهجي ٿو حقيقت جو مسئلو. ڪورٽ يا ته اجازت ڏئي سگهي ٿي A کي B، C يا D جي اڳيان ثابت ڪيو وڃي ثابت ٿيل آهي، يا شايد A جي ثبوت جي اجازت ڏيڻ کان پهريان B، C ۽ D جي ثبوت جي ضرورت هجي. 132. Examinationinchief، وغيره - (1) ڌر طرفان شاهد جو امتحان جيڪو کيس سڏي ٿو. ان جو امتحاني چيف سڏيو ويندو. (2) مخالف ڌر طرفان شاهد جي جاچ کي سندس ڪراس ايگزامنٽ چئبو. (3) هڪ شاهد جو امتحان، جنهن بعد سڏايل پارٽي طرفان ڪراس امتحان کان پوءِ کيس، سندس ٻيهر امتحان سڏيو ويندو. صفحو 58 مان 65 133. امتحانن جو حڪم.- (1) شاهدن کي پھريائين جاچ آفيسر ھوندو، پوءِ (جيڪڏھن مخالف ڌر سو خواهشون) ٻيهر جاچ ڪئي وئي، پوءِ (جيڪڏهن پارٽي هن کي خواهشون سڏيندي) ٻيهر جاچ ڪئي ويندي. (2) امتحان ۽ ڪراس ايگزامنيشن لازمي طور تي لاڳاپيل حقيقتن سان لاڳاپيل هجي پر ڪراس امتحان کي انهن حقيقتن تائين محدود نه رکڻ جي ضرورت آهي جن تي شاهد پنهنجي جاچ ۾ گواهي ڏني چيف (3) صليب ۾ ذڪر ڪيل معاملن جي وضاحت لاءِ ٻيهر جاچ پڙتال ڪئي ويندي امتحان؛ ۽، جيڪڏهن نئون معاملو آهي، عدالت جي اجازت سان، ٻيهر امتحان ۾ متعارف ڪرايو ويو آهي مخالف ڌر ان معاملي تي وڌيڪ جاچ ڪري سگهي ٿي. 134. دستاويز پيش ڪرڻ لاءِ سڏايل شخص جي ڪراس امتحان. - هڪ شخص کي سڏيو ويو دستاويز پيش ڪرڻ صرف حقيقت جي شاهدي نه بڻجي ته هو ان کي پيدا ڪري ٿو ۽ نه ٿي سگهي پڇا ڳاڇا ڪئي وئي جيستائين ۽ جيستائين هن کي گواهه طور نه سڏيو وڃي. 135. ڪردار جا شاھد.- ڪردار جا شاھد ٿي سگھن ٿا پڇا ڳاڇا ۽ ٻيهر جانچيو. 136. اڳواٽ سوال.- ڪو به سوال، جنهن جو جواب ڏيڻ وارو ماڻهو ان کي پيش ڪري حاصل ڪرڻ جي خواهش يا اميد کي هڪ اهم سوال سڏيو ويندو آهي. 137. جڏهن اڳواٽ سوال نه پڇيا وڃن.- (1) اڳواٽ سوال نه پڇيا وڃن، جيڪڏهن مخالف ڌر پاران اعتراض ڪيو وڃي، هڪ اڳوڻي امتحان ۾، يا ٻيهر امتحان ۾ پڇيو وڃي، سواء ڪورٽ جي اجازت سان. (2) ڪورٽ انهن معاملن بابت اهم سوالن جي اجازت ڏئي ٿي جيڪي تعارفي يا غير تڪراري آهن، يا جيڪي، ان جي راء ۾، اڳ ۾ ئي ڪافي ثابت ٿي چڪا آهن. 138. جڏهن اڳواٽ سوال پڇيا ويندا.- اڳواٽ سوال پڇيا ويندا جاچ پڙتال. 139. ثبوت جيئن ته معاملو لکت ۾.- ڪنهن به شاهد کان پڇيو وڃي، جڏهن ته هيٺ ڏنل امتحان، ڇا ڪو معاهدو، گرانٽ يا ملڪيت جو ٻيو اختيار، جيئن هو ڏئي رهيو آهي ثبوت، دستاويز ۾ موجود نه هو، ۽ جيڪڏهن هو چوي ٿو ته اهو هو، يا جيڪڏهن هو ڪنهن کي ٺاهڻ وارو آهي ڪنهن به دستاويز جي مواد جي طور تي بيان، جيڪو، عدالت جي راء ۾، پيش ڪيو وڃي، مخالف ڌر ان ثبوت تي اعتراض ڪري سگهي ٿي جيستائين اهڙو دستاويز پيش نه ڪيو وڃي، يا جيستائين حقيقتون ثابت ٿي چڪيون آهن ته ڪهڙي پارٽي جنهن گواه ايس ايس کي ثانوي ثبوت ڏيڻ جو حق ڏنو اهو. وضاحت.- شاھد ٻين ماڻھن پاران ڏنل بيانن جو زباني ثبوت ڏئي سگھي ٿو دستاويزن جو مواد جيڪڏهن اهڙا بيان پاڻ ۾ لاڳاپيل حقيقتون آهن. مثال ڏيڻ سوال اهو آهي ته ڇا A حملو ڪيو B. سي ڊي بيان ڪري ٿو ته هن A کي ڊي کي چوندي ٻڌو آهي - "B هڪ خط لکيو آهي جنهن ۾ مون تي چوري جو الزام آهي، ۽ مان ڪندس. هن کان انتقام ورتو“. هي بيان لاڳاپيل آهي، جيئن ڏيکاريل A جي حملي جو مقصد، ۽ ثبوت ٿي سگهي ٿو ان جو ڏنو وڃي، جيتوڻيڪ خط بابت ڪو ٻيو ثبوت نه ڏنو ويو آهي. صفحو 59 مان 65 140. ڪراس امتحان جيئن اڳوڻي بيان لکڻ ۾. - ھڪڙو شاھد پار ٿي سگھي ٿو جاچ پڙتال ڪئي وئي جيئن اڳئين بيانن جي جيڪا هن پاران لکت ۾ ڪئي وئي يا لکڻ ۾ ڊي کي گهٽايو، ۽ لاڳاپيل سوال ۾ معاملو، بغير اهڙي لکڻين کي ڏيکاريو وڃي، يا ثابت ڪيو وڃي؛ پر، جيڪڏهن اهو ارادو ڪيو ويو آهي ان جي تحرير ۾ تضاد هجي، ان کان اڳ جو لکت ثابت ٿئي، سندس توجهه انهن ڏانهن گهرايو وڃي ان جا حصا جيڪي هن جي تضاد جي مقصد لاء استعمال ڪيا ويندا آهن. 141. پڇا ڳاڇا ۾ جائز سوال.- جڏھن شاھد جي جاچ ڪئي وڃي، ھو ڪري سگھي ٿو، ان کان علاوه سوالن کان علاوه جن جو حوالو ڏنو ويو آهي، ڪنهن به سوال کان پڇيو وڃي جنهن ۾ رجحان آهي - (1) هن جي سچائي کي جانچڻ لاء، (2) دريافت ڪرڻ لاءِ ته هو ڪير آهي ۽ زندگيءَ ۾ سندس حيثيت ڇا آهي، يا (3) هن جي ڪردار کي نقصان پهچائڻ سان، هن جي ڪريڊٽ کي ڇڪڻ، جيتوڻيڪ اهڙن سوالن جا جواب ٿي سگهن ٿا سڌو سنئون يا اڻ سڌي طرح هن کي ڏوهي ڏيڻ يا ظاهر ڪري سگهي ٿو يا سڌي يا اڻ سڌي طرح هن کي بي نقاب ڪرڻ ڏنڊ يا ضبط ڪرڻ لاءِ. 142. جڏهن شاهد کي جواب ڏيڻ تي مجبور ڪيو وڃي.- جيڪڏهن اهڙو ڪو سوال ڪنهن معاملي سان لاڳاپيل هجي. سوٽ يا ڪارروائي سان لاڳاپيل، آرٽيڪل 15 جون شقون ان تي لاڳو ٿينديون. 143. عدالت فيصلو ڪندي ته سوال ڪڏهن پڇيو وڃي ۽ جڏهن شاهد کي مجبور ڪيو وڃي جواب.- جيڪڏهن اهڙو ڪو سوال ڪنهن معاملي سان لاڳاپيل هجي جيڪو مقدمي يا ڪارروائي سان لاڳاپيل ناهي، سواءِ ان جي جيستائين اهو شاهد جي ڪردار کي نقصان پهچائڻ سان سندس ڪريڊٽ کي متاثر ڪري ٿو، عدالت فيصلو ڪندي ته ڇا يا نه شاھد کي ان جو جواب ڏيڻ تي مجبور ڪيو ويندو، ۽ ٿي سگھي ٿو، جيڪڏھن اھو مناسب سمجھي، شاھد کي ڊيڄاريو ته اھو نه آھي. ان جو جواب ڏيڻ جو پابند آهي. پنھنجي صوابديد کي استعمال ڪرڻ ۾، ڪورٽ کي ھيٺين تي ڌيان ڏيڻ گھرجي غور ويچار:- (1) اهڙا سوال مناسب آهن، جيڪڏهن اهي اهڙي نوعيت جا هجن ته حقيقت جي تاثير جي انهن جي آگاهه ڪرڻ سان عدالت جي راءِ کي سنجيدگيءَ سان متاثر ڪندو جيئن شاهد جي اعتبار تي جنهن معاملي تي هو گواهي ڏئي ٿو؛ (2) اهڙا سوال نا مناسب آهن، جيڪڏهن اهي تاثرات، جن جو تعلق انهن معاملن سان هجي ريموٽ وقت ۾، يا اهڙي ڪردار جي، جنهن تي تاثر جي سچائي اثر انداز نه ٿيندي، يا اثر انداز ٿيندي ٿوريءَ حد تائين، عدالت جي راءِ جيئن ته ان معاملي تي شاهد جي اعتبار جي صلاحيت، جنهن تي هو گواهي ڏئي ٿو (3) اهڙا سوال نا مناسب آهن جيڪڏهن انهن جي اهميت جي وچ ۾ وڏو اختلاف هجي شاهد جي ڪردار ۽ ان جي ثبوت جي اهميت جي خلاف واردات؛ (4) عدالت، جيڪڏھن مناسب سمجھي، شاھد جي جواب ڏيڻ کان انڪار ڪندي، اھو نتيجو ڪڍي سگھي ٿي ته جيڪڏهن جواب ڏنو وڃي ته نا مناسب هوندو. 144. معقول سببن کان سواءِ سوال نه ڪيو وڃي.- اهڙو سوال نه آهي آرٽيڪل 143 ۾ حوالو ڏنو ويو آهي، ان کان پڇڻ گهرجي، جيستائين اهو پڇڻ وارو شخص ان لاء مناسب سبب نه آهي. اهو سوچڻ ته اهو تاثر جيڪو بيان ڪري ٿو اهو چڱي طرح قائم آهي. تمثيلون (a) هڪ وڪيل هڪ وڪيل طرفان هدايت ڪئي وئي آهي ته هڪ اهم شاهد هڪ ڊڪٽيٽ آهي. اھو ھڪڙو معقول بنياد آھي پڇڻ لاءِ ته اھو شاھد آھي ڇا اھو ڊڪائي آھي. صفحو 60 مان 65 (b) هڪ وڪيل عدالت ۾ هڪ شخص طرفان ٻڌايو ويو آهي ته هڪ اهم شاهد آهي a ڊڪٽيٽ. وڪيل پاران پڇا ڳاڇا ڪرڻ تي جوابدار اطمينان جو اظهار ڪيو سندس بيان جا سبب. شاھد کان پڇڻ لاء اھو ھڪڙو معقول بنياد آھي ڇا هو هڪ ڊڪٽيٽ آهي. (c) هڪ شاهد، جنهن جي باري ۾ ڪجهه به معلوم نه آهي، بي ترتيب سان پڇيو ويو ته ڇا هو هڪ ڊڪٽيٽ آهي. هتي سوال جو ڪو به معقول سبب نه آهي. (d) هڪ شاهد، جنهن جي باري ۾ ڪجهه به معلوم نه آهي، ان کان پڇيو وڃي ٿو زندگي جو طريقو ۽ زندگي گذارڻ جو طريقو، غير اطمينان بخش جواب ڏئي ٿو. هي ٿي سگهي ٿو هڪ هن کان پڇڻ لاءِ ته ڇا هو ڊڪٽيٽ آهي؟ 145. عدالت جو طريقيڪار بغير معقول سببن جي پڇا ڳاڇا جي صورت ۾. جيڪڏهن عدالت جي راءِ آهي ته اهڙو ڪو به سوال بغير ڪنهن معقول سبب جي پڇيو ويو، ته ٿي سگهي ٿو ڪنهن به وڪيل کان پڇيو ويو ته ڪيس جي حالتن جي رپورٽ هاءِ ڪورٽ يا ٻي اٿارٽي کي ڏيو جنهن جو اهڙو وڪيل پنهنجي مشق ۾ تابع آهي پيشو. 146. بي حيائي ۽ بي حيائي وارو سوال.- عدالت ڪنهن به سوال يا پڇا ڳاڇا کان منع ڪري سگهي ٿي. جنهن کي اهو غير اخلاقي يا بدمعاش سمجهي ٿو، جيتوڻيڪ اهڙا سوال يا پڇا ڳاڇا ٿي سگهن ٿيون عدالت جي سامهون سوالن کي برداشت ڪرڻ، جيستائين اهي مسئلي ۾ حقيقتن سان لاڳاپيل هجن، يا ضروري معاملن سان اهو معلوم ڪرڻ لاءِ ته ڇا واقعي حقيقتون موجود آهن يا نه. 147. توهين، خيانت ۽ توهين جي ڪيسن ۾ عدالت جو عمل. - جڏهن هڪ شخص آهي هڪ بدنامي، بدنامي يا توهين آميز الزام ٺاهڻ يا شايع ڪرڻ لاءِ مقدمو يا مقدمو ڪيو ويو فطرت، عدالت نه ڪندي، ان کان اڳ جو ان مسئلن تي ان جي نتيجن کي رڪارڊ ڪيو وڃي ته ڇا اهڙي شخص ڪيو اهڙي الزام لڳائڻ يا شايع ڪرڻ، ۽ ڇا اهڙي الزام صحيح آهي، ڪنهن به سوال کي رکڻ جي اجازت ڏيو ڪنهن به شاهد کي ان مقصد لاءِ ته جيئن ان شخص جي ڪردار کي مجروح ڪري، جنهن جي حوالي سان اهڙي الزام لڳايو ويو آهي، يا ان جو الزام آهي، ٺاهيو ويو آهي، يا ڪنهن ٻئي شخص کي، ڇا مئل يا جيئرو، جنهن ۾ هو دلچسپي رکي ٿو، سواءِ ان کان سواءِ جيترو ڪنهن به اهڙو سوال جو تعين ڪرڻ جي مقصد لاءِ ضروري هجي الزامن جي سچائي جو الزام لڳايو ويو يا شايع ڪيو ويو. 148. بي عزتي ڪرڻ يا ناراض ڪرڻ جو مقصد. - ڪورٽ ڪنهن به سوال کان منع ڪندي اهو ظاهر ٿئي ٿو ته ان جي بي عزتي ڪرڻ يا ناراض ڪرڻ جو ارادو ڪيو ويو آهي، يا جيڪو، جيتوڻيڪ پاڻ ۾ مناسب آهي، عدالت ۾ ظاهر ٿئي ٿو غير ضروري طور تي جارحتي فارم ۾. 149. سوالن جي جوابن جي تضاد لاءِ ثبوتن جو اخراج سچائي جاچڻ. - جڏهن هڪ شاهد کان پڇيو ويو آهي ۽ ڪنهن به سوال جو جواب ڏنو آهي جيڪو صرف هن وقت تائين انڪوائري سان لاڳاپيل آهي جيئن ته اهو هن جي ڪردار کي نقصان پهچائڻ سان هن جي ڪريڊٽ کي ڇڪيندو آهي، ان جي خلاف ڪو به ثبوت نه ڏنو ويندو. پر، جيڪڏهن هو ڪوڙو جواب ڏئي، ته پوءِ هن تي ڪوڙو ثبوت ڏيڻ جو الزام لڳايو وڃي. استثنا 1. -جيڪڏهن هڪ شاهد کان پڇيو وڃي ته ڇا هن کي اڳ ۾ ڪنهن ڏوهه جي سزا ڏني وئي آهي ان کي رد ڪري ٿو، ثبوت ڏئي سگهجي ٿو هن جي اڳوڻي سزا جو. استثنا 2 .-جيڪڏهن هڪ شاهد کان پڇيو وڃي ته ڪو سوال پڇڻ وارو آهي هن جي غير جانبداري کي ختم ڪرڻ ۽ پيش ڪيل حقيقتن کي رد ڪندي ان جو جواب ڏئي ٿو، هو متضاد ٿي سگهي ٿو. تمثيلون (a) هڪ انڊر رائيٽر جي خلاف هڪ دعوي فريب جي بنياد تي مزاحمت ڪئي وئي آهي. صفحو 61 مان 65 دعويدار کان پڇيو ويو ته ڇا، اڳوڻي ٽرانزيڪشن ۾، هن نه ڪيو هو ڪوڙي دعويٰ. هن انڪار ڪيو. ثبوت پيش ڪيا ويا آهن ته ڏيکاريو ته هن اهڙي دعوي ڪئي هئي. ثبوت آهي ناقابل قبول. (b) هڪ شاهد کان پڇيو ويو آهي ته ڇا هن کي بي ايماني جي صورتحال مان برطرف نه ڪيو ويو آهي. هن انڪار ڪيو. ثبوت پيش ڪيو ويو آهي ته ڏيکاريو ته هن کي بي ايماني لاء برطرف ڪيو ويو. ثبوت قابل قبول نه آهي. (c) A تصديق ڪري ٿو ته هڪ خاص ڏينهن تي هن ب کي لاهور ۾ ڏٺو. الف کان پڇيو ويو ته ڇا پاڻ ان ڏينهن فيصل آباد ۾ نه هئا؟ هن انڪار ڪيو. ثبوت پيش ڪيا وڃن ٿا ته الف ان ڏينهن فيصل آباد ۾ هو. ثبوت قابل قبول آهي، نه ته A جي خلاف هڪ حقيقت تي جيڪو اثر انداز ڪري ٿو ڪريڊٽ، پر جيئن ته مبينا حقيقت جي تضاد آهي ته B ڏينهن تي ڏٺو ويو هو لاهور ۾ سوال انهن مان هر هڪ ڪيس ۾ شاهد ٿي سگهي ٿو، جيڪڏهن هن جو انڪار ڪوڙو هو، الزام لڳايو وڃي ڪوڙو ثبوت ڏيڻ. (d) الف کان پڇيو ويو ته ڇا هن جي خاندان جو B جي خاندان سان خونريزي نه آهي؟ جنهن جي خلاف هو ثبوت ڏئي ٿو. هن انڪار ڪيو. هو ان بنياد تي متضاد ٿي سگهي ٿو ته اهو سوال آهي هن جي غير جانبداري کي ختم ڪرڻ. 150. ڌر پاران پنهنجي شاهد کان سوال.- عدالت، پنهنجي صوابديد ۾، اجازت ڏئي سگهي ٿي. اهو شخص جيڪو هڪ شاهد کي سڏي ٿو ته هو ڪنهن به سوال کي پڇڻ لاء، جنهن جي ذريعي جاچ ڪري سگهجي ٿي مخالف ڌر. 151. شاھد جي مواخذي جو قرض.- شاھدي جو ڪريڊٽ ٿي سگھي ٿو مواخذي ۾ مخالف ڌر طرفان، يا، ڪورٽ جي رضامنديءَ سان، پارٽيءَ طرفان، جيڪو کيس سڏي ٿو: (1) انهن ماڻهن جي شاهدي سان جيڪي گواهي ڏين ٿا ته اهي، انهن جي شاهدي جي ڄاڻ کان، هن کي اعتبار جي لائق نه سمجهيو؛ (2) ثبوت سان ته شاهد کي رشوت ڏني وئي آهي، يا رشوت جي آڇ کي قبول ڪيو آهي، يا ان جي شاهدي ڏيڻ لاءِ ڪنهن ٻي بدعنواني جي حوصلا افزائي حاصل ڪئي؛ (3) اڳوڻي بيانن جي ثبوت سان سندس ثبوت جي ڪنهن به حصي سان متضاد آهي جيڪو ذميوار آهي متضاد ٿيڻ؛ 1[* * * * * * آرٽيڪل 151 جي 1 شق (4) کي ختم ڪيو ويو، 2016 جي ايڪٽ نمبر XLIV پاران، s. 16. صفحو 62 مان 65 وضاحت .- هڪ شاهد ٻئي شاهد کي نااهل قرار ڏئي سگهي ٿو، هن جي مٿان امتحاني سربراه، هن جي عقيدي جو سبب ڏيو، پر هن کان هن جا سبب پڇيا ويندا امتحان، ۽ جيڪي جواب هو ڏئي ٿو، انهن ۾ تضاد نه ٿو ٿي سگهي، جيتوڻيڪ، جيڪڏهن اهي غلط آهن، هو ڪري سگهي ٿو بعد ۾ ڪوڙو ثبوت ڏيڻ جو الزام لڳايو وڃي. تمثيلون (a) A، B کي وڪرو ڪيل ۽ B تائين پهچايل سامان جي قيمت لاءِ مقدمو ڪري ٿو. C چوي ٿو ته A پهچائي سامان کي B. ثبوت پيش ڪيا ويا آهن ته ظاهر ڪرڻ لاء، اڳوڻي موقعي تي، هن چيو ته هن نه ڪيو هو B تائين سامان پهچايو. ثبوت قابل قبول آهي. (b) A کي بي جي قتل لاءِ انڊڪٽ ٽيڊ ڪيو ويو آهي. سي چوي ٿو ته ب، مرڻ وقت، اعلان ڪيو ته الف بي کي زخم ڏنو هو، جنهن جو هن کي مري ويو ثبوت پيش ڪرڻ لاء پيش ڪيو ويو آهي ته، اڳوڻي موقعي تي، سي چيو ته زخم الف طرفان يا سندس موجودگي ۾ نه ڏنو ويو. ثبوت قابل قبول آهي. 152. سوال جيڪي لاڳاپيل حقيقتن جي ثبوتن جي تصديق ڪن ٿا.- جڏهن هڪ شاھد جنھن جي تصديق ڪرڻ جو ارادو ڪيو ويو آھي ڪنھن لاڳاپيل حقيقت جو ثبوت ڏئي، ان کان پڇا ڳاڇا ٿي سگھي ٿي ڪنهن به ٻئي حالتن جي حوالي سان جنهن کي هن وقت يا جڳهه جي ويجهو يا ويجهو ڏٺو آهي جنهن تي اهڙي لاڳاپيل آهي حقيقت اها آهي ته جيڪڏهن عدالت راءِ رکي ٿي ته اهڙيون حالتون، جيڪڏهن ثابت ٿي وڃن ته، ان جي تصديق ڪندي. شاھد جي شاھدي سان لاڳاپيل حقيقت جي طور تي جيڪو شاھدي ڏئي ٿو. مثال ڏيڻ الف، هڪ ساٿي، ڦرلٽ جو حساب ڏئي ٿو جنهن ۾ هن حصو ورتو. هو مختلف بيان ڪري ٿو واقعن جو ان چوريءَ سان ڪوبه واسطو نه هو، جيڪو هن جي رستي ۾ ۽ ان جاءِ تي ٿيو جتي اهو هو انجام انهن حقيقتن جو آزاد ثبوت ڏنو وڃي ٿو ته جيئن هن جي ثبوت جي تصديق ڪرڻ لاء ڦرلٽ پاڻ. 153. شاهدن جا اڳوڻا بيان ثابت ٿي سگهن ٿا ته جيئن بعد ۾ ڏنل شاهدي جي تصديق ڪن. ساڳي حقيقت. - شاھد جي شاھدي جي تصديق ڪرڻ لاء، ڪنھن اڳوڻي بيان جو بيان ڪيل آھي ساڳئي حقيقت سان لاڳاپيل شاھد جنھن وقت يا حقيقت ۾ واقع ٿي، يا ڪنھن اٿارٽي جي اڳيان حقيقتن جي تحقيق ڪرڻ لاء قانوني طور تي قابل ثابت ٿي سگهي ٿو. 154. هيٺ ڏنل ثابت ڪيل بيان جي سلسلي ۾ ڪهڙا معاملا ثابت ٿي سگهن ٿا آرٽيڪل 46 يا 47.- جڏهن به ڪو بيان، آرٽيڪل 46 يا 47 تحت لاڳاپيل، ثابت ٿئي ٿو، سڀ معاملا ثابت ٿي سگهي ٿو يا ته ان جي مخالفت ڪرڻ يا ان جي تصديق ڪرڻ لاءِ، يا مواخذي يا تصديق ڪرڻ لاءِ ان شخص جو ڪريڊٽ جنهن جي طرفان اهو ٺاهيو ويو آهي، جيڪو ثابت ٿي سگهي ٿو جيڪڏهن اهو شخص هجي ها شاهد طور سڏيو ويو ۽ ڪراس امتحان تي تجويز ڪيل معاملي جي سچائي کان انڪار ڪيو. صفحو 63 مان 65 155. يادگيري تازگي.- (1) شاھد ٿي سگھي ٿو، جاچ دوران، پنھنجي ياداشت کي تازو ڪري. ٽرانزيڪشن جي وقت پاڻ طرفان ڪيل ڪنهن به تحرير جو حوالو ڏيندي جنهن بابت هو آهي پڇا ڳاڇا ڪئي وئي، يا پوءِ جلد ئي عدالت سمجهي ٿي ته اهو معاملو ان وقت هو سندس ياد ۾ تازو. (2) شاھد ڪنھن ٻئي شخص جي لکيل اھڙي تحرير جو حوالو پڻ ڏئي سگھي ٿو، ۽ پڙھي سگھي ٿو منهنجي اندر جي شاهدي، جيڪڏهن هن ان کي پڙهيو ته هو ڄاڻي ٿو ته اهو صحيح آهي. (3) جڏهن به ڪو شاهد ڪنهن به دستاويز جي حوالي سان پنهنجي يادگيري کي تازو ڪري سگهي ٿو، هو ڪري سگهي ٿو عدالت جي اجازت، اهڙي دستاويز جي ڪاپي ڏانهن رجوع ڪريو: عدالت کي مطمئن ڪيو وڃي ته ان جي غير پيداوار لاء ڪافي سبب آهي اصل. (4) هڪ ماهر پيشه ور معاهدن جي حوالي سان پنهنجي يادگيري کي تازو ڪري سگهي ٿو. 156. آرٽيڪل 155 ۾ بيان ڪيل دستاويز ۾ بيان ڪيل حقيقتن جي شاهدي. - هڪ شاهد ٿي سگهي ٿو ڪنهن به اهڙي دستاويز ۾ ذڪر ڪيل حقيقتن جي گواهي پڻ ڏئي ٿو جيئن آرٽيڪل 155 ۾ ذڪر ڪيو ويو آهي، جيتوڻيڪ هن پاڻ کي حقيقتن جي ڪا خاص يادگيري نه آهي، جيڪڏهن هن کي پڪ آهي ته حقيقتون صحيح هيون ۾ رڪارڊ ٿيل دستاويز. مثال ڏيڻ هڪ ڪتابي مالڪ پنهنجي طرفان رڪارڊ ڪيل حقيقتن جي گواهي ڏئي سگهي ٿو جيڪي ڪتابن ۾ باقاعده رکيل آهن ڪاروبار، جيڪڏهن هو ڄاڻي ٿو ته ڪتاب صحيح طور تي رکيا ويا هئا، جيتوڻيڪ هن خاص کي وساري ڇڏيو آهي داخل ٿيل ٽرانزيڪشن. 157. ياداشت کي تازو ڪرڻ لاءِ استعمال ٿيل لکڻ لاءِ مخالف ڌر جو حق. - ڪنهن به لکڻ جو حوالو ڏنو ويو آهي ٻن آخري اڳئين آرٽيڪل جي شقن جي تحت پيدا ڪيو وڃي ۽ منفي کي ڏيکاريو وڃي پارٽي جيڪڏهن گهربل هجي، اهڙي پارٽي، جيڪڏهن هو چاهي ته، ان تي شاهد جي جاچ ڪري سگهي ٿي. 158. دستاويزن جي پيداوار.—(1) دستاويز پيش ڪرڻ لاءِ طلب ڪيل شاھد، جيڪڏھن اھو ان جي قبضي يا طاقت ۾ آهي، ان کي عدالت ۾ آڻيو، ڪنهن به اعتراض جي باوجود، جيڪو شايد ٿي سگهي ٿو. ان جي پيداوار يا ان جي قابل قبوليت تائين. ڪنهن به اعتراض جي صحيحيت جو فيصلو عدالت طرفان ڪيو ويندو. (2) عدالت، جيڪڏھن اھو مناسب سمجھي، دستاويز کي معائنو ڪري سگھي ٿي، جيستائين اھو رياست جي معاملن جو حوالو ڏئي، يا ان جي قابل قبوليت جو تعين ڪرڻ لاءِ ٻيا ثبوت وٺو. (3) جيڪڏهن اهڙي مقصد لاءِ ضروري هجي ته ڪنهن دستاويز جو ترجمو ڪيو وڃي، ته ڪورٽ ڪري سگهي ٿي، جيڪڏھن اھو مناسب سمجھي، مترجم کي ھدايت ڪري ته مواد کي ڳجھو رکي، جيستائين اھو دستاويز نه ڏنو وڃي ثبوت؛ ۽، جيڪڏهن مترجم اهڙي هدايت جي نافرماني ڪري، هن کي ڏوهه ڪيو ويندو پاڪستان پينل ڪوڊ جي سيڪشن 166 تحت (ايڪٽ XLV آف 1860). 159. ڏيڻ، ثبوت طور، دستاويز جو مطالبو ڪيو ويو ۽ نوٽيس تي پيش ڪيو ويو.- جڏهن هڪ پارٽي هڪ دستاويز طلب ڪري ٿو جيڪو هن ٻي پارٽي کي پيش ڪرڻ لاءِ نوٽيس ڏنو آهي، ۽ اهڙو دستاويز آهي پارٽي طرفان تيار ڪيل ۽ معائنو ڪيو ويو آهي ان جي پيداوار لاءِ ، هو ان کي ثبوت طور ڏيڻ جو پابند آهي جيڪڏهن پارٽي ان کي پيدا ڪري ٿو ته هن کي ائين ڪرڻ جي ضرورت آهي. صفحو 64 مان 65 160. استعمال ڪندي، ثبوت طور، دستاويز جي پيداوار جو، جنهن جي نوٽيس تي رد ڪيو ويو.- جڏهن هڪ پارٽي هڪ دستاويز پيش ڪرڻ کان انڪار ڪري ٿو جنهن کي هن کي پيدا ڪرڻ جو نوٽيس آهي، هو بعد ۾ استعمال نٿو ڪري سگهي جي رضامندي کان سواء ثبوت طور دستاويز ٻي ڌر يا ڪورٽ جو حڪم. مثال ڏيڻ A هڪ معاهدي تي B تي ڪيس ڪري ٿو ۽ B کي ان کي پيدا ڪرڻ لاء نوٽيس ڏئي ٿو. آزمائش ۾ A دستاويز لاء سڏي ٿو ۽ B ان کي پيدا ڪرڻ کان انڪار ڪري ٿو. A ان جي مواد جو ثانوي ثبوت ڏئي ٿو. B پيدا ڪرڻ جي ڪوشش ڪري ٿو دستاويز پاڻ کي A پاران ڏنل ثانوي ثبوت جي تضاد ڪرڻ لاء، يا انهي معاهدي کي ڏيکارڻ لاء مهر نه لڳل آهي. هو ائين نٿو ڪري سگهي. 161. جج کي سوال ڪرڻ يا پيداوار جو حڪم ڏيڻ جو اختيار.- جج ڪري سگھي ٿو، حڪم ۾ ڳولهڻ يا لاڳاپيل حقيقتن جو صحيح ثبوت حاصل ڪرڻ لاءِ، ڪنهن به صورت ۾، ڪنهن به صورت ۾، ڪنهن به سوال کان پڇو وقت، ڪنهن به شاهد جي، يا پارٽين جي ڪنهن به حقيقت جي باري ۾ لاڳاپيل يا غير لاڳاپيل؛ ۽ حڪم ڪري سگهي ٿو ڪنهن به دستاويز جي پيداوار؛ ۽ نه ئي پارٽيون ۽ نه ئي انهن جا ايجنٽ ٺاهڻ جا حقدار هوندا ڪنهن به اهڙي سوال يا حڪم تي ڪو به اعتراض، ۽ نه ئي، عدالت جي موڪل کان سواء، ڪنهن کي جاچڻ لاء ڪنهن به اهڙي سوال جي جواب ۾ ڏنل ڪنهن به جواب تي شاهد: بشرطيڪ اهو فيصلو حقيقتن تي مبني هجي هن آرڊر سان لاڳاپيل هجڻ لاءِ، ۽ صحيح ثابت ٿيو: اهو پڻ شرط آهي ته هي آرٽيڪل ڪنهن به جج کي ڪنهن به شاهد کي جواب ڏيڻ تي مجبور ڪرڻ جو اختيار نه ڏيندو ڪو به سوال يا ڪو دستاويز پيش ڪرڻ جو اهڙو شاهد حقدار هوندو ته جواب ڏيڻ کان انڪار ڪري يا آرٽيڪل 4 کان 14 جي تحت پيش ڪريو، ٻنهي ۾ شامل، جيڪڏهن سوال پڇيا ويا يا دستاويز کي سڏيو ويو مخالف ڌر طرفان؛ ۽ نه ئي جج ڪو سوال پڇي سگهندو جيڪو ڪنهن ٻئي لاءِ نا مناسب هوندو آرٽيڪل 143 يا 144 جي تحت پڇڻ وارو شخص؛ ۽ نه ئي هو ڪنهن دستاويز جي بنيادي ثبوت سان پيش ڪري، سواءِ ان صورتن جي جن ۾ اڳ ۾ استثنا. _________ باب XI غلط داخل ٿيڻ ۽ ثبوت جي رد ڪرڻ جو 162. غلط داخل ٿيڻ يا ثبوت جي رد ڪرڻ لاءِ ڪو نئون ٽرائل ناهي. ثبوتن جو اعتراف يا رد ڪرڻ پاڻ کي نئين آزمائش يا رد ڪرڻ جو بنياد نه هوندو فيصلو ڪنهن به صورت ۾، جيڪڏهن اهو عدالت ۾ پيش ٿيندو جنهن جي اڳيان اهڙو اعتراض ڪيو ويو آهي ته، اعتراض ۽ اعتراف ڪيل ثبوتن کان آزاد، ان کي صحيح ثابت ڪرڻ لاءِ ڪافي ثبوت موجود هئا فيصلو، يا اهو، جيڪڏهن رد ٿيل ثبوت ملي چڪا هئا، ان کي فيصلي ۾ تبديلي نه ڪرڻ گهرجي. _________ باب XII حلف جي بنياد تي ڪيس جو فيصلو 163. قسم تي دعويٰ جو قبول يا انڪار. - (1) جڏهن مدعي جي حمايت ۾ قسم کڻندو آهي سندس دعويٰ، عدالت، مدعي جي درخواست تي، مدعا کي سڏيندي دعويٰ کي رد ڪرڻ لاءِ حلف تي. (2) ڪورٽ اهڙن حڪمن کي پاس ڪري سگهي ٿي جيئن قيمتن ۽ ٻين معاملن بابت، جيئن مناسب سمجهي. صفحو 65 مان 65 (3) هن آرٽيڪل ۾ ڪجھ به لاڳو نه ٿو ٿئي جيڪو حدد يا ٻين جي نفاذ سان لاڳاپيل قانونن تي لاڳو ٿئي ٿو. فوجداري ڪيس. ___________ باب XIII متفرق 1[164. ثبوت جي پيداوار جيڪا دستياب ٿي چڪي آهي ڇاڪاڻ ته جديد ڊوائيسز يا انفارميشن سسٽم وغيره.- ڪيس ۽ حالتن جي نوعيت تي مدار رکندي، ڪورٽ ڪري سگهي ٿي، جيڪڏهن مناسب سمجھي، عدالت پاران رڪارڊ ڪيل ڪو به ثبوت يا شاھد پيش ڪرڻ جي اجازت ڏيو وڊيو ڪال، وائبر، اسڪائپ، امو، واٽس ايپ، فيسبوڪ ميسينجر سميت جديد ڊوائيس يا ٽيڪنڪ، لائن ڪالر ۽ وڊيو ڪانفرنس، وغيره.] 165. ٻين قانونن کي ختم ڪرڻ جو حڪم. - ھن آرڊر جون شقون اثر انداز ٿينديون ڪنهن به ٻئي قانون ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي باوجود، هن وقت تائين نافذ آهي. 166. رد.- ثبوت ايڪٽ، 1872 (I جو 1872)، ھتان رد ڪيو ويو آھي. ______________ 3.1.2024 تي اپلوڊ ڪيو ويو 1 رڪن 2023 جي XXXVII پاران، s.12.
administrator012621ac4e2ae2f63a4871b5325c9e60.pdf
صفحو 1 مان 14 وفاق جي آفيس جو قيام محتسب (محتسب) آرڊر، 1983 مواد _________ 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. 2. وصفون. 3. محتسب جي مقرري. 4. محتسب جو مدو. 5. محتسب ڪنهن ٻئي نفعي جو عهدو نه رکڻ وغيره. 6. محتسب جي خدمت جا شرط ۽ معاوضو. 7. عملدار محتسب. 8. اسٽاف جي مقرري ۽ شرطون ۽ شرطون. 9. محتسب جا اختيار، ڪم ۽ اختيار. 10. طريقيڪار ۽ ظاهري ڊينس. 11. لاڳو ڪرڻ لاء سفارشون. 12. سفارشن جي ڀڃڪڙي. 13. حوالو محتسب. 14. محتسب جا اختيار. 15. ڪنهن به احاطي ۾ داخل ٿيڻ ۽ ڳولڻ جي طاقت. 16. توهين جي سزا ڏيڻ جي طاقت. اپڊيٽ 06/05/2023 صفحو 2 مان 14 17. انسپيڪشن ٽيم. 18. اسٽينڊنگ ڪميٽيون، وغيره. 19. اختيارين جي ورهاست. 20. صلاحڪارن جي مقرري، وغيره. 21. صوبائي ڪارڪردگيءَ جو اختيار، وغيره. 22. قيمت ۽ معاوضي جو انعام ۽ رقم جي واپسي. 23. محتسب کي مدد ۽ صلاح. 24. ڪاروبار جو عمل. 25. حلف نامن جي گهرج. 26. صلاحڪارن، صلاحڪارن وغيره جو معاوضو. 27. محتسب ۽ عملو سرڪاري ملازم هجڻ. 28. سالياني ۽ ٻيون رپورٽون. 29. دائري اختيار جو بار. 30. مدافعت. 31. صدر پاران حوالو. 32. صدر جي نمائندگي. 33. تڪرارن جو غير رسمي حل. 34. عمل جي خدمت. 35. فيڊرل ڪنسوليڊيٽيڊ فنڊ تي خرچ ڪيو ويندو. 36. ضابطا. 37. ٻين قانونن کي ختم ڪرڻ جو حڪم. 38. مشڪلاتن جو خاتمو. صفحو 3 مان 14 وفاق محتسب جي آفيس جو قيام (اومبڊسمين) آرڊر، 1983 (1983ع) [24 جنوري 1983ع] جڏهن ته وفاق محتسب جي مقرري لاءِ فراهم ڪرڻ مناسب آهي (اومبڊسمن) مالا جي ذريعي ڪنهن به شخص سان ٿيل ناانصافي جي تشخيص، تحقيق، اصلاح ۽ اصلاح ڪرڻ انتظاميه؛ هاڻي، تنهن ڪري، جولاء 1977 جي پنجين ڏينهن جي اعلان جي تعميل ۾، ۽ مشق ۾. سڀني مالڪن جو کيس ان سلسلي ۾ چالو ڪرڻ، صدر ۽ چيف مادي قانون ايڊمنسٽريٽر آهي هيٺ ڏنل حڪم ڪرڻ تي راضي ٿيو:- 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات.- (1) هن آرڊر کي اسٽيبلشمينٽ سڏيو وڃي ٿو. آفيس آف وفاق محتسب (محتسب) آرڊر، 1983. (2) اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل آهي. (3) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. 2. وصفون .-هن آرڊر ۾، جيستائين موضوع يا حوالي سان ڪا به خلاف ورزي نه هجي،- (1) ”ايجنڊا“ جو مطلب آهي وزارت، ڊويزن، ڊپارٽمينٽ، ڪميشن يا وفاق جو دفتر حڪومت يا هڪ قانوني 1[جسم] ڪارپوريشن يا ٻيو ادارو جيڪو قائم ڪيل يا ڪنٽرول هيٺ وفاقي حڪومت، پر سپريم ڪورٽ، سپريم جوڊيشل ڪائونسل وفاقي شامل نه آهي شريعت ڪورٽ يا هاءِ ڪورٽ؛ (2) ”بدانتظامي“ ۾ شامل آهي- (i) هڪ فيصلو، عمل، سفارش جي عمل يا ڪميشن جو - (a) قانون، قاعدن يا ضابطن جي خلاف آهي يا قائم ڪيل عمل کان روانگي آهي يا طريقيڪار، جيستائين اهو صحيح نه هجي ۽ صحيح سببن لاءِ؛ يا (b) بيوقوف، بي ترتيبي يا غير معقول، ناانصافي، تعصب، ظالم، يا تعصبي ؛ يا (c) غير لاڳاپيل بنيادن تي ٻڌل آهي؛ يا (d) اختيارن جو استعمال، يا ناڪامي يا ائين ڪرڻ کان انڪار، بدعنوان يا ناجائز مقصد، جهڙوڪ رشوت، نوڪري، طرفداري، اقربا پروري ۽ انتظامي زيادتيون؛ ۽ (ii) غفلت، غفلت، دير، نااهلي، نااهلي ۽ نااهلي، انتظاميه يا فرضن ۽ ذميوارين جي ادائگي؛ (3) ”محتسب“ جو مطلب آهي وفاق محتسب (محتسب) جيڪو آرٽيڪل 3 تحت مقرر ڪيو ويو آهي؛ (4) ”آفيس“ جو مطلب آهي محتسب جو دفتر؛ 1 آرڊ طرفان داخل ڪيو ويو. LXXII جو 2002، s.2. صفحو 4 مان 14 (5) ”مقرر ڪيل“ جو مطلب آهي هن آرڊر تحت ٺاهيل ضابطن ذريعي مقرر ڪيل؛ (6) ”پبلڪ سرونٽ“ جو مطلب آهي سرڪاري ملازمن جو تعين پاڪستان پينل ڪوڊ جي سيڪشن 21 ۾ ڪيو ويو آهي. (ايڪٽ XLV آف 1860)، ۽ هڪ وزير شامل آهي. صلاحڪار، پارلياماني سيڪريٽري ۽ چيف ايگزيڪيوٽو، ڊائريڪٽر يا ٻيو آفيسر يا ملازم يا ڪنهن ايجنسي جو ميمبر؛ ۽ (7) ”اسٽاف“ جو مطلب آهي آفيس جو ڪو به ملازم يا ڪمشنر ۽ ان ۾ شريڪ ميمبر شامل آهن عملي جا، صلاحڪار، صلاحڪار، ضمانت وارا، رابطا آفيسر ۽ ماهر. 3. محتسب جي تقرري.- (1) اتي وفاق محتسب (محتسب) هوندو، جيڪو صدر طرفان مقرر ڪيو وڃي. (2) آفيس ۾ داخل ٿيڻ کان اڳ، محتسب صدر جي آڏو حلف کڻندو پهرين شيڊول ۾ مقرر ڪيل فارم. (3) محتسب، سڀني معاملن ۾، پنهنجا ڪم سرانجام ڏيندو ۽ پنهنجا اختيار منصفانه طور استعمال ڪندو، ايگزيڪيوٽو کان ايمانداري، محنت ۽ آزاديء سان؛ ۽ سڄي انتظامي اختيارين پاڪستان محتسب جي مدد ڪندو. 4. محتسب جو مدو. -(1) محتسب چئن سالن جي عرصي لاءِ عهدو سنڀاليندو ۽ ڪنهن به مدي ۾ واڌ يا محتسب طور ٻيهر مقرري لاءِ اهل نه هوندو حالتون. (2) محتسب پنهنجي عهدي تان استعيفيٰ ڏئي سگهي ٿو صدر ڏانهن لکيل هن هٿ هيٺ. 5. محتسب ڪنهن ٻئي نفعي واري عهدي تي نه رکندو، وغيره - (l) محتسب نه ڪندو:- (الف) پاڪستان جي خدمت ۾ نفعي جو ڪو ٻيو عهدو سنڀاليو؛ يا (ب) ڪنهن ٻئي پوزيشن تي قبضو ڪيو جيڪو معاوضي جو حق کڻندو رينڊرنگ لاءِ خدمتن جي. (2) محتسب پاڪستان جي خدمت ۾ ڪنهن به نفعي جو عهدو نه رکندو ٻن سالن جو مدو پورو ٿيڻ کان پوءِ هن آفيس ۾ رهڻ بند ڪيو آهي؛ ۽ نه ئي مدي دوران اهل هوندو آفيس ۽ ان کان پوءِ ٻن سالن لاءِ ميمبر طور چونڊجڻ لاءِ پارليامينٽ يا صوبائي اسيمبلي يا ڪنهن لوڪل باڊي يا ڪنهن سياسي سرگرمي ۾ حصو وٺڻ. 6. محتسب جي خدمت جا شرط ۽ معاوضو. - (1) محتسب ڪندو اهڙي تنخواه، الائونس ۽ مراعات ۽ خدمت جي ٻين شرطن ۽ شرطن جا حقدار هجن جيئن صدر مقرر ڪري سگهي ٿو ۽ اهي شرطون ڪنهن محتسب جي عهدي جي مدت دوران تبديل نه ٿينديون. (2) محتسب کي صدر طرفان بدانتظامي جي بنياد تي عهدي تان هٽائي سگهجي ٿو يا، جسماني يا ذهني سببن جي ڪري پنهنجي آفيس جا فرض صحيح طريقي سان انجام ڏيڻ جي قابل ناهي ڪمزوري: بشرطيڪ محتسب، جيڪڏهن مناسب ۽ مناسب سمجهي ته ڪنهن الزام کي رد ڪري، درخواست ڪري سگهي ٿو. سپريم جڊيشل ڪائونسل جي سامهون عوامي شاهدي جي ٻڌڻي ۽، جيڪڏهن اهڙي ٻڌڻي منعقد نه ڪئي وئي آهي اهڙي درخواست جي وصولي جي ٽيهه ڏينهن اندر يا ان جي رسيد جي نون ڏينهن ۾ ختم نه ڪيو وڃي، محتسب ڪنهن به قسم جي بدنامي کان پاڪ هوندو. اهڙين حالتن ۾ محتسب ٿي سگهي ٿو صفحو 5 مان 14 پنھنجي آفيس ڇڏڻ لاءِ چونڊيندو ۽ اھو حقدار ھوندو ته ھو پورو معاوضو ۽ باقي رھندڙن لاءِ فائدا سندس اصطلاح. (3) جيڪڏهن محتسب شق (2) جي شق (2) تحت درخواست ڪري، ته هو ان کي انجام نه ڏيندو. سپريم جوڊيشل ڪائونسل آڏو ٻڌڻي مڪمل ٿيڻ تائين هن حڪم تحت ڪم ڪندو. (4) بدانتظامي جي بنياد تي عهدي تان هٽايل محتسب عهدي تي رهڻ جو اهل نه هوندو پاڪستان جي خدمت ۾ نفعي جو ڪو به دفتر يا پارليامينٽ يا صوبائي ميمبر طور چونڊجڻ لاءِ اسيمبلي يا ڪو مڪاني ادارو. 7. عملدار محتسب.-ڪنهن به وقت جڏهن محتسب جو عهدو خالي هجي، يا. محتسب آهي غير حاضر هجي يا ڪنهن سبب جي ڪري پنهنجا ڪم سرانجام نه ڏئي سگهي، صدر کي قائم مقام مقرر ڪندو محتسب. 8. اسٽاف جي مقرري ۽ شرطون ۽ شرطون.—1[(1) The جي ميمبر اسٽاف، ٻين کان سواءِ جيڪي آرٽيڪل 20 ۾ بيان ڪيا ويا آهن، صدر طرفان، يا هڪ شخص طرفان مقرر ڪيو ويندو هن طرفان اختيار ڪيل، اهڙي طريقي سان جيئن وفاقي حڪومت طرفان مقرر ڪيل هجي. ] (2) ٺاهڻ لاءِ فيڊرل پبلڪ سروس ڪميشن سان صلاح ڪرڻ ضروري نه هوندو عملي جي ميمبرن جي مقرري يا اهڙي مقرري لاءِ قابليت سان لاڳاپيل معاملن تي ۽ انهن جي ڀرتي جا طريقا. (3) عملي جو ميمبر حقدار هوندو اهڙين تنخواه، الائونسز ۽ ٻين شرطن ۽ خدمت جون شرطون جيئن مقرر ڪيون وينديون تنخواه، الائونسز ۽ ٻين شرطن ۽ خدمت جون شرطون جيڪي هن وقت وفاقي لاءِ ٻين ملازمن لاءِ قابل قبول هجن حڪومت نيشنل پي اسڪيل ۾ لاڳاپيل گريڊن ۾. (4) آفيس ۾ داخل ٿيڻ کان اڳ شق (1) ۾ ذڪر ڪيل عملي جو ميمبر حلف کڻندو ٻئي شيڊول ۾ ڏنل شڪل ۾ محتسب جي اڳيان. 9. محتسب جا اختيار، ڪم ۽ اختيار.-(1) محتسب صدر، وفاقي ڪائونسل يا قومي طرفان هڪ حوالي سان هڪ شڪايت شخص طرفان شڪايت اسيمبلي، جيئن به ڪيس هجي، يا سپريم ڪورٽ يا هاءِ ڪورٽ جي ٺهراءُ تي ان کان اڳ جي ڪنهن به ڪارروائي جي دوران يا هن جي پنهنجي حرڪت جي، ڪنهن به معاملي ۾ ڪا به تحقيق ڪنهن به ايجنسي يا ان جي آفيسرن يا ملازمن جي طرفان بدانتظامي جو الزام؛ بشرطيڪ محتسب کي ڪنهن به معاملي جي تحقيق يا پڇا ڳاڇا ڪرڻ جو اختيار نه هوندو معاملو:- (a) قابل عدالتي عدالت يا عدالتي ٽربيونل يا عدالت جي آڏو ماتحت آهن پاڪستان ۾ بورڊ طرفان شڪايت، ريفرنس يا تحريڪ جي وصولي جي تاريخ تي هن ؛ يا (b) پاڪستان جي خارجي معاملن يا پاڪستان جي لاڳاپن يا معاملن سان واسطو رکندڙ ڪنهن به غير ملڪي رياست يا حڪومت سان؛ يا . (c) پاڪستان جي دفاع يا ان جي ڪنهن به حصي سان لاڳاپيل، يا ان سان جڙيل آهن پاڪستان جي فوجي، بحري ۽ هوائي فوجن، يا قانونن ۾ شامل معاملا انهن قوتن سان لاڳاپيل. 1 رڪن آرڊر جي ذريعي. LXXII جو 2002، s.3. صفحو 6 مان 14 (2) شق (1) ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي باوجود، محتسب قبول نه ڪندو ڪنهن به معاملي بابت سرڪاري ملازم يا عملي جي طرفان يا طرفان ڪنهن شڪايت جي جاچ ڪرڻ ايجنسي سان لاڳاپيل جنهن ۾ هو آهي، يا رهيو آهي، ڪنهن به ذاتي شڪايت جي سلسلي ۾ ڪم ڪري رهيو آهي ان جي خدمت ۾. (3) هن آرڊر جي مقصدن کي پورو ڪرڻ لاءِ ۽ خاص طور تي روٽ کي معلوم ڪرڻ لاءِ بدعنواني ۽ ناانصافي جا سبب، محتسب مطالعي يا تحقيق جو بندوبست ڪري سگهي ٿو. ڪيو وڃي ۽ انهن جي خاتمي لاءِ مناسب قدمن جي سفارش ڪري سگهي. (4) محتسب علائقائي آفيسون قائم ڪري سگهي ٿو، جڏهن ۽ جتي گهربل هجي. 10. طريقيڪار ۽ ثبوت. - (1) شڪايت ڪئي ويندي پختي اثبات يا حلف تي ۽ تحريري طور تي محتسب کي مخاطب ٿيل شخص طرفان يا، سندس موت جي صورت ۾، سندس طرفان قانوني نمائندو ۽ ذاتي طور تي آفيس ۾ داخل ٿي سگهي ٿو يا ذاتي طور تي محتسب جي حوالي ڪري سگهجي ٿو يا آفيس ڏانهن رابطي جي ڪنهن ٻئي ذريعي موڪليو ويو. (2) ڪا به گمنام يا تخلص شڪايت نه ڪئي ويندي. (3) شڪايت ان ڏينهن کان ٽن مهينن کان پوءِ نه ڪئي ويندي جنهن ڏينهن کان ماڻهو پهرين شڪايت ۾ ڄاڻايل معاملي جو نوٽيس ورتو هو، پر محتسب ان تي عمل ڪري سگهي ٿو هڪ شڪايت جي مطابق تحقيق جيڪا وقت جي اندر نه هجي جيڪڏهن هو سمجهي ٿو ته خاص آهن حالتون جيڪي هن کي ائين ڪرڻ لاءِ مناسب سمجهن ٿيون. (4) جتي محتسب تحقيق ڪرڻ جي تجويز پيش ڪندو ته هو پرنسپل کي جاري ڪندو لاڳاپيل ايجنسي جو آفيسر، ۽ ڪنهن ٻئي شخص کي جنهن کي شڪايت ۾ ورتو ويو آهي يا عمل جي شڪايت ڪئي وئي، هڪ نوٽيس جنهن ۾ هن کي شامل ڪيل الزامن کي پورا ڪرڻ لاء سڏيندو شڪايت، بشمول رد ڪرڻ: بشرطيڪ محتسب نوٽيس جو جواب نه ڏيڻ جي صورت ۾ جاچ جاري رکي اهڙي پرنسپل آفيسر يا ڪنهن ٻئي شخص کان وصول ٿيڻ جي ٽيهه ڏينهن اندر نوٽيس يا وڌيڪ عرصي اندر جيئن محتسب طرفان اجازت ڏني وئي هجي. (5) هر تحقيق خانگي طور ڪئي ويندي، پر محتسب ان کي اختيار ڪري سگهي ٿو جيئن هو اهڙي تحقيق لاءِ مناسب سمجهي ۽ ان کان معلومات حاصل ڪري سگهي ماڻهو ۽ اهڙي طريقي سان ۽ اهڙيون پڇا ڳاڇا ڪندا جيئن هو مناسب سمجهي. (6) هڪ شخص کي ذاتي طور تي پيش ٿيڻ يا محتسب جي سامهون پيش ٿيڻ جو حق هوندو. (7) محتسب، هن آرڊر هيٺ ڪيل ضابطن جي مطابق، خرچ ۽ ڪنهن به شخص کي الائونسز جيڪو تحقيق جي مقصدن لاءِ معلومات پيش ڪري ٿو يا پيش ڪري ٿو. (8) تحقيق جي عمل سان لاڳاپيل ايجنسي طرفان ڪيل ڪنهن به ڪارروائي تي اثر نه پوندو، يا ان ايجنسي جي ڪنهن به طاقت يا فرض جي حوالي سان ڪنهن به معاملي جي حوالي سان وڌيڪ ڪارروائي ڪرڻ تحقيق. (9) هن آرڊر تحت تحقيق جي مقصدن لاءِ محتسب ڪنهن به آفيسر کي گهرائي سگهي ٿو يا لاڳاپيل ايجنسي جو ميمبر ڪا به معلومات فراهم ڪرڻ يا ڪو به دستاويز پيش ڪرڻ لاءِ جنهن ۾ محتسب جي راءِ تحقيق جي عمل ۾ لاڳاپيل ۽ مددگار آهي، ۽ اتي ئي هوندي ڪنهن به معلومات يا دستاويز جي ظاهر ڪرڻ جي سلسلي ۾ رازداري برقرار رکڻ جو ڪو به ذميوار نه آهي اهڙي تحقيق جا مقصد: صفحو 7 مان 14 بشرطيڪ صدر، پنهنجي صوابديد ۾، رياستي راز هجڻ جي بنياد تي، اجازت ڏئي ڪنهن به معلومات يا دستاويز جي حوالي سان استحقاق جي دعويٰ. (10) ڪنهن به صورت ۾، جتي محتسب تحقيق نه ڪرڻ جو فيصلو ڪري، هو موڪليندو شڪايت ڪندڙ پنهنجي تحقيق نه ڪرڻ جي سببن جو بيان. (11) سواءِ جيئن هن آرڊر ۾ ڏنل آهي، محتسب عمل جي طريقيڪار کي منظم ڪندو ڪاروبار جو يا هن آرڊر تحت اختيارين جو استعمال. 11. عملدرآمد لاءِ سفارشون. - (1) جيڪڏهن، ڪنهن معاملي تي غور ڪرڻ کان پوءِ پنهنجي تحرير يا شڪايت تي يا صدر، وفاقي ڪائونسل يا نيشنل جي حوالي سان اسيمبلي، يا سپريم ڪورٽ يا هاءِ ڪورٽ طرفان ڪنهن موشن تي، جيئن به ڪيس هجي، محتسب ان جو آهي. اها راءِ آهي ته اهو معاملو بدانتظامي جي برابر آهي، هو پنهنجي ڳالهه ٻولهه ڪندو لاڳاپيل ايجنسي جا نتيجا - (a) معاملي تي وڌيڪ غور ڪرڻ؛ (ب) فيصلي، عمل، سفارش، عمل يا غلطي کي تبديل ڪرڻ يا منسوخ ڪرڻ؛ (c) وڌيڪ مڪمل طور تي بيان ڪرڻ لاء عمل يا فيصلي ۾ سوال؛ (d) تحت ڪنهن به ايجنسي جي سرڪاري ملازم جي خلاف تاديبي ڪارروائي ڪرڻ هن تي لاڳو لاڳاپيل قانون؛ (e) مخصوص وقت اندر معاملي يا ڪيس کي ختم ڪرڻ؛ (f) ڪم کي بهتر بڻائڻ لاءِ سندس نتيجن ۽ سفارشن تي عمل ڪرڻ ۽ مخصوص وقت اندر ايجنسي جي ڪارڪردگي؛ يا (g) محتسب طرفان بيان ڪيل ڪو ٻيو قدم کڻڻ. (2) ايجنسي، محتسب طرفان بيان ڪيل وقت جي اندر، کيس ان بابت آگاهه ڪندي. سندس سفارشن تي ڪيل ڪارروائي يا ان تي عمل نه ڪرڻ جا سبب. 1[(2A). جيڪڏهن ايجنسي جي سببن تي غور ڪرڻ کان پوء هن جي سفارشن جي حوالي سان شق (2)، وفاق محتسب مطمئن آهي ته بدانتظامي جو ڪو به ڪيس سامهون نه آيو آهي. شق (1) هيٺ ڏنل سفارشن کي تبديل ڪرڻ، تبديل ڪرڻ، ترميم ڪرڻ يا ياد ڪرڻ: بشرطيڪ، جتي شڪايت تي حڪم جاري ڪيو ويو هجي، ڪوبه حڪم جاري نه ڪيو ويندو جيستائين شڪايت ڪندڙ آهي ٻڌڻ جو موقعو ڏنو. ] (3) ڪنهن به صورت ۾ جتي محتسب ڪنهن معاملي تي غور ڪيو هجي، يا تحقيق ڪئي هجي صدر، وفاقي ڪائونسل يا قومي اسيمبلي طرفان هڪ شڪايت يا ريفرنس تي يا هڪ تي سپريم ڪورٽ يا هاءِ ڪورٽ طرفان تحرير، محتسب کي رابطي جي ڪاپي موڪلي ويندي شڪايت ڪندڙ کي شق (2) جي تعميل ۾ ايجنسي طرفان وصول ڪيو ويو يا، جيئن ته صورت هجي، صدر، وفاقي ڪائونسل، قومي اسيمبلي، سپريم ڪورٽ يا هاءِ ڪورٽ. 1 آرڊ طرفان داخل ڪيو ويو. LXXII جو 2002، s.4. صفحو 8 مان 14 (4) جيڪڏهن تحقيق ڪرڻ کان پوءِ محتسب کي ظاهر ٿئي ته ناانصافي ٿي آهي. بدانتظامي جي نتيجي ۾ متاثر ٿيل شخص جو سبب بڻيو ۽ اهو ناانصافي ناهي ان جو ازالو ڪيو ويو يا نه ڪيو ويندو، جيڪڏهن هو مناسب سمجهي، ڪيس تي هڪ خاص رپورٽ عدالت آڏو پيش ڪري سگهي ٿو. صدر. (5) جيڪڏهن لاڳاپيل ادارو محتسب جي سفارشن جي تعميل نه ڪري يا عدم تعميل لاءِ محتسب جي اطمينان جو سبب نه ٿو ڏئي، اهو سمجهيو ويندو "سفارش جي خلاف ورزي" ۽ ان سان گڏ ڪيو ويندو جيئن هن کان پوء مهيا ڪيل آهي. 12. سفارشن جي ڀڃڪڙي. -(1) جيڪڏهن ڪنهن جي طرفان ”سفارش جي خلاف ورزي“ آهي ڪنهن به ايجنسي ۾ سرڪاري ملازم طرفان ڏنل سفارش تي عمل ڪرڻ جي حوالي سان محتسب، محتسب، اهو معاملو صدر ڏانهن موڪلي سگهي ٿو، جيڪو پنهنجي صوابديد تي هدايت ڪري سگهي ٿو. ايجنسي سفارش تي عمل ڪرڻ ۽ ان مطابق محتسب کي آگاهي ڏيڻ. (2) ”سفارش جي خلاف ورزي“ جي هر صورت ۾ محتسب جي رپورٽ بڻجي ويندي. فرد جي فائل جو هڪ حصو يا سرڪاري ملازم جي ڪردار رول بنيادي طور تي ان جي خلاف ورزي جو ذميوار آهي: بشرطيڪه لاڳاپيل سرڪاري ملازم کي عدالت ۾ ٻڌڻ جو موقعو ڏنو وڃي معاملو. 13. محتسب پاران حوالو. - ڪٿي، ڪنهن انسپيڪشن يا تحقيق دوران، يا بعد ۾ محتسب مطمئن آهي ته ڪو به شخص ڪنهن به الزام جو ڏوهي آهي، جيئن آرٽيڪل جي شق (1) ۾ ڄاڻايل آهي. 9، محتسب ڪيس کي لاڳاپيل اٿارٽي کي مناسب اصلاحي يا نظم و ضبط جي حوالي ڪري سگهي ٿو عمل، يا ٻئي اصلاحي ۽ تاديبي عمل، ۽ ڄاڻايل اٿارٽي محتسب کي مطلع ڪندي ڪيل ڪارروائي جي حوالي جي وصولي جي ٽيهه ڏينهن اندر. جيڪڏهن هن جي اندر ڪا به ڄاڻ نه ملي وقت ۾، محتسب معاملي کي صدر جي نوٽيس ۾ آڻي سگهي ٿو اهڙي ڪارروائي لاء مناسب سمجھو. 14. محتسب جا اختيار. -(1) محتسب، هن آرڊر جي مقصدن لاءِ، هوندو ساڳيا اختيار جيڪي سول ڪورٽ ۾ مليا آهن ضابطا سول پروسيجر، 1908 (ايڪٽ V جو 1908)، هيٺين معاملن جي حوالي سان، يعني:- (الف) ڪنهن به شخص جي حاضري کي طلب ڪرڻ ۽ ان تي عمل ڪرڻ ۽ ان جي جاچ ڪرڻ حلف (b) دستاويزن جي پيداوار تي مجبور ڪرڻ؛ (c) حلف نامن تي ثبوت حاصل ڪرڻ؛ ۽ (d) شاهدن جي جاچ لاءِ ڪميشن جاري ڪرڻ. (2) محتسب کي اهو اختيار هوندو ته هو ڪنهن شخص کان اهڙي معلومات گهري نقطا يا معاملا، جيئن محتسب جي راءِ ۾، ٿي سگهي ٿو مفيد، يا لاڳاپيل، موضوع جي موضوع لاءِ ڪنهن به چڪاس يا تحقيق جي. (3) شق (1) ۾ ڏنل اختيار جيڪي محتسب يا ڪو شخص استعمال ڪري سگھن ٿا. ان حوالي سان محتسب طرفان تحريري طور اختيار ڪيو ويو آهي جڏهن هڪ معائنو يا تحقيق ڪرڻ هن حڪم جي شقن جي تحت. (4) جتي محتسب کي آرٽيڪل 9 جي شق (1) ۾ ڏنل شڪايت غلط ثابت ٿي، بيوقوف يا سخت، هو ايجنسي، سرڪاري ملازم يا ٻين کي مناسب معاوضو ڏئي سگهي ٿو صفحو 9 مان 14 فنڪشنل جنهن جي خلاف شڪايت ڪئي وئي هئي؛ ۽ جي کان معاوضو وصول ڪيو وڃي لينڊ روينيو جي بقايا طور شڪايت ڪندڙ: بشرطيڪ هن شق تحت معاوضي جو انعام متاثر ٿيل شخص کي روڪي نه سگهندو سول ۽ فوجداري علاج ڳولڻ کان. (5) جيڪڏهن ڪو ادارو، سرڪاري ملازم يا ٻيو عملدار ان حڪم جي تعميل ڪرڻ ۾ ناڪام ٿئي ٿو محتسب، هو، هن آرڊر تحت ٻيون ڪارروائي ڪرڻ کان علاوه، معاملي کي مناسب حوالي ڪري سگهي ٿو اٿارٽي جي هدايت کي نظرانداز ڪندڙ شخص جي خلاف انضباطي ڪارروائي ڪرڻ محتسب. (6) جيڪڏهن محتسب وٽ اهو مڃڻ جو ڪو سبب هجي ته ڪنهن سرڪاري ملازم يا ڪنهن ٻئي آفيسر ڪم ڪيو آهي هن جي خلاف فوجداري يا انضباطي ڪارروائي جي ضمانت ڏيڻ واري طريقي سان، هو معاملي کي حوالي ڪري سگهي ٿو محتسب طرفان مقرر ڪيل وقت اندر ضروري ڪارروائي لاءِ مناسب اٿارٽي. (7) آفيس جا اسٽاف ۽ نامزد ڪيل ملازمن کي محتسب طرفان ڪم ڪيو ويندو هن آرڊر جي مقصدن لاءِ حلف کڻڻ ۽ مختلف حلف نامن، اثبات يا اعلانن جي تصديق ڪرڻ جو دستخط يا مهر جي ثبوت کان سواء هن آرڊر جي تحت سڀني عملن ۾ ثبوت ۾ داخل ڪيو ويندو يا اهڙي شخص جو سرڪاري ڪردار. 15. ڪنهن به احاطي ۾ داخل ٿيڻ ۽ ڳولڻ جي طاقت. - (1) محتسب، يا عملي جو ڪو ميمبر هن سلسلي ۾ مجاز، ڪنهن به معائنو يا تحقيق ڪرڻ جي مقصد لاء، ڪنهن به داخل ڪري سگهي ٿو احاطه جتي محتسب يا، جيئن به صورت هجي، اهڙي ميمبر وٽ يقين ڪرڻ جو سبب آهي ته ڪنهن به مضمون، حساب ڪتاب، يا ڪنهن ٻئي دستاويز سان لاڳاپيل مضمون - معائنو جو معاملو يا تحقيق ملي سگهي ٿي، ۽ ٿي سگهي ٿي- (a) اهڙي احاطي جي ڳولا ڪريو ۽ ڪنهن به مضمون، حساب ڪتاب يا ٻين جو معائنو ڪريو دستاويز؛ (b) اهڙن حسابن ۽ دستاويزن جا اقتباس يا ڪاپيون وٺو؛ (c) اهڙن مضمونن، حسابن جا ڪتاب يا دستاويزن کي ضبط يا سيل ڪرڻ؛ ۽ (d) اهڙن مضمونن، حسابن جي ڪتابن ۽ ٻين دستاويزن جي فهرست ٺاهيو اهڙي جڳهه ۾ مليو. (2) شق (1) تحت ڪيل سموريون ڳولهاون ڪيون وينديون، ان جي مطابق ضابطه فوجداري پروسيجر، 1898 (1898 جو ايڪٽ V) جي شقن سان. 16. توهين جي سزا ڏيڻ جي طاقت. - (1) محتسب کي ساڳيو اختيار هوندو، متعين جيئن ته سپريم ڪورٽ کي ڪنهن به شخص کي ان جي توهين جي سزا ڏيڻي آهي، جيڪو - (a) بدسلوڪي، مداخلت، مداخلت، رڪاوٽ، يا رڪاوٽ محتسب ڪنهن به طرح يا محتسب جي ڪنهن حڪم جي نافرماني ڪري؛ (ب) محتسب کي اسڪينڊل ڪري ٿو يا ٻي صورت ۾ ڪجھ به ڪري ٿو جيڪو ان کي آڻڻ جو رجحان رکي ٿو محتسب، ان جو عملو يا نامزدگي يا ڪو به شخص جنهن ۾ محتسب طرفان اختيار ڪيل هجي سندس آفيس سان تعلق، نفرت، طنز يا حقارت ۾؛ صفحو 10 مان 14 (c) ڪجھ به ڪري ٿو جيڪو التوا واري معاملي جي تعين کي تعصب ڪرڻ جي ڪوشش ڪري ٿو محتسب جي اڳيان؛ يا (d) ڪو ٻيو ڪم ڪري ٿو جيڪو، ڪنهن ٻئي قانون موجب، عدالت جي توهين ڪري ٿو: بشرطيڪ منصفانه تبصرو نيڪ نيتي ۽ عوامي مفاد ۾ ڪيو ويو هجي محتسب يا سندس ڪو به عملو، يا محتسب جي آخري رپورٽ تي. تحقيق محتسب يا سندس آفيس جي توهين نه ٿيندي. (2) ڪو به شخص شق (1) تحت سزا ڏئي سگهي ٿو، جيتوڻيڪ هتي موجود ڪجهه به هجي، حڪم جي 30 ڏينهن اندر، سپريم ڪورٽ ۾ اپيل. (3) هن آرٽيڪل ۾ ڪا به شيءِ صدر کان معافي ڏيڻ، مهلت ڏيڻ جو اختيار کسي نه ٿي. يا مهلت ڏيڻ ۽ ڪنهن به عدالت، ٽربيونل يا ٻين طرفان منظور ڪيل سزا کي معاف ڪرڻ، معطل ڪرڻ يا گهٽ ڪرڻ اختيار. 17. انسپيڪشن ٽيم.- (1) محتسب ان لاءِ انسپيڪشن ٽيم ٺاهي سگھي ٿو. محتسب جي ڪنهن به ڪم جي ڪارڪردگي. (2) هڪ انسپيڪشن ٽيم هڪ يا وڌيڪ تي مشتمل هوندي عملي جي ميمبرن ۽ مدد ڪئي ويندي اهڙن ٻين شخصن يا فردن طرفان، جيئن محتسب ضروري سمجهي سگهي. (3) هڪ انسپيڪشن ٽيم محتسب جا اختيار استعمال ڪندي جيئن هو بيان ڪري سگهي تحريري حڪم سان ۽ انسپيڪشن ٽيم جي هر رپورٽ پهرين محتسب کي پيش ڪئي ويندي ان جي سفارشن سان مناسب عمل لاء. 18. اسٽينڊنگ ڪميٽيون وغيره- محتسب، جڏهن مناسب سمجهي، اسٽينڊنگ قائم ڪري سگهي ٿو. يا مشورتي ڪميٽيون مخصوص جڳهن تي مخصوص دائري اختيار سان اهڙن ڪمن کي انجام ڏيڻ لاءِ محتسب کي وقت بوقت مقرر ڪيو ويندو آهي ۽ اهڙي ڪميٽي جي هر رپورٽ پهرين هوندي مناسب ڪارروائي لاءِ سفارشن سميت محتسب کي پيش ڪيو وڃي. 19. اختيارين جي ورهاست.- محتسب، لکت ۾ حڪم سان، پنهنجي اهڙي نمائندي ڪري سگهي ٿو. اختيار جيڪي هن جي عملي جي ڪنهن ميمبر يا اسٽينڊنگ يا ايڊوائزري کي ترتيب ۾ بيان ڪيا وڃن ڪميٽي، اهڙين شرطن جي تابع ڪئي وڃي جيئن بيان ڪيل هجي ۽ اهڙين جي هر رپورٽ ميمبر يا ڪميٽي سڀ کان پهريان محتسب کي ان جي سفارشن سان گڏ پيش ڪيو ويندو مناسب عمل. 20. صلاحڪارن جي مقرري، وغيره. محتسب صلاحڪار، صلاحڪار، ساٿي مقرر ڪري سگھي ٿو. ضمانتون، انٽرن، ڪمشنر ۽ ماهر، يا وزارتي اسٽاف، معاوضي سان يا بغير، مدد ڪرڻ لاءِ هن آرڊر تحت هن کي پنهنجي فرضن جي انجام ڏيڻ ۾. 21. صوبائي ڪارڪردگي وغيره جو اختيار - محتسب، جيڪڏهن هو سمجهي سگهي ٿو. صوبائي حڪومت جي رضامندي سان ڪنهن به ايجنسي، سرڪاري ملازم يا ٻئي کي اختيار ڏيڻ صوبائي حڪومت جي انتظامي ڪنٽرول هيٺ ڪم ڪندڙ ڪارڪردگي محتسب جا ڪم آرٽيڪل 14 جي شق (1) يا شق (2) تحت ڪنهن به معاملي جي سلسلي ۾ محتسب جي دائري ۾ هوندو ۽ اهو هوندو اداري جو فرض، سرڪاري ملازم يا ٻيو فنڪشنل اهڙي حد تائين ۽ اهڙين شرطن جي تابع ڪرڻ لاء اهڙين ڪمن کي انجام ڏيڻ لاء بااختيار آهي محتسب وضاحت ڪري سگهي ٿو. صفحو 11 مان 14 22. خرچ ۽ معاوضي جو انعام ۽ رقم جي واپسي.- (1) محتسب ڪري سگھي ٿو، جتي هو ضروري سمجهي، ڪنهن سرڪاري ملازم، ڪنهن ٻئي آفيسر يا ڪنهن ايجنسي کي سبب ڏيکاري متاثر ڌر کي ڪنهن به نقصان يا نقصان جو معاوضو ڇو نه ڏنو وڃي اهڙي سرڪاري ملازم، ٻين فنڪشنل يا ايجنسي پاران ڪيل ڪنهن به بدانتظامي جو حساب، ۽ وضاحت تي غور ڪرڻ ۽ ٻڌڻ کان پوءِ اهڙي سرڪاري ملازم، ٻيو عملدار، يا ايجنسي، مناسب قيمت يا معاوضو ڏنو وڃي ۽ ساڳيو ئي لينڊ روينيو جي بقايا طور وصول ڪيو وڃي سرڪاري ملازم، فنڪشنل يا ايجنسي کان. (2) ڪنهن به ايجنسي جي ڪنهن به ملازم کي، يا ڪنهن کي غير قانوني تسلي بخش ادائيگي جي صورت ۾ ٻيو شخص پنهنجي طرفان، يا غلط استعمال، اعتماد جي مجرمانه ڀڃڪڙي يا خيانت، محتسب ڪري سگهي ٿو حڪومت کي قرض جي ادائگي جو حڪم ڏئي يا اهڙو ٻيو حڪم پاس ڪري جيئن هو مناسب سمجهي. (3) شق (2) هيٺ ڏنل حڪم ڪنهن به شخص جي خلاف اهڙي شخص کي ڪنهن به قسم جي معافي نه ڏيندو ڪنهن ٻئي قانون تحت ذميواري. 23. محتسب کي مدد ۽ صلاح. محتسب ڪنهن به شخص جي مدد طلب ڪري سگهي ٿو. يا هن آرڊر تحت هن جي ڪمن جي ڪارڪردگي لاء اختيار. (2) ايجنسي جا سمورا آفيسر ۽ ڪو به شخص جنهن جي مدد محتسب طرفان طلب ڪئي وئي هجي پنهنجي ڪم جي ڪارڪردگيءَ ۾ اهڙي مدد فراهم ڪندو، جيتري حد تائين اها سندن اختيار ۾ هجي يا گنجائش. (3) ڪنهن به شخص يا اٿارٽيءَ طرفان شاهدي ڏيڻ دوران ڪو به بيان نه ڏنو ويو آهي محتسب يا سندس اسٽاف کيس تابع ڪندو، يا سندس خلاف، ڪنهن به سول يا فوجداري ڪارروائي ۾ استعمال ڪيو ويندو سواءِ ڪوڙي شاهدي ڏيڻ لاءِ اهڙي شخص تي ڪيس داخل ڪيو وڃي. 24. ڪاروبار جو عمل. -(1) محتسب آفيس 1 جو چيف ايگزيڪيوٽو هوندو [۽ انتظامي ۽ مالي خودمختياري حاصل ڪندي جيئن وفاقي حڪومت طرفان مقرر ڪيل هجي. (2) محتسب هوندو پرنسپل 1[اڪائونٽنگ] آفيسر آفيس جو. بجيٽ گرانٽ يا محتسب جي ڪنٽرول ڪيل گرانٽس تي خرچ ٿيل خرچ ۽ ان لاءِ مقصد، سڀني مالي ۽ انتظامي اختيارين کي استعمال ڪرڻ لاء جيڪي 1 [هن] کي تفويض ڪيا ويا آهن. 25. حلف نامن جي گهرج.- (1) محتسب ڪنهن به شڪايت ڪندڙ يا ڪنهن به پارٽي جي گهرج ڪري سگهي ٿو. جڙيل يا شڪايت سان لاڳاپيل، يا ڪنهن انڪوائري يا حوالي سان، تصديق ٿيل حلف ناما جمع ڪرائڻ لاءِ يا محتسب طرفان مقرر ڪيل وقت اندر ان حوالي سان ڪنهن بااختيار اٿارٽي اڳيان مطلع ڪيو وڃي يا سندس عملي. (2) محتسب فني صلاحيتن کان سواءِ ثبوت وٺي سگهي ٿو ۽ شڪايت ڪندڙن کي به گهرائي سگھي ٿو يا شاهدن جي سچائي ۽ اعتبار کي جانچڻ لاءِ ڪوڙ ڳولڻ جا امتحان وٺڻ ۽ اهڙي قسم جا اهي حوالا جيڪي مناسب آهن ڪيس جي سڀني حالتن ۾ خاص طور تي جڏهن هڪ شخص انڪار ڪري ٿو، بغير مناسب جواز، اهڙين تجربن کي جمع ڪرڻ لاء. 26. صلاحڪارن، صلاحڪارن وغيره جو معاوضو - (l) محتسب، پنھنجي صوابديد تي، مقرر ڪري سگھي ٿو. صلاحڪارن، صلاحڪارن، ماهرن ۽ انٽرن جو اعزازي يا ڳڻپ جيڪو وقت کان وٺي هن جي طرفان مصروف آهي مهيا ڪيل خدمتن لاء وقت تائين. 1 شامل ڪيو ويو ۽ رڪنيت آرڊر جي ذريعي. LXXII جو 2002،s.5. صفحو 12 مان 14 (2) محتسب، پنهنجي صوابديد تي، ڪنهن به شخص لاءِ انعام يا معاوضو مقرر ڪري سگهي ٿو. غير معمولي خدمتون سرانجام ڏنيون، يا قابل قدر مدد ڏنيون محتسب کي سندس انجام ڏيڻ ۾ افعال: بشرطيڪ محتسب ان شخص جي سڃاڻپ کي روڪيندو، جيڪڏهن درخواست ڪئي وئي هجي لاڳاپيل شخص، ۽ اهڙي شخص جي خلاف قانون تحت مناسب تحفظ فراهم ڪرڻ لاء قدم کڻندا ايذاءُ، قرباني، بدلو، انتقام يا انتقام. 27. محتسب ۽ عملو سرڪاري ملازم هجڻ. - محتسب، ملازم، آفيسر ۽ آفيس جا ٻيا سڀئي اسٽاف سرڪاري ملازم تصور ڪيا ويندا سيڪشن 21 جي معنيٰ ۾ پاڪستان پينل ڪوڊ (ايڪٽ XLV آف 1860). 28. سالياني ۽ ٻيون رپورٽون.- (l) ڪئلينڊر جي پڄاڻي جي ٽن مهينن اندر جنهن سال رپورٽ سان لاڳاپيل هجي، محتسب صدر کي سالياني رپورٽ پيش ڪندو. (2) محتسب وقت بوقت صدر جي آڏو اهڙيون ٻيون رپورٽون پيش ڪري سگهي ٿو پنهنجي ڪمن لاءِ جيئن هو صحيح سمجهي سگهي ٿو يا جيئن صدر چاهي ٿو. (3) ان سان گڏ، محتسب طرفان اهڙيون رپورٽون اشاعت ۽ نقل لاءِ جاري ڪيون وينديون. ان کي عوام کي مناسب قيمت تي فراهم ڪيو وڃي. (4) محتسب وقت به وقت پنهنجي ڪنهن به مطالعي، تحقيق کي عام ڪري سگهي ٿو. ڪنهن به معاملي جي حوالي سان نتيجو، سفارشون، خيال يا تجويزون آفيس. (5) هن آرٽيڪل ۾ ذڪر ڪيل رپورٽ ۽ ٻيا دستاويز وفاق آڏو رکيا ويندا ڪائونسل يا قومي اسيمبلي، جيئن به هجي. 29. بار جو دائرو. -ڪنهن به عدالت يا ٻي اٿارٽي جو دائرو اختيار نه هوندو. - (1) ڪنهن به عمل جي صحيحيت تي سوال ڪرڻ، يا وٺڻ جو ارادو ڪيو ويو، يا حڪم ڪيو ويو، يا هن آرڊر تحت جيڪو ڪجهه ڪيو ويو آهي يا ورتو ويو آهي، ٺاهيو ويو آهي يا ڪيو ويو آهي؛ يا (2) حڪم جاري ڪرڻ يا رهڻ يا ڪنهن به ڪارروائي جي سلسلي ۾ ڪو عبوري حڪم ڏيڻ ان کان اڳ، يا ڪجھ به ڪيو ويو يا ڪرڻ جو ارادو ڪيو ويو يا ارادو ڪيو ويو ته ڪيو ويو، يا حڪمن جي تحت يا محتسب جي چوڻ تي. 30. استثنيٰ.- محتسب جي خلاف ڪو به ڪيس، استغاثي يا ٻي قانوني ڪارروائي نه ٿيندي، سندس اسٽاف، انسپيڪشن ٽيم، نامزدگي، بيٺل ميمبر يا مشاورتي ڪميٽي يا ڪو شخص محتسب طرفان اختيار ڪيل ڪنهن به شيءِ لاءِ جيڪا نيڪ نيتيءَ سان ڪئي وئي هجي يا ان تحت ڪرڻ جو ارادو هجي آرڊر. 31. صدر طرفان حوالو. -(l) صدر ڪنهن به معاملي، رپورٽ يا شڪايت جو حوالو ڏئي سگهي ٿو محتسب پاران تحقيق ۽ آزاد سفارشون لاء. (2) محتسب اهڙي ڪنهن به معاملي، رپورٽ يا شڪايت جي فوري طور تي تحقيق ڪندو ۽ پيش ڪندو هن جا نتيجا يا راء هڪ مناسب وقت اندر. (3) صدر، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، مخصوص معاملن، عوام کي خارج ڪري سگھي ٿو. ڪارڪردگي يا ايجنسيون هن آرڊر جي سڀني يا ڪنهن به شقن جي آپريشن ۽ دائري کان. صفحو 13 مان 14 32. صدر جي نمائندگي. - ڪو به شخص جيڪو ڪنهن فيصلي يا حڪم سان ناراض ٿيو محتسب، فيصلي يا حڪم جي ٽيهن ڏينهن اندر، صدر کي نمائندگي ڏئي سگهي ٿو، جيڪو ان تي اهڙو حڪم پاس ڪري سگهي ٿو جيئن هو مناسب سمجهي. 33. تڪرارن جو غير رسمي حل.- (l) ھن آرڊر ۾ شامل ڪجھھ ھجڻ جي باوجود، محتسب ۽ عملي جي هڪ ميمبر کي اختيار هوندو ته هو غير رسمي طور تي مفاهمت ڪري. بغير ڪنهن تحريري ياداشت جي بغير ڪنهن شڪايت کي حل ڪرڻ، مقرر ڪرڻ، حل ڪرڻ، يا بهتر ڪرڻ ڪا به شڪايت درج ڪرڻ يا سرڪاري نوٽيس جاري ڪرڻ جي ضرورت. (2) محتسب رابطا صلاحڪار جي مقصدن لاءِ مقرر ڪري سگهي ٿو، چاهي اعزازي هجي يا ٻي صورت ۾، مقامي سطح تي اهڙن شرطن ۽ شرطن تي جيڪي محتسب مناسب سمجهي سگھن ٿا. 34. عمل جي خدمت.—(l) هن آرڊر جي مقصدن لاءِ، هڪ لکيل عمل يا ڪميونيڪيشن آفيس مان سمجهيو ويندو ته مناسب طور تي هڪ جوابدار يا ڪنهن ٻئي شخص جي طرفان خدمت ڪئي وئي آهي، ان سان گڏ، هيٺين طريقن مان ڪو به هڪ يا وڌيڪ، يعني:- (i) ذاتي طور تي آفيس جي ڪنهن ملازم جي ذريعي يا ڪنهن خاص طرفان محتسب جي نالي تي مقرر ڪيل سرور ڪنهن به بااختيار عملدار جي آفيسر، يا ڪو ٻيو شخص جيڪو هن حوالي سان مجاز آهي؛ (ii) ڪنهن به ميل باڪس ۾ جمع ڪرائڻ يا ڪنهن پوسٽ آفيس کي پوسٽ جي پري پيڊ ڪاپي موڪلڻ سان عمل جي، يا ڪنهن ٻئي دستاويز جي پوسٽنگ جي سرٽيفڪيٽ يا طرفان جوابدار جي آخري ڄاڻايل ايڊريس جي ڪري رجسٽرڊ پوسٽ اقرار يا آفيس جي رڪارڊ ۾ لاڳاپيل شخص، جنهن صورت ۾ خدمت ڪئي ويندي سمجھيو ويو ته ڏهن ڏينهن بعد اثر انداز ڪيو ويو مٿي ڏنل ميلنگ کان پوء؛ (iii) پوليس آفيسر يا آفيس جي ڪنهن به ملازم يا نامزدگي جي عمل کي ڇڏي ڏيڻ يا آخري ڄاڻايل پتو، رهائش، يا ڪاروبار جي جاء تي دستاويز جوابدار يا واسطيدار شخص ۽، جيڪڏهن ڪو به مٿي ذڪر ڪيل هنڌ تي موجود ناهي ائڊريس، احاطو يا جاءِ، عمل جي ڪاپي يا ٻئي دستاويز سان لڳائڻ سان اهڙي ايڊريس جي مکيه دروازي ڏانهن؛ ۽ (iv) ڪنهن به اخبار ذريعي عمل يا دستاويز شايع ڪرڻ ۽ موڪلڻ سان ان جي ڪاپي جوابدار يا لاڳاپيل شخص کي عام ميل ذريعي، انهي صورت ۾ خدمت سمجهي ويندي تي اثر انداز ٿيڻ واري ڏينهن تي اخبار جي اشاعت. (2) سڀني معاملن ۾ جن ۾ خدمت شامل آهي ثبوت جو بار جوابدار تي هوندو جيڪو اعتبار سان ڪافي سبب بيان ڪندي ڏيکاريو ته هن کي، حقيقت ۾، عمل جي بلڪل ڪا ڄاڻ نه هئي، ۽ اهو ته هن واقعي نيڪ نيتي سان ڪم ڪيو. (3) جڏهن به آفيس مان ڪو دستاويز يا عمل ٽپال ڪيو ويندو آهي، لفافو يا پيڪيج واضح طور تي ڏند ڪٿا کڻندو ته اهو آفيسر کان آهي. 35. فيڊرل ڪنسوليڊيٽيڊ فنڊ تي چارج ڪيو ويندو خرچ- ادا ڪيل معاوضو محتسب ۽ آفيس جا انتظامي خرچ، بشمول ادا ڪيل معاوضو عملي جي نامزدگي ۽ گرانٽيز، وفاقي گڏيل فنڊ تي چارج ٿيل خرچ هوندو. 36. ضابطا.-محتسب، جي منظوري سان صدر، کڻڻ لاء ضابطا ٺاهيو، آرڊر جي مقصدن کان ٻاهر. صفحو 14 مان 14 37. ٻين قانونن کي ختم ڪرڻ جو حڪم. هن آرڊر جون شقون اثر انداز ٿينديون ڪنهن به ٻئي قانون ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي باوجود، هن وقت تائين نافذ آهي. 38. مشڪلاتن کي دور ڪرڻ. -جيڪڏھن ھن جي ڪنھن شق کي لاڳو ڪرڻ ۾ ڪا ڏکيائي پيش اچي آرڊر، صدر اهڙو حڪم ڏئي سگهي ٿو، جيڪو هن آرڊر جي شقن سان مطابقت نه رکي، جيئن ٿي سگهي اهڙي مشڪل کي دور ڪرڻ جي مقصد لاءِ هن کي ضروري لڳي ٿو. پهريون شيڊول [ڏسو آرٽيڪل 3 (3)] مان .................................. قسم کڻان ٿو ته مان پاڪستان سان سچي ايمان ۽ وفاداري ڪندس. ته مان وفاق محتسب جي حيثيت سان پنهنجا فرض نڀائيندس ۽ پنهنجا فرض ايمانداري سان سرانجام ڏيندس. منهنجي بهترين صلاحيت، ايمانداري سان اسلامي جمهوريه پاڪستان جي قانونن جي مطابق، ۽ بغير خوف يا احسان، پيار يا خراب خواهش کان سواء؛ اهو ته مان پنهنجي ذاتي مفاد کي منهنجي سرڪاري عمل يا آفيسري تي اثر انداز ٿيڻ نه ڏيندس فيصلا؛ مان پاڪستان جي بهترين مفاد کي اڳتي وڌائڻ لاءِ ڀرپور ڪوشش ڪندس. ۽ اهو ته مان سڌي يا اڻ سڌي طرح ڪنهن به شخص سان ڪا ڳالهه ٻولهه يا ظاهر نه ڪندس منهنجي نظر هيٺ آندو ويندو، يا مون کي معلوم ٿيندو، سواءِ وفاق محتسب جي جيئن وفاق محتسب جي حيثيت ۾ منهنجي فرضن جي نڀائڻ لاءِ گهربل هجي. الله تعاليٰ منهنجي مدد فرمائي ۽ هدايت فرمائي (آمين). ٻيو شيڊول ڏسو آرٽيڪل 8 (4) مان .................................................. قسم کڻان ٿو ته مان سچو ايمان ۽ بيعت کڻندس پاڪستان؛ وفقي محتسب جي آفيس جي ملازم جي حيثيت ۾ مان پنهنجا فرض نڀائيندس ۽ پنھنجي ڪم کي ايمانداري سان انجام ڏيان ٿو، پنھنجي صلاحيت جي بھترين حد تائين، ايمانداري سان، قانونن جي مطابق اسلامي جمهوريه پاڪستان ۽ بغير ڪنهن خوف يا احسان، پيار يا بيمار- ڪندو؛ اهو ته مان پنهنجي ذاتي مفاد کي منهنجي سرڪاري عمل يا آفيسري تي اثر انداز ٿيڻ نه ڏيندس فيصلا؛ ۽ اهو ته مان سڌي يا اڻ سڌي طرح ڪنهن به شخص سان ڪا ڳالهه ٻولهه يا ظاهر نه ڪندس منهنجي نظر هيٺ آندو ويندو، يا مون کي معلوم ٿيندو، آفيس جي ملازم طور وفاق محتسب جي. الله تعاليٰ منهنجي مدد فرمائي ۽ هدايت فرمائي (آمين).
administrator013dce43abb4246aff25c6c343830235.pdf
صفحو 1 مان 5 زنا جو جرم (حدود جو نفاذ) آرڊيننس، 1979. مواد 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات 2. وصفون 4. زنا 5. زنا جو ذميوار حد تائين 5A. ڪو به ڪيس تبديل نه ڪيو وڃي، درج ڪيو وڃي يا ڪجهه خاص شقن تحت داخل ڪيو وڃي 6. زنا بل جبر 7. زنا يا زنا بل جبر جي سزا جڏهن مجرم بالغ نه هجي 8. زنا جو ثبوت حد تائين واجب آهي 9. ڪيس جن ۾ حد لاڳو نه ڪئي ويندي 10 کان 1 6. [خارج ٿيل] 17. سنگسار جي سزا موت تي عمل ڪرڻ جو طريقو 18. [ڇڏيل] 19. [ڇڏيل] 20. ڪوڊ آف ڪرمنل پروسيجر، 1898 ۽ ترميم جو اطلاق 21. ڪورٽ جو پرزائيڊنگ آفيسر مسلمان ٿيڻ 22. بچت صفحو 2 مان 5 زنا جو جرم (حدود جو نفاذ) آرڊيننس، 1979. 1 آرڊيننس نمبر. VII OF 1979 [10 فيبروري 1979ع] هڪ آرڊيننس جيڪو اسلام جي حڪمن سان مطابقت ۾ آڻڻ لاءِ قانون جي ڏوهن سان لاڳاپيل آهي زنا جڏهن ته زنا جي متعلق موجوده قانون ۾ ترميم ڪرڻ ضروري آهي ته جيئن ان کي قانون ۾ آندو وڃي اسلام جي حڪمن سان مطابقت، جيئن قرآن پاڪ ۽ سنت ۾ بيان ڪيو ويو آهي؛ ۽ جڏهن ته صدر مطمئن آهي ته حالتون موجود آهن جيڪي ان کي گهربل پيش ڪن ٿا فوري قدم کڻڻ؛ هاڻي، تنهن ڪري، پنجين جولاءِ 1977ع واري اعلان جي تعميل ۾، پڙهو. ايل اوز سان گڏ (قوت ۾ تسلسل) آرڊر، 1977 (سي ايم ايل اي آرڊر نمبر I آف 1977)، ۽ ان جي استعمال ۾ ان حوالي سان کيس اختيار ڏيڻ وارا سمورا اختيار، صدر هيٺ ڏنل ٺهراءُ ۽ اعلان ڪرڻ تي راضي ٿيو آرڊيننس: 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات.__ (1) هن آرڊيننس کي سڏيو وڃي ٿو زنا جي سزا (الحدود جي نفاذ) آرڊيننس، 1979. (2) اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل آهي. (3) اهو 12 ربيع الاول 1399 هجري جي ڏينهن تي نافذ ٿيندو. ڏهين فيبروري، 1979. 2. وصفون. هن آرڊيننس ۾، جيستائين ڪنهن به شيءِ جي خلاف ورزي نه هجي حوالو:__ (a) ”بالغ“ جو مطلب آهي اهو شخص جنهن وٽ هجي ارڙهن ورهين جي ڄمار ۾ حاصل ڪيل، مرد هجڻ يا، هڪ عورت هجڻ جي ڪري، سورهن سالن جي عمر، يا بلوغت حاصل ڪري چڪو آهي؛ 2[(aa) ”اعتراف“ جو مطلب آهي، ڪنهن به عدالت جي فيصلي جي باوجود ان جي ابتڙ، هڪ زباني بيان، واضح طور تي ڪميشن کي تسليم ڪندي زنا جو ڏوهه، رضاڪارانه طور تي ملزم پاران عدالت آڏو پيش ڪيو ويو معاملي ۾ يا سمن جي وصولي تي اختياري اختيار رکندڙ سيشن ضابطه فوجداري پروسيجر، 1898 (ايڪٽ V) جي سيڪشن 203A تحت 1898)]؛ 1 هي آرڊيننس بلوچستان جي صوبائي انتظام هيٺ قبائلي علائقن تي، بلوچستان حڪومت طرفان لاڳو ڪيو ويو آهي. نوٽيفڪيشن نمبر S.O. (TA) 3 (46)/79، تاريخ 2941979، ڏسو بلوچستان گزيٽ. 1979، Ext. (مسلو نمبر 58)، تاريخ 1461979. اهو آرڊيننس وفاق جي انتظام هيٺ قبائلي علائقن ۾ S.R.O پاران لاڳو ڪيو ويو آهي. نمبر 362(I)/97، تاريخ 2341979، ڏسو گز. جو P.، Ext.، Pt II، p. 632. هي آرڊيننس N.W.F.P جي صوبائي انتظام هيٺ قبائلي علائقن تي N.W.F.P پاران لاڳو ڪيو ويو آهي، حڪومتي نوٽيفڪيشن نمبر 127HD (TA) III/79H، تاريخ 26 مئي، 1979، ڏسو N. W. F. P.، گورنمينٽ گزيٽ Ext.، 1979، p. 1101. 2 ان. ايڪٽ VI پاران 06، ايس. 10. صفحو 3 مان 5 (ب) حدد” جو مطلب آهي سزا قرآن پاڪ يا سنت طرفان مقرر ڪيل؛ 1(c) * * * * * * (d) ”محسن“ جو مطلب آهي (i) هڪ مسلمان بالغ مرد چريو نه آهي ۽ هڪ سان جنسي تعلق ڪيو آهي مسلمان بالغ عورت، جنهن وقت هن سان جنسي تعلق ڪيو هو هن سان شادي ڪئي هئي ۽ چريو نه هو؛ يا (ii) هڪ مسلمان بالغ عورت جيڪا چريو نه هجي ۽ ان سان جنسي ميلاپ ڪيو هجي هڪ مسلمان بالغ مرد سان، جنهن وقت هوء جنسي تعلق هئي هن سان، هن سان شادي ڪئي هئي ۽ چريو نه هو؛ ۽ 1(e) * * * * * * 1(3) * * * * * * 4. زنا. هڪ مرد ۽ عورت کي چيو ويندو آهي ته ”زنا“ ڪن ٿا جيڪڏهن اهي ڄاڻي واڻي جنسي عمل ڪن 1 * هڪ ٻئي سان شادي ڪرڻ کان سواءِ جماع. 1* * * * * 5. زنا واجب آهي حد تي.__ (1) زنا جي زنا جي واجب آهي جيڪڏهن __ (a) پاران انجام ڏنو ويو آهي ھڪڙو ماڻھو جيڪو ھڪڙو بالغ آھي ۽ عورت سان گڏ چريو نه آھي جنهن کي هو نه آهي، ۽ نه پاڻ کي شڪ آهي ته هو شادي شده؛ يا (b) اهو هڪ عورت طرفان ڪيو ويو آهي جيڪو هڪ بالغ آهي ۽ هڪ مرد سان گڏ چريو ناهي جنهن سان هوءَ نه آهي، ۽ پاڻ کي شڪ نه آهي ته هوءَ شادي شده هجي. (2) جيڪو به زنا جو ڏوهي هوندو، ان کي حد جي پابند هوندو. آرڊيننس: (الف) جيڪڏهن هو يا هوءَ ’محسن‘ آهي ته ان کي عوامي جاءِ تي سنگسار ڪيو وڃي. (b) جيڪڏهن هو يا هوءَ ’محسن‘ نه آهي، ته سزا ڏني وڃي، عوامي جاءِ تي، ڪوڙا هڻڻ سان. هڪ سئو پٽي جو تعداد. (3) ذيلي سيڪشن (2) تحت ڪا به سزا تيستائين عمل نه ڪئي ويندي جيستائين ان جي تصديق نه ڪئي وڃي عدالت جنهن ۾ سزا جي حڪم کان اپيل آهي: ۽ جيڪڏهن سزا ڪوڙي جي آهي، جيستائين ان جي تصديق نه ٿي ٿئي ۽ ان تي عمل ڪيو وڃي، مجرم سان اهڙي نموني ڪارروائي ڪئي ويندي جيئن سزا ڏني وئي آهي سادو قيد ڪرڻ. 2[5A. ڪو به ڪيس تبديل نه ڪيو وڃي، درج ڪيو وڃي يا ڪجهه خاص شقن تحت داخل ڪيو وڃي. ڪا شڪايت ناهي سيڪشن 5 تحت زنا جو ضابطو فوجداري پروسيجر 1898 جي سيڪشن 203A سان پڙهيو ويو ۽ ڪو به ڪيس ناهي جتي زنا جو الزام لڳايو وڃي ته ڪنهن به مرحلي ۾ ان کي شڪايت ۾ تبديل ڪيو ويندو 06 جو ايڪٽ VI، ss. 1011 ۽ 12. 2 ان. ايڪٽ VI پاران 06، ايس. 12 -اي. صفحو 4 مان 5 پاڪستان پينل ڪوڊ جي سيڪشن 468B تحت زنا (ايڪٽ XLV آف 1860) ۽ ان جي ڪا به شڪايت نه زنا کي ڪنهن به مرحلي تي جرم جي سيڪشن 5 تحت زنا جي شڪايت ۾ تبديل ڪيو ويندو زنا (انفورسمينٽ آف حدود) آرڊيننس، 1979 (آرڊيننس نمبر VII آف 1979) يا ان سان ملندڙ جلندڙ ڏوهه فطرت ڪنهن ٻئي قانون جي تحت هن وقت تائين نافذ آهي.] 16. * * * * * 17. * * * * * 8. زنا جو ثبوت 1[*] حد جي واجب. زنا 1[*] جو ثبوت هڪ ۾ هوندو هيٺ ڏنل شڪلن مان، يعني: (الف) ملزم مجاز دائري اختيار جي عدالت آڏو اعترافي بيان ڏئي ٿو ڏوهن جي ڪميشن؛ يا، (b) گهٽ ۾ گهٽ چار مسلمان بالغ مرد شاهد جن بابت عدالت مطمئن آهي هجڻ تزڪيه الشهود جي تقاضائن جي لحاظ کان ته اهي سچا آهن ماڻهن ۽ وڏن گناهن کان پاسو ڪرڻ (ڪبير) جي اکين ڏٺي شاهدي ڏين ٿا ڏوهن ۾ داخل ٿيڻ جو عمل ضروري آهي؛ بشرطيڪ ملزم غير مسلم هجي ته شاهد غير مسلم هجي. وضاحت هن حصي ۾ ”تزڪيه الشهود“ جو مطلب آهي تحقيق جو طريقو عدالت پاڻ کي مطمئن ڪرڻ لاءِ جيئن شاهد جي اعتبار تي. 9. ڪيس جن ۾ حد لاڳو نه ڪئي ويندي. __ (1) هڪ ڪيس ۾ جنهن ۾ ڏوهن جو ”زنا“ 1[***] صرف مجرم جي اقرار سان ثابت ٿئي ٿو، ”حد“، يا ان جو اهڙو حصو جيڪو اڃا ٿيڻو آهي. لاڳو نه ڪيو ويندو جيڪڏهن مجرم پنهنجي اقرار کي هٽائڻ کان اڳ واپس وٺي ٿو يا اهڙي جز نافذ ٿيل. (2) اهڙي صورت ۾ جنهن ۾ ’زنا‘ 1[***] جو ڏوهه صرف شاهدي، حد يا اهڙيءَ طرح ثابت ٿئي. ان جو حصو اڃا تائين لاڳو ٿيڻو آهي. ان تي عمل نه ڪيو ويندو جيڪڏهن ڪو به شاهد اڳي پنهنجي گواهي کان پاسو ڪري هاڊ يا اهڙو حصو لاڳو ڪيو ويو آهي، ته جيئن اکين ڏٺن شاهدن جي تعداد کي گهٽائي چار کان گهٽ ڪيو وڃي. 1(3) * * * * * * 1 (4) * * * * * 110. * * * * * 111 * 112 * 113 * 114 * 115 * 116 * 06 جي ايڪٽ VI پاران ختم ٿيل 1. 13,14,15,16 ۽ 17. صفحو 5 مان 5 17. سنگسار جي سزا تي عمل ڪرڻ جو طريقو. سنگسار ڪرڻ جي سزا سيڪشن 5 1[*] تحت سزا ڏنل موت کي هيٺين طريقي سان عمل ۾ آندو ويندو، يعني: اھڙا شاھد جيڪي مجرم جي خلاف بيان ڪن، جيئن دستياب ٿي سگھن، مون کي سنگسار ڪرڻ شروع ڪندا، ۽ جڏهن سنگسار ڪيو پيو وڃي ته کيس گوليون هڻي قتل ڪيو وڃي، جنهن تي سنگسار ۽ گوليون هنيون وينديون. روڪيو. 118 * 119 * 20. ضابطه فوجداري پروسيجر، 1898 جو اطلاق ۽ ترميم.__ (1) ضابطه ڏوهن جي ضابطن جي ضابطن، 1898 (ايڪٽ V جو 1898)، ان کان پوء هن حصي ۾ حوالو ڏنو ويو آهي ضابطي جي طور تي، لاڳو ٿيندو، 'متعدي تبديلي'، هن هيٺ ڏنل ڪيسن جي حوالي سان آرڊيننس: 1* * * * * 2[بطور 1[*] ته هن آرڊيننس تحت سزا جوڳو ڏوهن جي عدالت طرفان قابل سزا هوندي. سيشن ۽ نه ئي ڪنهن مئجسٽريٽ طرفان ڄاڻايل ڪوڊ جي سيڪشن 30 تحت اختيار ڪيل ۽ هڪ اپيل ڪورٽ آف سيشن جو حڪم وفاقي شريعت ڪورٽ کي ڪوڙو هوندو: وڌيڪ مهيا ڪيو ته هن آرڊيننس جي تحت عدالت جي سيشن پاران هڪ مقدمو عام طور تي منعقد ڪيو ويندو تحصيل جي هيڊ ڪوارٽر تي جنهن ۾ ڏوهه جو الزام آهي.] (2) موت جي سزا جي تصديق سان لاڳاپيل ڪوڊ جي شقون لاڳو ڪريو , mutatis mutandis , هن آرڊيننس تحت جملن جي تصديق لاءِ. 1(3) * * * * * * (4) ضابطن جي سيڪشن 391 يا سيڪشن 393 جي ذيلي دفعي (3) جون شقون نه هونديون هن آرڊيننس هيٺ ڏنل سزا جي حوالي سان لاڳو. 1(5) * * * * * (6) ڪوڊ ۾، سيڪشن 561 کي رد ڪيو ويندو. 21. ڪورٽ جو پرزائيڊنگ آفيسر مسلمان ٿيڻ. عدالت جي پرزائيڊنگ آفيسر پاران هن آرڊيننس تحت جيڪو ڪيس هليو يا اپيل ٻڌي وڃي، اهو مسلمان هوندو. بشرطيڪ ملزم غير مسلم هجي، پرزائيڊنگ آفيسر غير مسلم هجي. 22. بچت. هن آرڊيننس ۾ ڪا به شيءِ اڳ ۾ التوا واري ڪيسن تي لاڳو نه ٿيندي ڪنهن به عدالت کي فوري طور تي ان جي آرڊيننس جي شروعات کان اڳ، يا جرم ڪرڻ لاء، اڳ ڪيو ويو آهي اهڙي شروعات. 06 جي ايڪٽ VI پاران ختم ٿيل 1. 16 ۽ 18. 2 شامل ڪيو ويو ڏوهن آف زنا (انفورسمينٽ آف حدود) (ايم ڊي ٽي) آرڊيننس، 1980 (20 جو 1980)، ص.2.
administrator0158e1a02138a940073e102386a7525a.pdf
ٽي ايڇ اي او ٽي ايڇ اي سي ٽي، 1 8 7 3 سي اين ٽي اين ٽي ايس S E C T I O N S: پي آر ٽي آئي مان . پي آر ايل آئي ايم اين آر يو 1 . ايس ايڇ آر ٽي ٽي ايل اي .   ايل او سي اي ايل ايڪس ٽي اين ٽي . 2 . [آر پي اي ايل ڊي. ] 3 . S a v i n g o f c e R t a i n o a t h s a n d a f f i m a t i o n s . پي اي آر ٽي آئي A U T H O R I T Y T O A D M I N I S T E R A T H S A N D F I R M A T I N S 4 . اي يو ٽي ايڇ او آر آئي ٽي او ڊي ايم آءِ اين ايس ٽي آر او اي ٽي ايڇ ايس اي اين ڊي ايف ايف آءِ آر ايم ٽي اين ايس . پي اي آر ٽي آئي آئي . P E R O N S B Y W H O M O A T H S O R F I R M A T I N S M U S T B E M A D E 5 . O a t h s o r a f f i r m a t i o n s t o b e m a d e b y   w i t n e s s e s ;   i n t e r p r e t e r s ;   جي يو آر او ايس 6 . O a t h b y a M u s l i m o r b y a n o n M u s l i m w h o h a s n o o b j e c t i o n . پي اي آر ٽي وي F O R M S O F O A T H S A N D A F F I R M A T I O N S 7 . ف آر م س او ف اي ٽي ايڇ ايس اين ڊي ايف ايف آء آر ايم ٽي اين ايس . 8 . پي وي آر او ايف سي يو آر ٽي ٽي او ٽي اين ڊي آر سي اي آر ٽي اين 9 . سي يو آر ٽي ايم اي يو ايس ڪي پي اي آر ٽي ي او آر و آئي ٽي اين ايس ايس وي ايڇ ٽي ايڇ آر ايڇ وي ايل ايل ايم اي ڪي اي او ٽي ايڇ پي آر او پي ايس ڊي بي اي پي آر ٽي يو 10 . اي ڊي ايم اين اي ايس ٽي آر ٽي آئي او اين ايف اي ٽي ايڇ ايف سي سي پي ٽي ڊي . 1 1 . E v i d e n c e c o n c l u s i v e a s a g a i n s t p e r s o n f e r i n g t o b e b o u n d . 12 . پي آر او سي ڊي يو آر اي اين سي ايس اي او ايف آر ايف يو ايس ايل ٽي او ايم ڪي اي ٽي ايڇ . پي اي آر ٽي وي ايم ايس سي ايل ايل اين او ايس 13 . Pr o c e e d i n g s a n d e v i d e n c e n o t i n v a l i d a t e d b y o m i s i n o f o a t h o r y r e g u l a r i t . 14. پي آر ايس او اين ايس گ آءِ وي آءِ اين جي وي آءِ ڊي اين سي بي او اين ڊي ٽي او ايس ٽي ٽي ايڇ 15. [آر پي اي ايل ڊي. ] 16. O f f i c i a l o a t h s a b o l i s h e d . ايس سي ايڇ ڊي يو ايل [آر پي اي ايل ڊي. ] صفحو 1 مان 6  ٽي ايڇ اي اي ٽي ايڇ ايس اي سي ٽي، 1 8 7 3 1A سي ٽي اين او X O F 1 8 7 3 [ 8 ٽي ايڇ اي پي آر ايل، 1 8 7 3 ] A n A c t t o c o n s o l i d a t e t h e l a w r e l a t i n g t o J u d i c i a l o a t h s , a n d f o r o t h e p u r p e s . پي آر اي ايم بي ايل اي.   W H E R E A S I t i s e x p e d i n t t o c o n s o l i d a t e h e l w r e l a t i n g t o j u d i c i a l o a t h s , a f f i r m a t i o n s a n d d e c l a r a t i n s , a n d t o r e p e a l t h e l w r e l a t i n g t o o f i c i a l ‎ t i t a t a h ايس اي اين ڊي d e c l a r a t i o n s ؛ I t i s h e r e b y n a c t e d a s f o l o w s : _ _ I ._ _P R E L I M I N A R Y 1 .   ايس ايڇ آر ٽي ٽي ايل اي .     Th i s A c t m a y b e c a l e d t h e 2* O a t h s A c t , 1 8 7 3 . ايل او سي اي ايل ايڪس ٽي اين ٽي .  ۳ ] 4*                                                                                                                                                         * 2 .   [قانونن جي منسوخي. ] Rep. by the Repealing Act,  1 8 7 3  (XII of  1 8 7 3 ) . 5[3.   S a v i n g o f c e R t a i n o a t h s a n d a f f i m a t i o n s .  n o t h i n g h e r e i n c o n t a i n e d a p p l i e s t o p r o c e e d i n g s بي اي ايف آر اي سي او آر ٽي ايس ايم آر ٽي آءِ ايل ، او آر ٽي او اي ٽي ايڇ ايس ، ايف ايف آئي آر ايم ٽي اين ايس او آر ڊي سي ايل n y l a w 6[ o r ] پي آر اي ايس آئي ڊي اين ٽي ايس و آر آر اين ٽي ايس 7* ايف آر ٽي ايڇ ٽي ايم اي بي اي اين جي آءِ اين ف آر سي اي . ] I I ._ _A U T H O R I T Y T O A D M I N I S T E R O A T H S A N D F I R M A T I O N S 4 .   اي يو ٽي ايڇ او آر آئي ٽي او ڊي ايم آءِ اين ايس ٽي آر او اي ٽي ايڇ ايس اي اين ڊي ايف ايف آءِ آر ايم ٽي اين ايس . ­   T h e   f o l l o w i n g   C o u r t s   a n ڊي پي آر ايس او اين ايس آر اي a u t h o r i z e d t o a d m i n i s t e r , b y t h e m e l v e s o r b y a n f i c e r e m p o w e r e d b y t h e m e h ‎ i ‎ t h s a n d a f f i r m a t i o n s i n d i s c h a r g e o f t h e d u t i s o r i n e x e r c i s e o f t h e p o w e r s i m p o s e d r p n e o d ٽي ايڇ ايم r e s p e c t i v e l y b y l a w : _ _ (a) a l l Co u r t s n d d p e r s o n s h a v i n g b y l w o r c o n s e n t o f p a r t i s n a u t h o r i t y e c e t e c e t o ؛ 1 ايف او آر ٽي ايڇ ايس ٽي ٽي ايم اين ٽي او ف او بي جي اي سي ٽي ايس اي اين ڊي آر اي ايس اين ايس، ايس اي اي جي جي ٽي ٽي اي او ايف آئي اين ڊي اي، 1 8 7 3، پي ٽي وي.   1 7   ؛   f o r   P r o c e e d i n g s i n c o n c i l , s e e i b i d . , 1 8 7 2 , s u p p l e m e n t , p .   8 8 9 ؛ i b i d . , 1 8 7 3 , s u p p l e m e n t , p p .   3، 2 3 3، 2 3 5 2 4 6 , 2 8 1 , 3 9 5 , n d 4 1 0 ; i b i d . ,   1 8 7 3 , E x tr a S u p p l e m e n t ,   p p .   1 کان 8   Th i s A c t h a s b e e n d e c l a r e d t o b e n f o r c e i n b a l o c h i s t a n b y t h e b r i t i s h b a l o c t a t a l s l i o n , 1 9 1 3 ( 2 o f 1 9 1 3 ) , s .   3 .   T h i s a c t h a s b e e n x t e n d e d t o t h e L e a s e d a r e a s f b a l o c h i s t a n , s e e t h e l e a s e d a r s d ( e r , 1 9 5 0 ( G. G. O. 3 o f 1 9 5 0 ) ؛   a n d   a p p l i e d   i n t h e f e d e r a t e d a r e a s o f c b e s i s . جي اي ٽي ٽي اي ايف آئي اين ڊي اي، 1 9 3 7، پي آر ٽي آئي، پي اي جي 1 4 9 9.   2T h e w o r d ” I n d i a n ” o m i t e d b y A .   اي . , 1 9 4 9 , ايس سي ايڇ.   3 پي آر اي. 2 o f س e c t i o n 1، ايس ايم اين ڊي ڊي بي اي اي.   اي . , 1 9 3 7 , الف .   اي . , 1 9 4 9   a n d t h e f e  d e r a l   L a w s ( R e v i s i o n   n d   d e c l a r a t i o n ) A c t ,   1 9 5 1   ( 2 6   9 5 )   4 اي اين ڊي آئي آئي آئي ايس سي ايڇ. , h a s b e e n s u b s .   b y t h e c e n t r a l l w s ( S t a t u t e r e f o r m ) O r d i n a n c e , 1 9 6 0 ( 2 1 o f 1 9 6 0 ) , s .   3 اي اين ڊي 2 ن ڊي س سي ايڇ .   ( w i t h e f f e c t f r o m t h e 1 4 t h o c t , 1 9 5 5 ) .   4T h e c o m e n c e m e n t c l a u s e w a s R e p .   b y t h e R e p e a l i n g a c t , 1 8 7 6 ( 1 2 o f 1 8 7 6 ) .   5T h e o r i g i n a l s e c t i o n 3 h a s s u c e s i v e l y b e n a m e n d e d b y t h e i n d i a n o a t h t a d a 9 ( 1 9 ( 6 o f 1 9 1 9 ) , ايس .   2، اي. اي . , 1 9 3 7 , الف . اي . , 1 9 4 9 , س c h , , a n d a . اي . , 1 9 6 1 , آ آر ٽي .   2 اي اين ڊي ايس سي ايڇ   (w i t h e f f e c t fr o m t h e 2 3 r d m a r c h , 1 9 5 6 ) , t o r e a d a s a b o v e .   6 آء اين ايس.   b y t h e f e d e r a l l a w s ( R e v i s i o n n d d e c l a r a t i o n ) O r d i n a n c e , 1 9 8 1 ( 2 7 o f 1 8 . 1) 3 اي اين ڊي آئي آئي اين ڊي سي ايڇ .   7T h e w o r d " o r " o m i t t e d i b i d . صفحو 2 مان 61 [ (ب)   t h e c o m a n d i n g o f f i c e r o f a n y m i l i t a r y , n a v a l o r a i r f o r c e s t a t i p i c o d s t a p i o c o ب ي t h e a r m e d f o r c e s o f P a k i s t a n , p r o v i d e d t h a t t h e a t h o r a f f i r m a t i o n i s d m i n i t e t e t e t e t h e l i m i t s o f t h e s t a t i n o r n t h e s h i p . ] پي آر او وي آئي ڊي ڊي _ _ 1 l i m i t s o f t h e s t a t i o n , a n d 2 2 [ پي ڪي آئي ٽي اين ] . I I I ._ _P E R S O N S B Y W H O M O A T H S O R F I R M A T I N S M U T B E M A D E 5 .   O a t h s o r a f f i r m a t i o n s t o b e m a d e b y . _ _ O a t h s o r f f i R m a t i o n s h a l l b e m a d e b e l o f i o p e r s n s :_ _ (a) w i t n e s e s s ; a l l w i t n e s e s , t h a t i s t o s a y , a l l p e r s o n s w h o m a y l a b e m e f e ڊي، او آر g i v e , o r b e r e q u i r e d t o g i v e , e v i d e n c e b y o r b f o r e a n y c o u r t o r p e r s o n h a v i n y c o n s e n t o f p a r t i e s a u t h o r i t y t o e x a m i n e s u c h p e r s o n s o r t o r e c e i v e v i d e n c e ; [ 3 ] (b) i n t e pr e t e r s ؛   i n t e p r e t e r s f q u e s t i n s p u t o , a n d e v i d e n c e g i n s : n s : n s ]4 5*                                                                                                                                                                                                                       * جي يو آر ايس  ۶ p e r s o n h a v i n g a u t h o r i t t o x a m i n e s u c h w i t n e s s i s o f o p i n i n t h a t , t h o u g h e t e t e t e d n ڊي يو ٽي او ايف s p e a k i n g t h e t r u t h , h e d o e s n o t n d e r s t a n d t h e n a t u R e f a n o a t ايڇ آر اي ايف ايف آءِ آر ايم ٽي آءِ ن p r o v i s i o n s o f t h i s e c t i o n n d t h e p R o v i s i o n s f s e c t i o n 6 s h a l l n o t a p p l t e t e s o t , b u t i n a n y s u c h c a s e t h e a b s e n c e o f n a t h o r f f i R m a t i o n s h a l l n o t r e n d e r i n a d   m i s a n e c e n e b e n g i v e n b y s u c h w i t n e s n o r a f f e c t h e b l i g a t i n o f t h e w i t n e s t o s t a t e t h e t R u t h . ] n o t h i n g h e r e n c o n t a i n e d s h a l l r e n d e r i t l a w f u l t o a d m i n i s t e r , i n ‎ a c r i m e p e n اي اين اي ٽي ايڇ او آر a f f i r m a t i o n t o t h e a c c u s e d p e r s o n ,   7 [ u n l e s s h e i s e x a m i n e d s a w i t n e s s f o r t e e h ] n e c e s a r y t o a d m i n i s t e r t o t h e f i c i a l i n t e p R e t e R o f a n y c o u R t , a f t e r h e h a s e n t e d   t e t e n e o f t h e d u t i s o f h i s f i c e , a n o a t h o r a f f i r m a t i n t h a t h e w i l f a i t h u l y d i s c h a r g e e t e t h 8 [ 6 .   O a t h b y a M u s l i m o r b y n o n M u s l i m w h o h a s n o b j e c t i o n . i n t e p r e t e r i s a m u s l i m , h e s h a l m a k e a n o a t h . ( 2 ) W h e R e t h e w i t n e s s o r i n t e p R e t e r i s n o t a m u s l i m , h e s h a l l m a k e a n   o t   h n a   f   n   o b j e c t i o n t o m a k i n g a n o a t h , a n f f i m a t i o n . ] 1 C l a u s e ( b )   s   a m e n d e d   b y   A c t 3 5 ف 1 9 3 4 , ايس .   2 اي اين ڊي ايس سي ايڇ، .   اي سي ٽي 1 0 او ايف 1 9 2 7، ايس .   2 اي اين ڊي ايس سي ايڇ   اي اين ڊي اي.   اي . ، 1 9 6 1 .   آر ٽي.   2   ( w. e. f. 1 4 1 0 1 9 5 5 ) , h a s b e e n s u b s .   ب v t h e F e d e r a l L a w s ( R e v i s i o n a n d ڊي اي سي ايل آر اي ٽي اين) او آر ڊي آء اين اين سي، 1 9 8 1 ( 2 7 ف 1 9 8 1)، ايس .   3 اي اين ڊي آئي آئي اين ڊي سي ايڇ .   2 ايس يو بي ايس.   b y t h e c e n t a l l a w s ( S t a t u t e r e f o r m ) O r d i n a n c e .   1 9 6 0 ( 2 1 o f 1 9 6 0 ) , s .   3 اي اين ڊي 2 ن ڊي س سي ايڇ .   ( w i t h e f f e c t f r o m t h e 1 4 t h o c t o b e r , 1 9 5 5 ) , f o r “ t h e pr o v i n c e s a n d t h e c a p i t a f e l o F e d e r a t i o n ” w h i c h h a d b e e n s u b s .   ب ي اي   اي . , 1 9 4 9 , آ آر ٽي ايس .   3 ( 2 )   a n d 4 , f o r " B r i t i s h i n d i a " .   3T h e w o r d " a n d " a d d e d b y o r d i n a n c e 2 7 o f 1 9 8 1 s .   3 اي اين ڊي آئي آئي اين ڊي سي ايڇ .   4 ايس يو بي ايس.   مان بي ڊي . ,   f o r   " ;   a n d "   5C l a u s e ( c ) o m i t e d i b i d . ,   6 پي آر او وي ايس او اين ايس .   b y t h e i n d i n o a t h s ( A R n d t . ) A c t , 1 9 3 9 ( 3 9 o f 1 9 3 9 ) .   7 آئي اين ايس.   ب ي او آر ڊي   2 7 ف 1 9 8 1، ايس .   3 اي اين ڊي 2 ن ڊي س سي ايڇ .   8 ايس يو بي ايس.   i b i d , f o r t h e o r i g i n a l s e c t i o n 6 . صفحو 3 جو 6I V. 7 .   ف آر م س او ف اي ٽي ايڇ ايس اين ڊي ايف ايف آء آر ايم ٽي اين ايس .   اِل لَو اِي ٽي ايڇ ايس اِن ڊي اِ فِ آءِ آر م اِٽِي او نِس م ڊِي يو ن ڊي اِر سِي سي ٽي اِن 5 س ايڇ اِل بي اي a d m i n i s t e r e d a c o r d i n g t o s u c h f o m s a s t h e h i g h c o u t m a y f r o m t i m e t o t i p r e b e . اِن ڊي يو نِٽِي لَ ن ي سُو سي ايڇ ف او آر م س اِر اي پي آر اي s c r i b e d b y t h e h i g h Co u R t , s u c h o a t h s a n d f f i m a t i o n s s h a l b e a d m i n i s t e r e d a c c o r d i n g t o t h e f o m s n o w i n u s e . 1*                                                                                                                                                                                                                 * 8 .   پي وي آر او ايف سي يو آر ٽي ٽي او ٽي اين ڊي آر سي اي آر ٽي اين   I f a n y p a r t y t o , o r w i t n e s i n , a n y j u d i c i a l pr o c e e d i n g o f f e r s t o g i v e e v i d e n c e n o t h o r s o l e m n a f f i r m a t i i n n y f o r m c o m m o n a m ‎ n t g i t o d i n g b y , p e r s o n s o f t h e r a c e o r p e r s u a s i o n t o w h i c h e b e l o n g s , a n d n o t r e p u g n t j t o t ڊي اي سي اين سي يو، a n d n o t p u r p o r t i n g t o a f f e c t a n y t h i r d p e r s n , t h e c o t m a y , i f i t t h i n k s t i t t i t o n g a n y t h i n g h e r e n b e f o r e c o n t a i n e d , t e n d e r s u c h a t h o r a f i r m a t i o n t o h i m . 9 .   سي يو آر ٽي ايم اي يو ايس ڪي پي اي آر ٽي ي او آر وي آئي ٽي اين ايس ايس وي هي ٽي ايڇ آر ايڇ اي وي ايل ايل ايم اي ڪي اي او ٽي ايڇ پي آر او پي ڊي بي آر پي   آئون ايف a n y p a r t y t o a n y j u d i c i a l pr o c e d i n g o f e r s t o b e b o n d b y n y s u c h o a t h o f m e m e o n a s i s m e n t i o n e d i n s e c t i o n 8 , i f s u c h o a t h r a f f i r m a t i n s m a d e b y t h e t h e p a r t y o y آئي ٽي اين ايس ايس آئي اين، ايس يو سي ايڇ پي آر او سي اي ڊي آءِ اين جي ، ٽي ايڇ سي او آر ٽي ايم اي ، آئي ايف آئي ٽي t h i n k s f i t , a s k s u c h p a r t y o r w i t n e s s , o r c a u s e h i m t o b e a s k e d , w h e t h e r o r n o t h e w i l m a k e t h e o a t h o r a f f i R m a t i o n : Pr o v i d e d t h a t n o p a r t y o r w i t n e s s h a l l b e c o p e l e d d t o t e n d d p e r s o n a l l e l o y y f o R t h e p u r p o s e o f a n s w e r i n g s u c h q u e s t i o n . 10 .   اي ڊي ايم اين اي ايس ٽي آر ٽي آئي او اين ايف اي ٽي ايڇ ايف سي سي پي ٽي ڊي .     I f س u c h p a r t y o r w i t n e s a g R e e s t o m a k e s u c h o a t h o r a f f i r m a t i o n , t h e c o u r t m a y p R o c e d t o d m i n i s t e r i t , o r , i f i t i s o f s u c h ‎ a n t a t e m e y m o r e c n v e n i n t l y m a d e o t o f Co u R t , t h e c o t m a y i s u e a c o m i s i o n t o a n y p e r t n a m e آئي ٽي، اي اين ڊي a u t h o r i z e h i m t o a t a k e t h e v i d e n c e o f t h e p e R s o n t o b e s w o r n o r a f i r m e d n d   t r t e t e o t . 1 1 .   E v i d e n c e c o n c l u s i v e a s a g a i n s t p e r s o n f e r i n g t o b e b o u n d .   Th e e v i d e n c e s o g i v e n s h a l l , a s a g i n s t t h e p e r s o n w h o f f e R e d t o b e b o n d s a f o r e s a i d , b e c o n c l u s i v e p r o f t e t e f t e f ڊي . 12 .   پي آر او سي ڊي يو آر اي اين سي ايس اي او ايف آر ايف يو ايس ايل ٽي او ايم ڪي اي ٽي ايڇ .   I f t h e p a r t y o r w i t n e s r e f u s e s t o m a k e t h e o a t h o r s o l e m n a f f i r m a t i o n r e f e r e d t o i n s e c t i n 8 , h e s h a l n o t b e c o m p e l l e d t o m a k e i t , b u t t h e c o u t t s h a l r e c o r d , a s p a r t o f t h e pr o c e d i n g s , t h e n a t u R e f t h e a t h o r a f f i m a t e p e d o f a c t s t h a t h e w a s a s k e d w h e t h e r h e w o u l d m a k e i t , a n d t h a t h e r e f u s e d i t , t o g e t h e r w i t h a n a h e n y m a y s s i g n f o R h i s r e f u s a l . 1T h e e x p l a n a t i o n t o s e c t i o n 7 w a s r e p .   b y t h e L o w e r b u r m a co u t s a c t , 1 9 0 0 ( 6 o f 1 9 0 0 ) , s .   4 8 اي اين ڊي آئي آئي اين ڊي ايس سي ايڇ . صفحو 4 جو 6V ._ _ _M I S C E L L A N E O U S 13 .   Pr o c e e d i n g s a n d e v i d e n c e n o t i n v a l i d a t e d b y o m i s i n o f o a t h o r y r e g u l a r i t .   ن او o m i s i o n t o t a k e n y o a t h o r m a k e a n y f i R m a t i n , n o s u b s t i t i o n o f a n y o n t a f n f ٽي ايڇ ايم، a n d n o i r e g u l a r i t y w h a t e v e r , i n t h e f o r m i n w h i c h a n y o n e o f t h e m s d d m t e s l  i n v a l i d a t e a n y p r o c e d i n g o r e n d e r i n a d m i s i b l e n y v i d e n c e w h a t e v e r , i n o r i n p t e c h e c e h ايڇ o m i s i o n , s u b s t i t i t i n o r r e g u l a r i t y t o k p l a c e , o r s h a l l a f f e c t t h e b n a t n i o g ايس ٽي او ايس ٽي ٽي ايڇ اي ٽي آر يو ٽي ايڇ 14.   پي آر ايس او اين ايس گ آءِ وي آءِ اين جي وي آءِ ڊي اين سي بي او اين ڊي ٽي او ايس ٽي ٽي ايڇ   E v e r y p e r s o n g i v i n g e v i d e n c e o n a n y s u b j e c t b e f o r e a n y c o u t o r p e r s o n h e r e b y a u t h o r i z e d t o a d m i n i s t e r o a t h s n d f f i r m a t i n s s h a l b e b o u n d t o s t a t e t h e t r u t h o n s u c h s u b j e c t1. 15.   [پينل ڪوڊ جي ترميم، ايس.  1 7 8  ۽ 1 8 1 . ] Repealing ايڪٽ پاران، 1 9 3 8 ( I   of 1 9 3 8 ) ,  s. 2 اي اين ڊي Sch. 16.   O f f i c i a l o a t h s a b o l i s h e d .   S u b j e c t t o t h e p r o v i s i o n s f s e c t i n s 3 n d 5 , n o p e R s o n a p p o i n t e d t o a n y o f i c e s h a l l , b e f o r e n t e r i n g o n t h e x e c u t i n o f t h e d u t i s o f h i s o f f i t e q e e ايم اي ڪي اي a n y a t h , o r t o m a k e o r s u b s c r i b e a n y f f i R m a t i n o r d e c l a r a t i o n w h a t e v e r . _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ S C H E D U L E ._ _ [ Rep. جي طرفان رد ڪرڻ واري ايڪٽ، 1 8 7 3 (XII جو 1 8 7 3 ) . ] _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1 سي ف.   t h e P a k i s t a n P e n a l C o d e ( A c t 4 5 o f 1 8 6 0 ) , s .   191. صفحو 5 مان 6 صفحو 6 مان 6
administrator01c49d3cff67abf97e39c2e1d6dacc43.pdf
اپڊيٽ 07/07/2022 نوجوانن جو انصاف سسٽم ايڪٽ، 2018 مواد سيڪشن: 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. 2. وصفون. 3. قانوني مدد. 4. نوجوانن جي عدالت. 5. هڪ نوجوان جي گرفتاري. 6. نوجوان کي ضمانت تي آزاد ڪيو وڃي. 7. نوجوانن جي ڪيسن ۾ تحقيق. 8. عمر جو تعين. 9. تڪرار ذريعي ڪيسن کي ختم ڪرڻ. 10. نوجوانن جي انصاف ڪميٽي. 11. نوجوانن جي عدالت جو عمل. 12. بالغ شخص سان نوجوان جي آزمائش. 13. نوجوان جي سڃاڻپ ظاهر ڪرڻ. 14. پروبيشن آفيسر جي رپورٽ. 15. آزاد ڪرڻ جو حڪم ڏيڻ لاءِ نوجوانن جي عدالت جا اختيار. صفحو 2 مان 13 16. آرڊر جيڪي ڪنهن نوجوان جي حوالي سان منظور نه ڪيا ويندا. 17. عورتن جي نابالغ لاء خاص روزي. 18. اپيل. 19. سزا سان منسلڪ نااهليءَ کي ختم ڪرڻ. 20. مشاهدي گهرن ۽ نوجوانن جي بحالي مرڪزن جو قيام ۽ سرٽيفڪيشن. 21. سرٽيفڪيٽ واپس وٺڻ لاءِ حڪومت جو اختيار. 22. نگراني گھرن جو معائنو ۽ جو وينائل بحالي مرڪز. 23. ٻين قانونن کي ختم ڪرڻ لاءِ ايڪٽ. 24. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت. 25. رد ڪرڻ. صفحو 3 مان 13 نوجوانن جو انصاف سسٽم ايڪٽ، 2018 ACT نمبر XXI يا 2018 نوجوانن لاءِ فوجداري انصاف واري نظام کي فراهم ڪرڻ لاءِ هڪ ايڪٽ جڏهن ته اهو بهتر آهي ته فوجداري انصاف واري نظام ۽ سماجي بحالي جي فراهمي لاءِ نوجوان؛ اهو هيٺ ڏنل طريقي سان نافذ ڪيو ويو آهي: 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. سسٽم ايڪٽ، 2018. (2) اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل آهي. (1) هن ايڪٽ کي نوجوان انصاف سڏيو ويندو (3) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. 2. وصفون. هن ايڪٽ ۾، جيستائين ڪنهن به شيءِ جي موضوع يا حوالي سان خلاف ورزي نه هجي، (a) ”ٻار جي بهترين دلچسپي جو مطلب آهي ٻار جي حوالي سان ڪيل ڪنهن به فيصلي جو بنياد ان جي بنيادي حقن ۽ ضرورتن، سڃاڻپ، سماجي ڀلائي کي يقيني بڻائڻ، جسماني، جذباتي ۽ نفسياتي ترقي؛ (b) ”ٻار“ جو مطلب آھي ھن ايڪٽ جي مقصدن لاءِ a اهو شخص جنهن جي عمر نه گذري آهي ارڙهن سال؛ (c) ”ڪوڊ“ جو مطلب آھي ڪوڊ آف ڪرمنل پروسيجر، 1898 (ايڪٽ V جو 1898)؛ (d) ”موڙ“ جو مطلب آهي ذميواري جو تعين ڪرڻ جو متبادل عمل ۽ هڪ نوجوان جو علاج ان جي سماجي، ثقافتي، معاشي، نفسياتي بنيادن تي ۽ تعليمي پس منظر بغير رسمي عدالتي ڪارروائي جو رستو اختيار ڪرڻ؛ (e) ”حڪومت“ جو مطلب آهي وفاقي حڪومت يا صوبائي حڪومت، جيئن ڪيس ٿي سگهي ٿو؛ (f) ”سرپرست“ هڪ نوجوان جي حوالي سان مطلب آهي والدين يا هڪ شخص جيڪو ٿي چڪو آهي عدالت طرفان سرپرست مقرر ڪيو ويو آهي يا هڪ شخص جنهن کي ٻار جي حقيقي سنڀال آهي؛ (g) ”گهڻو جرم“ جو مطلب آهي اهڙو ڏوهه جيڪو سنگين، سنگين، وحشي، سنسڪرت هجي ڪردار ۾ يا عوامي اخلاقيات کي صدمو رسائڻ ۽ جنهن جي تحت سزا آهي پاڪستان پينل ڪوڊ، 1860 (ايڪٽ XIV آف 1860) يا هن وقت تائين ڪو ٻيو قانون موت جي سزا يا عمر قيد جي سزا يا ست کان وڌيڪ قيد جي سزا سال سان گڏ يا بغير ٺيڪ؛ صفحو 4 مان 13 (h) ”نوجوان“ جو مطلب آهي، اهڙو ٻار جنهن سان ڪنهن ڏوهه جي اهڙي طريقي سان ڪارروائي ڪئي وڃي هڪ بالغ کان مختلف آهي؛ (i) ”نوجوان“ جو مطلب آهي، اهڙو ٻار جنهن سان ڪنهن ڏوهه جي اهڙي طريقي سان ڪارروائي ڪئي وڃي هڪ بالغ کان مختلف آهي؛ (j) ”جوونائل جسٽس ڪميٽي“ جو مطلب آهي سيڪشن I0 تحت قائم ڪيل ڪميٽي؛ (k) ”نوجوان بحالي مرڪز“ جو مطلب آهي هڪ ليس جتي هڪ نوجوان کي رکيو وڃي ۽ هن جي مون کي اخلاقي، اخلاقي ۽ تعليمي تعليم ڏني وئي، ووڪيشنل يا ٽيڪنيڪل ٽريننگ نفسياتي ترقي ۽ تصديق ٿيل ادارا شامل آهن، نوجوانن جي تربيت ادارا، بورسٽل ادارا، ووڪيشنل سينٽر، دارالامان ۽ عورتن جو بحران حڪومت پاران قائم ڪيل مرڪز يا رضاڪار تنظيم پاران تصديق ٿيل گورنمينٽ ent؛ (l) ”نوجوان مجرم“ جو مطلب آهي اهو ٻار جنهن کي هر طرح جو ڏوهه ڪيو ويو هجي يا جنهن کي ڏٺائين ته هڪ جرم ڪيو آهي؛ (m) ”وڏو ڏوھ“ جو مطلب آھي اھو ڏوھ، جنھن لاءِ پاڪستان پينل تحت سزا ڏني وڃي ڪوڊ، 1860 (ايڪٽ XIV جو 1860) يا ڪنهن ٻئي قانون لاءِ ان وقت جي نافذ ٿيڻ کان وڌيڪ آهي ٽن سالن کان وڌيڪ ۽ ڏنڊ سان گڏ يا بغير ستن سالن تائين؛ (n) ”ميڊيڪل آفيسر“ جو مطلب آهي هڪ طبي آفيسر جو مطلع ڪيو ويو آهي جيئن ته 1[ڊويزن طرفان صوبائي حڪومتن جو لاڳاپيل يا لاڳاپيل کاتو] ؛ (o) ”ننڍو جرم“ جو مطلب آهي اهڙو ڏوهه جنهن جي لاءِ وڌ ۾ وڌ سزا ڏنل هجي پاڪستان پينل ڪوڊ، 1860 (XLV of 1860) يا ڪو ٻيو قانون طاقت ٽن سالن تائين قيد جي سزا آهي، جيڪا فني اي سان يا ان کان سواءِ؛ (p) ”آبزرويشن گهر“ جو مطلب آهي اها جاءِ جتي هڪ نوجوان کي رهڻ کان پوءِ عارضي طور تي رکيو وڃي ٿو. پوليس پاران گرفتار ڪيو ويو ۽ گڏوگڏ نوجوانن جي عدالت مان ريمانڊ حاصل ڪرڻ بعد يا ٻي صورت ۾ هن ايڪٽ جي مقصدن لاء انڪوائري يا تحقيق ڪرڻ لاء؛ (q) ”مقرر ڪيل مطلب جيڪي هن ايڪٽ تحت ٺاهيل ضابطن ذريعي بيان ڪيا ويا آهن؛ (r) پروبيشن آفيسر جو مطلب آهي هڪ شخص جيڪو مقرر ڪيو ويو آهي ڏوهن جي پروبٽ آئن تحت آرڊيننس، 1960 (XLV آف 1960): ۽ (s) "مناسب پي آرسن" جو مطلب آهي ڪنهن به شخص، اعتماد، انجمن يا سماج کي صحيح طور تي تسليم ڪيو ويو آهي قانون طرفان جنهن جو مقصد ٻارن جي ڀلائي ۽ تحفظ آهي. وضاحت - هن شق ۾ شخص جو مطلب آهي هڪ نوجوان يا ڪنهن ٻئي جو سرپرست هن ايڪٽ جي مقصدن لاءِ نوجوانن جي عدالت طرفان مقرر ڪيل شخص. 1 رڪن نوجوانن جي انصاف واري نظام (ترميمي) ايڪٽ، 2022 (III جو 2022)، s. 2. صفحو 5 مان 13 3. قانوني مدد. (1) هر نوجوان يا ٻار جيڪو ڏوهن جو شڪار آهي ان کي حق حاصل هوندو رياست جي خرچ تي قانوني مدد. (2) هڪ نابالغ کي سندس حقن بابت ڄاڻ ڏني ويندي جيڪي قانون تحت موجود آهن قانوني عملي طرفان چوويهن ڪلاڪن اندر کيس گرفتار ڪيو ويو. (3) هڪ قانوني عملي جو مقرر ڪيل 1[ ڊويزن يا صوبائي جي لاڳاپيل کاتو حڪومتون] يا جوونيل اي ڪورٽ طرفان ڏوهن جو شڪار ٻار کي قانوني مدد فراهم ڪرڻ لاءِ نوجوان کي بار ۾ گهٽ ۾ گهٽ ست سال ٽينڊنگ هجڻ گهرجي. 4. نوجوانن جي عدالت. (1) 1[وزيراعظم] لاڳاپيل هاءِ ڪورٽ سان صلاح مشوري سان سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، هڪ يا وڌيڪ نوجوانن جي عدالتن کي قائم ڪرڻ يا نامزد ڪرڻ، هن ايڪٽ جي شروعات جي ٽن مهينن جي مدت. (2) هڪ يا وڌيڪ سيشن ڊويزنن لاءِ هڪ نوجوان عدالت قائم ڪري سگهجي ٿي ۽ ان صورت ۾ نوجوانن جي عدالت اهڙي جاءِ تي ڪيس جي ٻڌڻي ڪري سگهي ٿي جيئن هاءِ ڪورٽ وضاحت ڪري. (3) ڪنهن به شخص کي نوجوان عدالت جو جج مقرر نه ڪيو ويندو جيستائين هو سيشن نه هجي يا نه هجي. جج يا هڪ ايڊيشنل سيشن جج يا جوڊيشل مئجسٽريٽ کي اختيار ڏنل آهن سيڪشن 30 جي تحت ڪوڊ يا هڪ عملي وڪيل جيڪو گهٽ ۾ گهٽ ڏهه سال بار ۾ بيٺو آهي ۽ آخري اير مقرر ڪيو ويندو اهڙن شرطن ۽ شرطن تي 1[وزيراعظم] لاڳاپيل ماڻهن سان صلاح مشوري سان طئي ڪري سگهي ٿو. هاءِ ڪورٽ. (4) نابالغ سي اسان کي خاص عدالتي اختيار حاصل هوندو ته هو انهن ڪيسن جي ڪوشش ڪري جنهن ۾ هڪ نوجوان جو الزام آهي ڏوهن جي ڪميشن کان. (5) ذيلي سيڪشن (4) جي تابع، هن اي سي ٽي جي شروع ٿيڻ تي سڀ ڪيس ٽرائل ڪورٽ آڏو التوا ۾ آهن جنهن ۾ هڪ نابالغ کي هڪ جرم جو الزام لڳايو وڃي ٿو، جيڪو نوجوان عدالت ڏانهن منتقل ڪيو ويندو دائره اختيار (6) نوجوانن جي عدالت نه ڪندي، صرف ان جي جوڙجڪ ۾ تبديلي يا هڪ جي منتقلي جي سبب ذيلي دفعه (5) تحت ڪيس هڪ شاهد کي ياد ڪرڻ يا ٻيهر ٻڌڻ جو پابند هوندو جنهن شاهدي ڏني هجي ۽ عمل ڪيو هجي اڳ ۾ ئي رڪارڊ ڪيل ثبوتن تي. (7) جيڪڏهن ڪا به عدالت ڪنهن ڏوهن جو نوٽيس وٺندي اهو محسوس ڪري ٿي ته ان جي سامهون پيش ڪيل الزام هڪ نوجوان آهي، اهو وڌيڪ ڪارروائي لاءِ هن جو ڪيس نوجوانن جي عدالت ڏانهن منتقل ڪندو. (8) ڏوهن جو نوٽيس وٺڻ تي، نوجوان عدالت ڇهن مهينن اندر ڪيس جو فيصلو ڪندي. (9) جتي ڪيس جو فيصلو ڇهن مهينن ۾ نه ٿئي ته ذيلي سيڪشن (8) جي شرطن ۾، نوجوانن جي عدالت فيصلو ڪرڻ جي قابل نه هجڻ جا سبب بيان ڪندي لاڳاپيل هاءِ ڪورٽ کان توسيع طلب ڪندي مقرر ٿيل ٽائر جي حد اندر ڪيس. جيڪڏهن ائين نه هجي جوينائيل ڪورٽ طرفان مدي ۾ واڌ جي درخواست ڪئي وئي آهي شڪايت ڪندڙ يا نوجوان ان سلسلي ۾ هاءِ ڪورٽ ۾ درخواست ڏئي سگهي ٿو. 1 رڪن جوينائل جسٽس سسٽم (ترميمي) ايڪٽ، 2022 (III جو 2022)، ايس ايس. 3-4. صفحو 6 مان 13 (10) نوجوانن جي عدالت پنهنجي ويهڻ واري جاءِ تي رکي ٿي، ان جاءِ کان سواءِ جنهن ۾ عام ماڻهو عدالتون ٻين ڪيسن جي ٻڌڻي لاءِ اجلاس منعقد ڪنديون آهن. 5. هڪ نوجوان جي گرفتاري. (1) گرفتار ٿيل نوجوان کي آبزرويٽري گهر ۾ رکيو ويندو پوليس اسٽيشن جو آفيسر انچارج جيترو جلد ٿي سگھي، (الف) نوجوان جي سرپرست کي، جيڪڏهن هو ملي سگهي ته، اهڙي گرفتاري جي خبر ڏيو ۽ کيس اطلاع ڏيو وقت، تاريخ ۽ نابالغ عدالت جو نالو جنهن جي اڳيان اهو نوجوان هوندو پيدا ٿيل؛ ۽ (b) لاڳاپيل پي روشن آفيسر کي ڄاڻ ڏيو ته جيئن هو اهڙي معلومات حاصل ڪري سگهي جي وينائل ۽ ٻين مادي حالتن جي باري ۾ جيڪي مددگار ثابت ٿي سگهن ٿيون نوجوانن جي عدالت انڪوائري ڪرڻ لاء. (2) ڪنهن به نوجوان کي ڪنهن به قانون تحت گرفتار نه ڪيو ويندو جيڪو بچاءُ واري نظربنديءَ سان لاڳاپيل هجي يا هيٺ اي ڪوڊ جي باب VII جي شقون. (3) ڪوڊ جي سيڪشن 173 جي تحت رپورٽ پڻ اهڙي طرح بيان ڪندي جنهن ۾ آفيسر طرفان کنيا ويا قدم معاملي کي جُو وينائل جسٽس ڪميٽي ڏانهن موڪلڻ جو الزام، جتي اهو سيڪشن 9 تحت ضروري هو. 6. نوجوان کي ضمانت تي آزاد ڪيو وڃي. (1) ضابطي ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود، هڪ نوجوان قابل ضمانت ڏوھ جو ملزم، جيڪڏھن اڳ ۾ ئي آزاد نه ڪيو ويو آھي، ضابطي جي سيڪشن 496 تحت، آزاد ڪيو ويندو نوجوانن جي عدالت ضمانت سان گڏ يا بغير ضمانت تي جيستائين اهو ظاهر ٿئي ٿو ته ان لاء مناسب سبب موجود آهن اهو يقين آهي ته اهڙي نوجوان جي آزاد ٿيڻ سان هن کي مجرمين سان لاڳاپو اچي سگهي ٿو يا کيس بي نقاب ڪري سگهي ٿو. ٻي ڪا به ڪاوڙ. هن صورتحال ۾ نوجوان کي هڪ مناسب پٽ جي حراست هيٺ رکيو ويندو يا پروبيشن آفيسر جي نگراني هيٺ نوجوانن جي بحالي سينٽر. جي نابالغ ڪنهن به صورت ۾ نه هوندو اهڙين حالتن ۾ پوليس جي حراست يا جيل ۾ پوليس اسٽيشن ۾ رکيو وڃي. (2) نوجوانن جي عدالت، اهڙي صورت ۾، جتي هڪ نوجوان کي سب سيڪشن (1) تحت آزاد نه ڪيو ويو آهي، سڌو پوليس برف اهڙي جو وينائل جي سرپرست کي ڳولڻ لاء ۽ جتي اهڙي نوجوان جي سرپرست کي ٻاهر ڪڍيو ويو آهي، نوجوانن جي عدالت فوري طور تي نوجوان کي سندس سرپرست جي حوالي ڪري ڇڏيو. (3) جتي هڪ نابالغ کي گرفتار ڪيو ويو آهي يا نظربند ڪيو ويو آهي هڪ نابالغ يا ماج يا ڏوهن جي الزام ۾ هن ايڪٽ جي مقصدن لاء، هن سان اهو علاج ڪيو ويندو ڄڻ ته هو هڪ قابل ضمانت جرم جي ڪم جو الزام آهي. (4) جتي 16 سالن کان وڌيڪ عمر جي نوجوان کي گرفتار ڪيو وڃي يا هڪ سنگين ڏوهه جي ڪري نظربند ڪيو وڃي، هن کي ضمانت تي آزاد نه ڪيو وڃي جيڪڏهن نوجوان عدالت جي راءِ آهي ته اهي مناسب سبب آهن يقين رکون ٿا ته اهڙو نوجوان ڪنهن وڏي ڏوهه ۾ ملوث آهي. (5) جتي نوجوانن جي عدالت جي راءِ آهي ته هڪ نوجوان جي ٽرائل ۾ ڊيل اي نه ڪيو ويو آهي اهڙي نوجوان جي ڪنهن عمل يا اومي سيشن جي موقعي تي يا ڪنهن ٻئي شخص جي طرفان يا مشق ۾ ڪم ڪري رهيو آهي ڪنهن به قانون جي تحت ڪنهن به حق يا استحقاق جي وقت لاءِ طاقت جي بنياد تي، اهڙي نوجوان کي ضمانت تي آزاد ڪيو ويندو جيڪڏهن هن کي ڇهن مهينن کان وڌيڪ عرصي تائين حراست ۾ رکيو ويو آهي ۽ جنهن جي آزمائش نه ڪئي وئي آهي مڪمل. صفحو 7 مان 13 .7 . نوجوانن جي ڪيسن ۾ تحقيق. (1) هڪ نوجوان کان پوليس آفيس طرفان پڇا ڳاڇا ڪئي ويندي پوليس جي سپرنٽينڊنٽ يا ايس ڊي پي او جي نگراني هيٺ سب انسپيڪٽر جي درجي کان هيٺ. (2) ذيلي سيڪشن (1) تحت نامزد ٿيل جاچ آفيسر کي پروبيشن جي مدد سان مدد ملندي آفيسر يا سوشل ويلفيئر آفيسر طرفان حڪومت طرفان نوٽيفڪيشن کي سماجي تحقيقاتي رپورٽ تيار ڪرڻ لاءِ ڪوڊ جي سيڪشن 173 تحت تيار ڪيل رپورٽ سان شامل ڪيو وڃي. 8. عمر جو تعين. (1) جتي هڪ شخص تي الزام آهي ته هو جسماني طور تي هڪ جرم ڪيو آهي ظاهر ٿئي ٿو يا هن ايڪٽ جي مقصد لاءِ نوجوان هجڻ جي دعويٰ ڪري ٿو، پوليس اسٽيشن جو آفيسر انچارج يا تحقيقاتي آفيسر اهڙي شخص جي ڄمڻ جي بنياد تي ان جي عمر جو تعين ڪرڻ لاء انڪوائري ڪندو سرٽيفڪيٽ، تعليمي سرٽيفڪيشن ڪيٽس يا ڪو ٻيو لاڳاپيل دستاويز. اهڙن دستاويزن جي غير موجودگي ۾، عمر اهڙي ملزم جو تعين طبي معائني جي رپورٽ جي بنياد تي ڪري سگهجي ٿو آفيسر (2) جڏهن هڪ ملزم شخص جيڪو جسماني طور تي هن ايڪٽ جي مقصد لاءِ نوجوان لڳي ٿو ڪورٽ جي سيڪشن 167 تحت عدالت ۾ پيش ڪيو ويو، عدالت وڌيڪ نظربندي ڏيڻ کان اڳ ان جي نتيجن کي عمر جي حوالي سان موجود رڪارڊ جي بنياد تي رڪارڊ ڪيو، جنهن ۾ شامل ڪيل رپورٽ شامل آهي پوليس يا ميڊيڪل آفيسر طرفان طبي معائنو رپورٽ. 9. تڪرار ذريعي ڪيسن کي ختم ڪرڻ. (1) هڪ نوجوان يا سندس سرپرست جي رضامندي سان، جيئن ڪيس ٿي سگهي ٿو، هڪ نوجوان جي خلاف ڏوهن جي متعلق شڪايت، جيئن ذيلي سيڪشن (6) ۾ بيان ڪيو ويو آهي نوجوانن جي انصاف واري ڪميٽي جي حوالي ڪيو وڃي يا ان کي تڪرار ذريعي ختم ڪيو وڃي. (2) موڙ ڪنهن به مرحلي ۾ استعمال ڪري سگهجي ٿو پوليس ۽ پراسيڪيوشن ۽ عدالت طرفان مقدمي جي دوران اڳ ۾ ڏنل طريقي سان. (3) جتي ڪو ڪيس پوليس پاران نوجوان جي عدالتي ڪميٽي ڏانهن حوالو ڏنو ويو آهي، ان جي جمع ڪرائڻ ضابطه جي سيڪشن 173 تحت گهربل پوليس آفيسر جي رپورٽ حتمي حڪم تائين ملتوي ڪئي ويندي. ڪميٽي. (4) نوجوانن جي انصاف واري ڪميٽي ڪيس کي نبيرندي، خلاف شخص جي رضامندي سان جن کي ڏوهن جو ارتکاب ڪيو ويو، جنهن ۾ مختلف طريقن سان ڦيرڦار جي ذريعي. (a) متحرڪ ملڪيت جي بحالي؛ (ب) نقصان جي تلافي ڪرڻ؛ (c) لکيل يا زباني معافي؛ (d) ڪميونٽي سروس ۾ شموليت؛ (e) ڏنڊ جي ادائيگي ۽ عمل جي قيمت؛ (f) نوجوانن جي بحالي مرڪز ۾ مقرري؛ ۽ (g) لکيل ۽ زباني ملامت: صفحو 8 مان 13 مهيا ڪيو ته ڪٿي شڪايت ڪندڙ هڪ رياستي ڪارڪردگي ۽ جرم آهي پرائيويٽ شخص جي خلاف جرم نه ڪيو ويو آهي، نوجوانن جي انصاف ڪميٽي لاڳاپيل عوام جي رضامندي سان تڪرار ذريعي ڪيس کي ختم ڪري سگهي ٿو پراسيڪيوٽر (5) ڦيرڦار جي مقصدن لاء، سڀئي ڏوهن يا ته ننڍا يا وڏا هوندا. (6) تڪراري طريقي سان استعمال ڪيو ويندو ڪيسن ۾، (الف) جتي هڪ نوجوان تي معمولي ڏوهن جو الزام آهي؛ ۽ (b) جتي هڪ نابالغ کي وڏي ڏوهن جي ڪميشن ۽ عمر جي الزام ۾ الزام آهي ڏوهن جي ڪميشن جي وقت ۾ نابالغ سورهن سالن کان وڌيڪ نه آهي. 10. نوجوانن جي انصاف ڪميٽي. (1) هن ايڪٽ جي شروع ٿيڻ تي پر ٽن کان پوءِ نه مھينن ۾، 1 [قانون ۽ انصاف ڊويزن] لاڳاپيل سيشن ججن جي مشاورت سان قائم ڪندو هر سيشن ڊويزن لاءِ جوونائل جو اسٽائيس ڪميٽي. (2) نوجوانن جي انصاف واري ڪميٽي چئن ميمبرن تي مشتمل هوندي جنهن ۾ هيٺين جوڙجڪ هوندي، يعني: (a) ضابطي جي سيڪشن 30 تحت اختيارين سان جڊيشل مئجسٽريٽ جي خدمت ڪندو، جيڪو پڻ ڪميٽي جي سربراهي؛ (b) ضلعي پبلڪ پراسيڪيوٽر؛ (c) مقامي بار جو ميمبر گهٽ ۾ گهٽ ست سال بيٺو هجي. بار، مقرر ڪيل طرفان لاڳاپيل سيشن جج اي ٻن سالن جي مدت لاء؛ (d) سرونگ پروبيشن آفيسر يا سوشل ويلفيئر آفيسر جيڪو آفيسر جي رتبي کان هيٺ نه هجي BPS-I 7 ۾. (3) نوجوانن جي انصاف واري ڪميٽيءَ جي ويهڻ جي جاءِ ممڪن طور تي ساڳئي ئي پرائسز ۾ ٿي سگهي ٿي. جتي نوجوانن جي عدالت قائم آهي. (4) نوجوانن جي انصاف واري ڪميٽي هيٺين ڪمن تي عمل ڪندي: (الف) ڪيس کي نمائڻ لاءِ ڊيوورشن ذريعي پوليس جي پراسيڪيوشن جي حوالي سان يا نوجوان سي اوورٽ، جيئن ته ڪيس ٿي سگهي ٿو، هڪ مهيني جي اندر اندر کائڻ کان پوء حوالو: (b) مشاهدي گهرن ۽ نوجوانن جي بحالي مرڪزن جو معائنو ڪري سگهي ٿو ۽ ڏئي سگهي ٿو اهڙين جڳهن جي آفيسرن کي انهن قدمن جي لاءِ هدايتون لاءِ نوجوانن جي ڀلائي ۽ سماجي بحاليءَ کي انهن جي اعليٰ نظريي تحت رکيو ويو؛ ۽ 1 رڪن نوجوانن جي انصاف واري نظام (ترميمي) ايڪٽ، 2022 (III جو 2022)، s. 5. صفحو 9 مان 13 (c) اهڙيون ٻيون ڪارناما جيڪي مقرر ڪيا وڃن. (5) نوجوانن جي انصاف واري ڪميٽي جي انتظامي اداري ۽ ڪم لاءِ، عملي جي فراهمي لاڳاپيل ضلعي جي سيشن جج جي اختيار ۾ هوندو. 11. نوجوانن جي عدالت جو عمل. (1) نوجوانن جي عدالت ۾ ڏنل طريقيڪار جي پيروي ڪندي ڪوڊ جيستائين مهيا نه ڪيو ويو هجي ٻي صورت ۾ اهو ايڪٽ آهي. (2) ڪو به شخص نوجوان عدالت جي اجلاس ۾ موجود نه هوندو، سواءِ، (a) اسٽاف ۽ آفيسرن جو جوانن اي ڪورٽ؛ (ب) ڌرين عدالت جي سامهون ڪيس ۾ ۽ اهڙا ٻيا ماڻهو جيڪي سخت طور تي آهن پوليس آفيسرن سميت عمل سان لاڳاپيل؛ (c) نوجوان جو سرپرست؛ ۽ (d) اهڙا ٻيا ماڻهو جيئن نوجوانن جي عدالت کي حاضر ٿيڻ جي هدايت ڪري ٿي؛ (3) ڪارروائي جي ڪنهن به مرحلي تي جويو وينائل ڪورٽ هڪ نوجوان جي شرافت جي بهترين مفاد ۾ يا اخلاقيات، ڪنهن به شخص کي اهڙي عرصي تائين عدالت مان واپس وٺڻ جي هدايت ڪري، جيئن عدالت هدايت ڪري سگهي. (4) جيڪڏهن مقدمي جي ڪنهن مرحلي تي، نوجوانن جي عدالت مطمئن آهي ته نوجوان جي حاضري مقدمي جي مقصدن لاء ضروري نه آهي، نوجوانن جي عدالت حاضري سان ختم ڪري ٿي ۽ نوجوان جي غير موجودگي ۾ ڪيس جي آزمائش کي اڳتي وڌايو. (5) جڏهن هڪ نوجوان جنهن کي نوجوانن جي عدالت ۾ پيش ڪيو ويو آهي، اهو محسوس ڪيو ويو آهي ته هو ان کان متاثر ٿي رهيو آهي سنگين بيماري، چاهي جسماني هجي يا دماغي ۽ ان جي علاج جي ضرورت هجي، عدالت اهڙي نوجوان کي موڪليندي اسپتال يا هڪ طبي ادارو جتي علاج رياست جي خرچ تي جيو وينائل کي ڏنو ويندو. 12. بالغ شخص سان نوجوان جي آزمائش. (1) سيڪشن 239 ۾ موجود ڪنهن به شيءِ کي ٽوڙڻ سان گڏ ضابطي جي يا ڪنهن ٻئي قانون جو هن وقت تائين سي اي ۾ آهي ۽ ذيلي سيڪشن (2) جي شقن جي تابع آهي ۽ () ڪنهن به نوجوان تي فرد جرم لاڳو نه ٿي سگهي ۽ ڪنهن بالغ سان گڏ جرم جي ڪوشش ڪئي وڃي. (2) هڪ نابالغ تي فرد جرم لاڳو ٿي سگهي ٿي ۽ بالغ سان گڏجي ڪوشش ڪئي وڃي نوجوانن جي عدالت طرفان عدالت مطمئن آهي ته گڏيل ٽرائل ڪرڻ انصاف جي مفاد ۾ آهي. (3) گڏيل مقدمي جي صورت ۾، نوجوانن جي عدالت جويو وينائل جي جسماني موجودگي کي رد ڪري سگهي ٿي ان کان اڳ ان سلسلي ۾ ڪنهن به درخواست جي بغير ۽ نوجوان کي عدالتي ڪارروائي ۾ شامل ٿيڻ جي اجازت ڏئي سگهجي ٿي آڊيو o-visual ٽيڪنالاجي لنڪ ذريعي. 13. نوجوان جي سڃاڻپ ظاهر ڪرڻ. (1) جيڪو به ڇپائي يا شايع ڪري، ان جو نالو يا ڪو به اهو معاملو جيڪو نوجوان جي سڃاڻپ ڪري سگهي ٿو ان کي سزا ڏني ويندي يا ته قيد جي سزا هڪ اصطلاح جي وضاحت جيڪا ٽن سالن تائين وڌائي سگهي ٿي ۽ پڻ ڏنڊ جي ذميوار هوندي. صفحو 10 مان 13 (2) ذيلي سيڪشن (1) ۾ ڪجھ به نه وڌايو ويو آهي ڪنهن به ڇپائي يا اشاعت تائين اين ايم اي يا ڪنهن به معاملي جيڪو ڪنهن نوجوان جي سڃاڻپ ڪري سگهي ٿو جيڪڏهن اهڙي ڇپائي يا پبلي ڪيشن، (الف) پوليس اسٽيشن جي آفيسر انچارج جي لکت ۾ يا آرڊر جي تحت پوليس آفيسر نيڪ نيتيءَ سان عمل ڪندي اهڙي ڏوهن جي جاچ ڪري رهيو آهي اهڙي تحقيق جو مقصد؛ يا (ب) پاران يا ان جي اجازت سان نوجوان جي لکڻ ۾ يا ان جي ايندڙ مائٽن جي نوجوان: بشرطيڪ اهڙي ڪا به اجازت نه ڏني ويندي جنهن جي ايندڙ مائٽن کي چيئرمين يا سيڪريٽريءَ کان سواءِ ٻيو ڪو به، جنهن به نالي سان، ڪنهن جي تسليم ٿيل فلاحي ادارو يا تنظيم وضاحت. ھن ذيلي فرقي جي مقصدن لاءِ، ”سڃاڻل ويلفيئر ادارو يا تنظيم“ جو مطلب آهي هڪ سماجي فلاحي ادارو يا تنظيمون جي حڪومت طرفان هن حوالي سان تسليم ڪيو ويو آهي. (3) جيڪو به پرنٽ يا شايع ڪري ڪنهن به معاملي جي سلسلي ۾ ڪنهن به ڪارروائي جي سلسلي ۾ هڪ نوجوان ڪورٽ جي اڳيان هڪ نوجوان جي حوالي سان ذيلي سيڪشن (1) ۾ حوالو ڏنو ويو آهي بغير جواني لي ڪورٽ جي اڳوڻي اجازت کان سواء سان سزا ڏني ويندي ڪنهن به قسم جي بيان جي سزا هڪ مدت لاءِ جيڪا ٻن سالن تائين وڌي سگهي ٿي ۽ پڻ ڏنڊ جو ذميوار هوندو. وضاحت. هاءِ ڪورٽ يا سپريم ڪورٽ جي فيصلي جي ڇپائي يا اشاعت عدالت هن حصي جي معني ۾ هڪ جرم جي رقم نه آهي. 14. پروبيشن آفيسر جي رپورٽ. (1) پروبيشن آفيسر مدد ڪندو ۽ رپورٽ تيار ڪندو نوجوانن جي عدالت جي هدايت اهڙي وقت جي اندر اندر جيڪا عدالت کي ڪنهن به اسٽيج تي هدايت ڪئي وڃي، (الف) نوجوان جو ڪردار، تعليمي، سماجي ۽ اخلاقي پس منظر: (ب) نابالغ پاران داخل ڪيل ڏوهه، جيڪڏهن ڪو آهي، آزاد رضامندي سان ڪيو ويو آهي ۽ رضاڪارانه طور تي؛ (c) ڪو به ثبوت آهي ته نوجوان اصل ۾ جرم ڪيو؛ (d) سڀ قانوني ۽ مناسب مدد فراهم ڪئي وئي هر سطح تي نوجوان کي سندس لاءِ سمجھ، تصور ۽ نتيجا، حتي ٻار جي خاندان ۽ سرپرست تائين؛ (e) ثالثي لاءِ کنيل قدم يا شڪايت ڪندڙ يا مقتول سان سمجھوتہ ڪرڻ ۽ آبادي جو امڪان؛ ۽ (f) نوجوان کي نوجوانن جي بحالي مرڪز ڏانهن موڪلڻ يا آزاد ڪرڻ جو امڪان امتحان (2) مضمون .o ذيلي دفعه (3) آفيسر جي پروبٽي جي رپورٽ جوينائل ڪورٽ ۾ پيش ڪئي وئي هال کي رازداري قرار ڏنو وڃي. صفحو 11 مان 13 (3) نوجوانن جي عدالت، جيڪڏھن اھو مناسب سمجھي ٿي، رپورٽ جي مواد کي نوجوانن کي ٻڌائي سگھي ٿي سرپرست هڪ ڊي، جتي انهن مان ڪو به ان ۾ موجود مواد يا نظريات کي رد ڪري ٿو، نوجوانن جي عدالت اهڙي نوجوان يا گوا آرڊين کي ڏئي سگهي ٿو، جيئن صورت هجي، هڪ موقعو فراهم ڪرڻ جو اهڙو ثبوت پيش ڪرڻ جو رپورٽ ۾ بيان ڪيل معاملي سان لاڳاپيل هجي. 15. آزاد ڪرڻ جو حڪم ڏيڻ لاءِ نوجوانن جي عدالت جا اختيار. سيڪشن 14 تحت رپورٽ جي وصولي تي انڪوائري، تحقيق يا مقدمي جو نتيجو، نوجوانن جي عدالت، بهترين مفاد کي نظر ۾ رکندي ٻار جي، (الف) مقتول يا شڪايت ڪندڙ کان پوءِ نابالغ مجرم جي آزاديءَ لاءِ آرڊر پاس ڪريو، جيئن ٿي سگهي ٿو، هن کي معاف ڪيو: بشرطيڪ نوجوان عدالت نابالغ مجرم کي آزاد ڪرڻ کان انڪار ڪري سگهي جيتوڻيڪ مقتول يا شڪايت ڪندڙ معافي ڏئي ٿو جيڪڏهن نوجوانن جي عدالت سببن جي ڪري لکت ۾ درج ٿيل سمجهي ٿو ته اهڙي رليز يا ته عوامي پاليسي جي خلاف آهي يا هن رياست جا مفاد؛ (b) هڪ آرڊر پاس ڪرڻ لاءِ ڪميونٽي سروس، ڏنڊ، متاثر کي معاوضو يا شڪايت ڪندڙ ملڪيت جي بحالي، صلاح مشورو؛ (c) نابالغ مجرم کي ھدايت ڪري ته سٺي اخلاق ۽ جڳھ جي لاءِ پروبيشن تي آزاد ڪيو وڃي سي جي تحت اهڙا نابالغ مجرم هڪ سرپرست يا ڪنهن مناسب شخص يا اهڙي قسم جا آهن نوجوانن جي بحالي C entre establi shed or certified for the purp oses of this act ڪنهن به عرصي لاءِ اهڙي نابالغ کي ڏنل قيد جي مدت کان وڌيڪ نه. (d) پروبيشن آفيسر کي هدايت ڪري ته پروبيشن رپورٽ پيش ڪيل طريقي سان: بشرطيڪ نوجوان مجرم حڪمن جي تعميل ۾ ناڪام ٿئي پروبيشن تي آزاد ٿيڻ جي حڪمن جي شرطن جي ڀڃڪڙي ڪري ٿي، نوجوانن جي عدالت ٿي سگهي ٿي ڪو به آرڊر پاس ڪريو جيئن اهو مناسب سمجهي، بشمول امتحاني حڪم جي منسوخي؛ يا (e) ھڪڙو حڪم ٺاھيو جيڪو ھدايت ڪري ٿو ته نابالغ ڏوھاري کي يوو اينائل بحالي ڏانھن موڪليو وڃي وچ ۾ جيستائين هو ارڙهن سالن جي عمر تائين پهچي وڃي يا عرصو جي مڪمل ٿيڻ تائين قيد، جيڪو به اڳ ۾ اچي. 16. آرڊر جيڪي ڪنهن نوجوان جي حوالي سان منظور نه ڪيا ويندا. (1) ڪو به شخص جيڪو هو نابالغ مجرم کي ڏوهن جي ڪميشن جي وقت موت جي سزا ڏني ويندي. (2) ڪنهن به نابالغ مجرم کي جيل ۾ نه وڌو ويندو، ڪم ڪرڻ جو حڪم ڏنو ويندو، بيٺو، هٿڪڙيون. يا ڪنهن به وقت ڪنهن به جسماني سزا ڏني وئي جڏهن ته حراست ۾. بشرطيڪ نوجوان مجرم جي فرار ٿيڻ جو معقول خدشو هجي قيدي جنهن جي عمر 16 سالن کان وڌيڪ آهي ۽ ان کي سنگين جرم ۾ شامل ڪيو ويو آهي يا هو اڳ ۾ ڏوهن جي سزا سان عمر قيد جي سزا ڏني وئي، رڪارڊ ٿيڻ جي سببن لاء، هو ٿي سگهي ٿو هٿ ۾ ڪٽڻ يا بند ڪرڻ اڪيلائي جي قيد ۾ نوجوانن جي بحالي مرڪز يا نگراني گهر ۾ هڪ عرصو اسان جي ويهن ڪلاڪن کان وڌيڪ نه آهي. صفحو 12 مان 13 17. عورتن جي نابالغ لاء خاص روزي. (1) ڪا به عورت نابالغ نه هوندي ڪنهن به حالت ۾ گرفتار ٿيل يا تحقيق ڪندڙ مرد پوليس طرفان يا ڪنهن مرد جي نگراني هيٺ آزمائش تي آزاد ڪيو ويو آفيسر (2) هڪ ڇوڪريءَ کي صرف هڪ قائم ڪيل يا تصديق ٿيل نوجوانن جي بحالي مرڪز ۾ رکيو ويندو خاص طور تي عورتن جي قيدين لاء. 18. اپيل. (1) ڪنهن به شخص کي سزا ڏني وئي هڪ نوجوان سي اسان جي مطابق اپيل کي ترجيح ڏئي سگهي ٿو ڪوڊ جي شقن سان. (2) هڪ نابالغ مجرم جي صورت ۾ اپيل کي ترجيح ڏني ويندي سرپرست طرفان ڪم ڪندڙ طرفان نوجوان. (3) حڪومت يا ڪو به فرد جنهن جي بريت جي حڪم سان نابالغ عدالت منظور ڪيو ٿي سگھي ٿو، ٽيھ ڏينھن اندر، اھڙي حڪم جي خلاف اپيل کي ترجيح ڏئي سگھي ٿو سيڪشن جي شقن جي مطابق ڪوڊ جو 417. 19. سزا سان منسلڪ نااهليءَ کي ختم ڪرڻ. جي شقن جي تابع آئين، هن ايڪٽ جي شقن تحت سزا يافته نوجوان مجرم کي سزا نه ملندي نااهل قرار ڏيڻ، جيڪڏهن ڪو آهي، اهڙي قانون تحت ڪنهن ڏوهه جي سزا سان جڙيل آهي. 20. مشاهدي گهرن جو قيام ۽ سرٽيفڪيشن ۽ نوجوانن جي بحالي مرڪز. (1) 1 [داخلي ڊويزن سان لاڳاپيل ڊويزن جي مشاورت سان] قائم ڪري سگھي ٿو ۽ ٻارن جي استقبال لاءِ آبزرويشن گهر ۽ نوجوانن جي بحالي جا مرڪز برقرار رکڻ، جن ۾ گ عورتن جي ٻارن لاء الڳ مرڪز: (2) 1[انٽيريئر ڊويزن] هڪ آبزرويشن گهر يا نوجوانن جي بحالي مرڪز جي تصديق ڪري سگهي ٿي. هڪ غير سرڪاري تنظيم پاران منظم يا ڪنٽرول ڪيل نوجوانن جي استقبال لاء. (3) 1[داخلي ڊويزن] ڪنهن مقامي مقامي ۾ اڳ ۾ ئي قائم ڪيل انجمن يا سوسائٽي کي تصديق ڪري سگهي ٿي هي آهن: هڪ نوجوان اي مجرم جي سماجي بحالي يا بحالي لاءِ جنهن کي پيرول تي آزاد ڪيو ويو آهي يا خارج ڪيو ويو آهي هڪ کان نوجوانن جي بحالي جو مرڪز ۽ انهن جي سرگرمين ۽ ڪمن کي منظم ڪري سگھي ٿو جيڪي جاري ڪيل يا جي وينائل مجرم کي مقرر ڪيل طريقي سان خارج ڪيو ويو. 21. سند واپس وٺڻ لاءِ 1[داخلي ڊويزن] جو اختيار. 1 [داخلي ڊويزن]، جيڪڏهن تصديق ٿيل آبزرويشن گهر جي حالت، انتظام يا نگراني کان مطمئن نه آهي يا هڪ نوجوانن جي بحالي مرڪز، ڪنهن به وقت ۾ سيڪشن 20 تحت جاري ڪيل سرٽيفڪيٽ ڪيٽ واپس وٺي سگھي ٿو مقرر ڪيل مرد. 22. نگراني گھرن جو معائنو ۽ جو وينائل بحالي مرڪز. کي رپورٽ ڪرڻ لاء نوجوانن جي عدالت يا نوجوانن جي انصاف جي ڪميٽي سماجي بحالي، صحت، تعليم يا قيدين جون ٻيون حالتون هڪ ميڊيڪل آفيسر جي ڪميٽي جي ميمبر، اڳ ۾ ڪميٽي جي سربراھ جي منظوري يا 1 صوبائي حڪومتن جو کاتو]، هڪ آبزرويشن گهر يا نوجوانن جي بحاليءَ جو معائنو ڪري سگھي ٿو مرڪز. 1 رڪن جوينائل جسٽس سسٽم (ترميمي) ايڪٽ، 2022 (III جو 2022)، ايس ايس. 6-8. صفحو 13 مان 13 23. ٻين قانونن کي ختم ڪرڻ لاءِ ايڪٽ. هن ايڪٽ جي شقن کي اوور رائيڊنگ اثر هوندو ڪنهن به ٻئي قانون ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي باوجود، هن وقت تائين نافذ آهي. 24. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت. حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، ضابطا ٺاهيندي هن ايڪٽ جي مقصدن کي پورو ڪرڻ لاء. 25. رد ڪرڻ. Juven ile جسٽس سسٽم آرڊيننس، 2000 (XXII of 2000) ھتي منسوخ ڪيو ويو آھي.
administrator027155abdeecbd000014ea60bb6abd1a.pdf
فيڊرل ميڊيڪل ٽيچنگ انسٽيٽيوٽ ايس ايڪٽ، 2021 مواد _____________ باب I اڳلي 1. مختصر عنوان، حد، درخواست ۽ شروعات. باب ٻيو تعريفون 2. وصفون. باب III ميڊيڪل ٽيچنگ انسٽيٽيوٽ 3. طبي تدريس جو ادارو 4. بورڊ آف گورنرز 5. ڪاروبار جو عمل. 6. بورڊ جا ڪم ۽ اختيار 7. ڳولا ۽ نامزدگي ڪائونسل 8. حڪمراني 9. انتظامي ڪميٽي 10. ڊان 11. اسپتال ڊائريڪٽر 12. اسپتال جي ڊائريڪٽر جا ڪم اپڊيٽ 11/04/2023 13. ميڊيڪل ڊائريڪٽر 14. ميڊيڪل ڊائريڪٽر جا ڪم 15. نرسنگ ڊائريڪٽر 16. فنانس ڊائريڪٽر 17. طبي تدريسي اداري جي خدمت 18. ٽربيونل 19. خانگي مشق 20. فيس جي برقرار رکڻ. 21. فنڊ. 22. بجيٽ، آڊٽ ۽ اڪائونٽس 23. ملازمن کي سرڪاري ملازم هجڻ 24. مشڪلاتن کي دور ڪرڻ 25. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت 26. ضابطا ٺاهڻ جي طاقت 27. اوور رائڊنگ اثر فيڊرل ميڊيڪل ٽيچنگ انسٽيٽيوٽ ايس ايڪٽ، 2021 ACT NO. XII OF 2021 [10 آگسٽ، 2021] عمل وفاقي ميڊيڪل ٽيچنگ انسٽيٽيوٽ ۽ ان جي تدريسي اسپتالن کي ٻيهر منظم ڪرڻ جڏهن ته وفاقي طبي تدريس کي ٻيهر منظم ڪرڻ ۽ خودمختياري فراهم ڪرڻ مناسب آهي ادارا ۽ انهن سان لاڳاپيل تدريسي اسپتالون ادارن پاران مهيا ڪيل خدمتون کي وڌائڻ لاء ڪارڪردگي کي بهتر بڻائڻ، ڪارڪردگي کي وڌائڻ، ڪارڪردگي ۽ ردعمل کي معيار جي فراهمي لاء صحت جون خدمتون ۽ تعليم ۽ انهن کي اسٽيٽ آف دي آرٽ ماڊل ادارو بڻائڻ لاءِ؛ اھو ھيٺ ڏنل آھي: - باب I اڳلي 1. مختصر عنوان، درخواست ۽ شروعات.—(1) ھي ايڪٽ وفاقي سڏبو. ميڊيڪل ٽيچنگ انسٽيٽيوٽ ايڪٽ، 2021. (2) اهو لاڳو ٿيندو سڀني وفاق جي ملڪيت يا هلائيندڙ طبي تدريسي ادارن، ان سان لاڳاپيل ادارن ۽ ان جي ماتحت ادارن ۾ پاڪستان، (3) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. باب ٻيو تعريفون 2. تعريفون.-هن ايڪٽ ۾، جيستائين ان حوالي سان ٻي صورت ۾ گهربل هجي، - (a) ”بنيادي سائنس فيڪلٽي“ جو مطلب آهي هڪ طبي فيڪلٽي جيڪو مريض جي سنڀال ۾ شامل نه هجي. (b) ”بورڊ“ جو مطلب آهي بورڊ آف گورنرز جيڪو سيڪشن 4 تحت قائم ڪيو ويو آهي. (c) ”چيئرپرسن“ جو مطلب آهي بورڊ جو چيئرپرسن؛ (d) ”ڪلينڪل فيڪلٽي“ جو مطلب آهي هڪ طبي فيڪلٽي جيڪو ڪنهن به طريقي سان ڪلينڪل سان لاڳاپيل هجي مريضن جي سنڀال، ڇا تشخيص يا علاج؛ (e) ”ڪاليج“ جو مطلب آهي ميڊيڪل ڪاليج، ڊينٽل يا سرڪاري شعبي ۾ نرسنگ ڪاليج؛ (f) ”مشاور“ جو مطلب آهي ۽ شامل آهي- (i) اهي طبي فيڪٽريون جيڪي مريض جي سنڀال ۾ ملوث آهن؛ يا (ii) اهي اسٽاف جيڪي اسپتال ۾ مريضن کي خدمت فراهم ڪندڙ طور ڪم ڪن ٿا؛ (g) ”ڊين“ جو مطلب آهي طبي تدريسي اداري جو تعليمي سربراهه؛ (h) ”ملازم“ جو مطلب آهي اهو شخص جيڪو- (i) هڪ ملازم مقرر ڪيل بورڊ پاران طبي تدريسي اداري جي تحت هي ايڪٽ يا اتي ٺاهيل ضابطا ۽ ضابطا - هيٺ؛ يا (ii) هڪ سرڪاري ملازم جنهن طبي تدريس جو ملازم بڻجڻ جو انتخاب ڪيو آهي سيڪشن 17 تحت ادارو. (i) ”ميڊيڪل فيڪلٽي“ جو مطلب آهي ۽ ان ۾ بنيادي سائنس فيڪلٽي ۽ ڪلينڪل فيڪلٽي شامل آهي جنهن ۾ سينئر رجسٽرار ۽ ان کان مٿي ۽ ميڊيڪل ٽيچنگ جو ڊين به شامل آهي انسٽيٽيوٽ، تدريس، تربيت يا مريض جي سنڀال ۾ ملوث؛ (j) ”حڪومت“ جو مطلب آهي وفاقي حڪومت؛ (k) ”صحت جي سار سنڀار“ جو مطلب آهي حفاظتي، علاجي، پروموشنل، بحالي واري صحت خدمتون ۽ شامل آهن تشخيص، سپورٽ خدمتون، ليبارٽري، حادثا ۽ ايمرجنسي، فارميسي ۽ طبي امداد؛ (l) ”ميمبر“ جو مطلب آهي بورڊ جو ميمبر ۽ ان ۾ چيئرپرسن به شامل آهي؛ (m) ”طبي تدريس وارو ادارو“ جو مطلب آهي سرڪاري شعبي جي ميڊيڪل، ڊينٽل يا نرسنگ ڪاليج يا ڪنهن ٻئي طبي تدريس وارو ادارو ۽ انهن جي لاڳاپيل درس پاڪستان ۾ ڪٿي به اسپتالون وفاق جي ملڪيت ۽ ڪنٽرول هيٺ آهن حڪومت ۽ وفاقي حڪومت طرفان شيڊول-I ۾ شامل يا نوٽيفڪيشن هن ايڪٽ؛ (n) ”مقرر ڪيل“ جو مطلب آهي هن ايڪٽ تحت ٺاهيل ضابطن يا ضابطن ذريعي مقرر ڪيل؛ (o) ”ضابطن“ جو مطلب آهي هن ايڪٽ تحت ٺهيل ضابطا؛ (p) ”قاعدن“ جو مطلب آهي هن ايڪٽ تحت ٺهيل ضابطا؛ (q) ”سرچ ۽ نامزدگي ڪائونسل“ جو مطلب آهي ڳولا ۽ نامزدگي ڪائونسل طرفان اطلاع ٿيل حڪومت سيڪشن 7 تحت، ۽ (ر) ”ٽربيونل“ جو مطلب آهي وفاقي ميڊيڪل ٽيچنگ انسٽيٽيوشن ٽربيونل قائم ڪيل هن اي سي ٽي تحت باب III ميڊيڪل ٽيچنگ انسٽيٽيوٽ 3. طبي تدريس جو ادارو.—(1) ادارا شيڊول-I ۾ شامل هوندا هن ايڪٽ تحت قائم ڪيل طبي تدريسي ادارا هڪ خود مختيار اداري طور قائم ڪيا ويا آهن جانشين ۽ هڪ عام مُهر جنهن سان هلندڙ ملڪيت حاصل ڪرڻ، رکڻ ۽ نيڪال ڪرڻ جي طاقت ۽ ٿي سگهي ٿي ان جي نالي تي ڪيس داخل ڪيو وڃي. (2) طبي تدريس واري اداري جو مقصد لازمي طور تي سڀني ڪمن کي انجام ڏيڻ هوندو عوام کي صحت جون سهولتون ۽ صحت جون خدمتون فراهم ڪرڻ ۽ طبي تعليم فراهم ڪرڻ لاءِ تربيت ۽ تحقيق ۽ ٻين ڪمن کي انجام ڏيڻ لاءِ جيڪي ان کي حڪومت طرفان تفويض ڪيا ويا آهن وقت بوقت. 4. بورڊ آف گورنرز.—(1) ميڊيڪل ٽيچنگ جو هڪ بورڊ آف گورنر هوندو. اداري کي ان جي معاملن جو انتظام ۽ انتظام ڪرڻ ۽ ان تي مجموعي نگراني ۽ ڪنٽرول هوندو افعال ۽ انهن سان لاڳاپيل سڀني معاملن. (2) بورڊ آف گورنرز اهڙن ميمبرن تي مشتمل هوندو، جيڪي مقرر ڪيا ويندا حڪومت هوندي، پر نه هوندي، ٽن ميمبرن کان گهٽ ۽ نه ئي ستن ميمبرن کان وڌيڪ ۽ سڀني جي جيڪو خانگي شعبي مان هوندو. (3) ميمبرن جي مقرري حڪومت طرفان ڳولا ۽ سفارشن تي ڪئي ويندي نامزدگي ڪائونسل تحت قائم ڪيو ويو سيڪشن 7: بشرطيڪ ميمبر، جيستائين ٻي صورت ۾ حڪومت طرفان هدايت نه ڪئي وڃي، اي لاءِ عهدو سنڀاليندو ٽن سالن جي مدت ۽ ٻيهر مقرري لاءِ اهل هوندا. (4) ميمبرن ۾ نامور ٽيڪنيڪل ۽ پروفيشنل ماڻهو شامل هوندا اسپتالن جي خدمتن کي بهتر ڪرڻ لاءِ اهم صلاحيتون ۽ وقت موجود آهن، جهڙوڪ قانوني، فنانس، اقتصاديات، انتظام، طبي پيشو، رٽائرڊ سرڪاري ملازم، تعليمدان، سماجي ڪارڪن، سول سوسائٽي جا نمائندا، واپاري ۽ نامور انسان دوست. (5) چيئرپرسن جي چونڊ ميمبرن مان ووٽنگ ذريعي ڪئي ويندي ۽ هو بورڊ جي اجلاسن جي صدارت ڪندو. هن جي غير موجودگي جي صورت ۾، چيئرمين نامزد ڪري سگهي ٿو a بورڊ جو ميمبر قائم مقام چيئرپرسن جي حيثيت ۾ يا جيڪڏهن هن ائين نه ڪيو آهي، ته موجود ميمبر قائم مقام چونڊيندا انهيءَ گڏجاڻيءَ جي چيئرپرسن. (6) ميمبر جي رڪنيت ختم ٿي ويندي ۽ خالي ٿي ويندي جيڪڏهن ميمبر استعيفيٰ ڏئي، يا ناڪام ٿئي بورڊ جي لڳاتار ٽن گڏجاڻين ۾ شرڪت ڪرڻ بغير ڪافي سببن يا ٻين سببن جي ڪري ميمبر کي ميمبر جي حيثيت ۾ رهڻ لاءِ نااهل ڪرڻ. اهڙي ڪا به خالي جاءِ هڪ مهيني اندر ڀرجي ويندي. (7) ميمبر جي رڪنيت سرڪاري گزيٽ تي نوٽيفڪيشن ذريعي ختم ڪري سگهجي ٿي نااهلي جا سبب يا ذيلي سيڪشن (8) ۾ ڏنل سببن جي ڪري يا اهڙي ميمبر جي عملن جي نظر ۾ جيڪي ميڊيڪل ٽيچنگ اداري يا بورڊ کي بدنام ڪن ٿا. (8) ڪو به شخص بورڊ جو ميمبر مقرر يا نه رهندو، جيڪڏهن اهڙو شخص - (الف) قانون جي هڪ بااختيار عدالت طرفان غير مناسب ذهن قرار ڏنو ويو آهي؛ (b) قانون جي هڪ عدالت اڳيان درخواست ڪئي آهي ته هڪ ديوال ۽ سندس طور تي فيصلو ڪيو وڃي درخواست التوا ۾ آهي؛ (c) قانون جي هڪ بااختيار عدالت طرفان هڪ غير خارج ٿيل ديوال قرار ڏنو ويو آهي؛ (d) قانون جي عدالت طرفان سزا ڏني وئي آهي هڪ جرم لاءِ جنهن ۾ اخلاقي بگاڙ شامل آهي؛ (e) آهي ڪنهن به قانون تحت ڪنهن به عهدي تي رهڻ کان روڪيو ويو آهي؛ يا (f) اهڙي پوزيشن سان دلچسپي جو ٽڪراءُ آهي. 5. ڪاروبار جو عمل.—(1) بورڊ جا سمورا فيصلا اتفاق راءِ سان ڪيا ويندا ۽ صورت ۾ راءِ جي ورهاڱي جو فيصلو ووٽن جي اڪثريت سان ڪيو ويندو: بشرطيڪ ووٽن جي برابري جي صورت ۾ بورڊ جي چيئرپرسن کي ٻي ڪاسٽنگ هوندي. ووٽ. (2) بورڊ جو ڪو به عمل يا ڪارروائي باطل نه ٿيندي، رڳو ڪنهن به اداري جي وجود جي بنياد تي بورڊ جي آئين ۾ خالي جاءِ يا نقص، ان شرط سان مشروط آهي ته بورڊ جو ڪو عمل يا عمل خالي جاين جي حساب سان ٽن ميمبرن کان گهٽ ميمبرن جي بورڊ کي فوري طور تي منظور ڪيو ويندو سيڪشن 4 جي ذيلي سيڪشن (2) تحت مقرر ڪيل بورڊ جي گهٽ ۾ گهٽ رڪنيت تي بورڊ. (3) بورڊ جي اجلاس جو ڪورم چار ميمبرن يا ڪل تعداد جو ٻه ٽيون هوندو بورڊ جي ميمبرن جو، جيڪو به گهٽ هجي. (4) ميمبرن جي ڳڻپ جو تعين حقيقي ميمبرن طرفان ڪيو ويندو ۽ پراڪسي ووٽ نه هوندا شمار. (5) بورڊ گهربل گڏجاڻين کي اڪثر ڪري سگهي ٿو، پر گهٽ ۾ گهٽ هڪ اجلاس منعقد ڪندو هڪ ٽه ماهي بنياد. (6) بورڊ جا خاص اجلاس گهٽ ۾ گهٽ هڪ ٽئين جي خاص درخواست تي ڪوٺايا ويندا بورڊ جي ميمبرن کي ڪنهن به اهم يا تڪڙي معاملي تي غور ڪرڻ لاء. (7) هن ايڪٽ جي شقن ۽ اتي ٺاهيل قاعدن ۽ ضابطن جي تابع، بورڊ بورڊ جي ذيلي ڪميٽين کي مقرر ڪري سگھي ٿو، بشرطيڪ هڪ ذيلي ڪميٽي هر وقت جي سربراهي ۾ هجي بورڊ جو ميمبر جيڪو اهڙي ڪميٽيءَ جو ميمبر به هجي ۽ اهڙين ذيلي ڪميٽين جو به ميمبر هجي اهڙا ڪم سرانجام ڏيندو جيئن بورڊ طرفان مقرر ڪيل هجي يا قاعدن يا ضابطن جي مطابق ٺاهيل هجي هن ايڪٽ ڏانهن. (8) بورڊ جي اجلاس ۾ شرڪت جو معاوضو اهڙو هوندو جيئن مقرر ڪيو وڃي. (9) بورڊ جو سيڪريٽري جڏهن مقرر ڪيو ويندو ته هڪ هوندو بورڊ جو ملازم، جيڪو ڪندو چيئرمين جي هدايت تي بورڊ جي سيڪريٽري ۽ آفيس جا سمورا ڪم سرانجام ڏيندو ۽ هوندو بورڊ جي گڏجاڻين جي منٽن کي رڪارڊ ڪرڻ، بورڊ جي گڏجاڻين کي گڏ ڪرڻ، انجام ڏيڻ جو ذميوار بورڊ جي سڀني ميمبرن ۽ ٻين سڀني ڪمن سان رابطي ۾، جيئن تجويز ڪيل هجي. 6. بورڊ جا ڪم ۽ اختيار.—(1) بورڊ ذميوار هوندو. (a) يقيني بڻائڻ ته مجموعي طور تي طبي تدريس واري اداري جا مقصد حڪومتي پاليسي جو دائرو حاصل ڪيو وڃي ٿو، موثر انتظام جي نگراني ۽ طبي تدريس واري اداري کي اسٽريٽجڪ هدايت فراهم ڪرڻ؛ (b) طبي تدريسي اداري جي پاليسي سازي ۽ ان جي ڪارڪردگي کي يقيني بڻائڻ ۽ ان جا پروگرام موثر ۽ ڪارآمد آهن؛ (c) مقرري، شرطن ۽ خدمت جا شرط، نظم و ضبط لاءِ طريقا بيان ڪريو ملازمن لاءِ معاملا ۽ خدمت جا ٻيا معاملا؛ (d) ٺاھڻ، ٻيهر نامزدگي، اپ گريڊيشن، ھيٺ-گريڊيشن يا پوسٽن جو خاتمو اسٽيبلشمينٽ ڊويزن سان اڳواٽ صلاح ڪرڻ لاءِ جتي اهڙيون پوسٽون هجن سرڪاري ملازمت ۾ ماڻهن پاران قبضو ڪيو ويو ۽ پوسٽون ٺاهڻ دوران مهيا ڪيو ويو منظور ٿيل سالياني بجيٽ کان وڌيڪ مالي اثرن جو هجڻ فنانس ڊويزن سان اڳواٽ مشاورت جي ضرورت آهي؛ (e) وژن ۽ مشن جي بيان جي منظوري؛ (f) سالياني ڪاروباري منصوبي جي منظوري؛ (g) اهم ٽرانزيڪشن جو جائزو ۽ منظوري؛ (h) نون پروگرامن ۽ خدمتن جي منظوري ۽ تنظيمي ڪارڪردگي جي نگراني؛ (i) مالي منصوبن ۽ سالياني بجيٽ جي منظوري؛ (j) طبي عملي لاءِ ضابطن جي منظوري ۽ مقرري جي عمل جي نگراني طبي عملي جي ميمبرن جي؛ (k) پروگرامن ۽ خدمتن جي منظوري يقيني بڻائڻ لاءِ ته سڀئي قانوني، ريگيوليٽري ۽ تصديق جون گهرجون پوريون ڪيون ويون آهن؛ (l) هڪ فنانس ڪميٽي جو آئين ۽ اهڙي ٻيون ڪميٽيون يا ذيلي ڪميٽيون، جيئن مناسب سمجهي سگهجي؛ ۽ (2) طبي تدريس وارو ادارو نيشنل هيلٿ سروسز جي وزارت ڏانهن جوابده هوندو، ضابطا ۽ ان جي ڪارڪردگي لاء ڪوآرڊينيشن ۽ باقاعده طور تي ڪارڪردگي جي بنياد تي ڊيٽا مهيا ڪندو نيشنل هيلٿ سروسز جي وزارت جي بنياد تي وقفا مقرر ڪريو، ضابطا ۽ ڪوآرڊينيشن سيٽ ڪارڪردگي مانيٽرنگ فارميٽ، حاضري جي انعام ۽ نظم و ضبط جي قدمن ۽ قومي صحت جي وزارت سان خدمتون، ضابطا ۽ ڪوآرڊينيشن به وقتي طور تي طبي جي ڪارڪردگي جو جائزو وٺندا تعليمي ادارن کي مقرر ڪيل هدفن جي خلاف خاص طور تي ڪارڪردگي، اثرائتي ۽ برابري سان لاڳاپيل آهي حاضري وارو انعام ۽ نظم و ضبط جا قدم. (3) بورڊ مقرر ڪيل طريقي سان ڊين، اسپتال ڊائريڪٽر، ميڊيڪل ڊائريڪٽر، نرسنگ ڊائريڪٽر ۽ طبي تدريس واري اداري جي فنانس ڊائريڪٽر. (4) بورڊ جو چيئرپرسن، خدمت جي ضرورت جي صورت ۾، ڊين، ميڊيڪل کي مقرر ڪري سگهي ٿو. ڊائريڪٽر، اسپتال ڊائريڪٽر، نرسنگ ڊائريڪٽر ۽ فنانس ڊائريڪٽر آفيشل بنيادن تي. سڀ اهڙيون مقرريون ٽن مهينن اندر بورڊ جي منظوري لاءِ پيش ڪيو ويندو. 7. ڳولها ۽ نامزدگي ڪائونسل.—(1) حڪومت هڪ ڳولها ٺاهي ۽ نوٽيفڪيشن ڪندي ۽ نامزدگي ڪائونسل، ميمبرن جي طور تي مقرر ڪرڻ لاء مناسب نجي شعبي مان ماڻهن کي سفارش ڪرڻ لاء بورڊ جو ۽ جنهن تي مشتمل هوندو- (a) لاڳاپيل وزير يا سندس نمائندو يا وفاقي وزير اعظم پاران نامزد چيئرمين؛ چيئرمين (b) لاڳاپيل ڊويزن جو سيڪريٽري؛ وائيس چيئرمين (c) سيڪريٽري پلاننگ ڊويزن؛ ميمبر (d) قائداعظم يونيورسٽي جو وائيس چانسلر؛ ميمبر (e) هڪ انسان دوست، جنهن ۾ اهم حصو آهي سرڪاري صحت جي سنڀال حڪومت طرفان نامزد ڪيو وڃي؛ ميمبر (f) هڪ رٽائرڊ سينيئر شخص طبي پيشي کان حڪومت طرفان نامزد ڪيو وڃي؛ ميمبر (g) سول سوسائٽي جو نمائندو نامزد ڪيو وڃي حڪومت طرفان. ميمبي (2) چيئرمين ڪائونسل جي ڳولا ۽ نامزدگي جي اجلاس جي صدارت ڪندو ۽ ان ۾ غير حاضري، وائيس چيئرمين اجلاس جي صدارت ڪندو. (3) خانگي شعبي مان هڪ ميمبر، جيستائين حڪومت طرفان ٻي صورت ۾ هدايت نه ڪئي وڃي، عهدو سنڀاليندو ٽن سالن جي عرصي لاءِ ۽ ٽن سالن جي ٻي مدت يا ان جي حصي لاءِ اهل هوندو حڪومت مناسب سمجهي سگهي ٿي: بشرطيڪ حڪومت شق (e)، (f) ۽ جي مطابق مقرر ڪيل ميمبر کي هٽائي (g) ذيلي دفعه (1) ڪنهن به وقت کيس ٻڌڻ جو موقعو ڏيڻ کان پوءِ. 8. گورننس .-(1) هر ڪاليج جو طبي تدريسي اداري جي ماتحت هوندو. ڊين ۽ ميڊيڪل ڪاليج جو ڊين ميڊيڪل ٽيچنگ جي چيف ايگزيڪيوٽو آفيسر طور ڪم ڪندو ادارو ۽ اڳتي هلي مختلف شعبن جي چيئرپرسنز ۽ ميڊيڪل فيڪٽريز تي مشتمل هوندو ڪاليج جيئن تجويز ڪيل هجي. (2) هر ڪاليج ۾، هڪ اڪيڊمڪ ڪائونسل هوندي جنهن جي سربراهي ڪاليج جي ڊين ۽ ميمبرن تي مشتمل آهي جيئن مقرر ڪيل اصولن کي مقرر ڪرڻ ۽ مقرر ڪرڻ لاء ڪم جي حوالي ڪيو ويو آهي تدريس، تحقيق، تربيت، شاگردن جي داخلا، ۽ نصاب جي ترقي لاءِ معيار، يقيني بڻائڻ ۽ اعليٰ اخلاقي معيار قائم ڪرڻ. (3) ڪاليج جو انتظامي ڪنٽرول جيڪو پڻ يونيورسٽي جو هڪ جزوي ڪاليج هجي طبي تدريس واري اداري ۾ ويسٽ، سواءِ امتحانن جي انعقاد جي جن جو تعين ڪيو ويندو يونيورسٽي. 9. مئنيجمينٽ ڪميٽي.—(1) طبي تدريس واري اداري لاءِ اتي هوندو انتظامي ڪميٽي جنهن تي مشتمل آهي- (a) طبي تدريس واري اداري جو ڊين؛ چيئرمين (b) اسپتال ڊائريڪٽر؛ ميمبر (c) طبي ڊائريڪٽر؛ ميمبر (d) نرسنگ ڊائريڪٽر؛ ميمبر (e) فنانس ڊائريڪٽر؛ ميمبر (f) بورڊ پاران مقرر ڪيل ٻيا ٻه ماڻهو ميڊيڪل جي ڊين جي سفارش تي تدريسي ادارو. ميمبر (2) مئنيجمينٽ ڪميٽي بورڊ کي سفارش ڪندي ته ڪنهن به ڊپارٽمينٽ ۾ اضافو، طبي تدريس واري اداري ۾ سهولت يا پوسٽ. (3) مئنيجمينٽ ڪميٽي ٻيا سڀ ڪم سرانجام ڏيندي، جيئن مقرر ڪيل هجي. 10. ڊين.-(1) ڪاليجن جو ڊين بورڊ طرفان پنجن سالن جي عرصي لاءِ مقرر ڪيو ويندو. ۽ اهڙين شرطن ۽ شرطن تي ميرٽ جي بنياد تي عمل ذريعي ٻيهر مقرري لاءِ اهل هوندو ۽ اهڙي قابليت ۽ تجربو هجي جيئن بيان ڪيل هجي. ڊين وڌيڪ ڪم ڪندو ته جيئن بورڊ جي هدايتن تي مقرر ڪيل طريقي سان. (2) ڊين، مقرري تي، هڪ ئي وقت هڪ سطح تي فيڪلٽي جي مقرري حاصل ڪندو هن جي قابليت ۽ فيڪلٽي پوسٽ لاءِ مقرر ڪيل ادارن جي گهرجن سان مطابقت، جنهن جي مقرري ڊين جي آفيس تي لاڳو مدت تائين محدود نه هوندي. (3) مختلف کاتن جا چيئرپرسن مقرر ڪيا ويندا ڊين پاران ميرٽ جي بنياد تي عمل، اهڙين شرطن ۽ شرطن تي ۽ اهڙي طريقي سان جيئن تجويز ڪيل هجي. هڪ چيئرمين ٿي سگهي ٿو بورڊ طرفان ڊين جي سفارش تي، کيس ٿيڻ جو موقعو ڏيڻ کان پوءِ هٽايو وڃي ٻڌو (2) بورڊ طرفان مقرر ڪيل طريقي سان ڊين کي آفيس مان هٽائي سگهجي ٿو بورڊ پاران مقرر ڪيل هدفن کي حاصل ڪرڻ ۾ ناڪامي سميت ڪنهن به وقت تي عمل. (3) پنهنجي ڪم جي ڪارڪردگيءَ ۾، ڊين بورڊ ۽ بورڊ ڏانهن ذميوار هوندو شعبن جا چيئرپرسن ڊين ۽ اڪيڊمڪ ڪائونسل آڏو ذميوار هوندا. (4) بورڊ ڊپارٽمينٽن جي چيئرمينن مان هڪ وائيس ڊين مقرر ڪندو. ڊين جي غير موجودگي ۾ ڊين جي ڪم کي انجام ڏيو. 11. اسپتال جو ڊائريڪٽر. (1) بورڊ جي مدت لاءِ فل ٽائيم اسپتال جو ڊائريڪٽر مقرر ڪندو پنج سال ۽ ٻيهر مقرري لاءِ اهل هوندا، اهڙن شرطن ۽ شرطن تي، جيئن مقرر ڪيل هجي ۽ بورڊ جو ڪو به ميمبر اسپتال ڊائريڪٽر طور مقرر نه ڪيو ويندو. (2) ڪنهن به شخص کي اسپتال جي ڊائريڪٽر طور مقرر نه ڪيو ويندو جيستائين هن وٽ ڪا سڃاڻپ نه هجي ماسٽر جي ڊگري اسپتال جي انتظام يا صحت جي خدمتن جي انتظام يا ڪاروباري انتظام ۾ يا پبلڪ هيلٿ يا پبلڪ ايڊمنسٽريشن يا ڪنهن ٻئي لاڳاپيل انتظامي قابليت سان ڪنهن تنظيم يا اداري ۾ انتظام جو تجربو جيئن بيان ڪيو وڃي: بشرطيڪ هڪ شخص، جنهن وٽ هڪ تسليم ٿيل طبي ڊگري هجي پڻ پوسٽ لاءِ درخواست ڏئي سگهي ٿو اسپتال جي ڊائريڪٽر جي شرط سان ته هن کي هڪ اضافي مئنيجمينٽ ڊگري هوندي ۽ تجربو هن ذيلي سيڪشن ۾ مهيا ڪيو ويو آهي ۽ نجي مشق ڪرڻ جو ڪو حق نه هوندو. (3) اسپتال جي ڊائريڪٽر کي، کيس ٻڌڻ جو موقعو ڏيڻ کان پوءِ، هٽائي سگهجي ٿو بورڊ طرفان آفيس، پنجن سالن جي مدت جي ختم ٿيڻ کان اڳ، اهڙي بنيادن تي ۽ هڪ ذريعي عمل جيئن تجويز ڪيل هجي. (4) پنهنجي ڪم جي ڪارڪردگيءَ ۾، اسپتال جو ڊائريڪٽر بورڊ ڏانهن ذميوار هوندو. (5) اسپتال جي ڊائريڪٽر کي اهڙي پوزيشن سان دلچسپي جو ڪو به ٽڪراءُ نه هوندو. 12. اسپتال جي ڊائريڪٽر جا ڪم - اسپتال جو ڊائريڪٽر ذميوار هوندو - (a) اسپتال جي سڀني غير ڪلينڪل ڪمن لاءِ؛ (b) پيش ڪرڻ لاءِ سالياني بجيٽ ۽ ڪاروباري منصوبي جي تياري انتظامي ڪميٽي ۽ بورڊ؛ (c) عمارت ۽ انجنيئرنگ سروسز جي سار سنڀال؛ (d) سڀني ضمني خدمتن جي سار سنڀال ۽ ترقي، بشمول پر محدود ناهي فارميسي ڏانهن، نرسنگ، مواد جي انتظام، انساني وسيلن، ڪلريڪل، مواصلات ۽ سيڪيورٽي خدمتون؛ (e) پرنسپل اڪائونٽنگ آفيسر طور ڪم ڪرڻ جو ذميوار ۽ لاءِ ذميوار مالي نظم و ضبط ۽ شفافيت برقرار رکڻ؛ ۽ (f) بورڊ ۽ مئنيجمينٽ ڪميٽي جي پاليسين تي عملدرآمد ۽ عملدرآمد لاءِ ۽ بورڊ پاران مقرر ڪيل هدف حاصل ڪرڻ لاء. 13. ميڊيڪل ڊائريڪٽر.—(1) بورڊ هڪ مڪمل وقت مقرر ڪندو، ميڊيڪل ڊائريڪٽر لاءِ اسپتال پنجن سالن جي عرصي لاءِ ۽ اهڙين شرطن ۽ شرطن تي ٻيهر اپائنٽمينٽ لاءِ اهل هوندو جيئن مقرر ڪيو وڃي ۽ بورڊ جو ڪو ميمبر ميڊيڪل ڊائريڪٽر طور مقرر نه ڪيو ويندو. (2) ميڊيڪل ڊائريڪٽر، مقرري تي، هڪ ئي وقت ۾ فيڪلٽي جي مقرري حاصل ڪندو هڪ سطح سندس قابليت ۽ فيڪلٽي لاءِ مقرر ڪيل ادارن جي ضرورتن سان مطابقت رکي ٿي پوسٽ، جنهن جي مقرري طبي ڊائريڪٽر جي آفيس تي لاڳو مدت تائين محدود نه هوندي. (3) ڪنهن به شخص کي ميڊيڪل ڊائريڪٽر جي طور تي مقرر نه ڪيو ويندو جيستائين هن وٽ هڪ تسليم ٿيل طبي نه هجي انتظاميا سان ڊگري يا انتظامي تجربو ۾ انتظامي پوزيشن ۾ ڪم ڪرڻ جو ادارا يا تنظيم جيئن تجويز ڪيل هجي. (4) ميڊيڪل ڊائريڪٽر، کيس ٻڌڻ جو موقعو ڏيڻ کان پوءِ، هٽائي سگهجي ٿو بورڊ طرفان آفيس، پنجن سالن جي مدت جي ختم ٿيڻ کان اڳ، اهڙي بنيادن تي ۽ ذريعي هڪ عمل جيئن تجويز ڪيل هجي. (5) سڀ ڪلينڪل ڊپارٽمينٽ جا سربراه ميڊيڪل ڊائريڪٽر کي رپورٽ ڪندا. (6) ڪارڪردگي ۽ ڪمن جي حوالي سان، ميڊيڪل ڊائريڪٽر ذميوار هوندو بورڊ. (7) ميڊيڪل ڊائريڪٽر کي اهڙي پوزيشن سان دلچسپي جو ڪو به ٽڪراءُ نه هوندو. 14. ميڊيڪل ڊائريڪٽر جا ڪم - ميڊيڪل ڊائريڪٽر سڀني لاء ذميوار هوندو اسپتال جا ڪلينڪل ڪم، بشمول پر ان تائين محدود نه آهن- (الف) اسپتال جي ڪمن جي سڀني پهلوئن ۾ ڪلينڪل فضيلت کي يقيني بڻائڻ؛ (b) مريضن جي بروقت، مناسب انتظام کي يقيني بڻائڻ؛ (c) سڀني مريضن لاء بهترين نتيجا يقيني بڻائڻ؛ (d) ڪم ڪرڻ معيار جي ڪنٽرول لاء ڪلينڪل گورنمنٽ؛ (e) موجوده ڪلينڪل پروگرامن جو جائزو وٺڻ ۽ آڊيٽ ڪرڻ ۽ نئين ڪلينڪل کي ترقي ڪرڻ پروگرام؛ ۽ (f) هڪ سالياني ڪلينڪل بجيٽ کي ترقي ڪرڻ، بشمول سرمائي طبي سامان اسپتال جي ڊائريڪٽر کي پيش ڪرڻ لاء درخواستون، انتظامي ڪميٽي ۽ بورڊ. 15. نرسنگ ڊائريڪٽر.—(1) بورڊ هڪ مڪمل وقت، غير عملي نرسنگ ڊائريڪٽر مقرر ڪندو اسپتال لاءِ پنجن سالن جي عرصي لاءِ ۽ ٻيهر مقرري لاءِ اهل هوندو، اهڙن شرطن تي ۽ حالتون جيئن بيان ڪيل ۽ طئي ڪري سگھن ٿيون؛ بشرطيڪ ڪو به بورڊ ميمبر مقرر نه ڪيو وڃي. (2) ڪنهن به شخص کي نرسنگ ڊائريڪٽر مقرر نه ڪيو ويندو جيستائين هو اهڙي قابليت جو مالڪ نه هجي ۽ تجربو جيئن بيان ڪيو وڃي. (3) نرسنگ ڊائريڪٽر، کيس ٻڌڻ جو موقعو ڏيڻ کان پوء، هٽايو وڃي بورڊ طرفان آفيس، پنجن سالن جي مدت جي ختم ٿيڻ کان اڳ، اهڙي بنيادن تي ۽ هڪ ذريعي عمل جيئن تجويز ڪيل هجي. (4) ڪارڪردگي ۽ ڪمن جي حوالي سان، نرسنگ ڊائريڪٽر بورڊ ڏانهن ذميوار هوندو. (5) نرسنگ ڊائريڪٽر کي اهڙي پوزيشن سان دلچسپي جو ڪو به ٽڪراءُ نه هوندو. (6) نرسنگ ڊائريڪٽر سڀني نرسنگ ڪمن جو ذميوار هوندو، بشمول نرسن جي تربيت، سڀني طبي ضرورتن لاءِ مناسب نرسنگ اسٽافنگ کي يقيني بڻائڻ، نرسنگ جي اعليٰ معيارن کي برقرار رکڻ ۽ نرسنگ جي ڪمن جي باقاعده آڊٽ انجام ڏيڻ. (7) نرسنگ ڊائريڪٽر اهڙا ٻيا ڪم سرانجام ڏيندو جيڪي بورڊ طرفان مقرر ڪيا ويندا. 16. فنانس ڊائريڪٽر.- فنانس ڊائريڪٽر مقرر ڪيو ويندو بورڊ طرفان مقرر ڪيل طريقي سان، ٽن سالن جي عرصي لاءِ ۽ ٻيهر مقرري لاءِ اهل هوندو، گهٽ ۾ گهٽ قابليت سان ۽ مالي معاملن جي حوالي سان اهڙن ڪمن کي انجام ڏيڻ لاءِ جيئن بيان ڪيل هجي. 17. طبي تدريسي اداري جي خدمت.—(1) بورڊ اهڙو مقرر ڪري سگهي ٿو ماڻهو، ماهر يا صلاحڪار، جيئن ضروري سمجهيو وڃي ۽ اهڙن شرطن ۽ شرطن تي، جيئن تجويز ڪيل هجي. (2) سمورن موجوده انتظامي ۽ تدريسي عملي کي مقرر ڪيل طريقي سان ڀرتي ڪيو ويو ڀرتي جا ضابطا جيئن ته هن ايڪٽ جي شروع ٿيڻ کان اڳ، ذيلي سيڪشن (3) جي تابع هوندا، اهڙين شرطن ۽ شرطن تي طبي تدريس واري اداري جي ملازمن کي سمجهي سگهجي ٿو مقرر ٿيل: بشرطيڪ اهڙيون شرطون ۽ شرطون مالي لحاظ کان شرطن کان گهٽ سازگار نه هجن ۽ شرطون هن ايڪٽ جي شروعات کان فوري طور تي انهن لاءِ قابل قبول آهن. (3) هن ايڪٽ جي شروع ٿيڻ تي، طبي تدريسي اداري ۾ خدمتون سرانجام ڏيندڙ سڀئي سرڪاري ملازم، حڪومت طرفان نوٽيفڪيشن ٿيڻ واري عرصي اندر، ٿي سگهي ٿو هڪ ڀيرو استعمال ڪرڻ لاءِ ناقابل واپسي اختيار ٿيڻ لاءِ طبي تدريسي اداري جي ملازمن. سرڪاري ملازم جيڪي اهڙي ملازمت لاءِ چونڊيندا، اهي هوندا شرطن ۽ شرطن سان مشروط ملازمت جي شرطن جي مطابق جيئن ته مقرر ڪيل هجي پر انهن تائين محدود ناهي خدمت جي جوڙجڪ، واڌاري ۽ نظم و ضبط جا معاملا. اهڙا چونڊيل ملازم پوسٽ ڪرڻ جا حقدار هوندا- موجوده حڪومتي قانونن ۽ ضابطن جي مطابق ريٽائرمينٽ فائدا ۽ اجرت. طبي تعليم ادارا پنهنجي طرفان پينشن جو حصو جمع ڪندا. (4) هڪ سرڪاري ملازم جيڪو اختيار استعمال نه ڪندو آهي سيڪشن 17 جي ذيلي سيڪشن (3) جي مطابق هڪ سرڪاري ملازم رهي ۽ شيڊول جي لحاظ کان هڪ منسلڪ کاتي جو ملازم سمجهيو ويندو III آف رولز آف بزنس، 1973 جيئن ته وقت بوقت ترميم ڪئي وئي ۽ سڀني فائدن، پينشن، گريجوئيٽي، هائوسنگ (جيڪڏهن موجود هجي ميڊيڪل ٽيچنگ انسٽيٽيوٽ جي اندر ۽ هائوسنگ ۽ ورڪس جي وزارت) منيٽائيزيشن، صحت جون سهولتون ۽ ٻيون مراعتون جيڪي وفاقي حڪومت طرفان وقت بوقت اعلان ڪيون وينديون آهن (5) ذيلي سيڪشن (4) تحت سرڪاري ملازمن کي ڪنهن به ايم ٽي آءِ جي پوسٽ تي مقرر ٿيڻ جو حق هوندو. جيڪي اهي MTI ضابطن ۽ ضابطن تحت اهل آهن ۽ اهڙي اهليت هڪ عرصي تائين جاري رهندي 10 سالن جي. اهي قطار ۾ چيئرمين / ڊپارٽمينٽ جي سربراهه جي عهدي تي رهڻ جا اهل رهندا MTI ضابطن ۾ انهن پوزيشن لاء معيار سان. (6) ذيلي سيڪشن (3) تحت اختيار ڪيل اختيارن کي هڪ ڀيرو استعمال ڪيو ويندو حتمي هوندو. هڪ سرڪاري ملازم، جيڪو اختيار ڪري ٿو طبي تدريس واري اداري جي خدمت ڪندي، ان جي جذب ٿيڻ جي تاريخ کان سرڪاري ملازم ٿيڻ بند ٿي ويندي طبي تدريس واري اداري جي خدمت ۽ سندس سينيئرٽي، پينشن ۽ ٻين معاملن جي حوالي سان اداري ۾ طبي تدريس سان ملازمت، طريقي سان طئي ڪيو ويندو، جيئن ٿي سگهي ٿو مقرر ڪيل. (7) جيڪڏهن ڪنهن به وقت، طبي تدريسي اداري جو انتظام حڪومت ڏانهن موٽائي ڪنهن به سبب جي ڪري، ذيلي سيڪشن (1) تحت مقرر ڪيل ملازمن کي طبي خدمتون جاري رکڻ گهرجن تدريسي ادارو، ساڳئي شرطن ۽ شرطن تي، جيئن انهن تي فوري طور تي لاڳو ٿئي موٽڻ. (8) هن سيڪشن جي ٻين شقن جي تابع، سڀئي ملازم، چاهي چونڊيل هجي يا هن ايڪٽ جي شروع ٿيڻ کان اڳ سڌي طرح مقرر ڪيل يا هن ايڪٽ جي مطابق هر وقت خاص طور تي ضابطو ۽ خدمت جي شرطن جي ذريعي سنڀاليو ويو آهي جيئن بيان ڪيل هجي. (9) سڀ ملازم، سواءِ ڊين، اسپتال جي ڊائريڪٽر، ميڊيڪل ڊائريڪٽر، نرسنگ ڊائريڪٽر ۽ فنانس ڊائريڪٽر، بورڊ کي ڪنهن به سزا جي خلاف اپيل ڪرڻ جو حق حاصل هوندو، جيستائين اهڙي سزا نه هجي پاڻ بورڊ جي حڪم سان لاڳو ڪيو ويو آهي. (10) بورڊ جي فيصلي کان ناراض ڪو به ملازم بشمول ڊين، اسپتال ڊائريڪٽر، ميڊيڪل ڊائريڪٽر، نرسنگ ڊائريڪٽر ۽ مالياتي ڊائريڪٽر، شايد شڪايت جو حل طلب ڪري سگھن ٿا ٽربيونل ڏانهن شڪايت يا تڪرار جي حوالي سان. (11) ڪو به ۽ سڀ روزگار جا تڪرار جيئن ته قانون جي عدالتن ۾ التوا ۾ هوندا لاء فوري طور تي منتقلي سمجهي ويندي هن ايڪٽ تحت قائم ڪيل ٽربيونل جو فيصلو. 18. ٽربيونل.-(1) حڪومت قائم ڪندي سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي a ٽربيونل جيڪو پنهنجي ڪم کي مقرر ڪيل طريقي سان انجام ڏيندو ذيلي سيڪشن (10) جي مقصد لاءِ ۽ (11) سيڪشن 17 جو. ٽربيونل گهٽ ۾ گهٽ ڇهن ميمبرن تي مشتمل هوندو جنهن کي پنجن سالن جي مدت لاءِ مقرر ڪيو ويندو حڪومت مقرر ڪيل طريقي سان ۽ ڪنهن به شخص کي ٽربيونل جو ميمبر مقرر نه ڪيو ويندو جيستائين هو سپريم ڪورٽ يا هاءِ ڪورٽ جو جج يا سپريم ڪورٽ جو وڪيل نه رهيو آهي پاڪستان جو گهٽ ۾ گهٽ 25 سالن جو تجربو هڪ وڪيل جي حيثيت سان فعال مشق جو (2) حڪومت مقرر ڪيل طريقي سان ٽربيونل جو سيڪريٽري مقرر ڪندي جيڪو ڪندو ٽربيونل جي معاملن ۽ ان جي عملن کي منظم ڪرڻ جا ذميوار هوندا. (3) ٽربيونل جي ميمبرن کي اهڙو معاوضو ملندو جيئن ضابطن ۾ مقرر ڪيو ويو هجي. (4) ٽربيونل جي حوالي ڪيل هر تڪرار جو فيصلو وڌ ۾ وڌ نون ڏينهن اندر ڪيو ويندو داخل ٿيڻ کان. (5) پارٽيون لازمي هونديون ته ادارا ادا ڪن ۽ ٻيون فيسون جيئن مقرر ڪيون وڃن. ڪو ٽربيونل جي آپريشن جي خرچ ۾ گهٽتائي حڪومت طرفان فنڊ ڪئي ويندي. (6) ڪا به ڌر ٽيهن ڏينهن اندر ٽربيونل جي فيصلي خلاف اپيل داخل ڪري سگهي ٿي اعليٰ عدالت جو مجاز دائري اختيار آهي ۽ جنهن جي ٻڌڻي هاءِ ڪورٽ جي ڊويزن بينچ ڪندي ۽ قائم ٿيڻ جي ڇهن مهينن اندر فيصلو ڪيو. 19. پرائيويٽ پريڪٽس.—(1) هن ايڪٽ جي شروع ٿيڻ کان پوءِ، سڀ صلاحڪار ڪم ڪري رهيا آهن. سرڪاري اسپتالون، ڪلينڪ، تصوير سازي جون سهولتون ۽ ليبارٽريون جيڪي طبي تعليم سان لاڳاپيل آهن اداري کي اختيار ڏنو ويندو يا ته هو اسپتالن، ڪلينڪ، تصويرن جي اندر پرائيويٽ پريڪٽس ڪن طبي تدريس واري اداري جون سهولتون ۽ ليبارٽريون يا انهن جي نجي مشق ڪرڻ لاءِ کان ٻاهر اسپتالون، ڪلينڪ، تصويري سهولتون ۽ ميڊيڪل ٽيچنگ انسٽيٽيوشن جون ليبارٽريون، جيئن ڪيس ٿي سگهي ٿيڻ. اختيار کي مقرر ڪيل طريقي سان استعمال ڪيو ويندو سٺ ڏينهن جي عرصي اندر جيئن هيٺ بيان ڪيو ويو آهي ضابطا (2) ملازم جيڪي اسپتال، ڪلينڪ، تصويرن جي احاطي اندر خانگي مشق لاءِ چونڊيندا آهن طبي تدريسي اداري جون سهولتون ۽ ليبارٽريون، تنخواه ۾ اهڙي واڌ جا حقدار ٿي سگهن ٿيون، ايڊجسٽمينٽ، بونس يا ٻيا ضمني فائدا، جيئن بورڊ منظور ڪري سگھي. (3) ملازم جيڪي اسپتالن، ڪلينڪ جي احاطي ۾ پرائيويٽ مشق جو انتخاب نٿا ڪن، طبي تدريس واري اداري جي تصويرن جي سهولت ۽ ليبارٽريز، هن کي انهن جي نجي ڪرڻ جي اجازت ڏني وڃي اسپتالن، ڪلينڪ، تصويرن جي سهولتن ۽ طبي جي ليبارٽريز جي احاطي کان ٻاهر مشق ڪريو تدريسي ادارا ۽ ايڊجسٽمينٽ، مراعات بونس يا ٻين ۾ ڪنهن به واڌ جو حقدار نه هوندو ضمني فائدا، يا انتظاميا يا اڳواڻي واري عهدي تي رکڻ، سواءِ انتهائي ضرورت جي صورت ۾ بورڊ طرفان مقرر ڪيل. (4) هن ايڪٽ جي شروع ٿيڻ کان پوءِ ڀرتي ڪيل علي ملازمن کان توقع ڪئي ويندي ته اهي پنهنجون خدمتون سرانجام ڏين طبي تدريسي ادارن جي اسپتال، ڪلينڪ، تصويري سهولتن ۽ اندر خانگي مشق ليبارٽريز ۽ انهن سهولتن کان ٻاهر خانگي مشق جي اجازت نه هوندي. (5) اسپتال ۾ ڪمن جي ڪارڪردگيءَ ۾، صلاحڪار اسپتال جو ذميوار هوندو انتظاميا، اسپتال ۾ مريضن کي فراهم ڪيل خدمتن جي حوالي سان ۽ سڀني قاعدن تي عمل ڪندي ۽ اسپتال جي انتظام سان لاڳاپيل ضابطا. (6) طبي تدريس وارو ادارو سڀ کان وڌيڪ موثر خدمتن جي اجازت ڏيڻ لاءِ سهولتون فراهم ڪندو صلاحڪار پنهنجي خدمتن کي اعليٰ ترين سطح تي انجام ڏيڻ لاءِ، بشمول خلا، سامان، نرسنگ، ضمني يا ڪلريڪل اسٽاف، ليبارٽري، تصويري ۽ اندرين مريض ۽ جراحي خدمتون جيئن ضرورت هجي. اهڙو سهولتون کليل هونديون جيستائين اهي خدمتون مهيا ڪرڻ لاءِ ضروري هجن. انفرادي صلاحڪار ڪندو سهولتن جي سڀ کان وڌيڪ موثر استعمال لاء ذميوار قرار ڏنو وڃي ۽ قيمت فراهم ڪرڻ جي اميد ڪئي ويندي هر نئين سهولت، سامان يا خدمت جي درخواست لاءِ آمدني جو اندازو اسپتال جي ڊائريڪٽر جي مدد سان ۽ عملي. (7) ڪنسلٽنٽ پروفيشنل فيس ان لاءِ وصول ڪيل معمولي ۽ رواجي فيس کان وڌيڪ نه هوندي ڪميونٽي ۾ خدمتون، ڪارڪردگي کي يقيني بڻائڻ ۽ گراهڪن کي پئسن جي قيمت. (8) پرائيويٽ مريض بلنگ ۾ پروفيشنل فيس جي جزو ۽ اداري تي مشتمل هوندو ڪلينڪ، تصويرن جي سهولت، ليبارٽري سروسز يا ٻين ادارن جي چارجن جي نمائندگي ڪندڙ چارجز چارجز: بشرطيڪ سڀني مريضن جي بلنگ صرف اسپتال، ڪلينڪ، تصويرن جي سهولت يا طرفان ڪئي ويندي ليبارٽري، ۽ پروفيشنل فيس جو حصو صلاحڪار ڏانهن واپس ڪيو ويندو. (9) مريض کان ڪنسلٽنٽ جي پروفيشنل جزو جي آمدني ۾ ڪا به گهٽتائي نه ڪئي ويندي طبي تدريس واري اداري طرفان اجازت ڏنل. (10) ادارتي چارجز مان هڪ سيڪڙو حصو ملازمن جي وچ ۾ ورهايو ويندو، ڪارڪردگي ۽ پيداوار جي بنياد تي، ضابطن طرفان مقرر ڪيل فارميٽ جي مطابق. 20. فيس جي برقرار رکڻ.- (1) ڪنهن به قانون يا ضابطن ۾ موجود ڪنهن به شيءَ جي باوجود، طبي تدريسي ادارا حڪومت يا بورڊ طرفان وصول ڪيل مختلف فيسن مان رسيدون حاصل ڪندا طبي تدريسي اداري جي بار بار ۽ ترقياتي خرچ. (2) اهڙين رسيدن مان حاصل ڪيل رقم فراهم ڪيل سالياني گرانٽ مان ڪٽجي نه ويندي حڪومت طرفان ۽ اهڙي رقم وصول ڪئي ويندي رسيدن جي وضاحت جي مطابق بورڊ. 21. فنڊ.-(1) ميڊيڪل ٽيچنگ انسٽيٽيوشن فنڊ جي نالي سان هڪ فنڊ هوندو ۽ ان جو انتظام ڪندو بورڊ ۾ ويسٽ. (2) فنڊ تي مشتمل هوندو- (الف) حڪومت کان هڪ واحد لائين بجيٽ طور گرانٽس؛ (b) رسيدون ۽ يوزر چارجز جيئن بيان ڪيل بورڊ طرفان قومي وزارت جي صلاح سان صحت جون خدمتون، ضابطا ۽ ڪوآرڊينيشن وقت بوقت اهڙي طريقي سان مقرر ڪيو وڃي؛ (c) رضاڪارانه امداد يا عطيو؛ ۽ (d) ٻين ذريعن کان امداد. (3) فنڊ کي اهڙي تحويل ۾ رکيو ويندو ۽ استعمال ڪيو ويندو ۽ ان کي منظم ڪيو ويندو نيشنل هيلٿ سروسز جي وزارت سان صلاح مشوري کان پوءِ ضابطن ذريعي مقرر ڪري سگهجي ٿو، ضابطا ۽ ڪوآرڊينيشن. (4) فنڊ کاتو اهڙي بئنڪ يا خزاني ۾ رکيو ويندو، جيئن مقرر ڪيل هجي نيشنل هيلٿ سروسز جي وزارت سان صلاح مشوري کان پوءِ ضابطا، ضابطا ۽ همراهه. (5) هن سلسلي ۾ هن وقت نافذ العمل ڪنهن ٻئي قانون جي تابع، بورڊ ڪري سگهي ٿو، ايتري تائين جو ان جي رقم فوري خرچن لاءِ گهربل نه آهي، اضافي پئسن کي اهڙي طريقي سان لڳايو جيئن ٿي سگهي مقرر ڪيل. (6) بورڊ ضابطن تحت مقرر ڪيل اضافي پئسن جي سيڙپڪاري ڪري سگهي ٿو. 22. بجيٽ، آڊٽ ۽ اڪائونٽس.—(1) بجيٽ منظور ڪئي ويندي بورڊ ۽ ان جي اڪائونٽس کي برقرار رکڻ ۽ آڊٽ ڪيو ويندو اهڙي طريقي سان جيئن آڊيٽر جي صلاح تي مقرر ڪيو وڃي پاڪستان جو جنرل. (2) حڪومت بورڊ جو سالياني آڊٽ ٽئين پارٽي ذريعي ڪندي. (3) طبي تدريسي ادارن جي اڪائونٽس جي آڊيٽر جنرل طرفان آڊٽ ڪيو ويندو پاڪستان. 23. ملازمن کي سرڪاري ملازم ٿيڻو پوندو.- طبي تدريسي اداري جا ملازم پاڪستان پينل ڪوڊ، 1860 (ايڪٽ) جي سيڪشن 21 جي معنيٰ ۾ هن کي سرڪاري ملازم سمجهيو وڃي XLV of 1860) بشرطيڪ اهو انهن کي روزگار يا فائدن جي ڪنهن به حق کي بيان نه ڪندو. ٻي صورت ۾ سرڪاري ملازمن تي لاڳو. 24. مشڪلاتن جو خاتمو. - جيڪڏھن ڪا ڏکيائي پيدا ٿئي ٿي هن جي ڪنهن به شقن کي اثر انداز ڪرڻ ايڪٽ، حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، اهڙو حڪم جاري ڪري سگهي ٿي، جيڪو ضروري سمجهي مشڪلات کي ختم ڪرڻ: بشرطيڪ اهو اختيار استعمال نه ڪيو ويندو ان جي شروع ٿيڻ جي ٻن سالن کان پوءِ عمل. 25. ضابطا ٺاهڻ جو اختيار.- (1) حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، ھن ايڪٽ جي شقن تي اثر انداز ٿيڻ لاءِ ضابطا ٺاھيو. (2) هن سيڪشن پاران ڏنل قاعدا ٺاهڻ جو اختيار پوئين شرط جي تابع هوندو اشاعت ۽، ڪو به قاعدو ڪرڻ کان اڳ، ان جو مسودو طبي جي ويب سائيٽ تي شايع ڪيو ويندو تدريسي ادارا ۽ لاڳاپيل ڊويزن ان تي عوامي راءِ حاصل ڪرڻ لاءِ نه جي مدت اندر اشاعت جي تاريخ کان پندرهن ڏينهن کان گهٽ. 26. ضابطا ٺاهڻ جو اختيار .-(1) بورڊ ضابطا ٺاهي سگھي ٿو، ان سان ٺهڪندڙ نه هجي هن ايڪٽ جون شقون ۽ ضابطا، هن ايڪٽ جي مقصدن کي پورو ڪرڻ لاءِ ماليات سان مشروط ضابطا استعمال ڪرڻ سان لاڳاپيل فنانس ڊويزن جي عام هدايتن جي خلاف نه هجن عوامي فنڊن جو. (2) هن سيڪشن پاران ڏنل ضابطا ٺاهڻ جو اختيار شرطن سان مشروط هوندو اڳوڻي اشاعت ۽، ڪنهن به ضابطن کي ٺاهڻ کان اڳ، ان جو مسودو شايع ڪيو ويندو طبي تدريس واري اداري جي ويب سائيٽ، ان تي عوامي راءِ حاصل ڪرڻ لاءِ گهٽ ۾ گهٽ عرصي ۾ اشاعت جي تاريخ کان پندرهن ڏينهن کان وڌيڪ. 27. اوور رائڊنگ اثر .-(1) ڪنهن به ٻئي قانون ۾ موجود خلاف ورزي جي باوجود هن وقت نافذ العمل آهي، هن ايڪٽ جي شقن جو هڪ مٿانهون اثر هوندو ۽ شرطون اهڙي ڪنهن به قانون جو هن ايڪٽ سان اهڙي تضاد جي حد تائين اثر ختم ٿي ويندو. (2) هن ايڪٽ ۽ يونيورسٽي قائم ڪرڻ واري قانون جي وچ ۾ تڪرار جي صورت ۾، شقون هن ايڪٽ مان ٿيندو غالب ٿيڻ. شيڊول -I (ڏسو سيڪشن 3) ادارن جي فهرست (ڪاليج ۽ اسپتالون) طبي تدريس جو ادارو قرار ڏنو ويو 1. پاڪستان انسٽيٽيوٽ آف ميڊيڪل سائنسز، اسلام آباد وفاقي ميڊيڪل اينڊ ڊينٽل سان گڏ ڪاليج، اسلام آباد هڪ تدريسي اسپتال ۽ شهيد ذوالفقار جي ترتيب وار ڪاليج آهي علي ڀٽو ميڊيڪل يونيورسٽي، اسلام آباد. 2. اسڪول آف ڊينٽيس ٽرائي، اسلام آباد ۽ ان جي ڊينٽل اسپتال جو هڪ جزوي ڪاليج آهي شهيد ذوالفقار علي ڀٽو ميڊيڪل يونيورسٽي، اسلام آباد.
administrator02afd897f3862814d8ae948ec5c28831.pdf
صفحو 1 مان 31 پاڪستان انسٽيٽيوٽ آف ريسرچ اينڊ رجسٽريشن آف ڪوالٽي ايشورنس ايڪٽ، 2023 مواد باب-I اڳلي 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات 2. وصفون باب -II انسٽيٽيوٽ 3. اسٽيبلشمينٽ جي آخر ۾ شامل ٿيڻ جو ادارو. 4. اداري جا ڪم ۽ اختيار 5. انسٽيٽيوٽ سڀني طبقن، عقيدن وغيره لاءِ کليل آهي 6. انسٽيٽيوٽ ۾ تدريس باب-III اداري جا آفيسر 7. اداري جو آفيسر 8. سرپرست 9. دورو 10. چانسلر 11. گورنرن جي بورڊ مان هٽائڻ 12. وائيس چانسيلر 13. وائيس چانسيلر جي مقرري ۽ برطرفي صفحو 2 مان 31 14. ڊان 15. رجسٽرار 16. خزانچي 17. امتحانن جو ڪنٽرولر باب-IV اداري جي اختيارين 18. اختيارين 19. بورڊ آف گورنرز 20. بورڊ آف گورنرز جا اختيار ۽ ڪم 21. سنڊيڪيٽ 22. سنڊيڪيٽ جا اختيار ۽ فرض 23. ڊائريڪٽر پلاننگ اينڊ ڊولپمينٽ 24. ڊائريڪٽر ڪوالٽي اينهانسمينٽ سيل (QEC) 25. ڊائريڪٽر آف آفيس آف ريسرچ، رجسٽريشن، سروي، مانيٽرنگ، انوويشن ۽ ڪمرشلائيزيشن (RSMIC) 26. اڪيڊمڪ ڪائونسل 27. اڪيڊمڪ ڪائونسل جا اختيار ۽ ڪم 28. نمائندگي ڪميٽيون 29. ڪجهه اختيارين پاران ڪميٽين جي مقرري. باب R-V STATUTES, RE GULATIONS and RU LES 30. آئين 31. ضابطو 32. آئين ۽ ضابطن جي ترميم ۽ ورجائي 33. قاعدا باب-VI انسٽيٽيوٽ فنڊ 34. انسٽيٽيوٽ فنڊ 35. آڊٽ ۽ الف حساب صفحو 3 مان 31 باب -VII عام تجويزون 36. اداري جي خدمت 37. شو سبب جو موقعو 38. بورڊ آف گورنرز کي اپيل 39. فائدا ۽ بيمه 40. اٿارٽيز جي ميمبرن جي مدت جي شروعات 41. اختيارين ۾ غير معمولي خالي جايون ڀرڻ 42. اختيارين جي رڪنيت بابت تڪرار 43. اختيارين جي ڪارروائي خالي نه ٿيڻ جي سببن جي ڪري 44. عارضي رزق 45. ڪڍڻ مشڪلاتن جي 46. اختيار جي آئين ۾ خاميون 47. پهريون قانون ختم ضابطو 48. معاوضو صفحو 4 مان 31 پاڪستان انسٽيٽيوٽ آف ريسرچ اينڊ رجسٽر ايشن آف ڪوالٽي ايشورنس ايڪٽ، 2023 ACT نمبر XXII آف 2023 [23 مئي 2023] پاڪستان انسٽيٽيوٽ آف ري سرچ اينڊ رجسٽريشن آف ايف معيار جي ضمانت جڏهن ته پاڪستان انسٽيٽيوٽ آف ريسرچ جي قيام لاءِ پروڊيوس ڪرڻ ضروري آهي ۽ نجي شعبي ۾ Quality اطمينان جي رجسٽريشن ۽ لاڳاپيل معاملن لاء مهيا ڪرڻ ان سان گڏ ۽ ان سان لاڳاپيل؛ اهو هن ريت عمل ڪيو ويو آهي fo1lows: - باب-I پريل IMINARY 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. - (1) هن ايڪٽ کي پاڪستان سڏيو وڃي ٿو انسٽيٽيوٽ آف ريسرچ اينڊ رجسٽريشن آف ڪوالٽي ايشورنس ايڪٽ، 2023. (2) اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل هوندو. (3) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. 2. وصفون. - هن ايڪٽ ۾، جيستائين ڪا به شيءِ نه هجي جيڪا ان موضوع ۾ مخالف هجي يا حوالو: - (a) ”اڪيڊمڪ ڪائونسل“ جو مطلب آهي اڪيڊمڪ ڪائونسل آف انسٽيٽيوٽ؛ (b) ”اٿارٽي“ جو مطلب آهي سيڪشن 18 تحت قائم ڪيل اداري جي ڪنهن به اٿارٽي؛ (c) ”بورڊ“ جو مطلب آهي اداري جو بورڊ آف گورنرز؛ (d) ”چانسلر“ جو مطلب آهي انسٽيٽيوٽ جو چانسلر؛ (e) ”ڪاليج“ جو مطلب آهي هڪ آئيني ڪاليج؛ (f) ”ڪمشن“ جو مطلب آهي هائير ايجوڪيشن ڪميشن آف پاڪستان قائم ڪيل هائير ايجوڪيشن سي ڪميشن آرڊيننس، 2002 (LIII of 2 002) جي تحت؛ (g) ”ڪمپني“ جو مطلب آهي پي پاڪستان انسٽيٽيوٽ آف ريسرچ اينڊ رجسٽريشن آف ڪوالٽي اشورينس (Pvt) لميٽيڊ، رجسٽرڊ ڪارپوريٽ منفرد نمبر. 0207663 پاڪستان جي سيڪيورٽي اينڊ ايڪسچينج سي ڪميشن سان؛ (h) “Constituent College” مينيو هڪ تعليمي ادارا. ڪنهن به نالي سان بيان ڪيل انسٽيٽيوٽ پاران سنڀاليل ۽ منظم ڪيو ويو؛ (i) ”ڊين“ جو مطلب آهي فيڪلٽي جو سربراهه يا عطا ڪيل اڪيڊمي اداري جو سربراهه هن ايڪٽ يا مجسمن يا آر ضابطن ذريعي فيڪلٽي جي حيثيت؛ صفحو 5 جو 31 (j) ”ڊپارٽمينٽ“ جو مطلب آهي هڪ تدريسي ڊپارٽمينٽ جيڪو سنڀاليو ۽ سنڀاليو يا ڄاڻايل طريقي سان انسٽيٽيوٽ پاران تسليم ڪيو ويو آهي؛ (k) ”ڊائريڪٽر“ جو مطلب آھي ھڪڙي اداري جو سربراھ جيڪو ھڪ آئيني اداري طور قائم ڪيو ويو آھي اداري طرفان آئين يا ضابطن جي ذريعي طاقت جي نمائندن جي قاعدن ۾ هن طرفان ايڪٽ؛ (l) ”انسٽيٽيوٽ ٽيچر“ جو مطلب آهي مڪمل وقت وارو استاد مقرر ڪيل ۽ ادا ڪيل ادارو يا اداري طرفان ٻيهر سڃاڻي؛ (m) ”فيڪلٽي“ جو مطلب آهي اداري جو هڪ انتظامي ۽ تعليمي يونٽ جنهن تي مشتمل آهي هڪ يا وڌيڪ ڊپارٽمنٽ ts/اسڪولن جا؛ (n) ”حڪومت“ جو مطلب آهي وفاقي حڪومت؛ (o) ”انسٽيٽيوٽ“ جو مطلب آهي پاڪستان انسٽيٽيوٽ آف ريسرچ اينڊ رجسٽريشن آف ڪوالٽي اطمينان؛ (p) ”آفيسر“ جو مطلب آهي اداري جو ڪو آفيسر (q) ”سرپرست“ معنيٰ اداري جو سرپرست؛ (r) ”مقرر ڪيل“ جو مطلب آهي مقرر ڪيل قانونن، ضابطن يا ضابطن طرفان جيڪي هن هيٺ ٺاهيا ويا آهن ايڪٽ؛ (s) ”پرنسپل“ جو مطلب آهي هڪ آئيني اداري يونٽ/ ڪاليج جو سربراهه؛ (t) ”پروفيسر ايمريٽس“ جو مطلب آهي هڪ رٽائرڊ پروفيسر جنهن کي چانسلر طرفان مقرر ڪيو ويو آهي. اعزازي بنياد؛ (u) ”رجسٽرار“ جو مطلب آهي انسٽيٽيوٽ جو رجسٽرار؛ (v) ”نمائندگي ڪميٽيون“ جو مطلب آهي نمائندن جون قائم ڪيل ڪميٽيون سيڪشن 28 تحت؛ (w) ”جائزو پينل“ جو مطلب آهي نظرثاني پينل جي ترتيب مطابق چانسلر طرفان هن ايڪٽ جي شقن سان؛ (x) ”شيڊول“ جو مطلب آھي ھن ايڪٽ تحت شيڊول؛ (y) ”سرچ ڪميٽي“ جو مطلب آهي سرچ ڪميٽي جيڪا بورڊ آف بورڊ طرفان قائم ڪئي وئي آهي هن ايڪٽ تحت گورنر؛ (z) ”قانون“، ”ضابطن“ ۽ ”قاعدن“ جو مطلب آهي ترتيبوار قانون، ضابطا ۽ ضابطا جيڪي هن ايڪٽ تحت ٺاهيا ويا آهن ۽ هن وقت تائين لاڳو آهن؛ (za) ”سنڊيڪيٽ“ جو مطلب آهي هن ايڪٽ تحت قائم ڪيل اداري جي سنڊيڪيٽ؛ (zb) ”استاد“ ۾ پروفيسر، ايسوسيئيٽ پروفيسر، اسسٽنٽ پروفيسر ۽ ليڪچرر سڄو وقت انسٽيٽيوٽ طرفان، يا هڪ آئيني ڪاليج طرفان ۽ اهڙا ٻيا ماڻهو جن کي ضابطن جي ذريعي استاد قرار ڏنو وڃي. ۽ (zc) ”وائس چانسيلر“ جو مطلب آهي انسٽيٽيوٽ جو وائيس چانسلر. صفحو 6 مان 31 باب -II انسٽيٽيوٽ 3. اسٽيبلشمينٽ جي آخر ۾ شامل ٿيڻ جو ادارو.__ (1) اتي قائم ڪيو ويندو گوادر هڪ ادارو جنهن کي پاڪستان انسٽيٽيوٽ آف ريسرچ اينڊ رجسٽر ريشن آف ڪوالٽي ايشورنس سڏيو وڃي ٿو تي مشتمل آهي: - (الف) سرپرست، چانسيلر، وائيس چانسيلر، بورڊ جا ميمبر گورنرن ۽ سنڊيڪيٽ؛ (b) هن ايڪٽ تحت قائم اداري جي اٿارٽيز جا ميمبر؛ (c) انسٽيٽيوٽ جي سڀني استادن ۽ ماڻهن کي ان اداري جي شاگرد جي سڃاڻپ وقت بوقت مقرر ڪيل شرطن جي مطابق؛ ۽ (d) ٻيا سڀئي مڪمل وقتي آفيسر ۽ اداري جي عملي جا ميمبر. (2) انسٽيٽيوٽ هڪ باڊي ڪارپوريٽ ريٽ هوندو، اهڙي نالي سان جيئن مطلع ڪيل هجي ۽ هجي دائمي جانشين ۽ هڪ عام مهر، ۽ هن چيو ته نالي سان مقدمو ڪري سگهي ٿو. (3) اداري جي پرنسپل سيٽ گوادر ۾ هوندي ۽ اهو پنهنجو ڪيمپس قائم ڪري سگهي ٿو، ڪاليج/اسڪول، ادارا، آفيسون، ريسرچ/مطالعي مرڪز، طبي ۽ انجنيئرنگ جا امتحان l abs ۽ نگراني، سروي ڪرڻ، رجسٽريشن آئن ۽ غير سرڪاري تنظيمن جي سرٽيفڪيشن وغيره پاڪستان ۾ اهڙيون سهولتون جيڪي بورڊ آف گورنرز جو تعين ڪري سگهي ٿو. اضافي ڪيمپس ملڪ جي ٻين حصن ۾ قائم ڪيو ويندو صرف اعلي تعليم جي وارثن جي تشخيص کان پوء ڪميشن اهو طئي ڪرڻ لاءِ ته ڇا اهي ڪميشن پاران مقرر ڪيل اهليت جي معيار کي پورا ڪن ٿا. (4) اداري کي ملڪيت حاصل ڪرڻ ۽ رکڻ جي قابل هوندو، ٻئي متحرڪ ۽ غير منقول، ۽ ليز تي ڏيڻ، وڪڻڻ يا ٻي صورت ۾ ڪنهن به منقول ۽ غير منقول ملڪيت جي منتقلي جيڪا ٿي سگهي ٿي ان ۾ شامل ٿي ويا آهن يا ان جي ذريعي حاصل ڪيا ويا آهن. (5) ڪنهن به ٻئي قانون ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي باوجود، هن وقت نافذ العمل آهي اداري کي تعليمي، مالي ۽ انتظامي خودمختياري هوندي، جنهن ۾ ملازمت جي طاقت شامل آهي آفيسرن، استادن ۽ ٻين ملازمن اهڙين شرطن تي s مقرر ٿي سگھي ٿو، ھن جي شرطن جي تابع ايڪٽ ۽ هائير ايجوڪيشن ڪميشن آرڊيننس، 2002 (LIII آف 2002). خاص طور تي، ۽ بغير قانون، حڪومت يا اٿارٽي پاران ڪميشن کي ڏنل اختيار سان تعصب يا حڪومت طرفان مقرر ڪيل آڊيٽر کي ڪو به اختيار نه هوندو ته هو ان پاليسي تي سوال ڪري اداري جي سالياني بجيٽ ۾ بورڊ آف گورنرز پاران منظور ڪيل وسيلن جي ورهاست. 4. اداري جا ڪم ۽ اختيار. - ادارو هڪ خودمختيار ادارو هوندو ۽ وٽس هوندو - (الف) ڪمپيوٽر سائنسز جي فيڪلٽيز ۾ درس و تدريس ۽ برسات جي فراهمي انفارميشن ٽيڪنالاجي، مئنيجمينٽ سائنسز ۽ بزنس ايڊمنسٽريشن، قانون، ڪامرس، انسانيت، ۽ سماجي سائنس، آرٽ ۽ فيشن ڊيزائننگ، انجنيئرنگ، آرڪيٽيڪچر ۽ ڊيزائن، قدرتي سائنس، کاڌو ۽ کاڌ خوراڪ سائنسز، دواسازي سائنسز، سروي، نگراني ۽ معيار جي ضمانت، طبي ۽ انجنيئرنگ جاچ لا بي ايس ۽ نگراني، سروي ۽ غير سرڪاري تنظيمن جي سرٽيفڪيشن ۽ Blue Economy ۽ ڪنهن ٻئي علم جي شاخن جي طور تي بورڊ آف گورنرن جو تعين ڪري سگھي ٿو ۽ ڪٿي قابل اطلاق، جي لاڳاپيل قانوني اداري جي اڳوڻي منظوري جي تابع صفحو 7 مان 31 پيشه ورانه تعليم؛ (b) تدريسي طريقن ۽ حڪمت عملين جو فيصلو ڪيو ته جيئن سڀ کان وڌيڪ اثرائتي کي يقيني بڻائي سگهجي تعليمي ۽ ٽريننگ پروگرامن ۾ شامل ٿي سگھي ٿو vi rtual, on-campus, online, فاصلي جي سکيا، ليڪچر، سبق، بحث، مطالعي جا ڪورس، سيمينار، ڪانفرنسون، مظاهرا ۽ هدايتن جا ٻيا طريقا عملي ڪم، ورڪشاپ، انٽرنيشنل شپ، صنعتن ۾ اپرنٽس شپ، مالياتي ادارا، طبي ۽ انجنيئرنگ ۽ ٻيون ٽيسٽنگ ليبارٽريون، اسپتالون، ۽ نگراني، سروي ڪرڻ، رجسٽريشن ۽ سرٽيفڪيشن غير سرڪاري ۽ ٻيون تنظيمون وغيره. (c) امتحان منعقد ڪرڻ ۽ ڊگريون، ڊپلوما، سرٽيفڪيٽ ۽ انعام ڏيڻ ٻيا علمي فرق ۽ انهن تي جيڪي داخل ڪيا ويا آهن ۽ مقرر ڪيل شرطن تحت ان جا امتحان پاس ڪيا آهن؛ (d) انعام جي ڊگري، ڊپلوما، سرٽيفڪيشن، رجسٽريشن ۽ ٻيون تعليمي فرق ان شخص ۽ تنظيم کي جنهن سڀني لازمي شرطن کي پورو ڪيو، ڪوڊل رسم الخط ۽ هن purp ose لاء مناسب محنت جي مڪمل ٿيڻ؛ (e) ڪنهن شخص کي اعزازي ڊگري عطا ڪرڻ، جنهن جي اڳواٽ منظوري سان مشروط آهي. چانسلر؛ (f) پروفيسر، ايسوسيئيٽ پروفيسر، اسسٽنٽ طور ملازمت/پروموشن جي آڇ پروفيسر، ليڪچرر، ٽيچنگ فيلو، ريسرچ ايسوسيئيٽ، ريسرچ اسسٽنٽ، پرنسپل آفيسرن ۽ ٻين ملازمن کي تدريس جي لاءِ تحقيقي/انتظامي انسٽيٽيوٽ ۾ ڪم؛ (g) شاگردن ۽ استادن جي وچ ۾ مٽاسٽا لاءِ پروگرام قائم ڪرڻ شاگرد ۽ ٻيا ادارا، يونيورسٽيون ۽ ٻيا تعليمي ادارا ۽ تحقيقاتي تنظيمون، طبي ۽ انجنيئرنگ ليبز ۽ غير سرڪاري تنظيمون، اندرون ۽ پاڪستان کان ٻاهر؛ (h) ڪنهن به اداري جي شاگرد پاران خرچ ڪيل مطالعي جي ڪريڊٽ جي منتقلي جي اجازت ڏيو انسٽيٽيوٽ يا سکيا جو هنڌ، انسٽيٽيوٽ جي ٽيوڊي جي ڪريڊٽ جي منتقلي جي برابر ۽ اهڙي قبوليت کي ختم ڪري سگھي ٿو جيئن موجوده پاليسي جي مطابق؛ (i) شاگردن جي غير نصابي ۽ تفريحي سرگرمين کي فروغ ڏيڻ ۽ ٺاهڻ شاگردن جي صحت ۽ عام ڀلائي کي فروغ ڏيڻ لاء انتظام؛ (j) انسٽيٽيوٽ، ۽ هڪ قومي يا بين الاقوامي اداري / اٿارٽي سان تعاون، شاگردن / فيڪلٽي لاءِ عوامي / خانگي تحقيق / تجارتي / صنعتي ادارو فيڪلٽي ٽريننگ/ ريسرچ/ ايڊوائيزري/ ڪنسلٽنسی سروسز جي تبادلي جي طريقي سان ۽ اهڙي مقصد لاءِ جيئن تجويز ڪيل هجي؛ (k) سينڊوچ پروگرام ۽ قومي ۽ بين الاقوامي وچ ۾ ورهايل پروگرام يونيورسٽيون؛ (l) تدريس/انتظام/ تربيت/ تحقيق يا ٻين لاڳاپيل لاءِ پوسٽ ٺاهيو مقصد؛ م صفحو 8 مان 31 (ن) تحقيق يا ٻيون دانشورانه پيٽنٽ ڇپائي ۽ شايع ڪرڻ؛ ۽ ٻيو ڪو ڪم مقرر ڪيل ضمني فنڪشن؛ (o) ريسرچ، مانيٽرنگ، سروي، معيار جي ضمانت، رجسٽريشن، سرٽيفڪيشن مڪمل ٿيڻ کان پوءِ ڊيوٽي ليجنس ۽ ڪوڊل رسميات، مشاورتي يا صلاحڪار خدمتون، ايم او يوز تي دستخط ڪريو ۽ داخل ڪريو ڪنهن ٻئي اداري، عوامي يا نجي اداري، تجارتي يا صنعتي ادارو مقرر ڪيل طريقي سان، ملڪيت حاصل ڪرڻ ۽ منظم ڪرڻ منتقلي ۽ گرانٽس، ادارا ادا ڪيا ويا ۽ ڪنهن به فنڊ ۾ سيڙپڪاري ڪرڻ لاء جيئن مناسب سمجهي سگهجي؛ (p) فنڊ گڏ ڪرڻ جي منصوبن کي ترقي ۽ لاڳو ڪرڻ؛ (ق) شاگردن کان اهڙيون فيسون ۽ ٻيا چارجز طلب ۽ وصول ڪرڻ جيئن ٿي سگهي وقت بوقت مقرر ڪريو؛ (r) ضرورتمند شاگردن لاءِ مالي امداد جا پروگرام شروع ڪريو، غور ڪيل حد تائين ممڪن آهي ته بورڊ آف گورنرز طرفان دستياب وسيلا ڏنا وڃن، جيئن چالو ڪيو وڃي داخلا ۽ انسٽيٽيوٽ تائين رسائي ۽ مختلف موقعن جي طرفان فراهم ڪيل ان کي ادا ڪرڻ جي قابليت جي بجاءِ ميرٽ تي مقرر ڪيو وڃي. (s) حاصل ڪرڻ، منظم ڪرڻ، منتقلي ۽ ملڪيت جو تصرف، گرانٽ، امداد ڏني وئي انسٽيٽيوٽ ۽ ڪنهن به فنڊ کي ان طريقي سان سيڙپ ڪرڻ لاءِ جيئن اهو بيان ڪيو وڃي. (t) اداري جي ڪيمپس ۾ نظم، نظم و ضبط ۽ سيڪيورٽي برقرار رکڻ؛ (u) ڪو ٻيو مقرر ڪيل يا ضمني ڪم انجام ڏيو؛ (v) آفيسرن، استادن جي ملازمت جا مقرر ڪيل شرط ۽ شرطون ۽ اداري جي ٻين ملازمن ۽ شرطن ۽ شرطن کي ترتيب ڏيڻ لاء جيڪي اهي مختلف ٿي سگهن ٿا جيڪي عام طور تي سرڪاري ملازمن تي لاڳو ٿين ٿا، (w) منظور ٿيل امتحان قبول ڪرڻ ۽ مطالعي جي مدت جي شاگردن پاران خرچ ڪيو ويو ٻين يونيورسٽين ۾ ادارا ۽ ان جي برابر سکيا جو هنڌ انسٽيٽيوٽ ۾ امتحانن ۽ مطالعي جا عرصو، جيئن ته ان کي ترتيب ڏئي سگهجي ٿو اهڙي قبوليت واپس وٺڻ؛ ۽ (x) ٻين يونيورسٽين، سرڪاري اختيارين يا نجي ادارن سان تعاون ڪرڻ، اندر جيئن پاڪستان کان ٻاهر، اهڙيءَ طرح ۽ اهڙي مقصد لاءِ تجويز ڪري سگھي ٿو. 5. انسٽيٽيوٽ سڀني طبقن، عقيدن، وغيره لاءِ کليل آهي - (1) انسٽيٽيوٽ سڀني ماڻهن لاءِ کليل هوندو ڪنهن به جنس ۽ ڪنهن به مذهب، نسل، عقيدي، طبقي، رنگ يا آبادي جو ۽ ڪو به شخص نه هوندو مذهب، نسل، ذات، مذهب، طبقي، رنگ يا رهائش جي بنياد تي انسٽيٽيوٽ جي استحقاق کان انڪار ڪيو ويو. (2) ڪنهن به فيس يا چارج ۾ اضافو جيڪو ساليانو ڏهه سيڪڙو کان وڌيڪ هجي سالانه بنيادن تي آخري ڀيرو اهڙي واڌ نه ٿي ڪري سگھجي سواءِ خاص حالتن جي، ۽ صرف چانسلر جي منظوري سان. (3) ادارو ضرورتمند شاگردن لاءِ مالي امداد پروگرامر قائم ڪندو، حد تائين صفحو 9 مان 31 بورڊ آف گورنرز طرفان ممڪن سمجهيو وڃي ته دستياب وسيلا ڏنا وڃن، جيئن داخلا کي چالو ڪيو وڃي ۽ انسٽيٽيوٽ تائين رسائي ۽ ان پاران مهيا ڪيل مختلف موقعن جي بجاءِ ميرٽ جي بنياد تي ادا ڪرڻ جي صلاحيت. 6. انسٽيٽيوٽ ۾ تدريس. - (1) سڀني کي تسليم ڪيو ويندو ڊي درس مختلف ڪورسن ۾ مقرر ڪيل طريقي سان اداري يا سي اوليجز پاران ڪيل ۽ ليڪچرز، سبق شامل ڪري سگھن ٿا، بحث مباحثا، سيمينار، مظاهرا ۽ هدايتن جا ٻيا طريقا ۽ گڏوگڏ عملي ڪم ليبارٽريون، اسپتالون، ورڪشاپون ۽ ٻيون تنظيمون. (2) ادارا پاڪستان يا ٻاهرين ملڪن ۾ ڪي به ڪيمپس قائم ڪري سگھن ٿا جيئن ته بورڊ آف جي اوورنرز جو تعين ڪري سگھي ٿو ۽ اعليٰ تعليم واري ڪميٽي جي اڳواٽ منظوري سان. باب-IH اداري جا آفيسر 7. اداري جو آفيسر. - اداري جا ھيٺيان آفيسر ھوندا، يعني:- (a) سرپرست؛ (b) چانسلر: (c) وائيس-سي بينسلر؛ (d) دينس؛ (e) آئيني ڪاليجن/ يونٽن جا پرنسپال؛ (f) تدريسي شعبن جو سربراهه؛ (g) رجسٽرار؛ (h) خزانچي؛ (i) امتحانن جو ڪنٽرولر؛ (j) سرٽيفڪيشن جو ڪنٽرولر، آر رجسٽريشن، نگراني ۽ معيار اطمينان؛ ۽ (k) اهڙا ٻيا ماڻهو جن کي قانون يا ضابطن ۾ بيان ڪيو ويو هجي. انسٽيٽيوٽ جي اصولي آفيسرن. 8. سرپرست.- (1) صدر اسلامي جمهوريه پاڪستان جو سرپرست هوندو انسٽيٽيوٽ. (2) سرپرست، جڏهن موجود هجي، اداري جي ڪنوينشن جي صدارت ڪندو. ۾ سرپرست جي غير موجودگي ۾، بورڊ آف گورنرز ڪنهن معزز شخص يا چانسلر کي درخواست ڪري سگهي ٿو انسٽيٽيوٽ جي ڪنووڪيشن جي صدارت. (3) اعزازي ڊگري ڏيڻ جي هر تجويز جي تصديق سان مشروط هوندي سرپرست. صفحو 10 مان 31 9. دورو. - (1) سرپرست ٿي سگھي ٿو، شرطن ۽ عملن جي مطابق جيئن ٿي سگھي مقرر ڪيو وڃي، هڪ معائنو يا انڪوائري جو سبب هن جي پنهنجي حرڪت تي يا ان جي درخواست تي ڪيو وڃي اعليٰ تعليم ڪميشن اداري جي معاملن سان لاڳاپيل ڪنهن به معاملي جي حوالي سان ۽ ڪندو، وقت بوقت، ڪنهن به شخص يا فرد کان پڇا ڳاڇا ڪرڻ يا ان جي چڪاس ڪرڻ لاءِ: (a) انسٽيٽيوٽ، ان جي عمارت، ليبارٽريون، لائبريريون ۽ ٻيون سهولتون؛ (b) ڪو به ادارو، ڊپارٽمينٽ يا هاسٽل جيڪو هن اداري طرفان رکيو ويو هجي؛ (c) مالي ۽ انساني وسيلن جي کوٽ؛ (d) تدريس، تحقيق، نصاب، امتحان ۽ ٻيا معاملا انسٽيٽيوٽ؛ ۽ (e) اهڙا ٻيا معاملا جيئن سرپرست بيان ڪري سگهي ٿو، (2) سرپرست بورڊ آف گورنرز کي ان حوالي سان پنهنجا ويچار ٻڌائيندو. دوري جو نتيجو ۽ شال، بورڊ آف گورنرز جي راءِ کي جانچڻ کان پوءِ، هڪ تجويز ان تي ڪيل ايڪشن تي چانهه سيلر. (3) چانسيلر، اهڙي وقت اندر، جيئن سرپرست طرفان بيان ڪيو ويو آهي، گفتگو ڪندو ان لاءِ اهڙو عمل، جيڪڏهن ڪو، جيئن ورتو ويو هجي يا تجويز ڪيل هجي ته نتيجن تي ورتو وڃي دورو. (4) جتي بورڊ آف گورنمينٽ نه هجي. مقرر ڪيل وقت اندر، قدم کڻڻ سرپرست جي اطمينان سان، سرپرست اهڙيون هدايتون جاري ڪري سگهي ٿو جيئن هو مناسب سمجهي ۽ بورڊ آف گورنرس اهڙن سڀني هدايتن تي عمل ڪرڻ گهرجي. 10. چانسلر.__ (l) سمارٽ هائير ايجوڪيشن سروسز (پرائيوٽ) جي ڊائريڪٽرن مان هڪ ڪمپني جي ٻين ڊائريڪٽرن جي گڏيل رضامندي سان محدود ٿي ويندي چانسلر ۽ بورڊ آف گورنرز جو چيئرپرسن. (2) بورڊ آف گورنرز جا ميمبر ۽ وائيس چانسيلر به هوندا نمائندي طرفان سفارش ڪيل ماڻهن مان چانسلر طرفان مقرر ڪيل ان مقصد لاءِ قائم ڪيل ڪميٽي يا ان ايڪٽ موجب قائم ڪيل سرچ ڪميٽي ۽ آئين، جيئن ته ڪيس ٿي سگهي ٿو، انهن سان گڏ چونڊيل. (3) جيڪڏهن چانسلر مطمئن آهي ته سنجيدگيءَ سان بي قاعدگي يا بدانتظامي اداري جي معاملن تي واقع ٿي چڪو آهي، هو ٿي سگهي ٿو، - (الف) بورڊ آف گورنرز جي ڪارروائي جي حوالي سان، هدايت ڪئي وئي ته بيان ڪيل ڪارروائي تي نظرثاني ڪئي وڃي ۽ هڪ مهيني اندر مناسب ڪارروائي ڪئي وڃي هدايت جاري ڪئي وئي آهي: بشرطيڪ چانسلر مطمئن هجي ته يا وري غور نه ڪيو وڃي ڪيو ويو آهي يا وري غور ويچار ان خدشن کي دور ڪرڻ ۾ ناڪام ويو آهي هن ظاهر ڪيو ته هو، بورڊ آف گورنرز کي سڏڻ کان پوءِ سبب ڏيکارڻ لاءِ لکت ۾، هڪ پنج رڪني نظرثاني پينل مقرر ڪيو ويو آهي ته جيئن جانچ ۽ رپورٽ ڪري بورڊ آف گورنرز جي ڪارڪردگي تي چانسلر. جي رپورٽ نظرثاني پينل کي پيش ڪيو ويندو ان وقت اندر جيئن مقرر ڪيل هجي چانسلر. نظرثاني پينل کي اميرن جي ميمبرن مان تيار ڪيو ويندو تعليمي ۽ قانون جي شعبن ۾، اڪائونٽنسي ۽ انتظاميه؛ ۽ صفحو 11 مان 31 (b) ڪنهن به اٿارٽي جي ڪارروائي جي حوالي سان يا اندر جي معاملن جي حوالي سان بورڊ آف گورنرز کان سواءِ ڪنهن به اٿارٽيءَ جي بااختيار اداري کي هدايت ڪري بورڊ آف گورنرز هن ايڪٽ تحت اختيار استعمال ڪرڻ لاءِ. (4) چانسيلر ڪنهن به شخص کي ڪنهن به اٿارٽي جي ميمبرشپ تان هٽائي سگهي ٿو، جيڪڏهن ائين هجي شخص ٿي چڪو آهي:- (الف) اڻڄاتل ذهن جو مليو؛ يا (b) معذور اهڙي اٿارٽي جي ميمبر طور ڪم ڪرڻ؛ يا (c) قانون جي عدالت طرفان سزا ڏني وئي هڪ جرم لاءِ جنهن ۾ اخلاقي خرابي شامل آهي؛ يا (d) اداري جي مفاد جي خلاف ڪنهن به سرگرمي ۾ ملوث مليو. (5) جيڪڏهن چانسلر غير حاضري يا ڪنهن ٻئي سبب ڪم ڪرڻ کان نااهل ٿي وڃي. سبب، وائيس چانسيلر يا چانسيلر جو ڪو نامزد شخص ان لاءِ ڪم ڪندو. 11. گورنرن جي بورڊ مان هٽائڻ. - (l) چانسلر ٿي سگھي ٿو، تي نظرثاني پينل جي سفارش، ڪنهن به شخص کي بورڊ جي رڪنيت کان هٽايو حاڪمن ان بنياد تي ته اهڙو شخص: (الف) بيڪار ذهن جو ٿي ويو آهي؛ يا (b) بورڊ آف گورنرز جي ميمبر طور ڪم ڪرڻ لاءِ نااهل ٿي ويو آهي؛ يا (c) قانون جي عدالت طرفان سزا ڏني وئي آهي هڪ جرم لاءِ جنهن ۾ اخلاقي خرابي شامل آهي؛ يا (d) بغير ڪنهن سبب جي لڳاتار ٻن گڏجاڻين کان پاڻ کي غير حاضر ڪيو؛ يا (e) بدانتظامي جو ڏوهه ڪيو ويو آهي، بشمول ذاتي فائدي لاءِ پوزيشن جو استعمال ڪنهن به قسم جي، يا ڪم جي ڪارڪردگي ۾ مجموعي غير موثريت. (2) چانسيلر ڪنهن به شخص کي بورڊ آف بورڊ جي رڪنيت تان هٽائيندو گورنرن هڪ قرارداد تي اهڙي شخص کي هٽائڻ جو مطالبو ڪيو جنهن جي حمايت گهٽ ۾ گهٽ ٽي چوٿون. گورنرن جي بورڊ جي رڪنيت: بشرطيڪ اهڙي ٺهراءُ پاس ڪرڻ کان اڳ، گورنر جو گورنر ميمبر مهيا ڪري. هڪ منصفانه ٻڌڻ جو تعلق آهي: وڌيڪ مهيا ڪيو ويو ته هن سيڪشن جون شقون نائب تي لاڳو نه ٿينديون - چانسلر پنهنجي حيثيت ۾ بورڊ آف گورنرز جو ميمبر. 12. وائيس چانسيلر. - (1) انسٽيٽيوٽ جو هڪ وائيس چانسلر هوندو، جيڪو هوندو هڪ نامور تعليمي ماهر يا هڪ معزز منتظم ۽ مقرر ڪيو ويندو اهڙن شرطن تي ۽ شرطن جي طور تي مقرر ڪري سگهجي ٿو. (2) وائيس چانسيلر اداري جو چيف ايگزيڪيوٽو آفيسر هوندو جنهن لاءِ ذميوار هوندو انسٽيٽيوٽ جي سڀني انتظامي ۽ تعليمي ڪمن کي يقيني بڻائڻ ۽ انهي جي ضابطن کي يقيني بڻائڻ لاء قانون، قانون، ضابطا ۽ ضابطا ايمانداري سان عام ڪارڪردگي ۽ سٺي کي فروغ ڏيڻ لاء مشاهدو ڪيا ويا آهن انسٽيٽيوٽ جو حڪم. وائيس چانسيلر کي ان مقصد لاءِ مقرر ڪيل سمورا اختيار حاصل هوندا، بشمول صفحو 12 مان 31 اداري جي سمورن آفيسرن، استادن ۽ ٻين ملازمن تي انتظامي ڪنٽرول، (3) وائيس چانسيل يا هوندو، جيڪڏهن موجود هجي، ڪنهن به اٿارٽي جي اجلاس ۾ شرڪت جو حقدار هوندو يا اداري جو ادارو. (4) وائيس چانسيلر، هڪ ايمرجنسي ۾ مون کي فوري طور تي عمل ڪرڻ جي ضرورت آهي عام طور تي نه وائيس چانسيلر جي اهليت، اهڙي ڪارروائي ڪري سگهي ٿي ۽ اڳتي وڌائي، 72 ڪلاڪن اندر، الف بورڊ آف گورنرز جي ايمرجنسي ڪميٽي جي ميمبرن کي ڪيل ڪارروائي جي رپورٽ قانون طرفان قائم ڪيو وڃي. ايمرجنسي ڪميٽي شايد اهڙي ٻين قدمن جي هدايت ڪري سگهي ٿي جيئن غور ڪيو وڃي مناسب. (5) وائيس-چين سيلر کي به هيٺيان اختيار حاصل هوندا، يعني: - (الف) اداري جي استادن، آفيسرن ۽ ٻين ملازمن کي ھدايت ڪرڻ لاءِ امتحان، انتظاميه ۽ ٻين جي حوالي سان تفويض انسٽيٽيوٽ ۾ سرگرميون جيئن هو ان جي مقصدن لاء ضروري سمجهي سگهي ٿو انسٽيٽيوٽ: (ب) رقم جي ٻيهر تصنيف جي منظوري ڏيڻ، رقم کان وڌيڪ نه بورڊ آف گورنرز طرفان مقرر ڪيل، هڪ غير متوقع شئي لاءِ مهيا نه ڪئي وئي آهي بجيٽ ۾ ۽ ان جي رپورٽ بورڊ آف گورنرز کي ايندڙ اجلاس ۾؛ (c) اداري جي ملازمن جي اهڙي درجي جي مقرري ڪرڻ ۽ ان ۾ اهڙي طريقي سان جيئن قانونن طرفان مقرر ڪيل هجي؛ (d) معطل ڪرڻ، سزا ڏيڻ ۽ سروس تان هٽائڻ، مقرر ڪيل اصولن مطابق طريقيڪار، آفيسرن، استادن ۽ اداري جي ٻين ملازمن کان سواء مقرر ڪيل يا گورنرن جي بورڊ جي منظوري سان؛ (e) نمائندو ڪرڻ، اهڙين شرطن جي تابع ڪرڻ، جيئن مون کي بيان ڪيو وڃي، سندس ڪنهن به اختيار هن ايڪٽ تحت اداري جي آفيسر يا آفيسرن کي؛ ۽ (f) اهڙين ٻين طاقتن ۽ جزن کي استعمال ڪرڻ ۽ انجام ڏيڻ لاءِ جيئن تجويز ڪيل هجي. (6) وائيس چانسيلر جي غير موجودگي ۾ انسٽيٽيوٽ جي ڪنووڪيشن جي صدارت ڪندو. چانسلر. (7) وائيس چانسيلر هڪ سالياني رپورٽ بورڊ آف گورنرز آڏو پيش ڪندو تعليمي سال جي بند ٿيڻ جي ٽن مهينن اندر. سالياني رپورٽ اهڙي معلومات پيش ڪندي جيئن ته تعليمي سال جي حوالي سان جائزو ورتو وڃي جيئن تجويز ڪيل هجي، جنهن ۾ سڀني لاڳاپيل تفصيلن کي ختم ڪرڻ شامل آهي سان لاڳاپيل حقيقتون، - (a) تعليمي؛ (b) تحقيق؛ (c) انتظاميه؛ ۽ (d) ماليات. 13. وائيس چانسيلر جي مقرري ۽ برطرفي. - (1) وائيس چانسلر شيل بورڊ آف گورنرز پاران ڪيل سفارشن تي چانسلر طرفان مقرر ڪيو ويندو. صفحو 13 مان 31 (2) هڪ سرچ ڪمپني ڪميٽيءَ لاءِ مناسب ماڻهن جي سفارش لاءِ جيئن مقرري لاءِ وائيس چانسيلر کي مقرر ڪيو ويندو بورڊ آف گورنرز طرفان تاريخ تي ۽ ايندڙ مهيني ۾ قانونن طرفان مقرر ڪيل ۽ سماج جي ٻن معزز ميمبرن تي مشتمل هوندو، جنهن کي نامزد ڪيو ويو آهي چانسلر، جن مان هڪ کي ڪنوينر مقرر ڪيو ويندو، ٻه ميمبر بورڊ آف گورنرز، ٻه معزز انسٽيٽيوٽ ٽيچر جيڪي بورڊ آف گورنرز جا ميمبر نه آهن ۽ هڪ اڪيڊميسٽ آف ايميننس جو ڪو به انسٽيٽيوٽ پاران ملازم نه آهي. ٻه معزز انسٽيٽيوٽ ٽيچرز هوندا بورڊ آف گورنرز طرفان هڪ عمل ذريعي چونڊيو وڃي، بورڊ آف گورنرز طرفان مقرر ڪيو وڃي جيڪا عام طور تي انسٽيٽيوٽ جي استادن طرفان مناسب نالن جي سفارش لاءِ مهيا ڪري ٿي. جي سرچ ڪميٽي ان وقت تائين قائم رهندي، جيستائين ايندڙ نائب جي مقرري نه ٿيندي. چانسلر ايڇ جيئن ته چانسلر طرفان ڪيو ويو آهي. (3) وائيس چانسيلر طور مقرري لاءِ سرچ ڪميٽيءَ پاران تجويز ڪيل ماڻهو غور ڪيو ويندو بورڊ آف گورنرز ۽ انهن مان ٽن جو هڪ پينل، ترجيح جي ترتيب ۾، بورڊ آف گورنرز طرفان چانسلر کي سفارش ڪئي وڃي: بشرطيڪ، چانڪ ايلور سفارش ڪيل ٽن ماڻهن مان ڪنهن کي مقرر ڪرڻ لاء تيار ٿي سگهي ٿو ۽ سفارشون حاصل ڪريو تازو پينل. جي صورت ۾ هڪ تازي سفارش جي ذريعي طلب ڪيو پيو وڃي چانسيلر، سرچ ڪميٽي تجويز ڪيل بورڊ آف گورنرز کي تجويز پيش ڪندي طريقو (4) وائيس چانسيلر کي شرطن تي چار سالن جي قابل تجديد مدي لاءِ اپلوڊ ڪيو ويندو ۽ شرطون قانون طرفان ترتيب ڏنل آهن. موجوده وائيس چانسيلر جي مدت جي تجديد ڪئي ويندي اهڙي تجديد جي حمايت ۾ بورڊ آف گورنرز جي هڪ قرارداد جي وصولي تي چانسلر: بشرطيڪ چانسلر بورڊ آف گورنرز کي ان تي ٻيهر غور ڪرڻ لاءِ سڏ ڪري هڪ ڀيرو قرارداد. (5) بورڊ آف گورنرز، ان حوالي سان منظور ڪيل ٺهراءُ جي مطابق، ٽي- ان جي رڪنيت جو چوٿون، وائيس چانسلر کي هٽائڻ لاءِ چانسلر کي سفارش غير موثريت، اخلاقي خرابي يا جسماني يا ذهني ڪمزوري يا مجموعي بدانتظامي، بشمول ڪنهن به قسم جي ذاتي فائدي لاءِ پوزيشن جو غلط استعمال: بشرطيڪ چانسلر ان حوالي سان بورڊ آف گورنرز جو حوالو ڏئي سگهي غير موثريت، اخلاقي خرابي يا جسماني يا ذهني معذوري يا مجموعي بدانتظامي جو مثال وائيس چانسيلر جو حصو جيڪو هن جي نظر ۾ آيو آهي. ريفرنس تي غور ڪرڻ کان پوءِ بورڊ گورنرن جو، ٿي سگھي ٿو، ان حوالي سان ٺهراءُ جي مطابق، جيڪو ان جي ميمبرشپ جو ٻه ڀاڱي ٽي حصو پاس ڪري، وائيس چانسيلر کي هٽائڻ لاءِ چانسلر کي سفارش ڪرڻ: وڌيڪ ڄاڻايو ويو ته وائيس چانسيلر کي هٽائڻ جي قرارداد تي ووٽنگ ٿيڻ کان اڳ، وائيس چانسيلر کي ٻڌڻ جو موقعو ڏنو ويندو. (6) وائيس چانسيلر کي هٽائڻ جي سفارش واري ٺهراءُ کي جمع ڪرايو ويندو. چانسلر فوري طور تي. امڪاني طور تي سفارش قبول ڪري سگھي ٿو ۽ وائيس کي هٽائڻ جو حڪم چيڪ ڪريو يا وري سفارش بورڊ آف گورنرز کي واپس ڏيو. (7) ڪنهن به وقت جڏهن وائيس چانسيلر جو عهدو خالي هجي، يا وائيس چانسيلر غير حاضر آهي يا پنهنجي آفيس جا ڪم ڪرڻ جي قابل نه آهي بيماري يا ڪو ٻيو سبب، بورڊ گورنرز جا وائيس چانسيلر جي فرضن جي ڪارڪردگيءَ لاءِ اهڙا انتظام ڪندا، جيئن اهو مناسب سمجهي سگهي ٿو. صفحو 14 مان 31 14. Dean.- (l) هر فيڪلٽي جو هڪ ڊين هوندو جنهن کي چانسيلر طرفان مقرر ڪيو ويندو. وائيس چانسيلر جي سفارش، اهڙن شرطن ۽ شرطن تي، جيئن بيان ڪيل هجي. (2) ڊين فيڪلٽي جو انچارج هوندو ۽ وائيس چانسيلر جي مدد ڪندو تدريس، تحقيق، تعليمي پروگرام ۽ ٻين ترقياتي منصوبن جي توسيع سان لاڳاپيل معاملن. (3) وائيس چانسيلر جي مجموعي نگراني جي تابع، ڊين ترتيب ڏيندو ۽ اڪيڊمي ڪائونسل کي سفارش ڪرڻ، تعليمي ۽ تحقيقي معاملن سان لاڳاپيل ضابطا ۽ قاعدا فيڪلٽي جو. (4) ڊان کي به ھيٺيون طاقتون ھجن، يعني: - (a) يونيورسٽين، صنعت ۽ ٻين تحقيقي ادارن سان تعاون ڪرڻ؛ (b) اڪيڊمي ڪائونسل کي مطالعي جي ڪورسن تي سفارشون تيار ڪرڻ فيڪلٽي جي مختلف شعبن ۾ سيکاريو وڃي؛ (c) فيلوشپس، وظيفو، تمغان ۽ انعامن جي انعام کي همٿائڻ؛ (d) فيڪلٽي جي تدريسي ۽ تحقيقي ڪم کي همٿائڻ؛ (e) اهڙن ٻين ڪمن کي انجام ڏيڻ ۽ اهڙيون طاقتون استعمال ڪرڻ جيئن ٿي سگهي بورڊ آف گورنرس يا وائيس چانسيلر طرفان هيلو ايم کي سپرد يا نمائندو؛ ۽ (f) هن جي ڪنهن به پي اوور کي انتظاميه جي مناسب سطحن جي حوالي ڪرڻ لاء، تابع اهڙيون حالتون جيئن هو مناسب سمجهي سگهي. 15. رجسٽرار. - (1) انسٽيٽيوٽ جو هڪ رجسٽرار هوندو جيڪو مقرر ڪيو ويندو وائيس چانسيلر جي سفارش تي چانسيلر، اهڙن شرطن ۽ شرطن تي جيئن ٿي سگهي ٿو مقرر ڪيل. (2) تجربو ۽ گڏوگڏ پروفيسر جي نصاب ۽ تعليمي قابليت لاء ضروري آهي رجسٽرار جي پوسٽ تي مقرري جي مقرري مطابق ٿيندي. (3) رجسٽرار اداري جو مڪمل وقتي آفيسر هوندو ۽ ڪندو: - (الف) سيڪريٽريٽ جو انتظامي سربراه هجي انسٽيٽيوٽ ۽ ذميوار ٿي اداري جي اختيارين کي سيڪريٽريٽ جي مدد جي فراهمي لاء؛ (b) عام مهر جو محافظ ۽ انسٽيٽيوٽ جي تعليمي رڪارڊ؛ (c) رجسٽرڊ گريجوئيٽس جو رجسٽرڊ مقرر ڪيل طريقي سان برقرار رکڻ؛ (d) ميمبرن جي چونڊ، مقرري يا نامزدگي جي عمل جي نگراني ڪرڻ مختلف اختياري لاڳاپا ۽ ٻيا ادارا مقرر ڪيل طريقي سان؛ ۽ (e) اهڙا ٻيا فرض سرانجام ڏين، جيئن مقرر ڪيا وڃن. (4) رجسٽرار جي آفيس جي مدت ٽن سالن جي قابل تجديد مدت هوندي: صفحو 15 مان 31 بشرطيڪ بورڊ آف گورنرز، وائيس چانسيلر جي مشوري تي، ختم ڪري سگهي. رجسٽرار جي مقرري غير موثريت يا بدانتظامي جي بنياد تي مقرر ڪيل مطابق عمل 16. خزانچي. - (1) اداري جو هڪ خزانچي هوندو جيڪو مقرر ڪيو ويندو وائيس چانسيلر جي سفارش تي بورڊ آف گورنرز، اهڙن شرطن ۽ شرطن تي مقرر ڪري سگهجي ٿو. (2) تجربو ۽ گڏوگڏ پيشه ورانه ۽ تعليمي قابليت ضروري آهي خزانچي جي عهدي تي مقرري مطابق مقرر ڪئي ويندي. (3) خزانچي اداري جو چيف فنانشل آفيسر هوندو ۽ ڪندو: - (a) اثاثن، ذميواريون، رسيدون، خرچ، فنڊ ۽ سيڙپڪاري جو انتظام ڪريو انسٽيٽيوٽ جي؛ (b) اداري جي سالياني ۽ نظر ثاني ٿيل بجيٽ تخمينو تيار ڪري اڳي موڪليو منظوري لاءِ ايگزيڪيوٽو ڪميٽي يا ان جي ڪميٽي ڏانهن بورڊ آف گورنرز کي پيش ڪرڻ لاءِ بجيٽ ۾ شامل ڪرڻ؛ (c) ان ڳالهه کي يقيني بڻايو وڃي ته اداري جا فنڊ انهن مقصدن تي خرچ ڪيا ويا جن لاءِ اهي مهيا ڪيل آهن؛ (d) اداري جي اڪائونٽن جو ساليانو آڊٽ ڪيو وڃي ته جيئن جمع ڪرائڻ لاءِ دستياب هجي مالي سال جي بند ٿيڻ جي ڇهن مهينن اندر بورڊ آف گورنرز کي؛ ۽ (e) ٻين فرضن کي انجام ڏيو جيئن مقرر ڪيل هجي. (4) خزانچي جي آفيس جي مدت ٽن سالن جي قابل تجديد مدت هوندي: بشرطيڪ بورڊ آف گورنرز، وائيس چانسيلر جي مشوري تي، ختم ڪري سگهي. خزانچي جي مقرري غير ڪارڪردگي يا بدانتظامي جي بنياد تي مقرر ڪيل مطابق عمل، 17. امتحانن جو ڪنٽرولر.__ (1) امتحانن جو ڪنٽرولر ھوندو، اهڙين شرطن تي وائيس چانسيلر جي سفارش تي بورڊ آف گورنرز طرفان مقرر ڪيل ۽ شرطون جيئن بيان ڪيون وڃن. (2) گهٽ ۾ گهٽ قابليت لازمي طور تي مقرري لاءِ مقرري جي ڪنٽرولر جي پوسٽ تي امتحان لازمي طور تي مقرر ڪيا ويندا. (3) امتحانن جو ڪنٽرولر اداري جو فل ٽائيم آفيسر هوندو ۽ هوندو امتحانن جي انعقاد سان لاڳاپيل سڀني معاملن جا ذميوار هوندا ۽ اهڙيون ٻيون شيون انجام ڏيندا فرض جيئن مقرر ڪيو وڃي. (4) امتحانن جو ڪنٽرولر ٽن سالن جي قابل تجديد مدت لاءِ مقرر ڪيو ويندو: بشرطيڪ بورڊ آف گورنرز، وائيس چانسيلر جي مشوري تي، ختم ڪري سگھن. امتحانن جي ڪنٽرولر جي مقرري غير ڪارڪردگي يا بدانتظامي جي بنياد تي مقرر ڪيل طريقيڪار سان. صفحو 16 مان 31 باب-IV اداري جي اختيارين 18. اٿارٽيز.__ (1) هيٺين ادارن جا اختيار هوندا، يعني: - (a) ايڪٽ پاران قائم ڪيل اختياريون: - (i) بورڊ آف گورنرز؛ (ii) سنڊيڪيٽ؛ (iii) اڪيڊمڪ ڪائونسل. (b) اٿارٽيون جيڪي قانونن طرفان قائم ڪيون وينديون: - (i) بورڊ آف ايڊوانسڊ اسٽڊيز اينڊ ريسرچ؛ (ii) بورڊ آف اسٽڊيز؛ (iii) سليڪشن بورڊ؛ (iv) فنانس ۽ پلاننگ ڪومٽي؛ (v) وائيس چانسيلر جي مقرري لاءِ سرچ ڪميٽي؛ (vi) بورڊ آف گورنرز جي مقرري لاءِ نمائندگي ڪندڙ ڪميٽيون، سنڊيڪيٽ ۽ اڪيڊمڪ ڪائونسل؛ (vii) ڪوالٽي اشورينس ڪميٽي؛ (viii) نظم و ضبط ڪميٽي؛ ۽ (ix) اهڙيون ٻيون اٿارٽيون جيڪي مقرر ڪيون وڃن بورڊ آف گورنرز. 19. بورڊ آف گورنرز. - (1) اداري جي حڪمراني جو ذميوار انسٽيٽيوٽ ڪندو بورڊ آف گورنرن جي طور تي بيان ڪيو وڃي، ۽ هيٺين تي مشتمل هوندو، يعني:__ (الف) چانسلر جيڪو بورڊ آف گورنرز جو چيئرپرسن هوندو؛ (b) وائيس چانسيلر؛ (c) حڪومت جو هڪ ميمبر جنهن کان ايڊيشنل سيڪريٽري جي عهدي کان هيٺ نه هجي لاڳاپيل وزارت يا ڪنهن ٻئي ڊپارٽمينٽ جي خاص ڌيان سان لاڳاپيل انسٽيٽيوٽ؛ (d) چار ماڻهو مادر سوسائٽيءَ جا وڏا ماڻهو آهن جن جي شعبن ۾ ممتاز ماڻهو آهن انتظام، انتظام، تعليم. اڪيڊمڪ ايمڪس، قانون، حساب ڪتاب، ميڊيسن اي، فائن آرٽس، آرڪيٽيڪچر، زراعت، سائنس، ٽيڪنالاجي ۽ انجنيئرنگ، جيئن ته انهن ماڻهن جي مقرري هڪ توازن کي ظاهر ڪري ٿي مختلف شعبن؛ صفحو 17 مان 31 (e) انسٽيٽيوٽ جي اڳوڻي شاگردن مان هڪ شخص؛ (f) ملڪ جي علمي برادريءَ مان ٻه ماڻهو، هڪ کان سواءِ اداري جو ملازم، ڪاليج جي پروفيسر يا پرنسپال جي سطح تي؛ (g) چار انسٽيٽيوٽ استاد؛ (هر درجي مان هڪ يعني پروفيسر، ايسوسيئيٽ پروفيسر ۽ ليڪچرر)؛ (h) ڪميشن طرفان نامزد ڪيل هڪ شخص؛ ۽ (i) ڪمپني جا ٻه ڊائريڪٽر (پاڪستان انسٽيٽيوٽ آف ريسرچ اينڊ رجسٽريشن آف معيار جي ضمانت). (2) بورڊ آف گورنرز جي ميمبرن جو تعداد شق (e) تحت بيان ڪيو ويو آهي (h) جي ذيلي سيڪشن (l) کي وڌائي سگھجي ٿو بورڊ آف گورنرز ذريعي قانونن ذريعي شرطن جي تابع ته بورڊ آف گورنرز جي ڪل رڪنيت هڪ کان وڌيڪ نه هوندي، وڌ ۾ وڌ پنجن انسٽيٽيوٽ استادن، ۽ ان ڪريز ۾ متوازن آهي، ممڪن حد تائين، مختلف وچ ۾ ذيلي سيڪشن (I) ۾ بيان ڪيل زمرا. (3) بورڊ آف گورنرز جون سڀئي مقرريون چانسيلر طرفان ڪيون وينديون. ذيلي سيڪشن (1) جي شقن (اي) ۽ (ف) تحت بيان ڪيل ماڻهن جي مقرري کان ڪئي ويندي نمائندن جي ڪميٽي پاران تجويز ڪيل هر خالي جاين لاءِ ٽن نالن جي پينل جي وچ ۾ سيڪشن 28 جي حوالي سان ۽ ان جي مطابق عمل جي طور تي مقرر ڪري سگهجي ٿو: بشرطيڪ اها ڪوشش ڪئي وڃي، معيار يا قابليت تي سمجهوتو ڪرڻ کان سواءِ، ڏيڻ لاءِ بورڊ آف گورنرز ۾ عورتن جي منصفانه نمائندگي: وڌيڪ مهيا ڪيو ويو ته جيئن اداري جي استادن جي حوالي سان ذيلي دفعه (1) جي شق (g) ۾ بيان ڪيل آهي. بورڊ آف گورنرز چونڊون جي بنياد تي مقرري لاءِ هڪ طريقيڪار بيان ڪندو انسٽيٽيوٽ استادن جي مختلف قسمن جي طرفان ووٽ ڏيڻ لاء مهيا ڪريو: وڌيڪ مهيا ڪيو ويو آهي ته بورڊ آف گورنرز متبادل طور تي مقرر ڪري سگهي ٿو اداري جي استادن کي بورڊ آف گورنرز پڻ هن ذيلي سيڪشن پاران مهيا ڪيل طريقي سان گڏ ڪيو ويندو ذيلي سيڪشن (1) جي شق (e) ۽ (f) ۾ بيان ڪيل ماڻهن لاءِ. (4) بورڊ آف گورنرز جا ميمبر، عهديدار ميمبرن کان سواءِ، عهدو سنڀاليندا ٽن سالن تائين. ميمبرن جو ٽيون حصو، ٻين کان سواءِ ماهوار ميمبرن، پھرين تنظيمي بورڊ جو گورنرن جا، جن جو تعين لاٽ ذريعي ڪيو ويندو، عهدي تان رٽائر ٿي ويندو هڪ سال جي مدي تي چانسيلر طرفان مقرري جي تاريخ. باقي ميمبرن جو هڪ اڌ، باقي آفيسرن کان سواء ميمبر، جنهن جي هن پهرين ٻيهر جوڙجڪ ڪئي بورڊ آف گورنرز کي لاٽ ذريعي مقرر ڪيو ويندو، آفيس مان رٽائر ٿي ويندا مقرري جي تاريخ کان ٻن سالن جي ختم ٿيڻ تي ۽ باقي اڌ، اڳوڻي کان سواء. سرڪاري ميمبر، ٽئين سال جي ختم ٿيڻ تي آفيس مان رٽائر ٿي ويندا: بشرطيڪ ڪو به شخص ڪنهن عهديدار ميمبر کان سواءِ، بورڊ آف گورنرس تي ڪم ڪري سگهي ٿو ٻن مسلسل اصطلاحن کان وڌيڪ: وڌيڪ ڄاڻايو ويو آهي ته اداري جي استادن کي بورڊ آف گورنرز ۾ مقرر نه ڪيو وڃي مسلسل ٻن شرطن لاء خدمت. (5) بورڊ آف گورنرز هڪ ڪئلينڊر سال ۾ گهٽ ۾ گهٽ ٻه ڀيرا ملندو. (6) بورڊ آف گورنرس تي خدمتون اعزازي بنيادن تي هونديون: صفحو 18 مان 31 بشرطيڪ حقيقي خرچن کي ادا ڪيو وڃي جيئن مقرر ڪيل هجي. (7) رجسٽرار بورڊ آف گورننس جو سيڪريٽري هوندو. (8) چانسلر جي غير موجودگي ۾ بورڊ آف گورنرز جي اجلاسن جي صدارت ڪئي ويندي اهڙي ميمبر جي مٿان، انسٽيٽيوٽ يا حڪومت جو ملازم نه هجي، چانسلر يا ٿي سگھي ٿو، وقت بوقت، نامزد. نامزد ٿيل ميمبر بورڊ جو ڪنوينر هوندو حاڪمن. (9) جيستائين ٻي صورت ۾ هن ايڪٽ پاران مقرر نه ڪيو وڃي، بورڊ آف گورنرز جا سمورا فيصلا ڪيا ويندا اجلاس ۾ موجود ميمبرن جي اڪثريت جي راءِ جي بنياد تي ورتو وڃي. ميمبرن جي صورت ۾ ڪنهن به معاملي تي هڪجهڙائي سان ورهايل هجڻ ڪري اجلاس جي صدارت ڪندڙ شخص کي ووٽ ڏيڻ جو حق هوندو. (10) بورڊ آف گورنرز جي اجلاس جو ڪورم ان جو ٻه ٽيون حصو هوندو. رڪنيت، هڪ حصو هڪ طور شمار ڪيو پيو وڃي. 20. بورڊ آف گورنرز جا اختيار ۽ ڪم. - (1) بورڊ آف گورنرز اداري کي عام نگراني جو اختيار حاصل هوندو ۽ ان جو وائيس چانسيلر هوندو اداري جي سڀني ڪمن لاءِ ذميوار ادارو آهي. بورڊ آف گورنرز وٽ سڀ ڪجهه هوندو اداري جا اختيار واضح طور تي ڪنهن اٿارٽي يا آفيسر کي هن ايڪٽ ۽ ٻين سڀني طاقتن ذريعي واضع نه ڪيا ويا آهن هن ايڪٽ ۾ واضح طور تي ذڪر نه ڪيو ويو آهي جيڪي ان جي ڪارڪردگي جي ڪارڪردگي لاء ضروري آهن هن ايڪٽ جي شقن يا قانونن، ضابطن ۽ ضابطن سان ٺهڪندڙ نه آهن ان هيٺ. (2) اڳين طاقتن جي عاميت جي تعصب کان سواءِ، گورنرن جو بي اوارڊ هيٺيون طاقتون هونديون: - (الف) ڪم جي تجويز ڪيل سالياني پلان، سالياني ۽ نظرثاني ٿيل بجيٽ کي منظور ڪرڻ، سالياني رپورٽ ۽ اڪائونٽن جو سالياني بيان؛ (ب) رکڻ، ڪنٽرول ڪرڻ ۽ ملڪيت جي انتظاميه لاءِ پاليسي قائم ڪرڻ، فنڊز ۽ انسٽيٽيوٽ جي سيڙپڪاري، وڪري ۽ خريداري جي منظوري سميت يا غير منقول ملڪيت جي حصول؛ (c) معيار جي نگراني ڪرڻ ۽ انسٽيٽيوٽ جي تعليمي پروگرامرز جي اعلي سطحي ۽ اداري جي تعليمي معاملن جو جائزو وٺڻ؛ (d) جي مقرري جي منظوري ڏيڻ لاءِ ڊينز، پروفيسرز، ايسوسيئيٽ پروفيسرز ۽ اهڙا ٻيا سينيئر فيڪلٽي ۽ سينيئر منتظم جيڪي مقرر ڪيا وڃن. (e) جي شرطن ۽ شرطن لاء اسڪيمون، هدايتون ۽ هدايتون قائم ڪرڻ لاء اداري جي سمورن آفيسرن، استادن ۽ ٻين ملازمن جي مقرري؛ (f) انسٽيٽيوٽ جي اسٽريٽجڪ منصوبن کي منظور ڪرڻ؛ (g) اداري جي مالي وسيلن جي ترقي جي منصوبن کي منظور ڪرڻ؛ (h) ايگزيڪيوٽو پاران تجويز ڪيل قانونن ۽ ضابطن جي مسودن تي غور ڪرڻ ڪميٽي ۽ اڪيڊمڪ ڪائونسل ۽ انهن سان ان طريقي سان ڊيل ڪريو جيئن سيڪشن 27 ۽ 28 ۾ مهيا ڪيل آهي، جيئن ڪيس ٿي سگهي ٿو: بشرطيڪ بورڊ آف گورنرز ان تي ڪو قانون يا ضابطو جوڙي سگھي صفحو 19 مان 31 ايگزيڪيوٽو جي مشوري لاءِ سڏڻ کان پوءِ ان کي پنهنجي شروعات ۽ منظور ڪيو ڪميٽي يا اڪيڊمڪ ڪائونسل جيئن ته صورت هجي؛ (i) ڪنهن به اٿارٽي يا آفيسر جي ڪارروائي کي لکت ۾ حڪم ذريعي منسوخ ڪرڻ جيڪڏهن بورڊ آف گورنرز کي مطمئن ڪيو ويو آهي ته اهڙيون ڪارروائيون قانون جي مطابق نه آهن. هن ايڪٽ جي شقن، قانونن يا ضابطن کي سڏڻ کان پوءِ اٿارٽي يا آفيسر سبب ڏيکاريو ته اهڙي ڪارروائي ڇو نه ٿيڻ گهرجي منسوخ ٿيل؛ (j) چانسيلر کي بورڊ جي ڪنهن ميمبر کي هٽائڻ جي سفارش ڪرڻ گورنر هن ايڪٽ جي شقن جي مطابق؛ (k) ايگزيڪيوٽو ڪميٽي جي ميمبرن جي مقرري ڪرڻ، اڳوڻن کان سواءِ سرڪاري ميمبر، ايڪٽ جي شقن جي مطابق؛ (l) اڪيڊمڪ ڪائونسل جي ميمبرن جي مقرري، عهدي کان سواءِ ميمبر، هن ايڪٽ جي شقن جي مطابق؛ (m) پروفيسر جي مقرري لاءِ ايمريٽس اهڙن شرطن ۽ شرطن تي جيئن ٿي سگهي مقرر ڪيل؛ (n) ڪنهن به شخص کي ڪنهن اٿارٽيءَ جي رڪنيت تان هٽائڻ جيڪڏهن اهڙو شخص: (i) بيڪار ذهن جو ٿي ويو آهي؛ يا (ii) اهڙي اٿارٽيءَ جي ميمبر طور ڪم ڪرڻ لاءِ نااهل ٿي ويو آهي؛ يا (iii) سزا ڏني وئي آهي قانون جي هڪ ترتيب جي ذريعي يا هڪ جرم جنهن ۾ اخلاقيات شامل آهي turpitud e؛ ۽ (o) ڏانهن فارم جو تعين ڪريو، حراست لاءِ مهيا ڪريو ۽ استعمال کي منظم ڪريو انسٽيٽيوٽ جي عام مهر. (3) بورڊ آف گورنرز، هن ايڪٽ جي شقن جي تابع، سڀني يا ڪنهن کي نمائندو ڪري سگهي ٿو اداري جي مکيه ڪيمپس ۾ ڪنهن به اٿارٽي، آفيسر يا ملازم جي طاقت ۽ افعال جو، ڪنهن به اٿارٽي، ڪميٽي، آفيسر يا ملازم کي ان جي اضافي ڪيمپس ۾ مشق جي مقصد لاء اهڙيون طاقتون ۽ اهڙن ڪمن کي انجام ڏيڻ اهڙين اضافي ڪيمپس جي سلسلي ۾، ۽ هن مقصد لاءِ بورڊ آف گورنرز اضافي ڪيمپس ۾ نيون پوسٽون يا پوزيشنون ٺاهي سگھي ٿو. (4) بورڊ آف گورنرز ايڪٽ ۽ طريقيڪار جي مطابق ٿي سگھي ٿو قاعدن ۽ ضابطن جو معائنو ڪيو وڃي ته اداري سان لاڳاپيل ڪنهن به معاملي جي حوالي سان. 21. سنڊيڪيٽ. - (1) انسٽيٽيوٽ جو هڪ سنڊيڪيٽ هوندو جنهن تي مشتمل هوندو هيٺ ڏنل: - (a) وائيس چانسيلر جيڪو ان جو چيئرپرسن هوندو؛ (b) انسٽيٽيوٽ/يونيٽس جي فيڪلٽيز جا ڊين؛ (c) مختلف شعبن جا ٽي پروفيسر، جيڪي بورڊ جا ميمبر نه آهن گورنرن جي چونڊ، اداري جي استادن جي مطابق، ان جي مطابق بورڊ آف گورنرز پاران مقرر ڪيل طريقيڪار؛ صفحو 20 مان 31 (d) آئيني ڪاليجن جا پرنسپال؛ (e) رجسٽرار؛ (f) خزانچي؛ (g) سرٽيفڪيشن، رجسٽريشن، مانيٽرنگ ۽ ڪوالٽي ايشورنس جو ڪنٽرولر؛ ۽ (h) امتحانن جو ڪنٽرولر (2) سنڊيڪيٽ جا ميمبر، عهديدار ميمبرن کان سواءِ، ٽن عهدن تي فائز هوندا سال (3) جي حوالي سان ٽن پروفيسرن جي شق (c) ۾ بيان ڪيل ذيلي سيڪشن (1) بورڊ جو گورنرن، چونڊن جي متبادل جي طور تي، نالن جي پينل جي تجويز لاءِ پرو سيڊور پيش ڪري سگھن ٿا سيڪشن 28 جي حوالي سان قائم ڪيل نمائندگي ڪميٽي پاران. تجويز ڪيل ماڻهن جي مقرري نمائندي ڪميٽي بورڊ آف گورنرز جي سفارش تي ٺاهي سگھي ٿي وائيس چانسيلر. (4) سنڊيڪيٽ جي اجلاس جو ڪورم هڪ هوندو - ڪل تعداد جو اڌ ميمبر، هڪ حصو هڪ طور شمار ڪيو وڃي ٿو. (5) سنڊيڪيٽ سال جي هر ٽه ماهي ۾ گهٽ ۾ گهٽ هڪ ڀيرو ملندو. 22. سنڊيڪيٽ جا اختيار ۽ فرض. - (1) سنڊيڪيٽ ايگزيڪيوٽو باڊي هوندي انسٽيٽيوٽ آف ۽ شال، هن ايڪٽ ۽ قانونن جي شقن جي تابع، عام مشق اداري جي معاملن ۽ انتظام جي نگراني. (2) بغير ڪنهن تعصب جي، اڳين طاقتن جي ضابطي جي، ۽ تابع هن ايڪٽ جون شقون، بورڊ آف گورنرز جا قانون ۽ هدايتون هيٺيون هونديون طاقتون:- (a) سالياني رپورٽ، سالياني ۽ نظرثاني ٿيل بجيٽ تخميني تي غور ڪريو ۽ انهن کي بورڊ آف گورنرز ڏانهن جمع ڪرايو؛ (ب) اداري جي طرفان منتقلي ۽ منتقلي جي منتقلي قبول ڪرڻ؛ (c) انسٽيٽيوٽ جي طرفان معاهدن ۾ داخل ٿيڻ، مختلف ڪرڻ، عمل ڪرڻ ۽ منسوخ ڪرڻ؛ (d) حاصل ڪيل رقم جي سڀني رقمن لاءِ حسابن جا مناسب ڪتاب رکيا وڃن ۽ I انسٽيٽيوٽ پاران خرچ ڪيو ويو ۽ انسٽيٽيوٽ جي اثاثن ۽ ذميوارين لاء. (e) ڪنهن به رقم جي سيڙپڪاري ڪريو جيڪو انسٽيٽيوٽ سان تعلق رکي ٿو، بشمول ڪنهن به غير لاڳو ٿيل آمدني ۾ ٽرسٽ ايڪٽ، 1882 جي سيڪشن 20 ۾ بيان ڪيل ڪنهن به سيڪيورٽيز (ايڪٽ II جو 1882)، يا im جي متحرڪ ملڪيت جي خريداري ۾ يا اهڙي ٻئي طريقي سان، جيئن بيان ڪري سگھي ٿو، اهڙي قسم جي سيڙپڪاري جي مختلف طاقت سان؛ (f) ڪنهن به ملڪيت جي منتقلي حاصل ڪرڻ ۽ منظم ڪرڻ، ۽ گرانٽس، وصيت، امانت، تحفا، عطيو، امداد، ۽ ٻيو تعاون انسٽيٽيوٽ ۾ ڪيو؛ (g) اداري جي اختيار ۾ رکيل ڪنهن به فنڊ کي مقرر ڪرڻ لاءِ صفحو 21 مان 31 مقصد: (h) عمارتون، لائبريريون، احاطو، فرنيچر، سامان، سامان ۽ مهيا ڪرڻ ٻئي وسيلا جيڪي انسٽيٽيوٽ جي ڪم کي کڻڻ لاء گهربل آهن؛ (i) رهائش ۽ هاسٽلن جا هال قائم ۽ برقرار رکڻ يا منظور يا لائسنس ڏيڻ شاگردن جي رهائش لاءِ هاسٽل يا رهائش؛ (ج) بورڊ آف گورنرز کي تعليمي ادارن جي داخلا جي سفارش ڏانهن انسٽيٽيوٽ جي استحقاق ۽ اهڙي امتياز کي واپس وٺڻ؛ (k) ڪاليجن، اسڪول ۽ ڊپارٽمينٽن جي چڪاس جو بندوبست ڪرڻ؛ (l) انسٽيٽيوٽ پروفيسرس، ايسوسيئيٽ پروفيسرس، اسسٽنٽ پرو فيسرشپ، ليڪچر شپ، ۽ ٻيون تدريسي پوسٽون يا اهڙيون پوسٽون معطل ڪرڻ يا ختم ڪرڻ؛ (m) اهڙين انتظامي يا ٻين پوسٽن کي ٺاهڻ، معطل ڪرڻ يا ختم ڪرڻ ضروري؛ (n) اداري جي آفيسرن، استادن ۽ ٻين ملازمن جا فرض مقرر ڪرڻ؛ (o) بورڊ آف گورنرز کي انهن معاملن جي رپورٽ ڪرڻ، جن جي حوالي سان اهو ڪيو ويو آهي رپورٽ ڪرڻ لاء چيو؛ (p) مختلف اٿارٽيز لاءِ ميمبر مقرر ڪرڻ هن جي شقن جي مطابق ايڪٽ؛ (ق) بورڊ آف گورنرز کي پيش ڪرڻ لاءِ قانونن جا مسودا پيش ڪرڻ؛ (ر) انسٽيٽيوٽ جي شاگردن جي رويي ۽ نظم و ضبط کي منظم ڪرڻ؛ (s) عام طور تي اداري جي سٺي اداري لاءِ ضروري قدم کڻڻ ۽ ان لاءِ اهڙن طاقتن کي استعمال ڪيو جيئن ضروري هجي. (t) ڪنهن به اٿارٽي يا آفيسر يا ڪميٽي کي ان جي ڪنهن به حق کي ورهايو؛ (u) اهڙن ٻين ڪمن کي انجام ڏيو جيئن هن جي شقن ذريعي ان کي تفويض ڪيو ويو آهي ايڪٽ يا ان کي مقرر ڪري سگهجي ٿو قانون طرفان. 23. ڊائريڪٽر پلاننگ اينڊ ڊولپمينٽ. - (1) هڪ ڊائريڪٽر پلاننگ هوندو ۽ اداري جي ترقي لاءِ بورڊ آف گورنرز جي سفارش تي مقرر ڪيو ويندو سنڊيڪيٽ ٽن سالن جي عرصي لاءِ (هڪ ڀيرو قابل تجديد) اهڙن شرطن ۽ شرطن تي جيئن ٿي سگهي مقرر ڪيل. (2) گھٽ ۾ گھٽ تجربو ۽ گڏوگڏ پيشه ورانه ۽ تعليمي قابليت ڊائريڪٽر پلاننگ اينڊ ڊولپمينٽ جي عهدي تي مقرري لاءِ ضروري آهي. (3) ڊائريڪٽر پلاننگ اينڊ ڊولپمينٽ لاڳاپيل سمورن معاملن جو ذميوار هوندو منصوبابندي ۽ ترقيءَ سان گڏ ۽ اهڙيون ٻيون ذميواريون سرانجام ڏئي ٿو جيئن ترتيب ڏنل هجي. (4) ڊائريڪٽر پلاننگ اينڊ ڊولپمينٽ ڪندو: - (i) ويزن کي پورو ڪرڻ لاءِ شو آر ٽي ۽ ڊگهي مدي وارا منصوبا ۽ ترقياتي پروگرام تيار ڪرڻ، صفحو 22 مان 31 انسٽيٽيوٽ انتظاميا / گورنرن جي بورڊ طرفان مقرر ڪيل مقصد ۽ ترجيحات؛ (ii) ترقيءَ جو جامع جائزو، تشخيص ۽ تجزيو ڪرڻ منصوبابندي جو عمل (پروجيڪٽ جي سڃاڻپ، تشخيص، چونڊ، عمل درآمد، ۽ نگراني) ۽ ميڪانيزم؛ (iii) ترقي جي منصوبابندي جي عمل کي بهتر بڻائڻ لاءِ حڪمت عملي جوڙيو ۽ صورتحال جي تجزيي جي نتيجن جي بنياد تي ميڪانيزم؛ (iv) پروجيڪٽ پروپوزل ۽ PCs-I کي ترقي ڪرڻ ۾ ٽيڪنيڪل سپورٽ مهيا ڪريو، لاء انسٽيٽيوٽ؛ (v) PC -I، PC -II، PC -III، PC -IV، ۽ PC -V جي تياري؛ (vi) نقد ڪم ۽ سرگرمي جي منصوبي جي تياري؛ (vii) چوٿين رلي خرچن جا بيان تيار ڪرڻ؛ (viii) مھينا ۽ ٽه ماهي پيش رفت رپورٽون تيار ڪرڻ؛ (ix) ڪم، خريداري، اسٽور يونٽ ۽ اڪائونٽس سان هم آهنگ ڪرڻ؛ ۽ (x) مختلف ڊونرز کي رپورٽون، منصوبا ۽ پروجيڪٽ ڏيڻ/جمع ڪرڻ. (5) بورڊ آف گورنرس سنڊيڪيٽ جي سفارش/مشوري تي ختم ڪري سگھي ٿو ڊائريڪٽر پلاننگ اينڊ ڊولپمينٽ جون خدمتون غير ڪارڪردگي يا بدانتظامي جي بنياد تي مقرر ڪيل طريقيڪار جي مطابق. 24. ڊائريڪٽر ڪوالٽي اينهانسمينٽ سيل (QEC). - (1) ٻيهر ڊائريڪٽر ڪوالٽي هوندو اداري جو واڌارو سيل (QEC) بورڊ آف گورنرز طرفان مقرر ڪيو ويندو اهڙين شرطن ۽ شرطن تي ٽن سالن جي قابل تجديد مدت لاءِ سنڊيڪيٽ جي سفارش مقرر ڪري سگهجي ٿو. (2) گھٽ ۾ گھٽ تجربو ۽ گڏوگڏ پيشه ورانه ۽ تعليمي قابليت ڊائريڪٽر ڪوالٽي اينهانسمينٽ سيل (QEC) جي پوسٽ تي مقرري لاءِ ضروري هجي جيئن ٿي سگهي مقرر ڪيو وڃي. (3) ڊائريڪٽر ڪوالٽي اينهانسمينٽ سيل (QEC) ذميوار هوندو:- (i) معيار جي معيار جو جائزو وٺو ۽ هر هڪ ۾ تدريس ۽ سکيا جي معيار موضوع جو علائقو؛ (ii) ٻين ادارن سان علمي وابستگي جو جائزو وٺندي اثرائتي لحاظ کان پروگرامن جي معيار ۽ معيار جو انتظام؛ (iii) واضع ۽ واضح ڪيل معيارن کي پوائنٽن جي طور تي بيان ڪرڻ جائزو وٺڻ جي حوالي سان ڪيو ويو. اهو پڻ ملازمن کي ڄاڻڻ ۾ مدد ڏيڻ گهرجي ته اهي ڇا ڪري سگھن ٿا اميدوارن کان توقع؛ (iv) خاصيتن ۽ صلاحيتن کي ترتيب ڏيندي قابليت جي فريم ورڪ کي ترقي ڪرڻ جنهن جي اميد ڪري سگهجي ٿي هڪ قابليت واري فيشن جي هولڊر کان، يعني انڊر گريجوئيٽ ۽ گريجوئيٽ پروگرام؛ ترقي پروگرام specifications. اهي معيار مقرر ڪيا ويا آهن صفحو 23 مان 31 معلومات جي وضاحت ڪري ٿي ته ڪهڙو علم، سمجھڻ، صلاحيتن ۽ ٻيون/صفات هڪ شاگرد کي ترقي ڪرڻي پوندي ؛ (v) ڪاميابيءَ سان هڪ خاص پروگرام کي مڪمل ڪرڻ؛ (vi) ان جي تصديق ڪرڻ لاءِ معيار جي اطمينان واري عمل ۽ تشخيص جا طريقا تيار ڪرڻ روزي جي معيار ۽ انعامن جي معيار کي برقرار رکيو وڃي ٿو فروغ نصاب، مضمون ۽ اسٽيف جي ترقي سان گڏ تحقيق ۽ ٻيون علمي سرگرميون؛ (vii) کي يقيني بڻايو وڃي ته انسٽيٽيوٽ جي معيار کي يقيني بڻائڻ جي طريقيڪار ۾ فٽ ڪرڻ لاء ٺهيل آهن قومي سطح تي ۽ ؛ (viii) بين الاقوامي سطح تي اعلي تعليم جي معيار کي برقرار رکڻ ۽ بهتر ڪرڻ لاء؛ ترقي ڪندڙ طريقا ۽ عمل، نگراني ۽ تشخيص سسٽم، ۽ هيٺ ڏنل معيار، - (a) نئين پروگرام جي منظوري؛ (b) پروگرام جي نگراني سميت سالياني نگراني ۽ تشخيص، فيڪلٽي مانيٽرنگ ۽ اسٽوڊنٽ ڊينٽ تصور؛ (c) ڊپارٽمينٽل جائزو؛ (d) شاگردن جي راءِ؛ (e) ملازم جي راءِ؛ (f) انڊر گريجوئيٽ، گريجوئيٽ ۽ ڊاڪٽريٽ پروگرام جي معيار جي ضمانت؛ (g) اداري جو جائزو ۽ ڪارڪردگي جو جائزو؛ (h) پروگرام جون خاصيتون؛ ۽ (i) قابليت جو فريم ورڪ. (4) ڊائريڪٽر Quality Enhanc ement Cell (QFC) سڀني قانوني ادارن جو ميمبر هوندو. انسٽيٽيوٽ جي ڪميٽين. (5) بورڊ آف گورنرس سنڊيڪيٽ جي سفارشن يا مشوري تي ختم ڪري سگھي ٿو ڊائريڪٽر ڪوالٽي اينهانسمينٽ سيل (QEC) جون خدمتون غير ڪارڪردگي يا بدانتظامي جي بنياد تي مقرر ڪيل طريقيڪار جي مطابق. 25. ڊائريڪٽر آفيس آف ريسرچ، رجسٽريشن، سروي، مانيٽرنگ، نوويشن ۽ ڪمرشلائيزيشن (RSMIC). - (l) انسٽيٽيوٽ جو ڊائريڪٽر (RSMIC) هوندو مقرر ڪيل بورڊ آف گورنرز پاران هڪ قابل تجديد مدت لاءِ Syndicat e جي سفارش تي اهڙين شرطن ۽ شرطن تي ٽي سال، جيئن تجويز ڪيل هجي. (2) گھٽ ۾ گھٽ تجربو ۽ گڏوگڏ پيشه ورانه ۽ تعليمي قابليت ڊائريڪٽر (RSMIC) جي پوسٽ تي مقرري لاءِ ضروري هوندو جيئن مقرر ڪيو وڃي. صفحو 24 مان 31 (3) ڊائريڪٽر (RSMIC) ڪندو، - (i) اداري جي تحقيقاتي سرگرمين کي منظم ۽ وڌائڻ، تحقيق کي ترقي ڪرڻ پاليسيون ۽ ترجيحات، تحقيق لاءِ فنڊ گڏ ڪرڻ لاءِ ڪم، فيڪلٽي کي متحرڪ ڪرڻ، ڪاروباري برادري ۽ صنعت جي تحقيق لاءِ ڪمرشلائيزيشن ۽ خدمت جي طور تي يونيورسٽي/انسٽيٽيوٽ ۽ ان جي وسيع تر تحقيق لاءِ هڪ مؤثر وڪيل اسٽيڪ هولڊرز ۽ سپورٽرز جي ڪميونٽي؛ (ii) آفيس فار ريسرچ جي آپريشن جي سڀني پهلوئن جي نگراني ڪرڻ سميت ريسرچ ايڊمنسٽريشن، مانيٽرنگ، سروي (بجيٽنگ، آڊيٽنگ، اڪائونٽنگ، انساني وسيلن، انتظام ۽ سار سنڀال جي سهولت لاڳاپن ۽ سامان، تحقيق جي معاهدي ۽ انساني وسيلن تي عمل ڪرڻ؛ (iii) پروگرامن ۽ سرگرمين کي ترقي ڪرڻ لاء جيڪي تحقيق لاء فنڊ وڌائي سگهندا سڀ سرڪاري ۽ خانگي ذريعا، بهترين تعلقات قائم ڪرڻ ۽ برقرار رکڻ ڊونرز ۽ نجي ذريعن سان، پروپوزل جي ترقي جي نگراني ۽ جمع ڪرائڻ (iv) انسٽيٽيوٽ جي حمايت ۾ پبلڪ پرائيويٽ پارٽنرشپ جي ترقي کي فروغ ڏيڻ تحقيق، انسٽيٽيوٽ جي تحقيقاتي ڪميونٽي کي ضرورتن ۽ ترجيحن سان ڳنڍيو ڪارپوريٽ سيڪٽ آر جي، لاڳو ٿيل تحقيق ۽ ڳولا جا موقعا پيدا ڪريو ٽيڪنالاجي جي منتقلي ۽ انسٽيٽيوٽ جي تجارتي ڪرڻ جا موقعا تحقيق (انڪوبيٽر ۽ ريسرچ پارڪ سميت)؛ (v) لائسنسن مان رائلٽي اسٽريمز کي رقم ڪرڻ جو ذميوار؛ (vi) ٽيڪنيڪل مارڪنگ لاءِ پرنسپل رابطي سان تعاون ڪريو ۽ تي لائسنس ڏيڻ اداري جي IP جو ڪمرشلائيزيشن ٻين لاڳاپيل ادارن سان هم آهنگي ۾ ڊپارٽمينٽ ۽ آفيسون؛ (vii) تحقيق ۽ ترقي جي آفيس سان ويجهي رابطي ۾ ڪم، پي ليننگ ۽ ترقي، ۽ انسٽيٽيوٽ جي ٽيڪنالاجي پارڪ. (4) بورڊ آف گورنرز سنڊيڪيٽ جي سفارشن/ مشوري تي. ختم ڪرڻ ڊائريڪٽر جي خدمت (RSMIC) جي نااهلي يا بدانتظامي جي بنياد تي مقرر ڪيل عمل. 26. اڪيڊمڪ ڪائونسل.__ (l) انسٽيٽيوٽ جي هڪ اڪيڊمڪ ڪائونسل هوندي جنهن ۾ هيٺين مان: - (a) وائيس چانسيلر جيڪو ان جو چيئرپرسن هوندو؛ (b) فيڪلٽيز جي ڊين ۽ اهڙين ڊپارٽمينٽن جا سربراه جيڪي مقرر ڪيا وڃن؛ (c) پنج ميمبر جيڪي شعبن، ادارن ۽ حلقن جي نمائندگي ڪن ٿا ڪاليج/اسڪول جي چونڊ بورڊ پاران مقرر ڪيل طريقي سان ڪئي ويندي گورنر؛ (d) پنج پروفيسر جن ۾ پروفيسر ايمريٽس؛ (e) رجسٽرار؛ صفحو 25 مان 31 (f) امتحانن جو ڪنٽرولر؛ (g) سرٽيفڪيشن، رجسٽريشن، مانيٽرنگ ۽ ڪوالٽي ايشورنس جو ڪنٽرولر؛ ۽ (h) لائبريرين. (2) بورڊ آف گورنرز اڪيڊمڪ ڪائونسل جي ميمبرن کي مقرر ڪندو، ٻين اڳوڻي ۽ چونڊيل ميمبرن کان، وائيس چانڪ ايلور جي سفارش تي: بشرطيڪ پنجن پروفيسرن ۽ ڊپارٽمينٽن جي نمائندگي ڪندڙ ميمبرن جي حوالي سان، ادارا ۽ ڪنسيٽيوئنٽ ڪاليج اسڪول، بورڊ آف گورنرز، متبادل طور تي چونڊون، نمائندي ڪميٽي جي سيٽ پاران نالن جي پينل جي تجويز لاء هڪ طريقيڪار بيان ڪريو هن ايڪٽ تحت شرطن ۾. نمائندي ڪميٽي پاران تجويز ڪيل ماڻهن جي مقرري ٿي سگهي ٿي بورڊ آف گورنرز پاران وائيس چانسيلر جي بحالي جي سفارش تي ٺاهي وئي. (3) اڪيڊمڪ ڪائونسل جا ميمبر ٽن سالن لاءِ عهدو سنڀاليندا. (4) اڪيڊمڪ ڪائونسل جو اجلاس هر ٽه ماهي ۾ گهٽ ۾ گهٽ هڪ ڀيرو ٿيندو. (5) اڪيڊمڪ ڪائونسل جي گڏجاڻين لاءِ ڪو رم ڪل تعداد جو اڌ هوندو ميمبرن جو، a حصو هڪ طور شمار ڪيو وڃي ٿو. 27. اڪيڊمڪ ڪائونسل جا اختيار ۽ ڪم.- (1) اڪيڊمڪ ڪائونسل هوندي اداري جو پرنسپل اڪيڊمڪ باڊي هوندو ۽ هوندو، هن ايڪٽ جي شقن جي تابع ۽ قانونن ۾، هدايتن جي تحقيق ۽ امتحانن جا مناسب معيار قائم ڪرڻ جو اختيار آهي ۽ انسٽيٽيوٽ ۽ ڪاليجن/اسڪولن جي تعليمي زندگي کي منظم ۽ فروغ ڏيڻ. (2) بغير ڪنهن تعصب جي اڳين طاقتن جي عاميت جي، ۽ تابع هن ايڪٽ ۽ آئين جي شقن، اڪيڊمڪ ڪائونسل کي اختيار هوندو ته، - (a) تعليمي معيار جي حوالي سان پاليسين ۽ طريقا منظور ڪرڻ پروگرامر؛ (b) تعليمي پروگرامرن کي منظور ڪرڻ؛ (c) شاگردن سان لاڳاپيل ڪمن سان لاڳاپيل پاليسين ۽ طريقا منظور ڪرڻ جنهن ۾ داخلا، خارجي عمل، سزا، امتحان ۽ سرٽيفڪيشن شامل آهن؛ (d) تدريس ۽ تحقيق جي معيار کي يقيني بڻائڻ لاءِ پاليسين ۽ طريقا منظور ڪرڻ؛ (e) جي آئين ۽ تنظيم لاءِ سنڊيڪيٽ اسڪيمن کي تجويز ڪرڻ فيڪلٽيز، ٽيچنگ ڊپارٽمينٽس ۽ بورڊ آف اسٽڊيز؛ (f) بعد ۾ انسٽيٽيوٽ جي سڀني امتحانن لاءِ پيپر سيٽرز ۽ امتحان ڏيندڙ مقرر ڪرڻ لاڳاپيل اختيارين کان نالن جا پينل وصول ڪرڻ؛ (g) انسٽيٽيوٽ جي مسلسل پيشه ورانه ترقي لاءِ انسٽيٽيوٽ پروگرام استادن ۽ سڀني سطحن تي؛ (h) ٻين يونيورسٽين يا امتحاني ادارن جي امتحانن کي تسليم ڪيو جيئن انسٽيٽيوٽ جي لاڳاپيل امتحانن جي برابر؛ صفحو 26 مان 31 (i) شاگردن جي انعامن، اسڪالرشپس، نمائشن، ميڊلن ۽ انعامن کي منظم ڪرڻ؛ (j) بورڊ آف گورنرز کي جمع ڪرائڻ لاءِ فريم ريگيوليشن؛ (k) انسٽيٽيوٽ جي تعليمي ڪارڪردگي تي سالياني رپورٽ تيار ڪرڻ؛ ۽ (l) اهڙن ڪمن کي انجام ڏيو جيئن ضابطن طرفان مقرر ڪيل هجي. 28. نمائندگي ڪميٽيون. - (1) اتي هڪ نمائندگي ڪميٽي هوندي ماڻهن جي سفارش لاءِ قانونن ذريعي بورڊ آف گورنرز پاران قائم ڪيل کي مقرري سيڪشن L9 جي شقن جي مطابق بورڊ آف گورنرز. (2) گورنرن جي بورڊ پاران قائم ڪيل هڪ نمائندي ڪميٽي پڻ هوندي سينڊيڪيٽ ۾ مقرري لاءِ ماڻهن جي سفارش لاءِ قانونن ذريعي ۽ اي اڪيڊمڪ ڪائونسل سيڪشن 21 ۽ 26 جي شقن جي مطابق. (3) بورڊ ۾ مقررين لاءِ نمائندي ڪميٽي جا ميمبر شامل هوندا. هيٺين مان:--- (الف) بورڊ آف گورنرز جا ٽي ميمبر جيڪي انسٽيٽيوٽ ٽيچر نه آهن؛ (b) ٻه ماڻهو جن کي انسٽيٽيوٽ جي استادن پاران نامزد ڪيو ويو آهي انهن مان پاڻ ۾ مقرر ڪيل طريقو: (c) اڪيڊمڪ ڪميونٽي مان ھڪڙو شخص، جيڪو انسٽيٽيوٽ پاران ملازم نه آھي، پروفيسر جي سطح يا ڪاليج/اسڪول جي پرنسپل کي انسٽيٽيوٽ پاران نامزد ڪيو ويندو استادن کي مقرر ڪيل طريقي سان؛ ۽ (d) انتظامي، انسان دوستي ۾ تجربو رکندڙ هڪ نامور شهري. ترقياتي ڪم، قانون يا اڪاؤنٽي جو بورڊ آف بورڊ طرفان نامزد ڪيو ويندو حاڪمن. (4) ايگزيڪيوٽو Comm ittee ۾ مقررين لاءِ نمائندگي ڪميٽي ۽ اڪيڊمڪ ڪائونسل هيٺين تي مشتمل هوندي: - (الف) بورڊ آف گورنرز جا ٻه ميمبر جيڪي انسٽيٽيوٽ ٽيچر نه آهن؛ ۽ (b) ٽي ماڻهو جن کي اداري جي استادن پاران نامزد ڪيو ويو آهي انهن مان مقرر ڪيل طريقي سان. (5) نمائندگي ڪميٽين جو مدو ٽي سال هوندو: بشرطيڪ ڪوبه ميمبر لڳاتار ٻن مدن کان وڌيڪ خدمت نه ڪري. (6) نمائندن جي ڪميٽين جو طريقو اهڙو هوندو جيئن مقرر ڪيو ويو هجي. (7) اهڙيون ٻيون نمائندا ڪميٽيون به ٿي سگهن ٿيون جيڪي ڪنهن ٻئي طرفان قائم ڪيون وڃن اداري جي اختيارين آرڪ جي طور تي مناسب سمجهيو ويو ته ماڻهن کي مقرري لاء سفارش ڪرڻ لاء انسٽيٽيوٽ جي مختلف اختيارين ۽ ٻين ادارن. 29. ڪجهه اختيارين پاران ڪميٽين جي مقرري. (l) بورڊ آف گورنرز، سنڊيڪيٽ، اڪيڊمڪ ڪائونسل ۽ ٻيون اختياريون، وقت بوقت، مقرر ڪري سگھن ٿيون اهڙو بيٺو، صفحو 27 مان 31 خاص يا مشاورتي ڪميٽيون، جيئن اهي مناسب سمجهن، ۽ اهڙين ڪميٽين تي رکي سگهن ٿيون جيڪي ڪميٽين کي مقرر ڪرڻ واري اختيارين جا ميمبر نه آهن. (2) آئين، افعال ۽ اختيارين جا اختيار جن لاءِ ڪا خاص شق نه آهي هن ايڪٽ ۾ ٺاهيو ويو آهي جيئن ته قانونن يا ضابطن طرفان مقرر ڪيل هجي. باب-V قانون، قانون ۽ ضابطا 30. آئين. - (l) هن ايڪٽ جي شقن جي تابع، قانون، سرڪاري ۾ شايع ڪيو وڃي گزيٽ، سڀني يا ھيٺين معاملن مان ڪنھن ھڪڙي کي منظم ڪرڻ يا بيان ڪرڻ لاءِ ٺاھيو وڃي ٿو: - (a) مواد ۽ انداز جنهن ۾ سالياني رپورٽ پيش ڪئي ويندي بورڊ آف گورنر جي اڳيان وائيس چانسلر تيار ڪيو ويندو؛ (b) انسٽيٽيوٽ فيس ۽ ٻيا چارجز؛ (c) ڪنهن پينشن، انشورنس، گريجوئيٽي، پروويڊنٽ فنڊ ۽ خيرخواهي جو آئين اداري جي ملازمن لاء فنڊ؛ (d) آفيسرن، استادن ۽ ملازمن جي پگهارن جا اسڪيل ۽ سروس جا ٻيا شرط ٻيا انسٽيٽيوٽ ملازم؛ (e) رجسٽرڊ گريجوئيٽس جي رجسٽر جي سار سنڀال؛ (f) تعليمي ادارن ۾ داخلا اداري جي مراعات ۽ اهڙين مراعات جي واپسي؛ (g) فيڪلٽي جو قيام، ڊپارٽمينٽ، انسٽيٽيوٽ، ڪاليج/اسڪول، پڙهائي مرڪز ۽ ٻين علمي ڊويزن؛ (h) آفيسرن ۽ استادن جا اختيار ۽ فرض؛ (i) حالتون جن جي تحت انسٽيٽيوٽ ان سان گڏ هڪ ترتيب ۾ داخل ٿي سگهي ٿو ادارن يا عوامي ادارن سان تحقيق ۽ مشوري جي مقصدن لاءِ؛ (j) ايمريٽس پروفيسرز جي مقرري جا شرط ۽ اعزازي انعام درجا؛ (k) اداري جي ڪارڪردگي ۽ نظم و ضبط ملازمن ees؛ (l) آئين ۽ عمل جنهن جي پيروي ڪئي ويندي نمائندي ڪميٽين پاران هن ايڪٽ جي لحاظ کان ڪم ڪرڻ؛ (m) آئين ۽ عمل جي پيروي ڪرڻ لاءِ سرچ ڪميٽي وائيس چانسلر جي مقرري؛ (ن) آئين، ف ادارن جي اختيارين جا عمل ۽ اختيار؛ ۽ (o) ٻيا سڀ معاملا جيڪي هن ايڪٽ موجب هجن يا مقرر ڪيا وڃن يا ضابطا ڪيا وڃن قانونن جي ذريعي. صفحو 28 مان 31 (2) قانونن جو مسودو سنڊيڪيٽ طرفان بورڊ آف گورنرز کي تجويز ڪيو ويندو جيڪو منظور ڪري سگھي ٿو يا پاس ڪري سگھي ٿو اھڙين ترميمن سان جيئن بورڊ آف گورنرز مناسب سمجھي يا ٿي سگھي تجويز ڪيل مسودي تي ٻيهر غور ڪرڻ لاءِ، جيئن به صورت هجي، سنڊيڪيٽ ڏانهن واپس رجوع ڪريو. بشرطيڪ ته قانون جي ذيلي شقن (a) ۽ (1) ۾ ذڪر ڪيل معاملن مان ڪنهن جي متعلق سيڪشن (l) کي شروع ڪيو ويندو ۽ منظور ڪيو ويندو بورڊ آف گورنرز طرفان، ان جي راءِ طلب ڪرڻ کان پوءِ سنڊيڪيٽ: وڌيڪ مهيا ڪيو ويو آهي ته بورڊ آف گورنرز ڪنهن به معاملي جي حوالي سان هڪ آئين جي شروعات ڪري سگهي ٿو ان جي طاقت ۾ يا جنهن جي حوالي سان هن ايڪٽ جي لحاظ کان هڪ قانون ٺاهي سگهجي ٿو ۽ اهڙي منظوري سنڊيڪيٽ جي راءِ طلب ڪرڻ کان پوءِ قانون. 31. ضابطو. - (1) هن ايڪٽ ۽ مجسمن جي شقن جي تابع، تعليمي ڪائونسل ضابطا ٺاهي سگهي ٿي، سرڪاري گزيٽ ۾ شايع ٿيڻ لاءِ، هيٺ ڏنل سڀني يا ڪنهن لاءِ معاملو:- (a) انسٽيٽيوٽ جي درجي، ڊپلوما ۽ سرٽيفڪيٽ لاء مطالعي جا ڪورس؛ (b) سيڪشن 6 جي ذيلي سيڪشن (1) ۾ ڏنل تدريس جو طريقو هوندو منظم ۽ منظم؛ (c) شاگردن جي داخلا ۽ ان اداري مان خارج ٿيڻ؛ (d) حالتون جن جي تحت شاگردن کي ڪورسز ۾ داخل ڪيو ويندو ۽ انسٽيٽيوٽ جا امتحان ۽ درجا جي انعام لاء اهل ٿي ويندا، ڊپلوما ۽ سي سرٽيفڪيٽ؛ (e) امتحانن جو انعقاد؛ (f) حالتون جن جي تحت هڪ شخص آزاد تحقيق تي حق حاصل ڪري سگهي ٿو هن کي هڪ درجي تائين؛ (g) فيلوشپس، اسڪالرشپس، نمائشون، تمغان ۽ انعامن جو ادارو؛ (h) لائبريري جو استعمال؛ (i) فيڪلٽيز، ڊپارٽمينٽس ۽ بورڊ آف اسٽيڊيز جو قيام؛ (j) رجسٽريشن، سرٽيفڪيشن، مانيٽرنگ، ليبز جي معيار جي ضمانت ۽ غير - سرڪاري تنظيمون؛ ۽ (k) ٻيا سڀ معاملا جيڪي هن ايڪٽ يا قانونن موجب هجن يا مقرر ڪيا وڃن ضابطن جي ذريعي. (2) ضابطا اڪيڊمڪ ڪائونسل پاران تجويز ڪيا ويندا ۽ پيش ڪيا ويندا بورڊ آف گورنرز جيڪو انهن کي منظور ڪري سگهي ٿو يا منظوري کي روڪي سگھي ٿو يا انهن کي واپس اڪيڊمي ڏانهن حوالي ڪري سگهي ٿو ٻيهر غور لاءِ ڪائونسل. اڪيڊمي ڪائونسل پاران تجويز ڪيل ضابطو اثرائتو نه ٿيندو جيستائين ان کي بورڊ آف گورنرز جي منظوري نه ملي، (3) ضابطن جي حوالي سان يا واقعن سان لاڳاپيل معاملن جي شقن (g) ۽ (i) جي ذيلي - سيڪشن (1) هن جي سنڊيڪيٽ جي اڳواٽ منظوري کان سواءِ بورڊ آف گورنرز کي پيش نه ڪيو ويندو. صفحو 29 مان 31 32. آئين ۽ ضابطن جي ترميم ۽ ورجائي. - شامل ڪرڻ جو عمل، آئين ۽ ضابطن ۾ ترميم يا رد ڪرڻ ساڳيو ئي هوندو جيئن ترتيب ڏنل آهي ٺاھڻ يا ٺاھڻ لاءِ قانون ۽ ضابطا. 33. ضابطا.- (1) اداري جا اختيار ۽ ٻيا ادارا قاعدا ٺاهي سگھن ٿا، ايڪٽ، قانون يا ضابطن سان مطابقت، ڪنهن به معاملي کي منظم ڪرڻ لاء ادارا جنهن لاءِ هن ايڪٽ پاران تيار نه ڪيو ويو آهي يا جنهن کي قانونن طرفان ضابطو آڻڻ جي ضرورت ناهي يا ضابطا، بشمول ڪاروبار جي انتظام ۽ گڏجاڻين جي وقت ۽ جڳهه کي منظم ڪرڻ لاءِ ضابطا ۽ لاڳاپيل معاملن. (2) ضابطا سنڊيڪيٽ جي منظوري کان پوءِ نافذ ٿيندا. باب-VI انسٽيٽيوٽ فنڊ 34. انسٽيٽيوٽ فنڊ.__ (1) اداري وٽ ھڪڙو فنڊ ھوندو جنھن ۾ ان کي جمع ڪيو ويندو فيس، عطيا، امانت، وصيت، وصيت، امداد، امداد ۽ ٻين سڀني ذريعن مان آمدني، (2) اداري جي سرمائيداري خرچن جي مدد سان پورو ڪيو ويندو mad e. بورڊ آف گورنرز طرفان ۽ ڪنهن ٻئي ذريعن، بشمول ٻين بنيادن، يونيورسٽين ۽ اين ڊي فرد، ۽ اهڙن ذريعن مان حاصل ڪيل آمدني مان. (3) ڪو به حصو، عطيو يا گرانٽ جنهن ۾ سڌي يا اڻ سڌي طرح شامل هجي فوري طور تي يا اداري لاءِ ايندڙ مالي ذميواري، اڳواٽ منظوري کان سواءِ قبول ڪئي ويندي بورڊ آف گورنرز جو. 35. آڊٽ ۽ اڪائونٽس.__ (1) اداري جا اڪائونٽس اهڙي ريت رکيا ويندا فارم ۽ انداز جيئن مقرر ڪيو وڃي بورڊ آف گورنرز طرفان ۽ هر هڪ کان آڊٽ ڪيو ويندو هڪ آزاد چارٽرڊ طرفان انسٽيٽيوٽ جي مالي سال جي بند ٿيڻ جي چئن مهينن اندر بورڊ پاران مقرر ڪيل اڪائونٽنٽ. (2) اڪائونٽس، ان تي آڊيٽر جي رپورٽ سان گڏ، جمع ڪيا ويندا. منظوري لاءِ بورڊ. (3) آڊيٽر جي رپورٽ اها تصديق ڪندي ته آڊيٽر انهن معيارن جي تعميل ڪئي آهي. انسٽيٽيوٽ آف چارٽرڊ اڪائونٽنٽ آف پاڪستان پاران ترتيب ڏنل آڊٽ ۽ سرٽيفڪيشن. باب -VII عام تجويزون 36. اداري جي خدمت.__ (1) اداري جي سڀني ملازمن جي مطابق قانون طرفان مقرر ڪيل خدمت جا شرط ۽ شرط اداري جي خدمت ۾ شخص هوندا. (2) اداري جو ڪو آفيسر، استاد ۽ ٻيو ملازم 20 مئي تي نوڪري تان رٽائر ٿي ويندو اهڙي عمر يا خدمت جي مدي جي حاصل ڪرڻ جيئن مقرر ڪيل هجي 37. شو سبب جو موقعو. - سواءِ ٻي صورت ۾ مهيا ڪيل ايڊ، ڪو آفيسر، استاد يا اداري جو ٻيو ملازم جيڪو مستقل پوسٽ رکي ٿو، ان کي رتبي ۾ گھٽ ڪيو ويندو، يا هٽايو ويندو يا صفحو 30 مان 31 لازمي طور تي سروس مان رٽائرڊ ڪيو ويو آهي، جيستائين هن کي سبب ڏيکارڻ جو هڪ مناسب موقعو نه ڏنو ويو آهي سندس خلاف ڪارروائي جي تجويز ڏني وئي آهي. 38. بورڊ آف گورنرز کي اپيل. - (1) جتي سزا ڏيڻ جو حڪم ڏنو ويو هجي وائيس چانسيلر کان سواء ٻيو ڪو ملازم، يا ان جي نقصان کي تبديل ڪرڻ يا تفسير ڪرڻ هن جي خدمت جا مقرر ڪيل شرط يا شرط، هو ڪندو، جتي آرڊر پاس ڪيو ويندو، نائب طرفان چانسيلر يا ڪنهن ٻئي آفيسر يا انٽيليجنس جي استاد کي، بورڊ آف بورڊ ۾ اپيل ڪرڻ جو حق آهي. گورنرن کي حڪم جي خلاف، ۽ جتي حڪم بورڊ آف گورنرس طرفان ڪيو ويو آهي، ان جو حق آهي ڏانهن ان حڪم جي نظرثاني لاءِ بورڊ آف گورنرز تي لاڳو ٿيو. (2) نظرثاني لاءِ اپيل يا درخواست وائيس چانسيلر وٽ جمع ڪئي ويندي جيڪو ان کي پنهنجي راءِ ۽ ڪيس جي رڪارڊ سان بورڊ آف گورنرز آڏو پيش ڪندو. (3) اپيل يا نظرثاني ۾ ڪو به حڪم نه ڏنو ويندو جيستائين اپيل ڪندڙ يا درخواست ڪندڙ، جيئن ڪيس جي ٻڌڻي جو موقعو ڏنو وڃي. 39. فائدا ۽ بيمه.__ (1) انسٽيٽيوٽ قائم ڪندو ان جي فائدي لاءِ ملازمن کي اهڙي طريقي سان ۽ انهن شرطن سان مشروط ڪيو ويو آهي جيئن مقرر ڪيل هجي، اهڙين اسڪيمن لاءِ پوسٽ-ملازمت فائدي جي شقن سان گڏوگڏ صحت ۽ زندگي جي انشورنس جي خدمت دوران. (2) جتي ڪو به پروويڊنٽ فنڊ قائم ڪيو ويو آهي هن ايڪٽ تحت پروويڊنٽ فنڊ ايڪٽ، 1925 (XIX جو 1925) اهڙي فنڊ تي لاڳو ٿيندو. 40. اٿارٽيز جي ميمبرن جي مدت جي شروعات.__ (1) جڏهن ڪو نئون ميمبر قائم ڪيل اٿارٽي چونڊيل، مقرر يا نامزد ڪيو ويو آهي سندس عهدي جو مدو، جيئن هن ايڪٽ تحت مقرر ڪيو ويو آهي اهڙي تاريخ کان شروع ٿئي ٿو جيئن مقرر ڪيل هجي. (2) جتي هڪ ميمبر جنهن ڪنهن ٻي ذميواري قبول ڪئي هجي يا ڪنهن ٻئي ساڳئي سبب جي ڪري ڇهن مهينن کان گهٽ عرصي تائين اداري مان غير حاضر رهي کيس سمجهيو ويندو استعيفيٰ ڏني ۽ پنهنجي سيٽ خالي ڪري ڇڏي. 41. اختيارين ۾ غير معمولي خالي جايون ڀرڻ. - ميمبرن جي وچ ۾ ڪا به آرام واري جاءِ اٿارٽي کي ڀريو ويندو، جيترو جلدي ممڪن ٿي سگهي، ساڳئي طريقي سان ۽ ساڳئي طريقي سان اهو شخص يا اٿارٽي جنهن ميمبر کي مقرر ڪيو هو جنهن جي جاءِ خالي ٿي وئي هجي ۽ ماڻهو خالي جاءِ تي مقرر ڪيل مدت جي بقا لاءِ اهڙي اٿارٽي جو ميمبر هوندو جنهن لاءِ جنهن جي جاءِ تي هو ميمبر هوندو هو. 42. اختيارين جي رڪنيت بابت تڪرار. - ان ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود هي ايڪٽ، ڪنهن به اٿارٽي ۾ نامزد يا مقرر ڪيل شخص اهڙي اٿارٽيءَ جو ميمبر نه رهندو جيترو جلد هن جي فضيلت سان عهدو سنڀالڻ بند ڪيو جنهن کي هو نامزد يا مقرر ڪيو ويو هو. (2) جيڪڏهن ڪو سوال پيدا ٿئي ته ڇا ڪو ماڻهو حقدار آهي ته ڪنهن اٿارٽي جو ميمبر ٿيڻ جو، معاملي کي هڪ ڪميٽي حوالي ڪيو ويندو جنهن ۾ چانسلر، بورڊ آف بورڊ جي ٻن نامزد ٿيلن تي مشتمل هوندو گورنر ۽ وائيس چانسلر جي نامزدگي ۽ ان تي ڪميٽي جو فيصلو هوندو. حتمي ۽ پابند. 43. اٿارٽيز جون ڪارروايون خالي نه ٿيڻ جي ڪري رد نه ڪيون ويون.- ڪوبه ايڪٽ، ڪنهن به اٿارٽي جو ٺهراءُ يا فيصلو اٿارٽي تي ڪنهن به خالي جاءِ جي سبب طرفان غلط هوندو ڪرڻ، پاس ڪرڻ، يا ڪرڻ يا بنا ڪنهن قابليت يا مقرري يا نامزدگي جي خواهش جي ڪري ڪنهن به غير حقيقي ميمبر يا اٿارٽيءَ جو، چاهي موجود هجي يا غير حاضر. صفحو 31 مان 31 44. عارضي رزق. - (1) هن ايڪٽ ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود، بورڊ آف گورنرز جي جوڙجڪ ڪئي ويندي ۽ ان جا ميمبر، سواءِ انسٽيٽيوٽ جي استادن جي، ميمبرن جي تعداد ۽ معيار جي مطابق چانسلر طرفان مقرر ڪيل هن ايڪٽ. جيئن ته انسٽيٽيوٽ جي استادن جي حوالي سان، اهي پڻ پهرين لاء چانسلر طرفان مقرر ڪيا ويندا منظم بورڊ آف گورنرز ۽ بعد ۾ انهن کي مقرر ڪيو ويندو يا مقرر ڪيو ويندو طريقو پهريون منظم بورڊ آف گورنرز اهڙيءَ ريت قائم ڪيو ويندو، جيترو جلد ٿي سگهي، شروع ڪندو سنڊيڪيٽ ۽ اڪيڊمڪ ڪائونسل جي ميمبرن جي مقرري جي عمل مطابق هن ايڪٽ جي شرطن سان. سيڪشن 19 جي ذيلي سيڪشن (4) ۾ بيان ڪيل مدت جي مدت باوجود، ميمبرن جو ٽيون حصو، اڳوڻي ميمبرن کان سواء، پهرين منظم بورڊ آف گورنرن جي، لاٽ جي ذريعي مقرر ڪيو وڃي، جي تاريخ کان هڪ سال جي ختم ٿيڻ تي آفيس مان رٽائر ٿيندو چانسلر طرفان مقرري. باقي ميمبرن جو اڌ حصو اڳوڻي ميمبرن کان سواءِ، جو پهريون منظم بورڊ آف گورنرز، جنهن جو تعين لاٽ ذريعي ڪيو ويندو، عهدي تان رٽائر ٿي ويندو جي تاريخ کان ٻن سالن جي ختم ٿيڻ مقرري ۽ باقي اڌ، عهدي کان سواءِ ميمبر، ٽئين سال جي ختم ٿيڻ تي آفيس مان رٽائر ٿيندا. (2) هن ايڪٽ ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود، پهريون وائيس چانڪ ايلور هال چانسلر طرفان مقرر ڪيل يا ٽن سالن جي مدت. 45. مشڪلاتن جو خاتمو.__ (1) جيڪڏهن ڪو سوال پيدا ٿئي ته جيئن ڪنهن جي تشريح هن ايڪٽ جي شقن کي، ان کي چانسلر ۽ ڪميشن جي سامهون رکيو ويندو جنهن جو فيصلو ان تي حتمي ٿيندو. (2) جيڪڏهن هن ايڪٽ جي ڪنهن به شقن کي لاڳو ڪرڻ ۾ ڪا ڏکيائي پيش اچي ته چانسلر اهڙو حڪم بورڊ آف گورنرز جي راءِ حاصل ڪرڻ کان پوءِ ڏئي سگهي ٿو، جيڪو ان سان مطابقت نه رکي هن ايڪٽ جون شقون، جيئن هن کي مشڪل کي دور ڪرڻ لاءِ ضروري معلوم ٿئي. (3) جتي هي ايڪٽ ڪنهن به شيءِ جي ڪرڻ لاءِ ڪا به گنجائش رکي ٿو پر ڪا به گنجائش يا نه اٿارٽي جي احترام جي طور تي ڪافي بندوبست ڪيو ويو آهي جنهن جي طرفان، يا جنهن وقت، يا جنهن طريقي سان، اهو ڪيو ويندو، پوء اهو اهڙي اختيار طرفان ڪيو ويندو، اهڙي وقت تي، يا اهڙي طرح بورڊ آف گورنرز جي راءِ حاصل ڪرڻ کان پوءِ جيئن چانسيلر هدايت ڪري سگهي ٿو، 46. اختيار جي آئين ۾ خاميون. -جتي آئين ۾ نقص هجي اٿارٽي، جيئن هن جي ايڪٽ، قانون يا ضابطن، ادارن يا ٻاهران ڪنهن ٻئي اداري طرفان قائم ڪيل آهي انسٽيٽيوٽ کي ٽوڙيو ويو آهي يا ڪم ڪرڻ بند ڪيو ويو آهي يا ڪجهه ٻين ساڳئي سببن جي ڪري، اهڙين خامين کي هٽايو ويندو جيئن هن بورڊ آف گورنرز کي هدايت ڪئي. 47. پهريون آئين ۽ ضابطو. - هن ايڪٽ ۾ شامل ڪنهن به شيءِ کي برداشت نه ڪندي، پاڪستان جو صدر پهريون آئين ۽ ضابطو جاري ڪندو جنهن کي سمجهيو ويندو اسٽيٽس ۽ ضابطا هن ايڪٽ تحت ٺاهيا ويا آهن ۽ جاري رهندا جيستائين ترميم نه ڪئي وڃي يا منسوخ ڪيو وڃي يا ان وقت تائين جيستائين نوان قانون ۽ آر ضابطا ضابطن جي مطابق تيار ڪيا وڃن هن ايڪٽ جي. 48. معاوضو. - نه سوٽ يا قانوني ڪارروائي حڪومت جي خلاف ٿيندي اداري يا اداري جو ڪو به اٿارٽي يا ملازم يا ڪو به شخص، ڪنهن به شيءِ جي حوالي سان ڪيو ويو آهي، يا هن ايڪٽ تحت نيڪ نيتي سان ڪيو ويو آهي.
administrator02b600b49ea24e787b8b7a99aaf4202f.pdf
وزن جو معيار، 1939 مواد 1 مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. 2 يونٽ وزن لاءِ. 3 معياري وزن. معياري وزن جا 4 سيٽ. 5 ضابطا. 6 رد ڪريو. صفحو 1 مان 4  وزن جو معيار، 1939 1ACT نمبر IX OF 1939  [28 مارچ، 1939] 2[پاڪستان] ۾ وزن جي معيار کي قائم ڪرڻ لاءِ هڪ ايڪٽ جڏهن ته 2[پاڪستان] ۾ وزن جي معيار کي قائم ڪرڻ مناسب آهي. اهو هن ريت هيٺ ڏنل آهي:___ 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات ايڪٽ، 1939.  3[(2) اهو پوري پاڪستان تائين پکڙيل آهي.] (3) اهو 5[وفاقي حڪومت] شايد، نوٽيفڪيشن ذريعي، اهڙي تاريخ4 تي لاڳو ٿيندو سرڪاري گزيٽ، مقرري. 2. وزن لاءِ يونٽ جنهن کي جڏهن 1799.84585 سان ضرب ڪيو وڃي ته ان ۾ iridio-پلاٽينم سلنڈر جي خال ۾ وزن آهي 6[منٽ ماسٽر، لاهور] جي حراست، برٽش بورڊ آف جي معياري ڊپارٽمينٽ پاران تصديق ٿيل خال ۾ 1799.84585 اناج جي وزن جي طور تي واپار ڪريو. (2) معياري اناج واحد واحد يونٽ هوندو جنهن مان ٻيا سڀئي معياري وزن هوندا معلوم ٿيو. 3. معياري وزن.__ (1) هتي هيٺ ڏنل معياري وزن، يعني: ‑ (a) معياري ٽولا، وزن 180 معياري اناج هجڻ؛ 1 اعتراضن ۽ سببن جي بيان لاءِ، ڏسو گزيٽ آف انڊيا، 1939، Pt. وي، صفحو 18.  هي ايڪٽ بلوچستان تي لاڳو ڪيو ويو آهي، ڏسو گزيٽ آف انڊيا، 1939، Pt. I، صفحو 1450.  اتي هيٺ ٺهيل ايڪٽ ۽ ضابطا N.W.F.P جي مغربي ۽ اترين سرحدن کان ٻاهر قبائلي علائقن تي لاڳو ڪيا ويا. ڪنهن به ترميمن سان مشروط جيڪي قانون ۽ ان تحت ٺاهيل ضابطا هن وقت N.W.F.P. ۾ مضمون آهن، ڏسو گزيٽ آف انڊيا، 1942، Pt. آء، پي. 1159.  ايڪٽ کي بلوچستان جي ليز تي ڏنل علائقن تائين وڌايو ويو آهي، ڏسو ليز ٿيل ايرياز (قانون) آرڊر، 1950 (G.G.O. 3 جو 1950)؛ ۽ ايف جي اي ۾ پڻ لاڳو ڪيو ويو آهي. بلوچستان، ڏسو گزيٽ آف انڊيا، 1937، Pt. آء، پي. 1499.  2 رڪن. مرڪزي قانونن (قانوني سڌارن) آرڊيننس، 1960 (21 جو 1960) جي ذريعي. 3 ۽ 2nd Sch. (14 آڪٽوبر، 1955 کان اثر سان)، "صوبن ۽ راڄڌاني جي لاءِ فيڊريشن ”جنهن جي ماتحت هئي. A.O.، 1949 پاران، "برطانوي هندستان" لاءِ.  3 رڪن. آرڊيننس 21 جي 1960 جي ذريعي. 3 ۽ 2nd Sch. (14 آڪٽوبر 1955 کان اثر سان)، اصل ذيلي سيڪشن (2) لاءِ، جيئن A.O.، 1949 پاران ترميم ڪئي وئي.  4آئسٽ جولاءِ 1942، ڏسو نوٽيفڪيشن نمبر 33‑C(b)/37‑A.، تاريخ 13 جون، 1942، گزيٽ آف انڊيا، 1942، Pt. آء، پي. 1012.  5 رڪن پاران F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ۽ ٽيبل، ”مرڪزي حڪومت“ لاءِ.  6 رڪن A.O.، 1949 پاران، "منٽ ماسٽر، بمبئي" لاءِ. صفحو 2 مان 4 (c) معياري منڊي، 40 معياري سيئرز جو وزن؛ (d) معياري پائونڊ، 7,000 معياري اناج جو وزن؛ (e) معياري آونس، هڪ معياري پائونڊ جي وزن جو سورهون حصو هجڻ؛ (f) معياري سؤ وزن، 112 معياري پائونڊ جو وزن؛ (g) معياري ٽون، وزن 2,240 معياري پائونڊ. (2) ذيلي سيڪشن (1) ۽ انٽيگرل ملٽيز ۾ بيان ڪيل وزنن کان سواءِ ڪو به وزن ناهي يا ڪنهن به اهڙي وزن جا ذيلي گهڻائي معياري وزن طور استعمال ڪيا ويندا. 4. معياري وزن جو سيٽ.__(1) 1[وفاقي حڪومت] هڪ سيٽ تيار ڪرڻ جو سبب بڻجندي ذيلي سيڪشن (1) جي سيڪشن 3 يا گھڻن يا ذيلي گھڻن ۾ بيان ڪيل معياري وزنن مان ان جي طور تي 1[وفاقي حڪومت] مناسب سمجهي سگهي ٿي، ۽ اهڙي طرح جي هر وزن جو سبب بڻجندي معياري اناج مان تصديق ڪئي وئي، تصديق ڪئي وئي، ۽ سيٽ کي جمع ڪرايو ويندو اهڙي حراست جيئن 1[وفاقي حڪومت] مناسب سمجهي سگهي ٿي. (2) 1[وفاقي حڪومت] سببن جي وزن جي هڪجهڙائي، ساڳئي طرح تصديق ٿيل، ٿيڻ جو سبب بڻجندي تيار ڪيو ويندو، ۽ هر صوبائي حڪومت کي هڪ سيٽ فراهم ڪندو. 1 تيار ڪيو ويندو ۽ فراهم ڪندو هڪ سيٽ ڪنهن به 2 جي حڪومت کي فراهم ڪندو 3* * * جيڪو ان لاءِ لاڳو ٿئي ٿو ۽ 1[وفاقي حڪومت] پاران مقرر ڪيل قيمت ادا ڪري ٿو. 5. قاعدا.__ (1) 1[وفاقي حڪومت]، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، ٺاهي سگھي ٿي هن ايڪٽ جي شقن کي اثر ۾ آڻڻ لاءِ ضابطا. (2) بغير ڪنهن تعصب جي اڳئين طاقت جي عاميت سان، هن حصي تحت ٺهيل ضابطا ٿي سگهن ٿا ضابطو ڪرڻ__ (a) معياري وزن جي سيٽن جي تياري سيڪشن 4 ۾ ڳاڙهي ڏانهن حوالو ڏنو ويو آهي؛ (b) اهڙين وزنن جي سيٽ جي تحويل ۾ جنهن کي سنڀاليو وڃي 1[وفاقي حڪومت] ۽ وقتي تصديق ۽ ان جي ترتيب ؛ (c) معياري وزنن جي سيٽن جي وقتي تصديق ۽ ترتيب صوبائي ۽ ٻيون حڪومتون.   6. [Repeal.] Repeal. by the Repealing and Amending Act, 1942 (XXV of 1942), s. 2 ۽ 1st Sch. _________ 1 رڪن پاران F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ۽ ٽيبل، ”مرڪزي حڪومت“ لاءِ.  2 رڪن. A.O.، 1949 پاران، ”هندستاني رياست“ لاءِ.  3لفظ ”يا پرڏيهي آبادي جو هندستان ۾ واقع آهي“ وفاقي قانونن (نظرثاني ۽ اعلان) ايڪٽ، 1951 (26 جو 1951)، s. 3 ۽ 2nd Sch. صفحو 3 مان 4 صفحو 4 مان 4
administrator030cc282023223109516f8022bd6a802.pdf
MANOEUVRES، فيلڊ فائرنگ ۽ آرٽلري مشق ايڪٽ، 1938 مواد سيڪشن. 1. مختصر عنوان ۽ حد باب I. MANEUVERS 2. وفاقي حڪومت جو اختيار اختيار ڪيل چالبازين لاءِ. 3. طاقت جي مشق جي مقصد لاءِ مشق. 4. نقصان جي مرمت ڪرڻ لاءِ آفيسر جي حڪم جو فرض. 5. ڌانڌلي جي ڪري نقصان جي معاوضي جو حق. 6. معاوضي جو اندازو لڳائڻ جو طريقو. 7. ڏوهن. باب II. فيلڊ فائرنگ ۽ آرٽلري مشق 8. وصفون. 9. فائرنگ ۽ توپخاني جي مشق جي اجازت ڏيڻ لاءِ صوبائي حڪومت جو اختيار. 10. طاقتون استعمال ڪرڻ جو مقصد فائل فائرنگ ۽ آرٽلري مشق جي مقصد لاءِ. 10 A.Danger zone ڀرپاسي واري درجي بندي جي حد. 11. معاوضو. 12. ڏوهه. باب III. عام 13. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت. صفحو 1 مان 11  MANOEUVRES، فيلڊ فائرنگ ۽ آرٽل ليري مشق ايڪٽ، 1938. 1ACT نمبر. وي آف 1938.  [12 مارچ، 1938] فوجي مشقن ۽ فيلڊ فائرنگ ۽ توپخاني جي مشقن لاءِ سهولتون مهيا ڪرڻ لاءِ هڪ ايڪٽ. جڏهن ته فوجي مشقن ۽ فيلڊ فائرنگ ۽ فائرنگ لاءِ سهولتون فراهم ڪرڻ مناسب آهي آرٽلري مشق؛ اهو هن ريت هيٺ ڏنل آهي: __   1. مختصر عنوان ۽ حد تائين آرٽلري مشق ايڪٽ، 1938. 2[(2) اهو پوري پاڪستان تائين پکڙيل آهي.]  1 اعتراضن ۽ سببن جي بيان لاءِ، ڏسو گزيٽ آف انڊيا، 1936، Pt. وي، ص. 326؛ چونڊ ڪميٽي جي رپورٽ لاءِ، ڏسو ibid.، 1937، Pt. وي، ص. 272.  هي ايڪٽ بلوچستان تي لاڳو ڪيو ويو آهي، ڏسو نوٽيفڪيشن نمبر 231‑F.، تاريخ 15 سيپٽمبر 1938، گزيٽ آف انڊيا، 1938، Pt. آء، پي. 1557ع.  اهو پڻ وڌايو ويو آهي ___ تائين  (i) بلوچستان جا ليز ٿيل علائقا، ڏسو ليز تي ڏنل علائقا (قانون) آرڊر، 1950 (G.G.O. 3 جو 1950): ۽ پڻ لاڳو ٿيل آهن وفاق جي علائقي بي ايزستان ۾ 1937، Pt. 1، ص. 1499ع  (ii) بلوچستان اسٽيٽس يونين پاران بلوچستان اسٽيٽس يونين (وفاقي قانون) (توسيع) آرڊر، 1953 (G.G.O. 4 جو 1953)، جيئن ته ترميم ڪئي وئي، ۽ (iii) خيرپور رياست، ڏسو خيرپور (وفاقي قانون) (توسيع) آرڊر، 1953 (G.G.O. 5 جو 1953)، جيئن ترميم ڪئي وئي.  اهو قانون گوادر ۾ 8 سيپٽمبر 1958ع کان لاڳو ڪيو ويو آهي ۽ سمجهيو ويندو، جنهن کي گوادر (مرڪزي قانون جي درخواست) پاران لاڳو ڪيو ويو آهي. 1960 (37 جو 1960)، ص. 2.  2 رڪن. مرڪزي قانونن (قانوني سڌاري) آرڊيننس، 1960، (21 جو 1960)، جي طرفان. 3 ۽ 2nd Sch. (14 آڪٽوبر 1955 کان اثر سان)، اصل جي ذيلي حصي (2) لاءِ، جيئن ترميم ڪئي وئي A.O.، 1949 پاران. صفحو 2 جو 11 باب I MANEUVERS 2. وفاقي حڪومت جو اختيار اختيار ڏيڻ جو اختيار.__(1) The 1[وفاقي حڪومت] ٿي سگھي ٿو، مقامي سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، فوجي مشقن کي ختم ڪرڻ جي اجازت ڏئي سگھي ٿو نوٽيفڪيشن ۾ بيان ڪيل ڪو به علائقو مخصوص مدت دوران ٽن مهينن کان وڌيڪ نه هجي: 2*         *      *             *             *      * 1 ذيلي سيڪشن (1) نوٽيفڪيشن جي جاري ٿيڻ کان اڳ ۾ جيترو ممڪن ٿي سگهي، ۽ اهڙي ڪا به اطلاع نه جاري ڪيو ويندو جيستائين اهڙي نوٽيس جي پهرين اشاعت جي تاريخ کان 3[ڇهن هفتن] جي ختم ٿيڻ تائين مقامي سرڪاري گزيٽ. (3) نوٽيفڪيشن گھربل ذيلي دفعي (2) طرفان ڏنو ويندو مقامي سرڪاري آفيس ۾ اشاعت ذريعي گزيٽ ۽ پڻ ڏنو ويندو ان سڄي علائقي ۾ جنهن کي نوٽيفڪيشن ۾ بيان ڪرڻ جي تجويز ڏني وئي آهي پبليڪيشن ذريعي، سيڪشن 13 جي تحت ٺهيل ضابطن جي ترتيب سان، ۽ پسند جي ذريعي ورجائي ويندي اشاعت هڪ مهينو ۽ هڪ هفتو جيترو ٿي سگهي ٿي شروع ٿيڻ کان اڳ چالبازيون 3. طاقت جو استعمال ڪرڻ جي مقصد لاءِ مشق.__(1) جتي ذيلي سيڪشن تحت نوٽيفڪيشن (1) جو سيڪشن 2 جاري ڪيو ويو آهي، اهڙا ماڻهو جيڪي فوجي قوتن ۾ شامل آهن جن ۾ شامل آهن ٿي سگھي ٿو، مقرر ڪيل حدن جي اندر ۽ مخصوص مدتن دوران، __ (a) هڪ عارضي ڪردار جي فوجي ڪمن جي تعمير، يا خيمو ڪرڻ، يا انجام ڏيڻ فوجي چالبازي، اطلاع ۾ بيان ڪيل علائقو، ۽ (b) اهڙي علائقي ۾ پاڻي جي ڪنهن به ذريعن کان پاڻ کي پاڻي فراهم ڪريو: بشرطيڪ ته هتان جي ڪابه شيءِ ڪنهن به ذريعن کان پاڻي کڻڻ جي اجازت نه ڏئي سپلائي، ڇا پرائيويٽ مالڪ يا عوامي اٿارٽي سان تعلق رکي ٿي، ان کان وڌيڪ رقم جي فوجي قوتن جي مناسب گهرجون يا اهڙي رقم جي فراهمي کي گھٽائڻ لاءِ عام طور تي اهڙي پاڻي جي فراهمي جي استعمال جي حقدار ماڻهن کان گهربل. 1Subs، F.A.O. پاران، 1975، آرٽ. 2 ۽ Sch.، “صوبائي حڪومت” لاءِ.  2Proviso omitted by the Manoeuvres, Field Firing and Artillery Practice (Amdt.) Act, 1956 (17 of 1956), s. 2.  3 رڪن. ibid.، ”ٽن مهينن“ لاءِ. صفحو 3 جو 11(2) ذيلي دفعي (1) جي شقن کي اجازت نه هوندي پر داخلا داخل ڪرڻ جي اجازت نه هوندي ڪنهن به چڱي يا سان مداخلت ڪنهن به مذهبي برادري يا ڪنهن به عبادت جي جاءِ يا ان سان جڙيل زمين جي مقدس ٽينڪ سواءِ جائز مقصد جي نماز پڙهڻ جي ڪنهن به جڳهه يا عمارت محفوظ يا استعمال جي لاءِ مئل کي نيڪال ڪرڻ، يا ڪنهن به رهائش واري گهر يا ان سان جڙيل جڳهه يا ڪنهن به تعليمي ادارو، ڪارخانو، ورڪشاپ يا اسٽور يا ڪنهن به جاءِ جو استعمال ڪنهن به واپار، ڪاروبار کي هلائڻ لاءِ يا پيداوار، يا ڪو به باغ يا خوشي جو ميدان، يا ڪو به 1[قومي يادگار، جيئن بيان ڪيل آهي قديم آثارن جو ايڪٽ، 1975 (VII جو 1976)]. 4. آفيسر جي ڪمانڊنگ جو فرض نقصان جي مرمت ڪرڻ. فوج جي ڪمانڊ ۾ آفيسر قوتن جو مشقت ۾ ملوث سڀني زمينن جو سبب بڻجندو جيڪي هن پاران ڏنل اختيار هيٺ استعمال ڪيا ويندا باب بحال ڪيو وڃي، جيترو جلد ۽ جيترو ممڪن هجي، انهن جي پوئين حالت تي.  5. حوصلي جي ڪري نقصان جي معاوضي جو حق. جتي نوٽيفڪيشن جاري ڪيو ويو سيڪشن 2 جي تحت فوجي چالبازي جي معاوضي جي ادائگي جي اجازت ڏئي ٿي ڪنهن به شخص يا ملڪيت کي نقصان پهچائڻ يا حقن يا استحقاق سان مداخلت جو دفاع جو اندازو اهڙين چالبازين مان پيدا ٿيندڙ خرچن سميت مناسب خرچن جي حفاظت ڪرڻ ۾ فرد، ملڪيت، حق ۽ امتياز. 6. معاوضي جو اندازو لڳائڻ جو طريقو.___(1) ضلعي جو ڪليڪٽر جنهن ڪنهن به علائقي ۾ استعمال ڪيل مقصدن جي مقصد لاءِ استعمال ڪيو ويو آهي هڪ يا وڌيڪ روينيو آفيسرن کي مقرر ڪرڻ لاءِ ڪنهن به رقم جو تعين ڪرڻ جي مقصد لاءِ چالبازين ۾ مصروف قوتن سان گڏ سيڪشن 5 تحت ادا ڪيل معاوضو. (2) روينيو آفيسر سيڪشن 5 تحت ڪمپينشن جي سڀني دعوائن تي غور ڪندو ۽ طئي ڪريو، مقامي تحقيق تي ۽ جتي ممڪن هجي دعويدار جي ٻڌڻ کان پوءِ، com جي رقم پينشن، جيڪڏهن ڪو به آهي، جيڪو هر ڪيس ۾ ڏنو ويندو؛ ۽ دعويدار کي جڳهه تي ادا ڪيو ويندو معاوضو، جيئن ته ادائگي جي طور تي مقرر ڪيو ويو آهي. (3) ڪنهن به دعويدار، غير مطمئن يا روينيو آفيسر طرفان کيس ڏنل ڪمپينشن جي رقم سان، شايد، ڪنهن به وقت اندر اندر روينيو آفيسر جي فيصلي جي پندرهن ڏينهن جي رابطي کان پوء، کيس نوٽيس ڏيو روينيو آفيسر، سندس ارادي جي فيصلي جي خلاف اپيل ڪرڻ جي. 1 رڪن وفاقي قانونن (نظرثاني ۽ اعلان) آرڊيننس، 1981 (27 جو 1981)، s.3 ۽ Sch. II، ڪجهه لفظن لاءِ. صفحو 4 جو 11(4) جتي ڪو به اهڙو نوٽيس ڏنو ويو آهي، ضلعي جو ڪليڪٽر هڪ جوڙيندو ڪميشن جو پاڻ کي چيئرمين جي حيثيت سان، آفيسر طرفان نامزد ڪيل شخص جو ڪمانڊر فوجن ۾ مشغول ۽ ٻه ماڻهو جيڪي ضلعي بورڊ پاران نامزد ڪيا ويا آهن، ۽ ڪميشن 1[ دعويدار کي ٻڌڻ جو موقعو ڏيڻ کان پوءِ،] سڀني اپيلن جو فيصلو ڪندي جنهن جو نوٽيس ڏنو ويو آهي.  (5) ڪميشن جي ڪنهن ميمبر جي غير موجودگي جي باوجود پنهنجي طاقتن جو استعمال ڪري سگهي ٿي ڪميشن، ۽ ڪميشن جي چيئرمين کي برابري جي صورت ۾ ڪاسٽنگ ووٽ ڏيڻو پوندو راءِ جو ورهاڱو. (6) ڪميشن جو فيصلو حتمي هوندو ۽ ان حوالي سان ڪنهن به سول ڪورٽ ۾ ڪيس داخل نه ٿيندو ڪنهن به معاملي جو ڪميشن طرفان فيصلو ڪيو ويو آهي. (7) ڪنهن به دعويٰ، نوٽيس، اپيل، درخواست يا دستاويز جي سلسلي ۾ ڪابه فيس نه ورتي ويندي هن سيڪشن جي تحت روينيو آفيسر، ڪليڪٽر يا ڪميشن کان اڳ داخل ڪيو ويو. 7. جرم. جيڪڏهن، علائقي جي اندر ۽ ذيلي سيڪشن جي تحت نوٽيفڪيشن ۾ بيان ڪيل عرصي دوران (1) سيڪشن 2 جو ڪو به شخص__ (الف) ارادي سان روڪٿام ڪري ٿو يا مداخلت ڪري ٿو ان جي عمل ۾ مداخلت، يا (b) بغير اختيار جي ڪنهن به ڪئمپ ۾ داخل ٿئي ٿو يا رهي ٿو، يا (c) بغير اختيار جي مداخلت کان سواءِ ڪنهن به پرچم يا نشان يا ڪنهن به اوزار سان مداخلت چالبازين جو مقصد، هن کي ڏنڊ سان سزا ڏني ويندي جيڪا 2 تائين وڌي سگهي ٿي هزار] رپيو. 1 ان. پاران Manoeurvres فيلڊ فائرنگ ۽ آرٽلري مشق (Amdt.)، آرڊيننس، 1985 (11 جو 1985)، s. 2.  2 رڪن. ibid 3 “ڏهه” لاءِ. صفحو 5 جو 11 باب II فيلڊ فائرنگ ۽ آرٽلري مشق 8. وصفون. هن باب ۾__ 1[(a) ”ڪلاسفڪيشن فائرنگ“ مطلب ننڍن هٿيارن سان فائرنگ جي مشق، جهڙوڪ پستول، اسٽين، رائفل، هلڪي ۽ وچولي مشين گنون؛ (b) ”درجه بندي جي حد“ جو مطلب آهي درجي بندي جي فائرنگ جي عمل لاءِ ٺهيل هڪ رينج. 2[(c) ”فيلڊ فائرنگ“ ۾ هوائي هٿيارن جي مشق شامل آهي؛ 2[(d)] ”اطلاع ٿيل علائقي“ جو مطلب آهي هڪ علائقو بيان ڪيل نوٽيفڪيشن ۾ جاري ڪيل ذيلي سيڪشن (1) جي تحت سيڪشن 9. 9. صوبائي حڪومت جي اختيار کي اجازت ڏيڻ جو فائل فائرنگ ۽ آرٽلري مشق.__ (1) 3[وفاقي حڪومت] شايد، نوٽيفڪيشن ذريعي 4 مقامي سرڪاري گزيٽ ۾، ڪنهن به علائقي کي علائقي جي طور تي بيان ڪري سگهي ٿي جنهن جي اندر 5[ڪيئرنگ آئوٽ] فيلڊ فائرنگ ۽ توپخاني جي مشق جي اجازت ڏئي سگهجي ٿي. (2) 3[وفاقي حڪومت]، مقامي سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، اختيار ڏئي سگهي ٿي هڪ اطلاع ٿيل علائقي يا ڪنهن به مخصوص حصي ۾ فيلڊ فائرنگ ۽ توپخاني جي مشق ان جي 6 توپخاني جو مشق ڪيو ويندو. 3 ان جي ارادي جو نوٽيس جاري ڪرڻ جو نوٽيفڪيشن جاري ڪرڻ جي طور تي جلد ممڪن ٿي سگھي نوٽيفڪيشن، ۽ ڪو به اهڙو نوٽيفڪيشن جاري نه ڪيو ويندو جيستائين 7[ڇهن هفتا] جي تاريخ کان ختم ٿيڻ تائين پهرين اشاعت جو جيڪڏهن مقامي سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيس 1Cls. (a) ۽ (b) ان. منويورز، فيلڊ فائرنگ ۽ آرٽلري پريڪٽس (Amdt.) آرڊيننس، 1962 (75 جو 1962) جي طرفان. 2.  2Cls. (a) ۽ (b) نمبر ٿيل، ibid.  3 رڪن. پاران F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ۽ Sch.، “صوبائي حڪومت” لاءِ.  4 اهڙين اطلاعن لاءِ، ڏسو گزيٽ آف ويسٽ پاڪستان، 1956، Pt. I، pp. 407، 811‑812، ibid.، 1956، Ext.، pp. 1037-1038، ibid.، 1957،  Ext.، pp. 331 ۽ 535، ibid.، 1957 ، 3، pp. 1087-1088 ۽ 1100، ۽ ibid.، 1958، Ext.، p. 9.  5 رڪن آرڊيننس 75 جو 1962، s.3، لاءِ “سالن جي مخصوص مدت لاءِ وقفي وقفي سان ڪم ڪندي”.  6 رڪن ibid.، “جي ڪنهن به عرصي دوران يا نوٽيفڪيشن ۾ بيان ڪيل عرصي دوران” لاءِ.  7 رڪن. منويوورس، فيلڊ فائرنگ ۽ آرٽلري پريڪٽس (Amdt.) ايڪٽ، 1956 (17 جو 1956)، جي طرفان. 3، ”ٻن مهينن“ لاءِ. صفحو 6 جو 11(4) ذيلي سيڪشن (3) پاران گهربل نوٽيس مقامي سرڪاري آفيس ۾ اشاعت ذريعي ڏنو ويندو گزيٽ ۽ پڻ ڏنيون وينديون مطلع ٿيل علائقي ۾ ڪجهه اخبارن ۾ شايع ٿيڻ سان زبان ۾ گردش ڪندي ۽ ان ۾ عام طور تي سمجھي ويندي آهي ان علائقي ۾ ۽ ڊرم جي بيٽ ۽ طرفان ڄاڻايل نوٽيس جي نقلن جي سڀني پيش ڪيل جڳهن تي لاڳاپو، علائقي جي ٻولي ۽ ان ۾ اهڙي طرح ٻيو طريقو جيئن ته سيڪشن 13 جي تحت ٺهيل قاعدن جي طرفان مقرر ڪيو وڃي ۽ ان کي ورجايو اشاعت هڪ هفتو جي لڳ ڀڳ جيئن هر دور جي شروعات يا شروع ٿيڻ کان اڳ ٿي سگهي ٿي نوٽيفڪيشن ۾ بيان ڪيل: بشرطيڪ ته ڍول ۽ لاڳاپي جي بيان جي حقيقت جي تصديق هڪ لکت ۾ ڪئي وڃي هيڊ مين ۽ ٻه ٻيا پڙهيل لکيل رهواسي محلي ۾ ۽ وڌيڪ مهيا ڪيو ته اهڙو نوٽيس ڍول جي ڌپ کي ست ۽ ٻه ڏينهن ڏنو ويندو جيترو ٿي سگهي شروع ٿيڻ کان اڳ جهڙوڪ فيلڊ فائرنگ ۽ آرٽلري مشق. 10.فائر فائرنگ ۽ توپخاني جي مشق جي مقصدن لاءِ قابل استعمال طاقتون.__ (1) جتي هڪ نوٽيفڪيشن جي ذيلي دفعي (2) تحت سيڪشن 9 جي جاري ڪئي وئي آهي، اهڙا ماڻهو جيڪي شامل آهن فوجون فيلڊ فائرنگ يا توپخاني جي مشق ۾ مصروف ٿي سگھي ٿي، اطلاع ٿيل علائقي يا مخصوص حصي جي اندر ان جي مخصوص مدت يا عرصي دوران،__ (الف) ليٿل ميزائلن سان فيلڊ فائرنگ ۽ آرٽلري مشق، ۽ مشق سيڪشن 3 فوجي مينڊيوور ۾ ملوث قوتن تي: بشرطيڪ ته سيڪشن 3 جي ذيلي دفعي (2) جي شقن ۾ داخل ٿيڻ تي پابندي نه هوندي، يا ان سان مداخلت، ڪنهن به جڳهه جي مخصوص ان ذيلي حصي ۾ بيان ڪئي وئي آهي، جيڪڏهن اهو هڪ علائقي ۾ واقع آهي جنهن جو اعلان ڪيو ويو آهي خطري جو علائقو هن سيڪشن جي ذيلي دفعي (2) تحت، ان حد تائين جيڪا شايد ضروري هجي ته يقيني بڻائڻ لاءِ ماڻهن ۽ گهريلو جانورن جي ان مان خارج ٿيڻ: وڌيڪ مهيا ڪيو ويو ته عورتن جي قبضي واري رهائش واري گهر جي صورت ۾ مناسب خبرداري هوندي مقامي رهواسي جي ذريعي ڏنو وڃي ۽ داخلا اهڙي خبرداري کان پوءِ جي موجودگي ۾ اثر انداز ٿيندي علائقي جا ٻه معزز رهواسي. (2) آفيسر ڪنهن به اهڙي مشق ۾ مصروف قوتن جو ڪمانڊ ڪري سگھي ٿو، اطلاعن جي اندر علائقو يا ان جو مخصوص حصو، ڪنهن به علائقي کي خطري واري علائقي جو اعلان ڪري، ۽ ان کان پوءِ ڪليڪٽر ڪندو، درخواست تي هن کي آفيسر طرفان ڪمانڊ ڪيو ويو فوجن جو مشق ۾ مصروف آهي، منع ڪري ٿو سڀني ماڻهن ۽ گهريلو جانورن جي اهڙي خطري واري علائقي مان داخل ٿيڻ ۽ ان کي محفوظ ڪرڻ ان وقتن دوران جڏهن جان ليوا ميزائلن جو خاتمو ٿي رهيو آهي يا زندگي کي خطرو آهي يا صحت. صفحو 7 جو 111[10A. خطري واري علائقي جي ڀرپاسي واري درجي بندي جي حد سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن، اعلان ڪيو ڪنهن به علائقي جي ڀرپاسي واري درجه بندي جي حد کي خطري واري علائقي طور. (2) جتي ڪنهن به علائقي کي ذيلي سيڪشن (1) جي تحت خطرناڪ علائقو قرار ڏنو ويو آهي، مقامي اسٽيشن ڪمانڊر،__ (a) ڪنهن به عمارت يا ڍانچي کان سواءِ ڪنهن به عمارت جي تعمير، يا ان ۾ اضافو يا ڦيرڦار کان منع ڪري سگهي ٿي اهڙين حالتن تي جيئن هو، لکڻ ۾، لاڳو ڪري سگهي ٿو؛ ۽ (b) سڀني ماڻهن جي اهڙي علائقي ۾ داخل ٿيڻ کان منع ڪندو، ۽ ان کان هٽائڻ کي محفوظ ڪندو گهريلو جانور زندگي لاءِ خطرو.] 11. معاوضو. سيڪشن 5 ۽ 6 جون شقون فيلڊ فائرنگ جي صورت ۾ لاڳو ٿينديون ۽ آرٽلري مشق 3[۽ درجه بندي فائرنگ] جيئن ته اهي فوجي مشقن جي صورت ۾ لاڳو ٿين ٿا: بشرطيڪ ته هن حصي تحت ادا ڪيل معاوضي ۾ معاوضو شامل هوندو ڪنهن به هنڌ کان خارج ڪرڻ يا هٽائڻ، ماڻهن يا گهريلو جانورن جو خطرناڪ علائقو قرار ڏنو ويو آهي 4[يا سيڪشن 10A جي ذيلي دفعي (2) تحت لاڳو ڪيل پابندين جي حساب سان ڪنهن به نقصان جي لاءِ اهڙو معاوضو ادا ڪيو وڃي جنهن تحت مقرر ڪيل ضابطن جي مقرر ڪيل گهٽ ۾ گهٽ شرحن کان گهٽ نه هجي سيڪشن 13 ان کان اڳ جو خارج ڪرڻ يا هٽائڻ جو عمل لاڳو ڪيو وڃي، ۽ ان ۾ ڪنهن به لاءِ معاوضو پڻ شامل هوندو روزگار جو نقصان يا فصلن جي خراب ٿيڻ جي نتيجي ۾ ڪنهن به اهڙي قسم جي خارج ٿيڻ يا هٽائڻ جي نتيجي ۾. 1 سيڪشن 10A ان. منويورز، فيلڊ فائرنگ ۽ آرٽلري پريڪٽس (Amdt.) آرڊيننس، 1962 (75 جو 1962) جي طرفان. 4.  2 رڪن. پاران F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ۽ Sch.، “صوبائي حڪومت” لاءِ.  3 ان. ترتيب سان. 75 جو 1962، ص. 5.  4 ان. مينيوورس فيلڊ فائرنگ ۽ آرٽلري مشق (Amdt.) آرڊيننس، 1962 (75 جو 1962) جي طرفان. 5. صفحو 8 جو 1112. Offences.__ 1[(1)] 2[ڪو به ماڻهو جيڪو ڪنهن اطلاع ٿيل علائقي جي اندر هجي ۽ جيڪڏهن ڪو به مدو يا مدو هجي بيان ڪيل ذيلي دفعي (2) جي سيڪشن 9 جي تحت، پوءِ صرف اهڙي عرصي دوران يا عرصي دوران] __ (الف) فيلڊ فائرنگ يا توپخاني جي مشق ۾ جان بوجھ ڪري رڪاوٽون يا مداخلت ڪري ٿو، يا (b) بغير اختيار جي ڪنهن به ڪئمپ ۾ داخل ٿئي ٿو يا رهي ٿو، يا (c) بغير اختيار جي ڪنهن به علائقي ۾ داخل ٿئي ٿو يا رهي ٿو جنهن کي هڪ وقت تي خطرناڪ علائقو قرار ڏنو ويو آهي جڏهن داخل ٿيڻ منع آهي، يا (d) بغير ڪنهن اختيار جي مداخلت کان سواءِ ڪنهن به پرچم يا نشان يا ٽارگيٽ يا ڪنهن به اوزار لاءِ استعمال ٿيل مشق جا مقصد، هن کي ڏنڊ سان سزا ڏني ويندي جيڪا 3 [هڪ هزار] روپين تائين وڌي سگهي ٿي. (2) 4 ان تحت لاڳو ڪيل شرطن جي ڪنهن به خلاف ورزي ڪري، سزا جي سزا ڏني ويندي، قيد جي سزا جيڪو وڌائي سگھي ٿو 5[ٽن مهينن، يا ڏنڊ سان جيڪو پنج هزار روپين تائين وڌائي سگھي ٿو]، يا ان سان ٻئي، ۽ ڏوهن جي اثرن کي هٽائڻ ۾ ڪيل خرچن کي به هن کان وصول ڪري سگهجي ٿو قانون طرفان فراهم ڪيل طريقي سان وقتي طور تي جرمانه جي وصولي لاءِ. 1نمبر ٿيل ibid.، s. 6.  2 رڪن. ibid.، ڪجهه اصل لفظن لاءِ.  3 رڪن. پاران Manoeuvres، فيلڊ ۽ آرٽلري مشق (Amdt.) آرڊيننس، 1985 (11 جو 1985)، ايس. 4، ”ڏهه“ لاءِ.  4 شامل ڪيو ويو ibid.  5 رڪن آرڊيننس، 11 جو 1985، جي طرفان. 4، ”هڪ مهيني لاءِ، يا ڏنڊ سان جنهن کي منهنجي پنجاهه رپين تائين وڌايو وڃي“. صفحو 9 مان 11 باب III عام 13. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت. 1[وفاقي حڪومت]، ٿي سگھي ٿي، نوٽيفڪيشن ذريعي مقامي سرڪاري گزيٽ، قاعدو ٺاهيو__ (a) بيان ڪرڻ جو طريقو جنهن ۾ نوٽس جي ضرورت آهي سيڪشن 2 جي ذيلي سيڪشن (2) ۽ ذيلي دفعي (3) سيڪشن 9 جي لاڳاپيل علائقن ۾ شايع ڪيو ويندو ؛ (b) زمين جي هن ايڪٽ تحت استعمال کي منظم ڪرڻ انسانن جي جهازن يا فيلڊ فائرنگ ۽ توپخاني لاءِ عوام کي خطري جي خلاف محفوظ ڪرڻ ۽ ان کي فعال ڪرڻ لاءِ اهڙي طريقي سان عمل ڪيو مداخلت کان سواءِ ۽ گهٽ ۾ گهٽ ڪرڻ جي مشق يا مشق متاثر ٿيل علائقن جي رهواسين کي تڪليف (c) سيڪشن 6 ۾ حوالو ڏنل روينيو آفيسرن ۽ ڪميشنن جي طريقيڪار کي منظم ڪرڻ اهڙي طرح جيئن مون لاءِ دعويٰ ڪرڻ جي طريقي جي حوالي سان واجبي پبلسٽي کي محفوظ ڪرڻ لاءِ معاوضي جي اصل انعامن کان معاوضي ۽ ترجيح جي انگن اکرن جي اپيل، دعوائن ۽ اپيلن جي تڪڙي حل ۽ معاوضي جي ادائگي هن وقت تائين جيئن ممڪن طور تي سڌو سنئون دعويدارن ڏانهن؛ ۽ (d) روينيو آفيسرن ۽ ڪميشن جي حوالي ڪيل اصولن جي وضاحت ڪرڻ سيڪشن 6 ۾ انعام ڏيڻ جي معاوضي جي رقم جو اندازو لڳائڻ ۾. 1 رڪن پاران F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ۽ Sch.، “صوبائي حڪومت” لاءِ. صفحو 10 مان 11 صفحو 11 مان 11
administrator0316da7d3863efa4378a3c4e87a9e42f.pdf
دي مائنز ميٽرنٽي بينيفٽ ايڪٽ، 1941 مواد 1 مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. 2 وصفون. 3 ممانعت جي روزگار، ۽ ڪم جي عورتن پاران مخصوص عرصي دوران. 4 حمل دوران غير موجودگيءَ جي موڪل حاصل ڪرڻ جو حق ۽ ترسڻ کان پوءِ. 5 زچگي جي فائدي جي ادائيگي لاءِ حق ۽ ذميواري. 6 بونس جي ادائيگي. 7 پهچائڻ جو اطلاع مئنيجر کي ڏنو وڃي. 8 زچگي جي فائدي جي ادائيگي. 9 عورتن جي موت جي صورت ۾ زچگي جو فائدو حاصل ڪرڻ جو حقدار آهي. 10برطرفي جي پابندي قيد 11 پاور انسپيڪٽر يا انسپيڪٽر جو سڌو سنئون ادائگيون ڪيون وڃن. 12 عورتن پاران قانون جي خلاف ورزي جي سزا. 13 مالڪ يا مئنيجر پاران قانون جي خلاف ورزي جي سزا. 14 ڪيسن جي ڄاڻ. 15 صوبائي حڪومت جو ضابطو ٺاهڻ جو اختيار. 16 هن ايڪٽ جو خلاصو ۽ ان تحت ٺاهيل ضابطا مائنن ۾ نمائش لاءِ. 17 صوبائي حڪومت جو اختيار مائنن کي ايڪٽ جي عمل کان استثنيٰ ڏيڻ. 18 حڪومت جو پابند قانون. صفحو 1 مان 11  دي مائنز ميٽرنٽي بينيفٽ ايڪٽ، 1941 1ACT N0. XIX OF 1941  [26 نومبر، 1941] هڪ مخصوص عرصي کان اڳ ۽ پوءِ کانن ۾ عورتن جي روزگار کي منظم ڪرڻ لاءِ هڪ قانون ٻار جي پيدائش ۽ انهن کي زچگي جي فائدي جي ادائيگي لاء مهيا ڪرڻ. جڏهن ته اهو مناسب آهي ته هڪ مخصوص مدي لاءِ خانن ۾ عورتن جي روزگار کي منظم ڪرڻ ٻار جي پيدائش کان اڳ ۽ بعد ۾ ۽ انهن کي زچگي جي فائدي جي ادائيگي لاء مهيا ڪرڻ؛ اهو هن ريت هيٺ ڏنل آهي:__   1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات فائدا ايڪٽ، 1941. 2[(2) اهو پوري پاڪستان تائين پکڙيل آهي.] (3) اهو 4[وفاقي حڪومت] شايد، نوٽيفڪيشن ذريعي، اهڙي تاريخ3 تي لاڳو ٿيندو سرڪاري گزيٽ، مقرري. 2. تعريفون. هن ايڪٽ ۾، جيستائين مضمون يا حوالي سان ڪا به ناپسنديده نه هجي، _ 5*                *                                *                  *                  * 1 شين ۽ سببن جي بيان لاءِ، ڏسو گزيٽ آف انڊيا، 1941، Pt. وي، ص. 139.  اهو قانون بلوچستان تي لاڳو ڪيو ويو آهي، ڏسو نوٽيفڪيشن نمبر 20‑F، تاريخ 5 فيبروري 1942، گزيٽ آف انڊيا، 1942، Pt. آء، پي. 264.  ان کي وڌايو ويو __ تائين  (الف) بلوچستان جا ليز ٿيل علائقا ليز تي ڏنل علائقا (قانون) آرڊر، 1950 (G.G.O.3 1950) ذريعي؛  (b) بلوچستان اسٽيٽس يونين پاران بلوچستان اسٽيٽس يونين (وفاقي قانون) (توسيع) آرڊر، 1953 (G.G.O. 4 جو 1953)، جيئن ته ترميم ڪئي وئي؛  (c) خيرپور رياست، ڏسو خيرپور (وفاقي قانون) (توسيع) آرڊر، 1953 (G.G.O. 5 جو 1953)، جيئن ته ترميم ڪئي وئي؛ ۽  (d) رياست بهاولپور، ڏسو بهاولپور (وفاقي قانونن جي توسيع) آرڊر، 1953 (G.G.O.11 of 1953)، جيئن ترميم ڪئي وئي.  اهو قانون گوادر ۾ 8 سيپٽمبر 1958ع کان لاڳو ڪيو ويو آهي ۽ سمجهيو ويندو، جنهن کي گوادر ۾ لاڳو ڪيو ويو آهي. 1960 (37 جو 1960)، ص. 2.  اهو قانون صوبائي طور تي انتظام ڪيل قبائلي علائقن يا انهن علائقن جي انهن حصن تي لاڳو ڪيو ويو آهي جن تي اهو اڳ ۾ ئي لاڳو ناهي ٿيو، ڏسو ضابطو نمبر I آف 197. 2 ۽ Sch.  2 رڪن. مرڪزي قانونن (قانوني سڌارن) آرڊيننس، 1960 (21 جو 1960) جي ذريعي. 3 ۽ 2nd Sch. (14 آڪٽوبر 1955 کان اثر سان)، اصل جي ذيلي حصي (2) لاءِ، جيئن ترميم ڪئي وئي A.O.، 1949 پاران.  28 ڊسمبر 1942 کان اثر سان نافذ ڪيو ويو، ڏسو گزيٽ آف انڊيا، 1943، Pt. آء، پي. 32.  4 رڪن پاران F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ۽ ٽيبل ”مرڪزي حڪومت“ لاءِ.  5Clause (al) جيڪو هو ان ۾. پاران A.O.، 1961، آرٽ. 2 ۽ Sch. (23 مارچ 1956 کان اثر سان)، A. O.، 1964، آرٽ. 2 ۽ Sch. صفحو 2 جو 11(a) ”ٻار“ ۾ شامل آهي هڪ اڃا پيدا ٿيل ٻار؛ (b) ”چيف انسپيڪٽر“، ”انسپيڪٽر“، ”ملازمت وارو“، ”منهنجو“ ۽ ”مالڪ“ جي معنيٰ آهي مائنز ايڪٽ، 1923 جي سيڪشن 3 ۾ انهن اظهارن کي ترتيب ڏنو ويو آهي؛ (IV جي 1923). (c) ”مينيجر“ جو مطلب آهي مائن جو مئنيجر جو مقرر ڪيو ويو مائنز ايڪٽ 1923؛ (IV 1923 جو). (d) ”زچگي جي فائدي“ جو مطلب آهي ادائگي جو حوالو ڏنو ويو سيڪشن 5 ۾؛ (e) ”مقرر ڪيل“ معنيٰ هن ايڪٽ تحت ٺهيل قاعدن طرفان مقرر ڪيل. 1[3. خاص عرصي دوران عورتن جي روزگار، ۽ ڪم جي پابندي.__ (1)] نه مائن جو مالڪ يا مئنيجر ڄاڻي واڻي عورت کي ملازمت ڏيندو ۽ ڪا به عورت ان ۾ مشغول نه ٿيندي ڪنهن به خاني ۾ روزگار 2[ڇهن هفتن] جي دوران جنهن ڏينهن هن کي ڏني وئي آهي ٻار 3[(2) ڪنهن به مالڪ يا مئنيجر کي خاني ۾ زمين جي هيٺان ڪنهن به عورت کي ملازمت نه ڏيندو (الف) جيڪڏهن هن وٽ يقين ڪرڻ جو سبب آهي يا جيڪڏهن هن کيس ٻڌايو آهي ته هوءَ ممڪن آهي ته هڪ ٻار ڏهن هفتن اندر؛ (b) جيڪڏهن هن کي ڄاڻ هجي ته انتظام جي ڄاڻ ڏني وئي آهي هڪ ٻار جي اندر اندر اڳوڻا 26 هفتا؛ (c) ڏهن هفتا جي عرصي دوران، شق (b)__ ۾ حوالو ڏنل ويهن هفتن کان پوءِ (i) هڪ ڏينهن ۾ چئن ڪلاڪن کان وڌيڪ، جيستائين مائن ۾ هڪ ڪرچ فراهم نه ڪيو وڃي؛ (ii) ڪنهن به صورت ۾، چئن ڪلاڪن کان وڌيڪ ڪنهن به وقت تي: بشرطيڪ ته جتي عورت انتظاميا کي خبر ڏئي ته ٻار جنهن جي هوءَ هئي ترسيل مري ويو آهي، شق (c) جي شقون لاڳو نه ٿينديون پوءِ انتظاميا طرفان واجب الادا محنت سان سندس بيان جي درستي جي تصديق ڪئي.] 1 ايس. 3 ان سيڪشن جي ذيلي سيڪشن (1) جي طور تي ٻيهر نمبر ڪيو ويو، مائنز ميٽرنٽي فائيفٽ (Amdt.) ايڪٽ، 1945، (10 جو 1945)، جي طرفان. 2.  2 رڪن. مائنز ميٽرنٽي بينيفٽ (Amdt.) ايڪٽ، 1950 (21 جو 1950) پاران. 2، ”چار هفتن“ لاءِ.  3 ذيلي سيڪشن (2) 1945 جو ايڪٽ 10 پاران شامل ڪيو ويو. 2. صفحو 3 جو 114. حمل ۾ ۽ پيدائش کان پوءِ غير حاضري جي موڪل حاصل ڪرڻ جو حق.__ (1) جيڪڏهن ڪا عورت هڪ خاني ۾ ملازم، جيڪو حامله آهي، ان کي يا ته زباني طور تي يا لکت ۾، مقرر ڪيل فارم ۾ نوٽيس ڏئي ٿو منھنجو مينيجر جنهن کي هوءَ اميد رکي ٿي ته هڪ ٻار کي 1 [اڍائي مهيني] جي اندر پهچائي وڃي اهڙي اطلاع جي تاريخ کان، مئنيجر هن کي اجازت ڏيندو جيڪڏهن هوءَ چاهي ٿي ته هو پاڻ کان غير حاضر رهي هن جي پهچائڻ جي ڏينهن تائين ڪم ڪيو ۽ اهڙي غير موجودگي کي اختيار ڪيل مدت جي طور تي علاج ڪيو ويندو موڪل تي غير حاضري: مهيا ڪئي وئي ته 2[سواءِ هڪ عورت جي صورت ۾ جيڪا زمين کان هيٺ زمين کان هيٺ ڪم ڪري ٿي] مئنيجر ٿي سگهي ٿو، اهڙي امتحان جي قيمت کي روڪڻ جي ذميواري تي، عورت کي هڪ طرفان جانچڻ جي ضرورت آهي قابل طبي عملي يا دائي، ۽، جيڪڏهن عورت اهڙي امتحان ۾ پيش ڪرڻ کان انڪار ڪري ٿي يا اهڙي امتحان تي تصديق ٿيل آهي جيئن ته حامله نه آهي يا ممڪن ناهي ته 1 جي اندر ٻار جي پهچائڻ ۽ هڪ اڌ مهينا]، هو اهڙي اجازت کان انڪار ڪري سگهي ٿو. 3[(2) جيڪڏهن ڪا به عورت زمين جي هيٺان ڪنهن خاني ۾ نوڪري ڪري ٿي ته يا ته زباني يا لکت ۾ نوٽيس ڏئي ٿي مائن جي مئنيجر کي مقرر ڪيل فارم جنهن جي هوءَ توقع رکي ٿي ته ڏهن جي اندر ٻار جي پهچائڻ اهڙي اطلاع جي تاريخ کان هفتا، مئنيجر شايد اهڙي قسم جي قيمت کي ادا ڪرڻ امتحان، عورت کي ٽن ڏينهن اندر هڪ قابل طبي عملي کان معائنو ڪرڻ جي ضرورت آهي يا دائي، ۽ هن کي اجازت ڏيندو جيڪڏهن هوءَ چاهي ته پاڻ کي ڪنهن به صلاحيت ۾ ڪم کان غير حاضر رهي منهنجي چيو ڪيل امتحان کان اڳ، ۽ جيستائين هو هڪ سرٽيفڪيٽ حاصل نه ڪري ته عورت حامله نه آهي يا ڏهن هفتن اندر ٻار جي پهچائڻ جو امڪان ناهي يا عورت اهڙي پيش ڪرڻ کان انڪار ڪري ٿي امتحان، ان جي پهچائڻ جي ڏينهن تائين، ۽ اهڙي غير موجودگي کي اختيار ڪيل مدت جي طور تي علاج ڪيو ويندو موڪل تي غير حاضري. (3) امتحان جو حوالو ڏنو ويو جيڪو ضمني دفعي (1) يا ذيلي دفعي (2) ۾ هوندو، جيڪڏهن عورت جي تمام گهڻي خواهش، عورت جي طرفان ڪئي وڃي. (4) عورت جي غير موجودگي ان عرصي دوران جنهن دوران هوءَ زچگي جي فائدي جي حقدار آهي هن ايڪٽ کي رخصت تي بااختيار غير حاضري جي طور تي علاج ڪيو ويندو.] 1 رڪن مائنز ميٽرنٽي فائيفٽ (Amdt.) ايڪٽ، 1950، (1950 جو 21)، سيڪشن 3، ”هڪ مهيني“ لاءِ.  2 ان. مائنز ميٽرنٽي بينيفٽ (امڊٽ) ايڪٽ، 1945 (10 جو 1945) جي طرفان. 3.  3 رڪن. 1945 جي ايڪٽ 10 پاران، s. 3، اصل جي ذيلي حصي لاءِ (2). صفحو 4 مان 111[5. زچگي جي فائدي جي ادائيگي لاءِ حق ۽ ذميواري.__(1)] هر عورت 2[ٻيو عورت،جنهن تي ذيلي دفعي (2) جي شقن تي لاڳو ٿئي ٿي] هڪ خاني ۾ ملازمت ڪئي وئي آهي مسلسل ان کان ۾ ملازم يا کانن ۾ ان جي مالڪ جي خواهشمند رهي هن جي پهچائڻ جي تاريخ کان اڳ ڇهن مهينن کان گهٽ نه هوندي، جيڪڏهن هوءَ شرطن جي تعميل ڪندي هن ايڪٽ پاران لاڳو ڪيل، وصول ڪرڻ جو حقدار هوندو، ۽ منهنجي مالڪ جي مالڪ هن کي ڏيڻ جو ذميوار هوندو، هن ايڪٽ جي شقن جي مطابق، 3 جي شرح تي هڪ ادائگي دوران 5[ڇهن هفتن] فوري طور اڳتي ۽ بشمول هن جي ڊي ليوري جو ڏينهن ۽ هر ڏينهن لاءِ 5[ڇهه هفتا] هن جي پهچائڻ کان پوءِ: 6[بطور ته اهڙي ڪا به ادائيگي نه ڪئي ويندي ڪنهن به ڏينهن جي لاءِ جنهن ڏينهن هوءَ ڪم تي حاضر ٿئي ۽ ادائگي حاصل ڪري ٿي ان لاءِ 5[ڇهه هفتا] هن جي پهچائڻ کان اڳ.] 1[(2) هر عورت جنهن زمين جي هيٺان ڪم ڪيو آهي هڪ خاني ۾ يا هڪ ئي مالڪ جي خاني ۾ نه لاءِ 99 ڏينهن کان گهٽ، هڪ عرصي دوران، جنهن جي وقت کان وڌيڪ نه ڇهن مهينن جي فوري طور تي تاريخ کان اڳ جنهن تي شق (الف) جي ذيلي دفعي (2) جي سيڪشن 3 جو لاڳو ٿئي ٿو هن جي ڪيس تي، جيڪڏهن هوءَ هن ايڪٽ پاران لاڳو ڪيل ٻين شرطن جي تعميل ڪندي، حاصل ڪرڻ جو حقدار، ۽ مالڪ جي مالڪ مان هن ايڪٽ جي شقن جي مطابق، هن کي ڏيڻ جو ذميوار هوندو، هڪ ادائگي هن جي پهچائڻ کان پهريان ۽ ڇهن هفتن لاءِ ڏهن هفتن لاءِ هفتي ۾ ڇهه رپيا في هفتي هن جي پهچائڻ جي پٺيان.] بيان مرض جي حساب سان مجاز غير حاضري يا موڪل کي ملازمت جي طور تي شمار ڪيو ويندو يا نه روزگار مسلسل رهيو آهي. 1 ايس. 5 کي ٻيهر نمبر ڪيو ويو ذيلي سيڪشن (1)، ۽ ذيلي سيڪشن (2)، شامل ڪيو ويو مائنز ميٽرنٽي فائيفٽ (Amdt.) ايڪٽ 1945 (10 جو 1954)، سيڪشن 4.  2 ان. ibid  3 رڪن. پاران ۽ 53 جو 2001، s. 2 ۽ Sch.  4لفظ ”جنهن تي هوءَ ڪم کان غير حاضر آهي هن جي پابندي جي سبب“ مائنز ميٽرنٽي فائيفٽ (Amdt.) ايڪٽ، 1943 (18 جو 1943)، سيڪشن 2.  5 رڪن مائنز ميٽرنٽي فائيفٽ (Amdt.) ايڪٽ، 1950 (21 جو 1950)، سيڪشن 4، ”چار هفتن“ لاءِ. 1943 جو ايڪٽ 18 پاران شامل ڪيو ويو. 2. صفحو 5 جو 116. بونس جي ادائيگي.__(1) 1[صوبائي حڪومت] سيڪشن 15 تحت ٺاهيل ضابطا 2 مهيا ڪريو ته هڪ عورت هن ايڪٽ تحت زچگي جي فائدي جي حقدار آهي، جيڪڏهن هن جي پيدائش جي وقت هن هڪ قابل قابل دائي يا ٻئي تربيت يافته شخص جون خدمتون استعمال ڪيون، ان کان علاوه حاصل ڪيون زچگي جي فائدي جي ڪري هن جي هڪ بونس ٽن روپين جي رقم کان وڌيڪ نه آهي: بشرطيڪ ته هوءَ اهڙو بونس حاصل نه ڪندي جيڪڏهن هن جي قيد لاءِ چونڊيل جاءِ تي هوءَ ڪنهن قابل قابل دائي يا ٻي تربيت يافته جي خدمتن جي مفت ۾ حقدار هجي ها منهنجي مالڪ جي طرفان فراهم ڪيل شخص. (2) اهڙا ضابطا وڌيڪ مهيا ڪري سگھن ٿا جن جي مقرري لاءِ صوبائي حڪومت طرفان بونس جي رقم، ۽ قابليت جي رقم جيڪا قابليت رکندڙ قابليتن وٽ هوندي ۽ ٻيا تربيت يافته ماڻهو هن حصي جي مقصدن لاءِ. 7. پهچائڻ جو نوٽيس مئنيجر کي ڏنو وڃي. هڪ عورت هن تحت زچگي جي فائدي جي حقدار آهي ايڪٽ، جيستائين هوءَ ذيلي دفعي (1) 3[يا ذيلي دفعي (2) ۾ حوالو ڏنل نوٽيس نه ڏئي، جيئن ڪيس ٿي سگهي هجڻ] سيڪشن 4 جي، ٻار جي پهچائڻ تي، ان جي پهچائڻ جو نوٽيس پيش ڪيو ويندو طريقي سان مئنيجر کي ان جي پهچائڻ جي تاريخ کان ست ڏينهن جي ختم ٿيڻ کان اڳ، ۽ ان کان اڳ اهڙي تاريخ کان ڇهن مهينن جو مدو، ٻنهي جي مئنيجر کي مقرر ڪيل نوعيت جو ثبوت پيش ڪيو هن جي پهچائڻ ۽ هن جي پهچائڻ جي تاريخ: بشرطيڪ هڪ عورت سيڪشن 4 يا هي سيڪشن تحت نوٽيس ڏئي ٿي ان ۾ هڪ نامزد ڪري سگهي ٿي ذيلي دفعي (2) جي سيڪشن 9 جي مقصدن لاءِ ماڻهو. 1 رڪن پاران A.O.، 1964، آرٽ. 2 ۽ Sch.، “مرڪزي حڪومت” لاءِ.  2 جي لاءِ مائنز ميٽرنٽي فائيفٽ رولز، 1943، ڏسو گزيٽ آف انڊيا، 1943، Pt. I، ص 91-93.  3 ان. مائنز ميٽرنٽي بينيفٽ (امڊٽ) ايڪٽ، 1945 (10 جو 1945)، سيڪشن 5 پاران. صفحو 6 جو 118. زچگي جي فائدي جي ادائيگي.__(1) جتي هڪ عورت زچگي جي فائدي جي حقدار ڏني وئي آهي نوٽيس جو حوالو ڏنو ويو سڪشن 4 جي ذيلي سيڪشن (1) ۾ ۽ پاڻ کي غير حاضر رهڻ جي اجازت حاصل ڪئي ڪم کان وٺي هن جي پهچائڻ جي تاريخ تائين، مئنيجر کي يا ته هڪ ڀيرو يا ٽن ڏينهن جي اندر ادا ڪرڻو پوندو هن جي زچگي جو فائدو 1[ڇهه هفتا] اڳ ۾. 2[(1A)جتي هڪ عورت زچگي جي فائدي جي حقدار آهي جنهن کي نوٽيس ڏنو ويو آهي جنهن ۾ حوالو ڏنو ويو آهي ذيلي سيڪشن (2) جي سيڪشن 4 ۾، مئنيجر کي ٽن ڏينهن جي اندر سندس زچگي جي فائدي کي ڏهن تائين ادا ڪرڻو پوندو هفتو اڳ ۾، جيستائين، چيو ويو ٽن ڏينهن جي اندر، امتحان جي نتيجي ۾ ان حوالي ڪيو ويو ذيلي سيڪشن، هو هڪ سرٽيفڪيٽ حاصل ڪري ٿو ته هوءَ حامله نه آهي يا ممڪن ناهي ته ڪنهن ٻار جي پهچائڻ ڏهن هفتن اندر يا عورت اهڙي امتحان ۾ پيش ڪرڻ کان انڪار ڪري ٿي.] (2) هڪ عورت زچگي جي فائدي جي حقدار آهي جنهن کي ٻار جي فراهمي ڏني وئي آهي، فرنشننگ تي سيڪشن 7، __ ۾ حوالو ڏنو ويو ثبوت (a) جيڪڏهن هوءَ ذيلي سيڪشن (1) 2[يا ذيلي سيڪشن (1A)] جي تحت هڪ پيشگي ادائيگي حاصل ڪئي هجي ادا هن جي پهچائڻ جي تاريخ يا ثبوت پيش ڪرڻ جي ٽن ڏينهن جي اندر، جيڪا به تاريخ هجي بعد ۾؛ (b) جيڪڏهن هن کي اهڙي ڪا به اڳواٽ ادائيگي نه ملي آهي، ‑ (i) جيڪڏهن ثبوت پيش ڪيو ويو آهي، پهچائڻ جي تاريخ کان 1[ڇهين هفتي] جي پڄاڻي کان اڳ، هڪ ڀيرو يا ٽن ڏينهن جي اندر ادا ڪيو وڃي ايتري قدر زچگي جو فائدو جيترو پوءِ واجب الادا آهي هن کي، ۽ چيو ويو 1[ڇهين هفتي] جي آخر ۾ بيلنس ادا ڪيو وڃي؛ (ii) جيڪڏهن ثبوت پيش ڪيو ويو آهي پڄاڻي کان پوءِ 1[ڇهين هفتي] ترسيل جي تاريخ کان، ادا ڪيو وڃي هڪ ڀيرو يا ٽن ڏينهن جي اندر زچگي جي فائدي جي سموري رقم هن ڏانهن. 9. عورتن جي موت جي صورت ۾ زچگي جي فائدي جو نيڪال ان کي حاصل ڪرڻ جي حقدار آهي.__ (1) جيڪڏهن هڪ عورت زچگي جي فائدي جي حقدار آهي جنهن ذيلي سيڪشن (1) 4 جي تحت پيشگي حاصل ڪئي آهي ذيلي سيڪشن (1A)] جي سيڪشن 8 ٻار جي پهچائڻ کان اڳ مري وڃي، پيشگي نه هوندي وصولي لائق. (2) جيڪڏهن هڪ عورت زچگي جي فائدي جي حقدار آهي جيڪا هڪ ٻار جي فراهمي جي ادائيگي کان اڳ مري وڃي زچگي جي فائدي جو، يا، جتي اڳڀرائي جي ذيلي سيڪشن (1) 4[يا ذيلي دفعي (1A)] جي سيڪشن جي تحت 8 بنايو ويو آهي، زچگي جي فائدي جي بيلنس جو ان جي سبب بنايو ويو آهي، رقم هن جي لاءِ واجب الادا رقم هن جي موت جي تاريخ تائين، ٻار جي ڄمڻ ۽ ڄمڻ جي تاريخ جي مقرر ڪيل ثبوت تي، ۽ عورت جي موت جي تاريخ ۽ موت جي تاريخ ڇهن جي ختم ٿيڻ کان اڳ ڪنهن به وقت تيار ڪئي وئي ترسيل جي تاريخ کان مهينو، ادا ڪيو وڃي جيڪڏهن ٻار جيئرو آهي ان شخص کي جيڪو سنڀال ڪري ٿو ٻار جو، ۽ جيڪڏهن ٻار ان شخص سان نه رهي آهي جنهن کي هن جي طرفان نامزد ڪيو ويو آهي سيڪشن 7 جي شرط تحت يا جيڪڏهن هن مقتول عورت جي قانوني نمائندي لاءِ اهڙي ڪا نامزدگي نه ڪئي آهي. 1 رڪن مائنز ميٽرنٽي فائيفٽ (Amdt.) ايڪٽ، 1950 (21 جو 1950)، سيڪشن 5، ”چار هفتن“ لاءِ.  2 ان. زچگي جي فائدي (Amdt.) ايڪٽ، 1945 (10 جو 1945) جي طرفان. 6.  3 رڪن. 1950 جو ايڪٽ 21 پاران، s. 5، ”چوٿين هفتي“ لاءِ.  4 ان. مائنز ميٽرنٽي بينيفٽ (امڊٽ) ايڪٽ، 1945 (10 جو 1945)، سيڪشن پاران. 7. صفحو 7 مان 1110. برطرفي جي پابندي قيد.__ (1) جڏهن هڪ عورت پاڻ کي ڪم کان غير حاضر ڪري ٿي 1[ذيلي دفعي (1) جي مطابق سيڪشن 3 يا حالتن ۾ جنهن جي تحت هن ايڪٽ جي غير موجودگي سان علاج ڪيو وڃي موڪل تي اجازت ڏنل غير حاضري] اهو مينيجر لاءِ غير قانوني هوندو ته هن کي دوران يا اڪائونٽ تي برطرف ڪري اهڙي غير حاضري جو، يا برطرفي جو نوٽيس اهڙي ڏينهن تي ڏيڻ جو نوٽيس اهڙي دوران ختم ٿي ويندو غير موجودگي. (2) عورت کي ڪنهن به وقت برطرف ڪيو وڃي ڇهن مهينن اندر ان کان اڳ جو هوءَ ٻار جي پيدائش ٿي وڃي، جيڪڏهن عورت، پر اهڙي برطرفي لاءِ هن ايڪٽ تحت زچگي جي فائدي جي حقدار هوندي، جيڪڏهن چيف انسپيڪٽر مطمئن آهي ته هن کي زچگي جي فائدي کان محروم ڪرڻ جو اثر نه آهي برطرفي بغير ڪافي سبب جي هئي. 11. چيف انسپيڪٽر يا انسپيڪٽر جو اختيار سڌي طرح ادائگي ڪرڻ لاءِ.__ (1) ڪنهن به عورت دعويٰ ڪرڻ ته زچگي جو فائدو حاصل ڪرڻ جو هوءَ هن ايڪٽ تحت حقدار آهي ۽ ڪنهن به شخص جي دعويٰ آهي ته ادائگي جي ذيلي دفعي (2) جي سيڪشن 9 جي تحت ادائگي غلط طريقي سان روڪي وئي آهي شايد شڪايت ڪري سگهي ٿي چيف انسپيڪٽر يا ڪو به انسپيڪٽر 2[يا ڪو به ٻيو آفيسر ان حوالي سان اختيار ڪيل 3[صوبائي حڪومت ]]. (2) اهڙي شڪايت جي وصولي تي يا پنهنجي پنهنجي تحريڪ تي بغير ڪنهن اهڙي شڪايت جي، چيف انسپيڪٽر يا انسپيڪٽر 4[يا ٻيو آفيسر] انڪوائري ڪري سگھي ٿو يا انڪوائري ڪري سگھي ٿو، ۽ جيڪڏهن مطمئن آهي ته هڪ ادائگي غلط طريقي سان رکيل آهي شايد ادائگي کي هدايت ڪئي وڃي هن جي حڪمن مطابق. 12. عورت پاران قانون جي خلاف ورزي جي سزا. ڪا به عورت، جنهن لاءِ ڪو به ڪم ڪري ٿي هوءَ ادائيگي حاصل ڪري ٿي نقد يا قسم ۾ ان کان پوءِ جڏهن هن کي اجازت ڏني وئي آهي سيڪشن 4 جي ذيلي سيڪشن (1) تحت پاڻ کي ڪم کان غير حاضر ڪرڻ، يا جيڪو 5 جي خلاف ورزي ۾ ڪنهن به خاني ۾ ملازمت ۾ مشغول آهي سيڪشن (1) جي سيڪشن 3]، جيڪڏهن هوءَ آهي، جيڪڏهن ڏسڻ جي ڏهن رپين تائين جي سگهي جي ته ڏنڊ سان سزا لائق ٿيو وڃي هن ايڪٽ جي تحت زچگي جي فائدي جي حقدار ڪنهن به زچگي جي فائدي جي هن جي حق کان محروم ٿي ويندي جيڪا اڳ ۾ نه آهي هن کي ادا ڪيو. 13. مالڪ يا مئنيجر پاران قانون جي خلاف ورزي لاءِ سزا.__(1) ڪنهن به مالڪ يا مينيجر منهنجو، جيڪو هن ايڪٽ جي ڪنهن به شق جي خلاف ورزي ڪري ٿو، جنهن لاءِ ڪو به اظهاري ڏنڊ فراهم نه ڪيو ويو آهي، ڪيو ويندو ڏنڊ سان قابل سزا جيڪو پنج سؤ روپين تائين وڌائي سگھي ٿو. 1 رڪنيت. ibid.، s. 8، “سيڪشن 3” لاءِ، يا “سيڪشن 4” جي مطابق پاڻ کي غير حاضر رهڻ جي اجازت حاصل ڪئي آهي.  2 پاران شامل ڪيو ويو مائنز ميٽرنٽي فائيفٽ (Amdt.) ايڪٽ، 1945 (10 جو 1945)، سيڪشن. 9.  3 رڪن. پاران A.O.، 1964، آرٽ. 2 ۽ Sch.، “مرڪزي حڪومت” لاءِ.  4 ان. 1945 جي ايڪٽ 10 پاران، s. 9.  5 رڪن ibid.، s. 10، “سيڪشن 3” لاءِ. صفحو 8 جو 11(2) عدالت ڏنڊ لاڳو ڪري سگهي ٿي، جيڪڏهن خلاف ورزي جي نتيجي ۾ عورت کي محروم ڪيو وڃي ڪنهن به زچگي جو فائدو هن جي ڪري، آرڊر مڪمل يا ڪنهن به جزن جو جڏهن ادا ڪيو وڃي ته ان ۾ لاڳو ڪيو وڃي عورت کي معاوضي جي ادائگي ڪنهن به نقصان جي لاءِ عورت کي ان جي خلاف ورزي جي ڪري روزي جنهن جي حساب سان ڏنڊ لڳايو ويو آهي، ۽ هڪ اپيليٽ ڪورٽ يا هاءِ ڪورٽ ان جي نظر ثاني جي اختيار جي استعمال ۾ پڻ اهڙو حڪم ڏئي سگھي ٿو.  14. ڪيسن جو نوٽيس.__ (1) هن ايڪٽ تحت ڪو به پراسيڪيوشن قائم نه ڪيو ويندو سواءِ ان جي طرفان يا چيف انسپيڪٽر 1[يا ڪنهن آفيسر جي اجازت سان هن طرفان اختيار ڪيل 2[صوبائي حڪومت ]]. (2) ڪنهن به عدالت فرسٽ ڪلاس جي مئجسٽريٽ جي ان کان گهٽ نه هوندي جنهن تحت سزا لائق ڏوهه جي ڪوشش نه ڪئي ويندي هي ايڪٽ يا ان تحت ٺهيل ڪو به ضابطو. (3) ڪا به عدالت هن ايڪٽ يا بنا ڪنهن قاعدي تحت سزا لائق ڏوهه جو نوٽيس نه وٺندي ان جي تحت، جيستائين ان جي شڪايت ان تاريخ جي ڇهن مهينن جي اندر ڪئي وئي آهي جنهن تي ڏوهه آهي الزام لڳايو ويو آهي: مهيا ڪئي وئي ته ڇهن مهينن جي ڄاڻايل مدت جي حساب سان ڪنهن به وقت جي منظوري حاصل ڪرڻ ۾ خرچ ڪيو ويو 3* * * گهربل ذيلي سيڪشن (1) کي خارج ڪيو ويندو. 15. صوبائي حڪومت جو اختيار ضابطو ٺاهڻ جو.__ (1) 2[صوبائي حڪومت] شايد، پوئين اشاعت جي شرط جي تابع، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، قاعدو ٺاهيو4 هن ايڪٽ جي مقصدن کي پورو ڪرڻ. (2) خاص طور تي ۽ بغير ڪنهن تعصب جي اڳئين طاقت جي عاميت سان، اهڙا قاعدا ٿي سگهن ٿا (a) هن ايڪٽ جي مقصدن لاءِ رجسٽر ۽ رڪارڊ جي سار سنڀال جي ضرورت آهي ۽ ان جو فارم (b) سيڪشن 4 ۽ سيڪشن 7 ۾ حوالو ڏنل نوٽيسن جي فارم کي ترتيب ڏيو، ۽ ماين جي ضرورت آهي ان جون ڪاپيون عورت مزدورن کي فراهم ڪرڻ؛ (c) عورتن جي امتحان کي منظم ڪرڻ 5 سرٽيفڪيٽ ان ۾ موڪليا ويا آهن؛ (d) سيڪشن 7 ۾ حوالو ڏنل ثبوتن جي نوعيت ۽ پيش ڪرڻ جو طريقو، سيڪشن 8 ۽ سيڪشن 9؛ (e) زچگي جي فائدي لاءِ درخواست ڏيڻ ۽ ادا ڪرڻ جي طريقي کي منظم ڪرڻ؛ (f) چيف انسپيڪٽر ۽ انسپيڪٽرن، 6[۽ آفيسرن پاران اختيار ڪيل 2[صوبائي حڪومت] حوالو ڏنو ويو سيڪشن 11 ۾ ۽ ذيلي سيڪشن (1) جي سيڪشن 14] هن ايڪٽ جي مقصدن لاءِ. 1 پاران شامل ڪيو ويو مائنز ميٽرنٽي فائدي (Amdt.) ايڪٽ، 1945 (10 جو 1945)، سيڪشن 11.  2 رڪن. A.O.، 1964 پاران، آرٽ. 2 ۽ Sch.، “مرڪزي حڪومت” لاءِ.  3 ”چيف انسپيڪٽر جا لفظ“ ايڪٽ 10 آف 1945 پاران ختم ڪيا ويا. 11.  4 لاءِ مائنس ميٽرنٽي فائدي جا ضابطا، 1943، ڏسو گزيٽ آف انڊيا، 1943، Pt. I، ص 91-93.  5 رڪن 1945 جي ايڪٽ 10 پاران، s. 12، لاءِ ”ذيلي سيڪشن (1) جي جي تحت“.  6 Ins.، ibid. صفحو 9 جو 11(3) هن سيڪشن جي تحت ٺهيل ڪو به ضابطو مهيا ڪري سگهي ٿو ته ان جي خلاف ورزي کي سزا ڏني ويندي ڏنڊ سان جيڪو پنجاهه روپين تائين وڌائي سگھي ٿو. 16. هن ايڪٽ جو خلاصو ۽ ان تحت ٺاهيل ضابطا مائنن ۾ نمائش لاءِ.__ (1) مئنيجر جي هر منهنجي جنهن ۾ عورتون ملازم آهن مقامي 1 * ٻولي ۾ هڪ خلاصو پيدا ڪندي هن ايڪٽ جي شقن ۽ ان جي تحت ٺاهيل ضابطن جي مائن ۾ نمائش ڪرڻ لاءِ انهي طريقي سان اهي هر ڪنهن عورت جي نوٽيس ۾ اچي سگهن جيڪي مون ۾ ملازم آهن. (2) هن سيڪشن جي شقن جي ڪنهن به خلاف ورزي لاءِ مئنيجر کي سزا ڏني ويندي ڏنڊ جيڪو وڌي سگهي ٿو هڪ سئو رپيا تائين. 17. صوبائي حڪومت جو اختيار، مائنن کي ايڪٽ جي عمل کان استثنيٰ ڏيڻ. 2[صوبائي حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، ڪنهن به مائن يا ڪلاس آف مائنز کي ان کان ڇوٽ ڏئي سگهي ٿي هن ايڪٽ جي ڪارروائي. 18. حڪومت جو پابند قانون. هن ايڪٽ جي شقن جو پابند هوندو 3 [حڪومت]. _________ 1لفظ ”انڊين“ A.O.، 1949 پاران ختم ڪيو ويو.  2 رڪن. پاران A.O.، 1964، آرٽ. 2 ۽ Sch.، “مرڪزي حڪومت” لاءِ.  3 رڪن. پاران A.O.، 1961، آرٽ. 2، ”تاج“ لاءِ (23 مارچ 1956ع کان اثر سان). صفحو 10 مان 11 صفحو 11 مان 11
administrator03228293f22331aa4d74568d913399ac.pdf
دي پنجاب لاز ايڪٽ، 1872 مواد S E C T I O N S: 1 . ايس ايڇ آر ٽي ٽي ايل اي . 2 . ايل او سي اي ايل ايڪس ٽي اين ٽي .   c o m e n c e m e n t . 3 . اي اين سي ٽي ايم اين ٽي ايس آئي اين ايف آر سي اي . 4 . [آر پي اي ايل ڊي. ] سول جج 5 . ڊي اي سي ايس آئي او اين ايس آئي اين سي اي آر ٽي اي اين سي اي ايس ايس ٽي او بي اي سي سي آر ڊي اين جي ٽي او اين ٽي وي اي ايل w. 6 . ڊي سي آءِ ايس آءِ اين ايس اي اين سي اي ايس ايس ن ٽي ايس پي اي سي اي ايل ايل يو پي آر او وي آئي ڊي ڊي ايف آر . 7 . ايل او سي ايل سي يو ايس ٽي او ايم ايس اي اين ڊي ايم اي آر سي اين ٽي ايل يو ايس گ اي ايس وي هي اين وي ايل آئي ڊي . جاگيرن جو نسل 8، 8 الف، 8 ب A n d 8 C [ R e p e a l e d . ] اڳڪٿي 9 کان 2 0 [آر پي اي ايل ڊي. ] زمين بابت فرمان 2 1 . [آر پي اي ايل ڊي. ] انسولينسي 2 2 کان 3 3 . [آر پي اي ايل ڊي. ] نابالغ ۽ ڪورٽ جي وارڊن 3 4 کان 3 8 . [آر پي اي ايل ڊي. ] فوجداري عدالت 39. [او ايم ٽي ڊي. ] 3 9 ا. پي وي آر ٽي او اي ايس ٽي بي ايل آئي ايس ايڇ ايس ي ايس ٽي ايم ايف وي آءِ ايل ايل گ اي ٽي سي ايڇ ايم اين اي ڊي ڊي ايم يو اين آءِ سي پي ايل وي ٽي سي ايڇ ايم اين، اي اين ڊي ٽي او ايم ڪي اي آر يو ايل ايس . 39 ب. O b l i g a t i o n t o s s i s t w a t c h m a n a n d h e a d m a n .   پي آر ايس او اين او بي ايس ٽي آر يو سي ٽي اين جي و ٽي سي ايڇ ايم اين اي او آر ايڇ ڊي ايم اي اين ايم يو بي اي اي آر ايس ٽي ڊي وي آئي ٽي ايڇ او ٽي وي آر آر اين ٽي . 39 سي. پي وي آر ٽي او ڊي آءِ آر اي سي ٽي ايل او سي ايل ٽي اي x اي ٽي آءِ ن ف آر پي اي ايم اين ٽي او ف پي ايل آءِ سي اي اين آر او ايل ايل ڊي يو اين ڊي آر اي سي ٽي وي 1 8 6 1 . 3 9 ڊي. اين ٽي سي اي او ايف ٽي اي ايس ايس پي آر او پي او ايس ڊي ٽي او بي اي ايل وي آئي ڊي .   او بي جِي سي ٽي آءِ او اين ايس ٽي او ٽي اي x اي ٽي آئي او اين .   پي آر او سي ڊي يو آر ٽي ايڇ آر اين. صفحو 1 مان 123 9   E. پي وي آر ٽي او ايف آئي ايڪس آر اي ٽي ايس او ايف ٽي اي x . 3 9 ف . پي وي آر ٽي او ايم اي ڪي آر يو ايل ايس ف آر سي او ايل ايل سي ٽي اين ايف ٽي اي ايس . 3 9 جي [آر پي اي ايل ڊي. ] اعزازي پوليس آفيسر 4 0 . Pr o v i n c i a l g o v e r n m e n t m a y c o n f e p o w e R s o f p o l i c e f i c e r . ٽريڪ قانون 4 1 . Tr a c e R s m a y c a l f o R a s s i t a n c e i n c a r y i n g o n t r a c k s . 4 2 . پي اين اي ايل ٽي ي ف او آر وِ ٽي ايڇ او ايل ڊي آءِ اين جي ايس ايس ٽي اين سي اي او آر سي او اين وي آءِ اين جي ٽي ايف اين سي   ايل آءِ ٽي ٽي او ف اين اي .   اي پي پي اي ايل ٽي او ايڇ جي ايڇ سي او آر ٽي.   F i n e m a y b e a w a r d e d t o i n j u r e d p a r t i e s , n d f e e t o t r a c k e r . ڪائن جو قتل 4 3 . سي اين ٽي آر او ايل ايف ايس ايل اي يو جي ايڇ ٽي آر او ايف ڪي اين اي اين ڊي ايس ايل اي ايف بي اي ايف . هٿياربند مرد ۽ پرڏيهي ويگرنٽس 4 4 . [او ايم ٽي ڊي. ] 4 5 . [او ايم ٽي ڊي. ] 4 6 . [او ايم ٽي ڊي. ] متفرق 4 7. سي آر او ايس آئي اين جي او ايف ايس ٽي آر اي ايم ايس او اين بي او يو ايس ايس آر ايس ڪي اين ايس . 48. يو ايس اي ايف پي اي ايس ٽي يو آر جي اي او آر اين ٽي يو آر ايل پي آر ڊي يو سي ٽي ايف جي وي آر اين ايم اين ٽي ايل اين ڊي . 49. [آر پي اي ايل ڊي. ] 5 0 . پي وي آر ٽي او ايم اي ڪي آر يو ايل اي ايس ايس ٽي او ايم ٽي آر ايس ايم اين ٽي اين ڊي آءِ اين سي ٽي او اين ايس 4 3 ٽي او 4 8 .   اي ايڪس آءِ ايس ٽي اين جي آر يو ايل ايس . 5 0 اي. C o n d i t i o n s o f v a l i d i t y o f r u l e s h e a f t e m a d e u n d e r t h i s a c t . 5 0 ب پي اين اي ايل ٽي ايس ف آر بي آر اي ڊي ايف آر يو ايل ايس . 5 1 . [او ايم ٽي ڊي. ] 5 2 . [آر پي اي ايل ڊي. ] شيڊول I. نافذ ڪرڻ جو اعلان ڪيو ويو شيڊول II. [منسوخ ٿيل.] صفحو 2 مان 12  دي پنجاب لاز ايڪٽ، 1872 ايڪٽ نمبر IV OF 1872 [ 2 8 ٽي ايڇ ايم آر سي ايڇ ، 1 8 7 2 ] پنجاب ۽ ٻين مقصدن لاءِ. تمثيل.  W H E R E A S C e R T a i n r u l e s , l a w s a n d r e g u l a t i n s , m a d e h e r e t f o r e f o r t h e p u n j a t e b e q d f o c e o f l a w u n d e r t h e p r o v i s i o n s o f s e c t i o n 2 5 ( 2 4 & 2 5 V i c t . , c. 6 7 d 1 h ) a n c o u n c i l s A c t , 1 8 6 1 ;   a n d w h e r e a s i t i s e x p e d i n t t o d e c l a r e w h i c h f t h e s a i d r u l e s , l a w s a n d r e g u a l n a t a t i l e f o t h b e i n f o r c e i n t h e p u n j a b , a n d t o a m e n d , c o n s o l i d a t e o r e p e a l o t h e r s f t h e s a i d r u l e d e r e d g u l a t i o n s ؛ آئي ٽي آئي ايس ايڇ آر اي بي اي اين سي ٽي ڊي اي ايس ف او ايل ايل وائيس :_ _ 1. مختصر عنوان.  ٽي ايڇ ايس اي سي ٽي ايم اي يو بي اي سي ايل ايل ڊي ٽي ايڇ پي يو اين جي بي ايل ايس اي سي ٽي، 1 8 7 2 . 2. مقامي حد.    I t e x t e n d s t o t h e 2t e r i t o r i e s 3 o f a n y r e g u l a t i o n s m a d e f o r a n y p a r t s o f t h e s a i d t e r i t o r i s u n d e r t h e 1 t e t i c 3 . ، سي اي پي.   3، ايس اي سي ٽي اين 1 ؛ شروعات، اي اين ڊي ٽي ايس ايڇ ايل ايل سي او ايم اي اين ٽي او ايف آر سي اي او اين ٽي ايڇ ايف آئي آر ٽي ڊي، 1 8 7 2 . 3. قانون نافذ ڪرڻ.  Th e R e g u l a t i o n s , a c t s a n d o r d e r s p e c i f i e d n t h e f i r t s c h e d u l e h e r e t o n e x n a r e i n f o r c e i n 4 4.   [قانون منسوخ ٿيل. ] Rep. by the Second Repealing and Amending Act,  1 9 1 4  (XVII of 1914), s.  3 ۽ Sch. II. سول جج 5[5.  ڪجهه ڪيسن ۾ فيصلا مقامي قانون موجب ٿيڻ گهرجن.  I n q u e s t i n s r e g a r d i n g s u c e s i o n , s p e c i a l pr o p e r t y o f f e m a l e s b e t R o t h a l , m a r i a g e , d i v o r c e , d o w e r , a d o p t i o n , g u a r d i a n s h i p , m i n o r i t y , b a s t a R d y , f a m i l y r e l t i o n s , w i l l s , l e g a c i e s , g i f t s , p a r t i t i n s , o r a n y r e l i g i o u s a g e t n t o هِي رُو لِي او ف ڊي اي سي آءِ او ن س ه لل ب اي _ (a) 6 آئي ايس ن او ٽي c o n t r a r y t o j u s t i c e , e q u i t y o r g o d c o n s c i n c e , a n d h a s n o t b e e n b y t h i n e y o سي ٽي ايم اين ٽي اي ايل ٽي آر ڊي o r a b o l i s h e d , a n d h a s n o t b e n d e c l a r e d t o b e v o i d b y a n y c o m p e t e n t a u t h o i t ; (b)  7*                 *                       t h e H i n d u l a w , i n c a s e s w h e R e t h e p a r t i s a r e h i n d u s , e x c e p t i n s o f a r s s b e s w e a h u c ايل ٽي آر ڊي او آر 1 آر پي   b y t h e g o v e r n m e n t o f I n d i a a c t .   2 آر پي   i n t h e t e r i t o r i e s n o w f o R m i n g t h e N . ڊبليو. ف. پي .   ب ي ٽي ايڇ اين ڊبليو. ف. پي .   L a w n d j u t i c e r e g u l a t i o n , 1 9 0 1 ( 7 o f 1 9 0 1 ) , s .   5 .   3T h e o r i g i n a l w o r d s " n o w u n d e r t h e a d m i n i s t r a t i o n f t h e L i u t e n a n t g o e r p n p n o ” اي آر اي ايف آئي آر ٽي ايس يو بي ايس .   ب ي اي   اي . , 1 9 4 9 , ايس سي ايڇ.   a n d t h e n a m e n d e d b y t h e f e d e r a l l a w s ( R e v i s i o n a n d ڊي سي ايل آر اي ٽي اين) اي سي ٽي، 1 9 5 1 ( 2 6 او ف 1 9 5 1)، ايس .   8، ٽي او آر اي ڊي ايس اي بي او وي   4 ايس يو بي ايس.   ب ي اي سي ٽي 2 6 او ف 1 9 5 1، ايس .   8، ف o r " W e s t P u n j a b " w h i c h a d b e e n s u b s .   ب ي اي اي . ,   1 9 4 9 ,   f o r   " t h e پ u n j a b " .   5 ايس يو بي ايس.   b y t h e P u n j a b l w s ( A m d t . ) A c t , 1 8 7 8 ( 1 2 o f 1 8 7 8 ) , s .   1، ف او آر ٽي ايڇ او آر آئي جي اين اي ايل سي سي ٽي اين 5 .   ٽي ايڇ پي آر او وي آءِ ايس آءِ اين ايس ايف ٽي ايڇ ايس ايس اي سي ٽي آئي او اين ايڇ وي بي اي اين آر پي .   i n s o f a r a s t h e y a r e i n c o n s i s t e n t w i t h t h o s e o f t h e m u s l i m P e r s o n a l l a w ( S h a r i a t ) A p p l i c a t i o n a c t , 1 9 3 7 ( 2 6 o f 1 9 3 7 ) , s i d. , ايس .   6 .   6 ايس يو بي ايس.   b y t h e f e d e r a l l a w s ( R e v i s i o n n d d e c l a r a t i o n ) O r d i n a n c e , 1 9 8 1 ( 2 7 o f 1 8 1 )   3 اي اين ڊي 2 ن ڊي س سي ايڇ . , f o r " A n y c u s t o m " .   7 سي اي آر ٽي اين وي آر ڊي ايس او ايم ٽي ٽي ڊي آئي بي ڊي . صفحو 3 جو 12a b o l i s h e d b y l e g i s l a t i v e e n a c t m e n t , o r i s o p p o s e d t o t h e p r o v i s i o n s t a h s t a f ب اي ن m o d i f i e d b y n y s u c h c u s t o m a s i s a b o v e r e f e r e d t o . ] 6. فيصلا جن ڪيسن ۾ خاص طور تي مهيا ڪيل نه آهن.  I n c a s e s n o t o t h e r w i s e s p e c i a l y pr o v i d e d f o r , t h e J u d g e s h a l d e c i d e a c c o r d i n g t o j u t i c e , e q u i t y a n d g o d o n s c i n c e . 7. مقامي ڪسٽم ۽ تجارتي استعمال جڏهن صحيح.  اِل لِلِ او سي اِل سي يو ايس ٽي او ايم ايس اِن ڊي مِر سي اِن ٽي لِي يو ايس گِي س s h a l l b e r e g a r d e d s v a l i d , u n l e s t h e y a r e c o n t r a r y t o j u s t i c e , e q u i t o c o d o اي اين سي اي، او آر ايڇ وي اي، b e f o r e t h e p a s s i n g o f t h i s a c t , b e e n d e c l a r e d t o b e v o i d b y a n y c o m p e t e n t a u t h o r i t y . * 18، 8A، 8B ۽ 8C .   [جاگيرن جي نسل جي حوالي سان] پنجاب جاگيرن ايڪٽ، 1 9 4 1 پاران (پنجاب ايڪٽ V  جو 1 9 4 1 )، s .   13 . اڳڪٿي 9 کان 20  پنجاب پريمپشن ايڪٽ، 1 9 0 5 (پنجاب ايڪٽ II جو 1 9 0 5 جو پنجاب ايڪٽ II ) پاران، s.  2 (I) . زمين بابت فرمان 21.   [ڊپٽي ڪمشنر ڏانهن موڪليل زمين کي متاثر ڪندڙ فرمانن جي ڪاپي. ] نمائندو طرفان پنجاب لينڊ روينيو ايڪٽ، 1 8 8 7 (XVII جو 1 8 8 7 ) . انسولينسي 22 کان 32. نمائندو پاران صوبائي انسولوينسسي ايڪٽ، 1 9 0 7 (III جو 1 9 0 7 ) . 33.   [اڳوڻي ديوال جي ڪارروائي جي بچاءُ. ] نمائندو طرفان ترميمي ايڪٽ، 1 8 9 1 (1891 جو XII). نابالغ ۽ ڪورٽ جي وارڊن 34 کان 38. پنجاب ڪورٽ آف وارڊس ايڪٽ، 1 9 0 3 (پنجاب ايڪٽ II جو 1 9 0 3 جو )، s.  2 (I) . فوجداري عدالت 239.   [پاڪستان پينل ڪوڊ ڏوهن تي لاڳو ٿيڻ لاءِ جيڪي اڳ ۾ پهرين جنوري کان ڪيا ويا آهن، 1 8 6 2 .  بچاءُ خاص سربراهن کي عطا ڪيل امتياز جو. ]وفاقي قانونن (نظرثاني ۽ اعلان) پاران خارج ٿيل آرڊيننس، 1 9 8 1  (XXVII of1981)، ايس.  3 ۽ IIInd Sch. 1T h e h e a d i n g " D e s c e n t o f j a g h i r s " pr e c e d i n g s s .   8،   8 الف،   8 بي ن ڊي 8 سي وي ايڇ سي ايڇ وي آر اي ايس يو بي ايس .   b y t h e P u n j a b D e s c e n t o f ج a g h i r s A c t , 1 9 0 0 ( P u n j a b a c t 4 o f 1 9 0 0 ) , s .   2، ف او آر ٽي ايڇ او آر آئي جي اين اي ايل سي سي ٽي اين 8، w a s s u b s e q u e n t l y r e p e a l e d , t o g e t h e r w i t h t h e s a i d s e c t i o n s , b y t h e p u n j a b 1 h 4 a s 4 1   ( پي يو اين جي بي اي سي ٽي 5 او ف 1 9 4 1 )، ايس .   13 .   2T h i s s e c t i o n w a s pr e v i o u s l y a m e n d e d b y A . اي . ، 1937. صفحو 4 جو 121 [39A . ڳوٺ جي نگران ۽ ميونسپل نگران جو نظام قائم ڪرڻ جي طاقت، ۽ قاعدو ٺاهڻ. ۲ w a t c h m e n i n a n y p a r t o f t h e 3 ايم اي ڪي اي r u l e s t o pr o v i d e f o R t h e f o l o w i n g m a t e r s :_ _ (a) t h e d e f i n i t i o n o f t h e i m i t s o f w a t c h m e n’ s b e a t s ; (ب) ٽي ايڇ ڊي a p p o i n t e d t o e a c h b e a t ؛ (c) t h e a p p o i n t m e n t , s u s p e n s i o n , d i s m i s a l a n d r e s i g n a t i n o f w a t c m e n a f d a c h e ; (d) t h e e q u i p m e n t a n d d i s c i p l i n e o f , a n d t h e c o n t r o l a n d s u p e r v i s i o n o v e r a t e h ; اي t h e m o f a n y p r o t e c t i o n o r pr i v i l e g e ، w h i c h m a y b e e x e r c i s e d n d e n j o y e d b y a p e p e o f i c e r u n d e r a n y l a w f o R t h e t i b e i n g i n f o r c e ؛ ف t h e b e n e f i t o f t h e v i l a g e c o m m u n i t i e s o r m u n i c i p a l i t i s w i t h i n t h e i r r e s p e c t i v e b e a t s , a s 2 [ t h e Pr o v i n c i a l g o v e r n m e n t ] t h i n k s f i t ; (g) t h e e x e r c i s e o f a u t h o r i t y o v e r , a n d t h e r e n d e r i n g o f a i d t o , s u c h w a t c m e n e b n b t h e v i l a g e s o r m e m b e r s o f t h e m u n i c i p a l c o m i t e s o f t h e t o w n s c o m p r i s e d n t h e r e s p e c t i v e b e a t s ؛ ج a n y o f t h e d u t i e s o f a v i l a g e w a t c m a n i n a i d o f , o r s u b s t i t i o n f o r , s u c h w a t a t c ; (i) t h e e x e r c i s e , b y s u c h v i l l a g e h e a d m e n f o R t h e p u R p o s e s r e f e r e d d t o i n ( s d s a g ) ، او آر b y m e m b e r s o f m u n i c i p a l c o m i t e e s f o R t h e p u R p o s e s r e f e r e d t o i n c l a u s e ( g t s ) s e c t i o n , o f a n y o f t h e p o w e r s , a n d t h e n j o y m e n t b y s u c h e a d m e n o r m e m b e r s o p r i v i l e g e o r p r o t e c t i n , o f a v i l a g e w a t c h m a n , o r a m u n i c i p a l w a t c h m a n , ‎ a s t h e a m a n ب اي ؛ (j) t h e d e t e m i n a t i o n o f t h e r a t e t w h i c h ، a n d t h e m o d e i n w h i c h ، w a t c h m e n s h a l p i d . a n d , i n t h e c a s e o f v i l a g e w a t c h m e n , o f t h e m o d e i n w h i c h t h e i r p a y , t h e e x p e n f e s f e q u i p m e n t , a n d o t h e r c h a r g e s c o n e c t e d w i t h t h e v i l a g e w a t c h m a n s y s t e m s h a l b e pr o ‎ v i d e d f o r , w h e t h e r o t o f c e s e s o r f u n d s a l r e a d y l e v i b l e o r a v a i l a b l e t e g e n c o m p r i s e d i n t h e b e a t , o r b y a s p e c i a l t a x i n m o n e y o r k i n d t o b e i m p o s e d o n a c s 1 ايس ايس.   3 9 اَن ڊي 3 9 ب .   b y t h e P u n j a b l w s ( A m d t . ) A c t , 1 8 8 1 ( 2 4 o f 1 8 8 1 ) , s .   2، ف آر ٽي ايڇ ايس ايس   3 9 اَن دَ 3 9 ب هه i c h a d b e e n n s .   b y t h e پ u n j a b l a w s a m d t .   اي سي ٽي،   1 8 7 5   ( 1 5 o f 1 8 7 5 )، ايس .   2 .   2 ايس يو بي ايس.   ب ي اي   اي .   1 9 3 7، فور آر "ٽي ايڇ ايل جي."   3 ايس يو بي ايس.   b y t h e c e n t a l l a w s ( S t a t u t e r e f o r m ) O r d i n a n c e , 1 9 6 0 ( 2 1 o f 1 9 6 0 ) , s .   3 اي اين ڊي 2 ن ڊي س سي ايڇ .   f o r " t e r i t o r i e s u n d e r i t s d m i n i s t a t i o n " ( w i t h e f e c t f r o m t h e 1 4 t h o c t o b e 5 , 9 . صفحو 5 جو 12o f p e p e r s o n s r e s i d i n g o r w n i n g p r o p e r t y n , o r e s o r t i n g t o , s u c h l a g e l , l t l y i n o n e o f t h e s e w a y s a n d , p a r t l y i n t h e o t h e r ; (k) t h e c o l l e c t i o n w i t h o r w i t h o t t h e a i d o f t h e v i l a g e h e a d m e n , a n d b y a n y p e s e r o a v a i l a b l e f o r t h e r e a l i s a t i o n o f t h e l a n d r e v e n u e , o f a n y t a x i m p o s e d n d   a j s ( t h i s s e c t i o n , a n d t h e a p p l i c a t i n o f , a n d t h e m o d e f a c o n t i n g f o r , t h e s a m e ; a n d g e n e r a l l y f o r (l) t h e e f i c i n t w o r k i n g o f t h e s y s t e m o f v i l a g e w a t c h m e n o r m u n i c i p a l w a t c h m e n ; مهيا ڪيل – پهريون، t h a t t h e r u l e s t o b e m a d e r e g a r d i n g t h e a p p o i n t m e n t o f v i l a g e w a t c h m e n s h a l l o l o t h e h e a d m e n o f t h e v i l a g e s c o m pr i s e d n t h e b e a t t o w h i c h s u c h a w a t c h m a n i s t o b e a p p o i n t e d a p o w e r o f n o m i n a t i o n , t o b e e x e r c i s e d i n s u c h a m a n e r a n d s u b j e c t o t o r e a s o n a b l e c o n d i t i o n s s m a y b e p r e s c r i b e d b y s u c h R u l e s : ٻيو، t h a t t h e r u l e s t o b e m a d e n d e r c l a u s e ( j ) o f t h e s e c t i o n w i t h r e g a r d t o v i l w a t c m e n s h a l l i n c l u d e p r o v i s i n s i n s f o r r e c o d i n g a n d s e c u r i n g d u e c o n s i t e t e o v i e w a n d o p i n i o n s o n t h e m a t t e r s t h e R e i n r e f e R e d t o f t h e h e a d m e n o f t h e g e i l سي او ايم پي آر آئي ايس ڊي آئي اين اي سي ايڇ بي اي ٽي . 39 ب.  چوڪيدار ۽ سربراهه جي مدد ڪرڻ جي ذميواري.  E v e r y p e r s o n i s b o u n d t o r e n d e r t o a v i l a g e w a t c h m a n , o r m u n i c i p a l w a t c h m a n , o r v i l a g e h e a d m a n d i s c h a r g i n g t h e d p e i t o i t o f i c e r u n d e r t h e r u l e s m a d e h e r e n d e r , a l l t h e a s s i s t a n c e w h i c h h e i s b o t e t o d پ او ايل سي اي o f f i c e r . چوڪيدار يا هيڊمين کي روڪڻ وارن کي بغير وارنٽ جي گرفتار ڪري سگهجي ٿو.  اي n y p e r s o n w h o b s t r u c t s u c h w a t c h m a n o r h e a d m a n i n t h e d i s c h a r g e o f s u c h d u t i e s m a y b e t e a t e a e w a r a n t b y a P o l i c e f i c e r o r b y a n y w a t c h m a n o r v i l a g e h e a d m a n e m p o w e r e d l i b e h t h 1 [ t h e Pr o v i n c i a l g o v e R n m e n t ] . ] 2 [39 سي.  ايڪٽ V جي تحت داخل ٿيل پوليس جي ادائيگي لاءِ مقامي ٽيڪسيشن کي سڌو ڪرڻ جو اختيار 1861. W h e n e v e r i t s e m s t o 1 [ t h e Pr o v i n c i a l g o e r n m e n t ] e x p e d i n t h a t t h e d u t i t a w e d w a r d n a n d o t h e r i n t e r n a l p o l i c e s e r i c e o f n y t o w n o r v i l a g e n o t c o m p r i s t e m e t h e d او ايف اي m u n i c i p a l i t y o r w i t h i n t h e l i m i t s o f a v i l a g e w a t c h m a n’ s b e a t a s d e f i n e d n d e p e r e p e d e آر اي ڊي b y s e c t i o n 3 9 A s h o l d ‎ b e p e r f o r m e d b y P o l i f i c e r s n r o l e d u n d e r 3A c t 1 h 8 Pr o v i n c i a l g o v e r n m e n t ] m a y d i r e c t h a t h e s a i d s e r i c e s h a l l l b e s o p e ra f d   m a d a m e o،  4*   *  * d i r e c t t h a t t h e c h a r g e s f o R t h e t i m e b e i n g f i x e d b y s u c h g o v e r n m e n t o n a c c o n t s u c e h e f ل ل b e d e f r a y e d b y t a x e s t o b e l e v i e d i n s u c h t o w n o r v i l a g e . 1 ايس يو بي ايس.   ب ي اي اي . , 1 9 3 7 , f o r " t h e L. G. "   2 ايس.   3 9 سي ٽي او 3 9 گ وي آر اي اين ايس .   b y t h e پ u n j a b l a w s a m d t .   اي سي ٽي، 1 8 7 5 ( 1 5 o f 1 8 7 5) , ايس .   2 .   3 ٽي ايڇ پي او ايل سي اي اي سي ٽي .   4T h e w o r d s " s u b j e c t t o t h e c o n t r o l o f t h e g . i n c . " r e p .   ب ي اي اي . ، 1937. صفحو 6 مان 1239D.  تجويز ڪيل ٽيڪسن جو نوٽيس.  W h e n 1 [ t h e Pr o v i n c i a l g o v e r n m e n t ] h a s , u n d e r s e c t i o n 3 9 C , d i r e c t e d t h a t x e s s h a l l b e l e v i e d n a n y t o n o r v i l a g e , t h e D e p u t y c o m ‎ f m e m e m o s t i m e t o t i m e i s s u e a p u b l i c n o t i c e i n s u c h t o w n o r v i l a g e e x p l a i n i n g t h e n a t u r e o f t h e t a x e p s o p o l e v y . ٽيڪس لڳائڻ تي اعتراض.   A n y i n h a b i t a n t o f s u c h t o w n o r v i l a g e o b j e c t i n g t o h e t a x a t i n t h u s p r o p o s e d m a y , w i t h i n f i f t e n d a y s f r o m t h e p u b l i c a t i n o f s u c h n o t i c e , s e n d h i s o b j e t i t i t o t h e D e p u t y C o m i s s i o n e r . ان تي عمل.   A f t e r t h e e x p i r y o f f i f t e n d a y s f R o m t h e p u b l i c a t i o n f t h e n o t i c e ، t h e D e p u t y C o m i s i o n e r m a y s u b m i t f o r t h e i n f o m a t i o n o f 1 [ t h e Pr o v i n c i a l g o v e r n m e n t ] a p t o p r e p o s a l m a d e b y h i m .   S u c h r e p o r t s h a l l c o n t a i n s p e c i f i c m e n t i n o f t h e b j e c t i o n s ( i f a n y ) u r g e d s p t o h ڊي ايڇ ايس o p i n i o n o n s u c h o b j e c t i o n s . n o s u c h t a x s h a l l b e l e v i e d n t i i t h a s , u p o n s u c h r e p o r t , b e e n a p pr o v e d b y 1 [ t h e Pr o v i n c i a l g o v e r n m e n t ] . 39 اي.  ٽيڪس جي شرحن کي مقرر ڪرڻ جي طاقت.  W h e n n a n y s u c h t a x h a s b e e n s o a p pr o v e d b y 1 [ t h e Pr o v i n c i a l Go v e r n m e n t ] , t h e D e p u t y C o m i s s i o n e r m a y f r o m t i t o t i m e , s u b j e c t t o s u c h r t e t e s l i t h t h i s A c t ا س 1 مان آھيان بي اي l e v i e d . 39 ايف.  ٽيڪس گڏ ڪرڻ لاءِ قاعدو ٺاهڻ جو اختيار.  1 m a k e r u l e s t o p r o v i d e f o R t h e c o l e c t i n o f s u c h t a x e s b y n y p r o c e s s a v a i l a t e b e l e l a t i o n o f t h e l a n d r e v e n u e a n d t o r e g u a t e t h e a p p l i c a t i o n a n d m o d e f a c o n t i n g f o r t h e s a m e . 39 جي.   [تصديق واري شق. ] نمائندو طرفان ترميمي ايڪٽ، 1 8 9 1 (XII جو 1 8 9 1 ) . ] اعزازي پوليس آفيسر 40. صوبائي حڪومت پوليس آفيسرن جا اختيار ڏئي سگھي ٿي. 1 i t t h i n k s f i t , c o n f e r n n a n y p e r s o n n y o f t h e p o w e r s w h i c h m a y b e x e r c i s e f d e b e x e r c i s e f d e p e يو اين ڊي آر اي اين اي سي ٽي f o r t h e t i m e b e i n g i n f o r c e , 2 [ a n d m a y w i t h d a w a n y p o w e R s s o c o n f e R e d ] . ٽريڪ قانون 41. ٽريڪٽر شايد مدد لاءِ سڏين ٿا ٽريڪ تي کڻڻ ۾.  Wh e n n a n o f e n c e i s , h a s b e e n , o r m a y r e s o n a b l y b e s u p p o s e d t o h a v e b e n c o m i t e d , a n d t h e t r a c k s f t h e p e r s o n s w h o m a y r e a s o n a b l y b e s u p o s e d t o h a v e c o m i t e t e d s u c h f f e n c e , o r o f n y n i m a l o r t h e r p r o p e R t e p s u es p n a e اي ڊي ٽي او بي اي c o n e c t e d w i t h s u c h f f e n c e , a r e f o l o w e d t o s p o t w i t h i n t h e m m e d i a t e v i c i n i t a t a h اي پي آر ايس او ن f o l o w i n g s u c h t r a c k s m a y c a l l u p o n a n y h e a d m a n o r v i l a g e w a t c h m a n i n s u c h t a g e  i n c a r y i n g o n ٽي ايڇ ٽي آر سي ڪي ايس 42. مدد کي روڪڻ يا جرم ۾ ملوث يا فرار ٿيڻ جي سزا. حد تائين ٺيڪ.  آءُ ف ايس يو سي ايڇ h e a d m a n o r w a t c h m a n d o n o t f o t h w i t h g i v e s u c h s i s t a n c e , o r i f t h e i n h a b i t a f n t e i i n h a b i t a n t e s v ڊي او اين او ٽي ايف ايف آر ڊي f u l l o p p o r t u n i t y f o r s e a r c h i n t h e i r h o s e s f o R t h e f f e n d e r s , o r , i f r f r o c e m t e m t o f t h e c a s e , t h e R e s h a l 1 ايس يو بي ايس.   ب ي اي اي . , 1 9 3 7 , f o r " t h e L. G. " .   2 آئي اين ايس.   b y t h e P u n j a b l w s ( A m d t . ) A c t , 1 8 7 8 ( 1 2 o f 1 8 7 8 ) , s . 5 . صفحو 7 جو 12a p p e a r g o d r e a s o n t o b e l i v e t h a t h e i n h a b i t a n t s f s u c h v i l a g e , o r   a f n e t e m e y n i v i n g a t t h e f f e n c e o r a t t h e e s c a p e f t h e f f e n d e r s , a n d s u c h o f f e n d e r s c a n o t b d e t e b e d e y مان آهيان، t h e m a g i s t a t e o f t h a t D i s t r i c t m a y ، w i t h t h e pr e v i o s n c t i o n o f t h e c o m i s s i o n e r o f t h e D i v i s i o n i n f l i c t a f i n e u p o n s u c h v i l a g e n o t e x c e e d i n g f i v e h u n d r e d r u p e e e s , e x c e p t i t e s s f n s n p r o p e r t y o v e r f i v e h u n d r e d r u p e s i n v a l u e , i n w h i c h c a s e t h e f i n e s h a l l   n t e o t e o t e o t e f س u c h پي آر او پي آر ٽي يو هاءِ ڪورٽ ۾ اپيل.  A n a p p e a l a g i n s t a l l c o n v i c t i o n s u n d e r t h i s e c t i o n s h a l i e t o t h e l [ H i g h سي يو آر ٽي او ايف وي ايس ٽي پي اي ڪي ٽي اين ] . زخمي پارٽين کي ڏنڊ ڏئي سگهجي ٿو، ۽ ٽريڪٽر کي فيس.  The M a g i s t r a t e m a y d i R e c t t h a t t h e f i n e i m p o s e d u n d e r t h i s s e c t i n o r a n y p a r t h e n e f s h a l l b e a w a r d d n t e n e p o جي يو آر اي ڊي بي يو s u c h o f e n c e i n c o m p e n s a t i o n f o r s u c h i n j u r y ; a n d , i n t h e c a s e o f e s t o l e n p e r e p e r e o ڊي ٽي ايڇ او گ ايڇ t h e a g e n c y o f a t r a c k e r , m a y d i r e c t h a t s u c h p r o p e r t y b e n o t r e s t o r e d t o t i t h a n e l ايس پي اي ڊي ٽي او s u c h t r a c k e s u c h f e e , n o t e x c e e d i n g n e f o r t h p a r t o f t h e v a l u e o f t h e s t o l n p r e y p r s a i d ايم جي ايس ٽي آر ٽي ايس اي ايم ايس ايف ٽي . ڪائن جو قتل 43. گوشت جي ذبح ۽ وڪري جو ڪنٽرول.  ٽي ايڇ ايس ايل اي يو گ ٽي آر ايف ڪي اين اي اين ڊي ٽي ايڇ ايس اي ايل اي ايف بي اي ايف ايس ايڇ ايل ايل n o t t a k e p l a c e e x c e p t 2 * s u b j e c t t o r u l e s t o b e f r o m t i t i t o t i m e , e i t h e r g e n e a l y o r i n a n y p a r t i c u l a r i n s t a n c e , p r e s c r i b e d b y 3 [ t h e Pr o v i n c i a l g o e r n m e n t ] . هٿياربند مرد ۽ پرڏيهي ويگرنٽس 44.  3[هٿياربند ماڻهن جي گروپن جي شهرن ۾ داخلا جو ڪنٽرول. ]وفاقي قانونن پاران خارج ٿيل (نظرثاني ۽ اعلان) آرڊيننس، 1 9 8 1  (XXVII of1981)، s.   3 ۽ IIInd Sch. 45.   [ضلع جي مئجسٽريٽ جا اختيار پرڏيهي ويگرنٽس کي. ]وفاقي قانونن پاران خارج ٿيل (نظرثاني ۽ اعلان) آرڊيننس، 1 9 8 1 (XXVII جو 1 9 8 1 ) s.  3 ۽ IIInd Sch. 46. ​​ 4[سروييلنس، وغيره، بينڊ جي ناڪامي مئجسٽريٽ جي آرڊر جي تعميل ڪرڻ ۾ ناڪامي. ] جي طرفان خارج ڪيو ويو وفاقي قانون (نظرثاني ۽ ڊڪشنري) آرڊيننس، 1 9 8 1 (XXVII جو 1 9 8 1 ) , s .   3 ۽ IIInd Sch. متفرق 47. ٻيڙين يا اسڪن تي ندين جو پار ڪرڻ.  اين پي اي آر ايس او اين ايس ايڇ ايل ايل سي آر او ايس ايس اي اين ي آر آئي وي آر اي آر ايس ٽي آر اي ايم اي o r i n f l a t e d s k i n , n o r s h a l l h a v e i n h i s p o s e s s i n o r c u s t o d y a n y b ‎ u ‎ t ‎ k e ‎ p u r p o s e o f b e i n g 1T h e o r i g i n a l w o r d s " C h i f c o u t " w e r e f i r s t s u b s .   ب ي اي اي . ,   1 9 4 9 ,   n d   t h e n   a m e n d e d   b y   t h e c e n t a l   L a w s   ( St a t u t e   R e f o r m )   O r d i n a n c   1 , o 6 1 9 6 0) , ايس .   3 اي اين ڊي 2 ن ڊي س سي ايڇ .   (w i t h e f f e c t f r o m t h e 1 4 t h o c t o b e r , 1 9 5 5 ) , t o r e a d a s a b o v e .   2T h e w o r d s " w i t h t h e c o n s e n t a n d " r e p .   b y t h e P u n j a b l w s ( A m d t . ) A c t , 1 8 7 8 ( 1 2 o f 1 8 7 8 ) , s .   6 .   3T h i s s e c t i o n w a s pr e v i o u s l y a m e n d e d b y a c t , 1 2 f 1 8 7 8 , s .   6 اي اين ڊي اي اي . , 1937.   4T h i s s e c t i o n w a s a m e n d e d b y A . اي . ، 1 9 3 7 . صفحو 8 جو 12u s e d n i n c r o s s i n g n y r i v e r r s t r e a m , e x c e p t 1 * * s u b j e c t t o r u b j e c t t o r u l te m e t e m o t i m e e i t h e r g e n e r a l y o r i n a n y p a r t i c u l a r i n s t a n c e , p r e s c r i b e d b y 2 [ t h e p r o v i n c i a t n e g n ] 48. سرڪاري زمين جي چراگاهه يا قدرتي پيداوار جو استعمال.  اين پي اي آر ايس او اين ايس ايڇ ايل ايل ايم ڪي اي يو ايس اي ايف ٽي ايڇ p a s t u r a g e r o t h e r n a t u r a l pr o d u c t o f n y l a n d b e i n g t h e p r o p e r t y o f 3 [ t h ‎ G t e m e v t w i t h t h e c o n s e n t a n d s u b j e c t t o r u l e s t o b e f R o m t i t o t i m e , e i t h e g e n e r a l y y p n a p n a آر آءِ اين ايس ٽي اين سي، پي آر اي ايس سي آر آئي بي ڊي بي ي 4 49. [ افيم پوکڻ، وڪڻڻ يا رکڻ. ] Rep. by the opium Act,  1 8 7 8  (I of  1 8 7 8 ) ,  s.  2 ۽ Sch. 5[50.  سيڪشن 43 کان 48 ۾ ذڪر ڪيل معاملن تي ضابطو ٺاهڻ جي طاقت. 2 Go v e r n m e n t ] m a y f r o m t i m e t o t i m a k e r u l e s s t o t h e m t e r s m e n t i o n e d n 4 n s 4 n 7 هڪ ن ڊي 4 8 ] i n c l u s i v e . موجوده ضابطا.  A l l e x i s t i n g r u l e s u p o n s u c h m a t t e r s , w h i c h m i g t h a v e b e n m a d e u n d e r t h i s s e c t i o n h a d i t b e n n f o r c e , s h a l l b e d e m e t o h a v e b e e n m a d e h e r e u n d e r . 50A.  هن ايڪٽ تحت بعد ۾ ٺاهيل ضابطن جي صحيحيت جا شرط. 7 اي سي ٽي ايس ايڇ ايل ايل ن او ٽي بي اي وي ايل آئي ڊي يو اين ايل ايس ايس ] : _ _ (a) t h e y a r e c o n s i s t e n t w i t h t h e l a w s f o R t h e t i b e i n g i n f o r c e i n 8 [ t h e p u n j a b ] ب 9*                                                                                                 *                                                                                   1 0 [50B.  ضابطن جي ڀڃڪڙي لاءِ ڏنڊ.  W h e v e r b r e a k s a n y r u l e m a d e b y t h e Pr o v i n c i a l Go v e r n m e n t u n d e r t h i s a c t s h a l l b e p u n i s h e d w i t h i m p r i s o n m e n t f o r a t e m ‎ w i t e y c h i x m o n t h s , o r w i t h f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i f t y r u p e e s , o r w i t h b o t h . ] 1T h e w o r d s " w i t h t h e c o n s e n t a n d " r e p .   b y t h e P u n j a b l w s ( A m d t . ) A c t , 1 8 7 8 ( 1 2 o f 1 8 7 8 ) , s .   6 .   2 ايس يو بي ايس.   ب ي اي اي . , 1 9 3 7 , f o r " t h e L. G. " .   3T h e o r i g i n a l w o r d s " t h e g o v e R n m e n t " .   وي آر اي ايف آئي آر ٽي ايس يو بي ايس .   ب ي، اي. اي . ,   1 9 3 7   n d t h e n   a m e n d e d b y   A . اي . , 1 9 6 1 , آر ٽي .   2   ( w i t h e f e f e c t f r o m t h e 2 3r d m a r c h , 1 9 5 6 ) , t o r e a d a s a b o v e .   4T h e o r i g i n a l w o r d s " t h e L . G .   ب ي اي اي . ,   1 9 3 7   n d t h e n   a m e n d e d b y   A . اي . , 1 9 6 1 , آ آر ٽي . 2 اي اين ڊي ايس سي ايڇ ( w i t h e f f e c t f r o m t h e 2 3 r d m a r c h , 1 9 5 6 ) , t o r e a d a s a b o v e .   5 ايس ايس 5 0، 5 0 اَن ڊي 5 0 ب .   b y t h e پ u n j a b l a w s a m d t .   اي سي ٽي،   1 8 7 5   ( 1 5 o f 1 8 7 5 )، ايس .   3 , f o r t h e o r i g i n a l s .   5 0 .   6 ايس يو بي ايس.   b y t h e f e d e r a l l a w s ( R e v i s i o n n d d e c l a r a t i o n ) O r d i n a n c e , 1 9 8 1 ( 2 7 o f 1 8 . 1)   3 اي اين ڊي   آءِ اين ڊي ايس سي ايڇ.   f o r “ s e c t i o n s 4 3 to 4 8 ” w h i c h a d b e e n s u b s .   b y t h e A m e n d i n g a c t , 1 8 9 1 ( 1 2 o f 1 8 9 1) , ايس .   2 اي اين ڊي ايس سي ايڇ   I I , f o r " s e c t i o n s f o r t y t h r e e t o f o R t y n i n e ” .   7 ايس يو بي ايس.   ب ي اي اي . , 1 9 3 7 , f o r t h e w o r d s " [ A l l ] r u l e s h e a f t e m a d e b y t h e L. G. u n d e r p a r e n e w e n d   b y   h a l   b e   [ s u b j e c t o t h e c o n t o l o f t h e g s h a l b e v a l i d ] u n l e s s ” .   ٽي ايڇ وي آر ڊي ايس آئي اين سي آر او ٽي سي ايڇ ٽي ايس وي آر اي ايس يو بي ايس .   b y t h e D e c e n t r a l i z a t i o n a c t , 1 9 1 4 ( 4 o f 1 9 1 4 ) , f o r t h e w o r d s " N o ” a n d d " d " v اي ايل يو .   8 ايس يو بي ايس.   b y t h e f e d e r a l l w s ( R e v i s i o n n d d e c l a r a t i o n ) A c t , 1 9 5 1 ( 2 6 o f 1 9 5 1 ) ,   8،                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     .   ب ي اي اي . , 1 9 4 9 , ايس سي ايڇ. , f o r " t h e p u n j a b " .   9 سي آء.   (ج) او ايف ايس   5 0 آر اي پي.   ب ي اي سي ٽي 4 او ف 1 9 1 4 .   1 0 ايس اي سي ٽي آئي اين 5 0 ب اي ايس ايم اين ڊي ڊي ڊي بي اي اي سي ٽي 1 2 ف 1 8 7 8، ايس .   7، اي. اي . , 1 9 3 7 , ايڇ ايس بي اي اين ايس يو بي ايس .   b y o r d i n a n c e 2 7 o f 1 9 8 1 , s .   3 اي اين ڊي آئي آئي اين ڊي سي ايڇ . صفحو 9 جو 1251. [ ضابطن ۽ حڪمن جو ريپبليڪيشن ] O m i t e d b y th e f e d e r a l l a w s ( R e v i s i o n n a n d ڊي اي سي ايل آر اي ٽي اين) او آر ڊي اين اين سي، 1 9 8 1 ( X X V I I o f 1 9 8 1 )، ايس . 3 اي اين ڊي آئي آئي اين ڊي سي ايڇ . 52.   [حڪومت پاران ڪيل پيش رفت جي وصولي. ] ر پي . b y t h e N o r t h e r n I n d i t a k a v i a c t , 1 8 7 9 (ايڪس ف 1 8 7 9) . 1 شيڊول I E N A C T M E N T S D E C L A R E D T O B E I N F O R C E وضاحت پي يو ن ج اي ب ] ، او آر و ايڇ سي ايڇ اي ايس بي اي اين ايڪس اين ڊي ڊي ڊي ٽي او 2 نه .   a n d y e a r t i t l e E x t e n t t o w h i c h t h e e n a c t m e n t i s i n f o r c e 3 آر جي   I o f 1 7 9 8 A r e g u l a t i n t o pr e v e n t fr a u d a n d I n j u t i c e i n C o n d i t i o n a l s a l e s o f l a n d n d e r d e e d s o f b a i b i l w u f f a , o r o t h e r d e e d s o f t h e s a m e n a t u R e . t h e w h o l e , e x c e p t s u c h p a r t s a s r e l a t e t o i n t e R e s t . * 4 آر جي   X V I I o f 1 8 0 6 A R e g u l a t i o n f o r e x t e n d i n g t o t h e p r o v i n c e o f بِن اَرِي سَٽَ هِي رَٽِي سَو فِ نِٽِي رِي سَٽَ نَ فِيُو رَئِي لِاَنَس اي اين ڊي پي آر او وي آئي ايس آئي او اين ايس آر ايل اي ٽي وي اي ٽي ايڇ آر اي ٽي او، سي او اين ٽي آئي اين ڊي ڊي R e g u l a t i o n X V ,   1 7 9 3 ؛   l s o f o r a g e n e r a l e x t e n s i o n o f t h e p e r i o d f i x e d b y r e g u l a t i o n s I , 1 7 9 8 n d X X X I V ,   1 8 0 3 ,   f o r   t h e r e d e m p t i n   o f   Mo R T G a g e s a n d c o n d i t i o n a l s a l e s o f L a n d , u n d e r d e e d s o f b a i b i l w u f a k u t c u b a l e b , o r o t h e r s i m i l a r d e s i g n a t i n . س e c t i o n s 7 n d 8 . آر جي   I I I o f 1 8 1 8 A R e g u l a t i o n f o R t h e c o f i n e m e n t o f s t a t e Pr i s o n e r s . T h e w h o l e آر جي   X I o f 1 8 2 5 A r e g u l a t i o n f o r d e c l a r i n g t h e r u l e s t o b e o b s e r v e d i n d e t e r m i n i n g c l a i m s t o L a n d s g a i n e d b y a l l u v i o n o r b y d e r e l i c t i n o f a r i v e r o r t h e s e a . T h e w h o l e * 4   1 ا س س او م يو سي ايڇ ف اي سي ٽي 4 او ف 1 8 7 2 ا س ر اي ايل ٽي ڊي ٽي او بي اين گ اي ايل آر اي گ يو ايل ٽي آئي اين ايس 5 آ ف 1 8 1 2 2 a n d   A c t s 4 0 o f 1 8 5 8 n d 1 7 o f 1 8 6 1 w a s r e p e a l e d b y a c t s 6 o f 1 8 7 8 , 8 1 8   8   8  o f 1 8 9 0 n d 1 2 o f 1 8 9 1 , r e s p e c t i v e l y , t h e r f e r e n c e s t o t h o s e r e g u l a t i o n s n d a c t s i n d e l e d l ٽي ڊي   2 ايس يو بي ايس.   b y A c t 2 6 o f 1 9 5 1 , f o r " W e s t P u n j a b " w h i c h a d b e e n s u b s .   ب ي اي اي . , 1 9 4 9 , ايس سي ايڇ. , f o r " t h e پ u n j a b " .   3S o m u c h o f a c t 4 o f 1 8 7 2 s r e l a t e s t o b e n g a l r e g u l a t i o n s 1 o f 1 7 9 8 n d 1 d 0 8 l b e r e p e a l e d w h e n t h e t r a n s f e r o f P r o p e r t y a c t , 1 8 8 2 ( 4 o f 1 8 8 2 ) , i s t e t e t e d x جي اي بي، ايس اي اي اي سي ٽي 4 او ايف 1 8 8 2 , ايس ايس . 1، 2 هڪ اين ڊي سي ايڇ.   4S o م u c h o f t h e f i r s t s c h e d u l e s r e l a t e s t o B e n g a l s t a t e o f f e n c e s R e g u l a t i o n , 1 0 ( 1 0 8 0 4) , w a s r e p e a l e de b y a c t 4 o f 1 9 2 2 . صفحو 10 مان 12N o .   a n d y e a r t i t l e E x t e n t t o w h i c h t h e e n a c t m e n t i s i n f o r c e .   .   .رُوَلَسَ فَوَرَٽَ هِي سَوَنَ سَرَ وي اَنَسِيَو فَ فَرِيَسَ تَسَ اَنَدَ جُوَنَگِلِي سَنَ t h e H i l l D i s t r i c t s o f t h e P u n j a b t e r i t o r i e s , S a n c t i o n e d b y t h e g o v e r n o r g e n e r a l i n c o u n c i l i n l e t e r o f t h e س e c r e t a r y t o t h e g o v e r n m e n t o f i n d i a , ن او   1 7 8 9 ,   2 1s t  M a y ,   1 8 5 5 .  ٽي ايڇ او ايل اي   شيڊول II [قانون منسوخ ٿيل] نمائندو پاران ٻئين رد ڪرڻ ۽ ترميم ڪرڻ وارو ايڪٽ، 1914. (X V I I o f 1 9 1 4) . _ _ _ _ _ _ _ _ _ _     صفحو 11 مان 12 صفحو 12 مان 12
administrator032fd909161c765fc557d9ffa832803f.pdf
صفحو 1 مان 3 سپريم ڪورٽ (عمل ۽ عمل) ايڪٽ، 2023. مواد 1. مختصر عنوان ۽ شروعات 2. بينچن جو آئين 3. سپريم ڪورٽ پاران اصل دائري اختيار جو استعمال 4. آئين جي تشريح 5. اپيل 6. پسند جو صلاحڪار مقرر ڪرڻ جو حق 7. تڪڙي معاملن جي حل لاءِ درخواست 8. ٻين قانونن کي ختم ڪرڻ لاءِ ايڪٽ وغيره. صفحو 2 مان 3 سپريم ڪورٽ (عمل ۽ عمل) ايڪٽ، 2023 ACT نمبر XVII آف 2023 [21 اپريل 2023] اين ايڪٽ سپريم ڪورٽ جي ڪجهه طريقن ۽ طريقيڪار لاء مهيا ڪرڻ لاء جڏهن ته آئين جو آرٽيڪل 191 اهو مهيا ڪري ٿو ته آئين ۽ قانون جي تابع، سپريم ڪورٽ سپريم ڪورٽ جي عمل ۽ طريقيڪار کي ريگيولر ڪرڻ لاءِ ضابطا ٺاهي سگهي ٿي؛ ۽ جڏهن ته آئين جي آرٽيڪل 10A، منصفانه آزمائش ۽ مناسب عمل جو حق ڏنو ويو آهي، آئين جو آرٽيڪل 4 قانون موجب علاج جي ضمانت ڏئي ٿو، آرٽيڪل 25 آئين امتيازي سلوڪ کي منع ڪري ٿو ۽ اپيل جو حق هڪ آفاقي بنيادي اصول آهي فقه ۽ اسلام اپيل جي حق جي ضمانت ڏئي ٿو، تنهن ڪري آرٽيڪل 175(2) جي مطابق آئين جي آرٽيڪل 191 تحت اهو قانون لاڳو ڪيو پيو وڃي. ۽ جڏهن ته اهو بهتر آهي ته هڪ قانون ٺاهيو جيڪو ڪجهه خاص عملن ۽ طريقيڪار لاءِ مهيا ڪري سپريم ڪورٽ جي. اهو هن ريت آهي: __ 1. مختصر عنوان ۽ شروعات.__ (1) ھي ايڪٽ سڏيو ويندو S سپريم ڪورٽ (پریکٹس) ۽ طريقيڪار) ايڪٽ، 2023. (2) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. 2. بينچن جو آئين.__ (1) سپريم ڪورٽ آڏو تمام گھڻو سبب، اپيل يا معاملو چيف جسٽس تي مشتمل ڪميٽي پاران جوڙيل بينچ ٻڌڻي ڪندي ۽ فيصلو ڪندي سينيئرٽي جي لحاظ کان پاڪستان جا ٻئي نمبر تي ايندڙ سينيئر جج. (2) جلد ئي هن ايڪٽ جي شروع ٿيڻ کان پوءِ، ڪميٽي جوڙي ويندي جيڪا ذيلي سيڪشن (l) تحت قائم ڪئي ويندي. ان جو تعين ڪرڻ لاءِ ان جي پهرين گڏجاڻي منعقد ڪريو طريقيڪار، گڏجاڻين منعقد ڪرڻ ۽ آئين جي آئين سميت بينچ وغيره: بشرطيڪ، ان وقت تائين جو طريقيڪار هن ذيلي دفعي تحت مائن ڊي کي طئي ڪيو وڃي، اجلاس ذيلي دفعه (1) جي مقصدن لاءِ ڪميٽي چيف جسٽس يا ٻين طرفان ڪوٺائي ويندي. ڪميٽي ٽي جا ميمبر، جيئن ته ٿي سگهي ٿو. (3) ڪميٽي جا فيصلا اڪثريت سان ٿيندا. 3. سپريم ڪورٽ طرفان اصل دائري اختيار جي مشق آئين جي آرٽيڪل 184 جي شق (3) تحت اصل دائري اختيار کي پهريون ڀيرو اڳيان رکيو ويندو جاچ لاءِ سيڪشن 2 تحت قائم ڪيل ڪميٽي ۽ جيڪڏهن ڪميٽي جو خيال آهي ته الف ڪنهن به بنيادي حقن جي نفاذ جي حوالي سان عوام جو اهم سوال آئين جي پارٽ II جي باب I پاران ڏنل شامل آهي، اهو هڪ بينچ ٺاهيندو جنهن تي مشتمل آهي پاڪستان جي سپريم ڪورٽ جي ٽن ججن کان گهٽ نه هجي، جن ۾ شايد ميمبر به شامل هجن ڪميٽي، معاملي جي فيصلي لاء. صفحو 3 مان 3 4. آئين جي تشريح.__ انهن معاملن ۾ جتي آئين جي تشريح آئيني شق شامل آهي، ڪميٽي هڪ بينچ ٺاهيندي جيڪا گهٽ ۾ گهٽ پنجن تي مشتمل هوندي سپريم ڪورٽ جا جج. 5. اپيل.__ (l) هڪ اپيل بينچ جي حڪم کان ٽيهه ڏينهن اندر داخل ٿيندي آئين جي آرٽيڪل 184 جي شق (3) تحت سپريم ڪورٽ جي وڏي بينچ کي اختيار ۽ اهڙي اپيل، چوڏهن ڏينهن کان وڌيڪ نه هوندي، ٻڌڻ لاءِ مقرر ڪئي ويندي. 1[(2) * * * * * * 6. پسند جو وڪيل مقرر ڪرڻ جو حق.__ آرٽيڪل 188 تحت نظرثاني جي درخواست داخل ڪرڻ لاءِ آئين موجب، پارٽي کي پنهنجي پسند جو وڪيل مقرر ڪرڻ جو حق هوندو. وضاحت: هن سيڪشن جي مقصد لاء، 'ڪائونسل' جو مطلب آهي سپريم جو وڪيل ڪورٽ. 7. تڪڙي معاملن جي درستي لاءِ درخواست __ درخواست عبوري امداد، ڪنهن سبب، اپيل يا معاملي ۾ داخل ڪيو ويندو، کان چوڏهن ڏينهن اندر ٻڌڻ لاءِ مقرر ڪيو ويندو ان جي جمع ڪرائڻ جي تاريخ. 8. ٻين قانونن کي ختم ڪرڻ لاءِ ايڪٽ وغيره.- هن ايڪٽ جون شقون اثر انداز ٿينديون ڪنهن به ٻئي قانون، ضابطن يا ضابطن ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي باوجود، جيڪو هن وقت نافذ آهي يا سپريم ڪورٽ ۽ هاءِ ڪورٽ سميت ڪنهن به عدالت جو فيصلو. _______ آخري ڀيرو 1 3.11.2023 تي اپ لوڊ ڪيو ويو 1 ذيلي سيڪشن (2) سپريم ڪورٽ آف پاڪستان پاران 11-10-2023 جي حڪم جي ذريعي آئين جي خلاف ورزي قرار ڏنو.
administrator0378b1efd2db788f7749c3f7f60824ab.pdf
اينٽينا ٽينشن جي روڪٿام ايڪٽ، 1974 مواد سيڪشن: 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. 2. وصفون. 3. هڪ انجمن جو اعلان بين الاقوامي طور تي. 4. ٽي ريبونل جو حوالو. 5. ٽي ريبونل. 6. حتمي، ۽ منسوخي، نوٽيفڪيشن جي. 7. هڪ قومي مخالف تنظيم جي فنڊن جي استعمال کي منع ڪرڻ جي طاقت. 8. طاقت جي اطلاع ڏيڻ جي جڳهن جي مقصدن لاءِ استعمال ڪئي وئي هڪ قومي مخالف تنظيم جي. 9. هن ايڪٽ تحت درخواستن جي نيڪال ۾ عمل ڪيو وڃي. 10. هڪ قومي مخالف تنظيم جو ميمبر هجڻ جي سزا. 1 1. هڪ اينٽي نيشنل ايسوسيئيشن جي فنڊن سان معاملو ڪرڻ جي سزا. 12. اطلاع ٿيل جڳه جي حوالي سان ڪيل حڪم جي خلاف ورزي جي سزا. 13. ملڪ مخالف سرگرمين جي سزا. 14. انجمن جو تسلسل. 15. بار جو دائري اختيار وغيره. 16. هن ايڪٽ تحت باڙ جي لاءِ پراسيڪيوشن. 17. نيڪ نيتيءَ سان ڪيل قدمن جو تحفظ. 18. نمائندو ڪرڻ جي طاقت. 19. ايڪٽ وغيره، ٻين قانونن کي ختم ڪرڻ لاءِ. 20. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت. 21. رد ڪرڻ، وغيره. صفحو 1 مان 10  اينٽينا ٽيشنل سرگرميون ايڪٽ، 1974 تي روڪٿام. 1ACT نمبر. VII آف 1974 [9 فيبروري، 1974] ڪجهه قومي مخالف ۽ آسانيءَ جي وڌيڪ موثر پيشيواريءَ لاءِ هڪ ايڪٽ سرگرميون. جڏهن ته انجمن جي آزاديءَ جي ضمانت ڏنل آهي آئين جي آرٽيڪل 17 جي تحت اخلاقيات يا عوامي حڪم جي مفاد ۾ قانون طرفان لاڳو ڪيل ڪا به معقول پابنديون؛ ۽ ڇو ته اهو بهتر آهي ته ڪجهه مخصوص مخالفن جي وڌيڪ اثرائتي روڪٿام لاءِ مهيا ڪيو وڃي فردن ۽ انجمنن جون قومي ۽ غداري جون سرگرميون ۽ اتي جڙيل معاملن لاءِ سان؛ اهو هن ريت هيٺ ڏنل آهي:- 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. -(1) T هن جي ايڪٽ کي سڏيو وڃي ٿو روڪٿام جي خلاف قومي سرگرميون ايڪٽ، 1974. (2) اهو پوري پاڪستان تائين پکڙيل آهي. (3) اهو هڪ ئي وقت ۾ لاڳو ٿيندو. 2. تعريفون.  هن ايڪٽ ۾، جيستائين ڪنهن به شيءِ جي موضوع يا حوالي سان ناپسنديده نه هجي، - (الف) "هڪ قومي سرگرمي"، هڪ فرد يا انجمن جي حوالي سان، مطلب آهي ڪنهن به شيءِ پاران ڪيل اهڙو فرد يا انجمن، چاهي ڪنهن ڪم ڪرڻ سان يا لفظن سان، يا ته ڳالهايل يا لکيل، يا نشانن جي ذريعي يا ظاهري نمائندگي يا ٻي صورت ۾، (i) جو ارادو ڪيو ويو آهي، يا ڪنهن دعويٰ جي حمايت ڪري ٿو، ڪنهن به زمين تي، ڪنهن به صورت ۾، وفاق کان پاڪستان جي علائقي جي هڪ حصي جو حصو، يا جيڪو ڪنهن به فرد يا فرد جي گروهه کي علحدگيءَ لاءِ اڀاري ٿو. (ii)   which  disclaims,  questions  disrupts  or  is  intended  to  disrupt  the  sovereignty  and پاڪستان جي علاقائي سالميت؛ (iii)   which  in  any  manner  encourages  or  incites,  or  is  intended  or  is  likely  or  tends  to پبليڪيشن يا ان جي ڪنهن به گروهه کي حوصلا افزائي ڪرڻ يا حوصلا افزائي ڪرڻ، ڪنهن کي ٺاهڻ، کولڻ يا جاري رکڻ علائقائي محاذ يا محاذ ڪنهن به قسم جي نسلي، لساني يا ساڳي نظريي جي بنياد تي ۽ پاڪستان جي عوام جي اتحاد کي ٽوڙڻ جي نظر سان غور ڪيو وڃي؛ يا 1 شين ۽ سببن جي بيان لاءِ، ڏسو Gaz. جي پي.، 1974، Ext.، Pt. III، پي. 1770. Page 2 of 10(iv)   which   in  any  manner  prop agates  or  advocates  that  the  citizens  of  Pakistan  comprise هڪ کان وڌيڪ قوميت؛ (b) ”انجمن“ جو مطلب آهي ڪنهن به ميلاپ يا فردن جو جسم؛ (c) ”مقرر ڪيل“ معنيٰ هن ايڪٽ تحت ٺاهيل قاعدن طرفان مقرر ڪيل؛ (d) "وفاق کان پاڪستان جي علائقي جي هڪ حصي جي علحدگي" ۾ شامل آهي دعويٰ ڪنهن به دعويٰ جو اهو طئي ڪرڻ لاءِ ته ڇا اهڙو حصو باقي رهندو هڪ حصو جي علائقي جو پاڪستان؛ (e)  "T ribunal" مطلب آهي T ribunal جي تحت قائم ڪيل سيڪشن 5؛ (f)   ”اينٽي نيشنل ايسوسيئيشن“ مطلب آهي ڪنهن به انجمن جنهن کي پنهنجي اعتراض لاءِ هجي، يا جنهن ملوث هجي، ڪنهن به ملڪ مخالف سرگرمي، يا جيڪو ماڻهن کي حوصلا افزائي ڪري ٿو يا مدد ڪري ٿو ڪا به بين الاقوامي سرگرمي، يا جنهن جا ميمبر اهڙي سرگرمي ڪن ٿا. _______   باب II اينٽينيشنل هڪ تنظيمون 3. هڪ انجمن جو اعلان بين الاقوامي طور تي.  - (1) مان جيڪڏهن وفاقي حڪومت مطمئن آهي جيڪا ڪا به انجمن آهي، يا بڻجي وئي آهي، هڪ قومي مخالف انجمن، اها ٿي سگهي ٿي، نوٽيفڪيشن ذريعي سرڪاري گزيٽ جي، اهڙي انجمن کي قومي مخالف قرار ڏئي. (2) هر هر اهڙي نوٽيفڪيشن کي بيان ڪرڻ گهرجي جنهن بنيادن تي اها جاري ڪئي وئي آهي ۽ اهڙيون ٻيون تفصيلات جيئن ته وفاقي حڪومت ضروري سمجهي سگهي ٿي: بشرطيڪ ته هن ذيلي سيڪشن ۾ ڪجهه به نه گهربل هجي وفاقي حڪومت کي ڪنهن به ظاهر ڪرڻ حقيقت جنهن کي ظاهر ڪرڻ عوامي مفاد جي خلاف سمجهي ٿو. (3) هر اهڙي نوٽيفڪيشن جو اثر هوندو ان جي اشاعت جي تاريخ کان وٺي گزيٽ. (4) هر هر اهڙي نوٽيفڪيشن جي خدمت ڪئي ويندي اهڙي انجمن تي اهڙي طرح سان وفاقي حڪومت مناسب سمجهي ٿي، ۽ سڀني يا ڪنهن به فالو ونگ طريقن جي پيروي ڪري سگهجي ٿي ان کي اثر انداز ڪرڻ ۾ خدمت، يعني:- (الف) نوٽيفڪيشن جي هڪ ڪاپي کي فائل جي ڪجهه نمايان حصي کي، جيڪڏهن ڪو آهي، جي انجمن؛ يا (b) نوٽيفڪيشن جي ڪاپي پيش ڪندي، جتي ممڪن هجي، پرنسپل آفيسرن تي، جيڪڏهن ڪو به انجمن؛ يا (c)  اهڙو ٻيو طريقو،جيئن تجويز ڪيل هجي. 4. ٽربيونل ڏانهن حوالو.  -(1) جتي ڪنهن به انجمن کي قومي مخالف قرار ڏنو ويو آهي نوٽيفڪيشن سيڪشن 3 تحت جاري ڪيو ويو آهي، وفاقي حڪومت، جي تاريخ کان ٽيهن ڏينهن اندر نوٽيفڪيشن جي پبليڪيشن، نوٽيفڪيشن جو حوالو ڏيو ٽي ريبونل کي ان مقصد لاءِ انجمن کي غير ملڪي قرار ڏيڻ لاءِ ڪافي سبب آهي يا نه. صفحو 3 جو 10(2) ذيلي سيڪشن (1) تحت هڪ حوالو ملڻ تي، ٽي ريبيونل، لکت ۾ نوٽيس ڪندي، ڪال ڪندو سبب ڏيکارڻ لاءِ انجمن جي اثر هيٺ، اندر اهڙي جي خدمت جي تاريخ کان ٽيهه ڏينهن نوٽيس، ڇو انجمن کي غير ملڪي قرار نه ڏنو وڃي. (3) سبب غور ڪرڻ کان پوءِ، جيڪڏهن ڪو آهي، انجمن پاران ڏيکاريل آهي، يا آفيسرن يا ميمبرن طرفان ان لاءِ، ٽي ريبونل سيڪشن 9 ۾ بيان ڪيل شخص جي پڇا ڳاڇا ڪندو ۽، سڏڻ کان پوءِ اهڙي قسم جي معلومات جيئن ته اها وفاقي حڪومت کان يا ڪنهن کان گهربل ڪوشش تي غور ڪري سگهي ٿي انجمن جي عهديدارن يا ميمبر جو، اهو فيصلو ڪندو ته ڇا ان لاءِ ڪافي سبب آهي يا نه انجمن جو اعلان ڪندي هڪ قومي ۽ ٺاهيو، جيترو جلدي ممڪن ٿي سگهي ۽ ڪنهن به صورت ۾ سيڪشن 3 جي تحت نوٽيفڪيشن جاري ڪرڻ جي تاريخ کان ڇهن مهينن جو عرصو، جيئن ته آرڊر مناسب سمجهي سگھي ٿو يا ته نوٽيفڪيشن ۾ ڏنل اعلان جي تصديق ڪرڻ يا اعلان کي منسوخ ڪرڻ. (4) سب سيڪشن (3) جي تحت ٺاهيل ٽي ريبونل جو آرڊر فيشل ۾ شايع ڪيو ويندو گزيٽ. 5. ٽربيونل.  -(1) وفاقي حڪومت، سرڪاري گزيٽ جي نوٽيفڪيشن ذريعي، قائم ڪيو وڃي، جيئن ۽ جڏهن ضروري هجي، هڪ ٽي ريبونل کي هاڻي قومي مخالف سرگرمين جي روڪٿام جي طور تي ڄاڻايو وڃي ٽربيونل هڪ شخص جو استعيفيٰ ڏئي ٿو جيڪو هڪ هاءِ ڪورٽ جو جج آهي، جنهن کي وفاق طرفان مقرر ڪيو وڃي حڪومت اعليٰ عدالت جي چيف جسٽس سان مشاورت ڪندي جنهن جو هو جج آهي. (2) جيڪڏهن، ڪنهن سبب جي ڪري، ٽي ريبونل ۾ هڪ جاءِ خالي ٿئي ٿي، ته پوءِ وفاقي حڪومت هن حصي جي شقن جي مطابق ڪنهن ٻئي شخص کي مقرر ڪريو خالي جاءِ ڀرڻ لاءِ ۽ ٽربيونل کان اڳ ڪارروائي جاري رکي سگهجي ٿي جنهن اسٽيج تي خالي جاءِ ٿئي ٿي. (3) وفاقي حڪومت ٽي ريبونل کي اهڙو اسٽاف فراهم ڪندي جيئن ضروري هجي هن ايڪٽ تحت ان جي ڪمن جي ڊسچارج جي لاء. (4) مضمون جي سيڪشن 9 جي شقن، ٽي ريبونل کي اختيار هوندو ته هو پنهنجو پاڻ کي منظم ڪري طريقيڪار سڀني معاملن ۾ پيدا ٿيندڙ ان جي افعال جي خارج ٿيڻ واري جيج، بشمول جڳهه جنهن تي اهو ان جي سيٽنگن کي رکندو. (5) ٽي ريبونل کي، هن ايڪٽ تحت انڪوائري ڪرڻ جي مقصد لاءِ، ساڳيا اختيار هوندا جيئن ته هڪ سول ڪورٽ ۾ مقرر ٿيل آهن تحت سول ڪورٽ جو ڪوڊ آف سول پروسيجر، 1908 (ايڪٽ V 1908)، ڪوشش ڪندي ڪندي هيٺ ڏنل معاملن جي حوالي سان سوٽ، يعني:- (a) ڪنهن به شاهد جي حاضري کي طلب ڪرڻ ۽ ان کي لاڳو ڪرڻ ۽ حلف تي کيس جانچڻ؛ (b) دريافت ۽ پيداوار ڪنهن به دستاويز يا ٻي مواد جي شين جي؛ (c) فداوت تي ثبوتن جو استقبال؛ (d) ڪنهن به عدالت يا اداري کان ڪنهن به عوامي رڪارڊ جي طلب ڪرڻ؛ (e) شاهد جي جاچ لاءِ ڪميشن جو جاري ڪرڻ. (6) T ribunal کان اڳ جي هڪ ڪارروائي سمجهي ويندي هڪ عدالتي ڪارروائي جي اندر اندر معنيٰ پاڪستان جي قلمي ڪوڊ جي سيڪشن 193 ۽ 228 (ايڪٽ XL V 1860)، ۽ ٽي ريبونل سمجهيو ويندو سول ڪورٽ جي مقصدن لاءِ سيڪشن 195 ۽ باب XXXV جو ڪوڊ آف فوجداري طريقيڪار، 1898 (1898 جو ايڪٽ V ). صفحو 4 جو 106. حتمي، ۽ منسوخي تي، نوٽيفڪيشن جي. —(1) ذيلي دفعي (2) جي شقن جي تابع، a نوٽيفڪيشن سيڪشن 3 تحت جاري ڪيو ويندو، جيڪڏهن ان ۾ ڪيل اعلان جي تصديق ڪئي وئي آهي ٽي ريبونل طرفان سيڪشن 4 جي تحت ڪيل هڪ آرڊر جي ذريعي، حتمي ٿي وڃي. (2) ذيلي دفعي (1) ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود، وفاقي حڪومت، ڪنهن به صورت ۾ وقت، يا ته ان جي پنهنجي تحريڪ تي يا ڪنهن به شخص جي درخواست تي، جنهن جي ذريعي تڪليف ٿي، منسوخ ڪرڻ نوٽيفڪيشن سيڪشن 3 جي تحت مقدمو ڪيو ويو آهي، ڇا ان ۾ ڪيل اعلان جي تصديق ڪئي وئي آهي يا نه ٽي ريبونل طرفان. 7. ڪنهن قومي مخالف تنظيم جي فنڊن جي استعمال کي منع ڪرڻ جو اختيار. -(1) ڪٿي به انجمن کي سيڪشن 3 ۽ وفاق پاران جاري ڪيل نوٽيفڪيشن پاران قومي مخالف قرار ڏنو ويو آهي حڪومت مطمئن آهي، اهڙي انڪوائري کان پوءِ، جيئن اها مناسب سمجهي، ته ڪنهن به شخص وٽ ڪنهن به پئسا، محفوظ شيون يا ڪريڊٽ جيڪي استعمال ڪيا پيا وڃن يا جن جي مقصدن لاءِ استعمال ڪيا وڃن اينٽي نيشنل ايسوسيئيشن، وفاقي حڪومت پاران، لکت ۾ حڪم ڏيندي، منع ڪري ٿو اهڙي شخص کي ادا ڪرڻ، انگوٽي پهچائڻ، انگوٽي جي منتقلي يا ٻي صورت ۾ ڪنهن به طريقي سان معاملو ڪرڻ، اهڙي رقم سان، سڪيورٽيز يا ڪريڊٽ يا پئسن سان، سيڪيورٽيز يا ڪريڊٽ جيڪي شايد هن جي تحويل ۾ اچن آرڊر ٺاهڻ، وفاقي حڪومت جي لکيل حڪمن جي مطابق محفوظ ڪرڻ؛ ۽ هڪ اهڙي آرڊر جي ڪاپي ان شخص تي ڏني ويندي، تنهنڪري منع ٿيل طريقي سان ذيلي بيان ڪيل طريقي سان سيڪشن (3). (2) وفاقي حڪومت شايد هڪ ڪاپي جي توثيق ڪري سگهي ٿي جيڪا هڪ آرڊر جي سب سيڪشن (1) هيٺ ڏنل آهي حڪومت جي ڪنهن به آفيسر کان جاچ، ۽ اهڙي ڪاپي وارنٽ هوندي، جنهن تحت اهڙي آفيسر ان شخص جي ڪنهن به احاطي ۾ داخل ٿي سگهي ٿو، جنهن کي حڪم ڏنو ويو آهي، جانچيو اهڙي ماڻهوءَ جا ڪتاب، پئسا، ضمانتون يا ڪريڊٽ ڳولڻ، ۽ اهڙي شخص کان پڇا ڳاڇا ڪرڻ يا اهڙي شخص جو ڪو به آفيسر، ايجنٽ يا نوڪر، ڪنهن به رقم ۾ ڪنهن به معاملي جي اصليت کي ڇڪي، سڪيورٽيز يا ڪريڊٽ، جن تي فِيڪر جي تحقيق جو شڪ ٿي سگھي ٿو استعمال ڪيو پيو وڃي يا ڪرڻ جو ارادو ڪيو ويو آهي اينٽي نيشنل ايسوسيئيشن جي مقصدن لاءِ استعمال ڪيو ويو. (3) ذيلي سيڪشن (1) تحت ڏنل آرڊر جي هڪ ڪاپي (1) سڀني کي پيش ڪيو وڃي، انهي طريقي سان مهيا ڪيو وڃي ضابطه فوجداري پروسيجر اي، 1898 ( 1898 جو ايڪٽ V ) هڪ سمن جي خدمت لاءِ يا، جتي شخص خدمت ڪرڻ هڪ ڪارپوريشن، ڪمپني، بئنڪ يا ٻي انجمن، اها خدمت ڪئي ويندي ڪنهن به سيڪريٽري تي، ڊائريڪٽر يا ڪو ٻيو آفيسر يا فرد جو تعلق ان جي انتظام سان، يا ان کي ڇڏڻ يا موڪلڻ سان ان کي پوسٽ ذريعي خطاب ڪيو ويو ڪارپوريشن، ڪمپني، بينڪ يا ٻي انجمن کي ان جي رجسٽرڊ فيس تي، يا جتي ڪو به رجسٽرڊ فيس ناهي، ان جڳهه تي جتي اهو ڪاروبار ڪندو آهي. (4) ذيلي سيڪشن (1) تحت ڏنل آرڊر ذريعي ڏکايل ماڻهو، نوانوي ڏينهن اندر اهڙي حڪم جي خدمت جي تاريخ، مقامي حدن اندر ضلعي جج کي درخواست ڏيو جنهن جي دائري اختيار ۾ اهڙو ماڻهو رضاڪارانه طور تي رهي ٿو يا ڪاروبار ڪري ٿو يا ذاتي طور تي ڪم ڪري ٿو حاصل ڪرڻ، اهو قائم ڪرڻ لاءِ ته اهي شيون، سيڪيورٽيز يا ڪريڊٽ جن سان لاڳاپيل آرڊر استعمال نه ڪيا پيا وڃن، يا استعمال ڪرڻ جو ارادو نه ڪيو ويو آهي، اينٽي نيشنل ايسوسيئيشن ۽ ضلعي جج جي مقصدن لاءِ سوال جو فيصلو ڪندو. (5) سواءِ هن سيڪشن جي تحت ڪنهن به ڪارروائي جي مقصدن لاءِ جيترو ضروري آهي، نه ذيلي سيڪشن (2) جي تحت ڪيل ڪنهن به تحقيق جي دوران حاصل ڪيل معلومات کي ظاهر ڪيو ويندو ڪنهن به شخص طرفان وفاقي حڪومت جي اجازت کان سواءِ. (6) هن سيڪشن ۾، "سيڪيورٽي" ۾ هڪ دستاويز شامل آهي جنهن جي ذريعي ڪو به ماڻهو تسليم ڪري ٿو ته هو قانوني ذميواري تحت رقم ادا ڪرڻ، يا جنهن تحت ڪنهن به شخص کي ادائيگي جي قانوني حق حاصل آهي پئسا صفحو 5 مان 108. هڪ قومي مخالف تنظيم جي مقصدن لاءِ استعمال ٿيل جڳهن کي اطلاع ڏيڻ جي طاقت.  -(1) ڪٿي هڪ انجمن کي سيڪشن 3 تحت جاري ڪيل نوٽيفڪيشن ذريعي، وفاق کي ملڪ مخالف قرار ڏنو ويو آهي. حڪومت، سرڪاري گزيٽ جي نوٽيفڪيشن ذريعي، ڪنهن به هنڌ کي اطلاع ڏئي سگهي ٿي، جيڪا هن جي راء ۾ استعمال ڪئي وئي آهي اهڙي انجمن جي مقصدن لاءِ، ان کان پوءِ حوالو ڏنو ويو اطلاع ٿيل جڳهه جي طور تي. وضاحت.- لاءِ هن جي ذيلي حصي جا مقصد، "جڳه شامل آهي هڪ گهر يا عمارت، يا حصو ان جو، ۽ هڪ خيمو يا برتن“. (2)  On  the  issue  of  a  notification  under  sub­section  (1)  in  respect  of  any  place,  the  District مئجسٽريٽ مقامي حدن جي اندر جنهن جي دائري اختيار اهڙي اطلاع ٿيل جڳهه واقع آهي، يا ڪنهن به آفيسر جو نه آهي هيٺ ڏنل درجه بندي 1[هڪ ايگزيڪيوٽو مئجسٽريٽ] طرفان اختيار ڪيل هن پاران لکڻ ۾ هن طرفان، ڪندو، ٻن معزز شاهدن جي موجودگيءَ ۾، اهڙيءَ جاءِ تي مليل سمورن متحرڪ ملڪيتن جي فهرست. (3) جيڪڏهن، ضلعي مئجسٽريٽ جي راءِ ۾، فهرست ۾ ذڪر ڪيل ڪو به مضمون آهي، يا ٿي سگهي ٿو اينٽي نيشنل ايسوسيئيشن جي مقصدن لاء استعمال ڪيو ويو، هو ڪنهن به شخص کي منع ڪرڻ جو حڪم ڏئي سگهي ٿو ضلعي مئجسٽريٽ جي لکيل حڪمن جي مطابق مضمونن کي استعمال ڪرڻ کان. (4) ضلعي مئجسٽريٽ ان کان پوءِ اهڙو حڪم ڏئي سگهي ٿو ته ڪو به ماڻهو، جيڪو، تاريخ جي تاريخ تي نوٽيفڪيشن، ضلعي جي اجازت کان سواءِ، اطلاع ٿيل جاءِ ۾ رهيل نه هو مئجسٽريٽ، داخل ڪريو، يا، تي يا اندر، اطلاع ٿيل جاءِ: بشرطيڪ ته اهڙو ڪو به حڪم ڪنهن به شخص جي حوالي سان نه ڪيو ويندو جيڪو سندس ويجهو مائٽ هجي، يا ڪنهن سان ڪنهن به پيشه ورانه ڪم جو سامان آهي، ڪنهن به شخص جو جيڪو اطلاع ٿيل جڳهه ۾ رهائش پذير هو ان جي تاريخ تي نوٽيفڪيشن. (5) جتي ذيلي دفعي (4) جي تعميل ۾ ڪنهن به شخص کي اجازت ڏني وئي آهي داخل ٿيڻ جي، يا ٿيڻ جي يا ان ۾، غير تصديق ٿيل جڳهه، اهو شخص، اهڙي اجازت تحت عمل ڪرڻ دوران، ان جي تعميل ڪندو هن جي رويي کي منظم ڪرڻ لاءِ حڪم جيئن ضلعي مئجسٽريٽ طرفان ڏنو وڃي. (6) ڪنهن به پوليس آفيسر جو، نه ته هيٺئين درجي جي سب انسپيڪٽر، يا ڪو ٻيو شخص ان لاءِ وفاقي حڪومت طرفان داخل ٿيڻ يا داخل ٿيڻ جي خواهش رکندڙ ڪنهن به شخص کي ڳولي سگهي ٿو تي يا اندر، اطلاع ٿيل جڳه ۽ ڪنهن به اهڙي شخص کي هن جي ڳولا جي مقصد لاءِ روڪي سگھي ٿو: بشرطيڪ ته هن ذيلي حصي جي تعاقب ۾ ڪنهن به عورت جي ڳولا نه ڪئي وڃي سواءِ هڪ عورت جي. (7)  جيڪڏهن ڪو به ماڻهو مطلع ڪيل جاءِ تي آهي ته هڪ آرڊر جي خلاف ورزي ۾ آهي جيڪو ذيلي دفعي (4) تحت ڪيو ويو آهي، پوءِ، بغير ڪنهن تعصب جي ڪنهن به ٻي ڪارروائي جو جيڪو هن جي خلاف ورتو وڃي، هو ٿي سگهي ٿو ان کان هٽايو ويو ڪنهن به پوليس جي طرفان يا ڪنهن ٻئي شخص طرفان هن طرفان اختيار ڪيل طرفان وفاقي حڪومت. (8) ڪنهن به ماڻهوءَ طرفان ڏکايل هڪ نوٽيفڪيشن پاران جاري ڪيل هڪ جڳهه جي حوالي سان ذيلي دفعي (1) يا پاران ذيلي سيڪشن (3) يا ذيلي سيڪشن (4) جي تحت تيار ڪيل هڪ آرڊر، ٿي سگهي ٿو، جي تاريخ کان ٽيهن ڏينهن اندر نوٽيفڪيشن يا حڪم، جيئن ته ڪيس ٿي سگهي ٿو، هڪ درخواست ڏيو ضلعي جج کي مقامي اندر حدون جن جي دائري اختيار اهڙي اطلاع ٿيل جڳهه تي واقع آهي- 1 رڪنيت. ترتيب سان. XXVII جو 1981، s. 3 ۽ Sch. II. صفحو 6 جو 10 انجمن؛ يا (b) ذيلي دفعي (3) يا ذيلي دفعي (4) جي تحت ترتيب ڏنل آرڊر کي الڳ ڪرڻ لاءِ، ۽ درخواست جي وصولي تي، ضلعي جج، پارٽين کي موقعو ڏيڻ کان پوء ٻڌڻ سان، فيصلو ڪيو سوال جو. 9. هن ايڪٽ تحت درخواستن جي نيڪالي ۾ عمل ڪيو وڃي.  ڪنهن به ضابطن جي تابع جيڪا هن ايڪٽ تحت ٿي سگهي ٿي ڪنهن به انڪوائري منعقد ڪرڻ ۾ ٽي ريبونل جي پيروي ڪرڻ جو طريقو سيڪشن 4 جي ضمني سيڪشن (3) تحت يا ضلعي جج طرفان ڪنهن به درخواست کي ختم ڪرڻ ۾ سيڪشن (4) جو سيڪشن 7 يا ذيلي سيڪشن (8) سيڪشن 8 جو سيڪشن، جيستائين ٿي سگهي ٿو، طريقيڪار ڪيو ويندو هيٺ ڏنل ڪوڊ آف سول پروسيجر، 1908 (1908 جو ايڪٽ V ) دعوائن جي تحقيقات لاءِ ۽ ٽي جو فيصلو ريبونل يا ضلعي جج، جيئن ته ڪيس ٿي سگهي ٿو، حتمي هوندو. باب III جرم ۽ پي اينالٽيز 10. هڪ قومي مخالف تنظيم جو ميمبر هجڻ جي سزا.  جيڪو به آهي ۽ جاري رهندو هڪ انجمن جو ميمبر جنهن کي ملڪ مخالف قرار ڏنو ويو آهي نوٽيفڪيشن جاري ڪيل سيڪشن 3 تحت يا ورتو وڃي ٿو ڪنهن به اهڙي انجمن جي گڏجاڻين ۾ حصو وٺڻ، يا ان ۾ حصو وٺڻ، يا وصول ڪرڻ يا طلب ڪرڻ لاءِ ڪنهن به تعاون جو مقصد، ڪنهن به، جهڙوڪ انجمن يا ڪنهن به طرح سان ڪنهن به اهڙي انجمن جي ڪمن ۾ مدد ڪندو، قيد جي سزا سان ختم ٿيڻ جي قابل نه هجڻ جي مدت لاء جيڪو وڌائي سگھي ٿو ٻن سالن تائين، ۽ پڻ ذميوار هوندو ٺيڪ. 11 . ڏوهن جي سزا هڪ بين الاقوامي تنظيم جي فنڊن سان ڊيل ڪرڻ لاء.  جيڪڏهن ڪو ماڻهو جنهن تي هڪ آرڊر سيڪشن 7 جي ذيلي سيڪشن (1) تحت ڪنهن به رقم، سيڪيورٽيز يا جي حوالي سان ڏنو ويو آهي ڪريڊٽ ادا ڪندو آهي، پهچائڻ، ٽران سيفرز يا ٻي صورت ۾ ڪنهن به طريقي سان ڊيل ڪندو آهي اهڙي رقم سان، آرڊر جي خلاف ورزي ۾ ضمانتون يا ڪريڊٽ، هن کي سزا ڏني ويندي قيد جي سزا سان جيڪو ٽن سالن تائين وڌائي سگھي ٿو، ۽ پڻ ڏنڊ جو ذميوار هوندو، ۽، ڪنهن به شيءِ جي باوجود ضابطه فوجداري پروسيجر، 1898 (ايڪٽ V 1898) ۾ شامل آهي، عدالت اهڙي ڪوشش ڪندي خلاف ورزي به ٿي سگهي ٿي اهڙي شخص تي هڪ اضافي ڏنڊ هن کان وصول ڪرڻ لاءِ رقم جي رقم رقم يا ڪريڊٽ، يا هن جي مارڪيٽ جي قيمت جي ضمانتن جي، جنهن جي حوالي سان آرڊر ڪيو ويو آهي خلاف ورزي يا ان جو اهڙو حصو جنهن کي عدالت مناسب سمجهي. 12. اطلاع ٿيل جاءِ جي حوالي سان ڪيل حڪم جي خلاف ورزي لاءِ ڏنڊ.  -(1) ڪير به ڄاڻي واڻي ۽ ڄاڻي واڻي اندر آهي، يا اثر اثر ڪرڻ يا اثر انداز ڪرڻ جي ڪوشش ۾، هڪ اطلاع ٿيل جڳهه ۾ ان سلسلي ۾ سيڪشن 8 جي ذيلي سيڪشن (4) تحت ڏنل حڪم جي خلاف ورزي ڪئي ويندي سان قابل سزا قيد جي سزا جيڪا هڪ سال تائين وڌائي سگهي ٿي، ۽ پڻ ذميوار هوندي ٺيڪ. (2) جيڪو ڪنهن به آرٽيڪل کي استعمال ڪري ٿو ان جي حوالي سان ڪنهن آرڊر جي خلاف ورزي ۾ ان جي حوالي سان ذيلي هيٺ ڏنل سيڪشن (3) جي سيڪشن 8 جي سزا ڏني ويندي سزا جي سزا سان هڪ مدت لاءِ جيڪا وڌائي سگھي ٿي هڪ تائين سال، ۽ پڻ ڏنڊ جو ذميوار هوندو. 13. ملڪ مخالف سرگرمين جي سزا.  -(1) ڪير به- (a)  حصو وٺي ٿو يا انجام ڏئي ٿو، يا (b) وڪيلن يا ابيٽس، يا وڪيل ڪرڻ جي ڪوشش يا بيٽ، ڪميشن جو، صفحو 7 جو 10 ڪنهن به ملڪ مخالف سرگرمي، سزا جي قابل هوندو قيد جي سزا جي مدت لاءِ جيڪا وڌي سگهي ٿي ست سال، ۽ پڻ ڏنڊ جو ذميوار هوندو. (2) جيڪو به، ڪنهن به طريقي سان، ڪنهن به تنظيم جي ڪنهن به ملڪ مخالف سرگرمي جي مدد ڪري ٿو، جنهن کي مخالف قرار ڏنو ويو آهي. قومي، سيڪشن 3 جي تحت، سزا جي قابل هوندو قيد جي سزا جي مدت لاء جيڪو وڌائي سگھي ٿو پنجن تائين سال، ۽ پڻ ڏنڊ جا ذميوار هوندا. ______ باب IV متفرق 14. انجمن جو تسلسل.  هڪ انجمن کي اهو نه سمجهيو ويندو ته ان جو وجود ختم ٿي چڪو آهي صرف ان جي تحليل يا نالي جي تبديلي جي ڪنهن به رسمي عمل جو سبب، پر سمجھيو ويندو ته جاري رکڻ جيستائين جيستائين ڪو به حقيقي ميلاپ ڪنهن به ميمبرن جي وچ ۾ سوچ ايسوسيئيشن جي مقصدن لاءِ جاري آهي ان جو. 15. Bar of Jurisdiction وغيره - (1) Save جيئن ته ٻي صورت ۾ واضح طور تي مهيا ڪيل هن ايڪٽ ۾ ڪو به حڪم نه وفاقي حڪومت طرفان سيڪشن 3، سيڪشن 7 يا سيڪشن 8 تحت ورتو ويو آهي. ضلعي مئجسٽريٽ يا ڪنهن به آفيسر جو ان حوالي سان وفاقي حڪومت يا ضلعي طرفان اختيار ڪيل مئجسٽريٽ کي ڪنهن به عدالت ۾ سوال ۾ سڏيو ويندو، ڪنهن به عدالت طرفان ڪو حڪم نه ڏنو ويندو يا ٻئي ڪنهن اختياريءَ جي حوالي سان ڪنهن به ڪارروائي يا ورتو وڃي، جنهن جي طرفان عطا ڪيل ڪنهن به طاقت جي تعميل ۾ يا هن ايڪٽ تحت. (2) هڪ شخص جو ڏک ٿيو ٽي ريبونل جي فيصلي سان، تاريخ کان نوانوي ڏينهن اندر اهڙو فيصلو، سپريم ڪورٽ ۾ اپيل کي ترجيح ڏيو. (3) ڪنهن به ماڻهوءَ کي ڪنهن ضلعي جج جي فيصلي سان تڪليف ٿئي ٿي، تاريخ کان نوانوي ڏينهن اندر اهڙي فيصلي جي، اعليٰ عدالت ڏانهن اپيل کي ترجيح ڏيو. 16. هن ايڪٽ تحت ڏوهن لاءِ پراسيڪيوشن.  (1) ڪابه عدالت ڪنهن به معاملي جو نوٽيس نه وٺندي هن ايڪٽ تحت سزا جوڳو باڙ، سواءِ وفاقي حڪومت جي پوئين منظوري جي يا هڪ صوبائي حڪومت يا ان حوالي سان ڪنهن به حڪومت طرفان اختيار ڪيل آفيسر. 17. نيڪ نيتيءَ سان ڪيل قدمن جو تحفظ.  -(1) ڪو به سوٽ يا ٻي قانوني ڪارروائي ڪوڙ نه ٿيندي حڪومت جي خلاف ڪنهن به نقصان يا نقصان جي حوالي سان يا ڪنهن به شيء جي سبب ٿيڻ جو امڪان جيڪو نيڪ نيتي سان ڪيو ويو آهي يا ڪرڻ جو ارادو ڪيو ويو آهي هن ايڪٽ يا ڪنهن به قاعدن يا حڪمن جي تعميل ۾ ان تحت ڪيو ويو. صفحو 8 جو 10(2) ضلعي مئجسٽريٽ يا ڪنهن جي خلاف ڪوبه ڪيس، پراسيڪيوشن يا ٻي قانوني ڪارروائي نه ٿيندي افسانوي ليکڪ جي هن حصي ۾ حڪومت يا ضلعي مئجسٽريٽ طرفان ڪنهن به شيء جي حوالي سان جيڪو نيڪ نيتي سان ڪيو ويو آهي يا ڪرڻ جو ارادو ڪيو ويو آهي هن ايڪٽ يا ڪنهن به قاعدن يا حڪمن جي تعميل ۾ ان تحت ڪيو ويو. 18. نمائندو ڪرڻ جو اختيار.  وفاقي حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، هدايت ڪري ٿو ته سيڪشن 7 يا سيڪشن 8 جي تحت ان جا سڀئي يا ڪنهن به اختيار، اهڙين حالتن ۾ ۽ هيٺ اهڙيون شرطون، جيڪڏهن ڪو به، جيئن نوٽيفڪيشن ۾ بيان ڪيو ويو آهي، ڪنهن به صوبائي طرفان پڻ لاڳو ڪيو وڃي حڪومت ۽ صوبائي حڪومتون، وفاق جي پوئين منظوري سان حڪومت، لکڻ جي حڪم سان، هدايت ڪري ٿي ته ڪنهن به طاقت، جنهن کي استعمال ڪرڻ جي هدايت ڪئي وئي آهي اهو ٿيندو، اهڙين حالتن ۾ ۽ اهڙين حالتن ۾، جيڪڏهن ڪو، جيئن ته هدايت ۾ بيان ڪيو ويو آهي، صوبائي حڪومت جي ماتحت ڪنهن به شخص طرفان قابل عمل هجڻ، هيٺ ڏنل شخص نه هجڻ جي ڪري سب ڊويزنل مئجسٽريٽ جو درجو، جيئن جيئن بيان ڪيل هجي. 19. ايڪٽ وغيره، ٻين قانونن کي ختم ڪرڻ لاءِ.  هن ايڪٽ يا ڪنهن به قاعدي يا حڪم جي روزي ان تحت اثرائتو هوندو، باوجود ان جي ڪنهن به شيءِ جي غير مستقل مزاجي جي باوجود هن ايڪٽ کان سواءِ قانون يا ڪنهن به اوزار جو اثرائتو اثر ڪنهن به قانون کان سواءِ هن ايڪٽ. 20. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت. -(1) وفاقي حڪومت جو نوٽيفڪيشن ذريعي ٿي سگھي ٿو. گزيٽ، هن ايڪٽ جي مقصدن کي پورو ڪرڻ لاءِ قاعدو ٺاهيو. (2) خاص طور تي، ۽ بغير ڪنهن تعصب کان سواءِ اڳئين طاقت جي عاميت کي، اهڙا قاعدا ٿي سگهن ٿا مهيا ڪريو سڀني يا ڪنهن به هيٺين معاملن لاءِ، يعني:- (a) هن ايڪٽ تحت جاري ڪيل نوٽيسن يا آرڊرن جي خدمت ۽ طريقي سان اهڙيون نوٽس يا آرڊر، خدمت ڪري سگھجن ٿا، جتي خدمت ڪرڻ وارو شخص هڪ ڪارپوريشن آهي، ڪمپني، بئنڪ يا ٻي انجمن؛ (b)   the   procedure  to  be  followed  by  the  T ribunal  or  a  Di strict  Judge  in  holding  any  inquiry  or هن ايڪٽ تحت ڪنهن به درخواست کي ختم ڪرڻ. 21. رد ڪرڻ، وغيره - (1) قومي مخالف سرگرميون آرڊيننس، 1973 (جي XXIX) جي پي ريوينشن ۾ 1973)، سيڪشن 21 کي ختم ڪيو ويندو ۽ سمجهيو ويندو d هميشه کي ختم ڪيو ويو آهي ۽ مجرم قانون ترميمي ايڪٽ، 1908 ( XIV جو 1908 .) کي بحال ڪيو ويندو ۽ ان جو اثر ٿيندو ۽ هوندو سمجھيو ويو ته هميشه اثرائتو آهي جيئن ته ان کي ڪڏهن به رد نه ڪيو ويو آهي آرڊيننس طرفان. (2) هڪ قومي سرگرميون آرڊيننس، 1973 جي روڪٿام (XXIX جو 1973)، هن ريت آهي منسوخ ٿيل. 1 قومي مخالف سرگرمين جي روڪٿام لاءِ ضابطا، 1974. ڏسو S.R.O. نمبر 466 (I)/74، تاريخ 13 اپريل، 1974، Gaz. جي پي .، 1974، Ext.، (اسلام آباد)، Pt. II، صفحو 597. صفحو 9 مان 10 صفحو 10 مان 10
administrator03c531e7f7d81cd4c6261f24b42be93a.pdf
صفحو 1 مان 12 غير پرفارمنگ اثاثن ۽ بحالي جي صنعتي ادارا (قانوني ڪارروائي) آرڊيننس 2000 مواد ل. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات 2. وصفون 3. ٻين قانونن کي ختم ڪرڻ لاءِ آرڊيننس 4. هاءِ ڪورٽ جو دائرو 5. هاءِ ڪورٽ جو طريقيڪار ۽ طاقت 6. التوا واري عمل جي منتقلي ۽ نون ڪيسن جي اداري 7. سوٽ وغيره جو ادارو، ڪارپوريشن پاران 8. ڪيسن جو ٽرائل 9. منتقلي يا قائم نه ڪيل عملن تي لاڳو ٿيڻ لاءِ تصديق ڪميٽي جو طريقيڪار هن آرڊيننس تحت 10. فرمان تي عملدرآمد، ۽ فرض ڪندڙ جي اثاثن جو وڪرو 11. هاءِ ڪورٽ پاران هلندڙ ڪارروائي ختم ڪرڻ ۾ اثاثن جو وڪرو 12. بقايا ذميداري ۽ فرض جي entlement 13. انٽر ڪريڊٽ جا معاملا 14. خاص ڏوهن سان لاڳاپيل شقون 15. غير ڪارڪردگي اثاثن جي منتقلي 16. ڏوهن جي ڄاڻ 17. غير ڪم ڪندڙ اثاثا 18. اپيل 19. ترقي پسند ايپليڪيشن 20. ضابطا صفحو 2 مان 12 21. مشڪلاتن کي دور ڪرڻ غير پرفارمنگ اثاثن ۽ بحالي جي انڊسٽريل انڊرٽيڪنگس (قانوني ڪارروائي) آرڊيننس، 2000 آرڊيننس نمبر LVIII آف 2000 [17 نومبر 2000] هڪ آرڊيننس فراهم ڪرڻ لاءِ تڪڙي قانوني علاج لاءِ غير ڪارڪردگي سان لاڳاپيل معاملن لاءِ اثاثن ۽ وصولي بقايا رقم جي ادائيگي بينڪن ۽ مالي ادارن کي ڪرڻ لاء پرائيويٽائيزيشن لاءِ پرڪشش ۽ قوم جي معيشت جي بحاليءَ کي فروغ ڏيڻ ۽ صنعتي ادارن جي بادشاهن جي بحالي ۽ بحالي جڏهن ته عوام جي مفاد ۾ مناسب آهي ته تڪڙا قانوني حل فراهم ڪيا وڃن نان پرفارمنگ اثاثن ۽ ادائگي جي بقايا رقم جي وصولي سان لاڳاپيل معاملا بينڪن ۽ مالياتي ادارن کي پرائيويٽائيزيشن ۽ قومي ترقيءَ لاءِ پرڪشش بڻائڻ لاءِ معيشت جي بحالي، بحالي، انتظام، وڪرو، منتقلي ۽ انتظام ڪرڻ لاء عدم جو احساس -پرفارمنگ اثاثن ۽ قرضن لاءِ ۽ ان سان لاڳاپيل يا ان سان لاڳاپيل معاملن لاءِ؛ ۽ جڏهن ته قومي اسيمبلي ۽ سينيٽ جو موقف معطل ڪيو ويو آهي 14 آڪٽوبر 1999 جي ايمرجنسي جو اعلان ۽ عارضي آئين آرڊر نمبر 1 جو 1999؛ ۽ جڏهن ته صدر مطمئن آهي ته حالتون موجود آهن جيڪي ان کي گهربل پيش ڪن ٿا فوري قدم کڻڻ؛ هاڻي، تنهن ڪري، چوٿين ڏينهن جي ايمرجنسي جي اعلان جي تعميل ۾. آڪٽوبر، 1999، ۽ 1999 جو عارضي آئين آرڊر نمبر 1، ۽ گڏوگڏ عارضي آئين آئين (ترميمي) آرڊر، 1999 (آرڊر نمبر 9 جو 1999)، ۽ سڀني طاقتن جي استعمال ۾. ان سلسلي ۾، اسلامي جمهوريه پاڪستان جي صدر کي راضي ڪيو ويو آهي ۽ ان کي ترقي ڪري ٿو هيٺ ڏنل آرڊيننس:___ ل. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات:___ (1) هن آرڊيننس کي سڏيو ويندو غير - پرفارمنگ اثاثن ۽ صنعتي ادارن جي بحالي (قانوني ڪارروائي) آرڊيننس، 2000. (2) اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل آهي. (3) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. 2. وصفون:___ (1) هن آرڊيننس ۾، جيستائين ان موضوع ۾ ڪا به خرابي نه هجي يا حوالي، - (a) ”چيف ايگزيڪيوٽو“ جو مطلب آهي ڪارپوريشن جو چيف ايگزيڪيوٽو آفيسر CIRC آرڊيننس تحت مقرر ڪيل؛ صفحو 3 مان 12 (b) ”CIRC آرڊيننس“ جو مطلب آهي ڪارپوريٽ ۽ صنعتي بحالي ڪارپوريشن آرڊيننس، 2000 (L جو 2000). (c) ”ڪارپوريشن“ جو مطلب آهي ڪارپوريٽ انڊسٽريل ريسٽرچرنگ ڪارپوريشن CIRC آرڊيننس تحت قائم؛ (d) ”صنعتي انڊرٽيڪنگ“ جو مطلب آهي ڪو به انڊرٽيڪنگ يا ان سان لاڳاپيل غير- هڪ مالي اداري جي ڪارڪردگي جو اثاثو؛ (e) ”مالي اثاثو“ جو مطلب آھي ڪو مختصر، وچولي يا ڊگھي مدي وارو سود ۽ غير سود بيئرنگ قرض، فنانس ايڊوانس، ليز، قسط، اصطلاح فنانس سرٽيفڪيٽ اي، شراڪت جي اصطلاح جو سرٽيفڪيٽ، مشاعرا، مضاربہ، نفعو نقصان معاهدو ، معاهدو حاصل ڪرڻ جو سرمايو، ضمانت يا معاهدو حق رقم جي ادائگي جي سلسلي ۾ رقم جي ترقي يا وابستگي جي طرفان هڪ مالياتي ادارو جنهن ۾ ان سان لاڳاپيل ضمانتون شامل آهن؛ 1[(f) ”مالي ادارا“ جو مطلب آهي ڪو بئنڪ يا ٻيو مالي ادارو جيڪو ڪم ڪري رهيو آهي پاڪستان جتي وفاقي حڪومت ڪا به برابري رکي ٿي، جيئن بيان ڪيل آهي شيڊول؛] (g) ”نان پرفارمنگ اثاثو“ جو مطلب آهي ڪو به مالي اثاثو- (a) جيڪو هڪ مالياتي اداري جي ڪتابن تي اثاثو طور رکيو ويو آهي؛ (b) جنهن جي حوالي سان واجب الادا ڪنهن ادائگي جي ذميواري تي بقايا آهن ٽن سؤ پنجاهه ڏينهن کان وڌيڪ عرصي لاءِ، جنهن ۾ - (i) ڪنهن به مالي اثاثن جي حوالي سان collater al؛ ۽ (ii) ڪنهن مالي اداري جو مڪمل يا جزوي حق يا مفاد مالي اثاثو، جيڪو ٻي صورت ۾ هڪ غير ڪارڪردگي اثاثو آهي جنهن جي حوالي سان هڪ مالي اثاثو شامل آهي جنهن جي حوالي سان مالي ادارو هڪ جاري فنڊنگ جي ذميواري آهي؛ ۽ (c) جنهن جي حوالي سان واجب الادا ادائگي واجب الادا ڪنهن تي مالياتي ادارا 30 ڪروڙ رپين کان وڌيڪ: بشرطيڪ وفاقي حڪومت، سرڪاري Gazette ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، تبديل ڪري، گھٽائي يا وڌايل رقم جيئن ۽ جڏهن مناسب سمجهي؛ (h) ”فرض“ جو مطلب آهي ڪو به فرد، مالڪيءَ جو خدشو، ڪمپني يا ٻيو ادارو ڪارپوريٽ، اعتماد، شراڪتداري يا ٻيو ادارو جيڪو، غير پرفارمنگ اثاثو، هڪ معاهدو يا قانوني ذميواري يا ادائيگي ڪرڻ جو فرض، اثر ڪارڪردگي، سيڪيورٽي فراهم ڪرڻ، يا ڪنهن به مالي جي حوالي سان بااختيار اثاثو ڇا پرنسپل، ضامن، ضامن يا ٻي صورت ۾ ۽ ڇا اهڙي ذميواري پرائمري، ثانوي، پختو يا عارضي آهي؛ ۽ صفحو 4 مان 12 (i) رجسٽرڊ سود” جو مطلب آهي ڪو به حق يا دلچسپي ڪنهن غير پرفارمنگ اثاثن ۾ صحيح طور تي ڪمپنيز آرڊيننس تحت رجسٽر ٿيل، يا ان جي اڳئين مجسمي يا هيٺ 1984 ڪو ٻيو قانون جيڪو هن وقت لاڳو آهي؛ (جي) ”قاعدن“ جو مطلب آهي هن آرڊيننس تحت ٺاهيل ضابطا؛ ۽ (k) ”شيڊول“ جو مطلب آهي CIRC آرڊيننس ۾ شامل ڪيل شيڊول. (2) ٻيا سڀئي اصطلاح ۽ اصطلاح استعمال ڪيا ويا آهن پر هن آرڊيننس ۾ وضاحت نه ڪئي وئي آهي CIRC آرڊيننس ۾ انهن کي مقرر ڪيل معني. 3. ٻين قانونن کي ختم ڪرڻ لاءِ آرڊيننس:___ ھن آرڊيننس جون شقون اثر انداز ٿينديون ڪنهن به ٻئي قانون ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي باوجود، هن وقت تائين نافذ آهي. 4. هاءِ ڪورٽ جو دائرو اختيار:___ (1) ڪنهن به ٻئي قانون ۾ ڪنهن به شيءِ جي موجود هجڻ جي باوجود هن آرڊيننس جي شقن جي تابع ۽ لاڳو ٿيڻ وقت، هڪ صوبي جي هاءِ ڪورٽ اندر ان جي علائقائي دائري اختيار کي استعمال ڪندي خاص سول ۽ فوجداري دائري اختيار: (الف) سمورن دعوائن، قانوني ڪارروائين، ڪيسن جي بحاليءَ لاءِ فيصلو ۽ فيصلو ڪرڻ پرفارمنگ اثاثو، واجب الادا جي خلاف بقايا رقم ۽ لاڳاپيل معاملن، CIRC آرڊيننس مان پيدا ٿيڻ يا ان جي سلسلي ۾، ۽ اندر اچڻ CIRC آرڊيننس جي شقن تي عمل ڪرڻ ۽ ڇا هن آرڊيننس جي شروع ٿيڻ تي التوا ۾ يا اعليٰ ڏانهن منتقل ڪيو ويو عدالت سيڪشن 6 جي تعميل ۾ يا جنهن کي هن هيٺ داخل ڪري سگهجي ٿو آرڊيننس؛ ۽ (b) هن آرڊيننس يا CIRC آرڊيننس تحت سزا لائق ڏوهن جي ڪوشش ڪرڻ. (2) اهو شڪ جي خاتمي لاءِ اعلان ڪيو ويو آهي ته هن آرڊيننس جي شقن جي تابع، ۽ جيئن ته هتي مهيا ڪيو ويو آهي، هڪ هاءِ ڪورٽ ۽ ٽربيونل جي ٻي ڪا به عدالت ڪم جاري رکندي دائره اختيار جيئن اڳ ۾ ڪوڊ آف سول پروسيجر، 1908، (IV جو 1908) بينڪنگ ڪمپنيون (قرض جي وصولي، پيش رفت، ڪريڊٽ ۽ ماليات) ايڪٽ، 1997، (XV آف 1997) ڪمپنيون آرڊيننس، 1984، (1984 جو XLVII) ڪوڊ آف ڪرمنل پروسيجر، 1898، جي حوالي سان بندش بئنڪون (خاص عدالتون) آرڊيننس، 1984 (IX جو 1984) ۽ ٻيو ڪو به قانون، جيڪو هن وقت لاڳو آهي، سڀئي سوٽ، ڪيس ۽ قانوني ڪارروائي، چاهي سول يا فوجداري، درخواستون ۽ اپيلون جن تي CIRC آرڊيننس جون شقون ۽ هي آرڊيننس لاڳو نٿو ٿئي. وضاحت. - ”هاءِ ڪورٽ“ ۾ ذيلي سيڪشن (2) جي معنيٰ ۾ به شامل هوندو "هاءِ ڪورٽ" جيئن ته بينڪنگ ڪمپنين جي سيڪشن 2 ۾ حوالو ڏنو ويو آهي (قرض جي وصولي، ايڊوانسز، ڪريڊٽ ۽ فنانس) ايڪٽ 1997. (XV جو 1997) (3) هن آرڊيننس جي مقصدن لاءِ هاءِ ڪورٽ ۾ هڪ يا وڌيڪ بينچون هونديون هڪ يا وڌيڪ ججن تي مشتمل هوندو جيڪو چيف جسٽس طرفان جوڙيو ويندو هو هيٺ ڏنل ڪيسن جو فيصلو ڪرڻ لاءِ هن آرڊيننس. (4) هاءِ ڪورٽ جو چيف جسٽس شايد هن آرڊيننس جي مقصدن لاءِ پاڻمرادو يا ان تي ڪنهن به پارٽي جي درخواست ان کان اڳ جي ڪارروائي لاءِ يا ڪنهن ٻئي ڪافي سببن لاءِ هڪ يا وڌيڪ ڪيس ذيلي سيڪشن (1) ۽ (2) هيٺ ڏنل هاءِ ڪورٽ جي ڪنهن به بئنچ کي شامل آهن سيڪشن (3) آزمائش لاءِ جتي دعويٰ يا تڪرار جو موضوع ساڳيو هجي يا ڌريون هجن صفحو 5 مان 12 بنيادي طور تي ساڳيو يا جتي قانون ۽ حقيقت جو عام سوال ڪنهن غير - اثاثن کي انجام ڏيڻ يا جتي ان سان لاڳاپيل ڪافي عام ثبوت موجود آهن جيڪڏهن ختم ٿي وڃن انصاف جي ضرورت آهي. (5) هن آرڊيننس تحت ڪيس عام طور تي لاڳاپيل جي پرنسپل سيٽ تي هليا ويندا هاءِ ڪورٽ: بشرطيڪ چيف جسٽس ڪافي سببن لاءِ ڪنهن به ڪيس جي ٻڌڻي جو حڪم ڏئي سگهي هاءِ ڪورٽ جي مستقل برانچ جيڪڏهن سندس راءِ ۾ پارٽين جي سهولت لاءِ ضروري هجي ۽ انصاف جي پڄاڻي. 5. هاءِ ڪورٽ جو طريقيڪار ۽ طاقت:___ هن آرڊيننس جي شقن جي تابع، هاء ڪلاڪ هن آرڊيننس تحت ٿيندو - (i) ان جي سول دائري اختيار جي استعمال ۾، - (a) طريقيڪار تي عمل ڪريو، جيترو ممڪن ٿي سگهي، جيئن ضابطه سول ۾ مهيا ڪيل آهي عمل، 1908: (ايڪٽ V جو 1908) بشرطيڪ هاءِ ڪورٽ، پنهنجي صوابديد تي، ڪيس جي حقيقتن کي نظر ۾ رکندي، پيروي ڪري خلاصو طريقيڪار، جيترو ممڪن ٿي سگهي، آرڊر XXXVII ۾ پهريون شيڊول ڪرڻ چيو ويو ڪوڊ اي؛ ۽ (b) سڀني اختيارات، بشمول فرمان پاس ڪرڻ ۽ ان تي عمل ڪرڻ، جيئن ان ۾ ڏنل آهي سول ڪورٽ ڪوڊ آف سول پروسيجر، 1908 تحت؛ (ايڪٽ V آف 1908) ۽ (ii) ان جي فوجداري دائري اختيار جي استعمال ۾ طريقيڪار ۽ مشق جي پيروي ڪريو 1898 جي ضابطه فوجداري پروسيجر، 1898 جي تحت يا ان جي تحت ان ۾ رکيل پي. (1998 جو ايڪٽ V) يا بينڪن جي حوالي سان جرم (خاص عدالتون) آرڊيننس، 1984 (1984 جو ايڪٽ IX) يا ڪو ٻيو قانون زور. (iii) ان جي بينڪنگ جي دائري اختيار جي استعمال ۾، طريقيڪار جي پيروي ڪندو ۽ فرمان پاس ڪرڻ ۽ ان تي عمل ڪرڻ سميت سمورا اختيار آهن بينڪنگ ڪمپنين جي تحت بينڪنگ ڪورٽ ۾ رکيل آهي (وصولي جي قرض، پيش رفت، ڪريڊٽ ۽ ماليات) ايڪٽ، 1997 (ايڪٽ آف 1997) مضمون اهڙين حدن ۽ دفاعن لاءِ جيئن ڄاڻايل قانون تحت مهيا ڪيل آهي، ۽ (iv) ان جي ڪمپني جي دائري اختيار جي استعمال ۾، عمل جي پيروي ڪريو ۽ ڪيو ڪمپنيز آرڊيننس تحت هاءِ ڪورٽ ۾ ڏنل سمورا اختيار، 1984 (ايڪٽ XLVII جو 1984) اهڙي دفاع جي تابع آهي جيئن هيٺ موجود آهي چيو ويو قانون. 6. التوا واري عمل جي منتقلي ۽ نون ڪيسن جو ادارو:___ (1) اهڙيون سڀئي قانوني ڪارروائي، سوٽ، درخواستون ۽ ڪيس جيڪي ذميوار سان لاڳاپيل آهن، غير ڪارڪردگي جي حوالي سان اثاثا ۽ ان سان لاڳاپيل ضمانت جنهن ۾ ڪارپوريشن حاصل ڪيا آهن سڀئي حق، عنوان، مفاد، CIRC آرڊيننس تحت ماليات جا فائدا ۽ مراعتون صحيح طور تي منظور ٿيڻ کان پوءِ بورڊ آف ڊائريڪٽرس اتي قائم ڪيا ويا آهن ۽ پوءِ اهڙين ڪيسن کي بورڊ طرفان منظور ڪيو ويندو آهي جيئن ايندڙ CIRC آرڊيننس جي شقن جي دائري ۽ عمل جي اندر ۽ ان جي تعميل سبب، صفحو 6 مان 12 بشمول (الف) ثالثي ايوارڊ جي فائلنگ کان پوءِ ٿيندڙ ڪارروائي، (ب) درخواستن جي تحت سيڪشن (2) جو سيڪشن 12 جو ڪوڊ آف سول پروسيجر، 1908 (ايڪٽ V جو 1908) يا ڪو به سوٽ، درخواستون، جنهن ۾ عملدرآمد درخواستون، قانوني ڪارروائيون يا اپيلون شامل آهن ان تحت، ۽ (c) لاءِ ڪارروائي ڪنهن به عدالت جي دائري اختيار ۾ هڪ فرمان جي عملدرآمد سميت، ڪنهن به بينڪنگ ۾ التوا ۾ بئنڪنگ ڪمپنين جي تحت قائم ڪيل عدالت (قرضن جي وصولي، ايڊوانس، ڪريڊٽ ۽ ماليات ايڪٽ، 1997، (ايڪٽ XV آف 1997) يا ڪا ٻي ڪورٽ، ٽربيونل يا هاءِ ڪورٽ، ۽ (ب) ڪو ختم ٿيڻ ليڪويڊيٽر جي تقرري کان سواءِ اڳتي وڌڻ، منتقل ڪيو ويندو يا سمجهيو ويندو هن آرڊيننس جي دائري اختيار واري هاءِ ڪورٽ کي هن طريقي سان منتقل ڪيو ويو آهي. (2) ذيلي سيڪشن (1) تحت ڪارروائي جي منتقلي تي، هاءِ ڪورٽ کي ضرورت پوندي پارٽين جي حاضري ۽ ليڪويڊيٽرز يا ڪورٽ نيلام ڪندڙ يا وصول ڪندڙ، جيئن ته ڪيس ٿي سگهي ٿو. (3) هاءِ ڪورٽ هن آرڊيننس جي شقن جي تابع هوندي، ان سلسلي ۾ اڳتي وڌندي ذيلي سيڪشن (1) جي تحت ان کي منتقل ڪيو ويو اسٽيج تان جنهن تي ڪارروائي پهچي چڪي هئي منتقلي کان فوري اڳ ۽ ڪنهن به شاهد کي ياد ڪرڻ ۽ ٻيهر ٻڌڻ جو پابند نه هوندو ۽ عمل ڪري سگهي ٿو عدالت يا ٽربيونل جي سامهون اڳ ۾ ئي رڪارڊ ٿيل ثبوتن جي بنياد تي، جن مان پروسيجر ايڊنگنگ هئي منتقل ٿيل. (4) ڪارپوريشن هاءِ ڪورٽ جي اجازت سان ان کي تفصيل ۽ تفصيل جمع ڪرائيندي هن آرڊيننس تحت منتقلي جي قابل ڪيسن جا تفصيل ۽ ڪنهن به دستاويز ۽ بيان جي هن آرڊيننس تحت ڪيسن جي منتقلي يا اداري جي وقت گهربل اڪائونٽس هوندا ڪارپوريشن کي مهيا ڪيل، ان جي درخواست تي، لاڳاپيل مالياتي اداري طرفان. (5) ڪمپنيز آرڊيننس 1984 (1984 جو ايڪٽ XLVII) جي شقن جي باوجود يا موجوده وقت لاءِ ڪو ٻيو قانون، ذيلي سيڪشن (I) تحت هاءِ ڪورٽ ڏانهن منتقل ٿيل ڪيسن ۾ جنهن ۾ هڪ ليڪويڊيٽر يا ڪورٽ نيلام ڪندڙ يا وصول ڪندڙ اڳ ۾ ئي مقرر ڪيو ويو آهي، ڪارپوريشن ھاء ڪورٽ ۾ درخواست ڏئي سگھي ٿو موجوده ليڪ آئڊيٽر کي تبديل ڪرڻ لاءِ يا ڪورٽ جي نيلام ڪندڙ يا وصول ڪندڙ، جيئن ٿي سگهي ٿو، غير جي حوالي سان -پرفارمنگ اثاثو يا ان جي ذميواري ۽ هاء ڪورٽ ڪندو ان کان پوءِ ڪارپوريشن جي چيف ايگزيڪيوٽو يا ان جي نامزدگي کي مقرر ڪرڻ جي جاءِ تي يا عدالت جي نيلامي ڪندڙ يا وصول ڪندڙ، جيئن ته صورت هجي، سڀني عملن کي انجام ڏيڻ ۽ سڀني اختيارن کي استعمال ڪرڻ لاء ليڪويڊيٽر يا عدالتي نيلام ڪندڙ يا وصول ڪندڙ جيئن مناسب سمجهي، ۽ ان جي مطابق ٻاهر نڪرندڙ مائع يا عدالت جو نيلام ڪندڙ يا وصول ڪندڙ، جيئن به ٿي سگهي، قبضو ڪرڻ جو پابند هوندو ۽ ان جي قبضي ۾ سموري ملڪيت ۽ صنعتي ادارن جي تحويل ۽ ڪنٽرول سان گڏ چيف ايگزيڪيوٽو يا سندس نامزدگي کي سڄو رڪارڊ: بشرطيڪ هاءِ ڪورٽ موجوده ليڪويڊيٽر کي ڪو-ليڪيڊيٽر طور ڪم ڪرڻ جي اجازت ڏئي هن پاران ڪيل ڪم جي اڳڀرائي جي حوالي سان سببن لاءِ رڪارڊ ڪيو وڃي: وڌيڪ ڄاڻايو ويو آهي ته هن آرڊيننس جي شروع ٿيڻ کان پوءِ هاءِ ڪورٽ مقرر ڪري سگهي ٿي چيف ايگزيڪيوٽو يا سندس نامزدگي بطور ليڪويڊيٽر يا نيلام ڪندڙ يا وصول ڪندڙ، جيئن به هجي، هن آرڊيننس تحت قائم ڪيل سڀني صورتن ۾: وڌيڪ مهيا ڪيو ويو آهي ته هن ذيلي سيڪشن جون شقون لاڳو نه ٿينديون جتي هڪ سرڪاري تفويض ڪندڙ اڳ ۾ ئي ڪنهن به صورت ۾ غير ڪارڪردگي اثاثن جي حوالي سان هڪ سي ٽي تي مقرر ڪيو ويو آهي يا هڪ هاءِ ڪورٽ پاران صنعتي قدم جنهن جا ضابطا اهڙي آفيسر جي مقرري لاءِ مهيا ڪن ٿا تفويض ڪندڙ: صفحو 7 مان 12 وڌيڪ مهيا ڪيو ويو آهي ته جتي هاء ڪورٽ جا ضابطا هڪ آفيسر جي مقرري لاء مهيا ڪن ٿا تفويض ڪندڙ، ڪارپوريشن اهڙي هاءِ ڪورٽ ۾ چيف ايگزيڪيوٽو جي مقرري لاءِ درخواست ڏئي سگهي ٿي ڪارپوريشن يا سندس نامزدگي مناسب ڪيسن ۾ ڪو-ليڪيوڊٽر طور ۽ اهڙين ڪيسن ۾ هاءِ ڪورٽ ڪيس جي حقيقتن ۽ حالتن کي نظر ۾ رکندي اهڙو حڪم پاس ڪري سگهي ٿو جيئن اهو مناسب سمجهي. (6) هن آرڊيننس تحت قائم ڪيل ڪيسن ۾، چيف ايگزيڪيوٽو يا سندس نامزد مقرر ڪيو ويو بطور ليڪويڊيٽر يا ڪورٽ نيلام ڪندڙ يا وصول ڪندڙ، جيئن ته ڪيس هجي. مقرر ٿيڻ تي جيئن جيئن ته هاءِ ڪورٽ پاران ذيلي دفعه (5) تحت يا هن ذيلي دفعي جي تحت، ليڪويڊيٽر يا عدالت نيلام ڪندڙ يا وصول ڪندڙ، جيئن به صورت هجي، ذميوار هوندو حساب ڪتاب ڏيڻ، سڀ انجام ڏيڻ ڪمپنيز آرڊيننس جي روزي جي مطابق سڀني معاملن تي ڪم ڪرڻ ۽ شرڪت ڪرڻ، 1984 (XLVIII of 1984) ۽ هاءِ ڪورٽ جا ضابطا ۽ حڪم يا ڪنهن ٻئي طريقي سان هاءِ ڪورٽ عدالت مناسب سمجهي. 7. ڪارپوريشن پاران سوٽ وغيره جو ادارو:___ ڪارپوريشن ٿي سگهي ٿي ادارا، فائل، ڪم ۽ ڪنهن به مقدمي يا قانوني ڪارروائي يا اپيل جو دفاع ڪندي، ۽ ان جي مطابق، هن جي شقن جي مطابق آرڊيننس ۽ هاءِ ڪورٽ اهڙي سوٽ يا قانوني ڪارروائي کي نون سالن جي عرصي اندر ختم ڪندي ڏينهن. 8. ڪيسن جو ٽرائل:___ (1) هن آرڊيننس جي شقن جي تابع، سڀئي سوٽ، ڪيس، قانوني عمل بشمول عملدرآمد جي عمل ۽ ٻين سڀني درخواستن ۽ اپيلن سان لاڳاپيل غير ڪارڪردگي جي حوالي سان مالياتي اداري طرفان يا خلاف بقايا رقم جي وصولي هن آرڊيننس جي شروعات تي ڪنهن به عدالت يا ٽربيونل ۾ اثاثو ۽ هڪ واجب قلم ڪو به قانون جنهن ۾ ڪوڊ آف سول پروسيجر، 1908، (ايڪٽ V جو 1908) بئنڪنگ ڪمپنيون (بحالي آف لونز، ايڊوانسز، ڪريڊٽ ۽ ماليات) ايڪٽ. 1997 (1997 جو ايڪٽ XV) ۽ ڪمپنيون يا ڊيننس، 1984 (ايڪٽ XLVII آف 1908) ۽ سيڪشن 6 جي تعميل ۾ هاءِ ڪورٽ ڏانهن منتقل ڪيو ويندو ۽ لاڳاپيل قانون جي شقن جي مطابق هاءِ ڪورٽ طرفان ختم ڪيو ويو جنهن جي تحت ساڳيا درج ڪيا ويا يا قائم ڪيا ويا: مهيا ڪريو ته انهن ڪيسن ۾ جتي واجب الادا ڪنهن به سوٽ، درخواست، قانوني ڪارروائي يا داخل ڪيو آهي هڪ مالياتي اداري جي خلاف اپيل جنهن پڻ واجب الادا خلاف قانوني ڪارروائي داخل ڪئي آهي، ڪنهن به اهڙي عمل جي پارٽي چيف جسٽس آف هاءِ ڪورٽ کي اپيل ڪري سگهي ٿي ته هو استحڪام لاءِ دعا سان عدالتي فيصلن جي ٽڪراءَ کان بچڻ لاءِ هن آرڊيننس تحت اهڙين ڪارروائين جو هڪ ئي بينچ اڳيان پيش ڪيو وڃي ۽ گھڻائي عمل جي. (2) هن آرڊيننس جي شقن جي تابع، ڪارپوريشن قائم ڪري سگهي ٿي ۽ ڪو به ڪيس داخل ڪري سگهي ٿي، ڪيس يا قانوني ڪارروائي، جنهن ۾ عملدرآمد جي ڪارروائي، هاءِ ڪورٽ جي دائري اختيار کان اڳ ھتي ھيٺ ڏنل طريقيڪار جي مطابق بئنڪنگ ڪمپنيون (جي وصولي قرض، پيش رفت، ڪريڊٽ ۽ ماليات) ايڪٽ. 1997 (1997 جو ايڪٽ XV) ڪمپنيز آرڊيننس، 1984 (ايڪٽ XLVII آف 1984) يا بينڪن جي حوالي سان ڏوهن (خاص عدالتون) آرڊيننس، 1984 (ايڪٽ IX 1984ع) ۽ هاءِ ڪورٽ کي اختيار هوندو ته هو اهڙن ڪيسن کي ڊيل ڪرڻ جو اختيار آئين جي قانون مطابق اهڙين قانونن جي شقن. (3) ان صورت ۾ جيڪڏهن ڪو فرض نڀائڻ جو ارادو رکي ٿو ته ان خلاف ڪو سوٽ، درخواست يا قانوني ڪارروائي ڪري ڪارپوريشن جي مطابق، هو اهڙو سوٽ، درخواست يا قانوني ڪارروائي داخل ڪري سگهي ٿو. دفعات بينڪنگ ڪمپنيز (قرض جي وصولي، پيش رفت، ڪريڊٽ ۽ ماليات) ايڪٽ. 1997 (ايڪٽ XV آف 1997) يا ڪو ٻيو لاڳاپيل قانون. صفحو 8 مان 12 (4) ذيلي سيڪشن (3) جي ماتحت، ڪو به حق جيڪو بينڪنگ ڪمپني يا قرض وٺندڙ کي دستياب هجي بئنڪنگ ڪمپنيون (قرضن جي وصولي، پيش رفت، ڪريڊٽ ۽ ماليات) ايڪٽ، 1997 (ايڪٽ XV جو 1997) يا ڪمپنيز آرڊيننس، 1984 (ايڪٽ XLVII آف 1984) يا بينڪن جي حوالي سان جرم (خاص عدالتون) آرڊيننس، 1984 (ايڪٽ IX آف 1984) ڪارپوريشن يا ذميوارن لاءِ دستياب هوندو، جيئن ته صورت هجي، هن آرڊيننس تحت. (5) شڪ جي خاتمي لاءِ اعلان ڪيو ويو آهي ته هيٺ ڏنل ڪيس قائم ۽ داخل ڪيا وڃن صرف نان پرفارمنگ اثاثن ۽ ان سان لاڳاپيل ضمانت جي حوالي سان هوندو جنهن ۾ ڪارپوريشن هيٺ ڏنل مالياتي اداري جا سڀ حق، عنوان، دلچسپي، فائدا ۽ مراعتون حاصل ڪري چڪو آهي CIRC آرڊيننس. 9. تصديق ڪميٽي جي عمل کي لاڳو ڪرڻ جي عمل کي منتقل نه ڪيو ويو آهي يا هن آرڊيننس تحت قائم ڪيو ويو:___ (l) سڀني ڪيسن ۾ ۽ قانوني ڪارروائي، ايف يا وصولي غير - اثاثن ۽ معاملن کي انجام ڏيڻ ان سان لاڳاپيل، يا ان مان پيدا ٿيندڙ، جيڪي ڪنهن به عدالت ۾ التوا ۾ آهن يا ٽربيونل، يا ان کان پوءِ داخل ڪيو ويو، ڪوڊ آف سول پروسيجر، 1908 جي تحت، (ايڪٽ v جو 1908) بينڪنگ ڪمپنيون (قرض جي وصولي، ايڊوانسنس. ڪريڊٽ ۽ ماليات) ايڪٽ، 1997 (ايڪٽ XV آف 1908) ۽ ڪمپنيز آرڊيننس، 1984، (ايڪٽ XLVII آف 1984) جتي هڪ حقيقي تڪرار سان لاڳاپيل آهي غير ڪارڪردگي اثاثن جي حوالي سان ذميوار جي ذميواري يا ان سان لاڳاپيل ڪيس، بشمول ڪيس فراڊ، غلط نمائندگي، يا قانون، ضابطن، ضابطن ۽ سرڪيولر جي ڪنهن به شق جي ڀڃڪڙي اسٽيٽ بئنڪ، حساب ڪتاب جي حوالي سان، هڪ مالي ذميواري جي وجود ۽ واپسي يا بقايا قرض، مارڪ اپ يا سود جي دعويٰ واجب الادا خلاف ڪئي وئي ۽ ان ۾ سيڪشن تحت ڪيس به شامل آهن 12(2) ڪوڊ آف سول پروسيجر، 1908 (ايڪٽ V جو 1908) سيڪشن 305 آف ڪمپنيز آرڊيننس، 1984 (ايڪٽ XLVII آف 1984) ختم ڪرڻ لاءِ، اهڙي عدالت يا ٽربيونل، جيئن ڪيس ٿي سگهي ٿي فيصلو ڪرڻ دوران، اهڙي مالياتي اداري جي وجود ۽ واپسي جو تعين ڪرڻ لاءِ صحيح حساب ڪتاب CIRC آرڊيننس ۾ وضاحت ڪئي وئي، ۽ ڄاڻايل آرڊيننس جي سيڪشن 10 ۽ 11 جي شقن تي عمل ڪريو جيڪي اهڙين سڀني ڪيسن ۽ قانوني ڪارروائي تي لاڳو ٿينديون، جيترو ممڪن ٿي سگهي، ۽ اهڙي عدالت يا ٽربيونل کي اختيار حاصل آهي ته هو اهڙا سمورا قدم يا قدم کڻن ۽ اهڙا حڪم جاري ڪن اهڙيون هدايتون جن ۾ تصديق ڪميٽي جو آئين به شامل آهي، جيئن ان جي آخر ۾ روشني وڌي وڃي عدالت ڪيس جي حقيقتن کي نظر ۾ رکندي، سيڪشن 10 ۽ 11 جي شقن کي نظر ۾ رکندي CIRC آرڊيننس. (2) شڪ جي خاتمي لاءِ، هن ريت اعلان ڪيو ويو آهي ته ذيلي دفعه (1) جون شقون. نه ڪندو هڪ مالياتي اداري جي غير پرفارمنگ اثاثن جي ڪيسن تي لاڳو ٿئي ٿو جنهن ۾ ڪارپوريشن حاصل ڪئي آهي سڀئي حق ۽ مفاد ۽ هن آرڊيننس جي تعميل کان پوءِ منتقل يا قائم ڪيا ويا آهن C.I.R.C. آرڊيننس. 10. decree جو عمل، ۽ فرض ڪندڙ جي اثاثن جو وڪرو:___ (1) شرطن جي تابع هن آرڊيننس ۾ شامل هجي يا هن وقت تائين نافذ ڪنهن ٻئي قانون تي، هاءِ ڪورٽ، حڪم نامي جي لکت واري درخواست، فوري طور تي حڪم جي تعميل جو حڪم ڏنو ويو آهي هتي. (2) ذيلي دفعه (1) تحت فرمان جي عمل لاءِ آرڊر پاس ٿيڻ تي، فرمان هولڊر کي فيصلي جو موقعو ڏيندو - قرضدار کي هڪ مدت جي اندر نقد ۾ فرمان کي پورو ڪرڻ لاء ٽيهن ڏينهن جو. (3) فيصلي ۾ -قرضدار نقد ادا ڪرڻ ۾ ناڪام ٿيو جيئن ذيلي سيڪشن (2) ۾ مهيا ڪيل آهي، ضمانت جو عنوان، صحيح عنوان جي منتقلي سان گڏ، اعلي جي حڪم جي پاس ٿيڻ کان پوء ڪورٽ عنوان جي منتقلي جي تصديق ڪندي، ڪارپوريشن ۾ ويسٽ، ۽ اهڙي تصديق جو حڪم ڏيندو صفحو 9 مان 12 ڪارپوريشن کي وڪڻڻ يا سبب ڏيڻ يا بندوبست ڪرڻ لاءِ ڪافي طاقت ۽ اختيار قائم ڪرڻ ۽ عطا ڪرڻ ڪارپوريشن پاران صحيح عنوان جي منتقلي سان گڏ ضمانت جو وڪرو. (4) جتي فيصلي جي قرض يا يا ڪنهن به شخص جي فيصلي جي ذريعي دعوي قرضدار يا ڪو به پنهنجي طرفان ڪم ڪندڙ شخص رضاڪارانه طور تي گروي رکيل جي خالي جسماني قبضي کي هٿ نه ٿو ڏئي ملڪيت يا ضمانت جو قبضو هڪ ڀيرو ڪارپوريشن، هاءِ ڪورٽ ۾، ڪارپوريشن جي درخواست، يا خريد ڪندڙ حڪم ڏئي سگھي ٿو ته ڪارپوريشن يا، جيئن ته صورت ٿي سگهي ٿي، خريد ڪندڙ، گروي رکيل ملڪيت سميت ضمانت جي جسماني قبضي ۾ رکيو وڃي اهڙي شخص کان ڪنهن به طريقي سان بي دخل ڪرڻ يا قبضو ڪرڻ جنهن کي هاءِ ڪورٽ مناسب سمجهي. (5) ذيلي دفعي (3) جي مطابق ڪارپوريشن طرفان ضمانت يا ان جي ڪنهن به حصي جو وڪرو يا ته عوامي نيلامي ذريعي ٿيندي يا سيل ٿيل ٽينڊرز کي دعوت ڏيڻ سان مشروط طور تي تصديق جي حڪمن جي تابع هاءِ ڪورٽ. (6) جتي ڪارپوريشن سيل ٿيل ٽينڊرز کي دعوت ڏيندي ڪولٽريل ملڪيت وڪڻڻ چاهي ٿي، اها هوندي هڪ انگريزي ۾ اشتهارن ذريعي آڇون دعوت ڏيو ۽ هڪ اردو اخبار جيڪا گردش ڪري رهي آهي وڏي پئماني تي شهر ۾ جنهن ۾ ملڪيت si tuated يا واقع آهي، گهٽ ۾ گهٽ ٽيهه ڏينهن جو وقت ڏيڻ کان پوء آڇون جمع ڪرائڻ لاءِ اشتهار جي اشاعت. سيل ٿيل ٽينڊر جي موجودگي ۾ کوليا ويندا ٽينڊرز يا انهن جا نمائندا يا انهن مان انهن مان جيڪي شرڪت ڪن ٿا. (7) جتي ڪارپوريشن پاران ذيلي دفعه (6) جي تحت ڪولٽ ريل پراپرٽي وڪرو ڪئي وئي آهي ڪارپوريشن آمدني جو صحيح حساب ڪتاب عدالت کي پندرهن ڏينهن اندر پيش ڪندي آمدني جي وصولي جي تاريخ. 11. اثاثن جو وڪرو هاءِ ڪورٽ پاران هلندڙ ڪارروائي کي ختم ڪرڻ ۾:___ (1) ڪيسن جي حوالي سان هاءِ ڪورٽ ڏانهن منتقل ڪيو ويو جنهن ۾ نئون ليڪويڊيٽر مقرر ڪيو ويو آهي يا هڪ سرڪاري تفويض ڪندڙ آهي اڳ ۾ ئي مقرر ڪيل ڪو-ليڪيوڊٽر سان گڏ يا ان کان سواءِ، ۽ هتي قائم ڪيل نون ڪيسن جي سلسلي ۾ ڪمپنيز آرڊيننس 1984 تحت، (ايڪٽ XLVII آف 1984) ڪورٽ لکت واري درخواست تي ليڪويڊيٽر جو يا سرڪاري تفويض ڪندڙ، يا ڪو-ليڪيڊيٽر، جيئن به صورت هجي، فوري طور تي وڪرو جو حڪم ضمانت جي. عدالت طرفان ڏنل حڪم جي منظور ٿيڻ تي، ليڪويڊيٽر يا ڪو-ليڪيڊيٽر يا سرڪاري تفويض ڪندڙ، جيئن به صورت هجي، هڪ انگريزي ۽ هڪ اردو اخبار ۾ اشتهار ڏيندو شهر ۾ وڏي پيماني تي گردش ڪئي وئي آهي جنهن ۾ collateral واقع آهي يا c ollateral جي وڪري لاءِ واقع آهي 30 ڏينهن جي اندر اندر هاء ڪورٽ جي تصديق جي حڪم سان مشروط. (2) واقعي ۾ ضمانت جو وڪرو نه ڪيو ويو آهي اشتهار جي مطابق، ضمانت جو عنوان صحيح عنوان جي منتقلي سان گڏ، هاء ڪورٽ جي حڪم کي منظور ڪرڻ کان پوء، تصديق ڪندي عنوان جي منتقلي، ڪارپوريشن ۾ بنیان ۽ اهڙي تصديق جو حڪم ٺهندو ۽ عطا ڪيو ويندو ڪافي طاقت ۽ اختيار ڪارپوريشن کي وڪڻڻ يا سبب ڏيڻ يا ڪولا ٽيرل جي وڪري لاءِ بندوبست ڪرڻ لاءِ صحيح عنوان جي منتقلي سان گڏ. (3) جي وڪري کان پوء ضمانت جي طور تي مٿي بيان ڪيو ويو آهي، واجب الادا ڪورٽ طرفان زخمي ٿي بيٺو ۽ ليڪويڊيٽر يا ليڪويڊيٽر يا سرڪاري تفويض ڪندڙ، جيئن ته صورت هجي، جي مطابق ڪمپنيز آرڊيننس، 1984 (ايڪٽ XLVII جو 1984) جو شرط قرض ڏيندڙن جي دعوائن جي تابع، شيئر هولڊرز ۽ ادائگي جيڪي قانون جي تحت حقدار آهن. ڪمپنيز آرڊيننس، 1984 سميت (ايڪٽ XLVII آف 1984). صفحو 10 مان 12 12. واجب الادا ذميداري ۽ استحقاق:___ (1) ان صورت ۾ جڏهن مقرر ڪيل رقم نه آهي ضمانت يا صنعتي ادائگي جي وڪڻڻ کان پوءِ مطمئن ٿي، واجب الادا رهندو رقم فرمان جي تحت غير مطمئن رهي. (2) ان صورت ۾ ته ضمانت جي وڪري مان حاصل ڪيل رقم قاعدي کان وڌيڪ آهي رقم، اهڙي اضافي رقم لازمي خرچن کي ڪٽائڻ کان پوءِ واجب الادا کي واپس ڪئي ويندي ۽ تابع موجوده وقت لاءِ ڪنهن ٻئي قانون تحت لاڳو ڪيل پابندي. 13. انٽر ڪريڊٽ جا معاملا:___ هتي ڏنل ڪجھ به نه ان جي حقن ۽ مفادن تي اثر انداز ٿيندو ٻيا قرضدار. اهڙن حقن جي تعصب کان سواء، ڪنهن به غير ڪارڪردگي اثاثن جي حوالي سان هڪ جزوي حق يا دلچسپي جي نمائندگي ڪري ٿو، بشمول هڪ سنڊيڪيٽ فنانس ۾ دلچسپي يا ڪنهن ۾ قرض جي سهولت مالي اثاثو، ڪو به انفرادي ادارو، قطع نظر ته اهو هڪ مالي ادارو آهي يا نه، هڪ هجڻ ان ۾ جزوي حق يا دلچسپي مناسب رليف لاءِ ڪارپوريشن تي لاڳو ڪرڻ جا حقدار هوندا ۽ ڪارپوريشن ان غير مالياتي اداري کي معاوضو ڏيندي جيڪا سنڊيڪيٽ ۾ دلچسپي رکي ٿي ماليات يا قرض جي سهولت انهن جي رجسٽرڊ دلچسپي جي تناسب سان خالص آمدني ۾ غير پرفارمنگ اثاثن جي حوالي سان ڪنهن به ضمانت جو وڪرو، ليز يا ٻيو اختيار هاء ڪورٽ جي تصديق 14. خاص ڏوهن سان لاڳاپيل شرطون:___ (1) جيڪو به - (الف) بي ايمانيءَ سان فرض شناسي، اعتماد جي خط جي شرطن جي ڀڃڪڙي ڪري ٿو رسيد يا ٻيو دستاويز يا اوزار جيڪي هن جي طرفان جاري ڪيا ويا آهن ماليات يا قرض سان لاڳاپيل جاچ جي طور تي پيش ڪيل ملڪيت جو قبضو نان پرفارمنگ اثاثن يا ڪا به ذميواري ڪارپوريشن سان نه آهي پر جي طرفان برقرار رکيو ويو آهي يا ان جي حوالي ڪيو ويو آهي ان جي مقصدن لاءِ عام طور تي ان سان معاملو ڪرڻ ڪاروبار جو ڪورس فرضي يا اعتماد جي خط جي شرطن سان مشروط رسيد يا ٻيو اوزار يا دستاويز يا وڪرو تي اثر انداز ڪرڻ جي مقصد لاء ۽ وڪرو جي آمدني کي ڪارپوريشن وٽ جمع ڪرڻ؛ يا (b) ٺڳيءَ سان منهنجي نمائندگي ڪري ٿو يا ڪنهن انجام جي ڀڃڪڙي ڪري ٿو يا ڪارپوريشن ۾ سيڪيورٽي جي سامان جي حوالي سان نمائندگي ڪئي وئي ڪارپوريشن جو احسان جنهن جي بنياد تي مالي ادارو هو نان پرفارمنگ اثاثن کي فنانس يا قرض ڏيڻ جي حوالي سان، جيئن ته ٿي سگهي ٿو؛ يا (c) بعد ۾ گروي جي ٺهڻ کان پوء هڪ ضمانت جي طور تي، بي ايماني سان حصن سان گروي رکيل ملڪيت جو قبضو خواه ليز ٺاهي يا ٻي صورت ۾ ان جي شرطن جي خلاف ورزي جي لکيل اجازت کان سواء ڪارپوريشن؛ ڪندو، بغير ڪنهن تعصب کان سواءِ ڪنهن ٻي ڪارروائي جي جيڪا هن جي خلاف ٿي سگهي ٿي ان تحت آرڊيننس يا ڪو ٻيو قانون جيڪو هن وقت نافذ آهي، انهن مان ڪنهن هڪ جي سزا ڏجي هڪ اصطلاح جي وضاحت جيڪا هڪ سال تائين وڌائي سگهي ٿي يا ملڪيت يا سيڪيورٽي جي قيمت ۾ ٺيڪ هجي يا چيڪ ڪريو، جيئن ڪيس ٿي سگهي ٿو، يا ٻنهي سان ۽ ٿي سگهي ٿو حڪم ڏنو وڃي هاءِ ڪورٽ طرفان ڏوهن جي ڪوشش ڪندي هاءِ ڪورٽ طرفان مقرر ڪيل وقت اندر، ملڪيت يا قيمت کي به پهچائڻ، واپس ڪرڻ يا ادا ڪرڻ ملڪيت يا سيڪيورٽي جو يا چيڪ سان معاملو ڪيو ويو. صفحو 11 مان 12 (2) جيڪو به ڄاڻي واڻي اهڙو بيان ڏنو جيڪو ڪنهن درخواست ۾ مادي لحاظ کان غلط هو نان پرفارمنگ اثاثن سان لاڳاپيل فنانس يا قرض لاءِ ۽ حاصل ڪيل ماليات يا قرض سان لاڳاپيل ان جي بنياد تي غير ڪارڪردگي اثاثو، يا فنانس جي رقم لاڳو ڪئي وئي يا قرض سان لاڳاپيل نان پرفارمنگ اثاثن کي ان مقصد کان سواءِ ڪنهن ٻئي مقصد لاءِ جنهن لاءِ فنانس يا قرض جو تعلق آهي غير ڪارڪردگي اثاثن کي هن طرفان حاصل ڪيو ويو، يا خلاف ورزي ۾ اسٽاڪ جو غلط بيان پيش ڪيو ويو ڪارپوريشن سان معاهدي جي شرطن مان، هڪ جرم جو مجرم هوندو جنهن سان سزا ملي ٿي ڪنهن به وضاحت جي سزا هڪ مدت لاءِ جيڪا وڌي سگهي ٿي هڪ سال تائين، يا ڏنڊ سان، يا ٻنهي سان. (3) جيڪو به مزاحمت ڪري يا روڪي ٿو، يا ته پاڻ طرفان يا فيصلي جي قرضدار جي طرفان، طاقت جي استعمال جي ذريعي، غير ڪارڪردگي اثاثن جي حوالي سان هڪ فرمان جي عملدرآمد، سزا جي قابل قيد جي سزا جيڪا هڪ سال تائين وڌي سگهي ٿي، يا ڏنڊ سان، يا ٻنهي سان. (4) جيڪو به بي حيائيءَ سان نان پرفارمنگ اثاثن جي حوالي سان چيڪ جاري ڪري، جيڪو آهي بي عزتي، جيل جي سزا ڏني ويندي جيڪا هڪ سال تائين وڌي سگهي ٿي، يا ڏنڊ سان يا ٻنهي سان، جيستائين هو قائم نه ڪري سگهي، جنهن لاءِ ثبوت جو بار مٿس هوندو، جيڪو هن ٺاهيو هو هن جي بينڪ سان ترتيب ڏيڻ کي يقيني بڻائي ته چيڪ کي عزت ڏني ويندي ۽ بينڪ غلط هئي چيڪ جي عزت نه ڪرڻ ۾. (5) جتي هن آرڊيننس تحت ڏوهه جو مجرم ڪو ڪمپني يا ٻيو ادارو هجي ڪارپوريٽ، چيف ايگزيڪيوٽو cutive جنهن به نالي سان سڏيو وڃي ٿو، ۽ ڪو به ڊائريڪٽر يا آفيسر ملوث هوندو ڏوهن جو ڏوهي سمجهيو ويندو ۽ ان جي خلاف ڪارروائي ڪئي ويندي ۽ سزا ڏني ويندي مطابق. (6) هن آرڊيننس تحت سڀئي ڏوهن جا ضمانتي، غير سنجيدگيءَ سان ۽ ملائڻ وارا هوندا. 15. غير ڪارڪردگي اثاثن جي منتقلي:___ هن آرڊيننس ۾ شامل شقن جي تابع يا ڪو ٻيو قانون جيڪو هن وقت نافذ آهي يا مالياتي اداري ۽ جي وچ ۾ ڪنهن به معاهدي ۾ ڪارپوريشن پاران لاڳاپيل مالياتي اداري کي ٽرانسفر ليٽر جاري ڪرڻ تي واجب آهي CIRC آرڊيننس تحت يا ان تحت ٺهيل ضابطا، سڀ حق، عنوان، مفاد، فائدا ۽ ۾ مالياتي اداري جا استحقاق نان پرفارمنگ اثاثا ۽ ان سان لاڳاپيل ضمانتون، ضرورت کان سواءِ يا ڪنهن وڌيڪ عمل يا اوزار کان سواءِ، فرض ڪيو وڃي، منتقل ڪيو وڃي، تفويض ڪيو وڃي، وڪرو ڪيو وڃي ۽ مالياتي اداري طرفان ڪارپوريشن کي ڪنهن به تڪليف يا دعويٰ کان سواءِ بچايو ويو ڪا به رجسٽرڊ دلچسپي جيڪا توهان جي منتقلي خط جي تاريخ تي بيٺل آهي: مهيا ڪيو ويو آهي ته ڪنهن به اڳوڻي فنڊنگ وابستگي يا ذميواري ڪنهن مالي اداري طرفان هڪ فرض ڪندڙ هڪ ڪارپوريشن يا ٻيو باڊي ڪارپوريٽ آهي جنهن جو منصوبو فنڪشنل آهي، اضافي طور تي تنهن ڪري، سيڪنڊ urity، مالي اداري ۾ شامل ٿيڻ جاري رکو، بشمول سڀني دفاعن سان لاڳاپيل ان تي 16. ڏوهن جو نوٽيس: ___ هاءِ ڪورٽ، پاڻمرادو يا شڪايت تي ڪارپوريشن ريشن يا هڪ شخص طرفان جيڪو ان جي طرفان تحريري طور تي اختيار ڪيو ويو آهي، هن جي تحت ڪنهن به ڏوهن جو نوٽيس وٺو آرڊيننس يا CIRC آرڊيننس ۽ ڪوشش ڪريو جيئن هن آرڊيننس ۾ مهيا ڪيل آهي. 17. غير ڪم ڪندڙ اثاثا:___ هن آرڊيننس يا ڪنهن به شيءِ ۾ شامل هجڻ جي باوجود ٻيو قانون هن وقت لاڳو آهي، جتي هڪ غير ڪارڪردگي اثاثو يا هڪ صنعتي ڪم آهي گذريل ٻن سالن يا ان کان وڌيڪ عرصي کان بند ۽ غير فعال، هاءِ ڪورٽ، حقيقتن کي نظر ۾ رکندي ۽ هر ڪيس جي حالتن ۽ هن آرڊيننس جا مقصد، جي درخواست تي حڪم ڏئي سگھن ٿا صفحو 12 مان 12 ڪارپوريشن، ان جي فوري طور تي وڪرو يا منتقلي يا ليز يا عوام جي ذريعي انتظام جي تبديلي لاء اهڙن شرطن تي ۽ اهڙي طريقي سان جيئن هاءِ ڪورٽ مناسب سمجهي. وضاحت: ___ بندش جي مٿين مدت جي مقصدن لاءِ ان کي سمجھيو ويندو بي هن آرڊيننس جي مقصد لاءِ ڪافي آهي ته نان پرفارمنگ اثاثو يا صنعتي ادارا 24 مهينن مان ڪل 18 مهينا بند رهيو. 18. اپيل:___ (1) ڪو به شخص جيڪو هڪ فرمان، يا آرڊر سميت هڪ حڪم کان انڪار ڪري ٿو هڪ فرمان کي الڳ ڪرڻ، يا هڪ حڪم جي اجازت ڏيڻ يا وڪرو ڪرڻ کان روڪڻ ملڪيت، يا هڪ جملو گذري ويو هڪ هاءِ ڪورٽ، اهڙي حڪم، فرمان يا سزا جي ٽيهه ڏينهن اندر، وڏي عدالت ۾ اپيل کي ترجيح ڏئي سگهي ٿي. هاءِ ڪورٽ جي بينچ، جنهن جي دائري ۾ حڪم، فيصلو، فرمان يا سزا منظور ٿئي ٿي: بشرطيڪ اپيل جي داخل ٿيڻ کي برقرار نه رکيو ويندو، ۽ نه ئي ڪو ان ۾ رهڻ جي اجازت ڏني وڃي جيستائين اپيل ڪندڙ نقد رقم ۾ هاءِ سي اسان جي برابر رقم جمع نه ڪري واجب الادا رقم تائين، يا، هاءِ ڪورٽ جي صوابديد تي، سيڪيورٽي فراهم ڪري ٿي برابر قيمت ۾ اهڙي رقم؛ ۽ رهڻ جي صورت ۾ صرف گهربل رقم جي هڪ حصي لاءِ ڏني وڃي ٿي نقد رقم ۾ جمع ڪرڻ يا حفاظتي سامان جي فراهمي جي مطابق گھٽجي ويندي: وڌيڪ مهيا ڪيو ويو آهي ته جتي فرمان جي دعويدار جي ڊفالٽ تي ٻڌل آهي مدعا قبول ٿيل قسطن جي ادائگي ۾، جمع ڪرايو ويندو يا، جيئن صورت هجي، ڊفالٽ ۾ قسطن جي رقم جي حد تائين فراهم ڪيل سيڪيورٽي. (2) هاءِ ڪورٽ اپيل داخل ڪرڻ جي مرحلي تي، يا ان کان پوءِ ڪنهن به وقت پاڻمرادو فيصلو ڪندي موٽو، يا فيصلي جي هولڊر جي درخواست تي، هڪ معقول حڪم جي ذريعي فيصلو ڪيو وڃي ته هن کي اپيل داخل ٿيڻي آهي جزوي يا مڪمل طور تي ڪيس جي حقيقتن ۽ حالتن جي بنياد تي. (3) ذيلي دفعه (1) تحت هڪ اپيل ٻڌي ويندي جيڪا بينچ ٻن ججن کان گهٽ نه هجي ۽، اپيل داخل ٿيڻ جي صورت ۾، داخل ٿيڻ جي تاريخ کان 90 ڏينهن اندر فيصلو ڪيو ويندو. (4) هن سيڪشن تحت هڪ اپيل کي ترجيح ڏئي سگهجي ٿي هڪ فرمان جي پارٽ طرفان منظور ٿيل. (5) هاءِ ڪورٽ جي ڪنهن به مداخلت واري حڪم جي خلاف ڪابه اپيل، نظرثاني يا نظرثاني نه ڪئي ويندي. (6) ڪو به شخص جنهن کي آخري حڪم، فيصلي، فرمان يا سزا جي تحت ڏک ٿيو هجي. گهٽ ۾ گهٽ ٻن ججن جي بينچ آڏو اپيل ڪري سگهي ٿي، اهڙي حڪم جي ٽيهه ڏينهن اندر، فيصلي، فرمان يا سزا سپريم ڪورٽ ۾ اپيل کي ترجيح ڏين ٿا. 19. ترقي پسند درخواست تي:___ سي آءِ آر سي آرڊيننس ۽ هي آرڊيننس اڳتي وڌندو مالي ادارن تي لاڳو. 20. ضابطا:___ وفاقي حڪومت، ضابطن ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، سرڪاري گزيٽ، ٺاهي سگھي ٿي. هن آرڊيننس جي مقصدن کي پورو ڪرڻ لاءِ ضابطا. 21. مشڪلاتن جو خاتمو:___ جيڪڏھن ڪا مشڪل پيش اچي ته ھن جي ڪنھن شق کي اثر انداز ڪرڻ ۾ آرڊيننس وفاقي حڪومت، آرڊر ذريعي، سرڪاري گزيٽ ۾ شايع ڪري، اهڙو ٺاهي سگهي ٿو روزي هن آرڊيننس جي شقن سان ٺهڪندڙ نه هجي جيئن ان لاءِ ضروري هجي مقصد اهڙي مشڪلات کي ختم ڪرڻ.
administrator03eadfb5474bfa7c9e45ab4558d5a926.pdf
سامان جو وڪرو ايڪٽ، 1930 مواد تجويز. باب I. اڳلي 1 مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. 2 وصفون. 3 1872 جي ايڪٽ IX جي شقن جي درخواست. باب II. ٺاهه جو ٺاهه وڪري جو معاهدو 4 وڪڻڻ ۽ وڪڻڻ جو معاهدو. معاهدي جي رسم الخط 5 وڪري جو معاهدو ڪيئن ٺاهيو ويو. رابطي جو موضوع 6 موجوده يا مستقبل جو سامان. 7 سامان جو معاهدو ڪرڻ کان اڳ خراب ٿيڻ. 8 سامان وڪڻڻ کان اڳ، پر وڪڻڻ جي معاهدي کان پوءِ. 9 قيمت جو اندازو لڳائڻ. 10 وڪڻڻ جو معاهدو قدر تي. حالتون ۽ وارنٽيون 11 وقت جي حوالي سان شرطون. 12 شرط ۽ وارنٽي. 13 جڏهن شرطن کي وارنٽي طور سمجهيو وڃي. 14 عنوان، وغيره. 15 وڪري جي وضاحت سان. 16 مضمر حالتون جيئن ته معيار يا فٽنيس. 16 وڪڻڻ واري سامان ۾ خرابي جي خريد ڪندڙ کي اطلاع ڏيڻ لاءِ. 17 نموني سان وڪرو. باب III. معاهدي جو اثر وڪڻندڙ ۽ خريد ڪندڙ جي وچ ۾ ملڪيت جي منتقلي صفحو 1 جو 2218 سامان ضرور معلوم ڪيو وڃي. 19 پراپرٽي پاس ٿي ويندي آهي جڏهن ته پاس ڪرڻ جو ارادو هوندو آهي. 20 مخصوص سامان هڪ پهچائڻ واري حالت ۾. 21 مخصوص سامان کي پهچائڻ واري حالت ۾ رکڻو پوندو. 22 مخصوص سامان پهچائڻ واري حالت ۾، جڏهن وڪڻڻ واري کي ان ۾ ڪجهه به ڪرڻو آهي قيمت معلوم ڪرڻ لاءِ آرڊر. 23 غير يقيني سامان جو وڪرو ۽ ڪيريئر کي تخصيص پهچائڻ. 24 سامان موڪليو ويو منظوري تي يا وڪرو تي يا واپسي تي. 25 رزرويشن جي حق جي نيڪال. 26 خطرن جو پهريون رخ ملڪيت سان گڏ گذري ٿو عنوان جي منتقلي 27 وڪڻڻ واري شخص طرفان نه مالڪ طرفان. 28 گڏيل مالڪن مان هڪ طرفان وڪرو. 29 وڪڻڻ واري شخص طرفان قبضي ۾ رکيل معاهدي تحت. 30 وڪڻڻ کان پوءِ وڪڻندڙ يا خريد ڪندڙ جي قبضي ۾ آهي. باب IV. معاهدي جي ڪارڪردگي 31 وڪڻندڙ ۽ خريد ڪندڙ جا فرض 32 ادائگي ۽ ترسيل هڪجهڙائي واريون حالتون آهن 33 پهچائڻ 34 جزوي پهچائڻ جو اثر ترسيل لاءِ درخواست ڏيڻ لاءِ 35 خريد ڪندڙ 36 پهچائڻ لاءِ ضابطو 37 غلط مقدار جي پهچائڻ 38 قسطن جي ترسيل 39 پهچائڻ ڪيريئر يا ويرفنگر ڏانهن 40 خطري جتي سامان مختلف هنڌن تي پهچايو وڃي ٿو 41 خريدار جو سامان جي جانچ ڪرڻ جو حق 42 قبوليت 43 خريد ڪندڙ نه موٽڻ جو پابند نه آهي رد ٿيل سٺي 44 سامان جي ترسيل کي نظرانداز ڪرڻ يا انڪار ڪرڻ لاءِ خريدار جي ذميواري باب V. سامان جي خلاف اڻ ادا ڪيل وڪرو ڪندڙ جا حق 45 "غير ادا ڪيل وڪرو ڪندڙ" وضاحت ڪئي وئي 46 اڻ ادا ڪيل وڪڻڻ وارا حق اڻ ادا ڪيل وڪڻندڙ جو حق 47 وڪڻڻ جو حق 48 حصو پهچائڻ 49 لين جو خاتمو ٽرانزٽ جو روڪ 50 ٽرانزٽ ۾ اسٽاپ جو حق 51 ٽرانزٽ جو عرصو صفحو 2 جو 2252 ٽرانزٽ ۾ اسٽاپ ڪيئن اثر انداز ٿئي ٿو خريدار ۽ وڪرو ڪندڙ طرفان منتقلي 53 خريدار پاران ذيلي وڪرو يا عهد جو اثر 54 ٽرانزٽ ۾ وڪرو عام طور تي لين يا اسٽاپ ذريعي رد نه ڪيو ويو باب VI. معاهدي جي ڀڃڪڙي لاءِ سوٽ قيمت لاءِ 55 سوٽ 56 غير قبوليت لاءِ نقصان 57 نان ڊيليوري لاءِ نقصان 58 مخصوص ڪارڪردگي 59 وارنٽي جي ڀڃڪڙي لاءِ علاج 60 معاهدي جي رد ٿيڻ واري تاريخ کان اڳ 61 سود نقصانن ۽ خاص نقصانن جي ذريعي باب VII. متفرق 62 خارج ٿيل شرطن ۽ شرطن جو 63 معقول وقت هڪ حقيقت جو سوال 64 نيلام وڪري 64 AI ۾ وڪرو جي رقم جو اضافو يا گھٽجي ويو ڊيوٽي يا ٽيڪس شامل ڪيو وڃي يا ڪٽيو ويو 65 رد ڪرڻ 66 بچت صفحو 3 مان 22  سامان جو وڪرو ايڪٽ، 1930 1ACT NO.III OF 1930 [15 مارچ، 1930] سامان جي وڪري سان لاڳاپيل قانون جي وضاحت ۽ ترميم ڪرڻ لاءِ هڪ ايڪٽ. جڏهن ته سامان جي وڪري سان لاڳاپيل قانون جي وضاحت ڪرڻ ۽ ان ۾ ترميم ڪرڻ مناسب آهي. اهو هن ريت هيٺ ڏنل آهي: باب I اڳلي 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات.__ (1) هن ايڪٽ کي شايد 2 ايڪٽ، 1930.  3[(2) اهو پوري پاڪستان تائين پکڙيل آهي.] (3) اهو جولاءِ 1930ع جي پهرين ڏينهن تي لاڳو ٿيندو. 2. تعريفون. هن ايڪٽ ۾، جيستائين ڪنهن به شيءِ جي موضوع يا حوالي سان ناانصافي نه هجي، (1) ”خريد ڪندڙ“ مطلب آهي هڪ ماڻهو جيڪو سامان خريد ڪري يا خريد ڪرڻ تي راضي ٿئي. (2) ”ترسيل“ مطلب آهي رضاڪارانه طور تي قبضي جي هڪ شخص کان ٻئي ڏانهن منتقلي؛ (3) ”سامان کي چئبو آهي ته هڪ پهچائڻ واري حالت ۾ هجي“ جڏهن اهي اهڙي حالت ۾ هجن ته خريد ڪندڙ معاهدي تحت انهن جي پهچائڻ جو پابند هوندو. (4) ”سامان جي عنوان جو دستاويز“، جنهن ۾ شامل آهي هڪ بل آف لڊنگ، ڊاک وارنٽ، گودام جي سنڀاليندڙ سرٽيفڪيٽ، ويرفنگر جو سرٽيفڪيٽ، ريلوي جي رسيد، وارنٽ يا آرڊر جي پهچائڻ لاءِ سامان ۽ ٻيو ڪو به دستاويز جيڪو عام ڪاروبار ۾ استعمال ڪيو ويو آهي ان جي ثبوت طور سامان جي قبضي يا ڪنٽرول، يا اختيار ڏيڻ يا اجازت ڏيڻ جو ارادو، يا ته طرفان تصديق يا ترسيل ذريعي، سامان جي منتقلي يا وصول ڪرڻ لاءِ دستاويزن جو مالڪ جنهن جي نمائندگي ڪئي وئي آهي (5) ”غلطي“ معنيٰ غلط ڪم يا ڊفالٽر؛                        (6) ”مستقبل جي سامان“ جو مطلب آهي وڪڻندڙ طرفان تيار ڪيل يا پيدا ڪيل يا حاصل ڪيل سامان وڪري جي معاهدي جي ٺهڻ کان پوءِ؛   1عذر ۽ سببن جي بيان ۽ خاص ڪميٽي جي رپورٽ لاءِ، ڏسو Gaz. آف انڊيا، 1929، Pt.V، p.163؛ چونڊ ڪميٽي جي رپورٽ لاءِ، ڏسو ibid.، 18930، Pt.V، p.1.  اهو ايڪٽ اپر تناول جي خارج ٿيل علائقي ۾ ڦوليرا تي لاڳو ڪيو ويو آهي ان حد تائين جو اهو ايڪٽ N.W.F.P. ۾ لاڳو آهي، ۽ خارج ٿيل U.F.P. ۾ وڌايو ويو آهي. Tanawal (N.W.F.P) other than phulera with effect from such date and subject to such modifications, as may be notified, see N.W.F.P. (اپر تناول) (خارج ٿيل علائقو) قانون ضابطو، 1950.  اهو پڻ وڌايو ويو آهي بلوچستان جي ليز تي ڏنل علائقن تائين، ڏسو ليز تي ڏنل علائقن (قانون) آرڊر، 1950 (G.G.O.3 1950)، ۽ ان کي لاڳو ڪيو ويو آهي. گزيٽ آف انڊيا، Pt.I، p.1499.  2لفظ ”انڊين“ وفاقي قانونن (نظرثاني ۽ اعلان) ايڪٽ، 1951 (26 جو 1951)، s.3 ۽ 2nd Sch.  3 رڪن. مرڪزي قانونن (قانوني سڌاري) آرڊيننس، 1960 (21 جو 1960)، s.3 ۽ 2nd Sch. (14آڪٽوبر، 1955 کان اثر سان)، اصل جي ذيلي دفعي (2) لاءِ، جيئن ترميم ڪئي وئي پاران A.O.، 1949 ۽ 1951 جو ايڪٽ 26، s.8. صفحو 4 جو 22(7) ”سامان“ جو مطلب آهي هر قسم جي متحرڪ ملڪيت، سواءِ عمل جي قابل دعويٰ ۽ رقم ۽ شامل آهي 1[بجلي، پاڻي، گيس]، اسٽاڪ ۽ شيئر، پوکڻ وارا فصل، مجموعي ۽ شيون جڙيل يا ٺاهيل زمين جو حصو جنهن کي وڪرو ڪرڻ کان اڳ يا هيٺ پيش ڪرڻ تي اتفاق ڪيو ويو آهي وڪري جو معاهدو؛ (8) هڪ ماڻهوءَ کي چيو ويندو آهي ته ”ديوال“ جنهن پنهنجي قرضن جي ادائگي ڪرڻ بند ڪري ڇڏي ڪاروبار، يا سندس قرض ادا نه ٿو ڪري سگهي جيئن اهي واجب الادا آهن، ڇا هن هڪ ايڪٽ ڪيو آهي جي ديوالي يا نه؛ (9) ”مرڪيٽائل ايجنٽ“ جو مطلب آهي هڪ واپاري ايجنٽ جيڪو ڪاروبار جي رواجي ڪورس ۾ هجي، جيئن ته اهڙي ايجنٽ اٿارٽي يا ته سامان وڪڻڻ لاءِ، يا وڪري جي مقصدن لاءِ سامان موڪلڻ لاءِ، يا سامان خريد ڪرڻ، يا سامان جي حفاظت تي پئسا گڏ ڪرڻ؛ (10) ”قيمت“ جو مطلب آهي مال جي وڪري لاءِ رقم جو خيال؛ (11) ”ملڪيت“ جو مطلب آهي سامان ۾ عام ملڪيت، ۽ نه رڳو هڪ خاص ملڪيت؛ (12) ”سامان جو معيار“ شامل آهي انهن جي حالت يا حالت؛ (13) ”وڪڻڻ وارو“ مطلب آهي هڪ ماڻهو جيڪو سامان وڪڻڻ يا وڪڻڻ تي راضي ٿئي ٿو. (14) ”مخصوص سامان“ جو مطلب آهي سامان جي سڃاڻپ ڪئي وئي ۽ ان تي اتفاق ڪيو ويو جنهن وقت وڪري جو معاهدو آهي ٺاهيو؛ ۽ (15) اظهار جو استعمال ڪيو ويو آهي پر وضاحت نه ڪئي وئي آهي هن ايڪٽ ۾ ۽ وضاحت ڪئي وئي آهي ڪانٽريڪٽ ايڪٽ، 1872، ۾ ان ايڪٽ ۾ انهن کي تفويض ڪيل معنيٰ.   3. 1872 جي ايڪٽ IX جي شقن جي درخواست. معاهدي ايڪٽ جي غير ختم ٿيل شقن 1872 ۾ محفوظ ڪيو ويو جيستائين اهي هن ايڪٽ جي ظاهري شقن سان غير مطابقت رکن ٿا، جاري رهندو سامان جي وڪري لاءِ معاهدي تي لاڳو. ______   باب II ٺاهه جو ٺاهه وڪري جو معاهدو 4. وڪڻڻ ۽ وڪڻڻ جو معاهدو.__(1) سامان جي وڪري جو هڪ معاهدو هڪ معاهدو آهي. جنهن سان وڪرو ڪندڙ منتقلي يا اتفاق ڪري ٿو ملڪيت جي منتقلي جي قيمت لاءِ خريد ڪندڙ کي. ٿي سگهي ٿو ڪو معاهدو وڪري جو هڪ حصو مالڪ ۽ ٻئي جي وچ ۾. (2) وڪري جو هڪ معاهدو ٿي سگهي ٿو مطلق يا مشروط. 1 ان. سامان جي وڪرو (Amdt.) آرڊيننس، 1962 (47 جو 1962)، s.2. صفحو 5 جو 22(3)جتي وڪري جي معاهدي تحت سامان ۾ موجود ملڪيت وڪڻندڙ کان منتقل ڪئي وئي آهي خريد ڪندڙ، معاهدي کي وڪرو چيو ويندو آهي، پر جتي سامان ۾ ملڪيت جي منتقلي کي جاء وٺڻو آهي مستقبل جي وقت تي يا ڪجهه شرطن جي تابع ٿيڻ کان پوء ان کي پورو ڪيو وڃي، معاهدي کي سڏيو ويندو آهي وڪڻڻ جو معاهدو. (4) وڪڻڻ جو هڪ معاهدو وڪرو ٿي ويندو آهي جڏهن وقت گذري وڃي يا شرطون پوريون ٿين جنهن جي سامان ۾ موجود ملڪيت کي منتقل ڪيو وڃي. معاهدي جي رسم الخط 5. وڪري جو معاهدو ڪيئن ٺاهيو ويو. __(1) وڪري جو معاهدو سامان خريد ڪرڻ يا وڪڻڻ جي آڇ جي ذريعي ٺاهيو ويندو آهي. قيمت ۽ اهڙي آڇ جي قبوليت لاءِ. معاهدو مهيا ڪري سگهي ٿو فوري طور تي پهچائڻ لاءِ سامان يا فوري ادائيگي جي قيمت يا ٻنهي جي، يا ترسيل يا قسطن جي ادائيگي لاءِ، يا ته پهچائڻ يا ادائگي يا ٻنهي کي ملتوي ڪيو ويندو. (2) ڪنهن به قانون جي شقن جي تابع، وقتي طور تي نافذ آهي، وڪرو جو هڪ معاهدو ٿي سگهي ٿو لکت ۾ يا زبان جي لفظ سان، يا جزوي طور لکت ۾ ۽ جزوي طور زباني لفظ يا ٿي سگهي ٿو پارٽين جي رويي مان نڪتل آهي. معاهدي جو مضمون 6. موجوده يا مستقبل جو سامان.—(1) سامان جيڪي وڪري جي معاهدي جي موضوع جي موضوع جي ٿي سگهن ٿا يا ته موجوده سامان، وڪڻندڙ جي ملڪيت يا ملڪيت، يا مستقبل جو سامان. (2) سامان جي وڪري لاءِ هڪ معاهدو ٿي سگهي ٿو، جنهن جي حاصل ڪرڻ تي وڪڻندڙ تي منحصر هجي ڪنهن به امڪاني تي، جيڪو نه ٿي سگھي. (3) جتي وڪري جي معاهدي جي ذريعي وڪڻڻ جو ارادو آهي ته مستقبل جي سامان جي موجوده وڪري تي اثر انداز ٿئي، معاهدو سامان وڪڻڻ لاءِ هڪ معاهدي جي طور تي ڪم ڪري ٿو. 7. سامان جو معاهدو ڪرڻ کان اڳ خراب ٿيڻ. جتي مخصوص جي وڪري لاءِ هڪ معاهدو آهي سامان، معاهدو باطل آهي جيڪڏهن سامان وڪرو ڪندڙ جي ڄاڻ کان سواءِ ان وقت هجي جڏهن معاهدو ڪيو ويو، تباهه ٿي ويو يا ايترو ته خراب ٿي ويو جيئن هاڻي انهن جي وضاحت جو جواب ڏيڻ لاءِ معاهدو. 8. مال وڪڻڻ کان اڳ، پر وڪڻڻ جي معاهدي کان پوءِ. جتي وڪڻڻ جو هڪ معاهدو آهي مخصوص سامان، ۽ ان کان پوءِ وڪڻندڙ يا خريد ڪندڙ جي حصي تي بغير ڪنهن غلطي جي سامان يا ايترو ته خراب ٿي ويو آهي جيئن خطري کان اڳ معاهدي ۾ انهن جي وضاحت جو جواب ڏيڻ لاءِ هاڻي نه خريد ڪندڙ وٽ گذري ٿو، معاهدو ان ڪري بچيل آهي. قيمت 9. قيمت جي تصديق.(1) وڪري جي معاهدي ۾ قيمت شايد معاهدي جي طرفان مقرر ڪئي وئي آهي يا ٿي سگھي ٿو ڇڏي ڏنو وڃي ان طريقي سان طئي ڪيو وڃي جنهن سان اتفاق ڪيو وڃي يا طئي ڪيو وڃي پارٽين جي وچ ۾. صفحو 6 جو 22(2) جتي قيمت مقرر نه ڪئي وئي آهي جيڪڏهن جيڪڏهن جيڪڏهن جيڪڏهن جيڪڏهن اڳين موضوعن جي مطابق تيار نه هجي ته خريد ڪندڙ کي وڪڻندڙ کي مناسب قيمت ادا ڪريو. ڇا آهي هڪ مناسب قيمت هڪ حقيقت جو سوال آهي جنهن تي منحصر آهي هر خاص ڪيس جي حالتون. 10. قيمتن تي وڪڻڻ جو معاهدو. (1) جتي شرطن تي سامان وڪڻڻ جو هڪ معاهدو آهي ته اها قيمت ٽئين پارٽي جي قيمت جي حساب سان مقرر ڪئي وڃي ۽ اهڙي ٽئين پارٽي نه ٿي سگهي يا نه ڪري اهڙي قدر ڪرڻ، معاهدو ان ڪري بچيل آهي: بشرطيڪه، جيڪڏهن سامان يا ان جو ڪو به حصو، خريد ڪندڙ کي پهچايو ويو هجي، ۽ مختص ڪيو ويو هجي، هو ان لاءِ مناسب قيمت ادا ڪندو. (2) جتي اهڙي ٽئين پارٽي کي وڪرو ڪندڙ جي غلطي جي ڪري قيمت ڪرڻ کان روڪيو ويو آهي يا خريد ڪندڙ، پارٽي غلطي ۾ نه آهي شايد نقصان واري پارٽي جي خلاف هڪ سوٽ برقرار رکي سگهي ٿي. شرط ۽ وارنٽيون 11. وقت جي لحاظ کان شرطون. (1) جيستائين ڪو مختلف ارادو ظاهر نه ٿئي. معاهدو، ادائگي جي وقت جي شرطن کي وڪرو جي معاهدي جي جوهر جو نه سمجهيو ويندو آهي. ڇا وقت جي حوالي سان ڪا به ٻي شرط معاهدي جي جوهر جو آهي يا نه ان شرطن تي منحصر آهي معاهدي جو. 12. شرط ۽ وارنٽي.__(1) سامان جي حوالي سان وڪرو جي معاهدي ۾ هڪ شرط اهي مضمون آهن ان جي هڪ شرط يا وارنٽي ٿي سگهي ٿي. (2) شرط هڪ شرط آهي جنهن جي معاهدي جي بنيادي مقصد لاءِ لازمي آهي، جنهن جي ڀڃڪڙي معاهدي کي رد ڪرڻ جي طور تي علاج ڪرڻ جي حق کي جنم ڏئي ٿو. (3) وارنٽي، معاهدي جي بنيادي مقصد، جنهن جي ڀڃڪڙي نقصان جي دعويٰ کي جنم ڏئي ٿو، پر سامان کي رد ڪرڻ ۽ معاهدي کي ٺيڪ ڪرڻ جو حق نه ڏئي ٿو رد ڪيو ويو. (4) ڇا وڪري جي معاهدي ۾ هڪ شرط هڪ شرط آهي يا وارنٽي هر معاملي تي منحصر آهي معاهدي جي تعمير تي. هڪ شرط هڪ شرط ٿي سگهي ٿو، جيتوڻيڪ هڪ وارنٽي سڏيو ويندو آهي معاهدو. 13.جڏهن شرطن کي وارنٽي قرار ڏنو وڃي وڪڻڻ واري طرفان پوري ٿيڻ جي شرط، خريد ڪندڙ شرط معاف ڪري سگهي ٿو يا خلاف ورزي جي علاج لاءِ چونڊ ڪري سگهي ٿو شرط جي شرط وارنٽي جي خلاف ورزي جي طور تي ۽ نه ته معاهدي کي رد ڪرڻ جي طور تي علاج ڪرڻ جي بنياد جي طور تي. (2) جتي وڪڻڻ جو معاهدو نه مٽائي سگهجي ٿو ۽ خريد ڪندڙ سامان يا حصو قبول ڪيو آهي ان جي، 1* * * ڪنهن به شرط جي خلاف ورزي جي طرفان پوري ڪئي وڃي، وڪڻندڙ کي صرف خلاف ورزي جي طور تي علاج ڪري سگهجي ٿو وارنٽي جي ۽ نه ته سامان کي رد ڪرڻ ۽ معاهدي کي رد ڪرڻ جي طور تي، تيستائين اتي آهي هڪ معاهدي جو اصطلاح، اظهار يا تقليد، انهي اثر لاءِ.            3 جنهن کي قانون طرفان معاف ڪيو ويو آهي غيرمعمولي جي سبب يا ٻي صورت ۾.   1لفظ ”يا جتي معاهدو مخصوص سامان لاءِ ملڪيت آهي جنهن ۾ خريد ڪندڙ کي منتقل ڪيو ويو آهي“ سامان جي وڪرو (Amdt.) آرڊيننس، 1962 جو 3 (47.) آرڊيننس، 1962 (47. 2214 جو صفحو 7. عنوان، وغيره جي وڪري جي معاهدي ۾، تيستائين جو شرطون معاهدو، جيئن ته هڪ مختلف نيت کي ظاهر ڪرڻ لاءِ آهي.  (a) وڪڻڻ واري جي حصي تي هڪ تقاضا شرط آهي ته، وڪڻڻ جي صورت ۾، هن کي حق حاصل آهي وڪڻڻ جو سامان ۽ اهو، وڪڻڻ جي معاهدي جي صورت ۾، ان کي وڪڻڻ جو حق هوندو سامان ان وقت جڏهن پراپرٽي پاس ٿيڻو آهي (b) هڪ مضمر وارنٽي جيڪا خريد ڪندڙ وٽ هوندي ۽ ان جو مزو ماڻيندو سامان جي ڪافي ملڪيت ؛ (c) هڪ تقاضا وارنٽي جنهن ۾ سامان ڪنهن به چارج يا تڪليف کان آزاد هوندو ڪنهن به ٽئين پارٽي جي حق جو اعلان نه ڪيو ويو آهي يا معلوم نه آهي خريد ڪندڙ کان اڳ يا ان وقت جڏهن معاهدو ڪيو ويو آهي. 15. وڪري جي وضاحت سان. جتي وضاحت سان سامان جي وڪري لاءِ هڪ معاهدو آهي، اتي هڪ آهي شرط رکي ٿو ته سامان وضاحت سان ملندو؛ ۽، جيڪڏهن وڪرو نموني سان آهي جيئن ته انهي سان گڏ وضاحت سان اهو ڪافي نه آهي ته سامان جو وڏو حصو نموني سان ملندو آهي جيڪڏهن سامان وضاحت سان به واسطو نٿو رکي. 16. فٽنيس جي معيار جي طور تي لاڳو ڪيل شرطون. هن ايڪٽ جي شقن جي تابع ۽ ڪنهن جي ٻيو قانون هن وقت نافذ آهي، ڪو به ضمانت وارنٽي يا شرط نه آهي جيئن ته معيار هيٺ ڏنل: - (1)جتي خريد ڪندڙ، ظاهري طور تي يا معنيٰ سان، وڪڻڻ واري کي خاص طور تي ڄاڻي ٿو مقصد جنهن لاءِ سامان گھربل آهي، ته جيئن اهو ڏيکاري سگهجي ته خريدار وڪڻندڙ جي مهارت تي انحصار ڪري ٿو يا فيصلو، ۽ سامان هڪ وضاحت جو آهي، جيڪو اهو وڪرو ڪندڙ جي ڪاروبار جي فراهمي ۾ آهي (ڇا ته هو ٺاهيندڙ آهي يا پروڊيوسر يا نه)، اتي هڪ لازمي شرط آهي ته سامان اهڙي مقصد لاءِ مناسب هجڻ: مهيا ڪئي وئي ته، ان جي پيٽنٽ يا ٻئي جي تحت مخصوص آرٽيڪل جي وڪري لاءِ معاهدي جي صورت ۾ واپار جو نالو، ڪنهن به خاص مقصد لاءِ ان جي فٽنيس لاءِ ڪو به شرط نه آهي. (2)        جتي سامان وڪڻڻ واري کان وضاحت سان خريد ڪيو وڃي ٿو جيڪو ان سامان جو واپار ڪندو آهي تشريح (ڇا هو ٺاهيندڙ آهي يا پروڊيوسر يا نه)، اتي هڪ تقاضا شرط آهي ته سامان واپار جي قابل معيار جو هجڻ گهرجي: بشرطيڪه، جيڪڏهن خريد ڪندڙ سامان جي جانچ ڪئي هجي، ته ان حوالي سان هڪ لازمي شرط هجڻ گهرجي عيب جيڪي اهڙي امتحان ۾ ظاهر ٿيڻ گهرجن. (3)      هڪ خاص مقصد لاءِ معيار يا فٽنيس جي طور تي هڪ تقاضا وارنٽي يا شرط ٿي سگهي ٿي واپار جي استعمال سان ڳنڍيل. (4)        هڪ ايڪسپريس وارنٽي يا شرط منفي نه آهي وارنٽي يا شرط هي ايڪٽ جيستائين ان سان مطابقت نه رکي.   صفحو 8 جو 2216A. 1[وڪڻڻ واري کي خبر ڏيڻ لاءِ خريد ڪندڙ کي وڪالت جي سامان ۾ نقص جي. سيڪشن 16، ۽ محفوظ ڪريو جتي پارٽين هڪ معاهدي ۾ داخل ڪيو آهي ان جي برعڪس، وڪڻڻ وارو هوندو معاهدي جي وقت تي وڪرو ٿيل سامان ۾ ڪنهن به خرابي جي خريد ڪندڙ کي خبر ڏيڻ جي ذميواري، سواءِ ڪنهن صورت ۾ جتي نقص واضح طور تي خريد ڪندڙ کي معلوم ٿئي ٿو.] 17. نمونو طرفان وڪرو. __(1) وڪري جو معاهدو نمونو طرفان وڪرو ڪرڻ جو هڪ معاهدو آهي جتي هڪ اصطلاح آهي معاهدي ۾، اظهار يا مضمر، انهي اثر لاءِ. (2) نموني جي وڪري لاءِ ڪانٽريڪٽ جي صورت ۾ اتي هڪ شرط آهي __ (الف) ته وڏي مقدار ۾ معيار جي نموني سان ملندڙ هوندي؛ (b) ته خريدار وٽ هڪ مناسب موقعو هوندو جنهن جي مقابلي ۾ وڏي مقدار جي نموني سان. (c) اهو سامان ڪنهن به نقص کان پاڪ هوندو، ان کي بنا ڪنهن واپار جي، جيڪو، نموني جي معقول جانچ تي ظاهر نه ٿيندو. ______ باب III معاهدي جا اثر ملڪيت جي منتقلي جي طور تي وڪرو ڪندڙ ۽ خريد ڪندڙ جي وچ ۾ 18. سامان ضرور معلوم ڪيو وڃي. جتي غير يقيني سامان جي وڪري لاءِ هڪ معاهدو آهي، نه مال ۾ ملڪيت خريد ڪندڙ کي منتقل ڪيو وڃي ٿو جيستائين ۽ جيستائين سامان جي تصديق نه ٿي وڃي. 19. پراپرٽي پاس ٿي ويندي آهي جڏهن پاس ڪرڻ جو ارادو هجي.__(1) جتي ڪٿي هڪ معاهدو جي جي وڪري لاءِ مخصوص يا معلوم ڪيل سامان انهن ۾ موجود ملڪيت، خريد ڪندڙ کي منتقل ڪيو ويندو آهي اهڙي وقت تي معاهدي جي پارٽين ان کي منتقل ڪرڻ جو ارادو ڪيو. (2) پارٽين جي نيت کي معلوم ڪرڻ جي مقصد لاءِ شرطن کي پورا ڪرڻ گهرجي معاهدو، پارٽين جو رويو ۽ ڪيس جون حالتون. (3) جيستائين ڪو مختلف ارادو ظاهر نه ٿئي، سيڪشن 20 کان 24 ۾ شامل ضابطا ان لاءِ ضابطا آهن پارٽين جي نيت کي معلوم ڪرڻ وقت جي طور تي جڏهن سامان جي ملڪيت کي منتقل ڪرڻ آهي خريد ڪندڙ. 20. مخصوص سامان پهچائڻ واري حالت ۾. جتي وڪري لاءِ هڪ غير مشروط معاهدو آهي مخصوص سامان جو هڪ پهچائڻ واري حالت ۾، سامان ۾ موجود ملڪيت خريد ڪندڙ کي منتقل ڪري ٿي جڏهن معاهدو ڪيو ويو آهي، ۽ اهو غير ضروري آهي ته ڇا قيمت جي ادائيگي جو وقت يا پهچائڻ جو وقت سامان جو، يا ٻنهي، ملتوي ڪيو ويو آهي. 21. مخصوص سامان کي پهچائڻ واري حالت ۾ رکڻو پوندو. جتي وڪري لاءِ هڪ معاهدو آهي مخصوص سامان ۽ وڪڻڻ وارو پابند هوندو آهي ڪجهه ڪرڻ لاءِ، سامان انهن کي رکڻ جي مقصد لاءِ پهچائڻ جي قابل رياست ۾، پراپرٽي  ان وقت تائين منتقل نه ٿيندي جيستائين اهڙو ڪم مڪمل نه ڪيو وڃي ۽ خريد ڪندڙ کي اطلاع نه ملي ان جو. 1 ان. 1994 جي ايڪٽ نمبر XVIII پاران، s.2. صفحو 9 جو 2222. مخصوص سامان پهچائڻ واري حالت ۾، جڏهن وڪڻڻ واري کي ڪجهه به ڪرڻو آهي ان لاءِ ترتيب سان قيمت معلوم ڪرڻ لاءِ. جتي ڪنهن مخصوص سامان جي وڪري لاءِ هڪ معاهدو آهي، پر وڪرو ڪندڙ سامان جي حوالي سان وزن، ماپ، جانچ يا ڪجهه ٻيو عمل يا شيءِ ڪرڻ جو پابند آهي قيمت معلوم ڪرڻ جي مقصد لاءِ، ملڪيت ان وقت تائين نه ٿي گذري جيستائين اهڙو عمل يا ڪم مڪمل نه ڪيو وڃي ۽ خريد ڪندڙ کي ان جو نوٽيس آهي. 23. غير يقيني سامان جو وڪرو ۽ تخصيص. اڻڄاتل يا مستقبل جي سامان جي وضاحت ۽ سامان جي وضاحت سان ۽ هڪ پهچائڻ واري حالت ۾ غير مشروط طور تي معاهدي لاءِ مناسب آهن، يا ته وڪڻندڙ طرفان، خريد ڪندڙ جي رضامندي سان يا طرفان خريد ڪندڙ، وڪڻڻ واري جي اجازت سان، سامان ۾ موجود ملڪيت ان کان پوءِ خريد ڪندڙ کي منتقل ڪري ٿي. اهڙو رضامندي ظاهر ٿي سگهي ٿي يا ظاهري هجي، ۽ ڏئي سگهجي ٿي يا ته تخصيص ڪرڻ کان اڳ يا بعد ۾. (2) ڪيريئر تائين پهچائڻ. جتي، معاهدي جي تعميل ۾، وڪرو ڪندڙ سامان کي پهچائي ٿو خريد ڪندڙ يا هڪ ڪيريئر يا ٻي ضمانت (ڇا نالي سان خريد ڪندڙ يا نه) جي مقصد لاءِ خريدار ڏانهن منتقلي، ۽ ڊسپوزل جو حق محفوظ نه رکندو آهي، هن کي سمجهيو ويندو آهي غير مشروط طور تي سامان کي معاهدي لاءِ مختص ڪيو ويو. 24. سامان موڪليو ويو منظوري تي يا “وڪري تي يا واپسي”. جڏهن سامان خريد ڪندڙ تائين پهچايو وڃي منظوري يا "وڪري تي يا واپسي" يا ٻيون ساڳيون شرطون، ان ۾ موجود ملڪيت خريد ڪندڙ کي منتقل ڪري ٿي__ (a) جڏهن هو وڪڻندڙ کي پنهنجي منظوري يا قبوليت جي نشاندهي ڪري ٿو يا ڪو ٻيو عمل اختيار ڪري ٿو ٽرانزيڪشن؛ (b) جيڪڏهن هو وڪڻڻ واري کي پنهنجي منظوري يا قبوليت جي نشاندهي نه ٿو ڪري پر ان کان سواءِ سامان رکي ٿو رد ڪرڻ جو اطلاع ڏيڻ، پوءِ، جيڪڏهن سامان جي واپسي لاءِ وقت مقرر ڪيو ويو آهي، اهڙي وقت جي ختم ٿيڻ، ۽، جيڪڏهن ڪو به وقت مقرر نه ڪيو ويو آهي، هڪ معقول وقت جي ختم ٿيڻ تي وقت. 25. تصرف جي حق جي رزرويشن.__(1) جتي مخصوص سامان جي وڪري لاءِ هڪ معاهدو آهي يا جتي سامان بعد ۾ معاهدي لاءِ مختص ڪيو ويو آهي، وڪرو ڪندڙ شايد شرطن جي مطابق معاهدو يا تخصيص. سامان جي نيڪال جو حق محفوظ رکو جيستائين ڪي خاص شرطون نه ٿين پورو ٿيو. اهڙي صورت ۾، سامان جي پهچائڻ جي باوجود خريد ڪندڙ، يا ڪنهن ڪيريئر يا ٻئي کي ضمانت خريد ڪندڙ کي منتقل ڪرڻ جي مقصد لاءِ، سامان ۾ موجود ملڪيت ان کي منتقل نه ٿي ڪري خريد ڪندڙ جيستائين وڪڻندڙ طرفان لاڳو ڪيل شرطون پوريون نه ٿين. 1[(2) جتي سامان ريلوي ذريعي موڪليو وڃي ٿو ۽ لنگر انداز ڪيو وڃي ٿو. ريلوي رسيد وڪڻڻ واري جي آرڊر تي پهچائڻ جي قابل آهي يا ان جي ايجنٽ جو وڪرو ڪندڙ کي پهرين نظر ۾ سمجهيو ويندو آهي تصرف جو حق محفوظ رکو.] (3) جتي سامان جو وڪڻڻ وارو، خريد ڪندڙ کي قيمت لاءِ طرف وٺي ٿو ۽ تبادلي جو بل موڪلي ٿو ۽ (2 مٽا سٽا جو بل، خريد ڪندڙ 3[بل جو بل يا ريلوي رسيد] واپس ڪرڻ جو پابند آهي جيڪڏهن هو نه ٿو ڏئي تبادلي جي بل جي عزت ڪريو ۽ جيڪڏهن هو غلط طريقي سان لينڊنگ جي بل يا ريلوي جي رسيد کي برقرار رکي مال ۾ ملڪيت هن کي منتقل نه ٿي ڪري.   1 رڪنيت. سامان جي وڪرو (Amdt.) آرڊيننس، 1962 (47 جو 1962)، s.4، ذيلي سيڪشن لاءِ (2).  2 ذيلي. ibid.، ”لڊنگ جي بل“ لاءِ.  3 ذيلي. سامان جي وڪري جي طرفان (Amdt.) آرڊيننس، 1962 (47 جو 1962)، s.4، “ليڊنگ جي بل” لاءِ. صفحو 10 جو 2226. خطرن جو پهريون پاسو ملڪيت سان. جيستائين ٻي صورت ۾ اتفاق نه ڪيو وڃي، تيستائين سامان رهي ٿو وڪرو ڪندڙ جو خطرو، جيستائين ان ۾ موجود ملڪيت خريد ڪندڙ کي منتقل نه ڪئي وڃي، پر جڏهن ملڪيت ان ۾ آهي خريدار ڏانهن منتقل ڪيو ويو، سامان خريد ڪندڙ جي خطري تي آهي ته ڇا پهچائڻ ڪيو ويو آهي يا نه: بشرطيڪه، جتي پهچائڻ ۾ دير ٿي وئي هجي يا ته خريد ڪندڙ يا وڪرو ڪندڙ جي غلطي جي ڪري، سامان ڪنهن به نقصان جي حوالي سان پارٽي جي غلطي جي خطري تي آهي جيڪو شايد نه ٿيو هجي پر ان لاءِ اهڙي غلطي: پڻ مهيا ڪيو ويو آهي ته هن حصي ۾ ڪا به شيءِ ڪنهن به وڪڻڻ واري جي فرضن يا ذميوارين تي اثر انداز نه ٿيندي خريد ڪندڙ، ٻي پارٽي جي سامان جي ضمانت جي طور تي. عنوان جي منتقلي 27. وڪڻڻ واري شخص طرفان نه مالڪ طرفان. هن ايڪٽ ۽ ڪنهن ٻئي قانون جي شقن جي تابع وقت جو عمل ۾ آهي، جتي سامان وڪرو ڪيو ويندو آهي هڪ شخص طرفان، جيڪو ان جو مالڪ نه آهي ۽ ڪير ڪري ٿو انهن کي ٽائل اٿارٽي جي تحت يا مالڪ جي رضامندي سان نه وڪڻڻ، خريد ڪندڙ ان کان بهتر عنوان حاصل نٿو ڪري وڪڻڻ واري جي ڀيٽ ۾ مال ڏانهن، جيستائين سامان جو مالڪ سندس رويي جي ڪري منع ٿيل آهي وڪڻڻ جي اختيار کي وڪڻڻ کان انڪار ڪرڻ: بشرطيڪه، جتي هڪ واپاري ايجنٽ آهي، مالڪ جي رضامندي سان، مالڪ جي قبضي ۾ سامان يا سامان جي عنوان جو هڪ دستاويز، ڪنهن به وڪري جو هن طرفان ڪيو ويو آهي جڏهن عام ڪورس ۾ ڪم ڪري رهيو آهي هڪ واپاري ايجنٽ جو ڪاروبار. صحيح طور تي صحيح هوندو، ڄڻ ته هو واضح طور تي مالڪ جي طرفان اختيار ڪيل هجي سامان جو رانديڪو ساڳيو ٺاهيو؛ بشرطيڪ ته خريدار نيڪ نيت سان ڪم ڪري ۽ نه وڪڻڻ جو معاهدو نوٽيس آهي ته وڪڻڻ واري کي وڪڻڻ جو اختيار نه آهي. 28. گڏيل مالڪن مان هڪ طرفان وڪرو. جيڪڏهن مال جي ڪيترن ئي گڏيل مالڪن مان هڪ جو واحد ملڪيت آهي انهن مان شريڪ مالڪن جي اجازت سان، مال ۾ موجود ملڪيت ڪنهن به شخص ڏانهن منتقل ڪئي وئي آهي انهن کي اهڙي گڏيل مالڪ کان نيڪ نيت سان خريد ڪري ۽ وڪرو جي معاهدي جي وقت نوٽيس نه ڏنو آهي ته وڪڻڻ واري کي وڪڻڻ جو اختيار نه آهي. 29. وڪڻڻ واري شخص طرفان قبضي ۾ رکيل معاهدي تحت. جڏهن سامان وڪڻڻ واري وٽ هجي حاصل ڪيل قبضو ان جي تحت هڪ معاهدي تحت منسوخ ٿي سگهي ٿو سيڪشن 19 يا سيڪشن 19A جي تحت ڪانٽريڪٽ ايڪٽ، 1872 (1872 جو IX)، پر اهو معاهدو سيل جي وقت تي رد نه ڪيو ويو آهي، خريد ڪندڙ سامان جو سٺو عنوان حاصل ڪري ٿو، بشرطيڪ هو انهن کي نيڪ نيت سان ۽ بغير اطلاع جي خريد ڪري وڪڻڻ جو عيب عنوان جو. 30. وڪڻڻ وارو يا خريد ڪندڙ وڪڻڻ کان پوءِ قبضي ۾ آهي.__(1) جتي هڪ شخص، وڪڻڻ وارو سامان، جاري آهي يا سامان جي قبضي ۾ آهي يا سامان جي عنوان جي دستاويزن جي، منتقلي جي پهچائڻ اهو شخص يا ڪنهن واپاري ايجنٽ طرفان هن لاءِ ڪم ڪري رهيو آهي، سامان يا دستاويزن جو عنوان ڪنهن به وڪرو هيٺ، ڪنهن به ماڻهوءَ سان، نيڪ نيتيءَ سان ۽ بغير اطلاع جي هڪجهڙائي حاصل ڪرڻ لاءِ واعدو يا ٻيو رويو اڳئين وڪري جو به ساڳيو ئي اثر هوندو، ڄڻ ته ماڻهو پهچائڻ يا منتقلي ڪري رهيو هو واضح طور تي مال جي مالڪ طرفان اجازت ڏني وئي آهي وڪرو ڪرڻ لاءِ. (2)  جتي ڪو ماڻهو، وڪڻڻ واري جي رضامندي سان، خريد ڪري يا سامان خريد ڪرڻ تي راضي ٿيو، حاصل ڪري، سامان جو قبضو يا سامان جي عنوان جا دستاويز، ان شخص طرفان پهچائڻ يا منتقلي يا هڪ واپاري ايجنٽ طرفان هن لاءِ ڪم ڪري رهيو آهي، سامان يا دستاويزن جي عنوان تحت ڪنهن به وڪرو، عهد يا ان جو ٻيو اختيار صفحو 11 جو 22نيڪ ايمان ۽ بغير ڪنهن اطلاع جي اصل وڪڻڻ واري جي حق جي ڪنهن به حق يا سامان جي حوالي سان اثر ٿيندو جيئن ته اهڙو حق يا حق موجود نه هو. ______ باب IV معاهدي جي ڪارڪردگي 31. وڪڻندڙ ۽ خريد ڪندڙ جا فرض. اهو وڪڻندڙ جو فرض آهي ته سامان پهچائڻ ۽ خريد ڪندڙ جو قبول ڪريو ۽ ان لاءِ ادا ڪريو وڪري جي معاهدي جي شرطن جي مطابق. 32. ادائگي ۽ ترسيل هڪجهڙائي واريون حالتون آهن. جيستائين ٻي صورت ۾ اتفاق نه ٿئي، جي ترسيل سامان ۽ قيمت جي ادائگي هڪجهڙائي واريون حالتون آهن، جنهن جو چوڻ آهي ته، وڪرو ڪندڙ تيار هوندو ۽ قيمت جي بدلي ۾ خريد ڪندڙ کي سامان جو قبضو ڏيڻ لاءِ تيار آهي، ۽ خريد ڪندڙ هوندو سامان جي قبضي جي بدلي ۾ قيمت ادا ڪرڻ لاءِ تيار ۽ تيار. 33. پهچائڻ. وڪڻڻ واري سامان جي ترسيل ڪنهن به ڪم ڪرڻ سان ٿي سگهي ٿي جنهن سان پارٽيون متفق هجن ترسيل جي طور تي علاج ڪيو وڃي يا جنهن جو اثر آهي سامان کي خريد ڪندڙ جي قبضي ۾ رکڻ يا ان جي ڪو به، شخص پنهنجي طرفان اختيار رکي ٿو. 34. جزوي پهچائڻ جو اثر. سامان جي هڪ حصي جي ترسيل، پوري جي پهچائڻ جي ترقي لاءِ، ساڳيو ئي اثر آهي، اهڙين شين ۾ ملڪيت کي منتقل ڪرڻ جي مقصد لاءِ، جيئن ته پوري جي پهچائڻ پر سامان جي هڪ حصي جي ترسيل، ان کي پوريءَ کان ڌار ڪرڻ جي نيت سان، ڪم نٿو ڪري بقايا جي ترسيل. 35. خريد ڪندڙ ڊليوري لاءِ درخواست ڏيڻ لاءِ. سواءِ ڪنهن به ڪيس جي معاهدي کان، سٺي جو وڪرو ڪندڙ پابند ناهي انهن کي پهچائڻ تائين جيستائين خريدار ترسيل لاءِ درخواست نه ڏئي. 36. ڊليوري جي طور تي قاعدو.___(1) ڇا اهو خريد ڪندڙ لاءِ آهي جو سامان جي قبضي ۾ لجي يا وڪرو ڪندڙ انهن کي خريد ڪندڙ ڏانهن موڪلڻ هڪ سوال آهي هر معاملي ۾ معاهدي تي منحصر، ايڪسپريس يا لاڳو ٿيل، ٽائل پارٽين جي وچ ۾. ان کان سواءِ ڪنهن به اهڙي معاهدي کان سواءِ، وڪڻڻ واري سامان کي جاءِ تي پهچائڻو آهي جنهن تي اهي وڪري جي وقت تي آهن، ۽ سامان جن تي اتفاق ڪيو ويو آهي، ان جي جاءِ تي پهچائڻو آهي، جنهن تي اهي وڪڻڻ جي معاهدي جي وقت تي آهن، يا جيڪڏهن نه آهن ته پوءِ موجود آهن، ان جاءِ تي جتي اهي آهن ٺاهيل يا پيدا ڪيل. (2) جتي وڪري جي معاهدي تحت وڪڻڻ وارو پابند هوندو ته هو خريد ڪندڙ کي سامان موڪلي، پر نه انھن کي موڪلڻ لاءِ وقت مقرر ٿيل آھي، وڪڻڻ وارو پابند آھي انھن کي مناسب وقت اندر موڪلڻ لاءِ. (3) جتي سامان وڪري جي وقت ٽين ماڻهن جي قبضي ۾ آهي، اتي ڪا به ڊيليوري ناهي وڪڻندڙ کان خريد ڪندڙ تيستائين ۽ جيستائين اهڙو ٽيون شخص خريد ڪندڙ کي تسليم نٿو ڪري ته هن وٽ آهي سامان هن جي طرفان: بشرطيڪ ته هن حصي ۾ ڪا به شيءِ ڪنهن به مسئلي جي آپريشن يا منتقلي تي اثر انداز نه ٿيندي وڃڻ لاءِ عنوان جو دستاويز. (4) ترسيل جي مطالبي يا ٽينڊر کي اثرائتو قرار ڏئي سگهجي ٿو، جيستائين مناسب وقت تي نه ڪيو وڃي. ڇا آهي هڪ معقول ڪلاڪ حقيقت جو سوال آهي. صفحو 12 جو 22(5) جيستائين ٻي صورت ۾ متفق نه هجي، سامان کي پهچائڻ جي لائق ۾ رکڻ لاءِ حادثي جو خرچ رياست وڪڻندڙ طرفان برداشت ڪيو ويندو. 37. غلط مقدار جي ترسيل.__(1) جتي وڪڻڻ وارو سامان خريد ڪندڙ کي سامان جو مقدار پهچائي ٿو ان کان به گهٽ، هن وڪڻڻ جو معاهدو ڪيو، خريد ڪندڙ انهن کي رد ڪري سگهي ٿو، پر جيڪڏهن خريد ڪندڙ سامان قبول ڪري ٿو ته پوءِ پهچائڻ هو ان لاءِ معاهدي جي شرح تي ادا ڪندو. (2) جتي وڪڻڻ وارو، خريد ڪندڙ کي سامان جو هڪ مقدار وڏي مقدار ۾ پهچائي ٿو جيڪو هن وڪرو ڪرڻ جو معاهدو ڪيو آهي، خريد ڪندڙ شايد معاهدي ۾ شامل ڪيل سامان کي قبول ڪري ۽ باقي کي رد ڪري سگھي ٿو، يا 1[، جيڪڏهن سامان پهچايو ويو آهي اهڙيون آهن جو معاهدو ڪيل مقدار کي الڳ ڪرڻ ۾ مشڪل يا وقت لڳندو آهي، هو رد ڪري سگهي ٿو سڄو. جيڪڏهن خريدار قبول ڪري ٿو ته سامان جو سمورو سامان اهڙيءَ طرح پهچايو ويو، هو انهن لاءِ ادائيگي ڪندو معاهدي جي شرح. (3) جتي وڪڻڻ وارو، خريد ڪندڙ کي سامان پهچائي ٿو، هن هڪ جي سامان سان مليل وڪڻڻ جو معاهدو ڪيو آهي. مختلف وضاحتون معاهدي ۾ شامل نه آهن، خريد ڪندڙ شايد اهي شيون قبول ڪري سگھن ٿيون جيڪي معاهدي جي مطابق ۽ باقي کي رد ڪيو، يا مڪمل طور تي رد ڪري سگھي ٿو. (4) هن حصي جون شقون ڪنهن به واپار، خاص معاهدو يا ڪورس جي ڪنهن به استعمال سان مشروط آهن پارٽين جي وچ ۾ معاملو. 38. قسطن جي ترسيل.__(1) جيستائين ٻي صورت ۾ اتفاق ڪيو وڃي ته سامان جو خريد ڪندڙ ان جو پابند ناهي قبول ڪريو پهچائڻ ان جي قسطن ذريعي. (2) جتي سامان جي وڪري لاءِ هڪ معاهدو بيان ڪيل قسطن ذريعي پهچائڻو آهي، جيڪي آهن الڳ الڳ ادا ڪرڻ لاءِ، ۽ وڪڻڻ وارو ڪنهن هڪ يا جي حوالي سان ڪا به ڊليوري يا ناقص پهچائڻ نه ڏيندو وڌيڪ قسطون، يا خريدار هڪ يا وڌيڪ جي ترسيل وٺڻ يا ادا ڪرڻ کان انڪار ڪري ٿو يا ان کان انڪار ڪري ٿو قسطون، اهو هڪ سوال آهي نقد ڪيس ۾ معاهدي جي شرطن ۽ حالتن تي منحصر آهي جي صورت ۾، ڇا جي خلاف ورزي جو معاهدو سڄي معاهدي جي رد ڪرڻ آهي، يا ڇا اهو هڪ آهي معاوضي جي دعويٰ کي ختم ڪرڻ واري خلاف ورزي، پر پوري معاهدي جي علاج ڪرڻ جي حق کي نه جيئن رد ڪيو ويو. 39. کيريئر يا ويرفنگر تائين پهچائڻ. جتي، وڪري جي معاهدي جي تعاقب ۾، وڪرو ڪندڙ آهي خريدار کي سامان موڪلڻ لاءِ مجاز يا گھربل، سامان جي ترسيل ڪيريئر کي، ڇا نالو رکيو ويو آهي خريدار طرفان يا نه، خريدار ڏانهن منتقلي جي مقصد لاء، يا سامان جي پهچائڻ ويرفنگر جي محفوظ تحفظ لاءِ، سڀني طور سمجهي جي جي ته سامان جي خريد ڪندڙ کي ترسڻ جي. (2) جيستائين ٻي صورت ۾ خريد ڪندڙ طرفان اجازت نه ڏني وڃي، وڪرو ڪندڙ کي ڪيريئر سان اهڙو معاهدو ڪرڻ گهرجي يا خريدار جي طرفان، جيئن ته مناسب ٿي سگھي ٿو، سامان جي فطرت جي حوالي سان ۽ ڪيس جون ٻيون حالتون. جيڪڏهن وڪڻڻ وارو ائين ڪرڻ ڇڏي ڏئي، ۽ سامان گم ٿي ويو يا ٽرانزٽ دوران نقصان ٿيو يا جڏهن ته ويرفنگر جي حراست ۾، خريد ڪندڙ علاج ڪرڻ کان انڪار ڪري سگهي ٿو ترسيل پوءِ ڪيريئر يا ويرفنگر پاڻ کي پهچائڻ جي طور تي، يا وڪڻندڙ کي ذميوار قرار ڏئي سگهي ٿو نقصان. (3) جيستائين ٻي صورت ۾ اتفاق نه ڪيو وڃي، جتي سامان وڪڻندڙ طرفان خريد ڪندڙ کي رستي ذريعي موڪليو وڃي ٿو جنهن ۾ شامل آهي سامونڊي ٽرانزٽ، حالتن ۾ جن ۾ بيمه ڪرڻ عام آهي، وڪرو ڪندڙ کي اهڙو اطلاع خريد ڪندڙ کي ڏيندو جيئن ته هن کي پنهنجي سامونڊي لنگهه دوران بيمه ڪرڻ جي قابل بڻائي سگهي ٿو، ۽ جيڪڏهن وڪرو ڪندڙ ناڪام ٿئي ٿو ته ائين ڪرڻ ۾، سامان سمجھيو ويندو ته ان جي خطري ۾ اهڙي سامونڊي ٽرانزٽ دوران.   1 ان. 1994 جي ايڪٽ XVIII پاران، s.3. صفحو 13 جو 2240. خطرو جتي سامان پري جي جاءِ تي پهچايو وڃي ٿو. جتي وڪڻڻ وارو سامان پهچائڻ تي راضي ٿئي انهن کي پنهنجي پنهنجي خطري تي ڪنهن ٻئي هنڌ تي ان کان سواءِ جتي اهي وڪرو ڪيا ويندا آهن، خريد ڪندڙ هوندو، ان جي باوجود، جيستائين ٻي صورت ۾ اتفاق نه ڪيو وڃي، سامان ۾ خراب ٿيڻ جو ڪو به خطرو وٺو ٽرانزٽ جي رستي ڏانهن. 41. خريدار جو سامان جي جانچ ڪرڻ جو حق.__(1) جتي سامان خريد ڪندڙ کي پهچايو وڃي ٿو هن اڳ ۾ جانچ نه ڪئي آهي، نه سمجهيو وڃي ته انهن کي قبول ڪيو آهي جيستائين ۽ جيستائين هن وٽ نه هجي انهن کي جانچڻ جو هڪ مناسب موقعو اهو معلوم ڪرڻ جي مقصد لاءِ ته ڇا اهي آهن معاهدي سان مطابقت. (2) جيستائين ٻي صورت ۾ اتفاق نه ٿئي، جڏهن وڪڻڻ وارو سامان خريد ڪندڙ کي پهچائي ٿو، هو پابند آهي، درخواست تي، خريدار کي سامان جي جانچ ڪرڻ جو هڪ مناسب موقعو فراهم ڪرڻ لاءِ معلوم ڪرڻ ته ڇا اهي معاهدي جي مطابق آهن. 42. قبوليت. خريد ڪندڙ کي سمجهيو ويندو آهي ته هن سامان کي قبول ڪيو آهي جڏهن هو وڪرو ڪندڙ کي خبر ڏئي ته هن انهن کي قبول ڪيو آهي، يا جڏهن سامان هن کي پهچايو ويو آهي ۽ هو ان ۾ ڪو به عمل ڪري ٿو انهن سان لاڳاپو جيڪو وڪڻڻ واري جي ملڪيت سان لاڳاپو رکندڙ آهي، يا جڏهن هڪ جي ختم ٿيڻ کان پوءِ مناسب وقت، هو وڪرو ڪندڙ کي اطلاع ڏيڻ کان سواءِ سامان رکي ٿو ته هن انهن کي رد ڪري ڇڏيو آهي. 43. خريد ڪندڙ نه موٽڻ جو پابند نه آهي رد ٿيل سٺي. جيستائين ٻي صورت ۾ اتفاق نه ٿئي، جتي سامان آهي خريدار تائين پهچايو ويو ۽ هو انهن کي قبول ڪرڻ کان انڪار ڪري، حق حاصل ڪرڻ کان پوء، هو پابند نه آهي انهن کي وڪڻڻ واري کي واپس ڏيو، پر اهو ڪافي آهي جيڪڏهن هو وڪڻندڙ کي خبر ڏئي ته هو انهن کي قبول ڪرڻ کان انڪار ڪري. 44. سامان جي ترسيل کي نظرانداز ڪرڻ يا انڪار ڪرڻ لاءِ خريدار جي ذميواري. جڏهن وڪرو ڪندڙ تيار آهي ۽ سامان پهچائڻ لاءِ رضامندي خريد ڪندڙ کي ترسيل وٺڻ جي درخواست ڪري ٿو، ۽ خريد ڪندڙ ان جي اندر نه ٿو اهڙي درخواست کان پوءِ هڪ مناسب وقت، سامان جي پهچائڻ، هو ڪنهن به نقصان لاءِ وڪڻڻ جو ذميوار آهي هن جي غفلت جي ڪري يا ترسيل وٺڻ کان انڪار ڪيو، ۽ پڻ سنڀال لاءِ مناسب چارج لاءِ ۽ سامان جي حفاظت: بشرطيڪ ته هن حصي ۾ ڪا به شيءِ وڪڻڻ واري جي حقن تي اثر انداز نه ٿيندي جتي نظرانداز ڪيو وڃي يا معاهدي جي رد ڪرڻ لاءِ خريد ڪندڙ جي ترسيل رقم وٺڻ کان انڪار. باب V سامان جي خلاف اڻ ادا ڪيل وڪرو ڪندڙ جا حق 45. ”غير ادا ڪيل وڪڻندڙ“ جي وضاحت ڪئي وئي.__(1) سامان جو وڪڻڻ وارو ”غير ادا ٿيل وڪڻڻ وارو“ سمجھيو ويندو هن ايڪٽ جي معنيٰ: (a) جڏهن سڄي قيمت جو ادا نه ڪيو ويو آهي يا ٽينڈر نه ڪيو ويو آهي؛ (b)جڏهن هڪ بل آف ايڪسچينج يا ٻيو قابل گفتار اوزار مشروط طور وصول ڪيو ويو آهي ادائگي، ۽ شرط جنهن تي ان کي حاصل ڪيو ويو هو، ان جي سببن سان پورو نه ڪيو ويو آهي ٽائل جي اوزار جي بي عزتي يا ٻي صورت ۾. (2) هن باب ۾، اصطلاح ”وڪرو ڪندڙ“ ۾ شامل آهي ڪو به ماڻهو جيڪو وڪڻڻ واري پوزيشن ۾ آهي، اسان لاءِ مثال طور، وڪڻڻ جو هڪ نمائندو جنهن کي ليڊنگ جو بل داخل ڪيو ويو آهي يا هڪ موڪليندڙ يا ايجنٽ جنهن پاڻ کي ادا ڪيو آهي يا سڌو سنئون ذميوار آهي، قيمت لاءِ. صفحو 14 جو 2246. اڻ ادا ڪيل وڪڻڻ جا حق طاقت ۾ هجڻ جي باوجود، سامان ۾ موجود ملڪيت شايد خريد ڪندڙ کي منتقل ڪيو وڃي، سامان جو اڻ ادا ڪيل وڪرو ڪندڙ، جيئن ته، قانون جي اثر هيٺ آهي: (الف) سامان جي قيمت جي قيمت تي، جڏهن ته هو انهن جي قبضي ۾ آهي؛ (b) in case of the in solvency of the buyer a right of stopping the goods in transit after he has انهن جي ملڪيت سان جدا ٿي ويو (c) ريليز جو حق جيئن ته هن ايڪٽ پاران محدود آهي. (2) جتي مال ۾ موجود ملڪيت خريدار وٽ نه وئي آهي، ان کان علاوه بغير ادا ڪيل وڪڻندڙ وٽ، هن جا ٻيا علاج، ان جي حق جي حق سان ملندڙ ۽ وسيع تر ۽ ٽرانزٽ ۾ اسٽاپ جتي سندس ملڪيت خريد ڪندڙ کي ڏني وئي. اڻ ادا ڪيل وڪڻندڙ جو حق 47. وڪڻڻ جو حق.___(1) هن ايڪٽ جي شقن جي تابع، سامان جو بغير ادا ڪيل وڪڻڻ وارو جيڪو ان ۾ آهي انهن جو قبضو انهن تي قبضو رکڻ جو حقدار آهي جيستائين ادائگي يا ٽينڈر جي قيمت ۾ هيٺيان ڪيس، يعني: (a) جتي سامان وڪرو ڪيو ويو آهي بغير ڪنهن شرط جي ڪريڊٽ جي طور تي (b) جتي سامان ڪريڊٽ تي وڪرو ڪيو ويو آهي، پر ڪريڊٽ جي مدت ختم ٿي چڪي آهي؛ ۽ (c) جتي خريد ڪندڙ نادار ٿي وڃي ٿو. (2) وڪڻندڙ پنهنجي حق جي حق کي استعمال ڪري سگهي ٿو، ان جي باوجود ته هو سامان جي قبضي ۾ آهي خريدار لاءِ ايجنٽ يا ضمانتي طور تي. 48. حصو پهچائڻ. جتي هڪ غير ادا ڪيل وڪرو ڪندڙ سامان جي جزوي ترسيل ڪئي آهي، هو مشق ڪري سگهي ٿو هن جو حق باقي رهيل حق تي، جيستائين اهڙين حالتن جي تحت اهڙي جزوي ترسيل نه ڪئي وئي آهي جيئن ته هڪ معاهدو ظاهر ڪرڻ لاءِ جواز ختم ڪرڻ. 49. ليين جو خاتمو (الف) جڏهن هو سامان ڪنهن ڪيريئر يا ٻي ضمانت واري کي منتقل ڪرڻ جي مقصد لاءِ پهچائي ٿو سامان جي نيڪال جو حق محفوظ رکڻ کان سواءِ خريد ڪندڙ؛ (b) جڏهن خريد ڪندڙ يا سندس ايجنٽ قانوني طور تي سامان جو قبضو حاصل ڪري ٿو؛ ۽ (c) ان جي معافي سان. (2) سامان جو اڻ ادا ڪيل وڪرو ڪندڙ. اُن تي لِين هجڻ ڪري، صرف ان ڪري جو هو پنهنجو جهيڙو نه وڃائيندو سامان جي قيمت لاءِ هڪ فرمان حاصل ڪيو آهي. ٽرانزٽ ۾ 22 اسٽاپج جو صفحو 15 50. ٽرانزٽ ۾ اسٽاپ جو ساڄو. ايڪٽ جي شقن جي تابع، جڏهن سامان جو خريد ڪندڙ نادار ٿي وڃي ٿو، غير ادا ڪيل وڪڻڻ وارو، جنهن مال جي ملڪيت سان ورهايو آهي، ان جو حق آهي کين ٽرانزٽ ۾ بند ڪرڻ، ان جو چوڻ آهي ته، هو سامان جي قبضي کي ٻيهر شروع ڪري سگهي ٿو جيستائين اهي آهن ٽرانزٽ جو ڪورس، ۽ قيمت جي ادائيگي يا ٽينڈر تائين انهن کي برقرار رکي سگهي ٿو. 51. ٽرانزٽ جي مدت اهي پيريدار ڏانهن منتقل ڪرڻ جي مقصد لاءِ ڪيريئر يا انهن جي ضمانت تي پهچائي رهيا آهن، جيستائين خريد ڪندڙ يا ان جو ايجنٽ ان حوالي سان اهڙي ڪيريئر يا ٻي ضمانت واري کان انهن جي ترسيل وٺي ٿو. (2) جيڪڏهن خريد ڪندڙ يا سندس ايجنٽ ان حوالي سان سامان جي ترسيل حاصل ڪري ته ان جي آمد کان اڳ مقرر ڪيل منزل، ٽرانزٽ آهي ۽ آخر ۾. (3) اهو، مقرر ڪيل منزل تي سامان جي پهچڻ کان پوءِ، ٻين ضمانت وارن جو ڪيريئر خريد ڪندڙ يا سندس ايجنٽ کي تسليم ڪري ٿو ته هو پنهنجي طرفان سامان رکي ٿو ۽ جاري رکي ٿو انهن جي قبضي ۾ خريدار يا ان جي ايجنٽ لاءِ ضمانت طور، ٽرانزٽ آخر ۽ آخر ۾ آهي ۽ اهو غير ضروري آهي ته سامان لاءِ هڪ وڌيڪ منزل شايد خريد ڪندڙ طرفان اشارو ڪيو ويو هجي. (4) جيڪڏهن سامان خريد ڪندڙ طرفان رد ڪيو وڃي ۽ ڪيريئر يا ٻي ضمانت جاري رهي انهن کي، ٽرانزٽ نه سمجهيو ويندو آهي پڄاڻي تي، جيتوڻيڪ جيڪڏهن وڪڻندڙ انهن کي واپس وصول ڪرڻ کان انڪار ڪيو هجي. (5) جڏهن سامان خريد ڪندڙ طرفان چارٽر ڪيل ٻيڙيءَ تائين پهچايو ويندو آهي، اهو هڪ سوال آهي جنهن تي منحصر هوندو آهي خاص ڪيس جون حالتون، ڇا اهي ماسٽر جي قبضي ۾ آهن بطور ڪيريئر يا خريدار جي ايجنٽ جي طور تي. (6) جتي ڪيريئر يا ٻيو ضمانت وارو غلط طريقي سان خريد ڪندڙ يا سندس مالڪ کي سامان پهچائڻ کان انڪار ڪري ٿو ان جي طرفان ايجنٽ، ٽرانزٽ کي آخر ۾ سمجهيو وڃي ٿو. (7) جتي سامان جي جزوي ترسيل خريد ڪندڙ يا ان جي ايجنٽ کي ان حوالي سان ڪئي وئي آهي، سامان جو بچيل سامان ٽرانزٽ ۾ بند ٿي سگھي ٿو، جيستائين اهڙي ڀاڱي جي ترسيل اهڙي ۾ نه ڏني وئي هجي حالتون جيئن ته ڪنهن به معاهدي کي ڇڏي ڏيڻ لاءِ سموري سامان جو قبضو. . ٽرانزٽ ۾ بند ٿيڻ يا ته سامان جي حقيقي قبضي وٺڻ سان يا هن جي دعويٰ جو اطلاع ڏيڻ سان ڪيريئر يا ٻيو ضمانت وارو جنهن جي قبضي ۾ سامان آهي. اهڙو نوٽيس ڪنهن به هڪ کي ڏنو وڃي سامان جي حقيقي قبضي ۾ شخص يا ان جي پرنسپل وٽ. پوئين صورت ۾ نوٽيس، ٿيڻ اثرائتو، ڏنو ويندو اهڙي وقت ۽ اهڙين حالتن ۾ ته پرنسپل، جي مشق ذريعي معقول محنت، شايد ان کي پنهنجي نوڪر يا ايجنٽ کي وقت تي پهچائڻ کان روڪڻ لاءِ خريد ڪندڙ. 2 سامان جي قبضي ۾، هو سامان کي ٻيهر فراهم ڪندو، يا وڪڻندڙ جي هدايت جي مطابق. اهڙين ورهاڱي جا خرچ وڪڻندڙ طرفان برداشت ڪيا ويندا. صفحو 16 مان 22 منتقلي خريد ڪندڙ ۽ وڪرو ڪندڙ طرفان 53. خريدار طرفان ذيلي وڪري يا عهد جو اثر.__(1) هن ايڪٽ جي شقن جي تابع وڪڻڻ واري جي حق جي لين يا اسٽاپج تي ٽرانزٽ ۾ ڪنهن به وڪري يا سامان جي ٻي ترتيب کان متاثر نه آهي جنهن کي خريد ڪندڙ شايد بنايو هجي، جيستائين وڪڻڻ واري ان تي رضامندي نه ڏني هجي: مهيا ڪئي وئي ته جتي سامان جي عنوان جو هڪ دستاويز جاري ڪيو ويو آهي يا قانوني طور تي ڪنهن کي منتقل ڪيو ويو آهي سامان جي خريدار يا مالڪ جي طور تي، ۽ اهو شخص دستاويزن کي هڪ شخص ڏانهن منتقل ڪري ٿو جيڪو کڻي ٿو دستاويزن نيڪ نيت سان ۽ غور لاءِ، پوءِ، جيڪڏهن اهڙي آخري ذڪر ڪيل منتقلي جي طريقي سان هئي وڪڻڻ، غير ادا ڪيل وڪڻڻ واري حق جو حق يا ٽرانزٽ ۾ اسٽاپ کي شڪست ڏني وئي آهي ۽، جيڪڏهن آخري ڀيرو ذڪر ڪيو ويو آهي منتقلي، وڪڻڻ جي وڪري يا قيمت جي ٻي صورت ۾ هئي، غير ادا ڪيل وڪڻڻ واري حق جو حق يا ٽرانزٽ ۾ اسٽاپ صرف منتقلي ڪندڙ جي ساڄي پاسي سان استعمال ڪري سگهجي ٿو. (2) جتي منتقلي فرمائڻ جي طريقه ڪيان پريشان ٿي سگهي ٿو پريشان ڪندڙ کي محفوظ ڪيل رقم يا خريدار جون ضمانتون گروي رکڻ واري جي هٿن ۾ ۽ خريد ڪندڙ جي خلاف دستياب آهن. 54. وڪري عام طور تي لائن يا اسٽاپ ذريعي ٽرانزٽ ۾ منع نه ڪيو ويو آهي.__(1) مضامين هن سيڪشن جي، وڪري جو معاهدو، ان جي حق جي بغير ادا ڪيل وڪڻڻ واري طرفان صرف مشق سان رد نه ڪيو ويو آهي ٽرانزٽ ۾ لين يا اسٽاپ جو، (2) جتي سامان خراب ٿيڻ واري طبيعت جو هجي، يا ڪٿي اهو بغير ادا ڪيل وڪڻڻ وارو، جنهن پنهنجي استعمال ڪئي هجي ٽرانزٽ ۾ لينن يا اسٽاپ جو حق، خريد ڪندڙ کي نوٽيس ڏئي ٿو، ان جي نيت جو، ٻيهر وڪڻڻ جي ارادي، غير ادا ڪيل وڪڻندڙ ٿي سگهي ٿو، جيڪڏهن خريد ڪندڙ هڪ مناسب وقت ۾ ادا نه ڪري يا قيمت تي ٽيلر نه ڏئي، سامان کي ٻيهر وڪرو ڪري مناسب وقت ۽ وصولي اصل خريد ڪندڙ جي نقصانن لاءِ ڪنهن به نقصان جي لاءِ جيڪو هن جي خلاف ورزي جي ڪري معاهدو، پر خريد ڪندڙ ڪنهن به منافعي جو حقدار نه هوندو، جيڪو ٻيهر وڪڻڻ تي ٿي سگهي ٿو. جيڪڏهن اهڙي نوٽيس نه ڏنو ويو آهي، غير ادا ڪيل وڪرو ڪندڙ اهڙي نقصان جي وصولي جو حقدار نه هوندو ۽ خريد ڪندڙ به هوندو نفعي جو حقدار هجي، جيڪڏهن ڪو هجي، ريليز تي. (3) جتي هڪ غير ادا ڪيل وڪڻڻ وارو جنهن پنهنجي لينن يا اسٽاپ جو حق استعمال ڪيو آهي ٽرانزٽ ۾ ٻيهر وڪرو ڪري ٿو سامان، خريد ڪندڙ هڪ سٺو عنوان حاصل ڪري ٿو ته اصل خريد ڪندڙ جي مقابلي ۾، ان جي باوجود نه ريليز جو نوٽيس اصل خريد ڪندڙ کي ڏنو ويو آهي. (4) جتي وڪڻندڙ واضح طور تي ريليز جو حق محفوظ رکي ٿو ان صورت ۾ خريد ڪندڙ کي ڊفالٽ ڪرڻ گهرجي، ۽ خريدار تي ڊفالٽ ٺاهيندي، سامان کي ٻيهر وڪڻي ٿو، اصل معاهدو يا وڪرو ان ڪري رد ڪيو ويو آهي، پر ڪنهن به دعويٰ جي تعصب کان سواءِ جنهن کي وڪڻندڙ کي نقصان ٿي سگهي ٿو.   _______ صفحو 17 مان 22 باب VI معاهدي جي ڀڃڪڙي لاءِ سوٽ 55. سوٽ قيمت لاءِ خريد ڪندڙ ۽ خريد ڪندڙ غلط طور تي نظرانداز ڪري ٿو يا ادا ڪرڻ کان انڪار ڪري ٿو سامان جي شرطن جي مطابق معاهدو، وڪرو ڪندڙ هن تي سامان جي قيمت لاءِ ڪيس ڪري سگهي ٿو. (2) جتي وڪري جي معاهدي تحت قيمت هڪ مخصوص ڏينهن تي ادائيگي جي قابل آهي بغير پهچائڻ جي ۽ خريدار غلط طور تي نظرانداز ڪري ٿو يا اهڙي قيمت ادا ڪرڻ کان انڪار ڪري ٿو، وڪڻندڙ کيس قيمت لاءِ ڪيس ڪري سگهي ٿو حالانڪه مال ۾ مال نه گذريو آهي ۽ سامان نه به مختص ڪيو ويو آهي معاهدو. 56. غير قبوليت لاءِ نقصان. جتي خريدار غلط طور تي نظرانداز ڪري ٿو قبول ڪرڻ کان انڪار ڪري ٿو ۽ سامان جي ادائيگي لاءِ، وڪڻڻ وارو هن کي ناقابل قبوليت لاءِ نقصان جي لاءِ ڪيس ڪري سگهي ٿو. 57. غير پهچائڻ لاءِ نقصان. جتي وڪڻندڙ غلط طور تي نظرانداز ڪري ٿو يا ترسيل ڪرڻ کان انڪار ڪري ٿو سامان، خريدار کي، خريد ڪندڙ، وڪرو ڪندڙ تي مقدمو ڪري سگهي ٿو وڪڻڻ لاءِ نقصان جي لاءِ. 58. مخصوص ڪارڪردگي. مخصوص رليف ايڪٽ جي باب II جي شقن جي تابع، 1877 (1877 جو I)، ڪنهن به مقدمي ۾ مخصوص يا معلوم ڪيل سامان پهچائڻ جي معاهدي جي خلاف ورزي لاءِ، عدالت ٿي سگهي ٿو، جيڪڏهن اهو مناسب هجي، مدعي جي درخواست تي، ان جي فرمان طرفان هدايت ڪئي وئي آهي ته معاهدو هوندو پرفارم ڪيو خاص طور تي، مدعا جي ادائيگي تي سامان کي برقرار رکڻ جو اختيار ڏيڻ کان سواءِ نقصان. فرمان غير مشروط ٿي سگهي ٿو، يا اهڙين شرطن ۽ شرطن تي، جيئن نقصان جي، قيمت جي ادائگي يا ٻي صورت ۾، جيئن ته عدالت سمجهي سگهي ٿي، ۽ مدعي جي درخواست ٿي سگهي ٿو ڪنهن به وقت فرمان کان اڳ. 59. وارنٽي جي خلاف ورزي لاءِ علاج جتي خريدار چونڊيندو آهي يا مجبور ڪيو ويندو آهي ڪنهن به شرط جي خلاف ورزي کي وڪڻڻ واري جي حصي تي هڪ طور تي وارنٽي جي خلاف ورزي، خريد ڪندڙ صرف وارنٽي جي اهڙي خلاف ورزي جو حقدار ناهي ته رد ڪرڻ جو سامان؛ پر هو ڪري سگهي ٿو__ (a) وڪڻڻ وارن جي خلاف قيمت جي گھٽتائي يا ختم ٿيڻ ۾ وارنٽي جي خلاف ورزي؛ يا  (b) وارنٽي جي خلاف ورزي لاءِ نقصان لاءِ وڪڻندڙ تي ڪيس ڪريو. (2) حقيقت اها آهي ته هڪ خريد ڪندڙ قيمت جي توسيع جي گھٽتائي ۾ وارنٽي جي ڀڃڪڙي ڪئي آهي هن کي وارنٽي جي ساڳئي خلاف ورزي لاءِ مقدمو داخل ڪرڻ کان روڪي نه ٿو جيڪڏهن هن وڌيڪ نقصان پهچايو آهي. 60. مقرر تاريخ کان اڳ معاهدي جي رد ڪرڻ. جتي ڪنهن به پارٽي وڪري جي معاهدي کي رد ڪري ٿي ترسيل جي تاريخ کان اڳ جو معاهدو، ٻيو شايد يا ته معاهدو کي سنڀالي ۽ انتظار ڪري سگهي ٿو ترسيل جي تاريخ تائين، يا هو معاهدي کي رد ڪري سگهي ٿو ۽ خلاف ورزي جي نقصان جي لاءِ ڪيس ڪري سگهي ٿو.         2261 جو صفحو 18. سود نقصان ۽ خاص نقصانن جي ذريعي ٿي سگهي ٿو وڪڻڻ وارو يا خريد ڪندڙ ڪنهن به صورت ۾ دلچسپي يا خاص نقصان جي وصولي لاءِ جتي قانون موجب دلچسپي يا خاص نقصان جي وصولي ٿي سگھي ٿي، يا ادا ڪيل رقم جي وصولي ۾ جتي غور ڪيو وڃي ان جي ادائگي ناڪام ٿي وئي آهي. (2) ڪنهن معاهدي جي غير موجودگيءَ ۾، ان جي برعڪس، عدالت شايد دلچسپي ڏئي سگهي ٿي اهڙي شرح تي قيمت جي رقم تي مناسب سمجهي ٿو__ (a) وڪڻڻ واري کي هڪ سوٽ ۾ هن جي طرفان قيمت جي رقم لاءِ ٽينڊر جي تاريخ کان وٺي سامان يا ان تاريخ جو تيل جنهن تي ٽرائس ادا ڪرڻ جي قابل هئي؛ ۽ (b) خريدار کي سوٽ ۾ هن جي طرفان قيمت جي واپسي لاءِ ان جي خلاف ورزي جي صورت ۾ وڪڻڻ واري جي حصي تي معاهدو (جو دير سان، جنهن جي ادائيگي ڪئي وئي هئي. _______ باب VII  متفرق 62. نڪتل شرطن ۽ شرطن جو. جتي ڪو به حق، فرض يا ذميواري پيدا ٿيندي وڪري جي معاهدي تحت قانون جي اثر هيٺ، اهو ٿي سگهي ٿو منفي يا مختلف ٿي سگهي ٿو اظهار جي معاهدي يا پارٽين جي وچ ۾ ڊيل ڪرڻ جي ذريعي، يا استعمال جي ذريعي، جيڪڏهن استعمال ڪيو ويو آهي ته جيئن ٻنهي ڌرين کي پابند ڪرڻ معاهدي ڏانهن. 63. معقول وقت هڪ حقيقت جو سوال. جتي هن ايڪٽ ۾ ڪو به حوالو ڪنهن معقول جي حوالي ڪيو ويو آهي وقت، سوال ڇا آهي هڪ معقول وقت هڪ حقيقت جو سوال آهي. 64. نيلام وڪري. نيلام ذريعي وڪري جي صورت ۾.__ 1 وڪري جو الڳ معاهدو؛  (2) وڪرو مڪمل ٿي ويندو آهي جڏهن نيلام ڪندڙ ان جي مڪمل ٿيڻ جو اعلان ڪري ٿو يا ٻئي رواجي انداز ۾، ۽، جيستائين اهڙو اعلان نه ڪيو وڃي، ڪو به بوليندڙ پنهنجي بولي واپس وٺي سگهي ٿو. (3) بِل ڪرڻ جو حق واضح طور تي محفوظ رکي سگھجي ٿو يا ان جي طرفان وڪڻندڙ ۽، جتي اهڙو حق آهي واضح طور تي محفوظ آهي، نه ته ٻي صورت ۾، وڪرو ڪندڙ، يا 'ڪو به هڪ شخص پنهنجي طرفان، ٿي سگهي ٿو، جي تابع شقون هن کان پوءِ شامل آهن، هڪ نيلامي کي بوليون ڏيڻ؛ (4) جتي وڪڻڻ کي اطلاع نه ڏنو ويو آهي ته وڪڻڻ واري جي طرفان بولڻ جي حق جي تابع هجي، اهو نه هوندو وڪڻڻ لاءِ قانوني هجي ته هو پاڻ کي بولڻ لاءِ يا ملازم ڪرڻ ۽ شخص کي اهڙي وڪري تي، يا ان لاءِ نيلام ڪندڙ ڄاڻي واڻي وڪڻڻ واري يا ڪنهن به اهڙي شخص کان، ۽ ڪنهن به وڪري جي خلاف ورزي ڪندڙ هن ضابطي کي خريد ڪندڙ طرفان دوکي جي طور تي علاج ڪري سگهجي ٿو.  (5)  وڪري  جي  مطلع  ڪيو  جي  جي  موضوع  جي  مقرر  يا  پريشان  قيمت ؛  ۽ صفحو 19 مان 22(6)جيڪڏهن وڪڻندڙ قيمت وڌائڻ لاءِ اڳڪٿي ڪيل بولنگ جو استعمال ڪري ٿو، وڪڻڻ جي اختيار تي غير قانوني آهي خريدار جو. 1[64A. وڪري جي معاهدن ۾ واڌو يا گھٽجي ويل ڊيوٽي يا ٽيڪس جي رقم شامل ڪئي وڃي يا ڪٽيو ويو. ڪنهن به سامان تي ڪسٽم يا ايڪسائيز 2[يا ٽيڪس] جي ڪنهن به ڊيوٽي جي صورت ۾، ڪنهن به معاهدي جي ٺهڻ کان پوءِ اهڙين شين جي وڪري لاءِ بغير شرط جي گهٽتائي ڪئي وئي يا موڪلي وئي 3[جيئن ته ڊيوٽي يا ٽيڪس جي ادائگي جي طور تي] جتي ڊيوٽي يا ٽيڪس جي ادائيگي جي وقت تي چارج نه هئي معاهدو ٺاهڻ، يا اهڙين شين جي وڪري لاءِ 4[ڊيوٽي ادا ڪيل يا ٽيڪس ادا ڪيل جتي ڊيوٽي يا ٽيڪس]  ان وقت چارج لائق هو، ‑ (الف) جيڪڏهن اهڙي پابندي يا وڌاءُ ان ڪري اثر انداز ٿئي ٿو ته 5[ڊيوٽي يا ٽيڪس يا وڌايل ڊيوٽي يا ٽيڪس]، جيئن ته ڪيس ٿي سگهي ٿو، يا ان جو ڪو به حصو، ادا ڪيو ويو آهي، وڪرو ڪندڙ شايد شامل ڪري سگھي ٿو تمام گهڻو ڪانٽريڪٽ جي قيمت جيئن ته ادا ڪيل رقم 6 جي برابر هوندو ڊيوٽي يا ٽيڪس جي واڌ، ۽ هن کي حقدار هوندو ادا ڪيو وڃي ۽ مقدمو ڪرڻ ۽ وصولي اهڙو اضافو، ۽ (b) جيڪڏهن اهڙي گهٽتائي يا معافي، پوءِ اثر انداز ٿئي ٿي ته گهٽجي ويل ڊيوٽي 3[يا ٽيڪس] صرف يا نه ڊيوٽي 3[يا ٽيڪس]، جيئن ته ڪيس ٿي سگهي ٿو، ادا ڪيو وڃي ٿو، خريد ڪندڙ ان کان گهڻو ڪجهه ڪٽي سگهي ٿو ڪانٽريڪٽ جي قيمت جيئن ته ڊيوٽي 3[يا ٽيڪس] يا موڪليل ڊيوٽي 7 جي گھٽتائي جي برابر هوندي ٽيڪس]، ۽ هو ادا ڪرڻ جو ذميوار نه هوندو، يا اهڙي ڪٽائي لاءِ يا ان جي حوالي سان ڪيس داخل ڪيو ويندو.] 8[وضاحت.__ هن حصي ۾ لفظ "ٽيڪس" جو مطلب آهي سيلز ٽيڪس ايڪٽ تحت ادا ڪيل ٽيڪس، 1951 (1951 جو III).]   1 S.64 A Ins. انڊين سيل آف گڊس (امڊٽ) ايڪٽ، 1940 (41 جو 1940)، سيڪشن 2 پاران.  2 ان. سامان جو وڪرو (Amdt.) ايڪٽ، 1956 (5 جو 1956)، s.2.  3 ذيلي. ibid.، ”جيئن فرض جي ادائگي لاءِ جتي فرض“.  4 ذيلي. ibid.، ”فرض ادا ڪيو ويو جتي فرض“.  5 ذيلي. سامان جي وڪرو (Amdt.) ايڪٽ، 1956 (5 جو 1956)، s.2، ”ڊيوٽي يا وڌايل ڊيوٽي“ لاءِ.  6 ذيلي. ibid ”اهڙي فرض جي حوالي سان يا فرض جي واڌ“ لاءِ.  7 ان. ibid  8 وضاحت شامل ڪئي وئي ibid. صفحو 20 مان 2265. [منسوخ.] Repeal. by the Repealing Act, 1938 (I of 1938), s. 2 ۽ شيڊول. 66. بچت.__(1) هن ايڪٽ ۾ ڪجھ به نه يا ڪنهن به منسوخي ۾ اثر انداز نه ٿيندو ان سان متاثر نه ٿيندو يا سمجهيو ويندو متاثر ڪرڻ، - (a) ڪو به حق، عنوان، دلچسپي، ذميداري يا ذميواري اڳ ۾ ئي حاصل ڪيل، جمع ٿيل يا خرچ ٿيل هن ايڪٽ جي شروعات، يا (b) ڪنهن به اهڙي حق، عنوان، مفاد، فرض يا ذميواري جي حوالي سان ڪا به قانوني ڪارروائي يا علاج قابليت، يا (c) هن ايڪٽ جي شروع ٿيڻ کان اڳ ڪنهن به ڪم ڪيو يا ڏک ٿيو، يا (d) سامان جي وڪري سان لاڳاپيل ڪو به قانون جنهن کي هن ايڪٽ پاران واضح طور تي رد نه ڪيو ويو آهي، يا (e) قانون جو ڪو به قاعدو هن ايڪٽ سان متضاد نه آهي. (2) سامان جي وڪري لاءِ معاهدن سان واسطو رکندڙ ناداريءَ جا ضابطا لاڳو ٿيڻ جاري رکندا ان جي باوجود، هن ايڪٽ ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود. (3) هن ايڪٽ جون شقون وڪري جي معاهدي سان لاڳاپيل ڪنهن به ٽرانزيڪشن تي لاڳو نه ٿينديون آهن وڪري جي هڪ معاهدي جو فارم جنهن جو مقصد گروي، واعدو، چارج يا ٻين جي ذريعي هلائڻ آهي سيڪيورٽي.   صفحو 21 مان 22 صفحو 22 مان 22
administrator0449eaff2b216ed0348847b7647bb565 (1).pdf
قيدين جي سڃاڻپ، 1920 مواد تجويز. . 1 مختصر عنوان ۽ حد 2 وصفون 3 سزا يافته ماڻهن جي ماپن وغيره 4 ماپڻ، وغيره، غير سزا يافته ماڻهن جي 5 مئجسٽريٽ جو اختيار ڪنهن شخص کي ماپڻ يا فوٽو ڪڍڻ جو حڪم ڏيڻ 6 ماپڻ جي مزاحمت وغيره 7 تصويرن جي تباهي ۽ ماپن جي رڪارڊ وغيره تي بري ٿيڻ تي 8 قاعدا ٺاهڻ جي طاقت 9 سوٽ جو بار صفحو 1 مان 5  قيدين جي سڃاڻپ، 1920 1ACT نمبر XXXIII OF 1920  [9 سيپٽمبر، 1920] ڏوھارين ۽ ٻين جي ماپن ۽ تصويرن جي وٺڻ جي اجازت ڏيڻ لاءِ ھڪ ايڪٽ. جڏهن ته سزا ڏيندڙن جي ماپن ۽ تصويرن جي اجازت ڏيڻ مناسب آهي ۽ ٻيا؛ اهو هن ريت هيٺ ڏنل آهي:__ 1 شين ۽ سببن جي بيان لاءِ، ڏسو گزيٽ آف انڊيا، 1920، Pt. وي، ص. 162؛ ۽ ڪائونسل ۾ ڪارروائي لاءِ، ڏسو ibid.، 1920، Pt. VI، ص 1037 ۽ 1143.  هن ايڪٽ ۾ ترميم ڪئي وئي آهي ان جي درخواست ۾ سنڌ صوبي لاءِ بمبئي ايڪٽ 11 1922، 4 جو 1935 ۽ 21 جو 1935.  اهو اپر تناول جي خارج ٿيل علائقي ۾ ڦليرا تي لاڳو ڪيو ويو آهي ان حد تائين جو ايڪٽ N.W.F.P. ۾ لاڳو ٿئي ٿو، ۽ وڌايو ويو آهي خارج ٿيل علائقي جي Upper Tanawal تائين (N.W.F.P) ڦليرا کان سواءِ اثر سان اهڙي تاريخ کان ۽ اهڙين ترميمن جي تابع ٿي سگھي ٿي جنهن کي اطلاع ڏنو وڃي N.W.F.P ڏسو. (اپر تناول) (خارج ٿيل علائقو) قانونن جو ضابطو، 1950. صفحو 2 جو 51. مختصر عنوان ۽ حد (1) هن ايڪٽ کي شايد قيدين جي ايڪٽ، 1920 جي سڃاڻپ جي تصور کي سڏيو وڃي ٿو. ۽ 1[(2) اهو پوري پاڪستان تائين پکڙيل آهي.] 2. تعريفون. هن ايڪٽ ۾، جيستائين ڪنهن به شيءِ جي موضوع يا حوالي سان ناپسنديده نه هجي، __ (a) ”ماپ“ ۾ آڱرين جا نشان ۽ پيرن جا نشان شامل آهن. (b) ”پوليس آفيسر“ جو مطلب آهي هڪ پوليس اسٽيشن جو انچارج آفيسر، هڪ پوليس آفيسر 1898 (1898 جو V)، 1898 جي باب XIV جي تحت تحقيق 2يا ڪو ٻيو پوليس آفيسر جيڪو سب انسپيڪٽر جي درجي کان هيٺ نه هجي؛ ۽ (c) ”مقرر ڪيل“ معنيٰ آهي مقرر ڪيل قاعدن پاران هن ايڪٽ تحت ٺهيل. 3. سزا يافته ماڻهن جي ماپن وغيره. هر ماڻهو جنهن کي __ (a) ڪنهن به ڏوهن جي سزا ڏني وڃي جنهن جي سزا ڏني وڃي مٿان، يا ڪنهن به ڏوهن جو، جنهن کي هن کي سزا ڏيڻ لاءِ وڌيڪ سزا ڏني ويندي ذيلي تسلسل سزا، يا (b)حڪم ڏنو ويو سڪيورٽي جو جنهن جي سٺو چلن لاءِ سيڪشن 118 جي تحت ڪوڊ آف ڪرمنل جي طريقيڪار، 1898 (1898 جو V)، جيڪڏهن ضرورت هجي ته، هن جي ماپن جي اجازت ڏين ۽ هڪ پوليس آفيسر پاران ڏنل طريقي سان فوٽو ڪڍڻ. 44. ماپون وٺڻ وغيره، غير سزا يافته ماڻهن جي. ڪو به ماڻهو جنهن کي گرفتار ڪيو ويو آهي ڏوهن جي سلسلي ۾ هڪ سال جي مدت لاءِ سخت قيد جي سزا ڏئي سگهجي ٿي مٿي جي طرف، جيڪڏهن ڪنهن پوليس آفيسر طرفان گهربل هجي ته، هن جي ماپن کي مقرر ڪيل مطابق ۾ ورتو وڃي طريقو 5. مئجسٽريٽ جو اختيار ڪنهن شخص کي ماپڻ يا فوٽو ڪڍڻ جو حڪم ڏيڻ. جيڪڏهن هڪ مئجسٽريٽ آهي مطمئن آهي ته، ڪنهن به تحقيق جي مقصدن لاءِ يا ڪوڊ آف ڏوهن جي تحت ڪارروائي طريقيڪار، 18985 (V 1898)، اهو مناسب آهي ته ڪنهن به شخص کي هدايت ڪري ته هن جي ماپن جي اجازت ڏئي يا تصوير ڪڍڻ لاءِ، هو ان اثر لاءِ آرڊر ڏئي سگهي ٿو، ۽ ان صورت ۾ اهو شخص جنهن کي آرڊر سان واسطو رکندڙ، تيار ڪيو ويندو يا حاضري جي وقت ۽ جڳهه تي آرڊر ۾ بيان ڪيو ويو آهي ۽ هن جي ماپن يا فوٽوگرافي جي اجازت ڏيو، جيئن ته ڪيس ٿي سگهي ٿو، هڪ پوليس آفيسر طرفان:   1 رڪن مرڪزي قانونن (مجسمي سڌارن) آرڊيننس، 1960 (21 جو 1960) جي ذريعي. 3 ۽ 2nd Sch. (14آڪٽوبر، 1955 کان اثر سان)، اصل جي ذيلي دفعي (2) لاءِ، جيئن ترميم ڪئي وئي پاران A.O.، 1949، ۽ وفاقي قانون (نظرثاني ۽ اعلان) ايڪٽ، 1951 (26 جو 1951)، s. 8.  2سنڌ جي صوبي لاءِ ايڪٽ جي درخواست ۾، ڪجهه لفظ داخل ڪيا ويا آهن. هتي قيدين جي سڃاڻپ (بمبئي ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1922 (بم. 11 جو 1922)، ايس. 3. 3سنڌ جي صوبي لاءِ ايڪٽ جي درخواست ۾، ڪجهه لفظ داخل ڪيا ويا آهن. هتي قيدين جي سڃاڻپ (بمبئي سيڪنڊ ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1935 (بم. 21 جو 1935)، جي. 2.  4 ايڪٽ جي صوبو سنڌ جي درخواست ۾، هڪ مختلف حصو شامل ڪيو ويو آهي. هن حصي لاءِ قيدين جي سڃاڻپ (بمبئي ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1935 (بم. 4 جو 1935)، ايس. 2، ۽ وڌيڪ ترميم ڪئي وئي بم طرفان. ايڪٽ 21 جو 1935، ايس. 3.  5سنڌ جي صوبي لاءِ ايڪٽ جي درخواست ۾، ڪجهه لفظ داخل ڪيا ويا آهن. هتي قيدين جي سڃاڻپ (بمبئي ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1922 (بم. 11 جو 1922)، ايس. 3.  صفحو 3 جو 5 مهيا ڪيو ويو آهي ته ڪو به حڪم نه ڪيو ويندو جنهن جي هدايت ڪئي وڃي ڪنهن به شخص کي فوٽوگرافي ڪئي وڃي سواءِ هڪ جي مئجسٽريٽ آف فرسٽ ڪلاس: بشرطيڪ، وڌيڪ، ته ڪو به حڪم هن سيڪشن جي تحت نه ڪيو ويندو، جيستائين ڪنهن شخص کي ڪجهه نه هجي اهڙي تحقيق يا اڳتي وڌڻ جي سلسلي ۾ گرفتار ٿيل وقت. 6. ماپون وٺڻ جي مزاحمت، وغيره (1) جيڪڏهن ڪو به ماڻهو جيڪو هن ايڪٽ تحت سندس ماپن يا فوٽوگرافي وٺڻ جي اجازت ڏيڻ جي ضرورت آهي مزاحمت ڪرڻ يا وٺڻ جي اجازت ڏيڻ کان انڪار ڪري ٿو ساڳيءَ طرح، ان کي محفوظ ڪرڻ لاءِ ضروري سڀني وسيلا استعمال ڪرڻ قانوني هوندو. (2) هن ايڪٽ تحت ماپون يا فوٽوگرافي وٺڻ جي اجازت ڏيڻ جي مزاحمت يا انڪار پاڪستان پينل ڪوڊ جي سيڪشن 186 (XLV آف 1860) جي تحت هڪ ڏوهه سمجهيو ويندو. 7. بري ٿيڻ تي تصويرن جي تباهي ۽ ماپن جي رڪارڊ وغيره. ڪٿي به اهو شخص جنهن کي اڳ ۾ سزا نه ڏني وئي هجي ڪنهن ڏوهه جي سزا ڏني وڃي سخت سزا قيد جي سزا هڪ سال يا ان کان وڌيڪ، هن جي ماپ ڪئي وئي يا ڪئي وئي هن ايڪٽ جي شقن جي مطابق تصويرن کي آزاد ڪيو ويو آهي بغير آزمائش جي يا خارج ڪيو ويو يا ڪنهن به عدالت طرفان بري ڪيو ويو، سڀني ماپن ۽ سڀني تصويرن (ٻنهي منفي ۽ ڪاپي)، تنهنڪري ورتو ويو ڪندو، جيستائين عدالت يا (اهڙي صورت ۾ جتي اهڙي شخص کي بغير آزمائش جي آزاد ڪيو وڃي) ضلعي مئجسٽريٽ يا سب ڊويزنل آفيسر 1 سببن لاءِ لکت ۾ رڪارڊ ڪيو وڃي، ٻي صورت ۾ هدايت، تباهه ڪيو وڃي يا هن جي حوالي ڪيو. 8. قاعدا ٺاهڻ جو اختيار. (1) 2[صوبائي حڪومت] ان مقصد لاءِ قاعدا ٺاهي سگهي ٿي هن ايڪٽ جي شقن کي اثر ۾ آڻڻ. (2) خاص طور تي ۽ بغير ڪنهن تعصب جي اڳين شقن جي عاميت جي، اهڙن قاعدن مهيا ڪري سگھي ٿو لاءِ __ (الف) سيڪشن 5 جي تحت ماڻهن جون تصويرون ڪڍڻ تي پابنديون؛ (b) جڳهيون جن تي ماپون ۽ تصويرون ورتيون وينديون آهن؛ (c) ماپن جي فطرت جيڪا ٿي سگهي ٿي ؛ (d) طريقو جنهن ۾ ماپن جي ڪنهن به طبقي يا طبقن کي ورتو ويندو ؛ (e) سيڪشن 3 جي تحت فوٽوگرافي ڪرڻ وقت هڪ شخص پاران پائڻ وارو لباس؛ ۽ (f) ماپن جي رڪارڊن جو تحفظ، محفوظ حراست، تباهي ۽ نيڪال تصويرون. 9. سوٽ جو بار. ڪنهن به شخص جي خلاف ڪنهن به ڪم لاءِ ڪو به ڪيس يا ٻي ڪارروائي نه ٿيندي، يا ڪرڻ جو ارادو ڪيو، نيڪ نيتيءَ سان هن ايڪٽ تحت يا ان تحت ٺهيل ڪنهن قاعدي تحت. _________ 1بمبئي جي ايڪٽ جي درخواست ۾، ڪجهه لفظ داخل ڪيا ويا آهن. هتي قيدين جي سڃاڻپ (بمبئي ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1922 (بم. 1 جو 1922)، ايس. 4.  2 رڪن. پاران A.O.، 1937، “L.G” لاءِ. صفحو 4 مان 5 صفحو 5 مان 5
administrator0449eaff2b216ed0348847b7647bb565.pdf
قيدين جي سڃاڻپ، 1920 مواد تجويز. . 1 مختصر عنوان ۽ حد 2 وصفون 3 سزا يافته ماڻهن جي ماپن وغيره 4 ماپڻ، وغيره، غير سزا يافته ماڻهن جي 5 مئجسٽريٽ جو اختيار ڪنهن شخص کي ماپڻ يا فوٽو ڪڍڻ جو حڪم ڏيڻ 6 ماپڻ جي مزاحمت وغيره 7 تصويرن جي تباهي ۽ ماپن جي رڪارڊ وغيره تي بري ٿيڻ تي 8 قاعدا ٺاهڻ جي طاقت 9 سوٽ جو بار صفحو 1 مان 5  قيدين جي سڃاڻپ، 1920 1ACT نمبر XXXIII OF 1920  [9 سيپٽمبر، 1920] ڏوھارين ۽ ٻين جي ماپن ۽ تصويرن جي وٺڻ جي اجازت ڏيڻ لاءِ ھڪ ايڪٽ. جڏهن ته سزا ڏيندڙن جي ماپن ۽ تصويرن جي اجازت ڏيڻ مناسب آهي ۽ ٻيا؛ اهو هن ريت هيٺ ڏنل آهي:__ 1 شين ۽ سببن جي بيان لاءِ، ڏسو گزيٽ آف انڊيا، 1920، Pt. وي، ص. 162؛ ۽ ڪائونسل ۾ ڪارروائي لاءِ، ڏسو ibid.، 1920، Pt. VI، ص 1037 ۽ 1143.  هن ايڪٽ ۾ ترميم ڪئي وئي آهي ان جي درخواست ۾ سنڌ صوبي لاءِ بمبئي ايڪٽ 11 1922، 4 جو 1935 ۽ 21 جو 1935.  اهو اپر تناول جي خارج ٿيل علائقي ۾ ڦليرا تي لاڳو ڪيو ويو آهي ان حد تائين جو ايڪٽ N.W.F.P. ۾ لاڳو ٿئي ٿو، ۽ وڌايو ويو آهي خارج ٿيل علائقي جي Upper Tanawal تائين (N.W.F.P) ڦليرا کان سواءِ اثر سان اهڙي تاريخ کان ۽ اهڙين ترميمن جي تابع ٿي سگھي ٿي جنهن کي اطلاع ڏنو وڃي N.W.F.P ڏسو. (اپر تناول) (خارج ٿيل علائقو) قانونن جو ضابطو، 1950. صفحو 2 جو 51. مختصر عنوان ۽ حد (1) هن ايڪٽ کي شايد قيدين جي ايڪٽ، 1920 جي سڃاڻپ جي تصور کي سڏيو وڃي ٿو. ۽ 1[(2) اهو پوري پاڪستان تائين پکڙيل آهي.] 2. تعريفون. هن ايڪٽ ۾، جيستائين ڪنهن به شيءِ جي موضوع يا حوالي سان ناپسنديده نه هجي، __ (a) ”ماپ“ ۾ آڱرين جا نشان ۽ پيرن جا نشان شامل آهن. (b) ”پوليس آفيسر“ جو مطلب آهي هڪ پوليس اسٽيشن جو انچارج آفيسر، هڪ پوليس آفيسر 1898 (1898 جو V)، 1898 جي باب XIV جي تحت تحقيق 2يا ڪو ٻيو پوليس آفيسر جيڪو سب انسپيڪٽر جي درجي کان هيٺ نه هجي؛ ۽ (c) ”مقرر ڪيل“ معنيٰ آهي مقرر ڪيل قاعدن پاران هن ايڪٽ تحت ٺهيل. 3. سزا يافته ماڻهن جي ماپن وغيره. هر ماڻهو جنهن کي __ (a) ڪنهن به ڏوهن جي سزا ڏني وڃي جنهن جي سزا ڏني وڃي مٿان، يا ڪنهن به ڏوهن جو، جنهن کي هن کي سزا ڏيڻ لاءِ وڌيڪ سزا ڏني ويندي ذيلي تسلسل سزا، يا (b)حڪم ڏنو ويو سڪيورٽي جو جنهن جي سٺو چلن لاءِ سيڪشن 118 جي تحت ڪوڊ آف ڪرمنل جي طريقيڪار، 1898 (1898 جو V)، جيڪڏهن ضرورت هجي ته، هن جي ماپن جي اجازت ڏين ۽ هڪ پوليس آفيسر پاران ڏنل طريقي سان فوٽو ڪڍڻ. 44. ماپون وٺڻ وغيره، غير سزا يافته ماڻهن جي. ڪو به ماڻهو جنهن کي گرفتار ڪيو ويو آهي ڏوهن جي سلسلي ۾ هڪ سال جي مدت لاءِ سخت قيد جي سزا ڏئي سگهجي ٿي مٿي جي طرف، جيڪڏهن ڪنهن پوليس آفيسر طرفان گهربل هجي ته، هن جي ماپن کي مقرر ڪيل مطابق ۾ ورتو وڃي طريقو 5. مئجسٽريٽ جو اختيار ڪنهن شخص کي ماپڻ يا فوٽو ڪڍڻ جو حڪم ڏيڻ. جيڪڏهن هڪ مئجسٽريٽ آهي مطمئن آهي ته، ڪنهن به تحقيق جي مقصدن لاءِ يا ڪوڊ آف ڏوهن جي تحت ڪارروائي طريقيڪار، 18985 (V 1898)، اهو مناسب آهي ته ڪنهن به شخص کي هدايت ڪري ته هن جي ماپن جي اجازت ڏئي يا تصوير ڪڍڻ لاءِ، هو ان اثر لاءِ آرڊر ڏئي سگهي ٿو، ۽ ان صورت ۾ اهو شخص جنهن کي آرڊر سان واسطو رکندڙ، تيار ڪيو ويندو يا حاضري جي وقت ۽ جڳهه تي آرڊر ۾ بيان ڪيو ويو آهي ۽ هن جي ماپن يا فوٽوگرافي جي اجازت ڏيو، جيئن ته ڪيس ٿي سگهي ٿو، هڪ پوليس آفيسر طرفان:   1 رڪن مرڪزي قانونن (مجسمي سڌارن) آرڊيننس، 1960 (21 جو 1960) جي ذريعي. 3 ۽ 2nd Sch. (14آڪٽوبر، 1955 کان اثر سان)، اصل جي ذيلي دفعي (2) لاءِ، جيئن ترميم ڪئي وئي پاران A.O.، 1949، ۽ وفاقي قانون (نظرثاني ۽ اعلان) ايڪٽ، 1951 (26 جو 1951)، s. 8.  2سنڌ جي صوبي لاءِ ايڪٽ جي درخواست ۾، ڪجهه لفظ داخل ڪيا ويا آهن. هتي قيدين جي سڃاڻپ (بمبئي ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1922 (بم. 11 جو 1922)، ايس. 3. 3سنڌ جي صوبي لاءِ ايڪٽ جي درخواست ۾، ڪجهه لفظ داخل ڪيا ويا آهن. هتي قيدين جي سڃاڻپ (بمبئي سيڪنڊ ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1935 (بم. 21 جو 1935)، جي. 2.  4 ايڪٽ جي صوبو سنڌ جي درخواست ۾، هڪ مختلف حصو شامل ڪيو ويو آهي. هن حصي لاءِ قيدين جي سڃاڻپ (بمبئي ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1935 (بم. 4 جو 1935)، ايس. 2، ۽ وڌيڪ ترميم ڪئي وئي بم طرفان. ايڪٽ 21 جو 1935، ايس. 3.  5سنڌ جي صوبي لاءِ ايڪٽ جي درخواست ۾، ڪجهه لفظ داخل ڪيا ويا آهن. هتي قيدين جي سڃاڻپ (بمبئي ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1922 (بم. 11 جو 1922)، ايس. 3.  صفحو 3 جو 5 مهيا ڪيو ويو آهي ته ڪو به حڪم نه ڪيو ويندو جنهن جي هدايت ڪئي وڃي ڪنهن به شخص کي فوٽوگرافي ڪئي وڃي سواءِ هڪ جي مئجسٽريٽ آف فرسٽ ڪلاس: بشرطيڪ، وڌيڪ، ته ڪو به حڪم هن سيڪشن جي تحت نه ڪيو ويندو، جيستائين ڪنهن شخص کي ڪجهه نه هجي اهڙي تحقيق يا اڳتي وڌڻ جي سلسلي ۾ گرفتار ٿيل وقت. 6. ماپون وٺڻ جي مزاحمت، وغيره (1) جيڪڏهن ڪو به ماڻهو جيڪو هن ايڪٽ تحت سندس ماپن يا فوٽوگرافي وٺڻ جي اجازت ڏيڻ جي ضرورت آهي مزاحمت ڪرڻ يا وٺڻ جي اجازت ڏيڻ کان انڪار ڪري ٿو ساڳيءَ طرح، ان کي محفوظ ڪرڻ لاءِ ضروري سڀني وسيلا استعمال ڪرڻ قانوني هوندو. (2) هن ايڪٽ تحت ماپون يا فوٽوگرافي وٺڻ جي اجازت ڏيڻ جي مزاحمت يا انڪار پاڪستان پينل ڪوڊ جي سيڪشن 186 (XLV آف 1860) جي تحت هڪ ڏوهه سمجهيو ويندو. 7. بري ٿيڻ تي تصويرن جي تباهي ۽ ماپن جي رڪارڊ وغيره. ڪٿي به اهو شخص جنهن کي اڳ ۾ سزا نه ڏني وئي هجي ڪنهن ڏوهه جي سزا ڏني وڃي سخت سزا قيد جي سزا هڪ سال يا ان کان وڌيڪ، هن جي ماپ ڪئي وئي يا ڪئي وئي هن ايڪٽ جي شقن جي مطابق تصويرن کي آزاد ڪيو ويو آهي بغير آزمائش جي يا خارج ڪيو ويو يا ڪنهن به عدالت طرفان بري ڪيو ويو، سڀني ماپن ۽ سڀني تصويرن (ٻنهي منفي ۽ ڪاپي)، تنهنڪري ورتو ويو ڪندو، جيستائين عدالت يا (اهڙي صورت ۾ جتي اهڙي شخص کي بغير آزمائش جي آزاد ڪيو وڃي) ضلعي مئجسٽريٽ يا سب ڊويزنل آفيسر 1 سببن لاءِ لکت ۾ رڪارڊ ڪيو وڃي، ٻي صورت ۾ هدايت، تباهه ڪيو وڃي يا هن جي حوالي ڪيو. 8. قاعدا ٺاهڻ جو اختيار. (1) 2[صوبائي حڪومت] ان مقصد لاءِ قاعدا ٺاهي سگهي ٿي هن ايڪٽ جي شقن کي اثر ۾ آڻڻ. (2) خاص طور تي ۽ بغير ڪنهن تعصب جي اڳين شقن جي عاميت جي، اهڙن قاعدن مهيا ڪري سگھي ٿو لاءِ __ (الف) سيڪشن 5 جي تحت ماڻهن جون تصويرون ڪڍڻ تي پابنديون؛ (b) جڳهيون جن تي ماپون ۽ تصويرون ورتيون وينديون آهن؛ (c) ماپن جي فطرت جيڪا ٿي سگهي ٿي ؛ (d) طريقو جنهن ۾ ماپن جي ڪنهن به طبقي يا طبقن کي ورتو ويندو ؛ (e) سيڪشن 3 جي تحت فوٽوگرافي ڪرڻ وقت هڪ شخص پاران پائڻ وارو لباس؛ ۽ (f) ماپن جي رڪارڊن جو تحفظ، محفوظ حراست، تباهي ۽ نيڪال تصويرون. 9. سوٽ جو بار. ڪنهن به شخص جي خلاف ڪنهن به ڪم لاءِ ڪو به ڪيس يا ٻي ڪارروائي نه ٿيندي، يا ڪرڻ جو ارادو ڪيو، نيڪ نيتيءَ سان هن ايڪٽ تحت يا ان تحت ٺهيل ڪنهن قاعدي تحت. _________ 1بمبئي جي ايڪٽ جي درخواست ۾، ڪجهه لفظ داخل ڪيا ويا آهن. هتي قيدين جي سڃاڻپ (بمبئي ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1922 (بم. 1 جو 1922)، ايس. 4.  2 رڪن. پاران A.O.، 1937، “L.G” لاءِ. صفحو 4 مان 5 صفحو 5 مان 5
administrator0506da23281ece11e55cd37fe1f0c072.pdf
ٽي ايڇ ايم اي آر سي ايڇ اين ٽي ايس ايڇ پي پي اين جي او آر ڊي اين اين سي، 2 0 0 1 سي اين ٽي اين ٽي ايس ايس اي سي ٽي اين ايس پي آر ٽي آئي پي آر ايل آئي ايم اين آر يو 1 ايس ايڇ آر ٽي ٽي ايل اي، اي ايڪس ٽي اين ٽي، پي پي ايل آئي سي ٽي آئي اين اي ڊي ڊي سي او ايم ايم اين سي ايم اين ٽي. 2 ڊي ايف آئي اين ٽي او اين ايس . سي ايڇ پي ٽي آر آئي ايم آر سي اين ٽي ايل ايم آر اين ڊي ڊي پي آر ٽي ايم اين ٽي 3 O f f i c e o f م e r c a n t i l e m a r i n e d e p a r t m e n t . 4 ايس يو آر وي آر ايس . 5 آر ڊي آئي او آئي اين پي سي ٽي او آر ايس . سي ايڇ پي ٽي آر آئي آئي ايس ايڇ آءِ پي اين جي او ايف آءِ سي ايس 6 S h i p p i n g o f f i c e s . 7 سي او اين ڊي يو سي ٽي او ايف بي يو ايس آئي اين ايس ايس ايس ايف سي ايڇ آئي پي پي اين جي ايف ايف سي اي اي ٽي او ٽي ايڇ آر ايف سي 8 ڊي يو ٽي اي ايس او ايف ٽي ايڇ ايس ايڇ پي پي اين جي ايم ايس ٽي آر . 9 فِي سِي فِو رَئَن گِمِي نِٽِ او رَ ڊي آءِ سِي هَر گِي فَ سِي مِنَ. 1 0 سِي اِمِنَس وِلِ فِرِي او فِي سيِرِس. پي آر ٽي آئي R E G I S T R A T I N A N D N A T I L I T Y سي ايڇ پي ٽي آر آئي وي آر اي جي ايس ٽي آر ٽي او اين 1 1 A p p l i c a t i o n . 1 2 R e s t r i c t i o n o n a c q u i s i t i o n f s h i p . 1 3 Q u a l i f i c a t i o n f o r e g i s t r a t i o f p a k i s t a n i s h i p s . 1 4 O b l i g a t i n t o r e g i t e r s h i p s . 1 5 E x e m p t i n s f r o m r e g i s t r y . 1 6 R e g i s t r a r s o f P a k i s t a n i h i p s a n d p o r t s f r e g i s t r y . 1 7 پي آر او وي آءِ ايس آءِ ن ايس ف او آر ن ٽي آر آءِ ايس آءِ اين آر جي آءِ ايس ٽي آر بي او ڪي . 1 8 ايم اي ايس يو آر ايم اين ٽي ايف ايس ايڇ پي ايس . 1 9 ايم آر ڪي اين جي او ايف ايس ايڇ پي ايس . 2 0 اي اين ٽي آر يو ايف پي آر ٽي آء سي يو ايل آر ايس آئي اين آر اي جي ٽي آر بي او ڪي . صفحو 1 مان 2362 2 2 سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي او ايف آر اي جي ٽي آر يو . 2 3 سي يو ايس ٽي او ڊي اي اين ڊي يو ايس اي ايف سي آر ٽي ايف آئي سي ٽي 2 4 پِن اِن لِٽِي فِ او آر يو ايس اِو ف م پِرِ او پِي رَ سي آر ٽي آءِ فِي سي ٽي . 2 5 پي او آر ٽي او گ آر اين ٽي ڊي يو پي ايل آئي سي ٽي اي سي اي آر ٽي f i c a t e . 2 6 پي آر او وي آءِ ايس آءِ اين ف او آر ايل او ايس س او ايف سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي . 2 7 اي اين ڊي آر ايس ايم اين ٽي ايف سي ايڇ اين جي او ايف ايم ايس ٽي آر اي اين سي آر ٽي ايف 2 8 اي اين ڊي آر ايس ايم اين ٽي او ايف سي ايڇ اين جي اي او ايف و اين آر ايس ايڇ پي . 2 9 پي آر او وي آءِ ايس آءِ اين ايل سي آر ٽي آءِ ف آءِ سي ٽي ايف آر ايس ايڇ پي ايس بي سي او ايم اين جي پي ڪي آءِ ايس ٽي اين آءِ وي ڊي ڊي بي آر او ڊي . 3 0 T e m p o r a r y p a s e s i n l i u o f c e t i f i c a t e s o f r e g i s t r y . 3 1 تِرَا نَسَ فِي رَسَ فَسَ هِي پَسَ رَسَ هَرِي سَ. 3 2 ڊي اي سي ايل آر ٽي آئي او اين ايف ٽي آر اين ايف آر . 3 3 آر اي جي ٽي آر يا ايف ٽي آر اين ايف آر . 3 4 Tr a n s m i s i n o f pr o p e R t y i n s h i p o n d e a t h , b a n k r u p t c y , m a r i a g e , e t c . 3 5 O r d e r f o r s a l e n t r a n s m i s i n t o n q u l i f i e d p e r s n . 3 6 ٽي آر اين ايس ايف آر ايف سي ايڇ آئي پي او اين ايس ايل بي اي او آر ڊي آر او ايف سي يو آر ٽي . 3 7 پي وي آر او ايف سي او آر ٽي او پي آر ايڇ آئي بي ٽي ٽي آر اين ايف اي آر . 3 8 مي او آر ٽي گ اي ايف ايس ايڇ آئي پي او آر ايس ايڇ آر اي . 3 9 اي اين ٽي آر يو ايف ڊي آءِ سي ايڇ آر جي اي او ايف ايم آر ٽي جي جي اي . 4 0 پي آر آءِ آر ٽي يو ايف ايم او آر ٽي جي اي . 4 1 ايم او آر ٽي جي جي اي ايس ني او ٽي آر اي ٽي ڊي اي ايس وي اين آر . 4 2 مي آر ٽي جي جي اي ٽي او ايڇ وي اي پي وي آر ايف ايس ايل . 4 3 ايم آر ٽي جي جي اي اين او ٽي ايف ايف سي ٽي ڊي بي ي بي اين ڪي آر يو پي ٽي سي . 4 4 ٽي آر اين ايس ايف آر ايف ايم آر ٽي جي جي ايس . 4 5 Tr a n s m i s i o n f i n t e r e s t n m o r t g a g e b y d e a t h , b a n k r u p t c y o r m a r i a g e , e t . 4 6 پي وي آر ايس ايف ايم آر ٽي جي جي اي اين ڊي ايس ايل . 4 7 R e q u i s i t e s f o r c e R t i f i c a t e s f m o R t g a g e a n d s a l e . 4 8 آر اي ايس ٽي آر آئي سي ٽي آءِ اين ايس اي اين سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي ايس ايف ايم آر ٽي جي جي اي اين ڊي ايس ايل . 4 9 پي او وي آر ايف ٽي ايڇ ايف اي ڊي آر ايل گ وي آر اين ايم اين ٽي i n c a s e o f l o s s o f c e R t i f i c a t e o f m o t g a g e o R s a l e . 5 0 R e v o c a t i n o f c e R t i f i c a t e s o f m o R t g a g e n d s a l e . 5 1 R e g i s t r y o f a l t e a t i o n s , r e g i t r y n e w a n d d t r a n s f e r f r e g i s t r y . 5 2 پي آر او وي آءِ ايس آءِ اين ايل سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي اين ڊي ڊي اين ڊي او آر ايس ايم اين ٽي . 5 3 R e g i s t y n e w o n c h a n g e f o w n e r s h i p . 5 4 R e s t r i c t i o n s n r e r e g i s t r a t i o f a b a n d o n e d s h i p s . 5 5 پي آر او وي آءِ ايس آءِ اين ف او آر سي اي ايس اي ايس او ايف آءِ اين ف اين سي اي او آر او ٽي ايڇ آر آئي اين سي پي اي سي ٽي . 5 6 E q u i t i t e n o t i n c l u d e d b y o r d i n a n c e . 5 7 L i a b i l i t y o f o w n e R s . 5 8 S h i p 's m a n a g i n g o w n e r o r m a n a g e t o b e r e g i t e r e d . 5 9 ايف آر جي آر يو ايف ڊي او سي ايم اين ٽي ايس . 6 0 F a l s e d e c a r a t i o n . 6 1 N a t i o n a l c h a r a c t e r f s h i p t o b e d e c l a r e d b f o r e c l e a r a n c e . صفحو 2 مان 2366 2P e n a l t y f o r c o n c e a l m e n t o f p a k i s t a n c h a r a c t e r o r a s u m p t i o n o f f r e i g n سي ايڇ آر اي سي ٽي آر 6 3 پِن اِن اِ لِٽِي فِو رَ اِ سي قُوِي رِ آءِ ن گِ او وِنِر سِي پِي فِي اِي فِي اِي ڊي . 6 4 L i a b i l i t i s f s h i p s n o t r e c o g n i z e d s p a k i t a n i s h i p s . 6 5 اين اي ٽي اين اي ايل سي او ايل يو آر ايس ايف آر ايس ايڇ پي ايس . 6 6 پِن اِن لِٽِي فِ آر يو نِ ڊي يو ايل يو ايس سُمِي نِگ پِڪِي سِٽِي اِي سي ايڇ اِي سي ٽي اِي آر . 6 7 P a k i s t a n i h i p s t o h o i s t p r o p e r n a t i o n a l c o l o u r s i n c e R t a i n c a s e s . 6 8 S a v i n g f o R P a k i s t a n N a v y . 6 9 R e c o g n i t i n f n n a g e m e a s u r e m e n t o f s h i p s f f o r e i g n c o n t R y . 7 0 S p a c e o c u p i e d b y d e c a r g o t o b e l i a b l e t o d u e s . 7 1 ايس يو آر وي اي يو آر ايس اي اين ڊي آر اي جي ايل اي ٽي او اين ايس ايف آر ايم اي ايس يو آر ايم اين ٽي ايف ايس ايڇ پي ايس . 7 2 L e v y o f t o n a g e r a t e s u n d e r l o c a l a w s o n t h e r e g i s t e t e t o n a n a g e . 7 3 سي ايل او ايس ايف آر اي جي ٽي آر يو . 7 4 پي وي آر ايس ٽي او ايم ڪي اي آر يو ايل ايس اي اين آر اي ايس پي سي ٽي او ف م ٽي آر ايس پي اين ٽي ايڇ ايس پي آر ٽي . پي آر ٽي آئي آئي سي او ايس ٽي ايل ايس ايڇ پي پي اين جي سي ايڇ پي ٽي آر 5 سي اين ٽي آر او ايل ايف ايس ايڇ پي پي اين جي 7 5 A p p l i c a t i o n . 7 6 آءِ اين ٽي آر اين اي ٽي آءِ اين اي ايل ايس ايڇ پي پي آءِ اين جي او پي آر ٽي آر ايس . 7 7 جي وي آر اين ايم اين ٽي سي آر جي او . 7 8 آر اي ق يو آءِ آر ايم اين ٽي ايس ف او آر پي آر ٽي آءِ سي پي اي ٽي آءِ اين سي او اي ايس ٽي ايل ايڇ آئي پي پي اين جي . 7 9 پي وي آر ٽي او ايف آئي ايڪس ايڇ آئي پي پي اين جي آر ٽي ايس . 7 9   AR e g u l a t i o n n a n d d e t e m i n a t i n o f p o t c h a r g e s b y S h i p i n g c o m p a n i e s a n d S h i p i n g a g e n t s e t c . 8 0 D u t y t o n o t i f y t a r i f f s a n d e t h e ra t r a n s p o r t c o d i t i n s . 8 1 ڊي يو ٽي يو پي آر او وي آئي ڊي سي او اين ايف آر اي اين سي اي جي آر اي ايم اين ٽي . 8 2 پي او آر ٽي او ڊي آءِ ايس پي پي آر وي اي سي او اين ايف آر اين سي اي جي آر ايم اين ٽي . 8 3 پي آر او ايڇ آئي بي ٽي آءِ او اين سي او ايم پي ايل آءِ اين سي و آئي ٽي ايڇ ڊي آءِ ايس پي آر او وي ڊي ڊي اي گري ايم اين ٽي . 8 4 پي آر او ايڇ آئي بي ٽي او اين ٽي او سي اين ٽي آر وي اين اي سي آر جي او ايس ايڇ آر آءِ اين جي ايم اي ايس يو آر ايس . 8 5 R e pr e s e n t a t i v e o r g a n i z a t i o n s . 8 6 پي او آر ٽي او سي ايل ايل ايف آر آئي اين ايف آر ايم ٽي اين . 8 7 پي او آر ايف ايس ايڇ آئي پي پي اين گ ا يو ٽي ايڇ او آر ٽي يو ٽي او اي اين ٽي آر ايس ايڇ پي . 8 8 پي اين اي ايل ٽي . 8 9 پي وي آر ٽي او ايم ڪي آر يو ايل ايس . پي اي آر ٽي وي ايم اين اين جي او ايف ايس ايڇ پي سي ايڇ پي ٽي آر 6 سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي او ايف سي او ايم پي ٽي اين سي 9 0 A p p l i c a t i o n . 9 1 S h i p s t o b e pr o v i d e d w i t h c e R t i f i c t e d o f i c e r s . ۹۲ 9 3 جي آر ڊي ايس او ايف سي اي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي ايس اي ايف سي او ايم پي ٽي اين سي . صفحو 3 جو 2369 4 E x a m i n a t i o n s f o R c e R t i f i c a t e s . 9 5 گِر اِن ٽِ او ايف سي اي آر ٽي آءِ ف آءِ سي ٽي ايس او ن پي ايس ايس آءِ اين جي ايڪس ايم آءِ اين ٽي آءِ . 9 6 سي اي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي ايف سي او ايم پي ٽي اين سي يو ايف آر اين وي ايل اي ايف ايف سي آر . 9 7 ايف آر مي او ايف سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي ايس . 9 8 آر اي سي او آر ڊي او ايف آر ڊي آر ايس اي ايف ايف سي ٽي اين جي سي آر ٽي ايف آئي سي ٽي ايس . 9 9 LOS s o f c e R t i f i c a t e . 1 0 0 R e c o g n i t i n n o f c e R t i f i c a t e s o f m p e t e n c y g r a n t e d i n o t h e c o n t r i e s . 1 0 1 R e s t r i c t i n n n e m p l o y m e n t f l i e n s . 1 0 2 پي آر او ڊي يو سي ٽي آءِ اين ايف سي آر ٽي آءِ ف آءِ سي ٽي ايس اي اين ڊي ٽي هي آر ڊي او سي ايم اين ٽي ايس ف ق يو ايل ايف آءِ سي ٽي آءِ اين ايس . 1 0 3 پي وي آر ٽي او سي اين سي ايل ايل او آر ايس يو ايس پي اين ڊي سي آر ٽي ايف آئي سي ٽي ايس . 1 0 4 پي اين اي ايل ٽي . 1 0 5 پي وي آر ٽي او ايم ڪي اي آر يو ايل ايس اي ايس ٽي او جي آر اين ٽي ايف سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي ايس ايف سي او ايم پي ٽي اين سي . سي ايڇ پي ٽي آر 7 A P P R E N T I C E S H I P T O S E S E R V I C E 1 0 6 A s s i s t a n c e f o R a p p R e n t i c e s h i p t o s e a s e v i c e . 1 0 7 S p e c i a l p r o v i s i o n s a s t o a p p r e n t i c e s h i p t o s e a s e R v i c e . 1 0 8 M a n e r i n w h i c h c o n t r a c t , e t c i s t o b e r e c o d e d . 1 0 9 پي آر او ڊي يو سي ٽي آءِ اين ايف سي او اين ٽي آر سي ٽي ايس ٽي او پي آر ايس او اين ايس بي ف آر اي وي او يو جي اي اين اين ايڇ پي . سي ايڇ پي ٽي آر 8. اي ايم پي ايل او ي ايم اين ٽي او ايف يو اين جي پي آر ايس او اين ايس 1 1 0 E m p l o y m e n t o f y o u n g p e r s o n s . 1 1 1 E n g a g e m e n t o f y او اين جي پي آر ايس او اين ايس ايس ٽي آر آء ايم اي آر او آر ايس ٽي او ڪي آر . 1 1 2 ايم ڊي آء سي ايل اي ايڪس ايم اين اي ٽي اين جي او ايف يو اين جي پي آر ايس او اين ايس . 1 1 3 پِن اِن لِٽِي فِو رَ فَ اِل سِي رِي پِرِي سِنِٽِ اِي نِي بِي پَرِي نِٽِ او رَ گُو اِر ڊي آءِ اين . 1 1 4 پي اين اي ايل ٽي ف او آر سي او اين ٽي آر وي اين ٽي آئي او اين ايف ايس اي سي ٽي اين ايس 1 1 0، 1 1 1 آ ن ڊي 1 1 2 . 1 1 5M a i n t e n a n c e o f l i s t o r r e g i s t e r f y o n g p e r s o n s i n s h i p n d p e n a f r i t to m a i n t a i n o r pr o d u c e f o r n s p e c t i n r e g i s t e f s u c h p e r n s . 1 1 6 پي او آر ٽي او ايم ڪي آر يو ايل ايس . سي ايڇ پي ٽي آر 9 اي اين جي اي جي ايم اين ٽي او ايف ايس اي ايم اين 1 1 7 R u l e s r e l a t i n g t o e n g a g m e n t o f s e a m a n a n d m a r i t i m e l a b o u r . 1 1 8 S u p p l y o f s e a m e n i n c o n t R a v e n t i o n f t h i s o r d i n a n c e p r o h i b i t e d . 1 1 9 م ن ن ن ن گ ا گ ن ت . 1 2 0 S e a m e n t o b e i n p o s e s s i o n f s e a m e n ' s e r v i c e b o o k . 1 2 1 ايل او ايس ايس ايف ايس اي ايم اين ايس ايس اي آر وي آئي سي اي بي او ڪي . 1 2 2 سي اين سي ايل ايل ٽي آءِ اين او ايف ايس اي ايم اين ايس ايس آر وي آءِ سي بي او ڪي . 1 2 3 سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي ايف پي ايڇ ايس آءِ سي ايل ايف ٽي اين ايس ايس . 1 2 4 آر يو ايل ايس آر اي ايل ٽي اين جي ٽي او ايس ايف ايم اين اين جي . 1 2 5 اي گري ايم اين ٽي وي ٽي ايڇ 1 2 6 ايف آر ايم ايس اي اين ڊي سي او اين ٽي اين ٽي ايس ايف اي جي آر اي ايم اين ٽي . 1 2 7 E n g a g e m e n t i n P a k i s t a n f s e a m e n f o R f o R e i g n h i p s . 1 2 8S p e c i a l p r o v i s i o n s w i t h r e g a r d t o a g r e m e n t s w i t h c r e w f p a k i s t a n i f o r e i g n جي او آءِ اين جي ايس ايڇ آءِ پي ايس . صفحو 4 جو 2361 2 9 رَنَنَ وَلَ فَرُوَنَ نِنِنَ گَ اِنَ سِرِي مِنَ تَسُ 1 3 0 S p e c i a ايل پي آر او وي آءِ ايس آءِ اين ايس اي ايس ٽي او اي جي آر اي ايم اين ٽي ايس و آئي ٽي هي سي آر اي و ايف ايڇ او ايم اي ٽي آر ڊي اي او آر سي او ايس ٽي اين جي ايس ايڇ آئي پي ايس . 1 3 1 سي ايڇ اين جي ايس اي اين سي آر اي وي ٽي او بي اي آر اي پي او آر ٽي ڊي . 1 3 2 C e r t i f i c a t e s a s t o a g r e m e n t s w i t h c r e w f f o r e i g n g o i n g a n d h o m e tr a d e s h p i . 1 3 3 سي اي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي ايس ٽي او اي جي آر اي ايم اين ٽي وي آئي ٽي ايڇ سي آر اي وي ايف سي او ايس ٽي اين جي ايس ايڇ پي . 1 3 4 C o p y f a g r e e m e n t w i t h c r e w t o b e m a d e a c c e s i b l e t o t h e c r e w . 135 1 3 6 L i s t o f c r e w t o b e f u R n i s h e d t o s h i p p i n g m a s t e r . 1 3 7 پي وي آر ٽي او پي آر او ايڇ آئي بي ٽي اين جي جي ايم اي اين ٽي پي ايس پي اي سي ايف آئي ڊي پي ڪي آئي ٽي ايس ٽي اين اي ايس ايم اين . 1 3 8 پي وي آر ٽي او بي او آر ڊي ايس ايڇ پي ايس اي اين ڊي ايم يو ٽي آر ايس اي ايم اين 1 3 9 ايف آر جي ڊي ايس اي ايم اين ايس ايس اي آر وي سي اي بي او ڪي . سي ايڇ پي ٽي آر 10 ڊي آءِ ايس سي ايڇ آر جي او ايف ايس ايم اين 1 4 0 D i s c h a r g e f s e a m e n b e f o r e s h i p p i n g m a s t e r . 1 4 1E n t r i s t o b e m a d e i n s e a m e n's s e r v i c e b o k a n d r e t u r n f c e r t i f i c a t e s f c o m p e t e n c y t o o f i c e r s o n d i s c h a R g e . 1 4 2 ڊي آء ايس سي ايڇ آر گ اي ايف اي ايس اي ايم اين اي بي آر او ڊي . 1 4 3 ڊي آءِ ايس سي ايڇ آر جي اي ايف ايس اي ايم اين اي اين ڊي پي پي آر اين ٽي سي اي ايس اي او اين سي ايڇ اين جي اي ايف اي وي اين آر ايس ايڇ پي 1 4 4 Tr a n s m i s i n o f d o c u m e n t s n t r a n s f e r f s e a m a n f r o m o n e s h i p t o n o t e . 1 4 5 R e p a t i a t i n o f s e a m e n n a n d a p p r e n t i c e s n t e m i n a t i o f s e r v i c e a b R o a d . 1 4 6 L e a v i n g b e h i n d i n P a k i s t a n a s e a m a n o r a p p r e n t i c e s h i p p e d a b R o a d . 1 4 7 L e a v i n g b e h i n d s e a m a n o r a p p r e n t i c e b y m a s t e r s o f p a k i t a n i s h i p s . 1 4 8W a g e s a n d d o t h e r pr o p e R t y o f s e a m a n o r a p p p R e n t i c e l e f t b e h i n d p a k i s t a n i s i s h هڪ بي آر او ڊي سي ايڇ پي ٽي آر 1 1 وي جي ايس او ايف ايس ايم اين (الف) پي اي ايم اين ٽي او ايف وي اي ايس 1 4 9 ايم ايس ٽي آر ٽي او ڊي ايل آئي وي آر اي سي سي او اين ٽي ايف وي جي ايس . 1.5 1 5 1 ڊي آء ايس آر ٽي اين جي ايف ايس اي ايم اين . 1 5 2 ڊي ڊي يو ٽي آءِ اين ايس او اين اي سي سي او اين ٽي ف پي آر او وي آئي ڊي اين ٽي ف يو اين ڊي، اي ٽي سي . 1 5 3 P a y m e n t o f w a g e s b e f o R e s h i p p i n g m a s t e r . 1.5 1 5 5 سِٽَ لِي مِي نِٽَ فَ وَ گِي سَ. 1 5 6 D e c i s i o n o f d i s p u t e s b y s h i p p i n g m a s t e r . 1 5 7 P o w e r f s h i p p i n g m a s t e r t o r e q u i r e pr o d u c t i o n f s h i p s p a p e r s . 1 5 8 R a t e f e x c ​​h a n g e f o R پ a y m e n t o f s e a m e n i n p a k i s t a n . (ب) آر آئي جي ايڇ ٽي ايس او ايف ايس اي ايم اين اين آر اي پي اي سي ٽي او ايف وي اي جي ايس 1 5 9 R i g h t t o w a g e s n d pr o v i s i n s . 1 6 0 W a g e s n o t t o d e p e n d o n f r e i g h t . 1 6 1 W a g e s o n t e m i n a t i o n f s e r v i c e b y wr e c k , i l n e s s , e t c . 1 6 2 W a g e s n o t t o a c c r u e d u r i n g r e f u s a l o r i m p R i s o n m e n t . 1 6 3 C o m p e n s a t i o n t o s e a m e n . صفحو 5 مان 2361 6 4 آر ايس ٽي آر آءِ سي ٽي آءِ او اين ڊي سي ايڇ آر جي ايس يو پي او اين ڊبليو اي ايس . 1 6 5 S u m a r y p r o c e e d i n g s f o R w a g e s . 1 6 6 R e s t r i c t i n s n s u i t f o r w a g e s . (سي)   A D V A N C E S A N D A L L O T M E N T O F W A G E S 1 6 7 اي ڊي وي اين سي ايس اي اين ڊي ايل ايل او ٽي ايم اين ٽي ايس . 1 6 8 سِٽِي پِلِ اِٽِي نِس سَٽِوَ اِ لِوِٽِ مِنِ ٽِي نِوِي سَ. 1 6 9 P a y m e n t o f s u m s a l o t t e d . سي ايڇ پي ٽي آر 12 پي آر او پي آر ٽي يو ايف ڊي سي اي ڊي ايس ايم اين 1 7 0 M a s t e r t o t a k e c h a r g e o f t h e f f e c t s o f d e c e a d s e a m e n . 1 7 1 D i s p o s a l o f pr o p e r t y f s e a m a n w h o d i e s d u r i n g t h e v o y a g e . 1 7 2 L i a b i l i t y o f m a s t e r i n r e s p e c t o f d e c e a s e d s e a m e n , e t c . 1 7 3 پي آر او پي آر ٽي يو ايف ڊي سي اي ايس ڊي ايس اي ايم اين اي ايل ايف ٽي اي بي آر او ڊي بي آر ڊي ايس ايڇ پي . 1 7 4 ڊي اي ايل اين جي وي ٽي ايڇ پي آر او پي آر ٽي يو ايف ڊي سي اي ايس ڊي ايس اي ايم اين 1 7 5 آر اي سي وي وي آر يو ايف و گ اي ايس ٽي سي . , o f s e a m e n l o s t w i t h t h e i r s h i p . 1 7 6 پي آر او پي آر ٽي يو ايف ايس اي ايم اين ڊي ي اين جي آئي اين پي ڪي آئي ٽي اين . 1 7 7 P a y m e n t o v e r pr o p e R t y f d e c e s e d s e a m e n b y s h i p i n g m a s t e r . 1 7 8 ڊي آئي ايس پي او ايس ايل اي ايف يو اين سي ايل آئي ايم ڊي پي آر او پي آر ٽي يو ايف ڊي سي اي ايس ڊي ايس ڊي سي ايڇ پي ٽي آر 13 ڊي آءِ ايس ٽي آر ايس ايس ڊي ايس ايم اين 1 7 9 A p p l i c a t i o n o f c h a p t e r t o a p p r e n t i c e s . 1 8 0 پي وي آر ٽي او ايم ڪي اي آر يو ايل ايس و آئي ٽي ايڇ آر اي پي سي ٽي ٽي او ڊي آءِ ٽي ايس ٽي ايس ڊي ايس ايم اين . 1 8 1 R e l i f a n d m a i n t e n a n c e f d i t R e s e d s e a m e n . 1 8 2 ايم ڊي اي او ايف پي آر او وي آءِ ڊي اين جي ايف آر آر اي ٽي يو آر اين ايف ايس اي ايم اين پي پي آر او پي آر پي پي 1 8 3 آر اي سي آءِ وي آءِ اين جي ڊي آءِ ٽي آر ايس ايس ڊي ڊي ايس اي ايم اين اي او اين ايڇ پي ايس . 1 8 4P a k i s t a n c o n s u l a r o f f i c e r s h i p p i n g m a s t e r t o d e c i d e r e t u r n p o r t t o o r r o t e b y w h i c h s e a m a n i s t o b e s e n t . 1 8 5 پي آر او وي آءِ ايس آءِ اين ايس اي ايس ٽي او ٽي ڪي اين جي ڊي آءِ ٽي آر ايس ڊي ڊي ايس ايم اين اي او اين ايس ايڇ پي ايس . 1 8 6 وڇ ٽي ايس ايڇ ايل ايل بي اي وي آئي ڊي اين سي اي او ايف ڊي آئي ٽي آر ايس ايس . سي ايڇ پي ٽي آر 14 PR O V I S I O N S A N D A C O M O D A T I N F O R S E A M N A N D T H E I R ايڇ اي ايل ٽي ايڇ 1 8 7 S h i p s t o h a v e s u f i c i n t pr o v i s i o n s a n d w a t e r . 1 8 8 A l w a n c e f o r s h o r t o r b a d pr o v i s i n s . 1 8 9 P a k i s t a n i f o r e i g n g o i n g s h i p s t o c a r y d u l y c e r t i f i c a t e d o k s . 1 9 0 M e d i c i n e s t o b e pr o v i d e d n d k e p t o n b o a r d c e R t a i n s h i p s . 1 9 1 سي آر ٽي اي اين ايس ايڇ آئي پي ايس ٽي او سي آر ي ايم ڊي آءِ سي ايل ايف ايف آئي سي آر ايس . 1 9 2 وِي گِي ٽي ايس اي اين ڊي ايم اي ايس يو آر ايس او اين بي او آر ڊي . 1 9 3 E x p e n s e s o f m e d i c a l t t e n d a n c e i n c a s e o f i l n e s s . 1 9 4 پي وي آر ٽي او ايم ڪي اي آر يو ايل ايس و آئي ٽي ايڇ آر اي ايس پي سي ٽي ٽي او سي آر اي ڊبليو اي سي ايم ايم ڊي اي وي اين . 1 9 5 I n s p e c t i n o f cr e w a c c o m m o d a t i o n w h e n a s h i p i s r e r e g i t e R e d . 1 9 6 بي ڊي ڊي اين جي، ٽي او ايل ايس، اي ٽي سي. , t o b e pr o v i d e d . 1977 I n s p e c t i n o f pr o v i s i n s , w a t e r a n d m e d i c i n e s . صفحو 6 جو 2361 9 8 I n s p e c t i o n b y m a s t e r f pr o v i s i n s , w a t e R a n d a c o m m o d a t i o n a t s e a . سي ايڇ پي ٽي آر 15 D I S C I P L I N E O F S E A M E N D A P P R E N T I C E S 199D e f i n i t i o n s . 2 0 0 ايم ايس ٽي آر ايس پي آر وي آر ايف 2 0 1 M a i n t e n a n c e o f d i s c i p l i n e . 2 0 2 او n c h a n g e f m a s t e r , d o c u m e n t s t o b e h a n d e d o v e R t o s u c e s o r . 2 0 3 M i s c o n d u c t e n d a n g e r i n g l i f e o r s h i p . 2 0 4 ڊي ايس اي آر ٽي او اين اين ڊي اي بي ايس اي اين سي و آئي ٽي هيو ٽي ايل اي وي اي . 2 0 5 پي وي آر ٽي او ايس يو ايس پي اين ڊي ڊي ايس اي آر ٽي آر ايس اي ايم اين اي ايس آر وي آئي سي بي او ڪي . 2 0 6 C o n v e y a n c e o f d e s e r t e r o r i m p r i s o n e d s e m a n o r a p p r e n t i c e o n b o a r d s p h 2 0 7 پي وي آر او ايف سي او آر ٽي ٽي او آر ڊي آر او ف ايف اين ڊي آر ٽي او بي اي ٽي ڪي اين اين بي او آر ڊي ايس ايڇ پي . 2 0 8 جي اين اي آر ايل ايف ايف اين سي ايس اي گ اي اين ايس ٽي ڊي آء سي پي ايل اين اي . 2 0 9 R e p o r t o f d e s e r t i n a n d a b s e n c e w i t h o t l e a v e . 2 1 0 اي اين ٽي آر آئي ايس اي اين ڊي سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي ايس او ف ڊي ايس اي آر ٽي او اين اي بي آر او ڊي . 2 1 1 F a c i l i t i s f o r pr o v i n g d e s e r t i n n p r o c e d i n g f o r f o r f e i t u r e o f w a g e s . 2 1 2 A p p l i c a t i o n o f f o f e i t u r e . 2 1 3 D e c i s i o n s o f q u e s t i n s f o r f o r f e i t u r e n d d e d u c t i o n s i n s u i t s f o r w a g e . 2 1 4 P a y m e n t o f f i n e s i m p o s e d n d e r a gr e m e n t o s h i p i n g m a s t e r . 2 1 5 پي اين اي ايل ٽي ف آر اي اين ٽي سي آئي اين جي ٽي او ڊي ايس اي آر ٽي . 2 1 6 پِن اِن لِٽِي فِو رَ ايڇ اِ بي او آر آءِ اين جي ڊي ايس اي آر ٽي آر ايس . 2 1 7 پي اي اين ايل ٽي اي ايس اي و اين ڊي ڊي ڊي آءِ ايس سي پي ايل اين اي ايف ايس ٽي وي ڊي c o m p u l s i o n . 2 1 8 يو اين ٽي ايڇ او آر آئي ايس ڊي پي آر ايس اي اين سي اي او اين بي او آر ڊي ايس ايڇ پي . 2 1 9 پي آر او سي ڊي يو آر اي وي ايڇ آر اي ايف ايف آءِ سي آر ، ايس اي ايم اين آر پي پي آر اين ٽي سي اي اين پي اي ڊي پي اي ڊي مان پي آر آءِ ايس او اين ڊي او اين سي او ايم پي ايل اي اين ٽي ايف ايم ايس ٽي آر . 2 2 0 پي او آر ٽي او s e n d o n b o a r d o f i c e r o r s e a m a n a p p pr e n t i c e n o t s h i p e d i n ‎ P a k i s t a n w h o i s u n d e r g o i n g i m p r i s o n m e n t . 2 2 1 ڊي ايس اي آر ٽي آر ايس ف آر او ايم ف آر اي گ اين ايس ايڇ پي ايس . سي ايڇ پي ٽي آر 16 ايل آءِ ٽي جي اِي ٽي او اين اي جي اين ايس ٽي ايس اي ايم اين 2 2 2 D e f i n i t i n s . 2 2 3 پي آر ٽي سي يو ايل آر ايس ٽي او بي اي ايف يو آر اين آئي ايس ايڇ ڊي آئي اين پي ايل اين ٽي ايس، اي ٽي سي . 2 2 4 پي وي آر ايف سي او ايل ايل سي ٽي او آر ٽي او اي اين ٽي آر وي اين اي اين سي اي ايف اي اين يو اين آر پي آر ايس اين ٽي ڊي ڊي ايس اي ايم اين . 2 2 5 N o t i c e t o b e g i v e n i n c a s e f n r e p r e s e n t e d s e a m a n . 2 2 6 پي او ايس ٽي پي او اين ايم اين ٽي او ايف پي آر او سي ڊي ڊي اين جي ايس . 2 2 7 پي وي آر ٽي او ايس ٽي ايس آئي ڊي ڊي ڊي سي آر اي ايس ن ڊي او آر ڊي آر ايس پي ايس ايس ڊي اي جي آءِ اين ٽي ايس اي وي آئي اين جي ايس ايم اين 2 2 8 ايم ڊي ايف آءِ سي ٽي آءِ اين ايس او ف ايل و ايف ايل آءِ ايم ٽي ٽي آءِ وي ايڇ آر اي ايس ايم اين اي ايس پي آر ٽي يو . 2 2 9 R e f e r e n c e i n m a t t e r s o f d o b t o s h i p i n g m a s t e r . 2 3 0 P r o v i s i o n s o f t h i s C h a p t e r t o a p p l y t o m a s t e r a n d p p p r e n t i c e s . 2 3 1 پي او آر ٽي او ايم ڪي آر يو ايل ايس . سي ايڇ پي ٽي آر 1 7 اي يو اين ايف آر ايم 2 3 2 يو اين ايف آر ايم ايس ٽي او بي اي پي آر اي سي سي آر آئي بي ڊي صفحو 7 جو 2362 3 3 سي آر ٽي آءِ ف آءِ سي ٽي ڊي او ايف آءِ سي آر ايس ايم اي وِ اي آر يو اين ايف او آر ايم ايس و ايڇ ايل اي ايم پي ايل اي ڊي 2 3 4 يو اين ايف او آر ايم ايس وي هي اين ن او ٽي ٽي او بي اي و آر ن . 2 3 5 پي آر ايس او ن س ن او ٽي ٽي بي اي ڊي آر ايس ايس ڊي پي آر ٽي ايل يو آئي ن يو اين ايف ايم 2 3 6 پي اين ايل ٽي ايس . ب . C O M P L A I N T S B Y S E A M E N D A P R E N T I C E S 2 3 7 F a c i l i t e s f o r m a k i n g c o m p l a i n t s . سي. P R O T E C T I N O F S E A M E N D A P R E N T I C E S 2 3 8 S a l v a g e r e w a r d i n v a l i ڊي . 2 3 9 ڊي بي ٽي ايس اين او ٽي آر اي سي وي آر اي بي ايل اي ٽي ايل ايل ٽي ايڇ سي او اين سي ايل يو ايس اين ايف اي جي آر اي ڊي ڊي ايس آر وي آئي سي ايس . 2 4 0 I n s p e c t i o n f s e a m e n s l o d g i n g h o s e s . 2 4 1 پي آر او ايڇ آئي بي ٽي آءِ اين اي جي آءِ اين ايس ٽي پي ٽي ڪي اين جي او ٽي پي آر او پي آر ٽي يو ايف آر ايم ايس ايڇ پي . 2 4 2 ايس ايم اين ايس پي آر او پي آر ٽي ي ن او ٽي ٽي او بي ڊي اي ٽي اين ڊي 2 4 3 S h i p n o t t o b e b o a r d e d w i t h o t p e r m i s i o n b f o r e s e a m e n l e a v e . ڊي. آر اي سي آءِ ايس آءِ او اين ايف سي او اين ٽي آر سي ٽي ايس 2 4 4 پي وي آر ايف سي او آر ٽي ٽي او آر اي ايس سي اين ڊي سي او اين ٽي آر سي ٽي بي ٽي وي اي اين ايم ايس ٽي آر او آر پي پي آر اين ٽي سي اي . اي . ايم آر آئي ٽي ايم اي ڊي وي ايس او آر ي سي او ايم ايم ٽي ٽي اي 2 4 5 C o n s t i t i t i o n a n d f u n c t i o n s f c e n t a l m a r i t i m e a d v i s o r y c o m i t t e e . ف. N A T I N A L W E L F A R E B O R D F O R S E A M E N 2 4 6 C o n s t i t i t i o n f n t i o n a l w e l f a r e b o a r d f o R s e a m e n . پي آر ٽي وي پي ايس ايس اين جي آر ايس ايڇ پي ايس سي ايڇ پي ٽي آر 18 ايس يو آر وي اي او ايف پي ايس ايس اين جي آر ايس ايڇ پي ايس 2 4 7 A p p l i c a t i o n . 2 4 8 N o s h i p t o c a r y p a s e n g e s w i t h o t a c e t i f i c a t e f s u R v e y . 2 4 9 پي وي آر ايس ايف ايف ڊي آر اي ايل گ وي آر اين ايم اين ٽي ٽي او اي ايڪس ايم پي ٽي سي آر ٽي اين ايس ايڇ پي ايس . 2.5 2 5 1 پي وي آر ٽي او ڊي اي ٽي اين ايس ايڇ پي اين او ٽي ايڇ وي آءِ اين جي سي اي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي ايف يو آر وي اي . 2 5 2 او وَنِرَ او رَ گِنِنِٽَ رِي سَپِنَسِي بِلِي فِوَرَ سُوَرِيُوِي . 2 5 3 پي وي آر ايس او ايف يو آر وي آر ايس . 2 5 4 F e e s i n r e s p e c t o f s u R v e y s . 25 5پ n m e n t t o d i r e c t h a t t w o r m o r e s u r v e y o r s b e e m p l o y e d . 2 5 6 D i v i s i o n f d u t i s w h e n t w o r m o r e s u r v e y o r s e m p l o y e d . 2 5 7 ڊي سي ايل آر ٽي آءِ اين او ايف يو آر وي اي . 2 5 8 سِن ڊي آءِ اين جي او ايف ڊي سي ايل اِٽِي او اين بِي وِن اِي رَو ر م اِي سي ٽي آر 2 5 9 جي آر اين ٽي ايف سي اي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي ايف ايس يو آر وي ي ب ي ايف ڊي آر ايل جي وي آر اين ايم اين ٽي . 2 6 0 پي وي آر ايس ايف ٽي ايڇ ايف ڊي آر اي ايل جي وي آر اين ايم اين ٽي ٽي او آر ڊي آر اي ايس اي سي او اين ڊي 2 6 1S h i p s w i t h c e r t i f i c a t e s o f s u r v e y o r c e t i f i c a t e s o f p a r t i a l s u r v e y g a n t e d e t e پي ڪي آئ ايس ٽي اين. 2 6 2 ڊي يو آر ٽي آءِ اين ايف سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي ايف يو آر وي اي . 2 6 3 سي اين سي ايل ايل ٽي آءِ او اين آر ايس يو ايس پي اين ايس آءِ اين ايف سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي ايف سي يو آر وي اي يو بي ي ايف ڊي آر اي ايل جي وي آر اين ٽي ايم صفحو 8 مان 2362 6 4 اِلٽِي آر اِٽِي نِس سَو بِس اِي قُو اِن تِو گِر اِن ٽِو ف سي رِٽِ آءِ سي اِي سي اِي فِي سِي رِي ڊِي اِن ڊي s u r v e y s . 2 6 5 D e l i v e r y o f x p i r e d o r c a n c e l e d c e r t i f i c a t e . 2 6 6 سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي ايف ايس يو آر وي اي ٽي او بي اي ايف ايف آءِ ايڪس ڊي ڊي آءِ ن سي او اين پي آءِ سي يو او يو ايس پي آر ٽي او ايف ايس ايڇ پي . 2 6 7 S h i p n o t t o c a r y p a s e n g e r s i n c o n t r a v e n t i n o f t h e o r d i n a n c e . 2 6 8 O f f f e n s e s i n c o n e c t i o n w i t h p a s e n g e r s h i p s . 2 6 9 پي وي آر ٽي او ايڪس سي ايل يو ڊي ڊي آر يو اين ڪي اين پي ايس ايس اي اين جي آر ايس ايف آر ايم پي اي ايس ايس اين جي آر ايس ايڇ پي ايس . 2 7 0 پي آر ٽي او ايم ڪي آر يو ايل ايس . سي ايڇ پي ٽي آر 19 S P E C I L T R A D E P A S E N G E R S H I P S 2 7 1 ايس پي اي سي آئي ايل ٽي آر ڊي اي پي ايس ايس اي اين جي آر ايس ايڇ پي ايس ٽي او بي ايم ايم اي سي ايڇ اين i c a l l y pr o p e l e d . 2 7 2 پي ايل سي ايس اي پي پي او آءِ اين ٽي ڊي بي ي ايف ڊي آر اي ايل گ وي آر اين ايم اين ٽي . 2 7 3 N o t i c e t o b e g i v e n o n d a y f d e p a R t u R e . 2 7 4 پي وي آر ٽي او اي اين ٽي آر ن اي اين ڊي آئي اين پي سي ٽي ايس ايڇ پي . 2 7 5 ايس پي اي سي آءِ ايل ٽي آر ڊي ايس ايف اي ٽي يو اين ڊي ايس پي اي سي اي سي آر ٽي ايف آئي 2 7 6 S h i p n o t t o s a i l w i t h o t c e r t i f i c t e a n d b . 2 7 7 سي او اين ٽي اين ٽي ايس ف سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي اي . 2 7 8 سي او اين ٽي اين ٽي ايس ايف سي آر ٽي ايف آئي سي ٽي بي . 2 7 9 C u s t o m s C o l l e c t o r r o f i c e r o f c u t o m s n o t t o g r a n t p o r t c l e a r a n c e r a t i c i . 2 8 0 ايس يو آر وي اي او ايف ايس ايڇ پي . 2 8 1 ڊي آئي ايس سي آر ٽي آئي اين اي ايس ٽي او گ آر اين ٽي ايف سي آر ٽي ايف آئي سي اي بي . 2 8 2 C o p y o f c e r t i f i c a t e t o b e e x h i b i t e d . 2 8 3 S h i p t a k i n g a d i t i o n a l p a s e n g e r s a t i n t e m e d i a t e p l a c e s . 2 8 4 ايس ٽي ايم اين ٽي ايس سي او اين سي آر اين اين جي پي ايس ايس اين جي آر ايس . 2 8 5 ڊي اي ٽي ايڇ او اين وي او يو جي اي . 2 8 6 ايس پي سي آءِ ايل ٽي آر ڊي اي پي ايس ايس اين جي آر ايس ايڇ پي ايس ٽي او سي آر يا ايم ڊي آءِ سي ايل ايف آءِ سي آر ايس . 2 8 7 پي اي اين ايل ٽي ف او آر ن او اين سي ايم پي ايل آئي اي اين سي و آئي ٽي هي سي آر ٽي اي اين پي آر او وي آئي ايس آئي اين ايس . 2 8 8 پي اي اين ايل ٽي ي ف آر بي آر آءِ اين جي آءِ اين جي پي ايس ايس اي اين جي آر ايس ف آر او ايم اي اين يو ايف آر اي گ اين پي آر ٽي آئي اين ايڪس سي اي ايس ايس ڊي ايف ڊي n u m b e r . 2 8 9 پي اين اي ايل ٽي ي ف او آر ايف اي ايل آءِ اين جي ٽي او ايس يو پي پي ايل يو ايس پي اي سي آءِ ايل ٽي آر ڊي پي اي ايس اي اين جي آر ايس وي آئي ٽي ايڇ 2 9 0 پي اين اي ايل ٽي يو ايف آر ايس ايڇ آئي پي يو اين ايل و ايف يو ايل ايل ڊي اي پي آر ٽي اين جي او آر اي سي وي آئي اين جي پي ايس ايس اي اين جي آر ايس اي ۲۹۱ e r t i f i c a t e o b t a i n e d . 2 9 2N u m b e r o f p a s e n g e r s o n b o a r d n t o t o e x c e d t h a t a l o w e d b y o r n d e r s t h سي ايڇ پي ٽي آر 2 9 3 پي اي اين ايل ٽي ف او آر ڊي آءِ ايس سي ايڇ آر جي آءِ اين جي ايس پي اي سي ايل ٽي آر ڊي ڊي پي ايس ايس اي اين جي پي آر ٽي ٽي ايڇ ٽي سي او اين ٽي آر سي ڊي ايف آر 2 9 4 پي اين اي ايل ٽي ي ف او آر ايم اي ڪي اين جي وي او يو جي اي اين سي اين ٽي آر وي اين ٽي اين ايف سي 2 9 5 F o r w a r d i n g o f p a s e n g e r s b y P a k i t a n c o n s u l a r o f f i c e r s . 2 9 6 R e c o v e r y f x p e n s e s i n c u r e d n f o r w a d i n g p a s e n g e r s . ۲۹۷ 2 9 8 I n f o m a t i o n s e n t n d e r s e c t i n 2 9 7 , e t c . , t o b e a d m i s s i b l e i n e v i d e n c e . 2 9 9 پي وي آر ٽي او ايم ڪي اي آر يو ايل ايس اي ايس ٽي او ايس پي سي آئي ايل ٽي آر ڊي ڊي پي ايس ايس اين جي آر ايس ايڇ پي ايس . سي ايڇ پي ٽي آر 2 0 پي ايل جي آر آئي ايم ايس ايڇ پي ايس صفحو 9 مان 2363 0 0 A p p l i c a t i o n o f c e r t a i n pr o v i n s o f c h a p t e r 1 9 t o p i l g r i m s h i p s . 3 0 1 P i l g r i m s h i p s t o b e m e c h a n i c a l y p r o p e l e d . 3 0 2 A c c m m o d a t i o n , e t c . , f o r p i l g r i m s . 3 0 3 D i s p o s a l o f p i l g r i m s b a g g a g e . 3 0 4 ايڇ او ايس پي ٽي ايل اي سي سي او ايم ڊي اي ٽي اين . 3 0 5 S t a t e m e n t c o n c e n i n g p i l g r i m s t o b e d e l i v e r e d b e f o R e s h i p d e p a R t s . 3 0 6 ڊي اي ٽي ايڇ او اين وي او اي جي اي . 3 0 7 P i l g r i m s h i p t a k i n g a d d i t i o n a l پ i l g r i m s a t i n t e r m e d i t e p l a c e . 3 0 8S t a t e m e n t c o n c e r n i n g p i l g r i m s t o b e d e l i v e r e d b e f o R e p i l g r i m d i s e m b a r k i n پي ڪي آئ ايس ٽي اين. 3 0 9 پي اي اين ايل ٽي ي ف او آر ن او ٽي سي او ايم پي ايل يو آءِ اين جي و آئي ٽي هي آر اي ق يو آر اي ايم اين ٽي ايس اي ايس ٽي او ايس ٽي ايم اي اين ٽي سي پي ايل جي آر آءِ ايم ايس، اي ٽي سي. 3 1 0 سي آر ٽي آءِ اين پي آءِ ايل جي آءِ ايم ايس ايڇ آءِ پي ايس ٽي او سي آر ي ايم ڊي آءِ سي ايل ايف آءِ سي آر ايس اي اين ڊي ٽي ٽي اين ڊي اين ٽي ايس . 3 1 1 ايم ڊي آءِ سي ايل ايف ايف سي آر ڊي آءِ آر آئي ايس ايس اين ڊي آر اي پي آر ٽي ايس . 3 1 2 بي او اين ڊي وي ايڇ آر اي پي آئي ايل جي آء ايم ايس ايڇ پي پي آر او سي اي ڊي ايس او اين ڊي وي ڊي وي او يو جي 3 1 3 ايم ڊي آءِ سي ايل اي اين ايس پي اي سي ٽي اين اي اين ڊي پي آر ايم ايس ايس آء ايس اي اين آر اي ق يو آر اي ڊي ڊي بي ايف او آر اي ايم بي آر ڪي ٽي آئي او اين ايف پي ايل جي ايم ايم 3 1 4 ايم ڊي آءِ سي ايل آئي اين ايس پي اي سي ٽي اين ايس اي ايف ٽي آر ايم بي آر ڪي ٽي آءِ اين سي 3 1 5 آر اي ٽي يو آر پي ايس ايس گ اي ٽي او بي اي ايس اي سي يو آر ڊي . 3 1 6 آء ايس يو اي او آر پي آر او ڊي يو ٽي آءِ او اين ايف ٽي آءِ سي ڪي ٽي ايس . 3 1 7 آر ايف يو اين ڊي او ايف ڊي پي او ايس ٽي ايس اي اين ڊي پي ايس ايس جي ايم اين اي . 3 1 8 يو اين سي ايل آءِ ايم ڊي ڊي ڊي پي او ايس آءِ ٽي ايس اي اين ڊي پي ايس ايس گ اي م او اين اي ٽي او وي اي ايس ٽي اين ايف ڊي آر ايل گ وي آر اين ايم اين ٽي . 3 1 9 سي او ايس ٽي او ايف آر اي ٽي يو آر ن جي او آر اين يو ايف پي ايل جي آر آءِ ايم ايس او اين ايڇ پي ايس او ٽي ايڇ آر ٽي ايڇ t i c e t i s a v a i l a b l e . 3 2 0 اين او ٽي سي اي او ايف پي آر او سي اي ڊي آءِ اين جي ايف پي پي ايل جي آر آء ايم ايس ايڇ پي او اين وي او يو جي اي . 3 2 1 C o m p e n s a t i o n f o r d e l a y n d e p a r t i n g o r p r o c e e d i n g o n v o y a g e . 3 2 2 ايس يو بي ايس ٽي ٽي ٽي او اين ايف ايس ايڇ پي ايس . 3 2 3 S a n i t a r y t a x e s p a y a b l e b y t h e m a s t e r . 3 2 4 پي وي آر ٽي او اي ايڪس ايم پي ٽي ايس ايڇ پي ف آر او ايم پي آر وي آءِ ايس آءِ اين ايس او ايف سي ايڇ پي ٽي آر 2 0 . 3 2 5 A p p o i n t m e n t o f f i c e R s . 3 2 6 پي آر ٽي او ايم ڪيو آر ايل ايس . پي آر ٽي وي آئي ايس اي ايف ٽي يو سي ايڇ پي ٽي آر 2 1 سي اين ايس ٽي آر يو سي ٽي آئي او اين ايف سي 3 2 7 سي او اين ٽي آر آئي ايس ٽي او ايڇ آءِ سي ايڇ ٽي هيس ايف اي ٽي يو اين ڊي ايل او ڊي ايل اين اي سي او اين وي اين ٽي اين اي پي پي ايل يو . 3 2 8 سي او اين ايس ٽي آر يو سي ٽي او اين ايف پي ايس ايس اي اين جي آر ايس ايڇ پي ايس . 3 2 9 سي او اين ايس ٽي آر يو سي ٽي او اين ايف سي آر جي او ايس ايڇ پي ايس . 3 3 0P o w e r t o m a k e R u l e s w i t h r e s p e c t t o t h e c o n s t R u c t i o n d s u r e y o f c a r g o p s h اي ٽي سي 3 3 1 پي وي آر ٽي او ايم ڪي اي آر يو ايل ايس اي ايس ٽي او ايل ايف اي ايس وي آءِ اين جي اين ڊي ايف آءِ آر اي ايف جي ايڇ ٽي اين جي پي پي ايل آئي اين سي اي ايس، اي ٽي سي . 3 3 2 I n s p e c t i o n o f l i f e s a v i n g a p p l i a n c e s , e t c . 3 3 3 سي او اين ٽي آر ايل ايف و اي ٽي آر ٽي جي ايڇ ٽي پي اي اين اين جي ايس . 3 3 4 S t a b i i t y i n f o r m a t i o n a n d d m a g e c o n t R o l . سي ايڇ پي ٽي آر 2 2 صفحو 10 مان 236R A D I O I N S T A L L A T I O N , R A D I O E Q U I P M E N T A N D N A V I G T I N A L E Q U I P M E N T 3 3 5 R e q u r e m e n t s o f r a d i o n s t a l a t i o n a n d r a d i o e q u i p m e n t . 3 3 6 آر اي ق يو آءِ آر ايم اين ٽي ايس اي ايس ٽي او آر ڊي آءِ او ڊي آءِ آر اي سي ٽي آءِ اين ايف آءِ اين ڊي اين جي پي پي آر ٽي يوس . 3 3 7 آر ڊي آء ايل او جي 3 3 8 I n s p e c t i o n , e t c . 3 3 9 آر اي ق يو آءِ آر ايم اين ٽي ايس اي ايس ٽي او ن ا وي آئي جي ٽي آئي اي ايل اي ق يو آئي پي ايم اين ٽي . 3 4 0 A p p l i c a t i n o f c h a p t e r t o f o R e i g n s h i p s . 3 4 1 پي او آر ٽي او ايم ڪي آر يو ايل ايس . سي ايڇ پي ٽي آر 23 S A F E T Y C O N V E N T I O N C E R T I F I C A T E 3 4 2 P a s e n g e r s h i p s f e t y c e R t i f i c a t e . 3 4 3 C a r g o s h i p s a f e t y e q u i p m e n t c e r t i f i c a t e . 3 4 4 C a r g o s h i p e q u i p m e n t c e r t i f i c a t e . 3 4 5 C a r g o s h i p s a f e t y r a d i o سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي ايس . 3 4 6 C a r g o s h i p s a f e t y c o n s t r u c t i o n c e R t i f i c a t e . 3 4 7 آء ايس يو ايس يو اين سي اي ايف اي ايڪس ايم پي ٽي آءِ او اين سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي او آر اي اين يو ٽي ايڇ آر سي 3 4 8 ڊي يو آر ٽي آءِ اين ايف سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي ايس . 3 4 9 ايم ڊي ايف آءِ سي ٽي آءِ اين او ايف پي ايس ايس اي اين جي آر ايس ايڇ پي ايس ايف ٽي يو سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اين a p p l i a n c e s . 3.5 3 5 1 I s s u e o f c e r t i f i c a t e s t o f o R e i g n h i p s i n p a k i s t a n . 3 5 2 I s u e b y f o r e i g n g o v e r n m e n t s f c e r t i f i c a t e s t o p a k i s t a n i s h i p s . 3 5 3 پي آر او ايڇ بي ٽي آءِ او اين پي آر او سي اي ڊي اين جي ٽي او ايس اي و آئي ٽي ايڇ او ٽي سي آر ٽي ايف آئي سي 3 5 4 ڊي ايل اي جي ٽي آءِ اين او ايف پي او وي آر ايس ٽي او پي آر ايف آر مي سي آر ٽي اي اين ايف يو اين سي ٽي اين ايس . 3 5 5 پي آر ڊي يو ٽي آءِ او اين ف سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي ايس بي ي ايس ايڇ پي ايس او ٽي ايڇ آر ٽي ايڇ اين پي ڪي آئي ٽي ايس 3 5 6 A p p l i c a t i n o f s e c t i o n s t o c e R t i f i c a t e s . 3 5 7 پي آر او ايف ايف ڊي آر ايل گ وي آر اين ايم اين ٽي ٽي او ايم ڪي آر يو ايل ايس . سي ايڇ پي ٽي آر 24 ايل اي ڊي ايل اين ايس 3 5 8 S h i p s e x e m p t f r o m p r o v i s i o n s r e l a t i n g t o a d l i n e s . 3 5 9 پي وي آر ٽي او ايم ڪي اي آر ايل ايس اي ايس ٽي او ايل ڊي ايل اين ايس . 3 6 0 M a r k i n g o f d e c l i n e a n d l o a d l i n e s . 3 6 1 اِلٽِي آر اِٽِي نِس اِ فِٽِر سُوَرِي يَ . 3 6 2 S u b m e r s i o n f l o a d l i n e . 3 6 3 S u b m e r s i o n o f s u b d i v i s i o n l o a d l i n e s i n c a s e f ‎ p a s e n g e r s h i p s . 3 6 4 پي اين اي ايل ٽي ايف او آر ايس يو بي ايم آر ايس آئي او اين ايف ايل او ڊي ايل آئي اين ايس اي اين ڊي ايس u b d i v i s i o n l o a d l i n e s . ۳۶۵ 3 6 6 I n s p e c t i o n f s h i p s w i t h r e s p e c t t o l o a d l i n e s . سي ايڇ پي ٽي آر 25 ايل او ڊي ايل اين اي سي آر ٽي ايف آئي سي ٽي اي 3 6 7 آء ايس ايس يو اي، ڊي يو آر ٽي آئي اين اي اين ڊي ايڪس ٽي اين ايس اي اين ڊي ايف ايل ڊي ايل آئي اين اي سي آر ٽي ايف 3 6 8 آء ايس ايس يو اي، ڊي يو آر ٽي آئي اين اي اين ڊي سي اين سي ايل ايل ايل ٽي آئي او اين ايف ايڪس ايم پي ٽي آئي او اين سي آر ٽي ايف آئي سي ٽي ايس، اي ٽي سي. صفحو 11 مان 2363 6 9 ص h i p n o t t o p r o c e e d t o s e w i t h o t c e R t i f i c a t e . 3.7 3 7 1 I n s e r t i n o f p a r t i c u l a r s a s t o l o a d l i n e s i n a g r e m e n t s w i t h c r e w . سي ايڇ پي ٽي آر 26 S P E C I A L P R O V I S I O N S R E L A T I N G T O L O D L I N E S T O F O R E I G N ايس ايڇ پي 3 7 2 L o a d l i n e s c e r t i f i c a t e s o f h i p s o t h e R t h a n p a k i s t a n i s h i p s . 3 7 3 R e c o g n i t i n o f l o a d l i n e a n d e x e m p t i o n c e r t i f i c a t e s i s u e d o u t s i d e p a k i n t a . 3 7 4 I n s p e c t i n n a n d c o n t r l o f f r e i g n s h i p s b e l o n g i n g t o c u n t r i e s t o w i c a h l o L i n e C o n v e n t i o n a p p l i e s . 3 7 5 C e r t i f i c a t e f s h i p o t h e r t h a n p a k i s t a n i s h i p s t o b e pr o d u c e d t o c u s t o m s . 3 7 6 M a r k i n g o f d e c k l i n e a n d l o a d l i n e s f s h i p s o t h e r t h a n p a k i s t a n i s h i p s . 3 7 7 S u b m e r s i o n o f l o a d l i n e s o f s h i p s o t h e R t h a n p a k i s t a n i s h i p ايس . 3 7 8 I n s p e c t i n o f s h i p s b e l o n g i n g t o n o n c o n v e n t i n c o n t r i e s . 3 7 9L o a d l i n e c e r t i f i c a t e s a n d l o a d l i n e e x e p t i o n c e r t i f i c a t e s o f s h i p s o t h e n ' پَڪِي سِٽَنِس هِي پي ايس. 3 8 0C e r t i f i c a t e s t o b e p r o d u c e d t o C u s t o m s b y s h i p s , o t h e r t h a n p a k i s t a n i s h i p b e l o n g i n g t o n o n C o n v e n t i o n c o n t R i e s . سي ايڇ پي ٽي آر 27 سي آر آر آئي جي اي او آر ايس پي اي سي ايل سي آر جي او ايس 3 8 1 پي وي آر ٽي او ايم ڪي اي آر يو ايل ايس اي اين آر اي ايس پي سي ٽي ايف ٽي ايم بي آر سي اي آر جي او . 3 8 2 سي آر آر آءِ گ اي ايف ڊي اين جي آر او يو ايس جي او ڊي ايس . 3 8 3 آر اي ايس ٽي آر آئي سي ٽي آءِ اين ايس او اين سي آر آءِ جي او ايف ڊي اين جي آر او يو ايس جي او ڊي ايس . 3 8 4 پي اين اي ايل ٽي ايف او آر ايم آء ايس ڊي سي سي آر آئي پي ٽي او اين ايف جي او ڊي ايس . 3 8 5 پي وي آر ٽي او ڊي اي ايل وي آئي ٽي ايڇ گ او ڊي ايس يو ايس پي ٽي ڊي ڊي او ايف بي آئي اين جي ڊي اين جي آر او يو ايس . 3 8 6 F o r f e i t e a f d a n g e r u s g o d s i m p r o p e r l y s e n t o r c a r i e d . 3 8 7 S a v i n g f o r o t h e r e n a c t m e n t s r e l a t i n g t o d a n g e r u s g o d s . 3 8 8 گَرَاِنَ لَوَاَدِي نَجَ پَلَاَنَ . 3 8 9 سي آر آر آئي گ اي ايف جي آر آئي اين . 3 9 0 C a r i a g e f b u l k c a r g o e s o t h e ra t h a n g R a i n , e t c . سي ايڇ پي ٽي آر 28 U N S E W O R T H Y A N D U N S A F E S H I P S 3 9 1 اَن سِي اَ وَرَٽَ يَ سَ اِي پَڊِي فِي نِي ڊي . 3 9 2 يو اين ايس اي وي آر ٽي ايڇ ايس ايڇ پي ايس اين او ٽي او بي اي ايس اين ٽي ٽي او ايس اي . 3 9 3 O b l i g a t i n f s h i p o w n e r t o c r e w i t h r e s p e c t t o s e w o R t h i n e s . 3 9 4 پي وي آر ٽي او ڊي اي ٽي اين يو اين ايف اي ايس ايڇ پي اي اين ڊي پي آر او سي ڊي يو آر ايف آر ڊي 3 9 5L i a b i l i t y o f F e d e r a l g o v e r n m e n t f o r c o s t s n d d a m a g e s w h e n s h i p wr o n g l y d e t a i n e d . 3 9 6 L i a b i l i t y o f s h i p o w n e r f o R c o s t s w h e n s h i p r i g h t l y d e t a i n e d . 3 9 7 ايم اي ٽي او ڊي ايف سي اي ايل سي يو ايل ٽي اين جي سي او ايس ٽي ايس ايف ڊي اي ٽي اين ٽي اين اين ڊي ايس يو آر وي 3 9 8 پي وي آر ٽي او آر اي ق يو آر اي ايف آر ايم سي او ايم پي ايل آءِ اين اين ٽي ايس اي سي يو آر ٽي يو ايف آر سي او ٽي ايس . 3 9 9 سي او ٽي ايس، اي ٽي سي. , p a y a b l e b y F e d e r a l g o v e r n m e n t t o b e r e c o v e r e d f r o m c o m p l a i n a n t . 4.0 4 0 1 ڊي اي ٽي اين ٽي اين، اي ٽي سي. , o f f o r e i g n s h i p s i n c a s e s t o w h i c h s e c t i o n 4 0 0 d o e s n o t a p p l y . 4 0 2 E x e m p t i n o f s h i p s f r o m c e R t a i n pr o v i s i o n s f t h e c h a p t e r . صفحو 12 مان 236P A R T V I I N A V I G A T I O N ، C O L I S I O N S A N D A C I D E N T S سي ايڇ پي ٽي آر 29 N A V I G A T I O N 4 0 3 ايم اي ٽي ايڇ ڊي او ايف جي آء وي اين جي ايڇ ايل ايم او آر ڊي آر . 4 0 4 ڊي يو ٽي ٽي او آر اي پي او آر ٽي ڊي اين جي آر ايس ٽي او ن 4 0 5 C a r e f u l n a v i g a t i o n e a r i c e . 4 0 6 O b l i g a t i o n t o r e n d e r s s i s t a n c e o n r e c e v i n g s i g n a l o f d i t R e s s . 4 0 7 پي او آر ٽي او ايم ڪي آر يو ايل ايس . 4 0 8 S h i p s t o c a r y c e R t a i n a v i g a t i o n a l n s t R u m e n t s , e t c . 4 0 9 S i g n a l i n g l a m p s . 4 1 0 ايم اي ٽي او آر او ايل او جي آءِ سي ايل بي ايس آر وي اي ٽي اين ايس ٽي او بي اي آر اي سي او آر ڊي ڊي، اي ٽي سي . سي ايڇ پي ٽي آر 3 0 سي او ايل ايل آئي ايس اي اين ايس اين ڊي اي سي سي ڊي اين ٽي ايس 4 1 1 سي او ايل ايل آئي ايس آئي اين آر اي جي يو ايل ٽي آئي اين ايس . 4 1 2 او بي ايس e r v a n c e o f c o l i s i o n r e g u l a t i n s . 4 1 3 I n s p e c t i o n f l i g h t s a n d s h a p e s , e t c . 4 1 4 S a v i n g f o r r u l e s o f n a v i g a t i i n h a r b o u r , e t c . 4 1 5 D u t y o f m a s t e R t o s s i s t i n c a s e f c o l i s i o n . 4 1 6 سي ايل ايل آئي ايس آئي اين ٽي او بي اي اين ٽي آر ڊي ڊي آءِ ن ايف آءِ سي آئي ايل ايل ايل او جي . 4 1 7 آر اي پي او آر ٽي ٽي او ايف ڊي ڊي آر ايل گ وي آر اين ايم اين ٽي ايف سي سي ڊي اين ٽي ايس ٽي او ايس ايڇ پي ايس . 4 1 8 N o t i c e f l o s s o f P a k i s t a n i s h i p t o b e g i v e n . 4 1 9 D i v i s i o n o f l o s s i n c a s e o f c o l i s i o n . 4 2 0 ڊي a m a g e s f o r p e r s o n a l I n j u r i e s . 4 2 1 R i g h t o f c o n t r i b u t i o n . 4 2 2 پي وي آر ٽي او ايم ڪي اي آر يو ايل ايس ف او آر م اِ آر آءِ ٽي ايم اي سي او م يو اين آءِ سي ٽي آءِ اين . 4 2 3 پي وي آر ٽي او ايم ڪي آر اي جي ايل ٽي آءِ اين ايس ايف آر ايس اي آر سي ايڇ ڊي پي آر ٽي وي آئي آئي او ايف ايف سي آءِ ايل ايل او جي ايس سي ايڇ پي ٽي آر 3 1 او ايف ايف سي آءِ ايل ايل او جي ايس 4 2 4 O f f i c i a l l o g s t o b e k e p t a n d t o b e d a t e d . ۴۲۵ 4 2 6E n t r i s r e q u i r e d t o b e m a d e i n f i c i a l o g b o k o f e v e r y o t h e r s h i p w i c h r e c پَڪِي سِٽَ نِي سِي مِنَ. 4 2 7 O f f e n c e s i n r e s p e t o f f f i c i a l o g . 4 2 8 ڊي ايل آئي وي آر ي او ف ف ايف آءِ سي اي ايل ايل او جي ايس . 4 2 9 O f f i c i a l l o g s t o b e s e n t t o S h i p i n g m a s t e r i n t h e c a s e o f t r a n s f e r o r l s f s . 4 3 0 پي آر ٽي او سي اي ايل ايل ايف آر ايف ايف آء سي پي آر ٽي آئي ايڪس F I S H I N G A N D S A I L I N G V E S E L S سي ايڇ پي ٽي آر 3 2 ايف آئي ايس ايڇ اين جي وي ايس ايس ايل ايس 4 3 1 A p p l i c a t i o n , o f c h a p t e r . صفحو 13 مان 2364 3 2 اِي سِي رِٽِ اِي نِمِي نِٽِ فِٽَ نَن گِي. 4 3 3 آر اي جي آءِ ٽي آر ٽي آءِ اين او ف ف س هي اين جي وي ايس ايس ايل ايس . 4 3 4 E f f e c t o f r e g i s t a t i o n o f f i s h i n g v e s e l s . 4 3 5 پي آر ٽي سي يو ايل آر ايس آر اي ايل ٽي اين جي ٽي او ايف آئي ايس ايڇ اين جي وي ايس ايس ايل ايس ٽي بي بي پي پي اي اين ٽي ڊي . 4 3 6 سي ايڇ اين جي او ايف اين ايم اي . 4 3 7 سي ايڇ اين جي ايف او وي اين آر ايس ايڇ پي . 4 3 8 ايم او آر ٽي گ اي ايس ايف ايف آئي ايس ايڇ اين جي وي ايس ايس ايل ايس . 4 3 9 آر اي جي آءِ ٽي آر ٽي آءِ او اين ايف ايل ٽي آر اي ٽي اين ايس . 4 4 0 ٽي آر اين ايس ايف آر ايف آر اي جي ٽي آر يو . 4 4 1 اي اين ٽي آر آئي ايس اي اين آر اي جي ٽي آر اي ايل ٽي اين جي ٽي او وي ايس ايس ايل ايل ايل او ايس ٽي، اي ٽي سي . ، ٽي او ايس ٽي اين ڊي سي ايل او ايس ڊي . 4 4 2 سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي او ايف آئي اين پي سي ٽي آءِ اين . 4 4 3 F i s h i n g v e s e l s a f e t y c e r t i f i c t e a n d e x e p t i o n c e r t i f i c a t e . 4 4 4 پي آر ٽي سي ايل اي آر اين سي اين او ٽي ٽي او بي اي جي وي اي اين . 4 4 5 F r a u d u l e n t u s e o f c e R t i f i c a t e f r e g i s t r y ' c e r t i f i c a t e o f i n s p e c t i o n o r y f e c e r t i f i c a t e , e t c . 4 4 6 L i f e s a v i n g a p p l i n c e s , e t c . 4 4 7 S k i p e r s n d n g i n e d r i v e r s t o b e d u l y c e t i f i c a t e d . 4 4 8 سِٽ اِي مِي نِٽِ رِي ايل اِٽِي نِگِ ٽي او سي رِي وِٽِ بِي مِ اِي نِٽي اِن ڊي . 4 4 9 پي وي آر ٽي او ايم ڪي آر يو ايل ايس . سي ايڇ پي ٽي آر 3 3 S A I L I N G V E S E L S 4 5 0 A p p l i c a t i n o f c h a p t e r . 4 5 1 D e c i s i o n f q u e s t i o n w h e t h e r a v e s e l i s a s a i l i n g v e s e s e l . 4 5 2 سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي او ايف آر اي جي آءِ ٽي آر يو . 4 5 3 C h a n g e f n a m e f s a i l i n g v e s e l . 4 5 4 پي آر اي وي اين ٽي او اين ايف او وي آر ايل او ڊي آئي اين جي او آر وي آر سي آر ڊي آئون ن جي 4 5 5 سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي ايف آئي ن ايس پي اي سي ٽي اين . 4 5 6 I n q u i r y i n t o j e t i s o n i n g o f c a r g o . 4 5 7 F o r e g n s a i l i n g v e s s e l s n o t t o e n g a g e n c o a s t i n g t r a d e w i t h o t p e m i s n i . 4 5 8 ڊي ٽي اين ٽي اين ٽي اين ايف وي آر ايل ڊي ڊي ڊي ايف آر اي گ اين ايس اي ايل اين جي وي ايس ايس ايل ايس . 4 5 9A p p l i c a t i n n t o s a i l i n g v e s e l s f c e r t a i p r o v i s i o n s r e l a t i n g t o s h i p n d s i p n g v e s s e l s . ۴۶ پي آر ٽي ايڪس اين يو سي ايل اي آر ايس ايڇ پي ايس سي ايڇ پي ٽي آر 3 4 اين يو سي ايل اي آر ايس ايڇ پي ايس 4 6 1 A p p l i c a t i n o f o r d i n a n c e t o n u c l e a r s h i p s . 4 6 2 اين يو سي ايل اي آر پي اي ايس ايس اين جي آر پي ايس ايڇ پي اي ايف ٽي اي سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي ايس اي اين ڊي اين يو سي ايل اي آر سي آر جي او ايس ايڇ آئي پي اي ايف سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي ايس . 4 6 3 پي آر او ايڇ بي ٽي آءِ او اين ايف پي آر او سي اي ڊي اين جي ٽي او ايس اي وي آئي ٽي هي يو ٽي سي آر ٽي ايف آئي سي 4 6 4 S a f e t y s s e s m e n t a n d o p e R a t i g m a n u a l . 4 6 5 ف آر اي گ ن ن يو سي ايل اي آر ايس ايڇ پي ايس ٽي او جي وي اي ڊي وي اين سي اي اين ٽي سي اي او ايف آر آر آئي وي ايل . 4 6 6 سي او اين ٽي آر ايل اي اين آر آئي وي ايل ايل ايف اين يو سي ايل اي آر ايس ايڇ پي . صفحو 14 مان 2364 6 7 اين او ٽي سي اي ايف اي سي ڊي ڊي اين ٽي ايس ٽي او اين يو سي ايل اي آر ايس ايڇ پي ايس . 4 6 8A p p l i c a t i n o f c e R t a i n s e c t i n t o r i n r e l a t i o n t o c e r t a i n d e r t i f i c t e s d n e t e n 4 6 2 . 4 6 9 پي وي آر ٽي او ايم ڪي آر يو ايل ايس . پي آر ٽي ايڪس آءِ I N Q U I R I E S A N D I N V E S T I G T I O N S سي ايڇ پي ٽي آر 3 5 ايس ايڇ آءِ پي اين جي سي ايس يو ايل ٽي ايس 4 7 0 S h i p i p i n g c a s u a l t i s n d r e p o r t t h e r e f . 4 7 1 Pr e l i m i n a r y i n q u i r y i n t o s h i p p i n g c a s u a l t i e s . 4 7 2 A p p l i c a t i o n t o c o u t f o r a f o m a l i n q u i r y . 4 7 3 پي وي آر ايف سي او آر ٽي ٽي او آءِ ن ق يو آءِ آر اي اين ٽي او سي ايڇ آر جي ايس اي گ اي اين ٽي ايم ايس ٽي آر ايس، ايم ٽي ايس اي اين ڊي اين جي 4 7 4 پي آر ايس او اين اي سي سي يو ايس ڊي ٽي او بي ايڇ اي آر ڊي . 4 7 5 پي وي آر ايس او ايف سي او آر ٽي ايس ايس ٽي او وي وي آئي ڊي اين سي اي اين ڊي آر جي يو ايل ٽي آئي اين ايف پي آر او سي ڊي اين جي ايس . 4 7 6 A s e s s os r s . 4 7 7 پي وي آر ٽي او آر آر ايس ٽي وي آئي ٽي اين ايس ايس اي اين ڊي اين ٽي آر ايس ايڇ پي ايس، اي ٽي سي. 4 7 8 پي وي آر ٽي او سي او ايم ايم ٽي ف آر ٽي آر آءِ ايل اين ڊي بي اين ڊي ڊي وي آر ايم ڪي اين جي ٽي ايڇ 4 7 9 آر اي پي او آر ٽي ب ي سي او آر ٽي ٽي او ايف ڊي اي آر ايل گ وي آر اين ايم اين ٽي . 4 8 0 I n v e s t i g a t i o n i n t o c a u s e s o f e x p l o s i n o r f i r e n b o a r d s h i p , e t c . 4 8 1P o w e r o f f e d e r a l g o v e r n m e n t o d i r e c t i n q u i r y i n t o c h a r g e s o f i n c o m p e t e r e n m i s c o n d u c t . 4 8 2 پي آر او وي آءِ ايس آءِ اين ايس او ايف ٽي ايڇ ايس سي هي پي ٽي آر ٽي او پي پي ايل يو ٽي او سي آر ٽي اي اين اين ٽي هي آر وي ايس ايس ايل ايس . سي ايڇ پي ٽي آر 36 ايم آر آئي ٽي ايم بي آر ڊي ايس 4 8 3 C o n v e n i n g o f m a r i t i m e b o a r d s o u t s i d e p a k i s t a n . 4 8 4 سي او اين ايس ٽي ٽي يو اين اي اين ڊي پي آر او سي ڊي يو آر ايف ايم آر آئي ٽي ايم اي بي او آر ڊي . 4 8 5 D e c i s i n s o f m a r t i m e b o a r d s t o b e b y m a jo r i t y . 4 8 6 پي وي آر ايس ايف ايم آر آئي ٽي ايم اي بي آر ڊي ايس . 4 8 7 پي اين اي ايل ٽي ف او آر بي ايس ٽي آر يو سي ٽي اين جي پي آر او سي اي ڊي اين جي ايس بي ف آر اي ايم آر آئي ٽي ايم اي بي آر ڊي ايس . 4 8 8 A p p l i c a t i n o f c h a p t e r . سي ايڇ پي ٽي آر 3 7 C A N C E L A T I O N A N D S U S P E N S I O N F C E R T I F I C A T E S 4 8 9 پ o v e r n m e n t t o c a n c e l , s u s p e n d , e t c . , سي اي آر ٽي ايف آء سي ٽي ايس اي ايف ايم ايس ٽي آر , ايم ٽي اي او آر اين جي اين اي آر 4 9 0 D e l i v e r y o f c a n c e l e d o r s u s p e n d e d c e r t i f i c a t e s . 4 9 1 E f f e c t o f c a n c e l a t i o n r s u s p e n s i o n o f c e R t i f i c a t e . 4 9 2 ايس يو ايس پي اين ڊي ڊي سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي ايس اين او ٽي بي اي اين ڊي او آر ايس ڊي . 4 9 3 پي وي آر ايف ايف ڊي ڊي آر ايل گ وي آر اين ايم اين ٽي ٽي او سي اين سي ايل ايل او آر ايس يو ايس پي اين ڊي ڊي او ٽي ايڇ 4 9 4 آر هي اي اين جي . 4 9 5 پي وي آر ايف ايف ڊي ڊي آر ايل گ وي آر اين ايم اين ٽي ٽي او آر وي او ڪي اي سي اين سي ايل ايل ٽي اين، اي ٽي سي . سي ايڇ پي ٽي آر 38 C O R T S O F S U R V E Y A N D S C I N T I F I C R E F E R E E S 4 9 6 اي پي پي اي ايل ٽي او سي او آر ٽي او ايف ايس يو آر وي . 4 9 7 C o n s t i t i t i o n o f s u R t o f s u R v e y . صفحو 15 مان 2364 9 8 پي وي آر ايس اي اين ڊي پي آر او سي ڊي يو آر ايف سي او آر ٽي او ايف 4 9 9 پي او آر ٽي او ايم ڪي آر يو ايل ايس . 5.0 پي آر ٽي ايڪس آءِ WR E C A N D S A L V A G E سي ايڇ پي ٽي آر 39 ڊبليو آر اي سي ڪي 5 0 1 آر اي سي آئي وي آر ايس ايف و آر اي سي ڪ . 5 0 2 D u t y o f r e c e i v e r hr e v e s e l i s i n d i t R e s s . 5 0 3 P o w e r o f r e c e i v e r i n c a s e f v e s e l i n d i t R e s s . 5 0 4 پي وي آر ٽي او پي ايس ايس وي آر ڊي جي او آءِ اين جي اين جي ايل اين ڊي ايس اي اين ڊي آر ڊي آر ايم او وي ايل ايف ٽي ايڇ p e n a l t i e s f o r n o n c m p i a n c e . 5 0 5 پي وي آر او ايف آر اي سي آئي وي آر ٽي او ايس يو پي پي آر ايس ايس پي ايل يو اين ڊي آر اي اين ڊي ڊي ڊي آءِ ايس او آر ڊي آر بي يا ف آر سي اي . 5 0 6 پي آر او سي ڊي يو آر اي ٽي او بي اي او بي ايس آر وي ڊي بي ي پي آر ايس او اين ايس ايف اين ڊي اين جي وي آر سي ڪي . 5 0 7 I n v e s t i g a t i o n o f c e t a i n m a t t e r s i n r e s p e c t o f v e s e l s wr e c k e d . 5 0 8 پي اين اي ايل ٽي ي ف او آر ٽي ڪي اين جي و آر اي سي ڪي ٽي ايم اي ايف سي سي يو ايل ٽي . 5 0 9 ٽي ڪي اين جي وي آر اي سي ڪي ٽي او ايف آر اي جي اين پي آر ٽي . 5 1 0 N o t i c e t o b e g i v e n b y r e c e i v e r . 5 1 1 Wr e c s m a y i n c e t a i n c a s e s b e s o l d . 5 1 2 پي آر او سي ڊي ايس ايڇ او اي پي پي ايل آئي ڊي . 5 1 3 R e m o v a l o f wr e c k b y h a r b o u R o r c o n s e v a n c y a u t h o r i t y . 5 1 4 سي ايل آء ايم ايس ايف او وي اين آر ايس ٽي او وي آر سي ڪي ايس . 5 1 5 I n t e R f e r i n g w i t h w r e c e d v e s e l o r wr e c k . 5 1 6 ايس اي آر سي ايڇ و آر آر اين ٽي ايس و ايڇ آر اي و آر اي سي ڪي سي سي او اين سي اي ايل ڊي . 5 1 7 R i g h t o f f e d e r a l g o v e R n m e n t t o u n c l a i m e d wr e c k . 5 1 8 اين او ٽي سي اي او ايف يو اين سي ايل اي ايم ڊي وي آر اي سي ڪي ٽي او بي جي وي اي اين ٽي او پي آر ايس او اين ايس اين ٽي ايل ڊي . 5 1 9 ڊي آئي ايس پي ايس ايل ايف يو اين سي ايل آئي ايم ڊي وي آر اي سي ڪي . 5.2 5 2 1 ڊي ايل آئي وي آر يو ايف يو اين سي ايل اي ايم ڊي وي آر اي سي ڪي بي ي ر اي سي وي وي آر ايس اين او ٽي ٽي او پي آر جي يو ڊي آئي سي اي ٽي ٽي ايل 5 2 2 ڊي يو ٽي او آر اي پي او آر ٽي وي آر سي ايڇ . 5 2 3 L i a b i i t y f o r d a m a g e t o w a t e w a y s o r l a t e di w a t e r a r e a s t R u c t u r e . 5 2 4 L i a b i l i t f o r r e s o n a b l e c o s t s . 5 2 5 اَن سِي اَو رِٽِي سِي پَس بِرُو گِٽِي پِي ڪِي سِٽَ نِي پَرِي رَوَ پِي رَمِي سِيُو نِ. سي ايڇ پي ٽي آر 4 0 ايس ايل وي اي جي 5 2 6 S a l v a g e p a y a b l e f o r s a v i n g l i f e , c a r g o o r wr e c k . 5 2 7 S a v i n g s . 5 2 8 I n s t r u c t i o n s t o p r e v e n t h a r m f u l c o n e q u e n c e s . 5 2 9 ايم اي ايس يو ايس ٽي او پي آر وي اي n t h a r m f u l c o n s e q u e n c e s . 5.3 5 3 1 C o n s u l t a t i o n . 5 3 2 ڊي يو ٽي او سي او پي اي آر ٽي 5 3 3 پي او وي آر ٽي او ايم اي ڪي آر يو ايل ايس آر اي ايس پي سي ٽي اين جي و آر اي سي ڪي اين ڊي ايس ايل وي اي جي . صفحو 16 مان 236P A R T X I I I L I A B I L I T Y O F S H I P W N E R S سي ايڇ پي ٽي آر 4 1 L I M I T A T I N O F L I A B I L I T Y O F S H I P O W N E R S 5 3 4 ايس سي پي اي 5 3 5 پي آر ايس او اين ايس اي اين ٽي ايل ڊي ٽي او ايل آء ايم ٽي ايل اي بي ايل آئي ٽي . 5 3 6 C l a i m s u b j e c t t o l i m i t a t i o n . 5 3 7 C l a i m s e x c ​​e p t e d f r o m l i m i t a t i o n . 5 3 8 سي او ڊي يو ٽي بي آر آر آئي اين جي ايل آء ايم ٽي ٽي اين . 5 3 9 سي يو اين ٽي آر سي ايل ايم ايس . 5 4 0 A p p l i c a t i o n s o f t h e i m i t s . 5 4 1 جي اين اي آر ايل ايل آئي ايم ٽي ايس او ايف ايل آئي اي بي ايل ٽي يو . 5 4 2 ايل آئي ايم ٽي ايف آر پي ايس ايس اين جي آر سي ايل اي ايم ايس . 5 4 3 يو اين ٽي ايف سي سي او اين ٽي . 5 4 4 اي جي جي آر اي جي ٽي آئي اين ايف سي ايل ايم ايس . 5 4 5 L i m i t a t i n o f f u n d n d c o n s o l i d a t i o n o f c l i m s a g a i n s t o w n e r s . 5 4 6 آر ايل اي ايس اي ايف ايس ايڇ پي ايس، اي ٽي سي. 5 4 7 A p p l i c a t i n n t o s h i p s i n c o r s e f c o m p l e t i n o r c o n s t R u c t i o n , e t c . 5 4 8 پي آر ٽي او ايم ڪيو آر ايل ايس . سي ايڇ پي ٽي آر 4 2 ايل اين ايس ايف آر ڊبليو اي ايس 5 4 9 سِي مِنَنَسَ لِيَنَ فِوَرَ وِسِي سِي، اي ٽي سي. 5 5 0 ايم ايس ٽي آر ايس ايل اين . 5 5 1 پي آر آئي او آر ٽي ايس . پي آر ٽي ايڪس آءِ وي سي ايڇ پي ٽي آر 4 3 P R E V E N T I O N F P O L L U T I N F R O M S H I P S 5 5 2 D e f i n i t i n s . 5 5 3 آء اين ٽي آر اين اي ٽي آءِ اي ايل پي ايل ايل يو ٽي او اين پي آر وي اي اين ٽي آءِ سي آر ٽي ايف 5 5 4 پي آر وِي اين ٽي آءِ او اين ايف پي ايل ايل يو ٽي او اين بي ي ايس و گئ اي اين ڊي جي آر بي اي ايف ايف آر ايم ايس ايڇ پي ايس . 5 5 5 پي آر او h i b i t i o n a g a i n s t o i l p o l u t i o n f r o m s h i p s . 5 5 6P r o h i b i t i o n a g a i n s t p o l u t i n d u e t o d i s c h a r g e o f n o x i o u s l i q u i d s u b t a m e n s h i p s . 5 5 7 ايس پي اي سي ايل پي آر ايس . 5 5 8 E x c e p t i o n s i n c a s e s o f e m e R g e n c i e s . 5 5 9 E q u i p m e n t i n s h i p s t o pr e v e n t p o l u t i o n . 5 6 0 O i l r e c o r d b o k . 5 6 1 سي آر جي او آر اي سي آر ڊي بي او ڪي ف آر سي ايڇ ايم آئي سي ايل ٽي اين ڪي آر ايس . 5 6 2 I n s p e c t i n a n d c o n t r o l f s h i p s w i t h r e s p e c t t o p r e v e n t i n o f p o l i t i o n . 5 6 3 I n f o m a t i o n r e g a d i n g c o n t r a v e n t i n o f t h e p R o v i s i o n s f t h e c o n e n t i o n . 5 6 4 O i l r e c e p t i o n f a c i l i t i e s a t p o r t s i n p a k i s t a n . 5 6 5 R e c e p t i o n f a c i l i t i e s f o r n o x i o s l i q u i d s u b s t a n c e s i n p a k i s t a n . 5 6 6 پي ايل ايل ٽي او اين ايف آر او ايم ايس ايڇ آئي پي پي اين جي سي ايس يو ايل ٽي ايس . صفحو 17 مان 2365 6 7 پي آر او ايڇ بي ٽي آئي او اين ايف ڊي يو ايم پي اين جي 5 6 8 پي آر ايم ٽي ايس ف آر ڊي يو ايم پي اين جي 5 6 9 پي آر او ايڇ بي ٽي آءِ او اين ايف ايل او ڊي اين جي و آئي ٽي ايڇ او ٽي پي آر ايم آئي ٽي . 5 7 0 E x e m p t i o n . 5 7 1 I s u a n c e o f s p e c i a l p e m i t . 5 7 2 سي اين ڊي ٽي آئي او اين ايس ٽي او پي آر ايم ٽي ايس . 5 7 3 آر اي سي او جي ن آئي ٽي او اين ايف ف آر اي جي اين پي آر ايم ٽي ايس . 5 7 4 آر اي سي وي وي آر يو اين ڊي ايل اي بي ايل آئي ٽي . 5 7 5 پي او آر ٽي او ايم ڪي آر يو ايل ايس . پي آر ٽي ايڪس وي پي آر او سي ڊي يو آر ايل اين ڊي ايم ايس سي ايل ايل اين او ايس سي ايڇ پي ٽي آر 4 4 پي آر او سي ڊي يو آر اي 5 7 6 سي آر ٽي آئي اين پي آر ايس او اين ايس ٽي او بي ڊي ڊي ايم ڊي پي يو بي ايل سي ايس وي آر وي اين ٽي . 5 7 7 جي يو آر آء ڊي سي ٽي اين . 5 7 8 پي ايل سي اي ايف ٽي آر آئي ايل . 5 7 9 E n f o r c e m e n t o f p e n a l t i e s i n c e t a i n c a s e s . 5 8 0 ايس پي اي سي آئي ايل پي آر او وي آءِ ايس آءِ اين آر اي جي آر ڊي آئي اين جي پي يو اين آئي ايس ايڇ ايم اين ٽي . 5 8 1 O f f e n c e s b y c o m p a n i e s . 5 8 2 ڊي پي او ايس ٽي آءِ اين ايس ٽي او بي آر اي سي آءِ وي ڊي ڊي وي ڊي اين سي وي ايڇ اين وي ٽي اين ايس ايس ايس سي اين اين ٽي بي پي پي آر او ڊي يو ڊي 5 8 3 ايس يو آر وي اي او ايف ايس ايڇ آئي پي ايس اي ايل ايل جي ڊي ڊي بي ي ايس اي ايم اين ٽي او بي اي يو اين اي وي آر ٽي ايڇ . 5 8 4 جي يو ايس ڊي آءِ سي ٽي آئي او اين وي آر ايس ايڇ پي ايس ايل يو اين جي ايف ايف سي او ايس ٽي ايس . 5 8 5 جي يو ايس ڊي آءِ سي ٽي او اين اين سي اي ايس اي او ايف ايف ايف اين سي ايس اي او اين بي او آر ڊي . 5 8 6 پي وي آر ٽي او ڊي اي اين ف آر اي گ اين ايس ايڇ پي ٽي ايڇ ٽي ايڇ ايس سي سي اي ايس اين ڊي ڊي ڊي ايم اي . 5 8 7 E n f o r c i n g d e t e n t i n f s h i p . 5 8 8 L e v y o f w a g e s , e t c . , b y d i s tr e s s o f m o v e a b l e pr o p e R t y . 5 8 9 L e v y o f w a g e s , f i n e s , e t c . , b y s a l e o f h i p . 5 9 0N o t i c e t o b e g i v e n t o c o n s u l a r e pr e s e n t a t i v e f pr o c e d i n g s t a k e n i n r e t e p e s f o r e g n s h i p . 5 9 1 ايس اي آر وي آءِ سي او ايف ڊي او سي ايم اين ٽي ايس 5 9 2 پي آر او ايف ايف اي ٽي ٽي ايس ٽي ٽي آ ن ن او ٽي آر اي ق يو آر ڊي . 5 9 3 F i n e s t o c o m p e n s a t e f o R d a m a g e s . سي ايڇ پي ٽي آر 4 5 ايم ايس سي ايل ايل اين او ايس 5 9 4 S h i p i n g d e v e l o p m e n t f u n d . 5 9 5 F e e s f o r s t a b l i s h i n g t r a i n i n g n s t i t u t i n s . 5 9 6 I n q u i r y i n t o c a u s e f d e a t h o n b o a r d p a k i s t a n i s h i p . 5 9 7 P o w e r t o a p p o i n t e x a m i n e r s n d t o m a k e r u l e s a s t o q u a l i f i c a t i o n s o f s u r e s . 5 9 8 اين او پي آر ايس او اين ٽي او پي آر سي ٽي ايس اي ايس اي ايس يو آر وي اي يو آر يو اين ايل ايس ايس ق يو ايل ايف آئي ڊي . 5 9 9 پي اين اي ايل ٽي ايف آر پي آر اي c t i s i n g a s s u r v e y o r w i t h o t c e t i f i c a t e . 6.0 6 0 1D e c i s i o n o f c o n s u l a r o f i c e r t o b e f i n a l u n t i l s h i p r e t u r n s t o t h e f i n a p l o d i s c h a r g e i n p a k i s t a n . صفحو 18 مان 2366 0 2 پي اين اي ايل ٽي ي ف آر هي اين ڊي آر آءِ اين جي او آر بي ايس ٽي آر يو ٽي آءِ اين جي ايڪس اي سي يو ٽي او اين ايف ڊي يو ٽي اي ايس، اي ٽي سي . 6 0 3 گِن اِي رَ اِل پِوِرِ اِو مِ اِڪِ رُو لِي سَو رَي گُل اِن سِي اِن ڊي پي اِن اِي لِي فِ او رِ بي آر اي سي ايڇ ٽي ايڇ اِي 6 0 4 پي وي آر ٽي او اي پي پي آءِ اين ٽي ف ايف آءِ سي آر ايس ٽي او ٽي آر يو سي آر ٽي اين ايف ايف اين سي، اي ٽي سي. 6 0 5 P o w e r t o e x e m p t s h i p s f r o m t h e pr o v i s i o n s f t h e o r d i n a n c e . 6 0 6P o w e r t o c o n s t i t e c o m i t e e s t o a d v i s e n r u l e s , r e g u l a t i o n s n d s c a f e l e f e e s . 6 0 7 پي آر ٽي سي ٽي آءِ اين ايف پي آر ايس او اين ايس اي سي ٽي اين جي يو اين ڊي آر او آر ڊي اين اي . 6 0 8 R e m o v a l o f d i f i c u l t i e s . 6 0 9 پي وي آر ٽي او ايم اي ڪي آر يو ايل ايس و آئي ٽي هي آر اي ايس پي سي ٽي ٽي او ايم آر آءِ ٽي ايم اي اين ٽي آر اين اي ايل سي او اين وي اين ٽي آءِ او اين ايس . پي آر ٽي ايڪس وي آئي آر اي پي ايل ايس اي اين ڊي ايس وي اين جي ايس 6 1 0 آر پي اي ايل ايس اي اين ڊي ايس وي آئي اين جي ايس . ٽي ايڇ ايس سي ايڇ ڊي ايل صفحو 19 مان 236  ٽي ايڇ پي اي ڪي ايس ٽي اين ايم اي آر سي ايڇ اين ٽي ايس ايڇ پي پي اين جي او آر ڊي اين اين سي، 2 0 0 1 او آر ڊي اين اين سي اي اين او   L I I O F 2 0 0 1 [3 آر ڊي او سي ٽي بي آر، 2 0 0 1] اِن آر ڊي آءِ اين اِن سي اي ٽي او سي او اين ايس ايل آءِ ڊي ٽي اِن ڊي مِن ڊي ٽي ايڇ اِل اِل اِل اِٽِي ن جي W H E R E A S I t i s e x p e d i n t t o c o n s o l i d a t e n d m e n d t h e l a w r e l a t i n g t o m e r c h a n t s h i p p i n g a n d t o pr o v i d e f o r m a t t e r s c o n e c t e d t h e w i t h a n d i n c i d e n t a l t h e t e t o ؛ A N D W H E R E A S T h e Pr e s i d e n t i s s a t i s f i e d t h a t c i r c u m t a n c e s e x i s t w h i c h r e n d e r e t e t e t t a k e i m m e d i a t e a c t i o n ؛ N O W , T H E R E F O R E , i n p u r s u a n c e f t h e p r o c l a m a t i o f e m e g e n c y f t h e f o u R t e n t h d او سي ٽي او بي آر، 1 9 9 9 اي اين ڊي ٽي ايڇ پي آر او وي آءِ ايس آئي او اين ايل سي او اين ايس ٽي ٽي يو اين او آر ڊي آر اين. 1 o f 1 9 9 9 r e a d w i t h t h e pr o v i n c i a l سي او ن ايس ٽي ٽي يو ٽي او ن ( اي ايم اين ڊي ايم اي اين ٽي ) او آر ڊي اي آر ن او . 9 o f 1 9 9 9 , a n d i n e x e r c i s e o f l l p o w e r s e n a b l i n g h i m i n t h a t b e h a l f , t h e Pr e s i d e n t o f t h e i s l a m i c r e p u b l i c o f P a k i s t a n i s p l e a s e d t o m a k e p t e g t m e m f o l o w i n g o r d i n a n c e : پي آر ٽي آئي سي ايڇ پي ٽي اي 1 ._ پي آر ايل آئي ايم اين آر ي 1 .   ايس ايڇ آر ٽي ٽي ٽي ايل، اي ايڪس ٽي اين ٽي، پي پي ايل آئي سي اي ٽي اين اي اين ڊي سي او ايم ايم اين سي ايم اين ٽي. ‑ ( 1 )   T h i s o r d i n a n c e m a y b e c a l e d t h e پي ڪي آئ ايس ٽي اين ايم اي آر سي ايڇ اين ٽي ايس ايڇ پي پي آئي اين جي او آر ڊي آئي اين اين سي، 2 0 0 1 . ( 2 )   I t e x t e n d s t o t h e w h o l e f P a k i s t a n .   ( 3 ) س a v e a s o t h e w i s e e x pr e s l y pr o v i d e d , t h i s o r d i n a n c e s h a l a p p l y _ t _o (a)   a l l P a k i s t a n i s h i p s w h e r e v e r t h e m a y b e ; (b )   a l s h i p s d e e m e d   t o b e   r e g i s t e r e d n d e r t h i s o r d i n a n c e w h e v e r t h e b n a m ; ڊي (ج) اي ايل ايل ٽي ايڇ آر ايس ايڇ آئي پي ايس وي ايڇ ايل اي اين اي پي اي پي آر ٽي او آر پي ايل سي اي ن e e x c l u s i v e e c o n o m i c z o n e s p e c i f i e d n s e c t i o n 6 o f t h e t e r i t o r i a l w a t e r s a n t m e m زين اي ايس اي سي ٽي، 1 9 7 6 ( L X X X I I o f 1 9 7 6 ) : Pr o v i d e d t h a t h e pr o v i s i o n s f t h i s o r d i n a n c e s h a l n o t a p p l y t o _ _ (i) a n y s h i p , c o m i s s i o n e d f o r s e r v i c e , i n t h e p a k i s t a n n a v y o r , w h i l e m t e d e l o t h a n f o r c o m e r c i a l u s e i n t h e s e r v i c e o f g o e r n m e n t , a n y o t h e r s h i p b e l o n g i n g جي وي آر اين ايم اين ٽي ؛ او آر ( i i )   a n y s h i p b e l o n g i n g t o n y f o r e i g n s t a t e w h i l e m p l o y e d o t h e r w i s e t h a n c f a m e m e u s e i n t h e s e r v i c e o f s u c h s t a t e .   4 صفحو 20 مان 2362   ڊي ايف آءِ اين آءِ ٽي او اين ايس . ‑ I n t h i s O r d i n a n c e , u n l e s s t h e r e i s n y t h i n g r e p u g n a n t i n t h e ‎ a o r c o n t x 1 ن سي اي، w h e t h e r c a l e d n a p pr e n t i c e o r a c a d e t , o r b y a n y o t h e r n a m e w h a t e v e r ; 2 a p p o i n t s h i p ’ s m a s t e r a n d c r e w a n d p a y a l l r u n n i n g e x p e n s e s f s h i p a n d h a s a r i g h t t o h a v e t v e s e l r e g i s t e r e d n h i s n a m e ;   (3)   "c a r g o s h i p " m e a n s s h i p w h i c h i s n o t a p a s e n g e r s h i p :   4 5 آر ٽي ايس o r p l a c e s i n P a k i s t a n o r a n y m a r i n e a r e a s p e c i f i e d i n t h e p a k i s t a n t e r i t a w e d M a r i t i m e Zo n e s A c t , 1 9 7 6 ( L X X X I i o f 1 9 7 6 ) o r n y o t h e l a w f o R t h e t i m e b e i n g i n f n d e w e d سي ايڇ پي آر ٽي ايس او آر پي ايل سي اي، ايس ٽي ايڇ ايف ڊي آر اي ايل گ وي آر اين ايم اين ٽي، ايم اي، ايف آر او ايم ٽي ايم اي، ٽي ايم اي، اين او ٽي ايف 6 s i n a r e a s s p e c i f i e d i n c l a u s e ( 5 ) ؛ 7 8 t h e سي او ايم پي اين اي ايس او آر ڊي آئي اين اين سي، 1 9 8 4 ( X L V I I o f 1 9 8 4 ) , a n d n i n c l u d e s_ _ ا a n y P a k i s t a n l a w؛ a n d . ب 9 سي يو ايس ٽي او ايم ايس اي سي ٽي، 1 9 6 9   ( I V o f 1 9 6 9 ) , a n d f o r t h e t i b e i n g i n s e p a r a t e c h a r g t e s f s ايس d e f i n e d i n s e c t i o n 2 t h e r e o f ; ( 1 0 ) " d i s t r e s e d s e a m a n " m e a n s a s e a m a n e n g a g e d n d e r t h i s o r d i n a n c e   b   y o h o v i n جي n o t b e i n g p r o p e r l y d i s c h a r g e d o r l e f t b e h i n d f r o m o r s h i p w r e c k e d i n a n y p t ‎ a p y آر پي ايل اي سي اي o u t s i d e p o r t o f e n g a g e m e n t i n P a k i s t a n , i s i n d i s t r e s s t h e r e ; ( 1 1 )   " e f f e c t s " , i n r e l a t i o n t o s e a m a n , i n c l u d e s c l o t h e s a n d d o c u m e n t s ;   ( 1 2 )   " e q u i p m e n t " , i n r e l a t i o n t o s h i p , i n c l u d e s b o t s , t a c k l e , p u m p s , f a t e p i r i p e، l i f e s a v i n g a p p l i n c e s , o f e v e r y d e s c r i p t i n , s p a r s m a s t s , r i g i n g a n d s a i f l n s l i g h t s، s h a p e s n d s i g n a l s o f d i s t r e s s , m e d i c i n e s n d d m e d i c a n d d s u r g i c a l s t o r e s a n d   t a p n p , r a d i o n s t a l a t i o n s a p p l i a n c e s f o r pr e v e n t i n g d e t e c t i n g o r e x t i n g u i s h i n g f i r e s , b u c e t s , c o m p a s e s , a x e s , l a n t e R n s ,   صفحو 21 مان 236l o a d i n g a n d d i s c h a r g i n g g e a r s a n d a p p l i a n c e s o f a l l k i n d s , a n d t e a s . او آر اي آر ٽي آءِ سي ايل ايس بي ايل او اين جي اين جي ٽي او o r t o b e u s e d i n c o n n e c t i o n w i t h o r n e c e s a r y f o R t h e n a v i g t i o n n a n d s a f e t e t p h e p e o l l u t i o n pr e v e n t i o n ؛   ( 1 3 ) " f i s h i n g v e s e l " m e a n s v e s e l u s e d c o m e c i a l y f o r c a t c h i n g f i s h , s a l , w e h w a l u s o r o t h e r l i v i n g r e s u r c e s f t h e s e a ;   ( 1 4 )   " f o r e i g n ‑ g o i n g s h i p " m e a n s a s h i p , n o t b e i n g a c o a s t i n g s h i p o r   a h o t e m e m e p l o y e d i n t r a d i n g b e t w e n n y p o r t o r p l a c e i n p a k i s t a n a n d a n y t h e r p o r t o r l p t e b e e c ايس او آر pl a c e s o u t s i d e p a k i t a n ;   ( 1 5 ) " f r e b o a r d " m e a n s , i n t h e c a s e o f n y s h i p w h i c h i s m a r k e d w i t h a d e c e t e h e h l f r o m t h e w a t e r t o t h e u p p e r d g e f t h e d e c l i n e , a n d , i n t h e c a s e o f n y s t h e h e h e a m i d s h i p s f r o m t h e w a t e r t o t h e u p p e r e d g e o f t h e d e c f r o m w h i c h t h e d e p t h o f l d t e t e a t e r e g i s t e r i s m e a s u r e d ؛ ( 1 6 )   " جي آر او ايس ايس "، آئي اين آر ايل اي ٽي او اين ٽي او ن اين جي اي ايف وي ايس ايس ايل، ايم اي اين ايس ٽي ايڇ o f t h e v e s e l a s r e g i s t e R e d u n d e r t h i s o r d i n a n c e ؛   ( 1 7 )   " H i g h C o u r t " , i n r e l a t i o n t o a v e s e l m e n s t h e h i g h c o u r t w i t h i n t h e l i w m e t i t a p p e l a t e j u r i s d i c t i o n_ _ (a) t h e p o r t o f r e g i s t r y o f t h e v e s e l i s s i t u a t e d ; ب ‏ ( 1 8 )   " h o m e ‑ t r a d e s h i p " o r " h o m e ‑ t r a d e p a s e n g e r s h i p " m e n s s h i p e m p l n i b n e y t w e e n p o r t s a n d p l a c e s i n P a k i s t a n o r b t w e e n n y p o t a n d p l a c e i n p a s t a n t o t a m e m h i n t h e e x t r e m i t i e s n o t e x c e d i n g f i v e h u n d r e d n a u t i c a l m i l e s f r o m a p o i n t o n t h e p a t i t n a n t h e p a t i t s a d i n c l u d i n g g u l f o f o m a n n o t b e y o n d r a s‑u l‑ H a d d ‎ a n d p o r t s o r p l a c e s i n g e t h ; 19 ڊي اي ڊي f r o m t i m e t o t i m e ؛ 2 ( 2 1 )   " m a s t e r " i n c l u d e s a n y p e r s o n , o t h e R t h a n a p i l o t a p p o i n t e d b y t h e n a w m e m e n e ن ڊي آر c h a g e o f a n y s h i p a n d n i n c l u d e s t h e p e R s o n w h o r e p l a c e , h i m a s m a s t e r ؛   ( 2 2 )   " n a k h u d a " m e a n s t h e p e r s n i n c o m a n d o r c h a r g e o f ‎ a s a i l i n g v e s e l d m f d m e p r i m i t i v e b u i l d ;   ( 2 3 )   " n e t " , i n r e l a t i o n t o t o n n a g e f a v e s e s e l , m e a n s t h e n e t , t o n n a g e f s e l e s v ايس ٽي آر اي ڊي u n d e r t h i s o r d i n a n c e ؛ ( 2 4 ) " n u c l e a r s h i p " m e a n s a s h i p p r o v i d e d w i t h a n u c l e a r p o w e r l a n t ; صفحو 22 مان 236 ( 2 5 )   “ o w n e r ” m e a n s_ _ (a) i n r e l a t i o n t o a r e g i s t e e d s h i p , t h e p e r s o n o r p e r s o n s n d c o m p a n i t e h e o t o m p م اي b e i n g s h o w n a s o w n e r s i n t h e R e g i s t e r b o k m a i n t a i n e d u d e r t h i s o r d i n a n c e ؛ ب e s h i p b e l o n g s ؛ (c) i n r e l a t i o n t o a s a i l i n g v e s e l o r a f i s h i n g v e s e s e l , t h e p e r s o n s o p t m e m e t o c o e v e s e l b e l o n g s :   a n d (d) i n r e l a t i o n t o a n y s h i p , i n d d i t i n t o t h e p e r s o n w h o w n s t h e s h i p i t e n e c b a r e b o t c h a r t e r e d n d n y o t h e p e r s o n w h o p e R a t e s t h e i p a n d t o w h o m t h e o w n e r e s p o n s i b i l i t i e s h a v e b e n f o r m a l y s s i g n e d ( 2 6 )   "Pa k i s t a n c o n s u l a r f i c e r l ، v i c e ‑ c o n s u l pr o c o n s u l o r c n s u l a r a g e n t s a p p o i n t e d s s u c h b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t a n d n c l u d e s   هڪ t h e m ؛ a n d ب پي آر ٽي آئي وي ؛ ( 2 7 )   " P a k i s t a n i s h i p " m e a n s a s h i p r e g i s t e r e d s s u c h u n d e r t h i s o r d i n a n c ؛ ( 2 8 )   " p a s e n g e r " m e a n s a n y p e p e s o n c a r i e d o n b o a r d s h i p e x c e p t_ _   (a ) a p e r s o n e m p l o y e d o r n g a g e d i n n y c a p a c i t y n b o a r d t h e s h i p o n t h e b e s u s s h i p ; (b) a p e r s o n o n b o a r d t h e s h i p e i t h e r i n p u r s u a n c e o f t h e o b l i g a t i o n l a i d ‎ p t e m t e m e n c a r y s h i p w r e c e d , d i s t r e s e d o r t h e r p e r s n s , o r b y r e a s o n o f n y c i c i c i m n e i t h e r t h e m a s t e r n o R t h e c h a r t e r e r , i f n y , c o l d h a v e pr e v e n t e d o r f o r e t e d ; ‏   ( 2 9 )   " p a s e n g e r s h i p " m e a n s a s h i p c a r y i n g m o r e t h a n t w e l v e p a s e n g e r ;   ( 3 0 )   " p i l g r i m " m e a n s a p e r s o n g o i n g t o r r e t u r i n g f r o m t h e k i n g d o m o f s a f a b a r i o d هڪ ايف ٽي آر پي آر ايف او آر ايم اين جي ايڇ اي جي جي   a n d i n c l u d e s a n y s u c h p a s s e n g e r w h o i s r e t u R n i n g w i t h o t h a v i n g a c t u a l y l a n d e d i n t h e K i n g d o m o f s a u d i a r a b i a ;   ( 3 1 ) " p i l g r i m o f t h e l o w e s t c l a s s " m e n s a p i l g r i m f o r w h o m n o s e p a r a t e c o t n i m o c a b i n , s m o k e ‑ r o m o r s a l o n i s r e s e v e d ; صفحو 23 مان 236 ( 3 2 )   " p i l g r i m s h i p ' m e n s a s p e c i a l t r a d e p a s e n g e s h i p c a r y i t a b o g y پ i l g r i m s f r o m o r t o a n y p o r t o r p l a c e i n p a k i s t a n t o r f r o m a n y p o r t o r p l a c e i n t h e d d   t e p a e سي ايل آر ڊي اي ايس s u c h b y t h e f e d e r a l g o v e R n m e n t :   Pr o v i d e d t h a t n o s h i p c a r y i n g p a s e n g e r s t h e r t h a n p i l g r i m s o f t h e l o e s t a t a d ن جي او ن b o a r d p i l g r i m s o f t h e l o w e s t c l a s s i n a l e s p r o p o r t i o n t h n n e p i l g r i m e n e f o ڊي آر ڊي ٽي او اين ايس o f t h e g r o s s t o n n a g e o f t h e s h i p s h a l l b e d e m e d t o b e a p i l g r i m s h i p w i t h i n t h i p i p w i t h n t h n e m e O r d i n a n c e ؛ ( 3 3 ) " p o r t o f r e g i s t r y " , i n r e l a t i o n t o a s h i p , a s a i l i n g v e s s e l o r a f i s e m e s h n s t h e p o R t a t w h i c h s h e i s r e g i s t e r e d o r i s t o b e r e g i s t e r e d ;   ( 3 4 )   " p r e s c r i b e d " m e n s p r e s c r i b e d b y r u l e s m a d e u n d e r t h i s o r d i n a n c e ;   ( 3 5 )   " p r o p e r e t u r n p o r t " , i n r e l a t i o n t o m a s t e r , s e a m a n o r a p p p r e n t i c e d e d e d ٽي بي ايڇ اين ڊي، m e n s t h e p o r t a t w h i c h t h e m a s t e r , s e a m a n o r a p p R e n t i c e w a s e n g a g e d o r t h e p o t e t e c e ايڇ b y t h e m a s t e r , s e a m a n o r a p p r e n t i s t h e c a s e m a y b e ;   ( 3 6 )   " r a d i o i n s t a l a t i o n " m e n s r a d i o e q u p m e n t a s pr e s c r i b e d ;   3 r e l a t i n g t o m e r c h a n t s h i p p i n g i n c l u d i n g b u t n o t l i m i t e d t o s a f e t y o f l i f e t a p t e m e o f e r i n e e n v i r o n m e n t e t c . ,   a n d   a n y   a m e n d m e n t s t h e r e t o b y t h e g o v e r n m e n t o f P a k i s t a n a n d t h e d e p o s i t g i n i n s tr u m e n t o f r a t i f i c a t i o n o r a c e s i n t o s u c h c o n v e n t i o n w i t h t h e i n t e r n a t i o d a t i o d n e d a n d t h e e x p r e s s i o n " r a t i f i e d " s h a l l b e c o n s t r u e d e c o r d i n g l y ; (3 8)   "s a i l i n g v e s e l " m e n s a n y d e s c r i p t i n o f v e s e l w h i c h i s_ _ (a) f i t t e d e x c l u s i v e l y w i t h s a i l s ؛ o r (ب) پي آر او وي آئي ڊي ڊي w i t h s u f i c i n t s a i l a r e a f o r n a v i g a t i o n u n d e r s a i l s a l o n e a t t i t e d e d m e c h a n i c a l م e a n s o f p r o p u l s i o n , s u c h m e n s a r e m e a n t f o r a u x i l i a r y p u r p o s e s o n l y ;   ( 3 9 )   " s a f e t y C o n v e n t i n " m e n s a n y n t e r n a t i o n a l s f e t y c o n v e n t i o n , t r e t e g e r r a t i f i e d b y P a k i s t a n i n s o f a r a s i t r e l a t e s t o t h e s a f e t y o f l i f e a t s e a ;   ( 4 0 )   " s a f e t y c o n v e n t i o n c e r t i f i c a t e " m e a n s_ _   (i)   a p a s e n g e r s h i p s f e t y c e r t i f i c a t e ؛ (i i)   a   s p e c i a l   tr a d e   p a s e n g e r   s h i p   s a f e t y   c e r t i f i c a t e   ; ( i i i )   a s p e c i a l tr a d e p a s e n g e r s h i p s p a c e c e r t i f i c a t e ؛ (i v)   a c a r g o s h i p s a f e t y c o n s t R u c t i o n c e r t i f i c a t e ; صفحو 24 مان 236 (v)   a c a r g o s h i p s a f e t y e q u p m e n t c e r t i f i c a t e ; (v i)   a c a r g o s h i p s a f e t y r a d i o c e R t i f i c a t e ؛ ( v i i ) ا n e x e m p t i o n c e R t i f i c a t e ؛ ‏ ( i x )   a n u c l e a r c a r g o s h i p s a f e t y c e r t i f i c a t e i s u e d n d e r   P a r t s v I , x o r   a s b e   s . پي آر ٽي X I V ؛ ( x )   a n y o t h e r c e r t i f i c a t e s a s m a y b e pr e s c r i b e d ;   4 يو آر، ايس ايڇ پي s u r v e y o r o r a n e n g i n e e r s u r v e y o r ;   ( 4 2 )   " s a l v a g e " m e n s t h e r e n d e r i n g o f s s i s t a n c e t o s h i p s i n d اي اين جي آر، ٽي او اي اين ي ٽي ايڇ اين جي ايس اي اين بي او آر ڊي اي اين ڊي ٽي او t h i n g s f l o a t i n g , s u n k o r w a s h e di a s h o r e ؛   ( 4 3 ) " s a l v o r " m e n s , i n t h e c a s e o f s a l v a g e s e r i c e s r e n d e r e d b y t h e f r p r i o c e آر ٽي او ايف t h e c r e w o f n y s h i p b e l o n g i n g t o t h e f e d e r a l g v e r n m e n t , t h e p e r s o n i n c o m t ‎ a p h n ;   ( 4 4 )   " s e a ‑ g o i n g " , i n r e l a t i n t o a v e s e l , m e a n s a v e s e l p r o c e d i n g s b y n s d l مان آهيان ٽي ايس ايس m a y b e s p e c i f i e d b y t h e f e d e r a l g o e r n m e n t b y n o t i f i c a t i o n i n t h e f i c i a l g a z e t e t ; ( 4 5 )   " S e a m a n " m e n s a p e r s o n e m p l o y e d o r n g a g e d , o r t o b e m p l o y e d d o r e d e g e n a g e i n a n y c a p a c i t y o n b o a r d n y s h i p , b u t d o e s n o t i n c l u d e m a s t e r , p i l o t o r a p e p e ; ( 4 6 )   " s e c o n d h a n d " , i n r e l a t i n t o a f i s h i n g v e s e l , m e a n s t h e p e r s o n t x i n t x n او ٽي ايڇ اي s k i p p e r o f t h e v e s e l ; ( 4 7 )   " s h i p " i n c l u d e s e v e r y d e s c r i p t i n o f v e s e l u s e d i n n a v i g a t i o n n o t e p e l y s ; ( 4 8 ) " s k i p p e r " m e a n s t h e p e r s n i n c o m a n d o f f i s h i n g v e s e l o r i n c h a t g i t g e n o o f s u c h v e s s e l ; 4 o f s p e c i a l tr a d e p a s e n g e r s b y s e a o n i n t e n a t i n a l v o y a g e s w i t h i n t h e a r e a s p e c i f i e d n d e r t h e s p e c i a l t r a d e a g r e t e m e 5 لون ڊي او اين او اين ٽي ايڇ ايف يو آر ٽي ايڇ ڊي يو ايف او سي ٽي او بي آر، 1 9 7 1 ; 5 t h e w e a t h e d e c k , u p p e r d e c k , o r b t w e n d e c s w h i c h a c o m o d a t e m o r e t h a n e i g h t p a s g e s ; صفحو 25 مان 236 ( 5 2 )   " s p e c i a l tr a d e p a s e n g e s h i p " m e n s a m e c h n i c a l y p r o p e l a p e d e d c a r y i n g m o r e t h a n f i f t y s p e c i a l t r a d e p a s e n g e r s ; 5 f t h e t i d e a t o r d i n a r y s pr i n g t i d e s , b u t d o e s n o t i n c l u d e a h a b o u r ;   ( 5 4 )   " v a l i d i n t e r n a t i o n a l o a d l i n e c e r t i f i c a t e " m e n s a c e r t i f i c a t e p u r p o g e n e t i t s s u e d i n a c c o r d a n c e w i t h t h e L o a d l i n e c o n v e n t i n i n r e s p e c t o f a s h i p , o t h e r t h a n ‎ a p i p a p a p s y t h e c o p e t e n t a u t h o r i t y i n t h e c o n t r y i n w h i c h t h e s h i p i s r e g i t e r e d ; ( 5 5 )   " v a l i d s a f e t y c o n e n t i o n c e r t i f i c a t e " m e a n s a c e r t i f i c a t e p u r p o r t i n g te b s e n e s v n a c c o r d a n c e w i t h t h e S a f e t y C o n v e n t i n i n r e s p e c t o f a s h i p , n o t b e i n g a P a k i s t a b h i n c o m p e t e n t a u t h o r i t y i n t h e c o n t r y i n w h i c h t h e s h i p i s r e g i s t e r e d ; ( 5 6 )   " v e s s e l " i n c l u d e s a s h i p , b o a t , s a i l i n g v e s e s e l , f i s h i n g v e s e l d e d e d e n e d c r i p t i o n o f v e s e l u s e d o r i n t e n d e d t o b e u s e d n n a v i g a t i o n a n d i n c l u d e s d y n a m i c a p t e l e a f t, s u b m e r s i b l e s n d f i x e d o r f l o a t i n g p l a t f o m s ; 5 اي او ايف d e p a r t u r e n d h e r f i n a l p o r t o r p l a c e f a r i v a l ; ( 5 8 ) w a g e s " i n c l u d e s e m o l u m e n t s ؛ ( 5 9 )   " wr e c k " i n c l u d e s t h e f o l l o w i n g w h e n f o n d n t h e s e a r i n t h e t i d a l s t h e o t o ايڇ آر ايس t h e r e f , n a m e l y : ‑ (a) g o o d s w h i c h h a v e b e n c a s t o R f a l l i n t o t h e s e a n d t h e n s i n k a n d r e m a i t e n e u (b) g o o d s w h i c h h a v e b e n c a s t o r f a l l i n t o t h e s e a n d r e m a i n f l o a t i n g o n t h e c e (ج) گ او ڊي ايس w h i c h a r e s u n k i n t h e s e a , b u t a r e a t t a c h e d t o a f l o a t i n g o b j e c t i n o r d e r t h a t t h e y m a y b e f o u n d a g a i n ; (d ) g o o d s w h i c h a r e t h r o w n a w a y o r a b a n d o n e d ;   a n d ( e ) a v e s s e l a b a n d o n e d w i t h o t h o p e r i n t e n t i f r e c o v e r y ؛   a n d ( 6 0 )   " y o u n g p e r s o n " m e a n s a p e r s o n u n d e r e i g h t e n y e a r s o f ‎ a g e . ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه صفحو 26 مان 236 سي ايڇ پي ٽي اي 2 . 3 .   O f f i c e o f m e r c a n t i l e m a r i n e d e p a r t m e n t . _ _ ( 1 ) T h e f e d e r a l g o e r n m e n t m a y e s i n t a b d m a i n t a i n a n o f i c e o f t h e m e r c a n t i l e m a r i n e D e p a r t m e n t t h e p o r t o f K a r a c h i n t a t a t e h a s m a y b e d e e m e d n e c e s a r y . 2 o f س u c h f i c e r a s t h e f e d e r a l g o e r n m e n t m a y a p p o i n t i n t h i s b e h a l f . 3 e f u n c t i o n s o f a s u r v e y o r u n d e r t h i s o r d i n a n c e . 4 S h i p s u r v e y o r t o p e r f o r m s u c h d u t i s u n d e r t h i s o r d i n a n c e s m a y b e a s s i g t ‎ m e ‎ ٽي ايڇ ايف ڊي آر ايل جي وي آر اين م اين ٽي اي اين ڊي ٽي او ايس يو پي آر وي آئي ايس اي ٽي ايڇ پي آر ايف او آر ايم اين سي اي ايف يو آر وي آر ايس . 4 .   S u r e y o r s . _ _ ( 1 ) T h e f e d e r a l G v e r n m e n t m a y , b y n o t i f i c a t i o n i n t h e f i c i t a p t e t l . f o r e a c h o f i c e e s t a b l i s h e d n d e r s e c t i n 3 t o m a n y p e r s o n s , a s i t m a y ‎ t h i t e s k ن جي يو سي ايڇ q u a l i f i c a t i n s s s m a y b e ‎ p r e s c r i b e d n t h i s b e h a l f , t o b e s u r v e y o r s f o r t h e p e o p s O r d i n a n c e . 2 e r v i s i o n a n d c o n t r l o f t h e پ r i n c i p a l o f f i c e r . 5 .   R a d i o i n s p e c t o r s . _ _ ( 1 ) T h e f e d e r a l g o v e r n m e n t m a y , b y n o t i c a t i o n i n t h e t e f e l o a p p o i n t a s m a n y R a d i o i n s p e c t o r s a s i t m a y c o n s i d e r n e c e s a r y f o R t h e p u r e t e p o h a t t h e r e q u i r e m e n t s o f t h i s O r d i n a n c e n d t h e r u l e s m a d e t h e r e u n d e r e l a t i n g d a t i t o i o n a n d r a d i o s e r v i c e a r e c o m p l i e d w i t h . 2 هڪ ل s u p e r v i s i o n a n d c o n t r o l o f t h e p r i n c i p a l o f f i c e r . ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه سي ايڇ پي ٽي آر 3 ._ ايس ايڇ آئي پي اين جي او ايف ايف سي 6 .   S h i p p i n g o f f i c e s ._ _ ( 1 ) T h e ‎ F e d e r a l g o v e r n m e n t s h a l l m a i n t a i n a s h i p i p i n g o f i c e a t e v e r y p o i n P a k i s t a n w h e r e t h e r e w a s a s h i p p i n g o f i c e i m e d i a t e l y b e f o r e t h e c o m e n c e m e n t i t o O r d i n a n c e n d m a y e s t a b l i s h a n d m a i n t a i n s u c h o f i c e t a n y o t h e r p o r t a s m e t e m e t هڪ ر ي . 2 a p p o i n t s u c h D e p u t y S h i p p i n g م a s t e r s a s i t m a y c o n s i d e r n e c e s a r y p o s e s e s i c u c i c i n t i o n s a s ايم اي بي اي پي آر ايس سي آر آئي بي ڊي . 3 ايس، b e s u b j e c t t o t h e g e n e r a l s u p e R v i s i o n a n d c o n t r o l o f t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t h o t o h a u t h o r i t y a s t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t m a y , b y g e n e a l o r s p e c i a l o r d e r , d t e r . صفحو 27 مان 236 ( 4 )   A l l a c t s d o n e b y o r b e f o r e a d e p u t y s h i p i n g m a s t e r s h a l l h a v e t e t e c e .   a s i f d o n e b y او آر بي ايف او آر اي ايس ايڇ پي پي اين جي ايم ايس ٽي آر . 7 .   سي او ڊي يو سي ٽي او ف ب يو ايس آءِ اين ايس ايس او ايف ايس ايڇ آئي پي پي اين جي او ف ف سي اي اي ٽي او ٽي ايڇ آر ايف آءِ سي اي _ d i r e c t t h a t w h e r e a t a n y p o R t t h e i s n o s h i p p i n g o f f i c e e s t a b l i s h e d , t h e w h o l e o r a n y p a R t o f t h e b u s i n e s s o f a S h i p p i n g o f f i c e s h a l l l b e n d u c t e t s u c h o f i c e n d b e c o m i t e t e t e t o t o t h t o f i c e a s t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t m a y s p e c i f y ; a n d t h e r e p o n s u c h b u s i n e l s b e s a s u c t e d a c c o r d i n g l y . 2 c o n d u c t e d u n d e r s u b s e c t i o n ( 1 ) s h a l b e d e m e d t o b e a s h i p i n g f f i c e n t i t o t h s u c h b u s i n e s s i s c o m i t e d d u n d e r t h a t s u b ‑ s e c t i n s h a l l b e d e m e d t o b e ‎ a S h i p t e g n . 8 .   ڊي يو ٽي ايس او ايف ٽي ايڇ ايس ايڇ پي پي اين جي ايم ايس ٽي آر . — T h e d u t i e s o f a S h i p i p i n g م a s t e R s h a l i n g e n e l i n r e s p e c t o f P a k i s t a n s h i p s ، ب e_ _ هڪ اي آر pr o v i d e d i n t h i s o r d i n a n c e a n d t h e r u l e s m a d e t h e r e u n d e r ; ب u n d e r t h i s o r d i n a n c e o r b y g n e a l l o r s p e c i a l o r d e r f t h e f e d e r a l gi v e n t e s m ٽي او ايس ايڇ آئون پي پي اين جي ايم ايس ٽي آر. 9 .   F e s f o r e n g a g e m e n t o r d i s c h a r g e f s e a m e n . _ _ ( 1 ) I n r e s p e c t o f a l l e n g a g e m t e n e n d i s c h a r g e s o f s e a m e n , t h e o w n e r o f a s h i p o r m a s t e R s o n g a g i n g o r d i s c h a g t a g i l ‎ t h e S h i p i n g m a s t e r s u c h f e e a s t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t m a y , b y n o t i c a t i o n i n t i t a t e g e f i x ; a n d t h e S h i p i n g م a s t e r m a y d e c l i n e t o c t i n n y c a s e u n t i s u c h f e e h a s b e e e n . 2 i x e d a t s o m e c o n s p i c u o s p l a c e i n t h e S h i p i n g o f f i c e . 10 .   S e a m e n’ s W e l f a r e o f f i c e r s . _ _ ( 1 )   T h e   F e d e r a l   Go v e r n m e n t m a y   a p p o i n t s e m e n’ f l s O f i c e r s a t s u c h p o r t s o r p l a c e s i n p a k i s t a n a s i t m a y c o n d e r n e c e s a r y . 2 s u p e r v i s i o n a n d c o n t R o l o f t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t o r o f s u c h o t h e r a u t h o r i t e a f e d Go v e r n m e n t m a y , b y g e n e r a l o r s p e c i a l o r d e r , d i r e c t , p e r f o r m t a n y p o r a p a p l s t a n , s u c h f u n c t i o n s i n r e l a t i n t o w e l f a r e f s e a m a n a s m a y b e a s s i g n e d t o h i m b y t h e f e d e r a l g o v e R n m e n t . ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه صفحو 28 مان 236P A R T I I R E G I S T R A T I N A N D N A T I L I T Y سي ايڇ پي ٽي اي 4 ._ آر اي جي ايس ٽي آر ٽي او اين 1 1 .   A p p l i c a t i o n .   Th i s C h a p t e r s h a l n o t a p p l y t o s a i l i n g v e s e l s o r f i s h i n g v e s s e l s n o r s p h t o r e g i s t e r e d n d e r t h e n l a n d m e c h n i c a l y p r o p e l e d v e s e l s a c t , 1 9 1 7 f 7 ( 1 9 1 7 ايس اي آر اي اين او ٽي ايس اي جي او ن جي 12 .   R e s t r i c t i n o n a c q u i s i t i n o f s h i p . _ _ ( 1 ) N o c i t i z e n o f P a k i s t a n , n o r n y l a p l a m o a c q u i r e a n y s h i p f o r e g i s t r a t i n n u n d e r P a k i s t a n f l a g u n l e s q u a l i f i e d d ‎ t e t o s o r d i n a n c e . ( 2 )   N o   P a k i s t a n i s h i p s h a l l , e x c e p t w i t h p r i o p e r m i s i o n i n w r i t i n g f r o m d e m e g e m e e n t b e c o n v e n e d , m o d i f i e d o r l t e r e d n s u c h m a n e r s o s t o c h a n g e t h e c h a r a c t e p e h . 3 s u b ‑ s e c t i o n ( 2 ) s h a l l b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n t o o n e h u n d r e p u t e n a n d a n y tr a n s a c t i n m a d e i n c o n t r a v e n t i n f a n y s u c h pr o v i s i o n s h a l b e v o i d . 1 3 Q u a l i f i c a t i o n f o r e g i s t r a t i n o f P a k i s t a n i s h i p s . _ _ ( I ) F o r t h e p u R p o s e s o f t h i s o r d i n a n c e , a s h i p m a y b e r e g i s t e r e d s s a P a k i s t a n i s h i p i f i t i s o w n e d b y p e r s o n s o f t h e d l i p w i o t i o n، n a m e l y :_ _ ‏ (ب) پِر سَو نِسَ هِا وي آءِ اين گَ اِ سي قُوِي رِي ڊي سي اِي زِي نِي سِي پَو ف پَ ڪِي سِٽَ اِن بِي رِي گِي سَٽَ رِ اِي اِنَ يو اين ڊي پي آر ٽي C i t i z e n s h i p a c t ,   1 9 5 1 ( I I o f 1 9 5 1 ); (c) c o m p a n i e s h a v i n g t h e i r pr i n c i p a l p l a c e o f b u s i n e s s i n P a k i s t a n a n d w i c h t c o o p e r a t i o n a n d m a n a g e m e n t o f t h e s h i p f r o m P a k i s t a n ؛ o r (d)   a n y i n d i v i d u a l o r c o m p a n y p e R m i t e d b y F e d e r a l g o v e r n m e n t . 2 r e g i s t e r e d s s a P a k i s t a n i s h i p i n t h e n a m e o f p e r s o n s p r o v i d e d t h a t s u c ‎ a f n a p e p e ڊي آر اي اين ايف t h e d e s c r i p t i o n g i v e n i n c l a u s e s ( a ) t o ( d ) o f s u b ‑ s e c t i o n ( 1 ) a n d s u b t n i t o c e s m a y b e pr e s c r i b e d . 3 s h i p s a r e b a r e b o t c h a r t e d o t t o a p e R s o n o t h e R t h a n p a k i s t a n i n a t i o n a l s o n c o n d i t i n s a s pr e s c r i b e d . 4 b u s i n e s s i n P a k i s t a n w h i c h a r e c o d u c t i n g o p e r a t i o n d m a n a g e m e n t o f s h i p s t a m a f ن ي o t h e r i n d i v i d u a l c o m p a n y p e m i t e t e b y f e d e r a l g o v e r n m e n t , m a y o b t a i n s e c o n y p e r s d ايس او آر o t h e r c r a f t s r e g i s t e d e b r o a d i n t h e i r n a m e s pr o v i d e d t h a t h i s R e g i s t r y l s f l s a h پي آر آئي او ڊي ايس ٽي ايڇ اي جي وي آر اين ايم اين ٽي ايم اي پي آر اي ايس سي آر آئي بي اي . 14.   O b l i g a t i o n t o r e g i s t e r s h i p s . _ _ ( 1 ) s h i p s o w n e d b y c i t i z e n s o f p a k i s t a n n a p s i p s d بي اي آر اي جي آءِ ايس ٽي آر ڊي يو اين ڊي آر ٽي ايڇ او آر ڊي اين اي اين سي . صفحو 29 مان 236 ( 2 )   A   s h i p r e q u i r e d b y t h i s o r d i n a n c e t o b e r e g i s t e r e d m a y b e d e t a t a m e n i n ٽي آر ايف ٽي ايڇ اي s h i p , i f s o r e q u i r e d e p r o d u c e s t h e c e t i f i c a t e f r e g i s t r y i n r e s p e c t o f t h e p h 15.   E x e m p t i o n f r o n t r e g i s t r y .   ٽي ايڇ ايف او ايل ايل وِ آءِ اين جي ايس ايڇ آءِ پي ايس ايڇ ايل ايل بي اي ايڪس ايم پي ٽي ڊي ايف آر او م ر اي جي آءِ ٽي آر يو اين ڊي آر ٽي ايڇ O r d i n a n c e ,   n a m e l y   :_ _ (a) S h i p s n o t e x c e e d i n g f i f t e n t o n e s n e t r e g i s t e d n n a g e m p l o y e d s o t e m p l o y e d s o t i n i n i n o n t h e r i v e r s o r c o a s t s o f p a k i s t a n w i t h i n w h i c h t h e m a n a g i n g o w n e r s o f t h e s h i p s a r e r e s i d e n t ؛ (b) S h i p s n o t e x c e e d i n g t h i r t y n n e s n e t r e g i s t e d t o n a g e a n d n o t h a v i w e d o t a v i x e o g d e c k , a n d e m p l o y e d s o l e l y i n f i s h i n g o r t r a d i n g c o a s t w i s e o f t t h e s h o r e p t a d s ; (c ) S h i p s b e l o n g i n g t o G o v e r n m e n t o f P a k i s t a n e x c e p t w h e e e x p r e s l y p r o v i d e b d ‎ n o t i f i c a t i o n i n f i c i a l g a z e t t e . 16.   R e g i s t r a r s o f p a k i s t a n i s h i p s n d ‎ p o r t s f r e g i s t r y . ب اي r e g i s t r a r s o f P a k i s t a n i h i p s_ _ (الف)   a t   t h e   p o r t   o f   K a r a c h i   n d   Po r t   M u h a m a d   B i n   Q a s i m t h e   Pr i n c i p a l o f f i c e r o f   t h e ايم آر سي اين ٽي ايل ايم آر آءِ ڊي ڊي پي آر ٽي ايم اين ٽي .   K a R a c h i ، o r a p e r s n d u l y a u t h o r i s e d b y t h e f e d e r a l جي وي آر اين ايم اين ٽي؛ اي اين ڊي ب o f i c i a l g a z e t t e , a p p o i n t o b e t h e r e g i s t r a r o f s h i p s . ( 2 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          e r s o n b y r e a s o n o f h i s n y a c t o r d e f a u l t i n h i s c a p a c i t y o f r e g i s t r a r u n l e s s t h e p h e p e m e r o u g h h i s n e g l e c t o r w i l f u l a c t . 3 Go v e r n m e n t m a y , b y n o t i f i c a t i o n i n o f f i c i a l g e z e t t e , s p e c i f y i n t h i s b e h a l f , t e h l ; ٽي ايس او ايف r e g i s t r y a t w h i c h P a k i s t a n i s h i p s m a y b e r e g i t e r e d u n d e r t h i s o r d i n a n c e . 17.   پي آر او وي آءِ ايس آئي او اين ايس ف او آر اي اين ٽي آر اي ايس آئي ن آر اي جي ايس ٽي آر بي او ڪي .   E v e r y r e g i s t r a r o f P a k i s t a n i s h i p s h a l k e e p a b o o k t o b e c a l e d e t h e r e g i s t e r b o k a n d e n t r i s i n t h a t b o k s h a l l b e m a d e i n a c o t e c h e d l o w i n g p r o v i s i o n s ,   n a m e l y   :_ _ (الف)   T h e   pr o p e r t y i n   a   s h i p   s h a l b e   d i v i d e d   i n t o s i x t y ‑ f o u r s h a r e s ; (b) s u b j e c t t o t h e pr o v i s i o n s o f t h i s o r d i n a n c e w i t h r e s p e c t t o j o i n t o w n e r s w e s o tr a n s m i s i o n , n o t m o r e t h a n s i x t y ‑ f o r n d i v i d u a l s h a l l b e e n t i t l e d e t e e e n t i t l e d e t e o a t t h e s a m e t i m e a s o w n e r s o f n y n e s h i p ; b u t t h i s r u l e s h a l n o t a f e c t t h e b e n e t i c i a n y n u m b e r o f p e r s o n s o r o f a n y c o m p a n y r e p R e s e n t e d b y o r c l a i m i n g n d e t e h a n y r e g i s t e r e d o w n e r j o i n t o w n e r ; صفحو 30 مان 236 t o b e r e g i s t e r e d a s o w n e R o f a f R a c t i o n a l p a R t o f a s a h e R i n a s h i p ؛ ب u t a n y n u m b e r o f p e r s o n s n o t e x c e d i n g f i v e m a y b e r e g i s t e r e d s j t o e n o s h i p o r o f a n y s h a R e s t h e R e i n ؛ (d) جي او آءِ اين ٽي وي وي اين آر ايس ايس ايڇ ايل ايل بي اي سي او اين ڊي ڊي اي ڊي اي ڊي ايس اي ڊي اي ڊي آر ايس ڊي p e r s o n s e n t i t l e d t o b e r e g i s t e r e d , a n d s h a l n o t b e n t i t l e d t o d i s p o s e i n s e v e r e y f n y e s t i n a s h i p o r i n a n y s h a r e t h e r e i n i n r e s p e c t o f w h i c t h e y a r e e g i s t e r e d ;   a n d ( e )   a c o m p a n y m a y b e r e g i s t e d e s o w n e r b y i t s n a m e , 18.   ايم اي ايس يو آر ايم اين ٽي او ايف ايڇ ايڇ پي ايس .   E v e r y P a k i s t a n i s h i p s h a l b e f o r e r e g i s t r y h a v e h e r t o n a g e a s c e r t a i n e d n t h e p r e s c r i b e d m a n e r . 19.   ايم آر ڪي اين جي ايف ايس ايڇ پي ايس .   E v e r y P a k i s t a n i s h i p s h a l l b e f o r e r e g i s t r y b e m a r k e d p e r m a n e n t l y n d c o n s p i c u o u s l y i n t h e p r e s c r i b e d m a n n e r . 2 0 .   E n t r y o f p a R t i c u l a r s i n r e g i s t e b o k .   اَس سَو نَ اَ سَٽَ هِي رِي قُوِي رَي مِنَ تَسَو فِٽِي سَنَ pr e l i m i n a r y t o r e g i s t r y , h a v e b e n c o p l i e d w i t h t h e r e g i s t r a r s h a l l e n t e t e g e r b o o k، t h e f o l o w i n g p a r t i c u l a r s r e s p e c t i n g t h e h i p ن m e l y :_ _ (a) t h e ن a m e o f t h e s h i p a n d t h e pr e v i o u s n a m e a n d r e g i s t r y , i f a n y , a n d t h e n a m e o f t h e p o t R t o w h i c h s h e b e l o n g s ؛ (b) t h e d e t a i l s c o m p r i s e d n t h e s u r v e y o r's s c e r t i f i c a t e ؛ ج ( d ) t h e n a m e n d d e s c r i p t i n o f h i s r e g i s t e d e w n e r o r w n e r a n d i f t h e r e m e o e t h a n o n e , t h e pr o p o r t i o n s i n w h i c h t h e y a r e i n t e s t e d i n h e r ; a n d (e) i n t e r n a t i o n a l c a l s i g n f t h e s h i p , i f a s i g n e d . 2 1 .   پي آر ٽي او ايف آر اي جي ٽي آر يو . T h e p o R t a t w h i c h a P a k i s t a n i s h i p i s r e g i s t e d e f o R t h e t i b e i n g s h a l l b e d e e m e d h e p o r t o f r e g i s t r y n d t h e p o r t t o w h i c h h e b e l o n g s . 2 2 سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي او ايف آر اي جي ٽي آر يو .   O n c o m p l e t i o n f t h e r e g i s t r y o f a P a k i s t a n i s h i p t h e r e g i t r a s h a l l جي آر اِن ٽي اِ سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي او ف ر اي جي آءِ ايس ٽي آر ي سي او ن ٽي آءِ اين جي ٽي ايڇ پي آر ٽي آءِ سي يو ايل آر ايس پي آر ٽي ايس ٽي آر بي او ڪي w i t h t h e n a m e f h e m a s t e r . 23 .   C u s t o d y a n d u s e o f c e r t i f i c a t e . _ _ ( 1 ) تي h e c e t i c a t e f r e g i s t r y s h a l l b d y f i c a t e l a w f u l n a v i g a t i o n o f t h e s h i p ، a n d s h a l n o t b e s u b j e c t t o d e t e n t i o n b y r e a s o n o f a n y t i t l e , l i e n , c h a R g e , o r i n t e r e s t w h a t e v e r a d o r c l a i m e d b y a n y o w n e r , m o r t g a g e e , o r t e h e p e r t n , n o ٽي ايڇ ايس ايڇ آئي پي ( 2 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   . h i s c o n t r o l t h e c e r t i f i c a t e o f r e g i s t r y f a s h i p s h a l r f u s e o r o m i t , w i t h o t r e a s o n a b t e l e o d آر يو سي ايڇ c e r t i f i c a t e n d e m a n d t o t h e p e r s n e n t i t l e d t o t h e c u s t o d y t h e e o f f o r t h e p u t e p e h e p o ل n a v i g a t i n o f t h e s h i p , o r t o a n y r e g i s t r a r , o f i c e R o f c u s t o m s , o r o t h e p e t e d e l l a w t o r e q u i r e s u c h d e l i v e r y . صفحو 31 مان 236 (3)   A n y j u d g e o r a n y c o R t , t a k i n g c o g n i z a n c e f t h e m a t e r , m a y ,   b e   m o d n t h e p e r s o n s o r e f u s i n g o r o m i t i n g t o d e l i v e r t h e c e r t i f i c a t e t o a p p e a r b e f o r e s u c h j u d g e o r d ‎ t a t o a m i n e d to u c h i n g s u c h r e f u s a l , a n d u n l e s s i t i s pr o v e d t o t h e s a t i s f a c t i o n o f s u c h t j u d ٽي ايڇ اي وي ايس r e s o n a b l e c a u s e f i x s u c h r e f u s a l , t h e o f f e n d e s h a l b e l i a b l e t o a f i n e ‎ w e t e t o a f i n e   w e t e h i c o n e ايڇ يو اين ڊي آر ڊي ٽي ايڇ يو ايس اي اين ڊي آر يو پي اي ايس o w n t o s u c h j u d g e o r c o r t t h a t h e c e t i f i c a t e i s l o s t , t h e p e r s o n s u m m o n e d s h a l l b e d i s c h a r g e d , n d t h e j u d g e o r c o r t s h a l l c e r t i t i c e f e اي ٽي اي ايف r e g i s t r y i s l o s t . 4 c e s o f a c o t c a n n o t b e s e r v e d o n h i m , o r i f h e p e r s i s t s i n n o t d e l i v e r i n g p t h t e c i t e c e ڊي جي اي آر سي يو آر ٽي ايس ايڇ ايل ايل سي اي آر ٽي آءِ ف ي ٽي ايڇ اي ايف سي ٽي ، اي اين ڊي ٽي ايڇ ايس ايم اي پي آر او سي اي ڊي آءِ اين جي ايم اي ٽي ايڇ f i c a t e m i s l a i d , l o s t , o r d e s t R o y e d , o r a s n e a r t h e r e t o a , c i r c u m t a n c e p e r m t i . 24.   پِن اِن لِٽِي فِ آر يو ايس اي او ف م پِر او پِي رِ سي آر ٽي آءِ فِي سي اي .   آءِ ف ٽي ايڇ ايم ايس ٽي آر او آر و ن اي آر ايف پي اي پي ڪي آئي ايس ٽي اين اي ايس ايڇ پي يو ايس اي ايس او آر a t t e m p t s t o u s e f o r h e r n a v i g a t i o n a c e R t i f i c t e f r e g i s t r y n o t l e g a l y d d n t e   r e s p e c t o f t h e s h i p ، h e s h a l b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o n e h u n d r e d l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o n e h u n d r e d t h o s a n d r u p e s a t h e p h e n ب اي ايل اي بي ايل اي ٽي او آر ايف اي ٽي يو آر اي 25.   پي وي آر ٽي او جي آر اين ٽي ڊي يو پي ايل آءِ سي ٽي اي سي آر ٽي ايف آءِ سي .   Th e r e g i s t r a r o f t h e p o r t o f r e g i s t r y o f a P a k i s t a n i s h i p m a y ، o n t h e d e l i v e r y u p t o h i m o f t h e d e f a c e d o r m u l t i l a t e d c e R t i f i c t e o f r e g i s t r y o f a s h i p , g r a n t a d u p l i c a t e c e r t i f i c a t e i n l i e u h e r e o f .   26.   Pr o v i s i o n f o r l o s s o f c e r t i f i c a t e . _ _ ( 1 ) I n t h e e v e n t o f t h e c e r t i f i c a t e f r e t a p s a p s . n i s h i p b e n g m i s l a i d , l o s t o r d e s t r o y e d , t h e e g i s t r a f h e r p o r t o f r e g i n a t l t a d u p l i c a t e c e r t i f i c a t e f r e g i s t r y i n l i u o f h e r o r i g i n a l c e r t i f i c a t e . 2 ايم اي ايف t h e e v e n t r e f e r e d t o i n s u b s e c t i n ( 1 ) o r f i R s t a r i v e s a f t e r t h e v e n t_ _ (a) i s o t s i d e P a k i s t a n , w h e r e t h e s h i p i s r e g i s t e R e d i n P a k i s t a n ؛   o r ب t؛ t h a n p o r t ؛ t h e n t h e m a s t e r o f t h e s h i p , o r s o m e t h e p e r s o n h a v i n g k n o w l e d g e f t s f t s e t h e c a s e , s h a l m a k e d e c l a r a t i o n s t a t i n g t h e f a c t s o f t h e c a s e , n d t h e n a m e d d e s c r i p t i n s o f t h e r e g i s t e d e w n e r s o f s u c h i p t o t h e b e s t o f t h e d e c l a r a t n e k e a n d b e l i e f , a n d t h e r e g آء ايس ٽي آر او آر سي او اين ايس يو ايل آر ايف ايف آئي سي آر، ايس ٽي ايڇ سي اي ايس ايم اي بي اي، ايس ايڇ ايل ايل ٽي ايڇ آر اي يو پي او اين جي اي پي آر او وي آءِ ايس آءِ او اين ايل سي اي آر ٽي آءِ ف آءِ سي ٽي اي ، سي او اين ٽي اي اين اين جي هڪ ايس ٽي ايم اي اين ٽي ايف ٽي ايڇ جي آر اين ٽي ڊي 3 v e n i e n t o p p o t u n i t y t o t h e r e g i s t r a r f s h i p p i n g , m e r c a n t i l e m a r i n e d e p a r t m e n t , K a p a p a w e h e n t پي ٽي w i l l i s u e a d u p l i c a t e c e r t i f i c a t e o r e g i s t R y w i t h i n t h i r t y d a y s o f t h e p e c e   ٽي ايڇ ايم ايس ٽي آر يو پي او اين آر اي سي پي ٽي o f t h e d u p l i c a t e c e r t i f i c a t e o f r e g i s t r y w i t h i n t h i R t y d a y s o f t h e r e c e i p t .   ٽي ايڇ ايم ايس ٽي آر يو پي او اين آر اي سي اي پي ٽي او ايف ٽي ايڇ d u p l i c a t e c e r t i f i c a t e f r e g i s t r y , s h a l l r e t u r n t h e p r o v i s i n a l c e r t i f i c a t e r e t o t o f t h e C o n s u l a r o f f i c e r . 27.   اي اين ڊي آر ايس ايم اي اين ٽي او ايف سي ايڇ اين جي او ايف ايم ايس ٽي آر او اين سي آر ٽي ايف آئي سي اي .   W h e R e t h e m a s t e r o f a P a k i s t a n i s h i p i s c h a n g e d , t h e r e g i s t r a r , o r i f t h e e i s n o n e t h e p a k i s t a n c o n s u l a r f i c e r , t e   صفحو 32 مان 236 پي او آر ٽي وي ايڇ آر اي ٽي ايڇ اي سي ايڇ اين جي اي سي سي يو آر ايس، ايس ايڇ ايل ايل ني ڊي آر ايس اي اين ڊي ڊي ايس آء جي جي اين اين ٽي ايڇ اي سي آر ٽي ايف اي جي ٽي اي سي ايم ايم او آر اين ڊي يو ايم ايف t h e c h a n g e , a n d s h a l f o R t h w i t h ر e p o r t t h e c h a n g e t o t h e r e g i s t a r o f s h i p p i n g ، M e r c a n t i l e m a r i n e ڊي اي پي آر ٽي ايم اين ٽي ، ڪي آر اي سي ايڇ آئي ، اي اين ڊي اي اين يو ايف سي اي سي آر او ف سي يو ايس ٽي او ايم ايس اي ٽي اين يو پي آر ٽي پي ن ي p e r s o n t o d o n y a c t t h e r e s m a s t e R o f a P a k i t a n i h i p u n l e s h i s n a m e d n e s i e n d o r s e d o n ايڇ آر سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي ايف آر اي جي ايس ٽي آر يو ايس ايڇ آر ايل ايس ٽي پي پي اين ٽي ڊي ايم ايس ٽي آر . 28.   E n d o r s e m e n t o f c h a n g e f o w n e r s h i p. o w n e r s h i p o f a s h i p , t h e c h a n g e o f w n e r s h i p s h a l l b e n d o r s e o n h e r c e r t i f i t e g e t e c آئي ٽي ايڇ آر بي يو t h e r e g i s t r a r o f t h e s h i p ’ s p o r t f r e g i s t r y o r b y t h e r e g i s t r a r o f a n y p o t a t h e h e r i v e s w h o h a s b e n a d v i s e d o f t h e c h a n g e b y t h e r e g i s t r a f t h e s h i p ’ s p o r t o f r e g i t r y . 2 ٽي او ايف r e g i s t r a r o f t h e s h i p’ s p o r t o f r e g i s t r y , d e l i v e r t h e c e r t i c a t e o f r e g i t r e t e g e r، f o R t h w i t h a f t e r t h e c h a n g e i f t h e c h a n g e o c c u r s w h e n t h e s h i p i s a t h e p o r t o f r e g i s t r y , a n d   i t r i c o f جي ايڇ آر a b s e n c e f r o m t h a t p o t a n d t h e n d o s e m e n t n d e r t h i s e c t i n i s n o t m a d e r e b e e h e , t h e n u p o n h e r f i r s t r e t u r n t o t h a t p o R t . 3 e n d o r s e m e n t u n d e r t h i s e c t i o n m a f o r t h a t p u r p o s e r e q u i r e t h e m a s t e r o f d e t e p e h t o h i m t h e s h i p ’ s c e r t i f i c a t e o f r e g i s t r y s o t h a t h e s h i p m a y n o t t h e b y d e t a i n e d   t a m e n l d e l i v e r ٽي ايڇ ايس ايم اي سي سي آر ڊي اين جي ايل يو . 4 i s s e c t i o n h e s h a l l , f o r e a c h f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y x t e d t o t e n t h o s a p e n e . 29.   پي آر او آءِ ايس آءِ اين اِ ايل سي اي آر ٽي آءِ ف آءِ سي ٽي اي ايف آر ايڇ آءِ پي ايس بي اي سي او ايم اين جي پي اي ايس ٽي اين آءِ و اين ڊي اي بي آر او ڊي .   آئي ايف اي ٽي اي پي او آر ٽي او ٽي ايس ڊي P a k i s t a n ,   a n d n o t b e n g   a p o r t f r e g i s t r y s t a b l i s h e d n d e r t h i s o r d i n a p e m e c e m e n ايس ٽي ايڇ اي p r o p e r t y o f p e r s o n s q u a l i f i e d t o w n a P a k i s t a n i s h i p , t h e p a k i s t a n c o n s u l f e m e r a m e ي جي آر اين ٽي ٽي او ايڇ آر ايم ايس ٽي آر، او اين ايڇ ايس اي پي پي ايل آئي سي اي ٽي اين جي _ (a) t h e ن a m e o f t h e s h i p ؛ (b) t h e t i m e n d p l a c e f h e p u R c h a s e n d t h e n a m e s o f h e p u R c h a s e r s ; ج ( d ) t h e p a r t i c u l a r s r e s p e c t i n g h e t o n a g e , b u i l d n d d e s c r i p t i o n w h i c h ‎ t a b n i o , a n d s h a l l f o r w a r d a c o p y o f t h e c e t i f i c a t e t h e f i r s t c o n e n i n t o p p o r t n i t r e t e g e او ف S h i p i n g , M e r c a n t i l e m a r i n e d e p a r t m e n t , K a r a c h i , w h o u p o n r e c e i p t w i l i s s u t e f e t e c e r e g i s t r y . 3 0 .   ٽي ايم پي او آر آر يو پي ايس ايس اي ايس آئي اين ايل آئي اي يو ايف سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي ايس ٽي آر   Wh e R e i t a p p e a r s t o t h e f e d e R a l Go v e r n m e n t t h a t b y r e a s o n f s p e c i a l c i r c u m t a n c e s i t w o u l d b e d e s i r a b l e t h a t i m o t o ايل ڊي بي اي g r a n t e d t o n y P a k i s t a n i h i p t o p a s s , w i t h o t b e i n g p r e v i o u s l y r e g i s t e r e d n f n p o پ a k i s t a n t o a n y o t h e p o R t i n P a k i s t a n , t h e f e d e r a l g o e R m e n t   صفحو 33 جو 236 م ايس ٽي ايڇ آر اي اين ايم اين ٽي او اين ڊي، h a v e t h e s a m e e f f e c t a s a c e R t i f i c a t e f r e g i s t r y . 3 1 .   تَرَن سَفَرَ اَوَرَسَ هِي پَسَ او رَس هَرِي سَ. , w h e n d i s p o s e d o f t o a n y p e r s o n s h a l l b e tr a n s f e r e d y b i l o f s a l e . 2 جي c e r t i f i c a t e o r s o m e o t h e d e s c r i p t i n s u f i c i n t t o d e n t i f y t h e s h i p t o t h e s a t e t e t o f g i t r a r a n d s h a l l b e e x e c u t e d b y t h e t r a n s f e r o r i n t h e p r e s e n c e f a n d s h e a t t e t e t e t b e t e b s . ٽي اين ايس ايس ايس 3 2 .   ڊي سي ايل آر اي ٽي اين او ايف ٽي آر اين ايف آر .   Wh e R e a r e g i s t e r e d s h i p , o r a s h a r e t h e r e i n , i s t R a n s f e r e d t h e t r a n s f e r e e s h a l n o t b e n t i t l e d t o b e r e g i s t e e d a s o w n e r t h e r e o f u n t i s n t e h e o f a c o m p a n y، t h e p e r s o n a u t h o r i z e d b y t h i s o r d i n a n c e t o m a k e d e c l a r a t i n s n n b e h a l f o f ‎ t a p m a h e ڊي اي a n d s i g n e d a d e c l a r a t i o n , i n t h i s o r d i n a n c e c a l e d a d e c l a r a t i o n o f r f r e r e n ن جي ٽي او ٽي ايڇ ايس ايڇ آئي پي، اي اين ڊي c o n t a i n i n g_ _ (a ) a s t a t e m e n t o f t h e q u a l i f i c a t i n o f t h e t r a n s f e r e t o w n a P a k i s t a n i s h i p , t e h ‎ t r a n s f e r e e i s a c o m p a n y o f s u c h c i r c u m t a n c e s f t h e c o n s t i t i o n a n d b u s f n e e es pr o v e i t t o b e q u a l i f i e d t o o w n a P a k i s t a n i s h i p؛ a n d ا ڊي يو o f p e r s o n s i s e n t i t l e d s w n e r t o a n y l e g a l o r b e n f i c i l i n t e r e s t i n s a p h e r e ٽي ايڇ آر اي ن . 3 آئي پي، او آر او ايف اي s h a r e t h e r e n , w h e n d u l y x e c u t e d , s h a l l b e p r o d u c e d t o t h e r e g i s t r a r ee pr t o e r y i t h t h e d e c l a r a t i o n f e t r a n s f e r a n d t h e r e g i s t a r s h a l l t h e r e p o n e n t e r i n h e r t e m e g e o f t h e t r a n s f e r e e s o w n e r o f t h e s h i p o r s h a r e , a s t h e c a s e m a y b e , a n d s h a l l   t e n e n l o f s a l e t h e f a c t o f t h a t e n t r y h a v i n g b e n m a d e w i t h t h e d a y n d h o u R t h e r e f . 2 اين ٽي ايڇ او آر ڊي آر ايف ٽي ايڇ آءِ آر پي آر او ڊي يو ٽي آءِ اين ٽي او ٽي ايڇ آر اي جي آءِ ٽي آر . 3 4 .   Tr a n s m i s i o n o f p r o p e r t y n s h i p o n d e t h , b a n k r u p t c y , m a r i a g e , e t c ._ _ w e h ( p r o p e r t y i n a r e g i s t e r e d s h i p , o r s h a r e t h e e i n , i s t r a n s m i t e d t o a p e d q e o d o w n a P a k i s t a n i s h i p o n t h e m a r i a g e d e a t h , o r b a n k r u p t c y o f a n y r e g i s t e e d o w n e r , o r b n f n y a l ايس او ٽي ايڇ آر t h a n b y t r a n s f e r n d e r t h i s o r d i n a n c e _ _ (a) t h a t p e r s o n s h a l l a u t h e n t i c a t e t h e t r a n s m i s i o n b y m a k i n g n d s i g n i n g n t a d l n t h i s O r d i n a n c e c a l e d a d e c l a r a t i o n o f t r a n s m i s i o n , i d e n t i f y i n g t h e e s h i p a c n t a n t s t a t e m e n t s r e q u i r e d t o b e c o n t a i n e d n a d e c a r a t i o n f t r a n s f e r , o r a s t a t e n e c i c u m s t a n c e s a d m i t , a n d a l s o a s t a t e m e n t o f t h e m a n e r i n w h i c h a n d t h e p e r t o w h o m t h e pr o p e r t y h a s b e e n t R a n s m i t e d ; ب ڊي b y a c o p y o f t h e r e g i s t e r o f t h e m a r i a g e r o t h e l e g a l e v i d e n c e o f c e l e b R a t i o t e n a n d s h a l d e c l a r e t h e i d e n t i t y o f t h e f e m a l e w n e r ;   صفحو 34 مان 236 o n s h a l b e a c c o m p a n i e d b y p r o f f s u c h c l a i m ؛   o r (d) i f t h e tr a n s m i s s i o n i s c o n s e q u e n t o n d e a t h , t h e d e c l a r a t i o n t r a n s m i s l s a c c o m p a n i e d b y a s u c e s s i o n c e r t i f i c a t e , p r o b a t e o r l e t e R s o f a d m i n i s t a t i o n u n d e r t h e ايس يو سي سي ايس ايس آئي اين اي سي ٽي، 1 9 2 5 ( X X X I X o f 1 9 2 5 ) , o r a d u l y c e r t i f i e d c o p y t h e r e o f . 2 اي آر آئي ن ٽي ايڇ اي r e g i s t e r b o k t h e n a m e o f t h e p e r s o n e n t i t l e d n d e r t h e t r a n s m i s s i o n a s p o t h e n ايس ايڇ آر اي ٽي ايڇ اي pr o p e r t y i n w h i c h a s b e e n t r a n s m i t e d , a n d , w h e R e t h e e r e m o r e p e s o n a h l n s l اي اين ٽي آر ٽي ايڇ اي n a m e s o f a l l t h o s e p e r s o n s b u t t h o s e p e r s o n s h o e v e r n u m e r o u s , s h a l l , f t e p e p o h e pr o v i s i o n o f t h i s o r d i n a n c e w i t h h r e s p e c t o t h e n u m b e r o f p e r s o n s e n t i t l e d d e t e g e t e o ايس او اين آر ايس، b e c o n s i d e r e d a s o n e p e R s o n . 3 5 .   O r d e r f o r s a l e n tr a n s m i s i n t o n q u a l i f i e d p e r s o n . r e g i s t e r e d s h i p , o r s h a r e t h e r e n , i s t r a n s i t e d n m a r i a g e , d e a t h , b a t e c o n . w i s e t o a p e r s o n n o t q u a l i f i e d t o w n a P a k i s t a n i s h i p , t h e n _ _ (a) i f t h e s h i p i s r e g i s t e r e d n i p a k i s t a n t h e h i g h Co u R t ؛ o r ب r e g i s t r y e s t a b l i s h e d b y t h i s o r d i n a n c e , t h e p r i n c i p a l c i v i l c o u R t h a v i n g j u r i s d i c t i o n ، m a y o n a p p l i c a t i o n b y o r o n b e h a l f o f t h e n q u a l i f i e d p e r s o n , o r d e r a s a l p t e p e o o t r a n s m i t e d n d d i r e c t h a t h e pr o c e e d s o f t h e s a l e , a f t e r d e d u c t i n g t h e s x e p e p e پي اي ڊي ٽي او t h e p e r s o n e n t i t l e d u n d e r s u c h t r a n s m i s i n o r t h e c o u r t m a t e c d . 2 م هڪ يو m a k e s u c h o r d e r t h e r e n n d n s u c h t e r m s a n d c o n d i t i o n s i t h i n k s j u s t a m e m y k e t h e او آر ڊي آر 3 e v e n t o n w h i c h t h e t r a n s m i s i o n h a s t a k e n p l a c e o r w i t h i n s u c h f u r t h e r t i d e n e g e n e y e a r f r o m t h e d a t e f t h e c u R e n c e , a s t h e c o t m a y a l o w . 4 ڊي اي آر f o r s a l e , t h e s h i p o r s h a r e t r a n s m i t e d s h a l l t h e p o n b e s u b j e c t o f f o r i t e t e t e i t O r d i n a n c e . 36.   ٽي آر اين ايس ايف آر او ايف ايڇ آئي پي او اين ايس ايل اي بي ي او آر ڊي آر ايف سي او آر ٽي .   وَرِي اَن يَ سي او آر ٽي، وِ ايڇ ٽي ايڇ اِي رَو نِ ڊي رِٽ هِي پي آر اي سي ڊي آءِ اين گ s e c t i o n s o r o t h e r w i s e , o r d e r s t h e s a l e f n y s h i p o r s h a r e t h e r e i n , t h d ‎ t e o r s h a l l c o n t a i n a   d e c l a r a t i o n v e s t i n g i n s o m e p e p e s o n n a m e d b y t h e c o r t t h e r i g h t t o t r a n s f t h e s h آر اي، اي اين ڊي th a t p e r s o n s h a l l t h e e u p o n b e n t i t l e d t o t a n s f e r t h e s h i p o r s h a r e i n a t m e n e m e ڊي ٽي او ٽي ايڇ s a m e e x t e n t a s i f h e w e r e t h e r e g i s t e e d e w n e r t h e e o f , a n d e v e r y r e g i s t r a t l e h e q u i s i t i o n o f t h e p e r s o n s o n a m e d i n r e s p e c t o f a n y t r a n f e r t o t h e s a m e e x t e n t a s i f   p s t e h e c h e r e g i s t e d e w n e r . 37.   پي وي آر او ايف سي يو آر ٽي ٽي او پي آر او ايڇ آئي بي ٽي ٽي آر اين ايس ايف آر .   W h e R e t h e s h i p i s r e g i t e r e d n n P a k i s t a n t h e h i g h c o u r t a n d i n t h e c a s e o f a p o r t o f r e g i s t r y e s t a b l i s h e d o t s i d e p a k i s t a n u n d e r t h i   صفحو 35 جو 236O r d i n a n c e , t h e p r i n c i p a l c i v i l c o r t h a v i n g j u r i s d i c t i o n , m a y f i t i t i t i t o t h  pr e j u d i c e t o t h e e x e r c i s e o f a n y o t h e p o w e r ، o n t h e a p p l i c a t i n f a n y i n t e s t e d p e r s o n m a p d e r s o n m a p k e i ٽي اين جي ايف آر a t i m e s p e c i f i e d n y d e a l i n g w i t h a s h i p o r a n y s h a r e t h e i n n d t h e co u r t ‎ m e ‎ a t h e r e n o n s u c h t e r m s o r c o n d i t i o n s i t h i n k s j u s t , o r m a y r e f u s e t o m a k e r e m e o d d i s c h a r g e t h e o r d e r whe n m a d e , w i t h o r w i t h o t c o s t s a n d e v e r e g i s t r a r , w i t h o t b e t a p t e t m g h e پي آر او سي اي ڊي آءِ اين جي ، ايس ايڇ ايل ايل اين بي اي اين جي ايس آر وي ڊي وي آئي ٽي ايڇ ٽي ايڇ 38.   مي آر ٽي گ اي او ايف ايس ايڇ پي او آر ايس ايڇ آر اي .   1 f o r a l o a n o r o t h e r v a l u a b l e c o n s i d e r a t i o n a n d ‎ u p o n p r o d u c i t o f i n s t r u m t e g e n c u r i t y ( i n t h i s o r d i n a n c e c a l e d a m o r t g a g e ) , t h e r e g i t r a r o f t h e s h i p ’ s p o r t o f r e g i c e l s t o f r d i t i n t h e r e g i s t e b o k .   The i n s t r u m e n t c r e a t i n g t h e s e c u R i t y s h a l h a v e a s u m m a r y t a t a h e d i n t h e pr e b e s f o r m t o b e r e c o d e d b y t h e r e g i t r a r . ( 2 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        ڊي يو سي ڊي ٽي او h i m f o r t h a t p u r p o s e , a n d t h e r e g i s t r a r s h a l l b y m e m o r a n d u m u n d e r h i s h a t a t m e n o d o r t g a g e ٽي ايڇ ٽي آئي t h a s b e e n r e c o r d e d b y h i m s t a t i n g t h e d a y n d h o r f t h a t r e c o r d . 39.   اي اين ٽي آر يو ايف ڊي آءِ سي ايڇ آر جي او ايف ايم او آر ٽي جي اي .   Wh e R e a r e g i s t e r e d m o t g a g e i s d i s c h a r g e ، t h e r e g i s t a r s h a l l , o n t h e pr o d u c i o n f t h e m o r t g a g e d e e d , w i t h a r e c e p t f o R t h e m o r t g a g e n e m e m o t h e r e o n , d u l y s i g n e d n d t t e s t e d , m a k e a n e n t r y i n t h e r e g i s t e r b o k t t e f e t e t e h r t g a g e h a s b e n d i s c h a r g e d , a n d o n t h a t e n t r y b e n g m a d e t h e e s t a t e f a n y , w h i c h t t e p a n y هڪ جي ايس s h a l l v e s t i n t h e p e r s o n i n w h o m ( h a v i n g r e g a d t o i n t e r v e n i n g a c t s a n d c i t a s m e n y)، i t wo u d h a v e e s t e d , i f t h e m o t g a g e h a d n o t b e e n m a d e . 4 0 .   پي آر آءِ آر ٽي يو ايف ايم او آر ٽي جي اي .   آئون f t h e r e a r e m o r e m o R t g a g e s t h a n o n e r e g i s t e d i n r e s p e c t o f t h e s a m e s h i p o r s h a r e , t h e m o r t g a g e e s h a l l , n o t w i t h s t a n d i n g n y x p r e s s , i m p l i t e t e d v e n o t i c e، h a v e p r i o r i t y a c c o r d i n g t o t h e d a t e t w h i c h e a c h m o t g a g e i s r e c o d e d i n t h e r e g i n t o t o اي سي سي آر ڊي آءِ اين جي ٽي او ٽي ايڇ ڊي اي ٽي اي ايف اي سي ايڇ ايم او آر ٽي جي جي اي آئي ٽي ايس ايل ايف . 4 1 .   مي آر ٽي گ اي ايس ن او ٽي آر اي ٽي ڊي اي ايس و اين آر .   E x c e p t a s f a r a s m a y b e n e c e s a r y f o r m a k i n g a m o r t g a g e d s h i p o r s h a r e a v a i b l e a s a s e c u r i t f o R t h e m o r t g e d e b t , t h e m o g e l e t g ب ي r e a s o n o f t h e m o r t g a g e , b e d e m e d t h e w n e r f t h e s h i p o r s h a r e n o r s h a l l l t b e m e g e m e اي ڊي t o h a v e c e a s e d t o b e t h e o w n e r t h e r e f . 4 2 .   مي آر ٽي گ اي ايس ٽي او ايڇ وي پي او وي آر ايف ايس ايل اي .   E v e r y r e g i s t e r e d m o r t g a g e e s h a l l h a v e p o w e r i f t h e m o r t g a g e m o n e y o r a n y p a R t ‎ f i t s d u e o r i f t h e i s n y m t e r i a l b r e a c h o f t e c e t e h r u m e n t b y m o r t g a g o r t o s e l l t h e s h i p o r s h a r e i n r e s p e c t o f w h i c h e i s r e g i s t e r e d , a t t e g e d   f n f n e d r e c e i p t s f o r t h e p u r c h a s e m o n e y ؛ ب u t w h e e t h e a r e m o p e r s o n s t h a n n e r e g i s t e r e g e m e g e t h e s a m e s h i p o r s h a r e , a s u b s e q u e n t m o r t g a g e s h a l l n o t , e x c e p t u n d e r t h e r f o c o f o c o m p e t e n t جي يو آر آءِ ايس ڊي آءِ سي ٽي او اين ، ايس اي ايل ايل ٽي هيس ايڇ آئي پي او آر ايس ايڇ آر اي وي آئي ٽي ايڇ او ٽي هي اي سي او اين سي يو 4 3 .   ايم آر ٽي جي اي جي اين او ٽي ايف ايف سي ٽي ڊي بي بي بي اين ڪي آر يو پي ٽي سي .   اي آر اي جي آئي ايس ٽي آر ڊي ايم او آر ٽي جي گ اي ايف اي ايس ايڇ پي اي آر ايس ايڇ آر اي ايس ايڇ ايل ايل اين او ٽي بي a f f e c t e d b y n y a c t o f b a n k R u p t c y c o m i t e d b y t h e m o R t g a g o r a f t e R t h e d a t e f t h e r e c o r d o f t h e m o t g a g e n o t w i t h t a n d i n g t h a t t h e m o R t g a g o r a t h e c o m e n c e m e n t o f h i s b a n k r u p t c t e h e h s h a i n h i s p o s e s s i o n , o r d e r , o r d i s p o s i t i n , o r w a s t h e r e p u t e d   w t n e n e هِي مَو رِٽِگ اِس هِلِل بي اي پي آر ايف اي آر ڊي ٽي او اين يو آر آءِ جي ايڇ ٽي ، سي ايل اي م ، او آر آءِ ٽي آر اي ايس ٽي هي آر اي اين اي ايف ٽي هي اي ٽي ايڇ آر اي سي آر ڊي اي ٽي پي آر ٽي پي او ايس r a n y ٽي آر يو ايس ٽي اي او آر ايس ايس آئي گ اين اي او اين ٽي ايڇ آئي آر بي ايڇ ايل ايف .   صفحو 36 مان 2364 4.   ٽي آر اين ايس ايف آر او ايف ايم او آر ٽي جي جي ايس .   اي آر اي جي آءِ ايس ٽي آر ڊي ايم او آر ٽي جي گ اي ايف اي ايس ايڇ آئي پي او آر ايس ايڇ آر اي م يو بي اي ٽي آر اين ايس ايف آر ڊي p e r s o n a n d t h e i n s t r u m e n t e f f e c t i n g h e t r a n s f e r s h a l l b e n t h e p r e s c r i b e m e e m e آر ٽي ايڇ آر اي ٽي او ايس c i r u m s t a n c e s p e r m i t , a n d o n t h e p R o d u c t i n o f s u c h i n s t r u m e n t h e r e g i t r a l a l مان نه آهيان e n t e r i n g i n t h e r e g i s t e r b o k t h e n a m e f t h e t a n s f e r e e s s m o t g a g e s o f t h e s h s . ڊي ايس ايڇ ايل ايل b y m e m o r a n d u m u n d e r h i s h a n d n o t i f y o n t h e i n s t r u m e n t o f t R a n s f e r t h a t i t e b e c e a h d b y h i m s t a t i n g t h e d a y a n d h o r f t h e r e c o r d . 4 5 .   Tr a n s m i s s i o n o f i n t e r e s t i n m o r t g a g e b y d e a t h , b a n k r u p t c y o r m a r i a g e , e _ w e _ w . t h e i n t e r e s t o f a m o t g a g e e i n a s h i p o r s h a r e i s t r a n s m i t e t e n n m a r i a g e , d e a t h , o r b a p n t y y a n y l a w f u l m e n s , o t h e r t h a n b y a t r a n s f e r n d e r t h i s o r d i n a n c e , t h e s t s i n a s i s ايل بي اي a u t h e n t i c a t e d b y a d e c l a r a t i o n f t h e p e r s o n t o h o m t h e i n t e s t i s t r a n s m t i t n a n e s t a t e m e n t o f t h e m a n e r i n w h i c h a n d t h e p e r s o n t o w h o m t h e pr o p e r t y h a s b e n d t m e d s h a l l b e a c c o m p a n i e d b y t h e l i k e v i d e n c e s s i s b y t h i s o r d i n a n a n c e r e q u r e n c e r e q u r e d a s o e s p o n d i n g tr a n s m i s i o n o f t h e o w n e r s h i p o f a s h i p o r s h a r e . 2 ايل اين ٽي آر t h e n a m e o f t h e p e r s o n e n t i t l e d n d e r t h e t r a n s m i s i o n i n t h e r e g i s t e b o t e g e m e g e ايس ايڇ پي او آر s h a r e . 4 6 .   پي وي آر ايس او ايف ايم او آر ٽي جي اي اين ڊي ايس ايل اي .   آر اي جي آءِ ايس ٽي آر ڊي او وي اين آر ، آءِ ف ڊي ايس آءِ آر او يو ايس بي يو و يو ايف ايم آر ٽي جي جي اي او آر ايس ايل اي ايف t h e s h i p o r s h a r e i n r e s p e c t w h i c h e i s r e g i s t e d e t a n y p l a c e o t o t o f t h e c o i t h i t h او آر ٽي او ايف r e g i s t y o f t h e s h i p i s i t u a t e d , m a y a p p l y t o t h e r e g i s t r a r , n d t h e r e g i t r a r s h a l t h e r e u p o n e n a b l e h i m t o d o s o b y g r a n t i n g a c e R t i f i c t e f m o t g a g e o r a c e t i f i c a t e f s a l e . 4 7.   آر اي ق يو ايس ٽي ايس ف او آر سي اي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي ايس او ف م او آر ٽي جي جي اي اين ڊي ايس ايل .   B e f o r e a c e R t i f i c a t e o f m o R t g a g e o r s a l e i s gr a n t e d , t h e a p p l i c a n t s h a l l s t a t e t o t h e r e g i t r a r , a n d t h e r e g i s t r a l l l n e h a . r e g i s t e r b o k , t h e f o l o w i n g p a r t i c u l a r s , n a m e l y :_ _ (a) t h e n a m e o f t h e p e s o n b y w h o m t h e p o w e m e n t i n e d i n t h e c e t i f i c a t e i s t o b e c e a n d i n t h e c a s e o f a m o r t g a g e t h e m a x i m u m a m u n t o f c h a r g e t o b e c r e a t e d i f i t i s i n t e n d e d t o f i x n y s u c h m a x i m u m ؛   a n d i n t h e c a s e o f a s a l e t h e m i n i m u m pr i c e h a t h a s a l e i s t o b e m a d e i f i t s i n t e n d e d t o f i x n y s u c h m i n i m u m ; ب i t m a y b e e x e r c i s e d n y w h e r e , s u b j e c t t o t h e pr o v i s i o n s o f t h i s o r d i n a n c e ; (c) t h e l i m i t o f t i m e w i t h i n w h i c h t h e p o w e r m a y b e e x e r c i s e d . 48.   آر ايس ٽي آر آءِ سي ٽي آءِ ن ايس اي اين سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي ايس او ف م او آر ٽي جي جي اي اين ڊي ايس ايل .   اي سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي او ف م او آر ٽي جي جي اي او آر ايس اي ايل اي ايس ايڇ ايل ايل اين او ٽي بي اي جي r a n t e d s o a s t o a u t h o r i s e a n y m o R t g a g e r s a l e t o b e m a d e n d i f t h e p o r t o f s t h e y آئون پي ايس s i t u a t e d i n P a k i s t a n , a t a n y p l a c e w i t h i n P a k i s t a n o r i f t h e p o r t o f r e g i s t r t y e s i s d u t s i d e پِڪِي سِٽَنِ، بِي او آر ڊي آر يو اين ڊي آر ٽي هِي سَ او آر ڊي آءِ اين اي اين سي، ٽي ٽي ايڇ ٽي پي او آر ٽي، او آر وِي ٽي هِي اين ايس يو سي ايڇ ڊي اِس اين جي s p e c i f i e d i n t h e o r d e r ; o r b y a n y p e s o n n o t a m e d i n t h e c e R t i f i c a t e . 49.   پي وي آر او ايف ٽي ايڇ ايف ڊي آر اي ايل گ وي آر ن م اين ٽي ن سي اي ايس اي ايف ايل او ايس ايس اي ايف سي اي آر ٽي ايف آءِ سي   او ن p r o f a t a n y t i m e t o t h e s a t i s f a c t i n o f t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t h a t a c e R t i c a t e f   صفحو 37 جو 236m o r t g a g e o r s a l e e i s , l o s t o r d e s t r o y e d , o r s o b l i t e r a t e d t o b ee d a t a n e s ٽي ايڇ پي او وي آر تي ايڇ آر اي بي جي جي وي اي ن h a v e n e v e r b e e n e x e r c i s e d , o r i f t h e y h a v e b e n e x e r c i s e d , t h e n n e n p r o f o f t a t e m e m e ا ن ڊي t h i n g s t h a t h a v e b e e n d o n e t h e e n d e r , t h e e g i t r a m a y , w i t h t h e s a n c t i t e f e n e l Go v e r n m e n t e i t h e r i s u e a n e w c e t i f i c a t e , o r d i r e c t s u c h e n t r i s b e m a d e n t e g e m ، او آر s u c h o t h e r t h i n g s b e d o n e a s m i g t h a v e b e n m a d e o r d o n e a s i f ٽي ايڇ ايل او ايس، ڊي ايس ٽي آر يو سي ٽي اين ايڇ ڊي اين او ٽي اي ڪي اين پي ايل سي 5 0 .   R e v c a t i o n o f c e r t i f i c a t e s o f m o t g a g e n d s a l e . _ _ ( 1 ) A r e g i s t e r e d o w n e r y p o h s h a r e t h e i n i n r e s p e c t o f w h i c h a c e t i f i c a t e f m o R t g a g e o r s a l e h a s b e n d y p t a g e d h e p l a c e s w h e r e t h e p o w e r t h e r e b y g i v e n i s t o b e e x e r c i s e d , m a y , b y a n i n s t r u m t e n e n h ڊي، a u t h o r i z e t h e r e g i s t a r b y w h o m t h e c e r t i f i c t e w a s g r a n t e d t o g i v e n o t i c e t o t h e r e r i pr s . s t a n c n s u l a r o f i c e r a t e v e r y s u c h p l a c e t h a t h e c e t i f i c a t e i s r e v o k e d . ( 2 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      پ a k i s t a n c o n s u l a r o f i c e r e c e i v i n g i t , a n d a f t e r i t s r e c o r d e d t h e c e r t i f i c a t e s h a b d e d l . r e v o k e d a n d o f n o e f f e c t s o f a r a s r e s p e c t s a n y m o t g a g e o r s a l e t o b e t h e a f t e r m a d e p t a p t a . 3 t h e p u r p o s e o f f e f e c t i n g o r o b t a i n i n g a m o t g a g e o r t r a n s f e r u d e r t h e c e R t i f i c a t e . 4 a k i s t a n c o n s u l a r f i c e r n r e c o r d i n g a n y s u c h n o t i c e s h a l s t a t e t o t h e r i t a g e b y w h o m t h e c e r t i f i c a t e w a s gr a n t e d w h e t h e r a n y pr e v i o u s e x e r c i s e o f t h e p o w e r t i c h o c h c e r t i f i c a t e r e f e r s h a s t a k e n p l a c e . 5 1 .   R e g i s t r y o f a l t e r a t i n s , r e g i s t r y n e w a n d t r a n s f e r o f r e g i s t r y . _ _ ( 1 ) اي ڊي s h i p i s s o a l t e r e d s n o t t o c o R e s p o n d w i t h t h e p a r t i c u l a r s r e l a t i n g t o t e n e n e c r i p t i o n c n t a i n e d i n t h e r e g i s t e r b o k , t h e n , i f t h e a l t e a t i o n i s m a d e ‎ t a n y p o r t g r i a v ، ٽي ايڇ ٽي r e g i s t r a r , o r i f i t s m a d e l s e w h e r e , t h e r e g i s t a r o f t h e f i r s t p o r t h a v i r a t e g w h i c h t h e s h i p a r i v e s a f t e r t h e a l t e r a t i o n , s h a l l , o n a p p l i c a t i o n b e i n g m a d e t o h i m n a d   t e c e n f i c a t e f r o m t h e p r o p e r s u r v e y o r s t a t i n g t h e p a r t i c u l a r s f t h e a l t e R a t i n , e i t h e r c a u s e t a t e t e o e ر اي جي آء ايس ٽي آر ڊي o r d i r e c t h a t h e s h i p b e r e g i s t e d a n e w . ( 2 ) O n f a i l u r e t o r e g i s t e r a n e w s h i p o r t o r e g i s t e r a n a l t e r a t i o n o f s h i t a p e d او آر ايس اي ڊي، t h a t s h i p s h a l b e d e m e d n o t d u l y r e g i s t e r e d a n d s h a l l n o t b e r e c o g n i s e d a s a P a k i s t a n s h i p . 5 2 .   پي آر او وي آءِ ايس آءِ اين اي ايل سي اي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي اين ڊي ڊي ن ڊي او آر ايس ايم اين ٽي . آر او ايف ٽي ايڇ ايس ايڇ پي ايس پي او آر ٽي ايف آر اي جي ٽي آر يو .   O n a n a p p l i c a t i o n a s t o n a l t e R a t i o n n a s h i p d i r e c t s t h e h i p t o b e r e g i s t e r e d n e w , h e s h a l l e i t h e r g r a n t a pr o v i s i o n a l c e r t i c a t e , d e s c r i b t a p i n s اي آر ڊي، او آر p r o v i s i o n a l y e n d o r s e t h e p a r t i c u l a r s o f t h e a l t e a t i o n o n t h e e x i s t i n g e t e c i t . 2 n t e n d a y s a f t e r t h e f i r s t s u b s e q u e n t a r i v a l o f t h e s h i p t h e p o r t o f d i s c h a r g e i n ‎ p a t k e s , p a t k i ٽي او ايف d i s c h a r g e i n o r , i f s h e i s r e g i s t e r e d d a t a p o r t o f r e g i s t r y e s t a b l i s h e d ‎ o t a p n a p e ڊي آر ٽي ايڇ ايس O r d i n a n c e , a t t h a t p o r t , b e d e l i v e r e d u p t o t h e r e g i s t r a r t h e e o f , a n d t h a t a g r s l سي يو ايس اي ٽي ايڇ ايس ايڇ پي to b e r e g i s t e e d a n e w .   صفحو 38 مان 236 ( 3 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                    a l y e n d o r s i n g a c e r t i f i c a t e s h a l a d d t o t h e c e R t i f i c t e o r e n d o r s e m e n t a s t a t e m e n t h a t h e s a m e i s m a d e pr o v i s i o n a l l y , a n d s h a l s e n d a r e p o r t o f t h e p a r t i c u l a r s f t h e c a s e t o t h e r e g i s t r a r o f s p t o p e آر اي جي آء ٽي آر يو، c n t a i n i n g a s i m i l a r s t a t e m e n t a s t h e c e t i f i c a t e o r e n d o r s e m e n t . 5 3 .   آر اي جي آءِ ايس ٽي آر يو اين وِ او اين سي ايڇ اين جي اي او ايف و اين آر ايس ايڇ پي .   W h e R e t h e o w n e r s h i p o f n y s h i p i s c h a n g e d t h e r e g i s t r a r o f t h e p o r t a t w h i c h t h e s h i p i s r e g i s t e r e d m a y , o n t h e a p p l i c a t i n t e o f n t o f ايس ايڇ آئي پي، r e g i s t e r t h e s h i p n e w a l t h o g h r e g i s t r a t i n n e w i s n o t r e q u i r e d n u n d e r t h i n i s . 5 4 .   آر اي ايس ٽي آر آئي سي ٽي او اين ايس اي اين آر اي جي ايس ٽي آر ٽي آئي او اين ايف بي بي اين ڊي او اين ڊي ايس ايڇ پي ايس .   Wh e R e a s h i p h a s c e a d t o b e r e g i s t e r e d a s a P a k i s t a n i s h i p b y r e a s o n o f h a v i n g b e n w r e c e d d o r a b a n d   n e d o r y e a s o n o t h e r t h a n c a p t u r e b y t h e n e m y o r t R a n s f e r e d t o a p e r s o n n o t q u a l i f i e d   t n a p n a p s o h i p، t h e s h i p s h a l n o t b e r e g i s t e r e d n t i l s h e h a s t t h e x p e n s e f t h e a p p l i c a n t t e r f e ، ب اي ن s u r v e y e d b y a s u r v e y o r a n d c e t i f i e d b y h i m t o b e s e w o R t h y . 5 5 .   پي آر او وي آءِ ايس آئي او اين ايف آر سي اي ايس ايس او ايف آئي اين ايف اين سي يو آر آر او ٽي هي آر آءِ اين سي پي اي سي ٽي .   w h e r e b y r e a s o n o f i n f a n c y , l u n a c y , o r a n y o t h e r c a u s e n y p e r s o n i n t e s t e d i n a n y s h i p o r a n y s h a r e t h e r e i p n i p n , b a k i n g a n y d e c l a r a t i n o r d o i n g n y t h i n g r e q u i r e d o r p e r m i t e d b y t h i s o r d i n a n c e t m e o b n c o n e c t i o n w i t h t h e r e g i s t r y f t h e s h i p o r s h a r e , t h e g u a r d i n o r c o m i t e , t e p y f آر ايس او ن او آر، i f t h e i s n o n e , a n y p e r s o n a p p o i n t e d o n a p p l i c a t i o n m a d e o n b e h a l f o f t h e p e p e n e او آر ايف a n y o t h e r p e r s o n i n t e r e s t e d , t o a n y Co r t h a v i n g j u r i s d i c t i o n i n r e s p e c t e p e p e p e t e o ايس يو سي ايڇ p e r o n s , m a y m a k e s u c h d e c l a r a t i n o r a d e c a r a t i o n a s n e a r l y c o r e s p o g e n o d t h e i n c a p a b l e p e r s o n ; a n d a l l a c t s d o n e b y t h e s u b s t i t e s h a l l b e a s f e f e c t u a t ‎ a f ‎ d ‎ اي پي آر ايس او اين ايف آر w h o m h e i s s u b s t i t u t e d . 5 6 .   E q u t i e s n o t i n c l u d e d b y o r d i n a n c e .   T h e e x p r e s s i o n " b e n e f i c i a l n t e r e s t " , w h e r e u s e d ‎ i n t h i s p a r t o f t h i s o r d i n a n c e , i n c l u d e s i n t e s t s a r i s i n g u n d e r a c o n t a t a t e t e a c o n t a c t e t e o b l e i n t e r e s t s ؛ a n d i t i s h e r e b y d e c l a r e d t h a t w i t h o t pr e j u d i c e t o t h e p o w e r s o f d i s p o s i t i o n a n d o f g i v i n g r e c e i p t s c o n f e r e d b y t h i s o r d i n a n c e o n r e g i s t e d e w n e r s a n d m o r t g a g e s a n d t w i t e t e s o h e p r o v i s i o n s o f t h i s o r d i n a n c e r e l a t i n g t o t h e x c l u s i o n o f u n q u a l i f i e d p e s t e m e m e o e o r s h i p o f P a k i s t a n i s h i p s , i n t e s t s a r i s i n g n d e r c o n t r a c t o r o t h e q u i t a b l e i n t e s e m e es آر سي ڊي بي اي او آر a g a i n s t o w n e r s a n d m o r t g a g e s o f s h i p s i n r e s p e c t o f t h e i r i n t e r e s t t h e n e m e m e m e n t s i n r e s p e c t o f a n y o t h e p e r s o n a l pr o p e R t y . 5 7.   L i a b i l i t y o f o w n e R s .   Wh e r e a n y p e r s o n i s b e n e f i c i a l l y i n t e R e s t e t e t h e w i s e t h a n b y w a y o f m o t g a g e i n a n y s h i p o r s h a r e i n a s h i p r e g i s t e e d i n t h e n a m e o f s o m e t h e r n e o p e ، ٽي ايڇ اي p e s o n s o i n t e r e s t e d s h a l l , a s w e l a s t h e r e g i s t e d e w n e r , b e s u b j e p a t e c t l يو پي اين اي ايل ٽي ايس آء ايم پي ايس اي ڊي بي ي ٽي ايڇ ايس اي آر اي اين يو ٽي هي آر اي آر ڊي اين اي اين سي اي او اين ٽي ايڇ t h e l e s t h a t p r o c e e d i n g s m a y b e t a k e n f o R t h e n f o r c e m e n t o f a n y s u c h p e n a l t i e s a g a i n s t ‎ b r e h e t h a f o r e s a i d p a r t i e s w i t h o r w i t h o u t jo i n i n g t h e o t h e r f t h e m . 58.   S h i p ’ s m a n a g i n g o w n e r o r m a n g e r t o b e r e g i s t e e d . _ _ ( 1 ) T h e n a m e n d d   f s e s m a n a g i n g o w n e r , f o r t h e t i m e b e n g o f e v e r y s h i p r e g i s t e d d a t ‎ a p o r t i n l p a s b s l ‎ جي آئي ٽي آر ڊي اي ٽي ٽي ايڇ سي يو ايس ٽي او ايم ايڇ او ايس اي ايف ٽي ايڇ ٽي پي آر ٽي . 2 ن ڊي o r o t h e r p e r s o n t o w h o m t h e m a n a g e m e n t o f t h e s h i p i s e n t r u s t e d b y o r o n b e h a t e f n f e n f ڊي p e r s o n w h o s e n a m e i s o r e g i s t e e d s h a l l , f o R t h e p u R p o s e s o f t h i s   صفحو 39 مان 236O r d i n a n c e , b e u n d e r t h e s a m e o b l i g a t i o n s a n d s u b j e c t o t h e s a m e l i l i a b e b e اي آر اي ٽي ايڇ اي ايم اين اي جي اين جي او وي اين آر 3 m o r e o w n e r s t h a n o n e e a c h o w n e r s h a l l b e l i a b l e i n p r o p o r t i o n t o h i s i n t e r e s t ‎ i t ‎ p h n n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i f t y t h o u s a n d r u p e s e a c h t i m e t h e s h i p l e a v e s a n y p o r t i n p a k i n t . 59.   ايف آر جي آر يو ايف ڊي او سي ايم اين ٽي ايس .   I f a n y p e r s o n f o r g e s , o r f r a u d u l e n t l y l t e r s , o r a s s i t s i n f o r i n g o ر fr a d u l e n t l y a l t e i n g , o r p r o c u r e s t o b e f o g e t o r f r a u d u l e n t l y a l t e l ‎ f e t e h d l o i n g d o c u m e n t s ، n a m e l y , a n y r e g i s t e r b o k , b u i d e r s c e t i f i c a t e , s u r v e y o r s c e r t i f i c a t e c e t e c e r i t مان نه آهيان، d e c l a r a t i n o f b i l o f s a l e , i n s t r u m e n t o f m o r t g a g e , o r c e r t i c a t e o f m o r t g e a g e ٽي ايڇ ايس پي آر ٽي او ايف t h i s o r d i n a n c e , o r a n y n t r y o r e n d o r s e m e n t r e q u i r e d b y t h i s p a r t ‎ f ‎ t ‎ n a t ‎ بي اي ايم ڊي اي آئي اين آر o n a n y o f t h o s e d o c u m e n t s , t h a t p e r s o n s h a l i n r e s p e c t o f e a c h o f e n c e b e p i t i h a n i m p r i s o n m e n t w h i c h s h a l l n o t b e l e s s t h a n t h r e m o n t h s n d w i t h f i n e w h i c h ‎ t e t e m e y ايڇ يو اين ڊي آر ڊي ٽي ايڇ يو ايس اين ڊي آر پي اي ايس . 6 0 .   F a l s e d e c l a r a t i o n . _ _ ( 1 ) I f a n y p e r s o n i n t h e c a s e o f a n y d e c l a r a t i n s p e n e d اي او ايف او آر پي آر او ڊي يو سي ڊي ٽي او اي آر اي جي آءِ ايس ٽي آر آر يو اين ڊي آر ٽي ايڇ ايس پي آر ٽي او آر آءِ اين اي ڊي ڊي ايس يو سي ايڇ r e g i s t r a r , _ _ (a) w i l f u l y m a k e s , o r a s s i s t s i n m a k i n g , o r p r o c u r e s t o b e m a d e a n y f a t e t e es c o n c e n i n g t h e t i t l e t o r o w n e r s h i p o f , o r t h e i n t e r e s t e x i s t i n g i n a n y s h e h i p  i n هڪ ايس ايڇ آئي پي؛ او آر ب s e s t a t e m e n t k n o w i n g t h e s a m e t o b e f a l s e , s h a l l , i n r e s p e c t o f e a c h o f e n c e , b ‎ a l ‎ f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i f t y t h o s a n d r u p e e s . 2 او آر ايف اي اين يو o t h e p e r s o n o r f a n y c o p o r a t i n t o w n a P a k i s t a n i s h i p o r n y s h a r e t h e h e h e ف آر اي سي ايڇ o f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i f t y t h o u s a n d r u p e e s a n d ‎ t h e h s h ايل ايل بي اي l i a b l e t o f o f e i t u r e t o t h e e x t e n t o f t h e i n t e s t h e i n t o f t h e d e c l a r a n t ‎ n p s d s i d t h a t t h e d e c l a r a t i o n w a s m a d e w i t h o t a u t h o r i t y f n y p e R s o n o r c o r p o r a t i o n n o h o s a t e b e l a t i o n مان آهيان ڊي اي 6 1 .   n a t i o n a l c h a r a c t e r o f s h i p t o b e d e c l a r e d b e f o r e c l e a r a n c e . a p p r o p r i a t e d e s i g n a t e d a u t h i t y f o R t h i s p u R p o s e , s h a l l n o t g r a n t a c l e a t R a n a t e f o r a n y s h i p u n t i l t h e m a s t e r o f s u c h s h i p h a s d e c l a r e d t o t h a t o f i c e r t h e n a m e f t h e c o n t r y t o w h i c h e c l a i m s t h a t s h e b e l o n g s , a n d t h a t f i c e r s h a l l t h e p o n i n s c r i b e t h a t n a m e o n t h a t a l e n s p i r e . 2 ڊي u n t i l t h e d e c l a r a t i o n i s m a d e . 6 2 .   پي اي اين ايل ٽي ي ف او آر سي او اين سي اي ايل ايم اين ٽي پي پي پي ڪي آئي ٽي اين سي ايڇ آر اي سي ٽي اي   آءِ ف ٽي ايڇ m a s t e r o r o w n e r o f a P a k i s t a n i s h i p d o e s a n y t h i n g o r p e r m i t a n y t h i n g t o b e o c e d ايس او آر p e m i t s t o b e c a r i e d a n y p a p e R s o r d o c u m e n t s , w i t h i n t e t o c o n c e a l t h e p a t a c i n s f t h e s h i p f r o m a n y p e r s o n e n t i t l e d b y n y l a w , f o r t h e t i m e b e i n g i n f o r c e , t o q i t e n o a m e، o r w i t h i n t e n t t o s s u m e a f or e i g n c h a r a c t e r , o r w i t h i n t e n t t o   صفحو 40 جو 236d e c i v e n y p e r s o n s o n t i t l e d a s f o r e s a i d , t h e s h i p s h a l l b e l i a t e b e t e f e l n d t h e m a s t e r , i f h e c o m i t s o r i s p r i v y t o t h e c o m i s s i o n o f t h e f e n c e , s h a l i n r e s p e c t o f e a c h e t e f e c t o f e c h e t e f e او اي f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o o n e h u n d r e d h o u s a n d r u p e e s . 63 .   پي اين اي ايل ٽي ايف آر a c q u i r i n g o w n e r s h i p i f u n q u a l i f i e d .   I f a n n u n q u a l i f i e d p e r s o n a c q u i r e s a s o w n e r ، o t h e w i s e t h a n b e s u c h tr a n s m i s i n a s h e r e n b e f o R e pr o v i d e d , n y i n t e g e t e h e r b e n e f i c i a l i n a s h i p u s i n g a P a k i s t a n i f l a g n d a s u m i n g t h e p a k i s t a n i c h a r a c t e r , t h a t l s l e t e n t l i a b l e t o f o f e i t u r e . 6 4 .   L i a b i l i t i e s o f s h i p s n o t r e c o g n i z e d s p a k i t a n h i p s .   w h e r e i t i s d e c l a r e d b y t h i s o r d i n a n c e t h a t a P a k i s t a n i s h i p s h a l l n o t b e r e c o g n i z e d s s a P a k i s t a n i s h i p , t h a t s h i p t l n e t e h l e d t o a n y b e n e f i t s , p r i v i l e g e s o r pri p r t e c t i n u s u a l y n j o y e d b y p a k i s t a n i s h i p s n t e s p s t e es اي اين ايف ايل اي جي آر a s s u m e t h e P a k i s t a n i n a t i o n a l c h a r a c t e r , b u t s o f a r a s r e g a d s t h e p a y m e n t e t e f e l i t i e s t o f i n e s a n d f o r f e i t u r e , a n d t h e p u n i s h m e n t o f f f e n c e c o m i t e t e n n b o a r d s u c h ‎ p y p y p y y e r s o n s b e l o n g i n g t o h e r ، s u c h s h i p s h a l l b e d e a l t w i t h i n t h e s a m e m a n n e r i n a l ‎ p t e s e s e وي آر اي اي r e c o g n i s e d p a k i s t a n i s h i p . 6 5 .   n a t i o n a l c o l o u r s f o r s h i p s . _ _ ( 1 ) T h e f e d e r a l g o v e R n m e n t m a y , b y n o t i f i c a t i o n i n t h e o f i c i a l جِي زِيَٽِي، ڊي اي سي ايل اِي ٽي هِي پي آر او پي آر ن اِٽِ آءِ ن اِل سي او ايل يو آر ايس ف او آر پي ڪي ٽي اِنِي سِي پي ايس. ( 2 )   I f a n y d i s t i n c t i v e c o l o u r s , o t h e R t h a n t h o d e d e c l a r e d n d e r s u b s e 1 t i o ) ٽي ڊي او ن b o a r d n y P a k i s t a n i s h i p t h e o w n e r f t h e s h i p , u n l e s s h e p r o v e s t h a t t h e d e t e w e e t h e h i s k n o w l e d g e o r c o n s e n t , t h e m a s t e r f t h e s h i p a n d e v e r y p e r s o n h o i s t i n g s u c u h l b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o t e n t h o s a n d r u p e e s . 3 ، او آر a n y P a k i s t a n c o n s u l a r f f i c e r , m a y b o a r d n y s h i p o n w h i c h a n y c o l o u r s i t n t o t o t h i s O r d i n a n c e a r e h o i s t e d n d s e i z e a n d t a k e w a y t h e c o l o u r s w h i c h s h a l l b e f t e t e e t e h r a l جي وي آر اين ايم اين ٽي. 6 6 .   پي اي اين ايل ٽي يو ف آر يو اين ڊي يو ايل يو ايس ايس يو ايم اين گ پي اي سي ٽي اين سي ايڇ آر اي سي ٽي آر . a n d s s u m e s t h e P a k i s t a n i n a t i o n a l c h a r a c t e r n b o a r d a s h i p o w n e d i n b h o l n a p n e y p e r s o n s n o t q u a l i f i e d t o w n a P a k i s t a n i s h i p , f o R t h e p u r p o s e o f m a k i n g t h e p p e p e p h او بي اي اي P a k i s t a n i s h i p , t h e s h i p s h a l b e l i a b l e t o f o f e i t u r e n d e r t h i s o r d i n a n c t e s e s m p t i o n h a s b e e n f o r t h e p u r p o s e o f e s c a p i n g c a p t u r e b y n y n e m y o r b y a f o r e i g n s h i p o f n w a .   t h e e x e r c i s e بي ايل ايل آئي جي آر اين ٽي آر آئي جي ايڇ ٽي . ( 2 ) I n a n y p r o c e e d i n g f o r n f o r c i n g a n y s u c h f o f e i t u r e t h e b u r d e n o f p r o t e t e v t h e P a k i s t a n i f l a g n d s s u m e t h e P a k i s t a n i n a t i o l c h a r a c t e r s h a l l l i e u p o n t n a p n s e ن ڊي اي ايس يو ايم اين جي ٽي ايڇ ايس ايم اي . 67.   P a k i s t a n i s h i p s t o h o i s t ‎ p r o p e r n a t i o n a l c o l u r s i n c e r t a i n c a s e s . s h a l l h o i s t t h e pr o p e r n a t i o n a l c o l o u r s_ _ (a) O n a s i g n a l b e i n g m a d e t o h e r b y n y v e s e l o f t h e p a k i t a n n a v y ; ب (ج ) i f t h e n e t t o n a g e i s f i f t y o r m o r e , o n e n t e r i n g o r l e a v i n g a n y P a k i s t a n t i p .   صفحو 41 مان 236 ( 2 )                                                                                                                                                                                    p l i e d w i t h ، s h a l l b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y x t e n d t o t e n t h o u s a n d r u p e e s . 6 8.   S a v i n g f o R P a k i s t a n n a v y .   ٽي ايڇ پي آر او وي آءِ ايس آءِ او اين ايس ايف ٽي ايڇ ايس او آر ڊي آءِ اين اي w i t h r e s p e c t t o c o l o u r s w o R n b y m e r c h a n t s h i p s s h a l n o t a f f e c t a n y o t h e p o w e r s o f t h e p a k i s t a n n a v y i n r e t e t e a t e o . 69.   R e c o g n i t i n o f t o n a g e m e a s u r e m e n t o f s h i p s o f f o r e i g n c o n t r y . _ a p p e a r s t o t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t h a t h e t o n n a g e r e g u l a t i o n s a p p l i c a b l e n y n y f هڪ آر اي e q u i v a l e n t t o t h o s e a d o p t e d n d e r t h i s o r d i n a n c e , t h e f e d e r a l Go v e r n m e n t ‎ t e m a h d s h i p s o f t h a t c o u n t r y s h a l l , w i t h o t b e n g r e m e a s u r e d n p a k i s t a n , b e d e e m e d t o b n t e g e o f او ٽي ڊي i n t h e i r c e r t i f i c a t e s o f r e g i s t r y o r t h e r n a t i o n a l p a p e r s , i n t h e s a m e m a n t e s x n t e n t , a n d f o r t h e s a m e p u r p o s e s t h e t o n a g e d e n o t e d i n t h e c e t i f i c a t e f r e g i s t r y , t a p i p i s p i s ا ن ڊي آ ن ي s p a c e s h o n b y t h e c e R t i f i c a t e f r e g i s t r y , o r o t h e r n a t i o n a l l p a p e R s o f n y p e s e s d ڊي يو سي ٽي ڊي ايف آر او ايم t h e t o n n a g e s h a l l ، w h e r e a s i m i l a r d e d u c t i n i n t h e c a s e o f p a k i s t a n i s h i p d e p n e p n e n c e w i t h a n y c o n d i t i o n s o r n t h e c o m p l i a n c e b e i n g v i d e n c e n e n y n y m a n n e r , b e d d e t e m e t e m ايڇ ٽي ايڇ ايس اي c n d i t i o n s , a n d t o b e s o v i d e n c e d , u n l e s s a s u r v e y o r f s h i p s s c e r t i f i t a t e e t e  G o v e r n m e n t t h t t h e c o n s t r u c t i o n a n d t h e e q u p m e n t o f t h e s h i p a s r e s p e c t t h a t s p a c e d   t   t m e t o e o s t a n d a r d w h i c h w o u l d b e r e q u i r e d e f t h e s h i p w e r e a P a k i s t a n i s h i p r e g i s t e r e t a p r e g i s t e r i p n a p . 2 n a n d m a k e t h e o r d e r s u b j e c t t o s u c h c o n d i t i o n s a n d q u a l i f i c a t i o n s , i f i c t i o n s , i f ‎ a n y , t e m e ‎ x e d i e n t . 3 m e a s u r e d b y t h e r u l e s o f t h e c o n t r y , t o w h i c h h e b e l o n g s , m a t e r i a l y d i d i t h e f e c h e وي او ايل ڊي b e h e r e t o n a g e i f m e a s u r e d n d e r u l e s a p p l i c a b l e i n p a k i s t a n , t h e f e d e r a m e m y l . آر ڊي آر t h a t n o t w i t h s t a n d i n g a n y o r d e r f o R t h e t i m e b i n g n f o r c e u n d e r t h i s s e c t i t e p e n h s o f t h a t سي يو اين ٽي آر ي ايم اي ، ف او آر اي ايل ايل ايل او آر اي اين يو ايف ٽي ايڇ پي يو آر پي او ايس اي ايس ايف ٽي ايڇ ايس اي او آر ڊي اين اي اين سي اي ، بي اي آر ايم اي ڊي سي ڊي اي ڊي e w i t h r u l e s a p p l i c a b l e i n ‎ P a k i s t a ن . 70 .   S p a c e o c u p e d b y d e c k a r g o t o l i a b l e t o d u e s. t h a n a h o m e t a d e s h i p c a r i e s a s d e c c a r g o t h t i s t o s a y , i n n a n y u n c v e p e p e p e c e d او آر آءِ ن a n y c o v e r e d s p a c e n o t i n c l u d e d i n t h e c u b i c a l c o n t e n t s f o r m i n g t h e s h i p’ s d e t e g e ايس ايڇ ايل ايل بي اي p a y a b l e a s i f t h e r e w e r e a d e d t o t h e s h i p ’ s r e g i s t e e d t o n a g e t h e t o n n a g e e t h e t o n a g e p c e p e t o f ب ي t h o s e g o d s a t t h e t i m e t w h i c h t h e d u e s b e c o m e p a y a b l e .   2 g o d s a n d b y t h e g o d s a n d b y s t r a i g h t l i n e s e n c l o s i n g a r e c t a n g u l a r s t i p i e c e n c l u d e t h e جي او ڊي ايس 3 ن اي ڊي b y a n o f i c e r o f t h e m e r c a n t i l e m a r i n e d e p a r t m e n t o r o f c u s t o m s i n n m a n e d d e d e w e d o a s c e r t a i n e d s h a l l b e e n t e r e d b y h i m n a m e m o r a n d u m w h i c h h e s h a l d e l v e t e t e m t o t h e m a s t e r s h a l l , w h e n t h e s a i d d u e s a r e d e m a n d e d , p r o d u c e t h a t m e m o r a n d u m i n l i k e m a n e r a s i f i t w e r e t h e c e r t i f i c a t e o f r e g i s t r y , o r i n t h e c a s e o f a f o R e i g n   صفحو 42 مان 236 ص h i p , t h e d o c u m e n t e q u i v a l e n t o a c e t i f i c a t e f r e g i s t r y , a n d i n d l e l a f a f a l بي ايل اي ٽي او ٽي ايڇ ايس ايم اي p e n a l t y a s i f h e h a d f a i l e d t o pr o d u c e t h e s a i d c e R t i f i c a t e r d o c u m e n t . 4 ن جي ايف آر او ايم p l a c e t o p l a c e i n n y r i v e r o r i n l a n d w a t e r o f P a k i s t a n o r t o d e c c c a r g o c a p i d e b h l e e n g a g e d i n t h e c o a s t i n g tr a d e i n p a k i s t a n . 7 1 .   ايس يو آر وي اي او آر ايس اي اين ڊي آر اي جي يو ايل ٽي آئي او اين ايس ايف آر ايم اي ايس يو آر ايم اين ٽي ايف ايس ايڇ پي ايس .   ا لل ڊي يو ٽي اي ايس آئي ن آر اي ايل ٽي آءِ ن ٽي او ٽي هيس يو آر وي اي a n d m e a s u r e m e n t o f s h i p s s h a l l b e p e p e R f o r m e d b y s u r v e y o r s o f s h i p s i n t h e n e c e m e ر . 7 2 .   L e v y f t o n a g e r a t e s u n d e r l o c a l a w s o n t h e r e g i s t e r e d t o n a g e .   A n y p e r s o n s h a v i n g p o w e r s t o l e v y t o n a g e r a t e s n s h i p s m a y , i f t h e y t h i n k f i t , w i t h t h e c o n s f e t e t e t h e c o s f e t e t e n جي وي آر اين ايم اين ٽي ، ايل اي وي ي ٽي ايڇ ايس اي ٽي او اين اي گ ري گ يو ايل ٽي آئي ن ايس ڊي پي ٽي ڊي ڊي آئي ن پي ڪي آئي ٽي اين ، اين او ٽي وي ٽي ايڇ ٽي اين ڊي o c a l l a w u n d e r w h i c h t h o s e r a t e s a r e l e v i e d pr o v i d e s f o r l e v y i n g t h e s a m e u p o n s o m e d i f e r e n t s y s t e m o f t o n a g e m e a s u r e m e n t . 73.   سي ايل ايس اي ايف آر اي جي ٽي آر يو .   ٽي ايڇ او وي اين آر او ايف آر اي گ آئي ايس ٽي آر ڊي ايس ايڇ پي ايم اي ايس ايل ايل، ڊي آءِ ايس پي او ايس اي او ايف آر ڊي آءِ ايس ايم اين ٽي ايل اي f o l o w i n g t h e p r e s c r i b e d p r o c e d u r e f o r c l o s i n g t h e r e g i s t r y o t h e r w i s e h e l l l b e a h e a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o n e h u n d r e d t h o s a n d r u p e e s . 7 4 .   پي وي آر ايس ٽي او ايم اي ڪي آر يو ايل ايس اي اين آر اي ايس پي اي سي ٽي ف م ٽي ٽي آر ايس اي اين ٽي هي ايس پي آر ٽي . m a y , b y n o t i f i c a t i o n i n t h e f i c i a l g a z e t t e , m a k e r u l e s t o c a r y o t t h e p u r p t e p o t s . ( 2 ) I n p a r t i c u l a r , a n d w i t h o t pr e j u d i c e t o t h e g e n e a l i t y o f t h e f o r e g i n g r e s w . م هڪ يو p r o v i d e f o r a l l o r a n y o f t h e f o l o w i n g m a t t e r s , n a m e l y (a) t h e m a n n e r i n w h i c h t h e t o n n a g e f a n y s h i p s h a l b e a s c e r t a i n e d , w h e t h e p e r e p o o f r e g i s t a t i o n o r o t h e w i s e i n c l u d i n g t h e m o d e f m e a s u R e m e n t ; ب p u r p o s e , o f a n y t o n a g e c e R t i f i c t e g r a n t e d i n s p e c t o f a n y s h i p i n o t h e r n y o o t b e i n g a c o n t r y w i t h w h i c h P a k i s t a n h a s e n t e r e d i n t o a n a g r e m e n t i n t h i s b e h a f a f i n c l u d i n g t h e c o n d i t i o n s a n d r e s t r i c t i o n s u b j e c t t o w h i c h u c h r e c o g n i t i o m e m جي آر اين ٽي ڊي (c ) t h e m a n n e r i n w h i c h t h e s u r v e y s f s h i p s h a l l b e c o n d u c t e d a n d t h e f o t e c e t e m o b e i s u e d b y a s u r v e y o r ؛ (d) t h e m a n n e r i n w h i c h s h i p s h a l l b e m a r k e d ; ( e ) t h e f o r m i n w h i c h a n y d o c u m e n t o r n s t r u m e n t r e q u i r e d b y o r u n d e r t a p t e s p r e p a r e d o r e x e c u t e d n d t h e p a r t i c u l a r s w h i c h i t h o l d c o n t a i n ; ( f ) t h e p e r s o n s b y w h o m a n d a u t h o r i t i s b e f o r e w h i c h a n y d e c l a r a t i o n r e q u i t p y p y s h a l b e m a d e , a n d t h e c i r c u m t a n c e s i n w h i c h a n y s u c h d e c l a r a t i o n m a y b e d e w a i o t h e r e v i d e n c e a c e p t e d ؛   صفحو 43 مان 236 او ٽي ايڇ آر a u t h o r i t y a s t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t m a y a p p o i n t a n t h e f o r m i n w h i c h a n d t h t e l s v a t w h i c h s u c h r e t u r n s h a l l b e m a d e ; (h) t h e p r o c e d u r e f o r e g i s t a t i n , m a r k i n g , n a m i n g o r a l t e r a t i o n o f t h e s p n a p e m e ايس h i p s ؛ (i ) t h e f e s t h a t m a y b e l e v i e d n d d t h e a c t u a l e x p e n s e s , i f n y , i n c u r r e d d l f e d y Go v e r n m e n t i n t h e p e R f o r m a n c e o f i t s f u n c t i o n s u n d e r t h i s p a r t ‎ a n d t h e m a n i w n h s u c h f e e s a n d e x p e n s e s h a l b e c o l e c t e d o r e c o v e r e d ; ج ايس p a r t o r m a i n t a i n t h e r e g i s t e r b o k a n d o t h e r b o k s a n d r e g i t e r s ; (k ) t h e m a n n e r i n w h i c h s h i p s b e l o n g i n g t o F e d e r a l g o v e r n m e n t t o w h i c h t h e p r i o v t h i s p a r t m a y b e m a d e a p p l i c a b l e ;   a n d ( l ) n y o t h e m a t t e r w h i c h m a y b e o r i s t o b e pr e s c r i b e d . ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه پي آر ٽي آئي آئي آئي _ _ سي او ايس ٽي ايل ايس ايڇ پي پي اين جي سي ايڇ پي ٽي آر 5 سي اين ٽي آر او ايل ايف ايس ايڇ پي پي اين جي 7 5 .   A p p l i c a t i o n . ‑ Th i s   P a r t ‎ a p p l i e s o n l y o s u c h s e a ‑ g o i n g s h i p s p r o p e l e d ‎ b y m e c h a n i c a w e l ‎ a r e n o t l e s t h a n o n e h u n d r e d n d f i f t y t o n s g r o s s o r o f s u c h o t h e r t o t e g e n a g e l G o v e r n m e n t m a y , b y n o t i f i c a t i o n i n t h e o f i c i a l g a z e t t e , f i x . 76.   آئون n t e n a t i n a l s h i p p i n g o p e r a t o r s . _ _ ( 1 )   A l l P a k i s t a n i s h i p i n g o p e r a t o d d e p n a p n آئون ن جي o p e a t o r s s h a l l , s u b j e c t t o t h e pr o v i s i o n s f s e c t i n 7 9 , b e n t i t l e d t o p a r t i c i p a t e i n t h e c o a s t a l s h i p p i n g . 2  i n t h e f i c i a l g a z e t e t o p a r t i c i p a t e n t h e c o a s t a l s h i p i n g t o , a n d f r o m , P a k i s t a n . 7 7 .   جي وي آر اين ايم اين ٽي سي آر جي او .   ٽي ايڇ سي اي آر آئي اي گ اي ايف گ وي وي آر اين ايم اين ٽي سي اي آر جي او بي ٽي وي اي اين اي ايف آر اي گ اين ڊي پي اي سي ٽي a n d v i c e ‑ v e r s a m a y b e r e s e r v e d f o r   P a k i s t a n i h i p i p i n g o p e r a t o r s s p r o v i d s i p t a p a h e r a t e ايف آر او ايم ايس يو سي ايڇ پي او آر ٽي ايس . 78.   R e q u i r e m e n t s f o r p a r t i c i p a t i o n n c o s t a l s h i p i n g . w i s h i n g t o p a r t i c i p a t e i n t h e c o a s t a l s h i p i n g , s h a l b e a d e q u a t e l y i n s u r e i p t a g n s e s i o n a l l i a b i l i t i s a n d b e r e g i s t e r e d s s u c h w i t h t h f e d e r a l g o v e r n m e n t . 2 u a t e l y i n s u r e d a g a i n s t a l p r o f e s i o n a l i a b i l i t i s a n d h a v e n a g e n t i n p a k i s t a n . صفحو 44 مان 2367 9.   پي وي آر ٽي او ايف آءِ اي ايس ايڇ پي پي اين جي آر ٽي ايس . ‑   ( 1 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   . O f f i c i a l g a z e t t e , f i x i n t h e p r e s c r i b e d m a n n e r , t h e r a t e s a t w h i c h n y P a k i s t a n i s h i p d a d e b e d t h e r a t e s w h i c h m a y b e c h a r g e d f o R t h e c a r i a g e p a s e n g e s o r c a r g o b y a n p i n e g h e سي او ايس ٽي اين جي ٽي آر ڊي اي ايف پي اي سي ٽي اين . ( 2 ) I f t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t c o n s i d e r s t h a t w i t h a v i w t o e n a b l i n g i t t o f i x e r e t a t h s u b ‑ s e c t i o n ( 1 ) i t i s n e c e s a r y r e x p e d i n t s o t o d o , i t m a y c o n s t i t i t p e p e p e d v i s o r y B o a r d i n t h e p r e s c r i b e d m a n n e r f o R t h e p u r p o s e o f a d v i s i n g i t ; a n d s u c d   b t a m e a s t u t e d e i t h e g e n e l l y o r f o r a p a p a t i c u l a r c a s e r o r o t e o r i n r e s p e c t o f r a t e s t a f e f o f p a s e n g e r s o r سي آر جي او آر بي او ٽي ايڇ 3 ر c a r g o h a s b e e n p u b l i s h e d n d e r s u b ‑ s e c t i n ( 1 ) n o o w n e r , m a s t e r o r a g e p h n s سي ايڇ آر جي آر ٽي ايس i n e x c e s s o f t h e r a t e s o f i x e d . 4 c h a n g e s w h i c h m a y b e d i f f e r e n t f o R d i f e R e n t s h i p p i n g s e r v i c e . 5 o n o f t h e e x e r c i s e t h e r e o f , b e s u b j e c t t o t h e c o n d i t i o n s o f pr e v i o u s p u b l i c a t i o n .   1 [ 7 9 الف .   R e g u l a t i o n a n d d e t e r m i n a t i n o f p o R t c h a r g e s b y S h i p i n g c o m p a n i e s n d s h i p i n g اي جي اين ٽي ايس ٽي سي آر ايل او سي ايل c h a r g e s , o t h e r t h n t h e c h a r g e s l e v i a b l e n d e r p o r t s a c t 1 9 0 8 ( X V o f 1 9 0 t 8 d e b d e b ) t h e S h i p i n g c o m p a n i e s a n d s h i p p i n g ‎ A g e n t s i n r e s p e c t o f t h e c a r g o h a n d l e d ‎ a t p o R t s . 2 n s e s t o س h i p p i n g C o m p a n i e s ، s h i p p i n g a g e n t s a n d n o n v e s e l s o p e r a t i n g c a r i e r s a c a g n سي اين ايس او ايل آئي ڊي ٽي اي اين ايس ايڇ ايل ايل ايل اي اين ايل ي بي اي ايس ايس يو ڊي اي ايف ٽي آر گ آر اين ٽي آر ايف اين او سي ف آر او ايم ٽي ايڇ ايس ايڇ آئي پي پي اين جي آر اي ڊي آر اي ايس ڊي سي اين ٽي ٽي يو ٽي ڊي . 3 سي آر جي او سي اين ايس او ايل ڊي a t o r s w h o a r e r e g i s t e r e d w i t h t h e p o r t s n d s h i p i n g w i n g o f c o m u n i c a t i o n s ڊي i v i s i o n s h a l l b e a l l o w e d t o w o r k i n t h e p o r t s . E x p l a n a t i o n ._ _ F o r t h e p u r p o s e o f e t h i s e c t i o n " p o r t ” m e n s t h e p o r t s p e c i f e d ‎ t e n f ايس سي ايڇ ڊي يو ايل اي ٽي او ٽي ايڇ پي آر ٽي ايس اي سي ٽي، 1 9 0 8 ( X V o f 1 9 0 8 ) o r a n y p o r t w h i c h m a y b e n o t i t e f i e d جي وي آر اين ايم اين ٽي ف او آر ٽي ايڇ پي يو آر پي او ايس اي او ايف ٽي ايڇ ايس اي سي ٽي آئي اين . 4 , S h i p i n g a g e n t , n o n v e s e l o p e r a t i n g c a r i e r o r c a r g o c o n s l i d a t i o n , t h e f e f e r n e g n . s h a l h a v e t h e p o w e r t o c a n c e l t h e r e g i s t r a t i o n , f o r f i t h e s e c u r i t y r i m p o s e p e n a f e m e y y ب اي pr e s c r i b e d . ]   1 آئي اين ايس.   b y t h e P a k i s t a n m a r c h n t s h i p p i n g ( A m d t . ) O r d i n a n c e , 2 0 0 2 ( 4 7 o f 2 0 0 2 )   2 . صفحو 45 مان 2368 0 .   ڊي يو ٽي ٽي او اين او ٽي ايف يو ٽي آر آئي ايف ايف ايس اي اين ڊي او ٽي هي آر ٽي آر اين ايس پي آر ٽي سي اين ڊي ٽي اين ايس . ‑ ا س h i p p i n g o p e r a t o r i n t h e c o a s t a l s h i p i n g s h a l n o t i f y a t r e q u e s t f r e g h t r a t e s a n d o t h e r n s p o r t c o n d i t e t e o s e n t a t i v e s h i p e r s' o r g a n i z a t i n s . 8 1 .   ڊي يو ٽي ٽي او پي آر او وي آئي ڊي سي او اين ايف آر اي اين سي اي جي آر اي ايم اين ٽي . ٽي ايڇ ايس h i p i n g o p e a t o r s i n t h e c o a s t a l s h i p i n g w h o o p e r a t e w i t h i n t h e f r a m e w o r k o f a l i n e r c o n f e r e n c e s h a l l , p r o v i d e t h e f e d e r a t a g e n e l . c o p y o f t h e l i n e r c o n f e r e n c e a g r e m e n t a s o n a s p o s s i b l e f t e r i t h a s b e n e d a m e d ن ڊي اي ڊي 8 2 .   پي وي آر ٽي او ڊي آءِ ايس پي پي آر وي اي سي او اين ف ري اين سي اي گري ايم اي اين ٽي . ا لآءِ نِي رَ سي او نِ فِرِي نِسي اي گِرِي مِنِ تِ او رَ سي ايل يو ايس اي ايس ٽي هِي رِي نِن، آءِ ف_ _ (a ) t h e a g r e m e n t o r c l a u s e s t h e r e n c o n t r a v e n e b l i g a t i o n s c o n t a i n e d n 6 i n 7 o 7 (b) t h e a g r e m e n t h a s n o t b e n pr o v i d e d i n a c o d a n c e w i t h e c t i o n 8 1 ; ج i n t e r n a t i n a l a g r e m e n t s t o w h i c h t h e f e d e r a l g o e R n m e n t i s a p a R t y ;   a n d (d) t h e a g r e m e n t pr o v i d e s f o r s u c h h i g h r a t e s f o R t h e c a r y i n g o t o f t h e l i t e s e s s e r i o u s l y j e o p a r d i z e t h e i n t e r e s t s o f t h e s h i p p e r s . 2 اين ڊي ٽي ايڇ اي r e pr e s e n t a t i v e s h i p p e R s o r g a n i z a t i o n s i n v o l v e d s t a t i n g t h e g r o u n d s f o r d i s a p p r o v a l . 3 e i g h t r a t e s o r o t h e r t r a n s p o r t c o n d i t i n s , t h e pr e v i o s f r e g h t r a t e s o r c o n d i l p l s i l y t o t h e a g r e m e n t . 8 3 .   پي آر او ايڇ بي ٽي آئي او اين سي او ايم پي ايل آئي اي اين سي و آئي ٽي ايڇ ڊي آءِ ايس پي پي آر او وي ڊي اي جي آر اي ايم اين ٽي .   ا س س او ن ا س ٽي ايڇ ايف اي ڊي آر ايل Go v e r n m e n t h a s n o t i f i e d d i s p p p r o v a l o f a n a g r e m e n t , o r a n y p a r t ‎ t h e r e f , c i c e n h s u b ‑ s e c t i o n ( 2 ) o f s e c t i n 8 2 , t h e p a r t i s s h a l n o t c o m p l y w i t h t h e g r t e ‎ m ‎ c a s e m a y b e t h e d i s a p p r o v e d p a R t t h e e o f . 8 4.   پي آر او ايڇ بي ٽي آءِ ٽي او سي او اين ٽي آر وي اين اي سي آر جي او ايس ايڇ آر آءِ اين جي ايم اي ايس يو آر اي ايس .   اين پي اي آر ايس او اين ايس ايڇ ايل ايل ٽي آر اين ايس پي آر ٽي سي آر جي پي آر او وي ڊي s a i l i n g o r u s e o f s h i p s o f t o n n a g e n c o n t a v e n t i n o f r u l e s m a d e n d e r t i n a d . 8 5 .   آر اي پي آر ايس اين ٽي ٽي وي اي او آر جي اينز ايز ٽي اين ايس .   F o R t h e p u r p o s e s o f t h i s o R D i n a n c e , t h e f e d e a l g o v e R n m e n t m a y , b y n o t i c a t i o n i n o f f i c i a l g a z e t t e , d e s i g n a t e r e p r e s e n t a t i v e o r g a n i z a t i p i o p i o r s a n d s h i p e r s . 8 6.   پي وي آر ٽي او سي ايل ايل ايف او آر آء اين ايف او آر ايم ٽي اين اين p e r s o n a l l y o r b y p o s t , r e q u i r e t h e m a s t e r , o w n e r o r a g e n t o f a n y s h i p t o f u r n i s t h e d e w i s p e c i f i e d i n t h e n o t i c e , i n f o r m a t i n r e g a r d i n g a n y o f t h e f o l o w i n g m a t t e _ _ y m : صفحو 46 مان 236 o f c a r y i n g o r h a s c a r i e d d u r i n g n y p e r i o d s p e c i f i e d i n t h i s b e h a l f i n t h a n e (b)   n y o t h e m a t t e r w h i c h m a y b e pr e s c r i b e d . 8 7.   پي وي آر او ايف ايس ايڇ پي پي اين گ ا يو ٽي ايڇ او آر ٽي يو ٽي او اي اين ٽي آر ايس ايڇ پي .   Wh e r e ، t h e S h i p p i n g ‎ A u t h o r i t y i s o f o p i n i o n t h a t d i r e c t i o n s g i v e n u n d e r t h i s O r d i n a n c e a r e n o t b e i n g c o m p i l e d w i t h , i t ‎ m a y t e r e t e o n اي اين ي او ٽي ايڇ آر p e r s o n t o e n t e r n b o a r d n y s h i p a n d e q u i r e l e v a n t d o c u m e n t s f o r e x t a m i . 8 8 .   پي اين اي ايل ٽي .   i f a n y p e r s o n , o n w h o m ‎ a n o t i c e h a s b e n s e r v e d n d e r s e c t i n 8 6 , f a i l s i n t o t h e i n f o r m a t i o n r e q u i r e d w i t h i n t h e s p e c i f i e d t i e o r i n f u r n i s h i n g s u c h i n a t m e n a m e s t a t e m e n t w h i c h e k n o w s t o b e f a l s e i n n y m a t e i a l p a r t i c u l a r .   s h a l b e i a b l e t o i m p r i s o n m e n t w h i c h s h a l n o t b e l e s t h a n th R e e m o n t h a n d f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e h u n d r e d t h u s a n d r u p e e s . 89.   پي وِي آر ٽي او ايم اي ڪي رُو ايل اي ايس ._ _(1) تي ايڇ ايف ڊي آر ايل گ وي آر ن م اين ٽي ايم يو جي اِي ٽي ٽي، ايم اِڪِي رُو لِي سَ ف آر سي اِي رِي اين گِ او ٽي ٽي هِي پُو رِي پِي سِي سَو فِٽِي سِي پي آر ٽي. ( 2 ) I n p a r t i c u l a r , a n d w i t h o t pr e j u d i c e t o t h e g e n e a l i t y o f t h e f o r e g i n g r e s w . م هڪ يو p r o v i d e f o r a l l o r a n y o f t h e f o l o w i n g m a t t e r s , n a m e l y :_ _ (a ) t h e m a n n e r i n w h i c h r a t e s h a l l b e f i x e d n d e r s u b ‑ s e c t i o n ( I ) o f s e n t i o 9 ب n 7 9 اي اين ڊي ٽي ايڇ پي آر او سي ڊي يو آر اي ايف آر ڊي آءِ ايس سي ايڇ آر جي اي او ايف آئي ٽي ايس ف يو اين سي ٽي اين ايس ؛ (ج) ٽي ايڇ اي . m a t t e s r e g a r d i n g w h i c h i n f o r m a t i o n m a y b e q u i r e d t o b e f u r n i s h e d n d e t n e s 86؛ ( d ) t h e pr o c e d u r e f o r d e t e m i n i n g m i n i m u m o r a x i m u m n u m b e r f s a i l i n g p e r y a e ( e ) t h e d e t e m i n a t i o n f n u m b e r a n d y p e o f s h i p , a n d t h e a m u n t o f t o n n a g e t e b ; ( f ) t h e d e s c r i p t i n o f g o v e r n m e n t c a r g o ؛ (g) c a r g o s h a r i n g a n d r e c o g n i t i o n f n a t i o n a l h i p i n g l i n e : ( h ) t h e f r e i g h t r a t e s f o R t h e c a r i g e o f g o v e r n ايم اين ٽي سي آر جي او؛ اي اين ڊي (i)   a n y o t h e m a t t e r w h i c h m a y o r i s t o b e pr e s c r i b e d , ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه   صفحو 47 مان 236P A R T I V ايم اين اين جي او ايف ايس ايڇ پي   سي ايڇ پي ٽي اي 6 ._ _سي اي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي او ايف سي او ايم پي ٽي اين سي 90 .   A p p l i c a t i o n . ‑ Th i s   P a r t a p p l i e s o n l y t o s e a ‑ g o i n g s h i p p r o p e l e d b y e l e c t r i c i t y r e t h m e c h a n i c a p o w e r . 91.   S h i p s t o b e pr o v i d e d w i t h c e t i f i c a t e d o f i c e r s . f r o m a n y p o r t o r p l a c e s h a l l b e pr o v i d e d w i t h i n i m u m n u m b e r o f d u l y c e R t i f d u l y c e r t i f i t e a t e c ڊي r a t i n g s f o r v a r i o u s c a t e g o r i e s o f s h i p s a s m a y b e p r e s c r i b e d b y t h e f e d e r a t g e m e n e . 2 t m a t h i n k f i t t o i m p o s e n y s h i p o r c l a s s o f s h i p f R o m n y f t h e m a n i n g r e t e m e q n او ٽي يو اين ڊي آر ايس يو بي ايس اي سي ٽي او اين (1) . 3 p r o v i s i o n s o f t h e i n l a n d m e c h a n i c a l y p r o p e l e d v e s e s e l s a c t , 1 9 1 7 ( 1 p 7 f 1 p 7 f) y a s l o n g a s s u c h s h i p i s e m p l o y e d o n v o y a g e s c o n f i n e d t o p o r t s o r p l a c e s w i t h i n t h e s a m e pr o v i n c e . ( 4 )   I f a n y p e R s o n _ (a) h a v i n g b e e n e n g a g e d s o n e o f t h e f i c e r s m e n t i o n e d i n s u b ‑ s e c t i o n ( 1 t a s o s ) s u c h o f i c e r w i t h u t b e i n g d u l y c e R t i f i c a t e d o r , a s t h e c a s e m a y b e a p p R o v e d , o r (b) e m p l o y s a p e r s o n a s a n o f i c e r w i t h o t a s c e t a i n i n g t h a t h e p e r s o n s o e m e m e p e d c e r t i f i c a t e d o r , a s t h e c a s e m a y b e a p p R o v e d s h a l l , f o r e a c h o f e n c e , b e l i a b n f e l e w h i c h m a y e x t e n d t o f i f t y t h o u s a n d r u p e e s . 92.   Wh e n o f i c e r s o r r a t i n g s d e m e d t o b e c e R t i f i c a t e d . _ _ ( 1 ) s u b j e c t t o t h e p r o v i o s s e c t i o n 1 0 0 , a n f i c e r o r r a t i n g s h a l n o t b e d e m e d d u l y c e r t i f i c a t e d d e r n n a n c e u n l e s s h e h o l d s a c e r t i f i c a t e o f a gr a d e a p pr o p r i a t e t o h i s t a t i o n i n t h e s h i p o r o f ‎ a h i t g e r e g e ڊي آر d e e m e d t o h a v e b e n s o g r a n t e d n a c c o r d a n c e w i t h t h i s o r d i n a n c e . 2 يو آر ڊي آر i n w r i t i n g a n y p e r s n , n o t b e n g a p e r s o n o t h e w i s e d u l y c e r t i f i c a t e d ‎ w e t e p e s e s s c r i b e d r e q u i r e m e n t s , t o a c t i n a c a p a c i t y h i g h e r t h a n t h a t f o r w h i c h e i s s o c e R t i f i c t e d n d ‎ a p e R s o n s o p e r i t e d s h a l l b e d e m e d t o h a v e b e n d u l y c e t i f i c a t e t e t o c t i n t h a t c a p a c i t y s o f h e o r d e r e m a i n s i n f o r c e , b u t n o t h i n g h e r e i n s h a l l p e r m i t a n y o n e t o a c t a s s l s a m e e h o l d s Cl a s s 1 ايم اي ايس ٽي آر ايم آر آءِ اين آر سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي او آر اي سي آر ٽي آءِ ف آءِ سي ٽي اي ايف ايل او وي آر گ آر ڊي اي وي ٽي ايڇ ايس يو ٽي بي ايل اي اين پي ايس پي ايس پي r i a t e f o r t h e c l a s s o f s h i p o r a , c h i f e n g i n e r e q u i r e d n d e r t h i s o r d i n a n c e t a c e t e t o t e n o t l o w e r t h a n c l a s s I   C h i f e n g i n e r c e t i f i c a t e . 93.   Gr a d e s o f c e R t i f i c a t e s o f c o m p e t e n c y . ‑ (آء) سي آر ٽي ايف آءِ سي اي ٽي ايس او ف سي او ايم پي ٽي اي اين سي اي اين ڊي او ٽي ايڇ آر سي آر ٽي ايف آءِ سي i n c l u d i n g e n d o r s e m e n t s t o t h e q u a l i f i e d o f i c e r s o f n y d e s c r i p t i o n o r i q i u   صفحو 48 مان 236s e a m e n o f n y d e s c r i p t i o n s h a l b e g r a n t e d i n a c o d a n c e w i t h t h i d n a f n a c e d او ايف ٽي ايڇ اي f o l o w i n g r a d e s , n a m e l y :_ _ (الف)   M a s t e r o f o r e i g n ‑ g o i n g s h i p o r c e t i f i c a t e f c o m p e t e n c y ( D e c o f i c e r ) s t a l M a n n e r ; (b) f i r s t m a t e o f f o r e g n ‑ g o i n g s h i p o r c e t i c a t e o f c o m p e t e n c y ( D e c k O f i c e l s I ) (c) س e c o n d m a t e f f o r e i g n ‑ g o i n g s h i p o r c e t i c a t e o f c o m p e t e n c y ( D e c k o f f i c e l i s i ) (d) c e r t i c a t e o f c o m p e t e n c y ( D e c k O f f i c e r) c l a s s I V ; ( e ) f i r s t c l a s s e n g i n e r o r c e R t i f i c a t e .   o f c o m p e t e n c y ( C h i f e n g i n e r o f f i c e r ) c l a s s 1 ; ( f ) s e c o n d c l a s s e n g i n e r o r c e r t i c a t e o f c o p e t e n c y ( S e c o n d e n g i n e r o f i c e s) (g) c e r t i f i c a t e o f c o m p e t e n c y ( M a r i n e e n g i n e r o f i c e r) c l a s s I I I ; (h) c e r t i c a t e o f c o m p e t e n c y ( M a r i n e e n g i n e r o f i c e r) c l a s s I V . (i) ايم ايس ٽي آر ايڇ او ايم اي ٽي آر ڊي اي ن ڊي او آر ايس ايم اين ٽي ؛ (ج) ايم ايس ٽي آر سي او ايس ٽي ايل ٽي آر ڊي اي ن ڊي (k) t u g m a s t e r n d o r s e m e n t ( l ) c e t i f i c t e o f q u a l i f i c a t i o n a s m a s t e R o f f o R e i g n ‑ g o i n g t u g ; ( m ) s k i p p e r ; ( n ) c h i f e n g i n e r o f i c e r e n d o r s e m e n t ؛ (o ) d a n g e r o u s c a r g o e s u c h a s c r u d e l i q u i d p e t R o l e u m o r p t r o l e u m p r o d u c t i s d c h e m i c a l o r l i q u e f i e d e g a s e s e n d o r s e m e n t ؛   a n d ( p ) c e r t i f i c t e s o r n d o r s e m e n t s t o s e m e n s r e q u i r e d b y t h e i n t e r n a t i o c e n e n o ر او م t i m e t o t i m e . 2 m a y b e e ن d o r s e d i n a c c o r d a n c e w i t h t h i s o r d i n a n c e f o r a l l o r a n y o f t h e f o l o w i n a m : _ y : (الف) م ا س ت ا ر ( ه او م اي ٽي آر ڊي ) : (ب) ايم ايس ٽي آر ( سي او ايس ٽي اين جي ايس ايڇ آئي پي) ؛ او آر (c) t u g m a s t e r؛   a n d صفحو 49 مان 236 (d)   c e r t i f i c a t e s o f c o m p e t e n c y s p e c i f i e d i n c l a u s e s ( f ) , ( g )   a n d   ( h n s b s o ) (1) ايم اي بي اي e n d o r s e d i n a c c o r d a n c e w i t h t h i s o r d i n a n c f o R c h i f e n g i n e r o f i c e r e n d e m e . 3 e n t i t l e s t h e h o l d e r t o a c t a s e n g i n e r o f s h i p s f i t t e d w i t h s t e m e n g i n e s o t e t e f e t e f o h a n y o t h e t y p e o f e n g i n e s , a n d t h e h o d e r s h a l n o t b e n t i t i t l e t o c t a s e n g i t e p e n e ڊي w i t h a t y p e o f e n g i n e n o t s t a t e d n t h e c e R t i f i c a t e . 4 او جي او t o s e a a s a m a t e r i n a n y c l a s f s h i p a n d a c e t i f i c t e o f c o p e t e n c y s u t a b l e d e d ايم اي ٽي آر ‏ a c o a s t i n g s h i p. (5) I f i t a p p e a r s t o t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t t h a t c e t i f i c a t e s f c o m p e t e n c y f o R g R a d e s o t h e n e t h o s e s e t o t i n s u b ‑ s e c t i o n ( 1 ) m a y b e g r a n t e d , i t m a y , b y n o t i f i c a t i n f e l i c e i n t t e، s p e c i f y t h e o t h e r g a d e s i n r e s p e c t o f w h i c h c e t i f i c a t e s f c o m p e t e n c m a y b e g R a n t e d . 94.   E x a m i n a t i o n s f o R c e R t i f i c a t e s .   ٽي ايڇ ايف ڊي اي آر ايل گ وي وي آر اين ايم اين ٽي، او آر اي پي آر ايس او اين ڊي يو ايل يو يو ٽي ايڇ t h i s b e h a l f , s h a l l a p p o i n t p e r s n s f o R t h e p u r p o s e f e x a m i n i n g t h e q u a l i f i c p a t e o t o ڊي ايس آءِ آر يو ايس o f o b t a i n i n g c e r t i f i c a t e s o f c o m p e t e n c y o r n d o r e m e n t s u d e r t h i s o r d i n a n c . 95.   جي آر اين ٽي ايف سي اي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي ايس او اين پي ايس ايس آئي اين جي ايڪس ايم اين اي ٽي اين .   ٽي ايڇ ايف ڊي اي آر ايل گ وي آر ن م ن ٽي او آر اي ن ي پي آر ايس او ن a u t h o r i s e d b y i t n d e r s e c t i o n 9 4 , s h a l g r a n t t o v e r y a p p l i c a n t , w h o t e p e d y b y t h e e x a m i n e r s t o h a v e p a s e d t h e x a m i n a t i o n s t i s f a c t o r i l y n d t o h a v e g i v e n s a t i c e d e c e d o f h i s s o b r i e t y , e x p e r i e n c e n d a b i l i t y n d g e n e r a l g o d c o n d u c t o n b o a r d s h i p e t e f e c e f e c e c o m p e t e n c y a n d ‎ a p p r o p r i a t e e n d o r e m e n t s a t h e c a s e r e q u i r e s : پي آر او وي آئي ڊي ڊي ٽي ايڇ ٽي ايڇ ايف اي ڊي آر a l G o v e r n m e n t m a y , i n a n y c a s e i n w h i c h i t h a s r e a s o n t o b e l i e e t h a t t h e r e p o r t h a s b e e n u n d u l y m a d e , r e q u i r e , b e f o r e g r a n t i n g a c e r t i f i c a t e , a r e t a t i m a n ‑ x e a p p l i c a n t o r a f u r t h e n q u i r y i n t o h i s t e t i m o n i a l s a n d c h a r a c t e r . 96.   سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي او ايف سي او ايم پي ٽي اين سي ف او آر اين وي اي ايل او ايف ايف سي آر .   S u b j e c t t o r u l e s m a d e n d e r s e c t i o n 1 0 5 o f t h i s O r d i n a n c e a p e r s o n , n o t b e i n g i n P a k i s t a n n a v a l r e s e r v e _ _ (a) w h o h a s a t t a i n e d t h e r a n k o f L i u t e n a n t C o m a n d e r i n t h e e x e c u t i v e b r a n c h o f t P a k i s t a n n a v y n d h a s c o m p l e t e d n o t l e s t h a n h a l f y e a r s w a t c h i ‑ s e r v i c e a c t u a l y a t s e a m a y b e g r a n t e d a c e R t i c a t e o f c o m p e t e n c y ( D e c k O f i c e l s ) ب b r a n c h o f t h e P a k i s t a n n a v y n d h a s c o m p l e t e d , i f a L i e u t e n a n t c o m a n d e r n o t s l t hr e a n d a h a l f y e a r s , a n d i f a L i e u t e n a n t n o t l e s t h a t w e n t y ‑ o n e m o n t h s w a t c h ‑ k e p i n g s e r v i c e a t s e a , m a y b e g a n t e d a c e R t i c a t e f c o m p e t e n c y (E n g i n e e r o f f i c e r e s p e c t i v e l y . 97.   ايف آر ايم ايف سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي ايس .   E v e r y c e r t i c a t e o f c o m p e t e n c y g r a n t e d n d e r t h i s o r d i n a n c e s h a l l b e i n t h e p r e s c r i b e d f o r m a n d s h a l l b e m a d e i n d u p l i c a t e , a n d o n e c o p y s h a l l   صفحو 50 مان 236b e d e l i v e r e d t o t h e p e r s n e n t i t l e d t o t h e c e r t i f i c a t e n d t h e o t h e l l l l l b e h e ايف ڊي آر اي ايل جي وي آر اين ايم اين ٽي ن ڊي آر اي سي او آر ڊي ڊي آئي اين ٽي ايڇ پي آر اي سي سي آر آئي بي ڊي ايم اين اي آر . 98.   آر اي سي آر ڊي او ايف آر ڊي آر ايس اي ايف ايف سي ٽي اين جي سي آر ٽي ايف آئي سي ٽي ايس .   اَنَوَتَو فَ اَلَ لَو رَدِي رَسَ مَ اَدِيُ نَدِي رَٽِي سَوَرَ s u s p e n d i n g , c a n c e l i n g , a l t e r i n g o r o t h e r w i s e f f e c t i n g n y c e r t i f i c a t e f l s b l s m e اي اي اين ٽي آر ڊي o n t h e c o p y o f t h e c e t i f i c a t e k e p t b y , t h e f e d e a l g o v e R n m e n t . 9 9.   لوس سَو ايف سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي .   Whe n e v e e r a m a t e r , m a t e , o r e n g i n e p R o v e s t o t h e s a t i s f a c t i n o f t h e F e d e r a l g o v e r n m e n t t h a t h e h a s , w i t h o t a n y f a u l t o n h i s p a r t , l o s t o r b e n p e d e t e d i f i c a t e o f c o m p e t e n c y g r a n t e d t o h i m u n d e r t h i s o r d i n a n c e , t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t s p n e l o p l f t h e pr e s c r i b e d f e e , i f a n y , c a u s e a c o p y o f t h e c e t i f i c a t e , t o w h i c h b y t h e r e c o p t d e c d e w i t h t h i s O r d i n a n c e h e a p p e r s t o b e e n t i t l e d , t o b e g r a n t e d t o h i m , a n d s u c h c o p y s h a l l ‎ h a t e t e h a l ‎ o f t h e o r i g i n a l . 1 0 0 .   R e c o g n i t i n o f c e R t i f i c a t e s o f c o m p e t e n c y g r a n t e d i n o t h e r c o n t r i e s .     وَرِيَٽَ هِيَلَ وِي نَ f o r c e i n a f o r e i g n c o n t r y p R o v i d e s f o R t h e e x m i n a t i o n o f ; a n d ‎ g r a n t o f c e t e t e c e t e t e ن سي يو ٽي او، p e r s o n s i n t e n d i n g t o a c t a m a t e r s , m a t e s o r n g i n e r s o n b o a r d s h i p s , a t e d e d ‎ e r n m e n t i s s a t i s f i e d t h a t_ _ (a) t h e e x a m i n a t i o n s a r e s o c o n d u c t e d a s t o b e e q u a l y e f f i c i n t w i t h t h e x a m t i n a n a s a m e p u r p o s e i n P a k i s t a n u n d e r t h i s o r d i n a n c e ؛ (b) t h e c e r t i c a t e s a r e gr a n t e d n s u c h p r i n c i p l e s s t o s h o t h e l i k e q u a l i t i n f c o m p e t e n c y a s t h o s e g r a n t e d n d e r t h i s o r d i n a n c e ؛ ج a n n e r a s t h o s e g r a n t e d u n d e r t h i s o r d i n a n c e ؛   a n d ( d ) t h e c e r t i c a t e s g a n t e d n d e r t h i s o r d i n a n c e a r e a c e p t e d o r e c o g n i t n e n e c o n t r y a s e q u i v a l e n t t o t h e c o r e s p o n d i n g e r t i f i c a t e s g r a n t e d u n d e r t h e l a w o f t h a t سي يو اين ٽي آر ي ، ٽي ايڇ ڊي ايف ڊي آر ايل گ وي آر اين ايم اين ٽي ايم اي ، ب ي ن او ٽي آءِ سي اي ٽي اي اين آئي اين ٽي هي ف آءِ سي آءِ اي ايل جي جي اي ٽي ٽي اي ، ٽي آر اي a n y c e r t i c a t e o f c o m p e t e n c y g r a n t e d n d e r t h e l a w s i n f o r e i n t h a t f o r e i g n t n o s p e c i f i e d i n n o t i f i c a t i o n , s h a l l , s u b j e c t t o s u c h c o n d i t i n s , i f a n y , s f e l e t h Go v e r n m e n t m a y h i n k f i t t o i m p o s e , b e r e c o g n i s e d a s e q u i v a l e n t t o t h e c o r e d n p o c e r t i f i c a t e s o f c o m p e t e n c y g r a n t e d n d e r t h i s o r d i n a n c e , a n d ‎ t h a t a l l o r y f n . p r o v i s i o n s o f t h i s o r d i n a n c e r e l a t i n g t o c e R t i c a t e s o f o m p e t e n c y g r a n t e d e t e n s O R d i n a n c e h a l l a p p l y t o s u c h c e t i f i c a t e s . 10 1 .   آر اي ايس ٽي آر آئي سي ٽي او اين ن اي ايم پي ايل او يو ايم اين ٽي ايف اي ايل اين ايس .   n t w i t h s t a n d i n g t h e pr o v i s i o n s f s e c t i o n 1 0 0 , n o پي اي آر ايس او ن ، ايم ٽي اي آر e n g i n e e r o f a n y P a k i s t a n i s h i p e x c e p t w i t h t h e pr e v i o u s p e r m i s i o n i n w r i t i n g e f e f e Go v e r n m e n t a n d n i n g i v i n g s u c h p e r m i s i o n t h e f e d e r a l ‎ G o v e r n m e n t m a y i m p o s e d s i t a t o ايس ٽي او d u r a t i o n o f e m p l o y m e n t o r o t h e w i s e s i t m a y t h i n k f i t . 10 2 .   پي آر ڊي يو سي ٽي آءِ اين ايف سي اي آر ٽي آءِ ف آءِ سي ٽي ايس اي اين ڊي او ٽي هي آر ڊي او سي ايم اين ٽي ايس ف ق يو ايل ايف آءِ سي ٽي اي اين ايس .   اَن ي پِي رَس او ن سِرِ وي آءِ ن جي آر e n g a g e d t o s e r v e i n a n y s h i p t o w h i c h t h i s e c t i n a p p l i e s n d h o l d i n g a n y t e t e c e i n g ر d o c u m e n t w h i c h i s e v i d e n c e t h a t h e i s q u a l i f i e d f o R t h e p r o p o s e s o f t h i s o r d i c n a l n a l d e m a n d p r o d u c e i t t o n y s h i p p i n g m a s t e r , s u r v e y o r o r p r o p e r f i c e r , a n d i f h e t e m e h ‎ m ‎ ايس ٽي آر، ٽي او t h e m a s t e r o f t h e s h i p ؛ n d i f h e f a i l s t o d o s o w i t h o t   صفحو 51 مان 236r e a s o n a b l e c a u s e h e s h a l l b e l i b l e n s u m m a r y c o n v i t i o n t o a f i n e d e t e t e h i c e ن ٽي ايڇ يو ايس اين ڊي آر يو پي اي ايس . 10 3 .   پي وي آر ٽي او سي اين سي ايل ايل او آر ايس يو ايس پي اين ڊي سي آر ٽي ايف   I f i t a p p e a r s t o t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t h a t t h e h o l d e r o f a c e r t i f i c a t e f c o m p e t e n c y g r a n t e d n d e r t h i s o r d i n a n c e h a s o b t a i t n e o ر e r o n e o s i n f o r m a t i n , i t m a y , w i t o t p R e j u d i c e t o n y o t h e p e n a l t y t o h i c h e c h ي ب اي l i a b l e , c a n c e l o r s u s p e n d s u c h c e r t i f i c a t e : پي آر او وي ڊي اي ڊي ٽي ايڇ ٽي اين او آر ڊي آر ڊي يو اين ڊي آر ٽي ايڇ ايس اي سي ٽي او اين ايس ايڇ ايل ايل بي اي پي اي ايس ڊي بي يا ٽي ايڇ ايف ڊي آر اي ايل اين جي ايس ٽي ايڇ اي پي آر ايس او اين سي او اين c e r n e d h a s b e e n g i v e n a n o p p o r t u n i t y f m a k i n g a r e p R e s e n t a t i o n a g i n s t t h e p e d o او آر ڊي آر 10 4 .   پي اين اي ايل ٽي . ‑ I f a n y p e r s o n_ _ (a) f o r g e s o r ffr a u d u l e n t l y l t e r s , o r a s i s t s i n f o r g i n g o r f r a u d u l e n t a n t آر پي آر او سي يو آر ايس ٽي او بي اي f o r g e d o r f r a u d u l e n t l y a l t e R e d , a n y c e R t i c a t e f c o m p e t e n c y o r a n o f i c i p o l s u c h c e r t i f i c a t e ؛ o r (b) m a k e s ,   a s s i s t s i n   m a k i n g , o r p r o c u r e s t o b e m a d e n y f a l s e r e p r e n t p i t a t o s e او ايف پي آر او سي يو آر آءِ اين جي اي ٽي ايڇ آر . f o r h i m e l f o r f o r a n y o t h e p e r s o n a c e R t i f i c t e f c o m p e t e n c y ؛ o r ج a l t e r e d , c a n c e l e d o r s u s p e n d e d , o r t o w h i c h h e i s n o t e n t i t l e d ؛ o r (d ) f r a u d u l e n t l y l e n d s h i s c e r t i f i c a t e o f c o p e t e n c y o r a l l o w s i t t o b e d y y y y p e r s o n ؛   h e s h a l l , f o r e a c h f f e n c e , b e p u n i s h a b l e w i t h i p r i s o n m e n t w h i c h s h a l n o t s b n e ايم او اين ٽي ايڇ ايس a n d f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e h u n d r e d t h o u s a n d r u p e e s . 10 5 .   پي وي آر ٽي او ايم ڪي اي آر يو ايل ايس اي ايس ٽي او گ آر اين ٽي ايف سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي ايس ايف سي او ايم پي ٽي اين سي . ‑ ٽي ايڇ ايف ڊي آر اي l G o v e r n m e n t m a y , b y n o t i c a t i o n i n t h e f i c i a l g a z e t t e , m a k e r u l e s t o r e g u l a t e t h e g r a n t t e f e s f c o m p e t e n c y a n d t h e n d o r s e m e n t s t h e r e n n d e R t h i s o r d i n a n c e a n d m a y b u c _ s _ s (الف) پ آر او وي آءِ ڊي ايف او آر ٽي ايڇ اي سي او اين ڊي يو سي ٽي او ف ٽي ايڇ اي اي ايڪس ايم آءِ اين اي ٽي او اين ايف پي اي آر ايس او اين ايس ڊي ايس آءِ آر او يو ايس او ايف بي ٽي اي اين ايف سي اي ٽي اين جي c o m p e t e n c y a s m a s t e r s , m a t e s , e n g i n e e r s , r a t i n g s a n d t h e n d o r s e m e n t e t e h ; (ب) پ آر اي ايس سي آر آئي بي اي ٽي ايڇ اي ق يو ايل آءِ ف آءِ سي اي ٽي اين ايس آر اي ق يو آءِ آر ڊي ڊي او ف پي اي آر ايس او اين ايس ف او آر ٽي ايڇ گ آر اي اين ٽي او ف سي آر ٽي پي اي سي پي اي سي y a n d t h e e n d o r s e m e n t s t h e r e o n ؛ (c) f i x t h e f e e s t o b e p a i d b y a p p l i c a n t s f o r e x m i n a t i o n s o r f o r t h e i s s u e f e p t e d u c e r t i f i c a t e s ؛ ( d ) پ آر اي سي آر آئي بي اي ٽي ايڇ اي ف او آر م او ف س يو سي ايڇ سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي ايس اي اين ڊي ٽي هي اي م ن اي آر ن ڪي پي ٽي اي اين ڊي آر اي سي آر ڊي ( e )   a n y o t h e m a t t e r w h i c h i t i s n e c e s a r y t o pr e s c r i b e . صفحو 52 مان 236 سي ايڇ پي ٽي آر 7 A P P R E N T I C E S H I P T O S E S E R V I C E 10 6 .   A s s i s t a n c e f o r a p p r e n t i c e s h i p t o s e a s e r v i c e .   A l s h i p p i n g م a s t e r s h a l l g i v e t o p e R s o n s d e s i r o u s a p p r e n t i c i n g b o y s n o t u n d e s e n t e n y e a r s o f a g e f o r t r a i n i t e g e t e s o او آر r e q u i r i n g a p p r e n t i c e s n o t u n d e r t h a t a g e f o R t h e s e s e r v i c e , s u c h a s s i s t a n c e s b ‎ t ‎ m e ‎ ر، a n d m a y r e c e i v e f r o m t h o s e p e R s o n s u c h f e e s s m a y b e pr e s c r i b e d . 10 7 .   S p e c i a l p r o v i s i o n s a s t o a p p R e n t i c e s h i p t o s e s e r v i c e . t o t h e s e a s e r v i c e s h a l l b e b y c o n t r a c t i n w r i t i n g b t w e e n t h e p p r e n t i c e o r , i m f h i s g u a r d i a n o n h i s b e h a l f , a n d t h e p e r s o n s t a k i n g t h e a p p R e n t i c e . 2 آئي اين ايس يو سي ايڇ م اَن اِي رَا س م اَي بِي پَرِي سِرِي بِي ڊي . 3 ڊي w h e r e t h e a p p r e n t i c e b o n d d e s e r t s o r d i s t h e f a c t o f t h e d e s e r t i o n o r d e a t a h e l d اي ڊي آئي ن ٽي ايڇ اي ايم اين اي آر پي آر وي آئي ڊي ڊي آئي اين ايس سي ٽي آئي اين 1 0 8 . 1 0 8 .   ايم اين اي آر آئي ن و ايڇ سي ايڇ سي او اين ٽي آر سي ٽي، اي ٽي سي .   آء ايس ٽي او بي اي آر اي سي او آر ڊي ڊي . —   ( 1 ) T h e p e r s o n t o w h o m n a p p r e n t i c e t o t h e s e a s e r v i c e i s b o u n d f o R t h e p u R p o s e o f t h e r e c o r d , s h a l l_ _ (a ) t r a n s m i t t o t h e S h i p p i n g m a s t e r b o t h c o p i e s f t h e c o n t r a c t w i t h i n s e v e n d a y s o f t h e e x e c u t i o n t h e r e o f n d t h e s h i p p i n g m a s t e R s h a l l r e c o r d o n e c o p y a n d e n t h e t e t a t e h i t h a t b e n s o r e c o d e d e n t h e t h e r a n d r e t a t h e m e t o s u c h p e R s o n ;   a n d (b) n o t i f y t o t h e s h i p i p i n g m a s t e r a n y s s i g n m e n t o r c a n c e l a t i o n o f t h e c o t a t a t a d d e s e r t i o n o r d e a t h o f t h e a p p R e n t i c e , w i t h i n s e v e n d a y s o f i t s o c u r e n c e , t o c i f w i t h i n P a k i s t a n ، o r a s s o n a s c i R c u m t a n c e p e R m i t , i f i t o c u r s l s e w e r e . 2   ايڇ ايس ايڇ ايل ايل، ايف آر e a c h f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y x t e n d t o f i v e t h o u s a n d r u p e e s . 109   پي آر ڊي يو سي ٽي آءِ ن آ ف سي او اين ٽي آر اي سي ٽي ايس ٽي او پي آر ايس او اين ايس بي ف آر اي وي او اي گ اي ن س ايڇ پي _ _ , b e f o r e c a r y i n g n a p p p r e n t i c e t o s e a f r o m a p o r t o r p l a c e i n P a k i s t a n c a u s e t p t e p e p e هڪ آر b e f o r e t h e S h i p i n g m a s t e r b e f o r e w h o m t h e c r e w a r e n g a g e d , a n d s h a l l p r o d u t a t e c t e c o b y w h i c h t h e a p p r e n t i c e i s b o n d n d e v e r y s s i g n m e n t t h e r e f . 2 h e c o n t r a c t a n d o f t h e s s i g n m e n t s t h e r e o f , i f a n y , a n d t h e n a m e s o f t h e p o r t s a t w h i c h t h e s a m e h a v e b e n r e g i s t e r e d s h a l l n t e b e o a gr e m e n t w i t h t h e c R e w . 3 ايس s e c t i o n , h e s h a l l , f o r e a c h f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y x t e n d d t o f t e p u e e v e ايس . صفحو 53 مان 236 سي ايڇ پي ٽي آر 8 اي ايم پي ايل او ي ايم اين ٽي او ايف يو اين جي پي آر ايس او اين ايس 1 1 0 .   E m pl o y m e n t o f y o n g p e R s o n s .   اين پي اي آر ايس او اين يو اين ڊي آر ايف آئي ايف ٽي اي اين اي اي آر ايس او ايف گ اي ايس ايڇ ايل ايل بي اي اين جي گ اي ڊي آر c a r i e d t o s e a t o w o r k i n a n y c a p a c i t y i n y s h i p e x c e p t_ _ (a ) i n a s c h o l s h i p , o r t r a i n i n g s h i p i n a c o d a n c e w i t h t h e p r e s c r i b e d n t o n ; ب ج o f h i s f a t h e r o r t h e r a d u l t n e a r m a l e l a t i v e . 1 1 1 .   E n g a g e m e n t o f y o n g p e r s o n s s t r i m e r s t o k e r . s u b ‑s e c t i o n s ( 2 ) a n d ( 3 ) , n o y o n g p e r s o n s h a l l b e n g a g e d o r c a r i e ڊي ٽي او ايس اي ٽي او آر ڪي ايس اي ٽي آر آء ايم ايم s t o k e r i n a n y s h i p . ( 2 )   S u b ‑s e c t i n ( t ) s h a l n o t a p p l y_ _ هڪ s h i p i n a c c o r d a n c e w i t h t h e pr e s c r i b e d c o n d i t i o n s ؛ o r ب pr o p e l e d o t h e r w i s e t h a n b y s t e a m ؛ o R ج a s a t r i m e r o r s t o k e r n a h o m e tr a d e s t r i p i n a c c o r d a n c e w i t h t h e p r e s c r i b t e n o d . 3 ايس ايڇ پي او آر co a s t i n g s h i p , a n d n o p e r s o n o v e r e g h t e n y e a r s f a g e i s a v a i l a b l e , t w s g n e o p e o r s i x t e e n y e a r s o f a g e m a y b e e n g a g e d n d c a r i e d t o s e t o d o t h e w o r k w h i c h w o u l d o t h e e w e e w e w e d o n e b y o n e p e R s o n o v e r e i g h t e n y e a r s o f a g e . ( 4 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   . l i e s اي ايس ايڇ او آر ٽي ايس يو م م آر يو ايف ٽي ايڇ پي آر او وي i s i o n s o f t h i s e c t i o n . 1 1 2 .   M e d i c a l e x a m i n a t i o n o f y o u n g p e r s o n s . ) , n o y o u n g p e r s o n s h a l l b e n g a g e d o r c a r i e d t o s e a t o w o r k i n a n y ‎ a p a p i t i n y u n l e s t h e r e h a s b e n d e l i v e r e d t o t h e m a s t e r a c e t i f i c a t e g r a n t e d b y a p r e s c r i b e d ‎ a t h e t e h e t e g e y p e r s o n i s p h y s i c a l y f i t t o b e e m p l o y e d i n t h a t c a p a c i t y .   ( 2 )   S u b ‑s e c t i o n   ( 1 ) s h a l n o t a p p l y_ _ (a) t o t h e e m p l o y m e n t o f a y o n g p e r s o n i n a s h i p i n w h i c h a l p e r s o n s e m p l e d e m e m b e r s o f o n e f a m i l y ؛   o r ب e n g a g e d a n d c a r i e d t o s e a , w i t h o t c e t i f i c a t e q u i r e d b y s u b   صفحو 54 جو 236s u b s e c t i o n ( 1 ) b e i n g d e l i v e r e d t o t h e m a s t e r , a n d y o u n g p e r s o n i s t e p e n o d ن ڊي t h e f i r s t p o r t a t w h i c h t h e s h i p i n w h i c h e i s o e n g a g e d c a l l s e x c e p t i n n a c o R t e d e ٽي ايڇ پي آر او وي آءِ ايس آءِ اين ايس او ايف ايس يو بي ايس اي سي ٽي او اين (1) . 3 ف آر ٽي وي او اي آر ايس o n l y f r o m t h e d a t e o n w h i c h i t i s g r a n t e d . 4 m e d i c a l c e r t i f i c a t e d e l i v e r e d t o h i m u n d e r s u b ‑ s e c t i o n ( 1 ) . 1 1 3 .   پِن اِ لِٽِي فِو رَ فِ اِل سِي رِي پِرِي سِئِي نِٽِي اِن بِي پِرِي نِٽِ او رَ گُ يو آر ڊي آءِ اين.   i f a n y y o u n g p e r s o n i s e n g a g e d t o w o r k i n a n y c a p a c i t y i n s h i p i n n c o t r a v e n t i n o f s e c t i o n 1 1 0 , s e c t i n 1 t o 1 s 1 t o 1 1 2، او اين اي f a l s e r e p r e s e n t a t i o n b y h i s p a r e n t o r g u a r d i n , o r a n y o t h e p e r s o n , t h e g t o n i s o f a n a g e a t w i c h s u c h e n g a g e m e n t i s n o t i n c o t r a v e n t i n o f a n y f t h o s e s e c t i o n s , s t a g a R u c d i هڪ ن s h a l b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e t h o u s a n d r u p e e s . 1 1 4 .   پي اين اي ايل ٽي ي ف آر سي او اين ٽي آر اي وي اين ٽي آءِ او اين ايف سي ٽي آءِ اين ايس 1 1 0 ، 1 1 1 1 1 2 . 1 f a n y y o u n g p e r s o n i s c a r i e d t o s e a t o w o r k i n c o n t r a v e n t i n n f s e c t i n 1 1 0 , s e c t i o n 1 1 1 r s e c t i o n 1 1 t i 2 m 2 ر ايف يو ايس ايس او آر n e g l e c t s t o p r o d u c e f o r i n s p e c t i n a n y c e t i f i c a t e f p h y s i c a l f i t n e s d e l t e m e v e ر e q u i r e d ايس او ٽي او ڊي او ، يو اين ڊي اي آر ايس يو بي ‑س اي سي ٽي آئي ن ( 4) او ف ايس اي سي ٽي اين 1 1 2 ايڇ ايس ايڇ ايل ايل ، ف او آر اي سي ايڇ o f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e t h o s a n d r u p e e s . 1 1 5 .   M a i n t e n a n c e o f l i s t o r e g i s t e r o f y o n g p e r s o n s i n a s h i p a n d p e n a l t y f a t e l o m a i n t a i n o r p r o d u c e f o r i n s p e c t i n r e g i s t e r f s u c h p e r s o n s . d i n e v e r y a g r e m e n t w i t h t h e c r e w f e v e r y s h i p w h e t h e r a P a k i s t a n i s h i p o r n o t w h i c h e n g a g e p e n o s i n P a k i s t a n a l i s t o f y o u n g p e r s o n s w h o a r e m e m b e r s f t h e c r e w , t o g e t h e i t i t a p h l e d a t e s o f t h e r b i r t h , a n d , i n t h e c a s e o f n y s h i p w h e R e t h e i s n o a g r e m e t e h t e h l l m a i n t a i n a ر e g i s t e r o f y o n g p e r s o n s w i t h p a r t i c u l a r s f t h e d a t e s o f t h e i r b i r t h n t e d e d o d آء سي ايڇ ٽي ايڇ b e c m e o r c e a s e d t o b e m e m b e R s f t h e c R e w . 2 a f o r e s a i d t o p r o d u c e f o r i n s p e c t i n h e r e g i s t e m a i t a i n e d n d e r s u b s e c t i o n . 3 i o n ( 1) , o r r e f u s e s o r n e g l e c t s t o pr o d u c e s u c h r e g i s t e r f o r n s p e c t i o n w h e n q u i r e d s o t o d o n d e r s u b ‑ s ( 2 ) , h e s h a l l , f o r e a c h o f f e n c e , b e l i b l e t o f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e s t e n d t o f i s d n e . 1 1 6 .   پي وي آر ٽي او ايم اي ڪي آر يو ايل ايس .   ٽي ايڇ ايف ڊي آر اي ايل گ وي وي آر اين ايم اين ٽي ايم اي، ب ي ن او ٽي ايف آء سي اي ٽي اين اي اين اين ٽي هي اي ايف سي آء اي ايل جي جي اي ٽي ٽي، m a k e r u l e s pr e s c r i b i n g . _ _ (a) t h e c o n d i t i n s o f e m p l o y m e n t o f y o n g p e r s o n s , i n a n y c a p a c i t y , i n s p s i t a s h o tr a i n i n g s h i p s , a n d t h e a u t h o r i t e s b y w h o m a n d t h e m a n e r i n w h i c h t h e i n s p t o c e t h e i r w o r k s h a l l b e c a r i e d o u t ؛ ب ايس a n d c o a s t i n g h i p s ؛ صفحو 55 مان 236 s e s o f s e c t i o n 1 1 2 ؛ a n d (d) t h e f o r m o f t h e r e g i s t e r o f y o n g p e r s o n s t o b e m a i n t a i n e d n i n s h i p s w h e t e e s e a gr e m e n t w i t h t h e c R e w . ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه سي ايڇ پي ٽي آر 9 اي اين جي اي جي ايم اين ٽي او ايف ايس اي ايم اين 1 1 7 .   r u l e s r e l a t i n g t o e n g a g e m e n t o f s e a m a n n d m a r i t i l a b o u r . p r o v i s i o n s o f t h i s o r d i n a n c e , t h e f e d e r a l G o v e r n m e n t m a y , b y n o t i f i c a t i o n i n t h e f i c i a l g a z e t t e , m a k e r u l e s r e g u l a t i n g t h e e n g a g e m e n t o f s e a m e n a n d o t h e r m t t e r s a f f e c t i n g m a r i t i l g e n e r a l y s o f a r a s t h e y r e l a t e t o P a k i s t a n i s h i p s . ( 2 ) I n p a r t i c u l a r , a n d w i t h o t pr e j u d i c e t o t h e g e n e a l i t y o f t h e f o r e g i n g r e s w . م هڪ يو p r o v i d e f o r a l l o r a n y o f t h e f o l o w i n g m a t e r s , n a m e l y :_ _ (a ) t h e e s t a b l i s h m e n t o f o n e o r m o r e m a r i t i m e s e v i c e s n d w e l f a r e b o a r d s t a t e n c o n s t i t u t i o n , c o m p o s i t i o n a n d f u n c t i o n s t h e r e f ; ب o f r e g i s t a t i o n b o k s a n d o t h e r f o m s t o t h e m ؛ a n d (c ) t h e p r i n c i p l e s a n d d p r o c e d u r e t o b e f o l o w e d b y s h i p o w n e r s i n e n g a g i n t g n p o s e a m e n . 1 1 8 .   S u p l y o f s e a m e n i n c o n t r a v e n t i n o f t h i s o r d i n a n c e p r o h i b i t e d . e n g a g e , s u p p l y o r e m p l o y f o R t h e p u R p o s e o f e n g a g i n g o r s u p p l y i n g a s e a m n t e b n e t o او آر ڊي a n y P a k i s t a n i s h i p u n l e s s t h a t p e r s o n i s t h e w n e r o r m a s t e r o f t h e s h i p ‎ o f n i d ‎ s e r v a n t a n d i n t h e c o n s t a n t e m p l o y m e n t o f o w n e r , o r i s a s h i p i n g m a s t e r r d e p u t y s h i p i n g n a m a m a t l i c e n s e d n d e r s e c t i o n 1 1 9 . 2 n i f t h t p e r s o n k n o w s t h a t t h e s e a m a n h a s b e n n g a g e d o r s u p p l i d i n c o n t r a v e n t i o c o او ن ( 1 ) . ( 3 ) I f a p e p e r s o n c o n t a v e n e s t h e p R o v i s i o n s f s u b ‑ s e c t i n ( 1 ) o r s u b ( 2 ) a l l , f o r e a c h o f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o n e h u n d r e d t h o s a n d r u p e s . 119.   م ن ن ن گ ا گ ن ت .  ( 1 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         . c o m p a n y l i c e n s e d s a m a n n i n g a g e n t w i t h t h f e d e r a l g o v e R n m e n t . 2 c o n d i t i o n s o f t h e m a n n i n g a g e n t . 1 2 0 .   سِي اَمِنَ ٽي او بي اي اِن پِي سِي سِي سِي او نِ فِس اَمِنَس سِر وي آءِ سي بي او ڪِ ._ P a k i s t a n i s e a m a n n t a n y p o R t o r p l a c e i n P a k i s t a n e x c e p t i n a c o a s t i n g s h i p o f a   صفحو 56 مان 236 گ آر او ايس س ٽي او اين اين گ اي ايف ايل ايس ايس ٽي ايڇ اين ٽي وي او ايڇ ڊي آر ڊي s o l o n g a s u c h c o a s t i n g s h i p i s e m p l o y e d o n v o y a g e s c o n f i n e d t o p o r t s o r p l a c e s w i t h i n t h e s a m e Pr o v i n c e u n l e s t h e s e a m a n i s n i n p o s e s f n a m e s e r v i c e b o k i s u e d i n P a k i s t a n b y a S h i p i n g m a s t e r i n a f o r m s m a y b e p r e s c r i b e d , t a p d هڪ ن آءِ اين ٽي آر اين اي ٽي اين ايل پي ايس پي آر ٽي . 2 o f f e n c e، b e i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y x t e n d t o t e n t h o u s a n d r u p e e s . 1 2 1 .   لِس سَو فِس اي مِنَس سَر وي آءِ سي بي او ڪي .   W h e n e v e r a s e a m a n pr o v e s t o t h e s a t i s f a c t i o n o f a S h i p p i n g ايم ايس ٽي آر ٽي ايڇ ٽي ايڇ اي سي او اين ٽي اين يو ايس ڊي آءِ ايس سي ايڇ آر جي اي سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي اي ايس يو ڊي ٽي او ايڇ ايم ايڇ ايس يو ايس اي ايس يو ، ب اي ن l o s t , t o r n o r d e f a c e d , o r t h a t h e h a s o t h e w i s e b e e n d e p r i e d o f , t h e s h i t m a p i t ل، او ن p a y m e n t o f t h e p r e s c r i b e d e f e e , i f a n y , i s u e t o t h e s e a m a n a c o p y o f t h e c e r t i t e h i c i h b e e n t i t l e d n d s u c h c o p y s h a l l h a v e a l l t h e f e c t o f t h e o r i g i n a l . 1 2 2 .   C a n c e l a t i o n f s e a m e n s s e r v i c b o k . e l s e w h e r e i n t h i s O r d i n a n c e , t h e s h i p p i n g m a s t e r m a y s u s p e n d , c a n c e l , o r c o n f i s c a t e t h e m e ' s s e r v i c e b o k o f n y s e a m a n w h o i s h o w n , t o t h e s t i s f a c t i n o f t h e ‎ S h i p i p i n g m a t e h e t o d e s e r t e d h i s s h i p o r i s f o n d g u i l t y o f s m u g l i n g , t h e f t , m i s b e h a v i o r o r n a g e r n s . اي ايم اين ٽي او آر s u c h o t h e r o f f e n c e a s m a y ، i n t h e o p i n i o n o f t h e S h i p p i n g m a s t e r , m a k e h i m u n f e i t e e m p l o y m e n t o n b o a R D a s h i p . 2 t h e d a t e o f r e c e i p t o f s u c h o d e r , p r e f e r a n a p p e a l t o t h e f e d e r a l g v e r n m e n t . 3 m a n n e r a s m a y b e pr e s c r i b e d . 1 2 3 .   سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي او ف پي ايڇ ي ايس آءِ سي ايل ايف آءِ ٽي اين ايس ايس _ _ ( 1 ) اين او پي آر ايس او ن س ه ايل ايل ايل اي اين جي گ اي هڪ اين اي پي اي پي اي ٽي ايم اي اين اي t h a n m a s t e r n a d o f i c e R s a t a n y p o R t o r p l a c e i n p a s t a n , n o r c a r y te a s a m e n o t h e R t h a n M a s t e a n d o f i c e s i n n a n y s h i p f r o m a n y s u c h p o r t o r p l a c e u n l e s s t h e s t a m e m e m ايس ٽي آر اي اين ڊي o f i c e r s , a r e i n p o s e s i n o f a c e r t i f i c a t e i n t h e pr e s c r i b e d f o r t h i s u e d b y t h e p r e s c r i b e d a u t h o r i t y t o t h e f e c t t h a t h e i s p h y s i c a l y f i t t o b e m p l o y e d i n t h e c a p a c i t y i n w h i c h e i s e s t . 2 t i o n a n d t h e r u l e s o m a d e m a y pr o v i d e f o r_ _ (a ) t h e s t a n d a r d o f p h y s i c a l f i t n e s s r e q u r e d s f s e a m e n o r d i f f e r e n t l a s e m e es v i n جي r e g a r d t o t h e a g e o f t h e s e a m e n a n d h e n a t u R e f d u t i e s t o b e p e r f o r m e d b y t h e m ؛ ب e x a m i n a t i o n s h a l l b e c o n d u c t e d ؛ ج v a l i d i t y ؛   a n d صفحو 57 مان 236 (d) t h e m e d i c a l a u t h o r i t y b y w h o m a s e a m a n w h o h a s b e n r e f u s e d a c e r t i f i f i s f i t n e s s i n t h e f i r s t i n s t a n c e m a y b e r e e x a m i n e d , a n d t h e f e p a y a b l e f o R   s u c e e x a m i n a t i o n .   3 h a l l , f o r e a c h f f e n c e ، b e i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y x t e n d t o t e n t h o u s a n d r u p e e s . 4 آئون ڊي c e r t i f i c a t e o f p h y s i c a l f i t n e s s , h a v e h i m e x a m i n e d b y n y r e g i s t e r e d d m e d i c a t e p n e . 1 2 4 .   r u l e s r e l a t i n g t o s a f e m a n n i n g . _ _ ( 1 ) تي h e f e d e r a l g o v e r n m e n t m a y , b y n o t i t i n f o f f i c i a l g a z e t t e ، m a k e r u l e s r e g u a t i n g t h e i s u a n c e o f م i n i m u m s a f e m a n i n g t e t a p i s i p t t e او ف a n y c l a s s o r ty y p e , p r o v i d e d n y s h o t a g e f t h e f i c e r s o f r a t i n g s l i s t i c i t e c e d a t e o w i n g t o u n a v o i d a b l e c i r c u m s t a n c e s d u r i n g a v o y a g e s h a l n o t r e n d e r h e r u n d e m a t p e p e n s e s o f t h i s او آر ڊي اين اي اين سي يو اين ٽي ايل ٽي ايڇ وي او يو جي اي ايس سي او ايم پي ايل اي ٽي ڊي . ( 2 ) I n p a r t i c u l a r , a n d w i t h o t pr e j u d i c e t o t h e g e n e a l i t y o f t h e f o r e g i n g r e s w . م هڪ يو pr o v e d f o r a l l o r a n y o f t h e f o l o w i n g m a t t e r , n a m e l y :_ _ هڪ ب r a t i n g ; a n d ج جي ٽي او بي اي سي آر آئي ڊي او اين بي او آر ڊي اي ايس ايڇ پي ايڇ وي آءِ اين جي آر اي جي آر ڊي ٽي او ايڇ آر اي ٽي او اين اين جي، m o d e o f p r o p u l s i o n , d a i l y c o n s u m p t i o n f f u e l , n u m b e r o f p a s s e n g e r s h e t e t e t e t c a r y a n d t h e l i f e s a v i n g a p p l i n c e s c a r i d t h e r e o n . 1 2 5 .   A g r e m e n t w i t h c r e w . _ _ ( 1 ) تي h e m a s t e r f e v e r y P a k i s t a n i s h i p , e x c e p t s a c o a s t i ‎ p ‎ n g gr o s t o n a g e e f l e s s t h a n t w o h u n d r e d s o l o n g a s u c h c o s t i n g s h i p i s y p e y p e m e m e s c o n f i n e d t o p o r t s o r p l a c e s w i t h i n t h e s a m e Pr o v i n c e s h a l n t e r i n t o n a g R e e m e n t i t c i t a c e d مان ايس O r d i n a n c e w i t h e v e r y s e a m a n w h o m h e n g a g e s t , a n d c a r i s t o s e a s s o n e ‎ f e ‎ f ‎ f ن ي پي آر ٽي او آر پي ايل سي اي اين پي اي ڪي ٽي اين . 2 i o n ( 1 ) s h a l l , f o r e a c h o f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y x t e n d d t o t e n t h o p e n e . 1 2 6 .   F o r m s a n d c o n t e n t s o f a g r e m e n t . _ _ ( 1 ) ا n a g r e e m e n t w i t h t h e c r e w m a d e n d e t e s i . 1 2 5 s h a l l b e i n t h e f o r m a p p p r o v e d b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t , a n d s h a l   t a t b e e d o f t h e f i r s t s i g n a t u r e t h e r e o f , a n d s h a l b e s i g n e d . _ _ (a) w h e R e t h e h i p i s t t h e p o r t o r p l a c e f n g a g e m e n t , b y t h e m a s t e r b f o r e n a m e s i g n s t h e s a m e ؛ a n d صفحو 58 مان 236 e n t b e f o r e t h e m a s t e r s i g n s i t a n d b y t h e m a s t e ra b f o R e t h e e m a n i s o n b o a r d . 2 f o l o w i n g p a r t i c u l a r s , n a m e l y : _ _ (a) t h e n a m e o f t h e s h i p o r s h i p s w i t h t h e f i c i a l n u m b e r o r n u m b e r s i n w i c h e a m a c e u n d e r t a k e s t o s e r v e ؛ ب e n g a g e m e n t , o r m a x i m u m p e r i o d f t h e v o y a g e o r n g a g e m e n t a n d t h e p l a c e s o r p o f R t t h e w o r l d , i f a n y , t o w h i c h t h e v o y a g e r n g a g m e n t s n o t t o e x t e n d ; ج (d) t h e c a p a c i t y i n w h i c h e a c h s e a m a n i s t o s e r v e ؛ ‏ ( f )   a s c a l e o f t h e pr o v i s i o n s w h i c h a r e t o b e f u r n i s h e d t o e a c h s e a m a n , s u c h s c a l e ' b e i n g n o t l e s t h a n t h e pr e s c r i b e d s c a l e ; (g)   n y r e g u l a t i o n s a s t o c o n d u c t o n b o a r d   n d   s t o f i n e s , s h o r t a l l   p w a i o n ن او آر o t h e r l a w f u l p u n i s h m e n t s f o r m i s c o n d u c t , w h i c h a v e b e n s a n c t i o n e d b y t h e l e a f e جي وي آر اين ايم اين ٽي اي ايس آر اي جي يو ايل ٽي آءِ او اين ايس پي آر او پي آر ٽي بي اي ڊي اي ڊي پي ٽي ڊي (h) p a y m e n t o f c o m p e n s a t i o n f o r p e s o n a l i n j u y o r d e a t h c a u s e d b y a c i d e t e g t o t o t o ر i n co u r s e o f e m p l o y m e n t ؛ (i) w h e r e i t s a gr e e d t h a t t h e s e r v i c e s o f n y P a k i s t a n i s e m a n s h a l l e n d   t a p t o c e o u t s i d e p a k i s t a n ، a s t i p u l a t i o n t o p r o v i d e h i m e i t h e t i t m p l o y m e n t o n b o a r t e m e o s h i p b o n d t o t h e p o r t o r l p l a c e t w h i c h e w a x e n g a g e d o r t o s u c h o t h e r p o r t o r p i p l پَڪِي سِٽَنَ اَ سَ مَ اِي بِي مُوٽي يو لِلِي اي گِرِي ڊي يو پِنَ.   o r a p a s a g e f r e e f c h a r g e t o n y s u c h p o t o R p l a c e ; a n d ج 3 d i s p u t e   a r i s i n g o u t s i d e ‎ P a k i s t a n i n r e s p e c t o f n y m a t e R t o c h i n g t h e a g r e e m e n t , s t i s l e m e n t ب اي r e f e r e d t o t h e p a k i s t a n c o n s u l a r o f i c e r w h o s e d e c i s i o n t h e e o n s h a l l b d n b n a g t i e s u n t i l t h e r e t u r n o f t h e s h i p t o t h e p o r t o r p l a c e i n p a k i s t a n t w h i c h t h e s e a m a n i s t d e g e b e 4 s t i p u l a t i n s , t o b e a d o p t e d a t t h e w i l l o f t h e m a s t e r n d s e a m e n i n e a c h c a s t e t e c e d e a n c e o f w a g e s o r s u p p l y o f w a r m c l o t h i n g a n d s i m i l a r o t h e m a t t e r s , a s a r e   صفحو 59 مان 236n o t i n c o n s i s t e n t w i t h t h e pr o v i s i o n s f a n y l w f o r t h e t i m e b e i n g i n t i m e b e i n g i n t e m e m e e r c h a n t s h i p p i n g . 5 n t h e p r e s c r i b e d s c a l e h e s h a l l , f o r e a c h o f e n c e , b e l i b l e t o a f i n e w h i c h m a y d n t e t o t e ن ڊي آر يو پي اي ايس 1 2 7 .   E n g a g e m e n t i n P a k i s t a n o f s e a m e n f o R f o R e i g n s h i p s .   آء ف ٽي ايڇ ايم اي ايس ٽي آر، او اين اي آر او آر جي اين ٽي ايف اي f o r e i g n s h i p e n g a g e s e a m e n f r o m a n y p o r t o r p l a c e i n P a k i s t a n , i t s h a l l n o t b e n e c e s a r y f o R s u c h s e a m a n t o e n t e r i n t o n a g r e m e n t n d e r s e c t i n 1 2 5 o f t h i s o r d i n a n c e . 128.   S p e c i a l p r o v i s i o n s w i t h r e g a r d t o g r e m e n t s w i t h c r e w f p a k i s t a n i f o r e i g n g o i n s h i p s .  ( 1 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         . m a d e i n P a k i s t a n i n t h e c a s e f P a k i t a n i f o r e g n g o i n g s h i p s .   n a m e l y   :_ _ (a) T h e a g r e m e n t s h a l l , s u b j e c t t o t h e pr o v i s i o n s f t h i s o r d i n a n c e , a s te b s t e o آئون ڊي b y e a c h s e a m e n i n t h e pr e s e n c e o f a S h i p p i n g m a s t e r ; ب s e a m a n , i n a l a n g u a g e u n d e r s t o d b y h i m , o r s h a l l o t h e r i s e s c e r t a i n a t h a m t u n d e r t a n d s t h e s a m e b e f o R e h e s i g n s i t , n d s h a l a t t e a c h s i g n a t u r e ; ج s h a l l b e r e t a i n e d b y t h e s h i p p i n g m a s t e r , a n d t h e o t h e r p a r t s h a l b e d e l i t e o e m a s t e r , a n d s h a l c o n t a i n a s p e c i a l p l a c e o r f o r m f o r t h e d e s c r i p t i o n s n d s i g n a t u r e s o f s u b s t i t u t e s o r p e R s o n s e n g a g e d s u b s e q u e n t l y t o t h e f i r s t d e p a r t u r e o f t h e s ; (d) w h e n a s u b s t i t e i s e n g a g e d i n t h e p l a c e f s e a m a n w h o h a s d u l y s i g n e t e g e m e m e a n d d w h o s e s e r v i c e s a r e l o s t , w i t h i n t w e n t y f o R h o u r s o f t h e s h i p ' s p u t i n g e s t o d e s e r t i o n , d e a t h , o r o t h e r n f o r e s e n c a u s t h e n g a g m e n t h a l l , i f pr a c b e t i c b e f o r e a S h i p i n g m a s t e r n d i f n o t p r a c t i c a b l e , t h e m a t e r s h a l , b e f o r e t h p t e p o s s e a , i f pr a c t i c a b l e n d ؛ i f n o t , s s o n a f t e w a r d s a , p o s s i b l e , c a u s e t e t e m e t e e r e a d o v e r a n d e x p l a i n e d t o t h e s u b s t i t u t e , n d ‎ t h e s u b s t i t e s h a l l t h e r e p t e m e g n i n t h e pr e s e n c e o f a w i t n e s s w h o s h a l l a t t e s t h e s i g n a t u r e ; (e ) t h e a g r e m e n t m a y b e m a d e f o R a v o y a g e o f t h e h i p o r i f t h e o y a g e s o f t h e s h e g e p ‎ l e s s t h a n s i x m o n t h s i n d u r a t i n , m a y , s u b j e c t o t h e p r o v i s i o n s o f s u b n e c i t ) m a d e t o e x t e n d o v e r t w o r m o r e v o y a g e s ; a n d g r e m e n t s o m a d e ‎ a r e i n t h i c i n s r e f e r d e t o a s r u n n i n g a g r e e m e n t s ؛ ( f ) o n e v e r e t u r n t o a p o r t o r p l a c e i n P a k i s t a n b e f o r e h e f i n a l t e m i n a t i n a n i n a g r e m e n t , t h e m a s t e r s h a l l d i s c h a r g e o r n g a g e b e f o r e t h e s h i p i n g m a s t e a t a t p o o r p l a c e n y s e a m a n w h o m h e i s r e q u i r e d b y l a w s o t o d i s c h a r g e o r e n g a g e , s a h e n u p o n e v e r y s u c h r e t u r n e n d o r s e n t h e a g r e m e n t a s t a t e m e n t h a t n o s u c h d i a g e s e n g a g e m e n t s h a v e b e n m a d e o r a r e n t e n d e d t o b e m a d e b e f o R e t h e s h i p l e a v e s p t o c u او آر پي ايل اي سي آر،   صفحو 60 مان 236a s t h e c a s e m a y b e , t h a t a l l t h o s e m a d e h a v e b e n m a d e s r e q u i r e d b y n a w ; (g) t h e m a s t e r s h a l d e l i v e R t h e r u n i n i n g a g e m e n t s o d o r s e d t o t h e s h i t m e p i t h e S h i p i n g m a s t e r s h a l l , i f t h e pr o v i s i n s o f t h i s o r d i n a n c e l a t i n g t o a g r t e m e e m e b e e n c o m p l i e d w i t h , s i g n t h e n d o r s e m e n t a n d r e t u t h e g r e m e n t t o t h e m a t e . 2 ر او م t h e d a t e o n w h i c h i t w a s e x e c u t e d , o r b e y o n d t h e f i r s t a r i v a l o f t h e e s h i p a t l p r e o f d e s t i n a t i n i n P a k i s t n a f t e r t h e x p i r a t i o n o f t h a t p e r i o d , o r = b e y o n d t h e d a g e r a g e g e c o n s e q u e n t u p o n s u c h a r i v a l , w h i c h e v e r o f t h e d a t e s s h a l b e t h e l a t e s t : Pr o v i d e d t h a t n o s u c h a g r e m e n t s h a l l c o n t i n u e i n f o r c e i f , a f t e r t h e e x p i r a t e p e t e o d ايس آء ايڪس m o n t h s f r o m t h e d a t e o n w h i c h i t w a s e x e c u t e d , t h e s h i p p r o c e e d s o n v o y a g e f r o p t a p a l o u t s i d e p a k i s t a n t o n y o t h e r s u c h p o r t o r p l a c e w h i c h i s n o t o t h e d i r e c t r a t a m o t o t ر او ٽي اي t o h e r p o r t o r p l a c e f d e s t i n a t i i n p a k i s t a n : Pr o v i d e d f u r t h e r t h a t e v e r y s u c h a g r e m e n t s h a l l , i n d d i t i n t o a n y o t h e r e c e p a n y يو آءِ آر ڊي بي يو l a w , c o n t a i n s u c h s t i p u l a t i n s , a s t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t m a y d i r e c t , f o c t e h e c t ايڇ سي آر اي ڊبليو a n d ‎ p a y m e n t o f t h e i r w a g e s f o r s e c u r i n g t h e i r e t u r n t o t h e p o r t o r p l a c e a t ‎ w e h e h e h پي اي ڊي o r t o s o m e o t h e p o r t o r p l a c e i n p a k i s t a n , a n d f o r t h e r p u r p o s e , o n t h e t e t e m t a m t o m r e e m e n t a t a p o r t o r l a c e o t i d e p a k i s t a n u n d e r t h e f o r e g o i n g p r o v i s o . (3) I f a n y m a s t e R w i l f u l y m a k e s a f a l s e s t a t e m e n t i n a n y s u c h e n d o r s e m e n t s i s r e f e r e d n t o c l a u s e ( f ) o f s u b s e c t i o n ( 1 ) , h e s h a l l , f o r e a c h f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i t n e x m n e ٽي او ٽي اين ٽي ايڇ يو ايس اين ڊي آر يو پي اي ايس . 129.   R e n e w a l o f r u n n i n g ا g r e m e n t s i s c e R t a i n c a s e s . b e e n m a d e w i t h t h e c r e w o f ‎ a f o r e i g n g o i n g p a k i s t a n i s h i p a n d t h e h i p a r i v e s t a p e t e i t e t e o f a پ e r i o d o f s i x m o n t h s f r o m t h e d a t e o n w h i c h i t w a s e x e c u t e d d a t ‎ a p o r t ‎ o r p l a c e t i n e t o f پي اي سي ٽي اين m a y , w i t h t h e pr e v i o u s a n c t i o n o f t h e s h i p i n g m a s t e r , r e n e w t h e a g r e e m e n t w i t e t e h y b e r e q u i r e d b y t h e S h i p p i n g m a s t e r s o t o r e n e w t h e a g r e m e n t f o r te h e v o y a g e f r p r t o m c e o f d e s t i n a t i o n t o t h e p o r t o r p l a c e i n P a k i s t n a t w h i c h t h e c r e w h a v e a g r e d d s b e d . ( 2 )   I f t h e m a s t e r o f t h e s h i p i s r e q u i r e d b y t h e s h i p i n g m a s t e r t o r e n e w t h e t a m e g a f o r e s a i d n d r e f u s e s o t o r e n e w i t , a n y e x p e n s e s w h i c h m a y b e i n c u r e d b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t f o r t h e s u b s i s t e n c e f t h e c r e w a n d t h e i r c o n e y a n c e t o t h e p o r t o r p l a c e a t h e i c e h e c e h ٽي او b e d i s c h a r g e d s h a l l b e a c h a g e u p o n t h e s h i p a n d s h a l l b e r e c o v e r a b l e a s i p e e f e t e h ايس i n c u r e d i n r e s p e c t o f d i s t r e s e d s e a m e n d e r t h e p r o v i s i o n s o f t h i n e n a d . 130 .   ايس پي سي آءِ ايل پي آر وي آءِ ايس آءِ اين ايس اي ايس ٽي او اي گري ايم اي اين ٽي ايس و آئي ٽي ايڇ سي آر و ايف ايڇ او ايم اي ٽي آر ڊي (1)   ٽي ايڇ f o l o w i n g p r o v i s i o n s s h a l l h a v e e f e f e c t w i t h r e s p e c t t o t h e a g r e m e n t s w i t h c r e m e n t s w i t h c r e p h e m e o ايس او آر co a s t i n g s h i p s f o r w h i c h n a g r e m e n t w i t h t h e c r e w i s r e q u i r e d u n d e r t h i s n a m e n e n جي :_ _ صفحو 61 مان 236 t i s r e q u i r e d b y s e c t i n 1 2 5 , n o t b e n g a s h i p e n g a g e d e x c l u s i v e l y o n t h e y f o h a r b o u r , p i l o t a g e o r l o c a l a t h o r i t y , s h a l l b e m a d e f o r a s i n g l e s h i p n g e d e g e s h i p n d e g e t b e f o r e a s h i p i n g m a s t e r a s pr o v i d e d n t h i s o r d i n a n c e f o r f o r e i g n g o i n g s h i p n s ; a g r e m e n t m a y b e m a d e t o e x t e n d o v e r w o r m o r e v o y a g e s o t h a t i t s h a l l t e r m i n a t e e i t h e r w i t h i n s i x m o n t h s o f t h e d a t e o n w h i c h i t w a s e x e c u t e d o r n n t h e f i r s t a f l e l e l o s h i p a t e h e p o r t o r p l a c e o f d e s t i n a t i o n i n P a k i s t a n f t e r t h e x p i r y o f t h a t ‎ p e r e o f d i s c h a r g e f c a r g o c o n s e q u e n t u p o n s u c h a r i v a l , w h i c h e v e r o f t h e s e d a t e s l l e h a h l a t e s t: Pr o v i d e d t h a t i f s u c h a g r e m e n t e x p i r e s w h i l e t h e s h i p i s n o t i n a p o r t o r p l a t n a p n e c e a g r e m e n t s h a l l r e m a i n i n f o r c e u n t i l t h e s h i p i s a g a i n i n s u c h p o r t o r p l a c e ؛ (ب) اي اين اي گ ري اي ايم اين ٽي، آئي ف اي اين يو، ف او آر ايس اي آر وي آءِ سي اي اين سي او ايس ٽي آءِ اين جي ايس ايڇ پي ف او آر ايڇ آءِ سي ايڇ اين اي ڊي b y s e c t i o n 1 2 5 s h a l l n o t e x t e n d b e y o n d t h e n e x t f o l o w i n g t h e t h i r t i t h d e j a y t h i r t y f i r s t d a y o f d e c e m b e R o R t h e f i R t a r i v a l o f t h e s h i p a t h e r f i n a l ‎ p o r t o p o d e s t i n a t i n i n P a k i s t a n f t e r s u c h d a t e , o r t h e d i s c h a r g e f c a r g o c o n s e q u e n t e n a r i v a l ; a n d (ج) اي اين اي گ ري اي ايم اين ٽي ف او آر ايس اي وي آءِ سي اي اين ٽي وي او آر م او آر اي سي او ايس ٽي آءِ اين جي ايس ايڇ پي ايس بي ايل او اين جي آءِ اين جي ٽي او ٽي ايڇ ايم اي ايم ب اي ايم ڊي اي ب ي ٽي ايڇ او و اين آر آئي ن ايس ٽي a d o f b y a m a s t e r n d t h e pr o v i s i n s o f t h i s o r d i n a n c e w i t h r e s p e c t t o t h e m a k i n g o f t h e a g r e m e n t s h a l a p p l y a c c o r d i n g l y . ( 2 )   N o t w i t h s t a n d i n g   a n y t h i n g   c o n t a i n e d   i n   c l a u s e   ( b )   o r   c l a u s e   ( c ) ,   t h e   o w n e r   o f   t w o   o r   m o r e co a s t i n g s h i p s o r h i s a g e n t m a y n t e r i n t o t i m e g r e m e n t s i n t h e f o r m s a n c t e b e d e y o هڪ ل Go v e r n m e n t w i t h i n d i v i d u a l s e a m a n t o s e r v e i n a n y n e o r m o r e s u c h s h i p , b t g e o l o ن اي آر a n d s u c h a g r e e m e n t s m a y e x t e n d b e y o n d t h e n e x t f o l o w i n g t h e t h i r t i e t h d a y t h i r t j y f i r t d a y o f d e c e m b e r . 131 .   C h a n g e s i n c r e w t o b e r e p o R t e d . _ _ ( 1 ) T h e m a s t e r o f e v e r y P a k i s t a n i s h i p t h e c h w e c h h a s b e n e n g a g e d b e f o r e s h i p p i n g m a s t e r s h a l l , b e f o r e f i n a l y l e a v i n g ‎ P a t a n g n ايس اي اين ڊي ٽي او ٽي ايڇ n e a r e s t s h i p p i n g m a s t e r a f u l l n d c u r a t e s t e m e n t i n t h e f o r m s a n c t i n e t e b e d e b e جي وي آر اين ايم اين ٽي.   o f e v e r y c h a n g e w h i c h t a k e s p l a c e i n h i s c r e w b e f o r e f i n a l y l e a v i n g p a k i s t a t t n t s t a t e m e n t s h a l l b e a d m i s s i b l e i n e v i d e n c e . ( 2 )   N o t h i n g   i n   s u b ­ s e c t i o n   ( 1 )   s h a l l   b e   c o n s t r u e d a s e n a b l i n g t h e m a s t e r t o e n g a g e e x c e p t i n a c c o d a n c e w i t h t h e o t h e p r o v i s i o n s f t h i s o r d i n a n c e , a n y s e a m a n l s a n t a m e m e o d f t h e سي آر اي ڊبليو 3 s e c t i o n ( 1 ) , h e s h a l l , f o r e a c h f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n f d e t o t e t o d آر يو پي اي ايس 13 2 .   سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي ايس اي ايس ٽي او اي جي آر اي ايم اين ٽي ايس وي آئي ٽي ايڇ سي آر اي وي او ف او آر اي گ اين جي او آءِ اين جي اين ڊي ايڇ ايم اي ٽي آر ڊي اي ايس ايڇ پي ايس _1 (1) t h e c a s e o f a P a k i s t a n i f o r e i g n g o i n g s h i p o r a P a k i s t a n i h o m e t r a d e s h i p o n t h e n e o d a g r e m e n t w i t h t h e c r e w i n n a c c o r d a n c e w i t h t h i s o r d i n a n c e n d l s o w h e n i n s t a p a p s a p e n i f o r e g n g o i n g s h i p , t h e a g r e m e n t i s a r u n n i n g a g r e m e n t , o n   صفحو 62 مان 236c o m p l i n c e b y t h e m a s t e r , b e f o R e t h e s e c n d n d e v e r y s u b s e q u e n t ‎ v m a t e a t e d f i r t c o m e n c e m e n t o f t h e a g r e m e n t w i t h t h e p r o v i s i o n s o f t h i s o r d i n a n c e r e s p e c t i n t g e m e t h e S h i p i n g m a s t e r s h a l l g r a n t h e m a s t e R o f t h e s h i p a c e R t i f i c a t e t o t h a t f f e c t . ‏ ايس اي ايف آر اي ايس اي ڊي ايس ايڇ ايل ايل بي ف آر اي پي آر او سي اي ڊي اين جي ٽي او ايس اي پي آر او ڊي يو سي اي ٽي سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي ٽي او ٽي ايڇ سي يو ايس ٽي او ايم ايس سي او ايل ايل سي ٽي او آر وي هيس اي ڊي يو ٽي اي پي آر ٽي سي ايل اي 3 c e r t i f i c a t e ; a n d , i f n y s h i p t t e m p t s t o g o t o s e a w i t h o t a c l e a r a n c e , t h e c u s t e m t o هڪ يو d e t a i n h e r u n t i l t h e c e r t i f i c a t e i s pr o d u c e d . 4 ر p l a c e w h e e t h e c r e w i s t o b e d i s c h a r g e d d e l i v e r s u c h a g r e m e n t t o a S h i p p i n g t a m t a s a ر p l a c e ؛   a n d t h e s h i p i p i n g m a s t e r s h a l l t h e e p o n g i v e t o t h e m a s t e r a c e r t i c a t e t e t e t e t o ; ن او C u s t o m s C o l e c t o r s h a l l c l e a r a n y s u c h s h i p i n w a r d s w i t h o t t h e p r o d u t i t i c i t e c i t e c i n اي . 5 s e c t i o n , h e s h a l l , f o r e a c h f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y x t e n d d t o f t e p u e e v e ايس . 13 3 .   سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي ايس ٽي او اي جي آر اي ايم اين ٽي وي ٽي ايڇ t i n g s h i p . _ _ ( 1 )   T h e m a s t e r o r o w n e r o f   a P a k i s t a n i c o a s t i n g s h i p f o r w h i c h a n g r e m e n t w i t h t h e c r e w i s r e q u i r e d n d e d e n e d n ايس ايڇ ايل ايل، w i t h i n t w e n t y o n e d a y s a f t e R t h e t h i t i t e t h d a y o f j u n e a n d t h e t h i r t y    f i r s t d e d e m a d e v e r y y e a r , o r , i f t h e s h i p i s n o t a t a n y p o r t o r p l a c e i n P a k i s t a n w i t h i n t h a t p e t i t w i t o e i g h t h o u r s o f h e r n e x t a r i v a l a t a p o r t o r p l a c e i n P a k i s t a n ، d e l i v e r t o s h i p i p i n g m a t a t e p n e ر ي a g r e m e n t m a d e w i t h i n t h e s i x m o n t h s n e x t p r e c e d i n g s u c h d a y s r e s p e c t i v e l y . 2 c e t i f i c a t e t o t h a t e f f e c t ؛ n d n o c u s t o m s C o l e c t o r s h a l l g r a n t ‎ a p o r t c l e a c e r a n a h a l s h i p w i t h o t p r o d u c t i o n f t h e c e r t i f i c t e n d d i f a n y s u c h h i p t t e p t s t o g o t o s e a , t h u s c l e a n c e t h e c u s t o m s C o l e c t o r m a y d e t a i n h e r u n t i l t h e c e R t i f i c a t e i s pr o d u c . 3 pr o v i s i o n s f t h i s e c t i o n s h a l f o r e a c h f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e t h o u s a n d آر يو پي اي ايس 134.   C o p y o f a g r e m e n t w i t h d e w t o b e m a d e a c e s s i b l e t o t h e c r e w . t h e c o m e n c e m e n t o f e v e r y v o y a g e o f e n g a g e m e n t c a u s e a l e g i b l e c o p y o f t h e a g r e m t e t h e n c r e w a n d , i f n e c e s a r y , a t r a n s l a t i o n t h e o f i n a l a n g u a g e u n d e r s t o t o d y m e y b t h e cr e w ( o m i t i n g t h e s i g n a t u r e s ) , t o b e p l a c e d o r p o s t e d u p i n s u c h a p a r t o f t h e s h i b t e s l او ٽي ايڇ اي سي آر اي ڊبليو 2 n ( 1 ) s h a l l f o r e a c h f f e n c e b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e d t o f i v e t h o u s a n p e d e . صفحو 63 مان 2361 3 5   اَ لِي اِر اِٽِي نِي نَ اَ گرِي مِي نَٽَ وِي ٽِي هِي سي آر وِي. E v e r y e r a s u r e , i n t e l i n e a t i o n s o r a l t e r a t i o n i n a n y a g r e m e n t w i t h t h e c r e w ( e x c e p t a d d i t i n s m a d e f o R t h e p u r p o s e f s h i p i p i n g s u b s t e p t e t o ايس e n g a g e d s u b s e q u e n t l y t o t h e f i r s t d e p a r t u r e f t h e s h i p ) s h a l l b e w h o l y p i t e n e l ايس ايس پي آر او وي ڊي ٽي او h a v e b e e n m a d e w i t h t h e c o n s e n t o f a l t h e p e r s o n s i n t e r e s t e d n s u c h e r a s u r e , i n t e l i n e a t i n s o r a l t e r a t i o n b y h e wr i t e n t t e s t a t i o n ، i f m a d e i n P a k i s t a n o f s o m e ‎ S h i p i p i n g s a m e s h i p i p i n g   m a s m e t e e l s e w h e r e , o f a P a k i t a n c o n s u l a r f i c e r . 136.   L i s t o f c r e w t o b e f u r n i s h e d t o s h i p p i n g m a s t e r . P a k i s t a n i s h i p , n o t b e i n g s h i p e n g a g e d e x c l u s i v e l y o n t h e w o r k o f n y h a r b ‎ t ‎ a p o g ‎ l o c a l a u t h o r i t y , a n d t h e m a s t e r o f e v e y s h i p , o t h e r t h a n a P a k i s t a n i s h i p , w h i l   p l a p e n i ن P a k i s t a n , s h a l l m a k e o t a n d s i g n a l i s t ( i n t h i s o r d i n a n c e r e f e r e d ‎ t o t s w e s w a s ) i n s u c h f o r m a n d c o n t a i n i n g s u c h p a r t i c u l a r s a s m a y b e pr e s c r i b e d n d d i f e r e n t f o r m s b e m e m ڊي ايف آر d i f f e r e n t c l a s e s o f h i p s . 2 t h e S h i p i n g m a s t e r a t h e p o r t o r p l a c e w h e R e t h e s h i p h a p p e n s t o b e s s o o n a f t e a p s a p s a p s ايل اي اين ڊي بي اي ايف آر ڊي ڊي پي آر ٽي يو آر اي 3 o r tr a n s m i t e d b y t h e m a s t e r o r w n e r t o s h i p p i n g m a s t e r i n p a k i s t a n o r i t h i n t w e n t y o n e d a y s t a t e t e h e ڊي اي ايف J u n e ‎ a n d t h e t h i r t y f i r s t d a y o f d e c e m b e r i n e a c h y e a r ;   a n d t h e s h i p i p i n g m a s t e l e l s l u c h m a s t e r o r o w n e r a c e t i f i c a t e o f s u c h d e l i v e r y o r t r a n s m i s i o n , a n d ‎ a n y p e y p s u d e t a i n e d، a n d s h a l n o t b e c l e a r e d i n w a r d s b y t h e c u s t o m s c o l e l e c t o r n t i l t h e c e r t i p e c e ڊي . 4 p r o v i s i o n s o f t h i s e c t i o n s h a l l , f o R e a c h f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w i c h t e t e m a f i n e ٽي ايڇ يو ايس اين ڊي آر يو پي اي ايس . 137.   پي وي آر ٽي او پي آر او ايڇ بي آئي ٽي اين جي جي ايم اي اين ٽي پي ايس پي سي ايف آئي ڊي پي ڪي آئي ايس ٽي اين اي ايس ايم اين   ٽي ايڇ ايف ڊي اي آر ايل گ وي آر ن م اين ٽي آر a n o f i c e r a u t h o r i s e d b y i t i n t h i s b e h a l f m a y , b y o r d e r i n w r i t i n g ; r e o f؛ p r o h i b i t a n y p e r s o n f r o m e n g a g i n g , i n P a k i s t a n o r i n a n y s p e c i f i e d ‎ p a r t ‎ t h e r e o f ; c i n i p s t a n o r a n y p e r s o n d o m i c i l e d i n P a k i s t a n t o s e r v e a s a s e a m a n o n n y s h i p s p e c i f i e d   i d   n s . 138.   پ o w e r t o b o a r d s h i p s a n d m u s t e r s e a m e n . _ _ ( 1 ) F o R t h e p u R p o s e o f p r e v e n t i n a m e f r o m b e i n g t a k e n o n b o a r d n y s h i p t a n y p o R t i n p a n i s t a n c o n t r a r y t o t h e s i p o i p o o r d i n a n c e , a n y S h i p p i n g م a s t e r o r d e p u t y S h i p i n g m a t e r m a y e n t e r a t a n y n t e r a t ‎ s u c h s h i p u p o n w h i c h e h a s r e a s o n t o b e l i v e t h a t s a m e n h a v e b e e n s h i p p e d ،   a n d   m a t e m e d   e x a m i n e t h e s e a m e n e m p l o y e d t h e r e i n .   2  i n t h e e x e c u t i n o f h i s d u t y u n d e r t h i s e c t i o n , h e s h a l l , f o r e a c h o f e n c e , b e l i l ‎ i c h m a y e x t e n d t o f i v e h o s a n d r u p e e s .   139.   ايف آر جي ڊي ايس اي ايم اين ايس ايس آر وي آئي سي بي او ڪي .   I f a n y p e r s o n w h o _ _ (a) f o r g e s a n y s e a m e n’ s s e r v i c e b o k o r c e t i c a t e f p h y s i c a l ‎ f i t n e s s , o p n y s . ايڇ c e r t i f i c a t e ؛ o r   صفحو 64 مان 236 (b)   fr a u d u l e n t l y a l t e r s a n y n t r y i n y s e a m e n ’ s s e r v i c e b o t a t a c e o c e p h y s i c a l f i t n e s s؛ o r (c ) f r a u d u l e n t l y u s e s a n y s e a m e n ’ s s e r v i b o k o r a c e r t i c a t e o f p h y s i c i t a h e l ايس ف آر جي ڊي او r a l t e r e d o r d o e s n o t b e l o n g t o h i m , h e s h a l l , f o r e a c h f f e n c e , b e l i a b l e n t o w h i c h m a y e x t e n d t o f i f t y t h o u s a n d r u p e e s . ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه سي ايڇ پي ٽي آر 10 ڊي آءِ ايس سي ايڇ آر جي او ايف ايس ايم اين 140 .   ڊي آءِ ايس سي ايڇ اِي اِي اِي اِي اِي اِ ايم اين بي ف او آر اي ايس ايڇ اِي پِي ن گ م اِس ٽي آر . g o i n g s h i p o r h o m e tr a d e s h i p i s , o n t h e t e m i n a t i n o f h i s e n g a g e m e n t , d i s c i t a p n a p e n t ، ايڇ اي s h a l l , w h e t h e r t h e g r e m e n t w i t h t h e c r e w b e n a g r e m e n t f o R t h e v o y a g e o r a n e m e n e g e n , b e d i s c h a r g e d i n t h e m a n n e r pr o v i d e d b y t h i s o r d i n a n c e i n t h e p r e s e n c e o f n p s i p s . 2 v i n g i n a n y P a k i s t a n i c o a s t i n g s h i p f o r w h i c h n a g r e m e n t i s r e q u i d d u n d e r t h i s d e y a n a r  a p p l y i n r e l a t i o n t o t h e d i s c h a r g e f s e a m e n s e r v i n g i n a f o r e i g n g o i n g s h i p o r h o m e t e p e s a Pr o v i d e d t h a t h i s u b s e c t i n s h a l n o t a p p l y w h e R e a s e a m a n i s d i s c h a r g e d e p e m e ر ن a g r e m e n t m a d e i n a c c o d a n c e w i t h s e c t i o n 1 2 8 f o r s e r v i c e i n t w o o r m o r e s f r i p ايڇ پي يو آر پي ايس اي او ايف b e i n g e n g a g e d i n a n o t h e r s h i p t o w h i c h t h e a g e m e n t r e l a t e s . 3 n o t r e q u i r e d u n d e r t h i s o r d i n a n c e s o d e s i r e s , t h e s e a m e n o f t h a t s h i p ‎ m a d ‎ y n t h e s a m e m a n e r a s e a m e n d i s c h a r g e d f r o m a f o r e i g n g o i n g s h i p o r h o m e t r a d e s h i p . 4 f t h i s s e c t i o n h e s h a l l , f o r e a c h f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e e t e s d . 1 4 1 .   E n t r i e s t o b e m a d e n s e a m e n ' s e r v i c e b o k a n d r e t u r n o f c e t i f i c a t e s o f c o m t e p e O f f i c e r s o n d i s c h a r g e . _ _ ( 1 ) I f s e a m a n i s d i s c h a g e d f r o m s h i p i n p a k i n e t e t a t o s d i s c h a r g e o r o n p a y m e n t o f h i s w a g e s , t h e m a s t e r s h a l l e n t e r i n t h e s e a m e n ' s s e r v i c e c e b e o b o t h e s e a m a n u n d e r h i s i g n a t u r e n d d p a r t i c u l a r s p e c i f y i n g t h e p e r i o d o f t h e s a n e m e ڊي ٽي ايڇ ڊي ٽي اي اي اين ڊي پي ايل اي سي اي او ايف ايڇ آئي ايس ڊي آئي ايس سي ايڇ آر جي اي . ( 2 )   T h e   m a s t e r s h a l l , u p o n t h e d i s c h a r g e o f e v e r y c e r t i f i c a t e d o f i c e r w h o s e b e n d e l i v e r e d t o , a n d r e t a i n e d , b y h i m r e t u r n t h e c e R t i c a t e t o t h e f i c e r . 3 يو ايس اي، ٽي او r e t u r n t h e c e r t i f i c a t e f o f c o m p e t e n c y t o t h e f i c e r n c o c e n e d s r e q u i r e d = b y s u s 2 ، ايڇ اي s h a l l f o r e a c h f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y x t e n d t o t e n t h o u s a n d s e p e . صفحو 65 مان 2361 4 2   ڊي آءِ ايس سي ايڇ آر جي او ايف اي ايس اي ايم اين اي بي آر او ڊي _ s e a m a n t a n y p o r t o r p l a c e o t s i d e p a k i s t a n , e x c e p t a t a p o r t o r p l a c e i n   a c t e h n h s e a m a n w a s e n g a g e d , t h e pr o v i s i o n s f t h i s o r d i n a n c e r e s p e c t i n g t h e d i s c h a p e m e n g e d k i s t a n s h a l l a p p l y s u b j e c t t o h e f o l l o w i n g m o d i f i c a t i o n s n a m e l y :_ _ (الف)   اِٽ اَ پي او آر ٽي او آر پي ايل سي اي ايڇ وي آءِ اين جي ا پ پ ڪِي ايس ٽي نِ آئي سي او ن سُو لِ آر ايف آءِ سي آر :_ _ (i) t h e m a s t e r s h a l n o t d i s c h a r g e a s e m a n e x c e p t w i t h t h e pr e v i o u s s a n c t i o t a p t e p t c o n s u l a r o f i c e r e n d o r s e d o n t h e g r e m e n t w i t h h e c r e w n o r u n l e s t h e l a t a w ايس يو سي ايڇ پي او آر ٽي او آر پي ايل اي پي آر او ايڇ بي i t s i t , o t h e r w i s e t h a n i n t h e pr e s e n c e f t h a t f f i c e r ; ( i i ) t h e P a k i s t a n c o n s u l a r o f i c e r t o w h o m a n a p p l i c a t i o n i s m a d e f o r s a n c t i o n e a n e ) s h a l e x a m i n e t h e g r u n d s o n w h i c h t h e s e a m a n i s p r o p o s e d t o b e d i s c h a r g e d , a m y gr a n t o r e f u s e s a n c t i o n a s h e t h i n k s j u s t , b u t h a l l n o t u n r e a s o n a b y y s a t e s e i o n ; هڪ ن ڊي ( i i i ) i f a c o p y o f t h e r e p o R t a s r e q u i r e d y s u b ‑ s e c t i o n ( 1 ) o f s e c t i o n 1 d 1 d 4 او اين ٽي ايڇ اي s e a m a n ' s c o n t i n u o s d i s c h a r g e r t i c t e , t h e p a k i s t a n c o n s u l a r o f i c e r s f i c a t e l s a m e؛   a n d ب n o t c o n t r a r y t o n y l a w i n f o r c e i n s u c h p o t o r p l a c e , d i s c h a r g e a s e a m a t ‎ n a l ‎ h e s e a m a n s o d e s i r e s , e n d o r s e o n h i s c o n t i n u o s d i s c h a r g e c e r t i f i c a t e t h r e p e r e p e ڊي ب يس يو ب ‑ ايس سي ٽي آئي ن ( 1 ) او ف س اي سي ٽي آئي ن 1 4 1 . 2   t h e m a s t e R s h a l l s i g n n a n d s e n d t o t h e S h i p p i n g m a s t e r b e f o R e w h o m t h e c r e w a s e n g a g e d ‎ a f u l l a n d a c c u r a t e s t a t e m e n t i n t h e f o r m s a n c t i o n e d b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t o f t h e s e a m a n s i c e a d . 3 a f i n e w h i c h m a y e x t e n d o f i v e t h o u s a n d r u p e e s . 14 3 .   ڊي آءِ ايس سي ايڇ اِي آر گِي او ايف ايس اي ايم اين اي اين ڊي پي پي آر اي اين ٽي سي اي ايس اي او اين سي ايڇ اين جي ايف اي و اين آر ايس ايڇ پي _ s h i p i s t r a n s f e r e d o r d i s p o s e d o f a t a n y p o R t o r p l a c e u t s i d e p a k i t a n e m e n e ڊي پي پي آر اين ٽي سي اي b e l o n g i n g t o t h a t s h i p s h a l l b e d i s c h a r g e d t t h a t p o r t o r p l a c e u n l e s s t h e n a p n a p m e c e c o n s e n t s i n w r i t i n g i n t h e pr e s e n c e f t h e P a k i s t a n c o n s u l a r o f i c e r t o c o p t e h e h e e س h i p i f c o n t i n u e d . ( 2 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     c n t i n u o u s d i s c h a r g e c e r t i f i c t e a n d t h e r e p a t i t i n f t h e s e a m a n o r a p p p n t e p e e c توهان ر ن p o r t s h a l l a p p l y s i f t h e s e R v i c e o f t h e s e a m a n o r a p p r e n t i c e h a d t e r m i n a t e t h e t e t e r m i n a t e t e t e y o t h e c n s e n t o f t h e s e a m a n t o b e d i s c h a g e d d u r i n g t h e c u R e n c y o f t h e a g r e e m e n t . 14 4 .   Tr a n s m i s i o n o f d o c u m e n t s o n t a n s f e r o f s e a m a n f r o m o n e s h i p t o n o t h i p t o a n o t e r _ _ _) a s e a m a n i s t r a n s f e r e d n d e r h i s a g r e m e n t f r o m o n e s h i p t o a n o t h e r t h e t e p h e p e s o ر او م w h i c h t h e s e m a n i s tr a n s f e r e d s h a l l , s s o n a s p r a c t i c a b l e , t r a n s m i t e t e m t o او ٽي ايڇ آر ايس ايڇ پي a l d o c u m e n t s i n h i s p o s e s s i n r e l a t i n g t o t h e s e m a n . صفحو 66 مان 236 ( 2 )   I f t h e m a s t e r f a i l s , w i t h o t r e a s n a b l e c a u s e , t o c o m p l y w i t h s u b ( 1 ) s h a l l , f o r e a c h o f f e n c e , b e l i a b l e t o a , f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e t h o u s a n d r u p e e s . 1 4 5 .   R e p a tr i a t i n o f s e a m e n a n D a p p p R e n t i c e s o n t e m i n a t i o f s e r v i c e a b r o a d. _ _ ( 1 h n) t h e s e r v i c e f a s e a m a n o r a p p R e n t i c e t e m i n a t e s , w i t h o t t h e c o n s e n t o f t h e s p e p a p e m e هڪ ٽي a پ پي آر ٽي او آر پي ايل اي سي اي او ٽي ايس آئي ڊي پي اي ڪي ايس ٽي اين اي اين ڊي بي اي ايف او آر اي ٽي هي اي x پي آئي آر ٽي آئي او ن ف ٽي هي پي اي آر آئي او ڊي e n g a g e d o r t h e a p p p r e n t i c e w a s b o n d t h e m a s t e r r o w n e r f t h e s h i p s h a l l , d t i n a d o او ٽي ايڇ آر r e l a t i v e o b l i g a t i o n i m p o s e d n e i t h e r f t h e m n d e r t h i s o r d i n a n c e , m a k e a d e p e n o s o ف او آر ٽي ايڇ m a i n t e n a n c e o f t h e s e a m a n o r a p p R e n t i c e a c c o r d i n g t o h i s r a n k o r a t i n g , a n t e d o f t h a t s e a m a n o r a p pr e n t i c e t o a pr o p e r e t u r n p o r t . 2 e e x p e n s e s o f m a i n t e n a n c e a n d o f t h e j o r n e y t o t h e p r o p e r e t u r n p o r t s h a f d e f e d e y t h e s e a m a n o r a p pr e n t i c e , b e r e c v e r a b l e a s w a g e s d u e t o h i m , a n d i f d e f r a y e d b y ‎ a p a p k i n t o f آئي سي آر، بي اي r e g a r d e d a s e x p e n s e s f a i l i n g w i t h i n t h e p r o v i s i o n s o f s u b ‑ s e c t i o n ( 2 ) o t 1 f 8 E x p l a n a t i o n ._ _ I n a b i l i t y t o p r o v i d e t h e s a i d e x p e n s e s h a l n o t , f o r t h e p e p e s o s u b ‑s e c t i o n , b e r e g a r d e d s r e s o n a b l e c a u s e . 14 6 .   L e a v i n g b e h i n d n n P a k i s t a n a s e a m a n o r a p p r e n t i s h i p e d b r o a d . o f a s h i p s h a l n o t d i s c h a r g e a t a n y p o r t o r p l a c e i n p a k i s t a n s e a m a n o r a p t e p e p e p e o u t s i d e پَڪِي سِٽَ اَن يو نِ لِي سِس هِي پِرِي وي آءِ او سِل يَ او بِٽِ اِن سَس اِن سي ٽي آءِ ن سَن سِٽِي نِي نِي نِسِي c t i o n s h a l l n o t b e r e f u s e d w h e n t h e s e a m a n o R a p p R e n t i c e i s d i s c h a r g e d o n t h e x p i r a t i o n f t h e p e r i o d f o R w h i c h t h e s e a m a n w a s e n g a g e d o r t h e a p p r e n t i c e w a s b o u n d . 2 e d i s c r e t i n o f t h e S h i p p i n g m a s t e r a n d w h e n e v e r i t i s r e f u s e d t h e r e a s o n s f n g s i s f n s s h a l l b e آر اي سي او آر ڊي ڊي بي اي ايڇ ايم 147.   L e a v i n g b e h i n d a s e a m a n o r a p p R e n t i c e b y m a s t e r s o f p a k i s t a n i s h i p s ._ _ ( 1 ) t e m t e h a   P a k i s t a n i s h i p s h a l l n o t l e a v e a s e a m a n o r a p p r e n t i c e b e h i n d ‎ a t ‎ a n y p o r t ‎ a p t ‎ a p d ‎ مان هڪ ن آهيان e x c e p t w h e e t h e s e a m a n o r a p p R e n t i c e i s d i s c h a g e p t d i n a c o d a n c e w i t h t h i s o r e n e n u d s h e p r e v i o u s l y o b t a i n s f r o m P a k i s t a n c o n s u l a r f i c e r a c e r t i f i c t e e n d o r e d t e m e t e m e n h t h e c r e w a n d s t a t i n g t h e c u s e f t h e s e a m a n o r a p p R e n t i c e b e i n g l e f t b e h i n d . 2 t h e s e a m a n o r a p p r e n t i c e i s t o b e l e f t b e h i n d , m a y g r a n t o r e f u s e t h e c e r t i f t i c i t a c i n t توهان ٽي. 3 s e a m a n o r a p pr e n t i c e i s l e f t b e h i n d n d e r s u b s e c t i o n ( 1 ) , t h e m a s t e r s h a l s i g n n d s e n d t o t h e s h i p i n g m a s t e r b e f o r e w h o m t h e c r e w a s d d a d a n g a c c u r a t e s t a t e m e n t i n t h e f o R m s a n c t i n e d b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t o f t h e s p e p a t e m e ايس او l e f t b e h i n d . 4 ري اي سي ايڇ o f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o t e n t h o u s a n d r u p e e s . صفحو 67 مان 2361 4 8   W a g e s a n d o t h e r pr o p e R t y f s e a m a n o r a p p R e n t i c e l e f t b e h i n d ‎ P a k i s t a n i s h i p s a b r o a d ._ _ ( 1 ) I f a s e a m a n o r a p p r e n t i c e b e l o n g i n g t o a P a k i t a n i s h i p i s l e f t a p t b e d آر ٽي او آر p l a c e o t s i d e P a k i s t a n , t h e m a s t e r f t h e s h i p s h a l e n t e r i n t h e o f i c i a l l ‎ t k e m o t h e a m u n t d u e t o t h e s e a m a n o r a p p p R e n t i c e i n r e s p e c t o f w a g e s t t h e t i m e w h e n h e w a t b d e d o f a l l pr o p e r t y l e f t o n b o a r d b y h i m , a n d s h a l l t a k e s u c h p r o p e r t y i n t o c e h i s . 2 t e r m i n a t e s , t h e m a s t e r s h a l d e l i v e r t o t h e s h i p i n g m a s t e r_ _ (a ) ا س t a t e m e n t o f t h e a m u n t d u e t o t h e s e m a n o r a p p R e n t i c e i n r e s p e c t o f w a g e d l , f pr o p e r t y l e f t o n b o a r d b y h i m ؛   a n d ب m a s t e r o r o w n e r f t h e s h i p b y t h e b s e n c e f t h e s e a m a n o r a p p r e n t i c e ; a b s e n c e i s a n o f e n c e p u n i s h a b l e n d e r s e c t i n 2 0 4 : a n d i f r e q u i r e d b y p i p t e p e M a s t e r t o d o s o s h a l l f u r n i s h s u c h v o c h e r s a s a r e r e a s o n a b l y r e q u r e d e t e h e t o s t a t e m e n t s . 3 ( 2 ) t o t h e s h i p p i n g m a s t e r a l s o d e l i v e R t o h i m t h e a m o n t d u e t o t h e s e a m a n o r s p p r e n t i p e c e w a g e s a n d t h e pr o p e r t y t h a t w a s l e f t o n b o a r d b y h i m , a n d t h e s h i p i n g m a s t e t a t l e h l m a s t e r a r e c e i p t h e r e f o r e i n t i l e p r e s c r i b e de f o r m . ( 4 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           . سي ايل يو ايس اي ( a ) o f s u b s e c t i o n ( 2 ) s u c h e x p e n s e s s h o w n i n t h e s t a t e m e n t r e f e r e r e d t o i n c l a u s e ( b ) o f t h a t s u b ‑s e c t i n a s a p p e r t o t h e s h i p i n g m a s t e r t o b e p r o p e r l y c h a g e a b l e . _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ سي ايڇ پي ٽي آر 1 1 وي جي ايس او ايف ايس ايم اين (الف) پي اي ايم اين ٽي او ايف وي اي ايس 149.   M a s t e r t o d e l i v e r a c c u n t o f w a g e s . _ _ ( 1 ) تي h e m a t e r o f e v e r y s h i p s h a l l , f f p a g e o o r d i s c h a r g i n g a s e a m a n n u n d e r t h i s o r d i n a n c e , d e l i v e r a t h e t i m e ‎ a n d   i n e p n e m e ‎ e d b y t h i s O r d i n a n c e a f u l l a n d t r u e a c c o n t i n a f o r m s a n c t i o n e d b y t h e f e d e r a l g o t e m e t e m e m e n w a g e s a n d o f a l l d e d u c t i o n s t o b e m a d e h e f R m o n a n y a c o u n t w h a t e v e r . ( 2 )   T h e s a i d a c o n t s h a l l b e d e l i v e r e d (a) w h e R e t h e s e a m a n i s n o t d i s c h a r g e d b e f o R e s h i p i n g m a s t e r , t o t h e s e a m a n l s f n l t h a n t w e n t y f u r h o r s b e f o R e h i s d i s c h a g e o r p a y m e n t o f f ؛   a n d ب h i m s e l f , a t o r b e f o R e t h e t i m e f h i s l e a v i n g t h e s h i p , o r t o t h e   صفحو 68 مان 236 ص h i p p i n g m a s t e r n o t l e s t h a n t w e n t y f o r e h o r s b e f o r e t h e d i s c h a r g e p n f . (3) I f t h e m a s t e r o f a s h i p f a i l s , w i t h o t r e s o n a b l e c a u s e , t o c o m p l y w i t h t h i s s e c t i n , h e l ‎ e a c h o f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y x t e n t o t e n t h o u s a n d r u p e e s . 150 .   ڊي ڊي يو ٽي آءِ او اين ايف آر او ايم w a g e s o f s e a m e n . _ _ ( 1 )   A d e d u c i n f r o m t h e w a g e s o f ‎ a s e a m a n   l   t a h b e a l o w e d u n l e s s i t s i n c l u d e d n t h e a c o n t d e l i v e r e d n i n p u r s u a n c e o n e t e t h x c e p t i n r e s p e c t o f a m a t t e r h a p p e n i n g f t e R t h e d e l i v e r y . 2 d e d u c t i o n s a r e m a d e , w i t h t h e a m u n t f t h e r e s p e c t i v e d e d u c t i o n s s t h e y o c b n b ‎ k e b ‎ t f o r t h a t p u r p o s e , a n d s h a l l , i f r e q u i r e d , p r o d u c e t h e b o k a t h e t i m e o f t h e m e p a y p a . اين ڊي اي ايل ايس او u p o t h e h e a r i n g b e f o r e a n y c o m p e t e n t a u t h o r i t y f a n y c o m p l a i n t o r q u e s t i n t a t a t a t e t e p a y m e n t . 151 .   ڊي آءِ ايس آر ٽي اين جي او ايف ايس اي ايم اين . ‑   ( 1 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   e n t e r o r c a u s e t o b e n t e d n t h e f i c i a l o g ‑ b o k a s t a t e m e n t o f t h e d i s r n a t a n a t e s h t h e s e a m a n w i t h a c o p y o f t h e e n t r y : a n d n a n y d u c t i o n f w a g e s c o n s e q u e n t o n t h e d i s r a t i t a t l n g t a k e f f e c t u n t i l t h e n t r y h a s b e n s o m a d e a n t h e c o p y s o f u r n i s h e d . ( 2 )                                                                                                                                                                                     اهتمام d e d u c t i o n f r o m w a g e s w i t h i n t h e m e a n i n g f s e c t i n s 1 4 9 n d 1 5 0 . 15 2 .   ڊي ڊي يو سي ٽي آئي او اين ايس او اين اي سي سي او اين ٽي ايف پي آر او وي آئي ڊي اين ٽي ف يو اين ڊي، اي ٽي سي . e l s e w h e r e i n t h i s O r d i n a n c e ‑ o r i n a n y o t h e l a w f o R t h e t i b e i n g i n f o d ‎ a t e c e m e ي ب اي m a d e ‑ f r o m t h e w a g e s o f s e a m a n e i t h e r m o n t h l y o r a t t h e e n d o f a v o y a g e ‎ a s a p a p e c e p a p e ايس اي، o n a c o n t o f pr o v i d e n t f u n d , p e n s i o n s o c i a l i n s u r a n c e , g r a t u i t y o r n t f u n d e d b y t h e ايف ڊي آر اي ايل گ وي آر اين ايم اين ٽي ف آر ٽي ايڇ پي يو آر پي ايس اي . 2 f r o m t h e w a g e s m a y b e m a d e a n d t h e a m o n t o f s u c h d e d u c t i o n s f o R t h e p u r p o s e s u d ‎ f n f t h e c o l e c t i o n , d e p o s i t , w i t h d a w a l , a d m i n i s t a t i o n , d i s b u r s e m e n t , e x p t e n e n h e r a n c i l a r y ايم ٽي ٽي آر ايس آر ايل اي ٽي اين جي ٽي ايڇ آر اي ٽي او 153.   P a y m e n t o f w a g e s b e f o r e s h i p p i n g m a s t e r . _ _ ( 1 ) W h e r e a s e a m a n i s , d i s c h a r g e d e b e S h i p i n g m a s t e r i n P a k i s t a n ، t h e m a s t e r o r w n e r f t h e s h i p s h a l l p a y t h e w a t a g e m e t h r u g h , o r i n t h e p r e s e n c e f , t h e s h i p i n g m a s t e r u n l e s s a c o m p e t e n t c o r t e t e t e t e t e ؛ ا ن ڊي آئي ن s u c h a c a s e , i f t h e m a s t e r o r w n e p a y s t h e w a g e s i n t h e o t h e m a n n e r , h e s b l a b e a h e f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o t e n t h o u s a n d r u p e e s . ( 2 ) I f t h e m a s t e r o r o w n e r , o f a h o m e ‑ t r a d e s h i p o f a g R o s s t o n n a g e o f l e t n a h n ڊي، ايس او d e s i r e s h e m a y p a y t h e w a g e s o f t h e s e a m a n o f t h a t s h i p i n t h e m e m a n n e r a s a g e n a g ڊي f r o m a f o r e i g n ‑ g o i n g s h i p i s p a i d . 15 4 .   ٽي ايم اي او ف پي اي ايم اي اين ٽي او ف w a g e s ._ _( 1 ) تي هي م ا س ٽي آر او آر و ن اي ر ف وي وي ر ي س ه آئي پي ڊي آء سي سي هي آر گ اي اين ايم اي u n d e r t h i s o r d i n a n c e s h a l l p a y t o e v e r y s e a m a n h i s w a g e s w i t h i n f i v e d a y t s e m e s e o مان آهيان سي ايڇ آر جي a n d t h e s e a m a n s h a l l a t t h e t i m e o f h i s d i s c h a r g e , b e e n t i t l e d ‎ t o b e p a i d   o n t a m t o c u e q u a l t o h i s b a l a n c e o r w a g e sd u e t o h i m . صفحو 69 مان 236 ( 2 )   I f t h e s e a m a n c o n s n t s , t h e f i n a l s e t t l e m e n t o f h i s w a g e s m a y b t e p t e g l ايم ايس ٽي آر، a n d t h e r e c e i p t o f t h e S h i p p i n g M a s t e r s h a l i n t h a t c a s e o p e r a t e s i f i t t w e r e b e e g e y t h e s e a m a n i n a c c o r d a n c e w i t h h i s c h a p t e r . ( 3 ) I n t h e e v e n t o f t h e s e a m a n's w a g e s o r a n y p a r t t h e r e f n o t b e i n g s e t t l e d e n e n s . (2)، t h e n u n l e s s t h e d e l a y i s d u e t o t h e a c t o r d e f a u l t o f t h e s e a m a n o r t o a n y s b e n a e ايس ٽي او l i a b i l i t y o r t o a n y o t h e r c a u s e n o t b e n g t h e w r o n g f u l a c t o r d e f a u l t o f t h e r t e w n h e s e a m e n ' s w a g e s h a l l c o n t i n u e t o r u n a n d b e p a y a b l e u n t i t h e t i m e o f t h e f i t m e t e n a آر اي ايف 4 جي ايم ايس ٽي آر يو اين ڊي آر ايس يو بي ايس اي سي ٽي آئي اين (2)، ف اي ايل ايس، و آئي ٽي ايڇ او ٽي آر اي ايس او اين بي ايل سي يو ايس اي، ٽي او ايم اي ڪي پي اي ٽي آر اي ڊي ب ي ايس يو بي s e c t i o n ( 1 ) , h e s h a l l p a y t o t h e s e a m a n s u c h s u m n o t e x c e d i n g t h e m o n t ‎ f d ‎ a p y o e a c h o f t h e d a y s d u r i n g w h i c h t h e p a y m e n t i s d e l a y e d t h e S h i p i n g m a s t e m a y ، i n e a c h c a s e , d e c i d e . 5 15 5 .   ايس ٽي ٽي ايل ايم اين ٽي او ف w a g e s ._ _( 1 ) W h e R e a s e a m a n i s d i s c h a r g e d n d t h e s e t t l e m e n t e s f o f c o m p l e t e d b e f o r e a S h i p i n g m a s t e r , h e s h a l s i g n n t h e p r e s e n c e o f t h e S h i p t a g e m e ايس اي ن a f o r m s a n c t i o n e d b y t h e f e d e r a l g v e r n m e n t o f a l l c l a i m s i n r e s p e c t o f t h e e p a p e e n g a g e m e n t , a n d t h e r e l e a s e s h a l a l s o b e s i g n e d b y t h e m a s t e r o r o w n e p t e t e f ايس ٽي ڊي بي يو t h e s h i p p i n g m a s t e r . 2 او پي اي آر ٽي اي a s a m u t u a l d i s c h a r g e n d s e t t l e m e n t o f a l l d e m a n d s b t w e e n t h e p a r t i s t h e t e p e r t h e p a s t v o y a g e o r n g a g e m e n t . 3 ل ل، o n p a y m e n t o f t h e pr e s c r i b e d f e e , b e g i v e n b y h i t o a n y p a r t y t h e r e t o r e q u d a m e m e ايس يو سي ايڇ c o p y s h a l l b e r e c e i v a b l e i n e v i d e n c e p o n a n y f u t u r e q u e s t i o t o c h i n g s u c h c l a i m s , a n d s h a l h a v e a l l t h e f f e c t o f t h e o r i g i n a l o f w h i c h i t p u r p o r t s t o b e a c o p y . 4 t h r u g h o r i n t h e pr e s e n c e f , a S h i p i n g m a s t e r , n o p a y m e n t , r e c e i p t o r s e t e m e t e m e w i s e t h a n i n a c o r d a n c e w i t h t h i s o r d i n a n c e s h a l l o p e r a t e o r b e a d m i t t e d s e v i t e t e d e s e v i d e ed e اي او آر s a t i s f a c t i n o f a n y c l a i m . 5 s h a l l , i f r e q u i r e d , s i g n n a n d g i v e t o t h e m a s t e r a s t a t e m e n t o f t h e w h o l e a m t ‎ a m t o d ‎ t h i s s t a t e m e n t s h a l l , s b e t w e n t h e m a s t e r a n d h i s e m p l o y e r , b e ‎ a d m i s s i b l ‎ a t e t e c e d ايس ٽي آر h a s m a d e t h e p a y m e n t s t h e R e i n m e n t i o n e d . 6 ر او م t h e r e l e a s e s i g n e d b y h i m , a n y s p e c i f i e d c l a i m o r d e m a n d a g i n s t t h e m a s t e r e o o s h i p , a n d a   n o t e o f a n y c l a i m o r d e m a n d s o e x c e p t e d s h a l b e n t e r e d u p o n t h e r e a s e ; n d t h e r e l e a s e s h a l n o t o p e r a t e a s d i s c h a r g e n d s e t t l e m e n t o f a n y c l a i m o r d e m a n d s o n o t e d ,   n a s u s l اي سي ٽي آئي ن ( 4) a p p l y t o a n y p a y m e n t , r e c e i p t o r s e t l e m e n t m a d e w i t h r e s p e c t o a n y s u c h d m e m e d . صفحو 70 مان 2361 5 6   ڊي سي آءِ ايس آءِ او اين ايف ڊي آءِ ايس پي يو ٽي ايس بي ي ايس ايڇ پي پي اين جي ايم ايس ٽي آر a n y d i s p u t e a r i s e s a t n y p o r t i n P a k i s t a n b e t w e n t h e m a s t e r , o w n e r o d a g t a p e n n y o f t h e c r e w o f t h e s h i p , i t s h a l l b e s u b m i t e d t o t h e s h i p i n g m a s t e r_ _ (a) w h e R e t h e m o u n t i n d i s p u t e d o e s n o t e x c e e d f i v e t h o u s a n d r u p e e e s , a t t h e t e t e c e n e i t h e p a r t y t o t h e d i s p u t e ؛ a n d ب ايس ايڇ پي پي اين جي ايم ايس ٽي آر. 2 h i m u p o n t h e s u b m i s i o n s h a l l b e c o n c l u s i v e a s t o t h e r i g t s o f t h e p a r t i s a t m e n e d u d p u r p o t i n g t o b e s u c h s u b m i s n i o n o r a w a r d s h a l b e p r i m a f a c i e v i d e n c e t h e e f : پي آر او وي آئي ڊي ڊي ٽي ايڇ ٽي ايف، آئي اين اي اين اي سي اي، t h e s h i p p i n g م a s t e r i s o f o p i n i o n t h a t n y q u e s t i o n f l w i s i n v o l v e d h e m a y r e f e R t h e c a s e f o p i n i o n f t h e h i g h c o u t . 3 t h e s a m e m a n e r a s a n o r d e r f o R t h e p a y m e n t o f w a g e s m a d e b y a M a g i s t R a t e n i d e d e سي اي 4 ٽي او اي S h i p i n g m a s t e r f o r d e c i s i o n d e r t h i s s e c t i o n . 157.   پي وي آر او ف ايس ايڇ پي پي اين جي ايم اي ايس ٽي آر ٽي او آر اي ق يو آئي آر اي پي آر او ڊي سي ٽي او اين ايف سي ايڇ آئي پي ايس پي اي پي آر ايس _ _(1)   مان p r o c e e d i n g s u n d e r t h i s o r d i n a n c e b e f o r e a s h i p i n g m a s t e r e l a t i n g t o t h s w a m e g e مان آهيان سي ايڇ آر جي o f a s e a m a n , t h e ‎ S h i p i p i n g م a s t e r m a y r e q u i r e t h e w n e r o r h i s g e n t o r t h e m a t a m t e y ر o t h e m e m e b e r f t h e c r e w t o p R o d u c e a n y l o g ‑ b o k s , p a p e r s , o r os t h e r d o c m e n e s p n t e s s i o n o r p o w e r e l a t i n g t o n y m a t t e r i n q u e s t i o n i n t h e p r o c e e d i n g s , a n d m a y r e q t e n e c e n e او ايف اي اين ڊي e x a m i n e o n t h e m a t t e r a n y o f t h o s e p e r s o n s b e i n g t h e n a t o r n e a r t h e p l a c e . (2) I f a n y p e r s o n s o r e q u i r e d f a i l s , w i t h o t r e s o n a b l e c a u s e , t o c o m p l y w i t h n e t e h h e s h a l l , f o r e a c h o f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y x t e n t o t e n t h o u s a n p e . 158.   R a t e o f e x c ​​h a n g e f o R p a y m e n t o f s e a m e n i n P a k i s t a n .   Wh e R e a s e a m a n o r a p p R e n t i c e h a s a gr e e d w i t h t h e m a s t e r o f s h i p f o R p a y m e n t o f h i s w a g e s i n p a k i s t a n o r t h e r c n a p n a p y m e n t o f ، o r o n a c c o u n t o f , h i s w a g e s , i f m a d e i n a n y c u R e n c y o t h e r t h a n t h a t s t a t e m e t e m e اين ٽي ايس ايڇ ايل ايل، n o t w i t h s t a n d i n g n y t h i n g n t h e g r e m e n t , b e m a d e a t h e r a t e f e x c h a n g e f o r i c e m e m e e n t a t t h e p l a c e w h e R e t h e p a y m e n t i s m a d e .   (ب) آر آئي جي ايڇ ٽي ايس او ايف ايس اي ايم اين اين آر اي پي اي سي ٽي او ايف وي اي جي ايس 159.   R i g h t t o w a g e s a n d pr o v i s i o n s .   اَ سِي اَمَ اَنَ سَرِ آءِ گِٽِ ٽي او w a g e s a n d pr o v i s i o n s s h a l b e t a k e n t o b e g i n e i t h e r a t t h e t i m e t w h i c h h e c o m e n c e s w o r k o r a t h e t i m e s p e c i f i e d i n t h e m e m e g e r c o m e n c e m e n t o f w o r k o r p r e s e n c e n b o a r d , w h i c h e v e r f i R s t h a p p e n s . 160 .   W a g e s n o t t o d e p e n d o n f r e i g h t . _ _ ( 1 ) تي هِي رِي گِه ٽي او هڪ گِي س س ه ل لل ن آو ٽي ڊي پي اي ن ڊي هِن r n i n g o f f r e i g h t , a n d e v e r y s e a m a n a n d a p p r e n t i c e w h o u l d b e e n t i t l e t o d e m a n a n d   صفحو 71 مان 236r e c o v e r n y w a g e s i f t h e s h i p i n w h i c h e h a s s e r v e d d d e a r n e d f r e i g h t a j l j ٽي ٽي او اي ايل ايل او ٽي ايڇ آر r u l e s o f l a w n d c o n d i t i n s a p p l i c a b l e t o t h e c a s e b e e n t i t l e t o d e m a n d   a t e m e c e m e n t w i t h s t a n d i n g t h a t f r e i g h t h a s n o t b e n e a r n e d ; b u t i n a l l c a s e o f w r e c s f e s p h s ، پي آر او ايف t h a t h e s e a m a n h a s n o t e x e r t e d h i m e l f t o t h e t m o t t o s a v e t h e s h i p c a r g o a n d   t e l a s l r h i s سي ايل اي ايم ٽي او وي اي ايس . ( 2 ) Wh e R e a s e a m a n o r a p p r e n t i c e w h o w o u l d b u t f o r d e a t h b e n t i t l e d b y v i r t u t i t e o s d e m a n d n d r e c o v e r n y w a g e s d i e s b e f o R e t h e g e s a r e p a i d , t h e y s h a l d i p e p e p e  i n m a n e r pr o v i d e d b y t h i s o r d i n a n c e w i t h r e s p e c t o t h e w a g e s o f a s e a m a n h o d i d a g e جي اي 161 .   W a g e s o n t e m i n a t i o n f s e r v i c e b y w r e c k , i l l n e s s , e t c . s e a m a n e n g a g e d u n d e r t h i s O r d i n a n c e t e r m i n a t e s b e f o r e t h e d a t e c o n t e m p l a t e t e t e m e ب ي r e s o n o f t h e w r e c k , l o s s o r a b a n d o n m e n t o f t h e s h i p o r b y r e a s o n f h i s b e i n g l e f t o n s h o r e a t a n y p l a c e o t s i d e P a k i s t a n u n d e r a c e r t i f i c a t e g r a n t e d n d e r t h i s o r d i n a n c e o f n s i n  i n a b i l i t y t o p r o c e e d o n t h e v o y a g e , t h e s e a m a n s h a l b e n t i t l e d t o r e c i v e , _ _ (a) i n t h e c a s e o f wr e c k , l o s s o r a b a n d o n m e n t o f t h i s h i p , _ _ (i) w a g e s a t t h e r a t e t o w h i c h h e w a s e n t i t l e d t t h e d a t e o f t e m i n a t i o n o f h i s r e t e h e p e r i o d f r o m t h e d a t e h i s e r v i c e i s s o t e r m i n a t e d n t i l h e i s r e t u r n e d   t o a t a n پي آر او پي آر آر اي ٽي يو آر اين پي او آر ٽي ، او آر ايف او آر اي پي آر آئي ڊي او ايف اين اي ايم او اين ٽي ايڇ ( i i ) c o m p e n s a t i o n f o R t h e l o s s o f h i s e f f e c t s , _ _ (a ) i n t h e c a s e o f a s e a m a n e m p l o y e d n a h o m e ‑ t r a d e s h i p o f n o t l e s s t h a t n ' m o w a g e s؛ a n d ب w a g e s؛ a n d ب t h e d a t e h i s e r v i c e i s t e r m i n a t e d n t i l h e i s r e t u r n e d t o a n d ‎ a r i v e s a t ‎ p t p e p e p o r t s u b j e c t to s u c h i m i t s a s m a y b e pr e s c r i b e d . 2 ) o f s u b ‑ s e c t i o n ( 1 ) i f h e d e c l i n e s t o a v a i l h i m e l f o f t h e r e p a t r i a t i o n ایک r a n t g e m e m e r o n b e h a l f o f ، t h e o w n e r a n d a p pr o v e d b y t h e P a k i s t a n c o n s u l a r f i c e r n s l n a l n e d , n a h a m e بي اي اي اين ٽي ٽي ايل ڊي t o r e c e i v e s u c h w a g e s i n r e s p e c t o f a n y p e r i o d d u r i n g w h i c h_ _ اي ب ر d e s t i t u t e s e m a n . 3 ا ن يو s h i p a n d f o r t h e t i m e b e i n g e n t e d e n t h e s h i p ' s a r t i c l e s o f a g r e e m e n t a n d   t e y p e y i l o t a n d a p pr e n t i c e , a s i t a p p i e s t o a s e a m a n . صفحو 72 مان 2361 6 2   W a g e s n o t o a c c r u e d u r i n g r e f u s a l o r i m p R i s o n m e n t .   اَ سِي اَمَ نَ او رَ پ پِرِي نِٽِي سي اي سِي هِلَل نِ او ٽي بي اي e n t i t l e d t o w a g e s f o r a n y t i m e d u r i n g w h i c h h e u n l a w f u l l y r e f u s e s o r n e g l s w e t o c o r e q u i r e d n o r , u n l e s s t h e c o r t h e a r i n g t h e c a s e o t h e w i s e d i r e c t s , f o r a n y p e r i o d d u r i n g w i c h l a w f u l l y i m p r i s o n e d f o r a n y f f e n c e c o m i t e t e b y h i m . 163.   سي ايم پي اين ايس اي ٽي اين ٽي او ايس اي ايم اين .   i f a s e a m a n h a v i n g s i g n e d n a g r e m e n t i s d i s c h a r g e d o t h e w i s e t h a n i n a c o r d a n c e w i t h t h e t e m s t h e e o f b e f o R e t h e c o m e n c e m e n t o f t h e v o y a g e f e r e b . m o n t h ’ s w a g e s a r e e a r n e d , w i t h o t f a u l t o n h i s p a R t j u s t i f y i n g t h a t d i s c h a t h a t d d i s c h a t g e d e او اين ايس اين ٽي، h e s h a l l b e n t i t l e d t o r e c e i v e f r o m t h e m a s t e r o r w n e r , i n d d i t i t i o n t o a g e y a h e y y e a r n e d , d u e c o m p e n s a t i o n f o r t h e d a m a g e c a u s e t o h i m b y t h e d i s c h a r g e n o t i x m e n e m e ايس w a g e s , a n d m a y r e c o v e r t h a t c o m p e n s a t i o n a s i f t w e r e w a g e s d u l y a r n e d . 164.   آر اي ايس ٽي آر آءِ سي ٽي او اين اي اين ايس ايل اي ايف اي اين ڊي سي ايڇ آر جي ايس يو پي او اين و گ اي ايس . _ ا س اي م ا ن آ ر پ پي آر اي ن ٽي سي اي _ _ (a) t h e y s h a l n o t b e s u b j e c t o t a t a c h m e n t b y o r d e r o f a n y co u r t ; ب n m a k i n g t h e s a m e ؛ ‏ r a u t h o r i t y f o r t h e r e c e i p t h e r e f s h a l n o t b e i r e v o c a b l e ;   a n d (d) a p a y m e n t o f w a g e s h a l b e v a l i d i n l a w n o t w i t h s t a n d i n g n y p r e v i o s g n a s m e n t o f t h o s e w a g e s o r a n y a t t a c h m e n t o r n c u m b R a n c e t h e R e o f . 2 f t h e w a g e s o f a s e a m a n a s h a v e b e n o r a r e h e a f t e R a s i g n e d b y w a y o f c o n t r i b n t n i o a p p r o v e d i n t h i s b e h a l f b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t , t h e m a i n n p u r p o s e o f w h i c h i t o p o s b e n e f i t s f o r s e a m e n o n r e t i r e m e n t ; a n d t h e pr o v i s i n s o f c l a u s e s s ( a ) a n d u s ⑀ d ( ) i o n ( 1 ) s h a l l n o t a p p l y t o a n y t h i n g d o n e n e r t o b e d o n e f o R g i v i n g e f e c t t o s u c h a n s s i g n m e 3 آر ٽي ايڇ اي t i m e b e i n g i n f o r c e w i t h r e s p e c t t o a l o t m e n t n o t e s . 165.   سُو مَا رِي پي آر او سي ڊي آءِ ن گس ف او آر وِ گِي ايس .   اَ سِي اَم اَ نَ او آر پي پي آر اي نِ ٽي سي اي او رَ اَ پِي رِس او ن ڊي يو ايل يو يو ٽي ايڇ او آر آءِ ڊي h i s b e h a l f m a y , a s s o n a s a n y w a g e s d u e t o h i b e c o m e p a y a b l e , u s e f o R t h e n a m e s u m m a r y m a n e r b e f o r e a n y m a g i s t r a t e e x e r c i s i n g j u r i d i c t i o n i n o r n e a r t h e p l a c e i c h e t h e p l e h a s t e r i n a t e d o r a t w h i c h e h a s b e e n d i s c h a g e n d i s c h a r g e d o r a t w i c h a n y p e r s o n u p o n ‎ w h o m t ‎ a m e ‎ i s o r e s i d e s , n d t h e o r d e r m a d e b y t h e m a g i s t r a t e i n t h e m a t e r s h a l b n f e 16 6 .   آر اي ايس ٽي آر آئي سي ٽي او اين ايس او اين ايس يو ٽي ايس ف او آر و گ اي ايس . اي پي آر او سي اي ڊي آءِ اين جي ف او آر ٽي ايڇ آر اي سي وي آر يو ايف و گ اي ايس ايس ايڇ ايل ايل اين او ٽي بي اي i n s t i t u t e d b y , o r o n b e h a l f o f , a n y s e a m a n o R a p p R e n t i c e i n n y c i v i l c o _ t _ t (a) w h e R e t h e w n e r o f t h e s h i p i s a d j u d g e d b a n k r u p t o r d e c l a r e d i n s o l v e n t ; ب صفحو 73 مان 236 . (سي)   A D V A N C E S A N D A L L O T M E N T O F W A G E S 167.   A d v a n c e s a n d a l l o t m e n t s . _ _ ( 1 )   A n y ‎ a g r e e m e n t w i t h t h e c r e w m a y c o n t a i n a p s t i o t o p a y m e n t t o s e a m a n , c o n d i t i o n a l o n h i s g o i n g t o s e a i n p u r s u a n c e f t h e g r n e m e o t e x c e e d i n g t h e a m o u n t o f o n e m o n t h ' s w a g e s p a y a b l e t o t h e s e m a n u n d e r t h e g r e e m e n t 2 O r d i n a n c e . 3 o f m o n e y t o r o n b e h a l f o f t h e s e a m a n , c o n d i t i n a l o n h i s g o i n g t o s e a f r o m t p i n s e هڪ ن s h a l b e v o i d , a n d n o m o n e y p a i d n s t i s f a c t i o r i n r e s p e c t o f a n y s u t e h e l e ب اي ڊي ڊي يو سي ٽي ڊي f r o m t h e s e a m a n's w a g e s n d a p e r s o n h a l n o t h a v e n y r i g t o f c t i o n , f t a g t o f c t i o n , s f t o i t i n s t t h e s e a m a n o r h i s a s i g n e e n r e s p e c t f a n y m o n e y s o p a i d o r p u r p o r t i n g t o h a p e b n e . ( 4 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     . c e p a y m e n t s h a l l , w i l f u l y o r t h r o g h m i s c o n d u c t , f a i l t o a t e n d h i s s h i p ‎ t e r e e r e م بي ايف او آر اي ٽي ايڇ اي p a y m e n t b e c o m e s r e a l y d u e t o h i m . 5 h a s w i l f u l y o r t h r o u g h m i s c o n d u c t f a i l e d t o j o i n t h e s h i p , t h e ‎ S h i p i p i n g m a t a m t h e o l d a n y o f t h e s e a m a n' s c e r t i f i c a t e o f d i s c h a g e f o r s u c h p e R i o d s h e m a y t h i n k f i t , a n d e m e s w c e r t i f i c a t e o f d i s c h a r g e i s s o w i t h e l d , t h e s h i p i n g m a s t e r m a y r e f u s e t o f u r e f n i p n o ايس يو سي ايڇ c e r t i f i c a t e o r = c e t i f i e d e x t r a c t s t h e e f R o m . 168.   سِٽِي پُلِ اِٽِي نِس سَٽِوَ اَلِ لِوَ مِنَ تِنَ سَوَ ._ _(1) آ نِي سِٽِي پُلِ اِنَ مَ اِيَ بِيَ اَ سَا مَ تِنَ c o m e n c e m e n t o f a v o y a g e f o R t h e a l l o t m e n t o f n y p a r t o f h i s w a g e s d u r i n g i s b e s b e a b e i n s e t e d i n t h e a g r e m e n t w i t h t h e c r e w , a n d s h a l s t a t e t h e m o u n t s a n d   t i t e m e m e ٽي او بي اي m a d e . 2 y m e n s o f a n l l o t m e n t n o t e , o f n y p a r t , n o t e x c e e d i n g t w o ‑ t h i r d s , o f h i r d s , o f h i s v e s v آئي ٽي ايڇ آر ايف اي r e l a t i v e o f t h e s e a m a n , o r s o m e m e m b e r o f h i s f a m i l y , o r a s a v i n g b a n k o r a f t h e p e p e p e d ‎ ايف ڊي آر اي ايل جي وي آر اين ايم اين ٽي، ٽي او بي اي اين ايم ڊي آئي اين ٽي ايڇ اين ٽي. 3 169.   P a y m e n t o f s u m s a l l o t e d . _ _ ( 1 ) تي هِي وَنَ رَو رَا ن يَ گِي اين ٽي وي هِو هِ سَ اُو ٽي هِو آر آءِ ايس ڊي ٽي هِي ڊي آر اِن گِو ف a n a l o t m e n t n o t e s h a l l p a y o r r e m i t o t h e p e r s o n s n o m i n a t e d n i n t h i s b e h a t e m e h e e a m u n t m e n t i o n e d i n s u c h n o t e , a n d i n f o m t h e s h i p p i n g m a s t e r t h a t t h i s h a s b e n d o n e . 2 ايس ٽي آر s h a l d e m a n d t h e s u m s d u e n d e r t h e a l o t m e n t n o t e n d i f t h e o w n e r or   صفحو 74 مان 236a g e n t f a i l s t o p a y s u c h s u m s t o t h e s h i p i n g m a s t e r , t h e s h i p i p i n g m a s t e a d y a d . r e c o v e r t h e s a m e w i t h c o s t s: Pr o v i d e d t h a t n o s u c h s u m s h a l l b e r e c o v e r a b l e f i t i s h o w n t o t h e s a t i s f a t c t e i o M a g i s t r a t e t r y i n g t h e c a s e t h a t t h e s e a m a n h a s f o R f e i t e d o r c e a s e d t o b e e n t i t g e o e o او ف w h i c h t h e a l l o t m e n t w a s t o h a v e b e n p a i d , b u t t h e s e a m a n s h a l l l b e p r e s u m e d ‎ t o n e g n y مان ايس w a g e s u n l e s t h e c o n t r a r y i s h o n t o t h e s a t i s f a c t i n o f t h e c o u r t o r m a g i t e t e h e r o f f i c i a l s t a t e m e n t o f t h e c h a n g e i n t h e c R e w c a u s e d b y h i s a b s e n c e m a d e n d s i g n e b y t e m t h a s b y t h i s O r d i n a n c e i s r e q u i r e d , o r b y a c e r t i f i e d c o p y o f s o m e e n t r y i n t h e o f i c i t o t h o f i c i t o l o e f f e c t t h a t h e h a s d i e d o r l e f t t h e s h i p , o r b y a c r e d i b l e l e t e r f r o m t h e m a s t e r o f t h e p e t e f e s f سي ٽي، او آر بي يو s u c h o t h e r e v i d e n c e , o f w h a t e v e r d e s c r i p t i o n , a s t h e c o r t o r m a g i s t r a t e m a y f e c e e c e n o ن ٽي. 3 ن، b a n k o r f u n d n a m e d i n t h a t b e h a l f i n t h e a l o t m e n t n o t e . 4 ا ل ل e n t r i e s i n t h e s a i d b o k s h a l l b e a u t h e n t i c a t e d b y t h e s i g n a t u R e o f a s h i p i n t m a . 5 آر ن اي ڊي _ _ _ _ _ _ _ _ _ سي ايڇ پي ٽي آر 12 پي آر او پي آر ٽي يو ايف ڊي سي اي ڊي ايس ايم اين 170 .   ايم ايس ٽي آر ٽي او ٽي ڪي اي سي ايڇ آر جي اي او ف ٽي ايڇ اي ف ف اي سي ٽي ايس ڊي اي ڊي سي ڊي ايس ڊي ايم اين اي e n g a g e d o n a n y s h i p , t h e v o y a g e o f w h i c h i s t o t e r m i n a t e i n n P a s t a n ، d i s d a g t a g t a g i t o t o t h e ايم ايس ٽي آر او ايف ٽي ايڇ e   s h i p   s h a l i m e d i a t e l y r e p o R t t h e d e a t h t o t h e ‎ S h i p p i n g m a s t e a t t h e p o R t o f e n g a g e m e n t o f t h e s e a m a n n a n d t a k e c h a r g e o f n y m o n e y o r f e c t s b e l o n g i n g t o n a m e a p p r e n t i c e w h i c h a r e o n b o a R d t h e s h i p . 2 3 (a)   A   S T a t e m e n t o f t h e a m u n t o f m o n e y n d d e s c r i p t i n o f t h e f f e c t s ; ب ن ڊي ج a n y ، t o b e m a d e f r o m t h e w a g e s . ( 4 ) ٽي ايڇ ايس اي ڊي ايم اين اي ، ايف ايف سي ٽي ايس ، پي آر او سي ڊي ايس ڊي ايس اي ايل اي ايف ايف سي ٽي ايس او آر ڊي اين اي اين سي اي آر ايف اي آر ڊي ٽي او اي ايس ٽي ايڇ پي آر او پي آر ٽي يو ايف ٽي هي ايس اي ايم اين اي پي پي صفحو 75 مان 2361 7 1   ڊي آءِ ايس پي او ايس اي ايل پي پي آر او پي آر ٽي يو ايف ايس اي ايم اين وي ايڇ ڊي آءِ ايس ڊي يو آر آءِ ن جي ٽي ايڇ وي او يو جي اي _ a p p r e n t i c e d i e s s a f o R e s a i d n d t h e s h i p , b e f o r e c o m i n g t o d i e s a s a f o r e s a i d n d t h e s h i p , b e f o r e c o m i n g t o a p o r t i n p a k i t a t a c n ايڇ ايس اي اين ڊي آر ايم اي اين ايس ايف آر m o r e t h a n f o r t y ‑ i g h t h o r s a t s o m e p o R t e l e h e r e t h e m a s t e r s h a l l r e p o t e t a p e a p e t e s t a n c o n s u l a r o f i c e r a t s u c h p o R t a n d s h a l g i v e t o t h a t f i c e r a n y i n f o r m a t i o t e s e q e t h e d e s t i n a t i n o f t h e s h i p a n d pr o b a b l e l e n g t h o f t h e v o y a g e . 2 ا م ا ن o r a p pr e n t i c e t o b e d e l i v e r e d n d p a i d t o h i m a n d s h a l i t h e u p o n g i v e t o t h e .   ايم ايس ٽي آر اي آر اي سي اي پي ٽي ايڇ آر اي ايف a n d n e n d o r s e u n d e r h i s h a n d u p o n t h e a g r e m e n t w i t h t h e c r e w s u c h p a r t i c l a t h e t h e آر اي ٽي او ايس t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t m a y q u i r e . 3 ايس a f t e R h i s a r i v a l a t h i s p o R t o f d e s t i n a t i o n i n P a k i s t a n . ( 4 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           . P a k i s t a n w i t h o t t o c h i n g a n d r e m a i n i n g a s f o r e s a i d t a p o r t e l s e w h e r e o r t k n s e هڪ آر o f i c e r d o e s n o t r e q u r e t h e d e l i v e r y a n d p a y m e n t o f t h e pr o p e R t y s a f o R e s a i d t h e m a t e R s h a l ; w i t h i n f o r t y ‑ e i g h t h o r s a f t e R h i s a r i v a l a t h i s p o R t o f d e s t i n a t i o n i n P a k i t a p d e d e d e n . آر ٽي ايڇ پي آر او پي اي آر ٽي يو t h e s h i p p i n g م a s t e r a t t h a t p o R t . 5 ب ي ن e n t r y i n t h e f i c i a l l o g ‑ b o k , a n d a l s o b y s u c h v o u c h e r s , i f n a n y , a s   b a m e a y y r e q u i r e d b y t h e ايس ايڇ پي پي اين جي ايم ايس ٽي آر. 6 pr o v i s i o n s o f t h i s e c t i o n a s r e l a t e t o a c t s t o b e d o n e a t t h e p o r t o f d e s t i n a t e c i t e c e ٽي او ٽي ايڇ ٽي e f f e c t .   17 2 .   L i a b i l i t y o f m a s t e r i n r e s p e c t o f d e c e a s e d s e a m e n , e t c . t o c o m p l y w i t h t h e p r o v i s i o n s o f t h i s o r d i n a n c e w i t h r e s p e c t o t a k i n g c h a r g e p e p e p t h d e c e a s e d s e m e n o r a p p r e n t i c e , o r t o m a k i n g i n t h e f i c i a l l o g b o k t h e pr o p e t e r e n e جي t h e r e t o , o r t o t h e p a y m e n t o r d e l i v e r y f s u c h p r o p e r t y , h e s h a l l , n o t i t h a n a t e n a t a l t y t o w ايڇ i c h h e m a y b e l i a b l e u n d e r t h i s o r d i n a n c e , b e c o c u n t a b l e f o r t h e p r o p e r t y p t i p i t h i s . ر a s a f o r e s a i d n d s h a l l p a y n d d e l i v e r t h e s a m e a c o r d i n g l y ; a n d s h a l n i t l i t p u n i s h a b l e f o r e a c h o f f e n c e , w i t h f i n e n o t e x c e d i n g t h r e t i m e s t h e v a l u e o f t h e p r o p e r t y n o t a t e c e o c o f s u c h v a l u e i s n o t a s c e R t a i n e d , w i t h f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o t e n h o u s a n d r u p e . 2 m a y b e r e c o v e r e d n d e r t h i s o r d i n a n c e . 173.   پي آر او پي آر ٽي يو ايف ڊي اي سي اي ڊي ايس ڊي ايس اي ايم اين ايل ايف ٽي بي آر او ڊي بي يو ٽي اين او ٽي اين بي او آر ڊي ايس ايڇ پي .   مان فَ اَن ي ايس اي اِ ايم اين آر a p p r e n t i c e o n a P a k i s t a n i s h i p , o r v o y a g e i n P a k i s t a n n a n y o t h e r s h i p , t h e i t h i o o t e r i n a t e i n P a k i s t a n ، d i s a t a n y p l a c e o t i d e p a t a n l e a v i n g a n y m o n e f e o t e o f اين بي او آر ڊي t h e s h i p , t h e P a k i s t a n c o n s u l a r f i c e r a t o r n e a r t h e p l a c e s h a l l c l a i m ‎ a n a g e d a t a c e ايم او اين اي a n d o t h e r e f e c t s , h e i n a f t e r e f e r e d d o s t h e p r o p e r t y f a d e c e a s e d   s p n e c e m e . 174.   ڊي اي ايل اين جي وي ٽي ايڇ pr o p e r t y o f d e c e a s e d s e a m e n . _ _ ( 1 )   A   P a k i s t a n i c o n s u l a r f i c e r o r a   Sh i p i n g ايم ايس ٽي آر ٽي او وي ايڇ او ايم ٽي ايڇ اي ايف ايف سي ٽي ايس اي ڊي سي اي ڊي ايس ڊي ايس اي ايم اين آر پي پي آر اين ٽي سي   صفحو 76 مان 236 w h o t a k e s c h a r g e f s u c h f f e c t s u n d e r t h i s o r d i n a n c e m a y , i f h e t h i n k e t l s f l s f e c t s a n d t h e p r o c e e d s o f n y s u c h s a l e s h a l b e d e m e d t o f o r m p a r t o f t h e p r o p e r t y o f t h e d e m e او آر a p p r e n t i c e . 2 ٽي آر s h a l e n d e a v o r t o a s c e R t a i n t h e w i s h e s f t h e n e x t ‑ f ‑ k i n o f t h e d e c e a p a p n e m e t i c e a s t o t h e d i s p o s a l o f s u c h v a l u a b l e s a n d s h a l l , i f pr a c t i c a b l e n d l a w f u l , c o p t w i s i h a l ايس . 3 d e l i v e r e d o r w h o t a k e s c h a r g e o f n y s u c h p r o p e R t y n d e r t h i s o r d i n a n c e , t l ‎ p h ‎ t ‎ آر او پي آر ٽي ٽي او t h e s h i p p i n g m a s t e r a t t h e p o R t o f n g a g e m e n t o f t h e d e c e a s e d s e a m a n o r a p p r e n t i c n a m e a n d s h a l l r e n d e r s u c h a c c o n t s i n r e s p e c t h e r e f a s m a y بي اي پي آر اي ايس سي آر آئي بي ڊي 175.   آر اي سي وي آر ي ايف و گ اي ايس، اي ٽي سي . , o f s e a m e n l o s t w i t h t h e i r s h i p . a p pr e n t i c e i s l o s t w i t h t h e s h i p t o h i c h e b e l o n g s , t h e f e d e r a l ‎ Go v e r n m e n t s f s f s r s . h e F e d e r a l g o e r n m e n t m a y a p p o i n t i n t h i s b e h a l f , m a y r e c o v e R t h e . w a g e s a n d t h e c o m p e n s a t i o n d u e t o h i m f r o m t h e w n e r , m a s t e r o r a g e n t f t h e s h i p i n t h e s a m e c o r t ‎ a n d i n t h e s a m n e c m e s e a m a n ' s w a g e s a r e c o v e r a b l e , n d s h a l d e a l w i t h t h e s w a g e s i n t h e s a m e t e m t h e w a g e s a n d c o m p e n s a t i o n d u e t o t h e r d e c e s e d s e a m e n o r a p p p r e n t i c e s u n d e r t i c e s u n d e r t n a h . ( 2 ) I n a n y p r o c e e d i n g f o R t h e r e c v e r y f t h e w a g e s a n d c o m p e n s a t i o n , i f   i t s m e o s o f i c i a l r e c o r d s o r b y o t h e r e v i d e n c e t h a t h e s h i p h a s , t w e l v e m o n t h s o r = p t w e b e r i n s t i t u t i n o f t h e pr o c e d i n g , l e f t a n y p o r t , s h e s h a l l , u n l e s s i t i s s t h e h e h o e n h e a r d o f w i t h i n t w e l v e m o n t h s a f t e r t h e d e p a R t u r e , b e d e m e t o h a s b e n l o s t w i t h a l   d   b n e o a h آئي ٽي ايڇ آر آء ايم ايم ڊي اي ٽي ايل يو ايف ٽي اي آر ٽي ايڇ اي ٽي ايم اي ايس ايڇ اي a r d o f o r a t s u c h l a t e R t i m e a s t h e co u t h e a r i n g t h e c a s e m a y t h i n k p r o b a b l e . 3 d e l i v e r e d u n d e r t h i s o r d i n a n c e t h e t i m e f l a s t d e p a r t u r e o f t h e e s h i p f r i p n a p s . e r t i f i c a t e پي يو آر پي او آر ٽي اين جي ٽي او بي اي اي سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي ايف آر او م ا پ پ ڪي آئي ايس ٽي اين سي او اين ايس يو ايل اي آر ايف آءِ سي آر ٽي اي اين يو پي آر ٽي پي ايس پي ٽي اين پي ايس t h a t c e r t a i n s e a m e n o r a p p p r e n t i c e s w e r e s h i p e d n t h e s h i p f r o m t h e s a i d p a r t s b n a h e e n c e o f p r o f t o t h e c o n t r a r y , s u f f i c i n t p r o f t h a t h e s e a m a n o r a p p r e n t i c e s w e r e d p h e p h e p ر او م t h e s a i d p a r t s h a l l b e , i n t h e a b s e n c e f p r o f t o t h e c o n t a r y , s u f f i c i n t t e p e m e ن او آر a p p r e n t i c e s t h e r e i n n a m e d a s b e l o n g i n g t o t h e h i p w e r e o n b o a r d ‎ a t t h e t i m e s f s . 176.   پي آر او پي آر ٽي يو ايف ايس اي ايم اين ڊي ڊي آءِ اين جي آءِ ن پي ڪي آئي ايس ٽي اين .   I f a s e a m a n o r a p pr e n t i c e d i e s i n P a s e a m a n d i s a t t h e t i m e o f i s d e a t h e n t i t l e d t o c l a i m f r o m t h e m a s t e r o r w n e r o f t h e s h i p i n e h e h e h a n y e f f e c t s o r u n p a i d w a g e s ؛ t h e m a s t e r , o w n e r o r a g e n t s h a l p a y n d d e l i v e r o r a c o n t f o r s u c h p r o p e r t y t o t h e s h i p p i n g م a s t e r a t h e p o t w h e e h e s e a m a n o r a p p r e n t i c e w a s d d a d s i d t o h a v e b e e n d i s c h a r g e d o r t o s u c h t h e t h e f i c e r a s t h e f e d e r a l g o e r n m e n t m a y c e t i . 17 7 .   پي اي ايم اين ٽي وي وي آر پي آر او پي آر ٽي يو ايف ڊي سي اي ايس ڊي ايس اي ايم اين بي اي ايس ايڇ پي پي اين جي ايم ايس ٽي آر .   Wh e R e a n y pr o p e R t y o f a   d e c e a s e d   s e a m a n o r   a p p r e n t i c e i s p a i d o r d e v e r e d t o s h i p i n g m a s t e , h t p i n g m a s t e , h t p i m e ، اي ايف ٽي آر d e d u c t i n g f o r e x p e n s e s i n c u r e d n r e s p e c t o f t h a t s e a m a n o r a p p r e n t i c e o r p e p e s f يو سي ايڇ ايس يو ايم ايس a s h e t h i n k s p r o p e r t o a l l o w , m a y_ _ صفحو 77 مان 236 f a c t i o n o f t h e s a i d s h i p i n g m a s t e r t o b e n t i t l e t h e e t o , a n d t h e s a i d s h i p i n g m a s t e l e a l t h e r e b y d i s c h a r g e d f r o m l l f u t h e r l i b i l i t y n r e s p e c t o f t h e r e s i d e d e d e d e p o ڊي ؛ او آر ب اي آر t h e س u c e s i o n a c t , 1 9 2 5 ( X X X I X o f 1 9 2 5 ) , t o b e t a k e n o u t , a n d t h e e u p o n p a y a n d d e l i v e r t h e r e s i d u t o t h e l e g a l r e pr e s e n t a t i e o f t h e d e c e a s e d . 178.   ڊي آءِ ايس پي او ايس اي ايل ايف يو اين سي ايل اي ايم ڊي پي آر او پي آر ٽي يو ايف ڊي اي سي اي ايس ڊي ايس ايم اي ن . _ o f a d e c e a s e d s e a m e n o r a p p p r e n t i c e r e c e i v e d b y s h i p i n g m a s t e r i s u b s t a n t i t i n e t e هڪ آر f r o m t h e e r e c e i p t h e r e o f b y s u c h S h i p i n g m a s t e r , t h e s h i p i p i n g m a s t e r s h a l l s a t e p t e e p e او بي اي s o l d a n d p a y t h e pr o c e e d s f t h e s a l e i n t o t h e p u b l i c t r e a s u r y . ( 2 ) I f , a f t e r a n y m o n e y h a s b e n s o p a i d i n t o t h e p u b l i c t r e a s u r y , a n d   c i t e m e a i o , t h e n i f t h e c l a i m i s e s t a b l i s h e d t o t h e s a t i s f a c t i n o f t h e s h i p i n g m a s t e r , t h e a m s t e r , t h e a m   u n t o t o s h a l a p e a r t o b e d u e t o t h e c l a i m a n t , s h a l l b e p a i d t o h i m n d i f t h e c l a i m i s n o t s t e t e h o ايس ايڇ ايل ايل بي اي r e j e c t e d a n d t h e c l a i m a n t m a y t h e r e u p o n a p p l y b y p e t i t i o n t o t h e h i g h c o u r t w h i t l a t l k i n جي e v i d e n c e e i t h e r a l y o r o n a f f i d a v i t m a k e s u c h o r d e r o n t h e p e t i t i o n a s s t h e a s : Pr o v i d e d t h a t , a f t e r t h e x p i r t i n o f s i x y e a r s f r o m t h e r e c e i p t o f س u c h pr o p e R t y b y t h e S h i p p i n g M a s t e r , n o c l a i m t o s u c h pr o p e r t y s h a l l b e n t e t a i n e d b y t h e s h i p i p i n g m a t t e t e h o i o n o f t h e f e d e r a l g o v e R n m e n t . _ _ _ _ _ _ _ _ سي ايڇ پي ٽي آر 13 ڊي آءِ ايس ٽي آر ايس ايس ڊي ايس ايم اين 179.   اي پي پي ايل آءِ سي اي ٽي آءِ اين او ايف سي ايڇ پي ٽي آر ٽي او پي پي آر اي اين ٽي سي اي ايس .   Th i s C h a p t e r s h a l a p p l y t o a p p R e n t i c e s s i t a p p l i e s ٽي او ايس اي ايم اين 180 .   پي وي آر ٽي او ايم اي ڪي ري يو ايل ايس و آئي ٽي هي آر اي ايس پي سي ٽي ڊي آءِ ايس ٽي آر ايس ڊي ايس ڊي ايس ايم اين .   ٽي ايڇ ايف ڊي اي آر ايل گ وي آر ن م اي اين ٽي ايم اي m a k e r u l e s w i t h r e s p e c t t o t h e r e l i f , m a i n t e n a n c e a n d r e t u r n t o a p r o p e r s f r i p o t e t o پي وي آر سي ڪي ڊي s e a m e n f o n d i n d i s t r e s s t a n y p l a c e i n o r o t o f p a k i s t a n , a n d w i t h r e t t c i t e p e a n c e s i n w h i c h a n d t h e c o n d i t i o n s u b j e c t t o w h i c h ، s e a m e n m a y b e r e l i v e d n d pr o v i d a p e d e d ا ن ڊي g e n e r a l y f o r c a r y i n g o t t h e p u r p o s e s o f t h i s c h a p t e r ;   a n d   a d i s t r e s a m e m e d n o t h a v e e n y r i g h t t o b e r e l i e v e d , m a i n t a i n e d o r s e n t t o a p r o p e r e t u r n p o r t e x c e p t i n s t s e t e d e x t e n t a n d o n t h e c o n d i t i o n s a s m a y b e pr e s c r i b e d . 181.   آر اي ايل اي ايف اي اين ڊي ايم اي اين ٽي اين اي اين سي اي او ايف ڊي آئي ايس ٽي آر ايس ايس ڊي ايس اي ايم اين . s u l a r o f i c e r a t o r n e a r t h e p l a c e o u t s i d e P a k i s t a n w h e r e a s e a m a n i s i n d i s t r e s s h a l l o n a p p l i c a t e m e n o م بي يا آر o n b e h a l f o f t h e d i s t r e s e d s e a m a n , p r o v i d e i n a c o r d a n c e w i t h r u l e s   صفحو 78 مان 236m a d e i n n t h i s b e h a l f o R t h e r e t u r n o f t h e a m a n t o a p r o p e r r e t u r n p o p o d o d i s n e c e s a r y c l o t h i n g a n d m a i n t e n a n c e u n t i l h i s a r i v a l a t s u c h p o r t . 2 F e d e r a l g o v e r n m e n t o n a c c o n t o f a d i s t R e s e d s e a m a n e i t h e r s h i s m a i n t e c e n e n y c l o t h i n g , c o n v e y a n c e t o a p r o p e r e t u r n p o r t , o r i n c a s e f d e a t h , f o r i s i t a b l o b ايس اي ن a c c o d a n c e w i t h t h i s o r d i n a n c e , t h o s e x p e n s e s , t o g e t h e r w i t h t h e w a g e s , i f   a t e y e y م ن، s h a l b e a c h a r g e u p o n t h e s h i p , w h e t h e r a P a k i s t a n i s h i p o r n o t .   t o w h i c h t h e d i s t R e s e d s e a m a n b e l o n g e d , a n d s h a l l b e ‎ a d e b t d u e t o t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t f r o m t h e m a s t e t e r e p h e o m t h e o w n e r o f t h e s h i p f o R t h e t i m e b e i n g , o r , w h e R e t h e s h i p h a s b e e n l o s t , f r o m t h e p e r s o n w h o w a s t h e o w n e r o f t h e s h i p a t t h e t i m e f t h e l o s s , o r w h e e t h e s h i p h a s b e e n t r a n s f e d e p e s . ن ن او ٽي b e i n g a c i t i z e n o f P a k i s t a n , e i t h e r f r o m t h e o w n e r f o r t h e t i m e b e i n g o r f r o m t h e h e p h o p e o w n e r o f t h e s h i p a t t h e t i m e o f t h e t r a n s f e r a n d l s o , i f t h e s h i p b e a s h i p ‎ t t a p n a p n a p آء ايس ايڇ پي، f r o m t h e p e r s o n , w h e t h e r p r i n c i p a l o r a g e n t , w h o e n g a g e d t h e s e a m a n f o r s e r i t e h e c . 3 n c e w i t h t h e pr o v i s i o n s o f t h i s o r d i n a n c e s h a l l c o n s t i t e a d e b t d u e t o t h e f e d e t e g e m e o t h e r w h i c h t h e s e a m a n i n r e s p e c t o f w h o m t h e y w e r e i n c u r e d n d t h e o w n e r o r a g e n t o f t h t h i t h e s e a m a n b e l o n g e d ‎ a t t h e t i m e f h i s d i s c h a g e o r o t h e v e n t w h i c h r e s u l t e d   i b   n i c i o d i s t r e s e d s e a m a n s h a l l b e j o i n t l y a n d s e v e r a l y l i b l e ; a n d t h e l a r n a h n l b e e n t i t l e d t o r e c o v e r f r o m t h e s e a m a n n y a m o u n t p a i d b y t h e w n e r o r a g e n t o t h e f e d e l ‎ t g n e m e s e t t l e m e n t o r p a r t s e t t l e m e n t o f s u c h d e b t ,   a n d   m a y p p p l y t o t h e s a t i s f a c t i o n o f   h i c i s m s m a y b e n e c e s a r y o f a n y w a g e s d u t o t h e s e a m a n . 4 r e s p e c t o f a n y d i s t r e s e d s e a m a n b y t h e o w n e r o r a g e n t o f t h e s h i p t o w h i c h t h e s e a m t a t e b ‎ مان اي آهيان o f h i s d i s c h a r g e o r t h e r e v e n t w h i c h r e s u l t e d n h i s b e c o m i n g a d i s t r e s s e l a m d n s t i t u t e a d e b t d u e t o t h e w n e r o r a g e n t f o r w h i c h t h e s e a m a n s h a l b e l i a b l e ; a n d ‎ t h e m e g e n o w a p p l y t o t h e s a t i s f a c t i n o f h i s c l a i m s o m u c h a s m a y b e n e c e s a r y o f a n y d a t e e e es ن، b u t s h a l n o t b e e n t i t l e d t o r e c o v e r f r o m t h e s e a m a n a n y r e p t r i a t i o n e x p e n t x e h e ٽي ڊي e x p e n s e s . 5 ر s u b ‑ s e c t i o n ( 3 ) a r e a d e b t d u e t o t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t , t h e p r o d u c t i n n a t o c o f e x p e n s e s a n d p r o f o f p a y m e n t t h e e f b y , o r o n b e h a l f o f , o r u n d e r t h e d i r e c t i o n o f ، t h e f e d e r a l Go v e r n m e n t s h a l l b e pr i m a f a c i e v i d e n c e t h a t t h e x p e n s e s w e r e i n c u r e d ‎ i n t a c h e t c i t pr o v i s i o n s o f t h i s O r d i n a n c e b y o r o n b e h a l f o f t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t .   6 b y a n y o f i c e r a u t h o r i s e d b y i t i n w r i t i n g i n t h i s b e h a l f f r o m t h e p e r s o n c o t e n e n c م اي م ن ن اي آر i n w h i c h w a g e s m a y b e r e c o v e R e d b y s e a m e n . 7 اي ٽي ايڇ اي c e r t i f i c a t e o f t h e pr o p e r a u t h o r i t y o b t a i n e d n l e a v i n g a s e a m a n b e h i n d s t a t e s e d e d . Go v e r n m e n t i s o t h e r w i s e s a t i s f i e d , t h a t h e c u s e f t h e s e m a n b e i n g l e f t b e h i t e n e d , d i s a p p e a r a n c e , i m p r i s o n m e n t f o r m i s n d u c t , o r d i s c h a r g e f r o m t h e e s h i p o n t e n t o m i s c o n d u c t , o r o t h e w i s e d u e t o t h e f a u l t o f t h e s e a m e n .   صفحو 79 مان 2361 8 2   ايم ڊي اي او ف پي آر او وي آءِ ڊي آءِ اين جي ف او آر اي ٽي يو آر ن پي ايس اي ايم اين ٽي او پي آر او پي آر پي او آر ٽي _ پي آر او پي آر آر ٽي يو آر ن پي آر ٽي بي ي ر اي ايس او اين بي ايل اي آر او ٽي اي e a o r l a n d o r i f n e c e s a r y b y a i r o r p a r t l y b y a n y o n e اي اين ڊي پي اي آر ٽي ايل يو بي ي اي اين اي او ٽي ايڇ آر او ايف ٽي ايڇ ايس اي ايم ڊي ايس . 2 ايس اي، o r a s t o a n y p a r t o f t h e r o t e w h i c h i s b y s e b y p l a c i n g t h e s e a m a n o n b o a d a p i p s i n b o آء سي ايڇ ايس i n n w a n t o f m e n t o m a k e p i t s c o m p l e m e n t , o r , i f t h a t i s n o t pr a c t i c a b l e , b y d p n t a m e m e v w i t h a پ پ س س ا گ اي ن ا ن ي س ه آئي پي ، w h e t h e r a P a k i s t a n i s h i p o r n o t , o r w i t h t h e m o n e f o d a p s d , a s t o a n y p a r t o f t h e r o u t e w h i c h i s b y l a n d o r a i r , b y p a y i n g t h e x p e n s e s o f h i n e j y h i s m a i n t e n a n c e d u r i n g t h e j o r n e y o r pr o v i d i n g h i m w i t h m e n s t o p a y h o s e x p e n . ( 3 ) W h e R e t h e m a s t e r o f a s h i p i s r e q u i r e d n d e r t h i s c h a p t e r t o p r o v i d e f o t e r t e d i s c h a r g e d s e a m a n t o p r o p e r e t u r n p o r t , t h e m a s t e m a y , i n s t e a d o f = p r o p e n e g e m e s p a s s a g e o r t h e e x p e n s e s f h i s j o r n e y o r f pr o v i d i n g t h e s e a m e n w i t h m e a n s t o p a y s a p h o i s e e x p e n s e s , d e p o s i t w i t h h t h e P a k i s t a n c o n s u l a r o f i c e r s u c h s u m a s t h t a f i c e r c o n s i d e r s u f i c i n t t o d e f r a y t h e x p e n s e s o f t h e r e t u r n o f t h e s e a m a n t o a p r o p e r e t u r n p o r t . 183.   R e c i v i n g d i s t r e s e d s e a m e n o n s h i p s . _ _ ( 1 ) T h e m a s t e r o f a P a k i s t a n i s h i p e l e l s . b o a r d h i s s h i p n d f f o r d d p a s a g e n d m a i n t e n a n c e t o a l l d i s t r e s s e d   s e m e h e m e q u i r e d b y t h e p a k i s t a n c o n s u l a r o f i c e r r t h e s h i p i n g m a s t e r t o t a k e n b o a r d s h i s s h i p d n d آء اين جي ٽي ايڇ اي p a s a g e p r o v i d e v e r y s u c h d i s t r e s e d s e a m a n w i t h a c o m o d a t i o n e q u a l t o t h a t a m t o l ڊي اي ڊي f o r t h e c r e w o f t h e s h i p a n d s u b s i s t e n c e p r o p e r t o t h e t a n k o r a t i n g o f t h e d e d e d e s e a m a n : Pr o v i d e d t h a t h e m a s t e r o f t h e s h i p s h a l n o t b e r e q u i r e d t o r e c e i v e o n b o a r e c e i v e o n b o a d s i d ‎ r e s e d s e a m a n i n t e r m s o f t h i s e c t i o n i f t h e P a k i s t a n c o n s u l a r f i c e r r t h e s h i p s i t s i t g s f i e d t h a t a c c m m o d a t i n i s n o t a n d n n o t b e m a d e a v a i l a b l e f o R s u c h s e m a n . 2 r e f u s e s t o r e c e i v e o n b o a r d h i s s h i p , o r t o g i v e ‎ a p a s s a g e o r s u b s i s t e n c e t o , o r t o p r o v i d s e t a f o اي ڊي s e a m a n , h e s h a l l , f o r e a c h f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i t a p e n e . 184.   P a k i s t a n c o n s u l a r f i c e r o r s h i p p i n g m a s t e r t o d e c i d e r e t u r n p o r t t o o r = b y u t w h i c h s e a m a n i s t o b e s e n t .   I f i n n a n y c a s e q u e s t i o n a r i s e s a s t o w h a t t e t u r n p o r t a s e a m a n i s t o b e s e n t t o o r a s t o t h e r o t e b y w h i c h h e s h o l d b e s e n t , i t s h a l l l b e d e c i d d   b t n a p y s u l a r o f i c e r o r t h e s h i p p i n g m a s t e r , a s t h e c a s e m a y b e , s u p e r v i s i n g t h e r e p a t a t i t i d n d n g a n y s u c h q u e s t i o n r e g a r d s h a l l b e m a d e b o t h t o t h e c o n v e n i n c e f t h e s e a m a n ‎ a d e p e t e t o i n v o l v e d , a n d a l s o , w h e r e t h a t i s t h e c a s e , t o t h e f a c t t h a t ‎ a P a k i s t a n i s h i p n t w i s w i m e n t o m a k e u p i t s c o m p l e m e n t i s a b o u t t o pr o c e e d t o a pr o p e R e t u R n p o r t . 185.   پي آر او وي آءِ ايس آءِ اين ايس اي ايس ٽي او اي ڪي اين جي ڊي آءِ ايس ٽي آر ايس ڊي ايس ڊي ايس اي ايم اين اي او اين ايڇ پي ايس _ ف او آر t h e p u r p o s e o f h i s r e t u r n t o a p R o p e R e t u R ن p o R t l a c e D o n b o a R D a P a k i s t a n i s h i p , t h e p a k i s t a n c o n s u l a r o f i c e r o r t h e s h i p p i n g m a s t e r b y w h o m t h e s e a m a n i s o p l a c e d s h a l n e d e o d a g r e m e n t w i t h t h e c r e w o f t h e s h i p p a r t i c u l a r s f t h e s e m a n s o p l a c e d o n b o a d . صفحو 80 مان 236 (2)   O n t h e p r o d u c t i n o f a c e r t i f i c a t e s i g n e d b y t h e p a k i s t a n c o n s u l a f r i r e r پ پ ن جي ايم ايس ٽي آر، اي ايس ٽي ايڇ اي سي اي ايم اي بي اي، ب ي وي هيس اي ڊي آر اي سي ٽي اين ڊي ايس ٽي آر ڊي s p e c i f y i n g t h e n u m b e r a n d t h e n a m e s o f t h e d i s t r e s e d s e a m e n n d t h e t i ‎ w a t e h e c h e r e c e i v e d o n b o a r d , a n d o n a d e c l a r a t i o n m a d e b y t h e m a s t e s t a t i n g t h e n u m b e d n g w h i c h e a c h d i s t r e s e d s e a m a n h a s r e c e v e d s u b s i s t e n c e , t h e f u l l c o m p l e m e n t o f h t a t e c e d هڪ ل n u m b e r o f s e a m e n e m p l o y e d n b o a r d h i s h i p a n d e v e r y v a r i t i o n i n t h a t n u m e h e s d i s t r e s e d s e a m e n r e c e i v e d m a i n t e n a n c e , t h e m a s t e r s h a l l b e e n t i t l e d ‎ t o p t e b e o f t h e s u b s i s t e n c e a n d p a s s a g e f e v e r y s e a m a n s o c o c n v e y e d n d p r o v i d e d f o r b y t e m e h n u m b e r , i f a n y , w a n t e d t o m a k e u p t h e c o m p l e m e n t o f h i s c r e w , s u c h s u m f o r e a c h d a y s t h e f e d e r a l جي وي آر اين ايم اين ٽي ايم اي، بي آر يو ايل ايس ايم ڊي اي اين ٽي ايڇ ايس بي ايڇ ايل ايف، اي ايل ايل ڊبليو. 186.   Wh a t s h a l b e v i d e n c e f d i s t R e s .   I n a n y pr o c e e d i n g u n d e r t h i s C h a p t e r , a c e R t i f i c a t e o f t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t , o r o f s u c h o f i c e r a s t h e f e d e r a l g o e r n m e n t m a y s p t e h i c i n f، t o t h e f f e c t t h a t h e s e a m a n n a m e d t h e r e n s d i t r e s e d s h a l l b e c o n c l u s i d ‎ t e t e c i v s e a m a n i s a d i s t r e s e d s e a m a n w i t h i n t h e m e a n i n g o f t h i s o r d i n a n c e . _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _   سي ايڇ پي ٽي آر 14 PR O V I S I O N S A N D A C O M O D A T I N F O R S E A M E N D T H E I R H E L T H 187.   S h i p s t o h a v e s u f i c i e n t p r o v i s i o n s a n d w a t e r . _ _ ( 1 )   A l l P a k i s t a n i s h i p s a f l s l p s l w h i c h s e a m e n h a v e b e n e n g a g e d i n P a k i s t a n s h a l h a v e o n b o a r d s u f f i c i e n t p r o t a v e n s او ف g o d q u a l i t y a n d f i t f o R t h e u s e o f t h e c r e w a c o r d i n g t o t h e s c a l e s p e c i f e d n t e m e m e n h t h e سي آر اي ڊبليو ( 2 ) I f a n y p e r s o n m a k i n g a n i n s p e c t i o n d e s e c t i o n 1 9 7 f i n d s t h a t p r i r s o v آر اي ايف بي اي ڊي q u a l i t y a n d u n f i t f o r u s e o r d e f i c i n t i n q u a n t i t y , h e s h a l s i g n i f y i t i n wr i t i n g t o t h e m a s t e R o f t h e s h i p ، a n d m a y , i f h e t h i n k s f i t , d e t a i n t h e s h i p u n t i t h e d e f e c t s a r e r e m e d i e t s i t a s i . ( 3 ) I f t h e m a s t e r d o e s n o t h e e p o n p r o v i d e t h e r p r o p e r p r o v i s i o n s o r a t a t e i l y p r o v i s i o n s s o s i g n i f i e d t o b e o f b a d q u a l i t y a n d u n f i t f o r u s e , o r d o e s pr e t e c o t o t o u i s i t e q u a n t i t y o f a n y p r o v i s i o n s o r w a t e r s o s i g n i f i e d t o b e d e f i c i n t i n q u a n t i t y o r u s e p e n s i s v او آر ٽي آر ايس او s i g n i f i e d t o b e o f b a d q u a l i t y n d u n f i t ‎ f o r u s e , h e s h a l l , f o r e a c h o f e n c i t e l e n e w h i c h m a y e x t e n d t o t e n t h o u s a n d r u p e e s . 4 n t h e o f i c i a l l o g ‑ b o k , a n d s h a l l , i f h e i s n o t t h e s h i p i n g m a s t e r , s e n d a r t e t e h a r t e p o S h i p p i n جي ايم ايس ٽي آر اي اين ڊي ٽي ايڇ ٽي آر اي پي او آر ٽي ايس ايڇ ايل ايل بي اي ڊي ايم ايس ايس بي ايل اي اين اي وي ڊي اين سي 5 m a k i n g t h e i n s p e c t i o n c e r t i f i e s i n t h e s t a t e m e n t o f t h e r e s u l t o f t h e i n s p e c t i o n t h a t t h e R e w a s n o r e s o n a b l e g r o n d f o r t h e r e q u e s t , e v e r y m e b e r f t h e c r e w h o m a d e t h e   صفحو 81 مان 236r e q u e s t s h a l l b e l i b l e t o f o r f e i t o t h e w n e r u t o f h i s w a g e s a s u m n e n e g e n e t o e e k's w a g e s . 6 اي ڊي i n t o b y h i m a n d t h e c o u r t c o n s i d e r s t h e f a i l u r e t o b e d u t o t h e n e g l e c t o r d t e m e f a ، او آر آئي ايف اي m a s t e r f u r n i s h e s t o s e a m a n pr o v i s i o n s w h i c h a r e b a d i n q u a l i t y o r n f i t s f e s f e s u اي آر ايس ايڇ ايل ايل، f o r e a c h f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o t e n t h o s a n d r u p e s . 7 8 . 18 8 .   اِ لِو اِن سي اِي اِي اِي اِي سِي اِي اِي اِي اِي اِي سِي اِي سِي اِي سِي (a) i f , d u r i n g t h e v o y a g e , t h e a l l o w a n c e o f a n y f pr o v i s i o n s f o r w h i c h a s b s a h a m a m a g r e m e n t s t i p u l a t e d s r e d u c e d , o r ب q u هڪ l i t y o r n f i t f o R u s e ;   t h e s e a m a n s h a l r e c e i v e b y w a y o f c o m p e n s a t i o n f o r t h a t r e d u c i t i n o r b a d   q u t a g a d  او ٽي ايڇ اي t i e o f i t s c o n t i n u a n c e s u c h s u m s a s m a y b e pr e s c r i b e d , t o b e p a i d d t o h i m i n d t a d t o d او بي اي r e c o v e r a b l e a s , w a g e s . 2 او ن ايس، t h e a l o w a n c e o f w h i c h a s b e n r e d u c e d , c o l d n o t b e p r o c u r e d ‎ o r s u p p l i d ‎ p t e p i n يو اين ڊي e q u i v a l e n t s u b s t i t e t e s w e r e s u p p l i e d n l i e u t h e r e o f , t h e c o u r t s h a l l t a k e t a t e c e s i t i o  i n t o co n s i d e r a t i o n n a n d m o d i f y r e f u s e t h e c o m p e n s a t i o n a s t h e j u s t i c e o f t h e s e s e s e s : Pr o v i d e d t h a t , i f t h e a m u n t o f c o m p e n s a t i o n c l a i m e d d o e s n o t e x e c e e d f i v e h u n t e d e p e r e s p e c t o f n y n e s e a m a n , t h e s h i p i n g m a s t e r m a y , o n a p p l i c a t i o n o f e i t e r t e p e l c o m p e n s a t i o n a s i f i t w e r e a d i s p u t e s u b m i t e t e t o h i m u n d e r s e c t i o n 1 5 6 d d i t e t e h S h i p i n g m a s t e r i n t h e m a t t e r s h a l b e f i n a l . 189.   P a k i s t a n i f o r e i g n g o i n g s h i p s t o c a r y d u l y c e r t i f i c a t e d c o k s . ‑ ( 1 )   E v e r y P a k i s t a n i f o r i g n ‑ g o i n g s h i p g o i n g t o s e a f r o m a n y p o r t o r l a c e i n P a k i s t a n s h a l l d b e b e e d ڊي سي آر آر يو اي ڊي يو ايل يو سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي ڊي سي او ڪي . ( 2 )   A c o k s h a l n o t b e d e m e d t o b e d u l y c e t i f i c a t e d w i t h i n t h e m e a n i n g o f s t e n e s i s ايس h e i s t h e h o l d e r o f a c e r t i f i c a t e o f c o m p e t e n c i n c o k i n g g r a n t e d b y o r n d e t e t h o r او آر r e c o g n i s e d b y , t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t o n s u c h t e r m s n d c o n d i t i o n s a s b e d e p e y n t h i s b e h a l f . 190   ايم ڊي آءِ سي اين ايس ٽي او بي اي پي آر او وي آءِ ڊي ڊي اي اين ڊي ڪي پي ٽي او اين بي او اي آر ڊي سي آر ٽي اي اين ايڇ پي ايس f o r i g n ‑ g o i n g s h i p s a n d a l l h o m e tr a d e s h i p s s h a l h a v e e l w a y s o n b o a r p i p t e p e p e l y o f m e d i c i n e s n d a p p l i a n c e s u i t a b l e f o r d i s e s e s n d a c i d e n t s l i k e l y te p n e p e o p o اي ايس a c c o d i n g t o s u c h s c a l e a s t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t m a y , f r o m t i t o t i m e , b y t i t i n o O f f i c i a l g a z e t t e , f i x n r e s p e c t o f a s h i p o r c l a s s o f s h i p s . صفحو 82 مان 236 ( 2 )   E v e r y s u c h s h i p s h a l l a l s o c a r y s u c h m e d i c a l g u i d e o n t a i n i t n i t n i t o n t r d i s p e n s i n g t h e m e d i c i n e s a n d u s i n g t h e a p p l i a n c e s a s m a y b e a p p R o v e d b y t h e f e d e r a l g o e r n m e n t . 3 pr o p e r m a i n t e n a n c e a n d c a r e f m e d i c i n e s c h e t s , t h e i r c o n t e n t s a n d t h i p r e l es ن . 4 e t h e r e n d e r a r e c o n t a v e n e d s h a l l , f o R a c h f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w i t e t e m e d n ٽي ايڇ يو ايس اين ڊي آر يو پي اي ايس . 191.   سي آر ٽي اي اين ايس ايڇ پي ايس ٽي او سي اي آر آر ي ايم ڊي آء سي ايل ايف ايف سي اي آر ايس . s o n s ( i n c l u d i n g t h e c r e w ) o r u p w a r d s , s h a l l h a v e o n b o a r d s s p a r t o f h e r c o m p l t a m e m e سي اي آر p o s e s i n g s u c h q u a l i f i c a t i o n s a s m a y b e pr e s c r i b e d . 2 ايل ايل بي اي d e t a i n e d u n t i l s u c h m e d i c a l o f f i c e r i s pr o v i d e d . 3 ايل جي آر آء ايم ايس ايڇ پي . 192.   W e i g h t s a n d m e a s u r e s o n b o a r d . a س h i p s h a l k e e p o n b o a r d pr o p e R w e i g h t s a n d m e a s u r e s f o r d e t e r m i n i n g t h e q u a l i t i e s f t h e s e v e r a l p r o v i s i o t a n d ايس اي آر وي ڊي او ٽي a n d s h a l l a l o w t h e s a m e t o b e u s e d t a t h e t i m e f s e r v i n g o t h e p r o v i s i o n s t a n t a t h e pr e s e n c e o f w i t n e s e s w h e n e v e r a n y d i s p u t e a r i s e s a b o t t h e q u a n t i t i e s . 2 هِس هِل لِل، f o r e a c h f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e t h o s a n d r u p e s . 193.   E x p e n s e s o f m e d i c a l t t e n d a n c e i n c a s e o f i l n e s . a p p r e n t i c e b e l o n g i n g t o , a P a k i s t a n i s h i p r e c e v e s a n y h u r t o r i n j u r y o r s f n y f l n e s s ( n o t b e i n g a h u r t , i n j u r y o r i l n e s d u e t o h i s o w n w i f u l a c t o r d e f a u l t o r i b e h i o s )، r e s u l t i n g i n h i s b e i n g d i s c h a r g e d o r l e f t b e h i n d a t a p l a c e t h e t h a n i s s p r o p e r r e t u n t e p e p o ايس او ايف p r o v i d i n g t h e n e c e s a r y s u r g i c a l n d m e d i c a d v i c e , t t e n d a n c e a n d d n t a m t m e m e اي، اي اين ڊي ا ل س او ٽي ايڇ اي ايڪس پي اين ايس ايس او ايف ٽي ايڇ م a i n t e n a n c e o f t h e m a s t e r , s e a m a n a p p p R e n t i c u n t i l h e i s c u r e d , o r d i e s , o i s b r o u g h t b a c k t o t h e p o r t ‎ f r o m w h i c h e w a s s h i p e p e d o r t h e p o r t a g r e e d u p o n a t e g e r e t e n e c e s a r y m e d i c a l t r e a t m e n t , n d o f h i s c o n v e y a n c e t o t h a t p o r t , n d ‎ i n   t e ‎ x e   h   s p e n s e s , i f a n y , o f h i s b u r i a l o r c r e m a t i o n s h a l l b e d e f r a y e d y t h e w n e r o f t h e s h i p u t e t w i i o n o n t h a t a c c o n t f r o m h i s w a g e s . ( 2 ) I f t h e m a s t e r , s e a m a n o r a p p R e n t i i s o n a c o n t o f a n y i l n e s s o r y p r i p y n y r e m o v e d f r o m h i s s h i p , a t ‎ a p o r t ‎ o t h e r t h a n h i s p r o p e r e t u r n p o r t , f o R t h e p u r p o s e t e n e p e n e f t i o n o r o t h e r w i s e f o r t h e c o n v e n i n c e f t h e s h i p , a n d s u b s e q u e n t l y r e t u r n s t o h i t e y p e d اي ايس او ايف r e m o v a l a n d o f pr o v i d i n g t h e n e c e s a r y s u r g i c a l n d m e d i c a d v i c e , t t e n t a m t e m e n t a n d m e d i c i n e a n d o f h i s m a i n t e n a n c e w h i l e a w a y f r o m t h e s h i p , s h a l l b e d e f r a y n e m e n e . صفحو 83 مان 236 ( 3 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            ٽي آر اي ٽي ايم اين ٽي، g i v e n t o a m a s t e r , s e a m a n o r a p p r e n t i c e , w h i l e n b o a r d h i s h i p , s h a l l b e d e f r a y d n e m e n i k 4 ٽي ايڇ ايم ايس ٽي آر، s e a m a n o r a p p r e n t i c e h i m s e l f , t h e s a m e m a y b e e c o v e r e d s i f t h e y w e r e w a g e s e n e d ‎ n d، i f a n y s u c h e x p e n s e s a r e p a i d b y t h e f e d e r a l g o e r n m e n t , t h e a m o u n t s h a l l l b   a t e g e h a c h i p a n d m a y b e r e c o v e r e d w i t h f u l l c o s t s o f s u t b y t h e f e d e r a l g o e r n m e n t . 194.   پي وي آر ٽي او ايم اي ڪي آر يو ايل ايس وي آئي ٽي هي آر اي ايس پي اي سي ٽي او سي آر اي وي اي سي سي او ايم ڊي اي ٽي آءِ ن m a y , b y n o t i f i c a t i o n i n t h e o f i c i a l g a z e t t e , m a k e r u l e s w i t h r e s p e c t t o t h e c r t a t m o t o e p r o v i d e d i n s h i p s ; a n d d i f f e r e n t p r o v i s i o n s m a y b e m a d e f o r d i f e r e n t s f e s a s a s n d d i f e r e n t سي ايل ايس ايس ايس او ايف پي آر ايس او اين ايس . ( 2 ) I n p a r t i c u l a r , a n d w i t h o t pr e j u d i c e t o t h e g e n e a l i t y o f t h e f o r e g i n g r e s w . م هڪ يو pr o v i d e f o r l l o r a n y o f t h e f o l o w i n g m a t t e r s , n a m e l y . _ (a ) t h e m i n i m u m s p a c e f o r e a c h p e r s o n w h i c h m u s t b e p r o v i d e d i n n y s h i p t o h i c e t h ايس a p p l y b y w a y o f s l e e p i n g a c c o m m o d a t i o n f o r s e a m e n n d a p p r e n t i c e s n d t h e m a m i x n u m b e r o f p e r s o n s b y w h o m n y s p e c i f i e d d p a r t o f s u c h s l e p i n g a c c o m o d a t i n b e m a يو ايس اي ڊي ؛ ب b e l o c a t e d n d d h e s t a n d a r d s t o b e o b s e v e d i n t h e c o n s t r u c t i o n e q u i p m e n t n i f n i n o f a n y s u c h a c o m m o d a t i o n ؛ ج o f a n y w o r k s p r o p o s e d t o b e c a r i e d o t f o R t h e p R o v i s i o n s o r a l t e r a t i n y f n s a c c o m o d a t i n a n d t h e a u t h o r i z a t i n f t h a t a t h o r i t y t o i n s p e c t a n y s u c h wo r k s ; (d) t h e m a i n t e n a n c e a n d r e p a i r f n y s u c h a c o m m o d a t i o n d d t h e p r o h i b i t i t n e r i t o f t h e u s e f n y s u c h a c c o m m o d a t i o n f o R p u R p o s e t h e R t h a n t h o s e f o r w h i c h i t ii d e s i g n e d ; a n d ( e ) t h e m a n n e r a s t o h o w h i p s r e g i s t e d e r u d e r n s t r u c i t i n a t t h e c o m t m e m e s u c h r u l e s m a y b e d e a l t w i t h a f t e r s u c h c o m e n c e m e n t . (3)   I f a n y p e R s o n m a k i n g a n i n s p e c t i o n u n d e r s e c t i n 1 9 7 f i n d s t h a t t h e c r e w a c o c m o d a t i o n i s u n s n i t a r y o r i s n o t i n a c c o r d a n c e w i t h t h e pr o v i s i o n s f t h i s o r d i n a n c e s i l e h y i t i n w r i t i n g t o t h e m a s t e r o f t h e s h i p n d m a y , i f h e t h i n k s f i t , d e t a i n t h e s h i p u n t i l t h e d e m e d e اي ڊي ٽي او ايڇ ايس s a t i s f a c t i o n . E x p l a n a t i o n . _ _ I n t h i s e c t i o n , t h e e x p r e s i o n " c r e w a c m o d a t i o n " i n c l u d e m e g e n s , m e s r o m , s a n i t a r y a c c m m o d a t i n , h o s p i t a l a c o m o d a t i o n , r e c e a t i o n a c o t m e t m o n r o m s a n d c a t e r i n g a c c m m o d a t i o n pr o v i d e d f o R t h e u s e f s e a m e n , n o t b e i n g a t a m t h o c i s a l s o u s e d b y , o r pr o v i d e d f o R t h e u s e o f p a s e n g e r s . صفحو 84 مان 236 ( 4 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            s o f a n y r u l e s m a d e n d e r t h i s e c t i o n e i t h e r a b s o l u t e l y o r s u b j e t o s u c h c o n d i t i n a m o ايس آئي ڊي آر ايف ٽي . 195.   I n s p e c t i n o f c r e w a c m m o d a t i o n w h e n a s h i p i s r e ‑ R e g i s t e r e d .   W h e n e v e r a s h i p t o w h i c h t h e r u l e s m a d e n d e r s e c t i n 1 9 4 a p p l y , i s r e g i s t e r e d o r e r e ‑ r e t e g i s a n ، o r t h e c r e w a c c o m m o d a t i o n o f a s h i p h a s b e e n s u b s t a n t i a l y l t e l e d e r e c o n s t r u c t e e d , o r a p n e p n e m e سي ٽي او ايف c r e w a c o c m o d a t i o n h a s b e e n m a d e i n a c c o d a n c e w i t h t h e r u l e s , a n d os n s u c h o t a c o t e m a y b e r e q u i r e d n d e r t h e r u l e s , a s u r v e y o r s h a l i n s p e c t h e c r e w a c o t a m t m o s f y h i m s e l f t h a t t h e r e q u i r e m e n t s o f c r e w a c m m o d a t i o n h a v e b e e n d u l y c o m p l i e d w i t h . 196.   بي ڊي ڊي اين جي، ٽي او ايل ايس، اي ٽي سي. , t o b e pr o v i d e d ._ _ ( 1 )   T h e o w n e r o f e v e r y P a k i s t a n i s h i p s h a l s u p p p l y o r c a u s e t o b e s u p p l i e d t o e v e y s e a m a n f o r h i s p e r s o n a l u s e s u c h c l o t h i n g e d ، b e d ايس، ايم ايس ايس u t e n s i l s a n d o t h e r a r t i c l e s o f s u c h q u a l i t y a n d a c o r d i n g te o s u c h s c a l e b e m e a p y مان بي ڊي. ( 2 ) I f a n y r e q u i r e m e n t o f s u b ‑ s e c t i o n ( 1 ) i s n o t o m p l i e d w i t h i n t h e ‎ c a p s i s p s h w n e r t h e r e o f , u n l e s h e pr o v e s t h a t t h e n o n ‑ c o m p l i a n c e w a s n o t c u s e d b y h i s i t e n e n a n c t o r w i l f u l d e f a l t , s h a l l b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e t h o s a n d r u p e s . 197.   I n s p e c t i o n o f p r o v i s i o n s ، w a t e r n d d m e d i c i n e s . اي يو آر، سِي مِنَسَ وِلِ فِرِي او فِي سيِرَ، پِو رِٽِ هِلِٽِ ايڇ او فِي سيِرَ، پِي ڪِي سِٽِ نِ سي او نِ سِلِ اِرِ فِي سِي رِ او رِي فِي سي آر a p p o i n t e d i n t h i s b e h a l f b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t t a n y p o R t_ _ (a) i n t h e c a s e f a n y s h i p u p o n w h i c h s e a m e n h a v e b e e n s h i p e p e d t t h a t p o r t , m a t y t i m e ; a n d ب c r e w s o r e q u e s t , s h a l l e n t e r n b o a r d t h e s h i p a n d i n s p e c t_ _ (i) t h e pr o v i s i o n s n d w a t e r ; ( i i ) t h e m e d i c i n e s n d a p p l i a n c e s ; ( i i i ) t h e w e i g h t s n d m e a s u r e s ؛   a n d (i v) t h e cr e w a c o m m o d a t i o n ،   w i t h w h i c h t h e s h i p i s r e q u i r e d t o b e pr o v i d e d b y o r u n d e r t h i s o r d i n a n c e . 2 ايس u n s n i t a r y o r i s n o t i n a c c o r d a n c e w i t h t h e pr o v i s i o n s f t h i s o r d i n a n c e s i l e h y i t i n w r i t i n g t o t h e m a s t e r a n d m a y , i f h e t h i n k s f i t , d e t a i n t h e s h i p u n t i t h e d e f e c t s a r t e d e m e s a t i s f a c t i o n . 198.   I n s p e c t i o n b y m a s t e r o f p p R o v i s i n s , w a t e r a n d a c c o m o d a t i o n a t s e a .   ٽي ايڇ ايم اي ايس ٽي آر ايف e v e r y P a k i s t a n i s h i p w h i l e a t s e a s h a l l , t l e a s t o n c e i n n a w e e k , c a u s e a n p t e t n o e o f t h e p r o v i s i o n s a n d w a t e r pr o v i d e d f o R h e u s e f t h e s e m e n a n d ‎ a p p R e n t i c e s   صفحو 85 مان 236a n d t h e c r e w a c o m m o d a t i o n , f o R t h e p u r p o s e f a s c e r t a i n i n g w h e t h e t a m e m e m e es n t a i n e d i n a c o r d a n c e w i t h t h e r e q u i r e m e n t s o f t h i s o r d i n a n c e , a n d t h e p e r s o n m a k i t e n e g s h a l e n t e r a s t a t e m e n t o f t h e r e s u l t o f t h e i n s p e c t i n i n a s e p a r a t e b o k k e p t f o r t h e p e p . _ _ _ _ _ _ _ _   سي ايڇ پي ٽي آر 15 D I S C I P L I N E O F S E A M E N D A P P R E N T I C E S 199.   ڊي ايف آءِ اين ٽي آءِ او اين ايس ._ _(1) I n t h i s C h a p t e r u n l e s s t h e i s n y t h i n g r e p u g n a n t i s b e t e h c o n t e x t _ _ (a) " o f f i c e r " m e a n s a n o f i c e r q u a l i f i e d ‎ f o r t h e p u r p o s e s o f s e c t i o n 9 3 o f ( t i c e n i n o d u l y c e r t i f i c a t e d n d e r t h e m e r c h a n t s h i p i n g l w pr e v i o u s l y i n f o r c e ؛ a n d . (b)   "s e a m a n " d o e s n o t i n c l u d e a n f i c e r . 2 0 0 .   ايم ايس ٽي آر ايس پي او وي آر ايف اي آر ايس ٽي .   ٽي ايڇ ايم ايس ٽي آر او ايف اي اين يو ايس ايڇ پي آر اي گ آئي ايس ٽي آر ڊي آئي ن پي ڪي آئي ايس ٽي اين ايم اي سي يو ايس اي اين p e r s o n o n b o a r d t h e s h i p t o b e p t u n d e r e s t r a i n t i f , a n d f o r s o l o n g e s , t a p p e a r s t o h i m n e c e s a r y o R e x p e d i e n t i n t h e i n t e r e s t o f s a f e t y o r s f o R t h e pr e s e r v a t i o n o f g o d o r d e s t o p i n i p n e آر ڊي ٽي ايڇ اي s h i p. 2 0 1 .   ايم اين ٽي اين اي اين سي اي او ايف ڊي آءِ سي پي ايل اين اي .   ٽي ايڇ ايم اي ايس ٽي آر ايس ايڇ ايل ايل ايڇ وي اي ٽي ايڇ پي او آر اي اين ڊي اي يو ٽي ايڇ c o m a n d o r o r d e r t o n y f i c e r o r s e a m a n o r a p p R e n t i c e o r t h e r p e r s o n a h e b h e d c n s i d e r s t o b e n e c e s a r y f o R t h e m a i n t e n a n c e f d i s c i p l i n e m o n g s e a m e n a g e n ايل يو آر ايف آر t h e n a v i g a t i o n o r s a f e t y o f t h e v e s e l o r f o R t h e s a f e t y o f t h e p e r s o n o r p r d y p o p e n d e v e r y s u c h c o m a n d o r o r d e r h a l l b e b e b e y e d n d c a r i e d u t b y t h e p e r s o n t o w i t i o m 2 0 2 .   او اين سي ايڇ اين جي او ايف ايم ايس ٽي آر، ڊي او سي ايم اين ٽي ايس ٽي او بي اي ايڇ اين ڊي ڊي او وي آر ٽي او يو سي سي اي ايس او آر _ _ P a k i s t a n i s h i p w h o , d u r i n g t h e pr o g r e s o f v o y a g e , i s r e m o v e d d o r s u p e d   f d   d   y o ايڇ آر اي ايس او اين q u i t s t h e s h i p , a n d s i s u c e e d e d n t h e c o m a n d b y s o m e o t h e p e r s o n h o l d p i p e r n t i f i c a t e o f c o m p e t e n c y , s h a l d e l i v e r t o h i s u c e s o r a l d o c u m e n t s r e l a t i n g t o t a t e g e t a t e h ايس ايڇ آئي پي، i n c l u d i n g t h e i n f o r m a t i n r e q u i r e d t o b e c a r i d n d e r s e c t i o n 3 3 4 n d 3 8 8 , a n d   t e e t e h w h i c h a r e i n h i s c u s t o d y ؛ a n d s u c h s u c e s o r s h a l l , i m m e d i a t e l y o n s s g t m e m e o n a s g t m e m o t h e s h i p , e n t e r i n t h e f i c i a l o g b o k a l i s t o f t h e d o c u m e n t s o d e l i v e r e d t o h i m . 2 n a v i g a t i o n o f t h e s h i p s h a l l i n c l u d e d o c u m e n t s ( i ) s a f e t y c e r t i f i c a t e s ; ( i a f ) t e s i o n c e r t i f i c a t e ; ( i i i ) i n t e r n a t i o n a l l o a d l i n e c e r t i f i c a t e ; ( i v ) s a f e t y e q u p m e t e t e c ; ) s a f e t y r a d i o t e l e g r a p h y c e r t i f i c a t e ;   ( v i ) s a f e t y r a d i o t e l e p h o n y c e r t i f i c t e ; ( v i i ) e x e p t i t a t e s n n d ( v i i i ) سي اي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي ايف آر اي جي آءِ ايس ٽي آر يو آر اي اين يو ٽي هي آر ڊي او سي ايم اين ٽي ايس ٽي ايڇ ٽي ايم اي بي پي پي آر اي سي سي آر آئي بي ڊي . 3 ايڇ ايل ايل بي اي l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o t e n t h o u s a n d r u p e e s . صفحو 86 مان 2362 0 3   ايم ايس سي او اين ڊي يو سي ٽي اي اين ڊي اين جي آر آئي اين جي ايل ايف اي او آر ايس ايڇ پي .   I f a m a s t e r , o f i c e r , s e a m a n o r a p p r e n t i c e b e l o n g i n g to a P a k i s t a n i s h i p , b y w i l f u l b r e a c h o f d u t y o r b y n e g l e c t o f d u t y o r b y r e a s o n f n s n e k e u n d e r i n f l u e n c e o f d R u g_ _ (a) d o e s a n y c t t e n d i n g t o t h e i m m e d i a t e l o s s o r d e s t r u c t i n o f , o r s e r i t a m e o u s h i p o r t e n d i n g i m m e d i a t e l y t o e n d a n g e t h e l i f e r l i m b o f a p e r s o n b e l o n g i n g n b , b e l o n g n g n t o ٽي ايڇ ايس ايڇ آئي پي؛ او آر ب آئون ن جي t h e s h i p f r o m i m m e d i a t e l o s s o r d e s t r u c t i n o f , o r s e r i o u s d a m a g e e t o , o r f n e g e r e n e p e r s o n b e l o n g i n g t o , o r o n b o a r d , t h e s h i p f r o m i m m e d i a t e d a n g e r t o l i f e m l ، h e s h a l l , f o r e v e r y s u c h o f e n c e , b e p u n i s h a b l e w i t h i m p r i s o n m e n t f o r s u c h o f e n c e o t w y e a r s , o r i t h a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o t e n t h o s a n d r u p e e s , o r w i t h b o t h 2 0 4 .   ڊي ايس اي آر ٽي او اين اي اين ڊي اي بي ايس اين سي و آئي ٽي هيو ٽي ايل اي وي اي e n g a g e d s h a l _ _ (a) d e s e r t h i s s h i p؛ o (b ) n e g l e c t o r e f u s e , w i t h o t r e s o n a b l e c a u s e , t o j o i n t h e s h i p o r t o p r o c i d n e s h i p او آر بي اي اي بي ايس اين ٽي وي ٽي ايڇ او ٽي ايل اي v e a t a n y t i m e w i t h i n t w e n t y f o r = h o r s o f t h e s h i p ' s s a i l i n g f r o m ا پ پي آر ٽي اي آئي ٽي ايڇ آر ٽي ٽي ايڇ t i m e w i t h o t l e a v e a n d w i t h o t s u f i c i n t r e a s o n f r o m h i s s h i p o r f r o m h i s d u t y . 2 ر a p p r e n t i c e i s e n g a g e d o r t o w h i c h e b e l o n g s i s u n s e w o r t h y s h a l l b e d e m e d e a t o t o c a u s e: Pr o v i d e d t h a t t h e f f i c e r o r s e a m a n o r a p p r e n t i c e h a s , b e f o r e f a i l i n g o r e f i n g o r e f n j n s s h i p o r t o p r o c e e d t o s e a i n h i s h i p o r b e f o R e a b s e n t i n g h i m s e l f o r b e i n g a b s e n t ‎ f r s t e h ‎ m c a s e m a y b e , c o m p l a i n e d t o t h e m a s t e r o r a s h i p i n g m a s t e r , s u r v e y o r , s e a m e n ' s w f e p e r e f e l t H e a l t h o f i c e r , P a k i s t a n c o n s u l a r f i c e r o r a n y o t h e r f i c e r a t a n y p o r t d i d i o n t h i s b e h a l f b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t , t h a t t h e s h i p i s u n s e w o R t h y . 2 0 5 .   پي وي آر ٽي او ايس يو ايس پي اين ڊي ڊي ايس اي آر ٽي آر ايس اي ايم اين ايس ايس اي وي آئي سي بي او ڪي .   I f i t i s h o n t o t h e s a t i s f a c t i o n o f a پي آر او پي آر ايف ايف سي اي r t h a t a n y o f i c e r , s e a m a n o r a p p r e n t i c e h a s d e s e r t e d h i s h i p h a s a b s e n t e m e d w i t h o t l e a v e n d w i t h o t s u f i c i n t r e s o n f r o m h i s h i p o r f r o m h i s d u t y , t f e p e r p e h a l f o t h i t h m a k e a r e p o R t t o t h a t e f f e c t t o t h e s h i p i p i n g m a s t e r w h o m a y t h e r e u p o n d i t a t e t e c s e a m a n ' s c e r t i f i c a t e o f d i s c h a r g e r s e a m e n s s e r v i c e b o k s h a l l b e w i t h e d d e p e o f o s m a y b e s p e c i f i e d n t h e d i r e c t i o n . 2 0 6 .   C o n v e y a n c e o f d e s e r t e r r i m p r i s n e d s e a m a n o r a p p r e n t i c e o n b o a r d s h i p _ _ _ ) o f i c e r , s e a m a n o r a p p r e n t i c e i s g u i l t y o f t h e f e n c e o f d e s e r t i o n o r o f a b s t e t e e n o f ر o t h e w i s e a b s e n t s h i m e l f f r o m h i s h i p w i t h o t l e a v e t h e m a s t e r n t s n y m a t e n t e m o c o n v e y h i m o n b o a r d h i s s h i p , a n d m a y f o R t h t p u r p o s e u s e s u c h f o r c e , i n c l i p i c e i c e , a s m a y b e n e c e s a r y a n d e v e r y p o l i c e f f i c e s h a l l l s u c h a s s i s t a n c e e m e a s e d o f h i m . صفحو 87 مان 236 ( 2 )   I f t h e o f f i c e r , s e a m a n a p p p r e n t i c e s o r e q u i r e s , h e s h a l l l f i r b et a t e a t e سي او آر ٽي c o m p e t e n t t o t a k e c o g n i z a n c e o f t h e c a s e t o b e d e a l t w i t h a c c o r d i n g t o l a w . 3 a p p r e n t i c e h a s b e n c o n v e y e d o n b o a r d o r t a k e n b e f o R e t h e c o u r t o n i m p r o p e n f n i s f جي آر يو اين ڊي ايس، ٽي ايڇ ٽي سي يو آر ٽي ايم يو پي يو اين اي ايس ايڇ ٽي هي ايم ايس ٽي آر، ايم ٽي اي او آر او وي اين آر، اي ايس ٽي ايڇ اي سي اي سي اي ايم اي وي آئي اي وِن m a y e x t e n d t o f i v e t h o s a n d r u p e e s a n d s u c h p u n i s h m e n t s h a l l b e b a b a r t o n y   a c t i o مان پي آر آءِ ايس او اين ايم اين ٽي اي جي آءِ اين ايس ٽي هي ايم ايس ٽي آر ، ايم ٽي اي او آر او وي اين آر . ( 4 ) I f , e i t h e r a t h e c o m e n c e m e n t o r d u r i n g t h e p r o g r e s s o f a n y v o y a g e , a f n e m e o f ر a p p r e n t i c e n g a g e d i n a P a p k i s t a n i s h i p c o m i t s o u t s i d e p a k i s t a n , t h e o f f e n c e o t e d e o d e n c e w i t h o t l e a v e o r n y o f e n c e a g a i n s t d i s c i p l i n e , t h e m a s t e r , a n y m a t e , t h e r t o g e o n e o w n e r m a y , i f a n d s o f a r a s t h e l a w s i n f o r c e i n t h e p l a c e w i l l p e r m i t , a r r e s t ‎ t h e t i m o سي يو آر آءِ اين جي اي w a r a n t . 5 i c i e n t جي آر يو اين ڊي ايس 2 0 7 .   پي وي آر ايف سي او يو آر ٽي ٽي او او آر ڊي آر ايف ايف اين ڊي آر ٽي او بي اي ٽي ڪي اين بي او آر ڊي ايس ايڇ پي .   Wh e R e n o f i c e r , s e a m a n o r a p p r e n t i c e i s b r o u g h t b e f o r e a C o u R t o n t h e g R o n d o f d e s e r t i n o r o f a b s e n c e t e w i w هڪ ن ي o f f e n c e a g a i n s t d i s c i p l i n e a n d t h e m a s t e r o r t h e o w n e r o r h i s a g e n t , s o r e t e e q e q , m a y i n l i e u o f c o m i t i t i n g a n d s e n t e n c i n g h i m f o R t h e f e f e n c e , c a u s e h i m t o b e c o n v e y e d o n d   b   s i o a h t h e p u r p o s e o f p r o c e e d i n g o n t h e v o y a g e , o r d e l i v e r h i m t o t h e m a s t e r o r a n y m a t e t h e f o o w n e r o r h i s a g e n t t o b e b y t h e m s o c o n v e y e d , a n d m a y i n s u c h c a s e o r d e s t a p e n x n s e s p r o p e r l y i n c u r e d b y o r o n b e h a l f o f , t h e m a s t e r o r w n e r b y r e a s o n o f t n e c e n e c e p a i d b y t h e f f e n d e r a n d , i f n e c e s a r y , t o b e d e d u c e d f r o m n y w a g e s w h i c h e h a s b n e t e h y v i r t u e o f h i s t h e n e x i s t i n g e n g a g e m e n t s m a y f t e r w a r d s b e e a r n e d . 2 0 8 .   جي اين اي آر ايل ايف ايف اين سي ايس اي گ اي اين ايس ٽي ڊي آئي سي پي ايل اين اي .   I f a n o f i c e r , s e a m a n o r a n a p p R e n t i c o m i t s a n y o f t h e f o l o w i n g o f e n c e s ( i n t h i s o r d i n a n c e r e f e r e d t o a s o f e n c e s a g i n s t d i i p l i n e ) h e s h a l l , n o t w i t h s t a n d i n g n y t h i n g n t h e C o d e o f c r i m i n a l p r o c e d u r e , 1 8 9 8 ( A c t ‎ V 8 , b 8 a f 8 ) ايل اي ٽي او بي اي tr i e d i n a s u m m a r y w a y n d p u n i s h e d a s f o l o w s , n a m e l y_ _ ( i ) i f h e q u i t s t h e s h i p w i t h o t l e a v e e f t e r h e r a r i v a l a t e h e p o r t o f d e l i v e r e d e d e y ايس p l a c e d i n s e c u r i t y h e s h a l b e l i a b l e t o f o f i t o t o f h i s w a g e s a s u m n o t e x n e g e m o n t h’s p a y ؛ ( i i ) i f h e i s g u i l t y o f w i l f u l d i s o b e d i n c e t o a n y l w f u l c o m a n d , h e s h a l l l b l e b e o i t o u t o f h i s w a g e s a s u m n o t e x c e e d i n g f o t e e n d a y s ' p a y ؛ ( i i i ) i f h e i s g u i l t y o f c o n t i n u e d w i l f u l d i s o b e d i e n c e t o l a w f u l c o m m a n d s o t i t u c i n i t n e g l e c t o f d u t y , h e s h a l l b e l i a b l e f o r e v e r y t w e n t y f o u R h o r s c o n t i n u a n c u c e o d i s o b e d i n c e o r n e g l e c t , t o p a y s u m n o t e x c e d i n g o n e m o n t h ' s p a y o r a n e p e s x w h i c h m a y h a v e b e e n pr o p e r l y i n c u r e d i n h i r i n g s u b s t i t u t e ; ( i v ) i f h e a s s a u l t s n y p e r s n o n b o a r d t h e s h i p , h e s h a l b e l i a b l e t o t ‎ a t e m e c h i n ڊي to t e n t h o s a n d r u p e e s ؛ (v) i f h e c o m b i n e s w i t h a n y o f t h e c R e w t o d i s o b e y l a w f u l c o m a n d s o r t o n e g e c t d u t y o r t o آء ايم پي ڊي اي ٽي ايڇ ن اي وي آءِ جي ٽي آءِ او اين ايف ٽي هيس ايڇ پي آر ٽي ايڇ پي آر او جي آر ايس ايس ايف ٽي ايڇ وي او يو جي اي ايڇ   صفحو 88 مان 236 ص h a l l b e l i a b l e t o i m p r i s o n m e n t f o r a t e r m w h i c h m a y e x t e n d t o o n e y e e a h i r i w a n . y e x t e n d t o t e n t h o s a n d r u p e e s , o r w i t h b o t h ؛ (v i ) i f h e w i l f u l y d a m a g e s h i s s h i p o r c o m i t s c r i m i n a l m i s a p p p r o p r i a t i n o t r i ‎ t ‎ b ‎ n r e s p e c t o f , o r w i l f u l y d a m a g e s a n y o f , h e r s t o r e s o r c a r g o h e s h a l l b e l i a b l e p t m e m o i اي ٽي آر م w h i c h m a y e x t e n d t o o n e y e a r ، o r f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o t e n t h o u s a n d r u p e t e t h o d s h a l l a l s o b e l i a b l e t o f o R f e i t o t o f h i s w a g e s a s u m e q u a l t o t h e l o s s t h e r e n e b ; ن ڊي ( v i i ) i f h e i s c o n v i c t e d o f n y a c t o f s m u g l i n g w h e r e b y l o s s o r d a m a g e i s s t o t e c e m e ٽي آر او آر o w n e r o f t h e s h i p , h e s h a l l b e l i a b l e t o p a y t o t h a t m a t e r r o w n e r a s u m s u t i t e f i f s e t h e l o s s o r d a m a g e , a n d t h e w h o l e r a pr o p o t i o n a t e p a r t o f h i s w a g e s m a y b t e n e n s a t i s f a c t i n o n a c c o n t o f t h a t l i a b i l i t y w i t h o t p r e j u d i c e t o اَن يَ او ٽي هِي رَر ايم ڊي . 2 0 9 .   آر پي او آر ٽي او ايف ڊي ايس اي آر ٽي آءِ اين اي اين ڊي بي ايس اين سي و آئي ٽي هيو ٽي ايل اي وي اي . c e n o t s h i p e p e d i n P a k i s t a n d e s e r t s o r o t h e r w i s e a b s e n t s h i m e l f i n p a k i s t a n d e w e t h P a k i s t a n i s h i p i n w h i c h h e i s e n g a g e d t o s e r v e , t h e m a s t e r f t h e s h i p s h a l l , w i t h i n f o r t y e i g t s f e r i o o n g s u c h d e s e r t i o n o r a b s e n c e , r e p o r t t h e s a m e t o t h e s h i p i n g m a s t e r o r t o s u c h o t h e r f i c e r a s a d e g e d e m e n t m a y a p p o i n t i n t h i s b e h a l f , u n l e s s i n t h e m e n t i m t h e d e s e r t e r a b s e n t e r e t u . 2 ايل بي اي ايل آئي اي بي ايل اي ٽي او اي f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e t h o s a n d r u p e e s . 2 1 0 .   E n t r i e s a n d c e r t i f i c a t e s o f d e s e r t i o n a b r o a d . _ _ ( 1 ) I n e v e r y c a s e o f d e s p t a m e m e t a n i h i p w h i l s t s h e i s a t a n y p l a c e o t s i d e ‎ P a k i s t a n t h e m a s t e r s h a l l m a k e i n t h e f f i n a g o t r y o f t h e d e s e r t i o n w h i c h s h a l l b e s i g n e d b y h i m n d a l s o b y a m a t e r o r n e f t h e c r e d a w a d u c e t h e e n t R y t o t h e پي اي ڪي آء ايس ٽي اين سي او اين ايس يو ايل اي آر او ايف آءِ سي آر وي هي او ايس ايڇ ايل ايل ايل ٽي هي آر اي يو پي او اين ايم ڪي اي اين ڊي سي آر ٽي ايف يو اي سي پي يو 2 e a m a n w a s h i p e p e d , a n d t h e s h i p p i n g m a s t e r s h a l i f r e q u i r e d , c a u s e t h e s a m e t o b n e p e d ايل اي جي ايل پي آر او سي ڊي اين جي 3 پي آر او سي اي ڊي اين جي آر اي ايل ٽي اين جي to s u c h d e s e r t i n , b e a d m i s s i b l e i n e v i d e n c e . 2 1 1 .   F a c i l i t i e s f o r pr o v i n g d e s e r t i o n i n n p r o c e e d i n g f o r f o g e s i t u r e o f w a g e s . s t i o n a r i s e s w h e t h e r t h e w a g e s o f n y f f i c e r , s e a m a n o r a p p r e n t i c e r e f o r f i t e d   f r e m o اي ايس ايڇ آئي پي، آئي ٽي ايس ايڇ ايل ايل بي اي s u f i c i e n t f o r t h e p e r s o n i n s i s t i n g n t h e f o f e i t u R e t o s h o t h a t h e o f i c e r a p n e p n e t i c e w a s d u l y e n g a g e d i n o r b e l o n g e d t o t h e s h i p , a n d e i t h e t h a t h e i f t t h e s h i p b e f o r e t h t e m o c o يو جي اي او آر e n g a g e m e n t o r , i f t h e v o y a g e w a s t o t e r m i n a t e n p a k i s t a n d t h e s h i p p h a s n t o t e h e i s a b s e n t f r o m ايڇ آر اين ڊي ٽي h a t a n e n t r y f h i s d e s e r t i o n h a s b e e n d u l y m a d e i n t h e f i c i a l o g b o k . 2 سي ايڇ پي ٽي آر، بي اي ڊي اي ايم ڊي پي آر وي ڊي ، يو اين ايل ايس ايس ٽي ايڇ ايف سي آر s c h a r g e o r c a n o t h e r i s e s h o t o t h e s a t i s f a c t i n o f t h e c o R t t h a t h e h a d s u f i c i n t r e a s o n s f a i h a h e ص صفحو 89 مان 2362 1 2   A p p l i c a t i n o f f o r f e i t u r e . _ _ ( 1 ) W h e r e a n y w a g e s o r e f e c t s a r e u n d e r t h i s n a n a d f o f e i t e d f o r d e s e r t i n f r o m s h i p , t h e y s h a l b e a p p l i e d t o w a r d s r e m b n e g e es x e سي يو ايس ڊي بي يو t h e d e s e r t i n t o t h e m a s t e r o r t h e w n e r f t h e s h i p n d s u b j e c t o t h a t r e i m t e m e l s . اي پي اي ڊي i n t o t h e p u b l i c t r e a s u r y n d c r e d i t e t o t h e a c o n t o f t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t . (2)                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     w a g e s a r e e a r n e d s u b s e q u e n t t o d e s e r t i n , r e c o v e r t h e m i n t h e s a m e m a n n e r t e s e d o u l ڊي h a v e r e c o v e r e d t h e m i f n o t f o R f e i t e d ;   a n d t h e c o t ‎ i n a n y l e g a l p r o c e e d i n g r e l a t i n g t o s u c h w a g e s m a y o r d e r t h e m t o b e p a i d a c c o r d i n g l y . 2 1 3 .   ڊي سي آءِ او اين ايس آ ف ق يو ايس ٽي آءِ ن ايس ف او آر ايف او آر ايف آءِ ٽي يو آر اي اين ڊي ڊي ڊي يو ٽي سٽي   A n y q u e s t i o n c n c e n i n g t h e f o r f e i t u r e o f o r d e d u c t i n s f r o m t h e w a g e s o f a n y f i c e r , a n p a p n t a p e e m a y b e d e t e r m i n e d i n a n y pr o c e e d i n g l a w f u l y i n s t i t e t e d w i t h r e s p e c t t o t h o s e t t w a g e آء اين جي ٽي ايڇ ٽي t h e f f e n c e i n r e s p e c t o f w h i c h t h e q u e s t i o n a r i s e s , t h r o g h b y t h i s o r d i n a p n a p e m e p e ب ي i m pr i s o n m e n t a s w e l l a s f o R f e i t u r e , h a s n o t b e n t h e s u b j e c t o f a n y c r i m i n p e d e l . 2 1 4 .   P a y m e n t o f f i n e s i m p o s e d u n d e r a g r e m e n t o s h i p i n g m a s t e r . o n a n y f i c e r , s e a m a n o r a p p R e n t i c e f o r a n y a c t o f m i s c o n d u c t f o r w h i c h i s p e m e g هڪ f i n e s h a l b e d e d u c t e d n d p a i d o v e r a s f o l o w s , n a m e l y :_ _ (a) i f t h e f f e n d e r i s d i s c h a r g e d t a n y p o r t o r l a c e i n p a k i s t a n , n d   f e n e c e n e c h e n t r i e s i n r e s p e c t h e r e o f a s f o r e s a i d , a r e pr o v e d t o t h e s a t i s f a c t i o n o f p t p h e M a s t e r b e f o R e w h o m t h e o f f e n d e r i s d i s c h a r g e d , t h e m a s t e r o r w n e r s h a l d e d u c t s u c h f i n e f r o m t h e w a g e s o f t h e f f e n d e R a n d p a y t h e s a m e v e r t o s u c h h i p i n g m a t e n a d ; ب ن ڊي t h e f f e n c e n d s u c h e n t r i e s a s a f o R e s a i d a r e pr o v e d t o t h e s a t i s f a c t i o n f p t a p t k e c o n s u l a r o f i c e r b y w h o s e s a n c t i n h e i s s o d i s c h a r g e d , t h e f i n e s h a l l t p e n e d e d u c t e d s a f o r e s a i d , n d n e n t r y o f s u c h d e d u c t i o n s h a l l t h e n b e m a d i t e h l o g b o k a n d s i g n e d b y s u c h f f i c e r a n d o n t h e r e t u r n f t h e h i p t o p a k i s t a n t e m e h o r o w n e r s h a l l p a y o v e r s u c h f i n e t o t h e S h i p i n g m a s t e r b f o r e w h o m t h e c R e w i s ڊي آءِ سي ايڇ آر جي ڊي . ( 2 ) I f a n y m a s t e r o r o w n e r n e g l e c t s o r e f u s e s t o p a y v e r t h e f i n e , h e s f l a h e a h e ن سي اي، ب اي l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i f t y t h o u s a n d r u p e e s . 2 1 5 .   پي اين اي ايل ٽي ي ايف آر اي اين ٽي سي آئي اين جي ٽي او ڊي ايس اي آر ٽي .   I f a p e r s o n b y n y m e a n s w h a t e v e r p e R u a d e s o r a t t e m p t s t o p e r u a d e n y f i c e r , s e a m a n o r a p p R e n t i c e t o n e g l e c t o r e f u s e t o jo i n o r pr o c e e d t o s e i n o r d e s e r t f r o m h i s s h i p , o r o t h e w i s e t o a b s e n t h i m e l f f r o m h i s d u t y , h e s h a l l , f   o c e l e f   c e l e آءِ بي ايل اي ٽي او اي f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o t e n t h o s a n d r u p e e s . 2 16 .   پِن اِن لِٽِي فِ آر ايڇ اِر بِوِرِ آءِ ن گَ ڊي ايس اِي رِٽِي آرس.   I f a p e r s o n w i l f u l y h a r b o r s o r s e c e t s a n y o f i c e r , s e a m a n o r a p p r e n t i c e w h o h a s w i l f u l y n e g l e c t e d o r e f u s e d t o j o i n o r h a s t e d e d ‎ ايس ايڇ آئي پي، k n o w i n g o r h a v i n g r e a s o n t o b e l i v e t h e f i c e r , s e a m a n o r a p p r e n t i c e t o h a v e d s e h e l o ، ايف آر e a c h o f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n t o t e n t h o u s a n d .   صفحو 90 مان 2362 1 7   پِن اِلِٽِي سَوَ اِي سَ اِن ڊِي سِي سِي پِلِ آءِ نِ فِي سِٽَ وِي اِي سِي اِن ڊي سِي اِي سَرِ ڊي c o m p u l s i o n ._ _ ( 1 ) I f a p e p e r s o n s e c R e t s h i m e l f n d g o e s t o s e a i n ‎ a s h i p t w i t e t e h o اي آئي ٽي ايڇ آر t h e o w n e r , a g e n t o r m a s t e r , o r f a m a t e , o r f t h e p e r s o n i n c h a g e o f t h e s t e h p i o f پي آر ايس او ن e n t i t l e d t o g i v e t h a t c o n s e n t , h e s h a l l b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d   t n u t o p e e s . 2 e s a i d n d e v e r y s e f a r i n g p e r s o n w h o m t h e m a s t e f a s h i p i s u n d e r t h i s o r d i n a n c e o r a n y o t h e r l a w te c e m o n b o a r d n d c o n v e y s h a l l , s o l o n g a s h e m a i n s i n t h e s h i p , b e s u b j e t s t o d e m e t h r e g u l a t i n s f o r p r e s e r v i n g d i s c i p l i n e s a n d t o t h e s a m e f i n e s a n d p u n i s h m e n t s f o r o f t e t e n t s n او آر ٽي اين ڊي اين جي t o a b r e a c h o f d i s c i p l i n e s i f h e w e R e a m e m b e r o f , a n d h a d s i g n e d t h e a g r e t w e t e h e . 3 ڊي ٽي ايڇ اي m a s t e r o f n y s h i p o t h e r t h a n a P a k i s t a n i s h i p a r i v i n g t a n y p o r t o r p l a c e t a p n i l، i f a n y p e r s o n h a s g o n e t o s e a o n t h a t s h i p w i t h o t t h e c o n s e n t r e f e r e d d t o i n s u b s e c t i t o ) t h e f a c t i n w r i t i n g t o t h e S h i p i p i n g م a s t e r o r t h e p a k i s t a n c o n s u l a r o f f i c e r a s o f i c e r a s s o n a t a t e m e ‎ r i v a l o f t h e s h i p . 2 1 8 .   يو اين يو ٽي ايڇ ايس ڊي پي آر اي ايس اين سي اي او اين بي او آر ڊي ايس ايڇ پي .   Wh e r e a s h i p r e g i s t e r e d n p a k i s t a n o r a n y o t h e R co n t r y i s i n a p o r t i n P a k i s t a n a n d a p e r s n w h o i s n e i t h e i n g o v e r n m e n t s e r v i c e n o r a u t h o r i s e d b y l a w t o d o s o _ _ (a ) g o e s o n b o a r d t h e s h i p w i t h o t t h e c o n s e n t o f t h e m a t e r o r o f a n y o t h e p e d e s a d t o g i v e i t ; o r (b) r e m a i n s o n b o a r d t h e s h i p a f t e r b e n g r e q u e s t e d t o l e a v e b y y t h e m a s t e , c e p e o o f f i c e r o f t h e c u t o m s ؛   h e s h a l b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e t h o u s a n d r u p e e s . 219.   پي آر او سي ڊي يو آر اي وي ايڇ آر اي ايف ايف آءِ سي آر ، ايس اي ايم اين اي پي پي آر اي اين ٽي سي اي اين پي اي ڊي پي اي ڊي o n c o m p l a i n t o f m a s t e r . _ _ ( 1 ) I f a n y o f i c e r , s e a m a n o r a p p r e n t i c e w h o i s n p i p i d t a n i s آئون پي آر آءِ ايس او اين ڊي اي او اين سي او ايم پي ايل اي اين ٽي ايم ڊي بي اي ، او آر اي اين بي ايڇ ايل ايف ايف ، ٽي ايڇ ايم اي ايس ٽي آر او آر او وي ن اي آر او ايف پي ايڇ اي پي ايڇ e n c e f o r w h i c h h e h a s b e e n s e n t e n c e d t o i m p r i s o n m e n t f o r a t e r m n o t e x c e d i n g o n e m o n t _ h (a) w h i l e s u c h i m pr i s o n m e n t l a s t s , n o p e r s n s h a l l , w i t h o t t h e p r e v i o u t n i n i t ن جي ايف t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t o r o f s u c h f i c e r a s i t m a y a p p o i n t t o t h i s b e h a l f , e n a g e n a g c i t i z e n o f P a k i s t a n t o s e r v e a s a n f f i c e r , a s e a m a n o r a n a p p r e n t i c e o n b o a p h d ; هڪ ن ڊي ب t o r s u c h f f i c e r a s i t m a y a p p o i n t i n t h i s b e h a l f m a y t e n d e r s u c h o f i c e r , s e a m a n o r a p pr e n t i c e t o t h e m a s t e r o r w n e r f t h e s h i p i n w h i c h e i n t g e s e r v e , a n d m a y , i f s u c h m a t e r r o w n e r , w i t h o t a s i g n i n g r e a s o n s s a t i s t e t e a c e F e d e r a l g o r n m e n t o r t o s u c h o f i c e r a s a f o r e s a i d , r e f u s e s t o r e c e i v e o n d n b o a o f i c e r ؛ s e a m a n n o r a p p r e n t i c e s o t e n d e r e d , r e q u i r e t h e m a s t e r o r o w n e p t i t o d l o c a l S h i p p i n g o f f i c e_ _   صفحو 91 مان 236 ( i i ) s u c h s u m a s m a y , i n t h e o p i n i n o f t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t o r s u c h o f i c e e a s a f d b e s u f i c i n t t o d e f r a y t h e c o s t o f t h e p a s a g e f s u c h f i c e r s e a m a n o r a p t t e c e t h e p o r t a t w h i c h e w a s s h i p p e d a c c o d i n g t o t h e s c a l e f c o s t s u s u a l i n t h e c f a s e ڊي آءِ ايس ٽي آر ايس ڊي ڊي ايس اي ايم اين 2 (1)، ايڇ اي s h a l b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e t h o u s a n d r u p e e s . 3 o w n e r e f u s e s o r n e g l e c t s t o d e p o s i t a n y w a g e s , m o n e y f f e c t s o r s u m wh e n s o r e q u i r e d n d e r c l a u s e ( b ) o f s u b ‑ s e c t i n ( 1 ) , h e s h a l l b e l i a b l ‎ f i n i x m e ‎ t e n d t o f i v e ٽي ايڇ يو ايس اين ڊي آر يو پي اي ايس . 2 2 0 .   پي وي آر ٽي او ايس اي اين ڊي او اين بي او اي آر ڊي او ايف آءِ سي آر او آر پي ايس اي ايم اين آر پي پي آر اي اين ٽي سي اي اين پي اي پي ڊي u n d e r g o i n g i m p r i s o n m e n t .   I f a n y o f i c e r o r s e a m a n o r a p p R e n t i c e w h o i s n o t h i p e d i n n P a k i s t a n i s i m pr i s o n e d e f o r n y o f e n c e f o R w h i c h e h a s b e n s e n t e n c e d t o i m p r i s o n m e n t n t e t e c e e d i n g o n e m o n t h a n d h i s s e r v i c e s a r e r e q u i r e d o n b o a r d h i s s h i p d u r i n g h i s i m p t b e m e m o آر اي ٽي ايڇ اي e x p i r a t i o n o f t h e p e r i o d o f h i s e n g a g e m e n t , a n y M a g i s t r a t e m a y , o n t h e a p p l i c a t e t a m o ر o w n e r o r h i s a g e n t , n o t w i t h s t a n d i n g t h a t h e p e r i o d f h i s i m p r i s o n m e n t a t a t e t c n t a u s e t h e o f i c e r , s e a m a n n o r a p p r e n t i c e t o b e c o n v e y e d n b o a r d t h e s h i p f o r t h e p u r p o d n e o d . t h e v o y a g e , o r t o b e d e l i v e r e d t o t h e m a s t e r o r a n y m a t e f t h e s h i p , o r t o t h e o t o g e n e ب اي ب ي t h e m s o c o n v e y e d . 2 2 1 .   ڊي ايس e r t e r s f r o m f o r e i g n s h i p s . _ _ ( 1 ) W h e R e i t a p p e a r s t o t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t e t e t e f a c i l i t i e s a r e o r w i l l b e g i v e n b y t h e g o v e r n m e n t o f a n y c o n t r y o t s i d e p a k i t e r e os n g a n d a p p r e h e n d i n g o f i c e r s o r s e a m e n o r a p p p r e n t i c e w h o d e s e r t f r o m ‎ P a k i s t a n i s t a t h i n p y، t h e F e d e r a l g o v e r n m e n t m a y , b y n o t i f i c a t i o n i n t h e f i c i a l ‎ G a z e t e , s t a t i n g t h a t i c i s i s e o r w i l l b e g i v e n , d e c l a r e t h a t h i s s e c t i n s h a l l a p p l y t o f i c e r s , a p p r e n t i c e s a b n e g n s ٽي او ايس ايڇ آئي پي ايس او ايف s u c h c o n t r y , s u b j e c t t o s u c h l i m i t a t i n s o r c o d i t i o n s s m a y b e s p e c i t i t n i t e t i o ن . ( 2 ) W h e R e t h i s e c t i n a p p l i e s t o f f i c e s o r s e a m e n o r a p p p r e n t i c e s b e l o n g i p n s n g c u n t r y a n d n y o f i c e r , s e a m a n o r a p p R e n t i d e s e r t s f r o m n y s u c h s h i t i p n h s t a n،   a n y سي يو آر ٽي ٽي ايڇ ٽي وي او ايل ڊي ايڇ وي اي ايڇ ڊي سي او گ اين زي اي اين سي اي ايف ٽي ايڇ ايم اي ٽي آر اي ايف ٽي ايڇ اي ايف سي آر اي ڊي f r o m a P a p a k i s t a n i s h i p s h a l l , o n t h e a p p l i c a t i n o f a c o n s u l a r o f i c e r o f t h a t n y o a p pr e h e n d i n g t h e d e s e r t e r a n d f o r t h a t p u r p o s e m a y , o n i n f o m a t i o n g i v e n o n o t h , i s u e a w a r a n t f o r h i s a p pr e h e n s i o n a n d o n p r o f f t h e d e s e r t i n o r d e r h i m t o b e c o n v e y e d ‎ o n p h o b d e l i v e r e d t o t h e m a s t e r o r m a t e f h i s h i p o r t o t h e o w n e r o f t h e s h i p o r i s t n e t o g e y e ڊي a n d a n y s u c h w a r a n t o r o r d e m a y b e x e c u t e a c c o r d i n g l y . صفحو 92 مان 236 سي ايڇ پي ٽي آر 1 6 ايل آءِ ٽي جي اِي ٽي او اين اي جي اين ايس ٽي ايس اي ايم اين 2 2 2 .   ڊي ايف آءِ اين آءِ ٽي او اين ايس . — ( 1 )   I n t h i s c h a p t e r u n l e s s t h e r e s n y t h i n g r e p u g n a n t i n t h e s u b j e c t o r c o n t e x t _ _ (الف)   ” سي او آر ٽي ” م اي اين ايس اي سي آءِ وي آءِ ايل او آر آر وي اين يو اي سي او آر ٽي ؛ (b)   “ p r o c e e d i n g ” i n c l u d e s a n y s u i t , a p p e a l o r a p p l i c a t i o n ;   a n d (c)   " S h i p p i n g م a s t e r " م e a n s_ _ (i) i n t h e c a s e o f a s e a m a n , t h e s h i p i n g m a s t e f o R t h e p o r t t w i c h t h e s e v i n a m e n g e n t e r e d i n t o r i s b e l i e v e e d o h a v e e n t e r e d i n t o a n a g r e m e n t , o r w h e r e t h e s n s u c h a g r e m e n t , f o r t h e p o R t t o w h i c h t h e s e r v i n g s e a m a n h a s r e t u r n e d o r i s t e p e x t o r e t u r n o n t h e c o m p l e t i n o f h i s l a s t v o y a g e ; a n d ( i i ) i n t h e c a s e o f m a s t e R s n d a p p p r e n t i c e s r e f e r e d t o i n s e c t i o n 2 3 0 , h t i p m e ف آر ٽي h e p o r t a t w h i c h t h e a g r e m e n t s w i t h t h e c r e w f t h e h i p w e r e o p e n e d . (2)                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    هڪ ن ي p e r i o d c o m e n c i n g o n t h e d a y n w h i c h e n t e r s i n t o a n a g r e m e n t a n d e d ‎ i t a t g s اي آر ٽي ايڇ اي d a y o n w h i c h h e i s f i n a l y d i s c h a r g e d f r o m s u c h a g R e m e n t . 2 2 3 .   پي آر ٽي آءِ سي يو ايل آر ايس ٽي او بي اي ايف يو آر اين آئي ايس ايڇ ڊي آئي اين پي ايل اين ٽي ايس، اي ٽي سي.   I f a n y p e r s o n p r e s e n t i n g a n y p l a i n t , a p p l i c a t i o n o r a p p e a l t o n y C o u R t h a s r e a s o n t o b e l i v e t h t a n y d v e r s e p a r t y i s s a s e n e e m e ‎ v s h a l l m a k e a s t a t e m e n t a c c o r d i n g y i n t h e p l i n t , a p p l i c a t i o n o r a p p e a l . 2 2 4 .   پي وي آر او ايف سي ايل ايل سي ٽي او آر ٽي او آءِ اين ٽي آر وي اين اي اين سي ايس اي ايف اي ن يو اين آر اي پي آر اي ايس اين ڊي ڊي ايس اي ايم اين .   آءِ ف اي اين ي سي او ايل ايل سي ٽي او آر ايڇ ايس r e s o n t o b e l i v e t h a t a n y s e a m a n w h o o r d i n a r i l y r e s i d e s o r h a s p r o p e R t i t s i t s اي اين ڊي وي ايڇ او ايس p a r t y t o a n y p r o c e d i n g p e n d i n g b e f o r e a n y c o R t , i s u n a b l e t o p p e a r t h e r e s i s . ن جي ايس اي ايم اين، t h e c o l e c t o r m a y c e R t i f y t h e f a c t s i n t h e pr e s c r i b e d m a n n e t o t h e c o u R t . 2 2 5 .   N o t i c e t o b e g i v e n i n c a s e o f u n r e pr e s e n t e d s e a m a n . ‑   ( 1 )   I f a C o l e c t o r h a s c e r t i f i e d u n d e r s e c t i o n 2 2 4 , o r i f a Co u R t h a s r e a s o n t o b e l i v e t h a t s e a m a n w h o i s a p a r t y p e n e t o جي بي ايف آر اي t h e c o r t i s u n a b l e t o a p p e a r t h e i n o r i s a s e r v i n g s e a m a n , t h e c o u r t s h a p p e p e p e p e c e e d i n g a n d s h a l l g i v e n o t i c e t h e r e o f i n t h e pr e s c r i b e d m a n e r t o t h e ‎ S h i p i n g m a s t e r : Pr o v i d e d t h a t n o t h i n g i n t h i s u b ‑ s e c t i n s h a l l b e d e m e m e t o r e q u i r e t h e p t e t e o h e pr o c e e d i n g _ _ (a) i f t h e p r o c e e d i n g i s o n e n s t i t e t e d e r m a d e b y t h e s e a m a n , a l o n e o r c o t i t h e i r ايس، w i t h t h e o b j e c t o f e n f o c i n g a r i g h t o f pr e ‑ e m p t i o n , o r صفحو 93 مان 236 (ب) i f t h e i n t e r e s t s o f t h e a m a n i n t h e p r o c e e d i n g a r e , i n n t h e o p i n i t e o n ايڇ آر i d e n t i c a l w i t h t h o s e o f n y o t h e p a r t y h e r e t a n d d e q u a t e l y r e p r e s e n t e t e c h e b e p a r t y , o r m e r e l y o f f a f o R m a l n a t u r e . 2 p a r t y t o t h e p r o c e e d i n g s m a t e r i a l l y c o n c e r n e d n t h e o t o m e o f t h e p r o c e d i t h e d ن ٽي آر e s t s a r e l i k e l y t o b e pr e j u d i c e d b y h i s i n a b i l i t y t o a t t e n d , t h e c o u r t m a y s u s p t e g e n اي اين ڊي ايس ايڇ ايل ايل g i v e n o t i c e t h e e o f i n t h e p r e s c r i b e d m a n e r t o t h e s h i p i n g m a s t e r . 2 2 6 .   پي ايس ٽي پي او اين ايم اين ٽي پي پي آر او سي ڊي آئي اين جي ايس . ‑ ( 1 )   I f , o n r e c e i p t o f a n o t i c e u n d e r s e c t i o n 2 2 7 , t h e ‎ S h i p p i n g M a s t e r c e r t i f i s t o t h e c o u R t n t h e p r e s c r i b e d m a n e r t h a t t h e s e a m a n i s a s t e m e ‎ v سي او آر ٽي s h a l ‎ p o s t p o n e t h e pr o c e d i n g i n r e s p e c t o f t h e e a m a n f o R t h e p r e s c r i b e d   p e r i p o i r i o d h a s b e e n p r e s c r i b e d , f o r s u c h p e r i o d a s i t t h i n k s f i t : Pr o v i d e d t h a t i f , b y r e a s o n o f t h e c o n t i n u e d s e n c e f t h e s e a m a n , t h e q u e n f n f n f ر p o s t p o n e m e n t o f t h e p r o c e d i n g s i n r e s p e c t o f t h e s e a m a n a r i s e s , t h e c o u t l d i n e c e t h e q u e s t i o n h a v e r e g a r d t o t h e p u r p o s e s f t h i s c h a p t e r . 2 n o r f a i l s w i t h i n t w o m o n t h s f r o m t h e d a t e f t h e r e c e i p t o f t h e n o t i c e u n d e r s e t t i o 2 t i o 7 y t h a t t h e s e a m a n i s a s e R v i n g s e a m a n ، t h e c o u t m a y ، i f i t t h i n k s f i t ، c o t i n u e t h e pr o c e e d i n g . 2 2 7 .   پي وي آر ٽي او ايس ٽي ايس اي ڊي اي ڊي سي آر ڊي ايس اي اين ڊي آر ڊي آر ايس پي ايس ايس ڊي اي جي آر وي آءِ اين گس اي ايم اين . ( 1 )                                                                                                                                                                 p r o c e e d i n g b e f o r e a C o r t a d e c R e e o r d e r h a s b e e n p a s e d a g a i n s t a n y s w e a m e h e m s e r v i n g s e a m a n , t h e s e a m a n , o r , i f h e d i e s w h i l e h e i s s e r v i n g s e a m a n , l e e g e n t a t i v e s , m a y a p p l y t o t h e c o u R t t o h a v e t h e d e c R e e o r d e r s e t a s i d e , a n d i f t h e c o r t ,   a p i p t e o r t u n i t y t o t h e o p p o s i t e p a r t y o f b e i n g h e a r d , i s s a t i s f i e d t h a t h e i n t e s t t h e i n t e s t s o f j u s t i c e h e c e ڊي اي سي آر اي او آر o r d e s h o l d b e s e t a s i d e a s a g a i n s t h e s a m a n , t h e c o u r t h a l l , s u b j e c t i t o c t o c o s، i f a n y،   a s i t t h i n k s f i t t o i m p o s e , m a k e n o r d e r a c c o r d i n g l y a n d m a y , i f i t ‎ a p p e r s t p e p e t a p e r t y i n t h e p r o c e e d i n g h a s f a i l e d t o c o m p l y w i t h h e pr o v i s i o n s o f s e c t i n 2 2 3 , a w a r d   u s t e c o j n d i t i o n s a s m a y b e pr e s c r i b e d , d a m a g e s a g i n s t s u c h o p p o s i t e p a r t y . 2 s i x t y d a y s f r o m t h e d a t e o n w h i c h t h e s e a m a n c e a s e s t o b e s e r v i n g s e m a n a f t e r t h e p a s i n g o f t h d e r e o c ر w h e r e t h e s u m m o n s o r n o t i c e w a s n o t d u l y s e r e d e n t h e s e m a n i n t h e pr o c e g i n i c h e ڊي سي آر اي او آر ڊي ر o r d e r , w h i c h e v e r i s l a t e r ; a n d t h e p r o v i s i o n , o f s e c t i o n 5 o f t h e L i m i t a t i o 8 , x 9 1908)، s h a l l a p p l y t o s u c h a p p l i c a t i o n s . 3 ڊي اي ايس o f s u c h a n a t u r e t h a t i t c a n o t b e s e t a s i d e s a g a i n s t t h e s e a m a n o n l y , i t   b   s e y a y  a g a i n s t a l l o r a n y o f t h e p a r t i e s a g a i n s t w h o m i t w a s m a d e . 4 ف او آر p r o c e e d i n g w i t h t h e s u t , a p p e a l o r a p p l i c a t i o n , a s t h e c a s e m a y b e , i n r e s p e c e h e t o اي او آر او آر ڊي آر ڊبليو اي ايس پي ايس ڊي صفحو 94 مان 2362 2 8   ايم ڊي ايف آءِ سي اِٽِي او ن سَ او ف ايل اِو فِل آءِ ايم ٽي اي اين وي هي آر اي ايس اي ايم اين اي ايس پي آر ٽي يو .   آء اين سي او ايم پي يو ٽي اين جي ٽي ايڇ پي آر آئي ڊي او ايف مان آهيان t a t i o n pr o v i d e d i n s e c t i o n 2 2 7 , o r i n t h e L i t a t i n a c t , 1 9 0 8 ( I X o f 1 9 n 0 n 8 ) ٽي ايڇ آر ايل و ايف آر t h e t i m e b e i n g i n f o r c e , f o r a n y s u i t , a p p e a l o r a p p l i c a t i n t o a C o R t t t o ‎ w i c a m e ‎ a t y، t h e p e r i o d o r p e r i o d s d u r i n g w h i c h t h e s e a m a n h a s b e e n a s e r v i n g s e a m a n , a n d   a s e m a n d i e d w h i l e h e w a s s e r v i n g s e a m a n , t h e p e r i o d f r o m t h e d a t e o f h i s d e a t h t o t h e d a t e x i n s x k i n w a s f i r s t i n f o r m e d b y t h e s h i p p i n g m a s t e r o r t h e r w i s e , o f h i s d e a t h , s l d e l e d e l : Pr o v i d e d t h a t h i s e c t i o n s h a l n o t a p p p l y i n t h e c a s e o f a n y s u i t , ‎ a p p e a l n i p n i t ٽي آءِ ٽي ڊي او آر m a d e w i t h t h e o b j e c t o f e n f o r c i n g a r i g t o f pr e ‑ e m p t i o n e x c e p t i n s u c h a r e a s d n n c i r u m s t a n c e s a s t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t m a y , b e n o t i f i c a t i n i n t h e o f f i c i l te p e z n t h i s b e h a l f . 2 2 9 .   آر ايف اي آر اين سي اي اين ايم اي ٽي آر ايس او ايف ڊي او بي ٽي او ايس ايڇ پي پي اين جي ايم ايس ٽي آر .   I f a n y C o u t i s i n d o b t w h e t h e r , f o r t h e p u r p o s e f s e c t i n 2 2 7 o r s e c t i o n 2 2 8 , a s e a m a n i s o r w a s a t a n y p a t e m a t e توهان r i n g a n y p a r t i c u l a r p e r i o d   a   s e r v i n g   s e a m a n ،   i t   m a y r e f e r   t h e q u e s t i n t o t h e   S h i p i n g   M a s t e r ,   a n d   t h e c e r t i f i c a t e o f t h e س h i p p i n g م a s t e r s h a l l b e c o n c l u s i v e v i d e n c e o n t h e q u e s t i o n . 230 .   پي آر او وي آءِ ايس آءِ اين ايس او ايف ٽي ايڇ ايس سي ايڇ پي ٽي آر ٽي او پي پي ايل يو ٽي او ايم ايس ٽي آر اي اين ڊي پي پي آر اين ٽي سي اي ايس .   ٽي ايڇ پي آر او وي آءِ ايس آءِ اين ايس ايف ٽي ايڇ ايس C h a p t e r s h a l l a p p l y t o a m a s t e r n d n a p p R e n t i c e s t h e y a p p l y t o a s e a m a t t e p e, (a ) a m a s t e r s h a l l b e d e m e d t o b e a “ s e r v i n g s e a m a n ” d u r i n g a n y p e r i o d c o t m e n e m e d a y o n w h i c h e a s s u m e s c o m a n d f t h e s h i p a n d e d i n g t h i r t y d a y s a f t e d n t e e w h i c h h e f i n a l y r e l i n q u i s h e s u c h c o m a n d ; a n d ب o n t h e d a y o n w h i c h e j o i n s a s h i p a n d e n d i n g t h i t y d a y s a f t e R t h e d a t e i c h e n l e a v e s s u c h s h i p . 2 3 1 .   پي وي آر ٽي او ايم اي ڪي آر يو ايل ايس . ‑ ( 1 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           . m a y , b y n o t i f i c a t i o n i n t h e f i c i a l g a z e t t e , m a k e r u l e s t o c a r y o t t h e p u r p s t e s f e s ر . ( 2 )   I n p a r t i c u l a r , a n d w i t h o t pr e j u d i c e t o t h e g e n e r a l i t y o f t h e f o r e g o i n g p o w e r , s u c h r u l e s m a y p r o v i d e f o r a l l o r a n y o f t h e f o l o w i n g m a t t e r s , n a m e l y :_ _ (a) t h e m a n n e r a n d f o r m i n w h i c h a n y n o t i c e o r d e r t i c a t e n d e r t h i s c h a p t e b e l s ; (b ) t h e p e r i o d f o r w h i c h p r o c e e d i n g s o r n y l a s s o f p r o c e d i n g s s h a l l b t e p e d e p o s u b - s e c t i o n ( 1 ) o f s e c t i o n 2 2 6 ; (c ) t h e c o n d i t i o n s u b j e c t t o w h i c h d a m a g e s m a y b e a w a r d e d n d e r s u b ‑ s e c t i o s u b ‑ s e c t i o s ) 2 2 8 اي اين ڊي ٽي ايڇ اي ايم او اين ٽي ف س يو سي ايڇ ڊي ايم اي ايس (d)   a n y o t h e m a t t e R w h i c h i s t o b e o r m a y b e pr e s c r i b e d . صفحو 95 مان 236C H A P T E R 1 7 A يو اين ايف آر ايم 2 3 2 .   يو اين ايف آر ايم ايس ٽي او بي اي پي آر اي سي سي آر آئي بي ڊي . ‑ ( 1 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       . G a z e t t e , m a k e r u l e s pr e s c r i b i n g t h e n i f o m s ( h e i n a f t e r e f e r e d d t o s t a t a d n e d r m) w h i c h a p e r s o n e m p l o y e d o n a P a k i s t a n i s h i p s h a l b e n t i t l e d t o w e a r ; a n d d a d i f t a t e d e n i f o r m m a y بي اي پي آر اي ايس سي آر آءِ بي ڊي ف او آر پي آر ايس او اين ايس او ف ڊي ايف ايف آر اي اين ٽي پي او ايس ٽي آءِ او اين ايس او آر آر اين ڪي ايس . ( 2 )   A   p e r s o n   e n t i t l e d   t o   w e a r s   s t a n d a r d   u n i f o r m   s h a l l ,   i f   s o   r e q u i r e d   b y   t h e   r u l e s   b u t  s u b j e c t t o t h e pr o v i s i o n s f t h i s C h a p t e r , w e a r t h e s t a n d a r d u n i f o r m a p p p p r i t e t o h i s p o s i t i n o r a n k . 2 3 3 .   سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي ڊي او ايف آءِ سي آر ايس ايم اي وي اي آر يو اين ايف او آر ايم ايس و ايڇ ايل اي ايم پي ايل اي ڊي .   اي پي آر ايس او اين ايس ايڇ ايل ڊي آءِ ن گ اي سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي o f c o m p e t e n c y i s u e d n d e r t h i s o r d i n a n c e n d a c i t i z e n o f p a k i s t a n h o l d i t a t e c e g c o m p e t e n c y r e c o g n i d d u n d e r s e c t i o n 1 0 0 , b e i n g t e m p o r i l y u n ‑ e m p l ‎ y t e b e d a d tl e d t o w e a r t h e s t a n d a r d u n i f o r m a p p p r o p r i a t e t t h e r a n k i n w h i c h h e w a s l a s t e m p l o y e d . 2 3 4 .   يو اين ايف او آر ايم ايس وي هي اين ن او ٽي ٽي بي اي و آر ن .   اي پي آر ايس او اين اي اين ٽي ٽي ايل ڊي ٽي او اي آر ٽي هيس ٽي اين ڊي آر ڊي يو اين ايف آر ايم ايس ايڇ ايل ايل اين او ٽي w e a r i t w h i l e h e s e m p l o y e d s h o r e t h e t h a n a s m a r i n e s u p e r i t e n d e n t o r i t e n e n e g e n d e n t . 2 3 5 .   پي آر ايس او اين ايس ن او ٽي ٽي او بي اي ڊي آر ايس ايس ڊي پي آر ٽي ايل يو آئي ن يو اين ايف آر ايم   اي پي آر ايس او اين اين ٽي ٽي ايل ڊي ٽي او اي آر ٽي ايڇ u n i f o r m s h a l n o t , w h e n o n b o a r d a P a k i s t a n i s h i p i n a p o r t o r n s h o r e , b e t e y i n u n i f o r m اي اين ڊي پي اي آر ٽي ايل يو ن او ٽي آئي ن يو اين ايف آر ايم 236.   پي اين اي ايل ٽي ايس. ‑ ( 1 ) I f a n y p e r s o n w h o i s r e q u i r e d t o w e a r t h e s t a n d a r d u n i f o r m d o e s t o n o i t ، h e s h a l l b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e t h o u s a n d r u p e e s . (2) I f a n y p e r s n , n o t b e n g s o n t i t l e d , w e a r s t h e s t a n d a r d n i f o r m o r a n y p t a h e r e d r e s h a v i n g t h e a p p e a r a n c e o r b e a r i n g a n y f t h e d i s t i n c t i m a r k s o f t h e d a m t a t a m ه e س h a l l b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e t h o u s a n d r u p e e s . 3 ٽي او بي اي l i k e l y t o b r i n g c o n t e m p t o n t h e n i f o r m , h e s h a l l b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h ‎ m t e t e y t o y تون هڪ ن ڊي آهين آر يو پي اي ايس: Pr o v i d e d t h a t n o t h i n g i n t h i s u b ‑ s e c t i o n s h a l l a p p l y t o t h e w e a r i n g o f s t i c i m e c h o تون آهين o r f o r t h e p u r p o s e o f a s t a g e p l a y o r e pr e s e n t a t i o r a n y o t h e r p e r f o m a t i m e t e c e ايس اين ٽي w o r n i n s u c h a m a n e r o r u n d e r s u c h c i r c u m t a n c e s a s t o b r i n g i t i n t o c o n t m e 4 پي او آر ٽي او آر o n s h o r e a p p e a r s d r e s e d d p a r t l y i n u n i f o r m n d p a r t l y n o t i n n i f o r m c u m c u n s t a n c e s a s t o b e i k e l y t o b r i n g c o n t e m p t o n t h e u n i f o r m , o r , b e i n g e n t i t l e d t o w e a r t h e u n i f o r m a p p r o p i a t e t o a p a r t i c u l a r a n k o r p o s i t i n , w e a r s t h e u n i f o r m , p p r o p r i t e t o s o m e i h i g h e r a t i p n o ايس ايڇ ايل ايل بي اي l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e t h o u s a n d r u p e e s . صفحو 96 مان 236 ب.   C O M P L A I N T S B Y S E A M E N D A P R E N T I C E S 23 7 .   F a c i l i t i e s f o r m a k i n g c o m p l a i n t s . 1 t o t h e m a s t e r t h a t h e d e s i r e s t o m a k e a c o m p l a i n t a g a i n s t h i m o n a n y o f t h e c r e p n a p n a p n ٽي او t h e S h i p i n g m a s t e r o r a M a g i s tr a t e , a n d w h e n o t i d e p a k i s t a n t o a p a p k i s t a n c e f a n f n t h e m a s t e R s h a l l , s s o n a s t h e s e r i c e f t h e s h i p , m a y p e R m i t_ _ (a) i f t h e s h i p i s t h e n a t ‎ a p l a c e w h e r e t h e e i s a n a u t h o r i t y t o w h o m t h e c o m p l a i t o t o s ب اي ايم ڊي اي، اي ايف ٽي آر ايس يو سي ايڇ ٽي ٽي ايم اين ٽي؛  ا اين ڊي ب   a l o w t h e c o m p l a i n a n t t o g o a s h o r e s e n d h i m a s h o r e i n p r o p e r c u s t o d y s t a b e m e t h ايل ڊي ٽي او m a k e t h e c o m p l a i n t . 2 i s i o n s o f t h i s e c t i o n , h e s h a l l , f o r e a c h o f f e n c e , b e a b l e t o a f i n e w h i c h m a y x t e n d t o f i v e t h o u s a n d r e p e . سي.   P R O T E C T I N O F S E A M E N D A P R E N T I C E S 238.   S a l v a g e r e w a r d i n v a l i d .   S u b j e c t t o t h e pr o v i s i o n s o f t h i s o r d i n a n c e , a s a l v a g e r e w a r d p a y a b l e t o s e a m a n o r a p p r e n t i c e m a d e p r i o r t o t h e a c c u i n g t h e e o f s h a l l n o t e b e m a k i n g t h e s a m e , a n d p o w e r ‑ o f ‑ a t t o r n e y o r a t h o r i t y f o R t h e r e c e i p t o f a g a s a s a s y ايل ايل اين او ٽي بي اي i r e v o c a b l e . 239.   ڊي بي ٽي ايس اين او ٽي آر اي سي وي آر اي بي ايل اي ٽي ايل ايل ٽي ايڇ سي او اين سي ايل يو ايس آئي او اين ايف جي آر اي ڊي ڊي ايس اي آر وي آئي سي ايس .   اي ڊي بي ٽي آئي اين سي يو آر ڊي بي ي اي اين يو s e a m a n a f t e r h e h a s e n g a g e d t o s e r v e s h a l n o t b e e c o v e r a b l e u n t i l t h e s e d e r e g i d . c o n c l u d e d . 2 4 0 .   آءِ اين پي سي ٽي آءِ او اين ايف ايس اي ايم اين ايس ايل او ڊي جي آءِ اين جي هي يو ايس اي ايس .   A   S h i p p i n g   M a s t e r ,   S e a m e n’ s W e l f a r e o f f i c e r o r a n y f i c e r d u l y a u t h o r i s e d n t h i s b e h a l f m a y , a t a n y t i i n s p e c t a n y p h e m e a m e c ي ب اي l o d g e d a n d e i t h e r pr o h i b i t s u c h l o d g i n g o r e q u i r e t h a t p e r s o n s o f i m p r o p e c e a c e r e c e توهان ڊي اي ڊي f r o m s u c h l o d g i n g o r t h a t t h e a c m m o d a t i o n , s a n i t a r y c o n d i t i o n s n d o t h e m a t t e r s c o n e c t e d w i t h t h e pr o p e m a i n t e n a n c e o f s u c h l o d g i n g b e b R o g t u p t o a pr e s c r i b e d s t a n d a r d . 2 4 1 .   پي آر او ايڇ بي آئي ٽي او اين اي جي آءِ اين ٽي اي ڪي اين جي او ٽي پي آر او پي آر ٽي يو ايف آر او ايم ايس ايڇ پي . 1 a n y p o r t o r p l a c e i n P a k i s t a n , t a k e o t o f t h e s h i p n y p r o p e r t y o f t h e s e a m a t c e p e n e پي ٽي u n d e r t h e d i r e c t i o n o f t h e s e a m a n a p p p r e n t i e n d w i t h t h e p e r m i s s i o n f s t h e m . 2 y e x t e n d t o f i v e h o s a n d r u p e e s . 2 4 2 .   ايس ايم اين ايس پي آر او پي آر ٽي ي ن او ٽي او بي ڊي اي ٽي اين ڊي . 1 او آر يو اين ڊي آر ايڇ ايس سي او اين ٽي آر ايل اي اين ي ايم او اين اي پي آر او پي آر ٽي يو ايف اي ايس اي ايم اين آر اي پي پي آر اين ٽي اين ڊي اي ڊي e t u r n t h e s a m e o r p a y t h e v a l u e t h e r e o f w h e n r e q u i r e d b y t h e s e a m a n o r a p p r e n t i c e s u b j t e t o c e s u c h a m o n t s a s m a y b e j u s t l y d u t o h i m f r o m t h e s e a m a n o r   صفحو 97 مان 236a p p p r e n t i c e i n r e s p e c t o f b o a r d i n g o r l o d g i n g o r t h e w i s e , o r a b s c o t e h e d s h a l l f o r e a c h o f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d ٽي او ٽي اين ٽي ايڇ او ايس اين ڊي آر يو پي اي ايس . 2 v a l u e o f t h e p r o p e r t y s u b j e c t t o s u c h d e d u c t i n , s a f o r e s a i d , i f a n y o r t h t e p e p e ، ٽي او بي اي f o t h w i t h p a i d o r d e l i v e r e d t o t h e s e a m a n o r a p p r e n t i c e . 2 4 3 .   S h i p n o t t o b e b o a r d e d w i t h o t p e r m i s i o n b e f o R e s e a m e n l e a v e .   Wh e R e a s h i p h a s a r i v e d a t a p o r t o r p l a c e i n P a k i s t a n t t h e n d o f a v o y a g e n d n a n y p e s o t b e n e n h s e r v i c e o f t h e g o v e r n m e n t o r n o t b e i n g d u l y a u t h o r i z e d b y l w f o f o r t h e p u r p o s e , g o s b s t a h o w i t h u t t h e p e r m i s i o n o f t h e m a s t e r b e f o R e t h e s e a m a n l w f u l y l e a v e t h e s h i p t a t e t e t e e n g a g e m e n t o r a r e d i s c h a r g e d ( w h i c h e v e r a p p e n s l a s t ) , t h e m a s t e r o f t h e s h i t e p a m e s o n i n t o c u s t o d y a n d d e l i v e r h i m u p f o r t h w i t h t o a p o l i c e f i c e r t o b e t a k e n b e f o r t e m es d e a l t w i t h a c c o r d i n g t o t h e pr o v i s i o n s f t h i s o r d i n a n c e . ڊي _ _ آر اي سي سي آء ايس آء ايس 2 4 4 .   پي وي آر او ايف سي يو آر ٽي ٽي او آر اي ايس سي آءِ اين ڊي سي او اين ٽي آر سي ٽي بي ٽي وي اي اين ايم ايس ٽي آر ، او وي اين آر او آر اي جي اين t a n d s e a m a n o r a p p r e n t i c e .   Wh e r e a pr o c e e d i n g i s i n s t i t e t e d n n y c o r t i n r e l a t i o n t o a n y d i s p u t e b n e t e w e t e m a s t e r , o w n e r o r a g e n t o f a s h i p n d a s e a m a n o r a p p r e n t i c e , a r i s i n g o u t o t t n o t h e i r r e l a t i o n a s s u c h , o r i s i n s t i t e t e d f o R t h e p u r p o s e f t h i s e c t i o n , t h e c o f e r i t g , t h e c o r i t g آر ڊي ٽي او اي ايل ايل ٽي ايڇ اي c i c u m t a n c e s o f t h e c a s e , t h i n k s i t j u s t t o d o s o , m a y r e s c i n d a n y c o n t b t e t e c e اي آر او آر o w n e r o r a g e n t a n d t h e s e a m a n a p p p r e n t i c e p o n s u c h t e r m s s t h e c o u R t m a t e m t e t e d ; ايس p o e r s h a l l b e i n a d d i t i o n t o n y p o w e r i t m a y h a v e i n t h e x e r c i s e f a n y o t i t i n e w h i c h t h e سي يو آر ٽي سي اي اين اي x اي آر سي آئي ايس اي ن ڊي پي اي اين ڊي اين ٽي ايل يو ايف ٽي ايڇ ايس ايس اي سي ٽي آئي اين . اي. 2 4 5 .   سي اين ٽي ٽي يو ٽي او اين اي اين ڊي ف يو اين سي ٽي آءِ او اين سي او ايف سي اين ٽي آر ايل ايم آر آئي ٽي ايم اي ڊي وي آءِ ايس او آر ي (1) ٽي ايڇ ايف اي Go v e r n m e n t m a y , b y n o t i f i c a t i o n i n t h e f i c i a l g a z e t t e , c o n s t i t e a m a r i t m e t e m e c e m e o d , c n s i s t i n g o f s u c h r e p r e s e n t a t i v e s f s h i p o w n e r s , s e a m a n n a n d t h e f e d e r a t e m e g e m a y ڊي اي ايم ايف ٽي (2) t h e c o m i t e e s h a l b e_ _ (a) t o pr e v e n t a n d d j u s t d i f f e r e n c e s b t w e e n h i p o w n e r s a n d s e a m a n ; ب r e c r u i t m e n t o f s e a m a n ؛ (c ) t o a d v i s e t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t n t h e i m p r o v e m e n t s o r m o d i f i c a t i o n s t o t b e m e t e r m a n d c o n d i t i o n s o f e m p l o y m e n t o f s e a m e n , s u c h a s , s t a n d a r d i z a t i n a r e t a f s w a g e s , h o u r s f w o r k , m a n i n g s c a l e , a n d s i m i l a r o t h e m a t e r s ; (d) t o a d v i s e t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t n t h e s t e p s t o b e t a k e n f o r a m e l i o r a t i t m e m e m e g a m o n g s e a m e n ; a n d صفحو 98 مان 236 ري ايف اي آر آر ڊي ٽي او ٽي . ف ._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ؛ ؛ ؛ ؛ ؛ ؛ ؛ ؛ ؛ ؛ ؛ ؛ ؛ ؛ 2 4 6 .   سي اين ٽي ٽي يو ٽي او اين ايف اين اي ٽي اين اي ايل و ايل ايف آر اي بي او آر ڊي ايف آر ايس اي ايم اين . ‑ ( 1 )   T h e   F e d e a l   Go v e r n m e n t m a y , b y n o t i f i c a t i n i n t h e o f i c i a l g a z e t e , c o n t i t u t e n a d v i s o r y b o a r d t o b e c a l ‎ t a n e d e f a r e بي او آر ڊي ايف او آر ايس اي ايم اي اين، هي آر اي اين ايف ٽي آر آر ايف آر ڊي آر ڊي ٽي او آر ايس ٽي ايڇ بي او آر ڊي r a l Go v e r n m e n t o n t h e m e a s u r e s t o b e t a k e n f o r pr o m t i n g t h e w e l f a r e f s e a m a n ( w h e t h e r a s h o r e o r o n b o a r d s h i p ) g e n e r a l y n d i n p a r t i c u l a r t h e f o l o w i n g , n a m e l y : ‑ (a ) t h e e s t a b l i s h m e n t o f h o s t e l s o r b o a r d i n g a n d l o d g i n g h u s e s f o R s e a m e n ؛   ب o f s e a m e n ; ج s e a m e n ؛   a n d (d) t h e pr o v i s i o n o f d u c a t i o n a l a n d o t h e R f a c i l i t i e s . 2 ف آر - (a) t h e c o m p o s i t i n o f t h e b o a R D a n d t h e t e m f f i c e f m e m e b e s t h e r e o f ; (b ) t h e p r o c e d u r e t o b e f o l o w e d i n t h e c o n d u c t o f b u s i n e s s b y t h e b o a r d ; (c) t h e tr a v e l i n g a n d o t h e r a l o w a n c e s p a y a b l e t o m e m b e r s o f t h e b o a r d ; (d ) t h e l e v y f f e e s p a y a b l e b y o w n e r s o f s h i p s a t s u c h r a t e s a s m a y b e p r e b e c h e c d b e a t d i f f e r e n t r a t e s f o r d i f e r e n t c l a s e s o f s h i p s ) f o R t h e p u r p o s e o f d i m e n e m e to s e a m a n a n d f o R t a k i n g o t h e r m e a s u r e s f o R t h e w e l f a r e o f s e a m e n ; ( e ) t h e p r o c e d u r e b y w h i c h n y s u c h f e s m a y b e c o l e c t e d o r e c o v e r e d n d   a m t e n e w h i c h p r o c e d s o f s u c h f e e s , a f t e r d e d u c t i n o f t h e c o s t o f c o l e c t i o n , s h a l l i t e b e t h e p u r p o s e s p e c i f i e d i n c l a u s e (d) ;   a n d ( f )   a n y o t h e m a t t e r w h i c h i t i s n e c e s a r y t o pr e s c r i b e . ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه صفحو 99 مان 236P A R T V .‑P A S E N G E R S H I P S سي ايڇ پي ٽي آر 18. ‑ ايس يو آر وي اي او ايف پي ايس ايس اين جي آر ايس ايڇ پي ايس 2 4 7 .   A p p l i c a t i o n . ‑ ( 1 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                           o t h e m e c h a n i c a l p o w e r , b u t s u c h pr o v i s i n s o f c h a p t e r 1 9 a s r e l a t e t o s p e c i a t e d e d آر ايس ايڇ پي ايس، e x c e p t s e c t i n 2 7 1 , s h a l n o t a p p l y t o ‑ هڪ ب l a c e i n p a k i t a n . 2 e c l a r e t h a t a l l o r n y o f t h e pr o v i s i o n s o f c h a p t e r 1 9 s h a l l a p p p y t o s a i l i n g s h i p y s s o f s a i l i n g s h i p ايس، c a r y i n g m o r e t h a n f i f t e n s p e c i a l t r a d e p a s e n g e r s . E x p l a n a t i o n . ‑ F o r a n y o f t h e p u R p o s e s f t h i s P a R t , a p a s e n g e r o v e r t h ‎ a g e r o v e r t h ‎ a g e ‎ a h ‎ ايل بي اي r e c o n e d a s o n e s p e c i a l t r a d e p a s e n g e r . 2 4 8 .   No s h i p t o c a r y p a s e n g e r s w i t h o t a c e t i f i c a t e f s u R v e y .   اين او ايس ايڇ آئي پي ايس ايڇ ايل ايل ٽي ڪي اي او اين بي او آر ڊي، o r c a r y b e t w e e n p o r t s o r p l a c e s i n P a k i s t a n o r t o a n y p o r t o r p l a c e o t s i p n e d e t h a n t w e l v e p a s e n g e r s u n l e s s h e h a s a c e t i f i c a t e f s u r v e y i n f o r c e a n d ‎ a p p l t e g e o c e او ن w h i c h s h e i s a b o u t t o pr o c e e d o r t h e s e R v i c e o n w h i c h h e i s a b o t t o b e m p l o y e d . 249.   پي وي آر ايس او ايف ايف ڊي آر ايل گ وي آر اين ايم اين ٽي او اي ايڪس ايم پي ٽي سي آر ٽي اي اين ايس ايڇ پي ايس .   ٽي ايڇ گ وي آر ن م اي ن ٽي ايم اي ، ب ي n o t i f i c a t i n i n t h e o f i c i a l g a z e t e , d e c l a r e t h a t a l l o r a n y o f t h e p r o v i s i o f t h e p r o v i s i o t a p n h r e l a t i n g t o t h e s u r v e y o f s h i p s h a l l n o t a p p p l y i n t h e c a s e o f a n y s p e c i f i e d s h i p o r s s f o p o s h a l l a p p l y t h e t o w i t h s u c h m o d i f i c a t i o n s a s t h e f e d e r a l g o e R n m e n t m a y d i r e c t . 250 .   اين پي او آر ٽي سي ايل اي آر اين سي اي يو اين ٽي ايل سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي او ايف يو آر وي اي يو پي آر او ڊي يو سي ڊي .   N o f i c e r o f c u t o m s s h a l l g r a n t ا پي او آر ٽي سي ايل اي آر اين سي اي، ن او آر ايس ايڇ ايل ايل اي اين يو پي اي ايل ٽي بي اي ايس ايس آء گ اين اي ڊي، ٽي او اي اين يو ايس ايڇ آئي پي ف او آر ايڇ آئي سي ٽي اي سي اي r v e y s r e q u i r e d e n t i l a f t e R t h e p R o d u c t i n b y h e w n e r o r m a s t e r t h e r e o f s u c h c e r t i c i t i f ڊي a p p l i c a b l e t o t h e v o y a g e o n w h i c h s h e i s a b o t t o p r o c e e d n d t h e s e r v i c e o n ‎ w i c b t e o s e m p l o y e d . 2 5 1 .   پي وي آر ٽي او ڊي اي ٽي اين ايس ايڇ پي اين او ٽي ايڇ وي آءِ اين جي سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي او ايف يو آر وي اي .   i f a n y s h i p f o r w h i c h a c e r t i f i c a t e o f s u r v e y i s r e q u i r e d l e a v e s o r a t e m p t s t o l e a v e n y p o r t o f s u r v e y w i t h o t a t a c e t e c e f f i c e r o f C u s t o m s o r a n y p i l o t o n b o a r d t h e s h i p m a y d e t a i n h e r u n t i s h e o b t a i n s a c t e c e . 2 5 2 .   او وَنِرَ او رَ اِگِنِٽَ رِي سَپَوَنَسِي بِلِئَ فِوَرَسُوَرِيُ.   ٽي ايڇ او وي ن اي آر اي گ اين ٽي او ايف وي وي آر يو پي ايس ايس اي اين جي آر ايس ايڇ پي ف آر w h i c h a c e r t i c a t e o f s u r v e y s r e q u i r e d s h a l l c a u s e i t t o b e s u r v e e y e d n n p t e b e m e ن اي آر 2 5 3 .   پي وي آر ايس او ايف ايس يو آر وي آر ايس . ‑ (1)                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           m a y , t a n y r e a s o n a b l e t i m e , g o n b o a r d   a s h i p   a n d m a y i n s p e c t t h e s h i p a t e p t e y ف، اي اين ڊي t h e m a c h i n e r y، e q u i p m e n t o r a r t i c l e s o n b o a R d t h e R e o f : صفحو 100 مان 236 پي آر او وي آءِ ڊي ڊي ٽي ايڇ ٽي اِس يو آر وي اي يو آر ايس ايڇ ايل ايل اين اوٽ f t h i s s u b ‑ s e c t i n , h i n d e r t h e l o a d i n g o r u n l o a d i n g f t h e s h i p o r d e t a i n o r y p r e m e h c e e d i n g o n a n y v o y a g e . ( 2 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                f a c i l i t i e s f o a s u r v e y , a n d a l l s u c h i n f o m a t i o n r e s p e c t i n g t h e s h i p n d h e r m a c h i n t e m e n e q e s، o r a n y پي آر ٽي ٽي ايڇ آر اي ايف، آر اي ايس پي سي ٽي وي ايل يو، ايس ايڇ آر اي ايس او اين بي ايل يو آر اي قيو آر اي ايس. 2 5 4 .   F e e s i n r e s p e c t o f s u R v e y s .   B e f o r e a s u r v e y n d e r t h i s c h a p t e r i s c o m m e n c e d , t h e o w n e r , a g e n t o r m a s t e r o f t h e s h i p t o b e s u r v e y e d s h a l l p a y t o s u c h o f i c e r a s t h e f e n e g e r n d m a y a p p o i n t i n t h i s b e h a l f ‑ (a ) a f e e c a l c u l a t e d o n t h e t o n n a g e f t h e s h i p a c o r d i n g t o t h e p r e s c r i b e d   a t e ; (b) س u c h a d d i t i o n a l f e e , i n r e s p e c t o f t h e e x p e n s e s , ( i f a n y ) , o f t h e j o r e t e o e y o آر ٽي او t h e p o r t , a s t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t m a y , b y n o t i c a t i o n i n t h e f i c i a l g a z e t e t e . 2 5 5 .   پي وي آر ايس او ايف ٽي ايڇ ايف ڊي آر اي ايل جي وي آر اين ايم اين ٽي ٽي او ڊي آءِ آر اي سي ٽي ٽي ايڇ ٽي وي او آر ايم او آر اي ايس يو آر وي اي يو آر ايس بي ايم پي ايل اي ڊي . A   s u r v e y   s h a l l o r d i n a r i l y b e m a d e b y o n e s u r v e y o r , b u t t w o o r m o r e s u r i p e m e y o y e d i f t h e F e d e r a l g o e r n m e n t , b y o r d e r i n w r i t i n g , s o d i r e c t s , e i t h e r n e n e r a l l y y a e h l s h i p s a t a n y p o r t o f s u r v e y , o r s p e c i a l l y i n t h e c a s e o f n y p a r t i c u l a r s h i p o r c l a s s t a p s f o يو سي ايڇ پي آر ٽي 2 5 6 .   D i v i s i n o f d u t i e s w h e n t w o r m o r e s u r v e y o r s e m p l o y e d .   W h e n a s u R v e y i s m a d e b y t w o o r m o r e s u r e y o r s , o f t h e s u r v e y o r m a k i n g t h e s u r v e y s h a l l p e r f o r m a p r e p i t e o c e ٽي ايڇ ڊي يو ٽي ايس a s s i g n e d b y t h i s C h a p t e r o r t h e r u l e s m a d e t h e n d e r t o a s u r v e y o r m a k i n e g a . 2 5 7 .   ڊي سي ايل آر ٽي اين او ايف يو آر وي اي .   Wh e n a s u r v e y i s c o m p l e t e d , t h e s u r e y o r m a k i n g i t s h a l f o R t h w i t h ، i f s a t i s f i e d t h a t h e c a n w i t h pr o p r i t y d o s o , g i v e t o t h e o w n e r o r m a s t e r o f d e p e h e e d e c l a r a t i n o f s u r v e y i n t h e pr e s c r i b e d f o r m c o n t a i n i n g t h e f o l o w i n g p a r t i m y s : - (a ) t h a t t h e h u l n d m a c h i n e r y o f t h e s h i p a r e s u f i c i e n t f o R t h e s e r v i c e آئي اين ٽي اين ڊي ڊي اي ن ڊي آئي ن جي او ڊي c o n d i t i o n ؛ ب o r m a t e s , a n d e n g i n e r o r n g i n e r s a n d f t h e d i o p e r a t o r s a r e s u c h ‎ t e q e e q e مان ايس O r d i n a n c e n d b y o t h e r l a w f o R t h e t i m e b e i n g i n f o r c e a n d ‎ a p p l i c a b l e t o t h e p s ; (c ) t h e t i m e f o r w h i c h t h e h u l l , m a c h i n e r y n d e q u i p m e n t o f t h e s h i p w i l b e s i t i f n f ; (d ) t h e v o y a g e s o r c l a s s o f v o y a g e s n w h i c h , s r e g a r d s c o n s t r u c t i o n , m a n i c d e q u i p m e n t , t h e s h i p i s i n t h e s u r v e y o r s j u d g e m e n t f i t t o p l y ; صفحو 101 مان 236 او سي آر ي، d i s t i n g u i s h i n g , i f n e c e s a r y , b e t w e n t h e r e s p e c t i v e n u m b e r s t o b e c a r i t d n e c d i n t h e c a b i n s a n d i n d i f f e r e n t p a r t s o f t h e d e c a n d c a b i n s ; t h e n u m b e r t o t b j e s u c h c o n d i t i o n s a n d v a r i a t i o n s , a c c o d i n g t o t h e t i m e f y e a r , t h e n a t u e e g e t ‎ h ‎ t h e c a r g o c a r i e d o r o t h e R c i R c u m t a n c e s a s t h e c a s e r e q u i r e s ; a n d   ( f )   a n y o t h e r pr e s c r i b e d p a r t i c u ايل آر ايس. 2 5 8 .   ايس اين ڊي آءِ اين جي او ايف ڊي اي سي ايل آر اي ٽي او اين بي ي او اين آر ايم ايس ٽي آر . 1 d e c l a r a t i n o f s u r v e y i s g i v e n s h a l l , w i t h i n f o u t e e n d a y s a f t e r t h e d a t e t e p e t e f e o f، s e n d t h e d e c l a r a t i n t o s u c h o f i c e r a s t h e f e d e r a l g v e r n m e n t m a y a p p o i n t i n t h i s b e h a . 2 l b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e t h o s a n d r u p e e s . 3 t h e c e t i f i c a t e f s u r v e y t o t h e f i c e R a p p o i n t e d n d e r s u b ‑ s e c t i o n ( 1 ) . 259.   Gr a n t o f c e R t i f i c a t e o f s u R v e y b y F e d e R a l g o e R n m e n t . 1 d e c l a r a t i n o f s u r v e y , t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t s h a l l , i f s a t i s f i e d t h a t ‎ t h t i p o p o آء ايس سي ايڇ پي ٽي آر h a v e b e e n c o m p l i e d w i t h , c a u s e a c e R t i f i c a t e , i n d u p l i c a t e , t o b e p r e p a r e d n d e d e r e o d جي ايڇ ايس يو سي ايڇ o f i c e r a t t h e p o r t a t w h i c h t h e s h i p w a s s u R v e y e d s t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t m t a p i n y b e h a l f , t o t h e w n e r o m a s t e r o f t h e s h i p s u r v e y e d , o n h i s a p p l y i n g n d p a y n g t h e s u m s , i f a n y , pr e s c r i b e d s p a y a b l e o n d e l i v e r y o f a c e R t i f i c a t e . 2 ن ا s t a t e m e n t t o t h e f f e c t t h a t h e pr o v i s i o n s w i t h r e s p e c t o t h e s u r e y o f t h e s h i t n e m a h s i o n o f t h e d e c l a r a t i o n o f s u r v e y n r e s p e c t h e f h a v e b e n c o m p l i e d w i t h , a n d   t l s h o f - (a ) t h e p a r t i c u l a r s c o n c e r n i n g t h e s h i p w h i c h c l a u s e s ( c ) , ( d ) a n d ( e ) o f 2 q n 7 مان آر اي ٽي ايڇ اي d e c l a r a t i n o f s u r v e y t o c o t a i n ؛   a n d (b)                                                                                                                                                                             اظهار 3 ايل سي يو ايس اي n o t i c e t h e e f t o b e g i v e n b y p o s t o r t h e w i s e t o t h e w n e r o r m a s t e r o f t h e s h i p . 260 .   پي وي آر ايس او ايف ٽي ايڇ ايف ڊي آر اي ايل گ وي آر اين ايم اين ٽي ٽي او آر ڊي آر اي ايس اي سي او اين ڊي ايس يو آر وي اي . ‑ ( 1 )   I f s u r v e y o r , o r s u r v e y o r s , m a k i n g a s u r v e y r e f u s e t o g i v e a d e c l a r a t i o n o f s u r v e y u n d e 2 t 7 h 7 آر اي جي آر ڊي ٽي او a n y s h i p , o r g i v e a d e c l a r a t i o n w i t h w h i c h t h e w n e r , a g e n t o r m a s t e r f t h e s h i p s u r v e y e d i s d i s a t i s f i e d , t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t m a y , o n t h e a p p l i c a t i n o f t h e o w n e r , t e m a g هڪ ن ڊي او ن p a y m e n t b y h i m o f s u c h f e e e , n o t e x c e d i n g t w i c e t h e a m o n t o f t h e f e f o r t h e pr e v i t o h e F e d e r a l g o e r n m e n t m a y r e q u i r e , d i r e c t a n y o t h e s u r v e y r o r s u r v e y o r e s e s h s . آئون پي . صفحو 102 مان 236 y، a f t e r t h e s u r v e y , e i t h e r e f u s e t o g i v e a d e c l a r a t i o n o r g i v e s u c h d e c l a r a t i o n s a s u n t i c m e c e n اي ايس ايس اي ايم ايس t o t h e m pr o p e r ; a n d t h e d e c i s i o n f t h e s u r v e y o r s u r v e y o r s s h a l l , s t t b e j r o v i s i o n s o f t h i s C h a p t e r , b e f i n a l . 261 .   S h i p s w i t h c e r t i f i c a t e s o f s u r v e y o r c e R t i f i c a t e s o f p a r t i a l s u r v e y g r a n t e d o d e t e P a k i s t a n .‑ ( 1 ) W h e n ‎ a s h i p i s r e q u i r e d t o b e f u r n i s h e d w i t h ‎ a c e r t i f i c a t e o f e ‎ f e d ‎ ڊي اي آر ايل Go v e r n m e n t i s s a t i s f i e d b y t h e pr o d u c t i n o f a c e R t i f i c a t e f s u R v e y ‑ (a ) t h a t t h e s h i p h a s b e e n o f i c i a l l y s u r v e y e d t a p o r t i n a c o n t r y o u t i d a p t e p s ; (ب) ٽي h a t t h e r e q u i r e m e n t o f t h i s o r d i n a n c e a r e pr o v e d , b y t h a t s u r v e y , t o h a v e b e e n s u b s t a n t i a l y c o m p i l e d w i t h ؛   a n d (c ) t h a t c e r t i c a t e s o f s u R v e y g r a n t e d n d e r t h i s c h a p t e r e a c e p t e d i n s t i c i t e d i n s t i c u n e u o f t h e c o r e s p o n d i n g e r t i f i c a t e s r e q u i r e d n e d e r t h e l a w s i n f o r c e i n t h a t y y o F e d e r a l g o v e r n m e n t m a y , i f i t t h i n k s f i t , d i s p e n s e w i t h a n y f u r t h e r s u r v e ‎ p e h e p e h e r e s p e c t o f t h e r e q u i r e m e n t s s o c o m p l i e d w i t h , a n d g i v e a c e r t i c a t e w h i c h s h a t e h a t e h s a m e e f f e c t a s a c e r t i f i c a t e g i v e n a f t e R s u R v e y . 2 مان ايس s a t i s f i e d t h a t a n o f i c i a l s u r v e y a t a p o r t i n a c o u n t r y o u t i d e p a k i s t a n s p t e c e d e c e اي آر ٽي آءِ ايس s u c h a s t o p r o v e t h a t t h e r e q u i r e m e n t s o f t h i s o r d i n a n c e h a v e b e e n s u b s t a n t i p i t i m e h e , a n y p e r o n a u t h o r i s e d b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t i n t h i s b e h a l f m a y x e r c i s e t h e d e p o s e w i t h a   s u r v e y   a n d   t o g i v e   a   c e r t i f i c a t e , c o n f e r e d   o n t h e f e d e r a l   Go v e r n m e n t b y s u s . t i o n ( 1 ) i n t h e c a s e o f a n y s h i p f u r n i s h e d w i t h a v a l i d c e r t i f i c a t e f s u R v e y g r a n t e d a t s u c h p o r t . 3 i t h v a l i d c e r t i f i c a t e s o f p a r t i a l s u r v e y i n c l u d i n g d o c i n g e r t i f i c t e s , s s i f t h e s w e e h e p e h e d w i t h l i k e c e r t i f i c a t e s g r a n t e d t p o r t s i n n c o n t r i e s o t i d e p a k i s t a n s u b j e c t t o t h e m t e t a p t e d i او آر ايس o f t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t u n d e r t h e s a i d s u b ‑ s e c t i o n m a y b e e x e r c i s e d   b y p y n a p o n r i s e d b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t i n t h i s b e h a l f . 2 6 2 .   ڊي يو آر ٽي آئي او اين ايف سي اي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي او ايف يو آر وي اي .   اي سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي او ايف يو آر وي اي ايس ايڇ ايل ايل اين او ٽي بي اي اين ايف آر سي اي ‑ (الف)                                                                                                                                                                                                                                                                                                             . ب هڪ ن ي o f t h e e q u i p m e n t h a v e b e n s t a t e d i n t h e c e R t i f i c t e t o b e s u f i c i e n t ؛ o r (ج)                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     t h e s h i p t o w h i c h t h e c e t i f i c a t e r e L a t e s t h a t t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t h a s c a n c e l e d o r ايس يو ايس پي اين ڊي ڊي آئي ٽي 2 6 3 .   C a n c e l a t i n o r s u s p e n s i o n f c e R t i c a t e o f s u R v e y b y f e d e r a l g o e R n m e n t .   اَن ي c e r t i f i c a t e f s u r v e y m a y b e c a n c e l e d o r s u s p e n d e d b y t h e f e d e r a l g o e r t s i m e او ن ٽي او b e l i e v e ‑ صفحو 103 مان 236 ل ل، b o i l e r s , e n g i n e s o r a n y f t h e q u i p m e n t o f t h e s h i p h a s b e n f r a u d u l e n t l y o r e o ايم ڊي اي؛ او آر ب 2 6 4 .   اِ لِي اِر اِٽِي اِن سِي نِس هِي پَس سُو بِسِي قُو نِي تَو گِر اِن تِو ف سِي رِٽِي فِي سِي اِي اَو ف سُو رِي اِي يو s u r v e y s .‑ ( 1 ) T h e o w n e r , a g e n t o r m a s t e r o f a s h i p i n r e s p e c t o f w h i c h a c e t e t e y s ايڇ ايس بي اي ن gr a n t e d a n d i s i n f o r c e s h a l l , a s s o n a s p o s s i b l e f t e r n y l t e r a t i o t e m e n h i p's h u l l , e q u i p m e n t o r m a c h i n e r y , g i v e w r i t e n n o t i c e t o s u c h p e r s o n a s t h e f e d e m e g e m e m e y d i r e c t c o n t a i n i n g f u l l p a r t i c u l a r s o f t h e a l t e r a t i o n . ( 2 ) I f t h e o w n e r , a g e n t o r m a s t e r o f a s h i p , w i t h o t r e s o n a b l e c a u s e , n e g l e c t s t o g i v e t h e n o t i c e r e q u i r e d b y s u b ‑ s e c t i o n ( 1 ) , h e s h a l l b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t n t n o d آر يو پي اي ايس 3 n o f س u r v e y i n r e s p e c t o f a s h i p ‑ هڪ ؛ او آر ب i n s u f f i c i e n t، t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t m a y r e q u i r e t h e s h i p t o b e a g a i n s u r v e y e d t o s u c h e x t e t i n t n f i t، a n d , i f s u c h r e q u i r e m e n t s n o t c o m p l i e d w i t h , m a y c a n c e l n y c e r t i f i c a t e r e p e s v سي ٽي او ايف ٽي ايڇ اي s a i d s h i p . 2 6 5 .   ڊي ايل آءِ وي آر يو ايف اي x پي آئي آر ڊي او آر سي اين سي ايل ايل ڊي سي اي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي . ‑ ( 1 )   E v e r y c e r t i f i c a t e o f s u r v e y g r a n t e d , o r d e e m e d t o h a v e b e n g r a n t e d , w h i c h a s e x p i r e d , o r h a s b e e n c a n c e l l e d o r s p e d e d ب اي d e l i v e r e d u p t o s u c h p e r s o n a s t h e f e d e r a l g v e r n m e n t m a y d i r e c t . ( 2 ) I f t h e o w n e r , a g e n t o r m a s t e r f a s h i p , w i t h o t r e a s o n a b l e c a u s e , n e g l e c t s o r r f u s e s t o d e l i v e r u p a c e r t i f i c a t e s r e q u i r e d b y s u b ‑ s e c t i o n ( 1 ) , h e s h a l l b e l i a b l e t o n y x m i n ڊي ٽي او ايف آئي وي اي ٽي ايڇ يو ايس اين ڊي آر يو پي اي ايس . 2 6 6 .   سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي او ايف يو آر وي اي يو ٽي او بي اي ايف ايف آءِ ڊي ڊي آءِ ن سي او اين ايس پي آءِ سي يو يو ايس پي آر ٽي ايف ايس ايڇ آئي پي . ‑ ( 1 )   ٽي ايڇ او و ن اي آر m a s t e r o f e v e r y s h i p f o r w h i c h a c e t i f i c a t e o f s u R v e y h a s b e n g r a n t e d s h a t t h e h o t h o r e c e i p t o f t h e c e t i f i c a t e , c a u s e o n e o f t h e d u p l i c a t e s t h e e o f t o b e f f i x e d , a n d k e p t a f n e g t o x h e c e r t i f i c a t e r e m a i n s i n n f o r c e a n d t h e s h i p i s i n u s e , o n s o m e c o n s p i c u o u s p a t h e ‎ p h p e مان نه آهيان b e e a s i l y r e a d b y a l p e r s o n s o n b o a r d t h e e a f . ( 2 )   I f t h e c e r t i f i c a t e i s n o t s o k e p t a f f i x e d , t h e o w n e r , a g e n t a n d m a s t e r s b l a l a l ٽي او اي f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e t h o s a n d r u p e e s . 26 7 .   ايس ايڇ پي اين او ٽي او سي اي آر يو پي ايس ايس اي اين جي آر ايس اي اين سي اين ٽي آر وي اي اين ٽي اين اي او آر ڊي اين اين سي . ‑ ( 1 )   N o s h i p o n   a n y v o y a g e s h a l l c a r y o r a t t e m p t o c a r y n y p a s e n g e r i n c o n t r a v e n t i n 2 f n 4 i 8 s h a l l h a v e o n n b o a r d o r i n a n y p a R t t h e R e f a n u m b e r o f p a s e n g e r s wh آئي سي ايڇ ايس گ آر اي ٽي آر ٽي ايڇ اين ٽي ايڇ   صفحو 104 مان 236n u m b e r s e t f o r t h i n t h e c e R t i c a t e o f s u R v e y a s t h e n u m b e r o f p a s e n g e h e h e c h e r t h e p a r t t h e r e f i s f i t t o c a r y o n t h a t v o y a g e . 2 1) a r e c o n t a v e n e d s h a l l e a c h b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e d t o n e t h o s a p e n e p . 268.   O f f e n c e s i n n c o n e c t i n w i t h p a s e n g e r s h i p s . ‑ (1)   I f، i n t h e c a s e o f a s h i p f o R w h i c h a c e r t i f i c a t e f s u r v e y h a s b e n g r a n t e d , a n y p e R s o n (الف) بي اي اين جي ڊي آر يو اين ڪي او آر ڊي آءِ ايس او آر ڊي آر ايل يو ايڇ ايس بي اي اين او ن ٽي ايڇ ٽي اي سي سي او اين ٽي o w n e r o r a n y p e r s o n i n h i s m p l o y n d , f t e R h a v i n g t h e a m u n t o f h i s f a r e p e h ( آئي ٽي (ب) بي اي اين جي ڊي آر يو اين ڪي او آر ڊي آءِ ايس او آر ڊي آر ايل يو اين بي او آر ڊي ٽي ايڇ ايس ايڇ پي اي ايس آر اي ق يو ايس ٽي ڊي آر اي پي آر اي n i n h i s e m p l o y t o l e a v e t h e s h i p a t n y pl a c e i n P a k i s t a n t w i c h h e c a n c o n v e n i e n t y d o d a f t e h a v i n g t h e a m o u n t o f h i s f a r e ( i f h e h a s p a i d i t ) r e t u r n e d o r t e n d e r e t o h i m , d o e s n o t c o m p l y w i t h t h e r e q u e s t ؛ o r ج c n t i n u e s t o m o l e s t a n y p a s e n g e r ; o r (d ) h a v i n g g o n e o n b o a r d t h e s h i p t a n y p l a c e n d b e i n g r e q u e s t e n g r e q u e s t e d , o n a c t e t e h o b e i n g f u l l , b y t h e o w n e r o r n y p e r s o n i n h i s e m p l o y t o l e a v e t h e s h i p , b   e t h e   s h i p , b   e   t   f o d e p a r t e d f r o m t h a t p l a c e n d h a v i n g h a d t h e a m o n t o f h i s f a r e ( i f h e h a s p a i d   i t e t e ) o r t e n d e r e t o h i m , d o e s n o t c o m p l y w i t h t h e r e q u e s t ؛ o r ( e ) t r a v e l s o r a t t e m p t s t o t r a v e l i n t h e s h i p w i t h o t f i r t p a y i n g h i s f a r e ‎ a t t n e t n e d a v o i d p a y m e n t t h e r e o f؛ او آر ( f ) o n a r i v i n g i n t h e s h i p a t t h e p l a c e f o r w h i c h e h a s p a i d d h i s f a r e k n o w i n g i l u d i l y r e f u s e s o r n e g l e c t s t o q u i t h e s h i p ؛ o r (g ) o n b o a r d t h e s h i p f a i l s w h e n r e q u e s t e d b y t h e m a t e r r o t h e r o f i c e r t h e i p e r h i s f a r e o r t o x h i b i t s u c h t i c e t o r o t h e r e c e i p t , i f a n y s h o w i n g t h e p a y m e n t s f a f i s u s u a l y g i v e n t o p e r s o n s tr a v e l i n g b y a n d p a y i n g f a r e f o R t h e s h i p ، h e s h a l l b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e t h o u s a n d r u p e e s b u t s u c h n p e s b u t s u c h n p h n ن او ٽي pr e j u d i c e t h e r e c o v e r y o f t h e f a r e , i f a n y , p a y a b l e b y h i m . ( 2 ) I f a n y p e r s o n o n b o a r d a n y s u c h h i p w i f u l l y d o e s o r c a u s e s t o b e n i n a t o d s u c h a m a n e r a s t o b s t r u c t o r i n j u r e n y p a r t f t h e m a c h i n e r y , t a c k l e o f t h e s h t i p o مان پي ڊي اي او آر m o l e s t t h e c r e w o r a n y o f t h e m i n t h e n a v i g a t i n o r m a n a g e m e n t o f t h e s h i p o r te t e h e e x e c u t i o n o f t h e i r d u t y o n o r a b o t t h e s h i p ، h e s h a l b e l i a b l e t o a f i n e w i c t e t e m e t h u s a n d r u p e e s b u t s u c h p u n i s h m e n t h a l n o t p r e j u d i c e t h e r e c o v e r y f r o m y a m e m e ‎ جي ايس، o f a l l l o s e s e n d e x p e n s e s u f f e r e d o r i n c u r e d b y t h e h i p o n a c o n t d n t o f. Page 105 of 236( 3 )   T h e   m a s t e r   o r   o t h e r   o f f i c e r   o f   a n y   s u c h   s h i p   a n d   a l l   p e r s o n s   c a l l e d   b y   h i m   t o   h i s a s s i s t a n c e m a y , w i t h o t w a r a n t , d e t a i n a n y p e R s o n w h o c o m i t s n y f e n c e t h e ra e u d e d e m e a n t ن ڊي a d d e s s a r e u n k n o w n t o t h e m a s t e r o f i c e r a n d c o n v e y t h e o f e n d e r w i t h a l l c o n v e n i n t d e s p a t c h b e f o r e t h e n e r e s t m a g i s t r a t e t o b e d e a l t w i t h a c o r d i n g t o l a w . 269.   پي وي آر ٽي او اي ايڪس سي ايل يو ڊي ڊي ڊي آر يو اين ڪي اين پي ايس ايس اين جي آر ايس ايف آر او اين ٽي پي ايس اي اين جي آر ايس ايڇ پي ايس .   ٽي ايڇ ايم ايس ٽي آر ايف اي ن ي پي اي ايس ايس اين جي آر s h i p m a y r e f u s e t o r e c e i v e o n b o a r d t h e o f n y p e r s o n w h o b y r e a s o n f d r e n e n e r w i s e i s i n s u c h a s t a t e o r m i s c o n d u c t h i m s e l f i n s u c h m a n e r a s t o c a u s e a n n o y a n c e i r y s e n g e r s o n b o a r d , a n d i f a n y s u c h p e r s o n i s o n b o a r d , m a y p u t h i m o n s h o r e a t n y p n e c e n e c e ؛ اي اين ڊي اي p e r s o n s o r e f u s e d ‎ a d m i t a n c e o r p u t o n s h o r e s h a l n o t b e n t i t l e d t o t h e n f n y e h e h a s پي اي ڊي 270 .   پي وي آر ٽي او ايم اي ڪي آر يو ايل ايس . ‑ ( 1 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     . جي اِي ٽي ٽي، ايم اي ڪي آر يو ايل ايس ٽي او آر اي گُل اِي ٽي ايم اي ڪي اين جي ايف يو آر وي ايس . ( 2 ) I n p a r t i c u l a r , a n d w i t h o t pr e j u d i c e t o t h e g e n e a l i t y o f t h e f o r e g i n g r e s w . م هڪ يو p r o v i d e f o r a l l o r a n y o f t h e f o l o w i n g m a t t e r s , n a m e l y : ‑ هڪ ب t o c o n s t r u c t i o n , m a c h i n e r y , e q u i p m e n t a n d m a r k i n g f s u b ‑ d i v i s i o n l o a d l i n e s , w h i c h a r e t o b e f u l f i l e d b e f o r e d e c l a r a t i n o f s u r v e y m a y b t e g ; ج e m p l o y e d , t h e r e s p e c t i v e d u t i e s f e a c h o f t h e s u r v e y o r s e m p l o y e d ; ( d ) t h e f o r m i n w h i c h t h e d e c l a r a t i n s o f s u r v e y a n d c e r t i c a t e s o f s u r e y t a m e d a n d t h e n a t u r e f t h e p a r t i c u l a r s w h i c h a r e t o b e s t a t e d t h e i n r e s p e c t i v e l ( t e d ) r a t e s a c o r d i n g t o w h i c h t h e f e e s p a y a b l e i n r e s p e c t o f s u r v e y s a r e t o b e c a l t e t e d c a s e o f a l l o r n y o f t h e p o r t s o f s u r v e y n d s u m s p a y a b l e o n d e l i v e r y t e f i c e f c . ( e ) t h e r a t e s a c c o r d i n g t o w h i c h t h e f e e s p a y a b l e i n r e s p e c t o f s u r v e y s a r e d u t a t e b t h e c a s e o f a l l o r a n y o f t h e p o r t s f s u r v e y n d s u m s p a y a b l e o n d e l i v e r i t e c e y . ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه صفحو 106 مان 236 سي ايڇ پي ٽي آر 1 9 S P E C I L T R A D E P A S E N G E R S H I P S 271 .   ايس پي سي آءِ اي ايل ٽي آر ڊي پي اي ايس اين جي آر ايس ايڇ آئي پي ايس ٽي او بي ايم اي سي ايڇ اين آءِ سي ايل ايل يو پي آر او پي ايل ايل ڊي . ‑   ( 1 )   No s h i p s h a l l c a r y m o r e t h a n f i f t y s p e c i a l tr a d e p a s e n g e r s u n l e s s h e i s p r o p e l e d w h o l y b y l e l e c t r i t i t e m e c i m o هڪ ل ايم اي اين ايس او ايف پي او وي آر 2 1) اي آر اي c n t a v e n e d s h a l l e a c h b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y x t e n d t o f i f t y t h o u s a n p e s . 2 7 2 .   Pl a c e s a p p o i n t e d b y F e d e r a l g o v e r n m e n t . _ _ ( 1 ) ‎ A s p e c i a l tr a d e ‎ p a s e n g e p l s h d e p a r t o r p r o c e e d o n a v o y a g e f r o m o r e c e i v e n b o a r d o r d i s c h a r g e s p e c i a l d e p e t s a t،   a n y p o r t o r p l a c e w i t h i n P a k i s t a n o t h e r t h a n a p o R t o r l a c e a p p o i n t e d n i n t h i s b e h a t e f e f e l جي وي آر اين ايم اين ٽي. ( 2 )   A f t e r   a   s h i p   h a s   d e p a r t e d   o r   p r o c e e d e d   o n   a   v o y a g e   f r o m   a   p o r t   o r   p l a c e   s o   a p p o i n t e d ,   a p e r s o n s h a l n o t b e r e c e i v e d n b o a r d s a s p e c i a l t r a d e p a s e n g e r e x c e p t e m t o t او آر پي ايل اي سي s o a p p o i n t e d . 2 7 3 .   N o t i c e t o b e g i v e n n d a y o f d e p a R t u r e . 1 p s s e n g e r s h i p i n t e d i n g t o d e p a r t o r p r o c e d n a v o y a g e f r o m a p o r t o r d i n g t o d e ر s e c t i o n 2 7 2 s h a l g i v e n o t i c e t o a n o f i c e r a p p o i n t e d n t h i s b e h a l f b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t t a t i g t h a t t h e s h i p i s t o c a r y s p e c i a l tr a d e p a s e n g e r s n d l s o s p e c i f y i n g d e t e n a n ڊي ٽي ايڇ اي ٽي ايم اي ٽي w h i c h i t i s pr o p o s e d t o d e p a R t o r pr o c e e e d . 2 e t i m e o f t h e s h i p s d e p a r t u r e o r p r o c e d i n g o n a v o y a g e , i f i n p a k i s t a n , a t t h e o r i t a p n h c h s h e d e p a r t s o r p r o c e e d s o n a v o y a g e , a n d , i n t h e c a s e s , a t t h e f i r s t p o r t i t a p n h s h e ٽي او سي ايڇ ايس 3 اي آر اي n o t c o m p l i e d w i t h s h a l l e a c h b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e d d t o f i v e t h o s a p e n e p . 2 7 4 .   پي وي آر ٽي او اي اين ٽي آر او ن اي اين ڊي آئي اين پي سي ٽي ايس ايڇ پي .   اي ايف ٽي آر آر اي سي وي آءِ اين جي ٽي ايڇ اين او ٽي سي اي يو اين ڊي آر ايس اي سي ٽي آءِ ن 2 7 3 ، ٽي ايڇ اي o f i c e r o r a p e r s o n a u t h o r i s e d b y h i m a y a t a l l t i m e s e n t e r n t h e s h i p n t d e d e d ايڇ آر f i t t i n g s a n d t h e pr o v i s i o n s a n d s t o r e s o n b o a r d . 2 7 5 .   S p e c i a l tr a d e s a f e t y n d s p a c e c e R t i f i c a t e . ‑ ( 1 ) I f a f t e r i n s p e c t i o n n d s u r v e y t h e f e d e r a l Go v e r n m e n t i s s a t i s f i e d n r e s p e c t o f a s p e c i a l t r a d e p a s s e n g e r s h i p t h a t t t i p i p h e h t h e r e q u i r e m e n t s o f t h e r u l e s m e n t i n e d n s u b ‑ s e c t i o n s ( 2 ) n d ( 3 ) , i t l p n a p s h l i c a t i o n b y t h e o w n e r o r m a s t e r o f t h e s h i p , c a u s e , i n a d i t i n , t o t h e c e r t i c a t e s r e f r n t e d e 3 4 2، ٽي او بي اي p r e p a r e d n d d e l i v e r e d t o t h e o w n e r m a s t e r , a s p e c i a l t r a d e p a s e n g e t e p e p e s n g e t e p e i f i c a t e a n d a s p e c i a l tr a d e p a s e n g e s h i p s p a c e c e R t i f i c a t e . ( 2 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                h a l s t a t e t h a t h e s h i p h a s b e n s u r v e y e d n d c o m p l i s w i t h t h e r u l e s n n e x e d t o t h e s p a t e m e c e n t a p p l i c a b l e t o a v o y a g e w i t h i n t h e s p e c i a l tr a d e a r e a . صفحو 107 مان 236 (3)   A   s p e c i a l   tr a d e p a s e n g e s h i p   s p a c e c e r t i f i c a t e s h a l l b e i n   t h a d e m e p e , s h a l l i n d i c a t e t h e n a m e o f t h e s h i p , h e d i s t i n c t i e n u m b e r l e t e r s , p o r t f r e g i s t r y , t e g n o d a t e o n w h i c h k e e l w a s l a i d n d s p a c e a v a i l a b l e f o r a c c m m o d a t i n o f s p e c i a l tr a d e p a s e n g e r s , a n d h a l s t a t e t h a t t h e s h i p h a s b e e n s u r v e y e d n d t h a t h e s p a c e s h o w n h a v e b e n f o u n d t o c o m p i t h y t h e r e q u i r e m e n t s o f t h e r u l e s a n n e x e d t o t h e P r o t o c o l o n s p a c e R e q u i r e m e n t s p e t e c e پي ايس ايس اين جي آر ايس ايڇ پي، 1 9 7 3، بي اي اين جي اي سي ايم پي ايل ايم اين ٽي آر يو ٽي ايڇ ايس پي اي سي ايل ٽي آر ڊي 4 r c e f o r a p e r i o d o f o n e y e a r f r o m t h e d a t e o f i s u e o r f o r s u c h p e r i o d a s m a y b e s p e c i f i e d t h e n i . 2 7 6 .   S h i p n o t t o s a i l w i t h o t c e r t i f i c a t e a n d b . ‑ ( 1 )   A   s h i p i n t e n d e t o c a r y s p e c i a l tr a d e p a s e n g e r s ; b e t w e e n p o r t s o r p l a c e s i n p a k i t a n s h a l l n o t c o m e n c e a v o y a t a g e m e ‎ آر پي ايل اي سي اي a p p o i n t e d u n d e r s u b ‑ s e c t i o n ( 1 ) o f s e c t i o n 2 7 2 u n l e s t h e m a s t e r h o t t e t e t e t e h e e f f e c t s ايم اين ٽي او اين ڊي آئي اين ايس اي سي ٽي اين ايس 2 7 7 ا ن ڊي 2 7 8 . ( 2 )   A s h i p i n t e n d e d t o c a r y s p e c i a l t r a d e p a s e n g e r s f r o m o r t o p o r t o t a p n a p n a p ٽي او آر f r o m a p o r t o r p l a c e o u t s i d e p a k i s t a n h a l n o t c o m e n c e v o y a g e f r o m a n y p o p o t a p l c e a p p o i n t e d u n d e r s u b ‑ s e c t i o n ( I ) o f s e c t i n 2 7 2 u n l e s s t h e m a s t e r h o l d s_ _ _ (i)   a p a s e n g e r s h i p s f e t y c e R t i f i c a t e , (i i)   a n e x e m p t i o n c e r t i f i c a t e ; ‏ (i v)   a   s p e c i a l tr a d e   p a s s e n g e r s h i p   s p a c e c e r t i f i c a t e ؛   a n d (v) اي سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي آر ايف آر ڊي ڊي ٽي او ن ايس اي سي ٽي آءِ ن 2 7 8 . 3 جي آر اين ٽي ٽي u n l e s t h e m a s t e r h o l d s t h e a p p r o p r i a t e c e t i f i c a t e f o R t h e v o y a g e s p e c i f i e d s t e n s ( 1)، او آر ايس t h e c a s e m a y b e i n s u b ‑s e c t i o n ( 2 ) . 2 7 7 .   سي اين ٽي اين ٽي ايس او ايف سي آر ٽي ايف آء سي ٽي اي اي . 1 s e c t i o n 2 7 6 ( h e r e i n a f t e r c a l e d e r t i f i c t e a ) s h a l l b e i n t h e p r e s c r i d n a m t n o s u c h پي آر ٽي سي يو ايل آر ايس اي ايس ايم اي بي اي پي آر اي سي سي آر آئي بي ڊي . 2 ف آء سي ٽي اي اي s h a l l c o n t a i n t h e f o l o w i n g s t a t e m e n t s n d p a r t i c u l a r , n a m e l y : ‑ (i) t h a t t h e s h i p i s e w o R t h y ؛ ( i i ) t h a t t h e s h i p i s pr o p e r l y e q u i p p e d f i t e d n d v e n t i l a t e d ; ( i i i ) t h e n u m b e r o f s p e c i a l tr a d e p a s s e n g e s t h e s h i p i s c e r t i f i e d t o c a r y n ; (i v) s u c h o t h e p a r t i c u l a r s a s m a y b e pr e s c r i b e d . صفحو 108 مان 236 (3) سي اي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي اي ايس ايڇ اِل اِي ايم اي اين اين ف آر سي اي ف او آر اي پي آر آءِ ڊي او ڊي او آر ايف آر ايس يو سي ايڇ s h o r t e r p e r i o d s m a y b e s p e c i f i d t h e r e i n . 2 7 8 .   سي اين ٽي اين ٽي ايس او ايف سي آر ٽي ايف آء سي ٽي بي .   ٽي ايڇ ايس اي سي او اين ڊي او ايف ٽي ايڇ اي سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي ايس ، آر اي ايف آر ڊي ٽي او آئي اين ايس يو بي ‑س اي سي ٽي آئي ن ( 1) او ف s e c t i o n 2 7 6 ( h e r e i n a f t e r c a l e d e r t i f i c a t e b ) s h a l l b e i n t h e p r e s c r i d d m n f o ايس ٽي اي _ (a ) t h e v o y a g e w h i c h t h e s h i p i s t o m a k e n d t h e i n t e r m e d i t e p o r t s , i s n y ,   a t h e h ‎ t o u c h ؛ (b) t h a t s h e h a s t h e pr o p e r c o m p l e m e n t o f f i c e r s n d s e a m e n ; ج (i)   a c e r t i f i c a t e o f s u r v e y a n d   c e r t i f i c a t e a ; o r ( i i )   a p a s e n g e r s h i p s a f e t y c e R t i f i c a t e a c c o m p a n i e d b y n e x e p t i o n c e R t i f i c a t e ، s p e c i a l tr a d e p a s e n g e r h i p s f e t y c e R t i f i c a t e n d a s p e c i a l ‎ t r a d e p a s e p n h e s p a c e c e r t i f i c a t e ؛ o r ( i i i )   a n u c l e a r p a s e n g e r s h i p s f e t y c e r t i f i c a t e ; (d) t h a t s h e h a s o n b o a r d s u c h n u m b e r o f m e d i c a l o f i c e r s l i c e n s e d n t h e pr e s c r i b e d m a n n e r a n d s u c h n u m b e r o f m e d i c a l t t e n d a n t s , i f a n y , a s m a y b e pr e s c r i b e d ; ( e ) t h a t f o d ، f u e l a n d fr e s h w a t e R o v e r a n d b o v e w h a t i s n e c e s a r y f o r t h e c e d o t h e r t h i n g s , i f n y , p r e s c r i b e d f o r s p e c i a l t r a d e p a s e n g e r s h i p s , h a v p n e b ‎ b o a r d , o f t h e q u a l i t y p r e s c r i b e d , p r o p e r l y p a c e d , n d s u f i c i e n t t o s u p t e p e l t r a d e p a s s e n g e r s o n b o a r d d u r i n g t h e v o y a g e h i c h t h e s h i p i s t o m a k e ( i n c l u g u d i d d e t e n t i o n i n q u a r a n t i n e s m a y b e pr o b a b l e ) a c c o d i n g t o t h e p r e s c r i b e d l e c a ; ( f ) i f t h e s h i p i s t o m a k e a v o y a g e i n s e a s o n f f o u l w e a t h e r p r e s c r i b e d ‎ a s s t a c u c h u p p e r ‑ d e c ‑ p a s e n g e r s , t h a t s h e i s f u r n i s h e d w i t h s u f i c i n t b u l w a r k d n a e n a d جي ايس o r w i t h o t h e s u f i c i n t p r o t e c t i o n a g i n s t t h e w e a t h e r ; (g ) t h e n u m b e r o f c a b i n s a n d s p e c i a l t r a d e p a s e n g e s m b a r k e d a t t h e p o r t a m e o f هڪ ن ڊي (h) s u c h o t h e r p a r t i c u l a r s , i f n y ,   a s m a y b e pr e s c r i b e d f o r s p e c i a l t R a p e s d e . 279.   سي يو ٽي او ايم ايس سي او ايل ايل سي ٽي آر او آر ايف آءِ سي آر او ايف سي يو ايس ٽي او ايم ايس اين او ٽي او جي آر او ٽي پي او آر ٽي ايل   ٽي ايڇ C u s t o m s c o l e c t o r o r a n y f i c e r o f c u s t o m s h a l n o t g r a n t ‎ a p o r t c l e a r a t n i p n e c ڊي ڊي ٽي او c a r y s p e c i l t r a d e p a s e n g e s n l e s t h e m a s t e r t h e e f h o l d s c e r t i f i c i d e d e t e آر ايس اي سي ٽي اين 2 7 8 . 280 .   ايس يو آر وي اي او ايف ايس ايڇ پي .   A f t e r e c e i v i n g t h e n o t i c e u n d e r s e c t i o n 2 7 3 t h e c e R t i f y i n g o f i c e r m a y , i f h e t h i n k s f i t , c a u s e t h e s h i p t o b e s u r v e y e d a t t h e x p e n s f i t h e m a s t e r y o r o w n e r e y y w h o s h a l r e p o r t t o h i m w h e t h e r t h e s h i p i s i n h i s p i n i o n ، s e a wo r t h y a n d p r o p e t e p e p e p e d ٽي ڊي اي اين ڊي v e n t i l a t e d f o r t h e s e r v i c e o f w h i c h h e i s t o b e m p l o y e d : صفحو 109 مان 236P r o v i d e d t h a t h e s h a l n o t c a u s e a s h i p h o l d i n g a v a l i d d c e r t i f i c a t e r d e f e   c l a u s e s   ( i ) ,   ( i i ) o r ( i i i ) o f c l a u s e ( c ) o f s e c t i o n 2 7 8 t o b e s u r v e y e d u n l e s s , b y r e a s o n i p h e m e h ‎ t w i t h d a m a g e o r h a v i n g u n d e g o n e a l t e r a t i n s , o r n o t h e r e s o n a b l e g R o n d s , t e t e s l i k e l y t h a t s h e m a y b e f o n d n s e w o r t h y o r n o t p r o p e r l y e q u i p p e d , f i t t e d o r v e n t i a t e d f o R t h e s e r v i c e o n w h i c h s h e i s t o b e m p l o y e d . 281 .   ڊي آءِ ايس سي آر اي ٽي او اين اي ايس ٽي او جي آر اين ٽي ايف سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي بي . ‑ ( 1 )   S a v e   a s   pr o v i d e d   i n   s u b   s e c t i o n s   ( 2 )   n d   ( 3 ) ,   i t s h a l l b e i n t h e d i s c r e t i o n f t h e c e R t i f y i n g f i c e r t o g r a n t o r w i t h o l d c e t a t e b e t e t e n h e w i t h o l d s t h e c e r t i f i c a t e , h e s h a l l c o m u n i c a t e t h e r e a s o n s t h e e o f t o t h e p e r e c e n e n o 2 اي آر c o n d i t i o n s a r e l i k e l y t o b e a d v e r s e r t h a t h e s h i p h a s n b o a r d ‎ a n y c a r g i l ‎ m ‎ q u a l i t y، q u n t i t y o r o f s t o w a g e t o pr e j u d i c e t h e h e a l t h o r s a f e t y o f t h e s p e c i a l t R a d e es p a . 3 o f t h e F e d e r a l g o e r n m e n t a n d o f n y a u t h o r i t y a p p o i n t e d b y i t i n t h i s b e h a l f . 2 8 2 .   C o p y o f c e R t i f i c a t e t o b e e x h i b i t e d .   ٽي ايڇ ايم اي ايس ٽي آر او آر و اين آر ايف اي ايس پي اي سي آئي ايل ٽي آر ڊي ڊي پي اي ايس اين جي آر ايس ايڇ پي s h a l l p o s t u p i n a c o n s p i c u o s p a r t f t h e s h i p , s o a s t o b e v i s i b l e t o p e r s o t o n o d ايڇ آر اي ايف، اي سي پي يو o f e a c h o f t h e c e r t i f i c a t e s g r a n t e d n d e r t h i s c h a p t e r i n r e s p e c t o f t h e s h i p , a t e h l ‎ s e c o p i e s s o p o s t e d u p t h R u g h o t t h e v o y a g e . 2 8 3 .   ايس ايڇ پي ٽي اي ڪي اين جي ڊي ڊي آءِ ٽي او اين ايل پي ايس ايس اي اين جي آر ايس ٽي پي اي پي ايل سي   I f a n y s p e c i a l tr a d e p a s e n g e r s h i p p e r f o r m i n g a v o y a g e b e t w e n p o r t s o r p l a c e s i n n P a k i s t a n t a k e s d d i t i n a p e l d p a s e n g e r s o n b o a r d t a n t e n t e m e d i a t e p o r t o r p l a c e , t h e m a s t e r s h a l l o b t e m t a i o y i n جي o f i c e r a t t h a t p o r t o r p l a c e a s u p p l e m e n t a r y c e t i f i c a t e s t a t i n g ‑ (a ) t h e n u m b e r f s p e c i a l tr a d e p a s e n g e r s o t a k e n o n b o a r d ؛   a n d ب o t h e r t h i n g s i f n y , p r e s c r i b e d f o r s u c h a s h i p , h a v e b e e n p l a c e d o n b o a r d ‎ t ‎ a q l ‎ pr e s c r i b e d , p r o p e r l y p a c k e d a n d s u f i c i n t t o s u p p l y t h e p e c i a l t r a d e p a g e n o ڊي d u r i n g t h e v o y a g e w h i c h t h e s h i p i s t o m a k e , i n c l u d i n g s u c h d e t e n t i o n i n q u a t a n a t n e m a y b e pr o b a b l e , a c c o d i n g t o t h e p r e s c r i b e d s c a l e : پي آر او وي آئي ڊي ڊي ٽي ايڇ ٽي اين او ايس يو سي ايڇ ايس يو پي پي l e m e n t a r y c e r t i f i c a t e s h a l b e n e c e s a r y i f t h e c e r t i f i c a t e b h e l d b y t h e m a s t e r o f t h e s h i p s t a t e s t h a t f o d , f u e l n d f r e s h w a t e r o v e r n d a b o v e wh a t s e y es t h e c r e w , a n d t h e o t h e r t h i n g s , i f n y , p R e s c r i b e d ‎ f o r s u c h h i p s , h a v e b e n d a p o d o f t h e q u a l i t y pr e s c r i b e d , p r o p e r l y p a c k e d n d s u f i c i n t t o s u p p l y t h e f u l n u m b e r o f s a p s t e p e e n g e r s w h i c h s h e i s c a p a b l e o f c a r y i n g , n d t h e m a s t e r o b t a i n s t h e r e o n f r o m t h e c e r t i f y n i n g o r s e m e n t s h o i n g t h e n u m b e r o f p a s e n g e R s t a k e n n b o a d , a n d t h e n u m b e r o f p a s e n g e d a d اي ٽي ٽي ايڇ ٽي پي آر ٽي او آر پي ايل اي 2 8 4 .   سِٽ اِي مِنِ ٽي سَ سي او سي اِي نِي گَ پي اِي سِي نِگِر سَ. ‑   ( 1 )                                                                                                                                                                                                                                                                           . d e p a r t i n g o r p r o c e d i n g o n a v o y a g e f r o m a n y p o r t o r p l a c e i n n p a k i s t a n t o p r a p t o p o t s i d e P a k i s t a n s h a l l s i g n a s t a t e m e n t n t d u p l i c a t e , s p e c i f y i n g t h e t o t a l n u m b e r t e p e n e s e x e s o f a l l t h e s p e c i a l tr a d e p a s e n g e r s , a n d t h e n u m b e r f t h e c r e w , a n d s h a l l   صفحو 110 مان 236d e l i v e r t h e m t o t h e c e R t i f y i n g o f i c e r w h o s h a l l t h e r e u p o n , a f t e r h a v i n g f i r s t s a t i s f i e d h i m e l f t h a t t h e n u m b e r s a r e c o r e c t , c u n t e r s i g n a n d r e t u r n t o t h e m a s t e r n e o f t h e t a t e m e . 2 (a) i f a f t e r t h e s h i p h a s d e p a r t e d d o r pr o c e e d e n s u c h a v o y a g e a n y d d i t i o c e p e n a d d i t i o c e n a d p a s e n g e r s a r e r e c e v e d o n b o a r d t a p o r t o r p l a c e w i t h i n p a k i s t a n p p o i n t e t n i d b e h a l f u n d e r s e c t i o n 2 7 2 ؛   o r ب r e c e i v e d o n b o a r d d a d i t i o n a d d i t i o n a l s p e c i a l t r a d e p a s e n g e d s a t a n y p o r t o r p l u t e e s P a k i s t a n , o b t a i n a fr e s h c e R t i f i c a t e t o t h e f f e c t o f c e t i f i c a t e b   f r o m t h e c e r t i f y f y f a t ‎ t h e ‎ s a i d ‎ p o r t o r p l a c e w i t h i n P a k i s t a n n d s h a l m a k e n d d e l i v e r n a d t i n l s t a t e m e n t s p e c i f y i n g t h e t o t a l n u m b e r n d t h e s p e c t i v e s e x e s o f a l l t h e a d d i t a l p a s e n g e r s . 2 8 5 .   ڊي اي ٽي ايڇ او اين وي او يو جي اي . ‑ ( 1 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             d e s t i n a t i o n a f t e r p e r f o r m i n g a v o y a g e b e t w e e n p o r t s o R پ l a c e s i n P a k i s t a n ، t h e m a s t e r s h a l n o t i f y t o s u c h o f i c e r a s t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t m a y a p p o i n t i n t h i s b e h a l f , t h e d a t e a t e p e p e n d s e o f d e a t h o f e v e r y p a s e n g e r w h o m a y d i o n t h e v o y a g e . 2 P a k i s t a n t o a p o r t o r p l a c e o t s i d e p a k i s t a n s h a l n o t e i n w r i t i n g o n t h e s t a t e t e m e او ايڇ آء ايم u n d e r s u b ‑ s e c t i o n ( 1 ) o f s e c t i n 2 8 4 n d o n a n y d d i t i o n a l s t a t e m e r e t e t e n t s u b - s e c t i o n ( 2 ) o f t h a t s e c t i n , t h e d a t e n d d t h e s u p p o s e d c a u s f d e a t h f o f n y s p e c i a l t r a d   p e m e e g a h d i e o n t h e v o y a g e , a n d s h a l l , w h e n t h e s h i p a r i v e t h e p o r t o r p l a c e o f d e s t n a t a p n a t o ٽي او آر پي ايل سي اي w h e r e i t m a y b e i n t e n d e d t o d i s c h a r g e s p e c i l t r a d e p a s e n g e r s , n d b e f o r e p e n e l e a v e s t h e s h i p ,   pr o d u c e t h e s t a t e m e n t w i t h a n y d i t i o n m a d e h e r e t o ‑ ا ر ؛ هڪ ن ڊي ب n ، t o P a k i s t a n c o n s u l a r f i c e r . 2 8 6 .   ايس پي سي آءِ اي ايل ٽي آر ڊي پي اي ايس اين جي آر ايس ايڇ آئي پي ايس ٽي او سي آر ي ايم ڊي آءِ سي ايل ايف ايف سي آر ايس .   E v e r y s h i p c a r y i n g s p e c i a l tr a d e p a s e n g e r s h a l l b e pr o v i d e d w i t h h a h o s p i t a l w i t h s u c h m e d i c a l s t o r e s t e n d   p e m e q e pr e s c r i b e d n d s h a l h a v e o n b o a r d a s p a r t o f h e r c o m p l e m e n t (a) w h e R e t h e n u m b e r o f s p e c i a l tr a d e p a s e n g e d e s c a r i e d d o e s n o t e x c e d ‎ t a n e n l e s t o n e m e d i c a l f i c e r p o s e s i n g s u c h q u a l i f i c a t i o n a s m a y b e p r e s c r i b e d ; ب o f i c e r , s u c h n u m b e r o f m e d i c a l t t e n d n t s a s t R a y b e pr e s c r i b e d . 28 7 .   پي اين اي ايل ٽي ي ف آر ن او اين ‑ سي او ايم پي ايل آئي اي اين سي و آئي ٽي ايڇ سي آر ٽي اي اين پي آر وي وي آءِ ايس اين ايس .   آئي ايف اي ايم ايس ٽي اي s p e c i a l tr a d e p a s e n g e r s h i p_ _ صفحو 111 مان 236 o o b t a i n a n y s u c h s u p p l e m e n t a r y c e r t i f i c a t e s s m e n t i n e d i n s e c t i o n 2 8 3 ; o r ب (c) w i l f u l y m a k e s a n y f a l s e e n t y o r n o t e i n o r n a n y s t a t e m e n t f e R e d t o i n s e c t i o n s 2 8 4   or 2 8 5 , h e s h a l l b e l i a b l e t o f i n e w h i c h m a y x t e n d t o f i f t y t h o s a n d r u p e s . 2 8 8 .   پي اي اين ايل ٽي ي ف آر بي آر آءِ اين جي آءِ اين جي پي ايس ايس اي اين جي آر ايس ف آر او ايم اي اين ف آر اي گ اين پي او آر ٽي ن I f a s h i p c a r y i n g s p e c i a l tr a d e p a s e n g e s f r o m n y p o r t o r l a c e b e o n t a p n t o پي آر ٽي او آر p l a c e i n   P a k i s t a n h a s o n   b o a r d   n u m b e r f   p a s e n g e r s g r e a t e r e i t h e r t h a n   t w m e l e ف او آر ٽي ايڇ s h i p , b y o r u n d e r t h i s C h a p t e r , o r t h a n t h e n u m b e r a l o w e d b y t h e i l i c e n c e t e c e f e c i t ن ي، gr a n t e d i n r e s p e c t o f t h e s h i p t h e p o r t o r p l a c e o f d e p a r t e l e l n s w a n , f o r e v e r y s p e c i a l tr a d e p a s e n g e r i n e x c e s s o f t h a t n u m b e r , b e e a c h i a b l e t o a f i n e ‎ w i t e c e m e c h f t y ٽي ايڇ يو ايس اين ڊي آر يو پي اي ايس . 289.   پِن اِ لِٽِي فِو رَ فِ اِلِ آءِ ن گِ ٽي او سُ پ پ پِلِي پِي سِي اِي لِٽِ آر ڊي پي اِي سِي اين گِر سِي رِي بِ ڊِي سِي رِو (1)   I f t h e m a s t e r o f a s p e c i a l tr a d e p a s e n g e s h i p , o r a n y c o n t a c t o r e m p l o y e d   t b e p e h i o ايس اي، w i t h o t r e a s o n a b l e c a u s e , t h e b u r d e n f pr o v i n g w h i c h s h a l i l i e u p o n h i m ، o m i t s t o s u p p l y t o a n y s p e c i a l t r a d e p a s e n g e r t h e p r e s c r i b e d l l w a n c e o f f o o d , f u e l ‎ a n d w a t e r , b e a b e h l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e t h o s a n d r u p e s f o r e v e R y s p e c i a l p a s e n g e r w h o h a s t e d e m e e n t b y t h e o m i s s i o n t o s u p p l y t h e pr e s c r i b e d p r o v i s i o n s . ( 2 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    ايل ڊي ٽي او t h e s u p p l y o f f o d a s f o r e s a i d ؛ s u b ‑ s e c t i n s ( 1 ) s h a l l h a v e f f e c t ‑ i t n a h n پي اي ايس ايس اين جي آر اي ايس ايف r e f e r e n c e t h e r e i n t o " f o o d " w e r e o m i t e d .   290.   پِن اِ لِٽِي فِو رَس هِي پَوَنِ لِيَ وَ فِي لِلِي ڊي پي اِي رِٽِي نِگِ او رِي سي آءِ وي آءِ اين جي (1) I f a s p e c i a l t r a d e p a s e n g e r s h i p d e p a r t s o r p r o c e e d s o n a v o y a g e f r o m , o r d i s c h a r g e p e a p e a s . s s e n g e r s a t a n y p o r t o r l a c e w i t h i n P a k i s t a n i n c o n t r a v e n t i n o f t h e p r o v i s i o n s o f t h i s p e p e c h r s o n i s r e c e i v e d s a s p e c i a l t r a d e p a s e n g e n b o a r d n y s u c h h i p i n n c o n t r a v e n u t o p n t o r o v i s i o n، t h e m a s t e r o r w n e r s h a l l , f o r e v e r y s p e c i a l t r a d e p a s e n g e r c a r i e d n t h s h i p , o r f o r e v e r y s p e c i a l t r a d e p a s e n g e r s o d i s c h a r g e d o r r e c e i v e d n b o a r d , b e l i a b l e t o a f i n e t e t e t e c h n ٽي ايڇ يو ايس اين ڊي آر يو پي اي ايس . 2 هڪ s h i p h a s c o n t r a v e n e d t h e pr o v i s i o n f s u b s e c t i n ( 1 ) , m a y s e i z e a n d d e t a i t e h e n e h e n آر ايف يو اين ڊي i n a n y p o r t o r p l a c e w i t h i n P a k i s t a n , u n t i l s u c h c o n t r a v e n t i o n h a s b e n d t a d e t a d پ a y m e n t o f t h e f i n e s , i f a n y , i m p o s e d n t h e m a s t e r o r w n e r w i t h a l l c o s t s h a s b e e e c e n . 291.   پِن اِ لِٽِي فِ او رَ فِرِ اِڊِ يو ڊِل اِن ٽِ اِلِٽِ آر اِٽِي نِي نِ سِي پَ اِ فِٽِي رِ سي اِي رِٽِ آءِ فِي اِي ٽِي او بِٽِاِنِ ڊي .   آء ف ٽي ايڇ ايم ايس ٽي آر ايف اي s p e c i a l t r a d e p a s s e n g e r s h i p f t e r h a v i n g o b t a i n e d n y o f t h e c e r t i f i c a t e n t e n t i h ٽي آر f r a d u l e n t l y d o e s o r s u f f e r s t o b e d o n e n y t h i n g w h e e b y a c e r t i f i c a t e b e p e p e c i m e ٽي او ٽي ايڇ a l t e r e d s t a t e o f t h e s h i p , o r h e r s p e c i a l t r a d e p a s e n g e r s o r o t h e r m a t t e t e t e h e c e h e i c a t e r e l a t e s , h e s h a l l b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o n e h u n d r e d t h o d e p n . صفحو 112 جو 2362 9 2   N u m b e r o f p a s e n g e r s o n b o a r d n o t t o e x c e e d t h a t a l o w e d b y o r u n d e r t h i s سي ايڇ پي ٽي آر. يو اي اين يو ايم بي اي آر o f s p e c i a l tr a d e p a s e n g e r s w h i c h i s g r e a t e r t h a n t h e n u m b e r a l o w e d f o r te p h e b e آر ٽي ايڇ ايس سي ايڇ پي ٽي آر 2 1) اي آر اي c n t a v e n e d s h a l l e a c h b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y x t e n d t o n e s h u n d r e d s a p e n u . 293.   پي اي اين ايل ٽي ي ف آر ڊي آءِ ايس سي ايڇ آر جي آءِ اين جي ايس پي اي سي آءِ ايل ٽي آر ڊي پي ايس اي اين جي آر ايس ٽي پي اي پي آر ٽي سي اين ٽي آر سي ڊي ايف آر   I f t h e m a s t e r o f s p e c i a l tr a d e p a s e n g e s h i p d i s c h a r g e s a n y s p e c i a l tr a d e es p e a n y p o r t o r p l a c e o t h e r t h a n t h e p o r t o r p l a c e c o n t r a c t e d f o r b y t h e p a s e n g e t h e p a s e n g e e x e p r e v i o u s c o n s e n t , o r e x c e p t w h e n t h e d i s c h a r g e s m a d e n e c e s a r y b y p e r i l t e h o h o ر u n a v o i d a b l e c c i d e n t , t h e m a s t e r s h a l l , f o r e c h o f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n t e m e t x او ٽي ن ٽي ايڇ يو ايس اين ڊي آر يو پي اي ايس . 294.   پِن اِن لِٽِي ف آر م اِن گِ وي او y a g e i n c o n tr a v e n t i o f c o n t R a c t .   I f a s p e c i a l tr a d e p a s e n g e r s h i p ، o t h e w i s e t h a n b y r e a s o n f p e r i l s f s e a o r t h e r u n a v o i d a b l e c c i d e n t , t o t a t e o c آر پي ايل اي سي اي i n c o n t r a v e n t i n o f a n y e x p r e s s o r i m p l i e d c o n t r a c t o r n g a g e m e n t w i t h t h e s p a t e p e e n g e r s w i t h r e s p e c t t o t h e v o y a g e w h i c h t h e s h i p w a s t o m a k e n d t h e t i m e w h i c h t h a t v o y a g e w a s o c u p y , w h e t h e r t h e c o n t r a c t o r n g a g e m e n t w a s m a d e b y p u b l i c a d v e r t i s e m e n t o t e h e h m a s t e r a n d o w n e r s h a l l e a c h b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o t e n t h o d e p e n . 295.   ايف آر ڊي آءِ اين جي او ايف پي ايس ايس اين جي آر ايس بي ي پي اي ڪي ٽي اين سي او اين ايل آر او ايف ايف سي آر ايس . ‑ (1)   I f a n y s p e c i a l tr a d e p a s e n g e r f r o m ‎ a s h i p w h i c h i s o n a v o y a g e f r o m a n y p o r t o r p l a c e i n p a k i t a n f n f n f w i t h o t a n y n e g l e c t o r d e f a u l t o f h i s o w n , a t n y p o r t o r l a c e o t i d e p a k i s t a n t t h e h e o آر پي ايل اي سي اي f o r w h i c h t h e s h i p w a s o r i g i n a l y b o n d o r a t w i c h h e h a s c o n t r a c t e d t o b e d i t e g e c h s t a n c o n s u l a r o f i c e r a t o r n e a r t h a t p o r t o r p l a c e m a y f o r w a r d t h e p a s e n g e r t o h i s i n t e n d e d e s t i n a t i o n ، u n l e s t h e m a s t e r , o w n e r o r a g e n t o f t h e s h i p w i t h i n f o r t y ‑ e i g h t h o u r s o f ‎ t ‎ a p ‎ t e h ‎ a s e n g e r g i v e s t o t h a t o f i c e r a wr i t e n u n d e t a k i n g t o f o r w a r d t h e p a s e n g e r w i t h i n f t e r e s e r ٽي او ايڇ ايس o r i g i n a l d e s t i n a t i o n a n d f o r w a r d s h i m c o d i n g l y w i t h i n t h a t p e r i o d . (2)                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              e t u r n o f h i s p a s a g e m o n e y o r t o n y c o m p e n a t i o n f o r l o s s o f p a s a g e . 296.   R e c v e r y o f e x p e n s e s i n c u r e d n f o r w a r d i n g p a s e n g e s . 1 s e c t i o n 2 9 5 b y a P a k i s t a n c o n s u l a r o f i c e r i n r e s p e c t o f t h e f o r w a r d i n g s t a p e s a s ايس d e s t i n a t i n , i n c l u d i n g t h e c o s t o f m a i n t a i n i n g t h e p a s e n g e r n t i l h e i d d d e d d e s t i n a t i o n، s h a l l b e a d e b t d u e t o t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t j o i n t l y a n d s e v e r a l y f r o t e m e t e h آر اي آر، اي جي اين ٽي a n d m a s t e r o f t h e s h i p o n b o a r d w h i c h t h e p a s e n g e r h a d e m b a r k e d . ( 2 )   I n a n y p r o c e e d i n g f o r t h e r e c o v e r y f t h t d e b t a c e r t i f i c a t e p u r p o r t i n g n b d اي آر ٽي ايڇ اي ايڇ اين ڊي o f t h e P a k i s t a n c o n s u l a r o f f i c e r a n d s t a t i n g t h e c i R c u m t a n c e s o f t h e c a s e n t a t m o t o d f t h e e x p e n s e s h a l l b e pr i m a f a c i e v i d e n c e f t h e a m u n t o f t h e x p e n s e s n d o f t h t e t e h a f w e r e d u l y i n c u r e d . صفحو 113 مان 2362 9 7   آء اين ايف آر ايم اي ٽي اين ٽي او بي اي ايس اين ٽي پي پي او آر ٽي ايس ايف ايم بي آر ڪي ٽي اين اين ڊي ڊي ڊي آءِ ايس ايم بي آر ڪي ٽي اين . ( 1 )   T h e f f i c e r a p p o i n t e d b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t n t h i s b e h a l f , a t a n y p o r t o r p l a c e i t a p t h e n i ايڇ ا s p e c i a l t r a d e p a s n g e r s h i p t o c h e s o r a r i v e s , s h a l s e n d n y p a r t i c e m e h l ڊي اي ايم آء ايم پي آر ٽي اين ٽي آر اي ايس پي اي سي ٽي اين جي ٽي ايڇ ايس پي اي سي آء ايل ٽي آر ڊي پي اي ايس اين جي آر ايس ايڇ پي، اي اين ڊي ٽي ايڇ r i e d t h e r e i n، t o t h e o f i c e r a t t h e p o r t o r p l a c e f r o m w h i c h t h e s h i p c o m e n c e d hr e v o y a g e , a n d t e t e t o a n y o t h e p o r t o r p l a c e w i t h i n P a k i s t a n w h e R e t h e s p e c i a l t r a d e p a s e n g e s t a m e m e m e آر ڪي ڊي او آر آر اي ٽي او بي اي ڊي آئي ايس ايم بي آر ڪي ڊي . 2 n w h e t h e r t h e pr o v i s i o n s o f t h i s C h a p t e r a s t o t h e n u m b e r o f s p e c i a ايل ٽي آر ڊي اي پي ايس ايس اي اين جي آر ايس ن ڊي او ٽي ايڇ آر ايم ٽي ٽي آر h a v e b e e n c o m p l i e d w i t h . 298.   آء اين ايف آر ايم اي ٽي اين ايس اي اين ٽي يو اين ڊي آر ايس اي سي ٽي اين 2 9 7، اي ٽي سي . , t o b e a d m i s s i b l e i n e v i d e n c e .    آءِ اين اي اين يو پي آر او سي اي ڊي آءِ اين جي f o r t h e a d j u d i c a t i o n f n y p e n a l t y i n c u r e d n d e r t h i s c h a p t e r , a n y d o t p t e m e او بي اي p a r t i c u l a r s s e n t n d e r s u b ‑ s e c t i o n ( 1 ) o f s e c t i o n 2 9 7 o r a c o p y o f t h e c e p e n e p y y co u r t o f l a w d u l y a u t h e n t i c a t e d , a n d a l s o n y l i k e d o c u m e n t p u r p o r t i n g t o b e m a d e a n d ‎ t p s i d هڪ ن c o n s u l a r o f i c e r s h a l l b e r e c e v e d n e v i d e n c e , i f i t ‎ a p p e r s t o h a v e b e b e n l l i t a m t c i ٽي ڊي ٽي او اي اين يو o f i c e r a t o r n e a r t h e p l a c e w h e R e t h e pr o c e e d i n g u n d e r t h i s c h a p t e r i s h e l d . 299.   پي وي آر ٽي او ايم اي ڪي آر يو ايل ايس اي ايس ٽي او ايس پي اي سي آءِ ايل ٽي آر ڊي پي اي ايس اين جي آر ايس ايڇ آئي پي ايس . 1 m a y , b y n o t i f i c a t i o n i n t h e f i c i a l g a z e t t e , m a k e r u l e s t o c a r y o t t h e p u r p s t e p o t e ر . ( 2 ) I n p a r t i c u l a r , a n d w i t h o t pr e j u d i c e t o t h e g e n e a l i t y o f t h e f o r e g i n g r e s w . م هڪ يو p r o v i d e f o r a l l o r a n y o f t h e f o l o w i n g m a t t e r s , n a m e l y : ‑ (a) t h e c l a s i f i c a t i n o f v o y a g e s w i t h r e f e r e n c e t o t h e d i s t a n c e b t w e n t h e p o r t o f d e p a R t u r e a n d t h e p o r t o f d e s t i n a t i o n , t h e d u r a t i n o f t h e v o y a g e o r a n y o t h e r c o n s i t i c e n a h t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t m a y t h i n k f i t t o t a k e i n t o a c o c u n t f o R t h e p u r p o s e ; ب (c) t h e s p a c e t o b e a l l o w e d f o r s p e c i a l t r a d e p a s e n g e r s , i n r e s p e c t o f d i t e f e s f f v o y a g e s a n d f o r s e a s o n s o f f a i r a n d f o u l w e a t h e r ; (d) t h e d i s a l o w a n e c e o f a n y s p a c e c o n s i d e r e d n s u t a b l e b y t h e s u r v e y o r a t a f e r e o f s p e c i a l tr a d e p a s e n g e r s ; (e) t h e s p a c e t o b e s e t a p a R t f o r a l e y w a y s , p a s a g e s a n d t h e l i k e ; (f) t h e pr o v i s i o n o f a i r i n g s p a c e f o r s p e c i a l tr a d e p a s e n g e r s ; (g) t h e s c a l e a c c o r d i n g t o w h i c h d i n i n g r o m s , l a t R i n e s , w a s h p l a c e s , b aa t h e s d او ايم ايس a n d o t h e r a m e n i t i e s a r e t o b e pr o v i d e d ؛ (h) t h e pr o v i s i o n o f s e p a R a t e a c c m o d a t i o n f o r w o m e n a n d c h i l d r e n ; صفحو 114 مان 236 s ; (ج) w h e آر اي ٽي ايڇ ڊي wo o d , t h e n a t u r e f t h e s h e a t h i n g t o b e pr o v i d e n t h e s p a c e r e s e r v e d f o r p a s e s ; (k ) t h e d i s p o s a l o f b a g g a g e f p s s e n g e s n b o a r d s h i p n d t h e p r o v i s i o n s p e a p e f e i n t h e b e t w e e n d e c s f o R t h e s t o r a g e f i g h t b a g g a g e ؛ (آء) t h e c o n d i t i o n s u n d e r w h i c h p a s e n g e r s m a y b e a l o w e d t o b e c a r i e d ‎ i p n e p e t e h s e a s o n s o f f o u l w e a t h e r ؛ م p s s e n g e r s o n n y s p e c i f i e d l a s s e s o f v o y a g e , a n d t h e s i z e a d o t h e p a r i t a l جي ٽي او t h e b u n k s t o b e s o pr o v i d e d ؛ ( n ) t h e s c a l e o n w h i c h f o d n d w a t e r a r e t o b e s u p p l i e d t o p a s e n g e r s o r n s f o c o p a s e n g e r s , n d t h e q u a l i t y o f t h e f o d , f u e l a n d w a t e r ; (o ) t h e n a t u r e a n d e x t e n t o f h o s p i t a l c c o m m o d a t i o n a n d t h e m e d i c a l s t o r e s a t h e d a p p l i a n c e s n d d f i t i t i n g s t o b e pr o v i d e d n b o a r d f o r m a i n t a n i n g h e a l t h , c l n e n e a d e c e n c y ; پ d i c a l o f i c e r s n d t t e n d a n t s i n c a s e s w h e e t h e y a r e r e q u i r e d b y t h i s C h a p t e r t o b e c a r i e d ; ‏ ( r ) t h e i n s t r u m e n t s t o b e s u p p l i e d f o r p u r p o s e s o f n a v i g a t i o n ؛ (s) t h e f u n c t i o n s o f t h e m a s t e r , m e d i c a l o f i c e r , i f a n y , a n d ‎ o t h e r o f i c e t h e p h e r ن جي ٽي ايڇ اي v o y a g e ؛ تي ( u ) t h e l o c a l i m i t s w i t h i n w h i c h , a t t h e t i m e n d d m o d e a t a n d w h i c h p a s e n g e r e es e m b a r k e d o r d i s e m b a r k e a t n y p o r t o r p l a c e a p p o i n t e d u n d e r t h i s c h a p t e i t n b e h a l f ؛ (v ) t h e t i m e w i t h i n w h i c h a n y s h i p o f a s p e c i f i e d l a s s i s t o d e p a r t o r p r o c e n e g e y o a f t e r c o m e n c i n g t o t a k e p a s e n g e s o n b o a r d ; (w) t h e c o n d i t i o n s u n d e r w h i c h l i v e ‑ s t o c m a y b e a l o w e d t o b e c a r i e d : a n ( x ) t h e l i c e n s i n g , s u p e r v i s i o n a n d c o n t r o l o f p e r s o n s e n g a g e d i n s s i s g e d s i n s s i s p t e t o i b t a i n s p e c i a l t r a d e p a s s e n g e r a c c o m m o d a t i o n i n s h i p d e p a r t i n g o r p r o c e e d i n g f r n o m pl a c e i n P a k i s t a n d d pr o h i b i t i n o f u n l i c e n s e p e r s o n s f r o m b e i n g s o e n g a g e d . _ _ _ _ _ _ _ _ صفحو 115 مان 236 سي ايڇ پي ٽي اي 2 0 پي ايل جي آر آئي ايم ايس ايڇ پي ايس 3 0 0 .   A p p l i c a t i n o f c e r t a i n p r o v i s i n s o f c h a p t e r 1 9 t o p i l g r i m s h i p s .   ٽي ايڇ پي آر او وي آءِ ايس آءِ اين ايس او ايف s e c t i o n s 2 7 2 t o 2 8 2 ( b o t h i n c l u s i v e ) a n d s e c t i o n s 2 8 9 t o 2 9 8 ( b o t h i n l i s v e l ) s o f a r a s t h e y a r e n o t i n c o n s i s t e n t w i t a p r o v i s i o n s f t h i s c h a p t e r , s h a l l a p p l y t o p i l g r i m s p e p e p a h y t o s p e c i a l tr a d e p a s e n g e r s h i p s , a n d f o R t h e p u R p o s e f s u c h a p p l i c a t i o n (الف) اي ايل ايل آر ايف آر اي اين سي ايس ٽي ايڇ آر اي اين ٽي او ايس پي اي سي اي ايل ٽي آر ڊي پي اي ايس اي اين جي آر ايس ايڇ پي ايس اي اين ڊي سي s s h a l b e c n s t r u e d s r e f e r e n c e s t o p i l g r i m h i p s a n d t o p i l g r i m s r e s p e c t i v e l y ; d (ب) سي ايل يو ايس ايس (ف) اي اين ڊي (گ) او ايف ايس اي سي ٽي اين 2 7 8 ايس ايڇ ايل ايل بي اي ڊي ايم اي ڊي 3 0 1 .   پي آءِ ايل جي آر آءِ ايم ايس ايڇ پي ايس ٽي او بي ايم اي سي ايڇ اين آءِ سي ايل ايل يو پي آر او پي ايل ايل ڊي . ‑ ( 1 )   N o   s h i p   s h a l l   b e   e m p l o y e d ,   o r   p r o c e e d   o n a v o y a g e , a s   a p i l g r i m s h i p u n l e s s h e i s pr o p e l e d w h o l y b y e l e c t r i c i t e m e c i t o اي ايل ايم اي اين ايس او ايف پي او وي آر 2 1) اي آر اي c n t a v e n e d s h a l l e a c h b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i f t i t h o u s a n d r u p e e s . 3 0 2 .   A c c o m m o d a t i o n , e t c ؛ f o r p i l g r i m s . ‑ ( 1 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         . t h e n u m b e r o f p i l g r i m s t o b e c a r i e d n a n y p i l g r i m s h i p a n d t h e a c c o m m o d a t i o p e t o d ر e a c h p i l g r i m o n b o a r d s u c h s h i p . 2 y b y d a y a n d b y n i g h t s o m u c h o f t h e p p e r ‑ d e c s p a c e s i s n o t r e q u r e d f o r t h ‎ a i r e c e p e s r اي وي آر ايف آر p e r m a n e n t s t r u c t u r e s a n d , s u b j e c t o a n y r u l e s m a d e i n t h i s b e h a l f , s u c a b e l e l f ٽي ٽي ڊي ايم اين جي t h e d i f f e r e n t c l a s e s o f p i l g r i m s i n s u c h pr o p o R t i o n a s m a y b e h o g h t f i t Pr o v i d e d t h a t h e u p p e r ‑ d e c s p a c e a v a i l a b l f o r l l g r i m s h a l l i n n o c a s t e b e s . 5 6 s q u a r e m e tr e s ( s i x s q u a r e f e e t ) f o r e a c h p i l g r i m o f e a c h c l a s s . 3 0 3 .   ڊي آءِ ايس پي او ايس اي ايل ايف پي ايل جي آر آءِ ايم ايس بي اِگ گِ اي .   Th e b a g g a g e f a l l p i l g r i m s s h a l b e d i s p o s e d o f o n b o a r d n s u c h m a n n e r a s m a y b e pr e s c r i b e d . 3 0 4 .   ايڇ ايس پي ٽي ايل اي سي سي او ايم ڊي اي ٽي اين.   ٽي ايڇ آر اي ايس ايڇ ايل ايل بي اي اي آر اي جي يو ايل آر ايل يو پي پي اي اين ٽي ڊي ايڇ او s p i t a l o n b o a r d e v e r y p i l g r i m s h i p , o f e r i n g s u c h c o n d i t i o n s f s e c u R i t y , h e a l t h a n d s p a c e , a p d c m e o c e a t i n g s u c h n u m b e r , n o t e x c e d i n g f i v e p e p e r c e n t o f t h e p i l g r i m s e m b a r k e d a s m a y b e p c d e . 3 0 5 .   ايس ٽي ايم اي اين ٽي سي او اين سي آر اين آءِ اين جي پي ايل جي آر آءِ ايم ايس ٽي بي اي ڊي ايل آئي وي آر ڊي بي ايف آر اي ايس ايڇ پي ڊي پي ڊي پي آر ٽي ايس .   ٽي ايڇ ايم ايس ٽي آر او ايف وي آر يو p i l g r i m s h i p d e p a r t i n g o r p r o c e d i n g n a v o y a g e f r o m n y p o r t i n P a k i s t a n l s t a s h e m e n t i n d u p l i c a t e i n t h e p r e s c r i b e d f o r m s p e c i f y i n g t h e t o t a l n u m b e r n d d t h e n u m b e l ‎ a x e ‎ f e f h e p i l g r i m s e m b a r k e d n d t h e n u m b e r f t h e c r e w , a n d s u c h o t h e p a r t i c u l a r s a p e b e b e m e ڊي، اي اين ڊي s h a l d e l i v e r b o t h c o p i s t o t h e c e r t i f y i n g o f i c e r w h o   صفحو 116 مان 236 ص h a l l t h e r e u p o n , a f t e r h a v i n g , f i r s t s a t i s f i e d e m e l f t h a t t h e e n t r i c e o c e يو اين ٽي آر ايس آئي گ ن اي ن ڊي آر اي ٽي يو آر ن ٽي او ٽي ايڇ ايم ايس ٽي آر او اين اي ايف ٽي ايڇ سي پي اي ايس . 3 0 6 .   ڊي اي ٽي ايڇ او اين وي او يو جي اي .   Th e m a s t e r o f e v e r y p i l g r i m s h i p s h a l n o t e i n wr i t i n g o n t h e c o p y o f t h e s t a t e m e n t r e t u r n e d t o h i m n d e r s e c t i n 3 0 5 , a n d n a n y d d i t i o n a l s t t a t e m e ن ڊي آر ايس اي سي ٽي اين 3 0 7، ٽي ايڇ d a t e a n d t h e s u p p o s e d c a u s e f d e a t h f o f n y p i l g r i m w h o m a y d i o n t h e v o y a g e ، a d   s h a l l w h e n t h e p i l g r i m s h i p a r i v e s a t h e r p o r t o r p l a c e o f d e s t i n a t i o n o r y p y n a t w h i c h i t m a y b e i n t e n d e d t o d i s c h a r g e p i l g r i m s , a n d b e f o r e n y p i l g r i m s d i s e m b ‎ a p t e t e k d اي ايم اين ٽي، w i t h a n y a d d i t i n s m a d e t h e r e t o ‑ (a) w h e R e s u c h p o r t o p l a c e i s i n n P a k i s t a n , t o t h e c e r t i f y i n g o f i c e r o r t h e c o f f ؛ هڪ ن ڊي ب 3 0 7 .   پي آءِ ايل جي آر آءِ ايم ايس ايڇ پي ٽي اي ڪي اين جي ڊي ڊي ٽي آءِ او اين ايل پي ايل جي آر آءِ ايم ايس اي ٽي پي اي پي ايل سي اي .   ٽي ايڇ ايم ايس ٽي آر او ايف پي اي ايل جي آء ايم s h i p s h a l l ‑ هڪ r e c e i v e d o n b o a r d ‎ a t a p o r t o r p l a c e w i t h i n p a k i s t a n a p p o i n t e d n n t h i s b e h a l f e t e n s 2 7 2   : o ر ب r e c e i v e d o n b o a r d d a d d i t i o n a l p i l g r i m s t a n y p l a c e b e y o n d p a k i s t a n , o b t a f e n c e r t i f i c a t e o n h e l i n e s o f c e R t i f i c a t e b f r o m t h e c e r t i f y i n g o f i c e r a t t h e s a i d p o r t o r p l a c e , w i t h i n P a k i s t a n a n d s h a l m a k e n d d e l i v e r n a d i t i o n a l s t a t e m e n t , i n d i t e p e n t p r e s c r i b e d f o r m i n r e s p e c t o f s u c h a d i t i o n a l p i l g r i m s . 3 0 8 .   ايس ٽي ايم اي اين ٽي سي او اين سي آر اين آءِ اين جي پي آءِ ايل جي آر آءِ ايم ايس ٽي او بي اي ڊي ايل آءِ وي آر ڊي بي ف او آر اي پي ايل جي آءِ ايم ايس ڊي آءِ ايس ايم بي آر ڪي آئي اين پي T h e m a s t e r o f e v e r y p i l g r i m s h i p a r i v i n g t a n y p o r t o r p l a c e i n P a k i s t a n ‎ a t i t w i b e n d e d t o d i s c h a r g e p i l g r i m s s h a l l , b e f o r e n y p i l g r i m s d i s e m b a r k , d e l i v e r t o c f e t e c i t e h e r a p p o i n t e d t h e r e a t , a s t a t e m e n t s i g n e d d b y h i m s p e c i f y i n g t h e t o t a l n u m b e r a n d t h e n u b e f e f e x l t h e p i l g r i m s o n b o a r d a n d t h e n u m b e r f t h e c R e w a n d s u c h o t h e p a r t i c u l a r s a s b e b e m a d . 3 0 9 .   پِن اِ لِٽِي فِ او رَ نِ او ٽي سي او م پِلِي آءِ ن گِ وِي ٽي ايڇ رِي قُو آءِ رِمِي نِي سِي سِٽِو سِٽِ مِي نِي سِي سِي نِي سِي رِنِ گَ رِي مِسِل I f t h e m a s t e r o f a p i l g r i m s h i p f a i l s t o c o m p l y w i t h a n y o f t h e r e q u i r e m e n t s 0 t o f 3 r s e c t i o n ٣٠٦ l s e e n t r y o r n o t e i n o r o n a l l y s u c h s t a t e m e n t , o r f a i l s t o b t a i n a n y s u c h f r e s h c e R t i f i c a t e o r t o m a k e a n c u s t a t e m e n t o f t h e n u m b e r o f d d i t i t i o n a l p i l g r i m s a s i s m e n t i o n e d n i n s e c t i n 3 h , 7 h 0 n r e s p e c t o f e a c h o f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y x t e n t o t e n t h o u s a n d r u p e e s . 3 10 .   سي آر ٽي آءِ اين پي ايل جي آر آءِ ايم ايس ايڇ آءِ پي ايس ٽي او سي آر آر ي م ڊي آءِ سي ايل ايف آءِ سي آر ايس اي اين ڊي اي ٽي اين ڊي اين ٽي ايس . ‑ ( 1 )   E v e r y p i l g r i m s h i p c a r y i n g p i l g r i m s a n d d c r e w e x c e d i n g o n e h u d r e d i n u m b e r s h a l l h a v e o d ‎ a m ‎ d ‎ o f f i c e r p o s e s s i n g s u c h q u a l i f i c a t i o n s a s m a y b e pr e s c r i b e d , a n d , i f t h e n u m b e r i p d n i p d ‎ r e w c a r i e d e x c e e d s o n e t h o s a n d , a s e c o n d m e d i c a l f i c e r         صفحو 117 مان 236s i m i l a r l y q u a l i f i e d ,   a n d   i f t h e a f o r e s a i d n u m b e r e x c e e d s t w o t o t o u d d   d   d   d  c a l o f i c e r s i m i l a r l y q u a l i f i e d , a n d a l s o i n a l l c a s e s u c h t t e n d a n t s a s m a y b e d e d e p e d s u c h m e d i c a l o f i c e r s a n d t t e n d a n t s h a h g i v e t h e i r s e v i c e s f r e t o a l l p i l g r i m s o n d b o a . ( 2 )   I f m e d i c a l o f i c e r s n d t e t e n d a n t s a r e n o t c a r i e d o n a p i l g r i m s h i p c i c i n h t h e pr o v i s i o n s o f s u b s e c t i o n ( 1) , t h e m a s t e r , o w n e r a n d a g e n t s h a l l e a c h b e i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i f t y h o u s a n d r u p e e s . 3 ف آر h i s s e r v i c e s h a l l , f o r e a c h f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t t o p n u t e ايس . 3 1 1 .   ايم ڊي آءِ سي اي ايل ايف ايف آءِ سي آر ايس ڊي اي آر اي ايس اي اين ڊي پي آر ٽي ايس .   E v e r y m e d i c a l o f i c e r o n a p i l g r i m s h i p s h a l k e e p s u c h d i a r i e s a n d s h a l s u b m i t s u c h r e p o r t s o r o t h e r e t u r n s a s m a y b e p p r e b . 3 1 2 .   بي او اين ڊي وي ايڇ آر اي پي ايل جي آءِ ايم ايس ايڇ پي پي آر او سي اي ڊي ايس او اين يو ٽي وي آر ڊي وي او يو جي اي . ‑ ( 1 )   پي آر ٽي سي ايل اي آر اين سي اي ايس ايڇ ايل ايل اين او ٽي بي اي gr a n t e d f r o m n y p o r t i n p a k i s t a n t o a n y p i l g r i m s h i p u n l e s t h e m a s t e , n a g e m ڊي ٽي وي او s u r e t i e s r e s i d e n t i n P a k i s t a n h a v e e x e c u t e d , i n f a v o u r o f t h e f e d e r a l g o e r t n a m e ڊي ايس وي آر اي ايل b o n d f o r t h e s u m o f f i f t y t h o s a n d r u p e s c o v e r i n g a l l v o y a g e s w h i c h m a y b   b   p i   i   d  t h e c u r e n t p i l g r i m s e a s o n , c o n d i t i o n e d t h a t (a) t h e m a s t e r n d m e d i c a l f i c e r , s t h e c a s e m a y b e , s h a l l c o m p l y w i t h t h i p o s t h i s C h a p t e r a n d t h e r u l e s m a d e th e r e u n d e r ; a n d ب ل جي وي آر اين ايم اين ٽي يو اين ڊي آر ايس سي ٽي آئي اين 3 1 8 . 2 y o n e o w n e r , a n d i n s u c h c a s e t h e a m o n t o f t h e b o n d s h a l l b e f i f t y t h o u s a n d r u p e h e e c e s اي آر اي ڊي 3 1 3 .   ايم ڊي آءِ سي ايل اي اين ايس پي اي سي ٽي آءِ اين ڊي پي آر ايم آءِ ايس ايس آءِ اين آر اي ق يو آئي آر ڊي بي ف او آر اي ايم بي آر ڪي ٽي آءِ او اين ايف پي آئي ايل جي آر آءِ ايم ايس . ‑ (1)   N o p i l g r i m s h a l l b e r e c e i v e d n b o a r d n y p i l g r i m s h i p t a n y p o r t o r p l a c e i t n e s ايس اي اين ڊي يو اين ٽي ايل ايڇ اي o r s h e h a s b e e n m e d i c a l l y n s p e c t e d , t s u c h t i m e n d p l a c e , a n d n i n s u c h ‎ t e n e m a ڊي اي آر ايل Go v e r n m e n t m a y f i x i n t h i s b e h a l f , n o r u n t i l t h e c e r t i f y i n g o f i c e r h a s g i v e r i p n e p s h e e m b a r k a t i o n o f p i l g r i m s t o c o m e n c e . ( 2 ) S o f a r s m a y b e pr a c t i c a b l e , a n d s u b j e c t o a n y y l e s m a d e i n t h i s b e h a t e h a t a l i n s p e c t i n o f f e m a l e p i l g r i m s h a l l b e c a r i d o u t b y w o m e n . 3 m e d i c a l c e r t i f i c a t e s s i g n e d b y p e r s o n s , w h o , i n t h e p i n i o n f t h e f i c e r m a k i n g a p e n t e n e t h i s s e c t i o n , a r e d u l y q u a l i f i e d t o g r a n t s u c h c e t i f i c a t e s , s h o i n g t h a t s u c h p e m e g l i t h i n s u c h p e r i o d b e f o r e e m b a r k a t i o n , i n o c u l a t e d o r v a c i n a t e d a g a i n s t a n y s u c h d i s e s b e m e c e r i b e d . 4 s u f f e r i n g f r o m c h o l e r a o r c h o l e r a i c i n d i s p o s i t i o n , o r a n y d a n g e r o u s l y t a t o t o n g i o u s d i s e a s e , o r s h o w s a n y s i g n s o f t h e s a m e o r a n y o t h e r s u s p i c i o u s y m p t o m s , s u c h p i t m e l e m e l g پي اي آر ايم ٽي ٽي ڊي ٽي او ايم بي آر ڪي   صفحو 118 مان 236 ( 5 ) ا لل اِي رِٽِ سي لِي سِي اِي سي ايڇ اِي اِي بِي نِ سي او نِٽ مِي نِٽِ ڊي ڊي بِي پِي رِس او نِس سُو فِرِي نِي سِرِ مِوَرِي ايڇ او ايل آر اي سي i n d i s p o s i t i o n , o r a n y d a n g e r o u s l y i n f e c t i u s d i s e a s e o s d es p e a p e e a p e v i n g b e e n s o c n t a m i n a t e d s h a l l , b e f o r e b e n g t a k e n n b o a r d a p i l g r i m s h i p , b e d i s i n f e c e t e t e u p e r v i s i o n o f a m e d i c a l o f i c e r a p p o i n t e d b y t h e f e d e r a l g v e r n m e n t f o R t h e p u r p o s e , i n n s m u e r a s m a y b e pr e s c r i b e d .   6 l e s i n c o n t a v e n t i n o f n y o f t h e pr o v i s i n s f t h i s e c t i o n , h e s h a l l b e l i a b l ‎ f i t e h e i t o x t e n d t o ٽي اين ٽي ايڇ يو ايس اين ڊي آر يو پي اي ايس . 3 1 4 .   ايم ڊي آءِ سي اي ايل اين ايس پي اي سي ٽي آءِ اين ايس اي ايف ٽي آر ايم بي آر ڪي ٽي آءِ ن سي اي ايس اي ايس _ d o e s n o t p r o c e e d o n h e r v o y a g e w i t h i n f o r t y ‑ e i g h t h o r s a f t e r a l l t h e p i l s b e e m e c e m e i v e d o n b o a r d , n d t h e i s r e a s o n t o s u s p e c t t h a t a n y p e r s o n o n b o a r d i s s u f e f e r e m e l o آر سي ايڇ او ايل آر اي سي i n d i s p o s i t i n o r a n y d a n g e r o u s l y i n f e c t i u s d i s e a s e , a m e p n t i o f a l l p e r s o n s o n b o a r d m a y b e h e l d i n s u c h m a n n e r a s t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t m a y d i r e c t . 2 i n d i s p o s i t i n o r a n y d a n g e r o u s l y i n f e c t i u s d i s e a s e , o r s n s h o o f t h e s a m e o r a n y o t h e r s u s p i c i o u s y m p t o m s , h e s h a l l , t o g e t h e r w i t h a l l a r t i c l e s b e l o g t m e t o g n c e r e m o v e d f r o m t h e s h i p . 3 ڊي اي آر t h i s e c t i n , h e s h a l l b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y x t e n d t o t e n t h o u s a n d p e s u . 3 1 5 .   آر ٽي يو آر اين پي ايس ايس گ اي ٽي او بي اي ايس اي سي يو آر ڊي .   n o پ i l g r i m s h a l l b e r e c e i v e d o n b o a r d n y p i l g r i m s h i p a t a n y = p o r t o r l a c e i n P a k i s t a n u n l e s s h e ‑ (a) i s i n p o s s e s s i o n o f a r e t u r n t i c k e t ؛   o r ب a ر e t u r n t i c e t a s t h e f e d e r a l g o e r n m e n t m a y b y n o t i f i c a t i n i n t h e f f i c i t e g a z s p e c i f y : Pr o v i d e d t h a t t h e f f i c e r a u t h o r i s e d n t h e b e h a l f b y t h e f e d e r a l ‎ Go v e r n m e n t ‎ m ‎ f y s a t i s f i e d t h a t i t s i n e x p e d i n t i n t h e s p e c i a l c i r c u m t a n c e s o f t h e c a s e t o l n a f n f او ايف ٽي ايڇ اي a b o v e r e q u i r e m e n t s , e x e m p t a n y p i l g r i m f r o m t h e s a m e . 3 1 6 .   I s u e o r pr o d u c t i o n o f t i c e t s . _ _ ( 1 ) E v e r y p i l g r i m t r a v e l i n g o n ‎ a p i l g r i p h e m e n t i t l e d , o n n p a y m e n t o f h i s p a s a g e ‑ m o n e y n d f u l f i l m e n t o f o t h e r pr e s c d i t i d , i f a n y , t o r e c e i v e a t i c e t i n t h e p r e s c r i b e d f o r m , n d s h a l l b e b o n d t o p r o d u c e i t t o s u c h n f n f u c h o c a s i o n s a s m a y b e pr e s c r i b e d n d ‎ o t h e r w i s e t o d e a l w i t h i t n t h e pr e s c r i m e n : صفحو 119 مان 236 پي آر او وي ڊي ڊي ڊي ٽي ايڇ ٽي اين او پي آءِ ايل جي آر آءِ ايم وي ايڇ او ايڇ ايس اين او ٽي بي اي اين ايڪس ايم پي ٽي ڊي ا ل ل بي اي g i v e n a t i c e t o t h e r t h a n a r e t u r n t i c e t u n l e s s h e h a s m a d e t h e d e p o s i t r e q u t a t e t e y e ن . 2 او او ڊي a n d w a t e r , o n t h e s c a l e ‎ a n d o f t h e q u a l i t y pr e s c r i b e d n d n e c e s s a r y m e d i m e c e l tr e a t m e n t f r e e o f f u t h e r c h a r g e , t h r o g h o t h e v o y a g e . 3 1 7 .   R e f u n d o f d e p o s i t s a n d ‎ p a s a g e ‑ m o n e y . _ _ ( 1 ) E v e r y p i l g r i m م p r e v e n t e d f m e b r a m g u n d e s e c t i o n 3 1 3 o r r e m o v e d f r o m t h e s h i p n d e r s e c t i o n 3 1 4 s h a l l b e t e t e n u n d o f a n y p a s a g e ‑ m o n e y w h i c h e m a y h a v e p a i d ,   a n d o f a n y d e p o s i t w h i c h h e m a y h a v e   m t e d e d e 3 1 5 . 2 c o n s u l a r f i c e r a t j e d a h t h a t h e i n t e n d s t o r e m a i n i n t h e K i n g d o m o f s a u d i a r a b   t o e o P a k i s t a n b y a r o u t e o t h e r t h a n t h e r o t e b y w h i c h e c a m e f r o m p a k i s t a n , s h a l l t b e e o f u n ڊي o f a n y d e p o s i t m a d e b y h i m u n d e r s e c t i o n 3 1 5 o r , i f h e i s i n p o s s e s i n p o s e s i o t n e t e , t o a r e f u n d o f h a l f t h e p a s a g e ‑ m o n e y p a i d b y h i m . 3 n n o m i n a t e d b y h i m i n t h i s b e h a l f i n w r i t i n g i n t h e p r e s c r i b e d d m a n n e r , o r , s b s n f اي اين ايس او n o m i n a t e d h i s l e g a l r e pr e s e n t a t i v e s h a l b e n t i t l e d t o a r e f u n d o f a n y d s b t e p e ايڇ پي ايل جي آر آءِ ايم u n d e r s e c t i n 3 1 5 , o r , i f s u c h p i l g r i m w a s i n n p o s e s i n n o f a r e t u r n   t e t e c o f t h e p a s a g e m o n e y p a i d b y s u c h p i l g r i m . 4 m o n t h s o f h i s s a i l i n g f r o m P a k i s t a n , o r r e t u r n s t o P a k i s t a n b y a r o u t e t h e t e h y y w h i c h h e c a m e f r o m P a k i s t a n , h e o r a n y p e R s n n o m i n a t e d b y h i m i n t h i s b e h a l f i n wr i t i n g i n t h e pr e s c r i b e d m a n e r s h a l l b e e n t i t l e d t o a r e f u n d o f n y d e p o s i t m a d e b y s u c h p i l g r i d 1 d e n 3 5، او آر، آئي ايف ايس يو سي ايڇ p i l g r i m w a s i n p o s e s s i o n f a r e t u r n t i c e t , t o a r e f u n d o f h a l f t h e p a s a g m e p e y ايس يو سي ايڇ p i l g r i m e x c e p t w h e r e s u c h d e p o s i t o r p a s a g e ‑ m o n e y h a s a l r e a d y b e e n r e f u t n e d s e c t i o n . 5 to s u c h c o n d i t i o n s a n d o f p a s s a g e ‑ m o n e y t o s u c h d e d u c t i n s n d c o n d i t i o n s s m a y b e pr e s c b e r i . 3 1 8 .   يو اين سي ايل آئي ايم ڊي ڊي پي او ايس ٽي ايس اي اين ڊي پي ايس ايس اي گ م او ن اي ٽي او وي ايس ٽي اي اين ايف ڊي اي آر ايل گ وي آر اين ايم اي اين ٽي _ _ m a d e u n d e r s e c t i o n 3 1 5 w h i c h a v e b e n u n c l a i m e d f o r t h e p r e s c r i b e d p e r i o d s t e h l ف اي ڊي آر اي ايل جي وي آر اين ايم اين ٽي. 2 i o n 3 1 7 , d o e s n o t c l a i m s u c h r e f u n d w i t h i n t h e pr e s c r i b e d p e r i o d , o r i f a n y p i l g r i m h o a t a c e d توهان ر ن t i c e t d o e s n o t o n t h e b a s i s f s u c h t i c e t o b t a i n a r e t u r n p a s a g e f r o m t h e k i n g d o m o f S a u d i a r a b i a w i t h i n t h e p r e s c r i b e d p e r i o d n d t h e v a l u e f t h e r e t u r n h a l f o f s u c h t i c e t h t n e b n e اي ڊي u n d e r s u b ‑ s e c t i o n s ( 2 ) o r ( 3 ) o r ( 4 ) o f t h e a f o r e s a i d s e c t i o n , s u c h p e m e o n s v a l u e s h a l v e s t i n t h e f e d e r a l g o v e R n m e n t . 3 ‑s e c t i o n 1   صفحو 120 مان 236m a i n t a i n e d f o r t h e s s i s t a n c e f p i l g r i m s s t h e f e d e r a l g o v e r n m e n e g e m e y a m e او آر ايس پي سي آئي ايل آر ڊي آر، ڊي ايس آءِ گ اين اي ٽي اي اين ٽي ايڇ ايس بي ايڇ ايل ايف . 3 19 .   سي او ايس ٽي او ايف آر اي ٽي يو آر ن جي او آر اين اي يو ايف پي ايل جي آر آء ايم ايس اي ٽي ايس ايڇ اي پي ايس ٽي ايڇ a v a i l a b l e ._ _ ( 1 )   T h e m a s t e r , o w n e r o r a g e n t o f a p i l g r i m s h i p s h a l l m a k e a l t e m e l ‎ r e n s u r i n g t h e r e t u r n e x ‑ J e d a h , w i t h i n a p e r i o d o f s i x t y d a y s a f t e r t h e h a j d d a y , l i l ‎ p i l ‎ n پ او s s e s s i n o f r e t u r n t i c e t s i s u e d n n P a k i s t a n w h o a r e c a r i e d t o t h e k i n g d o m o f s a u d i a b a p i s : پي آر او وي آئي ڊي ڊي ٽي ايڇ ٽي، ايف او آر ٽي ايڇ پي يو آر پي او ايس اي او ايف سي ايم پي يو ٽي اين جي ٽي ايڇ ايس اي ڊي پي اي o d o f s i x t y d a y s , n o p e R i o d s h a l b e t a k e n i n t o a c o n t d u r i n g w h i c h t h e s h i p p i s p r e n t e d f r o m c a r y i n g p i l g r i m s o n t t a g e ب ي r e s o n o f t h e p o r t o f J e d d a h a v i n g b e n d e c l a r e d b y p r o p e r a u t h o r i t y t o b e   t e   f n a s o n o f w a r , d i s t u r b a n c e , o r a n y o t h e ra c a u s e n o t a r i s i n g f r o m a n y a c t o r d e f a l t t e m e o f اي آر آر اي جي اين ٽي ( 2 ) W h e r e a n y s u c h p i l g r i m w h o h a s n o t i f i e d t o t h e p r e s c r i b e a n y s u c h p i l g r i m w h o h a s n o t i f i e d t o t h e p r e s c r i b e d a u t h o r i t y i n te b e m e ن اي آر h i s d e s i r e t o m b a r k f o r t h e r e t u r n v o y a g e i s , o w i n g t o h i s i n a b i l i t y t o b t a t m t o c i t m o h i n t h e p e r i o d o f s i x t y d a y s f o r e s a i d , d e t a i n e d j e d a h b e o n d t h e s a i d   p e e m e s او وين اي آر او آر a g e n t o f t h e s h i p i n w h i c h s u c h p i l g r i m s w a s c a r i e d t o t h e k i n g d o m o f s a u d i a r a b t i a h y F e d e r a l g o v e r n m e n t i n r e s p e c t o f s u c h p i l g r i m s u c h s u m n o t e x c e d i n g d o b l e b e t e m e t e h y t h e m a s t e r , o w n e r o r a g e n t n i n r e s p e c t o f t h e r e t u R n t i c e t a s t h e f e d e r a l g o t m e n e t h e c o s t o f r e p a tr i a t i n g t h e p i l g r i m , t o g e t h e r w i t h a s u m o f f i f t Y r u p e e s f o r e a c h d a y f t e r t h e e x p i r y o f t h e p e r i o d a f o r e s a i d d u r i n g w h i c h t h e p i l g r i m h a s b e e n d e t a i n e d j e d a h . 3 o f i c e r a t J e d a h s h a l l b e r e c e v e d n e v i d e n c e i n n y c o u t i n p a k i s t a n ‎ w i t p t h o o n a t u r e o r o f t h e f i c i a l c h a r a c t e r f t h e p e r s o n w h o h a s i g n e d t h e s a m e . 3 2 0 .   اين ٽي سي اي او ف پي آر او سي اي ڊي آءِ اين جي او ف پي ايل جي آر آءِ ايم ايس ايڇ پي او اين وي او اي جي اي _ s h i p w h i c h i s i n t e n d e d t o p R o c e e d o n a v o y a g e s a p i l g r i m s h i p f r o m a n y p o p r i p n a p t t هڪ ن s h a l l b e f o r e a d v e r t i n g s u c h h i p f o R t h e c o n v e y a n c e o f p i l g r i m s o r f e r i t y p y n y p n g آء ايل جي آر آء ايم بي يو s u c h s h i p o r s e l i n g o r p e r m i t i t i n g n y p e r s n t o s e l l a p a s a g e i t i c e t ‎ t o p i m ‎ c i p l ‎ n v e y a n c e b y s u c h s h i p , s u p p l y t o t h e p r e s c r i b e d o f i c e r ( h e r e i n a f t e r e f e r e d t o a s t h e t h e p o j ) اي ٽي ٽي ايڇ اي پي آر ٽي o r p l a c e f r o m w h i c h t h e s h i p i s t o c o m e n c e t h e v o y a g e , a n d t a t e c h p a r t o r p l a c e t a p n a p t w h i c h i t i s t o t o c h f o R t h e p u R p o s e o f ر e c e i v i n g p i l g r i m s o n b o a r d , f u l l p a r t i c u l a r s a s t o t h e c l a s s , t o n a g e a n d a g e o f t h e s h i p , t h e m a x i m u m n u m b e r o f p a s a g e t i c e t s o f e a c h c l a s s b e t e t o m a x i m u m p r i c e o f e a c h c l a s s o f t i c e t , t h e d a t e o n w h i c h t h e s h i p i s s t o d e p a r t o r y p e d e y p o f r o m t h a t p o r t o r p l a c e , t h e p o r t s , i f a n y , a t h i c h i t i s t o t o t o c h , t h e p l a c e t i t e n f , a n d t h e pr o b a b l e d a t e o f i t s a r i v a l h e R e a t . 2 m t h e d a t e o f d e m a n d , s u c h f u r t h e r i n f o m a t i o n i n r e g a r d t o t h e m a t t e s d m e n t i n e t e n e s n t i o  ( 1 )   a s t h a t o f i c e r m a y i n wr i t i n g d e m a n d f r o m h i m . 3 d a y s p r e c e d i n g t h e d a t e o f d e p a R t u r e o r p r o c e e d i n g o n v o y a g e o f t h e s h i p f r o m ‎ a n y p t e p o P a k i s t a n a s m a y b e pr e s c r i b e d , a d v e r t i s e a t s u c h p o r t o r p l a c e i n t h e pr e s c n e b e m d ‏ صفحو 121 مان 236 f t h e s h i p ؛ ب s h a l l b e t h e d a t e c o m m u n i c a t e d t o t h e p o R t H a j j o f i c e r u n d e r s u b ‑ s e c t i n ( I )   (c ) t h e p r i c e f e a c h c l a s s o f p a s a g e t i c e t s , w h i c h h a l n o t b e i n e x c e s s p o f e t h c o m u n i c a t e d t o t h e p o R t H a j j o f f i c e r n d e r s u b ‑ s e c t i o n ( 1 ) . 4 (a) w i t h o t r e s o n a b l e c a u s e , t h e b u r d e n o f pr o v i n g w h i c h s h a l l i e u p o n h i m , f e , f ايس t o s u p p l y a n y p a r t i c u l a r s o r i n f o m a t i o n w h i c h e i s b y o r u n d e r t h i s s e c t e t e o s u p p l y , o r s u p p l i e s f a l s e p a R t i c u l a r s o r i n f o m a t i o n ;   o r ب y s h i p , o r s e l s o r pr o m i s e s o r p e r m i t s a n y p e r s o n t o s e l l p a s s a g e t i k e t m t o c o n v e y a n c e b y n y s h i p , w i t h u t h a v i n g f i r s t s u p p l i e d t h e p a r t i c u l a r s r e q u b e i r s u b ‑ s e c t i o n ( 1 ) a n d i n a c o r d a n c e w i t h t h e pr o v i s i o n s f t h a t s u b ‑ s e c t i o n ; (ج) اي ڊي وي آر ٽي ايس اي ايس اي ڊي ٽي اي ايف ڊي پي آر p r o c e e d i n g o n v o y a g e f r o m n y p o r t o r p l a c e o t h e R t h a n t h e d a t e c o m u n i c a t e d t o t h e p o R t H a j j o f f i c e r a t t h a t p o r t o r p l a c e u n d e r s u b ‑ s u ‑ ) o r a d v e r t i s e s a pr i c e f o r p a s a g e t i c e t s a t t h a t p o r t o r p l a c e i n e x c e s s o f r p t e h e c o m m u n i c a t e d ; o r ( d ) o f f e r s t o c o n v e y p i l g r i m s b y n y s h i p f r o m n y p o r t o r l a c e i n p a l s l s n . pr o m i s e s o r p e r m i t s a n y p e R s n t o s e l l p a s a g e c i c e t s t o p i l g r i m s f o r c o c e n v s h i p f r o m n y s u c h p o r t o r p l a c e w i t h o t h a v i n g m a d e a d v e r t i s e m e n t , a s r e q u b i r e s u b ‑s e c t i o n ( 3 ) , o f t h e m a t e r s p e c i f i e d i n t h a t s u b ‑ s e c t i o n ;   o r   ( e ) s e l s o r p e r m i t s a n p e r s o n t o s e l l t o n y p i l g r i m n y ‎ p a s s a g e t i c e c e p e t a t s s o f t h e pr i c e c o m m u n i c a t e d t o t h e P o R t H a j j o f f i c e r n d e r s u b s e c t i o n ( 1 ) , s h a l l l b e a e o f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o t e n t h o s a n d r u p e e s . 3 2 1 .   Co m p e n s a t i n f o r d e l a y i n d e p a r t i n g o r p r o c e d i n g o n v o y a g e . _ _ ( 1 ) I f ‎ a p i p i p i l ‎ t o d e p a r t o r p r o c e d o n v o y a g e f r o m a n y p o r t o r p l a c e o n t h e d a t e a d v e r t i s e d e a d e r n (3) او f s e c t i o n 3 2 0 , t h e m a s t e r , o w n e r a g e n t s h a l l b e l i a b l e t o p a y s s c o m e n t a t a t a g e مان آهيان h a s p a i d h i s p a s a g e m o n e y o n o r b e f o R e s u c h d a t e t h e s u m o f f i f t y r u p e s f r t e c e m e d d u r i n g w h i c h t h e d e p a r t u r e o r pr o c e d i n g o n v o y a g e f t h e s h i p i s d e l a y e d f t a t e : Pr o v i d e d t h a t s u c h c o m p e n s a t i o n s h a l l n o t b e p a y a b l e i n r e s p e c t o f n y p e d i t h ‎ e d e p a r t u r e f t h e s h i p i s i m p o s s i b l e w i n g t o n y c a u s e n o t a r i s i n g f r o m t h e t a t e t o t o t m a s t e r , o w n e r o r a g e n t , t h e b u r d e n f pr o v i n g w h i c h h a l l i e o n t h e m a s t e r n e r e , :   صفحو 122 مان 236P r o v i d e d f u r t h e r t h a t w h e e c o m p e n s t i o n h a s b e n p a i d o r h a s b e c o m e p a t a g a l r i m i n r e s p e c t o f d e l a y i n t h e d e p a r t u r e r p r o c e d i n g n v o y a g e f t h e s h i p f r o m a p t a p n y اين ڊي ٽي ايڇ اي d e p a t u r e o r pr o c e d i n g o n v o y a g e f t h e s h i p f r o m a n y t h e p o r t o r p l a c e i t e a t e a t e a t e اي ڊي، ٽي ايڇ اي p i l g r i m s h a l l b e e n t i t l e d t o c o m p e n s a t i o n o n l y n r e s p e c t o f a n y p e r i o d ‎ b t h e h o d n o f s u c h ف يو آر ٽي ايڇ d u r a t i o n o f t h e d e l a y i n r e s p e c t o f w h i c h e h a s l r e a d y r e c e i v e d o r b e c o m e e n t i t l e d t o c o m p e n s a t i o n . ( 2 ) I n t h e v e n t o f s u c h f a i l u r e , t h e m a s t e r , o w n e r o r a g e n t h a l l b e b o n t i t h o t o d r m t h e پي آر ٽي ايڇ اي جي جي ، او ايف ايف سي اي آر اي ٽي ٽي هي اي پي او آر ٽي او آر پي ايل سي اي ٽي وي ايڇ آئي سي ايڇ ٽي ايڇ ڊي ايل اي يو سي او سي يو آر ايس اي ايف ٽي ايڇ اي اين ايم بي اي پي اي ٽي ايس اي ايس o f e a c h c l a s s w h i c h h a v e b e n s u e d f o r t h e v o y a g e n o r b e f o r e t h e a d v e r t i s e d   f d e t a t a t o ر پي آر او سي اي ڊي آءِ اين جي او اين وي او يو جي اي . 3 h e پي آر ٽي ايڇ اي ج جي او ف ايف آءِ سي آر اي ٽي ٽي ايڇ پي او آر ٽي او آر پي ايل سي اي ٽي و ايڇ سي ايڇ ڊي اي ڊي ايل اي اي او سي يو آر ايس بي ي ٽي ايڇ اي ايم ايس ٽي آر اي اين اي n r e c e i p t b y h i m o f a n o t i c e f r o m t h a t o f i c e r s p e c i n g t h e s u m p a y a b l e s h a l l , i n s u c h m a n n e r a s m a y b e p r e s c r i b e d , p a y t o e a c h s u c h p i l g r i m t h e c t i p n a p o m n r e s p e c t o f h i s d e t e n t i o n : Pr o v i d e d t h a t , i f a n o b j e c t i o n i s m a d e b y t h e m a s t e r , o w n e r o r a g e n t t h a t ‎ t h p i p e p e s ن ي s u c h n o t i c e o r n y p a R t o f s u c h s u m i s n o t p a y a b l e b y h i m , t h e s u m p a i d o r , a s t h e c a s e m a y b e , t h e b a l a n c e t h e o f r e m a i n i n g a f t e r p a y m e n t o t h e p i l g r i m s e n t i t l e d t h e r e t o f c o t a m t e h e ٽي ٽي او w h i c h i s n o t i n d i s p u t e , s h a l l b e h e l d n d e p o s i t u n t i l t h e b j e c t i o n h a s d d e d e n : Pr o v i d e d f u r t h e r t h a t i f , f o r n y r e a s n , t h e c o m p e n s a t i o n d u e t o a n y p i l g t a m e b n t o h i m t t h e t i e o f e m b a r k a t i o n o r a t t o r b e f o R e t h e t i e f h i s d i s e m a r k a t i o n a t t h t h e p o d e s t i n a t i n , t h e s u m s o r e m a i n i n g n p a i d s h a l l b e m a d e o e r t o s u c h a u t o r i t e y ڊي ٽي او آئي اين ايس يو بي ايس اي سي ٽي آئي ن ( 3 ) او ايف ايس اي سي ٽي اين 3 1 8 . 4 ب s e c t i o n ( 3 ) o r a n y p a r t t h e r e o f i s n o t p a y a b l e b y h i m , h e m a y , a t ‎ t h e t i ‎ f s f e s u p s م، g i v e t o t h e p o t h a j j o f f i c e r n o t i c e f h i s o b j e c t i o n ، t o g e t h e r w i t h a s t a t e m e n t o g e r e t h اي ايف، a n d t h e P o r t ‎ H a j j o f f i c e r s h a l l t h e e p o n e i t h e r c a n c e l o r m o d i f y t h e a f o d s i t e c i o r d a n c e w i t h t h e o b j e c t i o n d r e f u n d t h e s u m h e l d i n d e p o s i t u n d e r s u b s e c t i o n ( 3 ) , o r e f e R t h e o b j e c t i o n f o r d e c i s i o n t o a M a g i s t r a t e o f t h e f i r s t c l a s s e x e r c i s i n g j u r i d i c t i o n n a t t h e p t e p o n . h t h e s h i p i s d e l a y e d w h o s e d e c i s i o n n s u c h r e f e r e n c e s h a l b e f i n a l . 5 s i t i s n o t p a y a b l e s c o m p e n s a t i o n n d e r s u b s e c t i n ( 1 ) , s u c h s u m s h a l l b e r e f t a m e t e m e , o w n e r o r a g e n t , a s t h e c a s e m a y b e . 6 n t h e d a t e a d v e r t i s e d n d e r s u b s e c t i o n ( 3 ) o f s e c t i o n 3 2 0 , t h e p o r t h a j j j te a f i o f آر پي ايل اي سي اي s h a l l f o r t h w i t h g i v e n o t i c e f s u c h f a i l u r e t o t h e f i c e r a u t h o r i s e d t o g r a n t p t a t e a h e آئون پي ايس t h e r e a t , a n d s u c h f i c e r s h a l l r e f u s e p o r t c l e a r a n c e t o t h e p i l g r i m s h i p n t e t e t o ن اي آر او آر a g e n t p r o d u c e s t o h i m a c e r t i f i c a t e f t h e p o R t H a j j o f f i c e r t h a t a l l s u m s p a y a b ‎ f e o l c o p e n s a t i n u n d e r t h i s e c t i o n u p t o t h e d a y o n w h i c h t h e s h i p i s t o d e p a r t o c e e d o n v o y a g e h a v e b e e n p a i d . صفحو 123 مان 236 (7)                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    d e b e f o R e t h e t i m e p r e s c r i b e d n d e r s u b s e c t i n ( 3 ) o f s e t i o n 3 2 0 , a n d n i n t e n d e d ‎ t o g i p i p e v e m a t i o n o f t h e a p pr o x i m a t e d a t e o f t h e d e p a R t u R e d i n g o n v o y a g e o f a p i l g r i m s h i p ، w e h a d v e r t i s e m e n t c l e a r l y s t a t e s t h a t h e d a t e s o a d v e R t i s e d i s a p p r o x i m a t e n t e l n t y آر اي سي ٽي پي آر او پي ايس ڊي ڊي ٽي ايس ايڇ ايل ايل بي اي ڊي وي آر ٽي ايس ڊي ايل ٽي آر . 3 2 2 .   ايس يو بي ايس ٽي ٽي يو اين ايف ايس ايڇ پي ايس .   n t w i t h s t a n d i n g a n y t h i n g n n t a n e d n n s e t i n 3 2 0 o r s e c t i o n 3 2 1 , w h e a n y s h i p w h i c h a s b e e n a d v e R t i s e d n d e r s u b ‑ s e c t i n ( 3 ) o f s e c t i o t o n 3 v e y a n c e o f p i l g r i m s h a s b e e n o r i s l i k e l y t o b e d e l a y e d b e y o n d t h e d v e r t i s e d d a t e p r e p o f o c e e d i n g o n v o y a g e , t h e o w n e r o r a g e n t m a y , w i t h t h e p e r m i s i o n i n w r i t i n g o f t h e f e d e r a t m e g e n s . s t i t u t e f o r i t a n y o t h e r s h i p w h i c h i s c a p a b l e f c a r y i n g n o t l e s s t h a n t h e s a m e ‎ n i p i m e m e b اي سي ايڇ c l a s s , a n d w h e r e t h e s h i p i s s u b s t i t u t e d w i t h s u c h p e r m i s i o n t h e d v e r t i s e m e n t s h a l b e d e m e d t o h a v e b e n m a d e i n r e s p e c t o f t h e s h i p s o s u b s t i t e t e d , a n d a l l t h e p r o v i s i n t e s t e s o t e s o s h a l l a p p l y a c c o r d i n g l y i n r e s p e c t o f s u c h h i p . 3 2 3 .   سَنِٽِ اِي ٽي اِي اِي سِي پِي اَ بِلِي بِي ٽي هِي مَا سِٽِرَ.   The m a s t e r o f e v e r y p i l g r i m s h i p s h a l l b e b o u n d t o p a y t h e w h o l e a m o n t o f t h e s a n i t a r y t a x e s i m p o s e d b y l w f u l a u t h o r i t y a t t h e p t e t e d s u c h a m u n t s h a l l b e i n c l u d e d i n t h e c o s t o f t h e t i c e t s i s u e d t o t h e p i l g r i m s . 3 2 4 .   پي وي آر ٽي او اي ايڪس ايم پي ٽي ايس ايڇ آئي پي ف آر او ايم پي آر او وي آءِ ايس آءِ اين ايس او ايف سي ايڇ پي ٽي آر 2 0 . ‑ ( 1 )   T h e   F e d e r a l   G o v e r n m e n t m a y s u b j e c t t o s u c h c o n d i t i o n s a s i t h i n k s f i t , e x e m p t a n y s h i p o r c l a s s o f s f r i p i m o s i o n s f t h i s سي ايڇ پي ٽي آر آر ايل اي ٽي اين جي ٽي او پي ايل جي آء ايم ايس ايڇ پي ايس . ( 2 ) I n i m p o s i n g a c o n d i t i n u d e r t h i s e c t i n , t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t m t a t e y هڪ سي ايڇ o f i t s h a l l b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y x t e n t o t e n t h o u s a n d r u p e e s . 3 2 5 .   اي پي پي اي اين ٽي ايم اين ٽي او ايف ايف سي آر ايس .   ٽي ايڇ ايف ڊي اي آر ايل گ وي وي آر اين ايم اين ٽي ايس ايڇ ايل ايل اي پي پي اي اين ٽي ايس يو سي ايڇ پي آر ايس او اين ايس ايس اي ٽي ٽي t o e x e r c i s e t h e p o w e r s n d p e r f o m d u t i e s w h i c h a r e c o n f e r e d a n d i m p o s e d b y t h i s c h a p t e r o r m a y b e c o n f e r e de a n d i m p o s e d t h e r e u d e r . 3 2 6 .   پي وي آر ٽي او ايم اي ڪي آر يو ايل ايس . ‑ ( 1 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       . جي اِي ٽي ٽي اي ، ايم اي ڪي آر يو ايل ايس ٽي او سي آر يو آر يو ٽي ايڇ پي يو آر پي او ايس ايس ايف ٽي ايڇ سي سي ايڇ پي ٽي اي . ( 2 ) I n p a r t i c u l a r , a n d w i t h o t pr e j u d i c e t o t h e g e n e a l i t y o f t h e f o r e g i n g r e s w . م هڪ يو p r o v i d e f o r a l l o r a n y o f t h e f o l o w i n g m a t t e r s , n a m e l y :_ _ (a ) t h e p r i n c i p l e s t o b e f o l o w e d d f o r d e t e m i n i n g t h e n u m b e r o f p i l g r i m s t o d n y p i l g r i m s h i p ; ب pr o v i d e d ؛ ج ‏ (e) t h e b o t s , a n c h o r s n d c a b l e s t o b e pr o v i d e d o n b o a r d p i l g r i m s h i p s ; صفحو 124 مان 236 (f) t h e i n s t r u m e n t s t o b e s u p p l i e d f o r p u R p o s e s o f n a v i g a t i o n ; (g ) t h e f i t i n g s a n d o t h e r a p p l i a n c e s t o b e pr o v i d e d i n t h e p e p e r n d b e t w e e n e c e d s c o m f o r t a n d c o n v e n i n c e o f p i l جي آر آء ايم ايس ؛ ( h ) t h e b a s i c s c a l e o n w h i c h , n d t h e m a n e r i n w h i c h c o k e d n d n u n c o k e d f o t o t o t a r e t o b e s u p p l i e d t o p i l g r i m s , a n d t h e q u a l i t y o f s u c h f o d n d w a t e r ; (i ) t h e k i n d s o f f o d t o b e pr o v i d e d d f o r l g r i m s o n p a y m e n t , i n a d d i t ‎ n t e t o t o t o s u p p l i e d i n a c c o r d a n c e w i t h t h e b a s i c s c a l e , a n d t h e c h a r g e s w h i c h m a y b e m a d t e f e s a m e ؛ ج (k ) t h e n a t ur e a n d t h e x t e n t o f t h e h o s p i t a l a c o m o d a t i o n a n t h e m e d i c a l s t o r e d i s i n f e c t a n t s , a n d o t h e r a p p l i n c e s a n d f i t i n g s t o b e p r o v i d e d o n b o a r d ‎ t e g e f p i l g r i m s f o r m a i n t a i n i n g h e a l t h , c l e a n l i n e s n d d e c e n c y ; ( l ) t h e f o r m o f t h e s t a t e m e n t s t o b e f u R n i s h e d b y t h e m a t e r n d e r s e c t i n 0 3 3 ن ڊي t h e p a r t i c u l a r s t o b e e n t e R e d t h e e i n ; (m) t h e m a n n e r i n w h i c h p r o v i s i o n a l b o k i n g s m a y b e m a d e , t h e a c e p t a n c e f d e t e p t o s u c h b o k i n g s a n d t h e f o r f e i t u R e f n y p a R t o f t h e d e p o s i t i n c a s e s i n w h i c h ‎ a n b o k i n g s a r e c a n c e l e d ؛ ( n ) t h e a p p o i n t m e n t o f m e d i c a l o f i c e r s n d o t h e r t t e n d a n t s i n c a s e s w h e R e t h e y a r e r e q u i r e d b y t h i s C h a p t e r t o b e c a r i e d ,   a n d t h e d i a r i e s , r e p o r t s a n d ‎ o t h e r r e t a p t e p t e os s u b m i t e d b y s u c h m e d i c a l o f i c e r s ; (o) t h e m a n n e r i n w h i c h c o n t a m i n a t e d r t i c l e s h a l l b e d i s i n f e c t e d b e f o r e b n e n a k b o a r d a p i l g r i m s h i p ; ( p ) t h e m a n n e r i n w h i c h , a n d t h e p e r s o n s b y w h o m , t h e m e d i c a l i n s p e c t i n l n s p e c t i n o f e m e l w سي آر آءِ ڊي او ٽي ؛ ( q ) t h e m a n n e r i n w h i c h d e p o s i t s h a l l b e m a d e f o R t h e p u r p o s e s o f s e c t i n 5 n 3 m a t t e r i n r e s p e c t o f w h i c h pr o v i s i o n s , i n t h e p i n i o n f t h e f e d e r a l g o e r t n m e n e c e s a r y o r e x p e d i e n t f o R t h e p u r p o s e o f g i n g e f f e c t o t h e p r o v i s i o n s f s t e t a t a t a t ( r ) t h e s u p p l y o f t i c e t s t o i n t e n d i n g p i l g r i m s , t h e f o r m o f s u c h i t i c e t s a n t i d e d o ن ڊي o t h e m a t e r s t o b e s p e c i f i e d t h e r e n , a n d t h e m o n t f t h e s a n i t a r y t a x e s t o c d e b e i n t h e c o s t t h e R e o f ؛ ( s ) t h e r e f u n d o f d e p o s i t s a n d p a s a g e m o n e y n d e r s e c t i n 3 1 7 n d ‎ t h e n h a m p e r s o n s h a l l b e n o m i n a t e d n d e r t h a t s e c t i o n f o r t h e p u r p o s e f e n t i t l i n g h e m t o a r e f u n d ; صفحو 125 مان 236 ڊي اي ڊي ايس ايڇ ايل ايل v e s t i n t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t a n d t h e p u r p o s e s t o w h i c h s u m s o v e s t i n g s b l e a p p l i e d ; ( u ) t h e m a n n e r i n w h i c h t h e pr o p o s e d d a t e o f d e p a r t u r e o r p r o c e d i n g o n v o y a g e a g e a d v e r t i s e d u n d e r s e c t i o n 3 2 0 , t h e m a n e r i n w h i c h p a y m e n t s h a l b e m a d e t e n e s 3 2 2 t o p i l g r i m s a n d t o t h e p o r t H a j j o f i c e r ; a n d t h e p r o c e d u r e t o b e f o d e l e s e l o w n e r s o r a g e n t s a n d b y P o r t H a j j o f i c e r s a n d m a g i t r a t e s i n p r o c e d i n t a t e h s e c t i o n ؛ (v ) t h e f u n c t i o n s o f t h e m a s t e r , m e d i c a l o f i c e r o f f i c e r s , i f a n y , a n d   o t e f e h e ن جي ٽي ايڇ اي v o y a g e ؛ (w) t h e l o c a l l i m i t s w i t h i n w h i c h ، a n d t h e t i m e n d d m o d e a t a n d l i n w i c h , p i l s m s g r e c e i v e d o n b o a r d o r d i s c h a r g e d t a n y p o r t o r l a c e a p p o i n t e d u n d e r t h i s t a t e c h b e h a l f ; ( x ) t h e t i m e w i t h i n w h i c h a p i l g r i m s h i p s h a l d e p a r t o r p r o c e d o n h e r v o y a g e e f e c o m e n c i n g t o t a k e p i l g r i m s o n ب او آر ڊي ؛ اي اين ڊي ( y ) پ r o h i b i t i o n o f p i l g r i m b e n g r e c e i v e d n b o a r d n y p i l g r i m s h i p , u n l ‎ s p s i s i p s s s i o n o f a p a s p o r t o r a p i l g r i m s p a s s ; t h e i s u e f p i l g r i m s p a s e s e s , n d t h e m e f o f w h i c h m a y b e c h a r g e d f o R s u c h p a s e s . 3 b u r d e n o f p r o v i n g w h i c h s h a l l i e p o p o n h i m , c o n t r a v e n e s , o r o m i t s o r n e g l t e t e c h a n y r u l e m a d e u n d e r t h i s s e c t i o n h e s h a l i n r e s p e c t o f e a c h f f e n c e , b e l i a b l e t o ‎ a f n i x i n ڊي ٽي او ٽي اين ٽي ايڇ يو ايس اين ڊي آر يو پي اي ايس . ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه پي آر ٽي وي آئي ايس ايف ٽي يو سي ايڇ پي ٽي آر 2 1 سي اين ايس ٽي آر يو سي ٽي آئي او اين ايف ايس ايڇ پي ايس اي اين ڊي ايس ايف ٽي ي اي ڪيو يو پي ايم اين ٽي، اي ٽي سي. 3 2 7 .   سي يو اين ٽي آر آئي ايس ٽي او و ايڇ سي ايڇ ٽي ايڇ ايس ايف اي ٽي ي اي اين ڊي ايل ڊي ايل ڊي ايل اين اي سي اين وي اين ٽي اين اي سي پي ايل يو جي وي آر اين ايم اين ٽي، آئي ايف ايس اي ٽي ايف آئي ڊي ‑ هڪ t h e L o a d l i n e c o n v e n t i o n ;   o r ب h a s c e a s e d t o e x t e n d t o n y t e r i t o r y ;     m a y , b y n o t i f i c a t i o n i n t h e o f i c i a l g a z e t t e , m a k e a d e c l a r a t i t o t h a t e f f e c t . صفحو 126 مان 2363 2 8   سي اين ٽي آر يو سي ٽي آئي او اين ايف پي اي ايس ايس اي اين جي آر ايڇ پي ايس . o f i c i a l g a z e t t e , m a k e r u l e s , p r e s c r i b i n g t h e r e q u i r e m e n t s t h a t t h e h u l l ,   e c i m n q d n e r y o f پي ڪي آئ ايس ٽي اين آئي پي ايس ايس اي اين جي آر ايس ايڇ آئي پي ايس ايڇ ايل ايل سي او ايم پي ايل يو 2 ايف ڊي آر اي ايل Go v e r n m e n t t o i m p l e m e n t h e pr o v i s i n s f t h e s f e t y c o n v e n t i n p r e s c r i b i n g t h e m e h e هڪ ٽي t h e h u l l , e q u i p m e n t a n d d m a c h i n e r y o f p a s g e n g e s h i p s s h a l l c o m p l y w i t h , t e t e h o c s e p r o v i s i o n s a r e i m p l e m e n t e d b y t h e r u l e s f o R t h e l i f e s a v i n g a n d ‎ f i r e f i g t i p n e c e n g r a d i o r u l e s او آر ٽي ايڇ سي او ايل ايل آءِ ايس اي اين آر جي يو ايل اي ٽي اين ايس . 3 t h e p o w e r s c o n f e r e d b y a n y o t h e r pr o v i s i o n s e n a b l i n g i t t o p r e s c r i b e t h e r e q e t e p e t e s p r e m t e h s e n g e r s h i p s h a l c o m p l y w i t h . 3 2 9 .   سي اين ايس ٽي آر يو سي ٽي اين ايف سي آر جي او ايس ايڇ پي ايس . ‑   ( 1 )   E v e r y s e a - g o i n g پي ڪي آئ ايس ٽي اين اي ايس ايڇ پي اي ايف اي گ آر او ايس ايس ٽي او اين اين جي اي او ايف اين او ٽي l e s t h a n f i v e h u n d r e d , o r f s u c h l o w e r t n n a g e a s t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t i t m t o او ن ن t h e f i c i a l g a z e t t e , s p e c i f y , n o t b e n g a p a s e n g e r s h i p , s h a l l b e c o n s t d d c i t a n t e e w i t h s u c h s p e c i f i c a t i n s , a n d s h a l l b e s u r v e y e d t o s u c h e x t e n t , i n s u c h m a n e r a n t e t a t a l s a s m a y b e pr e s c r i b e d . 2 هڪ ن i s h i p , t o e v e r y o t h e r s h i p o f a g r o s s t o n n a g e f n o t l e s t h a n f i v e h u n d r e d i t e h wh ن آ ن ي پ او آر ٽي او آر پي ايل اي سي اي اين پي اي ڪي ٽي اين . 3 y پي آر او پي ايل ايل ڊي وي اي ايس اي ايل ايس اي سي ٽي، 1 9 1 7 ( I o f 1 9 1 7 ) , a p p l y s o l o n g a s s u c h v e s g e a g e a g e n v o y a g e s c n f i n e d t o p o r t s w i t h i n o n e Pr o v i n c e r d o n o t p r o c e e d t o s e b e y o n d t h e l p i t e m i m ڊي اي آر سي ايل يو ايس اي (4) او ايف ايس اي سي ٽي اين 2 . 3 3 0 .   پي وي آر ٽي او ايم اي ڪي آر يو ايل اي ايس وي آئي ٽي هي آر اي ايس پي اي سي ٽي او ٽي ه اي سي او اين ڊي سي يو آر وي اي ايف سي 1 n o t i f i c a t i n i n t h e o f i c i a l g a z e t e , m a k e r u l e s , p r e s c r i b i n g t h e r e q u i r e m e n t s f o r t h e h u l l , e q u i p m e n t a n d m a c h i n e r y o f s h i p s t o w h i c h s e c t i o p n 3 p n 9 اين ڊي ٽي ايڇ اي r e q u i r e m e n t s o f s u r v e y t h e r e o f . ( 2 ) I n p a r t i c u l a r , a n d w i t h o t pr e j u d i c e t o t h e g e n e a l i t y o f t h e f o r e g i n g r e s w . م هڪ يو p r o v i d e f o r a l l o r a n y o f t h e f o l o w i n g m a t t e r s , n a m e l y :_ _ (a ) t h e e x t e n t o f s u r v e y s a n d t h e m a n e r i n w h i c h a n d t h e i n t e r v a l s a t w i c h a s l s u s e m a d e ; (b) t h e r e q u i r e m e n t s a s t o c o n s t R u c t i o n , m a c h i n e r y n d e q u i p m e n t ; صفحو 127 مان 236 ايس ايم ٽي ڊي اي اين ڊي t h e p a r t i c u l a r s w h i c h s h a l b e s t a t e d t h e e i n ; (d ) t h e f e e s t h a t m a y b e c h a r g e d f o R s u R v e y s m a d e n d e r t h e s e r u l e s ;   a n d (e) s u c h o t h e m a t t e r s a s m a y b e n e c e s a r y f o R c a r y i n g o t ‎ p u r p o s e s o f s n 3 . 3 3 1 .   پي وي آر ٽي او ايم اي ڪي اي آر يو ايل اي ايس اي ايس ٽي او ايل آئي ايف اي ايس وي آءِ اين گَ ن ڊي ف آر اي ايف آءِ گ ايڇ ٽي اين گ پي پي ايل آءِ اين سي اي ايس ، اي ٽي سي ._ (1) ٽي Go v e r n m e n t m a y , b y n o t i f i c a t i o n i n t h e o f i c i l ‎ G a z e t t e , m a k e r u l e s p r e s c r i t e g e s a v i n g a p p l i a n c e s n d d f i r e f i g h t i n g a p p l i n c e s t o b e c a r i e d b y v e r y P a n i s t a n i s h t i p o g o ا ن يو پي آر ٽي او آر پي ايل اي 2 هڪ يو p r o v i d e f o r a l l o r a n y o f t h e f o l o w i n g m a t t e r , n a m e l y : ‑ (a) T h e a r a n g i n g o f s h i p s i n t o c l a s s e s , h a v i n g r e g a r d t o t h e s e r v i c e s i n e t e h e m p l o y e d , t h e n a t u r e n d d u r a t i o n f t h e v o y a g e a n d t h e n u b e r o f p e r s o n d ; ب a p p l i a n c e s , l i f e j a c k e t s a n d l i f e ‑ b u o y s t o b e c a r i e d b y s h i p s a c c o t s d e l s s i n w h i c h t h e s h i p s a r e a r a n g e d ; ج l o w e r t h e b o t s a n d o t h e r l i f e s a v i n g a p p l i n c e s i n t o t h e w a t e r , i n c l u d i n g n f e o i s t o r m y w e a t h e r ؛ (d) t h e pr o v i s i o n i n s h i p s o f a pr o p e r s u p p p l y o f l i g h t s i n e x t i n g u i s h a b l e t e t e d e t e n ف آر a t t a c h m e n t t o l i f e ‑ b u o y s ; اي p t i o n o f b u o y a n t a p p a R a t u s t o b e c a r i e d o n b o a r d s h i p s e i t h e r i n a d d i t i n o t o r i n s u b s t i t i t i n f o r b o a t s , l i f e ‑ r a f t s , l i f e j a c i n t e l s ; ( f ) t h e p o s i t i n n a n d m e a n s o f s e c u r i n g t h e b o a t s , l i f e ‑ r a f t s , l i f e j a c e t e f e j a c e t e f e n d b u o y a n t a p p a r a t u s ; (g ) t h e m a r k i n g o f b o t s , l i f e ‑ r a f t s , n d b u o y a n t a p p a r a t u s s o a s t o s h o i n e t h ا ن ڊي t h e n u m b e r o f p e r s o n s a u t h o r i s e d t o b e c a r i d o n t h e m ؛ (h) t h e m a n n i n g o f l i f e ‑ b o a t s a n d t h e q u a l i f i c a t i o n s n d c e r t i f i c a t e s o f l b n i f ; (i ) t h e pr o v i s i o n t o b e m a d e f o R m u s t e r i n g t h e p e r s o n s o n b o a r d n d f o r e m t n e m e h b o a t s ( i n c l u d i n g pr o v i s i o n f o r t h e l i g h t i n g o f , a n d t h e m e n s o f i n g r e s s t a t e m , d d i f f e r e n t p a r t s o f t h e s h i p ) ; صفحو 128 مان 236 (جي) ٽي ايڇ پي آر او وي آءِ ايس آءِ او اين ايف ايس يو ٽي بي ايل ايم اي اين ايس ٽي يو ٽي ڊي اي ڊي او ٽي ايڇ آر جي اي ايف w a t e r i n t o t h e b o t s c a n b e pr e v e n t e d ; (k) t h e a s s i g n m e n t o f s p e c i f i c d u t i s t o e a c h m e b e r f t h e c r e w i n c a s e o f e m e c e c e ; ( i ) t h e m e t h o d s t o b e a d o p t e d n d t h e p p l i n c e s t o b e c a r i e d i n s h i p s f o R t h e pr e v e n t i o n ، d e t e c t i o n a n d e x t i n c t i n o f f i r e ; م , d e t e c t i n g , c o n t r o l i n g a n d e x t i n g u i s h i n g o u t b r e a k s o f f f i r e ; ( n ) t h e pr a c t i c e i n s h i p s f b o t ‑ d r i l s a n d f i r e ‑ d r i l s l s ;   a n d   t h e g e r e s d d r i l s i n t h e v e s e l s l o g b o k s ; (o) t h e pr o v i s i o n i n s h i p s o f m e a n s o f m a k i n g e f e c t i v e d i s t r e s s i g n a l s b y d y a d y t ; ( p ) t h e p r o v i s i o n i n s h i p s , e n g a g e d n v o y a g e s i n w h i c h p i l o t s a r e l i k e l y b e b e m e o y s u i t a b l e p i l o t l a d d e r s n d h o i s t s , n d f r o p e s , l i g h t s a n d d o t h e r a p p l c e t e g e n o m a k e t h e u s e o f s u c h l a d d e r s o r h o i s t s a f e ؛ ( q ) t h e p e r i o d i c a l e x a m i n a t i o n a n d m a i n t e n a n c e f n y p p l i a n c e s o r e q u p m e d e q e r y a n y r u l e s m a d e n d e r t h i s o r d i n a n c e , t o b e c a r i e d b y s h i p s ; ( r ) t h e m a n n e r i n w h i c h a n o t i c e g i v e n n d e r s u b ‑ s e c t i o n ( 2 ) o f s e c t i n 3 h 3 h c o m u n i c a t e d t o t h e f f i c e r s o f c u s t o m s ;   a n d (s ) t h e c h a r g i n g o f e f e s f o R t h e g a n t o f t h e c e t i c a t e r e f e r e d t o i n s u b ‑s e c t i o n ( 3 ) o f s e c t i o n 3 3 2 , t h e a m o n t o f s u c h f e e s a n d t h e m a n e r i n w h i c h t h e y s h a l l b e r e c v e r a b e l . 3 3 2 .   I n s p e c t i o n o f l i f e s a v i n g a p p l i n c e s , e t c . _ _ ( 1 ) A س u r v e y o r m a y t a n y r e t a m e a m e i n s p e c t a n y s h i p , t o w h i c h t h e pr o v i s i n s o f s e c t i o n s 3 2 8 , 3 3 0 a n d 3 3 1 p y p y p y r p o s e o f s e e i n g t h t t h e s h i p c o m p l i e s w i t h t h e r e q u r e m e n t s o f t h e r u l e s a s t o l i f e s a v i n g a p p p n e a d n f i g h t i n g a p p l i a n c e s . 2 ، ايڇ اي s h a l l g i v e t o t h e m a s t e r o r w n e r n o t i c e i n wr i t i n g p o i n t i n g o t i n w h a t r e s p t e t e c e t e c o c o m p l y w i t h t h e m a n d w h a t i n h i s o p i n i o n i s r e q u i r e d t o b e d o n e f o r c o m p l i a n c e w i t h t h e . 3 C u s t o m s o f n y p o r t o r l p a c e t w h i c h t h e s h i p m a s e e k t o b t a i n p o r t c l e a r a n c t e h e ل ل b e d e t a i n e d u n t i l ‎ a d e c l a r a t i o n s i g n e d b y t h e , s u r v e y o r t o t h e f e c t t h a t t p i p i p h e h t h e r e q u i r e m e n t s o f t h e r u l e s a s t o l i f e s a v i n g a p p p l i n c e s a n d f i r e f i g h t i n g a p p l i a n c e s i d d e p . 4 ٽي او ن s u b - s e c t i o n ( 3 ) . صفحو 129 مان 2363 3 3   سي اين ٽي آر او ايل ايف و ٽ اي آر ‑ ٽي جي ايڇ ٽي پي اي اين اين جي ايس . T h e F e d e r a l g o v e r n m e n t m a y , b y n o t i f i c a t i o n ' i n t h e O f i c i a l g a z e t t e , m a k e r u l e s i n r e s p e c t o f s h i p s f o r w h i c h a p a s e n g e r s h i p c i t e t e f e r يو آء ايس r e q u i r e d b y P a r t V t o r e g u l a t e a l l o r a n y o f t h e f o l o w i n g m a t e r s ,   n a m e l y : (a) t h e c l o s i n g a n d k e p i n g c l o s e d o f o p e n i n g s i n s h i p s , h u l l s a n d i n b t a t e b a t e h i p ڊي ايس ؛ (b ) t h e s e c u r i n g , k e p i n g n n p l a c e n d n s p e c t i n g n t r i v a n c e s f o r c l o s i n g e n g e n g هڪ ايس a f o r e s a i d ؛ ج a n d d r i l s i n c o n e c t i o n w i t h t h e o p e r a t i o n t h e R e o f ; (d) t h e e x h i b i t i o n o f p l a n s a n d o t h e r i n f o m a t i o n r e l a t i n g t o t h e b o u n d a r i e t t e t e o n d c o m p a r t m e n t s , t h e o p e n i n g s t h e e i n , t h e m e n s f c l o s i n g s u c h o p e n i n g s a n d e t h a r a n g e m e n t s f o r c o r e c t i n g a n y l i s t d u e t o f l o d i n g ;   a n d ( e ) t h e e n t r i e s t o b e m a d e i n t h e f f i c i a l l o g ‑ b o k o r t h e r e c o r d t o b e k e p t ‎ f n f m a t t e r s a f o R e s a i d . 3 3 4 .   S t a b i l i t y i n f o r m a t i o n a n d d a m a g e c o n t r o l . _ _   ( 1 ) T h e r e s h a l l b e c a r i d d y r e d . P a k i s t a n i s h i p s u c h i n f o r m a t i o n i n w r i t i n g a b o t h e s t a b i l i t y s m a y b e p r e s b t e d e d a n c e o f t h e m a s t e r i n l o a d i n g a n d b a l l a s t i n g t h e s h i p , a n d , a l s o i n m a i n t a i n i t i c i t s i n t t y t o e n a b l e t h e s h i p t o w i t h t a n d d a m a g e . 2 Go v e r n m e n t ( w h i c h m a y a p p R o v e t h e pr o v i s i o n f t h e i n f o r m a t i o n i n t h e f o r m o f d a m d r a w i n g o n l y ) a n d s h a l l b e b a s e d n t h e d e t e r m i n a t i o n o f t h e s h i p ' s t a b ‎ t ‎ b i l ‎ a n i n c l i n i n g t e s t o f t h e s h i p : Pr o v i d e d t h a t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t m a y a l o w t h e i n f o r m a t i n t o b e b a s e d s i n a m d e t e r m i n a t i o n o f t h e s t a b i l i t y o f a s i t e r s h i p : Pr o v i d e d f u r t h e r t h a t i n t h e c a s e o f a s h i p s p e c i c a l y d e s i g n e d d f o r t h e c a g i r i q d او آر او آر e i n b u l k , o r o f a n y c l a s s o f s u c h s h i p s , t h e ‎ F e d e r a l g o v e r n m e n t m a y l l o t h e t g t e n i t ب اي d i s p e n s e d w i t h i f i t i s s a t i s f i e d e f r o m t h e i n f o r m a t i o n a v a i l a b l e i n r e s p e c t s i s p s i s f h a t t h e s h i p's p r o p o r t i o n s a n d a r a n g e m e n t s a r e s u c h a s t o e n s u r e m o r e t h a n s u f f i c i n t l l l b l r o b a b l e l o a d i n g c o n d i t i n s . 3 a f f e c t e d b y a l t e r a t i o n s m a d e t o t h e s h i p ، i n f o m a t i o n s h a l l b e r e p l a c e d = b y n f n f i n o f t h e n a t u r e s p e c i f i e d i n t h a t s u b ‑ s e c t i n a n d , i n a n y s u c h c a s e , t h e f e d e r a t m e m e g o q u i r e a f r e s h i n c l i n i n g t e s t o f t h e s h i p . ( 4 )                                                                                                                                               اهتمام  r s h a l l s e n d a c o p y t h e e o f t o t h e f i c e p p p o i n t e d n d e r s e c t i o n 2 5 8 . 5 y i n f o r m a t i o n s h a l l b e a p p l i c a b l e t o f o R e i g n s h i p s w h e n s u c h i p s a r e i n a p o i p a p l ‎ s t a n . صفحو 130 مان 236 ( 6 )   I f a n y s u c h h i p p r o c e e d s , o r a t e t e p t s t o p R o c e e d , t o s e a w i t h o t h a v i n g o n b o a R c u d i n f o r m a t i n a s a f o r e s a i d , t h e o w n e r r t h e m a s t e r f t h e s h i p s h a l l b e l i a b ‎ t ‎ a t ‎ m ‎ y e x t e n d t o t e n h o s a n d r u p e e s . ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه سي ايڇ پي ٽي آر 2 2 آر ڊي آءِ او آءِ اين ايس ٽي ايل ايل ٽي آءِ اين ، آر ڊي آءِ او اي ڪي يو پي ايم اين ٽي N A V I G A T I N A L E Q U I P M E N T 3 3 5 .   R e q u i r e m e n t s o f r a d i o i n s t a l a t i o n a n d r a d i o e q u i p m e n t . s h i p , s h a l l b e pr o v i d e d w i t h r a d i o n s t a l a t i o n a n d r a d i o ‑ e q u i p m e n t ‎ a p e s b e s f e a f e t y C o n v e n t i o n . 2 s u b ‑s e c t i o n ( 1 ) , u n d e r e x c e p t i o n a l c i r c u m t a n c e s . 3 (1) a r e n o t c o m p l i e d w i t h , s h a l l b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d d t o t e n t h o d e p e n . 3 3 6 .   R e q u i r e m e n t s a s t o r a d i o d i r e c t i n f i n d i n g a p p a R a t u s . g r s s t o n a g e o f s i x t e n h u n d r e d n d u p w a r d s s h a l b e p r o v i d e d w i t h a d i t a d i t a d i t d i n g a p p a r a t u s f t ايڇ پي آر اي ايس سي آر آئي بي ڊي ڊي ڊي ايس سي آر آئي پي ٽي اين . 2 r e s t r i c t i n s a s m a y b e s p e c i f i e d e t h e r e i n , e x e m p t a n y s h i p , u n d e r f i v e t h o d s n os t o n n a g e f r o m t h e o b l i g a t i n s i m p o s e d b y s u b ‑ s e c t i n ( 1 ) , i f i t i s s a t i s f i e d   h a v i n g e r e d  اي آر اي آر اي ايس آئي ن w h i c h t h e s h i p i s e n g a g e d o n a v o y a g e r o y a g e s a n d t h e v a l u e f r a d i o d i r e c t i n a n i o n a v i g a t i o n a l i n s t r u m e n t a n d s a n a i d t o l o c t i n g s h i p s , a i r c r a f t o r s u r t a t a v i p t h c o m p l i a n c e wo u d b e u n r e a s o n a b l e o r n n e c e s a r y . 3 1) اي آر اي n o t c o m p l i e d , w i t h s h a l l b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y x t e n d t o t e n t h o u s a n p e s . 3 3 7 .   R a d i o l o g ._ _ ( 1 ) E v e r y s h i p e q u p p e d n d e r t h e p r o v i s i o n o f s e c t i o n 3 3 5 s i n a m t a h r a d i o l o g i n w h i c h s h a l l b e r e c o r d e d s u c h p a r t i c u l a r s c o n e c t e d w i t h r a d i t e m e n o c v i c e a s ايم اي بي اي پي آر ايس سي آر آئي بي ڊي . 2 جي ڪي اي پي ٽي يو اين ڊي آر ايس يو بي ايس اي سي ٽي آئي ن ( 1) اي ايس آئي ايف آئي ٽي w e r e a n o f i c i a l o g b o k . 338.   I n s p e c t i o n , e t c . _ _ ( 1 ) A r a d i o i n s p e c t o r m a y i n s p e c t a n y s h i p f o r t h e p u r p t e es f n s s h e i s p r o p e r l y pr o v i d e d w i t h r a d i o n s t a l a t i o n a n d c e r t i f i c a t e d o p e a t o t a t e d s n c o n f o r m i t y w i t h t h i s C h a p t e r n d f o R t h i s p u R p o s e m a y g o n b o a R d n y s h i p t a l l r e a s t e m e n e n ڊي او اي ايل ايل t h i n g s n e c e s a r y f o r s u c h i n s p e c t i n a n d m a y l s o r e q u i r e t h e m a s t e r o f s p t i p e p e h i m w i t h a n y i n f o r m a t i o n w h i c h i t s i n t h e p o w e r o f t h e m a s t e r t o s u p p l y f o r t h e p u r p o s i p o t o e n s o f t h i s C h a p t e r e l a t i n g t o r a d i o i n s t a l a t i o n a n d   صفحو 131 مان 236r a d i o s e r v i c e i n c l u d i c e i n c l u d i n g t h e p R o d u c t i f a n y c e r t i f i c a t e g r a n t e d   u t n a p n d r e s p e c t o f t h e i n s t a l l a t i o n , a n d o f t h e c e R t i f i c t e s o f t h e p e r a t o r s o n t h e s h i p : Pr o v i d e d t h a t i f a v a l i d s a f e t y c o n v e n t i o n c e r t i f i c a t e i s pr o d u c e d i n r e s p e t e p t e h o r t h a n a پ پ ڪِي سِٽَ نِي سِي پِي سِي پِي سِي پِي سِٽِي نَ سَ لِل بِئِ لِي مِي ڊِي اِي سِي اِن گِٽَ اِي ٽِي هِي سَ هِي پِي سِي ڊِي اِي ڊي i n s t a l l a t i o n a n d t h a t t h e n u m b e r o f c e r t i f i c a t e d o p e R a t o r s c o r e s p o n d s u b s t a n t i l y w i t h t h e p a r t i c u l a r s s t a t e d i n t h e c e r t i f i c a t e a n d s u c h o p e r a t o r s a r e f a m i l i a r i t h o p e p e r e o آر ايس 2 او و اين اي آر n o t i c e i n w r i t i n g پ o i n t i n g o t t h e d e f i c i n c y , a n d a l s o p o i n t i n g p u t w h a t i n s i n i s i q u i s i t e t o r e m e d y t h e s a m e . 3 n n e r , t o t h e f i c e r o f c u s t o m s o f n y p o r t o r p l a c e t w i c h t h e s h i p m a s e e k t o o b t a i n p e n a c a r l هڪ ن ڊي t h e f i c e r o f c u s t o m s t o w h o m a n o t i c e i s s o c o m u n i c a t e d s h a l l o r d e r t h a t t h e p e d e t e h u n t i l ‎ a c e r t i f i c a t e u n d e r t h e h a n d o f a R a d i o i n s p e c t o r i s p r o d u c e d t o t h e f t e t e h t e t c p r o p e r l y pr o v i d e d w i t h a r a d i o i n s t a l a t i o n a n d c e r t i f i c a t e d o p e r a t o r s i t h t m t o c آء ايس سي ايڇ پي ٽي آر 4 a s b o a t s o r l i f e - r a f t s m a y b e r e q u i r e d t o c a r y b y r u l e s m a d e n d e r s e c t i o n 3 1 s t h e y a p p l y i n t a t o e r a d i o i n s t a l a t i o n f a s h i p . 339.   R e q u i r e m e n t s a s t o n a v i g a t i o n a l e q u i p m e n t . _ _ ( 1 ) E v e r y P a k i s t a n i s h i p w h e n s i n t o g s h a l l b e pr o v i d e d w i t h s u c h n a v i g a t i o n a l e q u p m e n t a s a r e e q u i r e d t o b e c a d e d e d e d . f e t y سي او اين وي اين ٽي آئي او ن: Pr o v i d e d t h a t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t m a y x e m p t f r o m t h e o p e r a t i o n o f t h i s s u b n a t e c e s h i p o f g r o s t o n n a g e f l e s t h a n f i v e h u n d r e d , n o t b e i n g a p a s s e n g e s f i p i p i p o n i o n t h a t، h a v i n g r e g a d t o t h e n a t u R e f t h e v o y a g e s o n w h i c h t h e s h i p i s e n g a g e d , t h e p r i o v g y r o ‑ c o m p a s s i s u n e c e s a r y o r u r e a s o n a b l e . 2 ن ( 1 ) i n a n e f i c i e n t c o n d i t i o n b u t h e m a l f u n c t i o n f s u c h e q u i p m e n t s h a l n o t r e n d e t e h e s ⑧ a w o R t h y n o r s h a l l i t b e c o n s i d e r e d a s a r e a s o n f o r d e l a y i n g t h e h i p i n p o r t s , f e r e p e h i t i e s a r e n o t r e a d i l y a v a i l a b l e . 3 4 0 .   A p p l i c a t i n o f c h a p t e R t o f o R e i g n s h i p s .   ٽي ايڇ pr o v i s i o n s o f t h i s c h a p t e R s h a l l a p p l y t o s h i p s o t h e r t h a n P a k i s t a n i s h i p s w h i l e s u c h s h i p s a r e i n a n y p o r t o r l a c e i n p a k i n a m t m e m ن ن اي آر ايس t h e y a p p l y t o P a k i s t a n i s h i p s . 3 4 1 .   پي وِي آر ٽي او ايم اي ڪي رُو ايل اي ايس ._ _( 1 ) تي ايڇ ڊي ايف ڊي آر ايل گ وي آر ن م اين ٽي ايم اي ، ب ي ن او ٽي آءِ سي اي ٽي او ن ن اي اين ف اي ايل اي G a zet t e , m a k e r u l e s t o c a r y o t h e pr o v i s i o n s f t h i s c h a p t e r . ( 2 ) I n p a r t i c u l a r s , a n d w i t h o t p r e j u d i c e t o t h e g e n e r a l i t y o f t h e f o r e g i n e g e l u p o s m a y p r o v i d e f o r a l l o r a n y o f t h e f o l o w i n g m a t t e r s , n a m e l y :_ _ (a) t h e n a t u r e f n a v i g a t i o n e q u i p m e n t a n d r a d i o i n s t a l a t i n o r n a v i g a t i n a t a b e l p r o v i d e d a n d o f t h e r a d i o s e r v i c e t o b e m a i n t a i n e d t h e f o r m o f t h e r a d i o   صفحو 132 مان 236l o g a n d t h e p a r t i c u l a r s t o b e n t e r e d h e r e i n , a n d t h e n u m b e r , g r a i c a d e d t i o n s o f c e r t i f i c a t e d o p e R a t o r s t o b e c a r i e d ; ب مان ڊي t o c a r y b y t h e r u l e s m a d e n d e r s e c t i o n 3 3 1 ; (c) t h e m a n n e r i n w h i c h a n o t i c e g i v e n u n d e r s u b ‑ s e c t i o n ( 2 ) o f s e c t i o n 3 3 s h a l l b e c o m u n i c a t e d t o t h e c u s t o m s C o l l e c t o r ;   a n d (d) t h e e f e s f o R t h e g a n t o f t h e c e t i f i c a t e e f e R e d d t o i n s u b ‑ s e c t i o n ( 3 t o s 8 ) ، ٽي ايڇ اي a m u n t o f s u c h f e e s a n d t h e m a n e r i n w h i c h ، t h e y s h a l b e r e c o v e r a b l e . سي ايڇ پي ٽي آر 23 S A F E T Y C O N V E N T I O N C E R T I F I C A T E 3 4 2 .   پي ايس اي اين جي آر ايس ايڇ آئي پي ايس اي ايف ٽي ي سي اي آر ٽي ايف آئي سي ٽي اي u n d e r P a r t V i n r e s p e c t o f a p a s e n g e s h i p f o R w h i c h a c e r t i c a t e o f p a s e n t e g e e p e r t i f i c a t e i s r e q u i r e d b y t h i s p a r t , t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t , i f i t i s s a t i s f i e e d_ _ (a ) t h a t t h e s h i p c o m p l i e s f u l l y w i t h t h e r e q u r e m e n t s o f r u l e s m a d e n d e n 2 d n 8 o t h e pr o v i s i o n s o f t h i s O r d i n a n c e , a n d t h e r u l e s m a d e n d e r s e c t i o n 1 3 3 a p p l i c a b l e t o s u c h s h i p a n d i s pr o p e r l y pr o v i d e d w i t h i g h t s a n d s h a p e s a m e m e n o d m a k i n g o f f o g s i g n a l s r e q u i r e d b y t h e c o l i s i o n r e g u l a t i n s , m a y i s s u e a g e p e p e p e s a f e t y c e r t i f i c a t e i n r e s p e c t o f t h e s h i p ؛   a n d ب n d e r s e c t i o n 3 4 7 n d t h a t t h e s h i p c o m p l i e s w i t h a l l h e r e q u i r e m e n t s p e c i f i e d i n c l a u t a t e h ( t h o s e f r o m w h i c h t h e s h i p i s e x e m p t u n d e r t h a t c e t i f i c a t e , m a y e n d o r s e d t h e p a s e g e s h i p s a f e t y c e r t i f i c a t e i n r e s p e c t o f t h e s h i p , a n d d e l i v e r t o t h e o w n e r o r p t h e s e t h r u g h t h e Pr i n c i p a l o f f i c e r o r s u c h o t h e r f i c e R a s t h e f e d e r a l g o e r n m e n t m a y a p p o i n t i n t h i s b e h a l f . 2 a t t h e s h i p c o m p l i e s w i t h t h e r e q u i r e m e n t s o f t h e S a f e t y C o n v e n t i o n . 3 4 3 .   C a r g o s h i p s a f e t y e q u i p m e n t c e r t i c a t e . _ _ ( 1 ) I f t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t i s d s t e t e r e s p e c t o f a P a k i s t a n i c a r g o s l i p o f a g r o s s t o n a g e f f i v e h u n d r e d o r m o r e t e p e t h اي ايس w i t h t h e r e q u i r e m e n t s o f t h e r u l e s m a d e n d e r s e c t i o n s 3 3 1 a n d 3 4 1 a p p t l i s i c i s , a n d t h a t t h e s h i p i s p r o p e r l y pr o v i d e d w i t h ‎ l i g h t s a n d s h a p e s n d m e a n s o f m a k i n g e s q i s q n r e d b y t h e سي ايل آءِ ايس آءِ او اين آر اي گُل اِي ٽي اين ايس، ٽي ايڇ ايف ڊي آر اي ايل گ وي آر ن م اي اين ٽي ايس ايڇ ايل ايل، او اين اي اين پي c a t i o n b y t h e w n e r o r m a s t e r f t h e s h i p , c a u s e t o b e i s s u e d ‎ i f t h e s h i p c o m p l i e s f u l y w i t h t h e f o r e s a i d r e q u ‎ t a g t e m e h i p s a f e t y e q u i p m e n t c e r t i f i c a t e : Pr o v i d e d t h a t i f h e r e i s n f o r c e i n r e s p e c t o f t h e s h i p n e x e p t i o n c e r t i c a t e n e d n e s e c t i o n 3 4 7 n d i f t h e s h i p c o m p l i e s w i t h a l l t h e a f o r e s a i d r e q u i r e m e n t s t s t e h e h e m w h i c h t h e s h i p i s e x e m p t u n d e r t h a t c e R t i f i c t e a n d i s p r o p e r l y pr o v i d e d w i t h l i g h n p t s ڊي ايم اي اين ايس او ايف m a k i n g f o g s i g n a l s r e q u i r e d b y t h e c o l i s i o n r e g u l a t i o n s , a q u a l i f i e d   c a p e p e e g e i p m e n t c e r t i f i c a t e . صفحو 133 مان 236 ( 2 )                                                                                                                                                                                                  a l s t a t e t h a t t h e s h i p c o m p l i e s w i t h a l l l t h e r e q u r e m e n t s o f t h e s f e t y c o n v e n t i o n a s t o q u t a t e m e m e مان ايس pr o v i d e d w i t h l i g h t s a n d s h a p e s a n d m e a n s o f m a k i n g f o g s i g n a l s a s r e q u l i t e l e d e او ن r e g u l a t i n s . 3 4 4 .   C a r g o s h i p e q u i p m e n t c e R t i f i c a t e .   I f t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t i s s a t i s f i e d i n r e s p e c t o f a n y پي ڪي آئ ايس ٽي اين آئي سي آر جي او ايس ايڇ آئي پي او ايف gr o s t o n a g e e o f l e s s t h a n f i v e e h u n d r e d t h a t t h e s h i p c o m p l i e s w i t h t h e p r o v i s i o n s o f t h i s o r d i n a n c e n d t h e r u l e s m a d e t h e r e u n d e r e l a t i n g t o f n a g i n f n i l r e f i g h t i n g a p p l i a n c e s a p p l i c a b l e t o s u c h s h i p n d s pr o v i d e d w i t h i g h t s n d s h a p e s t a m e m e m e n آء اين جي ايف او جي a n d d i s t r e s s i g n a l s r e q u i r e d b y t h e c o l i s i o n e g u l a t i o n s , t h e f e d e m e m e m a y i s u e i n r e s p e c t o f s u c h s h i p a c e r t i f i c a t e i n t h e pr e s c r i b e d f o r m t o b e c a l e d ‎ a c a r g o s h i p e q u t i c i t e p e m . 3 4 5 .   C a r g o s h i p s a f e t y r a d i o c e r t i f i c a t e s . _ _ ( 1 ) I f ‎ t h e f e d e r a l ‎ Go v e r n m e n t ‎ i s s f e r n m e n t s f s a p e t e t o f a P a k i s t a n i s h i p , o t h e r t h a n a p a s e n g e r s h i p , w h i c h i s r e q u i r e d b y t h e p i s i t o i p o o n 3 3 5 t o b e pr o v i d e d w i t h r a d i o i n s t a l a t i o n n a n d w h i c h i s i n t e n d e t o p l y o n v o y a g t a m o f آر ٽي او آر p l a c e i n P a k i s t a n t o r f r o m n y p o r t o r l a c e o t s i d e p a k i s t a n t h a t t h e s h i p l i p t e m o h e pr o v i s i o n s a s t o a d i o i n s t a l a t i o n a n d r a d i o s e r v i c e p p l i c a b l e t o s u c h p t e c e d 2 2، ٽي ايڇ F e d e r a l g o v e r n m e n t s h a l l o n a n a p p l i c a t i o n b y t h e o w n e r r m a s t e r f t h e s h i p , c a u s e t o b e i s u e d , t h r u g h t h e Pr i n c i p a l o f f i c e r o r s u c h o t h e ra f i c e s i t m a y p p o i n t i n t h i s b e h _ a (a) i f t h e s h i p i s pr o v i d e d w i t h r a d i o e q u i p m e n t , a c a r g o s h i p s a f e t y r a d i o c t e c e r ب c a t e gr a n t e d u n d e r s e c t i n 3 4 7 n d i f t h e s h i p c o m p l i e s w i t h a l l t h e f o r e s a i q d e m e m e o t h e t h a n t h o s e f r o m w h i c h t h e s h i p i s e x e m p t u n d e t h a t c e r t i c a t e ، t h e c a r g os p h i s a f e t y r a d i o c e R t i f c a t e m a y b e e n d o r s e d . 2 h a t t h e s h i p c o m p l i e s w i t h s u c h o f t h e r e q u i r e m e n t s o f t h e s a f e t y c o n v e n t i o n s s a r e a p t i p t e l i p t e l .   3 4 6 .   سي آر جي او ايس ايڇ آئي پي ايس ايف اي ٽي ي سي او اين ٽي آر يو سي ٽي آئي اين سي آر ٽي ايف آئي سي ٽي اي a u t h o r i s e d b y i t i n t h i s b e h a l f , i s s a t i s f i e d n r e c e i p t o f a d e c l a r a t i n s p e n e p e s ٽي ايف اي P a k i s t a n i c a r g o s h i p t o w h i c h s e c t i n 3 2 9 a p p l i e s t h a t t h e s h i p c o m p l i e s w i t h a l l t h e pr o v i s i o n s o f t h e r u l e s m a d e n d e r s e c t i o n 3 0 n d a p p l i c a b l e t o s u c h h i p n d d t o s u c h ‎ v o y a t a g e a g e e e n g a g e d o n t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t o r s u c h p e r s n s h a l l , o n t h e a p p l i c a t i o n .   o f t h e o w n e r , c a u s e t o b e i s u e d i n r e s p e c t o f t h e h i p . (a) i f t h e s h i p i s o f a g r o s s t o n n a g e o f n o t l e s t h a n f i v e h u n d r e d ‎ a n d   i s t e d e t e d  او ن v o y a g e s f r o m o r t o n y p o r t o r p l a c e i n p a k i s t a n t o r f r o m a n y p o r t o r p l a t e e o d پي اي سي ٽي اين، اي سي آر جي او ايس ايڇ پي ايس ايف اي ٽي وائي سي او اين ٽي آر يو سي ٽي اي اين سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي ايڇ ايس اي ڊي آر يو ايل ايس ؛ او آر ب 3 4 7 n d t h e s h i p c o m p l i e s w i t h t h e f o r e s a i d r e q u i r e m e n t o t h e r   صفحو 134 جو 236t h a n t h o s e f r o m w h i c h t h e s h i p i s e x e m p t u n d e r t h a t c e r t i c a t e , t h e c a r i p es y c o n s t r u c t i o n c e r t i f i c t e m a y b e e n d o r s e d . 2 ايس ٽي ٽي اي t h a t t h e s h i p c o m p l i e s w i t h s u c h o f t h e r e q u i r e m e n t s o f t h e s a f e t y C o n v e n t i o n a s t o h u l l , e q u i p m e n t s a n d m a c h i n e r y s a r e a p p l i c a b l e t o t h e s h i p . 3 4 7 .   I s u a n c e o f e x e m p t i o n c e r t i f i c a t e o r n y o t h e r e r t i f i c t e . a n o f i c e r a u t h o r i s e d b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t i n t h i s b e h a l f , s h a l l , o p n t a p y ٽي ايڇ او وي اين آر o r m a s t e r o f n y P a k i s t a n i s h i p i n r e g a r d t o h i c h t h e f e d e r a l ‎ G o v e r n m e n t a m e a d ‎ f e x e m p t i o n u n d e r s u b ‑ s e c t i o n ( 2 ) o f s e c t i o n 3 3 5 , o r u n d e r s u b ‑ s e c t i o n ( 2 ) 3 3 6، او آر و ايڇ سي ايڇ ايس e x e m p t f r o m a n y o f t h e pr o v i s i n s o f t h e r u l e s m a d e u n d e r s e c t i o n s 3 2 8 ,   3 d 3 d 3 4 1، i s u e i n t h e pr e s c r i b e d f o r m a n e x e m p t i o n c e t i f i c a t e i n r e s p e c t o f s u c h h i p . 2 سي ايڇ i s r e q u i r e d t o b e i s s u e d t o g i v e f f e c t t o t h e pr o v i s i o n f t h e S a f e t y c o n v e n t i o n . 3 4 8 .   ڊي يو آر ٽي آءِ او اين ايف سي اي آر ٽي ايف آءِ سي اي ٽي ايس P a r t , s h a l l b e i n f o r c e f o r t w e n t y ‑ f o u r m o n t h s f r o m t h e d a t e o f i t s i s s u f r o c o ايڇ پي اي آر آئي او ڊي ايس ايم اي بي اي s p e c i f i e d n t h e c e r t i f i c a t e . 2 i v e y e a r s f r o m t h e d a t e o f i t s i s u e o r f o r s u c h h o r t e r p e r i o d s m a y b e s p e t i t e c i c i t e c e هڪ ٽي اي 3 h i c h t h e c e r t i f i c a t e t o w h i c h i t r e l a t e s r e m a i n s i n f o r c e o r f o r s u c h h o r t e r p e r i o p e a p e d . اي ڊي آئي ن ٽي ايڇ اي e x e m p t i o n c e r t i f i c a t e . 4 3) s h a l b e i n f o r c e f o r t w e l v e m o n t h s f r o m t h e d a t e o f i t s i s u e o r f o r s u c h h o r t e r p e i o p e p e a p e m e ڊي آئي اين ٽي ايڇ اي c e r t i f i c a t e . 5 s i o n o f a n y c e r t i f i c a t e i s u e d n d e r t h i s P a r t i n r e s p e c t o f a P a k i s t a n i s h i p , _ _ (a) w h e R e t h e h i p i s a w a y f r o m P a k i s t a n o n t h e d a t e w h e n t h e c e t i f i c a t e wo u l d , t e h e x t e n s i o n h a v e e x p i r e d , f o R s u c h p e r i o d n o t e x c e e d i n g f i v e m o n t h s f r o m t h e s a i d d a t e a s m a y b e s u f i c i n t t o e n a b l e t h e s h i p t o r e t u r n t o t h e p o r t i n P a k i s t a n a t w h i c h i t o t o s u r v e y e d ؛   a n d ب Pr o v i d e d t h a t n y e x t e n s i o n g r a n t e d n d e r c l a u s e ( a ) s h a l l c e a s e t o b e p t e p e e h پي ايس a r i v a l a t t h e p o r t r e f e r e d t o i n t h a t c l a u s e : Pr o v i d e d f u r t h e r t h a t n o x t e n s i o n s h a l b e g r a n t e d n d e r c l a u s e ( b ) i n o p t e c e c a t e e x t e n d e d u n d e r c l a u s e ( a ) . Page 135 of 236( 6 )   N o t w i t h s t a n d i n g   a n y t h i n g   c o n t a i n e d   i n   t h i s   s e c t i o n   a   c e r t i f i c a t e   i s s u e d   u n d e r   t h آء ايس پي آر ٽي ايس ايڇ ايل ايل اين او ٽي r e m a i n i n f o r c e a f t e r n o t i c e i s g i v e n b y t h e a u t h o r i t y i s u i n g t h e c e r t i f i c a t e ‎ t o t o ٽي آر ايف t h e s h i p i n r e s p e c t o f w h i c h t h a s b e n i s u e d , t h a t a t h o r i t y h a s c a n c e l e d e t e c e t e h 3 4 9 .   M o d i f i c a t i n o f e p a s e n g e r s h i p s f e t y c e R t i f i t e i n r e s p e c t o f l i f e s a v i n g a p p _ _ _ _ 1 هڪ ڊي اي p a s e n g e r s h i p s a f e t y c e r t i f i c a t e i s u e d n d e r s e c t i n 3 4 2 i s i n f o r c e h a s o n b o a r d i n t h e c o f o u p a r t i c u l a r v o y a g e a t o t a l n u m b e r o f p e r s o n s l e s s t h a n t h e n u m b e r s t a t e d ‎ i t c i t e c e t e h t h e n u m b e r f o r w h i c h t h e l i f e s a v i n g a p p p l i a n c e s o n t h e s h i p p r o v i d e , t h e o w n e r s f e t e m a w m a y o b t a i n f r o m t h e a u t h o r i t y i s u i n g t h e c e t i f i c a t e , o r a n y p e r s o n a u t h o r i s e d   t h e i o y آر ٽي ايڇ اي p u r p o s e , a m e m o r a n d u m t o b e a t a t a c h e t a t h e c e t i f i c a t e s t a t i n g t h e t o t a l n u m b e r e p e s f ڊي o n t h e s h i p o n t h a t v o y a g e a n d t h e m o d i f c a t i o n s w h i c h m a y b e m a d e f o r t h e p u r p o t a t e h e i n t h e p a r t i c u l a r s w i t h r e s p e c t t o l i f e s a v i n g a p p l i a n c e s t a t e d n t h e c e r t i t e c i . 2 c e r t i f i c a t e i s p r o d u c e d n n r e s p e c t o f a p a s e n g e s h i p o t h e t h a n a p a k i s t a n i p e n h اي ٽي ٽي سي ايڇ ڊي t o t h e c e t i f i c t e a m e m o r a n d u m w h i c h – (a) h a s b e n i s s u e d b y o r n d e r t h e a u t h o r i t y o f t h e g o v e r n m e n t o f t h e c o n t h e t h e s h i p i s r e g i s t اي آر اي ڊي ؛ اي اين ڊي (b) m o d i f i e s f o r t h e p u r p o s e f a n y p a r t i c u l a r v o y a g e , i n v i w o f t h e n u m b e r p o s e p o f a c t u a l y c a r i e d o n t h a t v o y a g e , t h e p a r t i c u l a r s s t a t e d i n t h e c e r t i f i c a t e t e t e t e p e t e h s a v i n g a p p l i a n c e s ؛ t h e c e r t i f i c a t e s h a l l h a v e f e f e c t f o R t h e p u r p o s e o f t h a t ‎ v i t y a g w e r e m o d i f i e d n a c c o d a n c e w i t h t h e m e m o r a n a m . 3 5 0 .   R e c o g n i t i n o f c e r t i f i c a t e s i s u e d o t s i d e p a k i s t a n .   A v a l i d s a f e t y c o n v e n t i o n c e R t i f i c a t e i s u e d i n r e s p e c t o f a s h i p o t h e r t h a n a P a k i s t a n i s h i p b y t h e Go v e r n m e n t o f n t h i c o t h e t h e s h i p b e l o n g s h a l l , s u b j e c t t o s u c h r u l e s a s t h e f e d e r a l ‎ Go v e r n m e n t m a y ‎ t ‎ b ‎ s i ‎ t ‎ m a k ، ايڇ وي اي ٽي ايڇ اي s a m e e f f e c t i n P a k i s t a n a s t h e c o r e s p o n d i n g e r t i f i c t e i s u e d i n r e s p e c t a p i p i p i n اين ڊي آر ٽي ايڇ ايس پي آر ٽي. 3 5 1 .   I s u e o f c e R t i f i c a t e s t o f o R e i g n s h i p s i n P a k i s t a n .   ٽي ايڇ ايف ڊي اي آر ايل گ وي آر ن م اي ن ٽي م اي ، اي ٽي ٽي ايڇ r e q u e s t o f t h e g o v e r n m e n t o f a c o n t R y t o w h i c h t h e s a f e t y c o n e n t i o n a p p p l i s , p e p a p a p a p a p a t e s a f e t y c o n v e n t i o n c e r t i f i c a t e t o b e i s u e d t o r e s p e c t o f a s h i p r e g i s t اي آر اي ڊي او آر ٽي او بي اي آر اي جي ايس ٽي آر ڊي آئي اين ٽي ايڇ ٽي co u n t r y , i f i t i s s a t i s f i e d n l i k e m a n e r s i n t h e c a s e o f a P a k i s t a n s h i t c i t e h t e c a n p r o p e r l y b e i s u e d , a n d w h e r e a c e R t i f i c a t e s i s u e d a t s u c h a r e q u e s t i t l n a t l s s t a t e m e n t t h a t آئي ٽي ايڇ ايس بي اي اين ايس او آءِ ايس يو ڊي . 3 5 2 .   I s u e b y f o r e i g n g o v e r n m e n t s o f c e R t i f i c a t e s t o P a k i s t a n i s h i p s .   ( 1 )   ٽي ايڇ ايف ڊي آر ايل Go v e r n m e n t m a y r e q u e s t h e g o v e r n m e n t f a c o n t R y , t o w h i c h t h e .   S a f e t y C o n v e n t i o n a p p l i e s , t o i s u e a n a p p r o p r i a t e s f e t y c o n v e n t i o n c e r t i f i c t e i n r e s p e c t o f a s h i p r e g i d e t e g e ايس ٽي آر ڊي آئي ن P a k i s t a n a n d a c e r t i f i c a t e s u e d n p u r s u a n c e f s u c h a r e q u e s t a n d c o n t a t t m e n e a t i t h a s b e n s o i s s u e d s h a l l h a v e e f f e c t f o r t h e p u r p o s e o f t h i s o r d i n a n c e s s i f ‎ i t ‎ b e d e s a y t h e فِي ڊي آر اِلَ گِوِرِن مِنِ ٽي. ( 2 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         c e r t i f i c a t e s a f o r e s a i d n d t h a t g o v e r n m e n t i s n o t w i l i n g t o i s s u e s u c h t c i e   صفحو 136 مان 236u n t i l e x e m p t i o n c e r t i f i c a t e i n r e s p e c t o f c e R t a i n n c o n d i t i o n i s g r a n t e d b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t , t h e F e d e r a l g o e r n m e n t m a y i s u e t h a t e x e m p t i o n c e r t i f i c a t e . 3 5 3 .   پي آر او ايڇ بي ٽي آئي او اين پي آر او سي اي ڊي اين جي ٽي او ايس اي و آئي ٽي هي يو ٽي سي اي آر ٽي ايف آءِ سي _ (1) .   N o P a k i s t a n i s h i p h a l l pr o c e e d t o s e a , a c c e p t o n v o y a g e s b e t w e n p o r t s o r p l a c e s i t u a t e d , w i t h i n p a t e d , w i t h i n p a t e n a t e s ٽي ايس ايڇ پي h o l d s a p p r o p r i a t e v a l i d c e r t i f i c a t e s a p p l i c a b l e t o t h a t s h i p i s u e d n u n d e s u e d u n d e r t h i p o s i p سي ايڇ پي ٽي اي آر a n d a n y o t h e r c e r t i f i c a t e s r e q u r e d n d e r s a f e t y c o n v e n t i o n . ( 2 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       . P a k i s t a n u n l e s s t h e i s i n f o r c e i n r e s p e c t o f t h e s h i p s u c h c e r t i f i c a t e o r s t a m e c e ب اي p r e s c r i b e d b e i n g a c e r t i f i c a t e o r r c e t i f i c a t e s w h i c h b y t h e t e m s t h e r e o f i s o r t a p a t e p a p e h e v o y a g e o n w h i c h t h e s h i p i s a b o u t t o p r o c e e d n d t o t h e t r a d e i n w h i c h s h e i s f o t i m t e m e e n g a g e d . 3 t o m s f r o m w h o m a p o r t c l e a r a n c e f o R t h e s h i p i s s o u g t t h e   c e r t i f i c a t e o r c e r t i f i c a t e s r e q u r e d b y t h e f o r e g o i n g p r o v i s i o n s o f t h i s s e c t i n t o b e i n f o r c e w h e n t h e h i p m a d e u n d e r 1 t o c e 5 اي ڊي ايس ٽي او s e a ,   a n d   p o r t c l e a r a n c e s h a l l n o t b e g r a n t e d   a n d t h e s h i p m a y b e d e t a i n e t e t e l r t i f i c a t e o r سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي ايس اي آر اي ايس او پي آر ڊي يو سي ڊي . 4 h e s h i p , i f a n y s h i p t o w h i c h t h i s e c t i n a p p l i s p r o c e e d s o r a t e m p t s t o p r o c e n t a d v e n t i o n o f a n y o f t h e f o r e g o i n g p r o v i s i n s n s f t h i s e c t i n , t h e m a s t e r o r o w n e r s h a f e l e c e l اي، ب اي p u n i s h a b l e , i n t h e c a s e o f a p a s e n g e r s h i p , w i t h f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i t e p t e d ايس اي اين ڊي i n t h e c a s e o f a n y o t h e R s h i p w i t h f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o t e t h o u s a n d r u p e s . 5 مان ايس s e c t i o n a p p l i e s p e c i f i e s a n y n d i t i n s o n w h i c h t h e c e r t i c a t e i s i s s u e d   f n y n o n d i t i o n s i s c o n t r a v e n e d , t h e m a s t e r o r w n e r f t h e s h i p s h a l l , f o r e a c h o f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o t e n h o s a n d r u p e e s . 3 5 4 .   ڊي ايل اي جي ٽي آءِ او ايف پي او وي آر ايس ٽي او پي آر ايف او آر م سي آر ٽي اي اين ايف يو اين سي ٽي اين ايس .   ٽي ايڇ ايف ڊي اي آر ايل گ وي آر ن م اي اين ٽي ايم اي ، ب ي o r d e i n wr i t i n g , a u t h o r i z e a n y r e c o g n i s e d o r g a n i z a t i n t o p e r f o r m ‎ a l ‎ f n t e h ‎ i o n s u n d e r ايس اي سي ٽي آئي او اين ايس 3 4 2 ، 3 4 3 ، 3 4 5 ، 3 4 6 اي اين ڊي 3 4 7 آئي اين آر اي ايس پي اي سي ٽي ايف اي اين اي ايس پي اي ايس پي اي ايس پي اي ايس   3 5 5 .   پي آر او ڊي سي ٽي آءِ او اين ايف سي اي آر ٽي آءِ ف آءِ سي اي ٽي ايس بي ي ايس ايڇ پي ايس اي ٽي هي آر ٽي ايڇ ن پي ڪي آئي ايس ٽي اين ايڇ پي ايس _ _ s h i p o t h e r t h a n a P a k i s t a n i s h i p , b e i n g a p a s e n g e s h i p o r b e n g n y o t h e r s p o s o h n n a g e o f f i v e h u n d r e d o r u p w a r d s , b e l o n g i n g t o a c o n t r y t o w h i c h t h e s f e t y c o n v e n t i p l s n . ل pr o d u c e v a l i d s a f e t y C o n v e n t i o n n c e t i f i c a t e s t o t h e f i c e r o f c u s t o m s f r o m w p h o t a m e f o r t h e s h i p i s s o u g t i n r e s p e c t o f a v o y a g e f r o m a p o r t o r l a c e i n p a k i s t a n r t o p o u t s i d e P a k i s t a n a n d p o r t c l e a r a n c e s h a l l n o t b e g r a n t e d n d t h e s h i p m a y b e d e t a i t a n e e r t i f i c a t e آء ايس ايس او پي آر او ڊي يو سي ڊي . ‏ e r s h i p , a s i s r e f e r e d t o i n s u b s e c t i o n ( 1 ) , i s o f ‎ a gr o s t o n a g e o f l e s s t h a n f i v e h u n d r e d b u t n o t l e s t h a n t h r e e h u n d r e d , t a m t l b e r e q u i r e d t o p r o d u c e o n l y v a l i d s a f e t y c o n v e n t i o n c e r t i f i c a t e q u i v a l e n t t o t h o s e d e d e d e edu s n 3 4 5 n d t h e t h e r pr o v i s i o n s o f s u b ‑ s e c t i o n ( 1 ) s h a l a p p l y a c c o r d i n g l y . صفحو 137 مان 236 (3)   Wher e a v a l i d s a f e t y c o n v e n t i o n c e t i f i c a t e i s p r o d u c e d i n r e s f t a p e c e آر ٽي ايڇ اين اي P a k i s t a n i s h i p , t h e s h i p s h a l l n o t b e d e m e d t o b e u n s f e f o r t h e p u r p o s e s 9 f n 4 r e a s o n o f t h e d e f e c t i e c o n d i t i n o f h e r h u l l , e q u i p m e n t s o r m a c h i n e r y u n l e s s i t ‎ a p p p t e h e s s . ن ن او ٽي p r o c e e d t o s e a w i t h o t d a n g e r t o t h e p a s e n g e r s o r c r e w w i n g t o t h e f a c t s t h a t c i t i o t o n o f t h e s h i p d o e s n o t c o r e s p o n d s u b s t a n t i a l y w i t h t h e p a r t i c u l a r s s t a t e t e t e c e t e c e n d w h e n t h e r e a r e c l e a r gr o n d s f o r b e l i v i n g t h a t t h e m a s t e r o r c r e w a r e n o t f a m i l i t e a h e s s h i p - b o a r d پي آر او سي ڊي يو آر اي ايس آر ايل اي ٽي اين جي ٽي او ٽي ايڇ ايس اي ايف ٽي يو ايف ايس ايڇ پي . 3 5 6 .   A p p l i c a t i o n o f s e c t i o n s t او سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي ايس .   ٽي ايڇ پي آر او وي آءِ ايس آءِ اين ايس ايف ايس اي سي ٽي آئي اين ايس 2 6 3 ٽي او 2 6 6 ايس ايڇ ايل ايل اي پي پي ايل يو a n d i n r e l a t i o n t o v e r y c e r t i f i c t e s u e d n d e r s e c t i n s 3 4 2 t o 3 4 7 d 2 t o n ( f س e c t i o n 3 5 3 i n t h e s a m e m a n n e r a s t h e y a p p l y t o a n d i n r e l a t i o n t o a c e R t i c a t e f s u R v e y . 3 5 7 .   پي وي آر ايف ايف ڊي اي آر ايل گ وي آر اين ايم اين ٽي ٽي او ايم اي ڪي آر يو ايل ايس . n o t i f i c a t i n i n t h e o f i c i a l g a z e t e , m a k e r u l e s f o r c a r y i n g o u t t h e p u r p o s e t h e p p o s e t h : ( 2 ) I n p a r t i c u l a r , a n d w i t h o t pr e j u d i c e t o t h e g e n e a l i t y o f t h e f o r e g i n g r e s w . م هڪ يو p r e s c r i b e _ _ (a) t h e f o r m o f t h e c e R t i f i c a t e s r e f e r e r e d t o n s e c t i o n s 3 4 2 t o 3 4 7   a n   s u b e n f s e c t i o n 3 5 3 ؛   a n d   n y o t h e r   c e t i f i c a t e   q u i r e d   t o b e i s u e d   u n d e r t h e p i s o p o S a f e t y C o n v e n t i o n ؛   a n d ب m a n e r i n w h i c h t h e y s h a l l b e r e c o v e r a b l e . ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه سي ايڇ پي ٽي آر 24 ايل اي ڊي ايل اين ايس 3 5 8 .   S h i p s e x e m p t f r o m p r o v i s i o n s r e l a t i n g t o l o a d l i n e s . t h i s s e c t i o n، t h e p r o v i s i n s o f t h i s C h a p t e r l a t i n g t o l o a d l i n e s s h a l l a p p l y l t o a l l s i s i s v هڪ ايس t h e y a p p l y t o s h i p s , a n d , a c o r d i n g l y , t h e e x p r e s s i o n " s h i p " i n t h e s a i d s i p s i s o سي ايڇ پي ٽي آر ايس ايڇ ايل ايل b e c o n s tr u e d a s i n c l u d i n g a s a i l i n g v e s e l . 2 (a) s h i p s o f w a r؛ (b)   a n y s h i p s o l e l y e n g a g e d i n f i s h i n g ؛ ‏ (d)   a n y e x i s t i n g s h i p o f a g R o s s t o n n a g e o f l e s s t h a n o n e h u n d r e d ‎ a n d   f n f ; ( e ) n y n e w s h i p o f l e s s t h a n t w e n t y ‑ f o u m e t e r s ( 7 9 f t ) i n l e n g t h . 3 ن ڊي آر s e c t i o n 3 5 7 , a s i t m a y h i n k f i t , e x e m p t f r o m t h e pr o v i s i o n s o f t h i s c h a p t e l d l n e l i n e s__ صفحو 138 مان 236 F e d e r a l g o e r n m e n t a n d t h e Go v e r n m e n t s f t h o c o n t r i e s a r e s a t i s f i e d t h e t a s h e l t e r e d n a t u R e n d c o n d i t i o n s o f t h e v o y a g e b e t w e e n t h o s e p o R t s m a k e i t n r e s o n a b l e o r i m pr a c t i c a b l e t o a p p l y s u c h pr o v i s i o n s t o s h i p s s o p l y i n g ; ب Go v e r n m e n t i s s a t i s f i e d s a f o R e s a i d ; (c ) a n y s h i p w h i c h e m b o d i e s f e a t u r e s o f a n o v e l k i n d , i f t h e f e d e r a l g o e r n i t s i s d t h a t t h e a p p l i c a t i o n o f t h e pr o v i s i o n s o f t h i s c h a p t e r e l a t i n g t o l o a d l i n e s u p t h o m i g h t s e r i o s l y i m p e d e r e s e a r c h i n t o d e v e l o p m e n t o f s u c h f e a t u R e s a n d t h e i r i n c o p o r a t i n i n s h i p s a n d t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t a n d t h e g o e r n m e n t s o f c t e t e n e t o b e v i s i t e d b y t h e s h i p a r e s a t i s f i e d t h a t t h e h i p c o m p l i e s w i t h s a f e t y r e q u t e i r w h i c h a r e a d e q u a t e f o r t h e p u r p o s e s f o R w h i c h t h e s h i p i s i n t e d e d e n d a r e s a t o c o e n s u r e t h e v e r a l s a f e t y o f t h e s h i p ؛   a n d (d)   a n y s h i p w h i c h i s n o t n o r m a l l y e n g a g e d o n v o y a g e s t o p o r t s o u t s i d e p a t k i s i d ‎ e x c e p t i o n a l c i r c u m s t a n c e s s r e q u i r e d t o n d e r t a k e s u c h v o y a g e i f t h e f e d e r a l Go v e r n m e n t i s s a t i s f i e d t h a t h e s h i p c o m p l i e s w i t h s a f e t y r e q u i r e m e n t s w h i c h a r e a d e q u a t e f o r s u c h v o y a g e .   359.   پي وي آر ٽي او ايم اي ڪي آر يو ايل اي ايس اي ايس ٽي او ايل او ڊي ايل اين اي ايس . i n t h e o f i c i l g a z e t e , m a k e r u l e s t o c a r y o t h e p u r p o s e s f t h i s c h a p t e r . ( 2 ) I n p a r t i c u l a r , a n d w i t h o t pr e j u d i c e t o t h e g e n e a l i t y o f t h e f o r e g i n g r e s w . م هڪ يو pr o v i d e f o r l l o r a n y o f t h e f o l o w i n g m a t t e r s , n a m e L y : (الف) ايس يو آر وي اي اي اين ڊي پي اي آر آءِ ڊي آءِ سي ايل اي اين پي اي سي ٽي آءِ او اين ايف ايس ايڇ آئي پي ايس ؛ (b) d e t e r m i n i n g o f f r e b o a r d d e c i n r e l a t i n t o a n y s h i p a n d m a r k i n g o n t e h e c e h s h i p t o i n d i c a t e t h e p o s i t i o n f t h a t d e c b y a m a r k , h e r e i n a f t e r e f e r e d ‎ t o " d " l i n e " ; (c ) d e t e r m i n a t i o n i n r e l a t i o n t o s h i p b y r e f e r e n c e t o d e c l i n e a n d f r e p e t e b o t i o n i n h i c h e a c h s i d e o f t h e s h i p i s t o b e m a r k e d w i t h i n e s h e r e n a f t e r d e f t h e s h i p i s t o b e m a r k e d w i t h i n e s h e r e n a f t e r r e f e r e a t o d " l i n e s " , t o i n d i c a t e t h e m a x i m u m d e p t h s t o w h i c h t h e s h i p m a y b e l o a d e d i n v a r i o u s c i r c u m s t a n c e s ; ( d ) c o n d i t i n s , h e r e i n a f t e r e f e r e r e t o s t h e " c o n d i t i o n s t o a s s i g n m e n t a s s s i g n e n t a h " l i n e s m a y b e a s s i g n e d ؛ ( e ) r e q u i r e m e n t s , r e l e v a n t t o t h e s s i g n m e n t o f f r e b o a r d s , i n r e p e c t o f h u l l s , s u p e r s t r u c t u r e s , f i t i n g s a n d a p p l i a n c e s ; ( f ) p a r t i c u l a r s t o b e r e c o r d e d i n r e l a t i o n t o m a t t e s r e f e r e d t o i n c l a d s e d ) اي اين ڊي ٽي ايڇ اي m a n e r i n w h i c h t h e y s h a l l b e r e c o r d e d ; صفحو 139 مان 236 (گ) ٽي ايڇ سي آءِ آر سي يو ايم ايس ٽي اين سي ايس اي اين و ايڇ سي ايڇ اي ايس ايڇ پي ڊي يو آر آءِ اين جي ٽي ايڇ آر ڊي ايس a s s i g n e d t o , i f a n y , s h a l l b e d e m e d f o R t h e p u r p o s e s o f t h e p r o v i s i o n s t h t e f c o m p l y w i t h t h e c o n d i t i o n s f a s s i g n m e n t ; ( h ) t h e f o r m i n w h i c h a n i n t e r n a t i o n a l o a d l i n e c e r t i f i c a t e , p a p a k i s t a n l o a t e c e d e ، هڪ ن i n t e n a t i n a l o a d l i n e e x e m p t i n c e t i f i c a t e n d a P a k i s t a n l o a d l i n e x e m t e c i t e c i t s h a l b e i s u e d ; (i) t h e p e r i o d d u r i n g w h i c h a n e x e m p t i o n c e r t i f i c a t e s h a l l r e m a i n i n f o r c e ;   a n d ج   3 6 0 .   M a r k i n g o f d e c l i n e a n d l o a d l i n e s . _ _ ( 1 ) n o n e w p a k i t a n i s h i p t o w h i c h t a d e h e c o n v e n t i o n a p p l i e s a n d n o t b e i n g e x e m p t f r o m t h e pr o v i s i n o f t h i s C h a p t e r , s h a l l pr o c e e d t o s e a توھان (a) t h e s h i p h a s b e e n s u r v e y e d n a c c o r d a n c e w i t h t h e l o a d l i n e r u l e s ; ب ج آر يو ايل ايس 2 f r o m t h e p r o v i s i o n s f t h i s C h a p t e r , s h a l l pr o c e e d t o s e e u n l e s ‑ (a) t h e s h i p h a s b e e n s u r v e y e d n a c c o r d a n c e w i t h t h e l o a d l i n e r u l e s ; (b) t h e s h i p c o m p l i e s w i t h t h e c o n d i t i n s f s s i g n m e n t o r w i t h u c h l e s e r t e d e r e q u i r e m e n t s a s w e r e a p p l i c a b l e t o h e r i m e d i a t e l y b e f o r e s u c h c o m e n c e m e n t ; ج r u l e s o r t h e d e c k l i n e a n d l o a d l i n e s h a v e b e n m a r k e d i n t h e p o s i t i o n r e t e d e q e r u l e s i n f o r c e i m m e d i a t e l y b e f o r e s u c h c o m e n c e m e n t . 3 ايڇ ايم ايس ٽي آر a n d t h e o w n e r t h e r e o f s h a l l , f o r e c h o f e n c e , b e l i b l e t o a f i n e w h i c h m a y d t i t x t e s a n d آر يو پي اي ايس 4 مان ايس s e c t i o n m a y b e d e t a i n e d u n t i l s h e h a s b e n s o s u r v e y e d a n d m a r k e d ,   a n   d   i c h e n o ايس اين ٽي c o m p l y w i t h t h e c o n d i t i o n s f a s s i g n m e n t o t h e x t e n d r e q u i r e d n i n h e r c a s e d e d e d e d او بي اي يو اين ايس ايف اي ايف او آر ٽي ايڇ پي يو آر پي او ايس اي او ايف ايس اي سي ٽي اين 3 8 2 . 3 6 1 .   اَ لِي اِر اِٽِي نَسَ اَ فِٽِرَ سُوَرَ ويِي .   Wh e r e a n y s u r v e y , u n d e r t h i s p a r t , o f a s h i p f o R t h e p u r p o s e o f a s s i g n m e n t a n d m a r k i n g o f l o a d l i n e s h a s b e n c o m p l e t e d , t h e n , n o t w i t h t n t g n a g t n g o n t a i n e d i n t h i s O r d i n a n c e , t h e o w n e r , a g e n t o r m a s t e r f t h e s h i p s h a l n o t m a k e , t e b d a m a d e،   a n y a l t e a t i o n i n t h e s tr u c t u r e , e q u i p m e n t ,   a r a n g e m e n t , m a t e i a l o r   صفحو 140 ج 236 ج اِن ت لِي ن گ ايس سي وِي رِي ڊي بِي ٽي هِي سُو رِي وِي وِي اِي اِوُٽِي هِي پِرِي رِو رِٽِٽِي نِي پِي رَمِ سَ فِي اِڊِي o v e r n m e n t o r a p e r s o n a u t h o r i s e d b y t h a t g o v e r n m e n t i n t h i s b e h a l f . 3 6 2 .   ايس يو بي ايم آر ايس آئي او اين ايف ايل او ڊي ايل اين اي .   اَ پَڪِي سِٽَ نِي سَ ايڇ i p n o t b e i n g e x e m p t f r o m t h e pr o v i s i o n s o f t h i s P a R t ، s h a l n o t b e s o l o a d e d t h a t h e p p p R o p r i t e l o a d l i n e o n e a c h s i d e o f t h e ‎ s h t i s y p , t h e l o a d l i n e i n d i c a t i n g o r = p u r p o r t i n g t o i n d i c a t e t h e m a x i m u m d e p t h t o w h i c h t h e s h i p i s t m e t e f o e n t i t l e d u n d e r t h e l o a d l i n e r u l e s , t o b e l o a d e d , i s s u b m e r g e d i f t h h i t a p i s .  a n d h a s n o l i s t o r w o u l d b e s u b m e r g e d i f t h e s h i p w e R e i n s a l t w a t e r a n d h a d n o l i s t .   3 6 3 .   ايس يو بي ايم آر ايس آئي او اين ايف ايس يو بي ڊي آءِ وي آءِ ايس او اين ايل او ڊي ايل آءِ اين ايس اي اين سي اي ايس اي ايف پي اي ايس اين جي آر ايس ايڇ پي ايس .   Wh e R e a P a k i s t a n i p a s e n g e r s h i p h a s b e e n m a r k e d w i t h s u b ‑ d i v i s i o n l o a d l i n e s , t h a t ‎ i s t a l o d ‎ s i n d i c a t i n g t h e d e p t h t o w h i c h t h e s h i p m a y b e l o a d e d h a v i n g r e g a d t o t h e e x t e t t o w h i c h t h e s h i p u d s ③ ڊي a n d t h e s p a c e f o R t h e t i m e b e i n g a l l t e d t o p a s e n g e r s , a n d w h e n t h e ‎ a p p r o p i t a i s d o n l o a d l i n e s t h a t i s t o s a y , t h e s u b ‑ d i v i s i o n l o a d l i n e a p p r o p r i t e t o t h e s p a c e t e m e f e ايل ايل ٽي ٽي ڊي او p a s e n g e r s o n t h e s h i p ، i s l o w e r t h a n t h e l o a d l i n e i n d i c a t i n g t h e m a x i m u m d e t h t o w h i c h t h e s h i p i s f o r t h e t i m e b e i n g e n t i t l e d n d e r t h e pr o v i s i o n s o f t h i s c h a p t e r t o b e l o a d e d , t h l s اين او ٽي بي اي ايس او l o a d e d t h a t t h e a p p r o p r i a t e l o a d l i n e n e a c h s i d e o f t h e s h i p i s u b m e r g e i p i t h e s h ايل ٽي وي اي ٽي آر a n d h a s n o l i s t o r w o u l d b e s u b m e r g e d i f t h e h i p w e r e i n ` s a l t w a t e r n d   t l .   3 6 4 .   P e n a l t y f o r s u b m e r s i o n o f l o a d l i n e s a n d s u b ‑ d i v i s i o n l o a d l i n e s ._ p _ i _ p مان ايس l o d e d i n c o n t r a v e n t i n f s e c t i n 3 6 2 o r s e t i o n 3 6 3 t h e w n e r n t h e w n e r a n d m a t e h e t e , f o r e a c h o f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o n e h u n d r e d t h o u s n d r u p e s . 2 n c n t r a v e n t i n o f s e c t i n 3 6 6 o r s e c t i o n 3 6 7 m a y b e d e t a i n e d u n t i l t h e s a t e p e s l o a d e d . 3 6 5 .   O f f e n c e s i n r e l a t i n t o m a r k s .   I f t h e o w n e r o r m a s t e R o f a P a k i s t a n i s h i p w h i c h a s b e e n m a r k e d i n a c c o r d a n c e w i t h t h e f o r e g o i n g pr o v i s i n s o f t h i s c h a p t e r , f a i l s w i t a t e a e a l o ايس اي، ٽي او k e p t h e s h i p s o m a r k e d ; o r a n y p e R s o n c o n c e a l s , r e m o v e s , a l t e r s , d e f a c e s o r b l i t e r a t e s , o r s u f e r s a n y p e r s o n u n d e r h i s c o n t r o l t o c o n c e a l , r e m o v e , a l t e r , d e f a c e o r b l i t a m e m e c e d o n a n y s u c h s h i p i n a c c o r d a n c e w i t h t h e f o r e g o i n g pr o v i s i o n s h i p t h i s c h a p t e r e x c e p t w i t a t h e t h p e r s o n e n t i t l e d n d e r t h e l o a d l i n e l e s t o a t h o r i z e t h e a l t e r a t i o n f a p e t e k e ف او آر ٽي ايڇ p u r p o s e o f e s c a p i n g c a p t u r e b y a n e n e m y o r b y a f o r e i g n s h i p o f w a r i n t h e x e e m e c e l i g e r e n t r i g h t ؛ h e s h a l l , f o r e a c h o f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e t e n f n ن ڊي آر يو پي اي ايس 3 6 6 .   آءِ اين پي سي ٽي آءِ او اين ايف ايس ايڇ آءِ پي ايس و آءِ ٽي ايڇ آر اي ايس پي ٽي ٽي او ايل ڊي ايل آئي اين ايس .   A n y s u r v e y o r a u t h o r i z e d n t h i s b e h a l f b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t m a y n s p e c t a n y P a k i s t a n i s h i p f o R t h e p u r p o s e o f s e t e t e h i n o n s o f t h i s C h a p t e r h a v e b e n c o m p l i e d w i t h ، n d f o r t h i s p u r p o s e m a y g o o n b o a r d   t a p i h e r e s o n a b l e t i m e s a n d d o a l l t h i n g s n e c e s a r y f o r t h e p r o p e r i n s p e c t i n a p n t a f اي ايل ايس او r e q u i r e t h e m a s t e r o f t h e s h i p t o s u p p l y h i m w i t h ‎ a n y i n f o r m a t i o n w h i c h i s i n t h e p o w e r f t h e m a s t e r t o s u p p l y f o r t h a t p u r p o s e , i n c l u d i n g t h e pr o d u c t i n o f a n y c e r t i f i c a t e g r a t e p d n t e آر ٽي ن r e s p e c t o f t h e h i p . ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه صفحو 141 مان 236 سي ايڇ پي ٽي آر 2 5 ايل او ڊي ايل اين اي سي آر ٽي ايف آئي سي ٽي اي 3 6 7 .   I s u e , d u r a t i o n n d e x t e n s i o n f l o a d l i n e c e R t i f i c t e . b e e n s u r v e y e d n d m a r k e d n a c c o r d a n c e w i t h t h e p r o v i s i o n s o f c h a p t e r 2 4 i t e m t h p n e c n d i t i o n s o f a s s i g n m e n t t o t h e x t e n t r e q u r e d n h e r c a s e b y h o s e pr o v i t h e s e pr o v i t h e s i o l b e i s u e d t o t h e o w n e r o f t h e s h i p o n h i s a p p l i c a t i o n a n d n o p a y m e n t o f t h e p r e s c r i b e d , f e s ‑ (a) i n t h e c a s e o f a s h i p o f a g R o s s t o n a g e f n o t l e s t h a n o n e h u n d r e d   f n f n t h e c a s e o f a s h i p n o t l e s t h a n t w e n t y ‑ f o u r m e t R e s ( 7 9 f e e t ) , i n l e n g t ‎ o c i n i t h e سي اين وي اين ٽي آئي او اين پي پي ايل آئي اي ايس، اي سي آر ٽي ايف آئي سي ٽي اي ٽي بي اي سي ايل ايل ڊي ڊي اين اي اين ٽي اي آر اين اي ٽي اين اي ايل ايل ڊي اي ڊي ايل اين اي ٽي سي ڊي ب Pr o v i d e d t h a t n o c e r t i f i c a t e n d e R th u s s u b ‑ s e c t i o n s h a l l b e i s u e d n r e s p e c t o f a s h i p b e f o r e t h e e x p i r y o f t h e s i m i l a r c e r t i f i c t e l a s t i s u e d . 2 اي ڊي o r g a n i z a t i o n a u t h o r i s e d b y t i n t h i s b e h a l f n d s h a l l b e i s u e d i n s u c h n a m n f s m a y b e pr e s c r i b e d b y t h e l o a d l i n e r u l e s . 3 سي اين وي اين ٽي آءِ اي پي پي ايل اي ايس ، ٽي او ايس يو ايس اي ايل اي ڊي ايل آءِ ن اي سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي اي اين ٽي ايڇ n e c e r t i f i c a t e u n d e r t h a t c o n v e n t i o n i n r e s p e c t o f a P a p k i s t a n i s h i p , a n d a c e r t i f i c a t e i s u p n e u e d ايس يو سي ايڇ اي r e q u e s t a n d d m a i n t a i n i n g a s t a t e m e n t h a t i t h a s b e e n s o i s s u e d s h a l l h a v e ‎ t p e p e f e f e اي ايس او ايف t h i s C h a p t e r a s i f i t a d b e e n i s u e d b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t . 4 n f o r c e i s pr o d u c e d_ _ (a ) t h e s h i p s h a l l b e d e m e d t o h a v e b e n s u r v e y e d n a c o r d a n c e w i t h t h e i l n e d ; هڪ ن ڊي (b) i f l i n e s a r e m a r k e d o n t h e s h i p c o r e s p o n d i n g n n u m b e r d e s c r i p t i o n t o t h e d e c n e l o a d l i n e s a s r e q u i r e d b y t h e l o a d l i n e r u l e s a n d t h e p o s i t i o n o f t h o s e s e m e l c o r e s p o n d s w i t h t h e p o s i t i n o f t h e d e c l i n e n d l o a d l i n e s s p e c i f i e d s i t e t e c t e c e t h e s h i p s h a l l b e d e m e d ‎ t o b e m a r k e d a s r e q u r e d b y t h o s e r u l e s . 5 اين ٽي ايس ايڇ ايل ايل، u n l e s s i t i s e x t e n d e d n a c o r d a n c e w i t h t h e p r o v i s i o n s o f s u b ‑ s e c t i n ( 6 e ) t e ( 6) n d o f s u c h p e r i o d , n o t e x c e e d i n g f i v e y e a r s f r o m t h e d a t e o f i t s i s u e o r a s m a y b e s p e c i t e e f . صفحو 142 مان 236 (6)                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      r v e y r e q u i r e d b y t h e l o a d l i n e r u l e s b e f o R e t h e i s u e o f t h e c e t i f i c a t e , b e x t e n d e d b y t h e m e f e m e اين ٽي آر بي ي a پ e r s o n a u t h o r i s e d b y i t t o i s s u e a l o a d l i n e c e r t i f i c t e , f o r s u c h p e d d e t e c e n m o n t h s a s t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t o r h e p e r s n e x t e n d i n g t h e c e R t i f i c t e h i n k s f i t : Pr o v i d e d t h a t n o c e r t i f i c a t e i n r e s p e c t o f a s h i p h a l b e e x t e n d e d i f t h e b s u c e n v a l t e a t i o n s i n t h e s t R u c t u r e , e q u i p m e n t , a r a r a n g e m e n t s , m a t e r i a l s o r s c a t e t e s f n s سي ٽي ٽي ايڇ اي fr e b o a r d o r i g i n a l y s s i g n e d t o t h e e s h i p . 7 a t e i n t h e ايم اين اي آر پي آر وي آئي ڊي ڊي بي اي ٽي ايڇ ايل او ڊي ايل آئي اين آر يو ايل ايس . 8 s h i p i f i t h a s r e a s o n t o b e l i e v e t h a t_ _ (a) m a t e r i a l a l t e r a t i o n s h a v e t a k e n p l a c e i n t h e h u l l o r s u p e r s t r u c t u r e s f s f e t e c h e t h t h e p o s i t i n o f t h e l o a d l i n e s ؛   o r ب او آر ٽي ايس o r t h e m e a n s o f a c c e s t o t h e c e w's q u a r t e r s h a v e n o t b e n m a i n t a i n e d o n t h e s i . e f f e c t i v e a c o n d i t i o n a s t h e y w e R e i n , w h e n t h e c e R t i f i c t e w a s i s u e d ؛ o r ج m a i n t a i n e d . (9) ٽي ايڇ او وي اين اي r o f a s h i p i n r e s p e c t o f w h i c h a n y s u c h c e R t i f i c t e h a s b e e n i s u e d s h a l l ,   s a n o t h e c e r t i f i c a t e r e m a i n s i n f o r c e , c a u s e t h e s h i p t o b e p e r i o d i c a l y i n s p e c t e d n a m n i c ن ڊي اي ٽي ايس يو ايڇ i n t e r v a l s s m a y b e pr e s c r i b e d y b t h e l o a d l i n e r u l e s ;   a n d   i f t h e   s h i p   t   e   e   s . ايس او اين ايس پي سي ٽي ڊي، t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t s h a l c a n c e l t h e c e t i f i c a t e . 1 n m e n t m a y r e q u i r e t h e o w n e r o r m a s t e r f t h e s h i p t o h i c h t h e c e r t i f i c t e r e l a t e s t o p e t e p e d e c e r t i f i c a t e s i t d i r e c t s , a n d t h e s h i p m a y b e d e t a i n e d u n t i s u c h r e q u r e m t e m e n e اي ڊي وي ٽي ايڇ، a n d i f t h e w n e r o r m a s t e R f a i l s w i t h o t r e a s o n a b l e c a u s e t o c o m p l y w i t h s u c h e m e h ‎ s h a l l، f o r e a c h f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o t e n t h o s a n d r u p e s . ( 1 1 )   O n t h e s u r e y o f n y s h i p i n p u r s u a n c e f t h i s e c t i n t h e r e s h a l ‎ b t b e p e o p او ايف ٽي ايڇ اي s h i p s u c h f e e s m i y b e pr e s c r i b e d . 3 6 8 .   آء ايس يو اي، ڊي يو آر ٽي آئي اين اي اين ڊي سي اين سي ايل ايل ايل ٽي آئي اي اين ايف ايڪس ايم پي ٽي آئي اين c e r t i f i c a t e s , e t c . _ _ ( 1 ) و h e R e t h e f e d e r a l Go v e r n m e n t e x e m p t s a s h i p n d e r s e c t i o n 3 5 8 t h e s h a l l b e i s u e d t o t h e p h e h o n n p a y m e n t o f t h e p r e s c r i b e d f e e , i f a n y , _ _ (a) i n t h e c a s e o f a s h i p r e f e r e d t o i n s u b ‑ s e c t i o n ( 3 ) o f s e c t i o n 3 5 8 , t e m t x i f i c a t e t o b e c a l e d n i n t e r n a t i n a l l o a d l i n e e x e p t i o n c e r t i f i c a t e ;   a n d صفحو 143 مان 236 (ب) i n t h e c a s e o f a n y o t h e R s h i p , a n e x e m p t i o n c r t i c a t e t o b e c a l l d a p d a p d l i n e e x e m p t i o n c e r t i f i c a t e . 2 اي اين ٽي، او آر a n o f i c e r a u t h o r i s e d b y i t i n t h i s b e h a l f , i n s u c h f o r m n d d m a n n e r s s m a y b e b e e b e 3 پي آر آئي او ڊي ايس ايم اي بي اي پي آر ايس سي آر آئي بي ڊي . 4 l o n g a s t h e c e r t i c a t e r e m a i n s i n f o r c e c a u s e t h e s h i p t o b e p e r i o d i c a l y i n s p e t e n a m d a n d a t s u c h i n t e r v a l s a s m a y b e pr e s c r i b e d . (5 ) T h e ‎ F e d e r a l g o v e r n m e n t s h a l l c a n c e l n y s u c h e x e m p t i o n c e t i f i c a t e i f t h e p e p e p e i w h i c h i t w a s i s u e d i s n o t c a u s e d t o b e i n s p e c t e d s r e q u i r e d b y s u b ‑ s   c i t i o 4 ( y o f t h e c o n d i t i o n s o n w h i c h t h e e x e m p t i o n w a s g r a n t e d n d e r s e c t i o n 3 5 8 h a s b e n l ‎ t e t e t e i o e x e m p t i o n h a s c e a s e d t o b e i n f o R c e . 6 c a n c e l e d , t h e x e m p t i n g r a n t e d n d e r s e c t i n 3 5 8 s h a l l b e d e m e m e t o h a t a w e d e b n e اين ڊي ٽي ايڇ اي o w n e r o r m a s t e r s h a l d e l i v e r u p t h e c e t i f i c a t e t o t h e f e d e r a l , Go v e r n m e n t e m t h ; ب اي d e t a i n e d u n t i l t h e c e r t i f i c a t e s s o d e l i v e r e d u p . 7 n c e r t i f i c a t e a s r e q u i r e d b y s u b ‑ s e c t i o n ( 6 ) , s h a l l b e l i a b l e t o a f i n e ‎ w t i c d ‎ f i t i c h f t y th o u s a n d آر يو پي اي ايس 369.   S h i p n o t t o p r o c e e d t o s e a w i t h o t e r t i f i c a t e . _ _ ( 1 ) N o P a k i s t a n i s h i p s h a l ‎ p t e a c e u n l e s t h e i s i n f o r c e i n r e s p e c t o f t h e s h i p a l o a d l i n e c e r t i f i c a t e s u e d n d e r s e t i o n 3 6 7 o r l o a d l i n e e x e m p t i o n c e r t i f i c a t e i s u e d n d e r s e c t i o n 3 6 8 . 2 c l e a r a n c e f o r t h e s h i p i s s o g h t , t h e c e r t i f i c t e w h i c h i s r e q u i r e d b y s u b s e c t e t o ) او آر سي اي w h e n t h e s h i p p r o c e d s t o s e a , a n d p o R t c l e a r a n c e s h a l l n o t b e g r a n t e d ,   a t b e   m e   d  ڊي اي ٽي اين ڊي، u n t i l t h a t c e r t i f i c a t e i s o pr o d u c e d . 3 ايس s e c t i o n s h a l l , f o r e a c h o f f e n c e , b e l i b l e t o f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i f t y p e n a t o . 370 .   P u b l i c a t i n o f l o a d l i n e c e r t i f i c t e s n d d p a t i c u l a r s r e l a t i n g l o a d e p t h o f _ _ 1 Wh e n a l o a d l i n e c e r t i f i c a t e h a s b e n s u e d i n p u r s u a n c e o f t h e f o r e g o i n g p s i s i s v ايڇ پي ٽي اي آر i n r e s p e c t o f a P a k i s t a n i s h i p o t h e r t h a n a h o m e ‑ t R a d e s h i p n o t e x c e e d i n g n g s t g n o g t o o هُن ڊي آر اي ڊي _ _ (a) t h e o w n e r o f t h e s h i p s h a l f o R t h w i t h o n r e c i p t o f t h e c e r t i f i c a t e c a u s e i t t o b e f R a m e d n d p o s t e d u p i n s o m e c o n s p i c u o s p l a c e o n b o a r d t h e s h i p , a n d t o b e k e p t s o f r a m e d p o s t e d u p a n d l e g i b l e s o l o n g a s t h e c e R t i f i c t e r e m a i n s i n f o r c e a n d t h e s i n i p ; ڊي صفحو 144 مان 236 (ب)   t h e m a s t e r o f t h e s h i p , b e f o r e m a k i n g a n y o t h e r e n t r y i n n y o f l o l o i c s h a l e n t e r o r c a u s e t o b e n t e d e t h e r e i n , t h e p a r t i c u l a r s a s t o t h e p o s i t i n o f d e c l i n e d e ايس s p e c i f i e d n t h e c e r t i f i c a t e . 2 پي آر او سي اي ڊي آءِ اين جي ٽي او ايس اي ، ٽي ايڇ ايم ايس ٽي آر ٽي هي آر اي ايف ايس ايڇ ايل ايل _ (a) e n t e r o r c a u s e t o b e n t e r e d n t h e f i c i l l o g ‑ b o k s u c h p a r t i c u l a r s t t e p e d e t h t o w i c h t h e s h i p i s f o R t h e t i m e b e n g l o a d e d s t h e f e d e r a l g o e r n m e n t m a y b u y s m a d e i n t h i s b e h a l f pr e s c r i b e ؛   a n d (b) c a u s e a n o t i c e , i n s u c h f o r m a n d c o t a i n i n g s u c h f t h e p a r t i c u l a r s s a s b r e b e e y a y t h e s a i d r u l e s , t o b e p o s t e d u p i n s o m e c o n s p i c u o u s p l a c e o n b o a r d t h e s h i p t e p e n ايس او پي او ايس ٽي ڊي يو پي اي اين ڊي ايل جي آئي بي ايل يو اين ٽي i l t h e s h i p a r i v e s a t s o m e o t h e d o c k , w h a r f , h a b o u r o r p l a c e : Pr o v i d e d t h a t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t m a y b y t h e s a i d r u l e s e x e m p t ‎ h o m e ‑ t r a p y d e c l a s s o f h o m e ‑ t r a d e s h i p s f r o m t h e r e q u i r e m e n t s f c l a u s e ( b ) . 3 s h a l l، f o r e a c h f f e n c e b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e t h o s a n d r u p e e s . 3 7 1 .   آئون n s e r t i n o f p a r t i c u l a r s a s t o l o a d l i n e s i n a g r e m e n t s w i t h c r e w . _ _ ( 1 ) ن a g r e m e n t w i t h t h e c r e w o f n y s h i p i n r e s p e c t o f w h i c h a l o a d l i n e c e r t i f i c t e s i s i s i s i s . n e d b y a n y m e m b e r o f t h e c r e w , t h e m a s t e r f t h e s h i p s h a l l i n s e r t i n t h e a g r e m n t a p t a t e e ٽي او ٽي ايڇ p o s i t i o n o f t h e d e c k l i n e a n d l o a d l i n e s p e c i f i e d n t h e c e t i f i c a t e , a n d   i t a f o h o، h e s h a l l , f o r e a c h f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y x t e n d t o f i v e t h o u s a n d r u p e e s . ( 2 )   I n t h e c a s e f a s h i p r e q u i r e d b y t h i s O r d i n a n c e t o e n g e i t s c r e b e f s p i p n e p e ر، t h e s h i p p i n g م a s t e r s h a l n o t pr o c e e d i t h t h e n g a g e m e n t o f t h e c r e w u n t i l_ _ (a ) t h e i s pr o d u c e d t o h i m a l o a d l i n e c e t i f i c a t e f o R t h e t i b e i n g i n f o r c t e t e h s h i p؛   a n d ب a gr e m e n t w i t h t h e c R e w . ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه   سي ايڇ پي ٽي آر 26 S P E C I A L P R O V I S I O N S R E L A T I N G T O L O D L I N E S A S T O   ايف آر اي جي اين ايس ايڇ پي 3 7 2 .   L o a d l i n e s c e r t i f i c a t e s f s h i p s o t h e r t h a n p a k i s t a n i s h i p s . m a y , a t t h e r e q u e s t o f a c o n t r y t o w h i c h t h e L o a d l i n e c o n v e n t i n e p p l i e s , i s t i n e n e s ن ا ل l o a d l i n e c e r t i f i c a t e i n r e s p e c t o f a s h i p o f t h a t c o n t r y i f i t i s s a t i s f i e d n   صفحو 145 مان 236l i k e m a n n e r a s i n t h e c a s e o f a p a k i s t a n i h i p t h a t i t n i p r o p e r l y i t a t e t e s e ، اي اين ڊي وي ايڇ آر اي اي c e r t i f i c a t e i s i s u e d a t s u c h a r e q u e s t , i t s h a l l c o n t a i n a s t a t e m e n t t h a t s b s e s e o e ڊي . 2 ايس پي سي ٽي ايف a s h i p u n d e r s u b ‑ s e c t i o n ( 1 ) , f o r w a r d t o t h e g o v e r n m e n t , t w h o s e r e q u e t e c t h i f i c a t e w a s i s u e d , a c o p y e a c h o f t h e c e r t i f i c a t e , t h e s u r v e y r e p o r t u s e d ‎ t o c o m p u t i n g t h e e f e d e s l i p a n d o f t h e c o m p u t a t i n s . 3 7 3 .   R e c o g n i t i n o f l o a d l i n e a n d e x e p t i o n c e r t i f i c a t e s i s u e d o t e d e p a k i s t a n .   هڪ ن i n t e n a t i n a l o a d l i n e c e r t i f i c a t e r , s t h e c a s e m a y b e , a n n i n t e r n a t i l n e m e a m e p t i o n c e r t i f i c a t e i s u e d i n r e s p e c t o f a n y s h i p o t h e r t h a n p a k i s t a n i s h i p b y t h e g o t e m e n e n o ٽي آر يو w h i c h t h e s h i p b e l o n g s h a l l , s u b j e c t o s u c h r u l e s s t h e f e d e r a l g o v e r n m e m e n e آئي اين ٽي ايڇ ايس b e h a l f , h a v e t h e s a m e f e c t i n P a k i s t a n a s a l o a d l i n e c e r t i f i c a t e , o r s t h e n a m a s . i n t e n a t i n a l o a d l i n e e x e m p t i n c e r t i f i c a t e i s u e d i n r e s p e c t o f ‎ a P a k i s t a t e h e n i p ايس پي آر ٽي 3 7 4 .   I n s p e c t i o n a n d c o n t r o l o f f o r e i g n s h i p s b e l o n g i n g t o c o u n t r i s t o w h i c h L o a d l C o n v e n t i o n a p p l i e s . _ _ ( 1 )   A n y s u r v e y a u t h o r i s e d i n t h i s b e h a l f b y t h e f e l d m e m e a y، a t a n y r e a s o n a b l e t i m e , g o n b o a r d n y s h i p o t h e R t h a n a P a k i s t a n i s h i p c a r n g r a p y s e n g e r s اي اين ڊي بي اي ايل o n g i n g t o a c o u n t r y t o w h i c h t h e L o a d l i n e c o n v e n t i o n a p p l i e s , w h e n s u c h i p t i n i s p o r t o r p l a c e i n P a k i s t a n , f o r t h e p u r p o s e o f d e m a n d i n g t h e p r o d u c t i o n o f a n e l n e l ايف آء سي ٽي اي، او آر، a s t h e c a s e m a y b e , i n t e n a t i o n a l o a d l i n e e x e m p t i o n c e r t i c t e f o r t h e t i m e n b e r e s p e c t o f t h e s h i p : Pr o v i d e d t h a t s u c h s h i p i s a n e x i s t i n g s h i p o f n e h u n d r e d n d ‎ f i f t y t o n s g r o m o a ن e w s h i p o f t w e n t y ‑ f o u m e t e R s o r m o r e i n l e n g t h . 2 اين ڊي، ٽي ايڇ اي s u r v e y o r s p o w e r s o f i n s p e c t i n g t h e s h i p w i t h r e s p e c t o l o a d l i n e s h a l ‎ b t i m e t e o جي _ (a) t h a t t h e s h i p i s n o t l o a d e d b e o n d t h e l i m i t s a l o w e d b y t h e c e r t i f i c a t e ; ب h e c e r t i f i c a t e ؛ ج a f f e c t t h e p o s i t i o n f t h e l o a d l i n e s ; a n d (d) t h a t t h e f i t i n g s a n d a p p l i a n c e s f o r t h e pr o t e c t i n o f o p e n i n g s , t h e g u a r d r a i l s , t h e f r e i n g p o r t s a n d t h e m e a n s o f a c c e s s t o t h e c r e w s q u a r t e s h a v e b e n m a i n t a i n e d o p i n t h a s e f e c t i v e a c o n d i t i o n a s t h e y w e r e i n w h e n t h e c e R t i f i c t e w a s i s u e d . ( 3 ) I f a v a l i d i n t e r n a t i o n a l l o a d l i n e e x e p t i o n c e r t i f i c a t e i s p r o d u c e d   to y o t o t d e m a n d m a d e n d e r s u b ‑s e c t i o n ( 1 ) , t h e s u r v e y o r s p o w e r s o f i n s p e c t i n g t h e s h t e p e p e o a d l i n e s s h a l l b e i m i t e d t o s e e i n g t h a t t h e c o n d i t i o n s t i p u l a t e d i n t h e c e r t i f i c a t e t e m e p e d صفحو 146 مان 236 ( 4 )   I f i t i s f o n d n a n y s u c h i n s p e c t i o n t h a t h e s h i p i s l o a d e d   b t i e m e y l l o w e d b y t h e c e r t i f i c a t e , t h e s h i p m a y b e d e t a i n e d n d t h e pr o v i s i o n s o f s e c t i o n 4 0 0 s h a p l. 5 i o n s p e c i f i e d i n t h e c e r t i f i c a t e , t h e s h i p m a y b e d e t a i n e d u n t i l t h e m a t t e r b e n r e t e t e t e s f f a c t i o n o f t h e s u r v e y o r . 6 e r i a l l y a l t e r e d i n r e s p e c t o f t h e m a t t e r s r e f e r e d t o i n c l a u s e s ( c ) a n d ( d ) o f s u b ‑ s e c t i o n ( 2 ) o r , t e   a   b   s  , s u b - s e c t i o n ( 3 ) t h a t t h e s h i p i s m a n i f e s t l y u n f i t t o p r o c e e d t o s e a w i t h o t d a n g e r t o h u m a n l i f e h e ب اي d e e m e d t o b e u n s a f e f o R t h e p u R p o s e f s e c t i o n 4 0 0 : Pr o v i d e d t h a t w h e r e t h e s h i p h a s b e n d e t a i n e d , t h e f e d e r a l ‎ Go v e r n m e n t s h a l t e l ‎ o b e r e l e a s e d a s o n a s i t s s a t i s f i e d t h a t t h e s h i p i s f i t t o p r o c e e d t o s e t a t h i t o t h u m a n l i f e . 7 ڊي ايل اين اي e x e m p t i o n c e r t i f i c a t e i s n o t p r o d u c e d t o t h e s u r v e y o r n s u c h d e m a n d s s a f o R t e e e e o s r s h a l l h a v e t h e s a m e p o w e r o f i n s p e c t i n g t h e s h i p , f o R t h e p u r p o s e o f s e i n g t h a t t h e p i s i p i s v هڪ آر ٽي r e l a t i n g t o l o a d l i n e s h a v e b e n c o m p l i e d w i t h , s i f t h e s h i p w e r e s a P a k i s t a i p n i . 8 l o w e d b y t h e c e r t i c a t e i f s h e i s s o l o a d e d a s t o s u b m e r g e i n s a l t w a t e r , w h e n t h e i p h a s n o l i s t t h e a p p r o p r i a t e l o a d l i n e o n e a c h s i d e f t h e s h i p , t h a t i s t o s a y , t h e l o a d l i p t a g e n e c e r t i f i c a t e t o i n d i c a t e t h e m a x i m u m d e p t h t o w h i c h t h e s h i p i s f o R t h e t i b e i n g e n t i t l e d n d l e d e l e سي اين وي اين ٽي آئي او اين ٽي او بي اي ايل او ڊي ڊي . 3 7 5 .   سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي ايف ايس ايڇ آئي پي او ٽي ايڇ آر ٽي ايڇ اين پي اي ڪي ايس ٽي اين اي ايس ايڇ پي ايس ٽي بي اي پي آر او ڊي يو سي ڊي ٽي او سي يو ايس ٽي او ايم ايس .   ٽي ايڇ ايم ايس ٽي آر ايف e v e r y s h i p o t h e r t h a n a P a p k i s t a n i s h i p , c a r y i n g a r g o o r p a s e n g e r s a n d n t g o b e n t r y t o w h i c h t h e L o a d l i n e c o n v e n t i o n a p p p i e s h a l l pr o d u c e t o t h e f i c e r o f c u s t o m s m m w m o h o p o r t ‑ c l e a r a n c e f o R t h e s h i p t a n y p o R t i n P a k i s t a n i s s o u g h t_ _ (a ) i n a c a s e w h e r e p o r t c l e a r a n c e i s o g h t i n r e s p e c t o f a v o y a g e t o a p o r t o t e c e d P a k i s t a n ,   a v a l i d   i n t e r n a t i n a l l o a d l i n e c e r t i f i c a t e o r a v a l i d   i n t e r n a t i l n a t i o e x e m p t i o n c e r t i f i c a t e ؛   a n d ب i n t e n a t i n a l o a d l i n e e x e m p t i n c e t i f i c a t e o r a v a l i d p a k i s t a n l o a d l i n e c e r t i f i c a t e o r پِڪِي سِٽَنَ لِڊِ لِيَ نِئَ x مَ پِٽِي او نِ سي رِٽِ فِي سي اِي سي اِٽِي، پِڪِي سِٽِي اِن ڊِي پِي او رِٽِ سي ايل اِي رَاَنِ سِي سِي لِلِ نِوَ بِي گِٽَ اين اي ڊي s h i p m a y b e d e t a i n e d u n t i l t h e c e R t i f i c a t e i s o p r o d u c e d i n p u r s u a n c e o f t h i t s . صفحو 147 مان 2363 7 6   M a r k i n g o f d e c l i n e a n d l o a d l i n e s o f h i p s o t h e r t h a n p a k i s t a n i s h i p s .   ٽي ايڇ پي آر او وي آءِ ايس اين ايس o f s e c t i o n 3 6 0 s h a l l a p p l y t o s h i p s o t h e r t a n p a k i s t a n i s h i p s p r o c e d i n p t g t m e او سي اي ڊي ٽي او s e f r o m p o r t s o r p l a c e s i n P a k i s t a n i s t h e y p p l y t o P a k i s t a n i s h i p s s u b t j t o c e جي m o d i f i c a t i o n s , n a m e l y :_ _ هڪ آئون ڊي i n t e n a t i n a l o a d l i n e x e m p t i n c e r t i f i c a t e i s p r o d u c e d i n r e s p e c t o f t h e d s ; (b) s u b j e c t t o t h e pr o v i s i o n s o f c l a u s e ( a ) , a s h i p w h i c h d o e s n o t c o m p l y i t i t i t o d o f a s s i g n m e n t t o t h e e x t e n t r e q u i r e d n h e r c a s e b y s e c t i o n 3 7 4 s h a l l b e d e d e d يو اين ايس ايف اي ايف او آر ٽي ايڇ پي يو آر پي او ايس اي او ايف ايس اي سي ٽي اين 4 0 0 . 3 7 7 .   S u b m e r s i o n f l o a d l i n e s o f h i p s o t h e R t h a n p a k i s t a n i s h i p s .   ٽي ايڇ پي آر او وي آءِ ايس آئي او اين ايس ايف ايس اي سي ٽي آءِ o n s 3 6 2 , 3 6 3 n d 3 6 4 s h a l l a p p l y t o s h i p s t h e t h a n p a k i s t a n i s h i p s , w h a t i e l e اي اين يو پي او آر ٽي او آر pl a c e i n P a k i s t a n a s t h e y a p p l y t o P a k i s t a n i s h i p s u b j e c t t o t h e f o l l o w i n g m t a m t o d ل ي :_ _ (a) n o s h i p c a r y i n g c a r g o r p a s e n g e r s n d b e l o n g i n g t o c o n t r y t o h i c i t e h سي اين وي اين ٽي آئي او اين پي پي ايل آئي ايس، ايس ايڇ ايل ايل بي اي ڊي اي ٽي اين ڊي اي ڊي اين ڊي پي آر او سي اي ڊي o r m i s t e r t h e r e o f , b y v i r t u e o f t h e s a i d s e c t i n s e x c e p t a f t e n s e n s p e c t i n s v a s b y pr o v i d e d b y s e c t i o n 3 7 4 ؛   a n d ب s h i p s h a l l m e a n , _ _ (i) t h e c a s e o f a s h i p i n r e s p e c t o f w h i c h t h e i s p r o d u c e d o n s u c h a n i n s p e c i t a t i o a v a l i d i n t e r n a t i o n a l o a d l i n e c e R t i f i c t e , t h e l o a d l i n e p p e a r i n g b y t h t e c e t e c i n d i c a t e t h e m a x i m u m d e p t h t o w h i c h t h e s h i p i s f o R t h e t i b e i n g e n t i t l e d n d e r ‎ t e L o a d l i n e c o n v e n t i n t o b e l o a d e d ;   a n d ( i i ) i n a n y o t h e r c a s e , t h e l o a d l i n e w h i c h c o r e s p o n d s w i t h t h e l o a d l i n e c t i n g t h e m a x i m u m d e p t h t o w h i c h t h e s h i p i s f o R t h e t i m e b e n g e n t i t l e d u n d e r t h e l o a d l i t e o n b e l o a d e d , o r , i f n o l o a d l i n e n t h e s h i p c o r e s p o n d s s a f o r e s a i d , t t h e o n e ٽي ايڇ آر اي او ن 3 7 8 .   I n s p e c t i n o f h i p s b e l o n g i n g t o n o n ‑ c o n v e n t i o n c o n t r i s .   ٽي ايڇ پي آر او وي آءِ ايس آءِ اين ايس او ايف سي ٽي آءِ ن 3 6 6 s h a l l a p p l y , i n t h e s a m e ‎ m a n n e r s t h e y a p p l y t o p a p k i s t a n i s h i p s , t o a l l i p h e t o t h e y a r e w i t h i n a n y p o r t o r p l a c e i n P a k i s t a n e x c e p t s h i p s t o w h i c h t h e p r o v i s i o n s f s 7 p n e t e 4 . 379.   L o a d l i n e c e r t i f i c a t e s n d l o a d l i n e x e m p t i n c e R t i f i c a t e s o f s h i p s o t h e r , t a p n a h s h i p s ._ _ ( 1 ) T h e p r o v i s i o n s o f t h i s P a r t r e l a t i n g t o t h e i s u e e f f e c t d u r a t i n a n a d . n c e l a t i o n o f P a k i s t a n l o a d l i n e c e r t i f i c a t e s o r , s t h e c a s e m a y b e , P a k i s t a n l o a d l i n e t e t e m e t e x e s h a l l a p p l y t o s h i p s o t h e r t h a n P a k i s t a n i s h i p s s t h e y a p p l y t o P a k i s t a n i s h i p s t a t a n i s h i p s t l e t b e w i n جي m o d i f i c a t i o n s , n a m e l y :_ _ هڪ n i s h i p p r o v i d e d t h a t n y s u c h c e r t i f i c a t e i s u e d i n r e s p e c t o f ‎ a s h i p o f ‎ a   صفحو 148 مان 236 گ آر او ايس ايس ٽي او اين اين گ اي ايف اي او اين ايڇ اين ڊي آر ڊي ڊي ايف ٽي يو آر يو هڪ ن ڊي b e l o n g i n g t o a c o u n t r y t o w h i c h t h e L o a d l i n e c o n v e n t i o n a p p l i s s h a l l o n l y a b e o b e l o n g a s t h e s h i p i s n o t p l y i n g o n v o y a g e s f r o m r t o n y p o r t o r p l a c e i n t a p a n f r o m a n y p o r t o r p l a c e o t s i d e p a k i s t a n a n d s h a l l b e e n d o r s e d w i t h a s t a t t t e m e e f f e c t a n d s h a l l b e c a n c e l e d b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t i f i t h a s r e a s o n t i t e b ‎ t h e s h i p i s o p l y i n g ;   a n d ب f o r c e s h a l l t a k e p l a c e w h e n r e q u r e d b y t h e f e d e r a l g o v e R n m e n t . ( 2 )   I f t h e f e d e r a l g o e r n m e n t i s s a t i s f i e d_ _ (a) t h a t t h e pr o v i s i o n h a s b e n m a d e f o R t h e f i x i n g ، m a r k i n g n d c e r t i f y i n g l n l y f h e l a w i n f o r c e i n n y c o n t r y o t i d e p a k i s t a n w i t h r e s p e c t o s h i p s o r n y s a l d e s c r i p t i n b f s h i p s o f t h a t c o n t r y n d h a s a l s o b e e n s o m a d e o r h a s b e n e t e g بي اي ايس او m a d e f o r e c o g n i s i n g p a k i s t a n l o a d l i n e c e t i f i c a t e o r , s t h e c a s e m a y b e , p t a d l i n e e x e m p t i o n c e r t i f i c t e a s h a v i n g t h e s a m e f e f e c t i n p o r t s o r p l a c e s o f t h a t a t s y u c e r t i f i c a t e s i s u e d n d e r t h e s a i d pr o v i s i o n s ؛   a n d ب e s a m e pr i n c i p l e s a s t h e c o r e s p o n d i n g pr o v i s i o n s f t h i s p a r t r e l a t i n g t o d l e l ايس e q u a l y e f f e c t i v e , i t m a y , b y n o t i c a t i o n i n t h e f i c i a l g a z e t t e , d i r e c t h a t e l d c e r t i f i c a t e s o r l o a d l i n e x e m p t i n n c e r t i f i c a t e i s u e d i n p u r s u a n c e o f t h e s a p i n o d i n r e s p e c t o f s h i p s o f t h a t c l a s s o r d e s c r i p t i o f s h i p s o f t h a t c o u n t r y , t h e m e h e h e f f e c t f o r t h e p u R p o s e o f t h i s P a R t a s P a k i s t a n l o a d l i n e c e r t i c a t e s o r ,   a   c e   m e y P a k i s t a n l o a d l i n e e x e m p t i o n c e r t i f i c a t e s : Pr o v i d e d t h a t s u c h d i r e c t i n s h a l n o t a p p l y t o s h i p s o f g r o s s t o n n a g e f n e d n e f i f t y o r u p w a r d s c a r y i n g c a r g o r p a s e n g e r s a n d b e l o n g i n g t o c u n t r i s t o w h i c h t h e L o a d l i n e c o n v e n t i o n a p p l i e s , i f s u c h s h i p s a r e n g a g e d n p l y i n g o n v o y a g e s f r o m o r t o a n y ‎ p o r p a p t o ايس ٽي اين ٽي او آر ايف آر او ايم پي او آر ٽي او آر پي ايل سي اي او ٽي ايس ڊي اي پي اي ايس ٽي اين . 3 8 0 .   سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي ايس ٽي او بي اي پي آر او ڊي يو ڊي ڊي ٽي او سي يو ايس ٽي او ايم ايس ب ي ايس ايڇ آئي پي ايس ، او ٽي هي آر ٽي ايڇ اين پي اي ايس ٽي اين t o n o n‑ C o n v e n t i o n c o n t R i e s .   ٽي ايڇ ايم ايس ٽي آر او ايف وي اي آر ي ايس ايڇ پي بي ايل او اين جي اين جي جي ٽي او اي سي او اين ٽي آر يا ٽي او ايڇ L i n e c o n v e n t i n d o e s n o t a p p l y s h a l l p R o d u c t o t h e f f i c e r o f c u s t o m s f r o m t a p e m o h c e f o r t h e s h i p i s s o u g h t , e i t h e r a P a k i s t a n l o a d l i n e c e r t i f i c t e o r , s t h e c a p s a p n e y l o a d l i n e e x e m p t i o n c e r t i f i c a t e o r a c e r t i f i c a t e h a v i n g e f f e c t u n d e r t h i s o r d i n a n c e a s s s u t e c i t e c e e ن جي اي c e r t i f i c a t e f o r t h e t i m e b e i n g i n f o r c e i n r e s p e c t o f t h e s h i p , a n d ‎ p o r t c l e a r a t a g e n c r a n t e d a n d t h e s h i p m a y b e d e t a i n e d u n t i l t h e c e r t i f i c a t e r e q u i r e d b y t h i s s e c t i o d e p o s . ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه صفحو 149 مان 236 سي ايڇ پي ٽي آر 2 7 سي آر آر آئي جي اي او آر ايس پي اي سي ايل سي آر جي او ايس 3 8 1 .   پي وي آر ٽي او ايم ڪي اي آر يو ايل ايس اي اين آر اي ايس پي سي ٽي او ايف ٽي ايم بي آر سي آر جي او . _ n o t i f i c a t i o n i n t h e f f i c i a l g a z e t e , m a k e r u l e s a s t o t h e c o d i t i o n s o n w h i c h t i m b e r m a y d e b e c a r g o i n a n y u n c o v e r e d s p a c e o n t h e d e c o f a n y P a k i n i s h i p o r a n y o t h e p i t h ‎ آر ٽي او آر p l a c e i n   P a k i s t a n , h e r e i n a f t e r e f e r e d t o s t h e t i m b e r c a r g o r u l e s , a n   t   t   n o s n s o n w h i c h a n y o t h e r c a r g o m a y b e c a r i e d . 2 ايس c a r y i n g t i b e r s s c a r g o n d e c k a n d t h e c o n i t i n s n w h i c h s u c h s p e c i a l d e m e a i o s s i g n e d a n d m a y f u r t h e pr e s c r i b e , e i t h e g e n e a l l y o r w i t h r f e r e n c e t o p a r t i s v a g e o a l s o n s، t h e m a n e r a n d ‎ p o s i t i o n i n w h i c h s u c h t i b e r s t o b e t o e d n d t h e p r o v i s i o n s d ‎ a t e b e h e c او آر t h e s a f e t y o f t h e cr e w . 3 l e t i m e , i n s p e c t a n y s h i p c a r y i n g t i b e r a s c a r g o i n a n y u n c o v e r e d s p a c e o d e d s p a c e o d ‎ آر پي ايس اي ايف s e e i n g w h e t h e r t h e t i m b e r c a r g o r u l e s h a v e b e e n c o p l i e d w i t h . (4)   ٽي ايڇ o w n e r o r m a s t e r o f a s h i p w h o c o n t a v e n e s a n y p R o v i s i o n s f t h e r u l e s m a d e t e n e pr e c e d i n g s u b ‑ s e c t i o n s h a l l b e l i b l e t o f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i f t y p e n a t o . 5 او ٽي ايڇ آر t h a n P a k i s t a n i s h i p s w h i l e t h e y a r e w i t h i n P a k i s t a n i j u r i s d i c t i o n a s t h e ‎ a p t p i s p t p s h i p s. 3 8 2 .   C a r i a g e o f d a n g e r o u s g o o d s . _ _ ( 1 ) T h e f e d e r a l g o v e r n m e n t m a y , b y n o t i t i t n e c o f i c i a l g a z e t t e , m a k e r u l e s f o r e g u l a t i n g , i n t h e i n t e r e s t o f s a f e t y , t h e d a g e r a g e o u s g o d s i n s h i p s . 2 هڪ يو p r o v i d e f o r t h e c l a s i f i c a t i n o f s u c h g o d s , t h e p a c i n g , m a r k i n g a n d s t o i c o g o d r a n y c l a s s o f s u c h g o d s , a n d t h e f i x i n g o f t h e m a x i m u m q u a n t i t y o f a n y s u c h c l a f s h o d o ي ب اي c a r i e d i n d i f e r e n t s h i p s o r c l a s e s o f s h i p s , a n d s u c h o t h e r m a t t e t a t g n e g n e آر او ايس جي او ڊي ايس اي ايس r e q u i r e d t o b e p r o v i d e d f o r i m p l e m e n t i n g t h e pr o v i s i o n s o f t h e s f e t y C o n v e n t i o n . 3 او ڊي ايس ايس c a r g o a n d a b o t t o m a k e v o y a g e f r o m a p o R t o r p l a c e i n P a k i s t a n s h a l l f u r n i t e n e c e d p r e s c r i b e d p a r t i c u l a r s o f t h e s h i p n d t h e c a r g o t o t h e p r i n c i p a l o f i c e r , o f i c e r , o t e h o c o اي آر ايس m a y b e s p e c i f i e d , f o R t h e p u R p o s e . 4 ايس s e c t i o n a r e c o m p l i e d w i t h . صفحو 150 مان 236 (5)   I f a n y o f t h e r u l e s m a d e n d e r t h i s e c t i o n i s n o t c o m p l i e d   w i t i t o n y s h i p , t h e o w n e r o r m a s t e r o f t h e s h i p s h a l l b e l i b l e t o f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i f t u e t e s d اي اين ڊي ٽي ايڇ اي s h i p s h a l l b e d e m e d f o r p u r p o s e s f t h i s P a r t t o b e a n u n s a f e s h i p . 6 او ٽي ايڇ آر ٽي ايڇ ن P a k i s t a n i s h i p s w h i l e t h e y a r e w i t h i n a n y p o t i n P a k i s t a n o r a r e m b a r k i n g i d m e m b p a s e n g e r s o r a r e l o a d i n g o r d i s c h a r g i n g c a r g o r f u e l w i t h i n P a k i s t a n j u r i s d i c t i o n . E x p l a n a t i o n . _ _ I n t h i s e c t i o n t h e e x p r e s s i o n " d a n g e r o u s g o d s " m e a n s g o b e h d o d n o f t h e n a t u r e , q u a n t i t y o r m o d e o f s t o g e a r e e t h e s i n g l y o r c o l e c t i v e l y b n e g e n e l r t h e l i f e o r t h e h e a l t h o f p e r s o n s o n o r n e a r e r t h e s h i p o r t o i m p e r i l t h e s h i p n d i n c l s b s a d u d c e s w i t h i n t h e m e a n i n g o f t h e x p r e s i o n " e x p l o s i v e " a s d e f i n e d n n t h e E x p l o s i v e s a c t , 1 8 8 8 o 4 ( 1 8 8 4 ا ن ڊي آ ن ي o t h e g o d s w h i c h t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t m a y , b y n o t i f i c a t i n i n n t h e f f i c i l ‎ t e p e c e z ايس d a n g e r o u s g o d s b u t s h a l n o t i n c l u d e , _ _ هڪ h e s h i p u n d e r t h i s o r d i n a n c e o r t h e r u l e s r e g u l a t i o n s t h e r e u d e r ; a n d (ب) پي آر ٽي آءِ سي يو ايل آر سي اي آر جي او ايس اي سي آر آر آئي ڊي آئي ن س ايڇ آئي پي ايس پي اي سي ايل ايل يو بي يو ايل ٽي پي او ايس اي، s u c h a s t a n k e r s . 3 8 3 .   آر اي ايس ٽي آر آءِ سي ٽي او اين سي او اين سي اي آر آئي اي گ اي ف ڊي اين جي آر او يو ايس گ او ڊي ايس s e n d b y a n y v e s e l ,   P a k i s t a n i o r f o r e i g n ،   a n d   a p e r s o n   n o t b e i n g t h e m a s t e r o r w n e r f t h e v e s e l , s h a l n o t c a r y o r a t t e m p t t o c a r r y n a n y s u c h v e s e l , a n y d a n g e d i t o g o s t i n c t l y m a r k i n g t h e i r n a t u r e o n t h e o u t s i d e f t h e p a c k a g e c o n t a i n i n g t h e s a m e , a n d ‎ g i v i n g w r i t t e n f e t u r e o f t h o s e g o d s a n d o f t h e n a m e a n d d a d r e s s f t h e s e n d e r r c a r i e r t h e t e m e o f او وي اين آر او ايف t h e v e s e l a t o r b e f o R e t h e t i m e o f s e n d i n g t h e m e t o b e s h i p e d o r t a k i n g t h e m e o s v e s e l . 2 ري اي سي ايڇ o f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i f t y t h o u s a n d r u p e e s o r i f h t e h s h m e r e l y n a g e n t i n t h e s h i p m e n t o f n y s u c h g o d s a s a f o R e s a i d , a n d w a s d a d   n a t o ن او ٽي s u s p e c t a n d h a d n o r e a s o n t o s u s p e c t h a t h e g o d s h i p e p e b y h i m w e r e o f n a g n e a g e | ، ايڇ اي s h a l b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e t h o u s a n d r u p e e s . 3 8 4 .   پي اي اين ايل ٽي ي ف آر ايم آءِ ايس ڊي ايس سي آر آئي پي ٽي آءِ اين او ايف گ او ڊي ايس s e n d b y o r c a r y o r a t t e p t t o c a r y i n a n y v e s e l , P a k i s t a n i o r f o r e i g n , d   u s o n g ڊي آر ايف اي ايل ايس اي d e s c r i p t i n , n o r s h a l l f a l s e l y d e s c r i b e t h e s e n d e r o r c a r i e r t h e e f . 2 r i s o n m e n t f o r a t e r m w h i c h s h a l l n o t b e l e s s t h a n t h r e m o n t h s a n d f i n e n o t e x c e d i n t e x c e d n t g u d u f e s a n d آر يو پي اي 3 8 5 .   پي وي آر ٽي او ڊي اي ايل وي ٽي ايڇ جي او ڊي ايس يو ايس پي سي ٽي ڊي ايف بي اي اين جي ڊي اين جي آر او يو ايس P a k i s t a n i o r f o r e i g n v e s s e l , m a y r e f u s e t o t a k e n b o a r d n y p a c k a g e o r p a r e c h e c e h e c e ايس ٽي او c n t a i n a n y d a n g e r u s g o d s , a n d m a y q u r e i t t o b e p e n e d t o a s c e r t a i t a t e c e . صفحو 151 مان 236 (2)                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    اين اي آر ايف ٽي ايڇ اي v e s e l , a r e d a n g e ra u s g o d s .   h a v e b e e n s e n t o r b r o u g h t a b r o a d n y P a k i s t a n i o r f o r e i g n v e s e l , w i t h o t b e n g m a r k e d a s a f o R e s a i d , o r i t h o t s u c h n o t i c e h a v i n g b e n g i v e n a s a t e a f o d ٽي آر o r o w n e r o f t h e v e s e l m a y c a u s e t h o s e g o d s t o b e d e l i v e r e d a s h o r e t o g e t h e i t h n y p a c k a g e o r r e c e p t a c l e i n w h i c h t h e y r e c o n t a i n e d n d t h e x p e n d i t u r e i n o l v e d i n s u c h ‎ t a p e p e r e c o v e r a b l e f r o m t h e o w n e r o r w n e r s f t h e g o d s o r s u p p l i e r s . 3 8 6 .   F o f e i t u r e f d a n g e r o s g o d s i m p r o p e r l y s e n t o r c a r i e d . g o d s h a v e b e e n s e n t o r c a r i e d , o r a t e m p t e t o b e s e n t o r c a r i e e n t o r c a r i e e d , o n   b   t a p n a k او آر ايف او آر اي گ ن v e s e l , w i t h o t b e n g m a r k e d s a f o r e s a i d o r w i t h o t s u c h n o t i c e h a v i n g b e n a g i s v ، او آر u n d e r a f a l s e d e s c r i p t i n , o r w i t h a f a l s e d e s c r i p t i o n o f t h e s e n d e r i p t i e a n . n y co u R t h a v i n g j u r i s d i c t i n m a y d e c l a r e t h o s e g o d s a n d n y p a c a g e o f r e c e p t a c l e i i n w i c h t e n e t e ڊي، ٽي او b e d a n g e r o u s g o d s , a n d t h e y s h a l t h e p o n b e f o r f e i t e d n d d w h e n f o r f e i t a b e p e او ايس ڊي او ايف اي ايس ٽي ايڇ سي او آر ٽي ڊي آئي آر سي ٽي ايس . 2 n t w i t h s t a n d i n g t h a t t h e o w n e r o f t h e g o d s h a s n o t c o m i t e d n y o f f e n c e n d i r e es o f t h i s O r d i n a n c e r e l a t i n g t o d a n g e r o u s g o d s ؛ n d i s n o t b e f o R e t h e c o u r t , a n d h a s n o t d e t e c i o d t h e pr o c e d i n g s , a n d n o t w i t h s t a n d i n g t h a t t h e i s n o e v i d e n c e t o s h o w t o t h e g e o m o ؛ n e v e r t h e l e s t h e c o u t m a y , i n t s d i s c r e t i n , r e q u i r e s u c h n o t i c e a s i t d e t g i o e n t o t h e o w n e r o r s h i p e r f t h e g o d s b e f o R e t h e y a r e f o R f e i t e d . 3 8 7 .   S a v i n g f o r o t h e r e n a c t m e n t s r e l a t i n g t o d a n g e R o u s g o d s .   ٽي ايڇ پي آر او وي آءِ ايس آءِ اين ايس او ايف ٽي ايڇ ايس پي آر ٽي او ايف t h i s o r d i n a n c e r e l a t i n g t o t h e c a r i a g e o f d a n g e r o u s g o d s h a l l b e i n a d n t o t o t o t i n d e r o g a t i n o f , a n y o t h e r l a w f o R a t i b e i n g i n f o r c e . 3 8 8 .   Gr a i n l o a d i n g p l a n . _ _ ( 1 ) n o g r a i n s h a l b e l o a d e d o n b o a r d ‎ a n y p a s w i t a h a n y . u n l e s t h e i s i n f o r c e i n r e s p e c t o f s u c h h i p a g r a i n l o a d i n g p l a n a p p d e d e v ‑ ايس سي ٽي آئي ن ( 3) او آر s u b - s e c t i o n ( 4 ) . 2 b i l i t y o f t h e s h i p , c i r c u m s t a n c e s o f l o a d i n g o n d e p a r t u e n d a r i v a l , t h e m a i n c h a t e t e c e t e c e f i t i n g s تون آهين ڊي t o p r e v e n t t h e s h i f t i n g o f c a r g o n d s u c h o t h e m a t t e s s m a y b e ‎ p r e s c r i b e d , t a g n a g t h e r u l e s m a d e n d e r s u b ‑ s e c t i o n ( 7 ) o f s e c t i o n 3 8 9 . 3 اي ڊي ٽي او ٽي ايڇ F e d e r a l g o e r n m e n t f o r a p p p R o v a l a n d t h a t g o e r n m e n t m a y , h a v i n g r e g a r d   t o m e t e m e ڊي اي آر s u b ‑ s e c t i n ( 7 ) o f s e c t i o n 3 8 9 , t h e s t a b i l i t y o f t h e s h i p n d d t h e c i r c u m c e n a t a t o او ن ڊي اي پي آر ٽي يو آر اي a n d a r i v a l , a p p r o v e t h e p l a n w i t h s u c h m o d i f i c a t i o n s , i f a n y , s s i t m a y d e s e m e . 4 C o n v e n t i o n a p p l i e s t o a p p r o v e t h e g r a i n l o a d i n g p l a n o f ‎ a P a k i s t a n i s h i p n d e p n a p n a p n i ن p u r s u a n c e f s u c h a r e q u e s t a n d c o t a i n i n g s t a t e m e n t h a t i t h a s b e e n s o g i v e h e h سي ٽي f o r t h e p u r p o s e s o f t h i s e c t i o n a s i f t h e a p pr o v a l h a d b e n gi v e n b y t h e f e d e t e g r n e m e . صفحو 152 مان 236 ( 5 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             . h e s a f e t y c o n v e n t i o n a p p l i e s a p p p r o v e t h e g r a i n l o a d i n g p l n o f a s h i p r e g i s t e r e t a t a t o d i f t h e F e d e r a l g o v e r n m e n t i s s a t i s f i e d , i n t h e l i k e m a n e r a s i n n t h e c a s e o f P a t i t a t a t h c h a p pr o v a l c a n p r o p e r l y b e g i v e n n a n d w h e r e a p p p r o v a l i s g i v e n a t s u c h a r e q u e s t , i t s h t a t a t a t l m e n t t h a t i t h a s b e n s o g i v e n . 6 ا ل ل، f o r e a c h f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o t e n t h o s a n d r u p e s . 389.   C a r i a g e f g r a i n . _ _ ( 1 ) W h e r e g r a i n i s l o a d e d o n b o a r d n y y p a k i s t a n i d d s i p o n b o a r d n y s h i p w i t h i n a n y p o r t o r p l a c e i n p a k i s t a n , a l l n e c e s s a r y n a d a p e s a r y t i o n s s h a l l b e t a k e n t o p r e v e n t h e g a i n f r o m s h i f t i n g ; a n d i f s u c h p r e c u t i o n s a r e n o t ‎ t a w e n e o t h e m a s t e r o f t h e s h i p o r a n y a g e n t o f t h e w n e r w h o w a s c h a r g e d w i t h t h e l o a d i n g n t h e l o a d i n g n t h s h i p t o s e a l a d e n w i t h gr a i n , s h a l l b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d ‎ t o t o d u d e n e ن ڊي آر يو پي اي ايس اي اين ڊي t h e s h i p s h a l l b e d e e m e d f o R t h e p u R p o s e s o f t h i s P a R t t o b e u n s a f e b r e a s o n p m e p o f l o a d i n g . 2 o n a b l e p r e c a u t i o n s h a v i n g b e n t a k e n t o p R e v e n t h e g r i n f r o m s h i f t i n g , e n t e r s a n t a p y p o P a k i s t a n s o l a d e n , t h e o w n e r o r t h e m a s t e r f t h e s h i p s h a l l b e l i a b l e t o a f i n e w i c t e t e m a f i n e h u n d r e d t h o s a n d r u p e e s a n d t h e s h i p s h a l b e d e m e d f o R t h e p u r p o s e s f ‎ t ‎ b s p t e b a f e b y r e s o n o f i m p o r t e r l o a d i n g . 3 n a p p r o v e d u n d e r s e c t i n 3 8 8 o r w h e e g r a i n i s l o a d e d o n b o a r d n a n y t h e p a c n h اي وي ٽي ايڇ اي gr a i n l o a d i n g p l a n a p p p r o v e d b y o r o n b e h a l f o f t h e g o v e r n m e n t o f t h e c o n t r i t h i p h e c o n t y t h مان ايس r e g i s t e r e d , t h e s h i p s h a l l b e d e e m e d , f o R t h e p u r p o s e s o f s u b ‑ s e c t i o n ( 1 d) h a v e b e e n l o a d e d w i t h a l n e c e s a r y a n d r e a s n a b l e pr e c a u t i o n s . ‏ f r o m a p o r t o r p l a c e o t s i d e p a k i t a n o f a n y s h i p c a r y i n g a c a r g o f g r a i n , t h e m a s t e R s h a l l c a u s e t o b e d e l i v e r e d a s t h e p i p e p e p i c l O f f i c e r o r t o s u c h o t h e r f i c e r s m a y b e s p e c i f i e d b y t h e f e d e r a l g o e r n m e n t i n t h i a t e b s b s t a t i n g _ _ هڪ c o m p l e t e d a t t h e f i n a l p o R t o f l o a d i n g ؛ ب آر ايس، b u s h e l s o r t o n s w e i g h t ؛ a n d ج s h i f t i n g a n d w h e R e t h e g r a i n h a s b e n s t o e d i n a c c o r d a n c e w i t h t h e s h i p s g r i n a g pl a n , i f a n y , t h a t i t h a s b e n s o s t o w e d . 5 s u c h n o t i c e m a k e s a n y s t a t e m e n t h a t h e k n o w s t o b e f a l s e i n a m t e r i a l p a r t i c u l a r , o r y a l e m e c s t a t e m e n t t h a t i s f a l s e i n a m a t e R i a p a r t i c u l a r , h e s h a l b e l i b l e t o a f i n e w h i c h م a y e x t e n d t o t e n ٽي ايڇ يو ايس اين ڊي آر يو پي اي ايس . صفحو 153 مان 236 (6)                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      آئي اي ايل آر ڊي آر او ايف ٽي ايڇ اي F e d e r a l g o e r n m e n t , m a y f o r s e c u r i n g t h e b s e r v a n c e o f t h e p r o v i s i o n s f s t h t i t e t e n s اي ايس ايڇ پي c a r y i n g a c a r g o f g r a i n a n d t h e m o d e i n w h i c h s u c h c a r g o i s t o w e d t h e i n e q e n e pr o d u c t i n o f t h e g r a i n l o a d i n g p l a n f t h e s h i p . 7 ن جي آء ن r e l a t i o n t o g r a i n l o a d i n g p l n s a n d t h e l o a d i n g o f s h i p s g e n e r a l y o r s i c o f s a s s s p e c i f y i n g t h e pr e c u t i o n s t o b e a t a k e n , a n d w h e n s u c h p r e c a t i o n s h a v e b e e n s p r e s c r i b e d , t h e t a t e l ‎ ڊي ايف آر t h e p u r p o s e f t h i s e c t i o n t o b e i n c l u d e d i n t h e x p r e s i o n " n e c e s s a r y d a b e n a n e c a u t i o n s " . (8)   I n t h i s e c t i o n a n d s e c t i o n 3 8 8 t h e x p r e s s i o n " g r a i n " i n c l u d e s ( w e a t e z) او ٽي ايس، آر يا اي، b a r l e y , r i c e , p u l s e s a n d s e e d s , a n d   pr o c e s e d f o r m t h e r e o f ,   a n d t h e ‎ s i p s i x " a r y i n g a c a r g o o f gr a i n " m e a n s a s h i p c a r r y i n g q u a n t i t y o f gr a i n e x c e d i n g o n e ‑ t h i r d o f t h e s h i p ' r e g e d t o n a g e r e c o n i n g t w t o t o n e s b y w e i g t o f g r a i n a s e q u i v a l e n t t o n e u n i t o f r t e n e g e ، او آر w h e r e t h e h e g h t o f g a i n n c a r i e d i n a n y c o m p a r t m e n t x c e e d s o n e ‑ t h i r d o f t g t h e t h e c o m p a r t m e n t .   390.   سي آر آءِ اي جي او ايف بي يو ايل ڪي سي اي آر جي او ايس اي او ٽي ايڇ آر ٽي ايڇ ن گ آر اي اين، اي ٽي سي . n o t i f i c a t i n i n t h e o f i c i a l g a z e t e , m a k e r u l e s i n r e l a t i o n t o t h e l o a d i n g o f k e a b e r t h a n gr a i n s d e f i n e d i n s u b ‑ s e c t i n ( 8 ) o f s e c t i o n 3 8 9 a n d o i l i n b u l k , n a p n a p n s h i p o r i n a n y s h i p w i t h i n a n y p o R t o r pl a c e i n P a k i s t a n . 2 u n d e r s u b ‑ s e c t i o n ( 1 ) a r e c o n t r a v e n e d s h a l l b e l i a b l e t o a f i n e w h i c x m t e t y o تون هڪ ن ڊي آهين آر يو پي اي ايس ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه سي ايڇ پي ٽي آر 28 U N S E W A W O R T H Y D U N S A F E S H I P S 391.   يو اين ايس اي و آر ٽي ايڇ ايڇ آئي پي ڊي ايف اين ڊي .   A   s h i p i s   " U n s e a w o R t h y " w i t h i n t h e m e a n i n g o f t h i s o r d i n a n c e w h e n t h e m a t e r i a l s o f w h i c h s h e i s m a d e , h e R c o n s tr u c t i n , t h e q u a l i f i c a t i o n s o f t h e c r e w i n c l u d i n g o f i c e r s , t h e w e i g h t , d e s c r i p t i o n a n d s t o w a g e f t h e c a r g o a n d b a l a s t , t h e d e t e h o n o l a n d e q u i p m e n t , b o i l e r s a n d m a c h i n e r y a r e n o t s u c h a s t o r e n d e r h e r i n e v e r y t e f e t e c e پي آر او پي ايس ڊي v o y a g e o r s e r v i c e . 392.   يو اين ايس اي وي او آر ٽي ايڇ ايس ايڇ آئي پي ايس ن او ٽي ٽي بي بي اي ايس اين ٽي ٽي او ايس اي اي . a   P a k i s t a n i s h i p t o s e a f r o m n y p o r t o r p l a c e i n P a k i s t a n i n s u c h a n u n s e t a t h e t e t h l i f e o f a n y p e r s o n i s l i k e l y t o b e t h e r e b y n d n g e d s h a l l , u n l e s s h e pr o v e s a t e h a l r e a s o n a b l e m e n s t o e n s u r e h e r b e i n g s e n t t o s e a i n a s e w o R t h y s t a t e , o r t h a t h e r g o i n s n g n يو اين اِي اِو آر ٽي ايڇ ايس ٽي اِي وي اِس، يو اين ڊي اي آر ٽي ايڇ سي آءِ آر سي يو ايم ايس ٽي اين سي اي ايس آر اي ايس او اين بي ايل اي اين ڊي جي يو ايس ٽي ايف اي بي ايل ايل ايم ايل ايل p r i s o n m e n t f o r a t e r m w h i c h s h a l l n o t b e l e s s t h a n t h r e m o n t h s a n d f i n e n o t e x c e d i n t e x c e d n t g u d u f e s a n d آر يو پي اي ايس 2 يو اين ايس اي وي او آر ٽي ايڇ ٽي اي ٽي ايڇ ٽي ايڇ ايل i k e l y t o b e t h e r e b y n d a n g e d s h a l l , u n l e s   صفحو 154 مان 236 ايڇ اي پي آر او وي ايس ٽي ايڇ ٽي ايڇ آر گِ او اين جي ٽي او ايس اي اي اين اين ايس يو سي ايڇ اِن يو اين ايس اي وي او آر ٽي ايڇ ي س ٽي اي ايس ڊبليو اي ايس، يو اين ٽي سي ايم ڊي c e s r e a s o n a b l e a n d j u s t i f i a b l e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o n e h u n d r e d t h o s a p n e p . 3 e v i d e n c e i n t h e s a m e m a n e r a s a n y o t h e R w i t n e s . 4 t h e فِي ڊي آر اِلَ گِوِرِن مِنِ ٽي. 3 9 3 .   O b l i g a t i o n o f s h i p o w n e r t o cr e w i t h r e s p e c t o s e w o R t h i n e s . s e r v i c e , e x p r e s s o r i m p l i e d , b e t w e n t h e o n e r o f a P a k i s t a n i s h i p ‎ a n d t h ‎ m t e m a s هڪ ن t h e r e o f , t h e r e s h a l l b e i m p l i e d , n o t t h s t a n d i n g n y a g r e m e n t t o t h e c o n t t a g a n y او ن آ ن ٽي ايڇ اي o w n e r o f t h e s h i p , t h a t s u c h o w n e r , a n d t h e m a s t e r , a n d e v e r y a g e n t c h a r g e t i d e o d f t h e s h i p o r t h e pr e p a r i n g t h e r e f f o r s e a , o r t h e s e n d i n g t h e f t o s e l a l a l a l a l a l b l e m e a n s t o e n s u r e t h e s e a w o r t h i n e s o f t h e s h i p f o R t h e v o y a g e t h e t i m e w h e n t h e v o y a g e c o m e n c e s , a n d t o k e p h e r i n a s e a w o R t h y c o n d i t i n d u r i n g t h e v o y a g e . (2)                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       F e d e r a l g o e r n m e n t m a y , e i t h e r a t h e q u e s t o f t h e o w n e r o r t h e r w i s e , a g r e a r e s e . y o f t h e h u l l , e q u i p m e n t o r m a c h i n e r y o f a n y s e a ‑ g o i n g s h i p b y a s u r v e y o r . 394.   پي وي آر ٽي او ڊي اي ٽي اين يو اين ايس ايف اي ايس ايڇ پي اي اين ڊي پي آر او سي ڊي يو آر اي ف آر ڊي ٽي اين ٽي او ن . a n y p o r t o r l a c e t o w h i c h t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t m a y s p e c i a l y e x t e n d t h i s i n a n s s a f e s h i p , t h a t i s t o s a y , i s b y r e a s o n o f t h e d e f c t i v e c o n d i t i t i n o f h e r h u l ‎ , p t e m e q n e r y , o r b y r e a s n o f u n d e r m a n n i n g o r b y r e s o n o f v e l o a d i n g o r i m p r o p e r l o a d t n e p e n f ڊي ٽي او ايس اي w i t h o t s e r i o u s d a n g e r t o h u m a n l i f e , h a v i n g r e g a r d t o t h e n a t u r e o f t h e s e r i c h e h e c e i n t e n d e d , s u c h s h i p m a y b e pr o v i s n a l y d e t a i n e d f o r t h e p u r p o s e o f b i n g e d e d e y هَرَ فِي نَا لِلِي ڊي اي ٽي اين ڊي اي s f o l o w s , n a m e l y :_ هڪ s u c h s h i p i s u n s a f e , m a y o r d e r t h e s h i p t o b e p r o v i s i o n a l y d e t a i n e d s s f n f e n e d t h e p u r p o s e o f b e i n g s u r v e y e d ؛ ا m a s t e r o f s u c h h i p ؛ ج اي آر r e f e r t h e m a t t e r t o t h e C o u R t o f S u R v e y f o R t h e p o R t w h e R e t h e s h i p i s d e t a i n e d , o f o r t h i t h a p p o i n t s o m e c o m p e t e n t p e r s o n t o s u r e y s u c h h i p a n d r e p o r t t h e n o n ; r e c e i v i n g t h e r e p o r t , m a y e i t h e r d e r t h e s h i p t o b e r e l e a s e d , o r i f i n i t i p i n h o ايس u n s f e , m a y o r d e r h e r t o b e f i n a l y d e t a i n e d e i t h e r a b s o l u t e l y o r n t i p e m e f e m t h s u c h c o n d i t i o n s w i t h r e s p e c t t o t h e x e c u t i o f r e p a i r s o r a l t e r a t i o n s , o r d n i o n s r e l o a d i n g o f c a r g o , s t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t h i n k s n e c e s a r y f o r t h e p t i t o h u m a n l i f e ; د f i n a l d e t e n t i o n i s m a d e , a c o p y o f t h e r e p o t h a l l b e s e r v e d u p o n t h e m a s t e r o f t h e s h i p , a n d w i t h i n s e v e n d a y s a f t e R s u c h s e v i c e , t h e   صفحو 155 جو 236o w n e r o r m a s t e m a y a p p e a l a g a i n s t s u c h r e p o r t , i n t h e m a n n e r p r e t e t e c o d آر ٽي او ايف S u r v e y f o r t h e p o r t w h e t h e s h i p i s d e t a i n e d ; ( e ) w h e r e a s h i p h a s b e n pr o v i s i o n a l y d e t a i n e d n d d a p e r s o n h a s b e n ‎ a p t e t e d i d ايس s e c t i o n t o s u r v e y s u c h s h i p , t h e o w n e r o r m a s t e f t h e s h i p , a t n y t i m e b e f e o c e p e r s o n m a k e s t h a t s u r v e y , m a y r e q u i r e t h a t h e s h a l l t a k e w i t h i m s a s e s p s r e c e o c o a s t h e o w n e r o r m a s t e r m a y s e l e c t , b e i n g a p e r s o n a m e d i n t h e l i s t o f s f r s o f سي يو آر ٽي او ف ايس يو آر وي اي يو آر آءِ ف ٽي هي آر اي ايس ن او س يو سي ايڇ ايل آئي ٽي او آر ايف آءِ ٽي ايس ايم پي اي o f a n y p e r s o n n a m e d i n s u c h l i s t , a p e r s o n f n a u t i c a l e n g i n e r i n g o r s f n a t i c a l e n g i n e r i n g o r s f e c e t a t o ل ل a n d e x p e r i e n c e .   آئون f t h e s u r v e y o r n a s s e s s o r a g r e t h a t h e s h i p h o l d b e d e t a i n e d o r r e l e a s e d , t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t s h a l c a u s e t h e s h i p t o b e d e t a i n e d o r s e e e l a c c o r d i n g l y , a n d t h e o w n e r o r m a s t e r s h a l h a v e n o r i g t o f a p p e a l .   آئون ف ٽي هيس يو آر وي اي او آر اين ڊي a s s e s o r d i f f e r i n t h e i r e p o r t , t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t m a y a c t a s i f t h e i n i s d n o t b e n m a d e , a n d t h e w w n e r s h a l l h a v e a r i g h t o f s u c h p p e a l ‎ t o c t h e r e p o r t o f t h e s u r v e y o r a s i s h e r e i n b e f o R e pr o v i d e d i n t h i s e c t i o n ؛ ( f ) w h e r e a s h i p h a s b e e n pr o v i s i o n a l y d e t a i n e d , t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t ‎ m t a m t y i t t h i n k s i t e x p e d i e n t , r e f e r t h e m a t t e r t o t h e c o r t o f s u r v e y f o R t h e p o r t w h e s p i p e t e d e t a i n e d ؛   a n d (g) t h e f e d e r a l G o v e r n m e n t m a y , a t n y t i m e f s a t i s f i e d t h a t a s h i p d e t a i n e d e d e s s e c t i o n i s n o t u n s f e , o r d e r h e t o b e l e a s e d e i t h e p o n o r w i t h o t a n y t i n o . ( 2 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    او ايس اي ( i n t h i s O r d i n a n c e r e f e r e r e d t o s a d e t a i n i n g o f f i c e r ) , s h a l h a v e t h e s a m t e e p e s r a l Go v e r n m e n t h a s u n d e r t h i s s e c t i n o f o r d e r i n g t h a t a s h i p b e p r o v i s i o n a l ‎ t a d e d e d e پي يو آر پي ايس اي ايف b e i n g s u r v e y e d , a n d o f a p p o i n t i n g a p e r s o n t o s u r v e y h e r ; a n d , i f h e t h i n k s t h a t a s h i p s o d e t a b y n e h i m i s n o t u n s a f e , a d e t a i n i n g f i c e r m a y o r d e R h e t o b e r e l e a s e d . 3 ايم ايف آر t h e d e t e n t i n o r l e a s e f a s h i p . 4 اي اي پَڪِي سِٽَ اِي سَ هِي پَسُ بِسِ قُوَئِي نَٽِيُو هِرَ ڊي اِيَٽِي نِي. 5 (a) g o n b o a r d n y s h i p a n d m a y i n s p e c t h e s a m e r a n y p a r t t h e r e o f , o R   t a h m a c h i n e r y , e q u i p m e n t a n d c a r g o n b o a r d t h e r e f , a n d r e q u r e t h e u n l o a d   i r e g e n o f a n y c a r g o , b a l a s t o r t a c k l e , n o t u n n e c e s a r i l y d e t a i n i n g o r d e l a f r i m e m d i s c h a r g i n g , u n l o a d i n g o r pr o c e d i n g o n a n y v o y a g e ؛ بي ٽي ٽي او c a l l b e f o r e h i m , e x a m i n e s u c h p e r s n s , a n d , b y a l i k e s u m m o n , r e q u i r e n i n w t e t t o a n y i n q u i r i e s h e t h i n k s f i t t o m a k e ؛ صفحو 156 مان 236 s i d e r s مان آهيان پي آر ٽي اين ٽي؛ اي اين ڊي (d )   a d m i n i s t e r o a t h s , o r i n l i e u f a d m i n i s t e r i n g a n o t h , r e q u i r e v e r y p e n e p e ب ي h i m t o m a k e n d s u b s c r i b e a d e c l a r a t i o n f t h e t R u t h o f t h e s t a t e m e n t s m a d e b y n h e x a m i n a t i o n . 395.   L i a b i l i t y o f f e d e r a l g o v e r n m e n t f o R c o s t s a n d d a m a g e s w h e n s h i p w r o n g y d e d e d e .   آئون ايف i t a p p e a r s t h a t h e r e w a s n o r e a s o n a b l e a n d pr o b a b l e c a u s e , b y r e a s o n o f t t i n e o c s h i p o r t h e a c t o r d e f a u l t o f t h e w n e r o r t h e m a s t e r , f o t h e p r o v i s i o n a l d e t e n t i o p e d e f e h o r a l Go v e r n m e n t s h a l l b e l i a b l e t o p a y t o t h e o w n e r o f t h e s h i p h i s c o s t s o f , a n d t n t e t o f , a n d t n t e h e d e t e n t i o n a n d s u r v e y o f t h e s h i p a n d a l s o c o m p e n s t i o n f o r a n y l o s s o r a t e m e d b y h i m b y r e s o n o f t h e d e t e n t i n o r s u r v e y . 396.   L i a b i l i t y o f s h i p o w n e r f o r c o s t s w h e n s h i p r i g h t l y d e t a i n e d .   I f a s h i p i s f i n a l y d e t a i n e d u n d e r t h i s C h a p t e r , o r i f t a p p e a r s t h a t a s h i p r o v i s i o n a l y d e t a i n e d w a t a t e t i m e o f s u c h d e t e n t i o n u n s a f e , o r i f a s h i p i s d e t a i n e d n n p u r s u a n c e f a n y p r o v i s i o n s o f t h i s c h a p t e p e t e ف او آر ٽي ايڇ d e t e n t i o n o f a s h i p u n t i l a c e r t a i n e v e n t o c c u R s , t h e o w n e r o f t h e s h i p s h a l t b e l y او ٽي ايڇ اي F e d e r a l g o e r n m e n t t h e c o s t s o f , a n d n c i d e t a l t o , t h e d e t e n t i o n a n d s u p e h e h e s ; n d t h e s h i p s h a l n o t b e r e l e a s e d n t i l s u c h c o s t s a r e p a i d . 397.   ايم اي ٽي او ڊي ايف سي ايل سي يو ايل ٽي اين جي سي او ايس ٽي ايس او ايف ڊي ٽي اين ٽي او اين اين ڊي ايس يو آر وي .   ايف آر ٽي ايڇ پي يو آر پي ايس اي ايس او ايف ٽي ايڇ او آر ڊي اين اين سي، t h e c o s t s o f , a n d i n c i d e n t a l t o , a n y pr o c e e d i n g b e f o r e a Co u r t o f s u r v e y , a b e a n e a n a m u n t i n r e s p e c t o f t h e r e m u n e r a t i o n f t h e s u r e y o r a n y p e r s o n a p p o i n t e d t o r e p t e t e e f e d . Go v e r n m e n t b e f o r e t h e c o r t , s h a l l b e d e m e d t o b e p a r t o f t h e c o s t s o f t h e d e t e n e t e n e y o f ٽي ايڇ ايس ايڇ پي . 398.   پي وي آر ٽي او آر اي ق يو آر اي ايف آر او ايم سي او ايم پي ايل اي اين اين ٽي ايس اي سي يو آر ٽي يو ايف آر سي   W h e n a c o m p l a i n t i s m a d e t o t h e F e d e r a l g o v e r n m e n t o r a D e t a i n i n g o f i c e r t h a t a P a k i s t a n i s h i p i s u n s a f e , i t l ‎ d l ‎ i s c r e t i o n o f t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t o r t h e d e t a i n i n g o f i c e r , a s t h e c a s e m a y b e , t o r e q u i r e t h e c o m p l a i n a n t t o g i v e s e c u r i t o t h e s a t i s f a c t i n o f t h e ‎ F e d e r a l g o v e r n m e n t o r t h e d e t a i n i n g e t e f i o f ايس اي اين ڊي c o m p e n s a t i o n w h i c h s u c h c o m p l a i n a n t m a y b e c o m e i a b l e t o p a y s h e r e i n a f t e m e n t e n t : Pr o v i d e d t h a t , w h e R e t h e c o m p l a i n t i s m a d e b y o n e ‑ f o u t h b e i n g n o t l e s s t h e e h e n a m e n b e l o n g i n g t o t h e s h i p , a n d i s n o t i n t h e o p i n i n o f t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t o t e t e f n f سي اي آر f r i v o l o u s o r v e x a t i o s , s u c h s e c u r i t y s h a l l n o t b e r e q u i r e d , n d t h e f e d e t e g e m e o r آر ٽي ايڇ اي De t i n i n g o f f i c e r s h a l l , i f t h e c o m p l a i n t s m a d e i n s u f f i c e n t i n s u f f i c e n t t i m e b e f o r e t h e s i s h p، t a k e پي آر او پي آر ايس ٽي پي ايس ٽي اي 399.   سي ٽي ايس، اي ٽي سي. , p a y a b l e b y F e d e r a l g o v e r n m e n t t o b e r e c o v e r e d f r o m c o m p l i n a n t .   وي آر اي اي s l i p i s d e t a i n e d i n c o n s e q u e n c e f a n y c o m p l i n t a n d t h e c i r c u m s t a n c e s a t e t e h e t e r a l Go v e r n m e n t i s l i a b l e u n d e r t h i s c h a p t e r t o p a y t o t h e o w n e r f t h e s h i p a n y s t o s c o m p e n s a t i o n، t h e c o m p l a i n a n t s h a l l b e l i a b l e t o p a t o f e d e r a l g o v e r n m e n t a l s u c h c o s t p n e m e n a ايس ٽي ايڇ اي F e d e r a l g o e r n m e n t i n c u r s , o r i s l i b l e t o p a y , i n r e s p e c t o f t h e d e t n t i o d y ٽي ايڇ ايس ايڇ پي . صفحو 157 مان 2364 0 0   A p p l i c a t i o n t o s h i p s o t h e r t h a n P a k i s t a n i s h i p s o f pr o v i s i o n s s t o d e t e n t i o n .   وي ايڇ اين اي s h i p o t h e r t h a n a P a k i s t a n i s h i p i s i n ‎ a p o r t i n P a k i s t a n a n d i s , w h i l s t t a t ‎ p t e t e h ي ر ا س ن ن ف _ _ (a ) t h e d e f e c t i v e c o n d i t i o n f h e r h u l l , e q u i p m e n t , m a c h i n e r y , u n s a f e o p e r a t e p e l o o r b y r e a s o n o f v e r ‑ l o a d i n g o r i m p r o p e r l o a d i n g ؛ ب e e ڊي to s e a w i t h u t d a n g e r t o t h e s h i p o r t h e p e r s o n s o n b o a r d ; (c) t h e s h i p i s u n s a f e b y r e a s o n o f u n d e r m a n i n g , i t s l o a d i n g c o n d i t i o t a c e n o r i e s to m a n y p a s e n g e r s ؛   a n d (d) t h e pr o v i s i n s , w a t e r o r m e d i c a l s t o r e s a r e f s u c h q u a l i t y a n d q u a t t i n t i n d هڪ ن جي آر ايس t h e s a f e t y o r h e a l t h o f p e R s o n s o n b o a r d ; t h e pr o v i s i o n s f t h i s c h a p t e r w i t h r e s p e c t t o t h e d e t e n t i o n o f s h i p s s h a l l a p p p l y t o t h a t s h i p a s i f s h e w e r e s s p a k i s t a n i s h i t h e t h f o l o w i n g m o d i f i c a t i n s ، n a m e l y : ‑ (i) c o p y o f t h e d e r f o R t h e pr o v i s i n a l d e t e n t i n o f t h e s h i p s h a l l f o r t h w e e t h t h e c o n s u l a r f i c e r f o R t h e c o n t r y t o w h i c h t h e h i p b e l o n g s a t o r n e a r e s t t p t o i n w h i c h s u c h h i p i s d e t a i n e d ؛ ( i i ) t h e c o n s u l a r f i c e r , a t t h e r e q u e s t o f t h e w n e r o r m a s t e r o f t h e s h i p ،   e q u t h t t h e p e r s o n a p p o i n t e d b y t h e f e d e r a l g o v e r m e n t t o s u r v e y t h e s h i p s h a l ‎ b e a c c o m p a n i e d b y s u c h p e r s o n a s t h e c o n s u l a f f i c e m a y l e c t , n d i n t h a t ‎ a t ‎ c t h e s u r v e y o r a n d t h a t p e r s o n a g r e e , t h e f e d e l gio v e r n m e n t s h a l c a u s e t i t ‎ o b e d e t a i n e d o r r e l e a s e d a c c o r d i n g l y ; b u t , i f t h e y d i f f e r , t h e f e d e r a g t m e m e m e a c t a s i f t h e r e q u i s i t i o n h a d n o t b e n m a d e , a n d t h e o w n e r n d m a s t e r s h a l t e h ‎ l i k e r i g h t o f a p p e a l t o a Co u R t o f S u r v e y t o c h i n g t h e r e p o r t o f t h e s u r v e y o r a h e s i i n b e f o r e pr o v i d e d i n t h e c a s e o f a P a k i s t a n i s h i p ؛ a n d (i i i ) w h e r t h e w n e r o r m a s t e R o f t h e s h i p p p e a l s t o t h e c o R t o f s u r v e y , t h e c o n a s u o f i c e r , a t t h e r e q u e s t o f t h e o w n e r r m a s t e r , m a y a p p o i n t a c o m p e t e n t p e r s b o t e a s s e s o r i n t h e c a s e i n l i e u f t h e s s e s o r w h o i f t h e s h i p w e r e ‎ a p a k i t a n i p ، s w u l d b e a p p o i n t e d o t h e w i s e t h a n b y t h e f e d e a l g o v e R n m e n t .   4 0 1 .   ڊي اي ٽي اين ٽي اين، اي ٽي سي. , o f f o r e i g n s h i p s i n c a s e s t o w h i c h s e c t i o n 4 0 0 d o e s n o t a p p l y .   وي آر اي اين يو s h i p o t h e r t h a n a P a k i s t a n i s h i p i s d e t a i n e d n d e r t h i s p a r t i n n a n y c a s e t c i t o h o h ايس او ايف s e c t i o n 4 0 0 d o n o t a p p l y , o r w h e r e n y pr o c e e d i n g s a r e t a k e n u n d e r t h i t g n a p m ايس ٽي آر او آر o w n e r o f a n y s u c h s h i p , n o t i c e s h a l l f o r t h w i t h b e s e r v e d o n t h e c o n s u l a r te f e c e f i r y t o w h i c h t h e s h i p b e l o n g s a t o r n e a r e s t t o t h e p o R t w h e t h e s h i p i s f o r t h e t i b n a n s d t i c e s h a l s p e c i f y t h e g r u n d s o n w h i c h t h e s h i p h a s b e n d e t a i n e d o r t h e p r o c e d e b e n e k e ن . صفحو 158 مان 2364 0 2   E x e m p t i o n o f s h i p s f R o m c e R t a i n pr o v i s i n s o f t h e c h a p t e r .   اين ٽي ايڇ اين گ آئي اين ٽي ايڇ سي سي ايڇ پي ٽي آر ايس ايڇ ايل ل a p p l y t o a n y s h i p o t h e r t h a n a P a k i s t a n i s h i p w h i l e i t i s w i t h i n a n y p o r t i n n p a t i p a p a t ڊي اين ٽي h a v e b e e n w i t h i n s u c h p o r t b u t f o r s t R e s s o f w e t h e r o r a n y o t h e r c i R c u m t t a t t e t e h m a s t e n o r t h e w n e r n o r t h e c h a r t e r , i f n y , o f t h e s h i p c o l d h a v e pr e v n t e l e l ڊي . ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه   پي آر ٽي وي آءِ ._ _N A V I G A T I O N , C O L L I S I O N S N D A C I D E N T S سي ايڇ پي ٽي آر 29 N A V I G A T I O N 4 0 3 .   M e t h o d o f g i v i n g h e l m o r d e r . _ _ ( 1 ) N o p e r s o n o n a n y P a k i s t a n i s h i p s h a l l , t h i p h g o i n g a h e a d e g i v e h e l m o r s t e e r i n g o r d e r c o n t a i n i n g t h e w o r d " s t a b o a r d " o r q e " r q " u i v a l e n t o f " s t a r b o a r d " o r " r i g h t " u n l e s s h e i n t e n d s t h a t h e h e a d o f t h e s h i p s h a l ‎ t h e m o جي آءِ وي اي اي h e l m o r s t e r i n g o r d e r c o n t a i n i n g t h e w o r d " p o r t " o r " l e f t " o r n y e q u v a p " r " n y e q u v a p " r " l e f t " u n l e s s h e i n t e n d s t h a t t h e e a d o f t h e s h i p s h a l m o v e t o t h e l e f t . ( 2 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e t h o s a n d r u p e e s . 4 0 4 .   ڊي يو ٽي ٽي او آر اي پي او آر ٽي ڊي اين جي آر ايس t o n a v i g a t i o n . _ _ ( 1 ) T h e m a s t e R o f a P a k i s t a n i s h i p o n m e t i n g ڇا مان آهيان _ (a) d a n g e r o u s i c e ؛ ا (ج) اي ٽي آر او پي آءِ سي ايل ايس ٽي آر ايم ؛ (d)   a i r t e m p e r a t u r e s b e l o w f r e z i n g p o i n t s s o c i a t e d w i t h g a l e f o r c e w i n d s i c e i c e n e a c c r e t i o n o n t h e s u p e r s t r u c t u r e f t h e s h i p ؛ (e ) w i n d s o f f o r c e t e n o r a b o v e o n t h e b e u p o t s c a l e f o r w h i c h n o s t o r m w a r n b e n a s r e c e i v e d ؛ o r ( f )   n y o t h e r d i r e c t d a n g e r t o n a v i g a t i o n ، s h a l s e n d n i n f o r m a t i o n a c c o r d i n g l y b y a l l m e a n s o f c o m u n i c a t i o n a t h i s p d a d i . اين اي سي سي آر ڊي اين سي اي w i t h s u c h r u l e s a s t h e f e d e r a l g o e r n m e n t m a y m a k e i n t h i s b e h a l f , t o s h i p s t i t i n i n ڊي ٽي او s u c h a u t h o r i t i s o n s h o r e a s m a y b e pr e s c r i b e d b y t h o s e r u l e s . E x p l a n a t i o n . _ _ F o r t h e p u r p o s e s o f t h i s e c t i n , t h e e x p r e s i o n " t r o p i c a l " s m t e m o h u r i c a n e , t y p h o n , c y c l o n e r o t h e s t o r m o f a s i m i l a r n a t u r e , ‎ a n d t h e s p h s m a ا ل ل بي اي d e e m e d t o h a v e m e t w i t h a t r o p i c a l s t o r m i f h e h a s r e a s o n t o b e l i v e t h a t t h e r e i t s a t s s h e v i c i n i t y . صفحو 159 مان 236 ( 2 )   I f t h e m a s t e r o f a s h i p   f a i l s t o c o m p l y w i t h ، t h e pr o v i s i n s f t h i s e c t i o n h e s h a l l , f o r e a c h o f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e t h o u s a n d r u p e e s . 4 0 5 .   C a r e f u l n a v i g a t i o n e a r i c e . _ _ ( 1 ) W h e n i c e i s r e p o r t e d o n o r n e a r h i s c o t e t e h s e v e r y P a k i s t a n i s h i p s h a l l pr o c e e d t a m o d e a t e s p e e d o r a l t e r h i s c o u r s p e s o s ايل سي ايل اي آر ايف ٽي ايڇ ڊي اي اين جي آرز اين اي . 2 ايل ايل بي اي l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e t h o u s a n d r u p e e s . 4 0 6 .   O b l i g a t i o n t o r e n d e r s s i s t a n c e n r e c e i v i n g s i g n a l o f d i s t r e s s . P a k i s t a n i s h i p o n r e c e i v i n g a t s e a s i g n a l o f d i s t r e s s o r i n f o r m a t i o n f r o t a m a n f r o t a m e v e s e l o r a i r c r a f t i s i n d i s t r e s s h a l l p r o c e e d w i t h a l l s p e e d t o t h e s s i s t a n c e p n e t e t h d i s t r e s s ( i n f o r m i n g t h e m i f p o s i b l e t h a t h e i s d o i n g s o ) u n l e s s h e i s u n a b l e o r i n t h e s p e c i a l t m e c i t h e c a s e c o n s i d e r s i t u n r e a s o n a b l e o r n n e c e s a r y t o d o s o r u n l e s s h e i s r e d e m e o d ب ل i g a t i o n u n d e r t h e pr o v i s i o n s f s u b ‑ s e c t i o n ( 3 ) o r s u b ‑ s e c t i o n ( 4 ) . 2 a n s w e r e d h i s c a l l , i t s h a l l b e t h e d u t y o f t h e m a s t e r o f t h e r e q u i s i t i t n e p t i p t o p h t h e r e q u i s i t i n b y c o n t i n u i n g t o p r o c e d d w i t h a l l s p e e d t o t h e s s i s t a n c e f t h e n s p e r e s u n l e s s h e i s r e l e a s e d f r o m t h e b l i g a t i o n u n d e r t h e p r o v i s i o n s f s u b ‑ s e c t i o n ( 4 ) 3 s h e i s i n f o r m e d o f t h e r e q u i s i t i n o f o n e o r m o r e s h i p s o t h e r t h a n h i s o w n n a n d t h a t e i t e t e h ايس بي اي اين جي c o m p l i e d w i t h b y t h e s h i p o r s h i p s r e q u i s i t i o n e d . 4 h i p h a s b e e n r e q u i s i t i o n e d f r o m t h e b l i g a t i n n i m p o s e d y s u b ‑ s e c t i o n ( 2 ) , i f ‎ h e n e d e m e s i پي اي آر ايس او ن ايس آئي ن d i s t r e s t h a t s s i s t a n c e i s n o l o n g e r e q u i r e d . 5 e s s o r i n f o r m a t i o n f R o m a n y s o u r c e t h a t a v e s e l o r a i r c a f t i s i n d i s t r e s s i s u n a b l e o r i n t h e c i t a p e n c e s o f t h e c a s e c n s i d e r s i t u n r e s o n a b l e o r n n e s s a r y t o g o t o t h e s s i s t a n c e o f t h e d n p e r e s s , h e s h a l l f o r t h w i t h c a u s e a s t a t e m e n t t o b e n t e d i n t h e f i c i a l o g ‑ b o k l o g ‑ b o o k l o r , i f t h e l ‎ f l ‎ i o l جي بي او ڪي، c a u s e t h e r e c o d t o b e k e p t o f h i s r e a s n s f o r n o t g o i n g t o t h e a s s i s t a n c e t e s o f ; اي اين ڊي آئي ايف ايڇ اي f a i l s t o d o s o h e s h a l l b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y x t e n d t o t e l l t h o u s a n p e d e . 6 او آر c a u s e t o b e e n t e r e d i n t h e f i c i a l l o g ‑ b o k e v e r y s i g n a l o f d i s t r e s s o r s t a g e ‎ اي ايل، اي آر سي آر ايف ٽي او آر پي اي آر ايس او ن آئي ايس ايس ڊي ڊي ٽي آر ايس ايس اي ٽي ايس اي . 7 )، s h a l l b e i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i f t y t h o s a n d r u p e e s . 4 0 7 .   پي وي آر ٽي او ايم اي ڪي آر يو ايل ايس .   ٽي ايڇ ايف ڊي اي آر ايل گ وي وي آر اين ايم اين ٽي ايم اي، ب ي ن او ٽي ايف آء سي اي ٽي اين اي اين ٽي ايڇ جي اي ٽي ٽي، m a k e r u l e s pr e s c r i b i n g_ _ صفحو 160 مان 236 a u t h o r i t i e s o n s h o r e t o w h o m s u c h i n f o m a t i o n i s t o b e c o m u n i c a t e d ; (b) t h e s i g n a l s w h i c h s h a l l b e s i g n a l s o f d i s t r e s s a n d o f u r g e n c y r e s p e t e c i t ج t h e c i r c u m t a n c e s i n w h i c h i t i s t o b e r e v o k e d ; a n d (d) t h e s p e d d a t w h i c h a n y m e s a g e s e n t b y d i o t e l e g a p h y o r b y a n y t h e m e n s c n e c t i o n w i t h s u c h s i g n a l i s t o b e tr a n s m i t e d . 4 0 8 .   S h i p s t o c a r y c e r t a i n a v i g a t i o n a l n s t r u m e n t s , e t c . p r o v i d e d w i t h s u c h n a v i g a t i n a l a n d m e t e o r o l o g i c a l n s t r u m e n t s , e q u i p m e n t d ( t o d) s e r e f e r e d t o i n s e c t i n 3 3 9 ) , a n d p u b l i c a t i n s i n c l u d i n g h a r t s , d i r e c t m t o i i o n a s a p p e a r n e c e s a r y o r e x p e d i n t f o R t h e s f e o p e r a t i n o f s h i p , a s t h e f e d e r a l gi v e r t e m e m e m ايس pr e s c r i b e , n d s u c h r u l e s m a y l s o p R e s c r i b e t h e m a n e r i n w h i c h s u c h i n s tr u m e n t s a n d e q u i p m e n t s h a l l b e m a i n t a i n e d . 2 ايس، e q u i p m e n t a n d p u b l i c a t i o n s m a i n t a i n e d n d e r s u b ‑ s e c t i o n ( 1 ) w i t h ‎ a v i e t i s i s i s s l f t h a t t h e pr o v i s i o n s f t h a t s u b ‑ s e c t i n h a v e b e e n d u l y c o m p l i e d w i t h . 3 r e n o t b e i n g c o m p l i e d w i t h b y a n y P a k i s t a n i s h i p , h e m a y d e t a i n t h e s h i p u n t i l s u c h t e m e o s i o n s h a v e b e e n d u l y c o m p l i e d w i t h . 4 0 9 .   S i g n a l l i n g l a m p s . _ _ ( 1 ) E v e r y P a k i s t a n i s h i p , b e i n g a s h i p o f a g r o s s t o n e o n e o n o h u n d r e d a n d f i f t y , s h a l l , w h e n p r o c e e d i n g t o s e a f r o m a n y p o r t o r p l a c e t e p n i p n r o v i d e d w i t h a s i g n a l i n g l a m p o f t h e t y p e a p p R o v e d b y t h e f e d e r a l g o v e R n m e n t . . 2 w n e r o r m a s t e r t h e r e f s h a l l , f o r e a c h f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y x t e n t e t o t e d o d آر يو پي اي ايس 4 1 0 .   ايم اي ٽي او آر او ايل g i c a l o b s e r v a t i o n s t o b e r e c o r d e d , e t c . _ _ ( 1 ) E v e r y P a k i s t a n i s h i p p s h a l m a k e m e t e o r o l o g i c a l o b s e r v a t i o n s a t s u c h i n t e v a l s a n d r e c o r d t h e s a m e i n s u c h l o g e a t e a s m a y بي اي پي آر اي ايس سي آر آئي بي ڊي 2 i t m e t e o r o l o g i c a l r e p o r t s a t s u c h t i m e s n d t o s u c h a u t h o r i t i s s s m a y b e a p p o i n t e h d . 3 او ن ( 2 ) a r e c o n t r a v e n e d s h a l l b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y x t e n d t o f i v e t h o u s a n d e s e p u . صفحو 161 مان 236 سي ايڇ پي ٽي آر 3 0 سي او ايل ايل آئي ايس اي اين ايس اين ڊي اي سي سي ڊي اين ٽي ايس 4 1 1 .   C o l i s i o n r e g u l a t i n s . _ _ _ ( 1 )   T h e   F e d e r a l   Go v e r n m e n t   m a y , b y   n o t i c a t i t i n i o t i c i t i n i o G a z e t e , m a k e r e g u l a t i n s f o R t h e p R e v e n t i n o f c o l i s i o n s a t s e e a , a n d m a y t e g e t e h هِل آءِ جي ٽي ايس a n d s h a p e s t o b e c a r i e d a n d e x h i b i t e d , t h e f o g a n d d i s t r e s s i g n a l s t o d d a b e اي ڊي، اي اين ڊي ٽي ايڇ اي s t e r i n g a n d s a i l i n g r u l e s t o b e o b s e r v e d b y P a k i n t a n i s h i p s , a n d b y l s a g e s v n d f i s h i n g v e s e l s r e g i s t e r e d n i p a k i s t a n . 2 ايل اي ايل ايس بي اي o b s e r v e d , w h i l e w i t h i n P a k i s t a n j u r i s d i c t i n , b y a l l s h i p s o t h e r t h a n p a k i t s d b y a l s a i l i n g v e s e l s a n d ff i s h i n g v e s e l s n o t r e g i s t e r e d n p a s t a n , a n d , i n   a n y   i   n a c n y c o u r t i n P a k i s t a n c n c e r n i n g m a t t e r s a r i s i n g w i t h i n P a k i s t a n j u r i s d i c t i o n , s u c h s h i p s n d s l s l s l ف او آر ٽي ايڇ پي يو آر پي او ايس اي ايف a p p l i c a t i o n o f t h e c o l i s i o n r e g u l a t i o n s a n d t h e s a i d p r o v i s i o n s , b e t r e a t e ‎ f e y d P a k i s t a n i s h i p s o r s a i l i n g v e s e l s o r f i s h i n g v e s e s e l s r e g i s t e r e d i n n P a k i s t a n ,   a t e a y . 4 1 2 .   O b s e r v a n c e f c o l i s i o n r e g u l a t i n s. o w n e r , n a k h u d a o r s k i p p e r o f e v e r y s a i l i n g v e s e l o r f i s h i n g v e s s e l s h a t e l e l o c e l l i s i o n r e g u l a t i o n s n d s h a l n o t c a r y o r e x h i b i t a n y l i g h t s o r s h a p e s , o r s h a p e s , o r = s t a f e r e s s i g n a l s , o t h e r t h a n t h o s e r e q u i r e d b y t h e s a i d r e g u l a t i n s . ( 2 )                                                                                                                                                                                                                                           . u b ‑s e c t i o n ( 1 ) s h a l l , f o r e a c h f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o t e n t h o u s a n d r u p e e s . 3 او آر v e s e l o f a n y f t h e c o l i s i o n r e g u l a t i n s , t h e d a m a g e s h a l l b e d e m e d   t o c e n e c e n a v ڊي بي ي ٽي ايڇ اي w i l f u l d e f a u l t o f t h e p e r s o n i n c h a r g e f t h e s h i p o r t h e v e s e l , a s t h e c a s t e t e m a s . u n l e s i t i s s h o w n t o t h e s a t i s f a c t i o n f t h e c o r t h a t h e c i r c u m t a n c e s o f t h e c a s e m a d d e m e a d . t h e r e g u l a t i o n s n e c e s a r y . 4 1 3 .   I n s p e c t i o n o f l i g h t s a n d s h a p e s , e t c . _ _ ( 1 ) A   s u r v e y o r , o r s u c h o t h e p y a m e s . a p p o i n t e d b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t n t h i s b e h a l f , m a y i n s p e c t a n y s h i p h i t a p e t e t h ايڇ آئي پي آر n o t , a n d a n y s a i l i n g v e s s e l o r f i s h i n g v e s e l w h e t h e r e g i s t e r e d i n p a t n o , p a t n o آر ٽي ايڇ پي يو آر پي او ايس اي ايف s e i n g t h a t t h e s h i p o r v e s e l s p r o p e r l y pr o v i d e d e t h i g h t s n d s h a p e t e t e m a n d s h m a k i n g f o g a n d d i s t r e s s i g n a l s i n c o n f o r m i t y w i t h t h e c o l i s i o n r e g u l a t i o n s , a n t e e d u يو آر او آر ايس يو سي ايڇ او ٽي ايڇ آر p e r s o n f i n d s t h a t t h e s h i p o r v e s e l s n o t s o p r o v i d e d w i t h , h e s h a l ‎ g i t e o e او ٽي ايڇ ايم ايس ٽي آر، n a k h u d a o r s k i p p e r , a s t h e c a s e m a y b e , n o t i c e i n w r i t i n g , p o i n t i n g o u t h e d i n f l s o w h a t i s , i n h i s o p i n i o n , r e q u i s i t e n o r d e r t o r e m e d y t h e s a m e . 2 C u s t o m s a t a n y p o r t o r پ l a c e f R o m w h i c h s u c h i p o r v e s e l l m a y s e e k t o c l e a f n f n a f C u s t o m s t o w h o m s u c h c o m u n i c a t i o n i s m a d e s h a l l g r a n t s u c h i p o r v e s e l ‎ a t a p o r v e s e l ‎ a t a p o a l l o w h e r t o pr o c e e d t o s e a w i t h o t a c e r t i f i c a t e n d e r t h e h a n d o f s o m e p e r s o p n a p n a p n a f o r e s a i d t o t h e f f e c t t h a t h e s h i p o r s v e s e l i s p r o p e r l y pr o v i d e d w i t h l i g n a p h n t ڊي وي آئي ٽي ايڇ اي m e n s o f m a k i n g f o g a n d d i s t r e s s i g n a l s i n a c o r d a n c e w i t h h e s a i d r e g u t a l . صفحو 162 مان 2364 1 4   S a v i n g f o r r u l e s o f ن a v i g a t i o n i n h a r b o u r , e t c .   n o t h i n g i n t h i s o r d i n a n c e s h a l a f f e c t t h e o p e r a t i o n f n y r u l e s c o n c e r n i n g l i g h t s a n d s i g n a l s t o b e c a r i e d , o r t h e s t e p s f o r a v o i d i n g c o l i s i o n s t o b e t a k e n , b y v e s e l s n a v i g a t i n g t h e w a t e r s f n y h a r b o u r , r i v e r o r t h e n a g e n a d او ن، ايم ڊي اي، w h e t h e b e f o r e o r a f t e R t h e c o m e n c e m e n t o f t h i s o r d i n a n c e , u n d e r n a n y l a w n d e r n a n y l a w   f t o i t e m e ايف آر سي اي 4 1 5 .   D u t y f m a s t e r t o s s i s t n n c a s e f o f c o l i s i n . _ _ _ _ ( 1 ) I n e v e r y c a s e o f l n e t e l o w o s h i p s , t h e m a s t e r o r p e r s n i n c h a r g e f e a c h h i p , i n a n d s o f a r a s h e c a t o t o d o t o جي آر ٽي او ايڇ ايس o w n s h i p , c r e w a n d p a s e n g e r s i f a n y , s h a l _ _ _ (الف) رَئِنِ ڊي رِي ٽي او ٽي هِي او ٽي هِي رَس هِي پِي، هِي رَمَ سِٽِرَ، سي رِي وِي اِن ڊي پي اِي سِي اين گِي رِيس، سِي فَ نِي سِي، سِي اِس s m a y b e pr a c t i c a b l e n d m a y b e n e c e s a r y t o s a v e t h e m f r o m n y d a n g e r c a u s e d b y t e h co l i s i o n a n d s t a y b y t h e t h e R s h i p u n t i l h e h a s a s c e r t a i n e d d t h a t s h e ‎ a s f n e ‎ f n e ‎ ر a s s i s t a n c e ؛ a n d (b ) g i v e t o t h e m a s t e r o r p e R s n i n c h a g e o f t h e t h e r s h i p t h e n a m e o f h i s o w p n f n s t h e p o r t t o w h i c h s h e b e l o n g s n d a l s o t h e n a m e s f f t h e p o r t s f r o m w h i c h s h e c o m e t o w h i c h s h e i s b o n d . ( 2 ) i f t h e m a s t e r o r p e R s o n i n c h a r g e f a i l s , w i t h o t r e s o n a b l e c a u s e , t o c o m p l y w i t h t h i s s e c t i o n h e s h a l l , f o r e a c h o f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e d d t o f i f t y t h o p e p e n e هي اي ايس اي c e r t i f i c a t e d o f i c e r , a n i n q u i r y i n t o h i s c o n d u c t m a y b e h e l d , a n d h i s c e c e t e t e es ڊي آر c a n c e l l e d . 4 16 .   Co l i s i o n t o b e e n t e r e d n o f i c i a l ‑ l o g . _ _ _ ( 1 ) I n e v e r y c a s e o f c o l ‎ i s i t h i n i o p r a c t i c a b l e s o t o d o , t h e m a s t e r f e v e r y s h i p c o n c e r n e d s h a l l , i m m e d i a t e f e t e r e y o ن سي اي، c a u s e a s t a t e m e n t h e e o f n d o f t h e c i R c u m t a n c e s u n d e r w i c h t h e s a m e o c u r t e b e d e n t h e f i c i a l l o g ‑ b o k ، i f a n y n d t h e n t r y s h a l l b e s i g n e d b y t h e m a s t e d n a e o o f t h e o f f i c e o n e f t h e cr e w . 2 ٽي او f i v e t h o s a n d r u p e e s . 4 1 7 .   آر اي پي آر ٽي ٽي او ايف ڊي اي آر ايل گ وي وي آر اين ايم اين ٽي او ايف سي سي ڊي اين ٽي ايس ٽي او ايس ايڇ آئي پي ايس c a u s e d n y a c i d e n t o c a s i o n i n g l o s s o f l i f e o r a n y s e r i o s i n j u r y t o p n e n s r e c e i v e d n y m a t e r i a l d a m a g e a f f e c t i n g h e r s e w o R t h i n e s s o r h e f i c i n c y e i t h e r i n h e r h u l l o r d e l e s . ن ي p a r t o f h e r m a c h i n e r y s n o t o c o r e s p o n d w i t h h e p a r t i c u l a r s c o n t a i n e d   f e t e n e n مان آهيان i s u e d n d e r t h i s o r d i n a n c e n r e s p e c t o f t h e s h i p , t h e o w n e r o r m a s t e l n t e h i t ت a f t e r t h e h a p p e n i n g o f t h e c c i d e n t o r d a m a g e o r a s s o n t h e a f t e r a s p o s i t t m e h ايف ڊي آر اي ايل گ وي آر اين ايم اين ٽي، او آر ٽي ايڇ ن اي آر اي ايس ٽي پي آر آئي اين سي پي ايل اي ايف ايف سي اي آر، اي آر اي پي او آر ٽي او ايف ٽي ايڇ اي سي ڊي ايم ڊي اي ڊي ايم ڊي o f t h e p r o b a b l e c a u s e t h e r e o f s t a t i n g t h e n a m e o f t h e s h i p , h e r f i c i a l n u m b e r , i f   a p r e y p r y مان نه آهيان a n d t h e p l a c e w h e R e s h e i s . 2 ايل ايل بي اي l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e t h o u s a n d r u p e e s . 4 1 8 .   No t i c e o f l o s s o f P a k i t a n i h i p t o b e g i v e n . ‑ ( 1 ) I f t h e w n e r o r a g e n t o f a n y P a k i s t a n i s h i p h a s r e a s o n s , o w i n g t o t h e n o n ‑ a p p e a r a n c e f t h e s h i p o r t o n y y o t h e r c i r a p t e m e es ن ڊي ٽي ايڇ ٽي t h e s h i p h a s b e e n w h o l l ي ل او ايس ٽي، هيس هيس ايل ايل، اي ايس ايس او اين اي ايس   صفحو 163 مان 236c o n v e n i e n t l y m a y b e , s e n d t o t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t n o t i c e i n n w r i t e s f n d o f t h e p r o b a b l e c a u s e t h e r e o f s t a t i n g t h e n a m e o f t h e s h i p , h e r f i c i a l n u m b e r , i f   a n y p n y . f r e g i s t r y . 2 ايل بي اي l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e t h o u s a n d r u p e e s . 4 19 .   ڊي i v i s i o n o f l o s s i n c a s e o f c o l l i s i o n . d a m a g e o r l o s s i s c a u s e d t o n e o r m o r e f t h e m o r t o t h e c a r g o f o n e o r m o r t e m e o f p r o p e r t y o n b o a r d o n e o r m o r e f t h e m , t h e l i a b i i t y t o m a k e g o d ‎ t h e d a m a g e l s l s n pr o p o R t i o n t o t h e d e g r e i n w h i c h e c h h i p w a s a t f a u l t : پي آر او وي آئي ڊي ڊي ٽي ايڇ ٽي _ _ (a)   i f، h a v i n g r e g a r d t o a l l t h e c i r c u m s t a n c e s f t h e c a s e , i t i s n o t p o s i t b e l e l d i f f e r e n t d e g r e e s o f f a u l t , t h e l i a b i l i t y s h a l l b e a p p o r t i n e d e q u a l l y ; (b)   n o t h i n g i n t h i s e c t i o n s h a l l p e R a t e s o a s t o r e n d e r a n y s h i p l i a b   l   s o r d a m a g e t o w i c h h e r f a u l t h a s n o t c o n t R i b u t e d ؛   a n d (c)   n o t h i n g i n t h i s e c t i o n s h a l a f f e c t h e l i a b i l i t y o f a n y p e r s o n d e c t a t a r n a s h a l l b e c o n s tr u e d s i m p o s i n g n y l i a b i l i t y u p o n a n y p e r s o n f r o m w h i c h h e i s e x t e b e p e m c o n t a c t o r b y n y pr o v i s i o n f l a w , o r a s f f e c t i n g t h e r i g t o f a n y p e p e l s t i m n l i a b i l i t y i n t h e m a n n e r pr o v i d e d b y l a w . 2 ايل بي اي سي اين ٽي آر يو ڊي اي ايس آئي اين سي ايل ڊي آءِ اين جي آر اي ايف آر اين سي ايس ٽي او اين يو ايس ايل وي اي جي اي او آر او ٽي هي آر اي x پي اين ايس اي ايس، سي يو ٽي اين اي ايس f a u t t, r e c o v e r a b l e i n l a w b y w a y o f d a m a g e s . 4 2 0 .   D a m a g e s f o r p e r s o n a l i n j u r i e s . _ _ ( 1 ) W h e n e v e r l o s s o f l i f e o r p e r s o n a l i j s . f f e r e d b y a n y p e r s o n n o n b o a r d ‎ a s h i p o w i n g t o t h e f a u l t o f t h a t s h i p n d d o f ‎ a n y ‎ t h e p h p s t h e l i a b i l i t y o f t h e o w n e r s o f t h e s h i p s c o n c e r n e d s h a l b e j o i n t a n d s e v e r a l . ( 2 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       . e n c e o n w h i c h ، i n d e p e n d e n t l y o f t h i s s e c t i o n , h e m i g h t h a v e r e l i e d n a n y a c t i o n b r o g h t a g a i n s t h i m b y t h e p e r s o n i n j u r e d , o r a n y p e r s o n e n t i t l e d t o s u e i n r e s p e c t o f s u c h l o s i f e f e l l a f f e c t t h e r i g h t o f a n y p e r s o n t o l i m i t h i s l i a b i l i t y i n c a s e s t o h i c h t h i s e c t i o n r e l a t e s i p n e m t h d e d b y l a w 4 2 1 .   R i g h t o f c o n t r i b u t i o n . _ _ _ ( 1 ) W h e n e v e r l o s s o f l i f e o r p e r s n a l i n j u r i s f e a f e d p e r s o n o n b o a r d s h i p o w i n g t o t h e f a u l t o f t h a t s h i p n d o f a n y o t h e r s h i p ‎ o p n a p s r o p o r t i o n o f t h e d a m a g e s i s r e c o v e r e d f r o m t h e w n e r , o f o n e f t h e s h i p s w h i c h e x c e d s p t i p n o e w h i c h s h e w a s i n f a u l t , t h e s a i d o w n e r m a y r e c o v e r b y w a y o f c o n t r i b u t i o n t h e t e t e m o ايس f r o m t h e o w n e r s o f t h e t h e r s h i p o r s h i p s t o t h e x t e n t t o w h i c h t h o s e s h i p s w e r e p e l e p e f a u l t: Pr o v i d e d t h a t n o a m o u n t s h a l l b e s o r e c o v e r e d w h i c h c o l d n o t b y r e a s o n o f t a t o t a n c n t r a c t u a l i m i t a t i o n f , o r e x e p t i n f r o m , l i b i l i t y , o r w h i c h c o u l d n o t a f r o m   صفحو 164 مان 236o t h e r e s o n , h a v e b e n r e c o v e r e d i n t h e f i R s t i n s t a n c e a s d a m a g e s b y t h e p e r s o n s e n t i t l e t o s u e ٽي ايڇ آر اي ايف ( 2 ) I n a d i t i o n t o n y o t h e r e m e d y pr o v i d e b y l a w , t h e p e r s o n e n t i t l e t a t t o n t i o n u n d e r s u b ‑ s e c t i o n ( 1 ) s h a l l , f o r t h e p u R p o s e o f r e c o v e r i n g t h e c o n t r i b u t i o n , h a t e v e pr o v i s i o n s o f t h i s o r d i n a n c e , t h e s a m e r i g h t s a n d p o w e r s a s t h e p e r s o n s e n t i t l e d ‎ t o s u d e m e o f e f i r t i n s t a n c e . 4 2 2 .   پي وي آر ٽي او ايم ڪي اي ري يو ايل اي ايس ف او آر ايم اي آر آئي ٽي م اي سي او م يو اين سي اي ٽي ن . _ n o t i c a t i n i n t h e o f i c i a l g a z e t e , m a k e R u l e s t o e n s u r e t h a t h e m a r i t i m e m e c d e y y c o m u n i c a t i n s h a l l b e c a r i e d o t i n a s a t i f a c t o r y m a n n e r . 2 s a r y f a c i l i t i e s a n d , t h e a s s i g n m e n t o f r a d i o f r e q u n c i e s , a n d m a y p r o v i d e f o r i n a g n t c e r t i f i c a t i o n o f p e r s o n e l i n c h a r g e o f t h e m a r i t i e c o m u n i c t i o n s i n a c o a s t a l a d i o s t a t i n . 4 2 3 .   پي وي آر ٽي او ايم اي ڪي رِي گُل اِ ٽي آءِ ن ايس ف او آر ايس اي آر سي ايڇ ڊي ڊي آر سي يو اي _ n o t i f i c a t i o n i n f i c i a l g a z e t t e , m a k e r e g u l a t i o n s t o e n s u r e t h a t h e n e c e s a r y a r a n g e m e n t s a r e m a d e i n P a k i s t a n f o r c o a s t w a t c h i n g a n d f o R t h e r e s c u e f p e r s o n s i n d i s t e s s a t . 2 , o p e r a t i o n a n d d m a i n t e n a n c e o f s u c h m a r i t i m e s f e t y f a c i i t i e s s a r e d e m e p a t a b t e c a d s s a r y h a v i n g r e g a r d t o t h e d e n s i t y f t h e s e a ‑ g o i n g t r a f i c a n d t h e n a v i g a t i o n a l n a d s d a l l , s o f a r a s p o s i b l e , a f f o r d ‎ a d e q u a t e m e n s f l o c a t i n g n d r e s c u i n g s u c h p e r s o n s a p l e d e d ف او آر ٽي ايڇ tr a i n i n g a n d c e r t i f i c a t i o n f p e r s o n e l n v o l v e d e n s e a r c h a n d r e s c u o p i n e . ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه پي اي آر ٽي وي آءِ آءِ _ سي ايڇ پي ٽي آر 3 1 او ايف ايف سي آءِ ايل ايل او جي ايس 4 2 4 .   O f f i c i a l l o g s t o b e k e p t a n d t o b e d a t e d . _ _ ( 1 ) E x c e p t i n t h e c a s e o f ‎ a c o a s t i t ‎ n g e x c e e d i n g a g r o s s t o n n a g e o f t w o h u n d r e d n d s a i l i n g v e s e l o r f i s h i n g e s v e اي ايل ايل او جي آئي اين ٽي ايڇ اي p r e s c r i b e d f o r m s h a l l b e k e p t i n e v e r y P a k i s t a n i h i p a n d n i n e v e r y o t h e s w e r i c i h ن ي پي ڪي آئ ايس ٽي اين آئي ايس اي ايم اي ن اي ن گ گ ڊي آئي ن پي ڪي آئي ٽي اين . (2) ٽي ايڇ e o f i c i a l o g s h a l l b e k e p t d i s t i n c t f r o m t h e o r d i n a r y s h i p ' s l o g . 3 اي ايس پي او ايس ايس آئي بي ايل a f t e r t h e o c u r e n c e t o w h i c h i t r e l t e s , a n d i f n o t m a d e o n t h e s a m e d a y s c t e c e a s ايڇ ايل ايل بي اي m a d e n d d a t e d s o s t o s h o t h e d a t e f t h e c u R e n c e n d d o f t h e e n t r y r e t i t n p e ; ايم ڊي اي ن r e s p e c t o f a n o c c u r e n c e h a p p e n i n g b e f o r e t h e a r i v a l o f t h e s h i p a t h e r f i n a l t a g e p o , s h a l l n o t b e m a d e m o r e t h a n t w e n t y ‑ f o R h o r s a f t e R t h a t a r i v a l . صفحو 165 مان 236 ( 4 ) س a v e a s o t h e w i s e pr o v i d e d i n t h i s o r d i n a n c e v e r y n t r y i n f l l l l o l k s h a l b e s i g n e d b y t h e m a s t e r a n d b y t h e m a t e o r s o m e t h e m e m b e r f t h e c r e w a n d a l _ s _ o (a) i f i t i s n e n t r y o f i l n e s s , i n j u r y o r d e a t h , s h a l l b e i s i g n e d   b r e m e o e d i c a l pr a c t i t i o n e r n b o a r d , i f a n y ;   a n d ب wh o d i e s , s h a l l b e s i g n e d b y s o m e o t h e m e m e r f t h e c r e w . (5) E v e r y n t r y m a d e i n a n o f c i a l l o g ‑ b o k i n t h e m a n e r pr o v i d e d b y t h i s l a n a d l e a d m i s s i b l e i n e v i d e n c e . 4 2 5 .   E n t r i e s r e q u i r e d t o b e m a d e i n o f i c i a l o g ‑ b o o k .   ٽي ايڇ ايم ايس ٽي آر او ايف وي آر ي پي اي ڪي آئي ايس ٽي اين اي ايس ايڇ پي ايف آر w h i c h a n o f i c i a l o g i s r e q u i r e d s h a l l e n t e r o r c a u s e t o b e n t e r e d i n n t h e c o f o g o t h e f o l o w i n g m a t e r s , n a m e l y :_ _ _ (i ) e v e r y c o n i c t i o n b y a Co u R t o r t h e r a u t h o r i t y f a m e m b e r f h i s c r e w , a n t e d p u n i s h m e n t i n f l i c t e d ؛ ( i i ) e v e r y o f f e n c e c o m i t e d b y a m e m b e r f h i s c r e w , a n d , i f t h e f f e n c e i s i t e t e h t h i s i n t e n d e t o p r o s e c u t e o r t o n f o R c e a f o R f e i t u r e t o e x a c t a f i n e t o g e t e c h i w h s t a t e m e n t c o n c e r n i n g t h e r e a d i n g o v e r f t h a t e n t r y , n d c o n c e r n i n g t h e l y p y p m a d e t o t h e c h a r g e s i s b y t h i s o r d i n a n c e r e q u i r e d ; ( i i i ) e v e r y o f e n c e f o r w h i c h p u n i s h m e n t s i n f l i c t e d n b o a r d ‎ a n d t h e p u n i t i t m e t m e t h e r e o f ؛ (i v)   a   s t a t e m e n t o f   t h e c o n d u c t ,   c h a r a c t e r   n d   q u a l i f i c a t i o n s ,   a n d   a   r e p o r t e   f   n y o w o r k o f e a c h m e m b e R o f h i s c r e w , o r a s t a t e m e n t , w i t ايڇ آر اي ايس او اين ايس، ٽي ايڇ ٽي ايڇ ڊي سي ايل آئي اين ايس ٽي او جي وي وي اي اين o p i n i o n o n t h o s e p a r t i c u l a r s ؛ (v ) e v e r y c a s e o f i l n e s s o r i n j u R y h a p p e n i n g t o a m e m b e r f t h e c r e w i t h t e t e h e a n d t h e m e d i c a l tr e a t m e n t a d o p t e d , i f a n y ; ( v i ) e v e r y c a s e o f d e a t h h a p p e n i n g o n b o a r d n d t h e c a u s e t h e r e o f ; ( v i i ) e v e r y b i r t h h a p p e n i n g o n b o a r d w i t h t h e s e x o f t h e i n f a n t a n d t h e n a m e s t e p t e f ; ( v i i i ) e v e r y m a r i a g e t a k i n g p l a c e o n b o a r d w i t h t h e n a m e s n d a g e s o f t h e p a r t i ; ( i x ) t h e ن a m e o f e v e r y s e a m a n o r a p p R e n t i c e w h o c e a s e s t o b e ‎ a m e m b e r o f t h e cr e w o t h e r w i s e t h a n b y d e a t h , w i t h t h e p l a c e , t i m e , m a n e r a n d c u s e t h e r e o f ; ( x ) t h e w a g e d u e t o n y s e a m a n o r a p p R e n t i c e w h o d i e s , o r o t h e r w i s e c e a s e s b ‎ a m t o o f t h e cr e w , d u r i n g t h e v o y a g e , a n d t h e g r o s s a m o u n t o f a l d e d u c t i o n s t o b e m e t h e r e f r o m ؛ صفحو 166 مان 236 ن جي ٽي ايڇ اي v o y a g e a n d t h e s a l e o f s u c h e f f e c t s , i f n y , i n d i c a t i n g a s t a t e m e n t o f e a c h a d e d l o f t h e s u m r e c e i v e d f o R i t ؛ (x i i ) e v e r y d i s r a t i n g o f s e a m a n a l o n g w i t h a s t a t e m e n t o f d i s r a t i n g a n d o f ( t h t a p e c e c e o f t h e e n t r y h a s b e e n f u R n i s h e d t o t h e s e a m a n ؛ ( x i i i ) s t a t e m e n t o f t h e f f e c t s l e f t o n b o a r d b y a s e a m a n w h o i s l e f t b e h i n d   t p a t o u a n d t h e a m u n t d u e t o h i m o n a c c o n t o f w a g e s t t h e t i m e h e w a s l e f t b e h i n d ; ( x i v )   a r e c o r d o f e x a m i n a t i n o f pr o v i s i o n s a n d w a t e r a n d t h e r e s u l t o f s u c i t a m e n e ( x v )   a r e c o r d o f i n s p e c t i o n f c r e w a c o m m o d a t i n a n d t h e r e s u l t o f s u c h i n s p e n ; ( x v i ) e v e r y c o l i s i o n w i t h a n y o t h e s h i p n d t h e c i r u m t a n c e s u n d e r w i c h e t ‎ o c c u r e d ؛ ( x v i i ) e v e r y f i r e o r b o i l e r e x p l o s i n o c u r i n g o n t h e s h i p n d d t h e c i r c u m d e t h e c i r c u m d e t a h e ٽي ايڇ ايس ايم اي او سي سي يو آر ڊي ؛ ( x v i i i ) a s t a t e m e n t o f n y d a m a g e s u s t a i n e d b y t h e s h i p o r c a r g o a s a r e s u l n i f n f e اي آر e x p l o s i o n , p e r i l s o f t h e s e a s o r n y o t h e r e s o n d u r i n g t h e v o y a g e ; ( x i x )   a   s t a t e m e n t o f   t h e n a t u r e n d   a m o n t o f   c a r g o j e t i s o n e d   f o r t h e   s a f e t y   w   e   f   p a s e n g e r s o r t h e s h i p ; ( x x ) t h e t i m e f c l o s i n g a n d o p e n i n g t h e h i n g e d d o r s , p o r t a b l e p l a t e s , s i d e s c u t t l e s , g a n g w a y , c a r g o a n d c o l i n g p o r t s a n d o t h e p e n i n g s w h i c h a r e q u i r e d b y n y d d e m e d e t h i s o r d i n a n c e t o b e k e p t c l o s e d d u r i n g n a v i g a t i o n ؛ ( x x i )   a   r e c o r d   o f   a l d r i l s   a n d   i n s p e c t i n s r e q u i r e d   b y   a n y   r u l e   s   d   d                                                                      r d i n a n c e w i t h a n e x p l i c i t r e c o r d o f n y d e f e c t s d i s c l o s e d ; a n d , i f b o a t d r i l l a f n e d ن او ٽي p r a c t i c e d o n b o a r d t h e r e a s o n s w h y b o t d r i l a n d f i r e d r i l l w e r e n o t p t e c e e a e آر اي ڊي b y s u c h , r u l e s ; ( x x i i ) s t a t e m e n t b y t h e m a s t e R t h a t h e h a s , b e f o R e t h e c o m e n c e m e n t o f v o y a g e , a m e n a i n s p e c t i o n a s t o w h e t h e R t h e s h i p i s i n a l l e s p e c t s e w o r t h y , s a f e a n d   i t n i t o n o پي آر او سي اي ڊي ٽي او ايس اي ؛ ( x x i i i ) t h e p a r t i c u l a r s s s t o t h e p o s i t i o n f t h e d e c k l i n e ‑ a n d l o a d l i n e c i t e f e l o a d l i n e c e r t i f i c a t e ; صفحو 167 مان 236 هڪ ن ي p l a c e f o r t h e p u r p o s e o f p r o c e e d i n g t o s e a s m a y b e r e q u i r e d b y n y r u l e d e d e m a t h i s O r d i n a n c e ؛ ( x x v ) s t a t e m e n t b y t h e m a s t e R t h a t h e h a d n o t f o u n d n y s t o w a w a y o n b o a r d   b e t e f o c o m e n c e m e n t o f t h e v o y a g e ؛ ( x x v i ) t h e t o n n a g e o f t h e s p a c e , m e a s u r e d i n a c o r d a n c e w i t h n y r u l e s m a d e d e t e n O r d i n a n c e , o c u p i e d b y g o d s c a r i e d s , d e c c a r g o ; ( x x v i i )   a n y o r d e r m a d e   b y   a   M a r i t i m e b o a r d ; ( x x v i i i ) e v e r y s i g n a l o f d i s t r e s s o r m e s s a g e t h a t a v e s e l ,   a i r c r a f t o r d   i n e s ٽي آر ايس اي ٽي ايس اي، r e c e i v e d b y t h e m a s t e r ; ( x x i x ) ا n y o c a s i o n w h e n t h e m a s t e r h a s b e n u n a b l e t o g o t o t h e s s i s t a n c e o f e s e s v a i r a f t o f p e r s o n i n d i s t r e s s t s e a t o g e t h e w i t h h i s r e s o n s f o r t h e i n a b y ; ( x x x )   a l i s t o f d o c u m e n t s d e l i v e r e d ‎ t o h i m o n t a k i n g c o m e n d o f t h e s h i p ; a n d ( x x x i )   a n y o t h e r m a t e r w h i c h m a y b e pr e s c r i b e d f o r e n t r y i n t h e o f i c i a l l o g o ‑ . 4 2 6 .   E n t r i e s r e q u i r e d t o b e m a d e i n o f i c i a l l o g ‑ b o k o f v e r y t h e r s h i p w i c h c e r a s پَڪِي سِٽَ نِي سِي مِنَ.   The m a s t e r o f e v e r y s h i p , n o t b e n g a P a p k i s t a n i s h i p , f o r w h i c h a n o f i c i a l l o g i r e q u i r e d , s h a l n t e r o r c a u s e t o b e n t e d i n t h e o f i c i a l l o g ‑ b o k o n l y s u c h o f t h e m a t t e r s s p e c i f i e d i n c l a u s e s ( i ) t o ( v i ) a n d c l a u s e s ( i x ) t o ( x v ) o f s e c t i o n 4 2 5 , a s r e l a t i p t e t e t o e a m e n e n g a g e d i n P a k i s t a n s s m e m b e R o f h i s c r e w pr o v i d d t h t e n t r y i s w i t n e s s e d b y a n t e s e d b y a n t a p i t o f i c e r o r پي ڪي آئ ايس ٽي اين آءِ سي آر اي ڊبليو ، آئي ايف اي اين يو . 4 2 7 .   O f f e n c e s i n r e s p e c t o f o f i c i a l l o g . _ _ ( 1 ) I f a n o f i c i a l o g ‑ b o k i s n o t n t m e p e r e q u i r e d b y t h i s o r d i n a n c e , o r f a n e n t r y r e q u i r e d b y t h i s o r d i n a n c e t e m t o n i s n o t m a d e a t t h e t i m e n d n i n t h e m a n n e r e q u r e d , t h e m a s t e r s h a l l , i f n o t i h e r p e n a p d e t e d y y t h i s O r d i n a n c e , f o r e a c h f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d d t o f i v e t h o d e p a n . 2 i c i a l l o g ‑ b o k i n r e s p e c t o f a n y o c c u r e n c e h a p p e n i n g p r e v i o u s l y t o t h e a r r i v a l ‎ t h e f e f e f e آئي اين ايل پي آر ٽي o f d i s c h a r g e m o r e t h a n t w e n t y ‑ f o r h o r s a f t e r s u c h a r i v a l , h e s h a l l , f e c e h a l , f e c e h o l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e t h o s a n d r u p e e s . ( 3 ) I f a n y p e r s o n w i l f u l y d e s t r o y s o r m u t i l a t e s o r e n d e r s i l e g i b n e y l a n y o f i c i a l l o g ‑ b o k , o r w i l f u l y m a k e s o r p r o c u r e s t o b e m a d e o r s s i s t s i n m a k i n f a d ‎ f a d ‎ l e n t e n t r y i n ، o r o m i s i o n f r o m , a n o f i c i a l o g ‑ b o k , h e s h a l l b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h t e t e m a h o u هڪ n d آر يو پي اي ايس 4 2 8 .   ڊي ايل آءِ وي آر ي o f o f f i c i a l l o g s ._ _ _( 1 ) T h e m a s t e e f e v e r y f o r e g n ‑ g o i n g s h i p w i c h o c i o ل l o g ‑ b o k i s r e q u i r e d t o b e k e p t s h a l l , w i t h i n f o r t y ‑ e i g h t h o u r s a f t e t h p s e صفحو 168 مان 236a r i v a l a t h e r f i n a l p o r t o f d e s t i n a t i o n i n p a k i t a n o r u p o n t h e d i c h e c e h e c e , w h i c h e v e r f i r s t h a p p e n s , d e l i v e r t h e f f i c i a l l o g ‑ b o k o f t h e v o y a g e t h e s h i p p i n g m a s b t e h e o y cr e w i s d i s c h a R g e d . 2 o f i c i a l l o g i s r e q u i r e d ‎ t o b e k e p t s h a l l , w i t h i n t w e n t y ‑ o n e d a y s o f t h e t i t e h i t n e a n d t h e t h i r t y ‑ f a s t d a y o f d e c e m b e r i n e v e r y e a r , t r a n s m i t o r d e l i v e r t o s o m e ‎ p n p n e s g P a k i s t a n t h e o f f i c i a l l o g b o k f o R t h e pr e c e d i n g h a l f ‑y e a r . ( 3 ) I f t h e m a s t e r o r o w n e r f a s h i p f a i l s , w i t h i t r e a s o n a b l e c a u s e , t o c o m t e t h e i l ، ايڇ اي s h a l b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e t h o u s a n d r u p e e s . 4 2 9 .   O f f i c i a l l o g s t o b e s e n t t o s h i p p i n g m a s t e r i n t h e c a s e o f t r a n s f e r o r l o s _ p h _ f _ f . f o r a n y r e a s o n t h e f i c i a l l o g e a s e s t o b e r e q u i r e d i n r e s p e c t o f a s h i p ، t e m e h آر ايف ٽي ايڇ اي s h i p s h a l l , i f t h e s h i p i s t h e n i n P a k i s t a n ، w i t h i n o n e m o n t h , a n d , i f s h e t e s e h i n s i x m o n t h s، a f t e r t h e c e s a t i o n , d e l i v e r o r t r a n s m i t o t h e s h i p i n g m a s t e r a t t h e p o r t o r e c e h e p e w a s e n g a g e d t h e f f i c i a l o g ‑ b o k d u l y c o m p l e t e p t o t h e t i m e o f t h e c e s a t i o n . 2 آر او آر o w n e r t h e e o f s h a l l , i f pr a c t i c a b l e , a n d s s o o n a s p o s i b l e , d e l i v e r t n a t e m S h i p p i n g م a s t e r a t t h e p o r t o r p l a c e w h e r e t h e c r e w a s e n g a g e d t h e f i c i a l l o g ‑ b o k d u l y c o t p e t e m e o f t h e l o s r a b a n d o n m e n t . ( 3 ) I f t h e m a s t e r o r w n e r o f t h e s h i p f a i l s , w i t h o t r e s o n a b l e c a u s e t o c o m t e h p r o v i s i o n s o f t h i s e c t i o n h e s h a l l , f o r e a c h o f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w t e t e m e t e c h v e ٽي ايڇ يو ايس اين ڊي آر يو پي اي ايس . 4 3 0 .   پي وي آر ٽي او سي اي ايل ايل ف او آر ايف آءِ سي آءِ ايل ايل او گس . Pr i n c i p a l o f f i c e r , s u r v e y o r , s h i p i p i n g m a s t e r o p a k i s t a n c o n s u l a r f i c e r e d y d . n w r i t i n g a t a n y t i m e , c a l l f o r t h e f f i c i a l l o g b o k o f a s h i p f o R t h e p u r p o s e o f i n s p e c t i t e t e m e n o ڊي اي t h e r e i n , a n d d t h e m a s t e r o r w n e r f t h e s h i p s h a l l , u n l e s s t h e f f i c i a l ‎ b a l o g a l o g d y b e n c a l l e d f o r n d e r t h i s e c t i n , p r o d u c e t h e s a m e a t t h e t i m e n d p l a c e s p e c i f i e d n r t e d e . ( 2 ) I f t h e m a s t e r o r o w n e r f a i l s , w i t h o t r e s o n a b l e c a u s e , t o c o m p l y w i t d a m e d ‎ اي آر s u b ‑ s e c t i o n ( 1 ) , h e s h a l l , f o r e a c h o f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a t e t e t e o x s a n d آر يو پي اي ايس ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه پي اي آر ٽي آئي ايڪس . سي ايڇ پي ٽي آر 3 2 F I S H I N G V E S E L S 4 3 1 .   A p p l i c a t i o n o f سي ايڇ پي ٽي آر   Th i s C h a p t e r a p p l i e s t o s e a ‑ g o i n g f i s h i n g v e s e l s p r o p e l e d b y m e c h a n i c a l م e a n s o n l y . صفحو 169 مان 2364 3 2   ايس سي آر ٽي اي اين ايم اين ٽي او ايف ٽي او اين اين اي .   ايف آر ٽي ايڇ اي پي يو آر پي ايس اي او ايف ٽي ايڇ ايس سي ايڇ پي ٽي اي آر ، ٽي ايڇ ٽي او اين اين جي اي او ايف ايف آءِ ايس ايڇ اين جي وي اي ايس ايل ايس s h a l l b e s u c h a s m a y b e a s c e t a i n e d n n a c o d a n c e w i t h r u l e s m a d e f o r t h n a t e t a t e c n n a g e u n d e r   P a r t I I e x c e p t t h a t i n t h e c a s e o f a p o e r d r i v e n t r a w l e s u c h t o n n a g e l s b e l e a h ايس t o n n a g e . 4 3 3 .   R e g i s t a t i o n o f f i s h i n g v e s e l s . _ _ ( 1 ) E v e y f i s h i n g v e s e l ‎ t o w h i c h t h i s p e p e p e h a h ل ل b e r e g i s t e r e d i n a c c o d a n c e w i t h t h e pr o v i s i o n s f t h i s s e c t i o n . 2 i n P a k i s t a n u n d e r n y l w f o R t h e t i m e b e i n g i n f o r c e s h a l l , f o r a p e r i o d   f n e o f u c h c o m e n c e m e n t o r f o r s u c h f u R t h e p e r i o d a s m a y b e s p e c i f i e d n t h i s b e h a l f b y e t e t h Go v e r n m e n t , b e r e q u r e d t o b e r e g i s t e d n d e r t h i s c h a p t e r n d b e r e c o g n s i s i s v e s e l r e g i s t e r e d n p a k i s t a n n a n d , i f s h e i s n o t r e g i s t e r e d u n d e r t h i s c h a p t e r w i t h i n s u c h p e R i o d , s h a l l b e l i a b l e t o b e f o R f e i t e d t o t h e f e d e r a l g o v e R n m e n t . 3 R e g i s t r a r f o r t h e g r a n t t o h i m o f a c e R t i f i c a t e f r e g i s t r y i n r e s p e c t o f t h e d e s d s ايل سي يو ايس ٽي ايڇ اي t o n a g e o f t h e v e s e l t o b e a s c e R t a i n e d i n t h e p R e s c r i b e d m a n e r . 4 e t h i n k s f i t w i t h r e s p e c t t o t h e p a r t i c u l a r s c o n t a n e d n t h e p p l i c a t i o n , n d s h a l l e n t e g e r t h e f o l o w i n g p a r t i c u l a r s i n r e s p e c t o f t h e v e s e l , n a m e l y :_ _ _ (a ) t h e n a m e o f t h e v e s e s e l , t h e p l a c e w h e R e s h e w a s b u i l t , a n d ‎ t h e p o r t t o h i c e g e s ; ‏ (ج) t y p e f e n g i n e s ؛ ‏ ‏ ( f ) t h e m o r t g a g e s , i f n y , e f f e c t e d b y h e w n e r i n r e s p e c t o f t h e v e s e d ; (g)                                                                                                                                                                                                                                                                                     . 5 i n r e s p e c t o f t h e v e s s e l h a v e b e n n t e r e d i n t h e f i s h i n g v e s e l’ s r e g i s t e r u n d e r s u b ‑ s e c t i o n ( 4 ) , t h e R e g i t r a r s h a l l g r a n t t o t h e p p l i c a n t a c e r t i f e y i n t h e p r e s c r i b e d f o r m o n p a y m e n t o f a f e e a c o d i n g t o s u c h s c a l e s m a y b e p r e s c a g e r i b e p r ڊي ٽي او t h e t o n n a g e f t h e v e s e l . 6 مان ٽي آر ڊي آهيان s h a l l b e d e t a i n e d b y t h e Pr i n c i p a l o f f i c e r , S u r v e y o r o r a f f i c e r o f c u s t o m t e t e c i t e c i اي ٽي اي ايف r e g i s t r y i s p r o d u c e d b y t h e o w n e r a n y o t h e p e r s o n i n c h a r g e o f t h e l e s . 4 3 4 .   E f f e c t o f r e g i s t r a t i o f f i s h i n g v e s e l s . — ( 1 )   I n a l l pr o c e e d i n g s u n d e r t h i s o r d i n a n c e a g i n s t t h e w n e r o r s k i p p e r f , o r a n y p e r s n b e l o n g i n g t o , a n y v e s e l e t e n e   صفحو 170 مان 236 h e f i s h i n g v e s e l ' s r e g i s t e r , o r f o r t h e c o v e r y f d a m a g e s f o r d n y n . u c h v e s s e l , t h e r e g i s t e r s h a l l b e c o n c l u s i v e e v i d e n c e t h a t h e p e r s o n e n t e r e d t h e i n n a t n y d a t e ‎ a t e s v e s o s e l w a s a t t h a t d a t e t h e w n e R th e R e f , a n d t h a t t h e v e s e l i s a P a k i s t a n i s e g o i n g f i s h i n g v e s e s e l . 2 او ٽي ايس او e n t e r e d w h o i s b e n e f i c i a l y i n t e r e s t e d n t h e v e s e l n o r s h a l i t a f f e c t ‎ t ‎ t g o h e n e r s a m o n g t h e m e l v e s , i f t h e r e b e m o r e t h a n n e o w n e r , o r t h e r i g h t s f n y o w n e r e n t e t e g e e r a g a i n s t a n y p e r s o n n o t s o e n t e R e d w h o i s b e n e f i c i a l l y i n t e r e s t e d i n t h e v e s e l . ( 3 ) S a v e a s a f o r e s a i d , e n t r y i n t h e f i s h i n g v e s e l’ s r e g i s t e r s h a l l n o t e c o t a y ، او آر ايف ايف سي ٽي a n y t i t l e t o , o r i n t e r e s t i n , a n y s u c h v e s e l . 4 3 5 .   پي آر ٽي آءِ سي يو ايل آر ايس آر اي ايل اي ٽي اين جي ٽي او ايف آئي ايس ايڇ اين گ وي ايس ايس اي ايل ايس ٽي او بي پي پي اي اين ٽي ڊي . ‑   ( 1 )   T h e o w n e r o f   v e s e l   r e g i s t e r e d u n d e s e c t i o n 4 3 3 s h a l l p a i n t o r c a u s e t o b e p a i n t e d p e r m a n e n t l y i n t h e d e m e p e r o n s o m e c o n s p i c u u s p a r t o f t h e v e s e s e l , t h e n a m e b y w h i c h t h e v e s e l h a s b e e n r e g i s t e t e e n r e g i t e t e e l ن ڊي n u m b e r s s i g n e d b y t h e r e g i s t r a r , n d t h e p o r t o w h i c h s h e b e l o n g s , a n a t e l s h t t h e v e s e l r e m a i n s s o p a i n t e d . (2) I f t h e o w n e R c o n t a v e n e s a n y f t h e p r o v i s i o n s f s u b ‑ s e c t i o n ( 1 ) , h e s h a l l , f o R e a f c h e c e b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e t h o u s a n d r u p e e s . 4 3 6 .   سي ايڇ اين جي او ايف اين ايم اي .   اي سي ايڇ اِن گِ اي ف ن اِم اي ف ف ا ف آءِ س هِن گِ وي سِي سِل رِ اي گِي سِي رِي ڊِي رِي سِي ٽي آءِ ن 4 3 3 b e m a d e e x c e p t i n a c c o r d a n c e w i t h t h e r u l e s m a d e f o R c h a n g e f n a m e u n d e r p a r t n i o i e f f e c t e d , s h a l l b e n t e r e d i n t h e f i s h i n g v e s e l s r e g i s t e r . 437.   C h a n g e o f o w n e r s h i p . _ _ ( 1 ) n o p e r s o n s h a l l t r a n s f e r o r a c q u i r e a n y f i s g e s e n s ٽي آر اي ڊي u n d e r t h i s c h a p t e r o r a n y i n t e s t h e r e i n w i t h o t t h e p r e v i o u s a p p r o v a l i n te w e g e r هڪ ل Go v e r n m e n t o r a n f i c e r a u t h o r i z e d b y t i n t h i s b e h a l f ; a n d n a n y t r a n s a c t e t e c e d e c o n t a v e n t i n o f t h i s s e c t i n s h a l b e v o i d a n d u n e n f o c e a b l e . ( 2 ) E v e r y c h a n g e o f o w n e r s h i p s h a l l b e r e p o r t e d , j o i n t l y b y t h e r e g i t e d n e d n e n e w o w n e r , t o t h e r e g i s t a r i n t h e p r e s c r i b e d f o r m , a n d t h e r e g i s t r a r s h a l l i q e y m a اي ايس ايڇ اي ٽي ايڇ اين ڪي ايس ايف ٽي w i t h r e s p e c t t o t h e c h a n g e f o w n e r s h i p , a n d s h a l t h e r e p o n e n t e r t h e n a m e o f t h e ن e w o w n e r i n t h e f i s h i n g v e s e l' s r e g i s t e r a n d e n d o r s e t h e c e t i f i c a t e f r e g i s t r y l a c o d i g n . 3 i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i n e t h o s a n d r u p e e s . 438.   مِو رِٽِگ اِسِ فِ فِي سِي سِي اين گِ وي سِي سِي لِسَ ._ _ ( 1 ) E v e y m o r t g a g e o f a f i s h i n g v e s e l o r t e n e f t h e r e n e f e c t e d a f t e R t h e c o m e n c e m e n t o f t h i s c h a p t e r s h a l l b e r e g i s t e r e t e t h e g i s t e r e t e t h e r s . 2 o f t h i s c h a p t e r s h a l l , i f s u b s i s t i n g a t s u c h c o m e n c e m e n t , b e r e g i s t e r e t i t h e g e r e t e r h i n s i x m o n t h s t h e e f u n l e s s i t i s e a r i e r d i s c h a R g e d . صفحو 171 مان 236 آئي اين ٽي ايڇ اي او آر ڊي آر آئي ن w h i c h i t i s r e g i s t e r e d w i t h h i m . 4 t e r e s t t h e i n t h e m o R t g a g e s h a l l , n o t w i t h t n d i n g a n y x p r e s s , i m p l i e d o r c o n t r u c t i v e n o t i c e ، h a v e p r i o r i t y a c c o d i n g t o t h e d a t e o n w h i c h e a c h m o t g a g e i s r e g i s t e r e d w i t h t h e r e g i s t R a d n a c t a g n o ٽي او ٽي ايڇ d a t e o f e a c h m o r t g a g e i t e l f : Pr o v i d e d t h a t n o t h i n g c o n t a i n e d n t h i s u b ‑ s e c t i o n s h a l l a f f e c t t h e r e l a t i e o t e t h e y e x i s t e d i m e d i a t e l y b e f o R e t h e c o m e n c e m e t o f t h i s o r d i n a n c e s b e t w e e n m o r t g t a m e g e v e s e l o r i n t e r e s t t h e r e i n f f e c t e d b e f o r e s u c h c o m e n c e m e n t w i c h a r e r e g i d n a c t e c e w i t h t h e pr o v i s i n s f s u b ‑ s e c t i o n ( 2 ) . 439.   R e g i s t a t i n o f a l t e r a t i o n s . ن ڊي w i t h t h e p a r t i c u l a r s r e l a t i n g t o h e n t e d n t h e c e t i f i c t e f r e g i s t r y , w e h o e h e s e l s h a l l m a k e a r e p o r t o f s u c h a l t e a t i o n t o t h e r e g i s t a r f t h e p o r t wh e r e t h e v e s e l d e e g s اين ڊي ٽي ايڇ اي r e g i s t r a r s h a l l e i t h e c a u s e t h e a l t e a t i o n t o b e r e g i s t e r e d o r d i r e c t h a t e g e t e s v مان آھيان ٿو، i n a c c o r d a n c e w i t h s u c h r u l e s s m a y b e m a d e i n t h i s b e h a l f . 2 v i s i o n s o f t h i s e c t i o n , h e s h a l l , f o r a c h o f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e t h o u s a n d r u p e e s . 4 4 0 .   ٽي آر اين ايس ايف آر او ايف آر اي جي ٽي آر يو .   ٽي ايڇ آر اي جي آءِ ايس ٽي آر يو ايف اي ايف آءِ ايس ايڇ اين گ وي ايس ايس ايل ايم اي بي اي ٽي آر اين ايف اي آر ڊي ايف آر او ايم اي پي او آر ٽي ٽي a n o t h e r i n P a k i s t a n o n t h e a p p l i c a t i n o f t h e w n e r o f t h e v e s e l , i n a c o r d a t e h e n c س ا س m a y b e m a d e i n t h i s b e h a l f . 4 4 1 .   اي اين ٽي آر آئي ايس آئي اين آر اي جي آءِ ايس ٽي آر اي ايل اي ٽي اين جي ٽي او وي ايس ايس ايل ايل ايس ٽي، اي ٽي سي . , t o s t a n d c l o s e d . _ _ _ ( 1 ) I f a f i s h i n g v e s e l i s l o s t , d e s t r o y e d o r e n d e r e p e r m a n e n t l y n f i t f o r s e r v i c e , t h e o w n e r e s f e h o f a l l , w i t h t h e l e s t pr a c t i c a b l e d e l a y , r e p o R t h e f a c t t o t h e g i s t r a r o f t h e p o r t w h e s i s e s e s v ٽي آر ڊي اي اين ڊي a l s o f o r w a r d t o h i m ‎ a l o n g w i t h t h e r e p o t t h e c e t i f i c a t e o f r e g i s t r y i n r e s p t e t e c e s ; هڪ ن ڊي t h e e p o n t h e r e g i s t r a r s h a l l m a k e n n t r y t o t h a t f e c t i n t h e f i s h i n g v e s e s e s e ن ڊي يو پي او اين ٽي ايڇ m a k i n g o f s u c h e n t r y t h e n t r i s i n t h e r e g i t e r e l a t i n g t o t h e r e g i s t r a t i o f e s e h o ا ل ل بي اي c n s i d e r e d a s c l o s e d e x c e p t s o f a r a s t h e y r e l a t e t o a n y u n s a t i s f i e d m o r t g a g e n t e r e d t h e e i n . 2 ايڇ o f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e t h o u s a n d r u p e e s . 4 4 2 .   سي اي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي ايف اي اين ايس پي اي سي ٽي آئي ن . ل p l y o r p r o c e d t o s e a u n l e s s a c e r t i f i c t e o f i n s p e c t i o n a p p l i c a b l e t o t h e d e d e d e d e اين ايف آر سي اي 2 (a) t h e n a m e a n d t o n a g e f t h e v e s e l ; (b) t h e n a m e , o c c u p a t i o n a n d d d r e s s f t h e o w n e r ; ‏ صفحو 172 مان 236 (d) t h e y p e f e n g i n e ‏ ( f )   t h e l i m i t s w i t h i n w h i c h t h e v e s e l m a y b e u s e d f o r p u r p o s e s o f f i s h i n g ; (g)   t h e   p a r t i c u l a r s o f   l i f e   s a v i n g n d   f i r e a p p l i a n c e s , l i g h t s n a n d s h a p e t a m e   s d f m a k i n g f o g a n d d i s t r e s s i g n a l s c a r i e d o n b o a r d ;   a n d (h)     t h a t   h e r   h u l l،   m a c h i n e r y   n d e q u i p m e n t a r e i n g o o d   c o n d i t i o n : پي آر او وي آئي ڊي ڊي ٽي ايڇ ٽي وي ايڇ آر e i n r e s p e c t o f a v e s e l a f i s h i n g v e s e l s f e t y c e r t i f i c t e h a s b e e n i s u e e d e d e s e c t i o n 4 4 3 t h e p a r t i c u l a r s i n c l u s e ( g ) n e e d n o t b e s p e c i f i e d . 3 آر يو سي ايڇ s h o r t e r p e r i o d s m a y b e s p e c i f i d t h e r e i n . 4 ايل، ٽي ايڇ اي F e d e r a l g o e r n m e n t h a s r e a s o n t o b e l i e e t h a t h e v e s e l i s n o t ‎ f i t t o p l y p o c e r e c o او آر ٽي ايڇ ٽي ايڇ اي v e s e l h a s u n d e r g o n e m a t e r i a l a l t e a t i o r s h a s m e t w i t h a n c c i d e n t , i t   m a t e g i t e h y او و ن اي آر ن o p p o r t u n i t y o f m a k i n g a r e p R e s e n t a t i o n , c a n c e l s u c h c e R t i f i c a t e . 5 4 3 9 ايڇ وي اي b e e n s a t i s f i e d n d t h e v e s e l h a s b e n n s p e c t e d n d t h e a u t h o r i t y m a k i n g n t i t o s a t i s f i e d t h a t t h e v e s e l i s f i t t o p l y o r pr o c e e d t o s e a . 4 4 3 .   F i s h i n g v e s e l s a f e t y c e r t i f i c a t e n d e x e m p t i o n c e r t i f i c t e . اي سي ٽي ايف اي f i s h i n g v e s e l o f t w e n t y f o r m e t e r s i n l e n g t h a n d o v e r , i n c l u d i n g v e s s a s e l e s e l آئي اين جي ٽي ايڇ اي آر سي ٽي سي ايڇ، t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t i s s a t i s f i e d ‎ t h a t h e v e s e l ‎ h a s b e n s u r v e y e d ‎ i p n d s m e m e n e r، i t m a y c a u s e a f i s h i n g v e s e l s a f e t y c e R t i f i c a t e t o b e i s u e d i n r e s p e c t o f t h e e s . 2 ٽي ڊي ٽي او v e s e l ‎ a s p e r r u l e s m a d e n d e r s e c t i n 4 4 9 t h e f e d e r a l ‎ Go v e r n m e n t m a y s f e s i n a h ايس اي ايل e x e m p t i o n c e r t i f i c a t e t o b e i s u e d n t a d i t i o n t o t h e c e r t i f i c a t e p r e s c r i b e d n s ‑ s ‑ ) . 3 آئي اين ٽي ايڇ اي پي آر اي ايس سي آر آئي بي ڊي ايف آر م   . 4 ايس يو اي اين ڊي s h a l n o t b e e x t e n d e d e d f o r m o r e t h a n n e y e a r s u b j e c t o t h e p e r i o d i c a l a n d e t e m e m e e y s a s r e q u i r e d b y t h e r u l e s m a d e n d e r s e c t i o n 4 4 9 . 5 l i d f o r a p e r i o d l o n g e r t h a n t h e p e r i o d o f t h e f i s h i n g v e s e l s a f e t y c e R t i f i c a t e . 4 4 4 .   پي آر ٽي سي ايل اي آر اين سي اي اين او ٽي ٽي بي اي جي وي اي اين .   N o f i c e r o f c u s t o m s h a l g r a n t a p o R t c l e a r a n c e t o a n y f i s h i n g v e s e l u n t i l a f t e r t h e pr o d u c t i n o f c e R t i f i c t e o f i n s p e c t i o n , i f   صفحو 173 جو 236a p p l i c a b l e a n d l s o t h e f i s h i n g v e s e l s a f e t y c e r t i c a t e o r , s a s t s b es a m e c e i n g v e s s e l e x e m p t i o n c e r t i f i c a t e i n r e s p e c t o f a f i s h i n g v e s e l o f t w e n t y ‑ f o u r m e t e r s i n e g e n g . 4 4 5 .   Fr a d u l e n t u s e o f c e R t i c a t e o f r e g i s t r y , c e R t i f i c a t e o f i n s p e t i o n o r s a f e t e t e c e e t c ._ _ _ _ ( 1 ) n o p e r s o n s h a l l u s e r a t t e m p t o u s e t h e c e r t i c a t e o f r e g i t e t e t e e f r e g i t e t e y o f i n s p e c t i o n , t h e s a f e t y c e r t i f i c a t e , o r , a s t h e c a s e m a y b e , t h e x e m p t i o n c e r t n e t e g e r e s p e c t o f a f i s h i n g v e s s e l f o r a n y p u r p o s e t h e r t h a t h e l w f u l n a v i g a t i o n o f t h e l e s . ( 2 )   N o   p e r s o n   s h a l l   u s e   o r   a t t e m p t   t o   u s e   f o r   t h e   n a v i g a t i o n   o f   a   f i s h i n g   v e s s e l   a   c e r t i f i c a t e   o f r e g i s t r y , a c e r t i f i c a t e o f i n s p e c t i o n o r a f i s h i n g v e s e l s a f e t y c e r t i f i c a t e , او آر اي ايس ٽي ايڇ سي اي ايس ايم اي بي اي، اي f i s h i n g v e s e l e x e m p t i n c e r t i f i c t e n o t g r a n t e d i n r e s p e c t o f t h a t v e s e l . (3)                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            آر ٽي ايڇ اي c e r t i f i c a t e f i n s p e c t i n o f a f i s h i n g v e s e l o r a f i s h i n g v e s e l s a f e t y c e r t e t e h سي اي ايس ايم اي بي اي، f i s h i n g v e s e l e x e m p t i o n c e r t i f i c a t e s h a l l e f u s e o r f a i l w i t h o t r e a s o n a b l u t e e c e s u c h c e r t i f i c a t e n d e m a n d t o t h e o w n e r f t h e v e s e l . 4 e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o t e n t h o u s a n d r u p e e s . 4 4 6 .   L i f e s a v i n g a p p l i a n c e s , e t c .   E v e r y f i s h i n g v e s e l s h a l b e pr o v i d e d w i t h s u c h i f e s a v i n g a n d f i r e a p p l i a n c e s a s m a y b e r e q u i r e d y r u l e s m a d e f o r t h e p r o v i s i o n s f s p s u c e n e h آر پي آر ٽي وي آئي، a n d s h a l l b e e q u i p p e d w i t h l i g h t s a n d s h a p e s a n d t h e m e n s o f م a k i n g f o g n t s d s a l s i n a c c o r d a n c e w i t h t h e c o l i s i o n r e g u l a t i n s . 4 4 7 .   S k i p e r s a n d e n g i n e d r i v e r s t o b e d u l y c e R t i f i c a t e d ۔ t o n a g e o f t w e n t y ‑ f i v e o r u p w a r d s s h a l l pr o c e e d t o s e a u n l e s s t h e s k i p e n e n e g e v e r i s d u l y c e r t i f i c a t e d b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t , n o r s h a l a n y p e r s o n n o t s o c e r t a t e c e p e ايس يو سي ايڇ e m p l o y m e n t i n r e s p e c t o f a n y s u c h v e s e s e l . 2 (a) t h e m a n n e r i n w h i c h a n d t h e c o n d i t i o n s u p o n w h i c h s u c h c e r t i f i c a t e s h a l ‎ t ‎ b ‎ ب (c ) t h e i n q u i r i e s a n d n i n v e s t i g a t i o n i n t o t h e c o n d u c t o f t h e h o l d e r s o f s u c t a t e f e ( 3 )   A n y   p e r s o n w h o _ _ _ (a) h a v i n g b e e n e n g a g e d s a s k i p p e r r e n g i d r i v e r , g o e s t o s e a s s u c h u t i t w i c e r t i f i c a t e d , o r ب s o n i s d u l y c e r t i f i c a t e d , s h a l f o r e a c h o f e n c e , b e l i b l e t o a f i n e w h i c h m a y d i n t e t e ٽي ايڇ يو ايس اين ڊي آر يو پي اي ايس . صفحو 174 مان 2364 4 8   ايس ٽي اي ايم اين ٽي آر اي ايل اي ٽي اين جي ٽي او سي آر اي وي ٽي او بي ايم اي اين ٽي اين ڊي . آئون ن جي f i s h i n g v e s e l s h a l l m a i n t a i n o r c a u s e t o b e m a i n t a i n e d i n t h e p r e s c r i b e d t m e t e m o the cr e w o f t h e v e s e l . 2 u ب ايس اي سي ٽي اين (1) . 3 p o s i b l e t o t h e r e g i s t r a r a t h e p o R t w h e R e t h e v e s e l i s r e g i s t e r e d . 4 l l , f o r e a c h f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y x t e n d t o f i v e t h o u s a n d r u p e e s . 4 4 9 .   پي وي آر ٽي او ايم اي ڪي اي آر يو ايل ايس جي اي ٽي ٽي ايم اي ڪي آر يو ايل ايس ٽي او سي آر يو آر يو ٽي ايڇ پي يو آر پي او ايس اي سي ايف ٽي ايڇ سي سي ايڇ پي ٽي اي آر . ( 2 ) I n p a r t i c u l a r , a n d w i t h o t pr e j u d i c e t o t h e g e n e a l i t y o f t h e f o r e g i n g r e s w . م هڪ يو p r o v i d e f o r a l l o r a n y o f t h e f o l o w i n g m a t t e r s , n a m e l y : ‑ (a) t h e f o r m i n w h i c h a p p l i c a t i o n s f o r c e r t i f i c t e s o f r e g i s t r y s h a l l b e m a d t e t e a l آر ايس w h i c h s u c h a p p l i c a t i o n s h o u l d c o n t a i ن ; ب (c ) t h e m a n n e r i n w h i c h f i s h i n g v e s e s e s s h a l l b e s u r v e y e d n i n c l u d i n g t h p e d a d t h e i n t e r m e d i a t e s u R v e y s ؛ (d) t h e f o r m a n d t h e m a n n e r i n w h i c h ‎ f i s h i n g v e s e l s a f e t y c e r t i f i c a t e n d s i t e h e h e e x e m p t i o n c e r t i f i c a t e a r e t o b e i s u e d ; ( e ) t h e i s s u e o f d u p l i c a t e c o p i s o f c e R t i f i c a t e s f r e g i s t r y , c e r t i f i c a t e s f n s f n i c آئون ن جي v e s e l s a f e t y c e r t i f i c a t e a n d f i s h i n g v e s e l e x e m p t i o n c e r t i c a t e w h e n t h i n a r i g d e s t r o y e d , l o s t , m i s l a i d , m u t i l a t e d o r d f a c e d ; ( f ) t h e m a n n e r i n w h i c h a n d t h e t i m e w i t h i n w h i c h , r e p o r t s f o r t h e r e g i s t r a t i t a n a l o i n t h e c e r t i c a t e s o f r e g i s t r y s h a l b e m a d e , t h e e n d o r s e m e n t s o f t h e p a r t i c u a l t e a t i n o n s u c h c e r t i f i c a t e s , t h e g r a n t o f pr o v i s i o n a l c e r t i f i c a t e s wh e r e s e l d i r e c t e d t o b e r e g i s t e r e d n e w , t h e p e r i o d f o r h i c h p r o v i s i o n a l c e r t i f i c a t e l l s v a n d a l l o t h e m a t t e r s n c i l a r y t o t h e r e g i s t r a t i o n f a l t e r a t i o n s ; (g) t h e f o r m a n d m a n n e r i n w h i c h a p p p l i c a t i o n s f o R t h e t r a n s f e r o f r e g i s t r t y p o f a n o t e r i n P a k i s t a n s h a l l b e m a d e , n d t h e pr o c e d u r e t o b e f o l l o w e d b y t h e r i r e c o n e c t i o n w i t h s u c h t r a n s f e r ; ( h ) t h e f o r m n d m a n n e r i n w h i c h c h a n g e o f w n e r s h i p i s t o b e r e p o r t e d , a n p d e t e d t o b e f o l o w e d i n c o n e c t i o n w i t h s u c h c h a n g e ؛ صفحو 175 مان 236 f t h e v e s s e l s ; ج f i c a t e o f i n s p e c t i n a n d f o r a l l p u r p o s e s f t h i s c h a p t e r a n d t h e m i n i m u m i n w h i c h e f e c e m a y b e r e c o v e r e d ؛   a n d (k)   a n y o t h e m a t t e r w h i c h i s t o b e o r m a y b e pr e s c r i b e d u n d e r t h i s c h a p t e r . _ _ _ _ _ _ _ _ _ سي ايڇ پي ٽي آر 3 3 S A I L I N G V E S E L S 4 5 0 .   اي پي پي ايل آئي سي اي ٽي اين او ايف سي ايڇ پي ٽي آر .   S a v e a s o t h e w i s e pr o v i d e d t h i s c h a p t e r a p p l i s t o v e r y s e a g o i n g s a i l i n g v e s s e l o w n e d b y a c i t i z e n o f p a k i s t a n o r a c o m p a n y w h i c h f u l f i l s t h t e n e c o u t i n ايس اي سي ٽي اين 13 . 4 5 1 .   ڊي سي آئي ايس آئي او اين او f q u e s t i o n w h e t h e r a v e s e l i s a s a i l i n g v e s e l .   اَن يَ قُوَي سَتِي نَا سَتَوَ هِيَ تِي رَوَرَ نَوَت a v e s e l i s a s a i l i n g v e s e l f o R t h e p u r p o s e f t h i s c h a p t e r s h a l l b e r e t e t e e r e d هڪ ل جي وي آر اين ايم اين ٽي وي هيس اي ڊي ڊي سي آئي ايس آئي او اين ٽي هي آر اي ‑ او اين ايس ايڇ ايل ايل بي اي ايف آئي اين ايل . 4 5 2 .   سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي او ايف آر اي جي آءِ ايس ٽي آر يو ٽي ايڇ ٽي ايڇ pr o v i s i o n s f t h i s e c t i o n . 2  i n P a k i s t a n u d e r n y l w f o R t h e t i b e i n g i n f o c e s h a l l , f o r a p e r i o d o f y a m e m e c o m e n c e m e n t o r f o r s u c h f u R t h e p e r i o d a s m a y b e s p e c i f i e d n t h i s b e h a l f b y e t e t h جي وي آر اين ايم اين ٽي، بي اي ڊي اي ايم ڊي ٽي او ايڇ وي اي بي اي اين آر اي گ آئ ايس ٽي آر ڊي يو ڊي آر ٽي ايڇ آئون ن جي v e s e l r e g i s t e r e d i n   P a k i s t a n   n d   i f s h e i s n o t r e ‑ r e g i s t e r e d   u n d e r t i c e h a n ايس يو سي ايڇ پي آر آئي ڊي ايس ايڇ ايل ايل b e l i a b l e t o b e f o R f e i t e t e t o t h e f e d e r a l g o v e R n m e n t . 3 r e g i s t r a r f o R t h e g r a n t t o h i m o f a c e r t i f i c a t e o f r e g i s t r y n r e s p e c t o f t h e v e s e s e l , a n d s h a l l c a u s e ‎ t e h t o n a g e o f t h e v e s e l t o b e a s c e R t a i n e d i n t h e p R e s c r i b e d m a n e r . 4 i n e d i n s u c h a p p l i c a t i o n a n d s h a l e n t e r i n a r e g i s t e r , h e r e n a f t e r r e f e r e d ‎ a t e t e t e s a i l i n g v e s e l's r e g i s t e r , t h e f o l o w i n g پ a r t i c u l a r s i n r e s p e c t o f t h e v e s e l , n a m e l y :_ _ _ هڪ b e l o n g s ؛ (b ) t h e r i g , t y p e a n d t o n n a g e f t h e v e s e l ; (c) t h e n a m e , o c u p a t i o n a n d a d r e s s o f t h e o w n e r ; ‏ صفحو 176 مان 236 ( f ) س u c h o t h e p a r t i c u l a r s a r e a s m y b e pr e s c r i b e d . 5 ر اي جي آء ايس ٽي آر u n d e r s u b ‑ s e c t i o n ( 4 ) , t h e e g i s t a r s h a l l g r a n t t o t h e p p l i c a n t a c e f r t e t e y i n t h e pr e s c r i b e de f o r m o n   p a y m e n t o f a f e e a c c o r d i n g t o s u c h s c a l e s m a y b e pr e s c r i b e d h a v i n g d   t a r t h e t o n n a g e f t h e v e s e l . 6 g i s t e r e d s h a l l b e d e t a i n e d b y t h e P r i n c i p a l o f f i c e r , s u r v e y o r o f i c e r o f c u s t o m t e t e c i t e c e ٽي اي ايف r e g i s t r y s p r o d u c e d . 4 5 3 .   سي ايڇ اِن گِ اي او ف ن اِم اي ايف ايس اِ ايل آءِ اين گ وي ايس ايس ايل .   اي سي ايڇ اِن گِ اي او ف ن ا م اي ايف ا س اِ ايل آئي ن گ وي ايس ايس اي ايل آر اي گِي ايس ٽي آر ڊي يو اين ڊي آر s e c t i o n 4 5 2 s h a l n o t b e m a d e e x c e p t i n a c c o d a n c e w i t h t h e r u l e s m a d e i n n f e l a h i 4 5 4 .   Pr e v e n t i o n o f o v e r l o a d i n g o r o v e r c r o w d i n g . n o t i f i c a t i n i n t h e o f i c i a l g a z e t e , m a k e R u l e s t o r e g u l a t e t h e c a r i a g e o f c a r g e s s . i n s a i l i n g v e s e l s a n d t h e p r o t e c t i n f l i f e n d p r o p e r t y o n b o a r d s u c h v e s e l s . ( 2 ) I n p a r t i c u l a r , a n d w i t h o t pr e j u d i c e t o t h e g e n e a l i t y o f t h e f o r e g i n g r e s w . م هڪ يو pr o v i d e f o r l l o r a n y o f t h e f o l o w i n g m a t t e r s , n a m e l y : ‑ (a) t h e a s s i g n m e n t o f f r e b o a r d t o s a i l i n g v e s e l s ; ب e e b o a r d o n s u c h v e s e l s a n d t h e m a i n t e n a n c e f s u c h m a r k i n g s ; ج (d) t h e s c a l e a n d y p e f a c c m m o d a t i n t o b e pr o v i d e d f o r e a c h p a s e n g e r . 3 y s a i l i n g v e s e l w h i c h a s b e n s o l o a d e d s t o s u b m e r g e s u c h m a r k i n g s m a y b t e b e d e Pr i n c i p a l o f f i c e r , s u r v e y o r o f i c e r o f c u s t o m s u n t i l f r e b o a r d m a k i n g s a m a d . d a n c e w i t h t h e r u l e s m a d e n d e r s u b ‑ s e c t i o n ( 1 ) o r t h e v e s e l i s s o l o a d e d ‎ t a g i t a t a t r e n o t ايس يو بي ايم آر جي ڊي 4 اي او آر ٽي پي اي o f a c c o m o d a t i o n t o b e pr o v i d e d f o R e a c h p a s e n g e s h a l l a p p l y t o n y s a i l i s h e h n g ايس بي اي ن s u r v e y e d u n d e r P a r t V , n o r s h a l l n y t h i n g i n t h i s e c t i n r e l a t i n g t o p t a p e p e o a n y s a i l i n g v e s e l i n r e s p e c t o f w h i c h a l o a d l i n e h a s b e n s s i g n e d u n d e r p a R t V I . 5 r i v e s a t a p o r t o r p l a c e i n P a k i s t a n w i t h a n u m b e r f p a s e n g e r s i n e x c e s s o f t h e n u m b e r w h i c h t h e v e s e l s e s e l i s c e r t i f i e t o c a r r y , o r a r i v e s a t   p t ‎ a p r e p o c u i t h t h e f r e b o a r d m a r k i n g s u b m e r g e d , t h e o w n e r a n d n a k h u d a s h a l l , f o r e a c h o f e b e l n . f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o t e n t h o u s a n d r u p e e s . صفحو 177 مان 2364 5 5   سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي ايف اي اين ايس پي اي سي ٽي او ن . c e r t i f i c a t e f i n s p e c t i n a p p l i c a b l e t o t h e i n t e d e d v o y a g e i s i n f o r c e . 2 ‏ (b)                                                                                                                                                                                                                                                                                 ; ج c a r i e d ;   (d) t h e l i m i t s w i t h i n w h i c h t h e v e s e l m a y b e u s e d f o r p u r p o s e s o f t R a d i n g ; (e ) t h e p a r t i c u l a r s o f t h e f r e b o a r d s s i g n e t o t h e v e s e l ; ( f ) t h e p a r t i c u l a r s o f l i f e s a v i n g n d d f i r e p p l i a n c e s , l i g h t s , s h a p e s a m n a m n d ف او جي اي اين ڊي ڊي آءِ ايس ٽي آر ايس ايس ايس آءِ جي اين ايل ايس سي اي r i e d o n b o a r d ؛   a n d s h a l c o n t a i n a s t a t e m e n t t o t h e f e c t t h a t h e r h u l l , r i g i n g a n d e q u i p m e n t , i n c l u d i n g a u x i l i a r y m a c h i n e r y , i f a n y ,   a r t i o o ن . 3 آر يو سي ايڇ ايس ايڇ آر ٽي آر پي آر آئي ڊي اي ايس ٽي آر يو بي اي ايس پي سي ايف آئي ڊي ٽي ايڇ آر اي اين Pr o v i d e d t h a t w h e r e a s a i l i n g v e s e l i s o n a v o y a g e o t s i d e ‎ P a k i s t a n a t t h e p t e m e m e c e r t i f i c a t e , t h e c e t i f i c a t e s h a l l c o n t i n u e t o b e v a l i d u n t i l h e r f i r s t a r   i t a p a p o c e i n P a k i s t a n a f t e r t h e e x p i r y o f s u c h p e r i o d . 4 او آر n a k h u d a t h e e o f , o f a c e R t i f i c a t e f i n s p e c t i o n i n r e s p e c t o f t h e v e s e l , 5 اي ايل، t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t h a s r e a s o n t o b e l i v e t h a t h e v e s e l i s n o t f i t t o p l e p e y o هڪ، آئي ٽي ايم يو، a f t e r g i v i n g t h e o w n e r a n o p p o r t u n i t f m a k i n g a r e p R e s e n t a t i o n , c a n c e l s u c h e r t i f i c a t e . 6 g o n e m a t e r i a l a l t e r a t i o n o r h a s m e t w i t h a n a c i d e n t o r , w h e R e t h e c e r t i f i c a t e f l s i p n s . آئون ن جي v e s e l h a s b e e n c a n c e l e d n d e r s u b ‑ s e t i o n ( 5 ) a n d n a p p l i c a t i o n d e t e m e m ‑ i s u e o f s u c h c e r t i f i c a t e , t h e r e g i s t r a r m a y , b e f o r e r e ‑ i s u i n g t h e c e r t i c a t e o r s s u f i c e t e o r s s u f i c e n g a t e , a s t h e c a s e m a y b e , c a u s e s u c h v e s e l l t o b e i n s p e c t e d ; a n d i f t h e a u t h o r i t y i n s p e c t i n g s t e l e s e t h a t s h e i s n o t f i t t o p l y o r pr o c e d t o s e a r t h a t h e R h u l l , r i g i n g n d e q u i p m e n t , i d i n a c u i p m e n t ي م سي ايڇ اين آر ي، i f a n y , a r e d e f e c t i v e , s u c h c e r t i f i c t e s h a l n o t b e r e ‑ i s u e e d o r i s s u e t e t e l e t e l  i s، i n t h e o p i n i o n o f s u c h a u t h o r i t y , f i t ‑ t o p l y o r p r o c e e d t o s e a o r t h e d e f e c t i s r e c t i f i e t e t a t a t o t o f س u c h a u t h o r i t y . 4 5 6 .   I n q u i r y i n t o j e t i s o n i n g o f c a r g o . _ _ ( 1 ) I f a n y o w n e r o r n a k h u d a o f ‎ a s a n e l s a i l ‎ h e co u r s e o f h e r v o y a g e h a s je t i s o n e d o r c l a i m s t o h a v e j e t t آءِ ايس او اين ڊي ٽي ايڇ و ايڇ او ايل اي او آر اي اين يو   صفحو 178 مان 236 ص 178 ص 36 ص اي آر آر اي ايس او اين، ايڇ اي s h a l l , i m m e d i a t e l y a f t e r a r i v a l o f t h e v e s e l a t n y p o r t o r p l a c e i n p a t e n e c i n o f س u c h j e t i s o n i n g t o t h e پ r i n c i p a l o f f i c e r a t s u c h p o r t , o r , w h e r e t h e i s n o s u c t e h o ٽي ايڇ آر o f i c e r a s m a y b e a p p o i n t e d b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t i n t h i s b e h a l f ;   a n d   s t i c i h o c h o n t a i n f u l l p a r t i c u l a r s o f t h e c a r g o j e t i s o n e d n d t h e c i R c u m t a n c e s u n d e r w i c h i t j es ٽي او ڪي پي ايل سي اي 2 h a t t h e c a r g o f a n y s a i l i n g v e s e l i n h i s p o r t h a s b e e n j e t i s n e d , h e s h a l ‎ f o t i p t h wr i t i n g t o t h e F e d e r a l g o e r n m e n t t h e i n f o r m a t i n h e h a s r e c e i v e d n d m a y p r o c e e d t o m a k e n i q n i n i ايم ٽي ٽي آر 4 5 7 .   F o r e g n s a i l i n g v e s s e l s n o t t o e n g a g e i n c o s t i n g t r a d e w i t h o t p e r m i s i o _ _ ( . s a i l i n g v e s e l n o t o w n e d b y a c i t i z e n o f P a k i s t a n o r a c o m p a n y w h i c h f u l f i l s t h e c o n d i t i o n s e t o u t i n s e c t i o n 1 3 s h a l n o t e n g a g e i n t h e c o s t i n g t r a d e o f P a k i s t a n w i t h o t t h e p r e v i p i o n w r i t i n g o f t h e f e d e r a l g o v e R n m e n t . 2 c o n d i t i o n s s s i t t h i n k s f i t n d m a y r e q u i r e t h e w n e r o r t h e r p e r s o n i n s t e c e h e a h ايل ٽي او ڊي پي او ايس ٽي s u c h a m o n t a s i t t h i n k s n e c e s a r y f o R t h e d u e f u l f i l m e n t o f s u c h t e r m s a t n o d . 3 اين ڊي آر ٽي ايڇ ايس C h a p t e r w h i c h e n g a g e s o r t t e m p t s t o e n g a g e i n t h e c o a s t i n g t r a d e o f p a k i s t a n l n f n t e t e p r o d u c t i o n b y t h e o w n e r o r p e R s n i n c h a g e t h e e f f t h e p e r m i s s i o n d e b t e s ‑ 1 ) . 4 5 8 .   ڊي اي ٽي اين ٽي او اين او ف او وي آر ايل او ڊي ڊي ف آر اي گ اين ايس اي ايل اين جي وي ايس ايس ايل ايس . 5) او ف s e c t i o n 4 5 4 s h a l a p p l y t o n y s a i l i n g v e s e l r e g i s t e d i n a n y c o t t a h i n y s t a n w h i c h a r i v e s i n   a p o r t o r p l a c e i n   P a k i s t a n i n   a n   o v e r l o a d e d   c o n d i t i o n . 2 l l b e d e m e d t o b e i n n a n o v e r ‑ l o a d e d c o n d i t i n f o r t h e p u r p o s e s o f t h i s s e c t i o n _ _ (a) w h e e t h e v e s e l i s l o a d e d b e o n d t h e i m i t s p e c i f i e d n n y c e r t i c a t e t e c o n t r y i n w h i c h s h e i s r e g i s t e r e d ؛ o r ب f r e b o a r d o f t h e v e s e l i s l e s s t h a n t h e f r e b o a r d w h i c h w o u l d ‎ h a v e b e n a g t e s d h a d s h e b e n r e g i s t e r e d n d e r t h i s c h a p t e r . 3 او آر p l a c e i n P a k i s t a n m a y b e d e t a i n e d n t i l s h e c e s e s t o b e i n a n o v e r l o a d e d d t i t o n o ; آئون ن جي h e r e n c o n t a i n e d s h a l a f f e c t t h e i a b i l i t y o f t h e p e r s o n i n c h a r g e o f t h e v e s e p e s e s ايس يو سي ايڇ o v e r l o a d i n g u n d e r n y o t h e r pr o v i s i o n f t h i s o r d i n a n c e . 4 5 9 .   A p p l i c a t i o n t o s a i l i n g v e s e l s o f c e R t a i n pr o v i s i o n s r e l a t i n g t o s h i p s a f n g i n h v e s e l s . _ _ _ ( 1 )   T h e pr o v i s i o n s f s e c t i n s 4 2 7 ,   4 3 7 ,   4 3 8 ,   4 3 9 ,   4 4 ,   4 ,   4 5 , 4 4 6 , n d 4 4 8 s h a l l , m u t a t i s m u t a n d i s , a p p l y t o s a i l i n گ v e s e l s a s t h e y a p p l y t o f i s h i n g v e s e l s . صفحو 179 مان 236 ( 2 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            ٽي ايڇ آر p r o v i s i o n s o f t h i s o r d i n a n c e w h i c h d o t e x p r e s l y a p p l y t o s a i l i n g v e s a l s e s e اي پي پي ايل يو ٽي او ايس يو سي ايڇ v e s e l s s u b j e c t t o s u c h c o n d i t i n s , e x c e p t i o n s n d m o d i f i c a t i o n s , i f a n y p s i y p e m e اي ڊي آئي ن ٽي ايڇ اي n o t i f i c a t i o n . 4 6 0 .   پي وي آر ايس ٽي او ايم ڪي اي آر يو ايل اي ايس پي اي ايس پي سي ٽي اين جي ايس اي ايل اين جي وي ايس اي ايل ايس n o t i f i c a t i n i n t h e o f i c i a l g a z e t e , m a k e r u l e s t o c a r y o t h e p u r p o s e s o f ‎ t c e h . ( 2 ) I n p a r t i c u l a r , a n d w i t h o t pr e j u d i c e t o t h e g e n e a l i t y o f t h e f o r e g i n g r e s w . ايم اي، b e s i d e s p r o v i d i n g f o r a l l o r a n y f t h e m a t t e s s p e c i f i e d n s e c t i o n 4 4 s 9 s a n s ايم اي ٽي ٽي آر ايس آر اي ايل ٽي اي to s a i l i n g v e s e l s , p r o v i d e f o r a l l o r a n y f t h e f o l o w i n g m a t t e r s , _ _ y m : (a) t h e m a n e r i n w h i c h t h e t o n a g e f s a i l i n g v e s e l s h a l b e a s c e R t a i n e d ; ب m a r k i n g s a r e t o b e m a d e ؛ ج ل b e m a d e a n d t h e p r o c e d u r e t o b e f o l o w e d b y t h e R e g i s t a r i n c o n e c t i o n i t h u s c h a n g e ؛ (d ) t h e c r i t e r i a b y w h i c h s a i l i n g v e s e l s m a y b e c l a s i f i e d ‎ f o r t h e p u r p o d n i t e m e e l i m i t s w i t h i n w h i c h t h e y m a y b e u s e d f o r p u r p o s e s o f tr a d i n g ؛ ‏ اي او ايف a c c o m o d a t i n t o b e pr o v i d e d f o R s u c h p a s e n g e r s ; a n d ( f )   a n y o t h e m a t t e w h i c h i s t o b e o r m a y b e pr e s c r i b e d n d e r t h i s c h a p t e r . ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه پي اي آر ٽي ايڪس. _ _ اين يو سي ايل اي آر ايس ايڇ پي ايس سي ايڇ پي ٽي آر 3 4 . _ _ اين يو سي ايل اي آر ايس ايڇ پي ايس 4 6 1 .   A p p l i c a t i n o f o r d i n a n c e t o n u c l e a r s h i p s . . ( 2 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 . q u i r e d t o o b t a i n o r pr o d u c e a n y c e R t i f i c a t e e f e r e d t o i n s u b ‑ c l a u s e s ( i ) t o ( x i i s 6 ) o او ايف ايس اي سي ٽي آئي اين 2 او آر، a s t h e c a s e m a y b e , a n y l i k e v a l i d s a f e t y c o n e n t i o n c e r t i f i c a t e . ( 3 )   ٽي ايڇ ايف ڊي آر ايل جي وي آر اين ايم اين ٽي ايم اي ، بي ي ، اين او ٽي آءِ سي اي ٽي آئي او اين آئي اين ٽي هي اي او ايف آءِ اي ايل جي جي اي ٽي ٽي ، ڊي آءِ آر اي سي ٽي ٽي ايڇ p r o v i s i o n s o f t h i s o r d i n a n c e ( o t h e r t h a n t h e pr o v i s i n s o f t h i s s p a r t a n d   t h i s e p o s سي ٽي آء ن 6 0 5) s p e c i f i e d n t h e n o t i f i c a t i o n . صفحو 180 مان 236 ب س ا س m a y b e s p e c i f i e d n t h e n o t i f i c a t i o n . 4 6 2 .   n u c l e a r p a s e n g e r s h i p s a f e t y c e R t i f i c a t e s n d n u c l e a r c a r g o s h i p s a f e t y f t e c e t e c e . - 1 s s a t i s f i e d t h a t t h e s h i p h a s b e n s u r v e y e d n a c c o r d a n c e w i t h t h i s o r d i n a n a n c e a n d h a s b t b e n e p e r s o n a p p o i n t e d i n t h i s b e h a l f b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t a n d h a s c o m p l i d s t e c i s w r e q u i r e m e n t , i f n y , s s t h a t p e r s o n h a s , f t e r s u c h i n s p e c t i o n s , s p e c i f i t e g e e d v e r n m e n t m a y مان آھيان يو ‑ (a) i n t h e c a s e o f a p a s e n g e r s h i p , a n u c l e a r p a s e n g e r s h i p s a f e t y c e t i t a d e c i ; ب n u c l e a r c a r g o h i p s a f e t y c e R t i f i c a t e . 2 n t h s fr o m t h e d a t e o f i s u e o x f o r s u c h s h o r t e p e r i o d s m a y b e s p e c i e d n t h e c e r t i f i t a c . 4 6 3 .   پي آر او ايڇ بي ٽي آئي او اين ايف پي پي آر او سي اي ڊي اين جي ٽي او ايس اي و آئي ٽي هي يو ٽي سي اي آر ٽي ايف آئي سي ٽي اي ايس s h a l l p r o c e e d o n a v o y a g e f r o m p o r t o r p l a c e i n P a k i s t a n t o n y y p o r t o r p l a t a t e p s i t e  u n l e s s t h e i s i n f o r c e i n r e s p e c t o f t h e s h i p . هڪ ا 2 م w h o m a p o r t c l e a r a n c e f o r t h e s h i p i s d e m a n d e t h e c e r t i f i c a t e r e q u i r e d b y s w 1 w e s u b ) h e n t h e s h i p p r o c e d s t o s e a n d t h e p o R t c l e a r a n c e s h a l n o t b e g r a n t e d a n d t h e d e m e p e i h ڊي يو اين ٽي ايل ايڇ اي ايس اي ڊي سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي ايس ايس پي آر او ڊي يو سي ڊي . 3 a i n c o n t r a v e n t i o n o f s u b ‑ s e c t i o n ( 1 ) t h e m a s t e r o r w n e r s h a l l , f o r e a c h f f e n c e , b e l i a b l ‎ t e i x m e ‎ x ٽي اين ڊي ٽي او او ن اي ايڇ يو اين ڊي آر ڊي ٽي ايڇ او ايس اين ڊي آر يو پي اي ايس . 4 6 4 .   S a f e t y a s s e s m e n t n d o p e r a t i n g m a n u a l . _ _ ( 1 ) E v e r y P a k i s t a n i n u c l e a r s v e h a p i b o a r d s a f e t y s s e s m e n t a n d n a p e r a t i n g m a n u a l i n s u c h f o r m n a n d c o t a i t a p i n l a r s a n d a p p r o v e d b y s u c h a u t h o r i t y a s m a y b e pr e s c r i b e d . ( 2 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          يو پي ٽي او d a t e i n s u c h m a n e r a s m a y b e pr e s c r i b e d . 3 g e n t s h a l l , f o r e a c h o f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y x t e n d t o n e h u n d r e d e p e n a t o . 4 6 5 .   F o r e g n n u c l e a r s h i p s t o g i v e a d v a n c e n o t i c e f a r i v a l . P a k i s t a n i s h i p , s h a l l e n t e r t h e t e r i t o r i a l w a t e R s o f p a k i s t a n n n l e s s t h e r e m a m اي جي اين ٽي ٽي ايڇ آر اي ايف h a s g i v e n s u c h a d v a n c e n o t i c e o f t h e s h i p ' s i n t e n d e d e r i v a l i n p a k i s t a n s y m a   صفحو 181 مان 236b e pr e s c r i b e d , t o s u c h a u t h o r i t y a s m a y b e s p e c i f i e d b y t h e f e d e r a l g o e r n m e n t a d , w a d ڊي اي ڊي a l o n g w i t h t h e n o t i c e a t r u e c o p y o f t h e s h i p ' s f e t y a s e s m e n t t o t h a t t a u t h o r i t . 2 ڊي ٽي او i n s u b ‑ s e c t i o n ( 1 ) i s o f t h e o p i n i o n t h a t t h e n t r y o f t h e s h i p w i l i n v o l n a v e l e a d i a t i o n a n d o t h e h a z a r d s t o t h e c r e w , p a s e n g e r s , m e m b e r s f t h e p u b l i c , w a t e r w a y s , t e r o e o يو آر سي ايس، ايڇ اي m a d i r e c t h e n u c l e a r s h i p n o t t o n t e r t h e t e r i t o r i a l w a t e r s o f p a k i s t a d s h i p n e ايل سي او ايم پي ايل يو w i t h s u c h d i r e c t i o n . 3 c o n t a v e n t i n o f t h i s e c t i o n t h e m a s t e R s h a l l , f o r e a c h f e n c e , b e l i a b ‎ f e t e i c e m e ‎ x t e n d t o n e h u n d r e d t h o s a n d r u p e e s . 4 6 6 .   سي اين ٽي آر ايل او اين آر آر آءِ وي ايل اي ف ن يو سي ايل اي آر ايس ايڇ پي . r i v a l a t a p o r t i n P a k i s t a n ، g i v e n o t i c e f t h e s h i p ' s a r i v a l i n t h e p r e s c r i b e d f o r m t o s u c h a u t h o r i t y a s t h e F e d e r a l g o v e r n m e n t m a y s p e c i f y i n t h i s b e h a l f . ( 2 )                                                                                                                                                                                                                                                                        s o n) , b y g e n e r a l o r s p e c i a l o r d e r o f t h e f e d e r a l g o e r n m e n t , m a y g o n b o a r d s u c h p p e p e p o h اي او ايف v e r i f y i n g t h a t s h e h a s o n b o a r d a v a l i d n u c l e a r p a s e n g e r s h i p s a f e t y c e t ‎ a t e f e o c a s e m a y بي اي، اين يو سي ايل اي آر سي اي آر جي او ايس ايڇ پي ايس اي ايف ٽي يو سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي اين ڊي ف آر ٽي هي اي پي يو آر پي او ايس اي او ايف ايس اي ٽي آءِ ايس ف ي اين جي ايف اي ايم ايم n i n g t h e s a f e t y a s s e s s m e n t a n d o p e r a t i n g m a n u a l n d s u c h o t h e r t h i n g s a s h e d e ‎ m t a t e f i ن او u n r e s o n a b l e r a d i a t i o n o r d s t h a z a r d s t o t h e c r e w , p a s e n g e r s , m e m e b ‎ t e p t w e p e t o اي آر وائيس، ف او ڊي آر وِ اي ٽي آر اي ايس يو آر سي . 3 r a d i a t i o n o r o t h e r h a z a r d s t o t h e c r e w , p a s e n g e r s , m e m b e r s o f t h e p u b l i c , w d , w او آر ٽي اي آر r e s u r c e s , h e m a y i s u e a c e R t i f i c a t e t o t h a t f f e c t . 4 u b ‑s e c t i n ( 1 ) h e s h a l l , f o R e a c h o f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i f t y t h o u s a n d r u p e e s . 4 6 7 .   N o t i c e o f a c i d e n t s t o n u c l e a r s h i p s . _ _ ( 1 ) W h e r e a P a k i s t a n i n u c l e a r s h i p s m t e t e a c c i d e n t a n d s u c h a c c i d e n t s l i k e l y t o l e a d t o e n v i r o n m e n t a l h a z a r d s , t h e h e s آئون پي ايس ايڇ ايل ايل f o r t h w i t h g i v e n o t i c e o f t h e a c c i d e n t_ _ _ (a) t o s u c h o f i c e r o r a u t h o r i t y s m a y b e s p e c i f i e d n t h i s b e h a l f b y t h e f e d e m e m e r هڪ ن ڊي (b) i f t h e s h i p i s n , o r n t e n d s t o e n t e r , t h e t e r i t o r i a l w a t e r s o f f f a t e s l s , t t h e a p p r o p r i a t e g o v e r n m e n t a u t h o r i t y o f t h e s t a t e . ( 2 ) W h e r e a n u c l e a r s h i p , o t h e R t h a n a P a k i s t a n i s h i p , m e e t s w i t h n a c i d n t e t e t e o s p e c i f i e d i n s u b ‑ s e c t i o n ( 1 ) , w h i l e s h e i s i n t h e t e r i t r i a l w a t e r s o f , t a p, o پي ڪي آئ ايس ٽي اين ٽي ايڇ ايم ايس ٽي آر o f t h e s h i p s h a l l f o r t h w i t h g i v e n o t i c e o f t h e a c i d e n t o t h e f i c e r o r a u t h o r i t e p e d e d e d cl a u s e (a) o f s u b - s e c t i o n ( 1 ) . 3 ڇا مان آهيان، ايس پي اي c i f i e d n d e r c l a u s e ( a ) o f s u b ‑ s e c t i n s ( 1 ) , s h a l i s u e s u c h d i r e c t i n s   صفحو 182 مان 236d e e m e d n e c e s a r y n d e x p e d i n t n t h e c i r c u m s t a n c e s f t h e c a s e a n t e t e t e t e n t e h e c a u s e s o f t h e a c c i d e n t i n s u c h m a n e r a s m a y b e pr e s c r i b e d . 4 f t h e i n v e s t i g a t i o n s h a l l b e s e n t t o t h e f e d e r a l g o e r n m e n t w i t h i n s u c h t i m e s s m a p e b e b . 5 s p e c i f i e d i n s u b ‑ s e c t i o n ( 1 ) a t   n y p o r t o r l a c e o t s i d e p a k i s t a n d   t n e t e n t h e t e r i t o r i a l w a t e r s o f P a k i s t a n i n a d a m a g e d c o d i t i n , t h e m a s t e r o f s u c h i p s h a l l g i t e t e e o f آر اي ايف t h e a c i d e n t a n d t h e c o n d i t o n f t h e ‎ s h i p i n s u c h f o r m s m a y b e p r e s c r i b e d   f r e t o a u t h o r i t y s p e c i f i e d n d e r c l a u s e ( a ) o f s u b ‑ s e c t i o n ( 1 ) a n d s h a l l c o m t i d y i o n s a s t h a t o f i c e r o r a u t h o r i t y m a y g i v e . 6 r e q u i r e d b y s u b ‑ s e c t i o n ( 1 ) o r ( 5 ) o r f a i l s t o c o m p l y w i t h n y d i r e c t i o n s i s u e d n d e r s u c h s u b ‑ s e c t i o n s h e s h a l l , f e , f e , f ب اي ايل آئي اي بي ايل اي ٽي او اي f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i f t y t h o s a n d r u p e e s . 7 ايس ايف پي آر ٽي X I o f t h i s O r d i n a n c e . 4 6 8 .   A p p l i c a t i n o f c e r t a i n s e c t i n n t o r i n r e l a t i t o c e r t a i n e r t i f i c a t e s u d e t e t e s 4 6 2. y t o a n d i n r e l a t i o n t o e v e r y c e r t i f i c a t e s s u e d b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t u n d e r s e c t i 6 m 6 m e m a n n e r a s t h e y a p p l y t o n d i n r e l a t i n t o a c e R t i f i c t e f s u R v e y . 469.   پي وي آر ٽي او ايم اي ڪي آر يو ايل ايس . —   ( 1 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               . جي اِي ٽي ٽي، ايم اِڪِي رُو لِي ايس ف آر سي اِي رِي اين گِ او ٽي ٽي ايڇ اِي پِي اِي سِي سِي سَو فِٽِي سِي پي آر ٽي. ( 2 ) I n p a r t i c u l a r , a n d w i t h o t pr e j u d i c e t o t h e g e n e a l i t y o f t h e f o r e g i n g r e s w . م هڪ يو pr o v i d e f o r l l o r a n y o f t h e f o l o w i n g m a t t e r s n a m e l y : ‑ ‏ s t a n d a r d s o f i n s p e c t i o n a n d s s e m b l y o f t h e r e a c t o r i n s t a l l a t i o n s f n u c l e a r s h i p s ؛ ب ( c )     t h e   m a n n e r   o f   s u r v e y   o f   n u c l e a r   s h i p s ; (d) t h e f o r m s i n w h i c h c e r t i f i c a t e s u n d e r t h i s P a R t m a y b e i s u e d ; ( e ) t h e f o r m a n d m a r i n e r i n w h i c h t h e s f e t y s e s s m e n t a n d o p e r a t i n g ‎ m a f n e a c u a l s h i p a r e t o b e pr e p a r e d , m a i n t a i n e d n d k e p t p t o d a t e a n d t h e p a r t i c u l a r s b   t o c o n t a i n e d t h e r e i n ؛ ( f ) t h e f o r m o f n o t i c e s u n d e r t h i s P a R t a n d t h e t i m e w h e n s u c h ‎ n o t i c e s s h a l g i b e b e b ; (g) t h e m a n n e r i n w h i c h i n v e s t i g a t i o n s m a y b e m a d e i n t o c a u s e s o f a c i d e n t s l n a t o c s h i p ؛ صفحو 183 مان 236 هڪ آر h a z a r d s t o t h e c r e w , p a s e n g e r s a n d o t h e p e r s n s , t o t e t e w a y s a n d   t o t a f o r e s o u r c e s ؛ ( i ) t h e m a n n e r i n w h i c h r a d i o ‑ a c t i v e w a s t e f r o m n u c l e a r s h i p s i s s t o w e d d e p o s ; ج n u c l e a r s h i p s a r e t o b e c a r i e ڊي او ٽي ؛ (k ) t h e s p e c i a l t r a i n i n g f o r a n d q u a l i f i c a t i n s o f m a s t e r , o f i c e r s a n d   s u e a m e a m e h i p s ؛ ( l ) t h e s p e c i a l r e q u r e m e n t s r e l a t i n g t o a p p r o a c h , e n t r y i n t o , s t a y i n t o p e r e m e هڪ P a k i s t a n i p o r t o f a n u c l e a r s h i p ؛ م ؛ ( n ) t h e p r o t e c t i o n a n d c l o s u r e f t h e r e a c t o r i n s t a l a t i o f n u c l e a r s h i t e p e s سي ايل آءِ ايس آءِ اين ، جي آر او يو اين ڊي اين جي ، ايف آءِ آر اي ، ايل اي ڪي جي اي او ايف ڊي آءِ او ‑ اي سي ٽي آءِ وي ايم اي ٽي آر آءِ اي ايل اي ايل آر او ٽي ايڇ آر اي سي ڊي (o ) t h e f e s t o b e c h a r g e d f o r a n y n s p e c t i o n s u r v e y o r t i f i c a t e u n d e p t a h i ; پ ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه پي اي آر ٽي ايڪس آءِ . سي ايڇ پي ٽي آر 3 5 ايڇ آئي پي اين جي سي ايس يو ايل ٽي ايس 4 7 0 .   S h i p i n g c a s u a l t i e s a n d r e p o r t h e r e o f. i n v e s t i g a t i o n s u n d e r t h i s P a r t , a s h i p i p i n g c a s u a l t y s h a l l b e d e m e d t o c w _ _ u (a) o n o r n e a r t h e c o a s t s o f P a k i s t a n i n c l u d i n g t h e t e r i t o r i a l w a t e r s o t a t n i p e x c l u s i v e z o n e t h e r e o f , a n y s h i p i s l o s t , a b a n d o n e d , s t R a n d e d o r m t e r i a l y d a m a g e d ; ب w i t h i n s u c h w a t e r s ؛ ج او ن او آر n e a r t h o s e c o a s t s o r i t h i n s u c h w a t e r s ; (d) i n a n y p l a c e , a n y s u c h l o s s , a b a n d o n m e n t , s t r a n d i n g , m a t e r i a l d a t a m a m او سي يو آر ايس t o , o r o n b o a r d o f , a n y P a k i s t a n i s h i p , a n d a n y c o m p e t e n t w i t n e s s t h e f n f n i P a k i s t a n؛ o r صفحو 184 مان 236 (e)   a n y P a k i s t a n i s h i p i s l o s t o r i s u p p o s e d t o h a v e b e e n l o s t , a n e d e n d i s o b t a i n a b l e i n P a k i s t a n a s t o t h e c i r c u m t a n c e s u n d e r w h i c h h e p r o c e d e t o s e a o r w a s t a t e a l او ف . ( 2 )   I n t h e c a s e s m e n t i n e d n c l a u s e s ( a ) , ( b ) a n d ( c ) o f s u b ‑ s e c t i n ( 1 ) پي آءِ ايل او ٽي، ايڇ آر بي او آر m a s t e r o r o t h e p e r s o n i n c h a r g e f t h e s h i p , o r ( w h e r e t w o r m o r e s h i p s a n e c e n e c d) ايڇ آر جي اي ايف e a c h s h i p , a t t h e t i m e o f s h i p p i n g c a s u a l t y , s h a l l g i v e i m m e d i t e n o t i c e o f t h e p t a t g i y او ٽي ايڇ اي o f f i c e r a p p o i n t e d i n t h i s b e h a l f b y t h e f e d e r a l g o e r n m e n t a n d i f s u c h o f c e r i s n o t t h e ‎ P r i n c i p a O f f i c e r h i m e l f , h e s h a l l i n f o m t h e n e a r e s t Pr i n c i p a l o f f i c e r o f t h e s h i p i p i n a g . ( 3 )   I n t h e c a s e m e n t i n e d n c l a u s e ( d ) o f s u b ‑ s e c t i o n ( 1 ) w h e r e t h e m a s t e t e h اي آر اين ڊي، o r ( e x c e p t i n t h e c a s e o f a l o s s ) w h e R e t h e s h i p c o n c e r n e d , p r o c e e d s t o a n y p n a p n i p n fr o m t h e p l a c e w h e r e t h e s h i p p i n g s a s u a l t y h a s o c u R e d , t h e m a s t e r o f t h e s h i p p s h a l n i n a n o پي ڪي آئ ايس ٽي اين، g i v e i m m e d i a t e n o t i c e o f t h e s h i p i p i n g c a s u a l t y t o t h e n e a r e s t p r i n c i p a l o f i c e r . 4 s h a l l b e i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y x t e n d t o t e n t h o u s a n d r u p e e s . 4 7 1 .   Pr e l i m i n a r y i n q u i r y i n t o s h i p p i n g c a s u a l t i e s . r e c e i v e s , b y n o t i c e s a f o r e s a i d d o r t h e w i s e , c r e d i b l e i n f o r m a t i o n t h a t a p p s i p y n . h a s o c u r e d , h e s h a l l f o r t h w i t h c o m u n i c a t e i n wr i t i n g t h e i n f o r m a t i o n t o t h e f e d e t e g e r e m ن ڊي ايم اي پي آر او سي اي ڊي ٽي او m a k e a pr e l i m i n a r y i n q u i r y n t o t h e c a s u a l t y . (2)                                                                                                                                                 وَٽَ   وَٽَ                         اَن                       وَٽَ   وَٽَ                                                     وَٽَ، اِنَ سِٽَ ( 1 ) .   t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t m a y a p p o i n t a n y p e s o n t o h o l d a pr e i m i n a r y n q u i r y s p e c t i n g a n y s h i p i n g c a s u a l t y . 3 (a ) g o n b o a r d n y s h i p a n d i n s p e c t h e s a m e r a n y p a r t t h e r e o f , o r a n t h e m e m e m o , b o t s , e q u i p m e n t o r a r t i c l e s o n b o a r d t h e r e o f , t o w i c h t h e p r o v i s i o n s o f t h i n e d s a p p l y , w i t h o t u n n e c e s a r i l y d e t a i n i n g o r d e l a y n g h e r f r o m ‎ p r o c e d i n g n e g e n o y ; (b ) e n t e r a n d i n s p e c t a n y pr e m i s e s t h e n t r y o r i n s p e c t i o n o f w i c h a p p e t b t m e o s n e c e s a r y f o r t h e p u r p o s e o f t h e i n q u i r y ؛ ج مان ٽي او c a l l b e f o r e h i m n d e x a m i n e f o r s u c h p u r p o s e , a n d r e q u i r e n s w e r s o r e t n t o i n q u i r i e s h e t h i n k s f i t t o m a k e ؛ ( d ) r e q u i r e n d e n f o r c e t h e p r o d u c t i n o f l l b o k s , p a p e r s o r d o c u m e n t s d s i n e h e ايس آء ايم پي آر ٽي اين ٽي ف آر ايس يو سي ايڇ پي يو آر پي ايس اي ؛ اي اين ڊي (e) a d m i n i s t e r o a t h s , o r , i n l i e u f r e q u i r i n g o r a d m i n i s t e r i n g n s t h , r e p n e q u e x a m i n e d b y h i m t o m a k e a n d s u b s c r i b e d e c l a r a t i o n f t h e t R u t h o f s t a t e m e n t b e m a y h i m i n h i s e x a m i n a t i o n . صفحو 185 مان 236 ( 4 )   A n O f f i c e r m a k i n g a p r e l i m i n a r y n q u i r y n d e r t h i s s e c t i n l s d a d a p a h r t t h e r e o f t o t h e F e d e r a l g o r n m e n t o r s u c h a u t h o r i t s m a y b e p p o i n t e d f o R t h i s p u r p o s e b y t e h جي وي آر اين ايم اين ٽي. 4 7 2 .   A p p l i c a t i o n t o c o u r t f o r a f o r m a l i n q u i r y . Go v e r n m e n t t h a t a n i n q u i r y s h o l d b e m a d e r e s p e c t i n g s h i p i n g c a s u a l t y , h e t e m e h هڪ آر يو i n q u i r y u n d e r s e c t i n 4 7 1 h a s b e n h e l d o r n o t , i t m a y d i r e c t a n o f i c e p t a m l t i o n t o a سي يو آر ٽي ايم پي اي وي آر ڊي يو اين ڊي آر ايس يو بي ‑ ايس سي ٽي آءِ ن ( 2) ٽي او ايم اي ڪي اي ايف او آر ايم ايل آئي ن ق يو آءِ آر يو آءِ ن ٽي او ايس يو ايڇ ڊي يو پي ايل او اين ٽي ايڇ اي m a k i n g o f s u c h a p p l i c a t i o n t h e c o r t s h a l l m a k e s u c h i n q u i r y . 2 j u r i s d i c t i n t o m a k e i n q u i r y i n t o s h i p i n g c a s u a l t i e s u n d e r t h i s c ايڇ پي ٽي آر 3 e a s e s s o r s o f n a u t i c a l , e n g i n e r i n g , o r t h e s p e c i a l s k i l l o r k n o w l d t p e b e o d o u t o f a l i s t o f p e r s o n s f o r t h e t i m e b e i n g a p p R o v e d f o R t h e p u r p o s e b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t a m n t a m ايس ايم اي بي اي پي آر ايس سي آر آئي بي ڊي . 4 n c e l i n g o r s u s p e n s i o n o f t h e c e r t i f i c t e f a m a s t e r , m a t e , o r n g i n e r , t h e c o u r t l d l e h a h o u i r y w i t h t h e a s s i s t a n c e f n o t l e s s t h a n t w o s s e s o r s h a v i n g e x p e r i n c e i n t h e m e r c h a n t e n t . 4 7 3 .   پي وي آر او ايف سي يو آر ٽي ٽي او آءِ ن ق يو آر اي اي اين ٽي او سي ايڇ آر گ اي ايس اي گ اي ن ايس ٽي ايم ايس ٽي آر ايس ، ايم ٽي ايس اي اين ڊي اي اين جي اين اي _ 1 _ ( . سي يو آر ٽي م اِ ڪِ آءِ ن گَ نِي نِڪ يو رِي يو ن ڊِي رَس اي سي ٽي آءِ ن 4 7 2 م اِي ن اِن قُوِي رِي اي ن تِو آ نِي سي ه اِ ر جِي پِي نِي پِي مِو m i s c o n d u c t a r i s i n g , i n t h e c o r s e f t h e i n q u i r y , a g a i n s t a n y m a s t e r , m a t e n e o s a l s o i n t o a n y c h a g e o f a w r o n g f u l a c t o r d e f a u l t o n h i s p a r t a n d c a u s i n g t h e s h i p i n g c a s u t y a . ( 2 )   I n e v e r y c a s e i n w h i c h a n y s u c h c h a r g e , w h e t h e r o f i n c o m p e t e n c y o r m i s c o n d u c t , o r o f a w r o n g f u l a c t o r d e f a u l t , s a f o r e s a i d , a r i s e s a g a i n s t a n y m a s t e e r , m a t e n e n e h اي سي او آر ايس اي ايف اي ن i n q u i r y , t h e c o r t s h a l l , b e f o r e t h e c o m e n c e n t o f t h e i n q u i r y , c a u s e t o t ‎ b ‎ h ‎ m ‎ هڪ s t a t e m e n t o f t h e c a s e u p o n w h i c h t h e i n q u i r y h a s b e e n d i r e c t e d . 4 7 4 .   پي آر ايس او اين اي سي سي يو ايس ڊي ٽي او بي اي ايڇ آر ڊي .   F o R t h e p u r p o s e f a n i n q u i r y b y a Co u R t u n d e R t h i s Ch a p t e r i n t o a n y c h a r g e a g a i n s t a m a s t e r , m a t e o r e n g i n e r , t h e c o u t m a y s u m m o n ‎ h i p t e m o h a l g i v e h i m f u l o p p o t u n i t y o f s n a k i n g a d e f e n s e i t h e r i n p e r s o n o r o t h e w i s e . 4 7 5 .   پي وي آر ايس او ايف سي يو آر ٽي ايس اي ايس ٽي او وي آئي ڊي اين سي اي اين ڊي آر جي يو ايل ٽي اين ايف پي آر او سي اي ڊي اين جي ايس .   ايف آر ٽي ايڇ پي يو آر پي او ايس ايف اي اين يو i n q u i r y u n d e r t h i s C h a p t e r , t h e c o t m a k i n g t h e i n q u i r y , s o f a r s a r e l a t l l s l l t o h e a t t e n d a n c e n d e x a m i n a t i o n f w i t n e s e s a n d t h e p r o d u c t i n f d o c u m e n t s a t a g e n e d او ايف ٽي ايڇ اي p r o c e e d i n g s , s h a l l h a v e t h e s a m e p o w e r s a s a r e e x e r c i s a b l e b y t h a t c o u r t ‎ i t e t e t e x ايس c r i m i n a l j u r i s d i c t i o n . 4 7 6 .   A s e s s o r s ._ _ _( 1 )   T h e l i s t o f   p e r s o n s a p p r o v e d b y t h e f e d e r a l   Go v e r n m e n t s s a s f r s o s t h e p u r p o s e f f o r m a l i n q u i r y i n t o s h i p i n g c a s u a l t i s s h a l l r e m a i n i n f o r e e r e c s o n l y , b u t p e r o n s w h o s e n a m e s a r e o n a n y s u c h l i s t m a y b e a p p r o v e d f o r n y s u b q t n i . صفحو 186 مان 236 n w r i t i n g , t o b e r e c o r d e d o n t h e p r o c e e d i n g s , b u t h e x e r c i s e f a l l p o w e r s n n f e r e d n t h e c h e اي پي ٽي آر او آر a n y o t h e r l a w f o r t h e t i m e b e i n g i n f o r c e s h a l l r e s t w i t h t h e c o u r t . 3 ٽي ايڇ آر اي ايف آر او ايم 4 7 7 .   پي وي آر ٽي او اي آر اي ايس ٽي وي آئي ٽي اين ايس ايس اي ايس اي اين ڊي اين ٽي آر ايس ايڇ پي ايس، اي ٽي سي . اي آر t h i s c h a p t e r t h i n k s i t n e c e s a r y f o r o b t a i n i n g e v i d e n c e t h a t a n y p e r s o n d a t e b e e , i t m a y i s u e a w a r a n t f o r h i s a r e s t , n d m a y , f o R t h e p u r p o s e f f e f e c t i n g t h e t a t e z اي اين ايف ايف آئي سي آر، s u b j e c t , n e v e R t h e l e s , t o a n y g e n e r a l o r s p e c i a l i n s t r u c t i o n s f r o m t h e f e d e r a l g o e r n m e n t , t o e n t e r a n y v e s e l , a n d a n y o f i c e r s o a u t h o r i s e d m a y , f o R t h e p u r p o s e f e n f o c t e g e n l t o h i s a i d a n y o f i c e r o f p o l i c e o r c u s t o m s o r n y o t h e p e R s o n . 2 ن ( 1 ) , i t s h a l l b e t h e d u t y o f s u c h o f i c e r r p e s o n t o r e n d e r a l l s u c h a s s i s t a n c e m e a y a e d b y t h e سي او آر ٽي. 4 7 8 .   پي وي آر ٽي او سي او ايم آئي ٽي ايف او آر ٽي آر آءِ ايل اي اين ڊي بي ن ڊي او وي آر ايم اي ڪي اين جي ٽي ايڇ وي ٽي اين ايس ايس اي ايس، و ايڇ اين اي وي آر اي اين آر سي o f a n y s u c h i n q u i r y ، i t ‎ a p p e a r s t h a t a n y p e r s o n h a s c o m i t e d w i t h i n t h e j u t i n i o c i t سي او آر ٽي ن P a k i s t a n a n o f f e n c e p u n i s h a b l e n d e r a n y l w i n f o r c e i n n p a k i s t a n , t h e c o i k i t a m t r y m a y، s u b j e c t t o s u c h r u l e s c o n s i s t e n t w i t h t h i s o r d i n a n c e s t h e h i g h c o u r t m a y ، t e m ‎ a y, t e m ‎ اي ڪي اي، c a u s e h i m t o b e a r e s t e d , o r c o m i t h i m , o r h o l d h i m t o b a i l , t o t a k e h i s t r i a p e p e p e l سي او آر ٽي، a n d m a y b i n d o v e r a n y p e R s o n t o g i v e e v i d e n c e t h e t r i a l , a n d m a y , f o r p t e p e h e s s e c t i o n e x e r c i s e a l i t s p o w e r s a s a c r i m i n a l c o u t . 4 7 9 .   آر پي او آر ٽي ب ي سي او آر ٽي ٽي او ايف ڊي ڊي اي آر ايل گ وي آر اين ايم اين ٽي . i n v e s t i g a t i n s o r i n q u i r i s n d e r t h i s C h a p t e r , t r a n s m i t o t h e f e d e r a l ‎ g t e m e v آر اي پي او آر ٽي ايف ٽي ايڇ اي c o n c l u s i o n s a t w h i c h i t h a s a r i v e d t o g e t h e r w i t h t h e v i d e n c e ايس a s i t m a y d e e m f i t i n r e g a r d t o t h e m a t t e R s i n q u i r e d i n t o i n c l u d i n g ‎ a r e c o t a m t e m e c a n c e l a t i n o r s u s p e n s i o n f a n y c e R t i f i c a t e f c o m p e t e n c y . 2 ايڇ او h o l d s a c e r t i f i c a t e n d e r t h e l a w o f a c o n t y o t h e r t h a n p a k i s t a n , t h e f e d e r a m e m e m e t r a n s m i t a c o p y f t h e r e p o R t t o g e t h e w i t h e t h e v i d e n c e t o t h e p r o p e r a u t h o r i t y n t n . 4 8 0 .   I n v e s t i g a t i n i n t o c a u s e s o f x p l o s i n n o r f i r e n b o a r d s h i p , e t c . _ _ ( 1 ) Wh e n e n e x p l o s i o n o r f i r e o c c u r s o n b o a r d n y s h i p o n o r n e a r t h e c o a s t s o f p a p k i t n i t a n t a n e r i t o r i a l w a t e r s t h e e o f o r n y w h e r e l s e n b o a r d n y P a k i s t a n i s h i p , t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t m a y d i r e c t t h a t a n i n v e s t i g a t i o n i n t o t h e c a u s e s o f e x p l o s i o n o r f i r e b e m a d e b y s u c h p e r s o p n e s s t h i n k s f i t . 2 c h t h e e x p l o s i o n o r f i r e h a s o c u r r e d w i t h a l n e c e s a r y w o r k m e n a n d l a b o u r e d n e m e m e o r t i o n o f t h e s h i p , o r o f t h e m a c h i n e y t h e e o f , f o R t h e p u r p o s e f i n v e s t i g a t i o n , a n d   t l o n . ايڇ ايف ڊي آر ايل Go v e r n m e n t o r t h e p e r s o n d u l y a p p o i n t e d b y i t , a s t h e c a s e m a y b e , w h a t ‎ n , t e h o i n i o n w a s t h e c a u s e o f t h e e x p l o s i o n o r f i r e .   صفحو 187 مان 2364 8 1   پي وي آر او ف ايف ڊي اي آر ايل گ وي آر اين ايم اين ٽي ٽي او ڊي آءِ آر اي سي ٽي آءِ ن ق يو آءِ آر جي آءِ اين ٽي او سي ايڇ آر جي ايس اي ايف آءِ اين سي او ايم پي ٽي اين اي m i s c o n d u c t . _ _ ( 1 ) I f t h e f e d e r a l g o e r n m e n t h a s r e a s o n t o b e l i v e t h a t t h e r e d r c h a r g i n g اِن ي م اِس ٽي آر، م اِٽِي او رِ اِن گِي اِن اِر وِي ٽي ايڇ اِن سي مِي پِي ٽي اين سي، ايم آءِ سِي او اين ڊي يو ٽي، ڊي آر يو اين ڪِي نِي سِي ٽيو هِر وِي سِي ٽي ايڇ اِن i n t h e c o u r s e o f a n i n q u i r y n d e r s e c t i n 4 7 2 , t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t _ _ (a ) i f t h e m a s t e r , m a t e o r n g i n e r h o l d s a c e R t i f i c t e u n d e r t h i s او آر ڊي اين اي اين سي، آئي اين اين اي سي اي ايس اي؛ اي اين ڊي . ب پِڪِي سِٽَنَ ، پِيَنَ اِنِ سي اِي سِي وِي رِئِٽِ هِي نِ سي مِي پِي ٽي نِي سي او ر مِي سِي سَو نِسِيُ P a k i s t a n i s h i p ، m a y tr a n s m i t a s t a t e m e t o f t h e c a s e t o a n y c u R t h a v i n g j u r i t i d u n d e s e c t i o n 4 7 2 w h i c h i s a t t o r n e a r e s t t o t h e p l a c e , w h e i t m a y b e c o n v e t e t e n i p a r t i e s n d w i t n e s e s t o t a t e n d , n d d i r e c t h a t c o u r t t o m a k e a n i n q u r y t a t h . 2 i t c o n s i d e r s e x p e d i e n t t o d o , a p p o i n t a p e r s o n t o m a k e a n i n q u i r y i f i t h a s r t e e e a h t a n y m a s t e r , m a t e o r e n g i n e e r s , d u e t o i n c o m p e t e n c y o r m i s c o n d u c t , u n f i t o d i t h e g e s ايس، او آر ٽي ايڇ ٽي، i n t h e c a s e o f a c o l i s i o n , h a s f a i l e d t o r e n d e r s u c h s s i s t a n c e o r i n f o r a t a m e i r e d b y s e c t i o n 4 1 5                                                                                                                                                                                                       اهتمام                                                                                                                                                                                                                   . 3 a p p o i n t e d u n d e r s u b ‑ s e c t i o n ( 2 ) , s h a l l c a u s e t h e m a s t e r , m a t e o r e n g i n e r s o c h a r g e d ‎ t o t h e b e a c o p y o f t h e s t a t e m e n t t r a n s m i t e d b y h e f e d e r a l g o v e R n m e n t . 4 , f o R t h e p u r p o s e o f t h e i n q u i r y , s h a l l h a v e a l s u c h p o w e r s s a r e s p e c i f i e d i n ( s u b s 3 ) سي ٽي اين 4 7 1، a n d s h a l l g i v e a r e p o R t o f t h e c a s e t o t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t : Pr o v i d e d t h a t n o s u c h i n q u i r y s h a l b e m a d e w i t h o t g i v i n g t h e m a s t e r , m a t e n e g e r c o n c e r n e d n o p p o r t u n i t y f m a k i n g a r e p r e s e n t a t i o n . 4 8 2 .   Pr o v i s i o n s o f t h i s C h a p t e r t o a p p l y t o c e R t a i n o t h e r v e s e l s . C h a p t e r e l a t i n g t o i n q u i r i s s h a l l , m u t a t i s m u t a n d i s , a p p l y t o f i s h i n g s e s p e s e s پي ايل يو ٽي او اي اين يو o t h e r s h i p , a n d t h e pr o v i s i o n s o f c l a u s e ( b ) o f s u b ‑ s e t i o n ( 1 ) n d s u t o b o s ( 2 ) c t i o n 4 7 0 n d s e c t i o n s 4 7 1 n d 4 7 2 s h a l l i k e w i s e a p p l y t o a s h i p b e l o n g n g t o t h p a t n y l o n g i n g t o t h e N a v y o f a n y o t h e R c o n t R y ، w h e r e t h e l o s s o r m a t e r i a l d a m a g e i s c a u s e d b y s u c h s h i p , o r w h e r e s u c h s h i p i s i n v o l v e d i n a c o l l i s i o n w i t h n y s h i p t o w h i c h t h i s o r d i n a n c e n e p e p o r t h e c o a s t s o f P a k i s t a n i n c l u d i n g t h e t e r i t o r i a l w a t e R s t h e r e f . ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه   صفحو 188 مان 236 سي ايڇ پي ٽي آر 3 6 ايم آر آئي ٽي ايم بي آر ڊي ايس 4 8 3 .   C o n v e n i n g o f م a r i t i m e b o a r d s o u t s i p a k i s t a n .   Wh e n e v e r , o u t i d e ‎ P a k i s t a n _ _ _ هڪ P a k i s t a n n a v y i n t h e v i c i n i t y h e i n f t e r e f t e r e f r e d e t o a s " n a v a l o f f i c e r " , b t e e s r " a n y m e m b e r o f t h e c r e w o f پ a P a k i s t a n i s h i p , a n d s u c h c o m p l i n t ‎ a p p e a r s t o t h e p a t a k i c o n s u l a r o f i c e r o r n a v a l f i c e r , a s t h e c a s e m a y b e , t o r e q u i r e m e m e d i t e y r y ; ب c o n s u l a r o f i c e r o r n a v a l o f i c e r , a s t h e c a s e m a y b e , t o r e q u i r e s u c h i n q u y o i ; (c)                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       n a v e l o f i c e r a g a i n s t t h e m a s t e r , m a t e o r a n e n g i n e e r o f a P a k i s t a n i s h i p ؛ o r (d)   a n y   P a k i s t a n i s h i p i s l o s t , a b a n d o n e d o r s t r a n d e d t o r n e a r t h e p a t a p e a c e a p e n co n s u l a r o f i c e r o r a n a v a l o f f i c e m a y b e , o r h e n e v e r t h e c r e w , o r p a r t o f e f e t e h a n y P a k i s t a n i s h i p w h i c h a s b e n l o s t , a b a n d o n e d o r s t r a n d e d ‎ a r i v e s a t a p t e l ; (e) a n y l o s s o f l i f e o r a n y s e r i o s i n j u y t o a n y p e s o n o c c u r e d o p n a p n a p n b ايس ايڇ آئي پي اي ٽي او آر ن اي آر ٽي ايڇ ٽي پي ايل سي اي . ٽي ايڇ پي ڪي آئي ايس ٽي اين سي او اين ايس يو ايل آر او ايف آءِ سي آر او آر ن هڪ وي ايل ايف آءِ سي آر ، ايس ٽي ايڇ اي سي اي ايس ايم اي بي اي ، ايم اي ي ، اي اين سي ڊي اي c o n v e n e a M a r i t i m e b o a r d t o i n q u i r e n t o t h e s a i d c o m p l i n t o r a l e g a t i o n o r t h e m a t e c i t a f d i n t e r e s t o r t h e c a u s e o f t h e l o s , a b a n d o n m e n t o r t h e s t r a n d i n g o f t h e s h i p , o r o f l s f e l o s o f t h e i n j u r y ٽي او ٽي ايڇ پي آر ايس او ن 4 8 4 .   سي اين ايس ٽي ٽي يو ٽي اين اي اين ڊي پي آر او سي ڊي يو آر اي ايف ايم آر آئي ٽي ايم اي بي او آر ڊي . t h e f i c e r c o n v e n i n g t h e b o a r d n d t w o t h e m e m b e R s . 2 M a r i t i m e b o a r d f r o m a m o n g p e r s o n s c o n v e r s a n t w i t h m a r i t i m e o r m e r c a n t i l e f f f a i r s . 3 4 t e i t s او وين پي آر او سي ڊي يو آر اي 4 8 5 .   ڊي سي آءِ ايس آءِ اين ايس او ايف ايم آر آءِ ٽي ايم اي بي او آر ڊي ايس ٽي او بي اي بي ي م جي آر آئي ٽي .   Wh e R e t h e i s a d i f f e r e n c e o f o p i n i o n a m o n g م e m b e r s o f t h e m a r i t i b o a r d , t h e d e c i s i n o f t h e m a j o r i t y o f t h e m e m e l s l s ڊي اي سي آئي ايس آئي اين او ايف ٽي ايڇ بي آر ڊي . صفحو 189 مان 2364 8 6   پي وي آر ايس او ايف ايم آر آءِ ٽي ايم اي بي او آر ڊي ايس ._ _(1) W h i l e m a k i n g a n i n q u i r y u d e r t h i s c h a p t e m e m a B o a r d m a y e x e r c i s e a l l o r a n y o f t h e p o w e r s p e c i f i e d i n s u b ‑ s e c t i o n ( 3 f 7 s n ( 3 f 7 ) ا س م ا ي ب اي n e c e s a r y i n t h e c i r c u m t a n c e s f t h e c a s e . 2 (a) i f i t i s o f o p i n i o n t h a t t h e s a f e t y o f a P a k i t a n i s h i p o r hr e c a r g o o r c r t e t e h, او ف t h e o w n e r o f a P a k i s t a n i s h i p o r f t h e o w n e r f t h e c a g o r e q u i r e s i t , r e m o v e t e t e h a n d a p p o i n t a n o t h e r q u a l i f i e d p e R s o n t o a c t i n h i s t e a d ؛ (b) i f i t i s o f o p i n i o n t h a t a n y m a s t e r , m a t e o r n g i n e r o f a P a k i s t a n i s h i p t e n e h a s b e n g u i l t y o f a n y a c t o f m i s c o n d u c t , o r i n a c a s e o f c o l i s i o n h a s f a i t e d e r e d ايڇ a s s i s t a n c e o r n f o m a t i o n s s i s r e q u i r e d b y s e c t i o n 4 1 3 o r t h a t l o s , t a n e m e s t r a n d i n g o f o r s e r i o u s d a m a g e t o n y s h i p , o r l o s s o f l i f e o r s e r i o s p n y p n آر ايس او ن، h a s b e n c a u s e d b y t h e w r o n g f u l a c t o r d e f a u l t o f n y m a s t e r , m a t e o r e n g i f n e e P a k i s t a n i s h i p , s u s p e n d t h e c e r t i c a t e f t h a t m a s t e r , m a t e o r e n g i n e e r f o r e p e c e f e پي آر آئي ڊي: Pr o v i d e d t h a t n o s u c h c e r t i f i c a t e s h a l l b e s u s p e n d e d n l e s t h e m a s t e r , m a t e m e n e c o n c e r n e d h a s b e n f u r n i s h e d w i t h a s t a t e m e n t o f t h e c a s e i n r e s p e c t o f w i c h n a q e n e ن o r d e r e d , a n d h e h a s b e e n g i v e n n a n o p p o r t u n i t o f m a k i n g d e f e n c e i t h e r i n h t o p o ايس اي _ _ ج d i s c h a r g e d o r n y p a r t o f t h o s e w a g e s t o b e f o f e i t e d ; (d) d e c i d e n y q u e s t i o n s a s t o w a g e s , f i n e s o r f o f e i t u r e s a r i s i n g b t w e e n y o f t h e p a r t i s t o ٽي ايڇ پي آر او سي ڊي آئي اين جي ايس ؛ ( e ) d i r e c t h a t n y o r a l l o f t h e c o s t s i n c u r e d b y t h e m a s t e r o r o w n e r a p i p i p a f او آر o n t h e m a i n t e n a n c e o f a s e a m a n o r a p p p r e n t i c w h i i n p r i s o n u t s i d e p a k i t a b l n a , p a i d o t o f , a n d d e d u c t e d f r o m , t h e w a g e s o f t h a t s e a m a n o r a p p r e n t i c e , w h e t h e r t s u b s e q u e n t l y e a r n e d ; ( f ) i f i t c o n s i d e r s s u c h a s t e p e x p e d i n t , o r d e r a s u r v e t o b e m a d e o f a p n i p n y w h i c h i s s u b j e c t o f i n q u i r y ؛   a n d (g)   o r d e r t h e c o s t s o f   p r o c e e d i n g s b e f o r e i t , o r a n y p a r t o f t h o s e c o s t s , b t a p y . o f t h e p a r t i e s t h e r e t o , a n d m a y o r d e r a n y p e r s n m a k i n g a f r i o l o u s o r n j t a p i t e p t t o p a y c o m p e n s a t i o n f o R a n y l o s s o r d e l a y c a u s e d t h e r e b y ; a n d n a n y c o t t m e s o s o r d e r e d t o b e p a i d b y n y p e r s o n s h a l l b e p a i d y t h a t p e r s o n a c o d y m e n g r e c o v e r e d i n t h e s a m e m a n n e r i n w h i c h w a g e s f s e a m e n a r e c o v e r a b l e , o r m b y ڊي ڊي يو سي ٽي ڊي ايف آر او ايم ٽي ايڇ و گ اي ايس ڊي يو اي ٽي او ٽي ايڇ ٽي پي آر ايس او اين . ( 3 )   ا ل ل آر ڊي آر s m a d e b y a M a r i t i m e B o a r d s h a l l , w h e n e v e r pr a c t i c a b l e , b e n t e r e d   صفحو 190 مان 236i n n t h e f i c i a l l o g ‑ b o k o f t h e s h i p w h i c h i s t h e s u b j e c t o f i n q u i r y ̃ f n q u i r y ́ p h o p o آر ڊي وي ايڇ آر ايف ٽي ايڇ c a s u a l t y o r o c u r e n c e o r c o n d u c t i n q u i r e d n t o t o k p l a c e , a n d b e s i g n e t e g e y b o f i c e r o f ٽي ايڇ بي آر ڊي 4 t h e F e d e r a l g o e r n m e n t a f u l l r e p o r t o f t h e c o n c l u s i o n s a t h i c h i t h a s a r i e t e t e t e g e t e h d e n c e a n d a n y o r d e r s p a s e d n d e r t h i s e c t i o n . 4 8 7 .   پي اين اي ايل ٽي ي ف آر او بي ايس ٽي آر يو سي ٽي اين جي پي آر او سي اي ڊي اين جي ايس بي ايف او آر اي ايم آر آئي ٽي ايم اي بي او آر ڊي ايس .   I f a n y p e r s o n w i l f u l y a n d w i t h o t d u e c a u s e o b s t R u c t s t h e c o n d u c t o f a n y h e a r i n g o r i n q u i r y b y a n y m a t e b e m e m e a b e ل ل، f o r e a c h f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o t e n t h o s a n d r u p e s . 4 8 8 .   اي پي پي ايل آئي سي اي ٽي اين او ايف سي ايڇ پي ٽي آر .   ٽي ايڇ پي آر او وي آءِ ايس آءِ اين ايس ف ٽي ايڇ ايس سي ايڇ پي ٽي آر ايس ايڇ ايل ايل اي پي پي ايل يو ٽي او اي ايل ايل پي اي ايس ٽي اين اي ايس ايڇ پي ايس، w h e t h e r e g i s t e r e d o r d e m e d t o h a v e b e n r e g i s t e e d n d e r , t h i s o r d i n a n t e os , ايس ٽي آر ڊي، اي اين ڊي ٽي ايڇ آئي آر او وي اين آر ايس، ايم ايس ٽي آر ايس اي اين ڊي سي آر وائي ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه سي ايڇ پي ٽي آر 3 7 C A N C E L A T I O N A N D S U S P E N S I O N F C E R T I F I C A T E S 489.   پي وي آر او ايف ايف ڊي آر ايل گ وي آر اين ايم اين ٽي ٽي او سي اين سي ايل، ايس يو ايس پي اين ڊي، اي ٽي سي. , C e r t i f i c a t e s o f m a s t e r , m a t e o r e n g i n e e r . _ A n y c e r t i f i c a t e w h i c h a s b e n g r a n t e d b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t e t e d i n a n c e t o a n y m a s t e r , m a t e o r e n g i n e r m a y b e c a n c e l e d , o r f o r a s p e c i f i e d p e r i o d e p e d e ٽي ايڇ ايف ڊي آر ايل Go v e r n m e n t i n t h e f o l o w i n g c a s e s n a m e l y :_ _ _ (a) i f , o n r e c e i p t o f a r e p o r t n d e r s u b ‑ s e c t i o n ( 4 ) o f s e c t i o n 4 7 1 o r e t e n s ن ( 4 ) o f s e c t i o n 4 8 1 t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t c o n s i d e r s n n s l a t i n o r s u s p e n s i s e n e s ; ر (b)   i f،   o n   a n   i n q u i r y   m a d e   b y   n y   C o u r t , t r i b u n a l o r   t h e r   a u t h o r i t y   f o b e m e t h a u t h o r i s e d b y t h e l e g i s l a t i v e a u t h o r i t y n a n y c o n t r y o u t s i d e p a k i s t a n , t u c i l ‎ او آر او ٽي هي آر اي يو ٽي هي آر آئي ٽي يو پي اي پي او آر ٽي ايس ٽي ايڇ ٽي هي ايم ايس ٽي آر ، ايم ٽي اي او آر اي اين جي آر اي g u i l t y o f a n y g r o s s a c t o f m i s c o n d u c t , d r u n k e n e s s o r t y r a n e s s o r t y r a n s n y , o r   i l s i c o e o او اين ايڇ ايس f a i l e d t o r e n d e r s s i s t a n c e , o r t o g i v e s u c h i n f o r m a t i o n a s i s r e f e R e d t o n s e c t i n 4 1 5 , o r t h a t t h e l o s , s t a n d i n g o r a b a n d o n m e n t o f , o r d a m a g e t o , a n y s h i p o r s f e l e f e l o e ن c a u s e d b y h i s w r o n g f u l a c t o r d e f a u l t ؛ o r (c) i f t h e m a s t e r , m a t e o r n g i n e r s p r o v e d t o h a v e b e e n c o n i c t e d _ _ _ (i) o f a n y o f f e n c e u n d e r t h i s o r d i n a n c e o r o f a n y n o n ‑ b a i l a b l e o f f e n e t m t e m o a n y o t h e r l a w f o R t h e t i m e b e i n g i n f o r c e i n P a k i s t a n ؛   o r ( i i ) o f a n o f f e n c e c o m i t e d o u t s i d e P a k i s t a n , w h i c h i f c o m i t e d i n n P a k i s t a n ,   w e o اَ ن او ن ‑ بي اي ايل اي بي ايل اي او ف ايف اين سي اي . صفحو 191 مان 2364 9 0   ڊي ايل آءِ وي آر يو ايف سي اين سي ايل ايل ڊي ڊي او آر يو ايس پي اين ڊي ڊي سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي ايس . c e r t i f i c a t e h a s b e n c a n c e l e d o r s u s p e n d e b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t , os p e n e n m e n t ڊي اي ڊي بي اي اي M a R i t i m e b o a r d , s h a l d e l i v e r h i s c e r t i f i c a t e _ _ (a) i f s u s p e n d e d b y a M a R i t i m e b o a r d , t o t h a t b o a r d o n d e m a n d ; ب e ايف ڊي آر اي ايل جي وي اي آر اين ايم اين ٽي، او آر ٽي او ايس يو سي ايڇ ايف ايف سي اي آر ايس ٽي ايڇ ايف ڊي آر ايل جي وي آر اين ايم اين ٽي ايم اي ڊي آر اي سي ٽي . (2)   I f a m a s t e r e n g i n e e r f a i l s t o c o m p l y w i t h t h i s e c t i o n , h e s h a l l , f o R e a c h o f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e t h o u s a n d r u p e e s . 491.   E f f e c t o f c a n c e l a t i o n o r s u s p e n s i n o f c e R t i c a t e . c e r t i f i c a t e b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t , o r t h e s u s p e n s i o n f a c e r t i f i c a t e b y d a m m e s h a l l _ _ (a) i f t h e c e r t i f i c a t e w a s . i s u e d u n d e r t h i s o r d i n a n c e , b e f f e c t i v e v e r y w h e e a n d i n r e s p e c t o f a l s h i p s ; a n d (b ) i f t h e c e r t i f i c a t e w a s s i s u e d o t s i d e P a k i t a n , b e e f f e c t i v e_ _ (i) w i t h i n P a k i s t a n a n d t h e t e r i t o r i a l w a t e r s o f P a k i s t a n i n r e s p e c t o f a l p s d ; ( i i ) o u t s i p a k i s t a n , i n r e s p e c t o f p a k i s t a n i h i p s o n l y . 492.   ايس يو ايس پي اين ڊي ڊي سي اي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي ايس اين او ٽي او بي اي اين ڊي او آر ايس ڊي .   آء ف ٽي ايڇ اي سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي ايف ا م ايس ٽي اي آر ، ايم ٽي اي او آر اي اين جي اين اي آر i s s u s p e n d e d n d e r t h i s P a r t b y th e f e d e r a l g o v e r n m e n t , o r b y a m a r i t m e n e b o s e m e n t s h a l b e m a d e t o t h a t e f f e c t o n t h e s a i d c e R t i f i c a t e . 493.   پي وي آر او ايف ايف ڊي اي آر ايل گ وي آر اين ايم اين ٽي ٽي او سي اين سي ايل ايل او آر ايس يو ايس پي اين ڊي ڊي او ايڇ آر سي آر ٽي ايف آئي سي  _ _ ( 1 ) اين ٽي وي ٽي ايڇ ايس ٽي اين ڊي آئي اين جي هڪ اين ٽي ايڇ اين جي سي o n t a n e d i n t h i s o r d i n a n c e , t h e f e d e r a l g o e r n m e n t m a y f t e m a k i n g a n i n q u i r y , c a n c e l o r s u s p e n d a n y c e t i f i c a t e g r a n t e d b y i t u n d e r h i s o r n i ‎ f n i ‎ t s o p i n i o n، t h e h o l d e r i s , o r h a s b e c o m e n f i t t o a c t i n t h e g a d e f o r w h i c h t h e c e r t i f i c a t e w a s t t e m : پي آر او وي ڊي اي ڊي ٽي ايڇ ٽي اين او آر ڊي آر ڊي يو اين ڊي آر ٽي ايڇ ايس اي سي ٽي او اين ايس ايڇ ايل ايل بي اي پي اي ايس ڊي بي يا ٽي ايڇ ايف ڊي آر اي ايل اين جي ايس ٽي ايڇ اي p e s o n c o n c e r n e d h a s b e n g i v e n n a n o p p o r t u n i t o f m a k i n g a r e p r e s e n t a t i n e t e t a g پي آر او پي ايس ڊي 2 1 s h a l l a p p l y t o c e r t i f i c a t e s n c e l e d o r s u s p e n d e d u d e r t h i s s e c t i o n . 494.   R e ‑ h e a r i n g . _ _ _ ( 1 ) T h e f e d e r a l g o e r n m e n t m a y , e i t h e r o f i t s o w n m o t i n   f r e c o a n a p p l i c a t i o n f r o m n y p e r s o n r e q u i r e d b y n d e r d e r u d e r s e c t i o n 4 8 6 8 4 8 6 n 4 9 3 i n r e s p e c t o f a n y c a s e i n w h i c h a n i n q u i r y s b e n m a d e u n d e r t h i s s e i n w h i c h a n i n q u i r y h a s b e n m a d e u n d e r t h i s p a r t , o r d e r t h e ‎ t e c a e c a آر ڊي، اي ٽي ايڇ آر g e n e r a l l y o r a s t o a n y p a R t t h e e o f , b y n y p e r s n o r p e r s o n s , o r y p y t a c o . l l y a پي پي اي اين ٽي ڊي او آر e m p o w e r e de f o t h e p u r p o s e , a n d s h a l l , i n r e s p e c t o f e c h c a s e , s o o r d e _ _ صفحو 192 مان 236 (a) i f n e w a n d i m p o r t a n t e v i d e n c e w h i c h c o u l d n o t b e p r o d u c e d ‎ a t t h e q e y n d i s c o v e r e d ; o r (b) i f، f o r a n y o t h e r e a s o n t h e h a s , i n i t s o p i n i o n , b e n a m i s c a r i a g e c e . 2 ن ڊي او ن p a y m e n t o f s u c h f e e s , a n d a c a s e s h a l l b e r e ‑ h e a r d i n s u c h m a n n e r s m a b e r b . 3   ايس اي ايف آر اي ايس ايم اي بي اي، a p p l y t o e v e r y c a s e r e ‑h e a r d n d e r t h i s e c t i o n s i f t h e r e ‑ h e a r i n g n e q e r i n e e f e r e d t o t h e e i n . 495.   پي وي آر او ف ايف ڊي اي آر ايل گ وي آر اين ايم اين ٽي ٽي او آر اي وي ڪي اي سي اين سي ايل ايل ٽي آءِ ن، اي ٽي سي ._ _ Go v e r n m e n t m a y , i n a n y c a s e o r d e R e d t o b e r e ‑ h e a r d n d e r s e c t i o n 4 9 p t e c e o n 4 9 p t e o آر اي پي آر ٽي او ايف r e ‑ h e a r i n g a n d i n a n y c a s e n o t s o o r d e r e d , t a n y t i m e , i f i t t h i n k s t e c e t h e ايس اي ايس او r e q u i r e d , _ _ _ (a) r e v o k e a n y o d e r f c a n c e l a t i n o r s u s p e n s i o n m a d e b y آئي ٽي يو اين ڊي آر ايس اي سي ٽي آئي اين 4 8 9 او آر ايس اي ٽي ايس اي ڊي a n y o r d e r o r s u s p e n s i o n m a d e b y a M a r i t i m e b o a r d n d e r c l a u s e ( b ) o f s u t o b s 2 ايس اي سي ٽي اين 4 8 6؛ او آر ب هڪ M a r i t i m e b o a r d ؛ o r (ج) جي آر اي اين ٽي، w i t h o t e x a m i n a t i n،   a n e w c e R t i f i c t e f t h e s a m e r a n y l o w e r gi s f e d e d a n y c e r t i f i c a t e c a n c e l e d d o r s u s p e n d e d b y i t n d e r s e c t i n 4 8 9 o r s u d y p d e ايم آر آئي ٽي ايم اي بي او آر ڊي يو اين ڊي آر سي ايل يو ايس اي (ب) او ايف ايس يو بي ‑س اي سي ٽي او اين (2) او ايف سي ٽي آئي او اين 4 8 6 . 2 i f i t h a d بي اي اين جي آر اين ٽي ڊي ايف ٽي آر اي ايڪس ايم اين اي ٽي اين . ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه سي ايڇ پي ٽي آر 38 C O R T S O F S U R V E Y A N D S C I N T I F I C R E F E R E E S 496.   اي پي پي اي ايل ٽي او سي يو آر ٽي او ايف ايس يو آر وي اي يو (a ) m a k e s a s t a t e m e n t i n h i s r e p o r t o f i n s p e c t i o n w i t h w h i c h t h e w n e r o r h i s t a t e g m a s t e r o f t h e s h i p i s d i s a t i s f i e d ; o r (b) g i v e s n o t i c e u n d e r t h i s o r d i n a n c e o f a n y d e f e c t i n a n y s h i p ;   o r (ج) ڊي اي سي ايل آءِ اين ايس ٽي او جي آءِ وي اي اين يو سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي يو اين ڊي آر ٽي ايڇ او آر ڊي اين اين سي c a s e m a y b e , s u b j e c t t o t h e pr o v i s i o n s f s u b ‑ s e c t i o n ( 2 ) a n d o f s e c t i o p 0 p e p e 5 ل ٽي او اي سي او آر ٽي ايف س يو آر وي اي . صفحو 193 مان 236 ( 2 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           . o f t h e s h i p s o r e q u i r e s , b e a c o m p a n i e d o n t h e i n s p e c t i n b y s o m e p e r s o n n o m i n a t e d b y t h e r e s w . اي جي اين ٽي، a s t h e c a s e m a y b e , a n d i f t h e p e r s o n s o n o m i n a t e d a g r e e s w i t h t h e s u r v e y o t e t a t e t e ايم اي ڊي o r t h e n o t i c e g i v e n b y t h e s u v e y o r r t h e f u s a l b y t h e s u r v e y o r t o g i v e c e t e t e h e t e h ا ل ل بي اي ن او a p p e a l t o a Co u R t o f S u R v e y f R o m t h a t t a t e m e n t ، n o t i c e o r e f u s a l . 497.   سي اين ٽي ٽي يو ٽي او اين ايف سي او آر ٽي او ف س يو آر وي اي . s i t i n g w i t h t w o s s e s o r s . 2 f i r s t c l a s s o r o t h e r f i t p e r s n a p p o i n t e d i n t h i s b e h a l f b y t h e f e d e r a l g o t e m e n e r e r a l l y o r f o r a n y s p e c i f i e d c a s e . 3 e   p e r s o n s o f n a u t i c a l e n g i n e r i n g o r t h e r s p e c i a l s k i l o r e x p e r i e n c e . 4 t h e a s e s s o r s h a l l b e a p p o i n t e d b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t i t h e r n m e n t i t h e r n e n e r a l l l y p e c e o f i e d c a s e a n d t h e o t h e r s h a l l b e s u m m o n e d b y t h e ju d g e , i n t h e m a n e r pr e s c r i b e d .   o u t o f a l i s t o f p e R s o n s pr e p a R e D b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t f o R t h e p u r p o s e f r o m t i t o t i m e , o r , i f t h e r e i s l s i s l s n o مان نه آهيان i m pr a c t i c a b l e t o p r o c u r e t h e a t t e n d e n c e o f n y p e r s o n n a m e d i n s u c h l i s t , s p t e a p e l ب ي جي يو ڊي جي 498.   پي وي آر ايس اي اين ڊي پي آر او سي ڊي يو آر اي او ف سي او آر ٽي او ف س يو آر وي اي ._ _(1 ) تي هي جي يو ڊي گ اي ايس ايڇ ايل ايل ، او اين آر اي سي وي آئي ٽي او اين جي a n a p p e a l o r a r e f e r e n c e f r o m t h e f e d e r a l g o e r n m e n t , i m m e d i t e l y s u m m o n t h s e s e s e t f o t h w i t h i n t h e pr e s c r i b e d m a n n e r . (2)                                                                                                                                                                                                                                                                                               . 3 اي آر ايس o f i n s p e c t i n , a n d o f e n f o r c i n g t h e t t e n d a n c e o f w i t n e s e s a n d t h e pr o d u c t i n o f v i d e n c e s a r e b y t h i s o r d i n a n c e c o n f e r e d o n a d e t a i n i n g f i c e r . 4 سي او آر ٽي. 5 r e l e a s e d o r f i n a l y d e t a i n e d ; b u t u n l e s n e f t h e a s e s s o r s c o n c u r e n a o r t h e d e t e n t i o n o f t h e s h i p , t h e s h i p s h a l b e r e l e a s e d . 6 ايل ايس او a n y p e r s o n a p p o i n t e d b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t m a y t e n d a n y i n s p e c t i o y r e m e n o n p u r s u a n c e o f t h i s e c t i o n . 7 n t h e m a n n e r pr e s c r i b e d , a n d e a c h a s e s s o r s h a l l e i t h e r s i g n s u c h r e p o r t e f r t e o ڊي اي آر ايل جي وي آر اين ايم اين ٽي ٽي هي اي آر اي ايس او اين ايس ايف آر ايڇ ايس ڊي آئي ايس اين ٽي . 499.   Po w e R t o m a k e r u l e s ._ _  ( 1 )   T h e   F e d e r a l   Go v e r n m e n t m a y , b y   n o t i c a t i o n   f n   f i c e جي اِي ٽي ٽي، ايم اِي ڪي اي رُو ايل ايس ٽي او سي اِي رِي اُو ٽي ٽي ايڇ پي يو آر پي او ايس ايس اي ايف ٽي ايڇ سي ايڇ پي ٽي آر . صفحو 194 مان 236 ( 2 )   I n n p a r t i c u l a r , a n d w i t h o t p r e j u d i c e t h e g n e l i t y o f t h e p o g e o g e ايڇ آر يو ايل ايس ايم اي يو p r o v i d e f o r a l l o r a n y o f t h e f o l o w i n g m a t t e r s , n a m e l y :_ _ (a) t h e pr o c e d u r e b e f o R e a Co u R t o f S u R v e y ؛ (b ) t h e r e q u i r i n g , o n a n a p p e a l , o f s e c u R i t y f o r c o t s n d d a m a g e s ; ج (d) t h e a s c e r t a i n m e n t , i n c a s e f d i s p u t e , o f t h e p r o p e r a m u n t o f c o s t s . 5 0 0 .   R e f e r e n c e i n d i f i c u l t a s e s t o s c i n t i f i c p e r s n s . o p i n i o n t h a t a n a p p e a l t o a C o u R t o f s u r v e y n v o l v e s a q u e s t i n o f c o n s t r u c t i o g n o d s c i e n t i f i c d i f i c u l t y o r i m p o r t a n t p r i n c i p l e , i t m a y r e f e r e t h e m a t t e r t o s u c t m e o o ا لآءِ ٽي او ايف s c i e n t i f i c r e f e r e e s t o b e ‎ f r o m t i m e t o t i m e p r e p a r e d b y t h e f e d e r a l g o e r n m e n t a p e p a m e p o s e s s t h e s p e c i a l q u a l i f i c a t i n s n e c e s a r y f o R t h e p a r t i c u l a r c a s e n d d e b e m a d y a gr e e m e n t b e t w e n n a p e r s o n d u l y a p p o i n t e d b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t i n t h i s b e h a l f a p t e p n a d او آر آءِ ن ڊي اي ايف يو ايل ٽي او f   a n y   s u c h   g r e e m e n t ,   b y   t h e   F e d e r a l   Go v e r n m e n t ;   a n d   t h e r e p o n t h e   a p p e a l   b l e a h e d e t e r m i n e d b y h e r e f e R e e r e f e r e s i n s t e a d o f b y t h e c o u r t o f s u R v e y . 2 r i t y t o i t s s a t i s f a c t i o n t o p a y t h e c o s t s f , a n d   i n c i d e n t a l t o , t h e r e f e r e n c e , s p h e a p e r e n c e e a l t o a r e f e r e e او آر آر ايف اي ايس ايس اي ايل سي ٽي ڊي . 3 ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه پي اي آر ٽي ايڪس آءِ ._ سي ايڇ پي ٽي آر 39 ڊبليو آر اي سي ڪي 5 0 1 .   R e c e i v e r s o f wr e c k. G a z e t t e , a p p o i n t a n y p e R s o n t o b e r e c e i v e r o f wr e c k ( h e r e i n a f t e r e f e r e d   t e c e h ) ٽي او r e c e i v e a n d t a k e p o s e s i o n f wr e c k , a n d t o p e r f o r m s u c h d u t i s c o n n e c t e d e t e h t h h e r e n a f t e m e n t i o n e d ، w i t h i n s u c h l o c a l i m i t s a s m a y b e s p e c i f i e d i n t h e t i t a t o . 2 مان آهيان پي آر ٽي ايس ايڇ ا ل ل، i n s u c h c i r c u m s t a n c e s a n d s u b j e c t t o s u c h c o n d i t i o n s , i f n y , s m a y b   s i t e t e p e ڊي اي آر، بي اي d i s c h a r g e d b y s u c h p e r s o n a s m a y b e s o s p e c i f i e d , n d a n y p e r s o n , w h i l i g n a h n ايس يو سي ايڇ f u n c t i o n s s h a l l b e d e m e d t o b e a r e c e i v e r f o R t h e p u r p o s e s f t h i s o r d i n a n c . 5 0 2 .   ڊي يو ٽي او ايف آر اي سي وي اي وي آر اي وي ايڇ آر اي وي ايس ايس ايل اي ايس اي اين ڊي آئي ٽي آر ايس ايس . ڊي اي ڊي o r i n d i s t r e s a t a n y p l a c e o n n o r n e a r t h e c o a s t s o f p a k i s t a n i n c l u d i n g t r i t e h   صفحو 195 مان 236w a t e s t h e r e o f , t h e r e c e v e r i t h i n t h e i m i t s o f w h o s e j u r i s d i c t i l n t a t e c e ڊي ايس ايڇ ايل ايل، يو پي او اين b e i n g n f o r m e d o f t h e s a m e , f o r t h w i t h p r o c e e d t h e r e , a n d u p o n h i s a r r i v a l   s t m a h o f a l l p e r o n s p r e s e n t a n d s h a l a s s i g n s u c h d u t i s a n d g i v e s u c h d i r e c t i n s p e s t o h e t h i n k s f i t f o r t h e p r e s e r v a t i o n o f t h e v e s e l n d o f t h e l i v e s o f p e r s o n s b e l o n g i n g t s v e t e t h آئي ٽي ايس سي آر جي او a n d e q u i p m e n t : Pr o v i d e d t h a t t h e r e c e v e r s h a l l n o t i n t e r f e b e t w e e n t h e m a s t e r n a n d t h e c r e s e s v r e f e r e n c e t o t h e m a n a g e m e n t h e r e o f u n l e s s h e i s r e q u e s t e t e t o d o s o b y t h e m a s t e r . ( 2 ) I f a n y p e r s o n w i l f u l y d i s o b e y s t h e d i r e c t i o n s o f t h e r e c e i v e r h e s b l ‎ a b l ‎ f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e t h o s a n d r u p e e s . 5 0 3 .   پي وي آر او ايف آر اي سي اي وي اي آر آءِ ن سي اي ايس اي او ايف وي ايس ايس ايل اي اين ڊي ڊي آءِ ٽي آر ايس ايس _ _ _( 1 ) تي هِي رِي سي آءِ وي ر م اَي وِٽ وِي s a v i n g t h e s h i p w r e c e d p e r s n s , t h e v e s e l , c a r g o o r e q u i p m e n t_ _ _ (a) r e q u i r e s u c h p e r s o n s a s h e t h i n k s n e c e s a r y t o a s s i s t h i m ؛ (b ) r e q u i r e t h e m a s t e r o f n y v e s e l n e a r a t h a n t o g i v e s u c h a i d w i t h i s e s e s e m e m a y b e i n h i s p o w e r ؛   a n d ج ( 2 ) I f a n y p e r s o n r e f u s e s w i t h o t r e s n a b l e c a u s e t o , c o m p l y w i t h a n y s u c i t e i s o d e m a n d , h e s h a l f o r e a c h f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o t e u p e n a t e n . 5 0 4 .   پي وي آر ٽي او پي ايس ايس وي اي آر ڊي جي اي اين آءِ اين جي ايل اين ڊي ايس اي ن ڊي آر ڊي آر ايم او وي ايل اي ايف ٽي ايڇ n o n‑c o m p l i a n c e . _ _ ( 1 ) W h e n e v e r a v e s e l i s w r e c e d , s t r a n d e d o r i n s f d s . e s a i d , a l l p e r s o n s m a y , f o r t h e p u r p o s e o f ر e n d e r i n g a s s i s t a n c e t o t h e v e s e s e l , o r f s a v i n g t h e i v e s o f t h e s h i p d e d e c p e r s o n s , o r o f s a v i n g t h e c a r g o r e q u p m e n t o f t h e v e s e l l u n l e s s t h e i d s m e p o d e q u a l y c n v e n i e n t , p a s s a n d r e ‑ p a s s e i t h e r w i t h o r w i t h o t v e h i c l e s o r a n i m a l s , i n a d , o i n g l a n d s w i t h u t b e i n g s u b j e c t t o i n t e r u p t i n b y h e o w n e r o c u p i e r , s o t h a t t h e d l d e a d l . هڪ ايس p o s i b l e , a n d m a y a l s o , o n t h e l i k e c o n d i t i n , d e p o s i t n t h o s e l a n d   t r a r a n اي آر ٽي سي ايل اي r e c o v e r e d f r o m t h e v e s e l . 2 g i v e n b y t h i s e c t i o n , s h a l l b e a c h a r g e o n t h e v e s e s e l , c a r g o o r a r t i c l e s p e p e n y w h i c h t h e d a m a g e i s o c a s i o n e d a n d t h e a m o n t p a y a b l e , i n r e s p e c t o f t h e d a m a g e s h a l l , i t a p e اي، ب اي d e t e r m i n e d , a n d s h a l l , i n d e f a u l t o f p a y m e n t , b e r e c o v e r a b l e , i n a c o r t e t e v e v s i o n s o f ايس اي سي ٽي اين 1 6 5 . 3 (a) i m p e d e s o r h i n d e r s a n y p e r s o n i n t h e e x e r c i s e o f t h e r i g h t s g i v e n b y t h i s e c t i o n b y l o c i n g h i s g a t e s , o r r e f u s i n g , u p o n r e q u e s t , t o p e n t h e s a m e , o r o t h e w i s e ؛ o r (b ) i m p e d e s o r h i n d e r s t h e d e p o s i t o f a n y c a r g o r o t h e r a r t i c l e s r e c v e r e t e m e d e m e هڪ ايس a f o r e s a i d o n t h e l a n d ؛ o r صفحو 196 مان 236 ڊي پي او ايس ٽي ڊي o n t h e l a n d f o r a r e a s o n a b l e p e r i o d n t i l i t c a n b e m o v e d t o a s a f e p l a c e t e o f ; s h a l l , f o r e a c h o f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y x t e n t o t e n t h o u s a n p e . ( 4 )   وھ آر اي _ _   (a ) t h e r e c e v e r d e t e m i n e s t h a t s a l v a g i n g a c e R t a i n wr e c k , w h e r e d u e t o i t s i t o t o s a l v a g e a n d o r c l e n i n g o f p o l l u t i o n s o c a u s e d b y t h e wr e c i s s a m u s t ; i s t l o i m o r e t h a n t h e x p e c t e p r o c e e d s f t h e wr e c k , h e m a y o r d e r e m o v a l o f t h e wr e c a d n a c l e n i n g o f t h e p o l u t i o n a t t h e c o s t o f t h e o w n e r s , i n s u r e s , u n d e r w r i t e g e d e n t s a s h e m a y d e e m e d f i t ; o r (b)                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    ايس ٽي او c o m p l y w i t h h i s o r d e r s u n d e r c l a u s e ( a ) t h e y s h a l e a c h b e p u n i s h a b l e w i t h i m p r i s n m e t w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e e e a r s a n d f i n e n o t e x c e d i n g t h e a m o n t l i k e l y t o b e d e r e n o n r e m o v a l o f t h e wr e c a n d c l e n i n g o f t h e p o l u t i o n . 5 0 5 .   پي وِي رِ او ف آر اي سي اي وي آر ٽي او ايس يو پي پي آر اي ايس ايس پي ايل اين ڊي آر اي ن ڊي ڊي آءِ ايس او آر ڊي آر ب ي ف او آر سي اي ايس وي آر سي ڪي ڊي ، ايس ٽي آر اي اين ڊي ڊي او آر آءِ اين ڊي آءِ ايس ٽي آر ايس ايس اي ايس ايف آر ايس اي ڊي مان t h e pr e s e r v a t i o n o f t h e v e s e l o r o f t h e s h i p w e c e d p e r s o n s o r o f t h e c a r g o ‎ t e p e t e h e c v e s e l , t h e r e c e i v e r m a y t a k e s u c h s t e p s n d u s e s u c h f o r c e s h e m a y c o n s i c e n e e آر ٽي ايڇ اي s u p r e s i o n o f a n y s u c h p l u n d e r i n g , d i s o r d e r o b s t r u c t i o n , a n d   m a p t e p a f o . m m a n d a n y پي آر ايس او اين ٽي او ايس ايس ٽي ايڇ ايم ( 2 ) I f a n y p e r s o n i s k i l e d , m a i m e d o r h u t b y r e s o n f h i s r e s i s t i n g e r e c e t ي پي آر ايس او ن a c t i n g u n d e r t h e o r d e r s o f t h e r e c e i v e r i n t h e x e c u t i n o f h i s d u t i e s u n d e r t e t e h ايڇ آر ٽي ايڇ r e c e i v e r n o r t h e p e r s o n a c t i n g u n d e r h i s o r d e r s h a l b e l i a b l e t o n y s p e n m u r t o p a y a n y d a m a g e s b y r e a s o n o f t h e p e r s o n b e n g s o k i l e d , m a i m e d o r h u r t . 5 0 6 .   پي آر او سي ڊي يو آر اي ٽي او بي اي او بي ايس آر وي ڊي بي ي پي آر ايس او ن س ن س ف آئي ن ڊي اين جي و آر اي سي ڪ . p o s e s s i o n o f a n y wr e c k w i t h i n a n y l o c a l i m i t s f o r w h i c h a r e c e i v e r h a s b te p e n e ر b r i n g i n g w i t h i n s u c h l i m i t s a n y w r e c w h i c h a s b e e n f o n d a n d t a k e n p o s s e s e s e s e s e s e , s h a l l , a s s o o n a s pr a c t i c a b l e , _ _ _ (a) i f h e b e t h e o w n e r t h e r e o f ، g i v e t h e r e c e i v e r n o t i c e i n wr i t i n g o f t h e f i d d e t e n g t h e m a r k s b y w h i c h s u c h wr e c k i s d i s t i n g u i s h e d ؛   a n d (b ) i f h e b e n o t t h e o w n e r o f s u c h w r e c k , d e l i v e r t h e s a m e t o t h e r e c e i v e r o f k wr e c . ( 2 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               r e c e i v e r s r e q u i r e d b y s u b ‑ s e c t i o n ( 1 ) s h a l l b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h t e t e m a h o u هڪ n d r u p e s a n d , i n t h e c a s e o f o m i s s i o n t o d e l i v e r a n y w r e c k , s h a l l , i n a d   f n i t i t o , f o r f e i t a l l c l a i m t o s a l v a g e , a n d p a y t o t h e o w n e r o f s u c h wr e c k i f t h e s a m e i s c l a i m e d ,   f r i s هڪ ايم اي ايس u n c l a i m e d , t o t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t , a p e n a l t y n o t x c e d i n g t w i c e t h e v a l u c e e o c . صفحو 197 مان 2365 0 7   I n v e s t i g a t i o n f c e R t a i n m a t e r s i n r e s p e c t o f v e s e l s wr e c e d . — ( 1 )   Whe n e v e r n y v e s e l i s w r e c e k e d , s t r a n d e d o r i n d i s t r e s s a f o r e s a i d , t h e r e c e i v e r w i t h i n l l l i o m e وي ايڇ او ايس اي j u r i s d i c t i o n t h e v e s e l i s wr e c e k e d , s t r a n d e d o r i n d i s t r e s s m a y c o n a t i t e n o n i n t o a l l o r a n y o f t h e f o l o w i n g م a t t e r s , n a m e l y :_ _ _ (a) t h e n a m e a n d d e s c r i p t i o n f t h e v e s e l ; (b)                                                                                                                                                                                                                                                                   . ‏ ‏ (e ) t h e o c a s i o n o f wr e c i n g , s t a n d i n g o r d i s t r e s o f t h e v e s e s e l ; ( f ) t h e s e r v i c e s r e n d e r e d ; (g)                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        ايس t h e r e c e i v e r h i n k s n e c e s a r y . 2 s p e c i f i e d i n s u b ‑ s e c t i o n ( 3 ) o f s e c t i o n 4 7 1 . ( 3 )   آر اي سي او r d s h a l l b e k e p t o f t h e i n v e s t i g a t i o n m a d e , a n d t h e r e c e i v e r s h a l s e n d ‎ a t ‎ t ‎ e ‎ F e d e r a l g o e r n m e n t i m m e d i a t e l y t h e i n v e s t i g a t i o n i s c o n c l u d e d . 5 0 8 .   پي اي اين ايل ٽي ي ف آر اي ڪي اي ڪي اين جي و آر اي سي ڪي ٽي ٽي ايم اي ايف سي اي سي يو ايل ٽي ي . o r i n d i s t r e s a t a n y p l a c e o n n o r n e a r t h e c o a s t s o f p a k i s t a n i n c l u d i n g t r a t e h اي آر ايس ٽي ايڇ آر ايف، a n y c a r g o r o t h e r a r t i c l e s b e l o n g i n g t o o r s e p a r a t e d f r o m t h e v e s s e l , w h i c e b e h e l ايس ايڇ او آر اي o r o t h e r w i s e p o s t o r t a k e n f r o m t h e v e s e l s h a l l b e d e l i v e r e d n t h e r e c e i v e . ( 2 ) I f a n y p e r s o n , w h e t h e r t h e w n e r n o t , s e c R e t s o r k e p s p o s s e s i c o g a n o او آر a r t i c l e , o r e f u s e s t o d e l i v e r t h e s a m e t o t h e r e c e i v e r , o r a n y p e r s o n   a t i d   m y o d e m a n d t h e s a m e , h e s h a l l , f o r e a c h o f f e n c e , b e l i b l e t o f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o t e n e p e n u . 3 ايس بي يو f o r c e f r o m t h e p e R s o n s o r e f u s i n g t o d e l i v e R t h e s a m e . 5 0 9   ٽي ڪي اين جي و آر اي ڪي ٽي او ايف او آر آئي گ اين پي او آر ٽي .   آءٌ فَ اين يو p e r s o n t a k e s i n t o a n y f o R e i g n p o r t a n y v e s e l , s t a n d e d , d e r e l i c t , o r o t h e r w i s e n d i s t r e s s , f o n d n o r n e a r t h e t s p s t a p s i o n c l u d i n g t h e t e r i t o r i a l w a t e r s t h e r e o f , o r a n y p a r t o f t h e c a r g o r e q u p m e n t o f t h e v e s n y l ‎ b e l o n g i n g t h e r e t o , o r a n y wr e c f o n d w i t h i n t h o s e l i m i t s , w i t h o t t h e p e r m i s s i o n i n t e t e g e t e g r a l Go v e R n m e n t , h e s h a l l b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e h u n d r e d t h p e n e s . 5 10 .   اين او ٽي سي اي ٽي او بي اي جي وي اي اين بي ي آر اي سي آئي وي آر .   ٽي ايڇ آر اي سي آءِ وي آر ايس ايڇ ايل ايل ، ايس ايس ايم اي بي اي ايف ٽي آر ٽي ڪي اين جي پي او ايس ايس اي ايس ايس اي اين o f a n y wr e c k , p u b l i s h a n o t i f i c a t i o n i n s u c h m a n e r a n d t s u c h p l a c e a s t h e   صفحو 198 جو 236F e d e r a l g o v e r n m e n t m a y , b y g e n e r a l o r s p e c i a l o r d e r , d i r e c t , d i r e c t , c n a t n i d i p t i o n o f t h e wr e c k a n d t h e t i e t w i c h a n d t h e p l a c e w h e R e t h e s a m e w a s f o u n d . 5 1 1 .   W r e c s m a y i n c e r t a i n c a s e s b e l d . _ _ ( 1 ) I f , a f t e r p u b i c a t i o n o f s u c h t i t o n o f s u c h t n o n o t i c e t h e wr e c k i s u n c l a i m e d o r f t h e p e r s o n c l a i m i n g t h e s a m e f a i l s t o p a y d o t u e h s a l v a g e a n d f o r c h a r g e s i n c u r e d b y t h e r e c e i v e r i n r e s p e c t h e r e f , t h e r e c e i v e r m a y s e l l s u c h wr e c k i n h i s c u s t o d y b y p u b l i c a u c t i n , i f o f a p e r i s h a b l e n a t u r e , f o r t h w i t h , a n   d   t a p i t o f ب ل اي ن ت يو آر اي، a t a n y p e r i o d n o t l e s s t h a n t w m o n t h s a f t e R s u c h n o t i f i c a t i n o r n o t i c e a s a d e f . 2 h a s b e e n d e c l a r e d d a wr e c o r n o t ؛ i f i t p o s e s a d a n g e r t o n a v i g a t i o n , t h e r e c e i t a h e l a h e l او وين اي آر ايس، a g e n t s o r n d e r wr i t e r s t o m m e d i a t e l y m a r k s u c h c a s u a l t y i n n a p r e s c r i b e d n t e m a h ن سي او ايس ٽي a n d s h a l l a l s o b e a r a l l c o s t s o f t R a n s m i s i o n f t h e i n f o r m a t i o n r e g a g n e g n e g e | او پي او ايس ڊي ٽي او n a v i g a t i o n . 3 ايس او d e t e r m i n e d ; s h a l l b e c a u s e d t o b e r e m o v e d w i t h i n s i x m o n t h s o f t h e i r t a k i n g t a p t a p l t h e او اين آر ايس، اي جي اين ٽي ايس او آر يو اين ڊي آر وي آر آئي ٽي آر ايس او ايف ٽي ايڇ سي اي ايس يو ايل ٽي يو آر وي آر اي سي ڪي ايس او اين ڊي يو ايل يو a u t h o r i s e d b y i t i n t h i s b e h a l f , s h a l l h a v e t h e ر i g h t t o c o n f i s c a t e e t h e r v e s e l s a n d p r o p e R t i s o f t h e o w n e r s , a g e n t s o r n d e r w r i t e r s t o m e t h e c o t s f r e m o v a l o f t h e c a s u a l d y y o a d d i t i o n t o c o l e l e c t s u i t a b l e f i n e s m a y b e d e t e m i n e d b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t i f l a d e m e ڊي b e y o n d t h e s p e c i f i e d t i m e . 4 آر اي سي ڪي i t s e l f ; s h a l l b e t h e r e s p o n s i b i l i t y o f t h e o w n e r s , a g e n t s o r u n d e r w r i t e t e t e c i n اي ايس يو ايل ٽي يو آر وي آر سي ڪي، u n l e s s i t i s p r o v e d t o t h e s a t i s f a c t i o n o f t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t t h a t a l l ‎ p i b e a b e s e e n e x e r c i s e d t o a v o i d s u c h d a m a g e . 5 1 2 .   پي آر سي اي ڊي ايس ايڇ او پي پي ايل آئي ڊي .   ٽي ايڇ پي آر او سي اي ڊي او ايف يو سي ايڇ ايس اي ايل اي ايس آر ايف آر ڊي آءِ ن آئي ن سي ٽي آءِ اين 5 1 1 ، ايس ايڇ ايل ايل ، ايف ٽي آر d e f r a y n g a l l e x p e n s e s t h e r e o f i n c l u d i n g s a l v a g e c h a r g e s , b e h e l d b y t h e r e s v هڪ ايم اي p u r p o s e s a n d s u b j e c t t o t h e s a m e c l a i m s , r i g h t s a n d l i a b i t i t i s s s e t o t e t e t e n e h s o r d i n a n c e . 5 1 3 .   R e m o v a l o f wr e c b y h a r b o u r r c o n s e r a n c y a u t h o r i t y . _ _ _ ( 1 ) W h e r e a n y l s u s i s ايس ٽي آر اين ڊي ڊي، o r a b a n d o n e d i n a n y h a r b o u r o r t i d a l w a t e r n d e r t h e c o n t r o l o f s a h a r b o c e c e c o c o a u t h o r i t y , o r i n o r n e a r n y a p p R o a c h t h e t e t o , i n s u c h m a n e r , i s i n t h e t o p i o p o r i t y , t o b e , o r l i k e l y t o b e c o m e , a n o b s t r u c t i n n o r d a n g e t o n a v i g a t i t o r t h r e a t t o n a m t m e n a m e n e l i f e t h a t a u t h o r i t y m a _ _ (a) t a k e p o s e s s i o n o f , a n d r a i s e , r e m o v e , o r d e s t r o y t h e w h o l e o r n y t e p e a l . ؛ ب i o n t h e r e o f ؛ (c) g i v e i n f o m a t i o n t o m a s t e r s a n d a g e n t s o f s h i p s e n t e r i n g , m o v i n g w i t h i t e n e g پي آر ٽي؛ اي اين ڊي صفحو 199 مان 236 l s o a n y o t h e r پي آر او پي آر ٽي ي ، آر اي سي وي وي آر ڊي بي اي ٽي ، آئي اين ٽي ايڇ اي سي او آر ايس اي ايف اي x اي سي آر سي اي او ايف آئي ٽي ايس پي او وي آر ايس يو اين ڊي آر ٽي اين اي سي ڊي o u t o f t h e p r o c e e d s o f t h e s a l e r e m b u r s e i t s e f f o R t h e x p e n s e s i n c u r e d n t i n y t h e t o a n d h o l d t h e s u r p l u s , i f a n y , o f t h e p r o c e e d s i n n t r u s t f o r t h e p e r t e n s ٽي ايڇ آر اي ٽي او Pr o v i d e d t h a t a s a l e s h a l n o t , e x c e p t i n t h e c a s e o f pr o p e R t y w h i c h i s o f a p e r i s h a b l e n a t u R e o r w h i c h w o u l d d e t e r i o r a t e i n v a l u e b y d e l a y , b e m a d e u n d e r t h i s s e c t i o n n t i n t e l s v l e a r d a y s' n o t i c e o f t h e i n t e n d e d s a l e h a s b e n g i v e n b y d v e r t i s e m e n t i n s o m e n e w s p a p i t e n i n او آر ن اي آر t h e a r e a o v er w h i c h t h e a u t h o r i t y h a s c o n t R o l : Pr o v i d e d f u r t h e r t h a t , a t n y t i m e b e f o r e n y p r o p e R t y i s s o l d n d e r t h i c t e n e s o آر ٽي ايڇ آر اي ايف s h a l l b e e n t i t l e d t o h a v e t h e s a m e d e l i v e r e d t o h i m o n p a y m e n t t o t h e a u t h o r i t i t e m e o v a l u e t h e e o f , t o b e a s c e R t a i n e d b y g r e m e n t b t w e e n t h e a u t h o r i t y a n d t h e l , f n i n e a g r e m e n t b y s o m e p e r s o n t o b e n a m e d ‎ f o R t h e p u r p o s e b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e c e t e n t i ن t h i s r e g a r d s h a l l b e f i n a l n d t h e s u m p a i d t o t h e a t h o r i t y s t h e v a l u f n a p t a p n اي آر ٽي ايڇ ايس p r o v i s o s h a l l f o r t h e p u R p o s e s o f t h i s e c t i n , b e d e m e d t o b e t h e p r o c e d s f e t a f o f پي آر ٽي يو 2 s i v e e c o n o m i c z o n e b e y o n d t h e h a r b o u r l i m i t s , t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t m a y , i f i t ‎ t ‎ i p t o h a t t h e v e s e l m a y c a u s e a n o b t R u c t i o n o r d a n g e r t o n a v i g a t i o n o r a t h r e a t t o n v i t m e m n o r i n e l i f e، t a k e m e a s u r e s p e c i f i e d n s u b ‑ s e c t i o n ( 1 ) . 5 1 4 .   Cl a i m s o f o w n e r s t o w r e c k s . _ _ _ ( 1 ) T h e o w n e r o f a n y w r e c i n t h e p o s e s t h e p o s e s t e o f r e c e i v e r u p o n e s t a b l i s h i n g h i s l a i m t o t h e s a m e t o t h e s a t i s f a c t i o n o f t h e r e c e t i m e v e t h s f r o m t h e t i e t w h i c h t h e wr e c k c a m e i n t o t h e p o s e s i n o f t h e r e c e i v e r s h a l l , t ‎ n p e s a l v a g e a n d o t h e r c h a r g e s b e n t i t l e d t o h a v e t h e w r e c k , i f n o t s o l d , o r ‎ t h e p e c e b e c o e e d s t h e r e f i f s o l d , d e l i v e r e d t o h i m . ( 2 ) W h e r e a n y a r t i c l e s b e l o n g i n g t o r f o r m i n g p a r t o f a v e s e l o t h e r t h a p n a p s i p n h i c h h a s b e n w r e c e d o r b e l o n g i n g t o n d f o r m i n g p a r t o f t h e c a r g o f s u c h v e s e d n e o a l o n e a r t h e c o a s t s o f P a k i s t a n o r a r e b r o g h t i n t o n y p o R t o r p l a c e i n p a k i s t a n , t h e a l e o c o o f t h e c o n t r y i n w h i c h t h e v e s e l i s r e g i s ٽي آر اي ڊي او آر، آئي اين ٽي ايڇ سي اي ايس اي ايف سي اي آر جي او t h e c a r g o m a y h a v e b e l o n g e d s h a l l , i n t h e a b s e n c e o f t h e o w n e r a n d o f t h e m a t e r a t e o f t h e o w n e r , b e d e m e d t o b e t h e a g e n t o f t h e o w n e r , w i t h r e s p e c t o t h e c u s t o d y p a t a p i n e آر ٽي سي ايل ايس . ( 3 ) W h e R e t h e w n e r o f t h e wr e c d o e s n o t a p p e r n d c l a i m t h e b a n c e o f t h e p e s e l s w i t h i n s i x m o n t h s f r o m t h e d a t e o f s a l e , t h e s a i d b a l a n c e s h a l l v e s t i n n t h e n f e m e d e t . 5 1 5 .   I n t e r f e r i n g w i t h w r e c e d v e s e l o r w r e c k . t h e m a s t e r , b o a r d o r e n d e a v o u r t o b o a r d n y v e s e l w h i c h i s w r e c k e d , s t d   i d   i n ايس ٽي آر ايس ايس، يو اين ايل ايس ايس t h a t p e r s o n i s , o r a c t s b y c o m a n d o f , t h e r e c e i v e r o r a p e r s o n l a w f u l y s g n a t a c i t , i f h e d o e s s o , s h a l l b e l i a b l e t o b e r e m o v e d f r o m t h e v e s e l l o r e p e l e d ‎ b y t h e m a s t e t e e y l ف آر سي اي صفحو 200 مان 236 (a) i m p e d e o r h i n d e r , o r e n d e v o u r n a n y w a y t o i m p e d e o r h i n d e r , t h e s n a f e s v i s v ل ايس ٽي آر اين ڊي ڊي او آر آئي ن ڊي اين جي آر ايف b e i n g s t r a n d e d , o r o t h e w i s e n d i s t r e s n o r n e a r t h e c o a s t s o f P a k i s t a n i n c l u d i n g t h e t e r i t o r i a l w a t e R s t h e e o f , o r o f a n y p a n o f t h e c a p t e m e o o f t h e v e s e l , o r o f a n y wr e c k ؛ (b)                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           ج s t a n d e d , o r o t h e w i s e n d i s t r e s s , o n o r n e a r s u c h c o s t s o r w i t h n s t a t a h o ن ي p a r t o r t h e c a r g o f e q u i p m e n t o f t h e v e s e l , o r a n y wr e c k . 3 l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o t e n t h o u s a n d r u p e s i n a d i t i n t o n y o t h e r p u n i s h e ‎ n t h i t h i t o o t h e r w i s e b e l i a b l e . 5 16 .   ايس اي آر سي ايڇ و آر آر اين ٽي ايس و ايڇ آر اي و آر اي سي ڪي آئي ايس سي او اين سي اي ايل ڊي .   Wh e R e a r e c e i v e r s u s p e c t s o r e c e i v e s i n f o r m a t i n t h a t n y wr e c k i s s e c R e t e d o r s i n t h e p o s e s i n n o f s o m e p e n t h o s o w n e r t h e r e o f , o r t h a t n y wr e c k i s o t h e w i s e m p r o p e r l y d e a l t w i t h , h e m a y p p l y t e m e t e t o s t r a t e ايف آر اي ايس اي آر سي ايڇ آر آر اين ٽي، اي ڊي ڊي ٽي ايڇ ٽي ايم گ اي ايس ٽي آر ٽي ايس ايڇ ايل ايل گ آر اين ٽي س يو سي ايڇ وي آر آر اي اين ٽي اي ڊي ٽي ايڇ , m a y n t e r a n y h o s e o r o t h e p l a c e w h e v e r s i t u a t e d n d l s o a n y v e s e l   d   s a n s e i z e a n d d e t a i n a n y s u c h wr e c t h e r e f o n d . 5 1 7 .   آر آءِ جي ايڇ ٽي او ايف ايف ڊي اي آر ايل گ وي آر اين ايم اين ٽي ٽي او يو اين سي ايل اي ايم ڊي وي آر سي ڪي .   ٽي ايڇ يو اين سي ايل آئي ايم ڊي و آر اي سي ڪي ف او ن ڊي اي اين و ايڇ i n P a k i s t a n , e x c e p t w h e r e i t h a s , b y l a w , b e e n g r a n t e d t o a n y o t h e r p e r s o t l s n , t ايڇ ايف ڊي آر ايل جي وي آر اين ايم اين ٽي. 5 18 .   N o t i e o f u n c l a i m e d wr e c t o b e g i v e n t o p e r s o n s e n t i t l e d . e n t i t l e d f o r h i s o w n u s e t o n c l a i m e d w r e c f o n d n i n y p l a c e w i t h i n t h e j t o d i r اي سي اي وي آر، h e s h a l d e l i v e r t o t h e r e c e i v e r a s t a t e m e n t c o t a i n i n i n g t h e p a r t i c u l a r s o f n a t n i s ڊي ڊي آر ايس ٽي او w h i c h n o t i c e s m a y b e s e n t . ( 2 ) W h e n a s t a t e m e n t h a s b e e n s o d e l i v e r e d n d t h e t i t i t l e p r o v e d t o t h e s a t i c t e c e a f مان وي آر، t h e r e c e i v e r s h a l l , o n t a k i n g p o s e s s i n o f n y w r e c k f o n d n i n a p l a c e t o t e t e t e h آر اي ايف آر ايس، s e n d , w i t h i n f o r t y ‑ e i g h t h o r s , t t h e a d r e s d e l i v e r e d a d e s c r i p t i o n f t h e wr e c a n d a n y m a r k s b y w h i c h i t i s d i s t i n g u i s h e d . 5 19 .   ڊي آءِ ايس پي او ايس اي ايل ايف يو اين سي ايل اي ايم ڊي وي آر اي ڪي .   Wh e r e n o w n e r e s t a b l i s h e s a c l a i m t o a n y wr e c f o u n d n P a k i s t a n a n d n i n t h e p o s e s s i o n f a r e c e i v e r , w i t h i n s i x m o n t h s f t e r i t c a m e s i s s i o n، t h e w r e c s h a l b e d e a l t w i t h s f o l o w s , t h a t i s t o s a y . (a) i f t h e wr e c k i s u n c l a i m e d b y n y p e R s o n w h o h a s d e l i v e r e d a s t a t e m e n t e t e n 5 8 t o t h e r e c e i v e r n d h a s pr o v e d t o t h e s a t i s f a c t i n o f t h e r e c e i r h i s t i t i t i t o v e c e u n c l a i m e d w r e c f o n d i n t h e p l a c e w h e R e t h a t wr e c w a s f o u n d , t h e w r e c k , a f t e r p a y m e n t o f a l l e x p e n s e s , c o s t s , f e e s , a n d s a l v a g e d u e i n r e s p e c t t h e r e o f e l e l d آر اي ڊي to h i m؛ o r   صفحو 201 مان 236 (ب) i f t h e wr e c i s n o t c l a i m e d b y n y s u c h p e r s o n a s s a f o R e s a i d , t e c e h e ايس اي ايل ايل ٽي ايڇ s a m e a n d s h a l l p a y t o t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t h e p r o c e e d s o f t h e s a l e , f t e t e c e d t h e r e f r o m t h e x p e n s e s o f t h e s a l e , a n d n y o t h e x p e n s e n c u r e d b y e h e m d a n d p a y i n g t h e r e o t t o t h e s a l v o r s s u c h a m o u n t o f س a l v a g e a s t h e f e d e r a l g o v e R n m e n t m a y , i n e a c h c a s e , o r b y a n y g n e l r u l e s , d e t e R m i n e . 5 2 0 .   ڊي آءِ ايس پي يو ٽي ڊي ٽي ايل اي ٽي او يو اين سي ايل اي ايم ڊي و آر اي سي ڪي w h o h a s d e l i v e r e d ‎ a s t a t e m e n t n d e r s e c t i o n 5 1 8 n d t h e r e c e i v e r r e s p e c t i t w e n g u n d i n a n y p l a c e , o r w h e m o r e p e r s o n s t h a n n e c l a i m t i t l e t o t h a t w r e c k a n d a p d e t e e es e ن t h e m a s t o t h a t t i t l e , t h a t d i s p u t e m a y b e r e f e r e d n d d e t e t e m i n e d i n t h s f n a m e m e وي آر اي اي d i s p u t e a s t o t h e s a l v a g e t o b e d e t e m i n e d s u m a r i l y u n d e r t h i s p a r t . 2 او آر ايف اي آر ڊي، i s d i s a t i s f i e d w i t h t h e d e c i s i n , h e m a y , w i t h i n t h r e m o n t h s a f t e r t h e x p i r a f n a f r o m t h e t i m e w h e n t h e wr e c k h a s c o m e i n t o t h e r e c e i v e r s h a n d s , o r f r o m t h e d a t e o f t h e d e d e .   a s t h e c a s e m a y b e , i n s t i t u t e pr o c e d i n g s i n a n y c o r t h a v i n g j u r i s d i c t i o n i n n t h e m a t t e b e r s n g h i s t i t l e . 5 2 1 .   ڊي ايل آءِ وي آر يو ايف يو اين سي ايل اي ايم ڊي و آر اي سي ڪ ب ي ر اي سي آئي وي آر ايس ن او ٽي ٽي او پي آر جي يو ڊي سي اي ٽي ٽي ايل   يو پي او اين ڊي ايل آءِ وي آر يو ايف و آر اي سي ڪ o r p a y m e n t o f t h e p r o c e e d s o f s a l e f wr e c b y a r e c e i v e r i n p u r s u a n c e o f t h e p i s i p o C h a p t e r , t h e r e c e v e r s h a l l b e d i s c h a r g e d f r o m a l l i a b i l i t y i n r e s p e c t t h t e b e r v e r y s h a l n o t pr e j u d i c e o r f e c t a n y q u e s t i o n w h i c h m a y b e r a i s e d b y t h i r d ‎ p a r t i e s n y q u e s t i o n w h i c h m a y b e r a i s e d b y t h i r d ‎ p a r t i e s c o n c e t g i n g ٽي آءِ ٽي ايل اي ٽي او t h e w r e c k , o r c o n c e n i n g t h e t i t i t l e t o t h e p l a c e o n w h i c h t h e w r e c w a s f o u n d . 5 2 2 .   D u t y t o r e p o r t wr e c h — ( 1 ) T h e m a s t e r f s h i p p r e s e n t i n P a k i s t a n t e r i t o r i a l l s w a l s آء ايم ڊي اي ٽي ايل يو ر اي پي او آر ٽي ٽي او ٽي ه اي ن اي آر اي ايس ٽي پي او آر ٽي يو ٽي ايڇ ايس n o t b e e n m a r k e d o n a n a u t i c a l c h a R t . 2 مان هڪ ن آهيان t e r i t o r i a l w a t e r s o r t h e p a k i s t a n e x c l u s i v e e c o m i c z o n e . 5 2 3 .   L i a b i l i t y f o r d a m a g e t o w a t e R w a y s o r e l a t e d w a t e R a r e a s s t r u c t u r e .    ٽي ايڇ او اين آر ايف ايس ايڇ پي s h a l l b e l i b l e f o r n y d m a g e c a u s e d b y t h e s h i p t o w a t e w a s o r r e l a t e d r a t e a t a t e سي ٽي يو ايس، e x c e p t i f a n d t o t h e e x t e n t t h a t h e o w n e r pr o v e s t h a t h e d a m a g e _ _ _ (a) r e s u l t e d f r o m f o r c e m a j e u r e ب o f a n y a u t h o r i t y r e s p o n s i b l e f o R t h e s t a b l i s h m e n t o r m a i n t e n a n c e o f l i g t e s o n a v i g a t i o n a l a i d s i n t h e e x e r c i s e o f t h a t f u n c t i o n ؛ o r ج o r v e s s e l t r a f i c s e r v i c e p e r s o n n e l i n t h e x e r c i s e o f t h e i r f u n c t i o n s . 5 2 4 .   L i a b i l i t y f o r r e a s o n a b l e c o s t s . _ _ ( 1 ) T h e o w n e r o f a s h i p i n o l o v e d n i n a t m e a t m e s h a l l b e w h o l y o r p a r t l y l i a b l e f o R t h e r e s o n a b l e c o s t s o f r e m o v a l o f k t a p t u e اي سي ٽي اين 5 1 3   صفحو 202 مان 236a n d s a l v a g e m e a s u r e s t a k e n n d e r s e c i o n s 5 1 7 n d 5 1 8 e x c e p t n t e t e t e f t h a t t h e o w n e r pr o v e s t h a t t h e c a s u a l t y w a s c a u s e d b y g r o s n e g l i g e n c e o r a c t i o n s d o n e t i t e n s d a m a g e b y o r o n b e h a l f o f n y g o v e r n m e n t a u t h o r i t y i n p e r f o r m a n c e f i t s f u n c t i n s . ( 2 )                                                                                                                                                                                                                                                                               . r e m o v a l m e a s u r e s h a l i n c l u d e t h e r e s o n a b l e c o s t s m a d e f o r n o t i f i c a t i n n a n d p u b l i c a t i o n f t h e w r e c ' s p o s i t i n , n d t h e r e a s o n a b l e c o s f e l ‎ v m آئون گٽي ن جي، m a r k i n g , b u o y i n g , g u a r d i n g a n d t r a n s p o r t i g t h e w r e c k . 5 2 5 .   يو اين ايس اي وي او آر ٽي ايڇ ايس ايڇ آئي پي ايس بي آر يو جي ايڇ ٽي او پي اي ڪي ايس ٽي اين آءِ وي اي ٽي آر وِي هي او يو ٽي پي آر آئي او آر پي آر ايم آءِ سِي او اين .   I f a n y s h i p o r c r a f t , w h i c h i n t h e o p i n i o n o f t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t i s u n s e w o r t h y s s r e g a h l ‎ p h e r o p e l i n g m a c h i n e r y , r i g , e q u p m e n t , m a n i n g , l i f e s a v i n g a n d d f i r e f i g h t i n g ‎ a p p l i a t e c n . , a n d i s b r o u g h t t o P a k i s t a n i w a t e r s o r P a k i s t a n i p o r t a p p p r o c h e s w i t h o t p r i o r p e m i s s i o n d d   t e n e n ; ڊي اي آر ايل Go v e r n m e n t m a y o r d e r e m o v a l o f t h e s a m e a s i n c a s e o f a wr e c i n c l a u s e ( a ) b s ( a ) u s f 4) او ف s e c t i o n 5 0 4 n d i n c a s e o f n o n ‑ c o m p l i n c e d e a l w i t h t h e s a m e ‎ a s i n c a s e ‎ w a r n f ايل يو ايس اي (ب) o f s u b ‑ s e c t i o n ( 4 ) t h e r e f o r n f i s c a t e t h e h i p o r c r a f t i n n f a v o u r o f t h e m e t e d e d او آر آئي ايف ٽي d e e m s f i t i m p o s e a n y r b o t h t h e p u n i s h m e n t s . سي ايڇ پي ٽي آر 4 0 . ايس ايل وي اي جي 5 2 6 .   S a l v a g e p a y a b l e f o r s a v i n g l i f e , c a r g o o r wr e c k . _ _ ( 1 )   Whe r e s e r v i c e s a r e r e n d e r e d_ _ _ (a) w h o l y o r i n p a r t w i t h i n t h e t e r i t o r i a l l w a t e r s o f P a k i s t a n i n s a v i n g s f n f e l i ايس اي ايل آر، e l s e w h e r e i n s a v i n g l i f e f r o m a v e s e l r e g i s t e r e d i n p a k i s t a n ؛ o r ب s t r a n d e d o r i n d i s t r e s s t a n y p l a c e o n r n e a r t h e c o a s t s o f p a k i s t a n i n i n t e r i t o r i a l w a t e r s t h e e o f ؛ o r (ج) ب ي ن ي پي اي آر ايس او اين او ٽي ايڇ آر ٽي ايڇ اين ٽي ه اي ر اي سي اي وي اي آر آئي ن س وي آئي اين گ اي ن ي و آر اي سي ڪي ؛ t h e r e , s p h t a b e l ‎ h e s a l v o r b y t h e w n e r o f t h e v e s e l , c a r g o , e q u i p m e n t o r wr e c k , a r e a s o n a b l e m e o s a l v a g e h a v i n g r e g a r d t o a l l t h e c i R c u m t a n c e s f t h e c a s e . ( 2 ) S a l v a g e i n r e s p e c t o f t h e p r e s e r e t i o n f l i f e w h e n p a y a b l e b y t h e o w n e r t h e f e f ايل بي اي p a y a b l e i n p r i o r i t y t o a l l o t h e r c l a i m s f o r s a l v a g e . ( 3 ) W h e s e r v i c e s h a v e b e n r e n d e d e d f o r t h e p u r p o s e o f c o n t a i n i n g o r a b a t i t i n g s a l v o r s h a l l b e e n t i t l e d t o r e c o v e r e a s o n a b l e c o m p e n s a t i o n f r o m t h e w n e r e s a m e اي بي اي، t h e c h a r t e r e r t h e p e a t o R f t h e v e s e l . ‏ t h e P a k i s t a n n a v y , M a r i t i m e s e c u r i t y a g e n c y o r t h e c o m a n d e r o r c r e w o f n y s u c h t e h e e l جي وي آر اين ايم اين ٽي، ٽي ايڇ اي سي او ايم اي اين ڊي آر او آر ٽي ايڇ اي سي آر اي ڊبليو، ايس ٽي ايڇ سي ايس اي ايم يو بي اي، ايس ايڇ ايل ايل بي اي اي اين ٽي ايل ايل پي اين اي ن ڊي s h a l l h a v e t h e s a m e r i g h t s a n d r e m e d i s i n r e s p e c t o f t h o s e s e r v i c e s s a s a n e y o . صفحو 203 مان 236 ( 5 )   A n y d i s p u t e a r i s i n g c o n c e r n i n g t h e a m u n t n d e r t h i s s e c t i o t e m e m e d ن اي ڊي يو پي او ن a p p l i c a t i o n m a d e b y e i t h e r o f t h e p a R t i e s t o t h e d i s p u t e ‑ (a )   t o t h e   D i s t r i c t   J u d g e , w h e r e t h e m o n t c l a i m e d d o e s n o t e x c e e d t w e n t y ‑ f n v i آر يو پي اي ايس ؛ او آر . (b )   t o t h e H i g h c o r t , w h e r e t h e a m o n t c l a i m e d e x c ​​e e d s t w e n t y ‑ f i v e ‎ t h o u s a n p e s . 6 t h i s s e c t i o n , t h e D i s t r i c t J u d g e o r t h e h i g h c o r t , a s t h e c a s e m a y b e , s h a l d e c i t e t e d e ڊي آئي ايف ٽي ايڇ آر اي a r e m o r e p e r s o n s t h a n o n e n t i t l e d t o s u c h a m o u n t , t h e D i s t r i c t j u d g e o r t h e h i g h c o u t s h a l l a p p o r t i o n t h e a m u n t t h e r e f a m o n g s u c h p e R s o n s . 7 r t u n d e r t h i s e c t i o n s h a l l b e i n t h e d i s c r e t i n o f t h e D i s t r i t j u d g e o r t h ‎ H t e h t e g e D i s t r i c t J u d g e o r t h e h i g h c o R t s h a l l h a v e f u l l p o e r s t o d e t e m i n e b y w h o m o r o t o f d p w t a p t a p t o w h a t e x t e n t s u c h c o s t s a r e ‎ t o b e p a i d ‎ a n d t o g i v e a l l n e c e s a r y d i r e c t i n s t e p e p e o p o r e s a i d . 5 2 7 .   S a v i n g s .   نِوَٽِي نِگَ نَٽِيَس پَاِرَٽَ سَھَلَلَ _ _ _ (a)                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         w i t h r e f e r e n c e t o t h e d i s p o s a l o f t h e p r o c e d s o f w r e c s o n t h e i r e s p e c t i t s o a ; (b)   f f e c t h e pr o v i s i o n s o f s e c t i n 2 9 f t h e p o r t s A c t , 1 9 0 8 ( X V o f 1 9 0 t e n 8 ) y p e r s o n t o s a l v a g e i n r e s p e c t o f a n y p r o p e t y r e c o v e r e d b y c r e e p i n g o r s w i n p c o n t a v e n t i o n f t h a t s e c t i o n . 5 2 8 .   آءِ اين ٽي آر يو سي ٽي آءِ ن ايس ٽي او پي آر وي اي اين ٽي ايڇ آر ايم ف يو ايل سي او ن س اي ق يو اين سي ايس t h e m a s t e r o r t h e w n e r o f a s h i p w h i c h i s i n v o l v e d n n a m a r i t i m e c a s u a l t y d o n o t e t e p e p e e n t، m i t i g a t e o r e l i m i n a t e t h e h a r m f u l c o n s e q u e n c e s f t h e m a r i t m e c a s u l t y , t h e f f n e l e d e m a y f o r t h a t p u r p o s e g i v e i n s t R u c t i n s t o t h e w n e r o r c h a r t e r e r p o p e s a t e s a m , بي اي، اي اين ڊي t h e p e r s o n s r e n d e r i n g a s s i s t a n c e , r e q u i r i n g _ _ (a)                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     ; (b)     t h e   s h i p   n d   i t s   c a r g o t o m o v e   p a p a t i c u l a r   p l a c e o r   a r e a ; (c)     s s i s t a n c e t o b e r e n d e r e d t o t h e s h i p o r i t s c a r g o ;   a n d ‏ 5 2 9 .   ايم اي ايس يو آر ايس ٽي او پي آر اي وي اين ٽي ايڇ آر ايم ايف ايل سي او اين ايس ق يو اين سي ايس _ _ ( 1 ) I f i n t h e p i n i o n o f t h e f e l e d جي وي آر اين ايم اين ٽي، ٽي هي اي اين ايس ٽي آر يو سي ٽي آءِ اين ايس ڊي او ٽي آر ايس يو ايل ٽي پي آر اي وي اي اين ٽي آءِ اين o n o f t h e h a r m f u l c o n s e q u e n c e s o f t h e m a r i t i m e c a s u a l t y , t h e f e d e r a l g o e r n m e n t m a _ t _ t i (a) t a k i n g o f m e a s u r e s r e l a t i n g t o t h e m a t t e r s p e c i f i e d i n s e c t i o n 5 2 8 ; صفحو 204 مان 236 (c) r e m o v i n g، s i n k i n g o r d e s t r o y i n g t h e h i p a s w e l a s e l i m i n a t i n g , r e m o v i n g , j e t i s o n i n g , s i n k i n g o r d e s t r o y i n g i t s c a r g o . ( 2 ) I n r e s p e c t o f a s h i p w h i c h a s b e n s t r a n d e d , s u n k p r b e n g r o n d d   t e n a n او آر آر او ڊي s t e a d o r i n o r n a p i e r o r a t h e r c o a s t a l p u b l i c w a t e r w o r k s , t h e f e d e r a g n m e m e v y t a k e t h e m e a s u r e s pr o v i d e d e n s e c t i n 5 1 3 u n l e s t h e s t r a n d i n g , s i n k i n g o d a g n a g c o n s e q u e n c e o f ايم اي ايس يو آر اي ايس ٽي ڪي اين پي آر ايس يو اين ٽي ٽي او ايس سي ٽي اين 5 2 8 . 5 3 0 .   پي آر او پي آر ٽي آءِ اين ايل ٽي يو ايف آءِ ن ايس ٽي آر يو سي ٽي او اين ايس اي اين ڊي ايم اي ايس يو آر ايس .   ٽي ايڇ ايف ڊي اي آر ايل گ وي آر اين ايم اين ٽي ايس ايڇ ايل ايل اي اين ايس يو آر اي ٽي ايڇ ٽي i n s t r u c t i n s i s u e d a n d m e a s u r e s t a k e n p u r s u n t t o s e c t i n s 5 2 8 n d 9 _ 2 _ 2 (الف)                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 . (i) t h e e x t e n t a n d pr o b a b i l i t y o f m m i n e n t d a m a g e i f t h o s e m e a s u r e s a r e n o t a k e ; ( i i )   t h e l i k e l i h o o d o f t h o s e m e a s u r e s b e i n g f e c t i v e ; a n d ( i i i ) t h e e x t e n t o f d a m a g e w h i c h m a y b e c a u s e d b y s u c h m e a s u r e s ; ب h a r m f u l c o n s e q u e n c e s o f t h e m a r i t i m e c a s u a l t y ؛   a n d (c)   n o t u n n e c e s a r i l y i n c o n f l i c t w i t h t h e r i g h t s a n d i n t e s t s o f f a f l a t e t e g e ايس اي اين ڊي o f a n y n a t u r a l o r j u r i s t i c p e r s o n s . 5 3 1 .   _ _ _ ( 1 ) E x c e p t i n c a s e s o f e x t r e m e u r g e n c y r e q u i r i n g i m m e d i t e t e n a F e d e r a l g o v e r n m e n t s h a l l c o n s u l t h e f l a g s t a t e a n d t h e w n e r , o r a s t h e c e e a h y آر ٽي آر اي آر او آر o p e r a t o r f t h e s h i p p r i o r t o g i v i n g i n s t r u c t i n s t a k i n g m e a s u r e s i n n r e s t o p e p e h i p. 2 a n o t h e r c o a s t a l s t a t e , t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t s h a l c o n s u l t h e c o m p e t e t e t a t e t e t e h هڪ ٽي اي 5 3 2 .   ڊي يو ٽي او سي او پي آر ٽي اي .   ٽي ايڇ ايم ايس ٽي آر اي اين ڊي ٽي ايڇ اي او وي اين آر ايف ٽي ايڇ اي پي اي اين ڊي ٽي ايڇ a s s i s t a n c e s h a l l c a r y o t n s t r u c t i n s i s u e d p u r s u a n t t o s e c t i o n 5 2 h d 8 . ‑ او پي آر اي ٽي وي ايم اي ايس يو آر اي ايس ٽي ڪي اين پي يو آر ايس يو اين ٽي ٽي او ايس سي ٽي اين 5 2 9 . 5 3 3 .   پي وي آر ٽي او ايم اي ڪي آر يو ايل اي ايس پي اي سي پي ٽي اين جي و آر اي سي ڪي اين ڊي ايس ايل وي اي جي اي _ _ _ ( 1 ) تي ايڇ ايف ڊي اي ڊي آر ايل جي وي اي آر اين ايم b y n o t i f i c a t i o n i n t h e f i c i a l g a z e t t e , m a k e r u l e s f o r c a r y i n g o u t h e p u r p o s e s f t h i s p a r t . ( 2 ) I n p a r t i c u l a r , a n d w i t h o t pr e j u d i c e t o t h e g e n e a l i t y o f t h e f o r e g i n g r e s w . م هڪ يو p r o v i d e f o r a l l o r a n y o f t h e f o l o w i n g m a t t e r s , n a m e l y :_ _ (a ) t h e p r o c e d u r e t o b e f o l o w e d b y a r e c e i v e r o f w r e c i n r e s p e c t o f t h e t a k i n e s o s wr e c s a n d t h e i r d i s p o s a l ; صفحو 205 مان 236 (ب)   t h e f e e s p a y a b l e t o r e c e i v e r o f wr e c i n r e s p e c t o f t h e w o r k d o n e   b y ; (c ) t h e p r o c e d u r e t o b e f o l o w e d f o r d e a l i n g w i t h c l a i m s r e l a t i n g t o o w n e r p s w e h ; (d) t h e a p p o i n t m e n t o f v a l u e s i n s a l v a g e c a s e s ; ( e ) t h e p r i n c i p l e s t o b e e f o l o w e d n a w a r d i n g s a l v a g e a n d t h e a p p o r t i o n i n g e e f o l ; جي r e g a r d s t o t h e i n t e r n a t i o n a l pr a c t i c e s ; (f)                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     ; (g ) t h e d e t e n t i n o f pr o p e R t y i n t h e c u s t o d y f a r e c e i v e r o f w r e c k f o r t h e p e p e p o p o e n f o r c i n g p a y m e n t o f s a l v a g e ؛   a n d (h)   a n y o t h e r m a t t e r w h i c h i s t o b e o r m a y b e pr e s c r i b e d . _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ پي اي آر ٽي ايڪس آءِ آءِ آءِ . سي ايڇ پي ٽي آر 4 1 ايل آءِ ايم ٽي اي O N O F L I A B I L I T Y O F S H I P O W N E R S 5 3 4 .   س سي پي اي ._ _ _ _ ( 1 )   ٽي ايڇ ايس سي ايڇ پي ٽي آر ايس ايڇ ايل ايل اي پي پي ايل ي و ايڇ اين اي وي آر اي اين اي پي آر ايس او اين آر ايف اي آر ڊي 5 s e e k s t o l i m i t h i s l i a b i l i t y b e f o r e a c o t i n P a k i s t a n o r s e e k s t o p r o c u r e t h e r e l s f o p o ايڇ آر pr o p e R t y o r t h e d i s c h a r g e f a n y s e c u R i t y g i v e n i n P a k i s t a n . 2 (a) س h i p s c o n s t r u c t e d f o r o r a d a p t e d t o n d e n g a g e d i n d r i l i n g a t s e a ; (ب)                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     r e s u r c e s o f t h e s e a b e d o r i t s u b s o i l ;   a n d ‏ 3 p r o v i s i o n s o f t h i s C h a p t e r t o n y s h i p , p l a t f o r m o r v e h i c l e r e f e r e d t o n s b n s b d f i x l i m i t s o f l i a b i l i t y t h e s h i p s w h i c h m a y d e v i t e f r o m t h e i m i t s e t f o r o t h e r s h i p s u t a t e h d . 5 3 5 .   P e r s o n s e n t i t l e d t o l i m i t l i a b i l i t y . _ _ ( 1 ) s h i p o w n e r s a n d s a l v o r s m t i m t i b y l i t y i n a c c o r d a n c e w i t h t h e p r o v i s i o n s o f t h i s c h a p t e r n r e l a t i n t o c l a i m s w h i c h a r c s e t o t i n s e c t i o n 5 3 E x p l a n a t i o n . _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ صفحو 206 مان 236 (a)   " s h i p o w n e r " m e a n s t h e w n e r n d i n c l u d e s t h e c h a t e r e r , m a n a p a g e o f a n y s h i p ؛   a n d (b)     "s a l v o r" m e a n s a n y p e r s o n r e n d e r i n g s e r i c e s i n d i r e c t o n n e c t i o t a g e n w a g e o p e r a t i n s . 2 ٽي او آر d e f a l t t h e s h i p o w n e r o r s a l v o r i s r e s p o n s i b l e , s u c h p e r s o n s h a l l b e t a t e t e d m s e l f o f t h e l i m i t a t i o n o f l i a b i l i t y pr o v i d e d f o r i n t h i s c h a p t e r . 3 a i n s t t h e s h i p h e r s e l f . 4 r u l e s m a d e n d e r t h i s C h a p t e r s h a l l b e n t i t l e d t o t h e b e n f i t s o f t h i s c h a p t e r t o t e t m e t e h e e اي ايس يو آر ڊي ايڇ آء ايم ايس ايل ايف 5 مان آهيان . 5 3 6 .   C l a i m s u b j e c t o l i m i t a t i o n . _ _ _ ( 1 ) S u b j e c t o s e c t i o n s 5 3 7 n d 5 3 8 , t a l o l ايم ايس، w h a t e v e r t h e b a s i s o f l i a b i l i t y m a y b e , s h a l b e s u b j e c t t o l i m i t a t i o n o f l i a b i : _ y : _ (a) c l a i m s i n r e s p e c t o f l o s s o f l i f e o r p e r s o n a l i n j u y o r l o s s o f , t a p e , t a p e آر ٽي ي، i n c l u d i n g d a m a g e t o h a r b o u r wo r k s , b a s i n s a n d w a t e r w a y s a n d ‎ a i d s t o n a v i t a g o c u r i n g o n b o a r d o r i n d i r e c t n e n e c t i o i t h h e p e r a t i n o f t h e s h i p o r s v a t a h o p e r a t i o n s a n d c o n s e q u e n t i a l l o s s r e s u l t i n g t h e f R o m ; (b) c l a i m s i n r e s p e c t o f l o s s r e s u l t i n g f r o m d e l a y i n t h e c a r i a g b y s f s a p e a g e ن جي آر ايس o r t h e i r l u g g a g e ؛ (ج)                                                                                                                                                                                                                                                                                                      c t u a l r i g h t s , o c u r i n g i n d i r e c t n n e c t i n w i t h t h e p e r a t i o n f t h e s h i p o r s a l p e e o g ; هڪ ن ڊي (d) c l a i m s o f a p e r s n o t h e r t h a n t h e p e r s n l i a b l e i n r e s p e c t o f m e a s u r e s t e t a t e a v e r t o r m i n i m i s e l o s s f o r w h i c h t h e p e r s o n l i b l e m a y l i m i t h i s l i b i l i t a c e n e c n w i t h t h i s c h a p t e r , n d f u r t h e r l o s s c a u s e d b y s u c h m e a s u R e s . 2 l i m i t a t i o n o f l i a b i l i t y e v e n i f b r o u g h t b y w a y o f r e c u r s e o r f o r n d e m n i t y u n d e r a c o t t e w e r s او آر ب ي و اي يو o f a d i r e c t a c t i o n a g i n s t h e i n s u r e r , i f a n y , o f t h e p e r s o n l i a b l e i n r t e c e p e p . 5 3 7 .   C l a i m s e x c e p t e d f r o m l i m i t a t i o n . _ _ ( 1 ) T h e pr o v i s i o n s o f t h i s c h a p t e r s h a l t p _ _ p y صفحو 207 جو 236 (a) c l a i m s f o r s a l v a g e o r c o n t r i b u t i i n n g e n e l a v e r a g e ; (b) c l i m s f o r o i l p o l u t i o n d a m a g e ; (ج)                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       pr o h i b i t i n g l i m i t a t i o n f l i a b i l i t y f o r n u c l e a r d a m a g e ; (d) c l a i m s a g a i n s t t h e s h i p o w n e r f a n u c l e a r s h i p f o r n u c l e a r d a m a g e ; ( e ) c l a i m s b y a s e r v a n t o f t h e s h i p o w n e r o r s a l v o r w h o s e d u t i e s a r e c o n t e h e t e c o r s a l v a g e o p e r a t i o n s , i n c l u d i n g c l a i m s f t h e r h e i r s , d e p e n d a n t s o r s p e t e n e t l e d t o m a k e s u c h c l a i m s؛ i f t h e c o n t a c t o f s e R v i c e b e t w e e n t h e s h i p o w n e r s a l v o r a n d s u c h s e r v a n t s i s g o v e r n e d b y P a k i s t a n l a w o r , i n c a s e p a k i s t a n l a w i s n o t a p p l e n i c t h e a p p l i c a b l e l a w t h e s h i p o w n e r s a l v o r i s n o t e n t i t l e d t o l i m i t h i s l i a t e b i s o f s u c h c l a i m s , o r i f h e i s b y s u c h l a w o n l y p e R m i t e d t o l i m i t h i s l i a b i l i t n a t m o gr e a t e R t h a n t h a t pr o v i d e d f o r n d e r s e c t i o n 5 4 1 ; ( f ) c l a i m s i n r e s p e c t o f t h e r a i s i n g , r e m o v a l , d e s t r u c t i n o r s t h e r e n d e r a g e m e s h i p w h i c h i s s u n k , w r e c e d , s t r a n d e d o r a b a n d o d i n c l u d i n g n y t h i n g t h a t n e o s b o a r d s u c h s h i p؛ a n d (g) c l a i m s i n r e s p e c t o f t h e r e m o v a l , d e s t r u c t i n o r t h e r e n d e r i n g h a r m l s f e f e s o t h e s h i p. 5 3 8 .   سي او ڊي يو سي ٽي بي آر آر آءِ اين جي ايل آءِ ايم ٽي ٽي آءِ .   اي پي آر ايس او اين ايل آئي اي بي ايل اي ايس ايڇ ايل ايل ايل اين او ٽي بي اي اين ٽي ٽي ايل ڊي ڊي ٽي او ايل آءِ ايم ٽي ايڇ p r o v e d t h a t t h e l o s s r e s u l t e d f r o m h i s p e r s n a l a c t , o r o m i s i o n , c o m i t n t e t e n d يو ايس اي ايس يو سي ايڇ l o s r e c l e s l y n d w i t h k n o w l e d g e t h a t s u c h l o s s w o u l d ‎ p r o b a b l y r e s u t l . 539.   سي او اين ٽي آر سي ايل ايم ايس .   Wh e R e a p e r s o n e n t i t l e d t o l i m i t a t i o n o f l i a b i l i t y n d e r t h i s c h a p t e R h a s a c l a i m ‎ a g a i n s t t h e c l a i m a n t a r i s i n g o t o f t h e s a m e o c u r e n c e , t h e i r r e s p e c t i v e m e c ايس اي ٽي ايف ايف a g a i n s t e a c h o t h e r a n d t h e pr o v i s i o n s f t h i s c h a p t e r s h a l l o n l y a p p l y t o t a t e b y a n y . 5 4 0 .   اي پي پي ايل آءِ سي ٽي اين ايس او ايف ٽي ايڇ ايل آءِ ايم ٽي ايس .   T h e l i m i t s o f l i a b i l i t y d e t e r m i n e d n a c c o r d a n c e w i t h s e c t i o n s 5 4 1 n d 5 4 2 s h a l a p p p l y t o P a k i s t a n i n d f o r e i g n s h i p s . 5 4 1 .   جي اين اي آر ايل ايل آءِ ايم ٽي ايس او ف ايل آءِ بي آءِ ايل ٽي ي . m e n t i o n e d i n s e c t i n 5 4 2 , a r i s i n g o n a n y d i s t i n c t o c a s i o n , s h a l l b e t a c a l l o w s _ _ _ (a ) i n r e s p e c t o f c l a i m s f o r l o s s o f l i f e o r p e r s o n a l i n j u r y ‑ (i) 3 3 3 , 0 0 0 u n i t s f a c c o n t f o r s h i p w i t h a t o n a g e n o t e x c e e d i n g 5 0 0 n t o ; ( i i ) f o r a s h i p w i t h a t o n n a g e i n e x c e s t h e e o f , t h e f o l o w i n g a m o u n t i n d d t t i t o m e n t i o n e d i n s u b ‑ c l a u s e ( i ) _ _ صفحو 208 منجهان 236f o r e a c h t o n f r o m 5 0 1 t o 3 , 0 0 0 n t o n s , 5 0 0 u n i t s o f a c c o n t ; f   c h m 3 0 0 1 t o 3 0 , 0 0 0 n s , 3 3 3 u n i t s o f a c c o n t ; f o r e a c h t o n f r o m 3 0 , 0 0 1 t o 7 0 , 0 t 0 t 0 n 5 0 يو اين ٽي ايس ايف a c c u n t ; a n d f o r e a c h t o n i n e x c e s o f 7 0 , 0 0 0 t o n s , 1 6 7 u n i t s o f a c o n t ; ب (i) 1 6 7 , 0 0 0 u n i t s f a c c o n t f o r s h i p w i t h a t o n a g e n o t e x c e e d i n g 5 0 0 n t o ; ( i i ) f o r a s h i p w i t h a t o n n a g e i n e x c e s s t h e e o f t h e f o l o w i n g a m o u n t i t n a d d i t t i o m e n t i o n e d i n s u b ‑ c l a u s e ( i ) _ _ _ f o r e a c h t o n f r o m 5 0 1 to 3 0 , 0 0 0 t o n s , 1 6 7 u n i t s o f a c o u n t ; f o r e a c h t o n f r o m 3 0 , 0 0 1 to 7 0 , 0 0 0 t o n s , 1 2 5 u n i t o f a c c o n t ;   a n d f o r e a c h t o n i n x c e s o f 7 0 , 0 0 0 t o n s , 8 3 u n i t s o f a c c o u n t .   2 t s u b ‑s e c t i n s h a l l h a v e e f f e c t s i f_ _ _ (a) i n c l a u s e ( a ) , i n s u b ‑c l a u s e ( i ) , f o R t h e f i g u r e " 3 3 3 , 0 0 0 " t h e f i 6 w " 6 e g u " 6 اي آر اي s u b s t i t u t e d ; a n d ب e s u b s t i t u t e d . 3 i c i e n t t o p a y t h e c l a i m s m e n t i n e d t h e r e i n f u l l , t h e a m u n t c a l c u l a t e d i n a c o r d a n c e w i t h c l a u s e ( b ) t h e r e f s h a l l b e a v a i l a b l e f o r p a y m e n t o f t h e u n p a i d b a l a n c e f c l a i m s a n d s u b a p i n a c e s h a l r a n k r a t e a b l y w i t h s u c h c l a i m s m e n t i o n e d i n c l a u s e ( b ) o f s u b ‑ s e c t i o n ( 1 ) 4 او ن s h a l l h a v e pr i o r i t y o v e r a l l o t h e c l a i m s . 5 r a t i n g s o l e l y o n t h e s h i p t o , o r i n r e s p e c t o f w h i c h , h e i s r e n d e r i n g s a l v a g e s e l e h e v c a l c u l a t e d اي سي سي آر ڊي آئي اين جي ٽي او اي ٽي او اين اين جي اي ايف 1، 5 0 0 ٽي او اين ايس . 6 n a c c o r d a n c e w i t h t h i s o r d i n a n c e . 5 4 2 .   L i m i t f o r p a s e n g e r c l a i m s . _ _ _ ( 1 ) I n r e s p e c t o f c l i m s a r i s i n g o n a n y d i t c i t o n . او آر l o s s o f l i f e o r p e r s o n a l i n j u y t o p a s e n g e s o f a s h i p , t h e l i m i t o f l i t i p i h i p i t o f s o w n e r t h e r e o f s h a l l b e i n t h e a m o u n t o f 4 6 , 6 6 6 u n i t o f c c o n t s m u l t i p l i e d b y t h e n u m e p e p e s o h i c h t h e s h i p i s a u t h o r i d e t o c a r y a c c o d i n g t o t h e p a s e n g e r s h i p s a f e t y c e R t i f i c a t e t e r d a n c e w i t h t h i s o r d i n a n c e b u t n o t e x c e e d i n g t w e n t y f i v e m i l i o n u n i t s o f a c c o u n t . صفحو 209 مان 236 (2)                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    p a s e n g e r s o n a s h i p " m e a n s n y s u c h c l a i m s b r o u g t b y o r o n b e h a l f o f a n y p e r s o n c a r i d ، t _ t h _ (الف) يو اين ڊي آر اي سي او اين ٽي آر اي سي ٽي ف سي آر آءِ گ اي ايف پي اي ايس ايس اين جي آر ايس بي ي ايس اي اي ؛ او آر (b ) w h o , w i t h t h e c o n s e n t o f t h e c a r i e r , i s a c o m p a n y n g a v e h i c l e , l i v e ‎ a n i t e m a r g o d s w h i c h a r e c o v e R e d b y a c o n t a c t f o R t h e c a r i a g e o f g o d s . 5 4 3 .   يو n i t o f a c o n t _ _ _ _ ( 1 ) تي h e u n i t o f a c c o n t r e f e r e d t o i n s e t i o n s 5 4 1 a n t i 4 p n d 5 d هڪ ل ڊي آر وِ آءِ اين جي آر آءِ جِي ٽي اي ايس ڊي ايف آءِ اين ڊي بي ي ٽي هِي اي اين ٽي آر ن اي ٽي او اين ايل ايم او اين ٽي آر يو e a f o r e s a i d s e c t i o n s h a l l b e c o n v e r t e d i n t o P a k i s t a n c u r e n c y b y t h e f e d l n e g n e m e t h e b a s i s o f t h e v a l u e o f t h e c u R e n c y o n t h e d a t e f t h e c o n s t i t i t i o f a l i m i t a t i o n f u n t e d e d e 5 4 5 آر w h e n p a y m e n t i s m a d اي او آر س يو سي ايڇ ايس اي سي يو آر آئي ٽي ، اي ايس ٽي ايڇ سي او آر ٽي م يو آر اي سي او گ ن آئي ايس اي ايس اي ق يو آءِ وي ايل اين ٽي ٽي او ٽي هي پي اي پي اي ايم اين ٽي ، g i v e n . 2 جي ٽي او t h e m e t h o d f o r v a l u a t i o n a p p p l i e d b y t h e i n t e r n a t i o n a l m o n e t a r y f u n d i n e f e c t e t e t e t e s t i o n u n d e r s u b ‑ s e c t i o n ( 1 ) , f o r i t s o p e r a t i o n s a n d t r a n s a c t i o n s s a s c e t i t b e t e f e i n k o f P a k i s t a n . 5 4 4 .   اي جي جي آر اي جي ٽي آءِ او اين ايف سي ايل اي ايم ايس 5 3 0 s h a l l a p p l y t o t h e ‎ a g g r e g a t e f a l c l a i m s w h i c h a r i s e o n n y d i s t i n c i t _ t o (a)     a g a i n s t t h e p e r s o n o r p e r s o n s m e n t i o n e d n e x p l a n a t i n t o s u b ‑ s e c t i o s u b ‑ s e c t i o n o 5 3 5 a n d a n y p e r s o n f o R w h o s e a c t , n e g e c t o r d e f a u l t h e o r t h e a r e r e s p o n s i b e l (b)     a g a i n s t t h e s h i p o w n e r o f a s h i p r e n d e r i n g s a l v a g e s e r v i c e s f r o m t h a t s p s v d آر ايس o p e r a t i n g f r o m s u c h h i p a n d n y p e R s o n f o R h o s e a c t , n e g e c t o r d e f a u a t r e h e r e s p o n s i b l e ؛ o r (c)     a g a i n s t h e s a l v o r o r s a l v o r s w h o a r e n o t o p e r a t i n g f r o m s h i p او آر و ايڇ او آر اي پي اي آر ٽي اين جي ايس او ايل ايل يو o n a s h i p t o , o r i n r e s p e c t o f w h i c h , t h e s a l v a g e s e r i c e s a r e r e n d e r e d n f n y wh o s e a c t , o r d e f a u l t h e r t h e y a r e r e s p o n s i b l e . 2 r e g a t e o f a l l c l a i m s s u b j e c t t h e r e t o w h i c h m a y a r i s e n a n y d i s t i n t o c a s i o n a g a t n e s o n p e r s o n s m e n t i o n e d i n t h e E x p l a n a t i o n t o s u b ‑ s e c t i o n ( 1 ) o f s e c t i n 5 3 5 . 5 4 5 .   L i m i t a t i o n o f f u n d n d c o n s o l i d a t i o f c l a i m s a g a i n s t o w n e r s . ايس a l e g e d t o h a v e b e n n i n c u r e d b y t h e o w n e r o f a v e s e s e l i n r e s p e c t o f c l a i m s n a t o f c l o c c u r e n c e a n d t h e a g g r e g a t e f t h e c l a i m s e x c e d s o r i s l i k e l y t o e x c e e d t h e t i t i t i l y o f t h e o w n e r u n d e r s e c t i o n s 5 4 1 o r 5 4 2 , t h e n t h e w n e r m a y a p p l y t o t h e h i c c t e t e t h e يو پي اي ايف L I m i t a t i o n f u n d f o r t h e t o t a l s u m r e p R e s e n t i n g s u c h l i m i t o f l i a b i l i t y . 2 a m u n t o f t h e o w n e r's l i a b i l i t y n d r e q u i r e h i m t o d e p o s i t s u c h a m o n t w i t h t h e h i g h c o u r t o r f i n h s u c h s e c u r i t y i n r e s p e c t o f t h e a m u n t a s i n t h e p i n i o n o f t h e h i g h   صفحو 210 مان 236 سي يو آر ٽي آءِ ايس ايس اي ٽي آءِ ايس ف سي ٽي او آر يو اين ڊي ٽي ايڇ اي ايم يو اين ٽي ڊي اي ڊي پي او ايس ٽي ڊي a t i o n f u n d ، h e r e n a f t e r e f e r e d t o a s t h e f u n d f o r t h e p u r p o s e f t h e c l a i m s r e f e r e d n t o t o n   ( I )   a n d s h a l l b e u t i l i s e d o n l y f o R t h e p a y m e n t o f s u c h c l a i m s . 3 آئي ٽي ايل ڊي ٽي او e x e r c i s e a n y r i g h t ‎ a g i n s t a n y o t h e r a s e t s f ' t h e o w n e r i n r e s p e c t o f h i s t a m e c f u n d , i f t h a t f u n d i s a c t u a l y a v a i l a b l e f o R t h e b e n e f i t o f t h e c l a i m a n t . 4 e F u n d r a t e b l y a m o n g s t t h e s e v e r a l c l a i m n t s a n d m a y s t a n y p r o c e d i n g n i p n d او ٽي ايڇ آر سي يو آر ٽي آئي ن آر اي ايل اي ٽي اي اين ٽي او ٽي هي ايس اي م اي ايم ٽي آر اي اين ڊي ايم اي پي آر او سي اي ڊي آءِ ن ايس يو سي ايڇ ايم اين اي آر ايس ايل s o f t h e ايڇ جي ايڇ سي او آر ٽي ايس ٽي او ايم اي ڪي اين جي پي اي آر ايس او اين ايس i n t e r e s t e p a r t i e s t o t h e p r o c e d i n g s , n d s t o t h e e x c l u s i o n o f n y t i m e l e v i e d c l a i m s , a n d a s t o r e q u i r i n g s e c u t y f r o m t h e w n e r , a n d   a s n y p y y p y او ايس ٽي ايس، اي ايس ٽي ايڇ اي ايڇ آءِ گ ايڇ سي او آر ٽي ٽي ايڇ اين ڪي ايس ايف ٽي . 5 i c h h e c a n l i m i t h i s l i a b i l i t y n d e r s e c t i o n 5 3 6 , t h e h i g h c o u r t s h a l l p l a c e n t i m e m o i o n a n d t o t h e s a m e e x t e n t i n r e l a t i o n t o t h e f u n d a s t h e c l a i m a n t w h o s e c l a i m h e h a s p a i d . 6  i n p a r t , a n y o f t h e c l a i m s u n d e r t h i s P a r t , w h i c h c o u l d b e s e t t l e d f r o m t h e f u t t h d ‎ هڪ يو n t w i t h s t a n d i n g t h e f o r e g o i n g pr o v i s i n s o f t h i s e c t i o n d e r t h a t a s u f i c m e m e p r o v i s i o n a l y s e t a s i d e f o R t h e p u R p o s e t o n a b l e t h e o w n e r t o e n f o r c e h i s t a t a g e l ن ڊي اي ٽي اي l a t e r d a t e i n a c c o r d a n c e w i t h h e p r o v i s i o n s f s u b e c t i n ( 4 ) . 7 ن جي او ٽي او ايف   ٽي ايڇ ايس ايم اي او سي يو آر اي اين سي، t h e i r e s p e c t i v e c l a i m s s h a l b e s e t o f f g a i n s t e a c h o t h e r a n d d t h e p r o v i s i o t h e p r o v i s i o t s i p h s o h a l o n l y a p p l y t o t h e b a l a n c e , i f a n y . 5 4 6 .   R e l e a s e o f s h i p s , e t c . _ _ _ ( 1 ) W h e r e a v e s e l o r o t h e s e p r o p e r t y i s d e t a i n e t c i n c i n o c t h a c l a i m w h i c h ‎ a p p e a r s t o t h e ‎ H i g h c o u t t o b e f o n d e d o n a l i a b i l i t o w h i c h ‎ a l i t e m t i s 5 4 1 او آر 5 4 2 پي پي ايل اي ايس ، او آر ايس اي سي يو آر ٽي يو ايس گ آئي وي اين ٽي او پي آر اي وي اين ٽي او آر بي ٽي اي اين آر ايل ايل t h e H i g h سي يو آر ٽي ايم اي، آئي ايف ٽي ايڇ اي گ يو آر اي اين ٽي اي و ايس گ وي وي اي اين اين، اي پي آر ٽي وي ايڇ سي ايڇ، آئي اين آر ايل اي ٽي اي ايل اي اين ٽي او ٽي ه اي سي ايل اي ٽي اي ايم ايس ٽي پي آر ٽي، o r d e r t h e r e l e a s e o f t h e v e s s e l , p r o p e r t y o r s e c u r i t y i f t h e c o n d i t i o n s f s b i n p e s e c t i o n ( 2 )   a r e s a t i s f i e d ;   a n d w h e r e t h e r e l e a s e i s d e r e d , t h e p e r s n o n w h o s e a p p i c a t e t e o ڊي ايس ايڇ ايل ايل بي اي d e e m e d t o h a v e s u b m i t e t e t e t o t h e j u r i s d i c t i o n o f t h e h i g h c o r t t o a d j u d i c a t e p o p i m t . 2 (a ) t h a t s e c u r i t y w h i c h i n t h e o p i n i o n f t h e h i g h C o u r t i s s a t i s f a c t o r y ( i n ‎ t h i t e s i s r e f e r e d t o a s " g u a r a n t e e " ) h a s pr e v i o u s l y b e n g i v e n w h e t h e r i n p a k i s t a n o r s e l s e h e r e p e n e o f t h e s a i d l i a b i l i t y o r n y o t h e r l i a b i l i t y i n c u r e d o n t h e s a m e o c a s i o d n t a h سي يو آر ٽي آئي ايس ايس اِ ٽي سِ فِ ڊي اي ڊي ٽي ايڇ ٽي اي ف ٽي ايڇ سي ايل اي م : س اي ايس ٽي بي ايل آءِ ايس ايڇ ڊي ، ٽي ايڇ اي ايم يو اين ٽي ف او ر وي ايڇ آءِ سي ايڇ ٽي ايڇ اِي اِي اي g i v e n o r s u c h p a r t t h e r e o f a s c o r e s p o n d s t o t h e c l a i m w i l b e a c t u a l y a v a i t e a l l y c l a i m a n t ؛ a n d صفحو 211 مان 236 ايس اي سي يو آر آئي ٽي ايس g i v e n w h i c h ، t o g e t h e r w i t h t h e g u a r a n t e e s f o R a n a m o n t n o t l e s t h a t t h a t l i m i t ; ‏ (a)     a g u a r a n t e e g i v e n b y t h e g i v i n g o f s e c u r i t y i n m o r e t h a n o n e c o u n t r y s h t a m e d e d h a v e b e e n g i v e n i n t h e c o n t r y i n w h i c h s e c u r i t y w a s l a s t g i v e n ; (b )   a n y q u e s t i o n w h e t h e r t h e a m o n t o f a n y s e c u R i t y i s ( e i t h e r b y i t s e l f o r t h e t h e o t h e a m o u n t ) n o t l e s t h a n a n y l i m i t s e t b y s e c t i o n 5 4 1 o r 5 4 2 s h a d d d e a b e h e t i m e a t w h i c h t h e s e c u R i t y i s g i v e n ;   a n d (c) w h e R e p a R t o n l y o f t h e a m o u n t f o R w h i c h a g u a r a n t e w a s g i v e n w i l b e a v a i l ‎ a b l e t o a c l a i m a n t t h a p a r t s h a l l n o t b e t a k e n t o c o r e s p o n d t o h i s l a i m i f n y o t h e t m e p e a v a i l a b l e t o a c l a i m a n t i n r e s p e c t o f a l i b i l i t o w h i c h n o l i m i t i s s e t a s m t i n e n e n s u b - s e c t i o n ( 1 ) . 5 4 7 .   A p p l i c a t i o n t o h i p s i n n co u r s e o f c o m p l e t i o n o r c o n s t R u c t i o n , e t c .   ٽي ايڇ پي آر او وي آءِ ايس آءِ اين ايس ايف ٽي ايڇ ايس C h a p t e r e l a t i n g t o l i m i t a t i n o f l i a b i t i t o w n e r s s h a l l e x t e n d a n d ‎ a p t e p t e y o b u i l d e r s o r o t h e p e r s o n s h a v i n g a n i n t e r e s t i n n a n y v e s e l b u i t i n a n y p o r t o r p l a t a p n a c e m e  a n d i n c l u d i n g t h e l a u n c h i n g o f s u c h v e s e l u n t i l t h e ‑ r e g i s t r a t i o n t h e f i n a c o r d a n c t e h e o v s o f t h i s O r d i n a n c e , a s t h e y a p p l y i n r e l a t i o n t o t h e w n e r o f a v e s e l r e g i s t e d d i t e d n a n c e . 5 4 8 .   پي وي آر ٽي او ايم اي ڪي آر يو ايل ايس .   ٽي ايڇ ايف ڊي آر اي ايل گ وي وي آر اين ايم اين ٽي ايم اي، ب ي ن او ٽي ايف آء سي اي ٽي اين اي اين اين ٽي هي اي ايف سي آء اي ايل جي جي اي ٽي ٽي، m a k e r u l e s f o r c a r y i n g o t t h e p u R p o s e s f t h i s c h a p t e r . ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه سي ايڇ پي ٽي آر 4 2 ايل اين ايس ايف آر ڊبليو اي ايس 5 4 9   سَي مِنَسَ لِيَنَ فِوَرَ وَ گِي سَ، اي ٽي سي. l h a v e a l i e n o n t h e s h i p , a n d s h a l n o t b y a n y a g r e m e n t f o r f e i t h i s l i n o n t h e s h i p , o r b e d e p r i v e d o f a n y r e m e d y y f e r e o f e r o h i s w a g e s t o w i c h i n t h e a b s e n c e f t h e a g r e m e n t h e w o u l d b e n t i t l e d , a n d s h a l l n o t a g e m e y a b a n d o n h i s r i g h t t o w a g e s i n c a s e o f t h e l o s f t h e s h i p o r a b a n d o n a n y   t a t a h e g e h او آر o b t a i n e d i n t h e n a t u r e o f s a l v a g e , a n d e v e r y s t i p u l a t i o n i n y n a g r e m e n t s i n t i n s هڪ ن ي p r o v i s i o n s o f t h i s o r d i n a n c e , s h a l b e v o i d . ( 2 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            s h i p w h i c h a c o r d i n g t o t h e t e r m s o f t h e g r e m e n t , i s t o b e m p l o y e d o n s a l v a g e s t e c e t e v o t h e r e m u n e r a t i o n t o b e p a i d t o t h e m f o R s u c h s e r v i c e t o b e r e n e d e d b y t h a t s h t i p h o ص 5 5 0 .   م اِس تِي رِسَ لِي نِن ._ _ _( 1 ) تي هِي م اِي سِي رَو فَا س هِي پَس هِلَ لِلَ، سَوَ فَ رَا سِي سِي سَي سَي پَرَ مِنَ وي r i g h t s , l i e n s n d r e m e d i s f o R t h e r e c o v e r y f h i s w a g e s a s s a s e a m a n h a s t e d e n a n c e , o r b y a n y l a w o r c u s t o m h a v i n g t h e f o R c e o f l a w صفحو 212 مان 236 ( 2 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                         . e a s o n o f t h e d e c e a s e o r i n c a p a c i t y f r o m ‎ i l n e s s o f t h e m a s t e f t h e s h i p , s h a l l s o f a r t e ‎ p e s e s، h a v e t h e r i g h t s , l i e n s n d r e m e d i s f o R t h e r e c o v e r y f d i s b u r s e m e n t o r l i a b i p l p r e p e e او آر آءِ اين سي يو آر ڊي بي يو h i m o n a c o n t o f t h e s h i p a s t h e m a s t e R h a s f o R t h e r e c o v e r y o f h i s w a g e s .   3 e s p e c t o f w a g e s , o r o f s u c h d i s b u r s e m e n t s , o r l i a b i l i t i s s a f o r e s a i d , a n y r f r i g t o s سي يو اين ٽي آر - سي ايل اي ايم ايس s e t u p , t h e c o u r t m a y e n t e r i n t o a n d d d j u d i c a t e p o n a l q u e s t i o n s , a n t a t e l s t s t h e n a r i s i n g o r o t s t a n d i n g a n d u n s e t t l e d b t w e e n t h e p a r t i s t o t h e p r o c e e d i n g s , a n d t t m e a p e o f a n y b a l a n c e f o n d t o b e d u e . 5 5 1 .   پي آر آئي او آر آئي ٽي ايس.   The s e a m a n's l i e n u d e r s e c t i n 5 4 9 s h a l l h a v e pr e c e d e n c e v e r a l l o t h e r n s c h a g e s o n t h e s h i p , a n d t h e m a s t e r s l i n u d e r s e c t i o n 5 5 0 s h a l l h a v e c e e p e n c e l i k e w i s e e x c e p t o v e r t h a t o f a s e m a n . _ _ _ _ _ _ _ _ پي آر ٽي ايڪس آءِ وي سي ايڇ پي ٽي آر 4 3 P R E V E N T I O N F P O L L U T I N F R O M S H I P S 5 5 2 .   ڊي ايف آءِ اين آءِ ٽي او اين ايس .   I n t h i s P a r t u n l e s t h e r e i s n y t h i n g r e p u g n a n t i n t h e s u b j e c t o r n t e x t_ _ _ (a)     " c h e m i c a l n k e r " m e n s a s h i p c o n s t R u c t e d o r a d a p t e d pr i m a r i l y t o c a r a g r a y n o x i o u s l i q u i d s u b s t a n c e s n b u l k a n d n c l u d e s a n o i l t a n k e r w h e n i t i s g r i c a g او آر p a r t c a r g o f n o x i o u s l i q u i d s u b t a n c e s i n b u l k ; (b)     " c o n v e n t i o n " m e a n s t h e i n t e r n a t i o n a l c o n v e n t i o n f o r t h e p r e v e n t i o n s t h e n t i o f l p t i o l S h i p s , 1 9 7 3 , s m o d i f i e d b y t h e p r o t o c o l o f 1 9 7 8 , r e l a t i n g h e r e t o ( M A R P 7 3 / 7 ) a m e n d e d f r o m t i m e t o t i m e ; (c )   " c o n v e n t i o n c o n t r y " m e n s a n y o n t r y i n r e s p e c t o w h i c h t h e c o n e n t e r e d e o i n c l a u s e ( b ) i n f o r c e n d n c l u d e s a n y c o n t r y t o w h i c h s u c h c o n v e n t i n t x ; ( d )   " D i r e c t o r ‑ G n e r a l " m e a n s t h e d i r e c t o r ‑ G e n e r a l o f t h e p o r t s a n d s h i g i n p i n p w ر ي o f C o m m u n i c a t i o n s ؛ ( e )     " D i s c h a r g e " , i n r e l a t i o n t o h a r m f u l s u b s t a n c e s o f f e f f l u e n t s c o n t a i n i n t s s n t a n i n c e s n s , m e a n s a n y r e l e a s e h o w s o e v e r c a u s e d f r o m a s h i p a n d n y l u d e s a n y e s c a p e , d i s , d i s s p i l i n g , l e a k i n g , پ u m p i n g , e m i t i n g o r م p t y i n g e x c e p t_ _ _ (i) d u m p i n g w i t h i n t h e m e a n i n g o f t h e c o n v e n t i o n t h e p r e v e n t i n o f m a r i n e p o t o l b y D u m p i n g o f w a s t e s a n d o t h e r M a t t e r , s i g n e d t l o n d o n o n t h e 1 3 t h N o v m b e r , 1 9 7 2 ؛ يا آر صفحو 213 مان 236   s u b s t a n c e d i r e c t l y a r i s i n g f r o m t h e x p l o r a t i o n , e x p l o i t a t i o n a n d a s o c i a t e d o f f ‑ s h o r e p r o c e s i n g o f s e a b e d m i n e r a l r e s o u r c e s ; ( i i i ) r e l e a s e o f h a r m f u l s u b s t a n c e s f o r p u r p o s e s o f l e g i t i t e s c i e n t i f i c r e c i t n t پي ايل ايل يو ٽي اين اي بي ٽي ايم اي اين ٽي او آر سي او اين ٽي آر او ايل ؛ ( f )     " e x i s t i n g s h i p " m e a n s n y s h i p w h i c h i s n o t a n e w s h i p ; (g)     " g a r b a g e " m e a n s a l l k i n d s o f v i c t u a l , d o m e s t i c a n d o p e r a t i o n a l w a s t e d e f e x i c ايس ايڇ a n d p a r t s t h e r e o f , g e n e r a t e d d u r i n g t h e n o m a l o p e r a t i o n f t h e s h i p n d l b e a i p d i s p o s e d o f c o n t i n u o u s l y o r p e r i o d i c a l l y ; (h)     " h a r m f u l s u b s t a n c e " m e a n s o i l n d t h e r s u b s t a n c e s w h i c h i f i n t r o d u c e t e t e o d o t h e r w a t e R a r e a s i s l i a b l e t o c R e a t e h a z a r d s t o h u m a n h e a l t h o r h a r m l i v i n g r e s o u c e s a n d m a r i n e l i f e n d d a m a g e a m e n i t i s o r t o i n t e f e R e w i t h i t h e r l e g i t i m a t e u s e s o f ‎ a t ‎ a o t h e R w a t e R a R e a s ; ( i ) " i n s t a n t a n e o s r a t e o f d i s c h a r g e o f o i l c o n t e n t " m e a n s t h e r a t e o f d i s c h i t e o f d i s c h i t a i o f r e s p e R h o u r a t a n y i n s t a n t d i v i d e d e b y t h e s p e d f t h e s h i p i n k n o t s t a t t h e s a m t n a ; ( j )   " m a r i n e n v i r o n m e n t " m e a n s t h e n a v i g a b l e w a t e r s o f p a k i s t a n n d d t h e l a n e d e d e d t h e i n a n d th h e r e n d e r ؛ t h e w a t e r a n d f i s h e r e s o u r c e s f a n y a r e a v e e t a p h a p h n a s e r t s e x c l u s i v e f i s h e r y m a n a g e m e n t a u t h o r i t y ; t h e s e a ‑ b e d a n d s u b s o t e o t e l o c n t i n e n t a l s h e l f o f P a k i s t a n , t h e r e s u r c e s t h e r e f a n d t h e w a t e r s s u p e r t e t e c e ; a n d t h e r e c e a t i o n a l ؛ e c o n o m i c ؛ n d s c e n i c v a l u e s f w a t e r s a n d r e s o u r c e s ; (k)   " n e a r e s t l a n d " m e a n s t h e n e a r e s t l a n d t h e b a s e l i n k f r o m w h i c h t h e t e r i t a h l e t e r i t o r y i n q u e s t i o n i s s t a b l i s h e d n a c o r d a n c e w i t h i n t e r n a t i o n a l l w ( l )   " n e w s h i p " m e a n s s h i p ‑ ( i ) f o r w h i c h t h e b u i l d i n g c o n t r a c t w a s p l a c e d a f t e r t h e 3 1 s t d e c e m b e r , 1 9 7 5 ; o r ( i i ) i n t h e b s e n c e o f a b u i l d i n g c o n t r a c t , t h e k e e l w h i c h w a s l a i d o r s w a s a t a t a m l s t a g e o f c o n s t r u c t i o n a f t e R t h e 3 0 t h j u n e , 1 9 7 6 ; ( i i i ) t h e d e l i v e r y o f w h i c h w a s a f t e R t h e 3 1 s t d e c e m b e r , 1 9 7 9 ;   a n d ( i v ) w h i c h a s u n d e r g o n e a m a j o r c o n v e r s i o n _ _ (a)                                                                                                                                                                                                                                                                                               (b ) i n t h e a b s e n c e o f a c o n t a c t , c o n t R u c t i o n w o r k f w h i c h w a s b e g u n f t e r t h e 3 0 ٽي ايڇ جيو اين اي، 1 9 7 6 ؛ او آر صفحو 214 مان 236 (c)   w h i c h o m p l e t e d a f t e r t h e 3 1 s t d e c e m b e r ,   1 9 7 6   ; م ( n )   " o i l " m e a n s p e t r o l e u m i n a n y f o r m n c l u d i n g c r u d e o i l , f u e l o i l , s f u e l o i l , s g e e l o i l ‎ ا ن ڊي r e f i n e d pr o d u c t s ; (o)     "o i l y m i x t u r e " m e a n s a m i x t u r e w i t h a n y o i l c o n t e n t ; ( p )     " o i l t a n k e r ' m e a n s s h i p c o n s t r u c t e d o r a d a p t e d d p r i m a r i l y t o c a r y l n i n i n سي آر جي او s p a c e s a n d i n c l u d e s c o m b i n a t i o n c a r i e r s a n d n y " c h e m i c a l n a n k e r " w h e n y y a t سي آر جي او آر اي پي آر ٽي سي اي آر جي او ايف اي ايل آئي ن ب u l k ؛ ( q )     " o f f ‑s h o r e i n s t a l a t i o n " m e a n s a n i n s t a l a t i o n w h e t h e r m o b i l e o r d s i w e x e ڊي آر آئي ايس i n t e n d e d t o b e u s e d f o r u n d e r ‑ w a t e r e x p l o r a t i n o r e x p l o i t a t i o n o f c r u d e p l o p l ; o t h e s i m i l a r m i n e r a l o i l s , u n d e r l e a s e , l i c e n c e o r a n y o t h e r f o r m f l t a t c u اي آر آر اين جي ايم اين ٽي اي اين ڊي آئي اين سي ايل يو ڊي ايس . (a)   a n y i n s t a l a t i o n w h i c h c o u l d b e m o v e d f r o m l a c e t o p l a c e u n d e r i t s o w i t e m v پي وي آر او آر ٽي ايڇ آر وي ايس اي ؛ اي اين ڊي (b)     a   p i p e ‑l i n e   ; (ر)     "s e w a g e " m e a n s_ _ _ ‏ (b)   d r a i n a g e f r o m m e d i c a l pr e m i s e s ( d i s p e n s a r y , s i c k b a y , e t c ; ) v i a w a s b s h i h t u b s a n d s c u p p e r s l o c a t e d n s u c h pr e m i s e s ; (c ) d r a i n a g e f r o m s p a c e s c o n t a i n i n g l i v i n g a n i m a l s ؛ o r (d) o t h e r w a s t e w a t e r s w h e n ‑ m i x e d w i t h t h e d r a i n a g e s p e c i f i e d a b o v e ; (s)     " s h i p " m e a n s n y v e s e l o f n y y p e w h a t s o e v e r o p e r a t i n g i n t h e m a r i n t n e n e n e i n c l u d e s h y d r o f o i l b o a t s , a i r ‑ c u s h i o n v e h i c l e s , s u b m e r s i b l e s , f l o t a t i p t e g e پي اي ايل ايل ڊي او آر ن آ ٽي (t) "s p e c i a l a r e a " m e a n s s e a r e a w h e r e , f o r e c o g n i d d t e c h n i c a l r e a s o n s i n t t o t e o c e n o g r a p h i c a l a n d e c o l o g i c a l n d i t i o n a n t o t h e p a r t i c u l a r c h a r a c t e r o f t e t e t s f a d o p t i o n o f s p e c i a l m a n d a t o r y m e t h o d s f o r t h e p r e v e n t i o n f s e a p o l l u t i n e d e q d d e f i n e d a s u c h i n t h e c o n v e n t i o n . 5 5 3 .   آئون n t e n a t i n a l p o l u t i o n p r e v e n t i n c e r t i f i c a t e s . h u n d r e d a n d f i f t y g r o s s t o n s a n d a b o v e a n d e a c h o t h e r p a k i s t a n i s h i p o f f o d r u d s t o n s a n d a b o v e ؛ o r o f s u c h o t h e r t y p e r t o n a g e a s s i s s p e c i f i e d i n t h e c o n v e n t i n a p n a p n y h e m i c a l t a n k e s h a l h a v e o n b o a r d a v a l i d n t e r n a t i n a l o i l p o l u t i o n p r e v e n t i o t e c e c e ; n t e r n a t i o n a l پي ايل ايل يو ٽي او اين پي آر اي وي اين ٽي آءِ ن سي آر ٽي آءِ ف آءِ سي ٽي اي ف آر ٽي ايڇ   صفحو 215 مان 236n o x i o u s l i q u i d s u b s t a n c e s i n b u l k a s t h e c a s e m a y b e o r n y o t h e r i t e c e r e c e ڊي يو اين ڊي آر ٽي ايڇ c o n v e n t i o n . 2 a g e a s i s s p e c i f i e d i n t h e c o n v e n t i o n a n d e a c h o t h e r s h i p o f f o r h u n d r e d g r o s t o n s a n d a b o v e , o r a n y c h e m i c a l t a n k e r , o p e r a t e d n d e r t h e a t h o r i t y f a c o n v e n t i n c o n t r y o t e p t a t a k a h l h a v e o n b o a r d v a l i d c e r t i f i c t e s m e n t i n e d i n s u b ‑ s e c t i o n ( 1 ) . 3 b y t h e F e d e r a l g o e r n m e n t , o r b y a n y o r g a n i z a t i n s a u t h o r i z e d b y t h e f e d e r a l ‎ g t m e n e v بي اي ايڇ ايل ايف، a f t e r a s a t i s f a c t o r y s u R v e y i n t h e p r e s c r i b e b e m a n e r . 4 پي اي آر آئي او ڊي p r e s c r i b e d b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t , w h i c h s h a l n o t e x c e d e f i r e s w a r s f r t e t o m e ؛ e x c e p t w h e r e _ _ _ (a) s i g n i f i c a n t a l t e r n a t i o n s h a v e t a k e n p l a c e i n t h e c o n s t r u c t i o n , e q u p m e t n t o n a r a n g e m e n t s r e q u i r e d b y t h e p o l u t i o n p r e n t i o n r e q u i r e m e n t , w i t h o t t p h p l o t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t o f a n y t h e ra g a n i z a t i o n a u t h o r i z e d b y t h e f e d e r a l n e m g o ; ( b )     s u r v e y s   a s   r e q u i r e d   u n d e r   t h e   c o n v e n t i o n   a r e   n o t   c a r r i e d   o u t ;   a n d (ج) t r a n s f e r o f t h e s h i p t o t h e f l a g o f a n o t h e R c o n t R y h a s t a k e n p l a c e , t h e c e r t i f i c c e a s e t o b e v a l i d . 5 s e c t i o n 1 e r o f t h e s h i p o f i n t e r n a t i o n a l o i l p o l u t i o n p r e v e n t i o n c e t i f i c a t e ; o r i n t e r n a t i o n a l p t e n a t i o n a l p t e n e o l n c e r t i f i c a t e f o r t h e c a r i a g e f n o x i o u s l i q u i d s u b s t a n c e s i n b u l k , a s t h e c a s e m a y b e o r a t e t e t e c e t e d r e q u i r e d u n d e r t h e c o n v i c t i o n . 5 5 4 .   Pr e v e n t i o n o f p o l u t i o n b y s e w a g e n d g a r b a g e f r o m s h i p s . _ _ ( 1 ) _ _ s e w a g e a n d d i s p o s a l o f g a r b a g e i n t o t h e s e f r o m n y s h i p i s p r o h i b i t e d e x c e p t e p e t e اي آر ٽي ايڇ اي c o n v e n t i o n . 2 s e w a g e p o l u t i o n p r e v e n t i o n c e R t i f i c t e f o R t h e p r e s c r i b e d p e r i o d w h i c h s h a l d e e e x هڪ آر ايس f r o m t h e d a t e o f i s u e t h e e o f a f t e R s a t i s f a c t o r y s u R v e y i n t h e pr e s c r آء بي ڊي ايم اين اي آر 3 t h e c o n v e n t i o n . 4 c t i o n ( 1 ) , t h e m a s t e r o r t h e w n e r f t h e s h i p s h a l b e l i b l e t o a f i n e w h i c h m a y d n t e t e o d s a n d يو ايس ڊي ايل آر ايس. 5 هڪ يو . b y n o t i f i c a t i o n i n t h e f i c i a l g a z e t t e , a p p o i n t . صفحو 216 مان 2365 5 5   Pr o h i b i t i o n a g a i n s t o i l p o l u t i o n f r o m s h i p s . s u b s t a n c e s h a l l b e i s c h a r g e d i n t o t h e s e f r o m n y P a k i s t a n i s h i p o r a f r n e e g e t h e c o n d i t i o n s p e c i f i e d n t h e c o n v e n t i o n a r e s a t i s f i e d . 2 ايل بي اي e q u p p e d s f a r a s pr a c t i c a b l e n d r e a s o n a b l e w i t h i n s t a l a t i o n s t o e n s u t i t e g e o l r e s i d u e s o n b o a r d n d t h e i r d i s c h a r g e t o r e c e p t i o n f a c i l i t i e s . 3 l s u b s t a n c e i s d i s c h a r g e d n c o t r a v e n t i n o f s u b ‑ s e c t i o n ( 1 ) t h e m a s t e r o r t h e w n e r o f t h e s h i p s h a l l b e l i a b l e t o i m p r i s o n m e n t w h i c h s h a l ‎ t e t e n o وي او اي آر ايس a n d f i n e w h i c h s h a l l n o t b e l e s s t h a n f i f t y t h o s a n d u s d o l a r s b u t m a y d i n t e t e o او اين يو ايس d o l a r s , a n d , i n t h e c a s e f a c o n t i n u i n g n t r a v e n t i n o r f a i l u r e w i t a t t a n a n e w h i c h m a y e x t e n d t o t e n t h o s a n d u s d o l a r s f o r e v e r y d a y f t e r t h e f i r s t d u r i n g s t a t e c h i c u c h i n t i o n o r f a i l u r e c o n t i n u e . 4 آء ايس بي ايڇ ايل ايف، m a y c o m p o n d n y f f e n c e u n d e r t h i s e c t i o n . 5 5 6 .   Pr o h i b i t i o n a g a i n s t p o l u t i o n d u e t o d i s c h a r g e f n o x i o u s l i q u i d s u b s t a n c e m f ‎ s h i p s ._ _ ( 1 )   N o n o x i o u s l i q u i d s u b s t a n c e s h a l l b e d i s c h a r g e d i n t o t h e p s i p s i n a m e ايس ايڇ پي او آر اي f o r e g n s h i p u n l e s t h e c o n d i t i o n s p e c i f i e d n t h e c o n v e n t i n a r e s a t i s f i e d . 2 ايس اي سي ٽي آئي ن، ٽي ايڇ ايم اي ايس ٽي آر او آر ٽي ايڇ o w n e r o f t h e s h i p s h a l l b e l i a b l e t o i m p R i s o n e n t f o r a t e r m w h i c h s h a l n o t e s t h a n t w o y e a r s a n d f i n e w h i c h s h a l l n o t b e l e s t h a n f i f t y t h o u s a n d u s d l a t m e l x اي اين ڊي ٽي او او اين اي ايم ايل ايل اين يو ايس ڊي او ايل آر . 5 5 7 .   S p e c i a l ‎ P o w e r s . _ _ ( 1 )   A n y ‎ p e r s n s p e c i a l l y a u t h o r i s e d b y t h e f e d e r a l g o m e m e n e o r d e r a n y v e s e l i n   a p o r t o r p l a c e i n P a k i s t a n , o r i n t h e n a v i g a b l e w a t e p t a p os او پي آر اي ٽي او آر a n c h o r i n s u c h م a n n e r a s h e m a y d i r e c t i f_ _ (a) h e h a s r e a s o n a b l e c a u s e t o b e l i v e s u c h v e s e l d o e s n o t c o m p l y w i t h a n a g i n y l i s u e d n d e r t h i s o r d i n a n c e , o r a n y o t h e l a w f o R t h e t i b e i n g i n f o r c e ؛ بي c i r c u m t a n c e s , o r t h e c o n d i t i o n f s u c h v e s e l , h e i s s a t i s f i e d t h a t s u c h d e t e i j u s t i f i e d n t h e i n t e r e s t o f s a f e t y ؛ ج سي ايڇ _ ( i ) v e s e l h a s a h i s t o r y f c c i d e n t , p o l u t i n i n c i d e n t s , o r s e r i o u s r i p e p e p e سي ايڇ i n t h e o p i n i o n o f t h e f e d e r a l G o v e r n m e n t o r p e R s n a u t h o r i s e d b y i t , r e n d e r s u c h v e s e l u n s f e o r m a y c r e a t e a t hr e a t t o t h e m a r i n e n v i r o n m e n t ؛ o r ( i i ) v e s e l f a i l s t o c o m p l y w i t h a n y r e g u l a t i o n i s u e d n d e r t h i s o r d i c d e m e n a m , o r u n d e r a n y o t h e r l a w s f o R t h e t i b e i n g i n f o r c e ؛ صفحو 217 مان 236 n o r i n a m a n e r a n d q u a n t i t i s i n c o n s i s t e n t w i t h t h e p r o v i s i o n s f n y n t r e a t y o r n t e n t o w h i c h t h e P a k i s t a n g o v e r n m e n t i s a p a R t y ؛ ( i v ) v e s e l d o e s n o t c o m p l y w i t h a n y a p p l i c b l e v e s e l t r a f i c s e r v i c e r e m q e n i ; (v ) v e s e l i s m a n n e d b y o n e o r m o r e f i c e R s w h o a r e l i c e n s e d o r c e r t i f i c a t e c e r t i f i c a t i n g s t a t e w h i c h t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t o r p e r s o n a u t h o r i s e d b y t , h a s d e t e r m i n e d , d o e s n o t h a v e s t a n d a r d s f o r l i c e n s i n g a n d c e r t i f i c a t i o t a f r e s w h i c h a r e c o m p a r a b l e t o o r m o r e s t R i n g e n t h a n p a k i s t a n s s t a d a r d s o r i n a t e n t e s t a n d a r d s w h i c h a r e a c c e p t e d b y t h e g o v e r n m e n t o f P a k i s t a n ؛ ( v i ) v e s e l i s n o t m a n n e d i n c o m p l i a n c e w i t h m a n n i n g l e v e l s p r e s c r i b e d b y t h e f e d e r a l Go v e R n m e n t , o r p e R s o n a u t h o r i s e d b y i t , t o b e n e c e s a r y t o e n s u r e t h e s a t a t e g e o f t h e v e s e l ; a n d ( v i i ) v e s e l w h i l e n d e r w a y , d o e s n o t h a v e t l e a s t o n e l i c e n s e d o r c e r t i c d e f O f f i c e r o n t h e n a v i g a t i o n b r i d g e c a p a b l e f c l e a r l y u n d e r s t a d i n g m a r i n ( c n a ) ٽي آر ايم اين او ايل او جي يو . 2 v e s e l n o t i n c o m p l i n c e w i t h c l a u s e ( c ) o f s u b ‑ s e c t i o n ( 1 ) , i f t h e w n e r o r p e r e s e s v ايل پي آر وي ايس، ٽي او t h e s a t i s f a c t i o n o f t h e f e d e r a l g v e r n m e n t , o r p e r s o n a u t h o r i s e d , t h a t s u c h n e s v e ايس ايف اي آر اي t hr e a t t o t h e m a r i n e n v i r o n m e n t , a n d i f s u c h e n t r y i s n e c e s a r y f o R t h e t e f e s e s v ايل آر پي آر ايس او اين ايس هڪ بي آر او ڊي 5 5 8 .   E x c e p t i o n s i n c a s e s o f e m e R g e n c i e s .   n o t h i n g i n s e c t i n s 5 5 5 n d 5 5 6 s h a l ‎ a p p l y t o _ _ _ (a ) t h e d i s c h a r g e i n t o t h e s e a o f o i l l o r i l y m i x t u r e o r n o x i o u s l i q u i d s u b s t e t e o r h a r m f u l s u b s t a n c e s m i x t u r e c o n t a i n i n g s u c h s u b t a n c e s n e c e s a r y f o آر ٽي ايڇ پي يو آر پي او ايس اي ايف s e c u r i n g t h e s a f e t y o f a s h i p o r s a v i n g l i f e t s e a ; a n d ب h a r m f u l s u b s t a n c e s m i x t u r e c o n t a i n i n g s u c h s u b t a n c e s r e s u l t i n g f r o m d a m a g t e o i t s e q u i p m e n t i f_ _ (i) ا لل آر اي ايس او اين اي بي ايل پي پي آر اي سي يو ٽي اين ايس ايڇ وي اي بي اي اين ٽي ڪي اين ايف ٽي اي آر ٽي ايڇ d i s c o v e r y o f t h e d i s c h a r g e f o r t h e p u R p o s e o f pr e v e n t i n g o r m i n i m i z i n g t h e d a h e g s ; ( i i ) t h e o w n e r o r t h e m a s t e r a c t e d n e i t h e r w i t h i n t e n t o c u s e d a m a g e n o r e c e l s d w i t h k n o w l e d g e t h a t d a m a g e w o u l d pr o b a b l y r e s u t ; a n d ( i i i ) t h e d i s c h a r g e i n t o t h e s e a o f n o x i o s l i q u i d s u b s t a n c e s o r m i x t u r e s c i n i n n s u b s t a n c e s , a p p r o v e d b y h e f e d e r a l g o v e r n m e n t , w h e n b e i n g u s e d f o r t h e p u p e p o o f c o m b a t i n g s p e c i f i c p o l u t i o n i n c i d e n t . , i n o r d e r t o m i n i m i z e t h e d a m a g e f r o m p o l u t i o n . صفحو 218 مان 2365 5 9   E q u i p m e n t i n s h i p s t o p r e v e n t p o l u t i o n . _ _ ( 1 ) F o r t h e p u r p o s e o f p r e v e n t i n g e n g d i s c h a r g e s o f o i l n d o i l y m i x t u r e s i n t o t h e s e a , a n d f o r c l e a n i n g ، r e m o v i n g o f d i s p e r s i n g a n y o i l a n d o i l y m i x t u r e a lr e a d y d i s c h a r g e d , t h e f e d e l g o v e r n m e n t m a y m a k e r u l s i p n a q e i s h i p t o b e f i t e t e d w i t h s u c h e q u p m e n t a n d t o c o m p l y w i t h s u c h o t h e r e q u i r e m e n t s ( i n c l i n e m e n t s ٽي ايف آر pr e v e n t i n g t h e e s c a p e f f u e l o i l o r h e a v y d i s e l o i l i n t o b i l g e s ) a s m a y b e e p e c d. 2 , o w n e r , o p e r a t o r o r t h a g e n t s h a l b e l i b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v i t e d e d e d ڊي r u p e e s a n d n i n c a s e o f a c o n t i n u i n g f f e n c e w i t h a n a d i t i o n a l f i n e w h i c h m a y t e t e t o x هڪ ن ڊي r u p e e s f o r e v e r y d a y d u r i n g w h i c h s u c h o f f e n e c o n t i n u e s a f t e R f i r s t o n v i c t i . 5 6 0 .   O i l r e c o r d b o o k . _ _ ( 1 ) E a c h o i l t a n k e r , o f o n e h u n d r e d n d ‎ f i f t y g r o s d n a t o ن ڊي s h i p o f f o u r h u n d r e d g r o s s t o n s n d a b o v e , o t h e R t h a n a n i l n a n k e r , a n f d e d e m e fl o a t i n g d r i l i n g r i g o r o t h e p l a t f o r m t o w h i c h t h i s p a r t a p p l i e s , s h a l l m a i n t a i n a c o n پي آر ٽي - آء (m a c h i n e r y s p a c e o p e r a t i o n s) .   اِن آ لِي ٽي اِن ڪِرِ فِ او نِ اي هِن ڊِرِ ڊي اِن ڊي فِي فِٽِي گِرِ او ايس سِٽِ او نِ سَن ڊي اِ بِوِي او رَا n o n ‑ o i l t a n k e r t h a t c a r i e s t w o h u n d r e d c u b i c m e t e r s o r m o r e o f o i l i n ‎ b u l ‎ m ‎ k a i n t a i n a n o i l r e c o r d b o k p a r t ‑ I I ( c a r g o b a l a s t o p e a t i o n s ) . 2 e n t r i e s t o b e m a d e t h e r e n , t h e t i m e n d c i r c u m t a n c e s i n w h i c h s u c h e n t r i e a m e s d h e c u s t o d y a n d d i s p o s a l ‎ t h e r e f a n d l l o t h e m a t t e s r e l a t i n g h e r e t o h a l s b s b e b e pr e s c r i b e d h a v i n g r e g a r d t o t h e pr o v i s i o n s f t h e c o n v e n t i o n . 3 آر اي ڊي بي يو t h i s s e c t i n s h a l l , f o r e a c h f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y x t e n d   t o d u d e o d هڪ ن ڊي آر يو پي اي ايس 4 ايم اي ڪي اين جي ايف، اي اين يو e n t r y i n t h e o i l r e c o r d b o k o r m a k e s o r c a u s e s t o b e m a d e f a l s e e n t R y ( i n b n s n ) r a v e n t i o n o f a n y r u l e m a d e u n d e r t h i s e c t i n , h e s h a l l f o r e a c h f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e h u n d r e d t h o s a n d r u p e e s . 5 6 1 .   سي آر جي او آر اي سي آر ڊي بي او ڪي ف آر سي ايڇ ايم اي سي ايل ٽي اين ڪي آر ايس .   E a c h c h e m i c a l t a n k e r t o w h i c h t h i s c h a p t e r a p p l i e s s h a l l m a i n t a i n a c a r g o r e c o r d b o k , w h e t h e s s p a r t o f t h e s h i p ' s o f i o c o f i k ر o t h e r w i s e , i n t h e p r e s c r i b e d f o m . 5 6 2 .   I n s p e c t i o n a n d c o n t r l o f s h i p s w i t h r e s p e c t o p r e v e n t i o n f p o l u t i o n . o r a n y p e r s o n a p p o i n t e d i n t h i s b e h a l f b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t m a y , a t   a t l a m e y اي، جي او ن ب او آر ڊي اي ايس ايڇ پي ف او آر ٽي ايڇ پي يو آر پي او ايس اي او ف ‑ (a) e n s u r i n g t h a t t h e pr o h i b i t i n s , r e s t r i c i n s a n d o b l i g a t i o n s i m p o d d y d y b c o n v e n t i o n a r e c o m p l i e d w i t h ؛ ب o r o i l y m i x t u r e o r n o x i o u s l i q u i d s u b s t a n c e s o r a n y o t h e r h a r m f u l s u b s t a t e p e h e c i n c l u d i n g a p p r o p r i a t e o p e r a t i o n a l pr a c t i c e s p e c i f i e d i n t h e c o n v e n t i o n ; صفحو 219 مان 236 آءِ ايل او آر او آءِ ايل ي ايم آءِ ايڪس ٽي يو آر اي او آر او ف n o x i o u s l i q u i d s u b s t a n c e s o r a n y o t h e R h a r m f u l s u b s t a n c e s f r o m t h e s h i p i n t e n t n o f t h e pr o v i s i o n s o f t h e c o n v e n t i o n ؛ (d) i n v e s t i g a t i n g a n d a p p p o r t i o n i n g r e s p o n s i b i l i t y w h e n e v e r i n f o r m a t i n d e r e g e r e ن جي t h e x i s t e n c e f v i s i b l e t r a c e s o f o i l o r c o n t a m i n a t i o n b y n o x i o u s l i q u i d s u t e s y o t h e h a r m f u l s u b s t a n c e s o n o r b e l o w e t h e s u r f a c e o f w a t e r i n t h e i m m e d i a t e v i c i t ‎ n s h i p o r i t s w a k e؛ a n d ( e ) i n s p e c t i n g t h e o i l r e c o r d b o k a r g o r e c d b o k o r a n y o t h e r r e l e v a n t d . 2 اي ايس ايڇ پي، اي tr u e c o p y o f a n y e n t R y i n t h e o i l o r c a r g o r e c o r d b o k o f t h e s h i p , a n d m a t e m e t e m e آر ايف ٽي ايڇ اي s h i p t o c e r t i f y t h e c o p y t o b e a t R u e c o p y a n d s u c h c o p y s h a l l b e a d m i s s i b l e t e e d e d هڪ سي ٽي ايس s t a t e d t h e e i n . 5 6 3 .   آئون n f o r m a t i n r e g a r d i n g c o n t r a v e n t i n o f t h e pr o v i s i o n s o f t h e c o n v e n t i o n . _ ( 1 ) r e p o r t f r o m a s u r v e y o r o r t h e p e r s o n a u t h o r i s e d t o i n s p e c t a v e s e l = u d e ايس اي سي ٽي اين 5 6 2، ٽي ايڇ ايف ڊي آر ايل Go v e r n m e n t i s s a t i s f i e d t h a t a n y pr o v i s i n o f t h e c o n e n t i n h a s b e e n c o n t R a b e n e v يو اي f o r e g n s h i p b e i n g a s h i p t o w h i c h t h e p r o v i s i o n s f t h e c o n v e n t i o n a p p p l y , i t l p t a m a h r t i c u l a r s o f t h e a l e g e d c o n t r a v e n t i n t o t h e g o v e r n m e n t o f t h e c o n t y t o w h i c h t h e s h i p n b e . ( 2 )   O n r e c e i p t o f i n f o r m a t i n f r o m t h e g o e r n m e n t o f a n y c o n t r y w h i c h h a s r t a t e e t e C o n v e n t i o n t h a t a P a k i s t a n i s h i p h a s c o n t r a v e n e d n y p r o v i s i n o f t h e c o n e n e t e d e t e h e Go v e r n m e n t s h a l l i n v e s t i g a t e t h e m a t e r a n d , i f s a t i s f i e d t h a t a n y p r o v i s i t ‎ a p r n o اي اين يو آر يو ايل اي m a d e t h e r e n d e r h a s b e n c o n t a v e n e d , t a k e p p r o p r i t e a c t i n a g a i n s t t h e n a m t e n e ڊي i n t i m a t e s u c h g o v e r n m e n t o f t h e a c t i n s o t a k e n . 5 6 4 .   O i l r e c e p t i n f a c i l i t i e s a t p o r t s i n   P a k i s t a n . a n y o t h e r l a w f o R t h e t i m e b e i n g i n f o r c e , i n e s p e c t o f e v e r y p o r t i n P a k i s t a p e t e h ايڇ پي آر ٽي a u t h o r i t y s h a l i n c l u d e t h e p o w e r t o pr o v i d e o i l r e c e p t i o n f a c i l i t i e s . ( 2 )                                                                                                                                                                                                                                                                                              ب ي a r a n g e m e n t w i t h t h e p o r t a t h o r i t y , m a y m a k e c h a r g e s f o R t h e s e o f f a c i l i t i s t a t e c e ڊي ايم اي يو i m p o s e s u c h c o n d i t i o n s i n r e s p e c t f t h e u s e t h e e o f s m a y b e p p r o v e d , b y n i t i t i t i t o t o O f f i c i a l g a z e t e , b y t h e f e d e r a l g v e r n m e n t i n r e s p e c t o f t h e p o r t . 3 يو پي آر ٽي i n P a k i s t a n o r t h a t t h e f a c i l i t i e s a v a i l a b l e a t s u c h p o r t a r e n o t a d e q u a t e f o r s b s i n l i n g a t s u c h p o r t t o c o m p l y w i t h t h e r e q u r e m e n t s f t h e c o n v e n t i o n t h e f e d e r a l g o e r t e m e m e c o n s u l t a t i o n w i t h h e p o r t a u t h o r i t i n c h a g e f s u c h p o r t , d i r e c t b y o r d e r t n i g y ٽي ايڇ او آر آئي ٽي ٽي او p r o v i d e o r a r a n g e f o r t h e p R o v i s i o n f s u c h i l r e c e p t i o n f a c i l i t i e s s m a p y t e b e b e e او آر ڊي آر E x p l a n a t i n. پي او آر ٽي وي آئي ٽي ايڇ اين ٽي ايڇ ايم اي اين آءِ اين جي او ايف ايس اي سي ٽي آئي او اين 7 او ف ٽي ايڇ اي پي آر ٽي ايس اي سي ٽي، 1 9 0 8 ( X V o f 1 9 0 8) . 5 6 5 .   R e c e p t i o n f a c i l i t i e s f o r n o x i o s l i q u i d s u b t a n c e s i n n P a k i s t a n .   ٽي ايڇ ايف ڊي اي آر ايل گ وي آر ن م اين ٽي s h a l e n s u r e t h a t t h e s h i p s u s i n g i t s p o r t s , t e r m i n a l s o r e p a i r p o r t _ a h _ s h صفحو 220 مان 236 r e c e p t i n o f r e s i d u e s a n d m i x t u r e s c o n t a i n i n g n o x i o u s l i q u i d s u b s t a n c e s ;   a n d (b ) س h i p r e p a i r p o r t s u n d e r t a k i n g r e p a i r s o f c h e m i c a l t a n k e r s w i t h f a c i i t i t e e h e s r e c e p t i o n o f r e s i d u e a n d m i x t u r e s c o t a i n i n g n o x i o u s l i q u d s u b s t a n c e s . 5 6 6 .   پي ايل يو ٽي آءِ ن ف آر او ايم ايس ايڇ آءِ پي پي اين جي سي اي ايس يو ايل ٽي اي ايس . o u t s i d e ‎ P a k i s t a n w a t e r s a n d t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t i s o f o p i n i o n t h a t o i l ‎ t i r i r i o m o a r m f u l s u b s t a n c e s f r o m s u c h h i p m a y c a u s e p o l u t i n o r d a m a g e t o t h e m a r i n e e n v i r o t a m e s c a l e i n P a k i s t a n w a t e r s , i t m a y g i v e s u c h d i r e c t i n s t o t h e m a s t e r , o w n e r , c h a r t a g e r os e n t o f t h e s h i p a s i t c o n s i d e r s n e c e s r y t o a v o i d , r e d u c e o r n e u t R a l i z e s u c h p o l u t i o n a n d d a m a g e f t h e m a r i n e e n v i r o n m e n t . ( 2 ) I f a m a s t e r , o w n e r , c h a t e r e r , s a l v o r o r a g e n t f a i l s t o c o m p l y w i t d i t e n e e n u n d e r s u b ‑ s e c t i o n ( 1 ) h e s h a l l , f o r e a c h o f e n c e , b e l i a b l e t o i m p r i s o n m e n t w i c h a t e l ‎ s s t h a n t w o y e a r s a n d f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o n e m i l i o n u S d o l a r s . 5 6 7 .   پي آر او ايڇ بي آئي ٽي او اين ايف ڊي يو ايم پي اين جي   ٽي ايڇ ڊي يو ايم پي آءِ اين جي او ايف و ايس ٽي اي ايس او آر او ٽي ايڇ آر ايم ٽي ٽي آر پي آر اي سي آر آئي بي ڊي اي ايس يو سي ايڇ ايس p r o h i b i t e d a n d n y p e r s o n a c t i n g i n c o n t r a v e n t i o n f t h i s e c t i o n s h a l l b t i m e o n m e n t w h i c h s h a l n o t b e l e s s t h a n t w o y e a r s a n d f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o o n e m i l n a l o d . 5 6 8 .   پي آر ايم آئي ٽي ايس ف آر ڊي يو ايم پي اين جي 5 6 7   i s   pr o h i b i t e d   u n l e s s a pr i o r s p e c i a l p e r m i t h a s b e e n i s u e d b y t h e f e m e t e d e . 2 اي اين ڊي ٽي او f i v e h u n d r e d t h o s a n d r u p e e s a n d ‎ i m p r i s n m e n t f o r a t e r m w h i c h s h a l l n o t ‎ t h e b e ايم اين ٽي ايڇ ايس 5 6 9   پي آر او ايڇ آئي بي ٽي او اين ايف ايل او ڊي آءِ اين جي و آئي ٽي ايڇ او ٽي پي اي آر ايم ٽي _ _ _ _( 1 )   T h e l o a d i n g o f w a s t e s o r o t h e m a t t e r o n b o a r d ‎ a s h i p i n ‎ a P a k i s t a n i p o r t w i t h h t h e i n t e n t i n o f s u b s e q u n t d u m p i n g n t a s e s w p r o h i b i t e d a n d n y p e r s o n a c t i n g i n c o n t r a v e n t i o n f t h i s e c t i o n s h a l l b i t a e e h i c h m a y e x t e n d t o f i v e h u n d r e d t h o s a n d r u p e s a n d i m p r i s o n m e n t f o r a t e r m w h i c h l s b e l n a h t h a n ٽي ايڇ اي ايم اين ٽي ايڇ ايس 2 i o n 5 6 8 i n r e s p e c t o f w h i c h , p r i o r t o t h e l o a d i n g , a p e r m i t h a s b e n i s s u e d b y t h e f e d e t n g e n e m e ڊي اي آر s u b ‑s e c t i o n ( l ) t h e R e o f . 5 7 0 .   اي ايڪس ايم پي ٽي او اين.   ٽي ايڇ پي آر او وي آءِ ايس آءِ اين ايس ايف ايس اي سي ٽي آءِ اين ايس 5 6 7 اي اين ڊي 5 6 8 ايس ايڇ ايل ايل اين او ٽي پي پي ايل ي و ايڇ اين ڊي s a f e t y o f h u m a n l i f e o r o f s h i p s i n c a s e s o f f o r c e m a j e r e c a u s e d b y s t r e s t w e o e o n a n y c a s e w h i c h c o n s t i t e s d a d a n g e r t o h u m a n l i f e o r a l i p h r e a t t o s h i p s , d u m p i n g ‎ a p t e p e p e l y w a y o f a v e r t i n g t h e t h r e a t a n d i f t h e e s e v e r y pr o b a b i l i t y t h a t h e d a m a g e c o n s e t e d u c u m e p i n جي w i l b e l e s s t h a n w o u l d o t h e r w i s e o c c u r , a n d s u c h d u m p i n g s h a l l b e s o c o n d u c t e d s t o m i n i m i z e t h e o c u r e n c e f d a m a g e t o h u m a n o r m a r i n e l i f e n d s h a l b e r e p o r t e d f o r t h i t h t e b y e فِي ڊي آر اِلَ گِوِرِن مِنِ ٽي. صفحو 221 مان 2365 7 1   آء ايس يو اين سي اي او ايف ايس پي اي سي آئي ايل پي آر ايم ٽي .   ٽي ايڇ ايف ڊي اي آر ايل گ وي وي آر اين ايم اين ٽي ايم اي اي ايس ايس يو اي ايس پي اي سي آئي ايل پي اي آر ايم ٽي ايف آر d u m p i n g w a s t e s , i n e m e r g e n c i e s , p o s i n g s e r i o s r i s k t o h u m a n h e a l t h ‎ a n d t t e n m o d e a s i b l e s o l u t i o n . 5 7 2 .   سي اين ڊي ٽي آءِ ايس ٽي او پي آر ايم ٽي ايس .   Wh e n i s u i n g a p e r m i t n d e r s e c t i o n s 5 6 8 n d 5 6 9 t h e f e d e r a l Go v e r n m e n t m a y a t a c h s u c h c o n d i t i o n s n d r e s t r i c t i n s , s s m a y b e n e c e s t a t e p e r i o n o f t h e m a r i n e n v i R o n m e n t o r t h e s f e t y a n d h e a l t h o f p e R s o n s . 5 7 3 .   آر اي سي جي ن آئي ٽي او اين ايف ايف او آر اي گ اين پي اي آر ايم ٽي ايس .   اَ پِي رَمِي ٽي فِ او آر ٽي هِي ڊي يو م پِي ن گِ او رَ وِ ايس ٽي ايس اي رِ او ٽي هِي رَم ٽِي رِ آءِ ايس يو ڊي b y a c o m p e t e n t a u t h o r i t y i n a f o r e g n c o n t r y m a y b e r e c o g n i z e d ‎ b y t h e f e d e r a g n e l p e m i t d e m e t o h a v e b e n i s u e d n a c c o d a n c e w i t h s e c t i o n 5 6 8 . 5 7 4 .   R e c o v e r y a n d l i a b i l i t y . _ _ _ ( 1 ) T h e ‎ F e d e r a l g o v e r n m e n t m a y o r d e r t h e ‎ w r a t e m e s h i p w h o h a s c o n t R a v e n e d t h e p R o v i s i o n s o f s e c t i n s 5 6 7 n d 5 6 8 , o r w h o h a s d u m p e d w a t e s i n a c c o r d a n c e w i t h s e c t i n 5 7 0 , t o r e c o v e r , p r a c t i c a b l e , t h e w a s t e s o r o t h e m a t e m e t e t e پي اي ڊي i f s u c h w a s t e s o r o t h e m a t t e r c o n s t i t e a s e r i o s t h r e a t t o t h e m a r i n e n v i t e t e m e n y o f h u m a n l i f e o r n a v i g a t i n n a n d t h e c o s t s o f s u c h e c o v e r y s h a l l b e b o r n e b y t h e p h e o . ( 2 ) t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t m a y r e c o v e r f r o m t h e w n e r o f t h e s h i p w h i c h a s c o t e t e n t e n t pr o v i s i o n s f s e c t i n s 5 6 7 n d 5 6 8 , o r h i c h h a s d u m p e d w a s t e s i n n a c o t e s i n a c o t a t e c e d 5 7 0، اي ايل ايل r e s o n a b l e c o s t s i n c u r e d b y t h e g o v e r n m e n t i n t h e r e c o v e r y f t h e w a s t e s t e t e m e اي آر اي ڊي ٽي او s u b - s e c t i o n ( 1 ) . 5 7 5 .   پي وي آر ٽي او ايم اي ڪي ر يو ايل اي ايس جي اِي ٽي ٽي، ايم اِڪِي رُو لِي سَ ف آر سي اِي رِي اين گِ او ٽي ٽي هِي پُو رِي پِي سِي سَو فِٽِي سِي پي آر ٽي. 2 ن ( 1) , s u c h r u l e s m a y pr o v i d e f o r a n y o f t h e f o l o w i n g m a t t e r s , n a m e l y :_ _ (a) t h e f o R m ن d t h e m a n n e r i n w h i c h t h e i n t e r n a t i o n a l o i p o l u t i o p r e v e n t i o n c e R t i f i c a t e o r i n t e n a t i n a l p o l u t i o n p r e v e n t i n c e r t i f i c a t e f o r n o x i o u s l i q u i d s u b s t a n c u i d s u b s t a n c n e y o t h e r c e r t i c a t e r e q u r e d n d e r t h e c o n v e n t i s h a l l b e i s u e d n a n y s e t e e t e o x g r a n t e d ؛ ب r e l e v a n t r e c o r d s h a l b e m a i n t a i n e d ؛ ج t h e e x i s t i n g s h i p s f o r t h e p u r p o s e o f g i v i n g e f f e c t t o t h e pr o v i s i o n s o f s e c t i o n 5 5 9 ; ( d ) t h e m a n n e r i n w h i c h i n v e s t i g a t i o n m a y b e m a d e b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t t h e o p u r p o s e o f s u b s e c t i o n ( 2 ) o f s e c t i n 5 6 3 ; ( e ) t h e a u t h o r i t i e s w h i c h m a y ، i n n i n d i v i d u a l c a s e s , a l o w e x e m p t i o n s f r o m t i t i o n s f r o p t i s v e t h i s P a r t a n d s p e c i f y c o n d i t i o n s f o r s u c h e x e m p t i o n s ; ( f ) f o r m o f a p p l i c a t i o n f o r p e r m i t s n d t h e i s u e , r e f u s a l n d c a n c e l l a t i p t o e n d u m p i n g ؛ a n d صفحو 222 مان 236 ٽي اي او آر پي آر ايم ٽي يو اين ڊي آر ٽي ايڇ پي آر ٽي . _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ پي اي آر ٽي ايڪس وي _ _ _ پي آر او سي ڊي يو آر ايل اين ڊي ايم ايس سي سي ايڇ پي ٽي اي 4 4. _ _ پي آر او سي ڊي يو آر اي 5 7 6 .   سي آر ٽي اي اين پي آر ايس او اين ايس ٽي او بي ڊي ڊي ايم ڊي پي يو بي ايل سي ايس اي وي اين ٽي .   ٽي ايڇ ايف ايل ايل وِي اين جي پي آر ايس او اين ايس ايڇ ايل ايل بي اي ڊي ايم اي ڊي ٽي او بي p u b l i c s e r v a n t s w i t h i n t h e m e a n i n g o f s e c t i o n 2 1 o f t h e P a k i s t a n n P e n a l d , t x 8 ( 6 1 8 6 0 ) n a m e l y :_ _ _ (a ) e v e r y Pr i n c i p a l o f f i c e r , S u r v e y o r , S h i p i n g m a s t e r , r a d i o i n s p e c t o f f i c e r , s u r v e y o r , s h i p i n g m a s t e r , r a d i o i n s p e c t o r i p t a g e ڊي u n d e r t h i s o r d i n a n c e ؛ (b ) e v e r y p e r s o n a p p o i n t e d u n d e r s e c t i o n 9 4 f o r t h e p u r p o s e o f e x a m i n i n g q i t a e h o f p e r s o n s d e s i r o u s f o b t a i n i n g e r t i f i c a t e s o f c o m p e t e n c y u d e r t h i s o r d a n e ; (c) e v e r y p e r s o n a p p o i n t e d n d e r t h i s o r d i n a n c e t o r e p o r t i n f o r m a t i o n s p i s t o n c a s u a l t i e s ؛ ( d ) e v e r y j u d g e , a s e s s o r , s c i n t i f i c r e f e r e o r t h e p e r s o n a c t i n g n p e d i p d ; ( e ) e v e r y p e r s o n a u t h o r i s e d n d e r t h i s o r d i n a n c e t o m a k e n i n q u i r y o r i t e n t o n اي آر پي آر ٽي ايڪس آءِ اي اين ڊي اي ايل ايل پي آر ايس او اين ايس و ايڇ او ايم ايڇ اي سي ايل ايل ايس ٽي او ايڇ آئي ايس اي ڊي ؛ ( f ) e v e r y p e r s o n d i r e c t e d t o m a k e n n v e s t i g a t i o n i n t o a n e x p l o s i o n o r f i d ‎ a p ‎ d ‎ يو اين ڊي آر ايس اي سي ٽي اين 4 8 0 ; (g) e v e r y pr e s i d i n g o f i c e r a n d m e m b e R o f a M a R i t i m e b o a r d c o n v e n e d n d e t 8 ; (h) e v e r y r e c e i v e r o f wr e c k a n d a l p e r s o n s w h o m h e c a l s t o h i s a i d ;   a n d ( i ) e v e r y o t h e r f i c e r o r p e r s o n a p p o i n t e d n d e r t h i s o r d i n a n c e t o p e r f o r n t m n s ٽي ايڇ آر يو اين ڊي آر 5 7 7 .   جي يو آر آءِ ڊي آءِ سي ٽي او اين .   اين او سي يو آر ٽي آءِ اين ايف آر آئي او آر ٽي او ٽي ايڇ ٽي اي ايف اي ايم گ آئ ايس ٽي آر ٽي اي ايف ٽي ايڇ ايف آئي آر ٽي سي يو اين ڊي آر ٽي ايڇ ايس او آر ڊي آءِ اين اين سي اي او آر اي اين يو آر ايل اي او آر اي جي ايل ٽي آءِ او اين ايم ڊي اي ٽي هي آر اي يو اين ڊي آر 5 7 8 .   پي ايل سي اي ايف ٽي آر آئي ايل .   A n y p e r s o n c o m i t i t i n g a n y f f e n c e n d e r t h i s o r d i n a n c e o r a n y y r u l e o r r e g u l a t i o n m a d e t h e r e u n d e r m a y b e t r i d f o R t h e f e c e i n a n y p l a c e i n ‎ w i c a m e ‎ h ‎ او آر w h i c h t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t m a y , b y n o t i f i c a t i o n i n t h e f f i c i l g a z e t t e , d i r t e t e c e ، او آر ن a n y o t h e r p l a c e i n w h i c h e m i g h t b e t r i e d n e d e r a n , o t h e r l a w f o r t h e t i b n e c e n . صفحو 223 مان 2365 7 9   E n f o r c e m e n t o f p e n a l t i e s i n c e t a i n c a s e s .   ٽي ايڇ پي اي اين ايل ٽي اي ايس ٽي او ايڇ آءِ سي ايڇ ايم ايس ٽي آر اي اين ڊي او وي اين آر ايس ايف s p e c i a l tr a d e p a s e n g e r h i p s a n d p i l g r i m s h i p s a r e l i a b l e u n d e r p a r t s v , l l b e e n f o r c e d o n l y o n i n f o r m a t i n l a i d a t t h e i n s t a n c e f t h e c e t i f y i n g o f i c e r , o r , a t t h e p o r t o t h e p e r e p e آء ايس اين او ايس يو سي ايڇ o f i c e r a t t h e i n s t a n c e o f s u c h o t h e r o f i c e R a s t h e f e d e r a l g o e r n m e n t m a y s p t i n i c ف . 5 8 0 .   S p e c i a l pr o v i s i o n r e g a r d i n g p u n i s h m e n t .   n t w i t h s t a n d i n g n y t h i n g n t a i n e d i n s e c t i o n 3 2 o f t h e C o d e o f c r i m i n a p r o c e d u r e , 1 8 9 8 ( A c t V o f 1 8 9 8 ) , a M a g i s t r a t e t e f s f s m a y p a s s a n y s e n t e n c e a u t h o r i s e d b y , o r n d e r , t h i s o r d i n a n c e n a n y p e r s o n c t a f d e o n n c e u n d e r t h i s o r d i n a n c e o r r u l e o r e g u a t i o n m a d e t h e e u n d e r . 5 8 1 .   O f f e n c e s b y c o m p a n i e s . _ _ ( 1 ) I f t h e p e r s o n c o m i t i t i n g a n o f e n c e u n d e r t h i d s i n c o m p a n y , e v e r y p e r s o n w h o , a t t h e t i m e t h e f f e n c e w a s c o m i t e t e d , w a s i n c h a r g e d e o d r e s p o n s i b l e t o , t h e c o m p a n y f o R t h e c o n d u c t o f t h e b u s i n e s s o f t h e c o m p a n y , t a p e l o m هڪ ن ي، s h a l b e d e m e d t o b e g u i l t y o f t h e f f e n c e n d s h a l b e l i a b l e t o b e p r o c e d n a p n a p d n i s h e d a c c o r d i n g l y : Pr o v i d e d t h a t n o t h i n g i n h i s s u b ‑s e c t i o n s h a l r e n d e r a n y s u c h p e r s o n l i b l e t o a n y p u n i s h m e n t u n d e r t h i s o r d i n a n c e f h e pr o v e s t h a t h e f e f e n c e w a s c o m i t e d w i t h o t h i s k d e t e h e e x e r c i s e d l l d u e d i l i g e n c e t o p r e v e n t h e c o m i s i s i o f s u c h o f f e n c e . 2 r d i n a n c e h a s b e n c o m i t e d b y a c o m p a n y , a n d i t i s pr o v e d t h a t t h e f e n c e w a s c o m i t e t e t e t e t h o r c o n n i v a n c e o f , o r i s t t r i b u t a b l e t o n y n e g l e c t o n t h e p a r t o f , a n y d i r t o f , a n y d i r t e c e ايم اين اي جي آر، s e c e t a r y o r o t h e f i c e r f t h e c o m p a n y , s u c h d i r e c t o r , p a r t n e r , m a n a g e r e r e o ٽي ايڇ آر ايف آءِ سي آر s h a l l a l s o b e d e e m e d t o b e g u i l t y o f t h a t o f e n c e , a n d s h a l b e l i a b l e t o b e d e p e d e p e ا ن ڊي پي يو اين آئي ايس ايڇ ڊي اي سي سي آر ڊي آئي اين جي ايل يو . 5 8 2 .   ڊي پي او ايس ٽي آئي او اين ايس ٽي او بي اي آر اي سي آئي وي ڊي ڊي آئي اين وي ڊي اين سي وي ايڇ اين وي آئي ٽي اين اي ايس ايس سي اي اين ٽي بي پي پي آر او ڊي يو سي ڊي _ _ (1) Wh e n e v e e r , i n t h e c o u r s e o f a n y l e g a p r o c e d i n g n d e r t h i s o r d i n a n c e n t a t e t a t i t c e i n P a k i s t a n b e f o r e n y C o r t o r m a g i t r a t e , o r b f o r e a n y p e r s o n a u t h o r i s e d   b   w y y c o n s e n t o f p a r t i e s t o r e c e i v e e v i d e n c e , t h e t e s t i m o n y o f a n y w i t n e s s i s r e q u i r e d i n l ‎ t n e t e o e جي اي سي ٽي ايم اي ٽي آر، a n d t h e d e f e n d a n t o r t h e p e R s o n a c c u s e d , a s t h e c a s e m a y b e , f t e r b e i n g a l o b e l o d l e o p p o t u n i t y f o r s o d o i n g ، d o e s n o t p r o d u c e t h e w i t n e s s b e f o r e t h e c o u R t , m a t a g e s o ن ايس او a u t h o r i z e d , a n y d e p o s i t i o n pr e v i o s l y m a d e b y t h e w i t n e s i n r e l a t i o n s t o m e m t h ٽي ٽي آر b e f o r e a n y C o u r t J u d g e o r m a g i s t r a t e n p a k i s t a n , o r , i f e l s e h e r e , b e f o r e d a m a m ب e f o r e a n y P a k i s t a n c o n s u l a r o f i c e r , s h a l l b e d m i s s i b l e i n v i d e n c e i f_ _ (a) t h e d e p o s i t i o n i s a u t h e n t i c a t e d b y t h e s i g n a t u r e f t h e pr e s i d i n g o f i c e r t o f o f t h e جي u d g e o r m a g i s t a t e o r f t h e pr e s i d i n g o f i c e R o f t h e m a r i t m e b o a r d o r o f t h P a k i s t a n c o n s u l a r f i c e r , b e f o r e w h o m i t i s m a d e ; ب c r o s s ‑ e x a m i n i n g t h e w i t n e s s ؛ a n d ج n c e o f t h e پي آر ايس او اين اي سي ڊي صفحو 224 مان 236 (2)   I t s h a l l n o t b e n e c e s a r y i n a n y c a s e t o p r o v e t h e s i g n a t u r e f a t a c i i g n a t u t a f a c i c e r o f t h e p e r s o n a p p e a r i n g t o h a v e s i g n e d s u c h d e p o s i t i o n ؛   a n d   a c e r t i f i c t e b y s u c h p e r s o n t t e t e t a d آر ٽي ايڇ اي p e r o n a c c u s e d h a d n o p p o r t u n i t y o f c r o s s ‑ e x a m i n i n g t h e w i t n e s s , a n d   t e t e s s , i f m a d e i n a c r i m i n a l p r o c e e d i n g w a s m a d e n t h e pr e s e n c e f t h e p e r s o n a c c u s e d , s h a l t e s e d r a r y s p r o v e d , b e s u f i c i n t e v i d e n c e t h a t h e h a d t h a t o p p o R t u n i t y n d ‎ t h a t i t w a s s o m a . 5 8 3 .   S u r v e y o f s h i p s a l l e g e d b y s e a m e n t o b e u n s e w o r t h y . a g a i n s t a n y s e a m a n o r a p p R e n t i c e b e l o n g i n g t o a n y s h i p f o R t h e f f e n c e o f d e t e s e n c e e w i t h o t l e a v e i t s a l l e g e d b y o n e ‑ f o R t h ، o r i f t h e i r n u m b e r e x c e e d s t w e n t y s y n f i v e , o r t h e s e a m a n b e l o n g i n g t o t h e s h i p , t h a t t h e s h i p i s b y r e a s o n f u n s e a w o r t i n e g e n e s v , آء ايم پي آر او پي آر ايل اي ڊي آءِ اين جي ، ڊي ايف سي ٽي وي اي ق يو پي ايم اين ٽي ، او آر ايف آر اي اين يو ٽي ايڇ او سي اي ڊي ٽي او ايس اي، o r t h a t t h e a c o m m o d a t i o n i n t h e s h i p i s n s f i c i n t , t h e c o u t , h a v i n g c o g n i z t a c e n t s h a l t a k e s u c h m e a n s a s m a y b e i n i t s p o w e r t o s a t i s f y i t s e l f c o n c e r n i n g t h e h e s e o f t h e a l e g a t i o n , a n d s h a l l f o r t h a t p u R p o s e r e c e e t h e v i d e n c e f t h e p e r s o n   m a t m e m e م هڪ يو s u m o n a n y o t h e r w i t n e s s w h o s e v i d e n c e t m a y t h i n k i t d e s i r a b l e t o h e a r , s a h n t i s f i e d t h a t t h e a l e g a t i o n i s g r o n d l e s s , a d j u d i c a t e i n t h e c a s e , b u t i f n o t s o s a t i s f e l e l e f e a d j u d i c a t i o n سي يو ايس اي ٽي ايڇ ايس ايڇ پي ٽي او بي اي ايس يو آر وي اي ڊي . 2 v e a n y r i g h t o a p p l y f o r a s u r v e y n d e r t h i s e c t i o n u n l e s h e h a s b e f o r e d e t e e n t i n g w i t h o t l e a v e c o m p l i n e d t o t h e m a s t e r o f t h e c i R c u m t a n c e s o a l e g e d i n j u s t i f i c a t i n . 3 e y o r c a n o t b e o b t a i n e d w i t h u t n r e s o n a b l e x p e n s e r d e l a y , t h e n n a n y o t h e p t e p t e m e a p p o i n t e d b y t h e C o u r t , a n d h a v i n g n o i n t e s t i n t h e s h i p , h e r f r e i g h t o r c a r g o , t e p e h ‎ ، ا ن ڊي t o a n s w e r a n y q u e s t i n c o n c e r n i n g h e r w h i c t h e c o u t t h i n k s f i t t o p u t . 4 سي او آر ٽي، i n c l u d i n g a n n a n s w e r t o e v e r y q u e s t i n p u t t o h i m b y t h e c o r t , a n d t h e c o r a t e h e s آر اي پي او آر ٽي ٽي او b e c o m u n i c a t e d t o t h e p a r t i e s , a n d , u n l e s s t h e p i n i o n s e x p r e s s e d i n t h e p r e p e d . ٽي او ٽي ايڇ s a t i s f a c t i n o f t h e c o u t t o b e r n e o s , s h a l d e t e m i n e t h e q u e s t i o n s b e t a c i t a f o n c e w i t h ٽي ايڇ ايس اي او پي آئي اين اين ايس . 5 a l s u c h پي وي آر ايس اي ايس آر اي ايس پي اي سي ايف آئي ڊي آئي اين ايس يو بي (3) او ايف ايس اي سي ٽي اين 4 7 1 . 6 ايس ٽي ايڇ اي F e d e r a l g o v e r n m e n t m a y , b y n o t i f i c a t i o n i n t h e f i c i a l g a z e t t e , f i x i n t h i s b e h . 7 h a t t h e a c m m o d a t i o n i s s u f i c i e n t , a s t h e c a s e m a y b e , t h e c o s t s o f t h e s u r v e y s h a l l b e p a i d b y t h e p n o p o d e m a n d o r i n c o n s e q u e n c e o f w h o s e a l e g a t i o n , t h e s u r v e y w a s m a d e , a n d m a y b e d e t e t e c e y آر او آر o w n e r o t o f t h e w a g e s d u e r t o b e c o m e d u m t h a t p e r s o n , a n d s h a l l b e p a i d   t e t e v e e جي وي آر اين ايم اين ٽي. صفحو 225 مان 236 (8)   I f i t   i s pr o v e d   t h a t t h e s h i p   a n o t i n a f i t   c o n d i t i t o p r o c e d   t a t a h a c c o m o d a t i n i s i n s u f i c i e n t , a s t h e c a s e m a y b e , t h e m a s t e r o r o w n e r o f t h e p s h e p h سي او ايس ٽي ايس o f t h e s u r v e y t o t h e f e d e r a l g o e r n m e n t , a n d s h a l a l s o b e l i a b l e t o p a y ‎ t a p e p e t o t o r e n t i c e w h o h a s b e t s d e t a i n e d n e n c o n s e q u n c e f t h e s a i d p r o c e e d i n g b e f o r e t h e c o r t e t e t e s e n s u c h c o m p e n s a t i o n f o R h i d e t e n t i n a s t h e c o u t m a y a w a Rd . 5 8 4 .   جي يو آر آءِ ايس ڊي آءِ سي ٽي او اين وي آر ايس ايڇ پي ايس ايل اي اين جي او ايف سي او ايس ٽي ايس .   Wh e R e a n y a r e a w i t h i n w h i c h a n y c o u R t o R M a g i s t a t e h a j u r i s d i c t i o n , e i t h e r n d e r t h i s o r d i n a n c e r u n d e r a n y y l o t a l o t p u r p o s e w h a t s o e v e r , i s s i t u a t e d o n t h e c o a s t o f a n y s e a , o r a b u t i n g o n o r Pr o j e c t i n g i n t o a n y b a y , c h a n n e l , l a k e , r i v e r , o r o t h e n a v i g a b l e w a t e r , e v e r y s u c h c o u r t o r m a g i s t r a t e s h a l a t i d s i d n o v e r a n y v e s e l b e i n g n n , o r l y i n g o r p a s i n g o f f , t h a t c o a s t o r b e n g i n o r n e a r b n a t h , l a k e , r i v e r , o r n a v i g a b l e w a t e r , a n d o v e r a l p e s o n s o n b o a r d t h a t v e s e l l o r f o r t h e t i m n g e n b ايڇ آر اي ٽي او، آئي اين t h e s a m e m a n n e r a s i f t h e v e s e l a p e r s o n s w e R e w i t h i n t h e i m i t s o f t h e r i t i c i d i n n o f t h e سي يو آر ٽي او آر ايم اي جي ٽي آر ٽي اي . 5 8 5 .   جي يو آر آءِ ايس ڊي آءِ سي ٽي او اين اين سي اي ايس اي او ايف ايف ايف اين سي ايس اي او اين بي او آر ڊي .   W h e R e a n y p e r s o n , b e i n g a c i t i z e n o f P a k i s t a n i s c h a r g e d w i t h h a v i n g c o m i t e d n y f f e n c e n b o a r d ‎ a n y P a k i t a n i s h i p o n t h s i n a g ن ي f o r e g n p o r t o r h a r b o u r , o r n b o a r d n y s h i p o t h e r t h a n a P a k i s t a n i s h i p t e t e h o h بي ايل او اين جي، o r , n o t b e i n g a c i t i z e n o f P a k i s t a n , i s c h a r g e d w i t h h a v i n g c o m i t e d a n y f e f e n e d y P a k i s t a n i s h i p o n t h e h i g h s e a s , a n d t h a t p e r s n i s f o u n d w i t h i n t h e j u r i d i t a t h e j u r i d i t o n d ٽي او آر M a g i s t r a t e w h i c h w o u l d h a v e e h a d j u r i s d i c t i o n t o t a k e c o g n i z a n c e f t h e f f e n c e i f i t h a d b e e n c o m i t e d o n b o a r d ‎ a P a k i s t a n i s h i p w i t h i n t h e i m i t s o f i t s o r h i s o r d i n a r y t i s d l l h a v e j u r i s d i c t i n t o t r y t h e f f e n c e s i f i t h a d b e n s o c o m i t t e d . 5 8 6 .   پي وي آر ٽي او ڊي اي ٽي اين ايف او آر اي گ ن س ه آئي پي ٽي ايڇ ٽي ه س س س او سي سي اي او ڊي ڊي ڊي ايم اي _ _ _ h a s i n m y p a t o f t h e w o r l d b e n c a u s e d t o p r o p e r t y b e l o n g i n g t o t h e g o v e r n m e t i n t o z e n o f P a k i s t a n o r a c o m p a n y , b y ‎ a s h i p o t h e r t h a n a P a k i s t a n i s h i p , a n d m a y t i t m e t a t e h e t e f o n d i n a n y p o r t o r p l a c e i n P a k i s t a n i n c l u d i n g t h e t e r i t o r i a l w a t e r s t h e h e h e آر ٽي ايم اي، u p o t h e a p p l i c a t i n o f n y p a r s o n w h o a l e g e s t h a t h e d a m a g e w a s c a u s e d b y t i c m e w a n t o f s k i l o f t h e m a s t e r o r a n y m e m b e r f t h e c r e w f t h e h i p , i s u e a n od d e d e d ن ي Pr i n c i p a l o f f i c e s , o f i c e r o f c u s t o m s o r t h e p e r s o n n a m e d i n t h e o r d e q d , i r i m e e t a i n t h e s h i p u n t i l s u c h t i m e a s t h e o w n e r , m a s t e r o r c o n s i g n e t h e f h a s s a t i s f i e n a m d i n r e s p e c t o f t h e d a m a g e , o r h a s g i v e n s e c u r i t y t o t h e s a t i s f a c t i n o f t h e h i g h c o u r t t o p a y l l s t a m e t h a t m a y b e a w a r d e d i n a n y l e g a l pr o c e d i n g s t h a t m a y b e i n s t i t e t e d i n r e s p e c t d e m e t o f t h e o f i c e r o r p e r s o n t o w h o m t h e o r d e r i s d i r e c e t e s h a l d e t a i n t h e ‎ s h i p a c o r i n i . 2 r e s p e c t o f w h i c h t h e a p p l i c a t i o n i s t o b e m a d e w i l h a v e d e p a r t e d f r o m p a k i s t a t e t e r i r i w a t e r s t h e e o f , a n y Pr i n c i p a l o f f i c e r o f i c e r o f c u s t o m s m a d e t a i n t h e s h i t e p o f o a l o w t h e a p p l i c a t i o n t o b e m a d e n d t h e r e s u t h e r e f t o b e c o m u n i c a t e d t o t h e i t e g e n f t h e s h i p , a n d t h a t f i c e r s h a l l n o t b e l i b l e f o r a n y c o s t s o r d a m a g e s i t e p e t e c e n t i o n u n l e s s t h e s a m e i s pr o v e d t o h a v e b e n m a d e w i t h o t r e s o n a b l e g R u n d s . 3 ن جي s e c u r i t y s h a l l b e m a d e a d e f e n d a n t n d s h a l l , f o R t h e p u r p o s e o f s u c h p R o c e d i n g s , b e d e m e t o b e t h e o w n e r f t h e s h i p t h a t h a s o c a s i o n e d t h e d a m a g e . صفحو 226 مان 2365 8 7   E n f o r c i n g d e t e n t i o n o f s h i p . _ _ ( 1 ) Wh e R e u n d e r t h i s o r d i n a n c e a s h i p i s a r i t o h i p o r d e r e d t o b e d e t a i n e d , a n y c o m i s i n e d o f i c e r o f t h e p a k i s t a n n a v y o r l p i c i p n i c آر او آر o f i c e r o f c u s t o m s m a y d e t a i n t h e e s h i p . ( 2 ) I f a n y s h i p a f t e r d e t e n t i n , o r a f t e r s e v i c e n t h e m a s t e r o f a n y n o t i o c e او آر، ايس يو سي ايڇ d e t e n t i o n , p r o c e e d s t o s e a b e f o r e s h e i s r e l e s e d b y c o m p e t e n t a u t h o r i t y , t e h e h e آئون پي ايس ايڇ ايل ايل b e i a b l e t o a t i n e w h i c h m a y x t e n d t o f i n e t h o u s a n d r u p e e s . 3 d u t y , a n y p e r s o n a u t h o r i s e d n d e r t h i s o r d i n a n c e t o d e t a i n n o r s u r v e y t h e p e h ، ايم ايس ٽي آر او آر a g e n t o f s u c h s h i p s h a l l e a c h b e l i a b l e t o p a y a l l e x p e n s e s o f , a n d   i n c i d   t e s u t a t o n b e i n g s o t a k e n t o s e a , a n d s h a l l a l s o b e l i a b l e t o f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i f t y t a p e p e u d . 4 , m a s t e r o r a g e n t i s c o n v i c t e d o f a n f f e n c e u d e r s u b ‑ s e c t i o n ( 3 ) , t h e M a g i s t r a t e c o n v i c t i n g h i m م a y i n q u i r e n t o n d e t e m i n e t h e m o u n t p a y a b l e c t o n u e x p e n s e s b y s u c h o w n e r m a s t e r o r a g e n t n d e r t h a t s u b ‑ s e c t i o n , ‎ a n d m a t a t e t e m y e س h a l l b e r e c o v e r e d f r o m h i m m t h e m a n e r pr o v i d e d f o R t h e r e c o v e r y o f f i n e s . 5 8 8 .   لِي وِي او ف و گِي ايس، اي ٽي سي. , b y d i s tr e s s o f m o v e a b l e pr o p e R t y .   وَهِنَ اَنَ او رَدِي رَو نِيَرَ تِهِي سَ O r d i n a n c e f o r t h e p a y m e n t o f a n y w a g e s o r t h e ra m o n e y s m a d e b y ‎ a S h i p i n g r e m a M a g i s t a t e o r o t h e r f i c e r o r a u t h o r i t y , a n d t h e m o n e y i s n o t p a i d a t t h e t i m e m e n e d i r e c t e d , t h e s u m m e n t i n e d n t h e o r d e r , w i t h s u c h f u r t h e s u m a s m a y b e d e d a f e d e آر سي او ٽي ايس، m a y b e l e v i d b y d i s t r e s s n d s a l e o f t h e m o v e a b l e p r o p e r t y o f t h e p e r s o n t e p e t e p e d s a m e u n d e r a w a r a n t t o b e i s u e d f o R t h a t p u r p o s e b y a M a g i s t R a t e . 5 8 9   L e v y o f w a g e s , f i n e s e t c . , b y s a l e o f h i p .   Wh e R e a n y C o u R t o R M a g i s t r a t e o r t h e r f i c e r o R a u t h o r i t y h a s p o w e r n d e r t h i s o r d i n a n c e t o m a k e a n o r d e r d i r e c t i n g p a y m e n t t o b e m a d e o f a n y s e a m a n ' s w a g e s , f i n e o r t h e r s u m s o f m o n e y , t h e n , i f t h e p e r s o n s o d i r e c t e p e m e مان آهيان m a s t e r , o w n e r o r a g e n t o f a s h i p a n d t h e s a m e i s n o t p a i d t t h e t i m e o r i n t h t e m e ب ي ٽي ايڇ اي او آر ڊي اي آر ، ٽي ايڇ سي او آر ٽي او آر ايم گ آئ ايس ٽي آر ٽي اي او آر ايف ايف سي اي آر او آر يو ٽي ايڇ ، اي ايس ٽي هي سي اي ايس ايم اي بي اي ، ڊي آءِ اين to a n y o t h e p o w e r i t o r h e m a y h a v e f o R t h e p u R p o s e o f c o p e l i n g p a y m e n t b y w a r a n t t e m e t e m e r e m a i n i n g u n p a i d t o b e l e v i e d b y d i s t r e s n d s a l e f t h e h i p n d h e p e m t q u 590   N o t i t o b e g i v e n t o c o n s u l a r e pr e s e n t a t i v e o f pr o c e e d i n g s t a k e n i n r e s p e c t e f n f s h i p.   I f a n y s h i p o t h e r t h a n a P a k i s t a n i s h i p i s d e t a i n e d n d e r t h i s o r d i n a n c e ، f e r e d o آئون ن جي ايس a r e t a k e n u d e r t h i s O r d i n a n c e g a i n s t h e m a s t e r , o w n e r o r a g e n t o f ‎ a n y p s i s u s u s h a l f o r t h w i t h b e s e r v e d o n t h e c o n s u l a r o f i c e r o f t h e c o n t r y i n w h i c h t h e s h i p i t e d s r n e a r e s t t o t h e p o r t w h e r e t h e s h i p i s f o R t h e t i b e i n g , a n d s u c h n o t i s h a l s p e c i f y t h gro u n d s o n w h i c h t h e s h i p h a s b e n d e t a i n e d o r t h e pr o c e d i n g s h a v e b e e n t a k e n . 591.   ايس آر وي آئي سي اي او ايف ڊي او سي ايم اين ٽي ايس .   W h e R e f o R t h e p u R p o s e s o f t h i s o r d i n a n c e a n y d o c u m e n t i s t o b e s e r v e d o n n y p e r s o n , t h a t d o c u m e n t m a y b e s e r v e d ‑ (a) i n a n y c a s e , b y d e l i v e r i n g a c o p y t h e f e p e r s o n a l y t o t h e p e r s o n d e b e t o y l e a v i n g t h e s a m e a t h i s p l a c e f a b o d e o r b y p o s t ؛ صفحو 227 مان 236 (ب) i f t h e d o c u m e n t i s t o b e s e v e d o n t h e m a t e r o f a s h i p , w h e r e t h i n e n o p e r s o n b e l o n g i n g t o a s h i p , b y l e a v i n g t h e s a m e f o R h i m o n b o a r d t h a t s h i p , w i t h t h e p n e g o r a p p e a r i n g t o b e i n c o m a n d o r c h a r g e f t h e s h i p ; a n d (c) i f t h e d o c u m e n t i s t o b e s e r v e d o n t h e m a t e R o f a s h i p w h e e t h e r e i s n o m t a t e s t s h i p i s i n P a k i s t a n , o n t h e m a n a g i n g o w n e r o f t h e s h i p , o r , i f t h e r e i s n o m a g e n a g n o n s o m e a g e n t o f t h e o w n e r e s i d i n g n p a k i s t a n , o r w h e r e n o s u c h a g e n t s w n n o b e f o u n d , b y a f i x i n g a c o p y t h e R e f t o t h e m a s t o f t h e s h i p . 592.   پي آر او ايف ايف اي ٽي ٽي ايس ٽي آ ن ن او ٽي آر اي ق يو آر اي ڊي .   Wh e R e a n y d o c u m e n t i s r e q u i r e d b y t h i s o r d i n a n c e t o b e e x e c u t e d i n t h e p r e s e n c e o f , o r t o b e a t e s t e d b y , a n y w i t n e s s t h a t d o c u m e n t b y p e m a d h e e v i d e n c e o f a n y p e r s o n w h o i s a b l e t o b e a r w i t n e s s t o t h e r e q u i s i t e f a c t s w i t a t g t e f a c t s w i t a t g t u o e s t i n g w i t n e s s o r t h e a t t e s t i n g w i t n e s e s o r a n y o f t h e m . 593.   ف اين اي ايس ٽي او سي او ايم پي اين ايس ٽي ايف آر ڊي ايم اي ايس .   اي ايم گِي ايس ٽي آر ٽي اي او آر اي سي او آر ٽي آئي ايم پي او ايس آءِ ن گ اي ايف آءِ اين يو اين ڊي آر ٽي ايڇ O r d i n a n c e m a y , i f h e t h i n k s f i t d i r e c t h e w h o l e o r a n y p a r t h e r e o f t o b e p d n i p n e p i s n g a n y p e r s o n f o r a n y d e tr i m e n t w h i c h e m a h a v e s u s t a i n e d b y t h e a c t o r d e f a u l t i p t e h e p e n h e f i n e i s i m p o s e d o r i n o r t o w a r d s p a y m e n t o f t h e x p e n s e s f t h e p r o s e c u t i o n . _ _ _ _ _ _ _ _ سي ايڇ پي ٽي آر 4 5 ايم ايس سي ايل ايل اين او ايس 594.   S h i p i n g d e v e l o p m e n t F u n d . _ _ ( 1 ) تي h e ‎ F e d e r a l g o v e r n m e n t m a y b y n o t i f i c a t i o t n i O f f i c i a l g a z e t e f o r m a f u n d t o b e c a l e d t h e s h i p i n g d e v e l o p m e n t ( f u n d ) هڪ ايس t h e f u n d ) t o b e a p p l i e d t o w a r d s m e t i n g t h e e x p e n s e s o f o p e r a t i n g t h e f u n d n a t g n g n d هڪ ن ايس a n d f i n a n c i a l s s i s t a n c e i n n y o t h e R f o m_ _ (a ) t o p e r s o n s o f t h e d e s c r i p t i n m e n t i o n e d i n s e c t i o n 1 3_ _ (i) f o r t h e a c q u i s i t i o n a n d m a i n t e n a n c e f s h i p s , i n c l u d i n g m o d i f i c a t i o n , t r e n e s a n d r e n o v a t i o n h e r e f ؛   a n d ( i i ) f o r m e t i n g n y s h o r t t e r m r e q u i r e m e n t s . ( b )     t o   P a k i s t a n i   s h i p y a r d s   f o r   t h e   c o n s t r u c t i o n   o f   n e w   s h i p s . 2 ف او ر _ _ _ (a)   t h e c o n s t i t i t i n g o f a c o m i t e e f o R t h e m a n a g e m e n t o f t h e f u n d ‎ a n d t h e m a n e n e d   m o d e o f i t s w o r k i n g a n d m e m b e R s h i p s ؛ (b) t h e m a n n e r n d m o d e o f t h e p a y m e n t s i n t o t h e f u n d ; صفحو 228 مان 236 (الف) ؛ هڪ ن ڊي (d)   n y o t h e m a t t e R w h i c h i s c o n s i d e r e d n e c e s a r y f o R t h e s m o t h o p e R a t i t ‎ n f n d ‎ t h e m a n a g e m e n t o f t h e c o m i t e e r e f e r e de t o i n c l a u s e ( a ) . 5 9 5 .   F e s f o r e s t a b l i s h i n g t r a i n i n g n s t i t i t i n s . f i n a n c i n g i n s t i t u t i o n s f o r t R a i n i n g n t h e v a r i o u s t r a d e s , p r o f e s s i o n s p l d l a n v i d e d f o r i n t h i s O r d i n a n c e , t h e r e s h a l l b e p a i d , i n t h e p r e s c r i b e d m a n n e r , a m o n t h l y f e ‎ t e v e e b e o b ر ي P a k i s t a n i s h i p a t s u c h r a t e a s m a y b e ‎ p r e s c r i b e d , n o t e x c e d i n g t e n r u p e s p n e d e d e n i t o f جي آر ايس ايس ٽي او اين اي گ اي اي اين ڊي ڊي آءِ ف ايف آر اي اين ٽي پي آر ٽي ايس ايم اي بي اي پي آر اي ايس سي آر آئي بي ڊي ڊي ف آر ڊي آءِ ف ايف آر اي اين ٽي سي ايل اي ايس پي ايس اي ايس 2 , i n r e s p e c t o f w h i c h t h e f e e h a s n o t b e n p a i d n a c o d a n c e w i t h t h e p r o v i s i o n s o f n s ‑ b s u s ‑ , u n t i l s u c h t i m e a s t h e f e e p a y a b l e i n r e s p e c t h e r e o f h a s b e e n d u l y p a i d . 3 ف او ر _ _ (a) t h e a p p o i n t m e n t o f a c o m i t e e t o d m i n i t e r t h e pr o c e e d s o f t h e f e e s p a i d o t l e c e u n d e r t h i s e c t i o n ؛ ب (ج)   t h e   m a n n e r i n w h i c h s u c h f e e s h a l l b e p a i d o r c o l e c t e d ;   a n d (d) s u c h o t h e m a t t e r a s m a y b e c o n s i d e d n e c e s a r y f o r c a r y i n g o t t h e p e p o s s e c t i o n . 596.   I n q u i r y i n t o c a u s e f d e a t h o n b o a r d p a k i s t a n i s h i p ۔ P a k i s t a n i f o r e i g n g o i n g s h i p , t h e s h i p i n g m a s t e r a t t h e p o r t w h e r e t h e c r e w a f d s i p h e جي ڊي، o r t h e S h i p i n g م a s t e r a t n y e a r l i e r p o r t o f c a l l i n P a k i s t a n s h a l l , o n   t t h e i o h i p a t t h a t p o r t , i n q u r e i n t o t h e c a u s e f d e a t h , n d s h a l l m a k e i n t h e f i c i a l l o g ‑ b n e m o n t t t o t h e e f e c t , e i t h e t h a t h e s t a t e m e n t o f t h e c a u s e o f d e t h i n t h e i l o g ‑ b o k i s i n = h i t n o o t h e c n t a r y , a c o d i n g t o t h e r e s u l t o f ' t h e i n q u i r y . 2 e ن c a u s e d o n b o a r d t h e s h i p b y v i o l e n c e o r t h e r n l a w f u l l a c t , h e s h a l l e i t h e p t e t e m e او ٽي ايڇ اي F e d e r a l g o v e r n m e n t o r , i f t h e e m e g e n c y o f t h e c a s e s o r e q u r e s , t a k e m e m d i t e p e t e t ن جي آء ن جي ٽي ايڇ او ايف اين ڊي آر ٽي او ٽي آر آئي ايل . 3 سي ايڇ پي وي آر ايس اي ايس آر اي ايس پي اي سي ايف آئي ڊي آئي اين ايس يو بي (3) او ايف ايس اي سي ٽي اين 4 7 1 . 597.   پي وي آر ٽي او اي پي پي اي اين ٽي اي ايڪس ايم آئي اين آر ايس اي اين ڊي ٽي او m a k e r u l e s a s t o q u a l i f i c a t i o n s f s u R v e y o r s .   ٽي ايڇ F e d e r a l g o v e r n m e n t m a y a p p o i n t c o m p e t e n t p e r s o n s f o R t h e p u r p o s e s o f e x a m i n i t i c i t e n g n o f p e r s o n s d e s i r o u s f pr a c t i n g , t h e pr o f e s i o n f a s u r y y o r a t a n y p t a n a n y p t a n n d m a y m a k e r u l e s_ _ _ صفحو 229 مان 236 (a)   f o r t h e c o n d u c t o f s u c h e x a m i n a t i o n s a n d t h e q u a l i f i c a t i o n s r e q e d u i ; ( b )     f o r   t h e   g r a n t   o f   c e r t i f i c a t e s   t o   q u a l i f i e d   p e r s o n s   ; ( c )     f o r   t h e   f e e s   t o   b e   p a i d   f o r   s u c h   e x a m i n a t i o n s   a n d   c e r t i f i c a t e s   ; (d ) f o r h o l d i n g i n q u i r i s i n t o c h a r g e s o f i n c o m p e t e n c y n d m i s c o n d u c t o p r e t e h o ايس o f س u c h c e r t i f i c a t e s ; a n d ( e )     f o r   t h e   s u s p e n s i o n   a n d   c a n c e l l a t i o n   o f   s u c h   c e r t i f i c a t e s . 598.   اين پي اي آر ايس او اين ٽي او پي آر اي سي ٽي ايس اي ايس ايس يو آر وي اي يو آر يو اين ايل ايس ايس ق يو ايل ايف آئي ڊي .   اين پي اي آر ايس او اين ايس ايڇ ايل ايل پي آر اي سي ٽي ايس اي ٽي ايڇ پي آر ايف ايس اي اين o f a s u r v e y o r i n n y p o r t i n P a k i s t a n n l e s h e h o l d s a c e r t i f i c a t e gr a n t e t e d e d 597: Pr o v i d e d t h a t n o t h i n g h e r e i n c o n t a i n e d s h a l l p r e v e n t a n y p e r s o n e m p l o y e e t a c i t b او ن s o c i e t y w h i c h t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t m a y , b y n o t i f i c a t i o n i n t h e f i c i a l g a z e t t e : s p e c i f y i n t h i s b e h a l f , f r o m d i s c h a r g i n g a n y o f t h e d u t i s o f s u c h e m p l o y m e n t , o r a p p l y t o p e p e n e ل ل يو e x e m p t e d b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t f r o m t h e o p e a t i o f t h i s e c t i o n . 599.   پي اين اي ايل ٽي ي ف آر پي آر اي سي ٽي آئي ايس آئي اين جي ايس ايس يو آر وي اي او آر وي آئي ٽي ايڇ يو ٽي سي آر ٽي ايف آئي سي   اَن ي پِي رِس او ن پي آر اِ سي ٽي آءِ سِي ن جي ٽي ايڇ p r o f e s i o n o f a s u r v e y o r i n c o n t r a v e n t i n o f t h e p r o v i s i o n s o f s e c t i o n 5 9 h e l 8 h . o f f e n c e , b e p u n i s h a b l e w i t h f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e t h o s a n d r u p e e s a n d s h a l n o t t b e m e o t a i n a n y s u i t f o r n y f e e o r r e w a r d f o r n y t h i n g d o n e b y h i m . 6 0 0 .   پي وي آر ايس او ايف پي آر ايس او اين پي پي اي اين ٽي ڊي او آر اي يو ٽي ايڇ ڊي اي ڊي پي ايس يو   A n Y P e R s o n a p p o i n t e d o r a u t h o r i s e d n d e r t h i s o r d i n a n c e t o s u R v e y n y s h i p m a y i n t h e x e c u t i n o f d e o h بي او آر ڊي t h e s h i p a n d n i n s p e c t t h e s a m e a n d e v e r y p a r t t h e r e o f , a n d t h e m a c h i n e r y , e t e t e c m e n e r y ، ا ن ڊي m a y r e q u i r e t h e u n l o a d i n g o r e m o v a l o f n y c a r g o , b a l a s t o r e q u i p m e n t . 6 0 1 .   ڊي اي سي آءِ او اين او ف سي او اين ايس يو ايل آر ايف ايف آءِ سي اي آر ٽي او بي اي ف اين اي ايل يو ن ٽي ايل ايس ايڇ پي آر اي ٽي يو پي ڪي آئ ايس ٽي اين.   ٽي ايڇ ڊي سي آئي ايس i o n o f a P a k i s t a n c o n s u l a r o f i c e r n a n y m a t e R u n d e r t h i s o r d i n a n c e l a b e l f i n a l ‎ a n d s h a l l n o t b e c a l e d i n q u e s t i n i n a n y c o u r t o r b e f o r e a n y ‎ a t i t e h s h i p i n r e s p e c t o f , o r i n r e l a t i o n t o , w h i c h s u c h d e c i s i o n i s t a k e n , r e t u r n s t o t h e f i n a l ‎ t a p e p h e n   P a k i s t a n . . 6 0 2 .   پي اين اي ايل ٽي ي ايف آر ايڇ آءِ اين ڊي آر آءِ اين جي او آر بي ايس ٽي آر يو ٽي آءِ اين جي ايڪس اي سي يو ٽي او اين ايف ڊي يو ٽي ايس، اي ٽي سي .   آء ف اي ن ي پي اي آر ايس او ن ايڇ اين ڊي آر ايس او آر o b s t r u c t s a n y j u d g e , a s e s s o r , o f i c e r o r t h e p e r s o n h o i s e m p o w e d ‎ t ‎ b n y t o c o n d u c t a n i n q u i r y o r i n v e s t i g a t i n o r t o g o n b o a r d , s u r v e y , i n s p e c t o r d e t a i t h e h o r d i s e i m p e d e s h i m i n t h e e x e c u t i o n o f h i s d u t i e s o r t h e x e r c i s e f h i s p o w e r s u n d e r t h i s o r a n e h e d e d l، f o r e a c h o f f e n c e , b e l i a b l e t o a f i n e w h i c h m a y x t e n d t o f i f t y t h o s a n d r u p e e s . 6 0 3 .   جي اين اي آر ايل پي او وي آر ٽي او ايم اي ڪي ر يو ايل اي ايس اي آر اي گ يو ايل ٽي اين ايس اي اين ڊي پي اي اين ايل ٽي يو ف آر بي آر اي سي ايڇ ٽي ايڇ آر اي ايف _ (1) W i t h o t p r e j u d i c e t o n y p o w e r t o m a k e r u l e s o r e g u l a t i o n s c o n t a i n e d e l s e w i h e n e n a n c e , t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t m a y , b y n o t i c a t i o n i n t h e f i c i a l g a z e t e , m a k e r u l e s o r e g u l a t i o n s t o c a r y o t t h e p u r p o s e s o f t h i s o r d i n a n c e . صفحو 230 مان 236 (2)   I n m a k i n g a r u l e o r e g u l a t i o n d e r t h i s o r d i n a n c e , t h e f e d e m e m e m e y d i r e c t h a t a n y b r e a c h o f t h e pr o v i s i o n s t h e e o f s h a l l , u n l e s s a p e n a l t y f o r s u c h b r e b e a c e a c e s s l y p r o v i d e d i n t h i s o r d i n a n c e , b e l i b l e t o a f i n e w h i c h m a y x t e n d d t o t e n t h o p n e d e s a i f t h e b r e a c h i s a c o n t i n u i n g o n e , w i t h a n a d i t i o n a l f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e s t e p e s u d o ر e v e r y d a y f t e r t h e f i r s t d u r i n g w h i c h s u c h b r e a c h c o n t i n u e s . 6 0 4 .   پي وي آر ٽي او اي پي پي آءِ اين ٽي ايف آءِ سي آر ايس ٽي او ٽي آر ي سي اي آر ٽي اين ايف اين سي ايس، اي ٽي سي ._ c o t a i n e d i n t h e C o d e o f c r i m i n a l = P r o c e d u r e , 1 8 9 8 ( A c t v o f 1 8 9 8 ) , o r   t a w e r y h e t i m e b e i n g i n f o r c e , t h e f e d e r a l G o v e r n m e n t m a y , b y n o t i f i c a t i n i n t h e f f i c i a l ‎ t p t e oz او آر m o r e o f i c e r s t o t r y ، w i t h i n s u c h l o c a l a r e a s a s m a y b e s p e c i f i e d t h e r e i n , f a b e n , f a n آر اي سي ايڇ ايف، o r f a i l u r e t o c o m p l y w i t h , a n y r u l e f o R t h e s f e t y f s h i p o r o f c r e w , p a s e s e n e g جي او ڊي ايس، ايم اي ايل ايس اي اين ڊي o t h e r t h i n g s c a r i e d t h e r e n , o r f o r pr e v e n t i n g s h i p s f r o m e n d a n g e r i n g s p e t e h ن ايس او آر p r o p e r t y ; a n d n y s u c h o f i c e r t r y i n g a n f e n c e s h a l l , f o R t h e p u r p o s e t e t e f اي ايم ڊي ٽي او بي اي اي ايم گِي ايس ٽي آر ٽي اِو فِ ٽي ايڇ اي ايف آءِ آر ايس ٽي سي ايل اي ايس ايس پي پي او اين ٽي ڊي يو اين ڊي آر ٽي هيڊس s e n t e n c e p a s e d b y h i m s h a l l h a v e e f f e c t a c c o r d i n g l y . 2 1 8 9 8 ) , a n o f i c e r a p p o i n t e d n d e r s u b s e c t i n ( 1 ) m a y t r y a n f f e n c e i n a m a m y a c c o d a n c e w i t h t h e pr o c e d u r e l a i d d o n f o r s u m m a r y t r i a l i n t h e s a i d c o d e . 3 e i n، اين او سي يو آر ٽي او ٽي ايڇ آر ٽي ايڇ اين ايس يو سي ايڇ ايف آءِ سي آر ايس ايڇ ايل ايل ٽي آر يو 6 0 5 .   پي وي آر ٽي او اي ايڪس ايم پي ٽي ايس ايڇ آئي پي ايس ف آر او ايم ٽي ايڇ پي آر او وي آءِ ايس آءِ او اين سي او ايف ٽي ايڇ او آر ڊي اين اين اي .   n o t w i t h s t a n d i n g n y t h i n g c n t a i n e d i n t h i s o r d i n a n c e , t h e f e d e r a l g v e r n m e n t m a y , u p o n s u c h c o n d i n t a n , . s i t m a y t h i n k f i t t o i m p o s e , e x e m p t a n y s h i p f r o m n y s p e c i f i e d r e q u i r e m e n t c o n t a i n e d i n , o r pr e s c r i b e d i n p u r s u a n c e o f t h i s o r d i n a n c e , o r d i s p e n s e w i t h t h e o b s e r v a n c e o f a n y s u c h ‎ t n e m e m e c a s e o f a n y s h i p , i f i t i s s a t i s f i e d t h a t , t h a t r e q u i r e m e n t h a s b e n s u b s t a n t i a l l p y t e c o d h a t c o m p l i a n c e w i t h t h e r e q u i r e m e n t s u n e n e c e s a r y i n t h e c i R c u m t a n c e s o f t h e c e a s. 6 0 6 .   پي وي آر ٽي او سي او اين ٽي ٽي يو ٽي سي او ايم آئي ٽي اي ايس ٽي او ڊي وي آئي ايس اي او اين آر يو ايل اي ايس، آر اي جي يو ايل اي ٽي اي اين ايس اي اين ڊي سي سي ايل اي ايس اي _ 1 _ f _ f . T h e F e d e r a l g o v e r n m e n t m a y , i f t h i n k s f i t , c o n t i t u t e o n e r m o r e c o m m i t n s f n s f i t s u c h n u m b e r o f p e r s o n s a s i t m a y a p p o i n t h e t o r e p R e s e n t i n g t h e n t e r e s t s p r i t a f e d e c e d o r h a v i n g s p e c i a l k n o w l e d g e o f t h e s u b j e c t m a t t e r , f o R t h e p u r p o s e o f a d v i s i n g i t w h e n s i n g i t w h e n c i n a g e n آئون ن جي o r a l t e r a t i n o f n y r u l e s , r e g u l a t i o n o r s c a l e s o f f e e s u n d e r t h i s o r a d e n i o يو ٽي ايڇ آر پي يو آر پي ايس اي c o n e c t e d w i t h h t h i s o r d i n a n c e . 2 a l o w a n c e s a s t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t m a y f i x . ( 3 )   سي او ايم ٽي ٽي i t u t e d u n d e r t h i s e c t i o n t o a d v i s e t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t e i t h e r g e n e r a l y s r e g a r d s a n y r u l e s , r e g u l a t i o n s o r s c a l e s o f f e e s o r a s a g n a c d ايس ايس آر سي ايل اي ايس ايس ايف آر يو ايل ايس، r e g u l a t i o n s o r s c a l e s o f f e e s i n n p a r t i c u l a r o r f o r a n y o t h e r p u r p o s e d e t e t w e t e c d i n a n c e . صفحو 231 مان 2366 0 7   پي آر ٽي سي ٽي آئي او اين ايف پي پي آر ايس او اين ايس اي سي ٽي اين جي يو اين ڊي آر او آر ڊي اين اين اي .   نِو سُوِي ٽي او رِ او ٽي هِي رَل اي گِ لَ پي آر او سي اي ڊي آءِ ن جي سَ هِل لِلِي a g a i n s t a n y p e r s o n f o r a n y t h i n g w h i c h i s i n g o d f a i t h d o n e r i n t e n d e d   t e t e b n b مان ايس O r d i n a n c e . 6 0 8 .   آر ايم او وي ايل اي ايف ڊي ايف آءِ سي يو ايل ٽي ايس .   I f a n y d i f f i c u l t y a r i s e s i n g i v i n g e f f e c t t o t h e pr o v i s i o n s o f t h i s او آر ڊي اين اي اين سي، آءِ اين ايس او ايف آر اي ايس ٽي ايڇ ي آر اي ايل ٽي اي ٽي او اي اين سي او اين وي اين ٽي او اين سي آر ايف اي آر اي ڊي ڊي ٽي او اي اين اي ٽي اين ايڇ ڊي e   F e d e r a l Go v e r n m e n t m a y , b y n o t i f i c a t i o n i n t h e f i c i a l g a z e t t e , m a k e s u c h p r o v i s i o t t n e s t e n s n w i t h t h e pr o v i s i o n s o f t h i s o r d i n a n c e , a s a p p e a r t o b e n e c e s s a r y o r e x p e d i e n t f d e m e m o f i c u l t y a n d g i v i n g e f f e c t t o t h e pr o v i s i o n s o f s u c h c o n v e n t i o n : Pr o v i d e d t h a t n o s u c h o r d e r s h a l b e m a d e d e r t h i s e c t i o n a f t e R t h e x p i r y o f t h r e e e a r s f r o m t h e c o m i n g i n t o f o r c e f t h i s o r d i n a n c e . 6 0 9   پي وي آر ٽي او ايم اي ڪي آر يو ايل ايس وي آئي ٽي هي آر اي ايس پي سي ٽي او م آر آئي ٽي ايم اي اين ٽي آر اين اي ٽي اين اي ايل سي او اين وي اين ٽي آءِ اين ايس .   ٽي ايڇ ايف ڊي آر ايل Go v e r n m e n t m a y , b y n o t i f i c a t i o n i n t h e f i c i a l g a z e t t e , m a k e r u l e s , n o t i n t e t e s t h pr o v i s i o n s o f t h i s o r d i n a n c e .   o r t h e r u l e s o r r e g u a t i o n s m a d e t h e n d e r , f o R i m p l e m e n t i n g t h e p r o v i s i o n s o f t h e m a r i t i m e i n t e r n a t i n a l c o n e n t i o n s r a t i f i e d b y p a k i s t a n . ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه پي آر ٽي ايڪس وي آئي سي ايڇ پي ٽي آر 4 6 آر اي پي ايل ايس اي اين ڊي ايس وي اين جي ايس 6 10 .   R e p e a l s a n d s a v i n g s . _ _ ( 1 ) S u b j e c t t o t h e p r o v i s i o n s o f s u b s e c t i o n ( 2 ) , t e p e s p s ڊي i n P a r t i o f t h e s c h e d u l e t o t h i s O r d i n a n c e , a n d t h e e n a c t m e n t , s p e c i f i e d ‎ i t n i p a p e ايس او ايف آر اي ايس t h e e x t e n d , n d o p e r a t e a s p a R t o f t h e l a w s f o f P a k i s t a n o r n y p a r t t h e r e e f e r e f پي اي ايل ڊي . ( 2 )   N o t w i t h s t a n d i n g   t h e   r e p e a l   o f   a n y   e n a c t m e n t   b y   s u b ­ s e c t i o n   ( I )_ _ _ (a)     n y n o t i f i c a t i o n , r u l e , r e g u l a t i n n , b y e l a w , o r d e r o r e x e m p t i o n i s a t e m e d ڊي u n d e r a n y s u c h e n a c t m e n t s h a l l h a v e e f e c t a s i f i t h a d b e n i s u e e d , m a d e o g a r n ٽي ڊي u n d e r t h e c o r e s p o n d i n g p r o v i s i o n f t h i s o r d i n a n c e ؛ ب c n t i n u e a n d s h a l l h e d e m e d t o h a v e b e n a p p o i n t e d , e l e c t e d o r c o n s t i t e d s a t e h m a y b e , u n d e r t h e c o r e s p o n d i n g p r o v i s i o n f t h i s o r d i n a n c e ; (c)     n y d o c u m e n t r e f e r i n g t o n y n a c t m e n t h e r e b y r e p e a l e d s h a l l b e c o t e r e es آر آء اين جي، a s f a r a s m a y b e , t o t h i s o r d i n a n c e , o r t o t h e c o r e s p o n d i n g p r o v i s i o n o f n i t ؛ ( d ) m o r t g a g e s o f s h i p s r e c o r d e d i n y r e g i t e r b o k m a i n t a i n e d t a n y p o t a m t a m t ر a n y e n a c t m e n t h e r e b y r e p e a l e d s h a l l b e d e m e m e t o h a v e b e e n   صفحو 232 مان 236 آر اي سي آر ڊي ڊي آءِ اين ٽي ايڇ آر اي گِ ايس ٽي آر بي او ڪ م اِن ٽي اي اين ڊي يو اين ڊي آر ٽي ايڇ او آر ڊي اين اي اين سي؛ اي اين ڊي ( e )   a n y l i c e n c e , c e r t i f i c a t e o f c o m p e t e n c y o r s u r v e y , A o r b   c e r t i f i c a t e s a t e c i t e c e f i c r a d i o t e l e g r a p h y c e r t i f i c a t e , r a d i o t e l e p h o n e c e t i f i c a t e , s a f e t y e q u i p m e n t f i t e t e c e e x e m p t i o n c e r t i f i c a t e , i n t e n a t i o n a l o r p a k i s t a n l o a d l i n e c e r t i f i c a t e , o r d e t e t o c ڊي m a d e o r g r a n t e d u n d e r a n y n a c t m e n t h e b y r e p e a l e d s h a l l b e d e m e d t o b e e v e آء ايس يو اي ڊي ، ايم اي ڊي اي او آر گ آر اين ٽي ڊي يو اين ڊي آر ٽي ايڇ او آر ڊي اين اي اين سي اي اين ڊي ايس ايڇ ايل ايل ، يو اين ايل اي ايس ايس سي اي اين پي ايل پي اين اي ن سي اي او ايف t h e pr o v i s i o n s o f t h i s o r d i n a n c e , c o t i n u e i n f o r c e u n t i l t h e d a t e s p e c i f e t e t e سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي او آر ڊي او سي ايم اين ٽي . _ _ _ _ _ _ _ _   صفحو 233 مان 236T H E S C H E D U L E (ايس اي سي ٽي اين ن 6 1 0)   اي اين سي ٽي ايم اين ٽي ايس آر پي اي ايل ڊي (الف)   پي اي آر ٽي آئي ._ _ پي اي ايس ٽي   1 .   ٽي ايڇ سي او ايس ٽي اين جي وي اي ايس ايس ايل ايس اي سي ٽي، 1 8 3 8 ( X I X o f 1 8 3 8 ) . 2 .   ٽي ايڇ آر اي جي ايس ٽي آر ٽي اي اين ايف ايس ايڇ پي ايس اي سي ٽي، 1 8 4 1 ( X o f 1 8 4 1 ) . 3 .   Th e R e g i s t r a t i o n o f s h i p s A c t , 1 8 4 1   A m e n d m e n t a c t , 1 8 5 0 ( X I o f 1 8 5 0 ) . 4 .   ٽي ايڇ ايم آر سي ايڇ اين ٽي ايس ايڇ پي پي اين جي اي سي ٽي، 1 9 2 3 ( X X I o f 1 9 2 3 ) . 5 .   ٽي ايڇ ايم آر سي ايڇ اين ٽي ايس اي ايم اين ( ايل آءِ ٽي آءِ ٽي آءِ اين) اي سي ٽي ، 1 9 4 6 ( X X I o f 1 9 4 6 ) . 6 .   ٽي ايڇ ايم اي سي ايڇ اين ٽي ايس ايڇ آءِ پي پي اين جي ( اين اي ٽي اين اي ايل سي او ايل يو آر ايس) اي سي ٽي، 1 9 4 9 ( وي ايف 1 9 5 0) . 7 .   ٽي ايڇ سي او اين ٽي آر او ايل ايف ايس ايڇ آئي پي پي اين جي او آر ڊي اين اين سي، 1 9 5 9 ( X I I I o f 1 9 5 9 ) .   ب .   پي آر ٽي آئي 1 .   ايم آر سي ايڇ اين ٽي ايس ايڇ پي پي اين جي اي سي ٽي، 1 8 9 4 ( 5 7 ۽ 5 8 وي آئي سي سي 6 0) . 2 .   ايم آر سي ايڇ اين ٽي ايس ايڇ پي پي اين جي اي سي ٽي، 1 8 9 7 ( 6 0 ۽ 6 1 وي آئي سي. سي. 5 9) . 3 .   ايم آر سي ايڇ اين ٽي ايس ايڇ پي پي اين جي (L i a b i l i t y o f s h i p o w n e r s ) A c t , 1 8 9 8 ( 6 1 ۽ 6 2 V i c . 1 . 4) 4 .   M e r c h a n t s h i p p i n g ( M e r c a n t i l e m a r i n e f u n d ) A c t ,   1 8 9 8   ( 6 1   &   6 2   V i c .   4 4 ) . 5 .   ايم آر سي ايڇ اين ٽي ايس ايڇ پي پي اين جي (L i a b i l i t y o f s h i p o w n e r s a n d o t h e r s ) A c t ,   1 9 0 0 ( 6 3   &   6. c 3. 4. صفحو 234 مان 2366   ايم آر سي ايڇ اين ٽي ايس ايڇ پي پي اين جي اي سي ٽي،   1 9 0 6 ( 6   E d w 7   c.   4 8) . 7 .   ايم آر سي ايڇ اين ٽي ايس ايڇ پي پي اين جي اي سي ٽي،   1 9 0 7 ( 7   E d w 7   c.   5 2 ) . 8 .   ايم آر سي ايڇ اين ٽي ايس ايڇ پي پي اين جي (ايس اي ايم اين ايس اي ايل ايل او ايم اين ٽي) اي سي ٽي، 1 9 1 1 ( 1 ٽي او 2 جي جي او 5 سي. 8) . 9 .   ايم آر سي ايڇ اين ٽي ايس ايڇ پي پي اين جي اي سي ٽي، 1 9 1 1 ( 1 ۽ 2 جي جي اي او. 5 سي. 4 2) . 10 .   ايم آر سي ايڇ اين ٽي ايس ايڇ پي پي اين جي (سي آر ٽي آءِ ايف آءِ سي ٽي ايس) اي سي ٽي، 1 9 1 4 ( 1 ۽ 2 جي جي او. 5 سي. 5 7) . 1 1 .   ايم آر سي ايڇ اين ٽي ايس ايڇ پي پي اين جي (سي آر ٽي ايف آئي سي ٽي ايس) اي سي ٽي، 1 9 1 4 ( 4 ۽ 5 جي جي او 5 سي. 4 2) . 12 .   ايم آر سي ايڇ اين ٽي ايس ايڇ پي پي اين جي (S a l v a g e) A c t,   1 9 1 6 ( 7 & 7 G e o. 5 c. 4 1) . 13 .   ايم آر سي ايڇ اين ٽي ايس ايڇ پي پي آءِ اين گ ( W i r e l s s T e l e g r a p h y ) A c t , 1 9 1 9 ( 9 & 1 0 G e o . 5 c. 3 8) 14.   ايم آر سي ايڇ اين ٽي ايس ايڇ پي پي اين جي اي سي ٽي، 1 9 2 1 ( 1 1 ۽ 1 2 جي جي او. 5 سي. 2 8) . 15.   ايم آر سي ايڇ اين ٽي ايس ايڇ پي پي اين جي اي سي ٽي، (ا ايم اين ڊي ايم اين ٽي) اي سي ٽي، 1 9 2 3 ( 1 3 ۽ 1 4 جي جي او. 5 5 سي.   4 0) . 16.   M e r c h a n t S h i p p i n g ( E q u i v a l e n t Pr o v i s i o n s ) A c t , .   1 9 2 5   ( 1 5   ۽ 1 6   جي او 5 سي . 3 7 ) . 17.   ايم آر سي ايڇ اين ٽي ايس ايڇ آئي پي پي اين جي ( S a f e t y a n d l o a d l i n e c o n v e n t i n s ) A c t , 1 9 3 2 ( 2 2 ۽ 2 3 . 5 جي 18.   ايم آر سي ايڇ اين ٽي ايس ايڇ پي پي اين جي اي سي ٽي، 1 9 3 7 ( 1 اي ڊي ڊبليو 8 ۽ 1 جي جي اي 6 سي. 2 3) . 19.   ايم آر سي ايڇ اين ٽي S h i p p i n g ( S u p e r a n n u a t i n c o n t R i b u t i o n ) A c t , 1 9 3 7 ( 1 G e o . 6 c. 4) . 2 0 .   ايم آر سي ايڇ اين ٽي ايس ايڇ پي پي اين جي (S a l v a g e) A c t,   1 9 4 0 ( 3 & 4 G e o. 6 c. 4 3) . صفحو 235 مان 236 صفحو 236 مان 236
administrator0514adf6314402fef39409941c94e967.pdf
شريعت جو نفاذ، 1991 مواد 1 مختصر عنوان، حد ۽ شروعات 2 وصف 3 شريعت جي بالادستي 4 شريعت جي روشنيءَ ۾ تشريح ڪرڻ جا قانون 5 مسلمان شهرين طرفان شريعت جي تعميل 6 شريعت وغيره جي تعليم ۽ تربيت 7 تعليم جي اسلامائيزيشن 8 اقتصاديات جي اسلامائيزيشن 9 اسلامي قدرن کي فروغ ڏيڻ لاءِ ميڊيا 10 جان جو تحفظ، آزادي، ملڪيت، وغيره 11 رشوت ۽ ڪرپشن جو خاتمو 12 فحاشي جو خاتمو، فحاشي، وغيره 13 سماجي براين جو خاتمو 14 نظامي عدل 15 بيت المال (ويلفيئر فنڊ) 16 پاڪستان جي نظريي جو تحفظ، وغيره 17 غلط تاثرات کان بچاءُ، وغيره 18 بين الاقوامي مالياتي ذميواريون، وغيره 19 موجوده ذميوارين کي پورو ڪرڻ 20 عورتن جا حق جيڪي متاثر نه ٿين 21 قانون صرف مجلس شوريٰ (پارليامينٽ) ۽ صوبائي اسيمبليءَ طرفان جوڙيا ويندا 22 ضابطا 1  شريعت جو نفاذ ايڪٽ نمبر. 1991 جو X شريعت جي نفاذ لاءِ هڪ ايڪٽ جڏهن ته سڄي ڪائنات تي بادشاهي صرف الله تعاليٰ جي آهي، ۽ اختيار جو استعمال پاڪستان جي عوام پاران انهن جي چونڊيل نمائندن ذريعي ڪيو وڃي هن جي طرفان مقرر ڪيل حدون هڪ مقدس امانت آهي. ۽ جڏهن ته اسلام کي پاڪستان جو رياستي مذهب قرار ڏنو ويو آهي ۽ اهو واجب آهي سڀني مسلمانن لاءِ قرآن ۽ سنت جي حڪمن جي پيروي ڪرڻ لاءِ انهن کي منظم ڪرڻ ۽ ترتيب ڏيڻ لاءِ خدائي قانون جي مڪمل تابعداري ۾ رهي ٿو؛ ۽ جڏهن ته مقصدن جي قرارداد کي آئين جي آئين ۾ شامل ڪيو ويو آهي اسلامي جمهوريه پاڪستان ان جي هڪ بنيادي حصي طور؛ ۽ جڏهن ته اهو اسلامي رياست جي بنيادي ذميوارين مان هڪ آهي جنهن جي حفاظت ڪرڻ عزت، زندگي، آزادي ۽ شهرين جا بنيادي حق جيئن ته آئين تحت ضمانت ڏني وئي آهي ۽ امن امان کي يقيني بڻائڻ ۽ ماڻهن کي سستو ۽ تيز انصاف فراهم ڪرڻ اسلامي نظام انصاف بغير ڪنهن فرق جي ؛ ۽ جڏهن ته اسلام، اسلامي قدرن جي بنياد تي سماجي نظم قائم ڪرڻ جو حڪم ڏئي ٿو حق جي چوڻ ۽ غلط کي منع ڪرڻ (امر بالمعروف و نهي عن المنڪر)؛ ۽ جڏهن ته مٿي ذڪر ڪيل مقصدن ۽ مقصدن کي حاصل ڪرڻ لاءِ، ان کي ڏيڻ ضروري آهي اهي قدم آئيني ۽ قانوني پٺڀرائي؛ اهو هن ريت هيٺ ڏنل آهي: 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات.- (1) هن ايڪٽ کي شايد ان جي نفاذ واري عمل کي سڏيو وڃي ٿو. شريعت ايڪٽ، 1991. (2) اهو پوري پاڪستان تائين پکڙيل آهي. (3) اهو هڪ ئي وقت ۾ لاڳو ٿيندو. (4) هن ايڪٽ ۾ شامل ڪجھ به نه پرسنل قانون، مذهبي آزادي، روايتون، غير مسلمن جي ريتن رسمن ۽ زندگي گذارڻ جو طريقو. 2. تعريفون. هن ”ايڪٽ“ ۾ ”شريعت“ جو مطلب آهي اسلام جا حڪم جيڪي پاڪ ۾ ڏنل آهن. قرآن ۽ سنت. وضاحت.-شريعت جي تسليم ٿيل اصولن جي تشريح ۽ وضاحت ڪندي قرآن ۽ سنت جي تفسير ۽ تفسير تي عمل ڪيو ويندو ۽ اسلام جي مڃيل فقهاءَ جا رايا جن جو تعلق فقه جي مروج اسلامي اسڪولن سان آهي غور ڪري سگهجي ٿو.   23. شريعت جي بالادستي.- (1) شريعت جنهن کي چئجي، اسلام جا حڪم، جيڪي مقرر ڪيا ويا آهن قرآن پاڪ ۽ سنت ۾، پاڪستان جو اعليٰ قانون هوندو. (2) هن ايڪٽ ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود، ڪنهن به عدالت يا ڪنهن ٻئي قانون جو فيصلو وقتي طور تي، موجوده سياسي نظام، جنهن ۾ شامل آهي. مجلس شوريٰ (پارليامينٽ) ۽ صوبائي اسيمبلين ۽ حڪومت جي موجوده نظام کي ڪنهن به صورت ۾ چئلينج نه ڪيو ويندو عدالت، بشمول سپريم ڪورٽ، وفاقي شريعت ڪورٽ يا ڪنهن به اختيار يا ٽربيونل: بشرطيڪ ته ھتي شامل ڪجھ به غير مسلمن جي حقن تي اثر انداز نه ٿيندو جن جي ضمانت ڏنل آھي يا آئين جي تحت. 4. شريعت جي روشنيءَ ۾ تشريح ڪرڻ وارا قانون. هن ايڪٽ جي مقصد لاءِ- (a) قانون جي تشريح ڪرڻ دوران، جيڪڏهن هڪ کان وڌيڪ بين الاقوامي تشريح ممڪن هجي، اسلامي اصولن ۽ فقه جي مطابق عدالت طرفان اختيار ڪيو ويندو. ۽ (b) جتي ٻه يا وڌيڪ تشريحون هڪجهڙا ممڪن آهن، اها تعبير جيڪا اڳتي وڌي ٿي پاليسين جي اصولن ۽ آئين ۾ اسلامي شقن کي اختيار ڪيو ويندو ڪورٽ. 5. مسلمان شهرين طرفان شريعت جي تعميل. پاڪستان جي سمورن مسلمان شهرين کي ان جو خيال رکڻو پوندو شريعت ۽ عمل مطابق ۽ ان سلسلي ۾ مجلس شوريٰ (پارليامينٽ) ڪوڊ ٺاهيندي حڪومتي ڪمن جي ملازمن لاءِ رويي جو. 6. شريعت وغيره جي تعليم ۽ تربيت. رياست مؤثر بندوبست ڪندي. (الف) شريعت، اسلامي فقه ۽ ٻين سڀني جي تعليم ۽ تربيت لاءِ اسلامي قانون جون شاخون تعليم ۽ پيشه ور تربيت جي مناسب سطحن تي؛ (b) قانون جي ڪاليجن جي نصاب ۾ شريعت جا ڪورس شامل ڪرڻ؛ (c) عربي ٻولي جي تعليم لاءِ؛ ۽ (d) شريعت، اسلامي فقه ۽ افتاء ۾ اهليت رکندڙ ماڻهن جون خدمتون حاصل ڪرڻ عدالتي نظام. 7. تعليم جي اسلامائيزيشن. -(1) رياست ان کي يقيني بڻائڻ لاءِ ضروري قدم کڻندي پاڪستان جو تعليمي نظام سکيا، تدريس ۽ ڪردار جي اسلامي قدرن تي ٻڌل آهي عمارت (2) وفاقي حڪومت، هن ايڪٽ جي شروع ٿيڻ کان ٽيهن ڏينهن اندر، تعليمدانن، فقهاءَ، ماهرن، علماءَ ۽ چونڊيل نمائندن تي مشتمل هڪ ڪميشن مقرر ڪرڻ جيئن ته اهو مناسب سمجهي ۽ انهن مان هڪ کي ان جو چيئرمين مقرر ڪري.  3(3) ڪميشن جو ڪم پاڪستان جي تعليمي نظام جو جائزو وٺڻ هوندو ذيلي سيڪشن (1) ۾ ڏنل مقصدن کي حاصل ڪرڻ ۽ ان حوالي سان سفارشون ڪرڻ. (4) ڪميشن جي سفارشن تي مشتمل هڪ رپورٽ وفاق کي پيش ڪئي ويندي حڪومت جيڪا ان کي مجلس شوريٰ جي ٻنهي ايوانن جي اڳيان رکڻ جو سبب بڻجندي (پارليامينٽ). (5) ڪميشن کي اختيار هوندو ته هو پنهنجي ڪارروائي کي هلائڻ ۽ ان جي طريقيڪار کي منظم ڪري سڀ احترام جيئن ان کي مناسب سمجهي. (6)سڀني ايگزيڪيوٽو اختيارين، ادارن ۽ مقامي اختيارين کي ڪميشن جي مدد ۾ ڪم ڪرڻ گهرجي. (7) پاڪستان جي حڪومت ۾ تعليم واري وزارت ان لاءِ ذميوار هوندي ڪميشن سان لاڳاپيل انتظامي معاملن. 8. اقتصاديات جي اسلامائيزيشن.- (1) رياست کي يقيني بڻائڻ لاءِ قدم کڻڻا پوندا ته اقتصادي نظام پاڪستان جي تعمير اسلامي اقتصادي مقصدن، اصولن ۽ ترجيحن جي بنياد تي ڪئي وئي آهي. (2) وفاقي حڪومت، هن ايڪٽ جي شروع ٿيڻ کان ٽيهن ڏينهن اندر، اقتصاديات جي ماهرن، بينڪن، فقهدانن، علماءَ، چونڊيل نمائندن تي مشتمل هڪ ڪميشن مقرر ڪريو اهڙين ٻين ماڻهن کي جيئن اهو مناسب سمجهي ۽ انهن مان هڪ کي ان جو چيئرمين مقرر ڪري. (3) ڪميشن جا ڪم هي هوندا- (a) تجويز ڪيل قدمن ۽ قدمن، بشمول مناسب متبادل متبادل، جنهن جي ذريعي اقتصادي اسلام جي بيان ڪيل نظام کي قائم ڪري سگهجي ٿو ؛ (b) جي اقتصادي نظام ۾ اهڙين تبديلين لاءِ طريقن، مطلب ۽ حڪمت عملي جي سفارش ڪرڻ پاڪستان جي عوام جي سماجي ۽ معاشي ڀلائي کي حاصل ڪرڻ لاءِ جيئن تصور ڪيو ويو آهي آئين جي آرٽيڪل 38 جي ذريعي ؛ (c) ڪنهن به مالياتي قانون يا ڪنهن به قانون جي ليوي سان لاڳاپيل جاچ ڪرڻ ۽ ٽيڪس ۽ فيس جي جمع يا بئنڪنگ يا انشورنس قانون يا مشق ۽ طريقيڪار اهو طئي ڪيو ته اهي شريعت جي خلاف آهن يا نه اهڙن قانونن، عملن ۽ طريقيڪار کي قانون سان مطابقت ۾ آڻڻ لاءِ سفارشون شريعت؛ ۽ (d) اقتصاديات جي اسلامائيزيشن جي سلسلي ۾ پيش رفت جي نگراني ڪرڻ، غلطين جي نشاندهي ڪرڻ ۽ رڪاوٽون جيڪڏهن ڪو به هجي ۽ ڪنهن به مشڪلات کي هٽائڻ لاءِ متبادل تجويز ڪريو. (4) ڪميشن جي هر شعبي مان ربا جي خاتمي جي عمل جي نگراني ڪندو گھٽ ۾ گھٽ ممڪن وقت ۾ اقتصادي سرگرمي ۽ پڻ سفارش ڪري ٿو اهڙن قدمن کي حڪومت جيئن ته معيشت مان ربا جي مڪمل خاتمي کي يقيني بڻائي. 4(5) ڪميشن پنهنجي رپورٽن کي باقاعده بنيادن تي ۽ مناسب وقفن تي پيش ڪندي وفاقي حڪومت جيڪا مجلس شوريٰ جي ٻنهي ايوانن جي اڳيان هڪجهڙائي رکي ٿي (پارليامينٽ) ۽ ان جي حوالي سان وفاقي حڪومت طرفان موڪليل ڪنهن به سوال جو جواب پڻ ڏيندو اسلامي اقتصادي نظام جو قيام. (6) ڪميشن کي اختيار هوندو ته هو ان جي ڪارروائي کي منظم ڪري ۽ ان جي طريقيڪار کي منظم ڪري سڀ احترام جيئن ان کي مناسب سمجهي. (7)سڀني ايگزيڪيوٽو اختيارين، ادارن ۽ مقامي اختيارين جا لاڳاپا ڪميشن جي مدد ۾ ڪم ڪندا. (8) پاڪستان جي حڪومت ۾ ناڻي واري وزارت ان لاءِ ذميوار هوندي ڪميشن سان لاڳاپيل انتظامي معاملن. 9. اسلامي قدرن کي پروموٽ ڪرڻ لاءِ ماس ميڊيا. (1) رياست اسلامي کي فروغ ڏيڻ لاءِ قدم کڻندي. قدر ماس ميڊيا ذريعي. (2) شريعت جي خلاف يا توهين ۾ پروگرامن جي اشاعت ۽ ترويج، بشمول فحش مواد منع ڪيو ويندو. 10. جان جي حفاظت، آزادي، ملڪيت، وغيره جي حفاظت لاءِ جان، عزت، آزادي، ملڪيت ۽ شهرين جي حقن لاءِ، رياست کي قانون سازي ۽ انتظامي قدم کڻڻا پوندا- (a) انتظامي ۽ پوليس سڌارا متعارف ڪرائڻ؛ (b) دهشتگردي ۽ تخريبڪاري ۽ تباهي واري سرگرمين کي روڪيو؛ ۽ (c) غير قانوني هٿيارن جي قبضي ۽ نمائش کي روڪڻ. 11. رشوت ۽ ڪرپشن جو خاتمو. رياست قانون سازي ۽ انتظامي اختيار کڻندي رشوت، بدعنواني ۽ بدانتظامي کي ختم ڪرڻ ۽ مثالي سزا ڏيڻ لاءِ قدم اهڙن ڏوهن لاءِ. 12. فحاشي، فحاشي، وغيره جي خاتمي لاءِ مؤثر قانوني ۽ انتظامي قدم کنيا ويندا فحاشي، فحاشي ۽ ٻين اخلاقي خرابين کي ختم ڪرڻ لاءِ رياست طرفان ورتو ويو. 13. سماجي براين جو خاتمو. رياست قانون جي نفاذ لاءِ موثر قدم کڻندي سماجي براين جو خاتمو ۽ اسلامي فضيلتن کي امر بالمعروف و نهي عن المنڪر نحن المنڪر، جيئن قرآن پاڪ ۾ بيان ڪيو ويو آهي. 514. نظامي عادل. رياست کي عدالتن جي اسلامائيزيشن لاءِ مناسب قدم کڻڻ گهرجن قانونن جي تاخير کي ختم ڪندي، مختلف عدالتن ۾ ڪارروائي جي گھڻائي، مقدمي جي خرچن کي ختم ڪندي ۽ عدالت پاران سچائي جي ڳولا کي يقيني بڻائڻ. 15. بيت المال (ويلفيئر فنڊ). رياست بيت المال کي فراهم ڪرڻ لاءِ قدم کڻندي غريبن، محتاجن، لاچارن، معذورن، بيواهه، يتيمن ۽ مسڪينن جي مدد. 16. پاڪستان جي نظريي جو تحفظ، وغيره. رياست کي تحفظ ڏيڻ لاءِ قانون سازي ڪرڻي پوندي. پاڪستان جي اسلامي رياست جي نظريي، ايڪتا ۽ سالميت. 17. غلط الزامن کان بچاءُ، وغيره. رياست کي قانون سازي ۽ انتظامي اختيار ڏيڻي پوندي ڪوڙن الزامن، ڪردارن جي خلاف شهرين جي عزت ۽ وقار جي حفاظت لاءِ قدم قتل ۽ رازداري جي خلاف ورزي. 18. بين الاقوامي مالياتي ذميداريون، وغيره، ان جي باوجود ڪنهن به شيءِ جو هن ايڪٽ ۾ شامل آهي يا ڪنهن به عدالت جو ڪو به فيصلو، جيستائين هڪ متبادل اقتصادي نظام متعارف نه ڪيو وڃي، مالي ذميواريون هڪ قومي اداري ۽ پرڏيهي ايجنسي جي وچ ۾ ڪيل معاهدا ۽ معاهدا جاري رهندا، رهي، ۽ هجڻ، صحيح، پابند ۽ عملي. وضاحت.—هن سيڪشن ۾، اظهار ”قومي ادارو“ ۾ شامل هوندو وفاقي حڪومت يا صوبائي حڪومت، هڪ قانوني ڪارپوريشن، ڪمپني، ادارو، ادارو، انٽرپرائز يا ڪو به شخص پاڪستان ۾ ۽ اظهار ”پرڏيهي ايجنسي“ ۾ هڪ پرڏيهي شامل هوندو حڪومت، هڪ پرڏيهي مالياتي ادارو، پرڏيهي سرمائي جي بازار، بشمول هڪ بينڪ ۽ ڪنهن به پرڏيهي قرض ڏيڻ واري ايجنسي، جنهن ۾ هڪ فرد ۽ سامان ۽ خدمتون فراهم ڪندڙ. 19. موجوده ذميوارين کي پورو ڪرڻ. ڪجھ به شامل نه آهي هن ايڪٽ يا ڪنهن به فيصلي ۾ ان تحت ڪنهن به مالي ذميوارين جي صحيحيت کي متاثر ڪندو، جنهن ۾ ڪنهن به تحت شامل آهي اوزار، ڇا معاهدو يا ٻي صورت ۾، ادا ڪرڻ جو واعدو، يا ڪو ٻيون مالي عزم ٺاهيل يا طرفان وفاقي حڪومت يا صوبائي حڪومت جي طرفان يا هڪ مالياتي يا قانوني ڪارپوريشن يا ٻيو ادارو ادائگي ڪرڻ جو ان ۾ تصور ڪيو ويو آهي، ۽ سڀ اهڙيون ذميواريون واعدا ۽ واعدا صحيح، پابند ۽ عملي هوندا، جيستائين هڪ متبادل اقتصادي نظام آهي ترقي ڪئي. 20. عورتن جي حقن کي متاثر نه ڪيو وڃي. هن ايڪٽ ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود، جي عورتن جي حقن تي جيئن ته آئين جي ضمانت ڏني وئي آهي متاثر نه ٿيندي. 21. قانون صرف مجلس شوريٰ (پارليامينٽ) ۽ صوبائي اسيمبليءَ طرفان ٺاهيا وڃن. هن ايڪٽ يا ڪنهن به عدالت جي فيصلي ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود، سپريمم سميت عدالت، سڀئي قانون خاص طور تي مجلس شوريٰ (پارليامينٽ) ۽ صوبائي طرفان نافذ ڪيا ويندا اسيمبلي، جيئن ته ڪيس ٿي سگهي ٿي، ۽ ڪو به قانون نه ٺاهيو ويندو يا نه سمجهيو ويندو، جيستائين اهو نه آهي آئين ۾ ڏنل طريقي سان ٺاهيو ويو آهي. 22. ضابطا. وفاقي حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، ضابطا ٺاهي سگهي ٿي هن ايڪٽ جي مقصدن کي پورو ڪرڻ. _______  67
administrator051534e45a06e0d003c53d5ada3328c5.pdf
صفحو 1 مان 3 ميڊيڪل اينڊ ڊينٽل ڊگري آرڊيننس، 1982 مواد 1 مختصر عنوان، حد ۽ شروعات 2 وصفون 3 درجا ڏيڻ جو حق، وغيره 4 ممنوع غير قانوني طور تي درجا، وغيره 5 سيڪشن جي خلاف ورزي 6 طبي ۽ ڏندن جي عنوانن کي غلط طور تي فرض ڪرڻ يا استعمال ڪرڻ جي سزا 7 ڏوهن جي ڄاڻ 8 مئجسٽريٽ جو اختيار 9 ڏوهن جي ضمانت ٿيڻ 10 رد ڪريو شيڊول صفحو 2 مان 3 ميڊيڪل اينڊ ڊينٽل ڊگري آرڊيننس، 1982. آرڊيننس نمبر XXVI OF 1982 [31 آڪٽوبر، 1982] هڪ آرڊيننس منسوخ ڪرڻ ۽، ڪجهه ترميمن سان، ميڊيڪل ڊگرين کي ٻيهر نافذ ڪرڻ ايڪٽ، 1916 جڏهن ته ان کي رد ڪرڻ مناسب آهي ۽، ڪجهه ترميمن سان، ميڊيڪل کي ٻيهر نافذ ڪرڻ درجا ايڪٽ، 1916 (VII جو 1916)؛ ۽ جڏهن ته صدر مطمئن آهي ته حالتون موجود آهن جيڪي ضروري آهن فوري قدم کڻڻ؛ هاڻي، ان ڪري، پنجين جولاءِ 1977ع واري اعلان جي تعميل ۾، ۽ ان ۾ سڀني طاقتن جو استعمال ڪندي کيس ان حوالي سان چالو ڪري، صدر راضي ٿيو ۽ اعلان ڪيو هيٺيون آرڊيننس:___ 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات t.___ (1) هن آرڊيننس کي ميڊيڪل سڏيو ويندو ۽ ڊينٽل ڊگري آرڊيننس، 1982. (2) اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل آهي. (3) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. 2. وصفون. هن آرڊيننس ۾ ”سائنٽيفڪ ميڊيڪل اينڊ ڊينٽل سسٽم“ جو مطلب آهي ايلوپيٿڪ دوائن جا سائنسي طريقا، پرائيويٽ، سرجري ۽ دندان سازي، پر ان ۾ شامل نه آهي هوميوپيٿڪ، ايورويڊڪ يا يونياني نظام دوائن جو. 3. ڊگريون ڏيڻ جو حق، پاڪستان ۾ ڏيڻ، ڏيڻ يا جاري ڪرڻ جو حق درجا، ڊپلوما، لائسنس، سرٽيفڪيٽ، يا ٻيا دستاويز جيڪي بيان ڪن ٿا يا ظاهر ڪن ٿا ته هولڊر، گرانٽ حاصل ڪندڙ يا ان جو وصول ڪندڙ سائنسي طبي ۽ ڏندن واري نظام تي عمل ڪرڻ جو اهل هوندو صرف ايس شيڊول ۾ بيان ڪيل اختيارين طرفان ۽ اهڙي ٻين اختيارين طرفان استعمال ڪري سگهجي ٿو وفاقي حڪومت يا صوبائي حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، ۽ اهڙين شرطن جي تابع، جيئن اهو لاڳو ڪرڻ مناسب سمجهي، ان حوالي سان اختيار ڏيڻ. 4. درجن جي غير مجاز منظوري جي منع، وغيره. سيڪشن 3 پاران مهيا ڪيل محفوظ ڪريو، پاڪستان ۾ ڪو به ماڻهو ڪنهن به قسم جي ڊگري، ڊپلوما، لائسنس، سرٽيفڪيٽ يا ٻيو ڪجهه نه ڏيندو، نه ڏيندو يا جاري ڪندو دستاويز بيان ڪري ٿو يا ظاهر ڪري ٿو ته هولڊر، گرانٽي يا وصول ڪندڙ سائنسي سائنسي مشق ڪرڻ جي قابل آهي ميڊيڪل ۽ ڏندن جو نظام. 5. سيڪشن جي خلاف ورزي. جيڪو به سيڪشن 4 جي شقن جي ڀڃڪڙي ڪندو سخت قيد جي سزا ڏئي سگهجي ٿي جيڪا هڪ سال کان گهٽ يا وڌيڪ نه هوندي پنج سال ۽ پڻ ڏنڊ جو ذميوار هوندو جيڪو پنجاهه هزار روپين تائين ٿي سگهي ٿو؛ ۽ جيڪڏهن اهڙي تنظيم جو هر ميمبر جيڪو ڄاڻي واڻي ۽ ڄاڻي واڻي اجازت ڏئي ٿو يا اجازت ڏئي ٿو خلاف ورزي کي سخت قيد جي سزا ڏني ويندي مدت جيڪا هڪ سال کان گهٽ يا پنجن سالن کان وڌيڪ نه هوندي ۽ اهو پڻ ڏنڊ جو ذميوار هوندو جيڪا ٿي سگهي ٿي 25 هزار روپين تائين. صفحو 3 مان 3 6. طبي ۽ ڏندن جي عنوانن کي غلط طور تي فرض ڪرڻ يا استعمال ڪرڻ جي سزا. جيڪو به رضاڪارانه طور تي ۽ غلط طور تي فرض ڪري ٿو يا استعمال ڪري ٿو ڪو به عنوان يا وضاحت يا سندس نالي ۾ ڪو به اضافو جنهن جو مطلب اهو آهي ته هو ڪنهن به اٿارٽي پاران ڏنل، عطا ڪيل يا جاري ڪيل ڊگري، ڊپلوما، لائسنس يا سرٽيفڪيٽ رکي ٿو سيڪشن 3 ۾ يا ته پاڪستان جي ميڊيڪل اينڊ ڊينٽل ڪائونسل طرفان تسليم ٿيل آهي يا ان لاءِ ڪي به لفظ استعمال ڪري ٿو اهو غلط تاثر ڏيو ته هو سائنسي ميڊيڪل ۽ ڊينٽل سسٽم تي عمل ڪرڻ جي قابل هو سخت قيد جي سزا ڏني وڃي جنهن جي سزا هڪ سال يا وڌيڪ کان گهٽ نه هجي پنجن سالن کان وڌيڪ ۽ پڻ ڏنڊ جو ذميوار هوندو جيڪو پنجاهه هزار رپيا تائين وڌائي سگھي ٿو: بشرطيڪ ته هن سيڪشن ۾ ڪجھ به ڪنهن به عنوان جي ڪنهن به شخص جي استعمال تي لاڳو نه ٿيندو، وضاحت يا اضافو جيڪو هو ڪنهن به درجي جي فضيلت سان استعمال ڪندو آهي، ڊپلوما، لائسنس يا سرٽيفڪيٽ کيس عطا ڪيل يا عطا ڪيل يا کيس دوا کان سواءِ ڪنهن ٻئي مضمون ۾ جاري ڪيو ويو. 7. ڏوهن جي ڄاڻ. ڪابه عدالت اهڙي ڏوهن جو نوٽيس نه وٺندي جنهن جي سزا هيٺ ڏجي هي آرڊيننس ميڊيڪل اينڊ ڊينٽل ڪائونسل جي سيڪريٽري طرفان ڪيل شڪايت کان سواءِ يا ڪو به شخص جيڪو سيڪريٽري طرفان اختيار ڪيل هجي ۽ سرڪاري گزيٽ ۾ اطلاع ڏنو ويو هجي. 8. مئجسٽريٽ جو دائرو. ڪابه عدالت فرسٽ ڪلاس جي مئجسٽريٽ کان گهٽ ناهي هن آرڊيننس تحت سزا لائق ڏوهه جي ڪوشش ڪندو. 9. ڏوهن جا قابل ضمانت. ضابطه فوجداري ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود پروسيجر، 1898 (ايڪٽ V جو 1898)، هن آرڊيننس تحت سزا ڏنل سڀئي ڏوهن جي ضمانت هوندي. 10. رد ڪرڻ. ميڊيڪل ڊگري ايڪٽ، 1916 (VII جو 1916)، ھتي منسوخ ڪيو ويو آھي. شيڊول (ڏسو سيڪشن 3) I. پاڪستان ۾ هر يونيورسٽي وفاقي يا صوبائي قانون سازيءَ جي ايڪٽ ذريعي قائم ڪيل آهي. II. ڪاليج آف فزيشنز اينڊ سرجن آف پاڪستان. _______________
administrator053bfb0cec64bcd950340d22481b7407.pdf
صفحو 1 مان 2 صوبائي سروس ٽربيونلز (ايڪسٽين سيون آف ايڪٽ، 1974 جي قانونن جي قانونن (ن) قانون مواد 1. مختصر عنوان ۽ شروعات 2. آرٽيڪل 212 (2) جون شقون صوبائي سروس ٽربيونلز تائين وڌائڻ لاءِ صفحو 2 مان 2 صوبائي سروس ٽربيونلز CON STITUTIO N) ايڪٽ، 1974 1 ايڪٽ نمبر. 1974ع جي XXXII [2 مئي 1974ع] آئين جي آرٽيڪل 212 جي شق (2) جي شقن کي صوبائي تائين وڌائڻ لاءِ هڪ ايڪٽ سروس ٽربيونلز. جتي 2 [بلوچستان] اتر-اولهه سرحدي صوبي لاءِ صوبائي اسيمبليون، پنجاب ۽ سنڌ ٺهراءُ جي صورت ۾ عرض ڪيو آهي ته شق جي پي آر ويز (2) اسلامي جمهوريه پاڪستان جي آئين جي آرٽيڪل 212 جي آرٽيڪل 212 تائين وڌايو وڃي. سروس ٽربيونل ترتيب سان قائم ڪن ٿا ايڪٽس آف ان گدا ايمبليز تحت ايڊ؛ ۽ جتي اهو ضروري آهي ته بيان ڪيل شرطن کي وڌايو وڃي خدمت ۾ ٽربيونل؛ ان کي هيٺ ڏنل طريقي سان ترتيب ڏنو ويو آهي: - 1. مختصر عنوان ۽ شروعات. -(1) هن ايڪٽ کي صوبائي خدمت سڏيو ويندو ٽربيونلز (آئين جي شقن جي توسيع) ايڪٽ، 1974. (2) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. 2. آرٽيڪل 212 (2) جون شقون صوبائي سروس ٽربيونلز تائين وڌائڻ لاءِ. قاعدا اسلامي جمهوريه پاڪستان جي آئين جي آرٽيڪل 212 جي شق (2) تائين وڌايو ويندو سروس ٽربيونل ترتيبوار قائم ڪيا ويا آهن ايڪٽس آف 3[صوبائي اسيمبلين لاءِ بلوچستان، اتر-اولهه سرحدي صوبو، پنجاب ۽ سنڌ. ____________ آخري ڀيرو 2.11.2023 تي اپلوڊ ڪيو ويو 1 اعتراضن ۽ سببن جي بيان لاءِ ڏسو گز. ص 1974 جو، Ext.، Pt. III، ص. 562. 2 ان. صوبائي سروس ٽربيونل پاران (اي ايڪسٽينشن آف پروويزن آف دي آئين) (ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1976 (34 جو 1976) s. 2. 3 رڪن. صوبائي سروس طرفان ٽربيونلز (آئين جي شقن جي توسيع) (ايم ڊي ٽي) ايڪٽ. 1976 (34 جو 1976). ايس. 3. لاءِ ”صوبائي اسيمبليون“.
administrator05a7a8b2a11c238806313e31366151d3.pdf
صفحو 1 مان 3 منظم ڪيل سيمينٽ اسٽيبلشمينٽ (ادائگي کي ڪارپوريشن آرڊيننس، 1979 مواد تجويز 1 مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. 2 وصفون. 3 ادائگي يونٽن طرفان ڪارپوريشن کي. 4 انڪم ٽيڪس جي مقصد لاءِ يونٽ طرفان ادا ڪيل رقم لاءِ الائونس ڏنو وڃي 5 سيمينٽ ڊولپمينٽ فنڊ 6 ضابطا ٺاهڻ جي طاقت صفحو 2 جو 3 منظم ڪيل سيمينٽ اسٽيبلشمينٽس (ادائگي ڪارپوريشن آرڊيننس، 1979. آرڊيننس نمبر. II جو 1979 [15 جنوري 1979ع] منظم ڪيل سيمينٽ ادارن پاران مخصوص رقم جي ادائيگي لاءِ مهيا ڪرڻ لاءِ آرڊيننس اسٽيٽ سيمينٽ ڪارپوريشن آف پاڪستان. جڏهن ته اهو مناسب آهي ته منظم ڪيل رقم جي ادائيگي لاءِ مهيا ڪيو وڃي اسٽيٽ سيمينٽ ڪارپوريشن آف پاڪستان ۽ ان سان لاڳاپيل معاملن لاءِ سيمينٽ جا ادارا ان سان گڏ؛ ۽ جڏهن ته صدر مطمئن آهي ته حالتون موجود آهن جيڪي ان کي پيش ڪن ٿا فوري قدم کڻڻ جي ضرورت؛ هاڻي، تنهن ڪري، پنجين جولاءِ 1977ع واري اعلان جي تعميل ۾، پڙهو. قانونن سان گڏ (قوت ۾ تسلسل) آرڊر، 1977، (سي ايم ايل اي آرڊر نمبر 1 جو 1977)، ۽ ان ۾ سڀني طاقتن جو استعمال ڪندي کيس ان حوالي سان چالو ڪري، صدر راضي ٿيو ۽ اعلان ڪيو هيٺيون آرڊيننس: - 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. - (1) هن آرڊيننس کي سڏيو ويندو منظم ڪيل سيمينٽ اسٽيبلشمينٽ (ڪارپوريشن کي ادائيگي) آرڊيننس، 1979. (2) اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل آهي. (3) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. 2. وصفون. هن آرڊيننس ۾، جيستائين ڪنهن به شيءِ جي خلاف ورزي نه هجي حوالي، - (a) ”ڪارپوريشن“ جو مطلب آهي اسٽيٽ سيمينٽ ڪارپوريشن آف پاڪستان، رجسٽرڊ ڪمپني ايڪٽ، 1913 (VII جو 1913) تحت؛ ۽ (b) "يونٽ" جو مطلب آهي هڪ ڪمپني جنهن جو انتظام منتقل ڪيو ويو آهي يا ڏانهن منتقل ڪري سگهجي ٿو اقتصاديات جي آرٽيڪل 7E تحت ڪارپوريشن ريفارمز آرڊر، 1972 (پي او نمبر 1 جو 1972)، هڪ منصوبو ۽ هڪ منظم ڪمپني اولهه پاڪستان جي سيڪشن 4 تحت ڪارپوريشن ۾ رکيل آهي صنعتي ترقي ڪارپوريشن (منصوبا ۽ ڪمپنين جي منتقلي) ايڪٽ، 1974 (XXVIII o f 1974)، ۽ ايسوسيئيٽڊ سيمينٽ ۾ ڏنل ڪارپوريشن ايسوسيئيڊ سيمينٽ (ويسٽنگ) ايڪٽ، 1974 جي سيڪشن 3 تحت (VII of 1975) يا رياستي سيمينٽ پاران قائم ڪيل يا ڪنٽرول ٿيل ڪو ٻيو يونٽ ڪارپوريشن آف پاڪستان. 3. ادائگي يونٽن طرفان ڪارپوريشن کي. هر يونٽ جي حوالي سان ڪارپوريشن کي ادا ڪرڻو پوندو مارچ 1976ع جي 24هين ڏينهن کان پوءِ هر ميٽرڪ ٽن سيمنٽ جي پيداوار ۽ وڪرو ڪئي وئي. رقم جيئن وفاقي حڪومت سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن 1 ذريعي مقرر ڪري سگهي ٿي؛ ۽ مختلف رقم مختلف دورن لاءِ مقرر ٿي سگھي ٿي. 4. انڪم ٽيڪس جي مقصد لاءِ يونٽ طرفان ادا ڪيل رقم لاءِ الائونس ڏنو وڃي. 2[انڪمٽيڪس آرڊيننس، 1979 (1979 جو XXXI)] ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي باوجود سيڪشن 3 جي مطابق ڪارپوريشن کي يونٽ طرفان ادا ڪيل رقم خرچ ٿيندي 2[هن جي سيڪشن 23 تحت ان يونٽ جي منافعي يا حاصلات جي حساب ڪتاب ۾ ڪهڙو الائونس ڏنو وڃي ٿو آرڊيننس]. 1 اهڙي اطلاع لاءِ، ڏسو S.R.O. 55 (J)/80، تاريخ 8181، گز. جي پي.، 1981، Ext.، Pt. II، ص 3-12. 2 رڪن وفاقي قانونن (نظرثاني ۽ اعلان) آرڊيننس، 1981 (27. جو 1981)، s. 3 ۽ Sch II. صفحو 3 جو 3 5. سيمينٽ ڊولپمينٽ فنڊ. يونٽن طرفان ادا ڪيل رقم جي آمدني هوندي سيمينٽ ڊولپمينٽ فنڊ جي نالي سان سڃاتي ويندي هڪ فنڊ ۾ جمع ڪرايو ويندو جنهن ۾ انتظام ڪيو ويندو اهڙي طرح، ۽ ڪارپوريشن پاران اهڙي ترقياتي اسڪيم ۾ استعمال ڪيو ويو 1[يا ٻين مقصدن، جنهن ۾ هڪ يونٽ کي سبسڊي جي ادائيگي به شامل آهي، جيڪا شايد سيمينٽ انڊسٽري جي مالڪ جي مفاد ۾ هجي رياست]، جيئن بيان ڪيل هجي. 6. ضابطا ٺاهڻ جي طاقت. - (1) وفاقي حڪومت، نوٽيفڪيشن ذريعي سرڪاري گزيٽ، هن آرڊيننس جي مقصدن کي پورو ڪرڻ لاءِ ضابطا ٺاهي. (2) خاص طور تي ۽ بغير ڪنهن تعصب جي اڳئين طاقت جي عاميت جي، جهڙوڪ ضابطا مهيا ڪري سگھن ٿا - (الف) يونٽن طرفان ادائگي جو طريقو ۽ وقت؛ ۽ (b) سيمينٽ ڊولپمينٽ فنڊ جي اڪائونٽس جي سار سنڀال، فنڊ جي سيڙپڪاري ۽ ان جو استعمال ترقياتي منصوبن ۾. 1 ان. پاران منظم ڪيل سيمينٽ اسٽيبلشمينٽ (ڪارپوريشن کي ادائيگي) (ايم ڊي ٽي) آرڊيننس، 1982 (22 جو 1982). ايس. 2.
administrator0623f55058482349713f7f082aed9d9f.pdf
صفحو 1 مان 27 انسٽيٽيوٽ آف اسپيس ٽيڪنالاجي ايڪٽ، 2010. مواد باب I اڳلي 1. مختصر عنوان ۽ شروعات 2. وصفون باب ٻيو انسٽيٽيوٽ 3. انسٽيٽيوٽ جو قيام 4. اداري جا اختيار ۽ مقصد 5. ڪلاسن، عقيدن، وغيره لاءِ کليل انسٽيٽيوٽ. 6. انسٽيٽيوٽ ۾ تدريس باب III اداري جا آفيسر 7. آفيسر 8. چانسلر 9. سينيٽ مان هٽائڻ 10. وائيس چانسيلر 11. وائيس چانسيلر جي مقرري ۽ برطرفي 12. رجسٽرار 13. خزانچي 14. امتحان جو ڪنٽرولر صفحو 2 مان 27 باب IV اداري جا اختيار 15. اختيارين 16. سينيٽ 17. سينيٽ جا اختيار ۽ ڪم 18. دورو 19. سنڊيڪيٽ 20. سنڊيڪيٽ جا اختيار ۽ فرض 21. اڪيڊمڪ ڪائونسل 22. اڪيڊمي ڪائونسل جا اختيار ۽ ڪم 23. نمائندگي ڪميٽيون 24. مخصوص اٿارٽيز پاران ڪميٽين جي مقرري باب V قانون، ضابطا ۽ ضابطا 25. آئين 26. ضابطا 27. قاعدا باب VI انسٽيٽيوٽ فنڊ 28. انسٽيٽيوٽ فنڊ 29. آڊٽ ۽ اڪائونٽس باب VII جنرل AL تجويزون 30. سبب ڏيکارڻ جو موقعو 31. سنڊيڪيٽ ۽ سينيٽ کي اپيل 32. اداري جي خدمت 33. فائدا ۽ انشورنس 34. اٿارٽي جي ميمبرن جي آفيس جي مدت جي شروعات 35. اٿارٽيز ۾ خالي جايون ڀرڻ صفحو 3 مان 27 36. اختيارين جي آئين ۾ خاميون 37. اٿارٽيز جون ڪارروايون جيڪي خالي جاين کي رد نه ٿيون ڪن 38. پهريون قانون ۽ ضابطا 39. عارضي رزق 40. مشڪلاتن کي دور ڪرڻ 41. معاوضو 42. حڪومت جي ملازمن جي مقرري جي اجازت ڏيڻ جو اختيار، ٻين يونيورسٽين يا تعليمي يا تحقيقي ادارن کي انسٽيٽيوٽ 43. تصديق وغيره. صفحو 4 مان 27 انسٽيٽيوٽ آف اسپيس ٽيڪنالاجي ايڪٽ، 2010 ACT نمبر XI OF 2010 [23 اپريل 2010] انسٽيٽيوٽ آف جي قيام لاءِ مهيا ڪرڻ لاءِ هڪ ايڪٽ خلائي ٽيڪنالاجي جڏهن ته انسٽيٽيوٽ آف اسپيس ٽيڪنالاجي جي قيام لاءِ فراهم ڪرڻ مناسب آهي ۽ ان سان لاڳاپيل معاملن لاءِ ان سان لاڳاپيل لاڳاپيل معاملن لاءِ؛ اهو هيٺ ڏنل طور تي نافذ ڪيو ويو آهي: ___ باب I اڳلي 1. مختصر عنوان ۽ تبصرو سيمينٽ.__ (l) هن ايڪٽ کي سڏيو وڃي ٿو انسٽيٽيوٽ آف اسپيس ٽيڪنالاجي ايڪٽ، 2010. (2) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو ۽ سمجهيو ويندو 5 تاريخ تي اثر انداز ٿيو جون، 2007 جو ڏينهن. 2. وصفون.__ هن ايڪٽ ۾، جيستائين ان موضوع ۾ ڪا به خلاف ورزي نه هجي يا حوالي،__ (a) ”اڪيڊمڪ ڪائونسل“ جو مطلب آهي انسٽيٽيوٽ جي اڪيڊمڪ ڪائونسل؛ (b) ”الحاق ٿيل ڪاليج“ جو مطلب آهي هڪ تعليمي ادارو جيڪو انسٽيٽيوٽ سان لاڳاپيل هجي پر ان جي سنڀال يا انتظام نه آهي؛ (c) ”اٿارٽي“ جو مطلب آهي اداري جي اختيارين جو هڪ y جيئن بيان ڪيل يا قائم ڪيو ويو آهي سيڪشن 15 جي لحاظ کان؛ (d) ”چانسلر“ جو مطلب آهي انسٽيٽيوٽ جو چانسلر؛ (e) ”ڪاليج“ جو مطلب آهي هڪ آئيني ڪاليج يا الحاق ٿيل ڪاليج؛ (f) ”ڪميشن“ جو مطلب آهي اعليٰ تعليم ڪميشن، جنهن تحت قائم ڪيل هائير ايجوڪيشن ڪميشن آرڊيننس، 2002 (LIII جو 2002)؛ (g) ”آئيني ڪاليج“ جو مطلب آهي تعليمي ادارو، ڪنهن به نالي سان انسٽيٽيوٽ پاران بيان ڪيل، برقرار رکڻ ۽ انتظام؛ (h) ”ڊين“ جو مطلب آهي F aculty جو سربراه يا ڪنهن تعليمي اداري جو سربراهه ڏنو ويو هن ايڪٽ تحت يا قانونن يا ضابطن جي ذريعي فيڪلٽي جي حيثيت؛ (i) ”ڊپارٽمينٽ“ جو مطلب آهي تدريسي ڊپارٽمينٽ جيڪو سنڀاليو ۽ سنڀاليو، يا ڄاڻايل طريقي سان اداري طرفان تسليم ٿيل؛ صفحو 5 مان 27 (j) ”ڊائريڪٽر-جنرل“ جو مطلب آهي سينٽر يا ڪنسٽيٽيننٽ ڪاليج جو سربراهه انسٽيٽيوٽ پاران قائم ڪيل قانونن يا ضابطن جي تحت هن ايڪٽ پاران اختيار ڪيل اختيار؛ (k) ”فيڪلٽي“ جو مطلب آهي اداري جو هڪ انتظامي ۽ تعليمي يونٽ هڪ يا وڌيڪ شعبن تي مشتمل، جيئن بيان ڪيل؛ (1) ”حڪومت“ جو مطلب آهي وفاقي حڪومت؛ (m) ”ڊپارٽمينٽ جو سربراهه ”مطلب هڪ تدريسي کاتي جو سربراهه؛ (n) ”انسٽيٽيوٽ“ مان مراد خلائي ٽيڪنالاجي جو انسٽيٽيوٽ هن ايڪٽ تحت قائم ڪيو ويو آهي ڊگري ڏيڻ وارو ادارو؛ (o) ”انسٽيٽيوٽ ٽيچر“ جو مطلب آهي مڪمل وقت وارو استاد مقرر ڪيل ۽ ادا ڪيل انسٽيٽيوٽ، يا انسٽيٽيوٽ پاران تسليم ٿيل جيئن؛ (p) ”مقرر ڪيل“ جو مطلب آهي مقرر ڪيل قانونن، ضابطن يا ضابطن تحت هن ايڪٽ؛ (ق) ”پرنسپال“ جو مطلب آهي ڪاليج جو سربراهه؛ (r) ”نمائندگي ڪميٽيون“ جو مطلب آهي نمائندي ڪميٽيون سيڪشن 23 تحت قائم ڪيل؛ (s) ”جائزو پينل“ جو مطلب آهي نظرثاني پينل ۾ چانسلر پاران قائم ڪيل سيڪشن 8 جي ذيلي سيڪشن (6) جي شق (a) جي شق جي مطابق؛ (t) ”سرچ ڪميٽي“ جو مطلب آهي سينيٽ پاران قائم ڪيل سرچ ڪميٽي سيڪشن 11 جي ذيلي سيڪشن (2) تحت؛ (u) ”سينيٽ“ جو مطلب آهي انسٽيٽيوٽ آف سينيٽ؛ (v) ”قانون“، ”ضابطا“ ۽ ”قاعدا“ معنيٰ ترتيبوار قانون، ضابطا ۽ ضابطا جيڪي هن ايڪٽ تحت ٺاهيا ويا آهن ۽ هن وقت لاڳو آهن؛ (w) ”سنڊيڪيٽ“ جو مطلب آهي انسٽيٽيوٽ جي سنڊيڪيٽ؛ (x) ”استادن“ ۾ شامل آهن پروفيسر، ايسوسيئيٽ پروفيسر، اسسٽنٽ پروفيسر ۽ ليڪچرر سڄو وقت اداري طرفان يا ڪنهن تنظيم يا لاڳاپيل اداري طرفان مصروف هوندا آهن ڪاليج ۽ اهڙا ٻيا ماڻهو جن کي استاد قرار ڏنو وڃي ضابطا ۽ (y) ”وائيس چانسيلر“ جو مطلب آهي انسٽيٽيوٽ جو وائيس چانسيلر. باب ٻيو انسٽيٽيوٽ 3. اداري جو قيام e.__ (1) اتي قائم ڪيو ويندو، مطابق هن ايڪٽ جي شقن ۾ هڪ ڊگري ڏيڻ وارو ادارو آهي جنهن کي انسٽيٽيوٽ آف اسپيس ٽيڪنالاجي سڏيو وڃي ٿو، اسلام آباد. صفحو 6 مان 27 (2) انسٽيٽيوٽ ھيٺين تي مشتمل ھوندو، يعني:__ (a) چانسلر، سينيٽ جو ڊپٽي چيئرپرسن، ميمبر سينيٽ ۽ وائيس چانسلر؛ (b) سيڪشن 15 تحت قائم ڪيل اداري جي اٿارٽيز جا ميمبر؛ (c) انسٽيٽيوٽ جا سڀئي استاد ۽ ماڻهو جن کي انسٽيٽيوٽ جا شاگرد تسليم ڪيا ويا آهن ۾ وقت بوقت مقرر ڪيل شرطن جي مطابق؛ ۽ (d) ٻيا سڀئي مڪمل وقت وارا آفيسر ۽ انسٽيٽيوٽ جي عملي جا ميمبر. (3) ادارو هڪ باڊي ڪارپوريٽ هوندو ۽ ان کي دائمي جانشين هوندي ۽ الف عام مهر، ۽ هن نالي سان مقدمو ڪري سگهي ٿو. (4) اداري کي ملڪيت حاصل ڪرڻ ۽ رکڻ جي قابل هوندو، ٻئي متحرڪ ۽ غير منقول، ۽ ليز تي ڏيڻ، وڪڻڻ يا ٻي صورت ۾ ڪا به منقول ۽ غير منقول ملڪيت جيڪا ٿي سگهي ٿي ان ۾ وجھي ويا آھن يا حاصل ڪيا ويا آھن. (5) ڪنهن به ٻئي قانون ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي باوجود، هن وقت نافذ العمل اداري کي تعليمي، مالي ۽ انتظامي خودمختياري هوندي، جنهن ۾ ملازمت جي طاقت شامل آهي آفيسرن، استادن ۽ ٻين ملازمن کي اهڙين شرطن تي، جيئن مقرر ڪيل هجي، جي شرطن جي تابع هي ايڪٽ ۽ هائير ايجوڪيشن ڪميشن ايڪٽ، 2002 (LIII of 2002). خاص طور تي، ۽ بغير قانون، حڪومت يا اٿارٽي پاران ڪميشن کي ڏنل اختيار سان تعصب يا حڪومت پاران مقرر ڪيل آڊيٽر، ڇا مون وٽ ڪو به اختيار نه هوندو ته هو ان پاليسي تي سوال ڪري اداري جي سالياني بجيٽ ۾ سينيٽ پاران منظور ڪيل وسيلن جي مختص. 4. اداري جا اختيار ۽ مقصد .__ اداري کي ھيٺيون شيون ھجن طاقت، يعني: - (i) علم جي اهڙين شاخن ۾ تعليم ۽ اسڪالر شپ مهيا ڪرڻ مناسب سمجھي سگھي ٿو، ۽ تحقيق لاء روزي، سماج جي خدمت ۽ لاء اهڙي طريقي سان علم جي استعمال، ترقي ۽ ورڇ جيئن اهو طئي ڪري سگهي ٿو؛ (ii) پڙهائيءَ جا ڪورس مقرر ڪرڻ لاءِ جيڪي ان جي ڪيمپس ۾ ۽ ان ۾ ڪرايا وڃن ڪاليج؛ (iii) امتحان منعقد ڪرڻ ۽ ڊگريون، ڊپلوما، سرٽيفڪيٽ ڏيڻ ۽ عطا ڪرڻ ۽ ٻين تعليمي تفريق ۽ انهن ماڻهن تي جيڪي داخل ڪيا ويا آهن ۽ مقرر ڪيل شرطن تحت ان جا امتحان پاس ڪيا آهن؛ (iv) آفيسرن، استادن جي ملازمت جا شرط ۽ شرط مقرر ڪرڻ ۽ ٻيا ملازم ايس انسٽيٽيوٽ جي ۽ شرطن ۽ شرطن کي ترتيب ڏيڻ لاء جيڪي عام طور تي سرڪاري ملازمن تي لاڳو ٿيندڙ انهن کان مختلف ٿي سگهي ٿو. (v) شامل ڪرڻ، جتي ضروري هجي، ماڻهن کي مخصوص مدت جي معاهدي تي ۽ ڪرڻ هر مصروفيت جا شرط بيان ڪريو؛ (vi) ۾ منظور ٿيل ماڻهن کي اعزازي درجا يا ٻيون امتيازون ڏيڻ مقرر ڪيل طريقو؛ صفحو 7 مان 27 (vii) اهڙن ماڻهن لاءِ هدايتون مهيا ڪرڻ لاءِ جيڪي انسٽيٽيوٽ جا شاگرد نه آهن اهو بيان ڪري سگهي ٿو، ۽ اهڙن ماڻهن کي سرٽيفڪيٽ ۽ ڊپلوما ڏيڻ؛ (viii) شاگردن ۽ استادن جي وچ ۾ مٽاسٽا لاءِ پروگرام قائم ڪرڻ انسٽيٽيوٽ ۽ ٻيون يونيورسٽيون، تعليمي ادارا ۽ تحقيق تنظيمون، اندرون ۽ پاڪستان کان ٻاهر؛ (ix) شاگردن ۽ شاگردن کي ڪيريئر ڪائونسلنگ ۽ نوڪري ڳولڻ جون خدمتون مهيا ڪرڻ؛ (x) اڳوڻي شاگردن سان لاڳاپا برقرار رکڻ؛ (xi) فنڊ گڏ ڪرڻ جي منصوبن کي ترقي ۽ لاڳو ڪرڻ؛ (xii) فيڪلٽي جي تعليمي ترقي کي مهيا ڪرڻ ۽ مدد ڏيڻ؛ (xiii) انهن ماڻهن کي درجا ڏيڻ لاءِ جن هيٺ آزاد تحقيق ڪئي آهي مقرر ڪيل شرطون؛ (xiv) تعليمي ادارن کي مقرر ڪيل شرطن تحت الحاق ۽ نااهل ڪرڻ؛ (xv) ڪاليجن ۽ ٻين تعليمي ادارن جو معائنو ڪرڻ لاءِ جڙيل يا ڳولڻ ان سان لاڳاپو؛ (xvi) منظور ٿيل امتحانن کي قبول ڪرڻ ۽ مطالعي جي مدت جي شاگردن پاران خرچ ڪيو ويو انسٽيٽيوٽ ٻين يونيورسٽين ۽ سکيا جي جڳهن تي برابر آهي انسٽيٽيوٽ ۾ پڙهائي جا امتحان ۽ دور، جيئن اهو بيان ڪري سگهي ٿو، ۽ ڪرڻ اهڙي قبوليت واپس وٺڻ؛ (xvii) ٻين يونيورسٽين، پبلڪ اٿارٽيز يا پرائيويٽ سان تعاون ڪرڻ تنظيمون، اندرون ۽ پاڪستان کان ٻاهر، اهڙي طريقي سان ۽ ان لاءِ مقصد جيئن اهو بيان ڪري سگهي ٿو؛ (xviii) انسٽيٽيوٽ پروفيسر، ايسوسيئيٽ پروفيسر، اسسٽنٽ پروفيسر شپس ۽ ليڪچرشپ ۽ ٻيون پوسٽون ۽ انهن تي ماڻهن کي مقرر ڪرڻ؛ (xix) تحقيق لاءِ پوسٽون ٺاهڻ، توسيع، انتظاميه ۽ ٻيا لاڳاپيل مقصدن ۽ ماڻهن کي مقرر ڪرڻ؛ (xx) لاڳاپيل ڪاليجن جي تدريسي عملي جي چونڊيل ميمبرن کي سڃاڻڻ يا تعليمي ادارا جيڪي داخل ڪيا ويا آهن انهن جي استحقاق ۾ انسٽيٽيوٽ يا اهڙيون ٻيون ماڻهو جيئن مناسب سمجهي سگهن، جيئن انسٽيٽيوٽ استادن؛ (xxi) ضرورتمند شاگردن کي مالي مدد ڏيڻ ۽ انعام ڏيڻ، فيلوشپس، مقرر ڪيل شرطن جي تحت اسڪالرشپ، بورسري، تمغال ۽ انعام؛ (xxi) تدريسي شعبا، اسڪول، ڪاليج، فيڪلٽي، ڪيمپس قائم ڪرڻ، ميوزيم، سينٽر آف ايڪسيلنس ۽ سکيا جا ٻيا مرڪز تدريس ۽ تحقيق جي ترقي ۽ ان لاءِ انتظام ڪرڻ انهن جي سار سنڀال، انتظام ۽ انتظام جيئن اهو بيان ڪري سگهي ٿو. صفحو 8 مان 27 (xxiii) انسٽيٽيوٽ جي شاگردن جي رهائش لاءِ مهيا ڪرڻ ۽ الف آئيني ڪاليج قائم ڪرڻ ۽ رهائش جي هال کي برقرار رکڻ ۽ منظور ڪرڻ يا لائسنس هاسٽل ۽ رهائش؛ (xxiv) انسٽيٽيوٽ جي ڪئمپسز ۾ نظم و ضبط، نظم و ضبط ۽ سيڪيورٽي برقرار رکڻ ۽ آئيني ڪاليج؛ (xxv) اهڙن شاگردن جي اضافي نصابي ۽ تفريحي سرگرمين کي فروغ ڏيڻ، ۽ انهن جي صحت ۽ عام ڀلائي جي واڌاري لاءِ انتظام ڪرڻ؛ (xxvi) طلب ڪرڻ ۽ وصول ڪرڻ لاءِ اهڙيون چارجون ۽ ٻيا چارجز جيئن اهو طئي ڪري سگهي. (xxvii) ريسرچ، ايڊوائيزري يا صلاحڪاري خدمتن جي فراهمي ۽ ان سان گڏ اهي شيون ٻين ادارن، عوامي يا عوامي ادارن سان ترتيب ڏيڻ ۾ داخل ٿيڻ لاء نجي ادارا، تجارتي ۽ صنعتي ادارا مقرر ڪيل تحت حالتون؛ (xxviii) معاهدن ۾ داخل ٿيڻ، عمل ڪرڻ، تبديل ڪرڻ يا منسوخ ڪرڻ؛ (xxix) وصول ڪرڻ ۽ منظم ڪرڻ لاءِ مناسب ٽرانفرفرڊ ۽ گرانٽس، تعاون ڪيل انسٽيٽيوٽ ۾ ۽ اهڙي ملڪيت جي نمائندگي ڪندڙ ڪنهن به فنڊ ۾ سيڙپڪاري ڪرڻ، گرانٽس، وصيتون، امانتون، تحفا، عطيا، عطيا يا امداد وغيره جيئن ٿي سگهي مناسب سمجھو؛ (xxx) تحقيق ۽ ٻين ڪمن جي ڇپائي ۽ اشاعت لاءِ مهيا ڪرڻ؛ ۽ (xxxi) انسٽيٽيوٽ لاءِ قاعدا، ضابطا ۽ قانون ٺاهڻ ۽ ائين ڪرڻ ٻيا عمل ۽ شيون جيڪي مٿي بيان ڪيل طاقتن سان لاڳاپيل هجن جيئن گهربل هجي يا اداري جي مقصدن کي اڳتي وڌائڻ لاءِ مناسب طور تي تعليم، سکيا، ۽ تحقيق. 5. انسٽيٽيوٽ سڀني طبقن، عقيدن، وغيره لاءِ کليل آهي - (1) انسٽيٽيوٽ سڀني لاءِ کليل هوندو ڪنهن به جنس جا ماڻهو ۽ ڪنهن به شخص کي بنيادن تي انسٽيٽيوٽ جي استحقاق کان انڪار نه ڪيو ويندو مذهب، نسل، ca ste، رهائش يا ڄمڻ جي جاء. (2) ڪنهن به فيس يا چارج ۾ اضافو جيڪو ڏهه سيڪڙو في سال کان وڌيڪ هجي سالانه بنيادن تي آخري اهڙي واڌ نه ٿي ڪري سگهجي سواءِ خاص حالتن جي، ۽ صرف سينيٽ جي منظوري سان. (3) ادارو ضرورتمند شاگردن لاءِ مالي امداد پروگرام شروع ڪندو، حد تائين سينيٽ طرفان ممڪن سمجهيو وڃي ته دستياب وسيلن کي ڏنو وڃي، جيئن داخلا ۽ رسائي کي چالو ڪيو وڃي انسٽيٽيوٽ ۽ مختلف موقعا فراهم ڪيا ويا آهن ان جي بنياد تي قابليت جي بجاءِ ادا. 6. انسٽيٽيوٽ ۾ تدريس.__ (1) مختلف ڪورسن ۾ سڀني تسليم ٿيل تدريس هوندي اداري يا ڪاليج طرفان مقرر ڪيل طريقي سان منعقد ڪئي وئي ۽ شامل ٿي سگھي ٿي ليڪچر، سبق، بحث مباحثا، سيمينار، مظاهرا، فاصلي جي سکيا ۽ ٻين طريقن سان گڏوگڏ عملي ڪم ليبارٽريز، اسپتالن، ورڪشاپ ۽ ٻين سرڪاري يا نجي ۾ تنظيمون. صفحو 9 مان 27 (2) اٿارٽي اٿارٽيءَ جو ذميوار اهو هوندو ته تسليم ٿيل ڏکن کي منظم ڪرڻ لاءِ جيئن ٿي سگهي مقرر ڪيل. باب III اداري جا آفيسر 7. آفيسر.__ اداري جا ھيٺيان آفيسر ھوندا، يعني:__ (a) چانسلر؛ (b) سينيٽ جو ڊپٽي چيئرپرسن؛ (c) وائيس چانسيلر؛ (d) ڊائريڪٽر جنرل؛ (e) دين؛ (f) آئيني ڪاليجن جا پرنسپال؛ (g) شعبن جو سربراهه؛ (h) رجسٽرار؛ (i) خزانچي؛ (j) امتحانن جو ڪنٽرولر؛ ۽ (k) اهڙا ٻيا ماڻهو جيڪي مقرر ڪيا ويا هجن يا مقرر ڪيل ضابطا انسٽيٽيوٽ جي آفيسرن. 8. چانسلر.__ (1) پاڪستان جو صدر انسٽيٽيوٽ جو چانسلر هوندو ۽ سينيٽ جي چيئرمين. (2) چانسيلر، جڏھن موجود ھو، سينيٽ جي اجلاسن جي صدارت ڪندو انسٽيٽيوٽ جي ڪنووڪيشن. چانسلر جي غير موجودگي ۾ سينيٽ ڪنهن شخص کي درخواست ڪري سگهي ٿو انسٽيٽيوٽ جي ڪنووڪيشن جي صدارت ڪرڻ جو اعزاز. (3) سينيٽ جا ميمبر ۽ وائيس چانسيلر مقرر ڪيا ويندا ان لاءِ قائم ڪيل نمائندي ڪميٽي پاران سفارش ڪيل ماڻهن مان چانسلر مقصد يا سرچ ڪميٽي هن ايڪٽ جي مطابق قائم ڪئي وئي، جيئن به صورت ۾ هجي چونڊيل ماڻهن سان. (4) چيئرمين، پاڪستان اسپيس اينڊ اپر ايٽموسفير ريسرچ ڪميشن هوندو سينيٽ جي ڊپٽي چيئرمين. (5) اعزازي ڊگري ڏيڻ جي هر تجويز جي تصديق سان مشروط هوندي چانسلر. (6) جيڪڏهن چانسلر مطمئن آهي ته سنگين بي ضابطگي يا غلط انتظام اداري جي معاملن تي واقع ٿي چڪو آهي، هو ٿي سگهي ٿو، - صفحو 10 مان 27 (الف) سينيٽ جي ڪارروائي جي حوالي سان، هدايت ڪئي وڃي ته مخصوص ڪارروائي ڪئي وڃي هدايت جي هڪ مهيني اندر ٻيهر غور ۽ مناسب ڪارروائي ڪئي وئي جاري ڪيو ويو: بشرطيڪ چانسلر مطمئن هجي ته يا ته ان تي ٻيهر غور نه ڪيو ويو آهي يا ته ٻيهر غور ويچار ظاهر ڪيل خدشن کي حل ڪرڻ ۾ ناڪام ٿي ويو آهي، هو شايد، ڪال ڪرڻ کان پوءِ سينيٽ لکت ۾ سبب ظاهر ڪرڻ لاءِ پنج رڪني آر ويو پينل مقرر ڪري جاچ ڪري رپورٽ پيش ڪري. سينيٽ جي ڪارروائي بابت چانسلر. نظرثاني پينل جي رپورٽ پيش ڪئي ويندي اهڙي وقت جي اندر جيئن مقرر ڪيو وڃي چانسلر. نظرثاني پينل مان ڪڍيو ويندو اڪا ڊيمڪس ۽ قانون، اڪائونٽنسي ۽ انتظاميه جي شعبن ۾ ممتاز شخصيتون؛ ۽ (b) ڪنهن به اٿارٽي جي ڪارروائي جي حوالي سان يا اندر جي معاملن جي حوالي سان سينيٽ کان سواءِ ڪنهن به اٿارٽي جي صلاحيت، سينيٽ کي هدايت ڪري سيڪشن 17 تحت اختيار استعمال ڪريو. 9. سينيٽ مان هٽائڻ. -(1) چانسيلر، جي سفارش تي نظرثاني پينل، ڪنهن به شخص کي سينيٽ جي رڪنيت کان هٽايو وڃي ته جيئن ماڻهو،- (الف) بيڪار ذهن جو ٿي ويو آهي؛ (b) سينيٽ جي ميمبر طور ڪم ڪرڻ جي نااهل ٿي وئي آهي؛ (c) قانون جي عدالت طرفان سزا ڏني وئي آهي هڪ جرم لاءِ جنهن ۾ اخلاقي خرابي شامل آهي؛ (d) پاڻ کي بغير ڪنهن سبب جي لڳاتار ٻن گڏجاڻين مان غير حاضر رهيو آهي؛ (e) بدانتظامي جو ڏوهي قرار ڏنو ويو آهي، بشمول ذاتي لاءِ پوزيشن جو استعمال ڪنهن به قسم جو فائدو، يا ڪم جي ڪارڪردگي ۾ مجموعي غير موثريت. (2) چانسلر ڪنهن به شخص کي سينيٽ جي ميمبرشپ تان هٽائي ڇڏيندو قرارداد ۾ اهڙي شخص کي هٽائڻ جو مطالبو ڪيو ويو آهي جنهن جي حمايت گهٽ ۾ گهٽ ٽي چوٿون سينيٽ جي رڪنيت: بشرطيڪ اهڙي ٺهراءُ پاس ڪرڻ کان اڳ سينيٽ هڪ موقعو فراهم ڪري ميمبر کي ٻڌو: وڌيڪ مهيا ڪيو ويو ته هن سيڪشن جون شقون نائب تي لاڳو نه ٿينديون - چانسلر سينيٽ جي ميمبر جي حيثيت ۾ پنهنجي تڪ ۾. 10. وائيس چانسيلر.__ (1) انسٽيٽيوٽ جو هڪ وائيس چانسيلر هوندو جيڪو هوندو هڪ نامور تعليمي يا معزز منتظم ۽ مقرر ڪيو ويندو اهڙن شرطن تي ۽ شرطن جي طور تي مقرر ڪري سگهجي ٿو. (2) وائيس چانسيلر اداري جو چيف ايگزيڪيوٽو آفيسر هوندو اداري جي سڀني انتظامي ۽ تعليمي ڪمن لاءِ ۽ ان کي يقيني بڻائڻ لاءِ هن ايڪٽ، قانونن، ضابطن ۽ ضابطن کي ايمانداري سان مشاهدو ڪيو وڃي ٿو ته جيئن عام کي فروغ ڏيڻ لاء اداري جي ڪارڪردگي ۽ سٺي ترتيب. جي وائيس چانسيلر وٽ مقرر ڪيل سمورا اختيار هوندا ان مقصد ۾ آفيسرن، استادن ۽ ٻين ملازمن تي انتظامي ڪنٽرول شامل آهي انسٽيٽيوٽ. صفحو 11 مان 27 (3) وائيس چانسيلر، جيڪڏهن موجود هجي، ڪنهن به اجلاس ۾ شرڪت جو حقدار هوندو اداري جو ادارو يا ادارو. (4) وائيس چانسيلر، ايمرجنسي ۾، سندس خيال ۾ فوري طور تي گهربل هجي عمل عام طور تي وائيس چانسلر جي قابليت ۾ نه آهي، اهڙي عمل کي اڳتي وڌايو، اندر اندر 72 ڪلاڪ، ايمرجنسي ڪميٽي جي ميمبرن کي ڪيل ڪارروائي جي رپورٽ سينيٽ، قانون طرفان قائم ڪيو ويندو. ايمرجنسي ڪميٽي اهڙي وڌيڪ ڪارروائي جي هدايت ڪري سگهي ٿي مناسب کاڌو سمجهي. (5) وائيس چانسيلر کي به هيٺيان اختيار حاصل هوندا، يعني: - (الف) اداري جي استادن، آفيسرن ۽ ٻين ملازمن کي ھدايت ڪرڻ لاءِ امتحان، انتظاميه ۽ ٻين جي حوالي سان تفويض انسٽيٽيوٽ ۾ سرگرميون جيئن هو ان جي مقصدن لاء ضروري سمجهي سگهي ٿو انسٽيٽيوٽ؛ (ب) ٻيهر اختصار جي منظوري ڏيڻ لاءِ جيڪا رقم مقرر ڪيل رقم کان وڌيڪ نه هجي سينيٽ طرفان هڪ غير متوقع شئي لاءِ جيڪا بجيٽ ۽ رپورٽ ۾ فراهم نه ڪئي وئي آهي اهو ايندڙ اجلاس ۾ سينيٽ ڏانهن؛ (c) اداري جي ملازمن جي اهڙين درجي جي مقرري ڪرڻ ۽ ان ۾ اهڙي طريقي سان جيئن قانونن طرفان مقرر ڪيل هجي؛ (d) معطل ڪرڻ، سزا ڏيڻ ۽ ختم ڪرڻ، مقرر ڪيل طريقيڪار جي مطابق، کان سروس آفيسر، استاد ۽ اداري جا ٻيا ملازم: بشرطيڪ، ڪنهن به مقرري جي صورت ۾، جيڪا سينيٽ جي منظوري سان يا ان سان ڪئي وئي هجي هن شق جي تحت ڪارروائي سينيٽ جي منظوري سان ڪئي ويندي؛ (e) نمائندو ڪرڻ، اهڙين شرطن جي تابع، جيئن مقرر ڪيل هجي، سندس اختيارات مان ڪنهن به هن ايڪٽ تحت اداري جي آفيسرن يا آفيسرن کي؛ ۽ (f) اهڙن ٻين طاقتن ۽ ڪمن کي استعمال ڪرڻ ۽ انجام ڏيڻ لاءِ جيئن بيان ڪيل هجي. (6) وائيس چانسيلر پيش ڪندو سينيٽ جي سالياني رپورٽ ٽنهي نمبر تي تعليمي سال جي پڄاڻيءَ جا مهينا. سالياني رپورٽ اهڙي معلومات جي حوالي سان پيش ڪندي تعليمي سال، جائزو هيٺ، جيئن تجويز ڪيل هجي، بشمول سڀني لاڳاپيل حقيقتن جي ظاهر ڪرڻ سان لاڳاپيل، - (a) تعليمي؛ (b) تحقيق؛ (c) انتظاميه؛ ۽ (d) ماليات. (7) وائيس چانسيلر جي سالياني رپورٽ پيش ڪئي ويندي، ان جي پيش ٿيڻ کان اڳ سينيٽ جي اڳيان، سڀني آفيسرن ۽ انسٽيٽيوٽ استادن کي ۽ انهن جي تعداد ۾ شايع ڪيو ويندو ان جي وسيع گردش کي يقيني بڻائڻ جي ضرورت آهي. صفحو 12 مان 27 11. وائيس چانسيلر جي مقرري ۽ برطرفي.__ (l) وائيس چانسيلر ڪندو سينيٽ پاران ڪيل سفارشن جي بنياد تي چانسلر طرفان مقرر ڪيو ويندو. (2) مناسب ماڻهن جي سفارش يا مقرري لاءِ هڪ سرچ ڪميٽي وائيس چانسيلر قائم ڪيو ويندو سينيٽ طرفان مقرر ڪيل تاريخ تي ۽ طريقي سان قانون ۽ سماج جي ٻن معزز ميمبرن تي مشتمل هوندو جن کي هوم جي چانسلر طرفان نامزد ڪيو ويو آهي هڪ کي ڪنوينئر مقرر ڪيو ويندو، ٻه ميمبر سينيٽ جا، ٻه معزز ادارا استاد جيڪي سينيٽ جا ميمبر نه آهن ۽ هڪ اعليٰ تعليمي اداري طرفان ملازم نه آهن انسٽيٽيوٽ. ٻن معزز ادارن جي استادن کي سينيٽ طرفان هڪ عمل ذريعي چونڊيو ويندو، سينيٽ طرفان پيش ڪيو وڃي، جيڪو اداري طرفان مناسب نالن جي سفارش لاء مهيا ڪري ٿو عام طور تي استاد. سرچ ڪميٽي ان وقت تائين قائم رهندي ايندڙ وائيس چانسلر جي مقرري چانسيلر طرفان ڪئي وئي آهي. (3) وائيس چانسيلر طور مقرري لاءِ سرچ ڪميٽيءَ پاران تجويز ڪيل ماڻهو سينيٽ طرفان غور ڪيو ويندو ۽ انهن مان ٽن جو هڪ پينل، ترجيح جي ترتيب ۾، هوندو سينيٽ طرفان چانسلر کي سفارش ڪئي وئي: بشرطيڪ چانسلر سفارش ڪيل ٽن ماڻهن مان ڪنهن کي به مقرر ڪرڻ کان انڪار ڪري ۽ نئين پينل جي سفارش حاصل ڪريو. ۾ هڪ تازي سفارش جي واقعي جي طلب ڪئي پئي وڃي چانسلر سرچ ڪميٽي مقرر ڪيل طريقي سان سينيٽ کي تجويز پيش ڪندي. (4) وائيس چانسيلر مقرر ڪيو ويندو قابل تجديد مدي لاءِ پنجن سالن جي شرطن تي ۽ ضابطن طرفان مقرر ڪيل شرطون. موجوده وائيس چانسلر جي مدت جي تجديد ڪئي ويندي اهڙي تجديد جي حمايت ۾ سينيٽ جي هڪ قرارداد جي وصولي تي چانسلر طرفان: بشرطيڪ چانسلر اهڙي قرارداد تي هڪ ڀيرو ٻيهر غور لاءِ سينيٽ کي سڏ ڪري سگهي. (5) سينيٽ، ان حوالي سان ٺهراءُ جي مطابق، ان جي ٽن چوٿين حصي مان منظور ڪري سگھي ٿي. ميمبرشپ، وائيس چانسيلر کي هٽائڻ لاءِ چانسلر کي سفارش غير موثريت، اخلاقي خرابي يا جسماني يا ذهني ڪمزوري يا غلط استعمال سميت مجموعي بدانتظامي ڪنهن به قسم جي ذاتي فائدي لاء پوزيشن: بشرطيڪ چانسلر سينيٽ جي اسٽيٽن جي مثالن جو حوالو ڏئي سگهي غير ڪارڪردگي، اخلاقي خرابي يا جسماني يا ذهني معذوري جي طرف کان وڏي بدانتظامي وائيس چانسيلر جيڪي سندس نوٽيس ۾ آيا آهن. ريفرنس تي غور کانپوءِ سينيٽ ٿي سگهي ٿو، ان سلسلي ۾ هڪ قرارداد جي مطابق، ان جي رڪنيت جي ٻن ٽين طرفان منظور ڪئي وئي، سفارش ڪئي وئي وائيس چانسيلر کي برطرف ڪرڻ جو چانسلر: وڌيڪ ڄاڻايو ويو ته وائيس چانسلر کي هٽائڻ لاءِ ٺهراءُ پاس ٿيڻ کان اڳ وائيس چانسيلر کي ٻڌڻ جو موقعو ڏنو ويندو. (6) وائيس چانسيلر کي هٽائڻ جي سفارش واري قرارداد پيش ڪئي ويندي چانسلر فوري طور تي. چانسلر سفارش کي قبول ڪري سگھي ٿو ۽ حڪم کي هٽائڻ جو حڪم ڏئي ٿو وائيس چانسيلر يا سينيٽ کي سفارش واپس ڪرڻ لاءِ ٻيهر غور ۽ ٻيهر جمع ڪرايو. (7) ڪنهن به وقت جڏهن وائيس چانسيلر جو عهدو خالي هجي، يا وائيس چانسيلر غير حاضر هجي يا بيمار هجي يا ڪنهن ٻئي سبب جي ڪري پنهنجي آفيس جا ڪم سرانجام نه ڏئي سگهي سينيٽ اهڙو فيصلو ڪندي وائيس چانسيلر جي فرضن جي ڪارڪردگيءَ لاءِ انتظام مناسب سمجهي سگھي ٿو. صفحو 13 مان 27 12. رجسٽرار. - (1) انسٽيٽيوٽ جو هڪ رجسٽرار هوندو جيڪو مقرر ڪيو ويندو سينيٽ وائيس چانسيلر جي سفارش تي، اهڙن شرطن ۽ شرطن تي، جيئن ٿي سگهي ٿي مقرر ڪيل. (2) تجربو ۽ گڏوگڏ پيشه ورانه ۽ تعليمي قابليت ضروري آهي رجسٽرار جي پوسٽ تي مقرري جي طور تي مقرر ڪيو ويندو. (3) رجسٽرار اداري جو مڪمل وقتي آفيسر هوندو ۽ ڪندو، - (a) اداري جي سيڪريٽريٽ جو انتظامي سربراهه ۽ ذميوار هوندو اداري جي اختيارين کي سيڪريٽريٽ جي مدد جي فراهمي لاء؛ (b) عام مهر جو محافظ ۽ اداري جي تعليمي رڪارڊ؛ (c) مقرر ڪيل طريقي سان رجسٽرڊ گريجوئيٽس جو رجسٽر برقرار رکڻ؛ (d) ميمبرن جي چونڊ، مقرري يا نامزدگي جي عمل جي نگراني ڪرڻ مختلف اختيارين ۽ ٻين ادارن کي مقرر ڪيل طريقي سان؛ ۽ (e) اهڙيون ٻيون لاڳاپا انجام ڏيو جيئن مقرر ڪيل هجي. (4) رجسٽرار جي آفيس جي مدت ٽن سالن جي قابل تجديد مدت هوندي: بشرطيڪ سينيٽ، وائيس چانسيلر جي مشوري تي، ختم ڪري سگهي رجسٽرار جي مقرري نااهلي يا غلط ڪم جي بنياد تي مقرر ڪيل مطابق عمل 13. خزانچي. -(1) اداري جو هڪ خزانچي هوندو جيڪو مقرر ڪيو ويندو سينيٽ وائيس چانسيلر جي سفارش تي، اهڙن شرطن ۽ شرطن تي، جيئن ٿي سگهي ٿي مقرر ڪيل. (2) تجربو ۽ پيشه ورانه ۽ تعليمي قابليت لاء ضروري آهي خزانچي جي عهدي تي مقرري مطابق مقرر ڪئي ويندي. (3) خزانچي اداري جو چيف فنانشل آفيسر هوندو ۽ ڪندو، - (a) اثاثن جو انتظام ڪريو، ذميواريون. رسيدون، خرچ، فنڊ ۽ سيڙپڪاري انسٽيٽيوٽ؛ (b) انسٽيٽيوٽ جي سالياني ۽ نظرثاني ٿيل بجيٽ تخميني تيار ڪرڻ ۽ حاضر انهن کي سنڊيڪيٽ يا ان جي هڪ ڪميٽي ۾ منظوري ۽ شامل ڪرڻ لاءِ بجيٽ سينيٽ ۾ پيش ڪئي ويندي؛ (c) ان ڳالهه کي يقيني بڻائڻ ته انسٽيٽيوٽ جا فنڊ انهن مقصدن لاءِ خرچ ڪيا وڃن جن لاءِ اهي مهيا ڪيا ويا آهن؛ (d) اداري جي اڪائونٽن جو هر سال آڊٽ ڪيو وڃي جيئن دستياب هجي مالي سال جي اختتام جي ڇهن مهينن اندر سينيٽ ۾ جمع ڪرائڻ؛ ۽ (e) اهڙا ٻيا فرض سرانجام ڏين، جيئن مقرر ڪيا وڃن. صفحو 14 مان 27 (4) خزانچي جي آفيس جي مدت ٽن سالن جي قابل تجديد مدت هوندي: بشرطيڪ سينيٽ، وائيس چانسيلر جي مشوري تي، ختم ڪري سگهي نااهلي يا بدانتظامي جي بنياد تي خزانچي جي مقرري مقرر ڪيل عمل. 14. امتحانن جو ڪنٽرولر. -(1) امتحانن جو ڪنٽرولر هوندو، ٿيڻو پوندو وائيس چانسيل جي سفارش تي سينيٽ طرفان مقرر ڪيو ويو آهي يا، اهڙين شرطن تي ۽ شرطن جي طور تي مقرر ڪري سگهجي ٿو. (2) ڪنٽرولر جي پوسٽ تي مقرري لاءِ گهربل گھٽ ۾ گھٽ قابليت امتحان لازمي طور تي مقرر ڪيا ويندا. (3) امتحانن جو ڪنٽرولر اداري جو فل ٽائيم آفيسر هوندو ۽ هوندو امتحانن جي انعقاد سان لاڳاپيل سڀني معاملن جو ذميوار ۽ اهڙيون ٻيون ذميواريون انجام ڏيڻ جيئن تجويز ڪيل هجي. (4) امتحانن جو ڪنٽرولر ٽن سالن جي قابل تجديد مدت لاءِ مقرر ڪيو ويندو: بشرطيڪ سينيٽ ۾، وائيس چانسلر جي صلاح تي، ختم ڪري سگهي ٿي. ڪنٽرولر آف ايگزامنيشن جي مقرري غير موثر يا بدانتظامي جي بنياد تي مقرر ڪيل عمل جي مطابق. باب IV اداري جا اختيار 15. اختيارين. -(1) اداري جا ھيٺيون اٿارٽيز ھوندا، يعني: - (a) هن ايڪٽ پاران قائم ڪيل اختياريون، - (i) سينيٽ؛ (ii) سنڊيڪيٽ؛ ۽ (iii) اڪيڊمڪ ڪائونسل؛ (b) اٿارٽيز جيڪي قانونن پاران قائم ڪيون وينديون، - (i) گريجوئيٽ ۽ ريسرچ مئنيجمينٽ ڪائونسل: (ii) ڀرتي، ترقي، تشخيص ۽ واڌاري لاءِ ڪميٽيون استادن ۽ ٻين اسٽاف کي ڇا ڊپارٽمينٽ جي سطح تي فيڪلٽي يا انسٽيٽيوٽ؛ (iii) ڪيريئر پليسمينٽ ۽ I انٽرنشپ ڪميٽي هر فيڪٽري جي؛ (iv) وائيس چانسيلر جي مقرري لاءِ سرچ ڪميٽي؛ (v) سينيٽ ۾ مقرري لاءِ نمائندي ڪميٽيون، سنڊيڪيٽ ۽ اڪيڊمڪ ڪائونسل؛ (vi) فيڪلٽي ڪائونسل؛ ۽ صفحو 15 مان 27 (vii) ڊپارٽمينٽل ڪائونسل. (2) سينيٽ، سنڊ ايڪٽ ۽ اڪيڊمڪ ڪائونسل اهڙيون ٻيون شيون قائم ڪري سگهن ٿيون ڪميٽيون يا ذيلي ڪميٽيون، جيڪي به نالي سان بيان ڪيا ويا آهن، جيئن گهربل سمجهيا وڃن جيئن مناسب قانون يا ضابطا. اهڙيون ڪميٽيون يا ذيلي ڪميٽيون اٿارٽيز هونديون هن ايڪٽ جي مقصدن لاءِ ادارو. 16. سينيٽ.- (1) اداري جي گورننس جو ذميوار ادارو هوندو سينيٽ جي طور تي بيان ڪيو ويو آهي، ۽ هيٺين تي مشتمل هوندو، يعني: - (a) چانسلر جيڪو سينيٽ جو چيئرپرسن هوندو؛ (b) سينيٽ جو ڊپٽي چيئرپرسن؛ (c) وائيس چانسيلر؛ (d) هڪ سينئر ميمبر جيڪو ايڊيشنل سيڪريٽري جي رتبي يا ان جي برابر نه هجي لاڳاپيل وزارت؛ (e) سماج جا چار فرد وڏي پيماني تي فردن جي شعبن ۾ ممتاز آهن انتظامي ٽريشن، انتظام، تعليم، تعليمي، قانون، حساب ڪتاب، طب، فائن آرٽس، فن تعمير، زراعت، سائنس، ٽيڪنالاجي ۽ انجنيئرنگ اهڙي ته انهن ماڻهن جي مقرري هڪ توازن ظاهر ڪري ٿي مختلف شعبن ۾: بشرطيڪ ان اداري جو خاص ڌيان، بيان ڪيل طريقي سان بيان ڪيو وڃي انسٽيٽيوٽ سان لاڳاپيل ماهر جي علائقي ۾ فرق جي ماڻهن جي تعداد ۾ ظاهر ڪيو وڃي جيڪي سينيٽ ۾ مقرر ڪيا ويا آهن؛ (f) اداري جي اڳوڻي شاگردن مان هڪ شخص؛ (g) ملڪ جي علمي برادريءَ مان ٻه ماڻهو، هڪ کان سواءِ اداري جو ملازم، جي سطح تي ڪاليج جو پروفيسر يا پرنسپال؛ (h) چار انسٽيٽيوٽ استاد؛ ۽ (i) هڪ شخص جنهن کي ڪميشن طرفان نامزد ڪيو ويو آهي. (2) سينيٽ جي ميمبرن جو تعداد بيان ڪيل شقن (f) کان (i) ذيلي - سيڪشن (1) سينيٽ طرفان قانونن جي ذريعي وڌائي سگھجي ٿو ان شرط تي ته ڪل سينيٽ جي رڪنيت 21 کان وڌيڪ نه هوندي، وڌ ۾ وڌ پنج ادارن جي استادن سان، ۽ اضافو متوازن آهي، ممڪن حد تائين، مختلف قسمن ۾ بيان ڪيل ذيلي - سيڪشن (1). (3) سينيٽ جون سڀئي مقرريون چانسلر طرفان ڪيون وينديون. جي مقرريون s ub-section (1) جي شقن (f) ۽ (g) ۾ بيان ڪيل ماڻهن کي هڪ پينل مان ٺاهيو ويندو. هر خالي جاين لاءِ ٽن نالن جي تجويز ڪيل نمائندي ڪميٽي جي شرطن ۾ قائم ڪئي وئي آهي سيڪشن 23 ۽ طريقيڪار جي مطابق جيئن بيان ڪيل هجي: بشرطيڪ اها ڪوشش ڪئي وڃي، معيار يا قابليت تي سمجهوتو ڪرڻ کان سواءِ، ڏيڻ لاءِ سينيٽ ۾ عورتن جي منصفاڻي نمائندگي: صفحو 16 مان 27 وڌيڪ مهيا ڪيو ويو ته جيئن انسٽيٽيوٽ استادن جي حوالي سان ذيلي سيڪشن جي شق (h) ۾ بيان ڪيو ويو آهي (1) سينيٽ چونڊن جي بنياد تي تقرري لاءِ هڪ طريقيڪار طئي ڪندي جنهن لاءِ مهيا ڪيو ويندو انسٽيٽيوٽ جي استادن جي مختلف قسمن جي ووٽنگ. اهو پڻ مهيا ڪيو ويو آهي ته سينيٽ متبادل طور تي مقرر ڪيو ويو ته انسٽيٽيوٽ استادن جي سينيٽ ۾ مقرري پڻ مهيا ڪيل طريقي سان ٿيندي ذيلي سيڪشن (1) جي شق (f) ۽ (g) ۾ بيان ڪيل ماڻهن لاءِ هن ذيلي سيڪشن ذريعي. (4) سينيٽ جا ميمبر، عهديدار ميمبرن کان سواءِ، هڪ مدت تائين عهدو سنڀاليندا ٽن سالن جي. ميمبرن جو ٽيون حصو، اڳوڻو ميمبرن کان سواءِ، پهرين سينيٽ جو، ٿيڻو آهي لاٽ ذريعي مقرر ڪيو ويو، مقرري جي تاريخ کان هڪ سال جي ختم ٿيڻ تي آفيس مان رٽائر ٿيندو چانسلر طرفان. باقي ميمبرن جو اڌ حصو، اڳوڻي ميمبرن کان سواء، پهرين جي سينيٽ، لاٽ ذريعي طئي ڪيو وڃي، ٻيهر بحال ٿيندو آفيس جي تاريخ کان ٻن سالن جي ختم ٿيڻ تي مقرري ۽ باقي اڌ، اڳوڻي ميمبرن کان سواء، آفيس مان رٽائر ٿي ويندا ٽئين سال جي ختم ٿيڻ: بشرطيڪ ڪو به شخص، هڪ عهديدار ميمبر کان سواءِ، سينيٽ ۾ وڌيڪ خدمت نه ڪري ٻن مسلسل اصطلاحن کان: وڌيڪ ڄاڻايو ويو آهي ته انسٽيٽيوٽ استادن کي سينيٽ ۾ مقرر ڪيو ويو آهي ٻن لاء خدمتون نه ٿي سگهي لڳاتار اصطلاح. (5) سينيٽ سال ۾ گهٽ ۾ گهٽ ٻه ڀيرا اجلاس ٿيندو. (6) سينا تي خدمتون اعزازي بنيادن تي ٿينديون: بشرطيڪ حقيقي خرچن کي مقرر ڪيل طور تي ادا ڪيو وڃي. (7) رجسٽرار سينيٽ جو سيڪريٽري هوندو. (8) سينيٽ جي چيئرپرسن جي غير موجودگي ۾ اجلاس جي صدارت سينيٽر ڪندو. سينيٽ جو ڊپٽي چيئرمين. ڊپٽي چيئرپرسن سينيٽ جو گورنر هوندو. (9) سينيٽ جا سمورا فيصلا ميجر جي راءِ جي بنياد تي ڪيا ويندا موجود ميمبر. مان ان واقعي ۾ ميمبرن کي برابر طور تي ورهايو وڃي ٿو ڪنهن به شخص تي اجلاس جي صدارت ڪندي ووٽنگ ووٽ هوندو. (10) سينيٽ جي اجلاس جو ڪورم ان جي ميمبرشپ جو ٻه ٽين حصو هوندو، حصو هڪ طور شمار ڪيو وڃي ٿو. 17. سينيٽ جا اختيار ۽ ڪم. - (1) سينيٽ کي ان جو اختيار هوندو اداري جي عام نگراني ۽ وائيس چانسيلر ۽ اٿارٽيز کي سنڀاليندو اداري جي سڀني ڪمن لاء ذميوار. سينيٽ کي به اداري جا سمورا اختيار حاصل هوندا واضح طور تي ڪنهن اٿارٽي يا آف آئسر ۾ هن ايڪٽ ۽ ٻين سڀني طاقتن جو واضح طور تي نه آهي هن ايڪٽ تحت مهيا ڪيل آهي جيڪي ان جي ڪارڪردگي جي ڪارڪردگي لاء ضروري آهن. (2) بغير ڪنهن تعصب جي، اڳين طاقتن جي عاميت سان، سينيٽ وٽ هوندو هيٺين طاقت، يعني: - (الف) ڪم جي تجويز ڪيل سالياني پلان، سالياني ۽ نظرثاني ٿيل بجيٽ کي منظور ڪرڻ لاءِ، سالياني رپورٽ ۽ اڪائونٽ جو سالياني بيان؛ صفحو 17 مان 27 (ب) رکڻ، ملڪيت جي انتظاميه لاءِ ڪنٽرول ۽ پاليسي جوڙيو، انسٽيٽيوٽ جي فنڊ ۽ سيڙپڪاري، بشمول وڪرو جي منظوري ۽ غير منقول ملڪيت جي خريداري يا حاصل ڪرڻ؛ (c) انسٽيٽيوٽ جي تعليمي پروگرامن جي معيار ۽ مطابقت جي نگراني ڪرڻ ۽ عام طور تي انسٽيٽيوٽ جي تعليمي معاملن جو جائزو وٺڻ؛ (d) ڊائريڪٽر جنرل، ڊينز، پروفيسرز جي مقرري جي منظوري ڏيڻ، ايسوسيئيٽ پروفيسرز ۽ ٻيا سينئر فيڪلٽي ۽ سينيئر ايڊمنسٽريٽرز جيئن مقرر ڪري سگهجي ٿو؛ (e) جي شرطن ۽ شرطن لاء اسڪيمون، هدايتون ۽ هدايتون قائم ڪرڻ لاء اداري جي سمورن آفيسرن، استادن ۽ ٻين ملازمن جي مقرري؛ (f) اسٽريٽجڪ منصوبن کي منظور ڪرڻ؛ (g) اداري جي مالي وسيلن جي ترقي جي منصوبن کي منظور ڪرڻ؛ (h) سنڊيڪيٽ پاران تجويز ڪيل قانونن ۽ ضابطن جي مسودن تي غور ڪرڻ ۽ تعليمي ڪائونسل: بشرطيڪ سينيٽ پنهنجي قدم تي قانون يا ضابطا ٺاهي ۽ ان کي منظور ڪري سنڊيڪيٽ يا اڪيڊمڪ ڪائونسل جي صلاح لاءِ سڏڻ کان پوءِ جيئن به ڪيس هجي؛ (i) ڪنهن به اٿارٽي يا آفيسر جي ڪارروائي کي لکت ۾ حڪم ذريعي منسوخ ڪرڻ جيڪڏهن سينيٽ ان ڳالهه تي اطمينان جو اظهار ڪيو ته اهڙي ڪارروائي قانون جي مطابق ناهي اهڙي اٿارٽي کي سڏڻ کان پوءِ هن ايڪٽ، قانونن يا ضابطن جون شقون يا آفيسر کي ظاهر ڪرڻ جو سبب - ڇو ته اهڙي ڪارروائي کي رد نه ڪيو وڃي؛ (j) سينيٽ جي ڪنهن ميمبر کي هٽائڻ واري چانسلر کي ٻيهر سفارش ڪرڻ هن ايڪٽ جي شقن جي مطابق؛ (k) سنڊيڪيٽ جي ميمبرن جي مقرري ڪرڻ، ماهوار کان سواءِ ميمبر، هن ايڪٽ جي شقن جي مطابق؛ (l) اڪيڊمڪ ڪائونسل جي ميمبرن جي مقرري لاءِ، اڳوڻن کان سواءِ سرڪاري ميمبر، هن ايڪٽ جي شقن جي مطابق؛ (m) ايمريٽس پروفيسرن کي مقرر ڪرڻ لاءِ اهڙن شرطن ۽ شرطن تي جيئن ٿي سگهي مقرر ڪيل؛ (n) ڪنهن به شخص کي ڪنهن به اٿارٽيءَ جي رڪنيت تان هٽائڻ جيڪڏهن اهڙو شخص، - (i) آهي دماغ خراب ٿيڻ: (ii) اهڙي اٿارٽيءَ جي ميمبر طور ڪم ڪرڻ جي نا اهل ٿي وئي آهي؛ يا (iii) قانون جي عدالت طرفان اخلاقي طور تي شامل جرم جي سزا ڏني وئي آهي خرابي ۽ (o) f orm جو تعين ڪرڻ، حراست لاءِ مهيا ڪرڻ ۽ استعمال کي ضابطو ڪرڻ انسٽيٽيوٽ جي عام مهر. صفحو 18 مان 27 (3) سينيٽ، هن ايڪٽ جي شقن جي تابع ٿي سگهي ٿي، سڀني يا ڪنهن به اختيار کي نمائندو ڪري سگهي ٿي اداري جي ڪنهن به اٿارٽي، آفيسر يا ملازم جا ڪم، ان جي مکيه ڪيمپس ۾، ڪنهن کي اٿارٽي، ڪميٽي، آفيسر يا، ملازم ان جي اضافي ڪيمپس تي مشق جي مقصد لاء اهڙيون طاقتون ۽ اهڙيون اضافي ڪيمپس جي حوالي سان اهڙن ڪمن کي انجام ڏيڻ، ۽ ان لاءِ مقصد سينيٽ اضافي ڪيمپس ۾ نيون پوسٽون يا پوزيشن ٺاهي سگهي ٿي. 18. دورو.__ سينيٽ ٿي سگھي ٿو، شرطن ۽ طريقيڪار جي مطابق جيئن ٿي سگھي مقرر ڪيل، اداري سان لاڳاپيل ڪنهن به معاملي جي حوالي سان هڪ معائنو ڪيو وڃي. 19. سنڊيڪيٽ.__ (1) انسٽيٽيوٽ جو هڪ سنڊيڪيٽ هوندو جنهن ۾ هيٺيان شامل هوندا، يعني:__ (a) وائيس چانسيلر جيڪو ان جو چيئرپرسن هوندو؛ (b) ڊائريڪٽر جنرل؛ (c) فيڪلٽيز جا ڊين؛ (d) مختلف شعبن جا ٽي پروفيسر، جيڪي هن اداري جا ميمبر نه آهن سينيٽ، اداري جي استادن جي چونڊ طريقيڪار جي مطابق وائيس چانسيلر طرفان مقرر ڪيو وڃي؛ (e) آئيني ڪاليجن جا پرنسپال؛ (f) رجسٽرار؛ (g) خزانچي؛ ۽ (h) امتحانن جو ڪنٽرولر. (2) سنڊيڪيٽ جا ميمبر، عهديدار ميمبرن کان سواءِ، اي ٽن سالن جي مدت. (3) ٽن پروفيسرن لاءِ ذيلي سيڪشن (1) جي شق (d) ۾ بيان ڪيل سينيٽ چونڊن جو متبادل، نمائندي طرفان نالن جي پينل جي تجويز لاءِ هڪ طريقيڪار مقرر ڪريو سيڪشن 23 جي حوالي سان قائم ڪيل ڪميٽي. نمائندگي پاران تجويز ڪيل ماڻهن جي مقرري ڪميٽي سينيٽ ٺاهي سگهي ٿي وائيس چانسلر جي سفارش تي. (4) هن سنڊيڪيٽ جي اجلاس جو ڪورم ڪل تعداد جو اڌ هوندو. ميمبر، هڪ حصو هڪ طور شمار ڪيو وڃي ٿو. (5) سنڊيڪيٽ سال جي هر ٽه ماهي ۾ گهٽ ۾ گهٽ هڪ ڀيرو ملندو. 20. سنڊيڪيٽ جا اختيار ۽ فرض.__ (1) سنڊيڪيٽ ھوندو ايگزيڪيوٽو باڊي اداري جو ۽ ڪندو، هن ايڪٽ ۽ قانونن جي شقن جي تابع، عام مشق اداري جي معاملن ۽ انتظام جي نگراني. (2) بغير ڪنهن تعصب جي اڳين طاقتن جي عاميت جي، ۽ تابع ھن ايڪٽ جون شقون، سينيٽ جا قانون ۽ ھدايتون، سنڊيڪيٽ وٽ آھن هيٺيون طاقتون، يعني: - صفحو 19 مان 27 (الف) سالياني رپورٽ، سالياني ۽ نظرثاني ٿيل بجيٽ تخميني تي غور ڪرڻ ۽ ڪرڻ انهن کي سينيٽ ۾ جمع ڪرايو؛ (b) اداري جي طرفان منتقلي ۽ منتقلي جي منتقلي قبول ڪرڻ؛ (c) انسٽيٽيوٽ جي طرفان معاهدن ۾ داخل ٿيڻ، مختلف ڪرڻ، عمل ڪرڻ ۽ منسوخ ڪرڻ؛ (d) حاصل ڪيل رقم جي سڀني رقمن لاءِ حساب ڪتاب جا مناسب ڪتاب رکڻ لاءِ ۽ انسٽيٽيوٽ پاران خرچ ڪيو ويو ۽ انسٽيٽيوٽ جي اثاثن ۽ ذميوارين لاء؛ (e) ڪنهن به رقم جي سيڙپڪاري ڪرڻ لاءِ جيڪو انسٽيٽيوٽ سان تعلق رکي ٿو جنهن ۾ ڪنهن به غير لاڳو آمدني شامل آهي ٽرسٽ ايڪٽ، 1882 جي سيڪشن 20 ۾ بيان ڪيل ڪنهن به سيڪيورٽيز ۾ (ايڪٽ II جو 1882)، يا غير متحرڪ ملڪيت جي خريداري ۾ يا اهڙي ٻي طريقي سان، جيئن ته بيان ڪري سگھي ٿو، اهڙي قسم جي سيڙپڪاري جي مختلف طاقت سان؛ (f) ڪنهن به ملڪيت جي منتقلي حاصل ڪرڻ ۽ انتظام ڪرڻ، ۽ گرانٽس، وصيتون، امانت، تحفا، عطيا، وظيفو، ۽ ٻيو حصو ادا ڪيو ويو انسٽيٽيوٽ؛ (g) اداري جي اختيار ۾ رکيل ڪنهن به فنڊ کي مقرر ڪرڻ لاءِ مقصد؛ (h) عمارتون، لائبريريون، احاطو، فرنيچر، سامان، سامان مهيا ڪرڻ ۽ ٻيا وسيلا جيڪي انسٽيٽيوٽ جي ڪم کي انجام ڏيڻ لاء گهربل آهن؛ (i) رهائش ۽ هاسٽلن جا هال قائم ڪرڻ ۽ سنڀالڻ يا منظور يا لائسنس شاگردن جي رهائش لاءِ هاسٽل يا رهائش؛ (j) سينيٽ کي سفارش ڪرڻ يا ڪاليجن جو الحاق؛ (k) سينيٽ کي سفارش ڪرڻ لاءِ ته تعليمي ادارن ۾ داخلا داخل ڪئي وڃي انسٽيٽيوٽ جي استحقاق ۽ اهڙي امتياز کي واپس وٺڻ؛ (l) ڪاليجن ۽ ڊپارٽمينٽن جي انسپيڪشن جو بندوبست ڪرڻ (m) انسٽيٽيوٽ پروفيسر، ايسوسيئيٽ پروفيسر، اسسٽنٽ پروفيسر شپ، ليڪچر شپ، ۽ ٻيون تدريسي پوسٽون يا اهڙيون پوسٽون معطل ڪرڻ يا ختم ڪرڻ؛ (n) اهڙين انتظامي يا ٻين پوسٽن کي ٺاهڻ، معطل ڪرڻ يا ختم ڪرڻ جيئن ٿي سگهي ضروري؛ (o) آفيسرن، استادن ۽ ٻين ملازمن جا فرض مقرر ڪرڻ انسٽيٽيوٽ؛ (p) سينيٽ کي انهن معاملن جي رپورٽ ڪرڻ جن جي حوالي سان ان کي چيو ويو آهي رپورٽ؛ (ق) مختلف اٿارٽيز ۾ ميمبر مقرر ڪرڻ لاءِ شقن جي مطابق هن ايڪٽ جي؛ (ر) مجسمن جا مسودا سينيٽ ۾ پيش ڪرڻ لاءِ تجويز ڪرڻ؛ (s) اداري جي شاگردن جي ضابطن ۽ نظم و ضبط کي منظم ڪرڻ؛ صفحو 20 مان 27 (t) عام طور تي اداري جي سٺي اداري لاءِ ضروري قدم کڻڻ ۽ ان مقصد لاءِ اهڙن طاقتن کي استعمال ڪيو جيئن ضروري هجي. (u) ان جا اختيار ڪنهن به اٿارٽي يا آفيس يا ڪميٽي کي ڏيڻ؛ ۽ (v) اهڙن ٻين ڪمن کي انجام ڏيڻ لاءِ جيڪي ان کي مقرر ڪيا ويا آهن هن ايڪٽ جي يا ان کي مقرر ڪري سگهجي ٿو قانونن طرفان. 21. اڪيڊمڪ ڪائونسل.__ (1) اتي ھڪڙو ھال آھي جنھن ۾ اڪيڊمڪ ڪائونسل آف انسٽاگرام شامل آھن f جي هيٺان، يعني: - (a) وائيس چانسيلر جيڪو ان جو چيئرپرسن هوندو؛ (b) ڊائريڪٽر جنرل؛ (c) فيڪلٽيز جا ڊين ۽ اهڙن شعبن جا سربراه جيڪي مقرر ڪيا وڃن؛ (d) پنج ميمبر جيڪي کاتن، ادارن ۽ آئين جي نمائندگي ڪن ٿا ڪاليجن کي سينيٽ پاران مقرر ڪيل طريقي سان چونڊيو وڃي؛ (e) لاڳاپيل ڪاليجن جا ٻه پرنسپال؛ (f) پنج پروفيسر جن ۾ ايمريٽس پروفيسر شامل آهن؛ (g) رجسٽرار؛ (h) امتحانن جو ڪنٽرولر؛ ۽ (i) لائبريرين. (2) سينيٽ اڪيڊمي ڪائونسل جا ميمبر مقرر ڪندو، سواءِ عهدي جي ميمبر ۽ چونڊيل ميمبر، وائيس چانسيلر جي سفارش تي: مهيا ڪيو ويو ته پنجن پروفيسرن ۽ ميمبرن لاءِ جيڪي ڊپارٽمينٽن، ادارن جي نمائندگي ڪن ٿا ۽ آئيني ڪاليجن، سينيٽ، چونڊن جي متبادل طور، لاءِ هڪ طريقيڪار مقرر ڪري سگهي ٿي سيڪشن 23 جي حوالي سان قائم ڪيل نمائندگي ڪميٽي پاران نالن جي هڪ پينل جي تجويز. نمائندن جي ڪميٽي پاران تجويز ڪيل ماڻهن جي مقرري هن کي سينيٽ طرفان ڪيو وڃي وائيس چانسيلر جي سفارش. (3) اڪيڊمڪ ڪائونسل جا ميمبر، عهديدار ميمبر کان سواءِ ٻيا به عهدا سنڀاليندا ٽن سالن جو عرصو. (4) اڪيڊمڪ ڪائونسل جو اجلاس سال جي هر ٽه ماهي ۾ گهٽ ۾ گهٽ هڪ ڀيرو ٿيندو. (5) اڪيڊمڪ ڪائونسل جي گڏجاڻين جو ڪورم ڪل تعداد جو اڌ هوندو ميمبرن جو تعداد، ھڪڙو حصو ھڪڙي طور شمار ڪيو وڃي ٿو. 22. اڪيڊمڪ ڪائونسل جا اختيار ۽ ڪم.__ (1) اڪيڊمڪ ڪائونسل هوندي انسٽيٽيوٽ جو پرنسپل اڪيڊمڪ باڊ y ۽ ڪندو، هن ايڪٽ جي شقن جي تابع ۽ قانونن ۾، هدايتن، تحقيق ۽ امتحانن جي مناسب معيار کي ترتيب ڏيڻ جي طاقت آهي انسٽيٽيوٽ، ڪيمپس ۽ ڪاليج جي تعليمي زندگي کي منظم ۽ فروغ ڏيڻ لاء. صفحو 21 مان 27 (2) بغير ڪنهن تعصب جي اڳين طاقتن جي عاميت جي، ۽ تابع هن ايڪٽ ۽ قانونن جي شقن، اڪيڊمي ڪائونسل کي اختيار هوندو ته،___ (a) اڪيڊ ايمڪ جي معيار سان لاڳاپيل پاليسين ۽ طريقا منظور ڪريو پروگرام؛ (b) تعليمي پروگرامن جي منظوري؛ (c) شاگردن سان لاڳاپيل ڪمن سان لاڳاپيل پاليسين ۽ طريقا منظور ڪرڻ جنهن ۾ داخلا، نيڪالي، سزا جا امتحان ۽ سرٽيفڪيشن شامل آهن؛ (d) تدريس ۽ تحقيق جي معيار کي يقيني بڻائڻ لاءِ پاليسين ۽ طريقا منظور ڪرڻ؛ (e) پاليسين جي سفارش ۽ ٻين تعليمي سان الحاق لاء طريقا ادارا (f) جي آئين ۽ تنظيم لاءِ سنڊيڪيٽ اسڪيمن کي تجويز ڪرڻ فيڪلٽيز، تدريسي شعبن ۽ مطالعي جو ذخيرو؛ (g) اداري جي سمورن امتحانن لاءِ پيپر سيٽر ۽ امتحان ڏيندڙ مقرر ڪرڻ بعد لاڳاپيل اختيارين کان نالن جا پينل وصول ڪرڻ؛ (h) انسٽيٽيوٽ پروگرامز I انسٽيٽيوٽ جي مسلسل پيشه ور ترقي لاءِ سڀني سطحن تي استاد؛ (i) ٻين يونيورسٽين يا امتحاني ادارن جي امتحانن کي تسليم ڪيو جيئن انسٽيٽيوٽ جي لاڳاپيل امتحانن جي برابر؛ (j) شاگردن جي اسڪالر شپ نمائشن، تمغان ۽ انعامن جي انعام کي منظم ڪرڻ؛ (k) فريم ضابطن لاءِ سينيٽ کي پيش ڪرڻ لاءِ: (l) اداري جي تعليمي ڪارڪردگي تي سالياني رپورٽ تيار ڪرڻ؛ ۽ (m) اهڙن ڪمن کي انجام ڏيو جيئن ضابطن طرفان مقرر ڪيل هجي. 23. نمائندگي ڪميٽيون. -(1) هڪ نمائندي ڪميٽي هوندي سينيٽ پاران قائم ڪيل قانونن جي ذريعي ماڻهن جي سفارش لاءِ مقرري لاءِ سينيٽ سيڪشن 16 جي شقن جي مطابق. (2) سينيٽ پاران قائم ڪيل هڪ نمائندي ڪميٽي پڻ هوندي سنڊيڪيٽ ۽ اڪيڊمڪ ڪائونسل ۾ مقرري لاءِ پرسنز تجويز ڪرڻ لاءِ قانون سيڪشن 19 ۽ 21 جي شقن جي مطابق. (3) سينيٽ ۾ مقررين لاءِ نمائندگي واري ڪميٽي جا ميمبر هوندا ھيٺين تي مشتمل آھي، يعني:__ (a) سينيٽ جا ٽي ميمبر جيڪي انسٽيٽيوٽ ٽيچر نه آهن؛ (b) اداري جي استادن پاران نامزد ڪيل ٻه ماڻهو پاڻ مان مقرر ڪيل طريقو؛ صفحو 22 مان 27 (c) اڪيڊمي ڪميونٽي مان ھڪڙو شخص، جيڪو انسٽيٽيوٽ پاران ملازم نه آھي، تي انسٽيٽيوٽ پاران نامزد ڪيل پروفيسر يا ڪاليج جي پرنسپل جي سطح استادن کي مقرر ڪيل طريقي سان؛ ۽ (d) هڪ نامور شهري جيڪو انتظاميه ۾ تجربو رکندڙ، انسان دوستي؛ ترقياتي ڪم، قانون يا اڪائونٽنٽ کي سينيٽ طرفان نامزد ڪيو ويندو. (4) سينڊيڪيٽ ۽ اڪيڊمڪ جي مقررين لاءِ نمائندن جي بحالي واري ڪميٽي ڪائونسل هيٺين تي مشتمل هوندي، يعني:__ (a) سينيٽ جا ٻه ميمبر جيڪي انسٽيٽيوٽ ٽيچر نه آهن؛ ۽ (b) ٽي ماڻهو جن کي انسٽيٽيوٽ جي استادن پاران نامزد ڪيو ويو آهي انهن مان پاڻ ۾ مقرر ڪيل طريقي سان. (5) نمائندگي ڪميٽين جو مدو ٽي سال هوندو: بشرطيڪ ڪوبه ميمبر لڳاتار ٻن مدن کان وڌيڪ خدمت نه ڪري. (6) نمائندگيءَ واري ڪميٽيءَ جي ڪم کي هلائڻ جا طريقا هن ريت هوندا مقرر ڪري سگهجي ٿو. (7) اهڙيون ٻيون نمائندا ڪميٽيون به ٿي سگهن ٿيون جيڪي ڪنهن ٻئي طرفان قائم ڪيون وڃن اداري جا اٿارٽي جيئن مناسب سمجهيا وڃن ته مقرري لاءِ ماڻهن جي سفارش ڪن انسٽيٽيوٽ جي مختلف اختيارين ۽ ٻين ادارن ڏانهن. 24. مخصوص اٿارٽيز پاران ڪميٽين جي مقرري.__ (1) سينيٽ، جي سنڊيڪيٽ، اڪيڊمڪ ڪائونسل ۽ ٻيون اٿارٽيز، وقت بوقت، اهڙي مقرري ڪري سگھن ٿيون اسٽينڊنگ، خاص يا مشاورتي ڪميٽيون، جيئن اهي مناسب سمجهن، ۽ اهڙين ڪميٽين تي رکي سگهن ٿيون اهي ماڻهو جيڪي ڪميٽين جي مقرري ڪندڙ اٿارٽيز جا ميمبر نه آهن. (2) اٿارٽيز جو آئين، ڪم ۽ اختيار جن لاءِ ڪو خاص نه روزي هن ايڪٽ ۾ ڪئي وئي آهي جيئن ته قانونن يا ضابطن جي طرفان مقرر ڪيل هجي. باب V قانون، ضابطا ۽ ضابطا 25. قانون.- (1) ھن ايڪٽ جي شقن جي تابع، قانون سڀني لاءِ يا هيٺين معاملن مان ڪو به، يعني: - (a) مواد ۽ انداز جنهن ۾ سالياني رپورٽ پيش ڪئي ويندي سينيٽ کان اڳ وائيس چانسلر تيار ڪيو ويندو؛ (b) انسٽيٽيوٽ فيس ۽ ٻيا چارجز؛ (c) ڪنهن پينشن، انشورنس، گريجوئيٽ، پروويڊنٽ فنڊ ۽ انسٽيٽيوٽ جي ملازمن لاء فائدي وارو فنڊ؛ (d) آفيسرن، استادن جي پگهارن ۽ خدمت جا ٻيا شرط ۽ ٻيا اداري جي ملازمن؛ صفحو 23 مان 27 (e) رجسٽرڊ گريجوئيٽس جي رجسٽر جي سار سنڀال؛ (f) تعليمي ادارن جي عهدن ۽ لاڳاپيل معاملن جو الحاق ۽ ناانصافي؛ (g) تعليمي ادارن ۾ داخلا اداري جي مراعات ۽ اهڙين مراعات جي واپسي؛ (h) فيڪلٽي، ڊپارٽمينٽ، انسٽيٽيوٽ، ڪاليج ۽ ٻين جو قيام تعليمي ڊويزنون؛ (i) آفيسرن ۽ استادن جا اختيار ۽ فرض؛ (ج) حالتون جن جي تحت انسٽيٽيوٽ ٻين سان گڏ انتظامات ۾ داخل ٿي سگھي ٿو ادارن يا عوامي ادارن سان تحقيق ۽ مشاورت جي مقصدن لاء خدمتون؛ (k) ايمريٽس پروفيسرز جي مقرري ۽ اعزازي انعام جا شرط درجا؛ (1) اداري جي ملازمن جي ڪارڪردگي ۽ نظم و ضبط؛ (m) نمائندن جي ڪميٽين پاران آئين ۽ طريقيڪار تي عمل ڪيو ويندو هن ايڪٽ جي لحاظ کان ڪم ڪرڻ ۾؛ (n) آئين ۽ طريقيڪار جنهن تي عمل ڪيو ويندو سرچ ڪميٽي لاءِ وائيس چانسلر جي مقرري؛ (o) انسٽيٽيوٽ جي اختيارين جو آئين، ڪم ۽ اختيار؛ ۽ (p) ٻيا سڀ معاملا جيڪي هن ايڪٽ موجب هجن يا مقرر ڪيا وڃن يا ضابطا ڪيا وڃن قانونن جي ذريعي. (2) قانونن جو مسودو سنڊيڪيٽ طرفان سينيٽ کي پيش ڪيو ويندو اهڙين ترميمن کي منظور يا پاس ڪرڻ لاءِ جيئن سينيٽ مناسب سمجهي يا واپس حوالي ڪري سگهي سنڊيڪيٽ، جيئن به هجي، تجويز ڪيل مسودي تي ٻيهر غور ڪرڻ لاءِ: بشرطيڪ ته قانون جي ذيلي شقن (a) ۽ (1) ۾ ذڪر ڪيل معاملن مان ڪنهن جي متعلق سيڪشن (1) شروع ڪيو ويندو ۽ سينيٽ طرفان منظور ڪيو ويندو، سنڊيڪيٽ جي راء حاصل ڪرڻ کان پوء: وڌيڪ شرط اهو آهي ته سينيٽ پنهنجي اختيار ۾ ڪنهن به معاملي جي حوالي سان قانون سازي شروع ڪري سگهي ٿي يا جنهن جي حوالي سان هن ايڪٽ جي شرطن ۾ قانون ٺاهي سگهجن ٿا ۽ اهڙن قانونن کي منظور ڪرڻ بعد سنڊيڪيٽ جي راءِ طلب ڪرڻ. 26. ضابطا.__ (1) هن ايڪٽ ۽ مجسمن جي شقن جي تابع، تعليمي ڪائونسل هيٺ ڏنل سڀني يا ڪنهن به معاملي لاءِ ضابطا ٺاهي سگهي ٿي، يعني:__ (a) انسٽيٽيوٽ جي درجي، ڊپلوما ۽ سرٽيفڪيٽ لاء مطالعي جا ڪورس؛ (b) سيڪشن 6 جي ذيلي سيڪشن (1) ۾ جنهن طريقي سان تعليم جو حوالو ڏنو ويو آهي منظم ۽ منظم ڪيو ويندو؛ (c) شاگردن جي داخلا ۽ ان اداري مان خارج ٿيڻ؛ صفحو 24 مان 27 (d) اهي شرطون جن جي تحت شاگردن کي ڪورسز ۾ داخل ڪيو ويندو ۽ انسٽيٽيوٽ جا امتحان ۽ انعام لاء اهل بڻجي ويندا درجا، ڊپلوما ۽ سرٽيفڪيٽ؛ (e) امتحانن جو انعقاد؛ (f) حالتون جن جي تحت هڪ شخص کي آزاد تحقيق جاري رکڻ گهرجي هن کي هڪ درجي جو حقدار؛ (g) فيلوشپس، اسڪالرشپس، نمائشون، تمغان ۽ انعامن جو ادارو؛ (h) لائبريري جو استعمال؛ (i) فيڪلٽيز، ڊپارٽمينٽس ۽ بورڊ آف اسٽڊيز جو قيام؛ ۽ (j) ٻيا سڀ معاملا هن ايڪٽ تحت يا جيڪي قانون ٺاهيا وڃن يا مقرر ڪيا وڃن ضابطن جي ذريعي. (2) ضابطا اڪيڊمڪ ڪائونسل پاران تجويز ڪيا ويندا ۽ پيش ڪيا ويندا سينيٽ جيڪا منظوري ڏئي سگهي ٿي يا انهن کي ٻيهر غور لاءِ اڪيڊمڪ ڪائونسل ڏانهن واپس حوالي ڪري سگهي ٿي. جي اڪيڊمڪ ڪائونسل پاران تجويز ڪيل ضابطا اثرائتو نه هوندا جيستائين انهن کي منظوري نه ملي سينيٽ جو. (3) ضابطن جي حوالي سان يا واقعن سان لاڳاپيل معاملن جي شقن (g) ۽ (i) جي ذيلي - سيڪشن (1) سينڊيڪيٽ جي اڳواٽ منظوري کان سواءِ سينيٽ ۾ پيش نه ڪيو ويندو. 27. ضابطا.-(1) ذيلي دفعه (2) جي ماتحت، اٿارٽيز ۽ ٻيا ادارا ادارو ڪنهن به معاملي کي منظم ڪرڻ لاءِ، هن ايڪٽ، قانون يا ضابطن سان مطابقت رکندڙ قاعدا ٺاهي سگهي ٿو اداري جي معاملن سان لاڳاپيل، جنهن ۾ ڪاروبار ۽ وقت کي منظم ڪرڻ جا قاعدا شامل آهن ۽ گڏجاڻين جي جڳھ ۽ لاڳاپيل معاملن. (2) ذيلي دفعه (1) تحت ٺهراءُ سينڊيڪيٽ جي منظوري سان ڪيو ويندو. باب VI انسٽيٽيوٽ فنڊ 28. انسٽيٽيوٽ فنڊ.__ اداري وٽ ھڪڙو فنڊ ھوندو جنھن ۾ ان جي آمدني جمع ڪئي ويندي فيس، چارجز، عطيا، امانت، وصيت، وصيت، امداد، امداد ۽ ٻين سڀني کان ذريعن. 29. آڊٽ ۽ اڪائونٽس.__ (1) اداري جا کاتا اهڙي ريت رکيا ويندا فارم ۽ اهڙي طريقي سان جيئن بيان ڪيل هجي. (2) تدريسي ادارا، ڪنسٽيٽيننٽ ڪاليج ۽ ادارا ۽ ٻيا سڀ ادارا سنڊيڪيٽ طرفان مقرر ڪيل قانونن جي لحاظ کان آزاد خرچ مرڪز هوندا اداري جو اختيار هر قيمت سينٽر جي سربراهي ۾ رکيل آهي خرچن جي منظوري لاءِ ان لاءِ مختص ڪيل بجيٽ: بشرطيڪ خرچن جي هڪ سر کان ٻئي سر جي ٻيهر تخصيص جي طرفان ڪئي وڃي قانون جي مطابق ۽ حد تائين قيمت سينٽر جو سربراهه. صفحو 25 مان 27 (3) ٽيچنگ ڊپارٽمينٽ، ڪنسٽيٽيوئنٽ ڪاليج يا اداري جي ٻين يونٽن پاران پيدا ڪيل سمورا فنڊ اداري جي ذريعي مشاورت، تحقيق يا خدمت جي ٻي فراهمي جي بغير دستياب ڪئي ويندي بجيٽ مختص ڪرڻ لاءِ تعصب ٻي صورت ۾ ڪيو ويو، اوور هيڊز جي ڪٽجڻ کان پوءِ قانونن جي طرفان مقرر ڪيل حد تائين، تدريسي ڊپارٽمينٽ آرٽيڪل ڪاليج يا ٻئي يونٽ تائين ان جي ترقي لاء. ان ڪري پيدا ڪيل پئسن جو هڪ حصو انسٽيٽيوٽ جي استادن سان شيئر ڪري سگهجي ٿو يا مشورتي، تحقيق يا خدمت جو انچارج تحقيق ڪندڙ طريقي سان ۽ حد تائين قانونن طرفان مقرر ڪيل. (4) اداري جي فنڊن مان ڪو به خرچ نه ڪيو ويندو، جيستائين ان لاءِ بل پيش نه ڪيو وڃي ادائگي لاڳاپيل قيمت سينٽر جي سربراه طرفان جاري ڪئي وئي آهي لاڳاپيل مطابق قانون ۽ خزانچي، يا سندس بااختيار ٻيهر پيش ڪندڙ تصديق ڪئي آهي ته ادائگي قيمت سينٽر جي منظور ٿيل بجيٽ ۾ فراهم ڪئي وئي آهي، اختيار جي حوالي سان ٻيهر-مناسب قيمت سينٽر جي سر تي دستياب آهي. (5) جي ماليات جي اندروني آڊٽ لاءِ بندوبست ڪيو ويندو انسٽيٽيوٽ. (6) حڪومت طرفان مقرر ڪيل آڊيٽر طرفان آڊٽ جي گهرج جي تعصب کان سواءِ ڪنهن ٻئي قانون جي ضابطن جي مطابق عمل ۾، اڪائونٽن جي سالياني آڊٽ ڊي اسٽيٽمينٽ اداري جي عام طور تي قبول ڪيل اڪائونٽنگ اصولن جي مطابق تيار ڪئي ويندي چارٽرڊ اڪائونٽنٽ جي هڪ نامور فرم طرفان ۽ خزانچي طرفان دستخط ٿيل. سالياني آڊٽ ٿيل بيان اهڙي طرح تيار ڪيل اڪائونٽس آڊيٽر جنرل آف پاڪستان کي سندس مشاهدن لاءِ پيش ڪيا ويندا. (7) آڊيٽر جنرل آف پاڪستان جا مشاهدا، جيڪڏهن ڪو به هجن، انهن سان گڏ تشريحون جيئن خزانچي ڪري سگھي ٿو، سينڊيڪيٽ طرفان غور ڪيو ويندو ۽ رکيو ويندو مالي سال ختم ٿيڻ جي ڇهن مهينن اندر سينيٽ اڳيان. باب VI I عام تجويزون 30. سبب ڏيکارڻ جو موقعو.__ سواءِ ٻي صورت ۾ قانون طرفان مهيا ڪيل، ڪوبه آفيسر، استاد يا اداري جو ٻيو ملازم جيڪو مستقل پوسٽ رکي ٿو ان جي رتبي ۾ گهٽتائي ڪئي ويندي، يا هٽايو ويو يا لازمي طور تي نوڪري مان رٽائرڊ ڪنهن سبب جي سببن جي ڪري پيدا ٿيڻ يا ڪنهن به حصي تي ڇڏڻ جي ڪري لاڳاپيل شخص جي، جيستائين کيس خلاف دليل ڏيکارڻ جو مناسب موقعو نه ڏنو وڃي تجويز ڪيل عمل. 31. سنڊيڪيٽ ۽ سينيٽ کي اپيل. اداري جي وائيس چانسيلر، استاد يا ٻئي ملازم کان سواءِ آفيسر يا بدلائڻ يا هن جي خدمت جي مقرر ڪيل مدت يا شرطن جي وضاحت ڪندي، هن جي نقصان جي وضاحت ڪندي، هو ڪندو، جتي وائيس چانسيلر کان سواءِ اداري جي ڪنهن آفيسر يا استاد طرفان آرڊر پاس ڪيو ويو آهي آرڊر جي خلاف سنڊيڪيٽ ۾ اپيل ڪرڻ جو حق، ۽ جتي حڪم نائب طرفان منظور ڪيو ويو آهي - چانسلر، سينيٽ ۾ اپيل ڪرڻ جو حق آهي. 32. اداري جي خدمت. - (1) سڀئي ماڻهو جيڪي I انسٽيٽيوٽ جي مطابق ملازم آهن سروس جي شرطن ۽ شرطن سان جيڪي قانونن طرفان مقرر ڪيل آهن انهن جي خدمت ۾ ماڻهو هوندا پاڪستان ڪنهن به عدالت جي مقصدن لاءِ يا آئين جي آرٽيڪل 212 جي لحاظ کان قانون طرفان قائم ڪيل ٽربيونل اسلامي جمهوريه پاڪستان جو آئين: بشرطيڪ ڪنهن به شق جي طور تي ماڻهن جي ملازمت جي شرطن ۽ شرطن جي حوالي سان پاڪستان جي خدمت عام طور تي يا مقابلي ۾ ملازمت جي باوجود، خدمت جي f صفحو 26 مان 27 اداري پاران ملازمن کي مقرر ڪيل شرطن ۽ شرطن تي مڪمل طور تي سنڀاليو ويندو لاڳاپيل قانونن جي ذريعي. (2) اداري جو ڪو آفيسر، استاد يا ٻيو ملازم 2016ع تي سروس تان رٽائر ٿي ويندو اهڙي عمر يا خدمت جي مدت جي حاصلات جيئن مقرر ڪيل هجي. 33. فائدا ۽ انشورنس.__ (1) ادارو قائم ڪندو پنھنجي آفيسرن جي فائدي لاءِ، استادن ۽ ٻين ملازمن جون اسڪيمون، جيئن مقرر ڪيل هجن، پوسٽ-ملازمت جي روزي لاءِ فائدا ۽ گڏوگڏ صحت ۽ زندگي جي انشورنس سروس دوران. (2) جتي هن ايڪٽ تحت هڪ y پروويڊنٽ فنڊ قائم ڪيو ويو آهي، جي شقن پروويڊنٽ فنڊ ايڪٽ، 1925 (1975 جو XIX) اهڙي فنڊ تي لاڳو ٿيندو ڄڻ ته اها حڪومت هجي. پروويڊنٽ فنڊ. 34. اٿارٽي جي ميمبرن جي آفيس جي مدت جي شروعات.__ (1) جڏهن ميمبر نئين قائم ڪيل اٿارٽي جو چونڊيل، مقرر يا نامزد ڪيو ويو آهي، ان جي آفيس جو مدو هوندو اهڙي تاريخ کان شروع ٿئي ٿو جيئن مقرر ڪيل هجي. (2) جتي هڪ ميمبر جنهن ڪنهن ٻي ذميواري قبول ڪئي هجي يا اهڙي ڪنهن ٻئي لاءِ ڇو ته اداري مان ڇهن مهينن کان گهٽ عرصي تائين غير حاضر رهي، هن کي سمجهيو ويندو استعيفيٰ ڏئي ڇڏي ۽ پنهنجي سيٽ خالي ڪري ڇڏي. 35. اٿارٽيز ۾ غير معمولي خالي جايون ڀرڻ. ڪنهن به اٿارٽي جا ميمبر ڀريا ويندا، جيترو جلدي ممڪن ٿي سگهي، ساڳئي طريقي سان ۽ ساڳئي شخص يا اٿارٽي طرفان جنهن ميمبر کي مقرر ڪيو هو جنهن جي جاءِ خالي ٿي وئي آهي ۽ خالي جاءِ تي مقرر ڪيل شخص ان اٿارٽيءَ جو ميمبر هوندو جيڪو مدت جي بقا لاءِ جنهن لاءِ هو جنهن جي جاءِ تي ڀرتي ڪندو اهو ميمبر هوندو. 36. ۾ ڦاسي اختيارين جو آئين.__ جتي آئين ۾ نقص هجي هڪ اٿارٽي جو، جيئن هن ايڪٽ تحت قائم ڪيو ويو آهي، قانونن يا ضابطن جي حساب سان حڪومت جي ماتحت هڪ مخصوص مقرر ٿيل آفيس جو خاتمو يا ڪنهن تنظيم، ادارو يا ٻيو سبب اداري جي ٻاهران جسم کي ٽوڙيو ويو آهي يا ڪم ڪرڻ بند ڪيو ويو آهي، يا ڪنهن ٻئي سبب ساڳئي سبب، اهڙي خامي کي اهڙي طريقي سان ختم ڪيو وڃي جيئن سينيٽ سختي ڪري سگهي. 37. اٿارٽيز جون ڪارروائيون خالي جاين جي ڪري غلط نه ٿيون. __ ڪوبه ايڪٽ، قرارداد يا ڪنهن به اٿارٽي جو فيصلو غلط ٿيندو اٿارٽي تي ڪنهن به خالي جاءِ جي ڪري ڪرڻ، پاس ڪرڻ، يا ان کي ڪرڻ يا بنا ڪنهن قابليت جي خواهش جي ڪري يا اليڪشن ۾ غيرت جي بنياد تي، مقرري يا اٿارٽي جي ڪنهن به حقيقي ميمبر جي نامزدگي، چاهي حاضر هجي يا غير حاضر. 38. پهريون قانون ۽ ضابطا. __ بغير ڪنهن به شيء جي برخلاف هن ايڪٽ ۾ شامل آهي، چانسلر پهريون مجسما ۽ ضابطا ٺاهيندو جيڪو هو سيڪشن 25 ۽ 26 تحت ترتيب ڏنل قانون ۽ ضابطا سمجهيا وڃن ٿا ان وقت تائين جاري رهندو جيستائين ترميم نه ڪئي وڃي يا تبديل نه ڪئي وڃي يا اهڙي وقت تائين جيستائين نئين قانون ۽ ضابطا هن ايڪٽ جي شقن جي مطابق ٺاهيا ويا آهن. 39. عبوري ضابطا.___(1) پهرين سينيٽ جا ميمبر مقرر ڪيا ويندا هن ايڪٽ ۾ بيان ڪيل ميمبرن جي تعداد ۽ معيار جي مطابق چانسلر. جي اهڙيءَ ريت قائم ڪيل پهرين سينيٽ، جيترو جلد ٿي سگهي، ان جي مقرري جو عمل شروع ڪندي هن ايڪٽ جي شرطن جي مطابق سنڊيڪيٽ ۽ اڪيڊمڪ ڪائونسل جا ميمبر. سيڪشن 16 جي ذيلي سيڪشن (4) ۾ مهيا ڪيل آفيسن جي مدت جي باوجود، هڪ ٽيون. پهرين سينيٽ جي اڳوڻي ميمبرن کانسواءِ ٻيا ميمبر، جن جو تعين لاٽ ذريعي ڪيو ويندو، ان کان رٽائر ٿي ويندا صفحو 27 مان 27 چانسلر طرفان مقرري جي تاريخ کان هڪ سال جي ختم ٿيڻ تي آفيس. هڪ - اڌ جو باقي ميمبر، پهرين سينيٽ جي اڳوڻي ميمبرن کان سواءِ، لاٽ ذريعي مقرر ڪيا ويندا، مقرري جي تاريخ کان ٻن سالن جي ختم ٿيڻ تي آفيس مان رٽائر ٿيو ۽ باقي هڪ - اڌ، اڳوڻي ميمبرن کان سواء، ٽئين سال جي ختم ٿيڻ تي آفيس مان رٽائر ٿي ويندا. (2) هن ايڪٽ ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود، جيئن ته آءِ جي اداري جي سيٽ اپ جي حوالي سان ھتان جي اعلان جي تاريخ، پھريون وائيس چانسيلر مقرر ڪيو ويندو چانسيلر ھڪڙي مدت لاءِ ٽن سالن جي. 40. مشڪلاتن جو خاتمو.__ (1) جيڪڏهن ڪو سوال پيدا ٿئي ته جيئن ڪنهن جي تشريح ھن ايڪٽ جي شقن کي، ان کي چانسيلر جي اڳيان رکيو ويندو جنھن جو فيصلو ھوندو فائنل (2) جيڪڏهن هن ايڪٽ جي ڪنهن به شقن کي لاڳو ڪرڻ ۾ ڪا ڏکيائي پيش اچي، ته چانسلر سينيٽ جي راءِ حاصل ڪرڻ کان پوءِ اهڙو حڪم ڏئي سگهي ٿو، جيڪو ان سان مطابقت نه رکي. هن ايڪٽ جون شقون، جيئن هن کي مشڪل کي دور ڪرڻ لاءِ ضروري معلوم ٿئي. (3) جتي هي ايڪٽ ڪنهن به شيءِ جي ڪرڻ لاءِ ڪا به گنجائش رکي ٿو پر ڪا به گنجائش يا نه اٿارٽي جي حوالي سان ڪافي بندوبست ڪيو ويو آهي جنهن جي طرفان، يا جنهن وقت، يا جنهن طريقي سان، اهو ڪيو ويندو، پوء اهو اهڙي اختيار طرفان ڪيو ويندو، اهڙي وقت تي، يا اهڙي طرح جنهن طريقي سان چانسلر سينيٽ جي راءِ حاصل ڪرڻ کان پوءِ هدايت ڪري سگهي ٿو. 41. معاوضي.__ حڪومت جي خلاف ڪو به ڪيس يا قانوني ڪارروائي نه ٿيندي. ادارا يا ڪنهن به اٿارٽي، آفيسر يا ملازم جو سرڪاري يا ادارو يا ڪو به شخص ڪنهن به شيءِ جو احترام جيڪو هن ايڪٽ تحت نيڪ نيتي سان ڪيو وڃي. 42. حڪومت، ٻين يونيورسٽين جي ملازمن جي مقرري جي اجازت ڏيڻ جو اختيار يا تعليمي يا تحقيقي ادارن کي انسٽيٽيوٽ. ___ (1) ڪنهن به شيءِ جي هجڻ جي باوجود هن ايڪٽ ۾، سينيٽ، سنڊيڪيٽ جي صلاح تي، اداري ۾ ڪنهن به پوسٽ کي ڀرڻ جي اجازت ڏئي سگهي ٿي. مقرري يا منتقلي ذريعي، اهڙين شرطن تي جيئن سينيٽ ڪري سگهي ٿي وضاحت ڪريو، جو هڪ ملازم حڪومت يا ڪا ٻي يونيورسٽي يا تعليمي يا تحقيقي ادارو. (2) جتي هن سيڪشن، شرطن ۽ قاعدن جي تحت ڪا به مقرري يا ٽرانزيڪشن ڪئي وئي آهي مقرر ٿيل يا منتقلي ڪندڙ جي خدمت جون حالتون قابل قبول کان گهٽ سازگار نه هونديون هن کي اهڙي مقرري يا منتقلي کان فوري طور تي ۽ هو پنهنجي سڀني فائدن جو حقدار هوندو خدمت جي پوسٽ. 43. تصديق وغيره__ ڪجھ به ڪيو ويو، عمل ڪيو ويو، آرڊر پاس ٿيل اوزار، جاري ڪيل نوٽيفڪيشن، معاهدو ٿيل NTs، عمل شروع ٿيل عمل يا جاري ڪيل مواصلات اداري يا ان جي آفيسرن پاران ڏنل، فرض ڪيل يا استعمال ڪيل طاقتن جي تحت 26 نومبر، 2007 ۽ هن ايڪٽ جي شروعات کان اڳ سمجهيو ويندو صحيح طور تي ڪيو ويو، ٺاهيو ويو، جاري ڪيو ويو، ورتو ويو، شروع ڪيو ويو، عطا ڪيو ويو، ۽ استعمال ڪيو ويو ۽ هن ايڪٽ جي شقون سمجھيو ويندو ته سڀني طريقن سان اثر انداز ڪيو ويو آھي. اپلوڊ ڪيو ويو 2.1.2024 ____________
administrator064916083ef86b3f0532df449713808a.pdf
صفحو 1 مان 35 پاڪستان ايئر پورٽ اٿارٽي ايڪٽ، 2023 مواد باب I اڳلي 1 مختصر عنوان، حد، درخواست ۽ شروعات 2. وصفون باب ٽير - II پاڪستان ايئر پورٽ اٿارٽي 3. اٿارٽي جو قيام 4. اٿارٽي جا ڪم ۽ اختيار 5. آفيسرن کان سواءِ ٻين ڪمن جي ڪارڪردگي 6. بورڊ ۽ ميمبر 7. بورڊ جون گڏجاڻيون 8. بورڊ جي ڪميٽي 9. اٿارٽي جي ايگزيڪيوٽو ڪميٽي 10. ڊائريڪٽر جنرل 11. ڊائريڪٽر جنرل پاران استعيفيٰ 12. ڊائريڪٽر جنرل کي هٽائڻ 13. ايئرپورٽ مئنيجر 14. مفادن جي ٽڪراءَ کان بچڻ جو فرض 15. اختيارين جو وفد صفحو 2 مان 35 16. آفيسرن ۽ عملي جي ڀرتي 17. اٿارٽي جا ميمبر ۽ ٻيا آفيسر سرڪاري ملازم هجن باب III منتقلي جو بندوبست 18. ايئرپورٽس ۽ انٽريڪنگ وغيره جي منتقلي 19. موجوده ملازمن جي خدمت جي منتقلي 20. آپريٽنگ لائسنس جي منتقلي باب IV زمين ۽ ٻيون ملڪيتون 21. اٿارٽي لاءِ لاڊ جو حصول 22. غير منقول ملڪيت جي وڪري تي پابندي 23. ايئرپورٽ جي ليز، لائسنس يا رعايت 24. غير مجاز قبضي کان ملڪيت جي بحالي باب V مالي بندوبست 25. چارج، فيس ۽ کرايه 26. اٿارٽي سبب رقم جي وصولي 27. وفاقي حڪومت پاران گرانٽس، سرمايو ۽ قرض 28. اٿارٽي پاران قرض وٺڻ 29. اٿارٽي جو فنڊ 30. اٿارٽي جو رزرو اڪائونٽ 31. اضافي پئسن جي سيڙپڪاري 32. مالي سال 33. بجيٽ 34. اسڪيمن جو سالياني پلان 35. حسابن جي سار سنڀال 36. تصديق ٿيل اڪائونٽن جي آڊٽ ۽ جمع ڪرائڻ 37. وفاقي حڪومت جي ذميواري محدود ڪئي وڃي صفحو 3 مان 35 38. ٽيڪسن کان ڇوٽڪارو باب VI ڏوهن ۽ سزائون 39. ايئرپورٽ ملڪيت يا سهولتن کي نقصان 40. غير مجاز ۽ خطرناڪ مداخلت 41. اڻڄاڻ، رنڊڪ يا مٿان قابو غير اخلاقي رويي 42. نقصانڪار شين جي ڳولا، ضبط ۽ برقرار رکڻ 43. قاعدن يا ضابطن جي خلاف ورزي جي سزا 44. انتظامي قلمن کي راغب ڪرڻ لاءِ ڪجهه ڪارناما 45. شيڊول جي ترميم 46. گرفتار ڪيئن ٿيو 47. ماڻهن، گاڏين ۽ شين کي هٽائڻ 48. ڪارپوريٽ ادارن پاران ڏوھ 49. عدالتن پاران ڏوهن جو نوٽيس وٺڻ 50. ڪي ڏوھ جيڪي قابل ضمانت آھن 51. ڪجهه ڏوهن لاءِ خلاصو آزمائش 52. ڏوهن جو مجموعو باب VI I متفرق 53. بربادي ۽ بچاءُ 54. وقتي ۽ سالياني رپورٽون 55. خاص ايئرپورٽن جو گڏيل استعمال 56. ايڪٽ ايڪس آف 2012 اٿارٽي تي لاڳو نه ٿيڻ. 57. معاوضو 58. جاري رکڻ لاءِ ڪجهه موجوده انتظام 59. وفاقي حڪومت کي هدايتون جاري ڪرڻ جو اختيار 60. اٿارٽي ڏانهن ٻيون هدايتون صفحو 4 مان 35 61. عوامي صحت جي حفاظت لاءِ هنگامي اپاءَ 62. ايئرپورٽ جي استعمال کي ختم ڪرڻ 63. معلومات ظاهر نه ڪرڻ فرض 64. مدد ڏيڻ جو فرض 65. ايئرپورٽ سروسز جا معيار 66. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت 67. اٿارٽي جو اختيار ضابطو ٺاهڻ لاءِ 68. ايئرپورٽ آرڊر 69. ضابطن جي مسلسل نظرثاني جي ضرورت وغيره 70. مشڪلاتون دور ڪرڻ 71. ٻين قانونن کي ختم ڪرڻ لاءِ ايڪٽ 72. رعايت ۽ بچت شيڊول صفحو 5 مان 35 پاڪستان ايئر پورٽ اٿارٽي ايڪٽ، 2023 ACT NO. XLV OF 2023 [4 آگسٽ، 2023] اين عمل پاڪستان ايئر پورٽ اٿارٽي قائم ڪرڻ لاءِ بهتر انتظام، آپريشن ۽ ترقي پاڪستان ۾ ايئرپورٽ ۽ هوائي ٽرانسپورٽ جون خدمتون جڏهن ته پاڪستان ايئر پورٽ اٿارٽي جي قيام لاءِ فراهم ڪرڻ مناسب آهي ايئرپورٽ ۽ لاڳاپيل خدمتن جي بهتر انتظام، آپريشن ۽ ترقي ۽ معاملن لاءِ ان سان ڳنڍيل ۽ ان سان لاڳاپيل؛ اهو هيٺ ڏنل طريقي سان نافذ ڪيو ويو آهي: باب I اڳلي 1. مختصر عنوان، حد، درخواست ۽ شروعات.___ (l) ھي ايڪٽ سڏيو ويندو پاڪستان ايئرپورٽ اٿارٽي ايڪٽ، 2023. (2) اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل آهي. (3) اهو لاڳو ٿيندو سڀني هوائي اڏن ۽ هوائي نيويگيشن سروسز تي جيڪي هلندڙ يا هوائي ٽرانسپورٽ لاءِ رکيل آهن ان کان سواءِ جيڪي پاڪستان جي ڪنهن به هٿياربند فوج سان واسطو رکندڙ هجن يا انهن جي خاص استعمال لاءِ هلن. (4) وفاقي حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، هدايت ڪري سگهي ٿي ته هي ايڪٽ، يا ان جون ڪو به شقون جن جي اها نوٽيفڪيشن ۾ وضاحت ڪري سگهي ٿي، اهڙي تاريخ تي لاڳو ٿيندي جيئن ته اها ان حوالي سان مقرر ڪري سگهي ٿي ۽ جيڪڏهن اهڙي ڪا تاريخ مقرر نه ڪئي وئي آهي ته هڪ سئو اٺن ڏينهن اندر کان وٺي، ايڪٽ جي نوٽيفڪيشن جي تاريخ، اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو هن مدت جي ختم ٿيڻ تي. 2. وصفون .___ هن ايڪٽ ۾، جيستائين ڪا به شيءِ ناانصافي واري موضوع يا حوالي سان نه هجي (a) ”ايڪٽ“ جو مطلب آهي پاڪستان ايئرپورٽ اٿارٽي ايڪٽ، 2023؛ (b) ”هوائي جهاز“ جو مطلب آهي ڪا اهڙي مشين جنهن مان فضا ۾ سهارو حاصل ڪري سگهجي زمين جي خلاف هوا جي رد عمل کان علاوه هوا جو رد عمل مٿاڇري، ۽ هڪ بالون شامل آهي، چاهي قيدي هجي يا ايف ري، هوائي جهاز، پتنگ، گلائڊر، ڪو به ٻي فلائنگ مشين ۽ هڪ بي پائلٽ جهاز؛ (c) ”ايئر نيويگيشن سروسز“ جو مطلب آهي خدمتون ۽ امداد سان رابطي لاءِ ۽ ھدايت ڪرڻ، سنڀالڻ ۽ نگراني ڪرڻ لاءِ ھڪ جهاز کي محفوظ نيويگيشن لاءِ فلائيٽ آپريشن جا مرحلا ۽ ايئر ٽرئفڪ ۽ ايروونٽيڪل معلومات شامل آهن انتظامي خدمتون، چارٽنگ ۽ ڪارٽگرافڪ خدمتون، گڏوگڏ طريقيڪار صفحو 6 مان 35 ايئر نيويگيشن سروسز، پرواز جي طريقيڪار ڊيزائن سروسز ۽ ٻين حادثاتي لاء ۽ نتيجي ۾ خدمتون؛ (d) ”ايئرپورٽ“ جو مطلب آهي- (i) هڪ هوائي اڏي، هوائي اڏي، هوائي اڏي، هيلي پورٽ ۽ ڪا ٻي سهولت منتقل ڪئي وئي وٽ، يا حاصل ڪيل، اٿارٽي پاران قائم ڪيل يا ترقي يافته ۽ الڳ الڳ يا عام طور تي استعمال ٿيل يا استعمال ٿيڻ جو ارادو، يا ته مڪمل طور تي يا جزوي طور، لاء جهازن جي لينڊنگ ۽ روانگي لاءِ سهولتون فراهم ڪرڻ سان گڏ ڪنهن به رن وي ٽيڪسي وي، عمارت، شيڊ، هينگر، برتن، گھيرو، پارڪنگ جي جڳھ ۽ ان سلسلي ۾ ايئرپورٽ سان لاڳاپيل ڪا ٻي ڍانچي يا سهولت جهاز جي لينڊنگ ۽ روانگي، سوار ٿيڻ ۽ مسافرن جي بيهڻ، لوڊ ڪرڻ ۽ ان لوڊ ڪرڻ جو انتظام مسافرن جو سامان، سامان ۽ ٽپال؛ ۽ (ii) باب VI جي مقصد لاءِ، ڪو به هوائي اڏو جيڪو هوائي اڏو نه هلي رهيو آهي يا پاڪستان جي ڪنهن به هٿياربند فوج جي خاص استعمال لاءِ رکيل هجي، ڇا يا نه، ان کي منتقل ڪيو ويو آهي، يا حاصل ڪيل، قائم ڪيل يا ترقي يافته طرفان اٿارٽي؛ (e) ”ايئرپورٽ مئنيجر“ جو مطلب آهي - (i) اٿارٽي جو آفيسر - ايئرپورٽ جو انچارج؛ يا (ii) ايئرپورٽ جو انچارج شخص جنهن کي ايئرپورٽ منتقل نه ڪيو ويو آهي، يا حاصل ڪيل، قائم ڪيل يا ترقي يافته اٿارٽي جن تي ڪنهن به يا سڀني مان ايئرپورٽ مئنيجر جا اختيار هن ايڪٽ تحت يا ڏنل آهن سيڪريٽري؛ (f) ”ايئرپورٽ آرڊر“ جو مطلب آهي ڊائريڪٽر جنرل پاران جاري ڪيل آرڊر تحت آر سيڪشن 68؛ (g) ”ايئرپورٽ سيڪيورٽي فورس“ جو مطلب آهي ايئرپورٽ سيڪيورٽي فورس جنهن تحت قائم ڪئي وئي آهي پاڪستان ايئرپورٽ سيڪيورٽي فورس ايڪٽ، 1975 (LXXVII of 1975)؛ (h) ”اٿارٽي“ جو مطلب آهي پاڪستان ايئرپورٽ اٿارٽي؛ (i) ”بااختيار آفيسر“ مطلب - (i) اٿارٽي جو هڪ آفيسر جيڪو ڊائريڪٽر جنرل پاران اختيار ڪيل آهي ايڪٽ جو مقصد؛ يا (ii) ايئرپورٽ جي حوالي سان جيڪو ايئرپورٽ منتقل يا حاصل ڪيو ويو آهي، اٿارٽي پاران قائم ڪيل يا ترقي يافته، هڪ شخص جنهن تي ڪنهن به يا سڀ هن ايڪٽ تحت بااختيار آفيسر جا اختيار ڏنل آهن سيڪريٽري؛ (j) ”بورڊ“ معنيٰ اٿارٽي جو بورڊ؛ صفحو 7 مان 35 (k) ”چيئرپرسن“ جو مطلب آهي بورڊ جو چيئرپرسن؛ (1) ”ڪليڪٽر“ جو مطلب آهي ضلعي جو ڪليڪٽر جيڪو قانون جي تحت مقرر ڪيو ويو آهي زمين جي آمدني؛ (m) ”ڊائريڪٽر جنرل“ جو مطلب آهي اٿارٽي جو ڊائريڪٽر جنرل؛ (n) ”وفاقي حڪومت“ جو مطلب آهي حڪومت پاڪستان؛ (o) ”ميمبر“ جو مطلب آهي بورڊ جو ميمبر؛ (p) ”ڪميٽي جو ميمبر“ معنيٰ بورڊ جي ڪميٽيءَ جو ميمبر؛ (ق) ”موسمياتي خدمتون“ جو مطلب آهي موسم جي معلومات جي فراهمي ۽ هوائي جهازن جي محفوظ ۽ موثر نيويگيشن کي سپورٽ ڪرڻ لاءِ اڳڪٿيون؛ (r) ”وزير“ جو مطلب آهي وزير انچارج آف ايوي ايشن ڊويزن؛ (s) ”پاڪستان سول ايوي ايشن اٿارٽي“ جو مطلب آهي پاڪستان سول ايوي ايشن اٿارٽي سول ايوي ايشن آرڊيننس، 1982 (آرڊيننس XXX جي 1982)؛ (t) ''مقرر ڪيل'' جو مطلب آهي قاعدن يا ضابطن ذريعي مقرر ڪيل؛ (u) ”وزيراعظم“ معنيٰ پاڪستان جو وزيراعظم؛ (v) ”پرائيويٽ ميمبر“ جو مطلب آهي هڪ ميمبر جنهن جو ذڪر ذيلي سيڪشن (1) جي شق (g) ۾ ڪيو ويو آهي. سيڪشن 6؛ (w) ”ضابطن“ جو مطلب آهي ايڪٽ تحت ٺاهيل ضابطا؛ (x) ”قاعدن“ جو مطلب آهي ايڪٽ تحت ٺهيل ضابطا؛ (y) ”شيڊول“ جو مطلب آهي ايڪٽ ۾ شامل ڪيل شيڊول؛ (z) ”سيڪريٽري“ جو مطلب آهي سيڪريٽري پاڪستان حڪومت جو انچارج هوائي جهاز ڊويزن؛ ۽ (aa) ”بورڊ جو سيڪريٽري“ جو مطلب آهي بورڊ جو سيڪريٽري. باب ٽير - II پاڪستان ايئر پورٽ اٿارٽي 3. اٿارٽي جو قيام .___(1) جيترو جلد ٿي سگهي، پر نهن ڏينهن کان پوءِ هن ايڪٽ جي شروعات تي، وفاقي حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، پاڪستان ايئر پورٽ اٿارٽي جي نالي سان هڪ اٿارٽي قائم ڪرڻ. (2) اٿارٽي هڪ باڊي ڪارپوريٽ هوندي، جنهن کي طاقت، مضمون سان دائمي جانشين هوندي ھن ايڪٽ ۽ ضابطن جي شقن کي، ملڪيت حاصل ڪرڻ، رکڻ ۽ تصرف ڪرڻ، ۽ داخل ٿيڻ لاءِ معاهدو، ۽ ڄاڻايل نالي سان مقدمو ۽ مقدمو ڪيو ويندو. صفحو 8 مان 35 4. اٿارٽي جا ڪم ۽ اختيار y.___(1) اٿارٽي کي سنڀاليندو، هلائڻ ۽ ايئرپورٽ ۽ ايئر نيويگيشن سروسز کي ترقي ڪريو. (2) ذيلي دفعه (1) جي عاميءَ جي تعصب کان سواءِ، اٿارٽي - (a) سهولتون ۽ خدمتون مهيا ڪرڻ جيئن ضروري هجي ته سهولت لاءِ مسافر ۽ ٻيا ايئرپورٽ استعمال ڪندڙ ماڻهو؛ (b) هوائي جهازن کي هوائي نيويگيشن خدمتون ۽ موسمياتي خدمتون مهيا ڪن پاڪستان جي سرزمين جي اندر يا ان جي مٿان نيويگيٽ ڪرڻ ۽ بين الاقوامي سطح تي ملندڙ پاڻي؛ (c) اهڙا اپاءَ وٺڻ جيڪي ضروري يا آسان هجن، يا اتفاقي طور تي، يقيني بڻائڻ لاءِ هوائي اڏن تي هوائي جهازن، مسافرن، سامان، ٽپال ۽ ٻين سهولتن جي حفاظت هر وقت؛ (d) لاءِ يا ان جي سلسلي ۾ ڳولا ۽ بچاءُ جون خدمتون مهيا ڪرڻ پاڪستان ۽ ڀرپاسي جي علائقي ۾ يا مٿان جهازن جي نيويگيشن بين الاقوامي پاڻي؛ (e) پاڪستان جي علائقي ۾ يا ان جي مٿان مصيبت ۾ جهازن جي مدد ڪرڻ ۽ ان ۾، ٺاهيو ايئرپورٽن تي حادثن جي لينڊنگ ۽ فائر فائٽنگ جا انتظام؛ (f) ڪسٽم، بارڊر مينيجمينٽ، سيڪيورٽي جي فراهمي کي همٿائڻ ۽ سپورٽ ڪرڻ ۽ اٿارٽيءَ کانسواءِ ٻين ماڻهن يا ادارن طرفان ايئرپورٽس تي ٻيون خدمتون؛ (g) عوام جي صحت کي ڪنهن به خطري ۽ انفيڪشن جي پکيڙ کي روڪڻ لاءِ قدم کڻڻ ايئرپورٽ تي اچڻ يا روانگي ڪرڻ واري هوائي جهازن کان؛ (h) هن ايڪٽ تحت اختيار ڪيل کرايه، شرح، فيس، ڏنڊ ۽ ٻيا چارجز کڻڻ ۽ گڏ ڪرڻ، ضابطا يا ضابطا؛ (i) سڀ اهڙا قدم کڻندا جيڪي ضروري يا آسان هجن، يا ان لاءِ اتفاقي هجن ڪنهن به طاقت جو استعمال يا ڪنهن ڪم يا فرض کي انجام ڏنو ويو يا لاڳو ڪيو ويو ان تي هن ايڪٽ ذريعي؛ (j) ماحولياتي معيارن جي محفوظ تعميل جو لاڳو يا ان جي حوالي سان ايئرپورٽ آپريشن؛ (k) ڪنهن بين الاقوامي معاهدي، ڪنوينشن تحت پاڪستان جي ذميوارين تي اثر انداز ٿئي ٿو، هن ايڪٽ جي مقصد سان لاڳاپيل يا ضمني تعلق يا معاهدو جنهن تي پاڪستان دستخط ڪندڙ آهي. ۽ (1) پنهنجا فرض ۽ ڪم ڪارائتو ۽ موثر انداز ۾ سرانجام ڏيڻ. (3) اٿارٽي ٿي سگهي ٿي - صفحو 9 مان 35 (الف) تعمير، ترقي، آپريشن لاءِ منصوبا تيار ڪرڻ ۽ ان تي عمل ڪرڻ، هوائي اڏن جي سار سنڀال، مرمت ۽ ٻيهر ڪرڻ سان گڏ هوائي اڏي جي ترقي پاڪستان ۾ بنيادي ڍانچي عام طور تي؛ (b) اهڙا اپاءَ وٺن، جيڪي هن جي نظر ۾، موثر آپريشن لاءِ ضروري آهن ۽ پاڪستان جي فضائي حدن جو انتظام؛ (c) جهاز جي سروس، سار سنڀال، مرمت ۽ تيل ڀرڻ لاءِ بندوبست ڪرڻ ايئرپورٽ؛ (d) ٽپال ۽ سامان جي هوائي ذريعي اسٽوريج، سنڀالڻ، ترتيب ڏيڻ ۽ ٽرانسپورٽ فراهم ڪرڻ؛ (e) هن ايڪٽ جي مقصد لاءِ ان جي آفيسرن، اسٽاف ۽ ٻين ماڻهن کي تربيت ڏيڻ، ۽ قائم ڪرڻ ۽ اهڙين سهولتن کي برقرار رکڻ، جيئن هن جي نظر ۾، هن مقصد لاء ضروري آهي؛ (f) ايئرپورٽس جي قيام يا آپريشن جي سلسلي ۾ ماهر خدمتون مهيا ڪرڻ، زميني امداد، حفاظتي خدمتون يا ٻيو ساڳيو معاملو؛ (g) سامان ۽ خدمتن جي خريداري ۽ فراهمي يا ڪنهن به معاهدي ۾ داخل ٿيو ٻيو معاهدو جيئن ڪنهن به فنڪشن جي مناسب ڊسڪ هارج لاءِ ضروري هجي، فرض يا طاقت هن ايڪٽ تحت ان تي لاڳو يا ڏني وئي آهي؛ (h) خريداري، ليز، مٽا سٽا يا ٻي صورت ۾ ڪا به زمين يا ٻي منتقلي جي ذريعي حاصل ڪرڻ يا غير منقول ملڪيت يا ان مقصد لاءِ اهڙي زمين يا ملڪيت ۾ ڪا به دلچسپي هن ايڪٽ جي؛ (i) ان ۾ رکيل ڪنهن به ملڪيت کي گروي رکڻ، بشمول منتقل ڪيل غير منقول ملڪيت ان کي هن ايڪٽ تحت، ڪنهن به سرمائيدار اثاثن جي حصول لاءِ ماليات وڌائڻ يا ايڪٽ جي مقصد لاءِ ڪنهن به بنيادي ڍانچي جي ترقي؛ ۽ (j) ڪنهن به زمين، عمارت، سهولت، احاطي يا ٻي ملڪيت جي استعمال جي اجازت، ڪنهن به قابل منتقل يا غير منقول ملڪيت سميت، ان ۾ رکيل يا ان کي منتقل ڪيو ويو آهي هن ايڪٽ تحت ڪرائي تي، ليز، لائسنس، رعايت يا اهڙي ڪنهن ٻئي ذريعي يا اوزار جيئن مناسب سمجهي. (4) پنهنجي فرضن ۽ ڪمن کي انجام ڏيڻ ۾، اٿارٽي کي ترقيءَ جو واسطو هوندو هوائي ٽرانسپورٽ ۽ ڪارڪردگي لاء، 'معيشت ۽ آپريشن جي حفاظت. (5) پنهنجي ڪاروبار جي عمل ۾، اٿارٽي يقيني بڻائيندي ته ان جي آمدني کان گهٽ نه آهي ان جي خرچن کي پورو ڪرڻ لاءِ ڪافي آهي، هڪ سال سان گڏ ٻيو. (6) هن ايڪٽ جي شقن جي تابع، قاعدن ۽ ضابطن، اٿارٽي کي ختم ڪري سگهي ٿي. اهڙيون طاقتون ۽ اهڙا قدم کڻڻ جيڪي هن ايڪٽ جي مقصد کي پورو ڪرڻ لاءِ ضروري هجن. 5. آفيسرن کان سواءِ ٻين ڪمن جي ڪارڪردگي. اٿارٽي ٿي سگھي ٿو، ۾ بهتر انتظام ۽ ڪارڪردگيءَ جي دلچسپيءَ سان، هڪ يا وڌيڪ ڪم يا فرضن جو بندوبست ڪرڻ اٿارٽي پاران ڪيل ڪم ان جي طرفان ڪيا ويندا آهن ٻي صورت ۾ ان جي آفيسرن، نوڪرن، ماهرن ۽ ٻين ملازمن کي لائسنس تحت اهڙي فيس جي خلاف ۽ اهڙي عرصي لاءِ ۽ ان جي شرطن ۾ اهڙيون ٻيون حالتون جيئن مناسب سمجهي. صفحو 10 مان 35 6. بورڊ ۽ ميمبر.___(1) اٿارٽي جي عام هدايت ۽ انتظام ۽ ان جا معاملا هيٺين ميمبرن تي مشتمل هڪ بورڊ ۾ هوندا - (a) سيڪريٽري، جيڪو پڻ بورڊ جو چيئرپرسن هوندو؛ (b) وائيس چيف آف ايئر اسٽاف، پاڪستان ايئر فورس؛ (c) ڊائريڪٽر جنرل؛ (d) سيڪريٽري حڪومت پاڪستان جو انچارج فنانس ڊويزن. يا اشاري سان نامزد ٿيل ڊويزن جو هڪ سينئر آفيسر؛ (e) سيڪريٽري آف گورنمينٽ آف پاڪستان، پلاننگ ڊويزن جو انچارج يا هن طرفان نامزد ڪيل ڊويزن جو هڪ سينئر آفيسر؛ (f) فيڊرل بورڊ آف روينيو جو چيئرمين يا وفاق جو اعليٰ آفيسر بورڊ آف روينيو پاران نامزد ڪيل: ۽ (g) چار پرائيويٽ ميمبرن کان وڌيڪ نه هجن، جن کي وزيراعظم طرفان مقرر ڪيو ويو هجي قاعدن طرفان مقرر ڪيل طريقي سان ماڻهن جي وچ ۾ هوائي ٽرانسپورٽ، ڪاروبار ۽ صنعت ۾ خاص علم ۽ تجربو، تجارتي يا مالي معاملا، عوامي انتظاميه، قانون يا ڪو ٻيو موضوع اٿارٽي جي هڪ يا وڌيڪ ڪمن ۽ فرضن سان لاڳاپيل. (2) چيئرپرسن بورڊ جي ڪنهن به اجلاس ۾ ڪنهن به شخص کي ڪوپٽ ڪري سگهي ٿو ته جيئن ڪنهن تي مشورو ڏئي سگهي خاص معاملو جنهن تي هن شخص وٽ آهي خاص ڄاڻ يا تجربو پر اهڙو ماڻهو نه هوندو معاملي تي ڪنهن به فيصلي جي صورت ۾ ووٽ. (3) بورڊ اٿارٽي جي ڪنهن سينيئر آفيسر کي بورڊ جو سيڪريٽري مقرر ڪري سگهي ٿو آفيس جي عهدي جي تاريخ کان ٽن سالن جي مدت جنهن کي بورڊ ٻن ٻين لاء وڌائي سگهي ٿو ملندڙ اصطلاح. (4) هڪ خانگي ميمبر عهدو سنڀالڻ جي تاريخ کان ٽن سالن تائين عهدو سنڀاليندو ۽ وزير اعظم کي لکت ۾ نوٽيس وٺي پنهنجي عهدي تان استعيفيٰ ڏئي سگهي ٿو ۽ اهڙي استعيفيٰ تي سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ڪيو ويو، هن کي سمجهيو ويندو ته هن پنهنجي آفيس خالي ڪئي آهي. (5) هڪ شخص کي پرائيويٽ ميمبر طور مقرر ٿيڻ لاءِ نااهل قرار ڏنو ويندو جيڪڏهن هو - (a) هن وقت تائين، هڪ سياسي آفيس رکي ٿو؛ (b) چاليهن سالن جي عمر حاصل نه ڪئي آهي؛ (c) سزا ڏني وئي آهي ۽ قيد جي سزا ڏني وئي آهي جنهن ۾ شامل آهي اخلاقي خرابي؛ (d) هڪ اڻڄاتل نااهل آهي؛ (e) غير مناسب ذهن جو آهي ۽ هڪ بااختيار عدالت طرفان بيان ڪيل آهي؛ صفحو 11 مان 35 (f) هٽايو ويو آهي يا برطرف ڪيو ويو آهي سرڪاري آفيس مان يا ڪنهن اداري جي آفيس مان ڪارپوريٽ يا ٻيو ادارو جيڪو پاڪستان ۾ ڪنهن حڪومت جي ملڪيت يا ڪنٽرول هجي؛ (g) ڪنهن سرگرمي ۾ سڌي يا اڻ سڌي طرح ملوث آهي يا حاصل ڪرڻ جي مقصد لاءِ هوائي جهاز سان لاڳاپيل. ڪاروبار يا ڪاروبار يا آفيس يا ملازمت ۾ يا ان سان لاڳاپيل هڪ هوائي جهاز يا ڪاروبار؛ يا (h) سڌي يا اڻ سڌيءَ طرح، ڪنهن به حصيدار يا مالياتي يا ٻيءَ دلچسپيءَ جو، ٺوس يا غير محسوس، ڪنهن به ڪاروبار ۾، لائسنس، سرٽيفڪيٽ، اجازت، اختيار، معائنو، امتحان يا معاهدو، يا اٿارٽي ۾ ڪا ٻي دلچسپي جيئن آهي امڪاني طور تي هڪ ميمبر جي حيثيت سان هن جي ڪمن جي خارج ٿيڻ تي اثر انداز ٿئي ٿو. (6) وزيراعظم، کيس ذاتي طور تي ٻڌڻ جو موقعو فراهم ڪري سگھي ٿو يا ان حوالي سان بااختيار آفيسر جي ذريعي، ڪنهن به خانگي ميمبر کي عهدي تان هٽايو وڃي جيڪڏهن هو- (a) ذيلي سيڪشن (4) ۾ ذڪر ڪيل نااهلي مان ڪنهن کي به راغب ڪري ٿو؛ (b) ڪم ڪرڻ کان انڪار ڪري ٿو يا، ڪنهن به سبب جي ڪري، ميمبر طور ڪم ڪرڻ جي قابل نه ٿي وڃي؛ (c) غير حاضري جي موڪل کان سواء، پاڻ کي مسلسل ٽن گڏجاڻين مان غير حاضر آهي اٿارٽي؛ (d) بدانتظامي جو مجرم آهي؛ (e) هن پنهنجي آفيس کي اهڙي طريقي سان استعمال ڪيو آهي جيڪو هن جي آفيس ۾ تسلسل ڏئي ٿو عوامي مفادن لاءِ نقصانڪار. (7) ڪو به شخص پرائيويٽ ميمبر ٿيڻ کان روڪيندو، جيستائين نااهل قرار ڏنو وڃي ۽ ذيلي سيڪشن (4) يا ذيلي سيڪشن (5) تحت آفيس مان هٽايو ويندو، هڪ ساڳئي مدت لاءِ ٻيهر مقرري لاءِ اهل هوندو. 7. بورڊ جون گڏجاڻيون.___ (1) بورڊ کي گهٽ ۾ گهٽ هڪ ڀيرو ملندو هڪ ٽه ماهي ۽ اهڙي وقت ۾ ٻين وقتن ۽ هنڌن تي جيئن چيئرپرسن هدايت ڪري سگهي ٿو. (2) بورڊ جو سيڪريٽري يا، سندس غير موجودگيءَ ۾، ڊائريڪٽر جنرل جي منظوري سان چيئرمين جو نوٽيس جاري ڪرڻ ۽ بورڊ جي اجلاس جي ايجنڊا. (3) چيئرپرسن يا، سندس غير موجودگيءَ ۾، ڪو ميمبر جيڪو هن طرفان ان حوالي سان اختيار ڪيل هجي ۽ ٽي. ٻيا ميمبر بورڊ جي اجلاس لاءِ ڪورم قائم ڪندا. (4) بورڊ جي اجلاس ۾ فيصلو ميمبرن جي سادي اڪثريت سان منظور ڪيو ويندو حاضر ۽ ووٽ ڏيڻ کان سواءِ ووٽن جي برابري جي صورت ۾ چيئرمين يا ميمبر اجلاس جي صدارت ڪندي سندس اصل ووٽ کان علاوه ڪاسٽنگ ووٽ هوندو. (5) بورڊ جو ڪو به عمل يا عمل صرف ان سبب جي ڪري غلط نه ٿيندو - (الف) ان جي رڪنيت ۾ ڪا به خالي جاءِ يا ان جي آئين ۾ ڪا نقص؛ (b) ڪنهن شخص جي ان جي ميمبر طور مقرري ۾ ڪو نقص؛ ۽ صفحو 12 مان 35 (c) بورڊ جي طريقيڪار ۾ ڪا به بي ضابطگي جيڪا بورڊ جي ميرٽ کي متاثر نه ڪندي آساني، (6) هن ايڪٽ ۽ ضابطن جي شقن جي تابع، بورڊ پنهنجي طريقيڪار کي منظم ڪري سگهي ٿو عام طور تي ۽ خاص طور تي، گڏجاڻين جي منعقد ڪرڻ جي حوالي سان، اهڙي قسم جو نوٽيس ڏنو وڃي گڏجاڻيون، گڏجاڻين تي عمل، رڪارڊنگ ۽ منٽن ۽ تحويل ۾ رکڻ، پيداوار ۽ منٽ جي چڪاس. (7) جيستائين ان حوالي سان ضابطا نه ٺاهيا وڃن، چيئرمين سرڪيولر ذريعي ميمبر، بورڊ جي طريقيڪار کي منظم ڪن ٿا. 8. بورڊ جون ڪميٽيون.___ (1) ان مقصد لاءِ مشوري ڏيڻ يا مدد ڪرڻ لاءِ اٿارٽيءَ جي ڪمن ۽ فرضن کي پورو ڪرڻ لاءِ، بورڊ اهڙيون ڪميٽيون مقرر ڪري سگهي ٿو جيئن ان کي مناسب سمجهي. (2) هڪ ڪميٽي گهٽ ۾ گهٽ ٻن ميمبرن تي مشتمل هوندي، جن مان هڪ ميمبر هوندو ڪميٽي، اٿارٽي جي اهڙن آفيسرن ۽ ٻين اهڙن ماڻهن سان گڏ جيئن بورڊ ڪري سگهي ٿو عمل جي نوعيت جي حوالي سان مناسب سمجھو جيڪو ورتو وڃي يا معاملي تي بحث ڪيو وڃي يا فيصلو ڪيو وڃي ڪميٽي. (3) ان جي ڪنهن به ڪميٽين کان صلاح ملڻ تي، بورڊ فيصلو ڪندو ته ڇا ڪجي ان مشوري کي مڪمل طور تي يا جزوي طور تي يا اهڙين ترميمن سان، جيئن مناسب سمجهي. (4) هڪ ڪميٽي، هر وقت، بورڊ طرفان ورهايل پنهنجي ڪمن جي ڪارڪردگيءَ ۾ اهڙين هدايتن، شرطن ۽ پابندين جي تابع هجي جيئن بورڊ طرفان لاڳو ٿي سگهي ٿي ۽ ڪندو بورڊ جي سڀني پاليسين تي عمل ڪريو. (5) هر ڪميٽي جو سربراهه چيئرمين کي ڪمن ۽ ڪمن بابت رپورٽ پيش ڪندو ڪميٽي جي حوالي ڪيل معاملن، ۽ ان جي پيش رفت، سال جي هر چوٿين جي آخر ۾ يا اهڙي ٻئي وقفي تي يا اهڙين ٻين تاريخن تي جيئن چيئرپرسن هدايت ڪري سگهي. 9. اٿارٽيءَ جي ايگزيڪيوٽو ڪميٽي.___(1) اٿارٽي جي هڪ ايگزيڪيوٽو ڪميٽي هوندي. اٿارٽي جنهن ۾ هيٺيان شامل آهن- (a) ڊائريڪٽر جنرل، جيڪو پڻ ان جو سربراهه هوندو؛ (b) اٿارٽي جا ٽي سڀ کان سينيئر آفيسر؛ (c) فنانس ڊويزن جو هڪ سينئر آفيسر جنهن کي سيڪريٽري طرفان نامزد ڪيو ويو آهي حڪومت پاڪستان جي فنانس ڊويزن جو انچارج؛ ۽ (d) اٿارٽي جا ٻيا آفيسر جيئن بورڊ عام طور تي مقرر ڪري سگھي ٿو يا خاص طور تي عمل جي فطرت جي حوالي سان ورتو وڃي يا ٿيڻو آهي ايگزيڪيوٽو ڪميٽي پاران بحث يا فيصلو ڪيو ويو. (2) ايڪٽ، قاعدن ۽ ضابطن جي تابع، ايگزيڪيوٽو ڪميٽي هوندي - صفحو 13 مان 35 (الف) اهڙن ڪمن ۽ فرضن کي انجام ڏيڻ ۽ لاڳاپيل معاملن ۾ اهڙيون طاقتون استعمال ڪرڻ اٿارٽي جي انتظاميه ۽ معاملن کي جيئن ان کي سونپيو وڃي بورڊ؛ ۽ (b) جتي ان جي راءِ ۾ ڪو به معاملو جيڪو ان جي حوالي نه ڪيو ويو هجي ان جي شق تحت گهربل هجي اٿارٽي کي چوٽ يا نقصان کي روڪڻ لاءِ هڪ ايم ايم ايٽ ايڪشن ۽ اهو آهي هن مقصد لاءِ بورڊ جي بروقت منظوري حاصل ڪرڻ ممڪن نه آهي، اهڙي طرح وٺو عمل ۽ ان کي ايندڙ اجلاس ۾ بورڊ جي منظوري لاء رپورٽ. (3) ايگزيڪيوٽو ڪميٽي جو طريقو عام طور تي ۽ خاص طور تي، جي حوالي سان گڏجاڻيون منعقد ڪرڻ، اهڙين گڏجاڻين جو اطلاع ڏيڻ، گڏجاڻين جي ڪارروائي، رڪارڊنگ ۽ منٽن کي رکڻ ۽ منٽن جي حراست، پيداوار ۽ معائنو ائين ٿيندو جيئن ٿي سگھي ضابطن جي طرفان مقرر ڪيل. (4) جيستائين ان حوالي سان ضابطا نه ڪيا وڃن، ڊائريڪٽر جنرل، سرڪيولر ذريعي ميمبر، ايگزيڪيوٽو ڪميٽي جي طريقيڪار کي منظم ڪن ٿا. 10. ڊائريڪٽر جنرل .___(1) وزيراعظم ٿي سگھي ٿو، طريقه ڪار طرفان مقرر ڪيل پاڪستان جي خدمت ۾ ڪنهن آفيسر کي مقرر ڪرڻ يا اٿارٽي جي ڪنهن آفيسر کي ڊائريڪٽر جنرل طور مقرر ڪرڻ آفيس جو عهدو سنڀالڻ جي تاريخ کان ٽن سالن جي مدت لاءِ ۽ جتي وزيراعظم سمجهي ٿو اهو ايترو مناسب آهي ته هو ڊائريڪٽر جنرل جي مدت کي وڌائي سگھي ٿو جيڪو ٻن سالن کان وڌيڪ نه هجي. (2) ڊائريڪٽر جنرل اهڙي تنخواه ۽ الائونس وصول ڪندو ۽ ان جي تابع هوندو خدمت جون شرطون جيئن وزير اعظم پاران مقرر ڪيا وڃن. (3) ڊائريڪٽر جنرل اٿارٽي جو ايگزيڪيوٽو سربراهه هوندو ۽ ان کان سواءِ روزانو اٿارٽي جي روزاني انتظاميه، اهڙن ٻين ڪمن ۽ فرضن کي انجام ڏيڻ ۽ اهڙن اختيارن کي استعمال ڪرڻ جيئن بورڊ طرفان هن جي حوالي ڪري سگهجي ٿو. (4) ڊائريڪٽر جنرل جي غير موجودگي يا غير موجودگيءَ ۾ سندس ڪم سرانجام ڏيڻ لاءِ چيئرپرسن اٿارٽيءَ جي اعليٰ آفيسرن کي مقرر ڪري سگھي ٿو ته جيئن اٿارٽي جا ڪم سرانجام ڏئي ۽ اختيارين کي استعمال ڪري ڊائريڪٽر جنرل ان جي غير موجودگي يا نااهليءَ دوران هڪ مدت لاءِ جيڪو نون ڏينهن کان وڌيڪ نه هوندو. 11. ڊائريڪٽر جنرل پاران استعيفيٰ .___ (1) ڊائريڪٽر جنرل شايد، نوٽيس ذريعي وزير اعظم کي خط لکي استعيفيٰ ڏئي ڇڏي. (2) اهڙي استعيفيٰ وزيراعظم طرفان قبول ڪرڻ جي تاريخ کان لاڳو ٿيندي. 12. ڊائريڪٽر جنرل کي هٽايو وڃي.___ وزيراعظم، ڊائريڪٽر کي فراهم ڪرڻ کان پوءِ عام طور تي ٻڌڻ جو موقعو يا ته ذاتي طور تي يا ان جي طرفان اختيار ڪيل آفيسر جي ذريعي جي طرفان، هن کي عهدي تان هٽايو جيڪڏهن هو - (الف) نڀائڻ ۾ ناڪام ٿيو آهي، يا نڀائڻ جي قابل نه رهيو آهي، سندس فرض مؤثر طور تي هن ايڪٽ تحت؛ (b) هڪ جرم جي سزا ڏني وئي آهي جنهن ۾ اخلاقي خرابي شامل آهي ۽ سزا ڏني وئي آهي قيد يا صفحو 14 مان 35 (c) ڄاڻي واڻي حاصل ڪئي آهي يا جاري رکي ٿي، سڌي يا اڻ سڌي طرح، ڪنهن به حصي يا مالياتي يا ٻيو مفاد، ممنوع يا غير محسوس، ڪنهن به ڪاروبار ۾، لائسنس، سرٽيفڪيٽ، اجازت، معائنو، يا معاهدو، يا اٿارٽي ۾ ڪا ٻي دلچسپي جيئن ته ممڪن آهي ته هن جي طرفان هن جي ڪمن جي خارج ٿيڻ تي تعصب طور تي اثر انداز ٿئي ڊائريڪٽر جنرل. 13. ايئرپورٽ مئنيجر.___ (1) اٿارٽي هر ايئرپورٽ لاءِ ايئرپورٽ مئنيجر مقرر ڪندي. (2) ايئرپورٽ جي حوالي سان سندس چارج هيٺ، ايئرپورٽ مئنيجر، ٻين شين سان گڏ، ھيٺ ڏنل ڪمن ۽ فرضن کي ختم ڪرڻ. (a) ايئرپورٽ جي روزاني آپريشن ۽ انتظاميه جي نگراني؛ (b) هن ايڪٽ، ضابطن، ضابطن، ايئرپورٽ جي شقن سان محفوظ تعميل اٿارٽي جا حڪم، پاليسيون ۽ ٻيون هدايتون؛ (c) ڪسٽم، بارڊر مينيجمينٽ، سيڪيورٽي ۽ اٿارٽيءَ کان سواءِ ٻين ماڻهن ۽ ادارن طرفان ايئرپورٽ تي ٻيون خدمتون؛ ۽ (d) يقيني بڻائڻ ته ايئرپورٽ تي مهيا ڪيل خدمتون جي مطابق آهن سيڪشن 65 تحت مقرر ڪيل معيار. (3) پنهنجي ڪمن ۽ فرضن جي ادائگي جي دوران، ايئرپورٽ مئنيجر جو احترام هوندو ايئرپورٽ آپريشن جي ڪارڪردگي، معيشت ۽ حفاظت جي ضرورت لاء. (4) هن ايڪٽ، ضابطن ۽ ضابطن جي شقن جي تابع، هڪ ايئرپورٽ مئنيجر مشق ڪري سگهي ٿو اهڙيون طاقتون ۽ اهڙيون تدبيرون جيڪي هن حصي جي مقصد کي پورو ڪرڻ لاءِ ضروري هجن. 14. مفادن جي ٽڪراءَ کان بچڻ لاءِ فرض .___ (1) پنھنجو عهدو سنڀالڻ کان اڳ، ھر ميمبر ڪرڻ گھرجي هن جي هٿ هيٺ هڪ سند پيش ڪري ٿو جيڪو هن وٽ نه آهي، يا حاصل نه ڪندو ڪو حصو يا مالياتي يا ٻي دلچسپي، واضح يا غير محسوس، ڪنهن به ڪاروبار ۾، لائسنس، سرٽيفڪيٽ، پرمٽ، معائنو يا معاهدو، يا اٿارٽيءَ ۾ ڪا ٻي دلچسپي، جيئن ممڪن آهي ته ان جي خارج ٿيڻ تي سندس طرفان تعصب سان متاثر ٿئي ميمبر طور ڪم ۽ فرض. (2) جتي اها ڳالهه ڪنهن ميمبر جي نظر ۾ اچي ته ڪنهن معاملي جي حوالي سان جيڪو ٿيڻو آهي غور ڪيو يا فيصلو ڪيو ويو بورڊ يا هڪ ڪميٽي طرفان جيڪو هن ڪنهن شخص جي طرفان پيشه ورانه طور تي ڪم ڪيو آهي ان معاملي ۾ ڪو به حصو يا دلچسپي رکي ٿو، يا سندس ويجهي مائٽن مان، يا سندس آجر يا ملازم وصول ڪندو يا حاصل ڪرڻ جي معقول توقع رکي ٿو، هڪ سڌي يا اڻ سڌي طرح مالياتي يا ٻيو فائدو، حصيداري يا دلچسپي يا نقصان ٿيندو يا سڌو سنئون مصيبت جي مناسب توقع آهي يا اڻ سڌي طرح مالي يا ڪو ٻيو نقصان، هو فوري طور تي بورڊ جي سيڪريٽري کي اطلاع ڏيندو. (3) بورڊ جو سيڪريٽري ڊي اجلاس جي منٽس ۾ اهڙي هر انڪشاف کي رڪارڊ ڪندو بورڊ يا ڪميٽي جو ۽، ظاهر ٿيڻ کان پوء، اهو ميمبر حصو وٺڻ کان پاسو ڪندو معاملي جي حوالي سان بورڊ يا ڪميٽي جو اجلاس يا ڪو ٻيو بحث. (4) لاءِ اهو طئي ڪرڻ جو مقصد آهي ته ڪو ڪورم موجود آهي جتي ميمبر غير حاضر رهي هن سيڪشن جي شرطن ۾ اجلاس، ان ميمبر کي ان اجلاس ۾ موجود سمجهيو ويندو صفحو 15 مان 35 ان جي باوجود ته هو ووٽ نه ڏئي سگهيو آهي يا هن معاملي جي حوالي سان اجلاس کان واپس ورتو آهي سوال. 15. اختيارين جو نمائندو.___ (1) بورڊ، عام يا خاص حڪم سان، نمائندو ڪري سگهي ٿو. ايگزيڪيوٽو ڪميٽي، ڊائريڪٽر جنرل يا اٿارٽيءَ جو ڪو ٻيو آفيسر ان جو ڪو ڪم، فرض يا اختيار هن ايڪٽ تحت، اهڙن شرطن جي تابع آهن جيئن اهو مناسب سمجهي. (2) هن سيڪشن تحت ڪمن، فرضن يا اختيارن جو هر وفد لکت ۾ هوندو، بورڊ طرفان ڪنهن به وقت رد ڪري سگهجي ٿو، پر اهڙو ڪو به وفد بورڊ کي ڪم ڪرڻ کان روڪي نه سگهندو ڪم يا فرض يا طاقت جو استعمال اهڙي طرح ورهايو ويو آهي. (3) ذيلي دفعه (1) جي شقن جي باوجود، بورڊ ان جي ھيٺين کي نمائندو نه ڪندو ڪم، فرض ۽ اختيار- (a) ضابطو ٺاهڻ؛ (b) بجيٽ جي منظوري، آڊٽ ڪيل اڪائونٽس ۽ اٿارٽي جون رپورٽون؛ (c) سيڪشن 34 تحت تيار ڪيل اسڪيمن جي پلان جي منظوري؛ (d) اٿارٽي جي فنڊن جي سيڙپڪاري لاءِ منصوبن جي منظوري؛ (e) هڪ يا وڌيڪ ڪمن يا فرضن کي انجام ڏيڻ لاءِ انتظام ڪرڻ اٿارٽي ان جي طرفان ٻي صورت ۾ اٿارٽي جي آفيسرن جي طرفان؛ (f) ڪنهن ايئرپورٽ جي ليز، لائسنس يا رعايت ڏيڻ جي حق سان يا بغير هڪ يا وڌيڪ ڪمن يا فرضن کي انجام ڏيڻ لاءِ ليز تي سيڪشن 23 جي لحاظ کان پنهنجي طرفان اٿارٽي؛ (g) اها شرح جنهن تي فيس ۽ ٻيا چارج هن ايڪٽ تحت اختيار ڪيا ويا آهن، ضابطا يا ضابطا اٿارٽي طرفان لاڳو ۽ گڏ ڪيا ويندا؛ (h) خريداري، ليز، مٽا سٽا يا ڪنهن به غير منقوله ملڪيت جو حصول هن ايڪٽ جي مقصد لاء غير منقول ملڪيت ۾ دلچسپي؛ (i) گروي رکڻ يا گروي رکڻ واري ڪنهن به متحرڪ يا غير منقول ملڪيت ۾ رکيل ماليات وڌائڻ جو اختيار ڪنهن به سرمائيداري اثاثن جي حصول لاءِ يا هن ايڪٽ جي مقصد لاءِ بنيادي ڍانچي جي ترقي؛ (j) آف آئسر، نوڪر، ماهر يا ٻئي شخص جي پوزيشن جي تخليق اٿارٽي؛ (k) بورڊ جي ڪنهن به ڪميٽي جو قيام يا آفيسرن جي مقرري اٿارٽي جي لحاظ کان اٿارٽي جي ايگزيڪيوٽو ڪميٽي جي ميمبرن جي حيثيت ۾ سيڪشن 9 جو ذيلي سيڪشن (3)؛ (l) ڪو به قانوني معاملو ۽ جتي ڪو سوال آهي ته ڇا معاملو معاملو آهي پاليسي يا ٻي صورت ۾، وزير جو فيصلو حتمي هوندو؛ ۽ صفحو 16 مان 35 (م) بورڊ جو ڪو ٻيو ڪم، فرض يا طاقت جنهن کان بورڊ منع ٿيل هجي قاعدن تحت تفويض ڪرڻ. (4) بورڊ ڪو به ڪم، فرض ۽ اختيار ڊائريڪٽر جنرل يا ڪنهن کي نه ڏيندو اٿارٽيءَ جو ٻيو آفيسر جنهن کي هن ايگزيڪيوٽو ڪميٽيءَ جي حوالي ڪيو آهي اهڙيءَ طرح، ڪو به ڪم، فرض ۽ اختيار جيڪو هن کي ڊائريڪٽر جنرل جي حوالي ڪيو ويو آهي، ڪنهن کي به نه ڏنو ويندو اٿارٽيءَ جو ٻيو آفيسر. 16. آفيسرن ۽ عملي جي ڀرتي.___(1) اٿارٽي اهڙن آفيسرن، ملازمن کي مقرر ڪري سگهي ٿي، ماهرن ۽ ٻين ماڻهن کي جيئن ان جي ڪمن ۽ فرضن جي واجبي ادائگي لاءِ ضروري سمجهيو وڃي هن ايڪٽ تحت. (2) اٿارٽي، ضابطن ذريعي، پنهنجي آفيسرن جي مقرري لاءِ طريقيڪار بيان ڪندي، نوڪر، ماهر ۽ ٻيا ماڻهو، ۽ انهن جي خدمت جا شرط ۽ شرط. 17. اٿارٽيءَ جا ميمبر ۽ ٻيا آفيسر سرڪاري ملازم ھجن.___ ميمبر، ڪميٽين جا ميمبر، ڊائريڪٽر جنرل، آفيسر، ملازم، ماهر ۽ ٻيا ماڻهو اٿارٽي جي خدمت ڪندو، جڏهن ڪنهن به شقن جي تعميل ۾ عمل ڪرڻ يا عمل ڪرڻ جو ارادو ڪيو هن ايڪٽ، ضابطن يا ضابطن جي سيڪشن 21 جي معنيٰ ۾ سرڪاري ملازم سمجهيا ويندا. پاڪستان پينل ڪوڊ، 1860 (ايڪٽ XLV آف 1860). باب III منتقلي جو بندوبست 18. جي منتقلي ايئرپورٽس ۽ انڊرٽيڪنگ وغيره.___ (1) وفاقي حڪومت ڪندي سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن، تاريخ، موڊ ۽ انداز جو اندازو لڳايو جنهن ۾ اثاثن ۽ زمينون، عمارتون، ايئرپورٽ، ڪم، مشينري، سامان، سامان، مواد، پلانٽ، نقد بيلنس، پينشن فنڊ ۾ حصيداري، سرمائي، ذخيرو، رزرو فنڊ، سيڙپڪاري، رعايتون، لائسنس، ليز ۽ ٻين سڀني حقن ۽ مفادن مان پيدا ٿيندڙ اهڙن ڪمن مان جيڪي لاڳاپيل آهن هن ايڪٽ تحت اٿارٽي جا ڪم، فرض ۽ معاملا جيئن ته ان ڏينهن کان فوري طور تي مقرر ڪيا ويا هئا پاڪستان سول ايوي ايشن اٿارٽي ۾، بغير ڪنهن نقل و حمل يا تفويض جي، اسٽينڊ منتقل ڪيو ويندو اٿارٽي ۾ ڪنهن به چارج ۽ سڀني قرضن، قرضن، ذميدارين ۽ ٻين ذميوارين کان آزاد پوءِ ڄاڻايل اثاثن ۽ ملڪيتن جي حوالي سان قائم رهڻ اٿارٽي جي ذميواري بڻجي ويندي. (2) پاڪستان سول ايوي ايشن اٿارٽي جو اثاثو ۽ ملڪيت، جنهن کي منتقل ڪيو ويو آهي ۽ ذيلي سيڪشن (1) تحت اٿارٽي ۾ ويسٽس کي سمجھيو ويندو ته سڀئي اثاثا، حق، ذميواريون، اختيار ۽ استحقاق، اثاثن جي حوالي سان يا صحيح طور تي، حساب ڪتاب ۽ اثاثن يا ملڪيت سان لاڳاپيل دستاويز ۽ پڻ شامل ڪيو ويندو سڀني قرضن، قرضن، پاڪستان سول ايوي ايشن اٿارٽي جي ڪنهن به قسم جي ذميدارين ۽ ذميواريون، اهڙي ملڪيت يا ملڪيت سان تعلق. (3) پاڪستان سول ايوي ايشن اٿارٽي جا اثاثا، جائداد ۽ ذميواريون، هونديون وفاقي حڪومت پاران جائزو ورتو ويو ۽ ڪتابن تي ورتو ويو، ۽ اثاثن جي اضافي ذميدارين کي اٿارٽي ۾ وفاقي حڪومت جو حصو سمجهيو ويندو يا ته برابري جي طور تي يا قرض جيئن ته وفاقي حڪومت طرفان طئي ڪيو ويندو. صفحو 17 مان 35 (4) ذيلي سيڪشن (3) تحت اٿارٽي کي منتقل ڪيل خالص اثاثن جو جائزو، شرطون منتقلي کي سنڀالڻ، برابري تي واپسي، جيڪڏهن ڪو آهي، ۽ قرض کي سنڀالڻ واريون شرطون هونديون وفاقي حڪومت طرفان مقرر ڪيل. 19. موجوده ملازمن جي سروس جي منتقلي.___ (1) وفاقي حڪومت ڪندي، طرفان سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن، تاريخ، موڊ ۽ انداز جو تعين ڪرڻ لاءِ ڪنهن آفيسر، نوڪر، ماهر يا ڪنهن ٻئي شخص يا ڪيٽيگري جي اهڙن آفيسرن، نوڪرن، ماهرن يا فردن کي فوري طور تي هن ايڪٽ جي شروع ٿيڻ کان اڳ پاڪستان سول ايوي ايشن اٿارٽي جي خدمت ۾ رهي چڪو آهي ايڪٽ تحت اٿارٽي جي ڪمن، فرضن ۽ معاملن جي حوالي سان، هال اسٽينڊ کي منتقل ڪيو ويو اٿارٽي، ساڳين شرطن ۽ ضابطن تي جيڪي هن تي يا انهن تي لاڳو هئا جيستائين تبديل نه ڪيو وڃي يا ايڪٽ جي شقن تحت ترميم ڪئي وئي. (2) تنخواه، پينشن ۽ ڪو به الائونس جيڪو اهڙو آفيسر، نوڪر، ماهر يا ٻيو شخص ڏئي حقدار آهي ان کان گهٽ سازگار نه هوندو ته هو اهڙي منتقلي کان فوري طور تي حقدار هو. (3) ذيلي سيڪشن (1) تحت منتقل ٿيل آفيسر، نوڪر، ماهر يا ٻئي شخص جي خدمت اٿارٽي جي خدمت ۾ سڀني مقصدن لاء ورتو ويندو ته سندس خدمت سان مسلسل رهي منتقلي جي تاريخ کان فوري اڳ، پاڪستان سول ايوي ايشن اٿارٽي جي ملازم جي حيثيت ۾، (4) ڪنهن ٻئي قانون ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود، آفيسر، نوڪر، ماهر يا ٻيو ذيلي سيڪشن (1) تحت اٿارٽي جي خدمت ۾ منتقل ٿيل شخص وصول ڪرڻ جو حقدار نه هوندو ڪا به ادائيگي يا ٻيو فائدو صرف ان ڪري جو هن پاڪستان سول جو ملازم ٿيڻ بند ڪيو ايوي ايشن اٿارٽي. (5) جيڪڏهن ڪو سوال پيدا ٿئي ته هو ڪنهن آفيسر، نوڪر، ماهر يا ٻيو شخص رهيو آهي ذيلي سيڪشن (1) تحت اٿارٽي جي خدمت ڏانهن منتقل ڪيو ويو، جي هٿ هيٺ هڪ سرٽيفڪيٽ ڊائريڪٽر جنرل حتمي ثبوت هوندو ته هو ايترو منتقل ڪيو ويو يا نه هو. 20. آپريٽنگ لائسنس جي منتقلي.___ (1) ڪو به پرمٽ، سرٽيفڪيٽ، ڪوٽا، استثنيٰ، ليز، ايئرپورٽ، اثاثو، ملڪيت، اٿارٽي کي منتقل ڪيل سهولت يا خدمت سمجهي ويندي طرفان ڏني وئي آهي اختيار. (2) جتي هڪ ايئرپورٽ، اثاثو، ملڪيت، سهولت يا خدمت اٿارٽي کي منتقل ڪرڻ جي ضرورت آهي لائسنس، پرمٽ، سرٽيفڪيٽ، ڪوٽا يا ٻي اجازت يا ان جي مسلسل آپريشن لاءِ استثنيٰ ۽ اهڙو لائسنس، پرمٽ، سرٽيفڪيٽ، ڪوٽا، اجازت يا معافي اڳ ۾ جاري نه ڪئي وئي آهي، اٿارٽي ان کي اهڙي منتقلي جي ٻارهن مهينن اندر حاصل ڪندي. باب IV زمين ۽ ٻيون ملڪيتون 21. اٿارٽي لاءِ لاڊ جو حصول.___ (1) ڪنهن به زمين جي حصول يا ڪنهن به مفاد ۾ اٿارٽي لاءِ زمين هن ايڪٽ تحت ان جي ڪنهن به ڪم کي انجام ڏيڻ لاءِ سمجهي ويندي لينڊ ايڪوزيشن ايڪٽ، 1894 (I آف 1894) جي معنيٰ ۾ عوامي مقصد لاءِ حصول، ۽ ڄاڻايل ايڪٽ جي پي رويوشنز سڀني اهڙين ڪارروائين تي لاڳو ٿينديون. (2) ڊائريڪٽر جنرل يا اٿارٽيءَ جو ڪو آفيسر جيڪو هن مقصد لاءِ اختيار ڪيو، ڪنهن به زمين تي داخل ٿي سگهي ٿو ۽ سروي ڪري سگهي ٿو، ڪم جي ارادي لائنن جي تعين لاء ٿنڀن کي اڏايو، سوراخ سوراخ ڪرڻ، زمين جي کوٽائي ڪرڻ ۽ ٻيا سڀ ڪم ڪرڻ جيڪي ڪنهن جي تياري لاءِ ضروري هوندا صفحو 18 مان 35 منصوبي يا اٿارٽي طرفان ڪنهن ڪم يا فرض کي ختم ڪرڻ جي سلسلي ۾، پر جيڪڏهن متاثر ٿيل زمين اٿارٽي ۾ ويسٽ نه آهي، هن ذيلي سيڪشن پاران اختيار ڪيل اختيار هن طريقي سان استعمال ڪيو ويندو جيئن گھٽ ۾ گھٽ مداخلت ڪرڻ ۽ ان جي مالڪ يا قبضي جي حقن کي گھٽ ۾ گھٽ نقصان پهچائڻ. (3) جتي ڊائريڪٽر جنرل يا هڪ بااختيار آفيسر داخل ٿئي ٿو يا ڪنهن زمين تي ذيلي دفعه (2) جي تعميل ۾، هو داخل ٿيڻ وقت يا ان کان پوءِ جيترو جلدي ممڪن ٿي سگهي، زمين کي ٿيل تمام نقصان لاءِ ادائگي يا ٽينڈر جي ادائيگي ۽ تڪرار جي صورت ۾ جي ڪافي جيڪا رقم ادا ڪئي وئي يا ٽينڊر ڪئي وئي، اهو تڪرار ضلعي جي ڪليڪٽر ڏانهن رجوع ڪيو ويندو جنهن جي فيصلو حتمي هوندو. 22. غير منقول ملڪيت جي وڪري تي پابندي. اٿارٽي وڪرو نه ڪندي يا ٻي صورت ۾ وفاقي حڪومت جي اڳواٽ منظوري کان سواءِ ان جي ڪنهن به غير منقوله ملڪيت جو عنوان منتقل ڪرڻ. 23. ايئرپورٽس جي ليز، لائسنس يا رعايت.___ (1) اٿارٽي ڏئي سگھي ٿي ليز، لائسنس يا ايئرپورٽ جي پوري يا ڪنهن به حصي جي رعايت جنهن ۾ زمين، عمارتون ۽ اڏاوتون وغيره شامل آهن ان تي سهولتون يا اُتي ملائڻ، گرانٽ حاصل ڪندڙ کي ڪنهن حق سان يا ان کان سواءِ ڪنهن کي ختم ڪرڻ لاءِ اٿارٽي پاران ان جي طرفان ۽ اهڙي وقت ۽ موضوع لاءِ وڌيڪ ڪم ۽ فرض اهڙيون حالتون جيئن مناسب سمجهي. (2) اٿارٽي ذيلي دفعي (1) تحت ليز، لائسنس يا رعايت نه ڏيندي. وفاقي حڪومت جي اڳوڻي منظوري جي صورت ۾ ان کان وصول ڪرڻ جو کرايه يا واپسي ان کان وڌيڪ آهي رقم جو مجموعو، يا اصطلاح جنهن لاءِ اهو اثرائتو رهڻ جو امڪان آهي اهڙي عرصي کان وڌيڪ، يا ان ۾ شامل آهي اهڙين ڪمن يا فرضن کي انجام ڏيڻ جي حقن جي منتقلي، آٿ اوائيٽي، يا ان ۾ ڪو ٻيو شامل آهي جيئن ته وفاقي حڪومت طرفان مقرر ڪيل شرط سرڪاري ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي گزيٽ. (3) جتي هڪ گرانٽي کي مقرر ڪيو ويو آهي اٿارٽي جي ڪنهن ڪم يا فرض کي انجام ڏيڻ لاءِ ذيلي سيڪشن (1) تحت اصطلاح (a) گرانٽ اٿارٽي جا اختيار استعمال ڪري سگھي ٿي جيئن اٿارٽي سمجھي گرانٽ ڏيندڙ طرفان اهڙي ڪم يا فرض جي واجب الادا ادائيگي لاءِ ضروري ۽ مناسب؛ ۽ (b) گرانٽ جو هڪ ملازم اهڙي اختيار کي استعمال ڪري سگهي ٿو جي آفيسر جي اٿارٽي جيئن اٿارٽي ضروري سمجھي ۽ مناسب سمجھي اھڙي ادائگي لاءِ گرانٽ ڏيندڙ طرفان ڪم يا فرض. 24. غير مجاز قبضي مان ملڪيت جي بحالي.___ (1) اٿارٽي ٿي سگھي ٿي هڪ يا وڌيڪ آفيسرن کي اختيار ڏيڻ ۽ مقامي حدن جو تعين ڪرڻ جن جي اندر اهي ٿي سگهن ٿا طاقت جو استعمال هن سيڪشن هيٺ ڏنل فرض ۽ فرض. (2) جتي بااختيار آفيسر وٽ يقين ڪرڻ جا سبب آهن ته هڪ شخص غير مجاز آهي هوائي اڏي جي ڪنهن به حصي جو قبضو، يا اٿارٽي جي ڪنهن ٻئي سهولت يا ملڪيت، بااختيار آفيسر، لکت واري نوٽيس ذريعي اهڙي شخص کي گهربل حصو، سهولت يا ملڪيت خالي ڪرڻ جي ضرورت آهي ذاتي طور تي ظاهر ٿيو ۽ سبب ڏيکاريو ته هن کي اهڙي تاريخ تائين ڇو نه ڪڍيو وڃي جيئن ذڪر ڪيو وڃي نوٽيس ۾. صفحو 19 مان 35 (3) جتي اهڙو شخص انڪار ڪري ٿو يا تاريخ تائين حصو، سهولت يا ملڪيت خالي ڪرڻ ۾ ناڪام ٿئي ٿو نوٽيس ۾ بيان ڪيو ويو آهي يا هن طرفان ڏيکاريل سبب بااختيار آفيسر طرفان قبول نه ڪيو ويو آهي بااختيار آفيسر هڪ تحريري حڪم پاس ڪرڻ کان پوء، شخص کي بيدخل ڪري سگهي ٿو ۽ قبضو ڪري سگهي ٿو حصو، سهولت يا ملڪيت، ۽ هن مقصد لاء، استعمال ڪرڻ يا استعمال ڪرڻ جو سبب ٿي سگهي ٿو اهڙي طاقت جيئن ٿي سگهي ٿي ضروري. (4) جتي ڪنهن ماڻهوءَ کي بي دخل ڪيو ويو هجي پر ڪنهن به سامان، سٺي يا ٻي شيءِ کي ڇڏي ڏنو هجي، سهولت يا ملڪيت، بااختيار آفيسر، کيس پندرهن ڏينهن کان گهٽ نه هجڻ جو لکيل نوٽيس ڏيندو ڪنهن به رقم جي ادائگي کان پوءِ اٿارٽيءَ طرفان اهڙو سامان، سامان يا شيءِ هٽائڻ. (5) جتي اهڙو شخص انڪار ڪري يا اندران سامان، سٺي يا ٻي شيءِ کي هٽائڻ کان انڪار ڪري جنهن عرصي جو مون نوٽيس ۾ ذڪر ڪيو آهي، بااختيار آفيسر گهٽ ۾ گهٽ ٻن ۾ نوٽيس شايع ڪندو اخبارون جيڪي پاڪستان ۾ وڏي پئماني تي گردش ڪن ٿيون ۽ اهڙين ٻين طريقن سان جيڪي مقرر ڪيا وڃن، انهي کي آگاهي ڏيڻ. سامان، سٺي يا ٻي شيء جيڪڏهن نوٽيس ۾ بيان ڪيل تاريخ تائين نه هٽايو وڃي، هٽايو ويندو ۽ عوامي نيلام ذريعي ختم ڪيو ويندو، (6) جتي سامان، گو اوڊ يا ٻي شيءِ کي نوٽيس ۾ ڏنل تاريخ تائين نه هٽايو ويو آهي، بااختيار آفيسر ان کي عوامي نيلام ذريعي نيڪالي ڏيندو ۽ - (الف) جتي هڪ سامان، سامان يا شيءِ کي ٽيهه ڏينهن اندر وصول ڪيو وڃي نيلام، هو ڪندو، خرچن کي ختم ڪرڻ کان پوء هٽائڻ، حراست ۽ وڪرو ڪرڻ جو ۽ اٿارٽي جي ڪري ڪا ٻي رقم، مالڪ کي وڪرو آمدني ادا ڪريو؛ ۽ (b) جتي ٽيهن ڏينهن اندر اهڙو ڪو به مقصد حاصل نه ٿيو هجي، سيلز جي آمدني جمع ڪرايو هٽائڻ، حراست جي خرچن کي ڪٽڻ کانپوءِ وفاقي حڪومت سان ۽ اٿارٽي جي وڪري ۽ ڪا ٻي رقم. (7) هن سيڪشن جي ٻين شقن جي باوجود، جتي بااختيار آفيسر اهو سمجهي ٿو ذيلي سيڪشن (4) ۾ ذڪر ڪيل سٺي يا شيءِ ناس ٿي سگهي ٿي يا جلدي خراب ٿيڻ ۽ خراب ٿيڻ جو امڪان آهي، هو، ضابطن جي مقرر ڪيل طريقي سان، فوري طور تي عوامي نيلام ذريعي وڪرو ڪري سگهي ٿو نوٽيفڪيشن جي PU بليڪيشن جي گهرج، پر مالڪ يا شخص جو انچارج سٺو يا شيء ٿي سگهي ٿو، خرچن جي ڪٽائي کانپوءِ تصرف جي 30 ڏينهن اندر، دعويٰ ڪريو ۽ وڪرو جي اڳتي وڌڻ ختم ڪرڻ، حراست ۽ وڪرو ڪرڻ تي خرچ ڪيو ويو ۽ اٿارٽي جي سبب ڪنهن ٻي رقم. (8) جتي بااختيار آفيسر اهو فيصلو ڪرڻ کان قاصر آهي ته اهو شخص جنهن کي بيلنس جو ادائگي جي رقم يا ان جي تقسيم جي طور تي، هو اهڙي تڪرار کي ڪليڪٽر ڏانهن حوالي ڪري سگهي ٿو ۽ ان تي ڪليڪٽر جو فيصلو حتمي هوندو. (9) هڪ بااختيار آفيسر هوندو، ماڻهن ۽ دستاويزن جي پيداوار جي مقصد لاء ۽ هن سيڪشن جي تحت ڪنهن به انڪوائري منعقد ڪرڻ، ضابطي جي تحت سول ڪورٽ جي اختيار کي استعمال ڪري سگهي ٿي سول پروسيجر، 1908 (ايڪٽ V جو 1908)، جڏهن ته هيٺين معاملن جي سلسلي ۾ هڪ sut جي ڪوشش ڪندي - (الف) ڪنهن به شخص جي حاضري کي طلب ڪرڻ ۽ ان تي عمل ڪرڻ ۽ ان جي جاچ ڪرڻ حلف (b) دستاويزن جي دريافت ۽ پيداوار جي ضرورت آهي؛ (c) هڪ فرمان تي عملدرآمد؛ ۽ صفحو 20 مان 35 (d) ٻيو ڪو به معاملو جيئن تجويز ڪيل بسترو هجي. (10) بااختيار آفيسر جي حڪم کي سول ڪورٽ جي حڪم جي طور تي سمجهيو ويندو ڪوڊ آف سول پروسيجر، 1908 (ايڪٽ V جو 1908) جي تحت هڪ فرمان تي عمل ڪرڻ جو مقصد. (11) بااختيار آفيسر جي اڳيان ڪا به ڪارروائي سمجهي ويندي عدالتي ڪارروائي پاڪستان پينل ڪوڊ 1860 جي سيڪشن 193، 196 ۽ 228 جي معنيٰ ۾ (ايڪٽ XLV آف 1860) ۽ بي دخلي آفيسر کي سيڪشن 195 ۽ باب جي مقصدن لاءِ ڪورٽ سمجهيو ويندو ڪوڊ آف ڪرمنل پرو سيڊور جو XXVI، 1898 (ايڪٽ V جو 1898). (12) ڪو به شخص هن سيڪشن تحت بااختيار آفيسر جي حڪم سان ناراض ٿي سگهي ٿو، اندر آرڊر جي تاريخ کان ٽيهه ڏينهن، علائقائي دائري اختيار رکندڙ هاءِ ڪورٽ ۾ اپيل ڪرڻ کي ترجيح ڏيو ۽ اهڙي اپيل تي هاءِ ڪورٽ جو فيصلو حتمي هوندو. (13) ذيلي سيڪشن (11) جي تابع، ڪنهن به ڪارروائي کان اڳ يا بااختيار آفيسر جي حڪم هن سيڪشن تحت حتمي هوندو ۽ ڪنهن به مقدمي، درخواست، عمل ۾ سوال ۾ نه سڏيو ويندو يا ٻي پروسي ايڊنگ ۽ عدالت ڪنهن به ڪارروائي يا ارادي جي سلسلي ۾ حڪم جاري نه ڪندي هن سيڪشن تحت هڪ بااختيار آفيسر طرفان ورتو وڃي. (14) هن سيڪشن جي ڪنهن ٻئي روزي ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي باوجود، جتي بااختيار آفيس آر سمجهي ٿو ته هڪ ايجنسي يا ادارو جيڪو وفاقي حڪومت جي ملڪيت يا ڪنٽرول آهي ايئرپورٽ جي آپريشن جي سلسلي ۾ خدمت جي فراهمي ۾ مصروف يا عام طور تي هن ايڪٽ جو مقصد هڪ AI پورٽ جي ڪنهن به حصي جي غير مجاز قبضي ۾ آهي، يا ڪنهن ٻئي سهولت يا اٿارٽي جي ملڪيت، بااختيار آفيسر ڊائريڪٽر جنرل کي آگاهي ڏيندو، جيڪو پوء اطلاع ڏئي سگهي ٿو سيڪريٽري. (15) جيڪڏهن اٿارٽي ۽ ايجنسي يا ادارو ڪنهن معاهدي تائين پهچي نه سگهي ته سيڪريٽري فيصلي لاءِ وفاقي حڪومت آڏو معاملو اٿاريندو. ” باب V مالي بندوبست 25. چارجز، فيس ۽ ڪرائيم.___ (1) اٿارٽي فيس ۽ ٻيا چارجز لڳائي ۽ گڏ ڪري سگھي ٿي. لاء- (الف) هوائي اڏي تي جهاز مان مسافرن کي چڙهڻ ۽ اُٿارڻ؛ (ب) سامان، ٽپال ۽ ٻين شين جي ٽرانسپورٽ، آمد، لوڊ ڪرڻ يا ان لوڊ ڪرڻ هوائي اڏي تي هوائي جهاز کان؛ (c) لينڊنگ، هائوسنگ يا هوائي جهازن جي پارڪنگ، يا ڪنهن ٻي خدمت يا سهولت لاءِ ايئرپورٽ تي هوائي جهازن جي آپريشن جي سلسلي ۾ پيش ڪيل؛ (d) اٿارٽي پاران کنيل قدمن جي حفاظت لاءِ هوائي جهازن جي اندر يا مٿان پاڪستان جو علائقو؛ (e) جهازن لاءِ يا ان جي سلسلي ۾ ڳولا ۽ بچاءُ جي خدمتن جي فراهمي؛ صفحو 21 مان 35 (f) هوائي نيويگيشن سروسز ۽ موسمياتي خدمتن جي فراهمي لاءِ يا اندر هوائي جهازن جي نيويگيشن سان تعلق؛ ۽ (g) اٿارٽي پاران مهيا ڪيل ڪا ٻي سهولت يا خدمت لاءِ يا ان جي سلسلي ۾ جهاز جي نيويگيشن، يا هڪ مسافر يا ٻئي شخص جو دورو ڪرڻ يا ٻي صورت ۾ ايئرپورٽ استعمال ڪندي. (2) اٿارٽي وصول ڪري سگهي ٿي ۽ وصول ڪري سگهي ٿي هڪ شخص کان فيس يا کرايه - (a) ڪنهن به ايئرپورٽ يا ان جو هڪ حصو، يا ڪنهن به زمين، عمارت، سهولت يا ملڪيت تي قبضو ڪرڻ ليز، لائسنس، رعايت تي اٿارٽي جي ڪنهن به غير منقول ملڪيت سميت يا ٻي صورت ۾؛ (b) ڪنهن به زمين، عمارت، سهولت جي جڳهه يا اٿارٽي جي ٻي سهولت استعمال ڪندي اشتهار جو مقصد يا واپار يا ڪاروبار ڪرڻ لاءِ؛ ۽ (c) ايئر پورٽ تي اٿارٽي جو ڪو ڪم يا فرض انجام ڏيڻ جي اجازت ڏني وئي لائسنس. (3) اٿارٽي سوار ٿيڻ ۽ اُٿڻ وارن مسافرن کان رقم وصول ڪري سگهي ٿي ايئرپورٽ تي، هڪ اضافي فيس جنهن کي ڊولپمينٽ آپشن فيس سڏيو وڃي ٿو، انهن مقصدن لاءِ - (a) ايئرپورٽ جي اپ گريڊيشن، توسيع يا ترقيءَ جي خرچ کي پورو ڪرڻ؛ (b) گاڏين سميت ڪنهن به سرمائيدار اثاثن کي فراهم ڪرڻ، بهتر ڪرڻ يا تبديل ڪرڻ، رولنگ اسٽاڪ، مشينري، اوزار ۽ سامان جي حوالي سان يا ان ۾ ايئرپورٽ جي آپريشن سان تعلق؛ (c) شنگ قائم ڪرڻ يا نئون ايئرپورٽ ٺاهڻ؛ (d) ڪنهن به سروي، تحقيق يا تحقيق جي تياري ڪرڻ لاء تيار ڪرڻ ڪنهن به مقصد جو حوالو شق (a)، (b) ۽ (c) ۾؛ يا (e) هن ايڪٽ جي مقصد لاءِ ڪنهن ٻئي خرچ کي پورو ڪرڻ جنهن جي منظوري ٿي سگهي ٿي وفاقي حڪومت. (4) اٿارٽي ترقي جي طريقي سان گڏ ڪيل رقم کي الڳ حساب ۾ رکڻو پوندو فيس ۽ ان کي ذيلي سيڪشن (3) ۾ ذڪر ڪيل مقصدن کان سواءِ ڪنهن به مقصد لاءِ استعمال نه ڪيو ويندو. 26. اٿارٽي جي ڪري رقم جي وصولي .___ ان کان علاوه ٻين ذريعن جي طور تي ضابطن جي مطابق، ضلعي جو ڪليڪٽر، هڪ بااختيار آفيسر جي درخواست تي، هن ايڪٽ جي تحت اٿارٽيءَ کي ڏنڊ، فيس، چارج، کرايه يا ڪنهن ٻئي اڪائونٽ تي ڪا به رقم وصول ڪرڻ ۽ اهڙي ڏنڊ، فيس، چارجز، ڪرائي يا اڪائونٽ جو ڪو به بقاياج لينڊ روينيو جي بقايا طور. 27. وفاقي حڪومت طرفان گرانٽس، سرمايو ۽ قرض.___ وفاقي حڪومت ڪري سگھي ٿي (a) اٿارٽي کي ڪا به رقم گرانٽ طور ادا ڪريو؛ (b) ڪو به سرمايو مهيا ڪريو جيڪو اٿارٽي کي اهڙن شرطن تي گهربل هجي ۽ حالتون جيئن وفاقي حڪومت طئي ڪري سگهي ٿي، ۽ صفحو 22 مان 35 (c) اٿارٽي کي ڪا به رقم ادا ڪريو، اهڙين شرطن ۽ شرطن تي جيئن وفاق حڪومت طئي ڪري سگهي ٿي، قرض جي ذريعي. 28. اٿارٽي طرفان قرض وٺڻ.___(1) اٿارٽي، پوئين جنرل يا خاص سان وفاقي حڪومت جي منظوري، بانڊ جاري ڪرڻ سميت ڪنهن به ذريعن کان پئسا قرض وٺڻ، ڊيبينچرز يا اهڙا ٻيا اوزار ان جي ڪنهن به ڪم ۽ فرضن جي واجب الادا ادائيگي لاءِ. (2) اهڙين حدن جي تابع جيئن وفاقي حڪومت لاڳو ڪري سگهي ٿي، اٿارٽي قرض وٺي سگهي ٿي عارضي طور تي اوور ڊرافٽ جي ذريعي يا ٻي صورت ۾ اهڙي رقم جيڪا ان جي گهربل خارج ٿيڻ لاءِ گهربل هجي ان جا ڪم ۽ فرض. 29. اٿارٽي جو فنڊ.___ (l) اٿارٽي ھڪ فنڊ قائم ڪندي جيڪو ان ۾ ھوندو. (2) اٿارٽي پاران وصول ڪيل يا گڏ ڪيل سموريون رقمون فيس، کرايه، ليوي، چارج، گرانٽ، عطيو، حصو، قرض، منافعو، سود، منافعو يا ڪنهن ٻئي اڪائونٽ تي فنڊ ۾ جمع ڪيو ويندو ۽ اٿارٽي جون سموريون ادائگيون فنڊ مان ڪيون وينديون. (3) اٿارٽي لاڳاپا خرچن کي پورو ڪرڻ لاءِ فنڊ مان رقم خرچ ڪري سگهي ٿي واجبي تائين ان جي ڪمن ۽ فرضن جي ادائگي ۽ پڻ هن ايڪٽ جي مقصد لاءِ. 30. اٿارٽي جو رزرو اڪائونٽ .___ (1) اٿارٽي ڪنهن به رقم کان الڳ ڪري سگهي ٿي. فنڊ هڪ رزرو اڪائونٽ جي طور تي مقصد لاءِ - (a) موجوده سهولتن يا خدمتن کي وڌائڻ يا بهتر ڪرڻ يا نئين سهولتون ٺاهڻ يا ايئرپورٽ تي خدمتون؛ (b) آمدني جي ڪنهن به عارضي گهٽتائي يا خرچن جي واڌ جي خلاف مهيا ڪرڻ عارضي سببن کان؛ يا (c) اڻڄاتل سببن، يا نقصان يا نقصان کان اتفاقي خرچن کي پورو ڪرڻ ملڪيت جي، حادثي يا ڪنهن به ذميواري کي ملڻ لاءِ جيڪو ڪنهن به عمل مان پيدا ٿئي ٿو ان جي ڪم کي ختم ڪرڻ. (2) اٿارٽي جي طاقت جي تعصب کان سواءِ مخصوص ذخيرن لاءِ اڪائونٽ قائم ڪرڻ هڪ يا وڌيڪ خاص مقصدن لاءِ، اٿارٽي هڪ جنرل رزرو اڪائونٽ به قائم ڪري سگهي ٿي. 31. اضافي پئسن جي سيڙپڪاري.___ (1) اٿارٽي، هڪ يا وڌيڪ ذريعي هيٺيان مطلب، فنڊ مان ڪا به رقم سيڙپ ڪريو، جنهن کي فوري طور تي لاڳو نٿو ڪري سگهجي. (a) اسٽيٽ بئنڪ آف پاڪستان يا شيڊول بئنڪ يا ٻي عوام ۾ جمع مالياتي ادارا اهڙن شرطن سان مشروط آهن جن جي وضاحت ڪري سگهجي ٿي وفاقي حڪومت؛ (b) وفاقي حڪومت جي سيڪيورٽيز ۾ سيڙپڪاري؛ (c) اٿارٽي پاران سبسڪرائب ڪيل شيئرز جي سلسلي ۾ ايڪيٽي ۾ سيڙپڪاري؛ ۽ (d) اهڙو ٻيو طريقو جيڪو قاعدن طرفان مقرر ڪيو وڃي. صفحو 23 مان 35 (2) اٿارٽي طرفان وصول ڪيل ڪا به رقم نفعو، سود، ڊيويڊنڊ، واپسي يا ڪنهن ٻئي کاتو ذيلي سيڪشن (l) تحت لڳل رقم جي خلاف فوري طور تي فنڊ ۾ جمع ڪيو ويندو. 32. مالي سال.___ (1) اٿارٽي جو مالي سال ٻارهن مهينن تي مشتمل هوندو جولاء جي پهرين ڏينهن سان شروع ٿئي ٿو ۽ هيٺ ڏنل ڪئلينڊر جي جون جي ٽيهين ڏينهن تي ختم ٿئي ٿو سال. (2) پهريون مالي سال ان مدي تي مشتمل هوندو جيڪو تاريخ تي شروع ٿئي ٿو اٿارٽي جو قيام ۽ ٽيهين تاريخ تي ختم ٿيڻ فوري بعد جون جو ڏينهن اٿارٽي جو قيام. 33. بجيٽ .___ (1) ڊائريڪٽر جنرل هوندو، مالي جي شروعات کان اڳ سال ۽ طريقي سان جيئن ضابطن ۾ بيان ڪيو ويو آهي، اٿارٽي جي سالياني بجيٽ تيار ڪرڻ ۽ ان کي بورڊ جي منظوري لاءِ اڳيان رکي. (2) بجيٽ ۾ هڪ بيان شامل هوندو جنهن ۾ رقمن جو تخمينو ظاهر ڪيو ويندو اٿارٽي ۽ ايندڙ مالي دوران بار بار ۽ سرمائي خرچن کي پورا ڪرڻ لاء گهربل رقم سال ۽ اٿارٽي جي حقيقي آمدني ۽ خرچ هلندڙ مالي سال دوران يا دوران ڪنهن به گذريل دور ۾. 34. اسڪيمن جو ساليانو پلان.___ (1) ڊائريڪٽر جنرل ڪندو، شروع ٿيڻ کان اڳ هڪ مالي سال جو ۽ ان طريقي سان جيئن ضابطن ۾ بيان ڪيو ويو آهي، اسڪيمن جو هڪ منصوبو تيار ڪرڻ اٿارٽي جي هڪ يا وڌيڪ ڪمن ۽ فرضن جي سلسلي ۾ ايندڙ مالي سال ۾ ڪيو ويندو گڏوگڏ سرمائيداري ۽ آمدني جي خرچن کي پورو ڪرڻ لاءِ گهربل رقم جي تخميني سان گڏ ان تي عمل ڪيو وڃي ۽ ان کي بورڊ جي منظوري لاءِ پيش ڪيو وڃي. (2) ڊائريڪٽر جنرل، غير ضروري دير کان سواءِ، وزير کي رٿ پيش ڪندو هن جي معلومات لاء بورڊ طرفان منظور ڪيل اسڪيمون. (3) جتي اهو ظاهر ٿئي ٿو ته وزير کي ايئرپورٽ جي استعمال جي طلب کان وڌيڪ آهي، يا آهي ممڪن آهي ته ويجهي مستقبل ۾، ايئرپورٽ جي آپريشنل گنجائش کان وڌي وڃي، ۽ نتيجي ۾ هو سمجهي ٿو اهو مناسب آهي ته، اهڙي صلاحيت کي وڌائڻ لاء هڪ اسڪيم ريڊ گهربل آهي، هو ڊائريڪٽر جنرل کي هدايت ڪري سگهي ٿو اسڪيم تيار ڪرڻ ۽ ان کي بورڊ ۾ جمع ڪرائڻ. 35. کاتن جي سار سنڀال.___ اٿارٽي صحيح حسابن ۽ ٻين کي برقرار رکندي لاڳاپيل رڪارڊ ۽ اڪائونٽن جو سالياني بيان تيار ڪريو جنهن ۾ منافعو ۽ نقصان جو اڪائونٽ ۽ بيلنس شيٽ اهڙي فارم ۾ جيڪا وفاقي حڪومت طرفان هدايت ڪئي وئي هجي آڊيٽر جنرل آف پاڪستان. 36. تصديق ٿيل آڊٽ ۽ جمع ڪرائڻ اڪائونٽس .___ (1) اٿارٽي جا اڪائونٽ هوندا آڊيٽر جنرل آف پاڪستان پاران هر سال آڊٽ ڪيو ويندو آهي. (2) اٿارٽيءَ جا اڪائونٽس جيڪي آڊيٽر جنرل آف پاڪستان پاران تصديق ٿيل آهن، ان سان گڏ آڊٽ رپورٽ جي ڪاپي اٿارٽي ڏانهن موڪلي ويندي ۽ اٿارٽي کي تصديق ٿيل جمع ڪرايو ويندو اڪائونٽس ۽ آڊٽ رپورٽ پنهنجي راءِ سان گڏ سيڪريٽري کي موڪليندو جيڪو وزير کي آگاهه ڪندو. (3) بورڊ ٿي سگهي ٿو، ۽ جيڪڏهن ائين هجي ته وزير طرفان هدايت ڪئي وڃي، اٿارٽي جي حسابن جو سبب بڻجندي ڪنهن به مدي يا ٽرانزيڪشن لاءِ چارٽرڊ اڪائونٽنٽ جي هڪ فرم طرفان آڊٽ ڪيو ويو آهي جيئن ٿي سگهي ضابطن جي مطابق. صفحو 24 مان 35 37. وفاقي حڪومت جي ذميواري محدود ٿيڻ.- وفاق جي ذميواري اٿارٽي جي قرض ڏيندڙن کي حڪومت ان جي طرفان ڏنل امداد جي حد تائين محدود هوندي اٿارٽي پاران وفاقي حڪومت جي منظوري سان گڏ ڪيل قرض. 38. ٽيڪسن کان ڇوٽ .___ انڪم ٽيڪس ايڪٽ ۾ شامل ڪجھ به نه هجڻ جي باوجود، 2001 (XLIX of 2001) يا ڪو ٻيو قانون جيڪو انڪم ٽيڪس، سپر ٽيڪس، سيلز ٽئڪس سان لاڳاپيل سروسز تي يا پراپرٽي ٽيڪس، اٿارٽي کي ان جي آمدني، خدمتن، منافعي تي ڪو به ٽيڪس ادا ڪرڻ کان مستثنیٰ ڪيو ويندو يا نفعو يا ملڪيت. باب VI ڏوهن ۽ سزائون 39. ايئرپورٽ ملڪيت يا سهولتن کي نقصان.___ (1) جيڪو به ڪوشش ڪري ٿو يا ڪنهن کي نقصان پهچائي ٿو ايئرپورٽ، يا ڪنهن به سهولت يا اٿارٽي جي ٻي ملڪيت، سادو قيد جي سزا ڏني ويندي هڪ مدت لاءِ جيڪا ٿي سگهي ٿي ڇهن مهينن تائين، يا ڏنڊ سان جيڪا وڌي سگهي ٿي پنج لک هزار تائين رپيا، يا ٻنهي سان. (2) جيڪو به ڪوشش ڪري يا هوائي اڏي کي نقصان پهچائي، هوائي اڏي جي فراهمي لاءِ ڪا امداد يا سهولت نيويگيشن سروس يا ٻي ڪا ٻي خدمت جهازن جي آپريشن جي حوالي سان اهڙي طرح خطري ۾ هجي، يا ڪنهن به شخص جي جان يا جهاز جي حفاظت کي خطرو هجي، سزا ڏني ويندي ڪنهن به وضاحت جي قيد سان هڪ اصطلاح لاءِ جيڪا وڌي سگهي ٿي ست سال يا ڏنڊ سان وڌائي سگھي ٿو ھڪ لک روپين تائين، يا ٻئي سان. 40. غير مجاز ۽ خطرناڪ ٽراسپا ssing.___ (1) جيڪو به، بغير اجازت جي، ايئرپورٽ جي اهڙي حصي ۾ داخل ٿيڻ يا داخل ٿيڻ جي ڪوشش، امداد يا سهولت جو استعمال يا روزي لاءِ رکيو ويو هوائي جهازن جي آپريشن جي سلسلي ۾ هوائي نيويگيشن سروسز يا ڪا ٻي خدمت جيڪا مقرر ڪئي وئي آهي ۽ نشان لڳل منع ٿيل علائقو جي طور تي، سزا ڏني ويندي سادو قيد جي سزا لاءِ جيڪا ٿي سگهي ٿي وڌ ۾ وڌ ٽن مهينن تائين، يا ڏنڊ سان جيڪو وڌ ۾ وڌ پنجويهه هزار رپيا، يا ٻنهي سان. (2) جيڪو به، بغير اجازت جي، داخل ٿيڻ جي اجازت ڏئي ٿو يا ان علائقي ۾ داخل ٿئي ٿو جنهن جي حوالي ڪيو ويو آهي ذيلي سيڪشن (1) ايئرپورٽ، امداد يا سهولت کي نقصان پهچائڻ جي ارادي سان، يا جهاز، سامان يا گاڏي، يا ايئر نيويگيشن سروسز ۾ مداخلت يا مداخلت ڪرڻ، يا ٻي صورت ۾ نيوي کي نقصان پهچائڻ ڪنهن به شخص کي سزا ڏني ويندي، ڪنهن به وضاحت جي قيد جي مدت لاءِ جيڪا پنجن تائين وڌي سگهي ٿي سال، يا ڏنڊ سان جيڪو وڌائي سگھي ٿو پنج لک رپيا، يا ٻنهي سان. (3) جيڪو مالڪ هجي، يا ڪنهن وقت جانور جو انچارج هجي، غفلت يا ناڪامي ايئرپورٽ تي جانور جي غير مجاز داخلا کي روڪڻ لاءِ ڪافي اپاءَ وٺڻ، سزا ڏني ويندي سادو قيد جي سزا جيڪا هڪ مهيني تائين وڌي سگهي ٿي، يا ڏنڊ سان جيڪا وڌي سگهي ٿي پنجويهه هزار رپيا، يا ٻنهي سان. 41. اڻ وڻندڙ، بدمعاشي يا بي حيائي تي ڪنٽرول.___ (1) ايئرپورٽ مئنيجر يا هڪ بااختيار آفيسر، ايئرپورٽ سيڪيورٽي فورس يا مقامي پوليس جي عملي جي مدد سان، اهڙا اپاءَ وٺن جيئن هو مناسب سمجهن ته جيئن هو ناپسنديده، بدمعاشي يا بدتميزيءَ کي روڪڻ لاءِ ايئرپورٽ تي، يا جهاز ۾، گاڏي يا سامان ۾، ايئرپورٽ تي يا سندس چارج هيٺ ڪنهن ٻي سهولت ۾ ۽ ھن مقصد لاءِ اھڙيون ھدايتون پاس ڪريو جيئن ھو مناسب ۽ ضروري سمجھي، جنھن ۾ ھڪ ھدايت شامل آھي ڏيکاريندڙ شخص ايئرپورٽ، جهاز، گاڏي يا ڇڏڻ لاءِ غير معمولي سخت يا غير اخلاقي رويو سامان. صفحو 25 مان 35 (2) جيڪو ڄاڻي واڻي ۽ ڄاڻي واڻي ڪنهن به هدايت کي نظرانداز ڪري يا نافرماني ڪري. سيڪشن (1)، سزا ڏني ويندي سادو قيد جي مدت لاءِ جيڪا هڪ مهيني تائين وڌي سگهي ٿي، يا ڏنڊ سان جيڪو ڏهه هزار رپيا تائين وڌي سگهي ٿو، يا ٻنهي سان. 42. نقصانڪار شين جي ڳولا، قبضي ۽ برقرار رکڻ.___ (1) ايئرپورٽ سيڪيورٽي جو عملو فورس ۽ ڪو ٻيو شخص جيڪو هن مقصد لاءِ قانوني طور تي مجاز آهي، بغير وارنٽ جي، ڪنهن به ڳولا ڪري سگهي ٿو ماڻهو، سامان، گاڏي، ذاتي اثر، سامان يا سامان، بورڊنگ کان اڳ يا پوءِ، هيٺ لهڻ، جهاز جي لوڊشيڊنگ يا آف لوڊ ڪرڻ ڪنهن جهاز، ايئرپورٽ يا ڪنهن به نقصان کي روڪڻ جي مفاد ۾ اٿارٽي جي سهولت يا ملڪيت، يا هڪ مسافر يا شخص جيڪو ايئرپورٽ جو دورو ڪري ٿو. (2) ايئرپورٽ سيڪيورٽي فورس جو عملو يا قانوني طور تي بااختيار شخص ڪنهن شخص کي هدايت ڪري سگهي ٿو جيڪو پاڻ کي تلاش ڪرڻ لاءِ پيش ڪرڻ کان انڪار ڪري ٿو يا سندس سامان، گاڏي، ذاتي اثر، سامان يا سامان سمنڊ rched، فوري طور ايئرپورٽ ڇڏڻ لاء، يا سامان کي هٽائڻ لاء، گاڏي، ذاتي اثر، ايئرپورٽ کان سامان يا سٺو. (3) ايئرپورٽ سيڪيورٽي فورس جو هڪ عملو ۽ قانوني طور تي بااختيار شخص، ضبط ۽ برقرار رکي سگهي ٿو ذيلي سيڪشن (1) تحت ڳولا دوران ڪا به شيءِ ملي جيڪا جهاز لاءِ نقصانڪار هجي يا هجي، ايئرپورٽ يا ڪنهن به سهولت يا اٿارٽي جي ملڪيت، يا هڪ مسافر يا شخص جيڪو ايئرپورٽ جو دورو ڪري ٿو. (4) هن سيڪشن جي تحت هر ڳولا شرافت جي سختي سان ڪئي ويندي، ۽ پرائيويسي ۽ وقار جي حوالي سان تلاش ڪيل شخص جا حق. (5) جيڪو به ڄاڻي واڻي هن سيڪشن هيٺ ڏنل حڪم جي تعميل ۾ ناڪام ٿيندو ان کي سزا ڏني ويندي سادو قيد جي سزا جيڪا هڪ مهيني تائين وڌي سگهي ٿي يا ڏنڊ جيڪا پنجن تائين وڌي سگهي ٿي هزار رپيا، يا ٻنهي سان. 43. قاعدن جي خلاف ورزي جي سزا يا ضابطا.___ (1) جتي ڪو قاعدو يا ضابطو مهيا ڪري ٿي ته ان جي خلاف ورزي قابل سزا هوندي، جيڪو شخص ان قاعدي يا ضابطي جي خلاف ورزي ڪري ٿو سزا ڏني ويندي سادو قيد جي سزا جيڪا ٽن مهينن تائين وڌي سگهي ٿي يا ڏنڊ جيڪو وڌائي سگھي ٿو ھڪ لک روپين تائين، يا ٻئي سان. (2) جتي ڪو قاعدو يا ضابطو مهيا ڪري ٿو ته ان جي خلاف ورزي تي ڏنڊ وڌو ويندو ايئرپورٽ آر ٽي مئنيجر يا هڪ بااختيار آفيسر، هڪ شخص جيڪو ان قاعدي يا ضابطي جي خلاف ورزي ڪندو ڏنڊ جيڪو ويهن هزار روپين تائين وڌي سگهي ٿو ۽ مسلسل خلاف ورزي جي صورت ۾ هڪ اضافي ڏنڊ جيڪو وڌائي سگھي ٿو پنج هزار رپيا هر روز لاءِ جنهن دوران اهڙي خلاف ورزي جاري آهي پهرين اهڙي سي جي خلاف ورزي جي سزا کان پوء. 44. انتظامي ڏنڊن کي راغب ڪرڻ لاءِ ڪي خاص ڪارناما.___ جيڪو به، ايئرپورٽ تي هجڻ دوران، يا هوائي ٽرانسپورٽ لاءِ استعمال ٿيل گاڏي يا سامان تي، جڏهن سڏيو وڃي ٿو. ايئرپورٽ مئنيجر يا هڪ بااختيار آفيسر، شيڊول ۾ ذڪر ڪيل ڪنهن به ايڪٽ کان بچڻ لاء، ان کي نظرانداز ڪري ٿو ھدايت يا ان عمل کان پاسو ڪرڻ کان انڪار ڪري، ايئرپورٽ مئنيجر، کيس خدمت ڪرڻ کان پوءِ لکت ۾ نوٽيس ۽ رڪارڊنگ جو خلاصو ثبوتن جو خلاصو، ان شخص کي سزا ڏيڻ جي ضرورت آهي جيڪا پنج هزار روپين تائين وڌائي سگھي ٿو. 45. شيڊول جي ترميم. وفاقي حڪومت، سرڪاري نوٽيفڪيشن ذريعي گزيٽ، ان ۾ داخل ٿيڻ جي اضافي، ختم ڪرڻ يا متبادل ذريعي شيڊول ۾ ترميم ڪريو. 46. گرفتاري ڪيئن ڪئي وئي.___ (l) هن ايڪٽ تحت ڪنهن به شخص کي n جرم جي لاءِ گرفتار نه ڪيو ويندو جيستائين - صفحو 26 مان 35 (الف) يقين ڪرڻ جو ڪو سبب آهي ته هو فرار ٿي ويندو؛ يا (b) جرم جي تسلسل کي روڪڻ لاءِ کيس گرفتار ڪرڻ ضروري آهي. (2) هڪ شخص کي گرفتار ڪري سگهجي ٿو جيڪڏهن - (الف) ان کي ايئرپورٽ يا ڪنهن ٻي سهولت مان هٽائڻ کي محفوظ ڪرڻ لاءِ ائين ڪرڻ ضروري آهي يا اٿارٽي جي ملڪيت، يا جهاز مان، گاڏي يا سامان ايئرپورٽ؛ (b) اهو ضروري آهي ته ڪنهن گاڏي، جانور، شيءِ يا شيءِ کي هٽائڻ جي مقصد لاءِ سامان ايئرپورٽ کان؛ (c) هو، ايئرپورٽ مئنيجر جي هدايت تي، هڪ بااختيار آفيسر، هڪ اسٽاف ايئرپورٽ سيڪيورٽي فورس يا ڪو ٻيو شخص جيڪو هن مقصد لاءِ قانوني طور تي مجاز هجي، هن جو پورو نالو ۽ پتو ڏيڻ کان انڪار ڪري ٿو يا ايئرپورٽ تي سندس هجڻ جو اڪائونٽ يا اٿارٽي جي ڪا ٻي سهولت يا ملڪيت؛ (d) ايئرپورٽ مئنيجر، بااختيار آفيسر، ايئرپورٽ جي عملي جي راء ۾ سيڪيورٽي فورس يا ڪو ٻيو شخص ان مقصد لاءِ قانوني طور تي مجاز آهي يقين ڪرڻ جو هڪ سبب اهو آهي ته هن جو پورو نالو، پتو يا اڪائونٽ آهي ايئرپورٽ يا اٿارٽي جي ڪا ٻي سهولت يا ملڪيت اهڙي شخص طرفان ڏنل آهي غلط. (3) هن حصي جي مقصد لاءِ، ايئرپورٽ مئنيجر، بااختيار آفيسر، ايئرپورٽ جو اسٽاف سيڪيورٽي فورس ۽ ڪو ٻيو قانوني طور تي بااختيار شخص پوليس آفيسر جا اختيار استعمال ڪري سگھن ٿا گرفتاري ۽ حراست جي حوالي سان. 47. ماڻهن، گاڏين ۽ شين کي هٽائڻ.___ (1) ايئرپورٽ مينيجر يا هڪ بااختيار آفيسر، ايئرپورٽ سيڪيورٽي فورس يا مقامي پوليس جي عملي جي مدد سان يا بغير ٿي سگھي ٿو. (a) اٿارٽي جي ڪنهن ايئرپورٽ يا ٻي ملڪيت يا سهولت کي هٽائي ڪنهن به شخص کي جيڪو، هن ايڪٽ، قاعدن يا ضابطن جي ڪنهن به شق جي خلاف ورزي ۾، ناڪام يا ايئرپورٽ ڇڏڻ کان انڪار ڪري ٿو، ٻي ملڪيت يا سهولت يا ان جو حصو ٿيڻ کان پوء ايئرپورٽ مئنيجر يا بااختيار آفيسر طرفان ائين ڪرڻ جي هدايت ڪئي وئي؛ (b) ايئرپورٽ يا اٿارٽي جي ٻي ملڪيت يا سهولت مان هٽايو، ۽ ڪٿي هو ان کي ضروري سمجهي، پنهنجي تحويل ۾ وٺي، ڪنهن به گاڏي، جانور، سامان، سٺي يا ٻي شيءِ ملي، ايئرپورٽ تي کڻي وئي يا ڇڏي وئي يا حصو ان جي خلاف ورزي ۾ هن ايڪٽ جي ڪنهن به شقن، ضابطن يا ضابطن، يا ڪنهن به گاڏي، هڪ نمل، سامان، سٺو يا ٻيو شيء جيڪا، ايئرپورٽ جي نظر ۾ مئنيجر يا بااختيار آفيسر، خطرناڪ آهي يا ڪنهن به رڪاوٽ جو سبب بڻجڻ جو امڪان آهي ايئرپورٽ استعمال ڪندي مسافرن يا ٻين ماڻهن يا گاڏين ڏانهن. (2) جتي گاڏي، جانور، سامان، سامان يا ٻي شيءِ جو تحويل ۾ ورتو ويو آهي، ان تي دعويٰ نه ڪئي وئي آهي مالڪ طرفان، انچارج شخص يا ڪنهن ٻئي شخص طرفان جنهن تي ٽيهه ڏينهن اندر ان تي قانوني دعويٰ هجي، ايئرپورٽ مئنيجر يا بااختيار آفيسر، گهٽ ۾ گهٽ ٻن اخبارن ۾ هڪ نوٽيس شايع ڪندو پاڪستان ۾ گردش ۽ اهڙين ٻين ذريعن جي ذريعي، جيئن بيان ڪيو وڃي، ڄاڻايو ته گاڏي، صفحو 27 مان 35 جانور، سامان يا شيءِ، جيڪڏهن دعويٰ نه ڪئي وئي ته نوٽيس ۾ بيان ڪيل تاريخ تائين، ان کي ختم ڪيو ويندو عوامي نيلامي. (3) جتي تاريخ تائين گاڏي، جانور، سامان، سامان يا شيءِ جي ڪا به دعويٰ نه ملي نوٽيس ۾ ڏنو ويو آهي، ايئرپورٽ مئنيجر يا بااختيار آفيسر ان کي عوامي نيلام ذريعي ختم ڪري ڇڏيندو ۽- (الف) جتي گاڏي، جانور، سامان سٺي يا شيءِ جي دعويٰ ملي ٿي نيلامي جي ٽيهه ڏينهن، هن کي ختم ڪرڻ جي خرچن کان پوء، تحويل ۽ وڪڻڻ ۽ اٿارٽيءَ وٽان ڪا ٻي رقم، وڪري جي ادائگي مالڪ ڏانهن، انچارج شخص يا ان شخص تي جيڪو قانوني دعويٰ رکي ٿو گاڏي، جانور، سامان يا شيءِ؛ يا (b) جتي 30 ڏينهن اندر اهڙي ڪا دعويٰ نه ملي آهي، سيلز جي آمدني جمع ڪرايو هٽائڻ، حراست جي خرچن کي ڪٽڻ کانپوءِ وفاقي حڪومت سان ۽ اٿارٽي جي وڪري ۽ ڪا ٻي رقم. (4) هن سيڪشن جي ٻين شقن سان گڏ، جتي ايئرپورٽ مينيجر يا مجاز هجي آفيسر سمجهي ٿو ته ذيلي سيڪشن (2) ۾ ذڪر ڪيل سٺي يا شيءِ ناس ٿي وڃڻ يا جلدي ٿيڻ جو امڪان آهي زوال ۽ خرابي، هو ڪري سگهي ٿو، ضابطن جي مقرر ڪيل طريقي سان، آئون فوري طور تي ان کي وڪرو ڪري سگهان ٿو. عوامي نيلامي بغير نوٽيس جي اشاعت جي ضرورت کان سواء، پر مالڪ يا شخص انچارج سٺو يا شيء ٿي سگهي ٿو، اندر تصرف جي 30 ڏينهن، دعوي ۽ وصول ڪرڻ کان پوء وڪرو اڳتي وڌو اٿارٽي کي ختم ڪرڻ، حراست ۽ وڪرو ڪرڻ جي خرچن جي ڪٽائي ۽ ٻي ڪا رقم. (5) هن حصي جي مقصد لاء، ايئرپورٽ مئنيجر ۽ بااختيار آفيسر، سبب ٿي سگهي ٿو اهڙي طاقت جو استعمال جيئن مناسب طور تي ضروري آهي ته گاڏي کي هٽائڻ، جانور، سامان يا شيون. 48. باڊي ڪارپوريٽ پاران ڏوهن.___ (1) جتي ڪو باڊي ڪارپوريٽ ڏوھاري آھي هي ايڪٽ ۽ اهو ڏوهه ثابت ڪيو ويو آهي ته ان جي رضامندي يا سهڪار سان ڪيو ويو آهي، يا ٿيڻ ڪنهن به ڊائريڪٽر، مئنيجر، سيڪريٽري يا ٻين ساڳئي آفيسر جي طرفان ڪنهن به غفلت جي ڪري باڊي ڪارپوريٽ يا ڪو به شخص جيڪو ڪنهن به اهڙي صلاحيت ۾ ڪم ڪرڻ جو ارادو ڪري رهيو هو، انهي سان گڏ باڊي ڪارپوريٽ، هڪ ڏوهن جو ڏوهي هوندو ۽ ان جي خلاف ڪارروائي ڪئي ويندي ۽ سزا ڏني ويندي مطابق. (2) جتي باڊي ڪارپوريٽ جا معاملا ان جي ميمبرن پاران منظم ڪيا وڃن، ذيلي سيڪشن (1) ڪنهن ميمبر جي ڪمن ۽ گمشدگين جي حوالي سان لاڳو ٿئي ٿو ان جي انتظام جي ڪمن جي سلسلي ۾ ڄڻ ته هو باڊي ڪارپوريشن جو ڊائريڪٽر آهي. 49. عدالتن پاران ڏوهن جو نوٽيس .___ (1) ڪا به عدالت ڪنهن ڏوهه جو نوٽيس نه وٺندي هن ايڪٽ جي سيڪشن 39 ۽ 43 تحت ڊائريڪٽر جنرل يا هڪ طرفان لکت ۾ شڪايت کانسواءِ آفيسر جيڪو هن طرفان اختيار ڪيو ويو آهي. (2) ڪابه عدالت هن ايڪٽ جي سيڪشن 40، 41 يا 42 تحت ڪنهن ڏوهه جو نوٽيس نه وٺندي سواءِ ايئرپورٽ سيڪيورٽي فورس جي بااختيار آفيسر جي لکت ۾ شڪايت تي، ايئرپورٽ مينيجر يا جيئن ته ڪيس قانوني طور تي بااختيار شخص هجي جنهن جي سامهون هڪ شخص انسپيڪشن لاء جمع ڪرڻ کان انڪار ڪري. صفحو 28 مان 35 50. ڪي ڏوھ جيڪي قابل ضمانت آھن. هن ايڪٽ تحت سڀ ڏوهن کانسواءِ سيڪشن 39 قابل ضمانت هوندو. 51. ڪجهه ڏوهن لاءِ سمري ٽرائل.___ (1) فرسٽ ڪلاس جو مئجسٽريٽ هڪ هن ايڪٽ تحت جرم، سواء هڪ جرم جي سيڪشن 39 جي تحت، خلاصو انداز ۾ ۽ ڪنهن به لاڳو ڪري سگهي ٿو هن ايڪٽ تحت ڏنڊ جي رقم. 52. ڏوهن جو مجموعو .___ (1) ذيلي سيڪشن (2) جي روزي جي تابع، ايئرپورٽ مئنيجر، ڊائريڪٽر جنرل جي اجازت سان، ڪنهن به مرحلي تي، هيٺ ڏنل ڏوهن کي گڏ ڪري سگهي ٿو هن ايڪٽ ۾ مهيا ڪيو ويو آهي ته ڏوهن جي الزام هيٺ آيل ماڻهن کي رقم جي فنڊ ۾ جمع ڪيو وڃي اٿارٽي جيئن ته ڊائريڪٽر جنرل طرفان اتفاق ڪيو وڃي سزا جي طور تي جيڪو ڪنهن به صورت ۾ گهٽ نه ٿيندو کان- (الف) ايڪٽ تحت ان ڏوهن لاءِ مهيا ڪيل وڌ ۾ وڌ ڏنڊ جو اڌ؛ يا (b) پنجاهه هزار رپيا جيڪڏهن ان ڏوهن لاءِ مهيا ڪيل وڌ ۾ وڌ ڏنڊ جو اڌ ايڪٽ تحت پنجاهه هزار رپين کان گهٽ آهي. (2) هن ايڪٽ تحت ڪو ڏوهه قابل تعميل نه هوندو، جيڪڏهن الزام هن کان اڳ ٿي چڪو هجي ايڪٽ تحت سزا ڏني وئي آهي يا هن جي پوئين ڏوهن کي ايئرپورٽ مينيجر طرفان مرتب ڪيو ويو آهي. باب VII متفرق 53. تباهي ۽ بچاءُ .___ (1) مرچنٽ شپنگ جي پارٽ XII جون شقون آرڊيننس، 2001 (آرڊيننس LII آف 2001)، جهاز جي تباهي ۽ بچاءُ سان لاڳاپيل هڪ جهاز تي لاڳو ٿيندو، تي يا مٿان، سمنڊ ۾ يا سامونڊي پاڻيءَ ۾، يا سمنڊ جي ڪنارن تي يا مٿان يا مٿان، جيئن اهي لاڳو ٿين ٿا ٻيڙيون، ۽ وفاقي حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، ائين ڪري سگھي ٿي انهن شرطن ۾ ترميمون جيڪي انهن جي جهازن تي لاڳو ٿين ٿيون جيئن ان کي ضروري سمجهيو وڃي يا مفيد. )2 جهاز جو، اندر يا مٿان، سمنڊ ۾ يا سامونڊي پاڻيءَ ۾، يا سمنڊ جي ڪناري تي يا مٿان يا ڪنهن سامونڊي پاڻي، انهن صورتن ۾ بچاءُ سمجهيو ويندو، جن ۾ اهي بچيل هجن ها هڪ ٻيڙيءَ جي حوالي سان مهيا ڪيل آهي، ۽ جتي خدمتون مهيا ڪيل آهن جهاز طرفان ڪنهن ملڪيت يا شخص کي، سالور انهن خدمت برف لاءِ ساڳيو انعام جو حقدار هوندو جيترو هو حقدار هوندو جهاز هڪ ٻيڙي هئي. (3) ذيلي دفعه (2) جي شقن جو اثر هوندو جيتوڻيڪ جهاز تي لاڳاپيل هڪ غير ملڪي جهاز آهي ۽ سوال ۾ خدمتون مهيا ڪيل حدن کان ٻاهر آهن پاڪستان جا علائقائي پاڻي. 54. وقتي ۽ سالياني رپورٽون.___ (1) ڊائريڪٽر جنرل سيڪريٽري رکندو عام طور تي اٿارٽي جي ڪم جي باري ۾ ڄاڻ ۽ ان کي رپورٽون، واپسي، بيان، تخمينو، انگ اکر يا ٻي معلومات ڪمن، فرضن، سرگرمين ۽ متعلق معاملن تي اٿارٽي جا معاملا اهڙن وقفن تي ۽ اهڙي صورت ۾ جيئن سيڪريٽري هدايت ڪري سگهي ٿو. (2) ڊائريڪٽر جنرل، جيترو جلدي ممڪن ٿي سگهي، هر مالي جي بند ٿيڻ کان پوءِ ڪندو سال، پر ايندڙ آگسٽ جي آخري جمعي کان پوءِ، وزير کي جمع ڪرايو صفحو 29 مان 35 سيڪريٽري ذريعي عام طور تي ايئرپورٽس جي حالت تي رپورٽ، اٿارٽي جي اڪائونٽن جو بيان ۽ هر ايئرپورٽ جي حوالي سان الڳ الڳ، اٿارٽي پاران ڪيل سرگرميون، ڪنهن به هدايت ڏني وئي سيڪشن 59 يا 60 تحت اٿارٽي ۽ ان تي اٿارٽي پاران ڪيل ڪارروائي، ۽ ان جو ڪو ٻيو پاسو ان سال دوران اٿارٽي جا ڪم ۽ فرض جيئن منسٽر بيان ڪري سگھي ٿو. (3) ڊائريڪٽر جنرل، وزير جي منظوري سان، سالياني رپورٽ پيش ڪندو عام معلومات لاء مقرر ڪيل انداز ۾ شايع ٿيل. 55. ڪجهه ايئرپورٽن جو گڏيل استعمال.___ (1) جتي ايئرپورٽ اٿارٽي پاران گڏيل طور تي استعمال ڪيو ويندو آهي ۽ هڪ يا وڌيڪ ٻيا استعمال ڪندڙ، اٿارٽي - (الف) هر هڪ جي استعمال لاءِ ايئرپورٽن تي مخصوص علائقن ۽ سهولتن کي مقرر ۽ نشان لڳايو گڏيل استعمال ڪندڙ؛ ۽ (b) ايئرپورٽ جي گڏيل علائقن جي سهولتن جي گڏيل استعمال لاءِ انتظام ڪرڻ هوائي ٽرانسپورٽ جي ڪارڪردگي ۽ حفاظت جي دلچسپي. (2) هن ايڪٽ جون شقون گڏيل طور تي ايئرپورٽ جي ايراضي ۽ سهولت تي لاڳو ٿينديون اٿارٽي پاران استعمال نه ڪيو ويو آهي اٿارٽي طرفان منتقل ڪيل، حاصل ڪيل، قائم ڪيل يا ترقي يافته ايئرپورٽ هن ايڪٽ تحت. (3) جتي اٿارٽي سمجهي ٿي ته وفاق کان گڏيل استعمال ڪندڙ لاءِ ڪي به هدايتون حڪومت ايئرپورٽ جي گڏيل استعمال جي سلسلي ۾ ضروري آهي ته اهڙيون هدايتون حاصل ڪري سگهي ٿي سيڪريٽري جي ذريعي. 56. ايڪٽ ايڪس آف 201 2 اٿارٽي تي لاڳو نه ٿيڻ. صنعتي تعلقات ايڪٽ، 2012 (ايڪٽ X آف 2012) يا صنعتي لاڳاپن سان لاڳاپيل ڪو ٻيو قانون، اٿارٽي تي يا ان جي حوالي سان لاڳو نه ٿيندو يا اٿارٽي جي خدمت ۾ ڪو آفيسر، نوڪر، ماهر يا ٻيو شخص. 57. معاوضي .___(1) ڪو به ڪيس، استغاثه يا ٻيو قانوني ڪارروائي نه ٿيندي اٿارٽي، ڪنهن ڪميٽيءَ جو ڪو ميمبر يا ميمبر، ڊائريڪٽر جنرل يا ڪو آفيسر، نوڪر، ماهر يا ڪو ٻيو شخص جيڪو ڪنهن به ڪم جي حوالي سان اٿارٽيءَ جي طرفان يا ان جي اجازت سان ملازم هجي يا نيڪ نيتيءَ سان ڪرڻ جو ارادو ڪيو ويو آهي هن ايڪٽ، قاعدن يا ضابطن جي تحت يا ڪنهن به نقصان کي برقرار رکڻ لاءِ اٿارٽي سان واسطو رکندڙ يا ان جي ڪنٽرول هيٺ ڪنهن به شيءِ سان. (2) ڪو به ميمبر يا ڪنهن ڪميٽي جو ميمبر، ڊائريڪٽر جنرل، آفيسر، نوڪر، ماهر يا اٿارٽيءَ جي طرفان يا ان جي اجازت سان ملازم ٿيل ڪو ٻيو شخص ڪنهن به ذاتي ذميواري کي برداشت ڪندو ڪنهن به نقصان يا نقصان جي لاءِ ڪنهن به عمل يا غفلت جي ڪري نيڪ نيتيءَ سان معاملن جي عمل ۾ اٿارٽي، يا ان جي ڪمن جي ڪارڪردگي، يا هن ايڪٽ تحت ان جي طاقتن جو استعمال، ضابطا يا ضابطا. 58. جاري رکڻ لاءِ ڪجهه موجوده انتظام. سڀئي معاهدا ۽ ڪم ڪندڙ انتظام ڪيا ويا ۽ پاڪستان سول ايوي ايشن اٿارٽي پاران اڳ ۾ ڪيل سموريون ذميواريون، يا ان لاءِ اٿارٽيءَ جو مقصد، اٿارٽيءَ جي قيام کان اڳ، سمجهيو ويندو اٿارٽي پاران ٺاهيل يا خرچ ڪيو ويو آهي ۽ ان جي مطابق اثر انداز ٿئي ٿو. 59. وفاقي حڪومت جو اختيار ھدايتون جاري ڪرڻ لاءِ.___ جيئن ۽ جڏھن اھو ان تي غور ڪري ٿيڻ ضروري يا مناسب، وفاقي حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، جاري ڪري سگھي ٿي پاليسي جي معاملن تي اٿارٽي کي هدايتون ۽ اهڙيون هدايتون ان تي پابند هونديون ۽ ڪٿي الف صفحو 30 مان 35 سوال اهو ٿو پيدا ٿئي ته ڪو معاملو پاليسي جو معاملو آهي يا نه، ان جو فيصلو وفاق ڪندو حڪومت حتمي هوندي. 60. اٿارٽي ڏانهن ٻيون هدايتون.___ (1) سيڪريٽري ٿي سگهي ٿو، جي منظوري سان. وزير صاحب، اٿارٽي کان لکت ۾ حڪم گهري ته آرڊر ۾ ذڪر ڪيل ڪم ڪرڻ يا نه ڪرڻ جتي اهو ضروري هجي يا مناسب هجي ته حڪم ڏنو وڃي (a) قومي سلامتي جي مفاد ۾؛ (b) ڪنهن ٻئي رياست يا علائقي سان پاڪستان جي لاڳاپن جي مفاد ۾؛ يا (c) پاڪستان جي بين الاقوامي ذميدارين کي پورو ڪرڻ يا ان کي پورو ڪرڻ ۾ مدد ڏيڻ. (2) سيڪريٽري هن سيڪشن تحت آرڊر پاس ڪرڻ کان اڳ ڊائريڪٽر جنرل سان صلاح ڪندو. 61. عوامي صحت جي حفاظت لاءِ هنگامي اپاءَ.___ (1) جتي هو مطمئن آهي ته پاڪستان يا ان جي ڪنهن به حصي جو دورو ڪيو ويو آهي؛ يا ان سان گڏ خطرو، ڪنهن خطرناڪ وبا يا ڪنهن به وباءَ جي وبا متعدي يا متعدي بيماري، ۽ قانون جون عام شقون ان کي روڪڻ لاءِ ڪافي نه آهن. هوائي جهازن جي اچڻ سان عوام جي صحت کي خطرو پيدا ٿئي ٿو، سيڪريٽري جي اجازت سان وزير، اٿارٽي کي هدايت ڪري يا ايئرپورٽ جي انچارج شخص کي ايئرپورٽ منتقل نه ڪيو وڃي، اٿارٽي طرفان حاصل ڪيل، ترتيب ڏني وئي يا ترقي ڪئي وئي جيڪا احترام سان اهڙن قدمن کي کڻڻ يا کڻڻ جو سبب بڻائين جهازن ۽ سفر ڪرڻ وارن ماڻهن کي، يا سامان، ٽپال يا ٻيون شيون جيڪي ان ۾ کڻي وڃن ٿيون، جيئن ضروري هجي اهڙي خطري کي روڪڻ لاء. (2) ذيلي سيڪشن (1) تحت سيڪريٽري پاران پاس ڪيل ڪا به هدايت جاري رهندي ٽن مهينن جي عرصي لاءِ طاقت، جيستائين ٻي صورت ۾ وزير طرفان ساڳئي عرصي لاءِ نه وڌايو وڃي. (3) سيڪٽري ڪنهن به هدايت کي پاس ڪرڻ کان اڳ ڊائريڪٽر جنرل سان صلاح ڪندو هي سيڪشن. 62. ايئرپورٽ جي استعمال کي بند ڪرڻ.___ اٿارٽي ايئرپورٽ جي استعمال کي بند نه ڪندي. پهرين وزير جي تحريري اجازت حاصل ڪرڻ کان سواء هڪ ايئرپورٽ، سواء جڏهن بند ڪرڻ جي سيڪشن 59 يا 60 تحت آرڊر يا هدايت جي تعميل ۾ گهربل آهي. 63. معلومات کي ظاهر نه ڪرڻ جو فرض .___(1) سواءِ هن ايڪٽ ۾ مهيا ڪيل ضابطن يا ضابطن جي، ڪو ٻيو قانون يا جڏهن بورڊ طرفان اختيار ڪيل هجي - (a) ڪو به ميمبر، يا ڪميٽي جو ميمبر، ڊائريڪٽر جنرل يا ڪو ٻيو آفيسر، نوڪر، ماهر يا ٻيو شخص جيڪو اٿارٽيءَ جي خدمت ۾ حاضر هجي بورڊ جي گڏجاڻي، يا ان جي ڪنهن به ڪميٽين، ڪنهن به معلومات کي ظاهر ڪندي انهي ملاقات جي دوران هن طرفان حاصل ڪيل؛ ۽ (b) ڊائريڪٽر جنرل، ٻيو آفيسر، نوڪر، ماهر يا خدمت ۾ ٻيو شخص اٿارٽي جو جيڪو ڪنهن به معلومات يا دستاويز تائين رسائي حاصل ڪري ٿو اٿارٽي جا معاملا ان معلومات يا دستاويز کي ظاهر نه ڪندا. (2) هڪ ميمبر، يا ڪميٽي جو ميمبر، ڊائريڪٽر جنرل، آفيسر، نوڪر، ماهر يا ٻيو اٿارٽي جي خدمت ۾ جيڪو شخص ذيلي دفعه (1) جي ڪنهن به شق جي خلاف ورزي ڪندو اهو مجرم هوندو هن ايڪٽ يا ڪنهن ٻئي قابل اطلاق قانون جي تحت بدانتظامي جو تعلق سندس اخلاق يا نظم و ضبط سان. صفحو 31 مان 35 64. مدد ڏيڻ جو فرض.___ ايئرپورٽ مئنيجر يا بااختيار آفيسر جي درخواست تي، وفاقي تحقيقاتي ايجنسي جو هڪ آفيسر جيڪو وفاقي تحقيقاتي ايجنسي ايڪٽ تحت قائم ڪيو ويو آهي، 1974 (1975 جو VIII)، ايئرپورٽ سيڪيورٽي فورس يا مقامي پوليس جي جن کي هي درخواست هدايت ڪئي وئي آهي، غير معقول دير کان سواءِ، اهڙي مدد فراهم ڪندو. 65. ايئرپورٽ سروسز جا معيار es.___ (1) وفاقي حڪومت معيار مقرر ڪري سگهي ٿي اٿارٽي پاران مهيا ڪيل خدمتن جو هڪ ايئرپورٽ تي يا ايئرپورٽ جي درجي جي لينڊنگ لاءِ ۽ هوائي جهازن جي رهائش، ۽ مسافرن لاءِ، ٽپال، سامان يا ٻيون شيون جن جو مقصد ذريعي منتقل ڪيو وڃي هڪ جهاز، ۽ ايئرپورٽ جا ٻيا استعمال ڪندڙ. (2) جتي وفاقي حڪومت طرفان خدمتن جو معيار مقرر نه ڪيو ويو آهي، معيار اهو هوندو جيڪو خدمت جي فراهمي جي وقت هڪ مسافر يا ٻيو شخص جيڪو ايئرپورٽ جو دورو ڪري ٿو پاڪستان ۾ ان وقت حاصل ڪرڻ جي معقول توقع ٿي سگهي ٿي. 66. ضابطا ٺاهڻ جو اختيار.___ (1) وفاقي حڪومت، سرڪاري نوٽيفڪيشن ذريعي گزيٽ، هن ايڪٽ جي مقصدن کي پورو ڪرڻ يا هڪ يا وڌيڪ شقن کي اثر انداز ڪرڻ لاءِ ضابطا ٺاهڻ ايڪٽ جو. (2) خاص طور تي ۽ بغير ڪنهن تعصب جي اڳئين طاقت جي عاميت کي، اهڙا قاعدا ٿي سگهن ٿا مهيا ڪرڻ - (a) اٿارٽيز جن جي طرفان ڪنهن به اختيار کي هن ايڪٽ پاران يا ان تحت ڏنو ويو آهي مشق ڪيو وڃي؛ (b) پرائيويٽ ميمبر جي مقرري کي ختم ڪرڻ لاءِ نوٽيس جو مدو؛ (c) مقرري جو طريقو، خدمت جا شرط ۽ معاوضو ميمبر؛ (d) طريقه جنهن جي تابع ڪجهه آفيسرن يا آفيسرن جي ڪيٽيگري اٿارٽي وزيراعظم جي منظوري سان مقرر ڪئي ويندي يا ٻي صورت ۾ عهدي تي؛ (e) ميمبرن، ڪميٽين جي ميمبرن ۽ آفيسرن جو سٺو اخلاق، اٿارٽي جي خدمت ۾ خدمت ڪندڙ، ماهر ۽ ٻيا ماڻهو؛ (f) اهي شقون جن جي تابع اٿارٽي ان جي انتظامي ۽ ترقي ڪري سگهي ٿي ايئرپورٽ، ٻيون سهولتون ۽ هوائي نيويگيشن خدمتون؛ (g) نوٽيس جاري ڪرڻ ۽ خدمت جو طريقو ۽ تفصيلي طريقيڪار لاءِ اٿارٽي جي ملڪيت جي قبضي جي وصولي؛ (h) اهو طريقو جنهن ۾ فيس يا چارج مقرر ڪيو ويندو، وصول ڪيو ويندو ۽ گڏ ڪيو ويندو اٿارٽي؛ (i) ڊولپمينٽ فيس جي شرح ۽ ان جو اندازو لڳائڻ جو طريقو ۽ اٿارٽي پاران گڏ ڪيل؛ (j) اهو طريقو جنهن ۾ اٿارٽي پنهنجي فنڊن ۾ سيڙپڪاري ڪري سگهي ٿي؛ صفحو 32 مان 35 (k) فارم ۽ انداز جنهن ۾ سالياني بجيٽ تيار ڪئي ويندي ۽ منظور ڪئي ويندي بورڊ طرفان؛ (1) فارم ۽ انداز جنهن ۾ اڪائونٽن جو سالياني بيان هوندو اٿارٽي پاران تيار ۽ پيش ڪيل؛ (۾) فارم ۽ انداز جنهن ۾ اٿارٽي ان جي اندروني آڊٽ ڪري سگهي ٿي اڪائونٽس (n) فارم ۽ طريقو جنهن ۾ اسڪيمن جو منصوبو تيار ڪيو ويندو ۽ منظور ڪيو ويندو اٿارٽي طرفان؛ (o) فارم ۽ انداز جنهن ۾ هڪ رپورٽ پنهنجي سرگرمين جو حساب ڏئي ٿي ۽ اٿارٽي پاران معاملا تيار ۽ پيش ڪيا ويندا؛ (p) سپلائي، جهازن جي نيويگيشن جي مقصد لاء، موسمياتي خدمتن جي ايئر نيويگيشن سان رابطي ۾ مصروف يا ملازم ماڻهن طرفان؛ (ق) ڪنهن به خطري جي روڪٿام جيڪا عوام جي صحت لاءِ پيش اچي ٿي يا ڪنهن به پکڙجندڙ يا وبائي مرض جي پکيڙ جهازن جي اچڻ سان يا ايئرپورٽ ڇڏڻ؛ (r) هوائي رستي جي بيڪن، ايئرپورٽ لائيٽس ۽ بتين جي فراهمي تي يا اندر ايئرپورٽ جو پاڙو ۽ يا هوائي رستي جي پاڙي ۾؛ (s) سگنلز ۽ ڪميونيڪيشن ذريعي يا جهاز ذريعي، ۽ يا کڻي وڃڻ وارن ماڻهن ڏانهن ان تي؛ ۽ (t) بين الاقوامي سول ايوي ايشن جي ڪنوينشن جي شقن تي عمل ڪرڻ ڊسمبر 1944 جي ستين ڏينهن تي، بين الاقوامي ڪنوينشن تي دستخط ڪيو جنيوا ۾ 99 هين ڏينهن تي دستخط ٿيل هوائي جهازن ۾ حقن جي سڃاڻپ جون 1948، غير ملڪي هوائي جهازن جي ڪري نقصان تي ڪنوينشن ٽيون پارٽين آن دي سرفيس روم ۾ آڪٽوبر جي ستين ڏينهن تي دستخط ڪيا، 1952 ۽ ڪو ٻيو معاهدو، معاهدو يا ڪنوينشن جنهن تي پاڪستان دستخط ڪندڙ هجي يا سول ايوي ايشن جي حوالي سان ڪنهن به بين الاقوامي اداري ۾ ورتو ويو ڪو به فيصلو جيئن هن ايڪٽ جي مقصد لاءِ لاڳو آهي. 67. اٿارٽي کي ضابطا ٺاهڻ جو اختيار.___ (1) بورڊ ضابطا ٺاهي سگهي ٿو، نه هن ايڪٽ ۽ ضابطن سان غير مطابقت رکندڙ، سڀني اندروني معاملن لاء مهيا ڪرڻ لاء ۽ جنهن لاء رزق آهي ايڪٽ جي مقصدن کي پورو ڪرڻ لاءِ ضروري يا ضروري. (2) خاص طور تي ۽ بغير عاميت جي تعصب کان سواء اڳئين طاقت جو، اهڙين ضابطن مهيا ڪري سگھي ٿو - (a) بورڊ جي گڏجاڻي جو وقت ۽ جاءِ ۽ ان تي عمل ڪرڻ جو طريقو اهڙين گڏجاڻين ۾ ڪورم سميت ڪاروبار جي ٽرانزيڪشن لاءِ؛ (b) سروس جا شرط ۽ آفيسرن ۽ ٻين ملازمن جا معاوضا اٿارٽي طرفان مقرر ڪيو وڃي؛ صفحو 33 مان 35 (c) سامان جي اسٽوريج يا پروسيسنگ ڪنهن به گودام ۾ قائم ڪيل اٿارٽي ۽ اهڙي اسٽوريج يا پروسيسنگ لاء فيس جي چارج؛ (e) معاهدن يا معاهدن جو طبقو ۽ فارم ۽ طريقو جنهن ۾ هڪ تضاد ct اٿارٽي طرفان ٿي سگهي ٿو؛ (d) اندر مليل ڪنهن گم ٿيل ملڪيت جي محفوظ تحويل ۽ ٻيهر پهچائڻ لاءِ ايئرپورٽ يا هوائي اڏي جي اندر جهاز ۾، شرطن ۽ ضابطن هيٺ جنهن کي ان جي حقدار کي بحال ڪري سگهجي ٿو، ۽ ڪنهن جي نيڪال اهڙي ملڪيت جي صورت ۾ ان کي مخصوص وقت اندر بحال نه ڪيو ويو آهي؛ (e) ڪنهن به گاڏي جي تحويل ۽ بحالي جيڪا هڪ اندر ڇڏيل ملي ٿي ايئرپورٽ، شرطون ۽ حالتون جن جي تحت ان کي بحال ڪري سگهجي ٿو ان جو حقدار، ۽ ڪنهن به اهڙي گاڏي جي نيڪال جي صورت ۾ ان کي بحال نه ڪيو ويو آهي هڪ مقرر وقت اندر؛ (f) هوائي جهازن، گاڏين ۽ ايئرپورٽ استعمال ڪندڙ ماڻهن جي حفاظت کي يقيني بڻائڻ ۽ ايئرپورٽ تي جهاز جي استعمال ۽ آپريشن کان خطري کي روڪڻ؛ (g) ايئرپورٽ اندر ان جي عام ڪم ڪرڻ لاء رڪاوٽ کي روڪڻ؛ (h) ايئرپورٽ جي اندر پارڪنگ يا ڪنهن گاڏي يا گاڏيءَ جو انتظار ڪرڻ کان منع ڪرڻ اٿارٽي پاران بيان ڪيل هنڌن کان سواء؛ (i) ايئرپورٽ جي ڪنهن به حصي تائين رسائي ss کي منع ڪرڻ يا محدود ڪرڻ؛ (j) ايئرپورٽ اندر آرڊر جي حفاظت ڪرڻ ۽ ان ۾ ملڪيت کي نقصان کان روڪڻ؛ (k) ايئرپورٽ اندر اشتهارن کي ضابطو يا محدود ڪرڻ؛ (1) ڪنهن به شخص کي گهربل هجي، جيڪڏهن ائين هجي ته ڪنهن آفيسر طرفان هدايت ڪئي وئي هجي هن طرف، ايئرپورٽ يا ايئرپورٽ جي ڪنهن خاص حصي کي ڇڏڻ لاءِ؛ ۽ (m) عام طور تي هوائي اڏن جي موثر ۽ مناسب انتظام لاءِ، ڪنهن به سهولت يا اٿارٽي جي ملڪيت، ايئر نيويگيشن سروسز، يا مناسب ۽ محفوظ استعمال هوائي ٽرانسپورٽ جي حوالي سان ايئرپورٽ تي هڪ جهاز، سامان يا گاڏي جو. (3) هن سيڪشن تحت اٿارٽي پاران ٺاهيل ڪو به ضابطو اثرائتو نه ٿيندو جيستائين اهو نه ٿيو وزير طرفان منظور ڪيو ويو ۽ سرڪاري گزيٽ ۾ شايع ڪيو ويو. 68. ايئرپورٽ آرڊر.___ ڊائريڪٽر جنرل، سرڪاري گزيٽ پاس ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي هڪ ايئرپورٽ آرڊر هن ايڪٽ، قاعدن ۽ ضابطن سان مطابقت نه رکي، ڪنهن به معاملي ۽ لاءِ مهيا ڪرڻ لاءِ ايڪٽ جي مقصدن کي پورو ڪرڻ لاءِ ڪهڙو ضابطو ضروري يا ضروري آهي. 69. ضابطن جي مسلسل نظرثاني جي گهرج وغيره.___ (l) ڊائريڪٽر جنرل سبب ڪندو ضابطن، ضابطن ۽ ايئرپورٽ آرڊر جو مسلسل جائزو ورتو وڃي ته جيئن ترقي جي مفاد ۾ هوائي ٽرانسپورٽ ۽ ڪارڪردگي، معيشت ۽ آپريشن جي ضمانت ۽ انهن جي مطابقت کي محفوظ ڪرڻ لاء ڪنهن به لاڳاپيل بين الاقوامي معاهدي، ڪنوينشن، مصروفيت يا معاهدي جي گهرج جنهن سان پاڪستان هڪ دستخط ڪندڙ آهي. صفحو 34 مان 35 (2) ڊائريڪٽر جنرل بامعني طور تي دلچسپي رکندڙ ماڻهن سان صلاح مشورو ڪندو يا متاثر يا هن سيڪشن تحت ضابطن، ضابطن يا ايئرپورٽ آرڊر جي نظرثاني کان متاثر ٿيڻ جو امڪان. (3) ڊائريڪٽر جنرل وزير، سيڪريٽري ۽ بورڊ کي ٻه سالي رپورٽ پيش ڪندو قاعدن، ضابطن ۽ ايئرپورٽ آرڊرن تي رپورٽ جي دور ۾ جائزو ورتو ويو، ماڻهن اهڙي نظرثاني دوران صلاح ڏني وئي، ڪنهن به ايئرپورٽ آرڊر يا ان جو حصو اپڊيٽ يا بهتر ۽ سفارش، جيڪڏهن ڪو آهي، اپڊيٽ ڪرڻ يا اثر انداز ڪرڻ لاءِ ڪنهن به سڌاري لاءِ ضابطن يا آر ضابطن لاءِ ذيلي سيڪشن (1) ۾ ذڪر ڪيل مقصد. 70. مشڪلاتون دور ڪرڻ. جي ڪنهن به روزي کي اثر انداز ڪرڻ ۾ ڪا ڏکيائي پيدا ٿئي ٿي هي ايڪٽ، وفاقي حڪومت اهڙو حڪم ڏئي سگهي ٿو، جيڪو قانون جي شقن سان مطابقت نه رکي اي سي ٽي يا ضابطا، جيئن ظاهر ٿي سگھي ٿو ته مشڪل کي ختم ڪرڻ جي مقصد لاءِ ضروري هجي. 71. ٻين قانونن کي ختم ڪرڻ لاءِ ايڪٽ .___(1) ھن ايڪٽ جون شقون اثر انداز ٿينديون ڪنهن ٻئي قانون ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي برخلاف. (2) ذيلي دفعي (1) جي شقن جي باوجود هن ايڪٽ ۾ ڪا به شيءِ متاثر نه ٿيندي پاڪستان ايئرپورٽ سيڪيورٽي فورس ايڪٽ، 1975 (LXX VII of 1975) جي شق ۽ هن ايڪٽ ۾ ڪجهه به ناهي ان ايڪٽ تحت ايئر پورٽ سيڪيورٽي فورس جي ڪنهن به طاقت، ڪم يا فرض کي ختم ڪرڻ لاءِ استعمال ڪيو ويندو. 72. منسوخي ۽ بچت .___ (1) هن ايڪٽ ۽ پاڪستان سول جي شروعات تي ايوي ايشن ايڪٽ، 2023، سول ايوي ايشن آرڊيننس، 1960 (1960 جو XXXII) ۽ پاڪستان سول ايوي ايشن اٿارٽي آرڊيننس، 1982 (XXX جو 1982) منسوخ ڪيو ويندو. (2) ڄاڻايل آرڊيننس جي منسوخي جي باوجود، ڪجھ به ڪيو ويو يا ڪو به قدم کنيو ويو يا انهن آرڊيننس مان ڪنهن به تحت ڪيو ويو آهي يا ورتو ويو آهي، جيستائين اهو نه آهي هن ايڪٽ جي شقن سان ٺهڪندڙ، ايڪٽ تحت ڪيو ويو يا ورتو ويو سمجهيو وڃي. شيڊول (ڏسو سيڪشن 44) ڏوهن کي راغب ڪندڙ عمل 1. انڪار جڏهن ايئرپورٽ مئنيجر يا ڪنهن بااختيار آفيس يا ميمبر طرفان سڏ ڪيو وڃي ايئرپورٽ سيڪيورٽي فورس کي پنهنجو نالو ۽ پتو ڏيڻ، يا غلط نالو يا پتو ڏئي ٿو، مقصد لاء پراسيڪيوشن کان بچڻ؛ 2. ڪنهن به بي حيائي جو ڪم ڪرڻ، يا بدسلوڪي يا گندي ٻولي استعمال ڪرڻ؛ 3. ايئرپورٽ مئنيجر يا ڪنهن بااختيار آفيسر طرفان ڏنل ڪنهن به قانوني هدايت جي خلاف ورزي ڪرڻ يا قانوني عذر کان سواء ايئرپورٽ سيڪيورٽي فورس جو ميمبر؛ 4. ڊائريڪٽر جنرل جي ظاهري اجازت سان محفوظ ڪريو، ڊيل ڪرڻ، وڪرو ڪرڻ يا ظاهر ڪرڻ وڪري لاءِ ڪو به مضمون يا اشتهار ڏيڻ، يا ڪنهن به وضاحت جي گراهڪن لاءِ درخواست ڏيڻ يا طلب ڪرڻ؛ 5. ايئرپورٽ يا ان جي ڪنهن به حصي تي سگريٽ نوشي، يا جهاز يا گاڏي تي جنهن تي اطلاع هجي سگريٽ نوشي منع ٿيل آهي يا اهو حصو، جهاز يا گاڏي نامزد ٿيل تماڪ ڇڪڻ وارو علائقو نه هجڻ؛ 6. ايئرپورٽ يا هوائي اڏي جي ڪنهن به حصي تي ڪچري کي ڊسپوز ڪرڻ يا رد ڪرڻ يا ٻي ڪا شئي جمع ڪرڻ ايئرپورٽ کان سواءِ ان کي رکڻ کان سواءِ ان مقصد لاءِ مهيا ڪيل استقبال ۾؛ صفحو 35 مان 35 7. ڪنهن به گاڏي، جانور، سامان، سٺي يا ٻي شيءِ کي ارادي يا غفلت سان ڇڏي ڏيڻ ايئرپورٽ يا ايئرپورٽ جو ڪو به حصو؛ 8. لکڻ، ڊرائنگ ڪرڻ، يا ڪنهن به بي حيائي، فحش، بي حيائي يا گستاخي ڪندڙ لفظ، معاملو، نمائندگي يا ڪردار ڪنهن ايئرپورٽ جي ڪنهن به حصي يا ٺهڪندڙ تي ۽ هوائي اڏي تي جهاز يا گاڏي؛ 9. ڪنهن به بورڊ تي لکيل لکڻين کي خراب ڪرڻ يا ايئرپورٽ تي برقرار رکڻ جي اجازت ڏنل ڪنهن به نوٽيس، هوائي اڏي تي جهاز يا گاڏي؛ ۽ 10. ڪنهن ٻئي شخص کي پنهنجي فرضن جي ادائگي ۾ ارادي طور تي رڪاوٽ يا رڪاوٽ پيدا ڪري ٿو. ايئرپورٽ تي يا اٿارٽي جي مقصدن لاءِ سندس ملازمت اپلوڊ ڊي تي 26.12.2023
administrator06a573f566a5ad306717dafab28c79cb.pdf
صفحو 1 مان 13 صحافين ۽ ميڊيا جو تحفظ پروفيشنل ايڪٽ، 2021 مواد حصو-I اڳلي 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. 2. وصفون. حصو II صحافين ۽ ميڊيا پروفيشنلز جا حق 3. زندگيءَ جو حق ۽ بيمار علاج خلاف تحفظ. 4. رازداري جو حق ۽ ذريعن جو غير ظاهر ڪرڻ. 5. فرضن جي ڪارڪردگيءَ ۾ آزادي. 6. صحافين ۽ ميڊيا پروفيشنلز جي نيڪ نيتي جو فرض. 7. بدسلوڪي، تشدد ۽ عدم برداشت واري رويي کان تحفظ. 8. ايذاءُ جي خلاف تحفظ. حصو III ٽريننگ ۽ بيمه 9. صحافين جي ڀلائي واري اسڪيم جو ادارو. صفحو 2 مان 13 حصو IV تحقيق ۽ ريڊريس 10. ڌمڪيون، جبر، تشدد ۽ بدسلوڪي جي عملن جي تحقيقات، مقدمو هلائڻ ۽ سزا ڏيڻ جي ذميواري صحافين ۽ ميڊيا جي ماهرن جو. 11. معافي جو مقابلو ڪرڻ. حصو-V لاءِ آزاد ڪميشن جو قيام صحافين ۽ ميڊيا جو تحفظ پيشه ور 12. صحافين ۽ ميڊيا پروفيشنلز جي تحفظ لاءِ ڪميشن جوڙڻ. 13. چيئرمين جي مقرري. 14. چيئرپرسن ۽ ميمبرن جي آفيس جو مدو. 15. چيئرپرسن ۽ ميمبرن کي هٽائڻ. 16. ڊنگ چيئرپرسن سميت ميمبرن جي خدمت جا شرط ۽ شرط. حصو-VI ڪميشن جو انتظام ۽ طريقيڪار 17. آزاد ڪميشن جا ڪم. 18. آزاد ڪميشن جو عمل. 19. شڪايتن جي جاچ. 20. پڇا ڳاڇا سان لاڳاپيل اختيار. حصو-VII متفرق 21. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت. 22. معاوضي جي شق. 23. ايڪٽ جو اطلاق. 24. مشڪلاتن جو خاتمو. صفحو 3 مان 13 صحافين ۽ ميڊيا جو تحفظ پروفيشنل ايڪٽ، 2021 ACT NO. XXIII 2021 [1 ڊسمبر 2021] آزادي، غير جانبداري، حفاظت کي فروغ ڏيڻ، تحفظ ڏيڻ ۽ مؤثر طريقي سان يقيني بڻائڻ لاءِ هڪ قانون صحافين ۽ ميڊيا جي ماهرن جي اظهار جي آزادي. جڏهن ته رياست جي اها ذميواري آهي ته اظهار جي آزادي جي حق جو تحفظ ڪري، جيئن پاڪستان جي آئين جي آرٽيڪل 19، 1973 ۾ ۽ گڏوگڏ آرٽيڪل 19 ۾ شامل آهي. سول ۽ سياسي حقن تي بين الاقوامي معاهدو (ICCPR)، جنهن ۾ ڳولڻ جي آزادي شامل آهي، هر قسم جي معلومات ۽ خيالن کي حاصل ڪرڻ ۽ پهچائڻ، سرحدن جي پرواهه ڪرڻ کان سواء، زباني طور تي، لکت ۾ يا پرنٽ ۾، آرٽ جي شڪل ۾، يا ڪنهن ٻئي ميڊيا ذريعي؛ ۽ جڏهن ته اها ڪنهن به جمهوري سماج جي گهرج آهي ته هو هڪ مضبوط ثقافت کي جنم ڏئي صحافين جي حفاظت ۽ آزادي، صحافين تي مخصوص حملن کي نظر ۾ رکندي ۽ ميڊيا جو پيشو als؛ ۽ جڏهن ته ان لاءِ هڪ قانوني ۽ اداري فريم ورڪ قائم ڪرڻ مناسب آهي صحافين ۽ ميڊيا جي ماهرن جي حقن جي تحفظ ۽ واڌاري؛ اھو ھيٺ ڏنل آھي: - حصو-I اڳلي 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. - (1) هن ايڪٽ کي تحفظ سڏيو وڃي ٿو صحافي ۽ ميڊيا پروفيسر ايڪٽ، 2021. (2) اهو سڄي پاڪستان تائين وڌايو ويندو. (3) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. 2. وصفون. - (1) هن ايڪٽ ۾، جيستائين ان موضوع ۾ ڪا به خلاف ورزي نه هجي يا حوالي، - (a) ”ايڪٽ“ مان مراد صحافين ۽ ميڊيا پروفيشنلز جي تحفظ جو ايڪٽ، 2021؛ (b) ”اٿارٽي“ جو مطلب آهي قانوني امداد ۽ انصاف جي تحت قائم ڪيل اٿارٽي اٿارٽي ايڪٽ، 2020؛ (c) ”ڪميشن“ جو مطلب آهي آزاد ڪميشن جي تحفظ لاءِ هن ايڪٽ جي سيڪشن 12 تحت قائم ڪيل صحافي ۽ ميڊيا پروفيشنلز؛ (d) ”معاوضي“ جو مطلب آهي گرانٽ/عطيو/ معاوضي واري رليف رقم جي لحاظ کان وفاقي ۽ لاڳاپيل صوبائي فنڊن/ پروگرامن/ اسڪيمن مان مهيا ڪيو وڃي، هڪ صحافي جي حادثاتي موت/زخمي جي صورت ۾ سندس فرض سرانجام ڏيڻ دوران؛ (e) ”آئين“ جو مطلب آهي اسلامي جمهوريه پاڪستان جو آئين؛ صفحو 4 مان 13 (f) ”وفاقي محتسب“ جو مطلب آهي محتسب جي ماتحت قائم ڪيل هارائڻ ڪم جي جڳهه تي عورتن جي خلاف ايڪٽ، 201 2؛ (g) ”حڪومت“ جو مطلب آهي وفاقي حڪومت؛ (h) ”هراسمينٽ“ جو مطلب آهي ڪنهن به ناپسنديده جنسي اڳڀرائي، يا جنسي لاءِ درخواست احسان يا ٻيون زباني يا تحريري ڪميونيڪيشن، يا a جنسي فطرت يا جنسي طور تي ذلت آميز رويا، جيڪي ان سان گڏ انٽيل ريفرنس جو سبب بڻجن ٿا ڪم جي ڪارڪردگي يا هڪ خوفزده، دشمن يا جارحتي ڪم ٺاهڻ ماحول، يا شڪايت ڪندڙ کي تعميل ڪرڻ کان انڪار ڪرڻ جي سزا ڏيڻ جي ڪوشش اهڙي درخواست يا ملازمت لاء شرط رکيل آهي؛ (i) ”ڊڄارڻ“ جو مطلب آهي ڪنهن شخص کي ڌمڪي ڏيڻ سان سندس شخص کي ڪنهن به قسم جي زخم رسائڻ، شهرت يا ملڪيت، يا ڪنهن به شخص جي شهرت يا شهرت جنهن ۾ اهو آهي شخص دلچسپي رکي ٿو، ارادي سان ان شخص کي الارم پيدا ڪرڻ، يا ان جو سبب بڻائڻ ڪو به اهڙو ڪم ڪرڻ جنهن لاءِ هو قانوني طور پابند هجي، يا ڪو ڪم ڪرڻ کان پاسو ڪري جنهن لاءِ هو قانوني طور پابند آهي، جيئن اهڙي عمل کان بچڻ جو وسيلو خطرو؛ (j) ”صحافي“ جو مطلب آهي ڪو به ماڻهو جيڪو پيشه ور يا باقاعدي طور تي هڪ طرفان مصروف هجي اخبار، ميگزين، نيوز ويب سائيٽ يا ٻيون خبرون نشر ڪرڻ وارو ميڊيم (whet her آن لائن يا آف لائن)، يا ڪو به شخص جنهن وٽ فري لانسنگ جو ڪافي ٽريڪ رڪارڊ هجي ڪنهن به اخبار، رسالي، نيوز ويب سائيٽ يا ٻي لاءِ گهٽ ۾ گهٽ ٽن سالن لاءِ خبرون نشر ڪرڻ جو ذريعو؛ (k) ”ميڊيا پروفيشنل“ ۾ باقاعدي يا پروفيشنل طور تي ڪو ٻيو شخص شامل آهي معلومات جي گڏ ڪرڻ، پروسيسنگ ۽ ورهائڻ ۾ مصروف آهي عوامي رابطي جي ڪنهن به ذريعن ذريعي، ڪئميرا پرسن سميت فوٽوگرافر، ٽيڪنيڪل سپورٽنگ اسٽاف، ڊرائيور ۽ ترجمان، ايڊيٽر، مترجم، پبلشر، براڊڪاسٽر، پرنٽر ۽ ورهائيندڙ؛ (l) ”ميڊيا مالڪ“ جو مطلب آهي ميڊيا هائوس يا ايجنسي جو مالڪ جيڪو گڏ ڪري ٿو ۽ صارفين جي خبرون، خاصيتون، تبصرا، تصويرون ۽ گرافڪس کي تقسيم ڪري ٿو رابطي جي ڪنهن به ذريعي؛ (m) ”غير صحافي“ جو مطلب آهي اهو شخص جيڪو خاص طور تي ڪنهن مئنيجر يا اداري ۾ ملازم هجي ميڊيا ۾ انتظامي صلاحيت تنظيم، يا اتي ملازمت ڪئي پئي وڃي هڪ نگراني جي صلاحيت، انجام ڏئي ٿي، يا ته انهن فرضن جي فطرت سان ڳنڍيل آهي هن جي آفيس يا هن ۾ ڏنل طاقتن جي ڪري، خاص طور تي a انتظامي / انتظامي فطرت. (n) ”ذريعو“ مان مراد ڪو به ڪتاب، پبليڪيشن، شخص يا ادارو آهي جيڪو ظاهر ڪري ٿو معلومات جيڪا ڪنهن به طرفان ڪيل ڪم جي مادي/موضوع کي ٺاهيندي صحافي، رپورٽر يا ميڊيا پروفيشنل؛ (o) ”شيڊول“ معنيٰ هن ايڪٽ جو شيڊول؛ (p) ”تشدد“ جو مطلب آهي اهڙو عمل جنهن جي ذريعي ڪيو ويو هجي سخت درد يا تڪليف، چاهي جسماني يا ذهني، عمدي طور تي ڪنهن شخص تي اهڙي مقصد لاءِ لڳايو ويندو آهي هن کان يا ڪنهن ٽئين شخص کان معلومات يا اعتراف حاصل ڪرڻ، کيس سزا ڏيڻ ڪنهن عمل لاءِ هن يا ڪنهن ٽئين شخص ڪيو آهي يا ڪرڻ جو شڪ آهي ارتکاب، يا کيس يا ڪنهن ٽئين شخص کي، يا ڪنهن به سبب جي ڪري ڊار يا زبردستي صفحو 5 مان 13 ڪنهن به قسم جي تبعيض جي بنياد تي، جڏهن اهڙي درد يا مصيبت طرفان پهچايو ويندو آهي يا ڪنهن سرڪاري آفيسر جي رضامندي يا رضامنديءَ سان يا ٻيو شخص جيڪو سرڪاري حيثيت ۾ ڪم ڪري رهيو آهي. ان ۾ درد يا درد شامل نه آهي مصيبت صرف پيدا ٿئي ٿي، موروثي ۾ يا اتفاقي طور تي قانوني پابنديون. (2) ٻيا سڀئي لفظ ۽ اصطلاح استعمال ڪيا ويا آهن پر هن ايڪٽ ۾ وضاحت نه ڪئي وئي آهي مطلب ته جيئن پاڪستان سميت پاڪستان جي سمورن قابل اطلاق قانونن تحت انهن کي تفويض ڪيو وڃي پينل ڪوڊ (ايڪٽ XLV آف 1860)، ڪوڊ آف ڪرمنل پروسيجر، 1898 (ايڪٽ V جو 1898)، ۽ قانون-اي- شهادت، 1984 (P.O. No. X of 1984). حصو II صحافين ۽ ميڊيا پروفيشنلز جا حق 3. زندگيءَ جو حق ۽ بيمار علاج خلاف تحفظ. - (1) حڪومت يقيني بڻائيندي ته هر صحافي ۽ ميڊيا پروفيشنل کي پنهنجي جان ۽ تحفظ جو حق، جيئن آرٽيڪل ۾ موجود آهي آئين جي شق نمبر 9 کي محفوظ ڪيو ويو آهي، ۽ اهو ته ڪنهن به فرد سان بدسلوڪي نه ڪئي وڃي. (2) ڪو به شخص يا ادارو، چاهي پرائيويٽ هجي يا عوامي، ڪنهن به ڪم ۾ ملوث نه هوندو خلاف ورزي ڪري ٿو ڪنهن به صحافي يا ميڊيا پروفيشنل جي زندگي ۽ حفاظت جو حق. (3) صحافين ۽ ميڊيا جي آزادي، غير جانبداري ۽ آزادي کي برقرار رکڻ لاءِ ماهرن، حڪومت کي يقيني بڻائڻ لاء قدم کڻڻ گهرجي ته اڳوڻي اسٽنگ يا مستقبل جي انسداد - دهشتگردي يا صحافين ۽ ميڊيا جي ڪم ۽ حفاظت کي روڪڻ لاءِ قومي سلامتي جي قانونن کي استعمال نه ڪيو وڃي پروفيشنل، بشمول پاڻمرادو گرفتاري يا نظربندي، يا ان جو خطرو. (4) حڪومت ان ڳالهه کي يقيني بڻائيندي ته صحافين جي تحفظ لاءِ موثر قدم کنيا وڃن ميڊيا جي ماهرن کي زبردستي يا غير ارادي طور تي گم ڪرڻ، اغوا، اغوا يا ٻين جي خلاف جبر جا طريقا. (5) حڪومت ان ڳالهه کي يقيني بڻائيندي ته صحافين ۽ ميڊيا پروفيشنلز کي اجازت ڏني وڃي پنهنجي صحافتي ڪم کي ملڪ جي اندر تڪرار کان متاثر علائقن ۾، بغير ڪنهن خطري جي، ڊيڄارڻ، ايذاءُ ڏيڻ يا ايذائڻ يا ٽارگيٽ ڪرڻ جو خوف. (6) جيڪڏهن ڪميشن کي معلوم ٿئي ٿو ته ڪو ادارو يا ادارو، سڌي يا اڻ سڌي طرح، خلاف ورزي ۾ ملوث، يا خلاف ورزي ڪرڻ جي ڪوشش، زندگي جي حقن ۽ بيمار علاج جي خلاف تحفظ مٿي ڏنل ذيلي سيڪشن (1) ۾ محفوظ ڪيو ويو آهي، اهو ساڳيو ئي وفاقي حڪومت کي رپورٽ ڪندو ۽ انهن خلاف ورزي ڪندڙن جي خلاف مناسب ڪارروائي جي سفارش ڪريو. 4. رازداري جو حق ۽ ذريعن جو غير ظاهر ڪرڻ. - (1) هر صحافي ۽ ميڊيا پروفيشنل کي رازداري جو حق هوندو، جنهن ۾ مداخلت جي خلاف قانون جو تحفظ شامل آهي هن جي گهر، خط و ڪتابت، ۽ دوستي سان. (2) حڪومت ان ڳالهه کي يقيني بڻائيندي ته ڪو به شخص، آفيسر، ادارو يا ادارو غير قانوني طور تي يا ڪنهن به صحافي، رپورٽر يا ميڊيا پروفيشنل جي رازداري جي حق ۾ مداخلت ڪري ٿي هن جو گهر، خط و ڪتابت (بشمول اليڪٽرانڪ خط و ڪتابت) ۽ ڪٽنب. (3) حڪومت ان ڳالهه کي يقيني بڻائيندي ته ڪنهن به صحافي، رپورٽر يا ميڊيا پروفيشنل کي مجبور نه ڪيو وڃي. حوصلا افزائي، مجبور، زبردستي يا خطري لاء ڪنهن به طرفان هن جي معلومات جي ذريعن جو ظاهر ڪرڻ شخص، آفيسر، ادارو، اٿارٽي يا ادارو بغير قانون جي عمل جي. (4) حڪومت ذريعن جي رازداري کي بچائڻ لاءِ ڪوششون ڪندي صفحو 6 مان 13 صحافي يا ميڊيا پروفيشنل. 5. فرائض جي ڪارڪردگي ۾ آزادي. - (1) نه صحافي يا ميڊيا پروفيشنل انهن جي ڪم کي انجام ڏيڻ جي صلاحيت تي ڪنهن به غير قانوني يا خودمختياري پابندين جي تابع ڪيو ويندو آزاديء سان، ۽ بغير ڪنهن مداخلت جي. (2) صحافين يا ميڊيا پروفيشنلز جي اظهار جي آزادي جي حق تي ڪا به پابندي موجوده قانونن جي مطابق هجڻ گهرجي، ۽ صرف لاڳو ٿيڻ گهرجي جيڪڏهن اهو احترام لاء ضروري آهي ٻين جي حقن يا شهرت جي، يا جيڪڏهن اهڙي پابندي هن مواد جي خلاف لاڳو ڪئي وئي آهي جيڪا وڪيل ڪري ٿي قومي، نسلي يا مذهبي نفرت جيڪا تبعيض، دشمني يا تشدد کي ڀڙڪائي ٿي. (3) هن ايڪٽ جي سيڪشن 5(2) تحت لاڳو ڪيل ڪا به پابندي لازمي آهي: (i) عوام تائين آسانيءَ سان پهچ؛ (ii) قانونيت، ضرورت ۽ تناسب جي اصولن تي عمل ڪرڻ؛ ۽ (iii) هڪ صحافي، رپورٽر يا ميڊيا کي فعال ڪرڻ لاء ڪافي درستگي سان ٺاهيو وڃي پيشه ورانه طور تي هن جي رويي کي ترتيب ڏيڻ لاء. 6. صحافين ۽ ميڊيا جي ماهرن جو نيڪ نيتي جو فرض. - (1) سڀ صحافي ۽ ميڊيا جي ماهرن کي ٻين جي حقن يا شهرت جو احترام ڪرڻ گهرجي ۽ مواد پيدا نه ڪرڻ گهرجي قومي، نسلي، نسلي، مذهبي، فرقيوار، لساني، ثقافتي يا جنس جي بنياد تي نفرت جو حامي، جيڪا شايد تعصب، دشمني يا تشدد لاءِ اڀاري ٿي. (2) سڀني صحافين ۽ ميڊيا جي ماهرن کي مواد جي ورڇ ۾ مشغول نه ٿيڻ گهرجي اهڙي شخص کي ڪوڙو يا ڪوڙو معلوم ٿئي ٿو. (3) جيڪي صحافي ذيلي سيڪشن (1) ۽ (2) ۾ ذميواريون پوريون ڪرڻ ۾ ناڪام ٿيندا، انهن خلاف ڪيس داخل ڪيو ويندو. لاڳاپيل قانونن جي مطابق. 7. بدسلوڪي، پرتشدد ۽ ناقابل برداشت رويي کان تحفظ. -(1) حڪومت صحافين ۽ ميڊيا پروفيشنلز کي هر قسم جي بدسلوڪي، تشدد کان بچائڻ لاءِ سمورا قدم کڻندا ڪنهن به شخص جي هٿان ڪنهن به ميڊيم (بشمول اليڪٽرانڪ ڪميونيڪيشن) ذريعي استحصال، ادارو (نجي يا عوامي) يا اٿارٽي. (2) جڏهن به ڪنهن جي خلاف بدسلوڪي، تشدد يا غير رواداري وارو عمل ڪيو وڃي صحافي، رپورٽر يا ميڊيا پروفيشنل، ڇا پرائيويٽ يا سرڪاري شخص طرفان، ادارا يا اٿارٽي، ڏکايل صحافي يا ميڊيا پروفيشنل هڪ اندر شڪايت داخل ڪندو چوڏهن (14) ڏينهن جو عرصو، ساڳئي خلاف ڪميشن جي سيڪشن 12 تحت ٺاهي وئي عمل. (3) هن ايڪٽ جي سيڪشن 7(2) ۾ ڄاڻايل معلومات جي وصولي تي، ڪميشن ڪندو، چوڏهن (14) ڏينهن جي اندر اندر، اهڙن عملن جي تحقيق ۽ مقدمو هلائڻ لاءِ سڀ ضروري قدم کڻندا بدسلوڪي، تشدد يا عدم برداشت واري رويي جي، ۽ مهيا ڪرڻ لاء قانون تحت مناسب قدم کڻڻ لاڳاپيل صحافي، رپورٽر يا ميڊيا پروفيشنل کي تحفظ هيٺ ڏنل طريقي سان هن ايڪٽ. 8. ايذاءَ جي خلاف تحفظ. - (1) حڪومت يقيني بڻائيندي ته هر صحافي، رپورٽر ۽ مون ڊي پروفيشنل کي هراسان ڪرڻ کان تحفظ حاصل آهي، جيئن سيڪشن 2(h) ۾ بيان ڪيو ويو آهي هن ايڪٽ جي. (2) جڏهن به ڪنهن صحافي يا ميڊيا جي خلاف ايذاءَ جو ڪم ڪيو وڃي صفحو 7 مان 13 پيشه ور، خواه پرائيويٽ هجي يا سرڪاري شخص، ادارو يا اٿارٽي، ڏکايل فرد ان جي خلاف وفاقي محتسب جي سامهون هڪ عرصي اندر شڪايت داخل ڪري سگهي ٿو چوڏهن (14) ڏينهن. (3) هن ايڪٽ جي سيڪشن 8(2) ۾ ڄاڻايل معلومات جي وصولي تي، وفاقي محتسب يا لاڳاپيل اٿارٽي، چوڏهن ڏينهن جي عرصي ۾، سڀ ضروري قدم کڻندي ڏوهن جي اهڙن عملن جي تحقيق ۽ مقدمو هلائڻ، ۽ قانون تحت مناسب قدم کڻڻ لاڳاپيل صحافي، رپورٽر يا ميڊيا پروفيشنل کي تحفظ فراهم ڪرڻ. حصو -III ٽريننگ ۽ بيمه 9. صحافين جي ويلفيئر اسڪيم جو ادارو. - (1) مناسب رزق ٽريننگ ۽ انشورنس جي گارنٽي هن روزي جي مطابق سنڀالي ويندي، تحت ”صحافين جي ڀلائي واري اسڪيم“ (2) اسڪيم جي ضرورتن جي تعميل، ذيلي سيڪشن (1) جي مطابق قائم ڪيل هن ايڪٽ جي سيڪشن 9 جي مطابق، هر ميڊيا مالڪ جي ذميواري هوندي. (3) صحافين جي ڀلائي واري اسڪيم جو ڪم شيڊول-I تحت ڪيو ويندو. هن ايڪٽ. (4) جرنلسٽس ويلفيئر ايس ڪيم هر هڪ ميڊيا مالڪ کي گهرائي ٿو ته صحافين ۽ ميڊيا جي ماهرن لاءِ جامع، لکيل حفاظتي پاليسي ۽ پروٽوڪول. حصو IV تحقيق ۽ ريڊريس 10. ڌمڪيون، جبر، تشدد جي عملن جي تحقيقات، مقدمو هلائڻ ۽ سزا ڏيڻ جي ذميواري ۽ صحافين، ۽ ميڊيا پروفيشنلز سان بدسلوڪي. - (1) جتي ڪو به ماڻهو ڌمڪيون ڏئي، زبردستي، بدسلوڪي يا پرتشدد طريقي سان، يا هڪ ڌمڪيون، زبردستي، بدسلوڪي يا تشدد ۾ ڪم ڪرڻ جي سازش طريقي سان، يا مدد ۽ مدد ڪري ٿو خطري، زبردستي، بدسلوڪي يا تشدد واري عمل کي نقصان پهچائڻ جي ارادي سان صحافين ۽ ميڊيا جي ماهرن جي سالميت ۽ آزادي، اهڙن عملن جي رپورٽ ٿي سگهي ٿي ڪميشن. (2) ڪميشن اهڙن عملن جي احتساب کي يقيني بڻائڻ لاءِ مناسب قدم کڻندي اهڙين سڀني رپورٽن جي غيرجانبدار، تڪڙي، مڪمل، آزاد ۽ اثرائتي جاچ ڪرڻ. ڪميشن هڪ مشاورتي ڪميٽي قائم ڪري سگهي ٿي ته اهو طئي ڪيو وڃي ته ڇا شڪايت ٿيڻ گهرجي ورتو وڃي يا نه. (3) ايڪٽ جي سيڪشن 10(2) تحت گهربل تحقيقات جي پٺيان، ڪميشن ان ڳالهه کي يقيني بڻائيندو ته سمورن جوابدارن خلاف ڪارروائي ڪئي وڃي ۽ ان سان گڏ ان ڳالهه کي يقيني بڻايو وڃي ته متاثر ٿيل صحافين وٽ مناسب ۽ اثرائتي علاج تائين رسائي آهي: بشرطيڪ هڪ صحافي قانوني امداد تائين رسائي برداشت نه ڪري سگهي ته ڪميشن حوالي ڪري سگهي ٿي متاثر صحافي جو ڪيس اٿارٽي ڏانهن موڪليندو جيڪو يقيني بڻائيندو ته ان کي مفت قانوني مدد فراهم ڪئي وڃي شڪار. 11. معافي کي منهن ڏيڻ. - (1) ڪو به ڌمڪيون، زبردستي، بدسلوڪي يا تشدد وارو ايڪٽ، انجام نه ڏنو صحافين يا ميڊيا جي عملي جي خلاف، فوري ۽ موثر تحقيق کان مستثنيٰ هوندو ۽ پراسيڪيوشن. صفحو 8 مان 13 (2) حڪومت استعيفيٰ کي منهن ڏيڻ لاءِ حڪمت عمليون ٺاهي ۽ ان تي عمل ڪندي جيڪي هن ايڪٽ جي سيڪشن 11(1) ۾ ذڪر ڪيل عمل ۾ ملوث آهن، خاص طور تي هيٺين: (i) صحافين پاران رپورٽ ڪيل ڪيسن جي نگراني ۽ تحقيق ڪرڻ، ميڊيا پروفيسر، انهن جي خاندانن يا سول سوسائٽي تنظيمن تي ڪم ڪري رهيا آهن صحافين جي تحفظ؛ (ii) لاڳاپيل حڪومتي اختيارين جي وچ ۾ پاليسي ۽ عمل کي همٿائڻ؛ (iii) صحافين، ۽ ميڊيا جي ماهرن، ۽/يا انهن جي شموليت کي يقيني بڻائڻ خاندان، عملن ۾ جن جو مقصد انهن جي تحفظ ۽ حفاظت جي ضمانت آهي. (3) حڪومت گڏيل قومن جي منصوبي ۾ مهيا ڪيل بهترين طريقن تي عمل ڪندي صحافين جي حفاظت ۽ معافي جي مسئلي تي عمل. حصو-V تحفظ لاءِ آزاد ڪميشن جو قيام صحافين ۽ ميڊيا پروفيشنلز جو 12. صحافين ۽ ميڊيا جي تحفظ لاءِ ڪميشن جو قيام پروفيسر. (1) وفاقي حڪومت هڪ آزاد ڪميشن جوڙيندي جنهن کي صحافين ۽ ميڊيا پروفيشنلز جي تحفظ لاءِ ڪميشن (CPJMP) طور سڃاتو وڃي ٿو هن ايڪٽ تحت اختيار استعمال ڪرڻ ۽ ڪم سرانجام ڏيڻ. (2) ڪميشن تي مشتمل هوندو: (i) هڪ چيئرپرسن، جنهن کي نمايان ڄاڻ هجي، يا عملي تجربو هجي قانون، انصاف ۽ انساني حقن سان لاڳاپيل معاملن ۾ گهٽ ۾ گهٽ ويهه سال؛ (ii) پاڪستان بار ڪائونسل جو ميمبر، جنهن کي پاڪستان بار ڪائونسل طرفان نامزد ڪيو ويو آهي؛ (iii) پاڪستان طرفان نامزد ڪيل 25 سالن کان وڌيڪ تجربو رکندڙ چار صحافي فيڊرل يونين آف جرنلسٽس (PFUJ)، هر هڪ مان هڪ نامزد ميمبر اسلام آباد يونين آف جرنلسٽس، ڪراچي يونين آف جرنلسٽس، لاهور يونين آف جرنلسٽس صحافين، ڪوئيٽا يونين آف جي جرنلسٽس ۽ پشاور يونين آف جرنلسٽس؛ (iv) ھڪڙو ميمبر جيڪو نيشنل پريس ڪلب (NPC) جو سيڪريٽري آھي؛ (v) ھڪڙو ميمبر جيڪو پارلياماني رپورٽرز ايسوسيئيشن جو سيڪريٽري آھي؛ ۽ هڪ ميمبر جيڪو سيڪريٽري سپريم ڪورٽ رپورٽرز ايسوسيئيشن؛ (vi) انساني حقن واري وزارت جو هڪ نمائندو، جيئن وزارت طرفان نامزد ڪيو ويو آهي انساني حقن جو (سابق آفيسر)؛ ۽ (vii) اطلاعات ۽ نشريات واري وزارت جو هڪ نمائندو گهٽ نه هجي جوائنٽ سيڪريٽري جو درجو (سابق آفيسر)؛ (viii) ڪميشن جو سيڪريٽري جنهن کي ووٽ ڏيڻ جو حق نه هوندو. (3) ڪميشن ڪنهن به ماڻهوءَ کي اختيار ڪري سگهي ٿي، جنهن جي ظاهري ڄاڻ هجي، يا عملي هجي هڪ ميمبر جي حيثيت سان صحافت سان لاڳاپيل معاملن ۾ تجربو. صفحو 9 مان 13 (4) ڪميشن جو سيڪريٽري مقرر ڪيو ويندو ڪميشن طرفان مقرري ۾ طريقو (5) شرط آهي ته ڪميشن جا گهٽ ۾ گهٽ ٽي ميمبر عورتون هجن. 13. چيئرمين جي مقرري. - (1) انساني حقن جي وزارت مشاورت سان اطلاعات ۽ نشريات واري وزارت سان گڏ، مقرري لاءِ تجويزون طلب ڪندي ڪميشن جو چيئرپرسن ۽ مناسب ڇنڊڇاڻ کان پوءِ ٽنهي ماڻهن جي لسٽ ڪميشن کي پيش ڪندو وفاقي حڪومت. (2) وفاقي حڪومت پاران جمع ڪرايل نالن مان هڪ چيئرپرسن مقرر ڪندي انساني حقن جي وزارت. 14. چيئرپرسن ۽ ميمبرن جي آفيس جو مدو. - (1) ھڪڙو شخص مقرر ڪيو ويو آھي چيئرپرسن يا ميمبر شروعاتي طور تي ان تاريخ کان ٻن سالن جي مدت لاءِ آفيس سنڀاليندو هو پنهنجي آفيس ۾ داخل ٿئي ٿو جيڪو وڌيڪ ٻن سالن تائين وڌائي سگهجي ٿو: بشرطيڪ هن جي آفيس جو مدو هڪ ڀيرو وڌايو وڃي. (2) چيئرمين يا ميمبر پنهنجي هٿ هيٺ لکت ۾ پنهنجي عهدي تان استعيفيٰ ڏئي سگهي ٿو صدر کي خطاب ڪيو ۽ استعيفيٰ جي قبوليت تي؛ اهڙي خال اندر ڀريو وڃي 30 ڏينهن. 15. چيئرپرسن ۽ ميمبرن کي هٽائڻ. - چيئرمين ۽ ميمبر ٿي سگھن ٿا پاران آفيس مان هٽايو ويو وفاقي حڪومت جيڪڏهن اهي مليا آهن: (a) بدانتظامي جو ڏوهي؛ يا (b) غير اطمينان بخش ڪارڪردگي جو مجرم؛ يا (c) ذهني يا جسماني طور تي معذور هجڻ جي ڪري آفيس ۾ جاري رکڻ لاء نا مناسب ۽ هڪ بااختيار طبي اٿارٽي طرفان اعلان ڪيو ويو آهي؛ يا (d) ڪنهن به ڏوهه جي سزا ڏني وئي جنهن ۾ اخلاقي خرابي شامل آهي ٻن سالن کان گهٽ نه هجڻ جي سزا: بشرطيڪ وفاقي حڪومت ڪنهن به هڪ جي چيئرمين يا ميمبر کي هٽائي سگهي مٿي ڏنل بنيادن جي. 16. چيئرپرسن سميت ميمبرن جي خدمت جا شرط ۽ شرط. - جي تنخواه چيئرپرسن ۽ ٻيا انتظامي الائونس جيڪي ادا ڪيا ويندا، ۽ شرطون ۽ شرطون انگن اکرن مان، اهڙيون هونديون جيڪي وفاقي حڪومت طرفان مشوري سان مقرر ڪيون وينديون ڪميشن. (2) چيئرمين جي تنخواه ۽ ڪميشن جا ٻيا انتظامي خرچ وفاقي حڪومت پاران مختص ڪيل فنڊن مان ڪيو وڃي: بشرطيڪ نه ته چيئرپرسن جي تنخواه ۽ الائونسز ۽ نه ئي ان جا شرط ۽ شرط ميمبر جي خدمت 'تقرير کان پوءِ هن جي نقصان جي لحاظ کان مختلف هوندي: وڌيڪ مهيا ڪيو ويو ته ڪميشن جا ميمبر، انهن جي قابليت جي علائقن جي بنياد تي ۽ ماهر، پنهنجي ڪم کي اعزازي صلاحيت ۾ انجام ڏيڻ لاءِ چيئرپرسن جي مدد ڪرڻ لاءِ ڪميشن. حصو-VI صفحو 10 مان 13 ڪميشن جو انتظام ۽ طريقيڪار 17. آزاد ڪميشن جا ڪم. - (1) ڪميشن سڀ ڪم ڪندي يا هيٺ ڏنل ڪمن مان ڪو به، يعني: - (الف) هڪ درخواست تي جيڪو هن کي پيش ڪيو ويو هڪ ڏکوئيندڙ صحافي، رپورٽر يا ٻين ميڊيا طرفان پروفيشنل يا ڪو به شخص پنهنجي طرفان، يا ان جي پنهنجي تحرير تي پڇا ڳاڇا ڪري شڪايتون - (i) ڌمڪيون يا تشدد جا عمل، قتل، پرتشدد حملا، جبري گمشدگي، پاڻمرادو گرفتاري، پاڻمرادو حراست ۽ ايذاءُ؛ يا (ii) اهڙين خلاف ورزين جي روڪٿام ۾ غفلت، جيئن هن جي حصي II ۾ درج ٿيل آهي عمل، عوام طرفان نوڪر (b) ميڊيا جي آزاديءَ ۽ حفاظت جي حالت تي هڪ سالياني رپورٽ پيش ڪئي وڃي پارليامينٽ اڳيان، انساني حقن واري وزارت جي ذريعي، ۽ ڪنهن به جمع ڪرايو ٻيون آزاد رپورٽون، جيئن ۽ جڏهن ضروري سمجهيو وڃي، وزارت کي انساني حق. (c) اهو طئي ڪيو ته ڇا هڪ متاثر صحافي معاوضي لاءِ اهل آهي ۽ متاثر صحافي يا ان جي قانوني وارثن کي معاوضي جي ڪيس جي سفارش ڪرڻ انهن جي قتل جو ڪيس ڪنهن صوبي جي ماتحت هڪ نوٽيفڪيشن آفيسر ڏانهن معاوضي وارو فريم ورڪ صوبائي ۽ وفاق پاران قائم ڪيو ويو آهي حڪومتون. (d) ڏکايل صحافين کي قانوني مدد جي فراهمي جي سهولت فراهم ڪرڻ جيڪڏهن اهڙيون حالتون هجن. اٿارٽي ذريعي گهربل. (e) اهڙن ضروري قدمن کي يقيني بڻائڻ لاءِ ته ملازمن تي ضابطو ڪندڙ قانون ۽ صحافين جي ڀلائي جي جذبي تي عمل ڪيو پيو وڃي. (f) اهڙيون ٻيون ڪارناما جيڪي انهن جي حقن جي تحفظ لاءِ ضروري سمجهن صحافين کي هن ايڪٽ تحت تحفظ حاصل آهي. 18. آزاد ڪميشن جو طريقيڪار. - (1) ڪميشن ان کي ضابطو آڻيندي ذاتي عمل. (2) ڪميشن جي سمورن فيصلن، هدايتن ۽ حڪمن جي صحيح طور تي تصديق ڪئي ويندي ڪميشن جو چيئرپرسن يا ڪميشن جي ڪنهن ٻئي ميمبر طرفان بااختيار ان سلسلي ۾ چيئرپرسن. (3) ڪميشن جي اجلاس جو ڪورم مجموعي جي اڌ کان گهٽ نه هوندو ڪميشن جي رڪنيت. (4) ڪميشن پنهنجي اڪثريت جي راءِ مطابق فيصلا ڪندي ميمبر موجود هوندا ۽ تعطل جي صورت ۾، اجلاس جي صدارت ڪندڙ ميمبر کي ڪاسٽنگ هوندي ووٽ. 19. شڪايتن جي جاچ. - ڪميشن پاران شڪايتن جي جاچ ڪندي صحافي، ميڊيا پروفيشنل يا ٻيو بااختيار فرد اهڙي صحافي يا ميڊيا جي طرفان پروفيشنل، وفاقي حڪومت، صوبائي حڪومت، کان معلومات طلب ڪري سگھي ٿو انٽيليجنس ايجنسيون يا ڪو ٻيو اختيار يا تنظيم، ان جي ماتحت، اهڙي وقت جي اندر ان جي وضاحت ڪري سگهجي ٿو: صفحو 11 مان 13 بشرطيڪ معلومات يا رپورٽ مليل نه هجي ته مقرر وقت اندر ڪميشن، اها شڪايت جي انڪوائري لاءِ پاڻ اڳتي وڌي سگهي ٿي. 20. پڇا ڳاڇا سان لاڳاپيل اختيار. - (1) ڪميشن، جاچ ڪندي هن ايڪٽ تحت شڪايتون، ضابطه اخلاق جي تحت ڪيس جي ڪوشش ڪرڻ لاءِ سول عدالت جا سڀئي اختيار آهن سول پروسيجر، 1908، هيٺين معاملن جي حوالي سان، يعني: - (a) شڪايت تي يا ان جي پنهنجي حرڪت تي انڪوائري جو حڪم ڏيڻ؛ (b) وزارت کان معلوماتي رپورٽ، دستاويز، ڊيٽا يا ڪو ٻيو ثبوت طلب ڪرڻ، کاتو، وفاقي حڪومت يا صوبائي حڪومت جو اختيار يا قانون لاڳو ڪندڙ ايجنسي، يا ڪنهن ٻئي اٿارٽي يا تنظيم، ان جي ماتحت، اندر جيئن وقت ان جي طرفان بيان ڪيو وڃي. (c) شاهدن جي حاضري کي طلب ڪرڻ ۽ لاڳو ڪرڻ ۽ حلف جي تحت انهن کي جانچڻ؛ (d) دريافت ۽ دستاويز جي پيداوار؛ (e) حلف نامن تي ثبوت حاصل ڪرڻ؛ (f) شاهدن يا دستاويزن جي جاچ لاءِ ڪميشن جاري ڪرڻ؛ ۽ (g) ٻيو ڪو به معاملو جيڪو مقرر ڪري سگهجي ٿو: بشرطيڪه ڪميشن طرفان هدايتن جي وصولي تي، لاڳاپيل وزارت، ڊپارٽمينٽ، اٿارٽي يا قانون لاڳو ڪندڙ ادارا، چوڏهن ڏينهن جي اندر، سڀني کي کڻندا اهڙي قسم جي بدسلوڪي، تشدد واري عمل يا عدم برداشت واري رويي جي تحقيقات ۽ مقدمو هلائڻ لاءِ ضروري عمل، ۽ لاڳاپيل صحافي، رپورٽر کي تحفظ فراهم ڪرڻ لاءِ قانون تحت مناسب قدم کنيا وڃن يا ميڊيا پروفيشنل؛ وڌيڪ مهيا ڪيو ويو ته وزارت، کاتو، اٿارٽي يا قانون لاڳو ڪندڙ ادارو جنهن کي اهڙي هدايت منظور ڪئي وئي آهي ته ڪميشن کي قانوني يا نظم و ضبط جي ترقي بابت آگاهي ڏين عمل، جيئن به صورت هجي، وقتي طور تي، جيئن ڪميشن طرفان هدايت ڪئي وئي آهي. (2) ڪميشن کي سول ڪورٽ سمجهيو ويندو ان حد تائين جنهن ۾ بيان ڪيو ويو آهي سيڪشن 175، 178، 179، 180 ۽ 228 پاڪستان پينل ڪوڊ، 1860 (1860 جو ايڪٽ XLV). جيڪڏهن ڪو مٿي ڏنل ڏوهن جو ڪم ڪميشن، ڪميشن جي نظر يا موجودگي ۾ ڪيو ويو آهي ڏوهن جي حقيقتن کي رڪارڊ ڪرڻ کان پوءِ ۽ ملزم جو بيان جيئن مهيا ڪيو ويو آهي لاءِ ضابطه فوجداري پروسيجر، 1898 (ايڪٽ V آف 1898) ۾، ڪيس کي مئجسٽريٽ ڏانهن اڳتي وڌايو ساڳي ڪوشش ڪرڻ جو دائرو ۽. مئجسٽريٽ جنهن ڏانهن اهڙو ڪو به ڪيس هليو ويندو جوابدار جي خلاف شڪايت ٻڌي ڄڻ ته ڪيس سيڪشن 346 تحت سندس حوالي ڪيو ويو آهي ڏوهن جو ضابطو، 1898 (ايڪٽ V جو 1898). (3) ڪميشن اڳيان هلندڙ هر ڪارروائي کي عدالتي ڪارروائي سمجهيو ويندو پاڪستان پينل ڪوڊ، 1860 (1860 جو ايڪٽ XLV) جي سيڪشن 193، 196 ۽ 228 جي معني ۾. (4) ڪميشن پنهنجي ميمبرن ۽ آفيسرن مان اهڙيون ڪميٽيون قائم ڪري سگهي ٿي جيئن مناسب سمجهي ۽ انهن کي ڪنهن به معاملي تي غور ۽ رپورٽ لاءِ حوالي ڪري سگهي. ڪميشن ٿي سگهي ٿي، جيڪڏھن اھو ضروري سمجھي، ڪاميٽيءَ کي ڪوپ ڪريو ڪنھن ماڻھوءَ کي جنھن وٽ خاص ڄاڻ ۽ صلاحيت آھي لاڳاپيل موضوع تي. حصو-VII صفحو 12 مان 13 متفرق 21. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت. - ڪميشن، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي ايڪٽ جي شروعات جي ڇهن مهينن اندر هن ايڪٽ جا مقصد پورا ڪرڻ لاءِ ضابطا ٺاهڻ. 22. معاوضي جي شق. -ڪو به ڪيس، استغاثه يا ٻي قانوني ڪارروائي نه ٿيندي، خلاف ڪوڙ ڪميشن جي ميمبرن يا ان جي آفيسرن کي ڪنهن به شيء لاء جيڪو هن جي سرڪاري صلاحيت ۾ ڪيو ويو آهي نيڪ نيتي سان ڪيو ويو آهي يا هن ايڪٽ تحت ڪرڻ جو ارادو ڪيو ويو آهي يا ضابطا، هدايتون يا هدايتون ڪيون ويون آهن يا هيٺ جاري ڪيو ويو آهي. 23. ايڪٽ جو اطلاق. - ھن ايڪٽ جي شقن تي عمل ڪيو ويندو ۽ هٿياربند تڪرار جي وقت ۾، بين الاقوامي تڪرار ۽ امن جي وقت ۾ هڪجهڙائي سان لاڳو ڪيو ويو آهي. 24. مشڪلاتن کي دور ڪرڻ. - جيڪڏھن ڪنھن به شقن تي اثر انداز ٿيڻ ۾ ڪا ڏکيائي پيش اچي هن ايڪٽ جي، حڪومت ٿي سگهي ٿي، ان جي شروعات جي تاريخ کان هڪ سال جي عرصي اندر ايڪٽ اهڙو حڪم ٺاهيو، جيڪو هن ايڪٽ جي شقن سان ٺهڪندڙ نه هجي، جيئن ضروري هجي، مشڪلات کي ختم ڪرڻ جي مقصد لاء. شيڊول -I صحافين جي ڀلائي واري اسڪيم حصو A: يقيني بڻائڻ جي ذميواري: (1) ميڊيا مالڪن تي قانوني ذميواري آهي ته اهي زندگي ۽ صحت جي حفاظت جي ڪوريج مهيا ڪن هر صحافي يا ميڊيا پروفيشنل، مهيا ڪيو ته صحافي يا ميڊيا پروفيشنل انهن مان ڪنهن کي مطمئن ڪري هيٺين معيار: (a) ميڊيا سان هڪ ڊگهي مدت جو معاهدو (هڪ سال کان وڌيڪ عرصي لاءِ) آهي گھر؛ (b) هڪ مختصر مدت واري معاهدي ۾ داخل ٿيو آهي (هڪ سال کان گهٽ عرصي لاءِ) سان ميڊيا هائوس؛ يا (c) هڪ خطرناڪ هنڌ تي ڪم ڪرڻ لاءِ ملازم ڪيو ويو آهي جيتوڻيڪ ڪو معاهدو موجود ناهي. (2) ميڊيا مالڪن جو قانوني فرض هوندو ته هو صحافين کي وقت تي ادا ڪن ۽ نه صحافين جا معاوضو غير ضروري طور تي روڪيو وڃي. (3) ميڊيا مالڪن تي قانوني ذميواري هوندي ته ان ڳالهه کي يقيني بڻائي ته گهٽ ۾ گهٽ هڪ عورت هجي مئنيجمينٽ بورڊ يا ڪنهن گورننگ باڊي جو ميمبر، جيئن به هجي، ميڊيا جو تنظيم. حصو ب: مناسب ۽ مؤثر تربيت فراهم ڪرڻ جي ذميواري: (1) هر صحافي يا ميڊيا پروفيشنل کي لازمي/لازمي حفاظت ملندي تربيت، لازمي لکيل پاليسين ۽ پروٽوڪولن تي ٻڌل، بشمول ميڊيا جا حفاظتي پروٽوڪول گھر: (a) ڀرتي جي پهرين مهيني اندر؛ ۽ (b) ڪنهن به هنڌ تي ڪنهن به رپورٽنگ يا صحافتي ڪم ۾ مشغول ٿيڻ کان اڳ. (2) هن شيڊول جي حصو B جي سيڪشن (1) ۾ ذڪر ڪيل حفاظتي تربيت فراهم ڪئي وڃي ميڊيا مالڪن طرفان مفت جي قيمت. (3) خطرناڪ هنڌن تي صحافين ۽ ميڊيا جي ماهرن لاءِ، سخت تربيت لازمي آهي صفحو 13 مان 13 ميڊيا مالڪن کي مفت ۾ فراهم ڪيو وڃي ته جيئن: (الف) خاص هنڌ ۾ انهن جي پيشه ورانه سان لاڳاپيل خطرن جي آگاهي؛ (b) سمجھڻ جي حفاظت جي ضابطن ۽ ڊي جي طريقيڪار جو هجڻ گھرجي مشاهدو؛ (c) صحافين ۽ ميڊيا جي ماهرن جي موثر صلاحيت جي تعمير هيٺين علائقن: (i) صحت ۽ ماحولياتي خطرن جي تربيت (HEHT)؛ (ii) بچاءُ، بچاءُ ۽ فرار جي تربيت (ADET)؛ ۽ (iii) اغوا ۽ بحرانن جي جوابن جي تربيت (KCRT). ___________________
administrator06b1dbf48a2c60132bc6e65ad3241ba1.pdf
ٽي ايڇ ايف آئي ايس ايڇ آر آئي ايس اي سي ٽي، 1 8 9 7 سي اين ٽي اين ٽي ايس S E C T I O N S: 1 . ٽي ٽي ايل اي اين ڊي اي ايڪس ٽي اين ٽي . 2 . اي سي ٽي ٽي او بي اي آر ڊي اي ايس ايس يو پي پي ايل ايم اين ٽي ايل ٽي او ٽي ايڇ آر ايف آئي ايس ايڇ آر آئي ايس ايل ايس . 3 . ڊي ايف آءِ اين آئي ٽي او اين . 4 . ڊي ايس ٽي آر يو سي ٽي او اين ايف ايف ايڇ ايڇ بي ي اي ايڪس پي ايل او ايس آء وي ايس اي اين اين ايل اين ڊي وي ٽي آر ايس اي اين ڊي ڊي او اين سي او ايس ٽي ايس 5 . ڊي ايس ٽي آر يو سي ٽي او اين ايف ايف ايڇ ايڇ بي ي پي او آءِ ايس اين جي وائي ٽي آر ايس . 6 . پي آر ٽي سي ٽي آءِ ن آ ف ف ف آءِ ايس ايڇ آءِ اين ايس اي ايل سي ٽي ڊي ڊبليو اي ٽي آر ايس بي ي آر يو ايل ايس او ف پي آر او وي آءِ اين سي آءِ ايل گ وي آر اين ايم اين ٽي . 7 . اِر اِي سِٽَ وِي اِي اُو ٽي وي اِر اِن ٽِي فِي او رَ فِي نِي سِي سِي سَٽَ صفحو 1 مان 5  ٽي ايڇ ايف آئي ايس ايڇ آر آئي ايس اي سي ٽي، 1 8 9 7 1A سي ٽي اين او   I V O F 1 8 9 7                                                                                                                                                                                                                                         [ 4 ٽي ايڇ ايف بي آر يو آر يو ، 1 8 9 7 ]                         A n a c t t o pr o v i d e f o R c e R t a i n m a t t e s r e l a t i g t o f i s h e r i e s i n 2 [ P a k i s t a n ] . W H E R E A S i t i s e x p e d i n t t o p r o v i d e f o r c e t a i n m a t e R s l a t i n g t o f i s h e r i s i p t a n ] ; مان ايس هِي رِي بِي اين اِي سي ٽي ڊي اِس فِ لو لِوِس :_ _ 1 .   T i t l e a n d e x t e n t ._ _ ( 1 )   T h i s   A c t m a y b e c a l e d   t h e 3 * F i s h e r i s a c t ,   1 8 9 7 . ۴ ] * 5 2 .   اي سي ٽي ٽي او بي اي آر اي ڊي اي ايس ايس يو پي پي ايل ايم اي اين ٽي ايل ٽي او اي آر ايف مان هيس هيس ايلس   S u b j e c t t o t h e pr o v i s i o n s o f s e c t i o n s ۶ u p p l e m e n t a l o a n y o t h e r e n a c t m e n t7 f o r t h e t i m e b e i n g i n f o c e r e l a t i n g t o f i s h e r i e s i n n a n t y p 2 ] 8*     * . 1 ايف او آر ايس ٽي ٽي ايم اين ٽي او ايف او بي جي اي سي ٽي ايس اي اين ڊي آر اي ايس او اين ايس، ايس اي اي جي جي ٽي ٽي اي ايف آئي اين ڊي آئي اي، 1 8 9 3، پي ٽي .   وي، پي.   1 0 1 ؛   f o r   R e p o r t o f t h e   S e l e c t   C o m i t e e ,   s e e i b i d . , 1 8 9 7 , پ ٽي.   وي، پي.   1 5 ؛   a n d   f o r   Pr o c e d i n g s i n   C o n c i l ,   s e e i b i d . , 1 8 9 3، پي ٽي.   وي آءِ، پي.   2 0 7 , i b i d . , 1 8 9 6 , ص .   2 5 0 , a n d i b i d . , 1 8 9 7 , ص .   2 1 .   Th i s A c t h a s b e e n d e c l a r e d t o b e i n f o r c e i n B a l u c h i s t a n b y t h e b r i t i s h b a l u c u t i s a l l a t l i o n , 1 9 1 3 ( 2 o f 1 9 1 3 ) , s .   3 اي اين ڊي ايس سي ايڇ   مان .   I t h a s a l s o b e e n x t e n d e d t o t h e L e a s e d a r e a s f b a l u c h i s t a n , s e e t h e l e a s e d a r a d ( e r , 1 9 5 0 ( G. G. O. 3 o f 1 9 5 0 ) ؛   a n d   a p p l i d   i n t h e f e d e r a t e d a r e a s o f c b e s i s . جي اي ٽي ٽي اي ايف آئي اين ڊي اي، 1 9 3 7، پي ٽي.   آء، پي. 1499.   I t h a s b e n a p p l i e d t o P h u l e r a i n t h e e x c l u d e d ‎ A r e a f u p p e r t a n a w a l t o t h e x t e p i t a t n اي بي ايل اي اين ٽي ايڇ اين ڊبليو. ف. پي . , s u b j e c t t o c e r t a i n m o d i f i c a t i o n s ؛ a n d a l s o e x t e n d e t o t h e E x c l u d e d a r e a o f u p p e r t a n a w a l o t h e R t h a n P h u l e r a w i t h f f e c t f r o m s u c h d a t e a n s b s u c h d m o d i f i c a t i n s s a s m a y b e n o t i f i e d , s e e N . ڊبليو. ف. پي .   ‏ لِس وِس رِگُو لِٽِ آئُن، 1 9 5 0 .   آئي ٽي ايڇ ايس بي اي اين ايم اي اين ڊي ڊي آءِ اين ٽي ايس اي پي پي ايل آءِ سي ٽي اي اين ٽي او ٽي ايڇ ايف ڊي اي آر ايل سي پي آئي ٽي ايل بي اي او آر ڊي . 3 2 ف 1 9 5 9، ايس . 2 .   Th i s a c t h a s b e e n a m e n d e d e t o t h e e x t e n t f i s l a m a b a d c a p i t a l t e r i t o r y , s e e d .   نه .   2 7 ف 1 9 8 1، ايس .   5 اي اين ڊي 4 ٽي ايڇ ايس سي ايڇ.   2 ايس يو بي ايس.   b y t h e c e n t a l l a w s ( S t a t u t e r e f o r m ) O r d i n a n c e , 1 9 6 0 ( 2 1 o f 1 9 6 0 ) , s .   3 اي اين ڊي 2 ن ڊي س سي ايڇ .   ( w i t h e f f e c t f r o m t h e 1 4 t h o c t o b e r , 1 9 5 5 ) , f o r “ t h e pr o v i n c e s a n d t h e c a p i t a f e l o F e d e r a t i o n ” w h i c h h a d b e e n s u b s .   ب ي اي او , 1 9 4 9 , آ آر ٽي ايس .   3 ( 2 )   a n d 4 , f o r " B r i t i s h i n d i a " .   3T h e w o r d " I n d i a n " r e p .   b y t h e f e d e r a l l w s ( R e v i s i o n a n d d e c l a r a t i o n ) A c t , 1 9 5 1 ( 2 6 o f 1 9 5 1 s), .   3 اي اين ڊي ايس سي ايڇ   مان آئون.   4 ايس يو بي ايس.   ب ي او آر ڊي   2 1 o f 1 9 6 0 , ايس .   3 اي اين ڊي 2 ن ڊي س سي ايڇ .   ( w i t h e f f e c t f r o m t h e 1 4 t h o c t o b e r , 1 9 5 5 ) , f o r t h e o r i g i n a l s u b s e c t i o n ( 2 d   d   d   d   ) h e R e p e a l i n g n d a m e n d i n g a c t , 1 9 1 4 ( 1 0 o f 1 9 1 4 ) , ا . اي . , 1 9 3 7 n d a .   0 . ، 1 9 4 9 .   5 ايس يو بي ايس سي ٽي اين (3)، آر اي پي.   b y A c t , 1 0 o f 1 9 1 4 , s .   3 اي اين ڊي ايس سي ايڇ   مان آئون.   6 ايس يو بي ايس.   ب ي او آر ڊي   X X V I I o f 1 9 8 1 , ايس .   5 اي اين ڊي ايس سي ايڇ   I V ( o n l y t o t h e x t e n t o f I s l a m a b a d c a p i t a l t e r i t o r y ) .   7 ايف او آر ايل ا و آر اي ايل ٽي اين جي ٽي او ايف آئي ايس ايڇ آر آئي ايس ايس آئي اين   ( 1 )   پُون جِي اَب، پُوَن جِي اِي پِيُن جِي بَ فِي سِي رِي سِي سِي سِٽَ، 1 9 1 4 ( پُوَن جَا بَ 2 او ف 1914) .   8T h e w o r d s " e x c ​​e p t b u r m a " r e p .   ب ي اي اي . ، 1 9 3 7 .   صفحو 2 مان 53.   ڊي ايف آءِ اين آءِ ٽي او اين ايس .   آءِ اين ٽي ايڇ ايس اي سي ٽي ، يو اين ايل ايس ايس ٽي ايڇ آر اي ايس اي اين ٽي ايڇ اين جي آر اي پي يو جي اين ٽي آئي ٽي اي اين ٽي ايڇ ( 1 )   “ f i s h ” i n c l u d e s s h e l f i s h : 2 h e s o i l o r m a d e s t a t i o n a r y n a n y o t h e w a y : a n d 3 p e r s o n h a s f o R t h e t i m e b e i n g n e x c l u s i v e r i g t f f i s h e r y w h e t h e r n a s o w n e r n e s l ي او ٽي ايڇ آر c a p a c i t y . بيان b y r e a s o n o n l y t h a t t o t h e p e r s o n s m a y h a v e b y c u s t o m a r i g t o f f i s h e i t h e n e . 4 .   ڊي ايس ٽي آر يو سي ٽي او اين ايف ايف آئي ايڇ بي يو e x p l o s i v e s i n i n l a n d w a t e R s a n d o n c o s t s . _ _ ( 1 ) I f a n y p e r s o n u s e s a n d y n a m i t e o r o t h e r e x p l o s i v e s u b s t a n c e i n a n y w a t e R w i t h i n t e n t t h e r e b y t o c a t e r e b y t o c a t e c h y o f t h e f i s h t h a t m a y b e th e r e i n , h e s h a l l b e p u n i s h a b l e w i t h i m p r i s o n m e n t f o r a t e d e t m e t x m o t w m o n t h s , o r i t h f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o t w h u n d r e d r u p e e s . 2 اي او ايف t h e s e a c o a s t : a n d n o f e n c e c o m i t e d n d e r t h a t s u b s e c t i o n i n s u c h s e a m a y p e b e e b e ڊي a n d n i n a l r e s p e c t s d e a l t w i t h a s i f i t h a d b e n c o m i t e d o n t h e l a n d a b t h e l a n d a b u t t c i n o . 5 .   ڊي اي ايس ٽي آر يو سي ٽي آئي او ن ف ف آءِ ايس ايڇ ب ي پ پي او آءِ ايس اين جي و ٽ اي آر ايس . ايس m a t e r i a l i n t o a n y w a t e r w i t h i n t e n t h e b y t o c a t c h o r d e s t r o y a n y f i s h , h a p e h e a b l e w i t h i m p r i s o n m e n t f o r a t e r m w h i c h m a y e x t e n d t o t w m o n t h s , o r w i t h f i n e w h i c h m a y t e t e t o x ايڇ يو اين ڊي آر ڊي آر يو پي اي ايس . 2 يو ايس پي اين ڊي ٽي ايڇ اي o p e r a t i o n o f t h i s s e c t i n i n n y s p e c i f i e d r e a , a n d m a y i n l i k e m a n e r m o c e n a d يس يو سي ايڇ n o t i f i c a t i o n . 6 .   پي آر او سي ٽي آءِ ن آ ف ف ف آءِ ايس ايڇ آءِ اين ايس ايل اي سي ٽي ڊي w a t e r s b y r u l e s o f Pr o v i n c i a l g o v e r n m e n t _ T _ ( ۱ ن اي ڊي، a n d m a y b y n o t i f i c a t i o n i n t h e o f i c i a l g a z e t e a p p l y a l l o r n y y o f s u c h r u t e s w e s ، ن او ٽي بي اي اين جي p r i v a t e w a t e r s , a s t h e 1 ( 2 ) T h e  1 y o f t h e m t o a n y pr i v a t e w a t e r w i t h t h e c o n s e n t i n wr i t i n g o f t h e w n e r t h e r e o f n d l s a f l v i n جي f o r t h e t i m e b e i n g n y e x c l u s i v e r i g h t o f f i s h e r y t h e r e i n . 1 ايس يو بي ايس.   ب ي اي   اي . ,   1 9 3 7 ,   f o r   "L.   G." .   2 ايف آر آر يو ايل ايس يو اين ڊي آر ايس .   6، ايس اي ڊي ايف ايف آر اين ٽي ايل او سي ايل آر يو ايل ايس اي اين ڊي آر ڊي آر ايس، اي اين ڊي ايف آر ڪي آر اي سي ايڇ ايس اي جي جي زي   او ايف پي   1 9 5 2، پي ٽي.   وي آءِ، پي.   17. صفحو 3 مان 5 ( 3 )   S u c h r u l e s m a y pr o h i b i t o r e g u l a t e a l l o r a n y f t h e f o l l o w i n g   m t a t i t e s a y (a) t h e e r e c t i o n a n d u s e o f f i x e d e n g i n e s ؛ ب (c) t h e d i m e n s i o n a n d k i n d f t h e n e t s t o b e u s e d n d t h e m o d e s o f u s i n g t h e m . 4 ن جي ٽي وي او y e a r s . 1 ( 5 )   I n m a k i n g n y r u l e n d e r t h i s s e c t i o n t h e 2 (a) d i r e c t h a t a b r e a c h o f i t s h a l l b e p u n i s h a b l e w i t h f i n e w h i c h m a y x t e n d d t o d e n o r u p e e s , a n d , w h e n t h e b r e a c h i s a c o n t i n u i n g b r e a c h , w i t h a f u t h e r f i n e w i c h m a e x t e n d t o t e n r u p e s f o r e v e r y d a y a f t e R t h e d a t e o f t h e f i r s t c o n v i c t i o n d u t w i h e h br e a c h i s pr o v e d t o h a v e b e e n p e r s i t e d i n ;   a n d (ب) پ آر او وي ڊي اي ايف او آر ( i ) t h e s e i z u r e , f o r e f e i t u r e n d r e m o v a l o f f i x e d n g i n e s , e r e c t e e d , o r s t e d e d , i n c o n t a v e n t i o n f t h e r u l e , a n d ( i i ) t h e f o f e i t u r e o f n y f i s h t a k e n b y m e a n s o f a n y s u c h f i x e d e n g i n e o r n e t . 6 هڪ ڊي اي a f t e r pr e v i o u s p u b l i c a t i o n . 7 .   آر آر اي ٽي وي آئي ٽي ايڇ او ٽي وي c e s u n d e r t h i s a c t ._ _ ( 1 )   A n y p o l i c e f i c e r , o r o t h e p e r s o n s p e c i a l y e m ‎ p o w e r e d b y t h e 2 [ p r o v i n c i a l g o v e r n m e n t ] i n t h i s b e h a l f , e i t e   r n a m o d i n g a n y o f i c e , f o r t h e t i m e b e n g , m a y , w i t h u t a n o r d e f r o m m a m a g i t r a t e a n d w i t h o t a t a w a n d w i t h o t a t a w ا ن يو p e r s o n c o m i t i n g i n h i s v i w a n y f f e n c e p u n i s h a b l e u n d e r s e c t i o n 4 o r 5 n a d u d l e u n d e r ايس اي سي ٽي اين 6_ _ (a) i f t h e n a m e n d a d d r e s s o f t h e p e R s o n a r e u n k n o w t o h i m , a n d ب a c c u r a c y o f t h e n a m e n d d d r e s s i f g i v e n . ( 2 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    اي بي اي ن سي آر اي سي ٽي ايل يو ايس سي آر ٽي اين ڊي: Pr o v i d e d t h a t n o p e r s o n s o a r e s t e d s h a l l b e d e t a i n e d l o n g e r t h a n m a y c b e s e y r i n g i n جي h i m b e f o r e a M a g i s t r a t e , e x c e p t u n d e r t h e o r d e r o f a 3 1 ايف او آر ٽي ايڇ اي ايم اين ڊي ايم اين ٽي او ف س يو بي ايس سي ٽي او اين (5) i n i t s a p p l i c a t i o n t o t h e f e d e r a l c a p i t a h e e f e l e اي ايس اي سي ٽي ( اي ايم ڊي ٽي 9 5 9) , ايس .   2 .   2 ايس يو بي ايس.   ب ي اي اي . ، 1 9 3 7 .   ف آر " ايل جي " .   3 ايس يو بي ايس.   ب ي او آر ڊي   X X V I I o f 1 9 8 1 , s e e 5 n d s c h .   I V ( o n l y t o t h e e x t e n t o f I C T ) . صفحو 4 مان 5 صفحو 5 مان 5
administrator06b4e2ee21cb218f3dd7196ff185f5a8.pdf
ڪپتان جي صنعت (اسٽاسٽڪ) ايڪٽ، 1926 مواد . 1 مختصر عنوان ۽ حد. 2 وصفون. 3 سامان جي مھيني موٽڻ جو سامان ۽ سوت جو تيار ڪيل مالڪن پاران. 4 ملن جو معائنو ڪرڻ ۽ رڪارڊ جون ڪاپيون وٺڻ جي طاقت. 5 واپسي جي اشاعت. 6 قاعدا ٺاهڻ جي طاقت. 7 سزائون. 8 استثنا. 9 هن ايڪٽ تحت ڪيل ڪمن لاءِ تحفظ. صفحو 1 مان 6  ڪپتان جي صنعت (اسٽاسٽڪ) ايڪٽ، 1926 1ACT نمبر XX OF 1926  [25 مارچ، 1926] هڪ ايڪٽ 2[پاڪستان] ۾ ٺاهيل ۽ ڪپهه جو ڌاتو. جڏهن ته اهو مناسب آهي، ڪپتان ڊيوٽيز ايڪٽ، 1896 (II) جي منسوخي جي باوجود 1896)، تيار ڪيل ڪپهه جي سامان جي مقدار جي واپسي جي باقاعده جمع ڪرائڻ لاءِ  ۽ ڪپهه جو ڌاتو 2[پاڪستان] ۾ ڦاٽو؛ اهو هن ريت هيٺ ڏنل آهي:___ 1 شين ۽ سببن جي بيان لاءِ، ڏسو گزيٽ آف انڊيا، 1926. Pt. وي، صفحو 100.  2 رڪن. مرڪزي قانونن (قانوني سڌارن) آرڊيننس، 1960 پاران. (21 جو 1960) s.3 ۽ 2nd Sch. (14 آڪٽوبر، 1955 کان اثر سان)، "صوبائي ۽ راڄڌاني جي لاءِ فيڊريشن ”جنهن جي ماتحت هئي. A.O.، 1949، ”برطانوي هندستان“ لاءِ. صفحو 2 جو 61. مختصر عنوان ۽ حد. ‑(1) هن ايڪٽ کي شايد ڪپهه جي صنعت (انگريزي) ايڪٽ، 1926 سڏيو وڃي ٿو. 1[(2) اهو پوري پاڪستان تائين پکڙيل آهي.] 2. تعريفون. هن ايڪٽ جي مقصدن لاءِ، جيستائين ڪا به اهڙي شيءِ نه هجي جيڪا موضوع يا حوالي،___ (a) ”ڪپڙي جو سامان“ يا ”سامان“ ۾ شامل آهن سڀئي ٽشوز ۽ ٻيا مضمون (سواءِ سوت ۽ ڌاڳي جي) اڻيل، بنا ٿيل يا ٻي صورت ۾ مڪمل طور تي يا جزوي طور ڪپهه جي سوت مان ٺاهيل؛ (b) ”ڪپڙي جو ڌاتو“ يا ”سوت“ مطلب آهي سوت پوريءَ يا جزوي طور ڪپهه جي رڳن مان ٺهيل ؛ (c) ”مل“ جو مطلب آهي ڪا به عمارت يا جاءِ جتي ڪپهه جو سامان اڻيل، بنا ٿيل يا ٻي صورت ۾ هجي ٺاهيل، يا جتي ڪپهه جو ڌاتو، مشينري ذريعي منتقل ڪيو ويو آهي، ٻي صورت ۾ دستي مزدوري، ۽ اهڙي عمارت يا جڳهه جو هر حصو شامل آهي؛ (d) ”مالڪ“، ڪنهن به مل جي حوالي سان، جنهن ۾ مينيجمينٽ ايجنٽ يا ٻيو پرنسپل آفيسر شامل آهي مل؛ ۽ (e) ”مقرر ڪيل“ معنيٰ هن ايڪٽ تحت ٺهيل قاعدن طرفان مقرر ڪيل. 3. مال مالڪن پاران تيار ڪيل سامان ۽ سوت جي مهيني جي واپسي جي پهچائڻ.___(1) هر مل جي مالڪ کي هر مهيني تيار ڪرڻ ۽ پهچائڻ، يا تيار ڪرڻ ۽ پهچائڻ جو سبب، پريس ڪربڊ آفيسر کي مل ۾ ٺاهيل سڀ ڪپهه جي سامان جي واپسي ۽ سڀني ڪپهه جي سوت جي واپسي اڳئين مهيني دوران مشينري طرفان منتقل ڪيو ويو، ٻي صورت ۾، دستي مزدورن کان، ۽ رڪنيت حاصل ڪريو واپسي جي سچائي جو اعلان ان جي پيرن تي. 2 سامان جو بيان ۽ يارن جو مقدار، ان عرصي دوران تيار ڪيل مقدار جنهن جي واپسي تعلق رکي ٿو، ۽ اهڙين وڌيڪ معلومات تي مشتمل هوندو، ۽ اهڙي شڪل ۾ هوندو ۽ ان جي تابع هوندو شرطن جي طور تي تصديق ڪرڻ ۽ ٻي صورت ۾، جيئن تجويز ڪيل هجي. (3) هر اهڙي واپسي کي مقرر ڪيل آفيسر تائين پهچايو ويندو يا سندس ايڊريس تي پوسٽ ڪيو ويندو ست ڏينهن مهيني جي آخر کان پوءِ جنهن سان اهو تعلق رکي ٿو. 4. ملز جو معائنو ڪرڻ ۽ رڪارڊ جون ڪاپيون وٺڻ جو اختيار.- (1) ڪنهن به آفيسر طرفان اختيار ڪيل 2[صوبائي حڪومت] هن سلسلي ۾ لکڻ جي حڪم سان، هر معقول طور تي مفت رسائي هوندي ڪنهن به مل ۾ ڪم جي ڪلاڪن دوران ۽ ڪنهن به وقت، مالڪ کي نوٽيس سان يا بغير ڪنهن اطلاع جي، جانچڻ ۽ جانچڻ جي مقصد لاءِ مل جي رڪارڊ جي ڪاپي يا ان مان ڪڍو سيڪشن 3 تحت ڪيل ڪنهن به واپسي جي درستي، يا پاڻ کي ڪنهن به تفصيل بابت ڄاڻ ڏيڻ جي ڪهڙي معلومات هن ايڪٽ جي مقصدن لاءِ گهربل آهي يا ان تحت ٺهيل ڪنهن به ضابطن لاءِ: 1 رڪنيت. آرڊيننس 21 جي 1960 جي ذريعي. 3 ۽ 2nd Sch. (14 آڪٽوبر 1955 کان اثر سان)، اصل سب سيڪشن (2) لاءِ، جيئن A.O.، 1949 پاران ترميم ڪئي وئي.  2 ذيلي. A.O.، 1937 پاران، "L.G." لاءِ صفحو 3 جو 6بطور ته ڪو به آفيسر خاص طور تي 1[صوبائي حڪومت] طرفان هن سلسلي ۾ بااختيار نه هجي ڪنهن به رڪارڊ جي چڪاس ڪرڻ جو حقدار هوندو جنهن ۾ ڪنهن به واپار جي عمل جي وضاحت يا فارمولي شامل هجي. (2) ڪنهن به آفيسر جي معائني ۾ حاصل ڪيل سڀ ڪاپيون ۽ نڪتل ۽ سڀ معلومات هن سيڪشن تحت مل کي سختي سان رازداري طور سمجهيو ويندو. 5. واپسي جي اشاعت. 2[صوبائي حڪومت]، جي تحت ترسيل ڪيل واپسي کان سيڪشن 3، سببن جو مرتب ڪيو وڃي ۽ شايع ڪيو وڃي، اهڙي صورت ۾ 3[اهو] سڌو ٿي سگهي ٿو، بيان ڏيکاريندڙ هر مهيني لاءِ ملن ۾ ٺاهيل سامان جو ڪل مقدار ۽ سوت جو 4 ۾ صوبو]. 6. قاعدا ٺاهڻ جو اختيار گزيٽ]، هن ايڪٽ سان ٺهڪندڙ قاعدن کي ٺاهيو 6 ان جي مقصدن کي پورو ڪرڻ لاءِ. (2) خاص طور تي ۽ بغير ڪنهن تعصب جي اڳئين طاقت جي عاميت سان، اهڙا قاعدا ٿي سگهن ٿا مهيا ڪريو سڀني يا ڪنهن به هيٺين معاملن لاءِ، يعني:___ (a) هن ايڪٽ تحت گهربل ڪنهن به واپسي جو فارم، ان ۾ شامل ٿيڻ جا تفصيل، ۽ جنهن طريقي سان واپسي جي تصديق ڪئي ويندي ؛ (b) رڪارڊن جي نوعيت جيڪا ملن جي مالڪن طرفان رکيل هجي؛ (c) هن ايڪٽ تحت ملن جي چڪاس جي حوالي سان آفيسرن جا اختيار ۽ فرض اهڙين چڪاس ڪرڻ جو اختيار ڏنو ويو آهي؛ ۽ (d) ڪو به ٻيو معاملو جيڪو ٿي سگهي ٿو يا مقرر ڪيو وڃي. 7. ڏنڊا.___(1) ڪو به ماڻهو جيڪو- (الف) ڄاڻي واڻي ڪنهن به رڪارڊ کي ڪوڙو ڪري ٿو پيداوار يا پيداوار جي ڪنهن به رڪارڊ کي مل ۾ رکيل، يا (b) سيڪشن 3 جي تحت واپسي پهچائڻ جي ضرورت آهي، ڄاڻي واڻي هڪ غلط واپسي، يا (c) سيڪشن 3 جي طرفان گهربل ڪنهن به واپسي کي ڇڏي ڏئي ٿو، يا سائن ڪرڻ کان انڪار ڪري ٿو يا ساڳئي طرح مڪمل ڪري ٿو، يا (d) ڄاڻي واڻي ڪو به ڪم ڪري ٿو، نه ته ٻي صورت ۾ هن ايڪٽ تحت سزا جوڳو، قانون جي خلاف ورزي ۾ هن ايڪٽ تحت ٺهيل ڪنهن به قاعدي جي شقن، 1 رڪن A.O.، 1937 پاران، "L.G" لاءِ  2 رڪن. ibid.، “G. G.in C” لاءِ.  3 ذيلي. ibid.، ”هن“ لاءِ.  4 ذيلي. ibid.، ”برطانوي هندستان“ لاءِ. 5 رڪن ibid.، “هندستان جي گزيٽ” لاءِ.  6 اهڙين قاعدن لاءِ، ڏسو گزيٽ آف انڊيا، 1926، Pt. I، ص 463. صفحو 4 جو 6 ڏنڊ سان سزا جوڳو هوندو جيڪو پنج سؤ رپين تائين وڌي سگهي ٿو. (2) ڪو به شخص جيڪو ظاهر ڪري ٿو ڪنهن به خصوصيتن يا ٻيون ٺاهن ۾ جيڪو هن طرفان حاصل ڪيل هن ايڪٽ جي تحت ڪنهن به مل جي معائنو سزا جي قابل هوندو جنهن جي سزا هڪ هزار تائين ٿي سگهي ٿي رپيا: بشرطيڪ ته هن ذيلي سيڪشن ۾ موجود ڪجھ به ظاهر ڪرڻ تي لاڳو نه ٿيندو___ (الف) سيڪشن 193 جي تحت پراسيڪيوشن جي مقصد لاءِ ڪنهن به اهڙين خصوصيتن يا معلومات جي پاڪستان پينل ڪوڊ (XLV 1860) جي يا هن ايڪٽ جي تحت، ڪنهن به واپسي جي حوالي سان يا هن ايڪٽ جي مقصدن لاءِ ٺاهيل رڪارڊ، يا (b) ڪنهن به اهڙين خصوصيتن يا معلومات جي ڪنهن به شخص کي ڪنهن به فرض جي عمل ۾ ڪم ڪري رهيو آهي هن ايڪٽ جي ذريعي هن تي لاڳو ڪيو ويو آهي، جتي هن جي مقصدن لاءِ ظاهر ڪرڻ ضروري آهي عمل.  8. استثنا. 1[صوبائي حڪومت]، نوٽيفڪيشن ذريعي 2[سرڪاري گزيٽ] ۾، هن ايڪٽ يا ڪنهن به مخصوص شق جي ڪنهن به مل يا ڪلاس جي ملن جي آپريشن کان استثنيٰ، يا ڪنهن به سامان يا سامان جو طبقو، نوٽيفڪيشن ۾ بيان ڪيل آهي. 9. هن ايڪٽ تحت ڪيل ڪمن لاءِ تحفظ. ڪابه سوٽ يا ٻي قانوني ڪارروائي نه ڪئي ويندي ڪنهن به شخص جي خلاف ڪنهن به شيءِ جي حوالي سان جيڪا نيڪ نيتي سان ڪئي وئي هجي يا ڪرڻ جو ارادو هجي هن ايڪٽ. _____ 1 رڪنيت. A.O.، 1937 پاران، “G.G.in C” لاءِ.  2 ذيلي. ibid.، “هندستان جي گزيٽ” لاءِ.  صفحو 5 مان 6 صفحو 6 مان 6
administrator06f0200ef997b50983df81ea052e8011.pdf
وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 i جي وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 جيئن 23 فيبروري 202 تائين ترميم ڪئي وئي 3 ذريعي ڪيل ترميمون فنانس (ضمني) ايڪٽ، 202 3 فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ 2005ع ۾ ريڊ ۾ ڏيکاريو ويو آهي ii مواد سيڪشن وضاحت صفحو باب پهريون - ابتدائي 5 1 مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. 5 2 وصفون. 5-11 باب -II - فرض، جمع ۽ ادائيگي 11 3 فرض پهرين شيڊول ۾ بيان ڪيا ويا آهن. 12 4 ريٽرن جي فائلنگ ۽ ڊيوٽي جي ادائيگي وغيره 15 5 زيرو ريٽ آف ڊيوٽي ۽ ڊيوٽي جي واپسي وغيره 16 6 ايڪسائيز جي فرضن جي ترتيب. 17 7 سيلز ٽيڪس ايڪٽ، 1990 جي شقن جو اطلاق. 14 8 ڊفالٽ سرچارج. 18 9 پرائيويٽ ڪمپنين جي صورت ۾ ڊيوٽي جي ادائيگي جي ذميواري يا ڪاروباري ادارن يا ڪاروبار جي ملڪيت جي وڪرو جي صورت ۾. 18 10 قابل اطلاق قدر ۽ فرض جي شرح. 19 11 اضافي ڊيوٽي وغيره جو مجموعو. 19 12 فرض جي مقصدن لاءِ قدر جو تعين 20 13 رجسٽريشن 21 14 غير ادا ٿيل ڊيوٽي جي وصولي يا غلط طور تي واپس ڪيل ڊيوٽي يا ڊيوٽي جا بقايا وغيره 21 14A مختصر ادا ڪيل رقم واپس وٺڻ جي قابل... 23 14B آرڊر تي اثر انداز ڪرڻ. -. 23 14C ٽيڪس اختيارين جو پاور آرڊر تبديل ڪرڻ لاءِ، وغيره - 24 15 وفاق ڏانهن ڪسٽم ايڪٽ، 1969 (IV جو 1969) جي درخواست ايڪسائيز ڊيوٽي 24 16 استثنا 24 17 رڪارڊ 26 18 انوائس 27 باب -III - جرم ۽ سزائون 28 19 جرم، ڏنڊ، ڏنڊ ۽ لاڳاپيل معاملا 28-33 19A ***] ختم ٿيل 33 20 ڏوهن جي ٽرائل لاءِ خاص ججن جي مقرري 33 21 اسپيشل جج پاران ڏوهن جي ٽرائل. 33 وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 iii سيڪشن وضاحت صفحو 21 اي اسپيشل جج جي حڪم خلاف اپيل. 34 22 گرفتار ڪرڻ ۽ مقدمو هلائڻ جو اختيار. 34-38 23 ماڻهن کي گواهي ڏيڻ ۽ پيش ڪرڻ لاءِ طلب ڪرڻ جو اختيار سوالن جا دستاويز 38 24 آفيسرن جي مدد ڪرڻ جي ضرورت آهي [آفيسر آف انلينڊ روينيو] 39 باب -IV - ڳولا، گرفتاريون ۽ Seizu res 40 25 ڳولها ۽ گرفتاريون ڪيئن ڪيون وڃن 40 26 قبضي ڪرڻ جي طاقت. 40 27 سگريٽن جي ضبط. 40 28 ضبط ڪيل سامان ڇڏڻ جي طاقت. 41 باب -V - اختيار، فيصلا ۽ اپيلون 42 29 فيڊرل ايڪسائيز آفيسرن جي مقرري ۽ اختيارين جو نمائندو. 42-46 30 ماتحت آفيسر جي اختيارن جو استعمال 46 31 ختم ٿيل. 46 32 کنوينس جي ضبطي جي بدلي ۾ ڏنڊ ادا ڪرڻ جو اختيار 46 33 اپيلون ته [ڪمشنر] (اپيل). 47 34 اپيلٽ ٽربيونل ڏانهن اپيلون. 49 34A هاء ڪورٽ جو حوالو. 49 35 بورڊ جا اختيار يا [ڪمشنر] ڪجهه حڪم پاس ڪرڻ لاءِ. 50 36 حڪمن ۾ غلطين کي درست ڪرڻ جي طاقت. 51 37 جمع، التوا ۾ اپيل، ڊيوٽي جو مطالبو يا ڏنڊ لڳايو ويو. 52 38 متبادل تڪرار جو حل 53-56 39 ڪاپي لاءِ ورتو ويو وقت جو اخراج 56 باب -VI - ضمني شقون 56 40 قاعدا ٺاهڻ لاءِ بورڊ جو پاور 56 41 سوٽ جو بار ۽ سوٽ جي حد ۽ ٻين قانوني ڪارروائي. 57 42 بورڊ جي حڪمن، هدايتن ۽ هدايتن جي تعميل. 57 42A اختيارين ڏانهن حوالو 57 42B بورڊ پاران آڊٽ لاءِ چونڊ 57 42C انعام ان لينڊ روينيو آفيسرن ۽ اهلڪارن کي 58 42D انعام ڏيڻ وارن کي 58 43 مشڪلاتن کي ختم ڪرڻ ۽ وقت جي مدد وغيره. 59 فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 iv سيڪشن وضاحت صفحو 43A (وفاقي ايڪسائيز) دستاويزن جي نقل جاري ڪرڻ. 60 44 فرض جي واپسي. 60 44A دير سان واپسي. 61 45 ريڪارڊ تائين پهچ ۽ ايڪسائيز اسٽاف جي پوسٽنگ وغيره 61 45A اليڪٽرانڪ يا ٻين ذريعن ذريعي نگراني يا ٽريڪنگ. 62 45AA لائسنسنگ برانڊ جو نالو. 62 46 آڊٽ. 63-65 47 نوٽس ۽ ٻين دستاويزن جي خدمت 65 47A معلومات جي تبادلي لاء معاهدو 67 47AB معلومات ۽ ڊيٽابيس تائين حقيقي وقت جي رسائي 67-69 47B سرڪاري ملازم طرفان معلومات جو ظاهر ڪرڻ 69 47C تصديق 69 48 رد ڪيو 70 49 فيس ۽ سروس چارجز 70 50 يونيفارم 70 فرسٽ SC هيڊول 71 جدول -I 71-79 جدول -II 80-84 ٻيو شيڊول 85 ٽيون شيڊول 86 ٽيبل-I 86-98 جدول -II 99-100 چوٿين شيڊول 101 وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 5 باب I اڳلي 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. -(1) ھي ايڪٽ ٿي سگھي ٿو سڏيو وڃي ٿو فيڊرل ايڪسائيز اي سي ٽي، 2005، 2. اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل آهي 3. اهو 1 جولاء 2005 تي لاڳو ٿيندو. 2. وصفون. -هن ايڪٽ ۾، جيستائين ڪا به خلاف ورزي نه هجي موضوع يا حوالي سان، - (1) ”عدالتي اٿارٽي“ جو مطلب آهي ڪو به اٿارٽي جنهن جي لاءِ مجاز هجي هن ايڪٽ يا ٺاهيل ضابطن تحت ڪو به حڪم يا فيصلو پاس ڪرڻ اتي هيٺ، پر بورڊ يا اپيلٽ شامل نه آهي ٽربيونل؛ (2) ”ايڊجسٽمينٽ“ جو مطلب آهي ادا ڪيل ڊيوٽي جي رقم جي ڪٽائي ٻين شين جي پيداوار يا پيداوار ۾ استعمال ٿيل سامان اهڙي قسم جي ٻين سامان تي واجب الادا ڊيوٽي جي رقم مان مقرر ٿيل طريقو؛ 1[(3) ”اپيليٽ ٽربيونل“ جو مطلب آهي اپيليٽ ٽربيونل اندرون آمدني انڪم ٽيڪس جي سيڪشن 130 تحت قائم ڪئي وئي آرڊيننس، 2001 (XLIX of 2001)؛] 2[(4) ”بورڊ“ يعني فيڊرل بورڊ آف روينيو قائم ڪيو ويو مرڪزي بورڊ آف روينيو ايڪٽ، 1924 تحت (IV جو 1924) ۽ فيڊرل بورڊ آف روينيو جي شروعات تي ايڪٽ، 2007، فيڊرل بورڊ آف روينيو تحت قائم ڪيو ويو ان جو سيڪشن 3؛] 1 شق (3) متبادل طرفان فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳي ئي ترميم پاران ڪئي وئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2010، آرڊيننس نمبر III آف 2010، تاريخ 6 فيبروري 2010 جي طور تي جاري ڪيو ويو، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيل. هي آرڊيننس پيش ڪيو ويو پر پارليامينٽ 5 جون 2010 تي ختم ٿي وئي ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم هئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2009 ذريعي ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009ع، گزيٽ آف پاڪي اسٽان Extraordinary Part I ۾ صفحا 229 کان 259 تائين شايع ٿيو. 2 متبادل طور فنانس ايڪٽ، 2007 وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 6 1[(4A) ”چيف ”ڪمشنر“ جو مطلب آهي چيف مقرر ڪيل شخص سيڪشن 29 تحت انلينڊ روينيو ڪميشن؛] 2[(5) ”ڪمشنر“ جو مطلب آهي هڪ شخص جي طور تي مقرر ڪيل سيڪشن 29 تحت ڪمشنر انلينڊ روينيو؛] (6) ”کنوينس“ جو مطلب آهي نقل و حمل جو ڪو به وسيلو جيڪو استعمال ڪيو ويندو f يا کڻڻ سامان يا مسافرن جهڙوڪ جهاز، جهاز، گاڏي يا جانور وغيره. (7) ”ڊفالٽ سرچارج اي“ جو مطلب آهي سيڪشن 8 تحت لاڳو ڪيل سرچارج؛ (8) ”ڊسٽريبيوٽر“ جو مطلب آھي ھڪڙو شخص جيڪو ٺاھيندڙ طرفان مقرر ڪيو ويو آھي يا هڪ مخصوص ايراضيءَ لاءِ خريد ڪرڻ لاءِ هن کان وڪري لاءِ اي انهي علائقي ۾ هول سيل ڊيلر؛ 3[(8a) سيڪشن 4 تحت واپسي پيش ڪرڻ جي سلسلي ۾ ”مقرر ڪيل تاريخ“، مطلب ته مهيني جي 15هين ڏينهن جي آخر کان پوءِ مهينو، يا اهڙي ٻي تاريخ جيئن 4[بورڊ]، نوٽيفڪيشن ذريعي سرڪاري گزيٽ ۾، وضاحت ڪريو 5[۽ مختلف تاريخون ٿي سگهن ٿيون مختلف حصن يا ملفوظات جي فرنشننگ لاءِ مخصوص ڪيو ويو آهي واپسي]. 6[(8b) ”ڊيوٽيبل سامان“ جو مطلب آهي سڀ ايڪسائيبل سامان جيڪي بيان ڪيل آهن پهرين شيڊول کانسواءِ جيڪي سيڪشن تحت مستثنيٰ آهن ايڪٽ جي 16؛ (8c) ”ڊيوٽيبل سپلائي“ جو مطلب آهي ڊيوٽي لائق سامان جي فراهمي جيڪا a ٺاهيندڙ سامان جي فراهمي کان سواءِ جيڪو مستثنيٰ آهي ايڪٽ جي سيڪشن 16 تحت؛ 1 شق (4A) متبادل فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳي ئي ترميم پاران ڪئي وئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2010، جاري ڪيل آرڊيننس نمبر III آف 2010، تاريخ 6 فيبروري 2010، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيو. پر پارليامينٽ 5 جون 2010 تي ختم ٿي وئي ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم هئي gh فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2009 جي ذريعي ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 229 کان 259 تائين شايع ٿيو. 2 شق (5) متبادل فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. اها ساڳي ترميم ڪئي وئي پاران فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2010، آرڊيننس نمبر III آف 2010، تاريخ 6 فيبروري 2010 جي طور تي جاري ڪيو ويو، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيو. پر پارليامينٽ 5 جون 2010 تي ختم ٿي وئي ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم هئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2009 ذريعي ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinar y Part I ۾ صفحا 229 کان 259 تائين شايع ٿيو. 3 داخل ٿيل فنانس ايڪٽ، 2006 ذريعي. فنانس ايڪٽ، 2017 پاران لفظ ”وفاقي حڪومت“ لاءِ متبادل فنانس ايڪٽ، 2016 جي ذريعي متبادل طور تي آخر ۾ مڪمل اسٽاپ لاءِ 5 اظهار. 6 داخل ٿيل فنانس ايڪٽ، 2007 جي ذريعي. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 7 (8d) ”ڊيوٽيبل سروسز“ جو مطلب آهي سڀني ايڪسائيبل سروسز ۾ بيان ڪيل پهرين شيڊول کان سواءِ انهن جي جيڪي هيٺ ڏنل آهن ايڪٽ جي سيڪشن 16؛ (9) ”ڊيوٽي“ جو مطلب آهي ڪا به رقم جيڪا هن جي شقن تحت ادا ڪئي وڃي ايڪٽ يا ضابطا جيڪي اتي ٺاهيا ويا آهن ۽ ڊفالٽ شامل آهن سرچارج ۽ ڊيوٽي zero في سيڪڙو جي شرح تي regeable 1[سواءِ فيس ۽ سروس چارجز لاڳو ۽ گڏ ڪيا ويا سيڪشن 49 تحت؛] 2(9a) ”ڊيوٽي ڊيوٽي“ جو مطلب آهي سامان جي حوالي سان فرض هڪ مهيني دوران مهيا ڪيل يا مهيا ڪيل خدمتون ۽ واپسي جي فائلنگ جي وقت تي ادا ڪيو ويندو؛ (10) ”اسٽيبلشمينٽ“ ۾ شامل آهي هڪ انٽريٽيڪنگ، فرم يا ڪمپني، ڇا شامل ڪيو ويو يا نه، ماڻهن جي هڪ انجمن ۽ هڪ انفرادي؛ (11) ”فيڪٽري“ جو مطلب آهي ڪو به احاطو، جنهن ۾ ان جي حدن سميت، جتي يا ڪنهن به حصي ۾ سامان تيار ڪيو وڃي ٿو، يا جتي يا جنهن جي ڪنهن به حصي ۾ ڪنهن به پيداواري عمل سامان جي پيداوار سان ڳنڍيل آهي يا عام طور تي جاري آهي؛ 3[4[(12)] ”آفيسر آف انلينڊ روينيو“ جو مطلب آهي ڪو به ماڻهو جنهن طرفان مقرر ڪيو ويو آهي بورڊ ان لينڊ روينيو جي آفيسر طور سيڪشن 29 يا ڪنهن به تحت شخص (بشمول صوبائي حڪومت جو آفيسر) جي آفيسر جي اختيارين مان ڪنهن سان بورڊ طرفان سونپيل ان لينڊ روينيو تحت هن ايڪٽ يا ضابطن جي تحت ؛] فنانس ايڪٽ، 2022 پاران لکيل 1 لفظ. 2 داخل ٿيل فنانس ايڪٽ، 2008 ذريعي. 3 شق (12) متبادل طرفان فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. فنانس آرڊيننس جي شق 12 کان "(12A)" سان متبادل بڻايو وڃي، جڏهن ته (12a) اڳ ۾ ئي فنانس آرڊيننس ۾ موجود آهي. ساڳي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2010 پاران ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر III آف 2010 جي طور تي جاري ڪيو ويو، تاريخ 6 فيبروري 2010، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيو. آرڊيننس پارليامينٽ ۾ پيش ڪيو ويو پر 5 جون 2010 تي ختم ٿي ويو ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2009 جي ذريعي ڪئي وئي، جيئن جاري ڪيو ويو. آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان Extrao rdinary ۾ شايع ٿيل ڀاڱو پهريون صفحو 229 کان 259 تائين 4 شق (12A) فنانس ايڪٽ، 2012 پاران (12) جي طور تي ٻيهر نمبر. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 8 1(12a) ”فرنچائز“ جو مطلب آھي ھڪڙو اختيار جيڪو ھيٺ ڏنل فرنچائي سير پاران ڏنو ويو آھي جنهن کي فرنچائزي معاهدي يا ٻي صورت ۾ ڏني وئي آهي پيدا ڪرڻ، ٺاهڻ، وڪڻڻ يا واپار ڪرڻ جو حق سامان جي حوالي سان ڪاروباري سرگرمي يا خدمت مهيا ڪرڻ يا فرنچائزر جي خلاف سڃاڻپ ڪندڙ ڪنهن به عمل کي انجام ڏيڻ لاء فيس يا غور سميت رائلٽي يا ٽيڪنيڪل ڪل فيس، ڇا يا نه هڪ واپاري نشان، خدمت جو نشان، واپار جو نالو، لوگو، برانڊ جو نالو يا ڪا اهڙي نمائندگي يا sy mbol، جيئن ته ڪيس ٿي سگهي ٿو، ملوث آهي؛ (13) "سامان" جو مطلب آهي سامان جو محصول هن ايڪٽ تحت يا جيئن پهرين شيڊول ۾ بيان ڪيو ويو آهي ۽ سامان شامل آهي ٺاهيل يا غير محصول واري علائقي ۾ پيدا ڪئي وئي ۽ استعمال لاءِ آندو ويو يا tariff علائقي ۾ واپرائڻ؛ (14) "سامان جي انشورنس" ۾ شامل آهن باهه، بحري، چوري، حادثا ۽ ٻيون اهڙيون متفرق انشورنس؛ (15) ”درآمد“ ۽ ”برآمد“ جو مطلب آهي ترتيب وار اندر آڻڻ، ۽ سمنڊ، زميني يا هوائي ذريعي پاڪستان مان نڪرڻ ۽ ٿيندو سمجهيو وڃي ته هميشه اهڙي تعريف ڪئي وئي آهي؛ 2(15a) “KIBOR” جو مطلب آهي ڪراچي انٽر بئنڪ آفرڊ ريٽ اڳواٽ مالي سال جي هر ٽه ماهي جي پهرين ڏينهن تي؛ (16) ”پيداوار“ ۾ شامل آهي، - (الف) ڪو به عمل اتفاقي يا ضمني عمل جي مڪمل ٿيڻ لاءِ ٺاهيل پي پروڊڪٽ؛ (b) ٻيهر ٺاهڻ، ٻيهر ٺاهڻ، ٻيهر ترتيب ڏيڻ جو ڪو به عمل يا مرمت ۽ پيڪنگ يا ٻيهر پيڪنگ جا عمل اهڙي طرح پيداوار، ۽، تمباکو جي سلسلي ۾، شامل آهن سگريٽ جي تياري ، سگار ، چريو ، بيري ، سگريٽ ۽ پائپ يا ٿلهو تمباکو، چبائيندڙ تمباکو يا 3[سنف، يا اڻ ٺهڪندڙ تمباکو کي خشڪ ڪري تيار ڪرڻ، خام تمباکو کي ڪٽڻ ۽ ڪٽڻ، ] ۽ لفظ 1 شق (12a) فنانس ايڪٽ، 2008 پاران داخل ڪيل. 2 داخل ٿيل فنانس ايڪٽ، 2009 ذريعي. 3 "snuff" لاء متبادل، فنانس ايڪٽ، 2011 پاران. فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 9 "ٺاهيندڙ" جي مطابق ٺهرايو ويندو ۽ ٿيندو شامل، - (i) ڪو به ماڻهو جيڪو ڪم ڪري ٿو هاء ريڊ ليبر ۾ پيداوار يا سامان جي پيداوار؛ يا (ii) ڪو به ماڻهو جيڪو پيداوار ۾ مشغول هجي يا پنهنجي اڪائونٽ تي سامان جي پيداوار جيڪڏهن اهڙي سامان وڪري لاء ارادو ڪيو ويو آهي؛ ۽ (c) ڪو به ماڻهو جيڪو، چاهي هو ڪنهن به ڪم ڪري يا نه پاڻ يا پنهنجي ملازمن ذريعي تيار ڪرڻ جو عمل يا ڪو ٻيو ماڻهو، پيداوار جي ڪنهن به عمل کي حاصل ڪري ٿو هن جي طرفان ڪنهن به شخص طرفان ڪيو ويو آهي جيڪو هن ۾ نه آهي روزگار: بشرطيڪ ڪو به شخص اهڙو هجي جيڪو سامان ۾ واپار ڪري هن ايڪٽ جي سڀني مقصدن لاءِ ٺاهيو ويو آهي، اهڙو سامان جنهن ۾ هو ڪنهن به صورت ۾ واپار ڪندو هجي. [(16a) ”غير فنڊ بئنڪنگ سروسز“ ۾ سڀ غير دلچسپي جي بنياد تي شامل آهن خدمتون مهيا ڪيل يا مهيا ڪيل بينڪن ڪمپنيون يا غير بئنڪنگ مالياتي ادارا ag ان ۾ غور ڪرڻ لاء فيس يا ڪميشن يا چارجز جو روپ؛”؛] (17) ”نان ٽيرف ايريا“ جو مطلب آهي آزاد ڄمون ۽ ڪشمير، اتر علائقا ۽ اهڙا ٻيا علائقا يا علائقا جن ڏانهن هي ايڪٽ لاڳو نٿو ٿئي؛ (18) "شخص" ۾ هڪ ڪمپني، هڪ انجمن، هڪ جسم شامل آهي ماڻهو، ڇا شامل يا نه، هڪ عوامي يا مقامي اختيار، صوبائي حڪومت يا وفاقي حڪومت؛ (19) ”مقرر ڪيل“ جو مطلب آهي هن ايڪٽ تحت يا ضابطن ذريعي اتي هيٺ ٺهيل؛ 1[(19a) ”پراپرٽي ڊولپرز يا پرو موٽرز“ جو مطلب آهي مصروفيت رکندڙ ماڻهو 1 داخل ٿيل فنانس ايڪٽ، 2008 جي ذريعي. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 10 ۾ تبديل ڪرڻ لاءِ خريد ڪيل يا ليز تي ڏنل زمين جي ترقي رهائشي يا تجارتي پلاٽ يا رهائشي جي تعمير يا وڪري لاءِ تجارتي يونٽ؛] (20) ”رجسٽرڊ پرسن“ جو مطلب آهي اهو شخص جيڪو رجسٽرڊ يا آهي هن ايڪٽ تحت رجسٽر ٿيڻ جي ضرورت آهي ته هڪ شخص جيڪو رجسٽر ٿيل نه آهي پر رجسٽر ٿيڻ ضروري آهي نه هن ايڪٽ يا ضابطن جي تحت ڪنهن به فائدي يا استحقاق جا حقدار هوندا جي تحت ڪيو ويو آهي، جيستائين هو رجسٽر ٿيل نه آهي ۽ اهڙي فائدي ۽ استحقاق، جيستائين بورڊ طرفان اجازت نه ڏني وڃي، محدود ٿي ويندي رجسٽريشن جي مدت؛ (21) ”وڪرو“ ۽ ”خريد“ انهن جي گراماتياتي تبديلين سان ۽ معنوي اظهار، مطلب جي قبضي جي ڪنهن به منتقلي سامان يا پيش ڪرڻ ۽ خدمتن جي فراهمي ڪنهن شخص طرفان واپار يا واپار جي عام ڪورس ۾ نقد لاءِ ٻئي ڏانهن يا ملتوي ادائيگي يا ٻيو خيال؛ 1[(21a) ”سيلز ٽيڪس موڊ“ جو مطلب آهي گڏ ڪرڻ ۽ ادائگي جو طريقو سيلز ٽيڪس ايڪٽ، 1990 جي تحت، ۽ قاعدن جي تحت هن ايڪٽ تحت واجب الادا ايڪسائيز جا فرض مقرر ڪيا ويا آهن گڏ ڪيو ويو ۽ ادا ڪيو ويو ڄڻ ته اهڙن فرضن جي تحت ٽيڪس واجب الادا آهن ڄاڻايل ايڪٽ جي سيڪشن 3 ۽ ان ايڪٽ جي سڀني شقن ۽ ضابطا، نوٽيفڪيشن، آرڊر ۽ هدايتون ڪيون يا جاري ڪيون ويون اتي جي تحت، mutatis mutandis، لاڳو ايڪسائيز ڊيوٽي ايترو چارج لائق؛] (22) ”شيڊول“ جو مطلب آھي ھن ايڪٽ ۾ شامل ڪيل شيڊول؛ (23) ”سروس“ جو مطلب آهي خدمتون، سهولتون ۽ يوٽيلٽيز جن تي واجب الادا آهن ايڪسائيز ڊيوٽي هن ايڪٽ تحت يا جيئن پهرين ۾ بيان ڪيو ويو آهي شيڊول پاڪستان ڪسٽمز جي باب 98 سان پڙهو ٽريف، بشمول خدمتون، سهولتون ۽ افاديت پيدا ٿيندڙ پاڪستان کان يا ان جا ٽيرف آهن يا ختم ٿي رهيا آهن پاڪستان ۾ يا ان جي محصول جي ايراضي؛ 2[(23a) ”سپلائي“ ۾ شامل آهي وڪري، ليز يا سامان جي ٻي ترتيب ۽ 1 داخل ٿيل فنانس ايڪٽ، 2007 ذريعي. 2 داخل ٿيل فنانس ايڪٽ، 2007 جي ذريعي. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 11 ۾ اهڙي ٽرانزيڪشن شامل هوندي جيئن 1[بورڊ، سان وفاقي وزير انچارج جي منظوري،] ۾ نوٽيفڪيشن ڪري سگهي ٿو وقت بوقت سرڪاري گزيٽ؛] (24) ”ٽيرف ايريا“ جو مطلب آهي نان ٽيرف واري علائقي کان سواءِ ٻيو علائقو؛ 2[(24A) ”غير ٺاهيل تمباکو“ جو مطلب آهي تمباکو لاءِ استعمال لائق گرين ليف پاران تيار ڪيل سگريٽ جي پيداوار تمباکو جي پروسيسنگ ۽ تبديليءَ کان پوءِ اُڇلائڻ وارا يونٽ سائي پتي؛ ] 3[(24B) ”ويسٽل بلور“ جو مطلب آھي وائيٽلب لوئر جيئن بيان ڪيل سيڪشن ۾ فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ، 1990 جو 42D؛] (25) هول سيل ڊيلر جو مطلب آهي اهو شخص جيڪو سامان خريد ڪري يا وڪرو ڪري واپار يا ٺاھڻ جي مقصد لاءِ ھول سيل، ۽ شامل آهي هڪ بروکر يا ڪميشن ايجنٽ جيڪو، اضافي طور تي ٻين لاءِ سامان وڪڻڻ يا خريد ڪرڻ لاءِ معاهدو ڪرڻ، اهڙين شين جو اسٽاڪ ٻين جي لاءِ ايجنٽ جي طور تي رکي ٿو وڪري جو مقصد؛ ۽ (26) ”صفر-رٽيڊ“ جو مطلب آهي فيڊرل ايڪسائيز جو ڊيوٽي لڳايو ويو ۽ چارج ڪيو ويو هن ايڪٽ جي سيڪشن 5 تحت صفر سيڪڙو جي شرح تي. 1 لفظ "وفاقي حڪومت" فنانس ايڪٽ، 2019 پاران متبادل. 2 نئين شق 24A پاران داخل ڪيل فنانس سپليمنٽري (ترميمي) ايڪٽ، 20 18 3 اڳئين شق 24A وري نمبر 24B جي طور تي cl ause 24B پاران فنانس سپليمنٽري (ترميمي) ايڪٽ، 20 18 فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 12 باب ٻيو ليوي، جمع ۽ فرض جي ادائيگي 3. پهرين شيڊول ۾ بيان ڪيل فرضن کي لاڳو ڪيو وڃي. -(1) ھن ايڪٽ جي شقن ۽ ضابطن جي تابع آھي، جيڪي ھيٺ ڏنل آھن وصول ڪيو وڃي ۽ گڏ ڪيو وڃي اهڙي طريقي سان جيئن ايڪسائيز جا فرض مقرر ڪيا وڃن تي،- (a) پاڪستان ۾ پيدا ڪيل يا تيار ڪيل سامان؛ (b) پاڪستان ۾ درآمد ٿيل سامان 1[، قطع نظر ان جي آخري منزل پاڪستان جي علائقن ۾] ؛ (c) اهڙيون شيون جيئن 2[وفاقي حڪومت] نوٽيفڪيشن ذريعي سرڪاري گزيٽ ۾، وضاحت ڪريو، جيئن پيدا ڪيا ويا آهن يا غير ٽريف وارن علائقن ۾ ٺاهيا ويا آهن ۽ انهن کي آندو ويو آهي ان ۾ وڪري يا واپرائڻ لاء ٽيرف علائقن؛ ۽ 3[(d) پاڪستان ۾ مهيا ڪيل خدمتون بشمول شروع ڪيل خدمتون ٻاهر پر پاڪستان ۾ پيش ڪيل؛ 4[پندرهن] فيصد جي قيمت تي، سواءِ سامان ۽ خدمتن جي پهرين شيڊول ۾ بيان ڪيو ويو آهي، جيڪو فيڊرل ايڪسائيز کي چارج ڪيو ويندو فرض جي طور تي، ۽ قيمتن تي، ان ۾ مقرر. (2) پاڪستان ۾ درآمد ٿيل سامان جي حوالي سان ڊيوٽي هوندي ساڳئي طريقي سان گڏ ڪيو ويو ۽ گڏ ڪيو ويو ۽ ساڳئي وقت ڄڻ ته هو ڪسٽم ايڪٽ، 1969 (IV جو 1969)، ۽ ڄاڻايل ايڪٽ جي شقن سميت سيڪشن 31A لاڳو ٿينديون. (3) بورڊ، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، بدلي ۾ ذيلي دفعه (1) سامان تي ايڪسائيز ڊيوٽي تحت لڳائڻ ۽ گڏ ڪرڻ ۽ خدمتون، جيئن ته صورت ٿي سگهي ٿي، فرض ۽ جمع ڪرڻ، - 1 بيان فنانس ايڪٽ، 2017 پاران داخل ڪيو ويو. 2 لفظ "وفاقي حڪومت" فنانس ايڪٽ، 2018 پاران متبادل. 3 داخل ٿيل فنانس ايڪٽ، 2008 ذريعي. 4 متبادل ”پنجاهه“ فنانس ايڪٽ، 2006 ذريعي. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 13 (الف) ٻوٽن، مشينري، ادارن جي پيداواري صلاحيت تي، اسٽيبلشمينٽ يا تنصيب جي پيداوار يا پيداوار اهڙي سامان؛ يا (b) مقرر ٿيل بنيادن تي، جيئن مناسب سمجهي، ڪنهن به سامان يا طبقي تي سامان يا ڪنهن به خدمتن يا خدمتن جي طبقي تي، قابل ادا ڪنهن به طرفان پيداوار يا پيداوار جو قيام يا ڪم ڪرڻ اهڙيون خدمتون يا مهيا ڪرڻ يا اهڙيون خدمتون مهيا ڪرڻ. 1[(3A) سيڪشن 6 جي ذيلي سيڪشن (3) جي روزي جي تابع يا ڪنهن نوٽيفڪيشن اتي جاري ڪيو ويو آهي، جتي قابل قدر سامان ۽ خدمتون آهن هڪ شخص کي فراهم ڪيو ويو جنهن رجسٽريشن نمبر حاصل نه ڪيو آهي، ايف ايڊرل حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، چارج، ليوي ۽ انهي نوٽيفڪيشن ۾ بيان ڪيل اضافي سامان ۽ خدمتن تي گڏ ڪرڻ، a قيمت جي اضافي ۾ ٻه سيڪڙو جي شرح تي وڌيڪ ڊيوٽي هن سيڪشن جي ذيلي حصن (1)، (3)، (4) ۽ (5) ۾ بيان ڪيو ويو آهي.] (4) بغير ڪنهن تعصب جي هن ايڪٽ جي ٻين شقن جي 2[وفاقي حڪومت] ڪنهن به طبقي يا طبقن تي ڊيوٽي لڳائي ۽ گڏ ڪري سگهي ٿي سامان يا خدمتون سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي اهڙي اعلي سطح تي هيٺين شرح يا شرح جيئن ته اهڙي نوٽيفڪيشن ۾ بيان ڪيو ويو آهي. 3[(5) فرض ادا ڪرڻ جي ذميواري هوندي - (الف) پاڪستان ۾ پيدا ڪيل يا ٺاهيل سامان جي صورت ۾، اهڙين شين جي پيداوار يا پيداوار واري شخص جي؛ (ب) سامان جي صورت ۾ پاڪستان ۾ داخل ڪيو ويو، شخص جي اهڙي سامان جي درآمد؛ (c) پاڪستان ۾ مهيا ڪيل يا مهيا ڪيل خدمتن جي صورت ۾، جي اهڙي خدمت مهيا ڪرڻ يا پيش ڪرڻ وارو شخص 4[، مهيا ڪيل جتي خدمتون مهيا ڪيل آهن شخص طرفان پاڪستان کان ٻاهر، پاڪستان ۾ اهڙي خدمت جو وصول ڪندڙ فرض ادا ڪرڻ جو ذميوار هوندو]؛ ۽ 1 ذيلي سيڪشن (3A) فنانس ايڪٽ، 2013 پاران داخل ڪيو ويو. 2 لفظ "وفاقي حڪومت" فنانس ايڪٽ، 2018 پاران متبادل. 3 ذيلي سيڪشن (5) فنانس ايڪٽ، 2013 پاران داخل ڪيل. فنانس ايڪٽ، 2008 پاران داخل ڪيل 4 لفظ وغيره. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 14 (d) نان ٽيرف ۾ پيدا ڪيل يا تيار ڪيل سامان جي صورت ۾ علائقن ۽ وڪري يا واپرائڻ لاء ٽريف علائقن ۾ آندو اُن ۾، اُن شخص جو جيڪو آڻيندڙ يا اُن جو سبب بڻجندو سامان ٽارف علائقن ڏانهن.] 1[(5A) سامان جي حوالي سان، بيان ڪيل چوٿين شيڊول، جي هڪ مهيني لاءِ گهٽ ۾ گهٽ پيداوار جي بنياد تي طئي ڪيو ويندو a پيداوار جي عمل ۾ استعمال ٿيل واحد يا وڌيڪ ان پٽ چوٿين Sch edule ۾ بيان ڪيل معيار ۽ جيڪڏهن گهٽ ۾ گهٽ پيداوار مقرر ڪيل مھيني جي حقيقي سامان کان وڌيڪ آھي، گھٽ ۾ گھٽ پيداوار کي مهيني دوران فراهم ڪيل مقدار جي طور تي سمجهيو ويندو فرض ادا ڪرڻ جي ذميواري مطابق ادا ڪيو ويندو. ] وضاحت. - ذيلي سيڪشن (1) جي تابع، هن سيڪشن جي مقصد لاء، "سامان" جو مطلب آھي سامان جو بيان ڪيل باب 1 کان 97 ۽ "خدمتون" ۾ يعني اهي خدمتون جيڪي بيان ڪيل پهرين شيڊول جي باب 98 ۾ ڏنل آهن ڪسٽم ايڪٽ، 1969 (IV جو 1969). 2[3A***] 4. واپسي جي فائلنگ ۽ ڊيوٽي جي ادائيگي وغيره - 3[(1) 4[هر هڪ لاءِ مهينو، هڪ رجسٽرڊ شخص ] پيش نه ڪندو دير جي تاريخ کان پوء صحيح ۽ صحيح موٽڻ اهڙي طريقي ۽ فارم ۾ جيئن مقرر ڪيل هجي سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي بورڊ. ] 5[(2) ڊيوٽي واجب الادا سامان جي فراهمي يا مهيا ڪيل خدمتن لاءِ هڪ مهيني دوران رجسٽرڊ شخص طرفان جمع ڪرايو ويندو بينڪ جي نامزد شاخ 6 [تاريخ جي مطابق جيئن هن سلسلي ۾ بيان ڪيل آهي]: بشرطيڪ بورڊ، سرڪاري Gazette ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، فرض جمع ڪرڻ جو ڪو ٻيو طريقو بيان ڪريو.] 7[(3)***]. 1 نئون ذيلي سيڪشن (5A) فنانس ايڪٽ، 2019 ذريعي داخل ڪيو ويو. 2 سيڪشن 3A فنانس ايڪٽ، 2011 پاران ختم ڪيو ويو آهي مهيا ڪري ته واردات جي صورت ۾، اهو سمجهيو ويندو 20 جون 2011 تي ڪيو ويو. ان کان اڳ فنانس ايڪٽ، 2007 پاران داخل ڪيو ويو. 3 ذيلي سيڪشن (1) فنانس ايڪٽ، 2006 پاران متبادل. 4 بدليل فينانس ايڪٽ، 2007 ذريعي. 5 متبادل فنانس ايڪٽ، 2007 ذريعي. 6 اظهار جو متبادل فنانس ايڪٽ، 2016 ذريعي. 7 ذيلي سيڪشن (3) فنانس ايڪٽ، 2016 ذريعي ختم ڪيو ويو. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 15 1(4) هڪ رجسٽرڊ شخص ٿي سگھي ٿو، 2[ڪمشنر جي منظوري سان مشروط انلينڊ روينيو] فيڊرل ايڪسائيز جو دائرو اختيار آهي، هڪ نظر ثاني ٿيل واپسي اندر داخل ڪريو ذيلي سيڪشن (1) تحت ريٽرن جمع ڪرائڻ جا 3[1020] ڏينهن، تائين ان ۾ ڪيل ڪنهن به غلطي يا غلط اعلان کي درست ڪريو 4[:] 4[بطور ته هن ذيلي سيڪشن تحت منظوري نه هوندي گهربل هجي جيڪڏهن نظر ثاني ٿيل واپسي فائل ڪرڻ جي سٺ ڏينهن اندر داخل ڪئي وئي آهي اصل واپسي ۽ يا ته نظر ثاني جي مطابق ادا ڪيل فرض واپسي ادا ڪيل رقم کان وڌيڪ آهي يا ان ۾ واپسي جي دعويٰ ڪئي وئي آهي رقم کان گهٽ آهي جيئن دعويٰ ڪئي وئي آهي، واپسي جي طلب هيٺ نظرثاني ٿيل.] (5) بورڊ، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، گهربل هجي ڪنهن به شخص يا ماڻهن جو طبقو ڪنهن به سامان لاءِ يا سامان جو طبقو پيش ڪرڻ لاءِ اهڙي سمري يا تفصيلن جو تفصيل واردات، خريداري، اهڙي سامان جي استعمال، واپرائڻ، پيداوار، وڪرو يا ضايع ڪرڻ دوران ڪنهن به مهينو يا مهينو اهڙي شڪل ۽ انداز ۾ جيئن بيان ڪيو وڃي ۽ هن ذيلي سيڪشن جي شقن جي حوالي سان mutatis mutandis سڏي سگهجي ٿو خدمتون. (6) بورڊ هڪ حڪم سان، طريقو ۽ طريقيڪار بيان ڪري سگهي ٿو هن ايڪٽ جي مقصد لاءِ ريٽرن جمع ڪرائڻ لاءِ يا هيٺ ڏنل اصولن ۽ اليڪٽرانڪ ذريعي ڊيوٽي جي ادائيگي لاء. بورڊ وضاحت ڪري سگهي ٿو ڪنهن جي جمع ڪرائڻ، وصول ڪرڻ ۽ منتقل ڪرڻ جو طريقو ۽ طريقو هن ايڪٽ جي مقصد لاءِ معلومات يا قاعدن جي تحت اليڪٽرانڪ مطلب. (7) فرض جي هر رقم ڪنهن به شخص کان ڪنهن ٻئي تي اڪائونٽ پڻ مقرر ڪيل 5 تي جمع ڪيو ويندو [واپسي] بئنڪ برانچ ۾ نامزد ٿيل ۽ ساڳئي طريقي سان جيئن مٿي ڄاڻايل آهي. 6[(8) بورڊ، هن ايڪٽ تحت ٺاهيل ضابطن ذريعي، تجويز ڪري سگهي ٿو a 1 متبادل فنانس ايڪٽ، 2006 ذريعي. 2 "ڪليڪٽر آف فيڊرل ايڪسائيز" لاءِ متبادل طور فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳيو ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2010 پاران ڪئي وئي، آرڊيننس نمبر III جي طور تي جاري ڪيو ويو 2010، تاريخ 6 فيبروري 2010، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيو. اهو آرڊيننس پارليامينٽ ۾ پيش ڪيو ويو پر 5 جون 2010 تي ختم ٿي ويو ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم فنانس (ترميمي ٽي) آرڊيننس، 2009 ذريعي ڪئي وئي، جيئن جاري ڪيو ويو. آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary ۾ شايع ٿيو ڀاڱو پهريون صفحو 229 کان 259 تائين 3 ترميم ٿيل فنانس ايڪٽ، 2008 ذريعي. 4 فل اسٽاپ لاءِ ڪولن کي متبادل بڻايو ويو ۽ ان کان پوءِ فنانس ايڪٽ، 2021 پاران داخل ڪيل شرط. 5 "چالان" لاءِ متبادل طور فنانس ايڪٽ، 2007. 6 شامل ڪيل فنانس ايڪٽ، 2008 ذريعي. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 16 جامع واپسي. ] 5. ڊيوٽي جي صفر شرح ۽ ڊيوٽي جي واپسي وغيره - (1) سيڪشن 3 جي شقن جي باوجود، ٻاهران برآمد ڪيل سامان سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي پاڪستان يا اهڙيون شيون، جي شرح تي ڊيوٽي تي چارج ڪيو ويندو وفاقي حڪومت طرفان بيان ڪيل سيڪشن 6 جي لحاظ کان صفر سيڪڙو ۽ ڊيوٽي جي ايڊجسٽمينٽ قابل قبول هوندي اهڙي سامان تي. (2) بورڊ، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، امداد ڏئي سگهي ٿو y سامان جي تعمير ۾ استعمال ٿيندڙ ڪنهن به سامان تي ادا ڪيل ڊيوٽي جي واپسي پاڪستان ۾ ٺاھيو ويو ۽ ٻاھر برآمد ڪيو ويو، يا سامان جي طور تي موڪليو ويو يا جهاز يا جهاز ۾ استعمال لاءِ اسٽور پاڪستان کان ٻاهر جي منزل، اهڙي شرح يا شرح تي ۽ ان جي تابع حالتون ۽ حدون جيئن نوٽيفڪيشن ۾ بيان ڪيون ويون آهن. 1[(3) ذيلي حصن (1) ۽ (2) ۾ ڪنهن به شيءِ جي باوجود بورڊ، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، ادائگي کي روڪي سگھي ٿو واپسي، واپسي يا سامان جي برآمد تي ڊيوٽي جي ترتيب يا ڪنهن به مخصوص غير ملڪي بندرگاهن ڏانهن ڪنهن به مخصوص آئي ڊي سامان يا سامان جو طبقو علائقو.] 6. ايڪسائيز جي فرضن جي ترتيب. - (1) جي مقصد لاءِ ڪنهن به سامان جي سلسلي ۾ ڊيوٽي جي خالص ذميواري جو تعين ڪرڻ، فرض اڳ ۾ ئي فرسٽ شيڊول ۾ بيان ڪيل سامان تي ادا ڪيل nd سڌي طرح ان پٽ طور استعمال ڪيو ويو اهڙي سامان جي پيداوار يا پيداوار لاء سامان ڪٽيو ويندو اهڙي سامان تي حساب ڪتاب جي رقم مان. (2) ذيلي سيڪشن (1) تحت ايڪسائيز ڊيوٽي جي ايڊجسٽمينٽ ٿيندي قابل قبول صرف ان صورت ۾ جيڪڏهن ڪو شخص هن ايڪٽ تحت رجسٽرڊ ٿيل هجي جنهن وٽ صحيح ثبوت هجي اهو اثر آهي ته هن پنهنجي طرفان خريد ڪيل سامان جي قيمت ادا ڪئي آهي ڊيوٽي جي رقم ۽ وصول ڪيل سامان جي قيمت سميت هن طرفان وڪرو ڪيو ويو بئنڪنگ چينلز ذريعي ڊيوٽي جي رقم بشمول آن لائن ادائگي ڪريڊٽ ڪارڊ ذريعي يا ٻي صورت ۾. 2[(2A) بورڊ طرفان مطلع ٿيڻ جي تاريخ کان، ڊيوٽي جي ايڊجسٽمينٽ ايڪسائيز جي ذيلي سيڪشن (1) تحت قبول ڪيو ويندو صرف ان صورت ۾ جڏهن ان پٽ سامان ۽ خدمتن جي فراهم ڪندڙ اهڙي فراهمي جو اعلان ڪيو آهي هن جي واپسي ۾ ۽ هن ٽيڪس جي رقم ادا ڪئي آهي جيئن ظاهر ڪيو ويو آهي 1 شامل ڪيل فنانس ايڪٽ، 2007 ذريعي. 2 نئون ذيلي سيڪشن فنانس ايڪٽ، 2016 ذريعي شامل ڪيو ويو. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 17 سندس واپسي]. 1[(2AB) هن ايڪٽ يا ضابطن ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود ان تحت ڪيو ويو، بورڊ، نوٽيفڪيشن ذريعي سرڪاري گزيٽ، جي ضايع ڪرڻ تي پابندي لاڳو ڪري سگهي ٿي مواد جنهن تي ان پٽ ٽيڪس جي حوالي سان دعوي ڪئي وئي آهي سامان يا سامان جو طبقو.] (3) ذيلي سيڪشن (1) جي شقن جي باوجود، بورڊ ٿي سگھي ٿو، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، مڪمل يا جزوي طور تي منع يا پابندي جي حوالي سان ڊيوٽي جي ايڊجسٽمينٽ جي رقم يا ٻي صورت ۾ ضابطو ڪنهن به سامان يا سامان جو طبقو. 7. سيلز ٽيڪس ايڪٽ، 1990 جي شقن جو اطلاق. - 2[(1)] ٻئي شيڊول ۾ بيان ڪيل سامان جي صورت ۾ يا اهڙي خدمتون جيئن بورڊ طرفان بيان ڪيل نوٽيفڪيشن آئن ذريعي سرڪاري گزيٽ 3 [ڊيوٽي سيلز ٽيڪس موڊ ۾ ادا ڪئي ويندي، جنهن جي ذريعي]، - (الف) هڪ رجسٽرڊ شخص جيڪو اهڙي سامان ٺاهي يا پيدا ڪري يا اهڙين خدمتن کي مهيا ڪرڻ يا پيش ڪرڻ کان ڪٽڻ جو حقدار هوندو ڊيوٽي جي رقم کان ٽيڪس جي مدت دوران ادا ڪيل ان پٽ ٽيڪس ان سلسلي ۾ اهڙين شين يا خدمتن تي هن کان وصولي ٽيڪس جي مدت؛ (b) هڪ رجسٽرڊ شخص ڊيوٽي جي رقم ڪٽڻ جو حقدار هوندو اهڙين شين يا خدمتن تي ادا ڪيل يا ادا ڪيل محصول جو هن طرفان حاصل ڪيل ٽيڪس جي دور ۾ محصول جي محصول مان حاصل ڪيل هن ٽيڪس جي مدت جي حوالي سان؛ (c) هڪ رجسٽرڊ شخص اهڙي سامان جي فراهمي يا فراهم ڪرڻ يا اهڙيون خدمتون سرانجام ڏيڻ تي ايڪسائيز ڊيوٽي کي ڪٽڻ جو حقدار هوندو ادا ڪيل يا ادا ڪيل اهڙين شين يا خدمتن تي جيڪي هن طرفان حاصل ڪيا ويا آهن ٽيڪس جي عرصي دوران ايڪسائيز ڊيوٽي جي رقم کان وٺي هو اهڙين شين تي ٺاهيل يا پيدا ڪيل يا خدمتن تي جيئن آهن انهي عرصي دوران هن طرفان مهيا ڪيل يا مهيا ڪيل؛ ۽ (d) هڪ شخص حقدار هوندو ته ادا ڪيل يا قابل ادا ڪيل ڊيوٽي جي ڪٽائي، 1 نئون ذيلي سيڪشن فنانس ايڪٽ 2020 پاران داخل ڪيو ويو. 2 سيڪشن 7 فنانس ايڪٽ، 2008 پاران ذيلي سيڪشن (1) جي طور تي تبديل ڪيو ويو. فنانس ايڪٽ، 2007 پاران داخل ڪيل 3 لفظ ۽ ڪاما. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 18 اهڙين شين يا خدمتن تي جيڪي هن هڪ مهيني دوران حاصل ڪيا آهن، اهڙي سامان تي هن کان لڳل ايڪسائيز ڊيوٽي جي رقم مان ٺاهيل يا پيداوار يا خدمتون جيئن مهيا ڪيل يا پيش ڪيل آهن هن جي طرفان، انهي مهيني دوران. اهڙيون خدمتون جيئن ٻيهر مهيا ڪيل يا انهي مهيني دوران، هن طرفان مهيا ڪيل. وضاحت. - هن حصي جي مقصدن لاء، اظهار ”ان پٽ ٽيڪس“، ”آئوٽ پُٽ ٽيڪس“ ۽ ”ٽيڪس جي مدي“ جي معنيٰ ساڳي هوندي انهن کي سيلز ٽيڪس ايڪٽ، 1990 1 [****] ۾ تفويض ڪيو ويو آهي. 2[(2) 3[بورڊ، وفاقي وزير جي منظوري سان چارج،]، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، اعلان ڪري سگھي ٿو ته ڪنهن به سيلز ٽيڪس ايڪٽ، 1990 جي شقن، جي ليوي سان لاڳاپيل ۽ سيلز ٽيڪس کان معافي، رجسٽريشن، ڪتاب رکڻ جي انوائسنگ گهرجون، واپسي، جرم ۽ ڏنڊ، اپيل ۽ وصولي بقايا هوندا، اهڙين ترميمن ۽ تبديلين سان جيئن غور ڪيو وڃي ضروري يا گهربل انهن کي حالتن سان ٺهڪندڙ ڪرڻ لاء، لاڳو ٿيڻ ۾ هن ايڪٽ تحت فرض جي حوالي سان لاڳاپيل معاملن جي حوالي سان. ] 4[8. ڊفالٽ سرچارج. -جيڪڏھن ڪو ماڻھو فرض ادا نٿو ڪري يا ان جو ڪو به حصو مقرر ٿيل وقت جي اندر يا ڊيوٽي جي واپسي وصول ڪري ٿو يا نقص يا ترميم ڪري ٿو جيڪا هن لاءِ قابل قبول نه آهي، هو ڪندو، ڊيوٽي جي اضافي ۾، 5[ٻارهن] جي شرح تي ڊفالٽ سرچارج ادا ڪريو في سيڪڙو ”6[في سالي]] ڊيوٽي جي واجب، ڊيوٽي جي واپسي يا واپسي. وضاحت. -هن سيڪشن جي مقصد لاءِ، - (الف) ڊفالٽ جي مدت هيٺ ڏنل d ate کان شمار ڪيو ويندو مقرر ٿيل تاريخ جنهن تي فرض ادا ڪيو ويو هو اڳئين ڏينهن تي فرض اصل ۾ ادا ڪيو ويو آهي؛ ۽ (b) ناقابل قبول ترميم جي صورت ۾ يا ڊيوٽي جي واپسي يا واپسي، ڊفالٽ جي مدت اهڙي تاريخ کان شمار ڪيو ويندو ايڊجسٽمينٽ يا جيئن ته ڪيس ٿي سگهي ٿو، ڊيوٽي جي واپسي يا واپسي ملي ٿي. ] 9. پرائيويٽ جي صورت ۾ فرض جي ادائگي جي ذميواري ڪمپنيون يا ڪاروباري ادارا يا ڪاروبار جي وڪرو جي صورت ۾ 1 ختم ٿيل فنانس ايڪٽ، 2007 ذريعي. 2 داخل ٿيل فنانس ايڪٽ، 2008 ذريعي. 3 لفظ "وفاقي حڪومت" فنانس ايڪٽ، 2019 ذريعي متبادل. 4 داخل ٿيل فنانس ايڪٽ، 2008 ذريعي. فنانس ايڪٽ 2018 پاران 5 لفظ ” ٻارهن “ متبادل. فنانس ايڪٽ، 2011 پاران داخل ڪيل 6 لفظ. فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 19 ملڪيت. - (1) ڪنهن ٻئي قانون ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود وقت جي طاقت ۾، جتي ڪا به نجي ڪمپني يا ڪاروباري ادارو آهي بند يا بند يا ٻي صورت ۾ موجود ٿيڻ بند ٿي وڃي ۽ فرض جي ڪنهن به رقم ڪمپني يا ڪاروباري اداري تي چارج لائق، ڇا اڳ، يا ۾ ڪورس جو، يا ان جي ختم ٿيڻ کان پوء ڪمپني کان واپس نه ٿو ڪري سگھجي يا ڪاروباري ادارا، هر شخص جيڪو مالڪ هو، يا ان ۾ شريڪ، يا ڊائريڪٽر، ڪمپني يا ڪاروباري ادارو، گڏيل طور تي ۽ الڳ الڳ اهڙن ماڻهن سان، اهڙي فرض جي ادائگي جا ذميوار هوندا. (2) واپار جي ملڪيت جي وڪري يا منتقلي جي صورت ۾ يا ان جو حصو جيڪو ڪنهن ٻئي شخص تي فرض جي چارج کي جاري رکي ٿو انديشو، قابل چارج فرض ادا ڪيو ويندو ان شخص طرفان جنهن کي اهڙي وڪرو ڪئي وئي آهي يا ملڪيت منتقل ڪئي وئي آهي جيڪڏهن فرض جي ڪا به رقم اهڙي شخص طرفان ادا ڪيل ادائگي باقي رهي ٿي، فرض جي اهڙي غير ادا ڪيل رقم هوندي ڪاروبار جي اثاثن تي پهريون چارج هوندو ۽ ادا ڪيو ويندو ڪاروبار جي منتقلي: بشرطيڪ ڪو به ڪاروباري ادارو يا ان جو حصو وڪرو نه ڪيو وڃي يا منتقل ڪيو ويو جيستائين بقايا فرض ادا نه ڪيو وڃي ۽ ڪو اعتراض نه هجي ان حوالي سان لاڳاپيل 1[ڪمشنر] کان سرٽيفڪيٽ حاصل ڪيو ويو آهي. (3) ڪاروبار ختم ڪرڻ جي صورت ۾ يا ان جو حصو volving ۾ فرض جو ڪو به بقايا چارج، هڪ شخص جيڪو اهڙي ڪاروبار يا حصو ختم ڪري ٿو ان جو حساب ڪتاب ڏيڻو پوندو ۽ بقايا چارج ادا ڪرڻو پوندو فرض ڄڻ ته ختم نه ٿيو آهي. 10. قابل اطلاق قدر ۽ فرض جي شرح. - قيمت ۽ شرح ڪنهن به سامان يا خدمتن تي لاڳو فرض جي قيمت، پرچون قيمت، محصول جي قيمت ۽ فرض جي شرح، -. (a) سامان جي صورت ۾، جنهن تاريخ تي سامان آهن 2[سپلائيز] ايڪسپورٽ لاءِ يا گهر جي واپرائڻ لاءِ؛ (b) خدمتن جي صورت ۾، جنهن تاريخ تي خدمتون آهن مهيا ڪيل يا پيش ڪيل؛ ۽ (c) علائقن کان ٻاهر پيدا ڪيل يا ٺاهيل سامان جي صورت ۾ جنهن لاءِ هي ايڪٽ لاڳو ڪيو ويو آهي ۽ اهڙن علائقن ۾ آندو ويو آهي ان ۾ وڪرو يا واپرائڻ، ڊيٽ اي جنهن تي سامان آهي انهن علائقن ۾ آندو ويو. 1 ”ڪليڪٽر“ لاءِ متبادل طور فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون، 2010. 2. فنانس ايڪٽ، 2007 پاران ”ڪليئر“ لاءِ متبادل. فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 20 11. اضافي ڊيوٽي وغيره جو مجموعو - هر ماڻهو جيڪو ڪنهن لاءِ ڪنهن به فرض کي گڏ ڪيو يا گڏ ڪيو، جيڪو ادا نه ڪيو وڃي فرض يا جيڪو اصل ۾ ادا ڪيل فرض کان وڌيڪ آهي ۽ ان جي واقعن جو جيڪو صارف ڏانهن منتقل ڪيو ويو آهي، اها رقم ادا ڪندي گڏ ڪيل وفاقي حڪومت ۽ هن ايڪٽ جي سڀني شقن يا اهڙي رقم جي وصولي لاءِ ضابطا لاڳو ٿيندا اهڙي ڪنهن به رقم جي واپسي جي دعويٰ پي امداد يا وصولي نه ڪئي ويندي ڪنهن به بنياد تي قابل قبول. 12. فرض جي مقصدن لاءِ قدر جو تعين. - 1[(1) جتي ڪو به سامان هن ايڪٽ تحت ڊيوٽيءَ جا ذميوار هوندا، ان شرح تي منحصر انهن جي قيمت، فرض جو اندازو لڳايو ويندو ۽ قيمت جي بنياد تي ادا ڪيو ويندو سيلز جي سيڪشن 2 جي ذيلي سيڪشن (46) جي مطابق مقرر ڪيو ويو آهي ٽيڪس ايڪٽ، 1990، ان تي ادا ڪيل ڊيوٽي جي رقم کان سواء. ] (2) جتي ڪا به خدمتون هن ايڪٽ تحت هڪ شرح تي فرض ڪرڻ جا ذميوار آهن ان ڪري چارجز تي دارومدار، فرض ادا ڪيو ويندو ڪل رقم تي خدمتن لاءِ چارجز بشمول ضمني سهولتون يا افاديت، جيڪڏهن ڪنهن به، قطع نظر ته اهڙيون خدمتون مهيا ڪيون ويون آهن يا مهيا ڪيون ويون آهن ادائگي يا مفت ۾ يا ڪنهن رعايتي بنياد تي. (3) جتي ڪو به سامان درآمد جي مرحلي تي ڊيوٽي ڏيڻ جي قابل هوندو، ڊيوٽي جو اندازو لڳايو ويندو ۽ ان جي مطابق مقرر ڪيل قيمت تي ادا ڪيو ويندو ڪسٽم ايڪٽ، 1969 (IV جو 1969) جو سيڪشن 25، ڪسٽم ڊيوٽي سميت ان تي قابل ادا. (4) جتي ڪو به سامان پرچون جي بنياد تي ڊيوٽي جي قابل هوندو قيمت، ان تي ڊيوٽي ادا ڪئي ويندي پرچون قيمت تي ٺاهيندڙ طرفان مقرر ڪيل، سڀني 2 [فرض، ] چارجز ۽ ٽيڪسن سميت، سيلز ٽيڪس کان سواءِ ۽ سيلز ٽيڪس ايڪٽ، 1990 جي سيڪشن 3 تحت گڏ ڪيو ويو، جنهن تي ڪنهن به خاص اهڙين شين جو برانڊ يا مختلف قسم جي عام اداري کي وڪرو ڪيو وڃي صارفين يا، جيڪڏهن وڌيڪ هڪ کان وڌيڪ اهڙي قيمت هڪ ئي برانڊ لاءِ مقرر ٿيل آهي يا مختلف قسم، اهڙي قيمت جي بلند ترين قيمت ۽ اهڙي پرچون قيمت هوندي، جيستائين ٻي صورت ۾ بورڊ طرفان هدايت ڪئي وئي، هر هڪ تي واضح طور تي، واضح طور تي ۽ ناقابل بيان طور تي اشارو ڪيو وڃي اهڙي سامان جو سٺو، پيڪٽ، ڪنٽينر، پيڪيج، ڍڪ يا ليبل: مهيا ڪيو ويو آهي ته ڪٿي ائين ۽ جيئن بورڊ طرفان بيان ڪيو ويو آهي، ڪو سامان يا سامان جو طبقو مقامي پيداوار تي ڊيوٽي ڏيڻ جي طور تي پرچون جو سيڪڙو 1 متبادل vid e فنانس ايڪٽ، 2008 2 لفظ ۽ ڪاما داخل ڪيل فنانس ايڪٽ، 2007 پاران. فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 21 قيمت، هن ذيلي سيڪشن جي شقن کي تبديل ڪرڻ جي صورت ۾ لاڳو ٿينديون اهڙيون شيون ٻاهرين ملڪن مان امپورٽ ڪيون وينديون آهن 1[:] 2[وڌيڪ مهيا ڪيو ويو ته بورڊ هڪ عام حڪم ذريعي ڪري سگهي ٿو زونن يا علائقن جي وضاحت ڪريو صرف ان مقصد لاءِ ته سڀ کان وڌيڪ ختم ڪرڻ ڪنهن به برانڊ يا سامان جي مختلف قسمن جي پرچون قيمت.] (5) بورڊ ڪنهن به سامان يا طبقي جي گهٽ ۾ گهٽ قيمت مقرر ڪري سگهي ٿو سامان جو، فرض ۽ فرض جي وصولي ۽ گڏ ڪرڻ جي مقصد لاء اهڙي سامان مطابق ادا ڪيو ويندو. 3 [بطور، جتي قيمت جنهن تي سامان يا طبقي جي سامان وڪرو ڪيو وڃي ٿو، بورڊ طرفان مقرر ڪيل قيمت کان وڌيڪ آهي، ڊيوٽي هوندي، جيستائين ٻي صورت ۾ بورڊ طرفان هدايت نه ڪئي وڃي، ان تي وصول ڪيو وڃي ۽ گڏ ڪيو وڃي وڌيڪ قيمت.] 13. رجسٽريشن. - (1) ڪو به شخص پيداوار ۾ مشغول يا سامان جي پيداوار يا خدمتون مهيا ڪرڻ يا پيش ڪرڻ جو فرض آهي هن ايڪٽ تحت ايڪسائيز، جيستائين ٻي صورت ۾ بيان نه ڪيو وڃي، حاصل ڪرڻ جي ضرورت پوندي هن جي سالياني ٽران اوور جي قطع نظر، مقرر ڪيل طريقي سان رجسٽريشن يا اهڙي سامان يا خدمتن جي وڪرو جو مقدار. (2) جتي هڪ شخص جيڪو اڳ ۾ ئي سيلز ٽيڪس تحت رجسٽر ٿيل هجي ايڪٽ، 1990، ايڪسائيز لاء الڳ رجسٽريشن وٺڻ جي ضرورت نه هوندي مقصد ۽ ان جي سيلز ٽيڪس جي رجسٽريشن لاء هڪ رجسٽريشن سمجهي ويندي هن ايڪٽ جو مقصد: مهيا ڪيو ويو ته سيلز ٽيڪس ايڪٽ، 1990 جي شقن سميت استثنيٰ سان لاڳاپيل حد لاڳو نه ٿيندي جتي هڪ شخص حاصل ڪري ٿو يا آهي هن ايڪٽ جي مقصدن لاءِ رجسٽريشن حاصل ڪرڻ لاءِ ذميوار آهي پر نه آهي يا نه سيلز ٽيڪس ايڪٽ، 1990 تحت رجسٽريشن لاء ذميوار نه آهي. 14. اڻ ادا ڪيل ڊيوٽي جي وصولي يا غلط طور تي واپس ڪيل ڊيوٽي يا ڊيوٽي جا بقايا وغيره - (1) جتي ڪنهن به شخص ڪا به ڊيوٽي نه لڳائي آهي يا ادا نه ڪئي آهي يا اهڙي ڊيوٽي کي مختصر يا مختصر ادا ڪيو آهي يا جتي ڊيوٽي جي ڪا به رقم آهي غلطي سان واپسي ڪئي وئي، اهڙي شخص کي نوٽيس سان خدمت ڪئي ويندي هن کي اهڙي فرض جي ادائگي لاء سبب ڏيکارڻ جي ضرورت آهي ته جيئن نوٽيس جاري ڪيو ويندو 4 [پنج] سالن اندر لاڳاپيل تاريخ کان. 1 ڪالون متبادل فنانس ايڪٽ، 2014 ذريعي. 2 پروويسو داخل ڪيو ويو فنانس ايڪٽ، 2014 جي ذريعي. 3 شامل ڪيل فنانس ايڪٽ، 2006 ذريعي. 4 متبادل فنانس ايڪٽ، 2011 پاران ٽي hree. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 22 (2) 1[انلينڊ روينيو جو آفيسر]، ان حوالي سان بااختيار، ان شخص جي اعتراضن تي غور ڪرڻ کان پوءِ جنهن کي نوٽيس جاري ڪيو ويو ذيلي سيڪشن (1) تحت سبب ڏيکاريو، ڊيوٽي جي رقم جو تعين ڪيو وڃي هن کي ۽ اهڙي شخص کي اهڙي طرح مقرر ڪيل رقم ادا ڪرڻي پوندي سرچارج ۽ ڏنڊ جيئن بيان ڪيل آفيسر طرفان هن جي شقن تحت ايڪٽ 2[:] 3[بطور ته هن سيڪشن تحت هڪ حڪم هڪ اندر ڪيو ويندو شوڪاز نوٽيس جاري ڪرڻ جي سو ويهن ڏينهن اندر يا اهڙي وڌايل مدت جيئن ته هو ڪمشنر ڪري سگهي ٿو، انهن سببن جي ڪري جنهن ۾ رڪارڊ ڪيو وڃي لکڻ، درست ڪرڻ، شرط رکي ٿو ته اهڙي وڌايل مدت ڪنهن به صورت ۾ سٺ کان وڌيڪ نه هوندي ڏينهن: وڌيڪ مهيا ڪيو ويو آهي ته ڪنهن به عرصي دوران جنهن جي ڪارروائي آهي اسٽي آرڊر يا متبادل ڊي اسپيٽ ريزوليوشن جي ڪري ملتوي ڪيو ويو درخواست گذار طرفان ملتوي ڪيل ڪارروائي يا وقت نه 30 ڏينهن کان وڌيڪ جي حساب کان خارج ڪيو ويندو پهرين شرط ۾ بيان ڪيل مدت.] (3) جتي ڊيوٽي جي ڪا به رقم ۽ ڏنڊ لاڳو ڪيو ويو آهي ڪو ٻي رقم هن ايڪٽ تحت ادا ڪيل آهي ڪنهن به شخص کان، اهڙي رقم يا رقم وصول ڪئي ويندي اهڙي طريقي سان جيئن هن ايڪٽ تحت مقرر ڪئي وئي آهي يا اتي ضابطا ٺاهيا ويا آهن. 4[(4) ذيلي دفعه (2) جي شقن ۾ تبديلي لاڳو ٿيندي جي تعميل ۾ فرضن جي وصولي ۽ وصولي ۾ مدد جي حوالي سان هڪ غير ملڪي دائري اختيار کان ٽيڪس معاهدي تحت درخواست، هڪ گهڻ طرفي ڪنوينشن، ۽ بين الحکومتي معاهدو يا ساڳيو معاهدو يا ميکانيزم جيئن ته ٿي سگهي ٿو.] (4) ان جي باوجود ڪنهن به ٻئي قانون جي تحت ڪنهن به شيءِ تي وقت جي زور تي، جتي ڪو به ڪاروبار يا سرگرمي جنهن ۾ ذميواري شامل هجي هن ايڪٽ تحت چارج، ليوي ۽ ادا ڊيوٽي وڪرو، بند يا ختم ٿيل آهي، 1 "فيڊرل ايڪسائيز آفيسر" لاءِ متبادل طور فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2010 پاران ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر III آف 2010 جي طور تي جاري ڪيو ويو، تاريخ 6 فيبروري 2010، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيو. آرڊيننس پارليامينٽ ۾ پيش ڪيو ويو پر 5 جون 2010 تي ختم ٿي ويو ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2009 جي ذريعي ڪئي وئي هئي آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary ۾ شايع ٿيو ڀاڱو پهريون صفحو 229 کان 259 تائين 2 فنانس ايڪٽ، 2011 پاران مڪمل اسٽاپ لاءِ متبادل. فنانس ايڪٽ، 2011 پاران داخل ڪيل 3 شرط. 4 نئون ذيلي سيڪشن (4) فنانس ايڪٽ، 2021 پاران داخل ڪيو ويو. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 23 اڻ ادا ڪيل يا وصولي ڊيوٽي جي رقم پهرين چارج تي ٿيندي ڪاروبار جا اثاثا. وضاحت. -هن سيڪشن جي مقصد لاءِ، 1[واپسي ۾ شامل آهي ڊيوٽي جي خرابي ۽] لفظ "لاڳاپيل تاريخ" جو مطلب آهي تاريخ تي جنهن جي ادائگي ذيلي سيڪشن (3) تحت واجبي هئي ۽ صورت ۾ جتي فرض جي ڪا به رقم غلط طور تي واپس ڪئي وئي آهي، ان جي تاريخ واپسي. 2[14A. مختصر ادا رقم وصولي. - ان جي باوجود هن ايڪٽ جي شقن يا اتي ٺاهيل ضابطن تحت، هتي رجسٽر ٿيل آهي شخص ڊيوٽي جي رقم ادا ڪري ٿو ڊيوٽي y واجب کان گهٽ جيئن هن ۾ ظاهر ڪيو ويو آهي واپسي، فرض جي مختصر ادا ڪيل رقم سان گڏ ڊفالٽ سرچارج هوندي اهڙي شخص کان ڪنهن به سامان کي هٽائڻ کان روڪيو ڪاروباري احاطو ۽ سندس ڪاروباري بئنڪ اڪائونٽس جي منسلڪ ذريعي هن ايڪٽ يا ٺاهيل ضابطن جي تحت ڪنهن ٻئي عمل کي تعصب کان سواءِ اتي هيٺ: بشرطيڪ هن ايڪٽ تحت ڪو به ڏنڊ نه هجي يا ان تحت ٺهيل ضابطا لاڳو ڪيو ويندو جيستائين اهڙي شخص کي سبب ڏيکاريو نوٽيس نه ڏنو وڃي.] 3[14B. آرڊر تي اثر انداز ڪرڻ. -. (1) سواءِ ڪٿي ذيلي سيڪشن (2) لاڳو ٿئي ٿو، جتي، نتيجي ۾، يا ڏيڻ لاءِ، ڪنهن به باب -V جي تحت ڪيل ڪنهن به ترتيب ۾ ڳولڻ يا هدايت ڪمشنر (اپيل)، اپيليٽ ٽربيونل، هاءِ ڪورٽ، يا سپريم ڪورٽ، ڪمشنر يا ان لينڊ روينيو جي آفيسر کي بااختيار بڻايو ويو ان حوالي سان، آرڊر جاري ڪندو هڪ سال جي اندر ختم ٿيڻ کان مالي سال جنهن ۾ ڪمشنر جو حڪم (اپيلز)، اپيليٽ ٽربيونل، هاءِ ڪورٽ يا سپريم ڪورٽ، جيئن به ڪيس هجي، ان لينڊ روينيو جي ڪمشنر يا آفيسر تي ڪم ڪيو ويو. (2) جتي، اپيلٽ پاران باب V تحت ڪيل هڪ حڪم ذريعي ٽربيونل، هاءِ ڪورٽ، يا سپريم ڪورٽ، آرڊر آف آرڊر آهي ريمانڊ مڪمل طور تي يا جزوي طور تي، ۽ ڪمشنر يا ڪمشنر (اپيلز) يا آف آئسر آف انلينڊ روينيو، جيئن ته ڪيس هجي، هدايت ڪئي وئي آهي تشخيص جو نئون حڪم پاس ڪرڻ لاءِ، ڪمشنر يا ڪمشنر (اپيل) يا ان لينڊ روينيو جو آفيسر، جيئن به صورت هجي، پاس ڪندو مالي سال جي آخر کان هڪ سال اندر نئون آرڊر جنهن ۾ 1 شامل ڪيل فنانس ايڪٽ، 2008 ذريعي. 2 داخل ڪيل فنانس ايڪٽ، 2007. 3 نئون سيڪشن 14B فنانس ايڪٽ، 2018 پاران داخل ڪيو ويو. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 24 ڪمشنر يا ڪمشنر (اپيلز) يا آفيسر جو اندروني آمدني، جيئن ته صورت ٿي سگهي ٿي، حڪم سان خدمت ڪئي وئي آهي: بشرطيڪ ته هن ذيلي سيڪشن تحت حد لاڳو نه ٿيندي جيڪڏهن هڪ منظور ڪيل آرڊر جي خلاف اپيل يا ريفرنس کي ترجيح ڏني وئي آهي اپيليٽ ٽربيونل يا هاءِ ڪورٽ.] 1[14 سي. آرڊر تبديل ڪرڻ لاءِ ٽيڪس اختيارين جو اختيار، وغيره -. (1) جتي قانون جي سوال جو فيصلو هاءِ ڪورٽ يا عدالت طرفان ڪيو ويو آهي اپيلٽ ٽربيونل هڪ رجسٽرڊ شخص جي صورت ۾، پهرين ڏينهن تي يا بعد ۾ جولاءِ 2005 جو، ڪمشنر يا ان لينڊ روينيو جو آفيسر ٿي سگھي ٿو، ان جي باوجود هن فيصلي خلاف اپيل داخل ڪرڻ کي ترجيح ڏني آهي هاءِ ڪورٽ جي حڪم خلاف ريفرنس داخل ڪرڻ لاءِ درخواست داخل ڪئي اپيليٽ ٽربيونل، جيئن به ڪيس هجي، ان فيصلي جي پيروي ڪندي ڄاڻايل ٽيڪس ادا ڪندڙ جي صورت ۾ جيستائين اهو قانون جي سوال تي لاڳو ٿئي ٿو ڪمشنر يا آفيسر جي اڳيان ڪنهن به جائزي ۾ التوا ۾ پيدا ٿيڻ ان لينڊ روينيو جو، جيستائين هاءِ ڪورٽ يا اپيليٽ جي فيصلي تائين ٽربيونل کي رد يا تبديل ڪيو ويو آهي. (2) ڪيس ۾ هاءِ ڪورٽ يا اپيليٽ جو فيصلو ٽربيونل، جنهن جو حوالو ذيلي سيڪشن (1) ۾ ڏنو ويو آهي، رد يا تبديل ڪيو ويو آهي ڪمشنر يا ان لينڊ روينيو جو آفيسر، ان جي باوجود ڪنهن به تشخيص ڪرڻ لاء مقرر ڪيل حد جي مدت جي ختم ٿيڻ يا حڪم، فيصلي جي وصولي جي تاريخ کان هڪ سال جي اندر اندر، نظرثاني يا آرڊر کي تبديل ڪريو جنهن ۾ چيو ويو آهي ته اهو فيصلو لاڳو ڪيو ويو آهي ته اهو حتمي فيصلي جي مطابق آهي.] 15. Cu stoms ايڪٽ، 1969 (IV of 1969) جو اطلاق وفاقي ايڪسائيز ڊيوٽي. - وفاقي حڪومت، نوٽيفڪيشن ذريعي سرڪاري گزيٽ، اعلان ڪري ٿو ته ڪسٽم جي ڪنهن به يا سڀني شقن ايڪٽ، 1969 (IV جو 1969)، ڪندو، اهڙين ترميمن ۽ ڦيرڦار سان انهن کي ترتيب ڏيڻ لاءِ وضاحت ڪري سگھي ٿو، ضروري يا گهربل سمجھي سگھي ٿو حالتون، فرضن جي حوالي سان لاڳاپيل معاملن جي حوالي سان لاڳو ٿين ٿيون سيڪشن 3 ۽ 8 پاران لاڳو ڪيل. 16. استثنا. -(1) سڀ سامان درآمد، پيداوار يا پاڪستان ۾ ٺاهيل ۽ مهيا ڪيل يا مهيا ڪيل خدمتون سواءِ ان جي سامان ۽ خدمتون جيئن ته پهرين شيڊول ۾ بيان ڪيل آهن مستثني هونديون 1 نئون سيڪشن 14C فنانس ايڪٽ، 2020 پاران داخل ڪيو ويو. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 25 پوري ايڪسائيز ڊيوٽي 1 مان [سيڪشن 3 تحت لاڳو ٿيل]: مهيا ڪيل سامان ۽ خدمتون جيڪي ٽئين شيڊول ۾ بيان ڪيل آهن اهڙين شرطن ۽ پابندين جي تابع ڊيوٽي کان مستثنیٰ هوندو، جيڪڏهن ڪو هجي، ان ۾ بيان ڪيو ويو آهي ۽ سيڪشن 6 جي شرطن ۾ ڪا به ترميم قابل قبول نه هوندي سامان جي حوالي سان ايڪسائيز ڊيوٽي کان مستثنيٰ آهي ته ڇا مشروط طور تي يا ٻي صورت ۾. 2[(2) وفاقي حڪومت ڪري سگهي ٿي، جڏهن به حالتون موجود هجن قومي سلامتي جي مقصدن لاءِ فوري قدم کڻڻ، قدرتي آفت، هنگامي حالتن ۾ قومي خوراڪ جي حفاظت ۽ ٻه طرفي ۽ گهڻ طرفي معاهدن تي عملدرآمد، نوٽيفڪيشن ذريعي سرڪاري گزيٽ te، مستثنيٰ اهڙن شرطن جي تحت، جيئن بيان ڪيل هجي ان ۾، ڪنهن به سامان يا سامان جو طبقو يا ڪنهن به خدمتن يا خدمتن جو طبقو هن ايڪٽ تحت فرض جي پوري يا ڪنهن به حصي کان.] 3[(3)***** (4) 4[ذيلي سيڪشن (2)] جي شقن جي باوجود، وفاقي حڪومت يا بورڊ، سرڪاري ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي گزيٽ، رڪارڊ ٿيڻ جي سببن لاء، ڪنهن به شخص يا ماڻهن جي طبقي کي معافي ڏني وڃي ادائگي کان پوري يا جزوي ڊفالٽ سرچارج جي تحت سيڪشن 8 5[۽ ڏنڊ] اهڙن شرطن يا حدن جي تابع آهن جيئن اهڙي اطلاع ۾ بيان ڪري سگهجي ٿو. 6[(5) 7[بورڊ] قومي اسيمبليءَ جي مڙني آڏو پيش ڪندو نوٽيفڪيشن هن حصي تحت جاري مالي سال ۾. (6) 1 جولاءِ کان پوءِ ذيلي دفعه (2) تحت جاري ڪيل ڪو به نوٽيفڪيشن، 2015، جيڪڏھن اڳ ۾ رد نه ڪيو ويو ته، ختم ٿيڻ تي رد ڪيو ويندو مالي سال جنهن ۾ اهو جاري ڪيو ويو 8[: بشرطيڪ اهي سڀئي نوٽيفڪيشن، سواءِ انهن جي جيڪي اڳ ۾ رد ڪيا ويا هئا، CE لاءِ اثر انداز ٿي سمجهيو ويندو 1 جولاء، 2016 1 شامل ڪيل فنانس ايڪٽ، 2007 ذريعي. 2 ذيلي سيڪشن (2) متبادل فنانس ايڪٽ، 2019. 3 ذيلي سيڪشن (3) فنانس ايڪٽ، 2015 پاران ختم ٿيل 4 لفظن، انگن اکرن ۽ بریکٹس لاء متبادل "ذيلي سيڪشن (2) ۽ (3)" فنانس ايڪٽ، 2015 پاران 5 داخل ٿيل فنانس ايڪٽ، 2007 ذريعي. 6 ذيلي سيڪشن (5) ۽ (6) فنانس ايڪٽ، 20 15 پاران داخل فنانس ايڪٽ، 2017 پاران لفظ ”وفاقي حڪومت“ لاءِ متبادل فنانس ايڪٽ، 2017 پاران شامل ڪيل 8 تجويزون وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 26 ۽ 30 جون 2018 تائين جاري رهندو، جيڪڏهن اڳ نه رد ڪيو ويو: وڌيڪ مهيا ڪيو ويو ته سڀ نوٽيفڪيشن پهرين تي يا بعد ۾ جاري ڪيا ويا آهن جولاءِ 2016 جو ڏينهن ۽ ضرورت مطابق قومي اسيمبليءَ اڳيان پيش ڪيو ويو ذيلي دفعه (5) تحت 30 جون جي تاريخ تائين لاڳو رهندو، 2018، جيڪڏهن اڳ ۾ وفاقي حڪومت يا نيشنل طرفان رد نه ڪيو ويو آهي اسيمبلي. ] 17. رڪارڊ. -(1) هر ماڻهو ان مقصد لاءِ رجسٽر ٿيو ايڪٽ کي برقرار رکڻو پوندو ۽ 1 [ڇهه] سال 2 جي عرصي تائين برقرار رکندو ڪنهن به عمل ۾ آخري فيصلي کي اڳتي وڌايو ويندو جنهن ۾ عمل شامل آهي تشخيص، اپيل، نظرثاني، حوالو، درخواست ۽ ڪنهن به، ڪارروائي لاء ان کان اڳ جو متبادل تڪرار جي حل واري ڪميٽي کي حتمي شڪل ڏني وڃي ڪاروباري احاطو يا رجسٽرڊ آفيس انگريزي يا اردو ٻولي ۾ خريد ڪيل، ٺاهيل ۽ صاف ڪيل قيمتي سامان جا هيٺيان رڪارڊ (بشمول جيڪي ايڪسائيز ڊيوٽي جي ادائگي کان سواءِ صاف ڪيا ويا) هن طرفان يا هن جي طرفان H تي عمل ڪندڙ ايجنٽ اهڙي صورت ۽ انداز ۾ آهي جيئن اجازت ڏيڻ لاء تيار آهي سندس فرض جي ذميواري جو پتو لڳائڻ، يعني: - (الف) ڪليئرنس ۽ سيلز جا رڪارڊ جيڪي ظاهر ڪن ٿا تفصيل، مقدار ۽ سامان جي قيمت، نالو ۽ پتو اهو شخص جنهن کي وڪرو ڪيو ويو هو ۽ جي رقم ڊيوٽي چارج؛ (b) خريد ڪيل سامان جو رڪارڊ بيان، مقدار ۽ سامان جي قيمت، نالو، پتو ۽ رجسٽريشن نمبر فراهم ڪندڙ ۽ رقم فرض جو، جيڪڏهن ڪو، خريداري تي؛ (c) ڊيوٽي جي ادائگي کان سواءِ صاف ۽ وڪرو ٿيل سامان جا رڪارڊ؛ 1 فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳي ئي ترميم پاران ڪئي وئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2010، 2010 جو آرڊيننس نمبر III، تاريخ 6 فيبروري 2010 جي طور تي جاري ڪيو ويو، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيو. پر پارليامينٽ 5 جون 2010 تي ختم ٿي وئي ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم هئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2009 ذريعي ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 229 کان 259 تائين شايع ٿيو. 2 لفظ ۽ ڪاما شامل ڪيا ويا فنانس ايڪٽ، 2 010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳي ئي ترميم پاران ڪئي وئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2010، آرڊيننس نمبر III آف 2010، تاريخ 6 فيبروري 2010 جي طور تي جاري ڪيو ويو، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيل آهي. پر پارليامينٽ 5 جون 2010 تي ختم ٿي وئي ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم هئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2009 ذريعي ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ آڪٽوبر 28، 2009، شايع ٿيل گزيٽ ٽي آف پاڪستان Extraordinary Part I صفحي 229 کان 259 تي فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 27 (d) انوائسز جا رڪارڊ، بل، اڪائونٽس، معاهدا، معاهدا، آرڊر ۽ ٻين لاڳاپيل ڪاروباري معاملن؛ 1[(da) دروازي جي پاسن سان لاڳاپيل رڪارڊ، اندرين يا ٻاهرئين، ۽ ٽرانسپورٽ رسيدون؛] (e) پيداوار، اسٽاڪ ۽ انونٽري جا رڪارڊ؛ (f) درآمدات ۽ برآمدات جا رڪارڊ؛ ۽ (g) اهڙا ٻيا رڪارڊ جيڪي بورڊ طرفان بيان ڪيا وڃن. (2) هن ايڪٽ تحت رجسٽر ٿيل ماڻهن جي ڪنهن به فرد يا طبقي لاءِ، يا ڪنهن به سامان يا سامان جي طبقي لاءِ بورڊ وضاحت ڪري سگهي ٿو يا تجويز ڪري سگهي ٿو، (a) هن ايڪٽ جي مقصدن لاءِ ڪو ٻيو رڪارڊ رکڻ لاءِ؛ (b) اهڙي اليڪٽرانڪ استعمال ڪرڻ لاء مالي نقد رجسٽر جيئن منظور ٿي سگھي ٿو بورڊ طرفان؛ ۽ (c) ريڪارڊ جي اليڪٽرانڪ سار سنڀال لاءِ طريقيڪار يا سافٽ ويئر ۽ ڪنهن به طرفان بيانن، دستاويزن يا معلومات جي فائلنگ ماڻهو يا ماڻهن جو طبقو. (3) ذيلي سيڪشن (1) ۽ (2) جون شقون ميوٽيس لاڳو ٿينديون هن تحت رجسٽر ٿيل شخص پاران مهيا ڪيل يا مهيا ڪيل خدمتن تي تبديليون عمل. 18. انوائس. -(1) هن ايڪٽ تحت رجسٽر ٿيل شخص جاري ڪندو هر ٽرانزيڪشن لاءِ ڪليئرنس جي وقت هڪ سيريل نمبر وارو انوائس يا سامان جو وڪرو، سامان سميت، صفر فيصد جي شرح تي ڊيوٽي ڏيڻ جي قابل، يا مهيا ڪرڻ يا مهيا ڪرڻ واريون خدمتون جن ۾ هيٺ ڏنل تفصيل شامل آهن، يعني:- هڪ نالو، پتو ۽ وڪرو ڪندڙ جو رجسٽريشن نمبر؛ ب. خريد ڪندڙ جو نالو، پتو ۽ رجسٽريشن نمبر؛ ج. انوائس جاري ڪرڻ جي تاريخ؛ 1 شق (ڊي) فنانس ايڪٽ، 2013 پاران داخل ڪيو ويو. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 28 ڊي. تفصيل ۽ سامان جو مقدار يا جيئن ته صورت هجي، خدمتن جي وضاحت؛ e. ايڪسائيز ڊيوٽ y جي خاص قيمت؛ f. ايڪسائيز ڊيوٽي جي رقم؛ ۽ جي. قيمت سميت ايڪسائيز ڊيوٽي. (2) ذيلي سيڪشن (1) جي باوجود، جتي هڪ رجسٽرڊ شخص آهي سيلز ٽيڪس ايڪٽ، 1990 جي تحت ٽيڪس لائق سامان ٺاهڻ ۾ پڻ مصروف آهي، اهڙي شخص کي ايڪسائيز لاءِ الڳ الڳ انوائس جاري ڪرڻ جي ضرورت نه پوندي مقصد ۽ ايڪسائيز ڊيوٽي جي رقم ۽ ٻي لاڳاپيل معلومات ٿي سگھي ٿي اهڙين حالتن ۾ سيلز ٽيڪس جي مقصدن لاءِ جاري ڪيل انوائس تي ذڪر ڪيو وڃي. (3) بورڊ، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، وضاحت ڪري سگھي ٿو مختلف ماڻهن يا طبقن جي ماڻهن لاءِ آوازن ۾ اهڙي ترميم ڪئي وئي جيئن ٿي سگهي ضروري سمجھڻ. (4) بورڊ، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، وضاحت ڪري سگھي ٿو سامان جنهن جي حوالي سان انوائس جي ڪاپي کڻي ويندي يا ir ٽرانسپورٽ يا حرڪت دوران پهچائڻ سان گڏ اهڙيءَ طرح ۽ اهڙين حالتن جي تابع جيئن هن ۾ بيان ڪيل هجي جي طرفان يا اهڙي ۾ نوٽيفڪيشن يا ٻي صورت ۾. 1[(5) بورڊ، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، وضاحت ڪري سگهي ٿو سامان يا خدمتون جن جي حوالي سان سيلز انوائس جاري ڪيو ويندو اليڪٽرانڪ ۽ ان ۾ طريقي ۽ طريقيڪار بيان ڪريو.] باب III ڏوهن ۽ سزائون 19. جرم، ڏنڊ، ڏنڊ ۽ لاڳاپيل معاملا. - (1) ڪو اهو شخص جيڪو فائل ڪرڻ ۾ ناڪام ٿئي ٿو يا غلط ريٽرن کي فائل ڪري ٿو جيڪو مقرر ڪيل مدت سان گڏ آهي سيڪشن 4 جي ذيلي سيڪشن (1) ۾ يا ادائگي ڪرڻ ۾ ناڪام ٿئي ٿو يا مختصر ڪري ٿو ڪنهن به اڪائونٽ تي ڊيوٽي جي ادائيگي، 2 [پنج هزار جو ڏنڊ ادا ڪرڻو پوندو ريٽرن فائل نه ڪرڻ جي صورت ۾ رپيا ڏهه هزار رپيا يا پنج في في 1 شامل ڪيل فنانس ايڪٽ، 2006 ذريعي 2 متبادل فنانس ايڪٽ، 2008 جي ذريعي. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 29 سيڪڙو ڊيوٽي شامل آهي جيڪو به وڌيڪ آهي مختصر ادائيگي جي صورت ۾ ڊيوٽي ڊيوٽي ] ان کان علاوه جيڪا رقم واجب الادا آهي ۽ بغير ڪنهن تعصب جي ٻيون ذميواريون جيڪي هن جي خلاف طئي ٿي سگهن ٿيون يا عمل جيڪو ٿي سگهي ٿو هن جي خلاف هن ايڪٽ ۽ ضابطن تحت ڪارروائي ڪئي وڃي. 1[بشرطيف ته جتي ڪو ماڻهو پندرهن ڏينهن اندر ريٽرن فائل ڪري مقرر ٿيل تاريخ کان پوء هر هڪ لاء هڪ سؤ رپيا ڏنڊ ادا ڪرڻو پوندو ڊفالٽ جو ڏينهن"؛ ۽] (2) ڪو به ماڻهو جيڪو، -- (a) زباني طور تي يا لکت ۾، يا ڪنهن به وضاحت جي نشاني، سرٽيفڪيٽ يا ٻيو دستاويز هن ايڪٽ يا ضابطن طرفان گهربل هجي ڪنهن به فيڊرل ايڪسائيز آفيسر جي تحت يا ان جي طرفان ائين ڪرڻ لاءِ، جيڪو ڪنهن خاص ۾ غلط يا غلط آهي يا جيڪو آهي ڪنهن به خاص مواد کي ختم ڪرڻ سان نامڪمل کان ؛ (b) جعلسازي يا ڪوڙ، يا استعمال ڪري ٿو، جڏهن جعلي يا جعلي، ڪو به دستاويز جيڪو گهربل هجي يا گهربل هجي هن ايڪٽ تحت يا اتي ٺاهيل ضابطا يا ڪنهن دستاويز تحت ڪنهن به ڪاروبار يا لاڳاپيل معاملي جي ٽرانزيڪشن ۾ استعمال ڪيو هن ايڪٽ يا ضابطن جي تحت ٺاهيل؛ 2[ڇڏيل] (c) 3[آفيسر کي ڏيڻ يا پيش ڪرڻ ۾ ناڪام يا انڪار ڪري ٿو اندروني آمدني] ڪا به ڄاڻ يا دستاويز گهربل ڏنو وڃي يا پيدا ڪيو وڃي هن ايڪٽ تحت يا اتي ٺاهيل ضابطن تحت هيٺ 4 [۽] 5[(d) هڪ شخص جيڪو پرچون ۾ سگريٽ وڪرو ڪري ٿو گهٽ قيمت تي پرچون قيمت کان علاوه سيلز ٽيڪس جي رقم جي طور تي 1 شامل ڪيل فنانس ايڪٽ، 2008 ذريعي. 2 لفظ "۽" فنانس ايڪٽ، 2019 پاران ختم ٿيل. 3 "وفاقي ايڪسائيز آفيسر" لاءِ متبادل طور فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2010 پاران ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر III آف 2010 جي طور تي جاري ڪيو ويو، تاريخ 6 فيبروري 2010، گزيٽ آف پاڪستان Ext raordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيل. آرڊيننس پارليامينٽ ۾ پيش ڪيو ويو پر 5 جون 2010 تي ختم ٿي ويو ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2009 جي ذريعي ڪئي وئي، جيئن جاري ڪيو ويو. آرڊيننس نمبر XXI I آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary ۾ شايع ٿيل ڀاڱو پهريون صفحو 229 کان 259 تائين. 4 لفظ "۽" فنانس ايڪٽ، 2019 پاران داخل ڪيو ويو. 5 نئين شق (d) فنانس ايڪٽ، 2019 ذريعي داخل ڪئي وئي. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 30 ڇپيل ان تي،] هڪ جرم جو ڏوهي هوندو ۽ هر اهڙي ڏوهن لاءِ ڏنڊ جي لائق هوندو جيڪا ويهن هزار روپين تائين وڌي سگهي ٿي ۽ هيٺ ڏنل ڏوهن جي صورت ۾ شق (b)، سزا هڪ لک روپين تائين وڌائي سگهي ٿي ۽ هو ڪندو قيد جي سزا ڏني وڃي جنهن جي مدت پنجن سالن تائين وڌي سگهي ٿي يا ٻنهي سان. (3) ڪو به ماڻهو جيڪو، - (a) غير قانوني طور تي هٽائي ٿو، ذخيرو ڪري ٿو، رکي ٿو، يا واپس وٺي ٿو يا ڪنهن به طريقي سان جي غير قانوني هٽائڻ يا واپس وٺڻ ۾ مدد ڪري ٿو يا پريشان آهي ڪو به سامان مقرر ڪيل طريقي کان سواءِ هن ايڪٽ تحت يا اتي ٺاهيل ضابطن تحت؛ (b) ڪنهن به طرح سان لاڳاپيل آهي پهچائڻ، هٽائڻ، جمع ڪرڻ يا حڪومت کي ٺڳي ڪرڻ جي ارادي سان ڪنهن به سامان سان معاملو ڪرڻ محصول جي ڪنهن به ڊيوٽي تي واجب الادا، يا ڪنهن جي خلاف ورزي ڪرڻ هن ايڪٽ جي شقن يا ضابطن جي تحت ٺاهيل؛ (c) ڪنهن به طرح سان لاڳاپيل آهي ڪنهن به دوکي جي چوري ۾ يا ڪوشش ڪرڻ ايڪسائيز جي ڪنهن به فرض جي ٺڳيءَ سان چوري؛ (d) دعويٰ، وٺڻ يا حاصل ڪرڻ فرض جي ايڊجسٽمينٽ قابل قبول ناهي هن ايڪٽ تحت يا اتي ٺاهيل ضابطن تحت؛ ۽ (e) ڪنهن به طريقي سان ڪنهن به ڊيوٽيبل جي تعمير ۾ لاڳاپيل آهي هن ايڪٽ يا ضابطن جي شقن جي خلاف ورزي ۾ سامان اتي هيٺ ٺهيل؛ هڪ ڏوهن جو ڏوهي هوندو ۽ هر اهڙي ڏوهن لاءِ، ڏنڊ لاءِ ذميوار هوندو جيڪا پنجاهه هزار روپين تائين وڌائي سگھي ٿي يا ڊيوٽي جو پنج ڀيرا، جيڪو به وڌيڪ هجي ۽ جيل جي سزا جيڪا ٿي سگهي ٿي پنجن سالن يا ٻئي تائين وڌايو. (4) ڪو به ماڻهو جيڪو، 1[ڪمشنر] جي منظوري کان سواءِ، 1 "ڪليڪٽر" جي بدلي ۾ فنانڪ اي ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳي ئي ترميم پاران ڪئي وئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2010، آرڊيننس نمبر III آف 2010، تاريخ 6 فيبروري 2010 جي طور تي جاري ڪيو ويو، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيل آهي. پر پارليامينٽ 5 جون 2010 تي ختم ٿي وئي ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم هئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2009 ذريعي ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، ڇپيل گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 229 کان 259 تي فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 31 سڌو يا ٻي صورت ۾ تباهي، نقصان، ختم يا ٻي صورت ۾ هٿرادو ڊيٽا محفوظ ٿيل يا ڪمپيوٽر جي سلسلي ۾ استعمال ٿيل يا ٻي صورت ۾ استعمال ڪري ٿو a ڪمپيوٽر، جنهن جو مقصد يا اثر ڪنهن کي گھٽائڻ، پاسو ڪرڻ يا ان کي ختم ڪرڻ آهي ايڪسائيز ڊيوٽي جي ذميواري جيڪا ٻي صورت ۾ هن طرفان لاڳو ڪئي ويندي هئي ايڪٽ، يا هن ايڪٽ يا ضابطن جي ڪنهن به شقن کي شڪست ڏيڻ لاءِ اتي هيٺ ٺاهيا ويندا هڪ ڏوهن جو ڏوهي ۽ ڏنڊ جو ذميوار هوندو جيڪو ستر تائين وڌي سگهي ٿو پنج هزار رپيا يا فرض جو ڏهه ڀيرا، جيڪو به وڌيڪ هجي ۽ قيد جي سزا جيڪا پنجن سالن تائين وڌائي سگھي ٿي يا ٻئي. (5) جيڪڏهن ڪو ماڻهو حاصل ڪري، حاصل ڪرڻ جي ڪوشش ڪري يا حاصل ڪرڻ ۾ مشغول، يا ڪجھ به ڪري ٿو جنهن سان ڪنهن ٻئي شخص طرفان حاصل ڪري سگهجي ٿي، ڪنهن به رقم جي واپسي جي ذريعي يا ڪنهن به ڊيوٽي جي واپسي جي ڪنهن به سامان جي حوالي سان 1[يا خدمتون] قانوني طور تي قابل ادا يا قابل اجازت نه آهي ان جي حوالي سان يا جيڪو جي رقم کان وڌيڪ آهي ادا يا قابل اجازت، ته هو ان جو ڏوهي هوندو جرم ۽ ڏنڊ جو ذميوار هوندو جيڪو هڪ سئو تائين وڌي سگهي ٿو هزار روپيا يا پنج دفعا ڊيوٽي شامل آهي، جيڪو به وڌيڪ هجي ۽ تائين قيد جي سزا جيڪا پنجن سالن تائين وڌائي سگھي ٿي يا ٻئي. (6) ڪو به شخص جيڪو ڪنهن به 2[آفيسر آف انلينڊ روينيو اي] يا ٻيو سرڪاري ملازم يا ڪو به شخص جيڪو هن جي مدد يا مدد ۾ ڪم ڪري رهيو آهي، يا مناسب ھن ايڪٽ تحت ڏوھن جي روڪٿام لاءِ استعمال ڪيو ويو آھي يا اتي ٺاھيل ضابطا هن جي فرض جي تعميل ۾ يا ڪنهن به سامان جي واجب الادا قبضي ۾ هن ايڪٽ يا ضابطن جي تحت قبضو ڪيو ويندو، هڪ ڏوهن جو مجرم هوندو ۽ هر هڪ اهڙي ڏوهن لاءِ، ڏنڊ جي لائق هوندو جيڪو پنجاهه تائين وڌي سگهي ٿو هزار روپيا يا پنج دفعا ڊيوٽي شامل آهي، جيڪو به وڌيڪ هجي ۽ تائين سزا جيڪا ٽن سالن تائين وڌائي سگھي ٿي يا ٻئي. (7) جتي هن ايڪٽ يا ضابطن تحت ڪو ڏوهه ڪيو ويو هجي هڪ ڪمپني، فرم، يا ماڻهن جي ٻين جسم، ڪنهن به شخص طرفان انجام ڏنو ويو آهي جيڪو ڏوهن جي ڪميشن جي وقت ڊائريڪٽر، مئنيجر، يا ٻيو ساڳيو آفيسر يا ڪمپني جو ڀائيوار، فرم، يا ٻي اداري جو ماڻهو يا ان صلاحيت ۾ ڪم ڪرڻ جو ارادو ڪيو ويو سمجهيو ويندو 1 لفظ فنانس ايڪٽ، 2008 پاران داخل ڪيا ويا. 2 "وفاقي ايڪسائيز آفيسر" لاءِ متبادل طور فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2010 پاران ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر III آف 2010 جي طور تي جاري ڪيو ويو، تاريخ 6 فيبروري 2010، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيو. آرڊيننس پارليامينٽ ۾ پيش ڪيو ويو پر 5 جون 2010 تي ختم ٿي ويو ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هن ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2009 ذريعي ڪئي وئي، جيئن جاري ڪيو ويو آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary ۾ شايع ٿيو حصو 1 صفحي 229 کان 259 تي فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 32 ان ڏوھ جو ڏوھاري جيستائين اھو ثابت نه ڪري ته ڏوھ ڪيو ويو آھي هن جي رضامندي يا رضامندي کان سواءِ ۽ اهو ته هن تمام گهڻي محنت ڪئي جرم جي ڪميشن کي روڪيو جيئن هن کي استعمال ڪرڻ گهرجي، ان صلاحيت ۾ سندس افعال جي نوعيت ۽ سڀني جي حوالي سان حالتون. (8) جيستائين ٻي صورت ۾ قانوني طور تي ثابت نه ٿئي، جتي ڪو به شخص ذميوار آهي هن ايڪٽ تحت ڪنهن به ڪم، غفلت، غفلت يا ڪم جي سزا يا سزا ڊفالٽ، هو ساڳئي سزا، ڏنڊ يا ضبط جو ذميوار هوندو هر اهڙي عمل، غفلت، غفلت يا ڪنهن ايجنٽ يا ملازم جي غلطي. (9) جتي ڪو به سامان ريٽيل جي بنياد تي ڊيوٽي ڏيڻ جي قابل هوندو هن ايڪٽ تحت قيمت ۽ پرچون قيمت سامان تي ظاهر نه ڪئي وئي آهي 1 [۽ سگريٽ جي صورت ۾، پرچون قيمت، صحت جي خبرداري ۽ نالو ٺاهيندڙ جو ذڪر نه ڪيو ويو آهي ] ان ۾ بيان ڪيل طريقي سان يا ان ۾ اتي ٺاهيل ضابطن تحت، ڊيوٽي 500 سيڪڙو جي شرح تي چارج ڪيو ويندو سگريٽ جي صورت ۾ 40 سيڪڙو ۽ سگريٽ جي صورت ۾ 40 سيڪڙو سگريٽ کانسواءِ ٻيو سامان: بشرطيڪ انهن ڪيسن ۾ جتي رجسٽر ٿيل شخص جو ارادو نه هجي پرنٽ پرچون قيمت ڪنهن به حقيقي سبب پٽن لاء، هو رضاڪارانه طور تي ڊيوٽي ادا ڪري سگهي ٿو مٿس لاڳو ڪيل اعليٰ شرحن کي چيو ۽ هن جي ڊيوٽي جي ادائيگي جو اعلان ڪيو ان مطابق واپسي ۽ ھن سيڪشن جون ٻيون شقون لاڳو نه ٿينديون ڪيس. (10) 2[جتي ڪو به شخص پيداوار ۾ مصروف هجي يا سگريٽ 3 جي پيداوار [يا غير ٺاهيل تمباکو] ان جي ابتڙ هن ايڪٽ يا ان تحت ٺاهيل ضابطن يا ٻي صورت ۾ ايڪسائيز ڊيوٽي کان پاسو ڪري ٿو سگريٽ 4[يا غير ٺاهيل تمباکو] يا ٺاهڻ ۾ مصروف آهي يا انسداد جي پيداوار سگريٽ يا ٽيڪس اسٽاپ، بينڊرولز، اسٽيڪر، ليبل يا بارڪوڊس، يا سگريٽ جي پيداوار يا پيداوار ۾ مصروف آهي پيڪس بغير چڪائڻ، يا جعلسازي سان ڳنڍڻ، ٽيڪس اسٽام، بينڊرولز، اسٽيڪر، ليبل يا بار ڪوڊ، مشينري، سازوسامان، اوزار يا ڊوائيس اهڙي پيداوار يا پيداوار ۾ استعمال ڪيو ويندو، مڪمل طور تي ضبط ڪرڻ کان پوء، هجڻ گهرجي اهڙي طريقي سان تباهه ڪيو وڃي جيئن ڪمشنر طرفان منظور ٿيل هجي ۽ اهڙي طرح شخص ڪنهن به بنياد تي ڪنهن به دعوي جو حقدار نه هوندو، يا هجي 1 شامل ڪيل فنانس ايڪٽ، 2009 ذريعي. 2 ذيلي سيڪشن (10) فنانس ايڪٽ، 2017 پاران متبادل فنانس سپليمنٽري (ترميمي) ايڪٽ 2018 پاران داخل ڪيل 3 لفظ 4 لفظ داخل ڪيا ويا فنانس سپليمنٽري (ترميمي) ايڪٽ، 2018 فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 33 ٻي صورت ۾ اهڙي مشينري جي حوالي سان ڪنهن به معاوضي جو حقدار ناهي يا سامان، اوزار يا ڊوائيسز ۽ اهڙيون ضبط يا تباهي ٿيندي بغير ڪنهن تعصب جي ڪنهن به ٻي سزا واري عمل جي تحت ورتو وڃي شخص جي خلاف قانون يا سگريٽ جي حوالي سان 1[يا غير ٺاهيل تمباکو]، ٽيڪس اسٽام، اسٽيڪر، ليبل، بار ڪوڊ يا گاڏيون شامل آهن يا ٻي صورت ۾ ڳنڍيل يا ڪيس سان ڳنڍيل.] (11) ڪو به سامان جنهن جي حوالي سان هن جو ڪو به حڪم اتي جاري ڪيل نوٽيفڪيشن تي ٺاهيل ايڪٽ يا ضابطن جي ڀڃڪڙي ڪئي وئي آهي ضبط ڪرڻ جو ذميوار هوندو کنوائينس سان گڏ، جيڪڏهن ڪو هجي، جنهن ۾ اهڙا سامان ڀريا ويا آهن يا کڻي ويا آهن ۽ سڀ ضبط ڪيا ويا آهن ان حوالي سان وفاقي حڪومت جو اختيار هوندو. (12) ڪو به ماڻهو جيڪو ڪنهن ڏوهه ڪرڻ جي ڪوشش ڪري ته سزا لائق هن ايڪٽ تحت، يا ڏوهن جي ڪميشن کي هٿي ڏئي، ذميوار هوندو جرم جي سزا ڏني وئي آهي. (13) 1[ڪو به شخص جيڪو هن ايڪٽ جي ڪنهن شق جي خلاف ورزي ڪري ٿو يا ضابطا ٺاهيا ويا آهن جن جي لاءِ خاص طور تي ڪو به ڏنڊ فراهم نه ڪيو ويو آهي هن حصي ۾ پنج هزار رپيا ڏنڊ ادا ڪرڻ جو ذميوار هوندو يا ٽي شامل فرض جي رقم جو سيڪڙو، جيڪو به وڌيڪ هجي]. 2[19A. ***] 20. ڏوهن جي ٽرائل لاءِ خاص ججن جي مقرري. - (1) وفاقي حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، جيترا به اسپيشل جج مقرر ڪيا وڃن، جيترا ضروري سمجھي، ۽، جتي اھو هڪ کان وڌيڪ اسپيشل جج مقرر ڪندو، نوٽيفڪيشن ۾ بيان ڪندو علائقائي حدون جن جي اندر انهن مان هر هڪ جي دائري اختيار کي استعمال ڪندو. (2) هڪ خاص جج اهو شخص هوندو جيڪو آهي يا ٿي چڪو آهي يا آهي هڪ سيشن جج ٿيڻ جي قابل. 21. خاص جج پاران ڏوهن جي ٽرائل. - (1) مقرري تي ڪنهن به علائقي لاءِ اسپيشل جج جو، هن ايڪٽ تحت سزا لائق ڏوهه هوندو خاص طور تي اسپيشل جج ۽ ٻين سمورن ڪيسن جي ٻڌڻي ڪئي وئي اهڙي مقرري کان اڳ فوري طور تي اهڙي علائقي ۾ عدالت بيهڻ گهرجي اهڙي اسپيشل جج ڏانهن منتقل ڪيو ويو. 1 نئون ذيلي سيڪشن (13) فنانس ايڪٽ، 2016 ذريعي داخل ڪيو ويو. 2 سيڪشن 19A فنانس ايڪٽ، 2022 ذريعي ختم ڪيو ويو. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 34 (2) ضابطا فوجداري پروسيجر، 1898 (ايڪٽ) V جو 1898)، سواءِ ان ڪوڊ جي باب XXXVIII جي، لاڳو ٿيندي خاص جج جي عدالت جي ڪارروائي ۽، جي مقصدن لاء چيو ويو آهي ته، خاص جج جي عدالت کي ڪورٽ جي ڪورٽ سمجهيو ويندو سيشن ٽرائل ڪيس، ۽ هڪ شخص جيڪو عدالت ۾ مقدمو هلائي رهيو آهي هڪ اسپيشل جج کي پبلڪ پراسيڪيوٽر سمجهيو ويندو. (3) ذيلي سيڪشن (2) جي مقصدن لاءِ، ضابطه فوجداري عمل، 1898 (ايڪٽ V جو 1898)، اثر انداز ٿيندو ڄڻ ته ڪو جرم هن ايڪٽ تحت سزا لائق ڏوهن مان هڪ هئا جن جو ذڪر ذيلي - سيڪشن (1) ڪوڊ جي سيڪشن 337 جو. (4) هڪ اسپيشل جج نوٽيس وٺندو، ۽ ان جو دائرو اختيار هوندو ذيلي دفعه (1) تحت صرف هڪ شڪايت تي قبائلي ڏوهن جي ڪوشش ڪرڻ اهڙي 1[انلينڊ روينيو جي آفيسر] طرفان لکيل لکڻ، جيئن اختيار ڪيل هجي بورڊ هن سلسلي ۾، لکڻ ۾ عام يا خاص حڪم سان. (5) ضابطه فوجداري جي باب XX جون شقون طريقيڪار، 1898 (ايڪٽ V جو 1898)، هن ايڪٽ تحت ڪيسن جي آزمائش لاءِ لاڳو ٿيندو ايتري تائين جو اهي هن ايڪٽ جي شقن سان متضاد نه آهن. (6) وفاقي حڪومت، لکت ۾ حڪم ڏيندي، هدايت ڪري سگهي ٿي منتقلي، مقدمي جي ڪنهن به مرحلي تي، ڪنهن به ڪيس جي هڪ خاص عدالت مان ڪنهن ٻئي اسپيشل جج جي عدالت کي نيڪالي ڏيڻ لاءِ جج، جڏهن ته اهو وفاقي حڪومت کي ظاهر ٿئي ٿو ته اهڙي منتقلي ختم ٿي ويندي انصاف جي يا پارٽين يا شاهدن جي عام سهولت ڏانهن ڌيان ڏيڻ. (7) ڪيس جي حوالي سان هڪ خاص جج ڏانهن منتقل ڪيو ويو ذيلي دفعه (1) يا ذيلي سيڪشن (6) تحت، اهڙو جج نه ڪندو، سبب جي ڪري ڄاڻايل منتقلي، ڪنهن به شاهد کي ياد ڪرڻ ۽ ٻيهر ٻڌائڻ جو پابند هوندو جيڪو ڏنو آهي منتقلي کان اڳ ڪيس ۾ ثبوت ۽ اڳ ۾ ئي ثبوت تي عمل ڪري سگهي ٿو پاران رڪارڊ ٿيل يا عدالت آڏو پيش ڪيو ويو جنهن ڪيس جي اڳڀرائي ڪئي منتقلي 1 "فيڊرل ايڪسائيز آفيسر" لاءِ متبادل طور فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2010 پاران ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر III آف 2010 جي طور تي جاري ڪيو ويو، تاريخ 6 فيبروري 2010ع، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيل. آرڊيننس پارليامينٽ ۾ پيش ڪيو ويو پر 5 جون 2010 تي ختم ٿي ويو ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 200 9 ذريعي ڪئي وئي، جيئن جاري ڪيو ويو. آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary ۾ شايع ٿيو حصو 1 صفحي 229 کان 259 تي فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 35 1 [21A. اسپيشل جج جي حڪم خلاف اپيل. - خلاف اپيل ڏوهن جي ٽرائل جي سلسلي ۾ خاص جج جو حڪم ڪوڙو آهي صوبي جي لاڳاپيل هاءِ ڪورٽ جي منظور ٿيڻ جي 30 ڏينهن اندر آرڊر ۽ ان کي اپيل جي طور تي ٻڌو ويندو ڏوهن جو ضابطو 1898 (ايڪٽ V جو 1898) هاء ڪورٽ جي هڪ واحد جج طرفان.] 22. گرفتار ڪرڻ ۽ مقدمو هلائڻ جو اختيار. - (1) ڪو به 2[اندر جو آفيسر روينيو] ان حوالي سان بورڊ طرفان اختيار ڪيل جنهن کي مڃڻ جو سبب هجي ڪنهن به شخص هن ايڪٽ تحت ڏوهه ڪيو آهي ته اهڙي شخص کي گرفتار ڪري سگهي ٿو 3[ڪمشنر] کان لکت ۾ اجازت حاصل ڪرڻ کان پوءِ شخص متعلق: بشرطيڪ 1[انلينڊ روينيو جو آفيسر] فوري طور تي ڪنهن شخص جي گرفتاري جي حقيقت کي خاص جج کي آگاهه ڪري سگهي ٿو اهڙي آفيسر کي هدايت ڪري ته ان شخص کي اهڙي وقت ۽ جاءِ تي پيش ڪري اهڙي تاريخ جنهن کي خاص جج مناسب سمجهي ۽ اهڙو آفيسر عمل ڪندو مطابق. (2) ذيلي دفعي جي شق ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود (1)، هن ايڪٽ تحت گرفتار ڪيل ڪنهن به شخص کي خاص آڏو پيش ڪيو ويندو جج يا، جيڪڏهن مناسب فاصلي جي اندر ڪو خاص جج نه هجي، ته ويجھي جڊيشل مئجسٽريٽ، اهڙي گرفتاري جي 24 ڪلاڪن اندر، گرفتاري جي جاءِ کان وٺي تائين جي سفر لاءِ ضروري وقت کان سواءِ خاص جج جي ڪورٽ يا، جيئن به ڪيس هجي، اهڙي مئجسٽريٽ جي. (3) جڏهن ڪو به شخص ذيلي دفعه (2) تحت پيش ڪيو ويندو آهي خاص جج، هو، اهڙي شخص جي درخواست تي، غور ڪرڻ کان پوء رڪارڊ، جيڪڏهن ڪو آهي، ۽ پراسيڪيوشن کي ٿيڻ جو موقعو ڏيڻ کان پوء ٻڌو، هن کي ضمانت ڏيڻ لاءِ داخل ڪيو ته هن جي هڪ بانڊ تي عمل ڪرڻ تي، ضمانت سان يا بغير، يا 1 سيڪشن 21A داخل ڪيل فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. جون 5، 2010. 2 "وفاقي ايڪسائيز آفيسر" لاءِ متبادل طور فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2010 پاران ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر III آف 2010 جي طور تي جاري ڪيو ويو، تاريخ 6 فيبروري 2010، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيل. آرڊيننس پارليامينٽ ۾ پيش ڪيو ويو پر 5 جون 2010 تي ختم ٿي ويو ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم فنانس ذريعي ڪئي وئي هئي (ترميمي) آرڊيننس، 2009، جاري ڪيو ويو آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary ۾ شايع ٿيل ڀاڱو پهريون صفحو 229 کان 259 تائين. 3 فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. جي طرفان ”ڪليڪٽر“ لاءِ متبادل 5 جون 2010. ساڳي ئي ترميم پاران ڪئي وئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2010، جاري ڪيل آرڊيننس نمبر III آف 201 0، تاريخ 6 فيبروري 2010، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيو. پر پارليامينٽ 5 جون 2010 تي ختم ٿي وئي ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم هئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2009 جي ذريعي ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 229 کان 259 تائين شايع ٿيو. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 36 هن کي داخل ڪرڻ کان انڪار ڪيو ۽ هن کي اهڙي هنڌ تي نظربند ڪرڻ جي هدايت ڪئي جيئن هو مناسب سمجهي ٿو: بشرطيڪ ھتي ڪجھ به شامل نه ھوندو خاص کي روڪيو ڪنهن به اهڙي شخص جي ضمانت رد ڪرڻ کان جج ايندڙ مرحلي ۾ جيڪڏهن، ڪنهن به سبب جي ڪري، هو اهڙي منسوخي کي ضروري سمجهي ٿو، پر پاس ٿيڻ کان اڳ اهڙو حڪم هو اهڙي شخص کي ٻڌڻ جو موقعو فراهم ڪندو، جيستائين رڪارڊ ٿيڻ جي سببن لاءِ هو سمجهي ٿو ته اهڙي قسم جي برداشت موقعو هن ايڪٽ جي مقصدن کي شڪست ڏيندو. (4) جڏهن اهڙي شخص کي ذيلي سيڪشن (2) تحت پيش ڪيو وڃي جڊيشل مئجسٽريٽ، اهڙو مئجسٽريٽ، پنهنجي نظربنديءَ جو اختيار ڏيڻ کان پوءِ اهڙي حراست، اهڙي جاءِ تي ۽ اهڙي عرصي لاءِ جيئن هو ضروري سمجهي يا اسپيشل جج جي اڳيان سندس جلد کان جلد پيداوار جي سهولت لاء مناسب، مقرر ڪيل تاريخ ۽ وقت تي هن جي پيشڪش کي اسپيشل جج اڳيان پيش ڪيو وڃي هن جي طرفان يا اهڙي شخص کي فوري طور تي وٺي وڃڻ جي هدايت ڪري، ۽ اڳيان پيش ڪيو وڃي، اسپيشل جج ۽ کيس ائين ئي ورتو ويندو. (5) ذيلي دفعه (3) يا ذيلي دفعه (4) ۾ ڪجھ به نه هوندو خاص جج يا مئجسٽريٽ ڪنهن به اهڙي شخص کي ريمانڊ ڏيڻ کان 1[انلينڊ روينيو جي آفيسر] جي حراست ۾ ان جي خلاف انڪوائري جيڪڏهن اهڙو آفيسر لکت ۾ گذارش ڪري ٿو ته ان اثر لاءِ اسپيشل جج يا جڊيشل مئجسٽريٽ، رڪارڊ کي جانچڻ کان پوءِ، جيڪڏهن ڪو هجي، ۽ اهڙي ماڻهوءَ کي ٻڌي، ان راءِ جو آهي ته تحقيق جي مڪمل ٿيڻ لاءِ يا تحقيق ضروري آهي ته اهڙو حڪم جاري ڪيو وڃي، بشرطيڪ ته ان ۾ نه اهڙي حراست جي مدت چوڏهن ڏينهن کان وڌيڪ هوندي. (6) جڏهن ڪنهن به شخص کي هن ايڪٽ تحت گرفتار ڪيو وڃي ٿو، 1[ آفيسر انلينڊ روينيو] گرفتاري جي حقيقت ۽ ٻين لاڳاپيل تفصيلن کي رڪارڊ ڪندو ذيلي سيڪشن (10) ۾ ذڪر ڪيل رجسٽر ۾ ۽ فوري طور تي اڳتي وڌندو اهڙي شخص جي خلاف الزام جي پڇا ڳاڇا ڪرڻ ۽ جيڪڏهن هو مڪمل ڪري ٿو سندس گرفتاري جي 24 ڪلاڪن اندر انڪوائري، ضروري وقت کان سواء سفر لاءِ جيئن مٿي ڄاڻايل آهي، هو ڪري سگهي ٿو، اهڙي شخص کي پيدا ڪرڻ کان پوءِ اسپيشل جج يا ويجھي جوڊيشل مئجسٽريٽ سندس لاءِ درخواست ڏئي سندس حراست ۾ وڌيڪ نظربند. (7) ذيلي سيڪشن (6) تحت انڪوائري منعقد ڪندي، 1[آفيسر انلينڊ روينيو] ساڳيا اختيار استعمال ڪندو جيئن هڪ طرفان استعمال ڪري سگهجي ٿو پوليس اسٽيشن جو انچارج آفيسر ڪوڊ آف ڪرمنل پرو سي ايڊريور، دي فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 تحت 37 1898 (ايڪٽ V جو 1898)، پر اهڙي آفيسر کي اهڙيون طاقتون استعمال ڪرڻ گهرجن. هن سيڪشن جي اڳڪٿي شقن جي هيٺان هڪ انڪوائري منعقد ڪندي هن ايڪٽ. (8) جيڪڏهن هڪ 1 [آفيسر آف انلينڊ روينيو]، انڪوائري ڪرڻ کان پوءِ، ان راءِ جو ڪو به ڪافي ثبوت يا معقول دليل نه آهي ڪنهن شخص جي خلاف ڪارروائي ڪئي وڃي ته هو ان حوالي سان رپورٽ پيش ڪندو 2[ڪمشنر] ۽ ان جي منظوري سان هن کي آزاد ڪري سگهي ٿو هن جي عملدرآمد تي ضمانت سان گڏ يا ان کان سواءِ پابند ۽ اهڙي هر پٽ کي ظاهر ڪرڻ جي هدايت ڪندو، جيئن ۽ جڏهن گهربل هجي، خاص جج جي اڳيان ۽ رپورٽ ڪري سگهي ٿي خاص جج اهڙي شخص جي برطرفي ۽ مڪمل رپورٽ پيش ڪندو هن جي فوري اعلي جي صورت ۾. (9) خاص جج جنهن کي رپورٽ ڏني وئي آهي ذيلي سيڪشن (8) ٿي سگھي ٿو، انڪوائري ۽ ٻڌڻ جي رڪارڊ جي جانچ ڪرڻ کان پوء پراسيڪيوشن، اهڙي رپورٽ سان متفق آهي ۽ ملزم کي برطرف ڪري ٿو يا، جيڪڏهن هو آهي ان راءِ جو ته اهڙن خلاف ڪارروائي لاءِ ڪافي ميدان موجود آهن شخص، ان جي آزمائش سان اڳتي وڌو ۽ پراسيڪيوشن کي ثبوت پيش ڪرڻ جي هدايت ڪري. (10) 3 [آفيسر آف انلينڊ روينيو] کي انڪوائري ڪرڻ جو اختيار ڏنو ويو هن حصي جي تحت هڪ رجسٽر کي برقرار رکڻو پوندو جنهن کي سڏيو ويندو آهي "گرفتاري جو رجسٽر ۽ نظربند" مقرر ٿيل فارم ۾ جنهن ۾ هو نالو داخل ڪندو ۽ هن ايڪٽ تحت گرفتار ڪيل هر شخص جي ٻين تفصيلن سان گڏ گرفتاري جو وقت ۽ تاريخ، مليل ڄاڻ جا تفصيل، تفصيل 1 "فيڊرل ايڪسائيز آفيسر" لاءِ متبادل طور فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. جون 5، 2010. ساڳي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2010 پاران ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر III آف 2010 جي طور تي جاري ڪيو ويو، تاريخ 6 فيبروري 2010، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيو. آرڊيننس پارليامينٽ ۾ پيش ڪيو ويو پر 5 جون 2010 تي ختم ٿي ويو ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2009 جي ذريعي ڪئي وئي، جيئن جاري ڪيو ويو. آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary ۾ شايع ٿيو ڀاڱو پهريون صفحو 229 کان 259 تائين 2 "ڪليڪٽر" لاءِ متبادل فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳي ئي ترميم پاران ڪئي وئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2010، آرڊيننس نمبر III آف 2010، تاريخ 6 فيبروري 2010 جي طور تي جاري ڪيو ويو، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحي 23 کان 53 تائين شايع ڪيو ويو. پر پارليامينٽ 5 جون 2010 تي ختم ٿي وئي ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم هئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2009 ذريعي ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ آڪٽوبر 28، 2009، جي گزيٽ ۾ شايع ٿيل پاڪستان غير معمولي حصو پهريون، صفحو 229 کان 259 تائين 3 "وفاقي ايڪسائيز آفيسر" لاءِ متبادل طور فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2010، آرڊيننس نمبر III آف 2010 جي طور تي جاري ڪيو ويو، تاريخ 6 فيبروري 2010، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيو. آرڊيننس پارليامينٽ ۾ پيش ڪيو ويو پر 5 جون 2010 تي ختم ٿي ويو ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2009 جي ذريعي ڪئي وئي، جيئن جاري ڪيو ويو. آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary ۾ شايع ٿيو حصو 1 صفحي 229 کان 259 تي فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 هن جي قبضي مان هٿ آيل 38 شيون، سامان يا دستاويز، هن جي نالي شاهدن ۽ وضاحت، جيڪڏهن ڪو به، هن طرفان ڏنو ويو آهي ۽ طريقي سان انڪوائري ڏينهن کان ڏينهن تائين ڪئي وئي آهي، ۽ اهڙي رجسٽر يا ان جي مٿي ڏنل داخلائن جي تصديق ٿيل ڪاپيون پيش ڪيون وينديون اسپيشل جج جڏهن به اهڙي آفيسر جي طرفان هدايت ڪئي وڃي. (11) انڪوائري مڪمل ڪرڻ کان پوءِ، 1[انلينڊ روينيو جو آفيسر] جلد کان جلد اسپيشل جج وٽ شڪايت داخل ڪرائيندو ساڳيو روپ ۽ انداز، جنهن ۾ پوليس اسٽيشن جو انچارج آفيسر عدالت ۾ رپورٽ پيش ڪري ٿو. (12) فرسٽ ڪلاس جو ڪو به مئجسٽريٽ ڪو به بيان رڪارڊ ڪري سگھي ٿو يا هن ايڪٽ تحت پڇا ڳاڇا دوران اعتراف، جي مطابق ضابطه فوجداري پروسيجر، 1898 جي سيڪشن 164 جي شقن (ايڪٽ V جو 1898). (13) بغير ڪنهن تعصب جي هن سيڪشن جي اڳين شقن کي، 1 [بورڊ، وفاقي وزير انچارج جي منظوري سان،] ٿي سگهي ٿو، طرفان سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن، ڪم ڪندڙ ڪنهن ٻئي آفيسر کي اختيار ڏيڻ بورڊ تحت اختيارين کي استعمال ڪرڻ ۽ ڪم ڪرڻ لاءِ a 1 [آفيسر آف انلينڊ روينيو] هن سيڪشن تحت، اهڙن شرطن جي تابع، جيڪڏهن ڪو به، ته اهو لاڳو ڪرڻ مناسب سمجهي سگهي ٿو. (14) هن ايڪٽ جي ڪنهن به شق جي باوجود، جتي ڪو به شخص هن ايڪٽ جي تحت ڏنڊ يا سزا جو ذميوار ڏوهه ڪيو آهي 2[ڪمشنر] ڪري سگھي ٿو، يا ته ڪنهن به ڪارروائي جي شروعات کان اڳ يا پوءِ فرض جي وصولي يا اهڙي شخص جي پراسيڪيوشن لاء، مرڪب جيڪڏهن هو اهڙي ڊفالٽ سرچارج سان گڏ ڊيوٽي جي رقم ادا ڪري ۽ ڏنڊ جيئن هن ايڪٽ جي شقن تحت مقرر ڪيو ويو آهي. 23. ثبوت ڏيڻ ۽ پيش ڪرڻ لاء ماڻهن کي طلب ڪرڻ جو اختيار تحقيق ۾ دستاويز. - (1) ڪو به 3[آفيسر آف انلينڊ روينيو] صحيح طور تي 1 لفظ "وفاقي حڪومت" فنانس ايڪٽ، 2019 ذريعي متبادل. 2 "ڪليڪٽر" لاءِ متبادل فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳي ئي ترميم پاران ڪئي وئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2010، آرڊيننس نمبر III آف 2010، تاريخ 6 فيبروري 2010 جي طور تي جاري ڪيو ويو، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيو. پر پارليامينٽ 5 جون 2010 تي ختم ٿي وئي ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم هئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2009 جي ذريعي ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 229 کان 259 تائين شايع ٿيو. 3 "وفاقي ايڪسائيز آفيسر" لاءِ متبادل طور فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2010 پاران ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر III آف 2010 جي طور تي جاري ڪيو ويو، تاريخ فيبروري 6، 2010، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تي شايع ٿيل. ھي وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 39 هن سلسلي ۾ بورڊ طرفان بااختيار آهن ڪنهن کي طلب ڪرڻ جو اختيار اهو شخص جنهن جي ناچ تي هو يا ته شاهدي ڏيڻ ضروري سمجهي ٿو يا ڪنهن به تحقيق ۾ دستاويز يا ڪا ٻي شيءِ يا معلومات پيش ڪرڻ جيڪو اهڙو آفيسر هن ايڪٽ جي ڪنهن مقصد لاءِ ٺاهي رهيو آهي. (2) سڀئي ماڻهو جن کي سڏيا ويا آهن، انهن ۾ شرڪت ڪرڻ جا پابند هوندا شخص يا هڪ طرفان بااختيار ايجنٽ، جيئن آفيسر هدايت ڪري سگهي ٿو، ۽ سڀ جن ماڻهن کي اهڙيءَ طرح طلب ڪيو ويو آهي، اهي پابند هوندا ته هو ڪنهن به موضوع تي سچ بيان ڪن جنهن جي حوالي سان اهي جاچيا وڃن يا بيان ڪن ۽ اهڙيون شيون پيدا ڪن دستاويز ۽ ٻيون شيون جيڪي گهربل هجن: جي سيڪشن 132 ۽ 133 تحت استثنيٰ ڏني وڃي سول پروسيجر جو ڪوڊ (V of 1908) لاڳو ٿيندو هن حصي ۾ حاضري. (3) هر اهڙي انڪوائري جيئن مٿي ڄاڻايل آهي، سمجهي ويندي سيڪشن 193 ۽ سيڪشن 228 جي معنيٰ ۾ ”عدالتي ڪارروائي“ پاڪستان پينل ڪوڊ (XLV آف 1860). 24. آفيسرن کي مدد ڏيڻ جي ضرورت آهي 1[آفيسر آف انلينڊ روينيو].- پوليس ۽ ڪسٽم جا سڀ آفيسر، سيلز ٽيڪس، سول آرمڊ فورسز ۽ سڀ حڪومت جا آفيسر جيڪي زمين جي روينيو گڏ ڪرڻ ۾ مصروف آهن، ۽ سڀ ڳوٺ جا آفيسر 1[انلينڊ روينيو جي آفيسر] جي عملدرآمد ۾ مدد ڪندا هن ايڪٽ جي مطابق ۽ جڏهن اهڙن آفيسرن کي گهربل هجي. آرڊيننس پارليامينٽ ۾ پيش ڪيو ويو پر 5 جون 2010 تي ختم ٿي ويو ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2009 جي ذريعي ڪئي وئي، جيئن جاري ڪيو ويو. آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪي اسٽين غير معمولي ۾ شايع ٿيل ڀاڱو پهريون صفحو 229 کان 259 تائين. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 40 باب IV ڳولها، گرفتاريون ۽ گرفتاريون 25. ڳولها ۽ آري اسٽيس ڪيئن ڪيا وڃن. - سڀ ڳولها يا گرفتاريون هن ايڪٽ تحت ڪيون ويون آهن يا ڪنهن قاعدي تحت ڪيون ويون آهن ۽ سڀ گرفتاريون هن ايڪٽ تحت ڪيو ويندو لاڳاپيل جي مطابق ڪيو ويندو ضابطه فوجداري پروسيجر، 1898 (V of 1898) جون شقون. 26. ضبط ڪرڻ جي طاقت. – 1[(1) ڪائونٽ ريفيٽ ٿيل سگريٽ يا مشروبات جيڪي ٺاهيا ويا آهن يا ٺاهيا ويا آهن غير قانوني طور تي ۽ ٻيا ڊيوٽي لائق سامان جن تي ايڪسائيز ڊيوٽي جي طور تي ادا نه ڪئي وئي آهي هن ايڪٽ تحت گهربل طريقي سان ۽ ان تحت ٺاهيل ضابطا، هوندو پهچائڻ سان گڏ قبضو ڪرڻ جو ذميوار، جنهن لاءِ استعمال ڪيو ويو آهي اهڙي سامان جي حرڪت، گاڏي يا نقل و حمل.] (2) هن سيڪشن جي مقصد لاءِ، ’واپسي‘ ۾ سڀ شامل هوندا ان جي فِڪسچر، فِٽنگس ۽ لوازمات وغيره جو.] (1) سگريٽ 1[يا مشروبات] جعلسازي جي سببن لاءِ ضبط ڪيا ويندا مڪمل طور تي ضبط ڪرڻ جو ذميوار هوندو ۽ طريقي سان تباهه ڪيو ويندو سيڪشن 19 جي ذيلي سيڪشن (10) ۾ بيان ڪيل آهي. (2) 3 جي صورت ۾ [ڊيوٽيبل سامان] چوري جي سبب ضبط ڪيو ويو فرض، مالڪ کي ڏنڊ ۽ ڏنڊ ادا ڪرڻ جو اختيار ڏنو ويندو جيئن سيڪشن 19 تحت مهيا ڪيل ۽ ٻين ذميوارين کي پورا ڪريو جيئن هيٺ ڏنل مهيا ڪيل آهي ايڪٽ جي ٻين لاڳاپيل شقن ۽ ضابطن جي تحت، جاري ڪرڻ لاء اهڙين 3 مان [ڊيوٽيبل سامان] ضبط ڪرڻ جي بدلي ۾ مهيا ڪئي وئي ته جيڪڏهن اهڙي ڇڏڻ جي دعوي يا فائدو حاصل نه ڪئي وئي آهي، ان جي حوالي سان ڪابه گهٽتائي يا گهٽتائي ناهي اهڙي صورت ۾ ڊيوٽي، ڏنڊ ۽ ڏنڊ جي رقم قابل قبول هوندي 3 [فرضي سامان] نيلام ڪيا ويا آهن. (3) ضبط ٿيل سگريٽن جي صورت ۾ 1[، غير ٺاهيل تمباکو] آهن انساني واپرائڻ لاءِ نا مناسب يا ٻي صورت ۾ وڪري لاءِ نا مناسب، 4[ڪمشنر] اجازت ڏئي سگھي ٿو ته اهڙن سگريٽن جي تباهي جي 1[، اڻ- 1 ذيلي سيڪشن (1) متبادل فنانس ايڪٽ، 2020. 2 مارجنل نوٽ ايڪسپريسشن جو متبادل فنانس ايڪٽ، 2020. 3 اظهار جو متبادل فنانس ايڪٽ، 2020. 4 "ڪليڪٽر" لاءِ متبادل فنانس ايڪٽ، 201 0 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳي ترميم وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ 2005 ۾ ڪئي وئي. 41 تيار ڪيل تمباڪو o] اهڙي طريقي سان جيئن هو مناسب سمجهي. 28. ضبط ڪيل سامان ڇڏڻ جي طاقت. - (1) ڪٿي به نقل و حمل ضبط ڪيو وڃي ٿو جيڪو ضبط ڪرڻ جو ذميوار آهي، فيصلو ڪندڙ اٿارٽي، اهڙين شرطن جي تابع ٿي سگهي ٿي، جيئن تجويز ڪيل هجي، ان جو حڪم ڪيس جو آخري فيصلو جاري ڪرڻ ۽ ضمانت فراهم ڪرڻ تي جو مالڪ پڪڙيل پهچائڻ، مقرر ٿيل بينڪ کان گهٽ ۾ گهٽ صحيح هڪ سال اهڙي پهچائڻ جي قيمت جي برابر. (2) اسپيشل جج آڏو التوا ۾ پيل ڪيسن جي سلسلي ۾، آزاد ڪرڻ ذيلي دفعه (1) تحت پهچائڻ جي اجازت نه هوندي بغير اڳواٽ خاص جج جي اجازت. فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2010، آرڊيننس نمبر III آف 2010، تاريخ 6 فيبروري 2010 جي طور تي جاري ڪيو ويو، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيل آهي. هي آرڊيننس اڳ ۾ موڪليو ويو هو. پر پارليامينٽ 5 جون 2010 تي ختم ٿي وئي ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم هئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2009 ذريعي ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 229 کان 259 تائين شايع ٿيو. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 42 باب V اختيار، فيصلا ۽ اپيلون 29. فيڊرل ايڪسائيز آفيسرن ۽ وفد جي مقرري طاقتون. -1[(1) هن ايڪٽ جي مقصدن لاءِ هڪ ڊي ضابطا ٺاهيا ويا آهن، هيٺ بورڊ، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، مقرر ڪري سگھي ٿو، جي حوالي سان نوٽيفڪيشن ۾ بيان ڪيل ڪو به علائقو يا دائرو اختيار، ڪنهن به شخص کي - (a) چيف ڪمشنر انلينڊ روينيو؛ (b) ڪمشنر انلينڊ روينيو؛ (c) ڪميشن آر ان لينڊ روينيو (اپيلز)؛ (d) ايڊيشنل ڪمشنر انلينڊ روينيو؛ (e) ڊپٽي ڪمشنر انلينڊ روينيو؛ 2[(ea) ضلعي ٽيڪسيشن آفيسر انلينڊ روينيو]؛ (f) اسسٽنٽ ڪمشنر انلينڊ روينيو؛ 2[(fa) اسسٽنٽ ڊائريڪٽر آڊٽ انلينڊ روينيو]؛ (g) انلينڊ روينيو آفيسر؛ (h) سپرنٽينڊنٽ انلينڊ روينيو؛ (i) انسپيڪٽر انلينڊ روينيو؛ (j) انلينڊ روينيو آڊٽ آفيسر؛ ۽ (k) آفيسر آف لينڊ روينيو ڪنهن ٻئي عهدي سان.] 3[(1A) چيف ڪمشنر انلينڊ روينيو ۽ ڪمشنر انلينڊ روينيو (اپيلز) بورڊ جي ماتحت هوندي ۽ ڪمشنر ان لينڊ روينيو جي ماتحت هوندو چيف ڪمشنر انلينڊ روينيو. 1 ذيلي سيڪشن (1) متبادل فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳي ئي ترميم پاران ڪئي وئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2010، آرڊيننس نمبر III آف 2010، تاريخ 6 فيبروري 2010 جي طور تي جاري ڪيو ويو، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيو. پر پارليامينٽ 5 جون 2010 تي ختم ٿي وئي ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم هئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2009 ذريعي ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 229 کان 259 تائين شايع ٿيو. 2 شقون (ea) ۽ (fa) فنانس ايڪٽ، 2017 پاران شامل ڪيا ويا 3 سيڪشن (1A)، (1B) ۽ (1C) فنان سي ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳي ترميم هئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2010 پاران ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر III آف 2010، تاريخ فيبروري 6، 2010، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيو. پارليامينٽ ۾ پيش ڪيو پر 5 جون 2010 تي ختم ٿي ويو ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2009 جي ذريعي ڪئي وئي، آرڊيننس نمبر 2 جي طور تي جاري ڪيو ويو. XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحن تي شايع ٿيل 229 کان 259 وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 43 1[(1AA) چيف ڪمشنرز ان لينڊ روينيو پنهنجو ڪم سرانجام ڏيندا اهڙن ماڻهن يا ماڻهن جي طبقن يا اهڙن علائقن جي حوالي سان ڪم بورڊ هدايت ڪري سگهي ٿو. 4(1AB) ڪمشنر ان لينڊ روينيو پنهنجو ڪم سرانجام ڏيندا اهڙن ماڻهن يا ماڻهن جي طبقن يا اهڙن علائقن جي حوالي سان ڪم چيف ڪمشنر، جن کي اهي ماتحت آهن، هدايت ڪري سگهي ٿو. ] (1B) ايڊيشنل ڪمشنر ان لينڊ روينيو، ڊپٽي ڪمشنر انلينڊ روينيو 2[، ڊسٽرڪٽ ٽيڪسيشن آفيسر انلينڊ روينيو]، اسسٽنٽ ڪمشنرز انلينڊ روينيو آفيسر 3[، اسسٽنٽ ڊائريڪٽر آڊٽ انلينڊ روينيو]، انسپيڪٽر انلينڊ روينيو ۽ آفيسر آف ڪنهن ٻئي عهدي سان انلينڊ ريو اينيو جي ماتحت هوندو ڪمشنر ان لينڊ روينيو ۽ ان حوالي سان پنهنجا فرض سرانجام ڏيندو اهڙن ماڻهن يا ماڻهن جو طبقو يا اهڙن علائقن جهڙوڪ ڪمشنرن کي جن کي اهي ماتحت آهن، هدايت ڪري سگهن ٿا. (1C) ڊپٽي ڪمشنرز انلينڊ روينيو 1[، ضلعي ٽيڪسيشن آفيسر انلينڊ روينيو]، اسسٽنٽ ڪمشنرز انلينڊ روينيو 1[، اسسٽنٽ ڊائريڪٽر آڊٽ انلينڊ روينيو]، انلينڊ آر ايوينيو آفيسر، سپرنٽينڊنٽ انلينڊ روينيو، انلينڊ روينيو آڊٽ آفيسر، انسپيڪٽر ان لينڊ روينيو، ۽ آفيسر ان لينڊ روينيو جي ڪنهن ٻئي عهدي سان ايڊيشنل ڪمشنر انلينڊ روينيو جو ماتحت هوندو. ] (2) آفيسرن جي ٻين عهدن جي باوجود هن ايڪٽ ۾ استعمال ٿيل فيڊرل ايڪسائيز يا اُتي ٺاهيل ضابطا: (a) ڊائريڪٽوريٽ جنرل (انٽيليجنس اينڊ انويسٽيگيشن) 4[انلينڊ روينيو ] هڪ ڊائريڪٽر جنرل تي مشتمل هوندو ۽ ٻيا به ڊائريڪٽر، ايڊيشنل ڊائريڪٽر، ڊپٽي ڊائريڪٽر ۽ اسسٽنٽ ڊائريڪٽرن ۽ ٻين آفيسرن کي ڪنهن ٻئي عهدي سان بورڊ سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي مقرر ڪري سگهي ٿو؛ 5[(aa) بورڊ، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، - 1 ذيلي سيڪشن (1AA) ۽ (1AB) فنانس ايڪٽ، 2017 پاران شامل ڪيا ويا 2 جو اظهار فنانس ايڪٽ 2017 پاران داخل ڪيو ويو 3 جو اظهار فنانس ايڪٽ 2017 پاران داخل ڪيو ويو 4 متبادل فنانس ايڪٽ، 2007 ذريعي. 5 نئين شق "aa" فنانس ايڪٽ، 2018 پاران شامل ڪئي وئي. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 44 (i) ڊائريڪٽوريٽ جا ڪم ۽ دائري اختيار بيان ڪريو جنرل ۽ ان جي آفيسرن؛ ۽ (ii) اختيارين کي اختيار ڏيڻ جو اختيار 1 [ذيلي- سيڪشن (1) جو سيڪشن 29] ڊائريڪٽوريٽ جنرل تي ۽ ان جا آفيسر]؛ (b) ڊائريڪٽوريٽ جنرل 2[***] اندروني آڊٽ تي مشتمل هوندو a ڊائريڪٽر جنرل ۽ ڪيترائي ڊائريڪٽر، ايڊيشنل ڊائريڪٽر، ڊپٽي ڊي ڊائريڪٽرس ۽ اسسٽنٽ ڊائريڪٽر ۽ ٻيا آفيسر بورڊ طرفان مقرر ڪيل ڪنهن ٻئي عهدي سان سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن؛ ۽ (c) 3[انلينڊ روينيو سروسز اڪيڊمي] تي مشتمل هوندو a ڊائريڪٽر جنرل ۽ ڪيترائي ڊائريڪٽر، اضافي ڊائريڪٽر، ڊپٽي ڊائريڪٽرن ۽ اسسٽنٽ ڊائريڪٽرن ۽ ٻين آفيسرن سان گڏ بورڊ طرفان نوٽيفڪيشن ذريعي مقرر ڪيل ٻيو ڪو به عهدو سرڪاري گزيٽ ۾. (3) 4[ بورڊ يا چيف ڪمشنر جي منظوري سان بورڊ، مئي]، نالي يا عهدي سان بااختيار بڻائڻ، - (a) ڪو 5[اضافي ڪمپني ڪمشنر انلينڊ روينيو] يا 6[ ڊپٽي ڪمشنر ان لينڊ روينيو] ڪنهن به اختيار کي استعمال ڪرڻ لاءِ a 7[ڪمشنر انلينڊ روينيو] ؛ 1 لفظ فنانس سپليمنٽري (ٻيو ترميم) ايڪٽ، 2019 پاران متبادل 2 ختم ٿيل فنانس ايڪٽ، 2007 ذريعي. 3 لفظ فنانس ايڪٽ، 2022 پاران متبادل. فنانس ايڪٽ، 201 0 پاران 4 لفظ متبادل. 5 متبادل ڊي لاءِ ”اضافي ڪليڪٽر“ فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳي ترميم هئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2010 پاران ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر III آف 2010، تاريخ فيبروري 6، 2010، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيل. هي آرڊيننس هو. پارليامينٽ ۾ پيش ڪيو پر 5 جون 2010 تي ختم ٿي ويو ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2009 جي ذريعي ڪئي وئي، آرڊيننس نمبر 2 جي طور تي جاري ڪيو ويو. XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحن تي شايع ٿيل 229 کان 259 تائين 6 "ڊپٽي ڪليڪٽر" جي بدلي ۾ فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳي ترميم هئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2010 پاران ٺاهيو ويو، پروموول گيٽ آف آرڊيننس نمبر III آف 2010، تاريخ فيبروري 6، 2010، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيل. هي آرڊيننس هو. پارليامينٽ ۾ پيش ڪيو پر 5 جون 2010 تي ختم ٿي ويو ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هن جي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2009 جي ذريعي ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر جي طور تي جاري ڪيو ويو. XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحن تي شايع ٿيل 229 کان 259 تائين 7 کي متبادل بڻايو ويو ”ڪليڪٽر آف فيڊرل ايڪس سيز“ پاران فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳيو ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2010 پاران ڪئي وئي، آرڊيننس نمبر III آف دي فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 45 (b) ڪو به 4[ڊپٽي ڪمشنر انلينڊ روينيو] يا 1[اسسٽنٽ ڪمشنر انلينڊ روينيو] ڪنهن به اختيار کي استعمال ڪرڻ لاء هڪ 2[ايڊيشنل ڪمشنر انلينڊ روينيو]؛ (c) ڪو به 3[اسسٽنٽ ڪمشنر انلينڊ روينيو] ڪنهن به ڪم ڪرڻ لاءِ 4[ڊپٽي ڪمشنر انلينڊ روينيو] جا اختيار؛ ۽ (d) ڪنهن به ٻئي 5 [آفيس آر آف انلينڊ روينيو] کي استعمال ڪرڻ لاءِ 6[ڪمشنر انلينڊ روينيو] جا اختيار، 1[اضافي 2010، تاريخ 6 فيبروري 2010، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 5 3 تي شايع ٿيو. اهو آرڊيننس پارليامينٽ ۾ پيش ڪيو ويو پر 5 جون 2010 تي ختم ٿي ويو ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2009 جي ذريعي ڪئي وئي، جيئن جاري ڪيو ويو. آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary ۾ شايع ٿيو ڀاڱو پهريون صفحو 229 کان 259 تائين 1 کي متبادل بڻايو ويو "اسسٽنٽ ڪليڪٽر آف فيڊرل ايڪسائيز" طرفان فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳيو ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2010 پاران ڪئي وئي، جيڪا آرڊيننس نمبر III جي طور تي جاري ڪئي وئي. 2010، تاريخ 6 فيبروري 2010، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيو. اهو آرڊيننس پارليامينٽ ۾ پيش ڪيو ويو پر 5 جون 2010 تي ختم ٿي ويو ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ اها ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2009 ذريعي ڪئي وئي، جيئن جاري ڪئي وئي. آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان ۾ شايع ٿيل غير معمولي ڀاڱو پهريون صفحو 229 کان 259 تائين 2 متبادل ڪيل ”اضافي ڪليڪٽر“ پاران فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳي ترميم هئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2010 پاران ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر III آف 2010، تاريخ فيبروري 6، 2010، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيو. پارليامينٽ ۾ پيش ڪيو پر 5 جون 2010 تي ختم ٿي ويو ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2009 جي ذريعي ڪئي وئي، آرڊيننس نمبر 2 جي طور تي جاري ڪيو ويو. XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، شايع ٿيل ڊي گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحن تي 229 کان 259 تائين 3 "اسسٽنٽ ڪليڪٽر آف فيڊرل ايڪسائيز" لاءِ متبادل طور فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳيو ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2010 پاران ڪئي وئي، يا ڊيننس نمبر III جي طور تي جاري ڪيو ويو. 2010، تاريخ 6 فيبروري 2010، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيو. اهو آرڊيننس پارليامينٽ ۾ پيش ڪيو ويو پر 5 جون 2010 تي ختم ٿي ويو ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2009 جي ذريعي ڪئي وئي، جيئن جاري ڪئي وئي آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary ۾ شايع ٿيو ڀاڱو پهريون صفحو 229 کان 259 تائين 4 "ڊپٽي ڪليڪٽر" جي بدلي ۾ فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳي ترميم هئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2010 پاران ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر III آف 2010، تاريخ فيبروري 6، 2010، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيل. هي آرڊيننس هو. پارليامينٽ ۾ پيش ڪيو پر 5 جون 2010 تي ختم ٿي ويو ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2009 جي ذريعي ڪئي وئي، آرڊيننس نمبر 2 جي طور تي جاري ڪيو ويو. XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ ٽي ٽي آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ ڇپيل صفحن تي 229 کان 259 تائين 5 "آفيسر آف انلينڊ روينيو” فنانس ايڪٽ، 2010 پاران 5 جون 2010 کان. ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2010 پاران ڪئي وئي، آرڊيننس نمبر III جي طور تي جاري ڪيو ويو 2010، تاريخ 6 فيبروري 2010، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيو. اهو آرڊيننس پارليامينٽ ۾ پيش ڪيو ويو پر 5 جون 2010 تي ختم ٿي ويو ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم فنان سي اي (ترميمي) آرڊيننس 2009 جي ذريعي ڪئي وئي، آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary ۾ شايع ٿيو ڀاڱو پهريون صفحو 229 کان 259 تائين 6 کي متبادل بڻايو ويو ”ڪليڪٽر آف فيڊرل ايڪسائيز“ طرفان فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. جون 5، 2010. ساڳيو ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2010 پاران ڪئي وئي، آرڊيننس نمبر III جي طور تي جاري ڪيو ويو 2010، تاريخ 6 فيبروري 2010، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تي شايع ٿيل. فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 46 ڪمشنر انلينڊ روينيو]، 3[ ڊپٽي ڪمشنر انلينڊ روينيو] يا 2[اسسٽنٽ ڪمشنر انلينڊ روينيو]؛ هن ايڪٽ تحت ۽ اتي ٺاهيل ضابطا. 1[ 4 *** ] (5) آفيسر جنهن کي ڪنهن به اعليٰ آفيسر جا اختيار هجن هن سيڪشن تحت تفويض ڪيل اختيار کي وڌيڪ نمائندو نه ڪندو. 30. ماتحت آفيسر جي اختيارن جو استعمال. - (1) آفيسر هن ايڪٽ تحت مقرر ڪيل اهڙيون طاقتون استعمال ڪندي ۽ اهڙيون ذميواريون ادا ڪندي جيئن هن ايڪٽ تحت مٿس عطا ڪيل يا لاڳو ڪيا ويا آهن ۽ هو به هوندو سڀني طاقتن کي استعمال ڪرڻ ۽ سڀني فرضن يا ڪمن کي ختم ڪرڻ جي قابل ان جي ماتحت ڪنهن آفيسر کي عطا ڪيو ويو يا ان تي مسلط ڪيو ويو. (2) هن ايڪٽ يا ضابطن ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود اتي ٺهيل، بورڊ، عام يا خاص حڪم سان، لاڳو ڪري سگهي ٿو اهڙين طاقتن جي استعمال ۽ خارج ٿيڻ تي پابنديون يا شرطون ڪنهن به 2[انلينڊ روينيو جي آفيسر] طرفان اهڙيون ذميواريون جيئن مناسب سمجهي. 3[31***] 32. نقل و حمل جي ضبطي جي بدلي ۾ ڏنڊ ادا ڪرڻ جو اختيار. - ڪٿي به ضبط هن ايڪٽ يا اتي ٺاهيل ضابطن تحت فيصلو ڪيو ويو آهي جي تحت، آفيسر ان جو فيصلو ڪري سگهي ٿو پهچائڻ جي مالڪ کي ضبط ڪرڻ جي بدلي ۾ ادا ڪرڻ جو اختيار جيئن ته آفيسر مناسب سمجهي. اهو آرڊيننس پارليامينٽ ۾ پيش ڪيو ويو پر 5 جون 2010 تي ختم ٿي ويو ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2009 جي ذريعي ڪئي وئي، جيئن جاري ڪيو ويو. آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان ۾ شايع ٿيل ڀاڱو پهريون صفحو 229 کان 259 تائين 1 ذيلي سيڪشن (4) ختم ٿيل فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. جون 5، 2010. 2 "وفاقي ايڪسائيز آفيسر" لاءِ متبادل طور فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس CE، 2010 پاران ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر III آف 2010 جي طور تي جاري ڪيو ويو، تاريخ 6 فيبروري 2010، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيو. آرڊيننس پارليامينٽ ۾ پيش ڪيو ويو پر 5 جون 2010 تي ختم ٿي ويو ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2009 جي ذريعي ڪئي وئي، جيئن جاري ڪيو ويو. آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary ۾ شايع ٿيو ڀاڱو پهريون صفحو 229 کان 259 تائين 3 سيڪشن (31) ختم ٿيل فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳي ترميم فنانس پاران ڪئي وئي (ترميمي) آرڊيننس، 2010، جاري ڪيل آرڊيننس نمبر III آف 2010، تاريخ 6 فيبروري 2010، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيل آهي. پر پارليامينٽ 5 جون 2010 تي ختم ٿي وئي ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم هئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2009 ذريعي ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، شايع ٿيل ڊي گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I صفحي 229 کان 259 تي فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 47 33. اپيلون 1[ڪمشنر] (اپيل). - 2[(1)] ڪو به ماڻهو فيڊرل ايڪسائيز آفيسر کان سواءِ ڪنهن فيصلي يا آرڊر جي منظور ٿيڻ کان ناراض هن ايڪٽ تحت يا قاعدن تحت اتي ٺاهيل 1[انلينڊ جي آفيسر طرفان 3 جي درجي تائين روينيو[ايڊيشنل ڪمشنر انلينڊ روينيو]، ڪنهن فيصلي يا حڪم يا نوٽيس کان سواءِ ڏنو ويو آهي يا وصولي لاءِ ڪيل ڪارروائي هن ايڪٽ تحت ڊيوٽي جا بقايا يا اتي ٺاهيل ضابطن جي اندر ٿي سگهي ٿي اهڙي فيصلي يا آرڊر جي وصولي جي ٽيهه ڏينهن ۾ اپيل کي ريفر ڪيو وڃي 3 [ڪمشنر] (اپيل). 4[(1A) جتي ڪنهن خاص ڪيس ۾، ڪمشنر (اپيلز) جو آهي راءِ آهي ته هن ايڪٽ تحت ٽيڪس جي وصولي جو سبب بڻجندي ٽيڪس ادا ڪندڙ کي غير مناسب مشڪلات، هو، پنهنجي وجود جي موقعي تي برداشت ڪرڻ کان پوء جنهن خلاف ان لينڊ روينيو جي ڪمشنر يا آفيسر کي ٻڌڻي ٿي آرڊر اپيل ڪئي وئي آهي، اهڙي ٽيڪس جي وصولي کي مدت تائين روڪي سگهي ٿو مجموعي طور تي ٽيهه ڏينهن کان وڌيڪ نه.] 5[(1B) ذيلي سيڪشن (1) تحت اپيل (a) مقرر ٿيل فارم ۾ هجي؛ (b) تصديق ٿيل طريقي سان تصديق ڪئي وڃي؛ (c) واضح طور تي بيان ڪريو جن بنيادن تي اپيل آهي ٺهيل؛ (d) ۾ بيان ڪيل مقرر ڪيل فيس سان گڏ هوندو ذيلي سيڪشن (1C)؛ ۽ (e) اندر داخل ڪيو وڃي ڪمشنر (اپيلز) سان گڏ ذيلي سيڪشن (1) ۾ بيان ڪيل وقت. (1C) مقرر ڪيل فيس هوندي - (a) تشخيص جي خلاف اپيل جي صورت ۾ - 1 ”ڪليڪٽر“ لاءِ متبادل طور فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳي ئي ترميم پاران ڪئي وئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2010، 2010 جو آرڊيننس نمبر III طور جاري ڪيو ويو، تاريخ 6 فيبروري 2010، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيو. پر پارليامينٽ 5 جون 2010 تي ختم ٿي وئي ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم هئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2009 ذريعي ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان ۾ شايع ٿيو غير معمولي حصو پهريون صفحو 229 کان 259 تائين 2 نمبر ٿيل مالياتي ايڪٽ، 2006 ذريعي. 3 ”اضافي ڪليڪٽر“ جي بدلي F inance Act, 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳي ترميم هئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2010 پاران ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر III آف 2010، تاريخ فيبروري 6، 2010، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيو. پارليامينٽ ۾ پيش ڪيو پر 5 جون 2010 تي ختم ٿي ويو ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2009 جي ذريعي ڪئي وئي، آرڊيننس نمبر 2 جي طور تي جاري ڪيو ويو. XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحن تي شايع ٿيل 229 کان 259 تائين. 4 ذيلي سيڪشن (1A) داخل ڪيو ويو vid فنانس ايڪٽ، 2013. 5 نوان ذيلي حصا (1B) ۽ (1C) فنانس ايڪٽ، 2020 پاران داخل ڪيا ويا. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 48 (i) جتي اپيل ڪندڙ هڪ ڪمپني آهي، پنج هزار رپيا؛ يا (ii) جتي اپيل ڪندڙ نه آهي a ڪمپني، ٻه هزار ۽ پنج ڪلاڪ undred رپيا؛ ۽ (b) ڪنهن ٻئي صورت ۾ - (i) جتي اپيل ڪندڙ هڪ ڪمپني آهي، پنج هزار رپيا؛ يا (ii) جتي اپيل ڪندڙ نه آهي a ڪمپني، هڪ هزار رپيا.] 1[(2) 2[ڪمشنر] (اپيل) ڪري سگھي ٿو، ٻنهي ڌرين کي ڏيڻ کان پوءِ اپيل کي ٻڌڻ جو موقعو ڏيو، اهڙو حڪم پاس ڪريو جيئن هو سمجهي مناسب ڪرڻ، تصديق ڪرڻ، مختلف ڪرڻ، تبديل ڪرڻ، هڪ طرف رکڻ يا فيصلي کي رد ڪرڻ يا آرڊر خلاف اپيل 3[:] 4[ بشرطيڪ اهڙو حڪم جاري نه ڪيو وڃي [هڪ کان پوءِ سو ۽ ويهه] ڏينهن اپيل داخل ڪرڻ جي تاريخ کان يا اهڙي اندر ڊي جي مدت کي وڌايو، 5[سٺ] ڏينهن کان وڌيڪ نه، جيئن 2[ڪمشنر] (اپيل) ٿي سگھي ٿو، سببن لاءِ لکت ۾ رڪارڊ ڪيو وڃي، وڌايو وڃي. ] 6[وڌيڪ مهيا ڪيو ويو آهي ته ڪنهن به دور ۾ جنهن دوران ڪارروائي ٿي رهي آهي اسٽي آرڊر يا متبادل تڪرار جي حل جي اڪائونٽ تي ملتوي ڪيو ويو درخواست گذار طرفان ملتوي ڪيل ڪارروائي يا وقت نه 30 ڏينهن کان وڌيڪ جي لاءِ خارج ڪيو ويندو انهن جي حساب سان عرصو ] (3) اپيل جو فيصلو ڪرڻ ۾، 2[ڪمشنر] (اپيلز) ٿي سگھي ٿو اهڙي وڌيڪ پڇا ڳاڇا ڪرڻ گهرجي جيئن ضروري هجي ته هو نه ڪندو ڊي نوو غور لاءِ ڪيس ريمانڊ.] 1 شامل ڪيل فنانس ايڪٽ، 2006 ذريعي. 2 "ڪليڪٽر" لاءِ متبادل فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳي ئي ترميم پاران ڪئي وئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2010، آرڊيننس نمبر III آف 2010، تاريخ 6 فيبروري 2010 جي طور تي جاري ڪيو ويو، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيل آهي. پر پارليامينٽ 5 جون 2010 تي ختم ٿي وئي ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم هئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2009 ذريعي ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، ڇپيل ڊي گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحو 229 کان 259 تائين. 3 مڪمل اسٽاپ متبادل فنانس ايڪٽ، 2007 ذريعي. 4 داخل ٿيل فنانس ايڪٽ، 2007 ذريعي. 5 متبادل فنانس ايڪٽ، 2009 ذريعي. 6 شامل ڪيل فنانس ايڪٽ، 2009 ذريعي. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 49 1[(4) ڪمشنر (اپيلز) ڪو به داخل نه ڪندو دستاويزي مواد يا ثبوت جيڪي اڳ ۾ پيش نه ڪيا ويا هئا آفيسر ان لينڊ روينيو جيستائين ڪمشنر (اپيلز) مطمئن نه ٿئي ته اپيل ڪندڙ کي ڪافي سببن جي ڪري اهڙي پيش ڪرڻ کان روڪيو ويو آفيسر انلينڊ روينيو جي اڳيان مواد يا ثبوت.] 34. اپيلٽ ٽربيونل کي اپيلون 2[***].–- (1) ڪو به پي آرسن يا 3[آفيسر آف انلينڊ روينيو] هيٺ ڏنل حڪمن مان ڪنهن به طرفان ناراض اهڙن حڪمن جي وصولي جي سٺ ڏينهن اندر اپيل داخل ڪري سگهي ٿي اپيليٽ ٽربيونل اهڙن حڪمن خلاف، - (a) 2[ڪمشنر] (اپيلز) پاران پاس ڪيل حڪم؛ ۽ (b) بورڊ يا ڪمشنر انلينڊ پاران پاس ڪيل آرڊر سيڪشن 35 تحت آمدني: بشرطيڪ اپيليٽ ٽربيونل داخل ڪيل اپيل جو فيصلو ڪري هن ذيلي سيڪشن تحت ان جي فائلنگ جي ڇهن مهينن اندر. 4[(2)***] 5[(3) جي اپيلٽ ٽربيونل کي تسليم ڪري سگهي ٿو، ايڇ کان ۽ ڊسپوز آمدني جي سيڪشن 131 ۽ 132 ۾ ڏنل طريقيڪار جي مطابق اپيل ٽيڪس آرڊيننس، 2001 (XLIX of 200 1)، ۽ ان تحت ٺهيل ضابطا.] 6[34A. هاءِ ڪورٽ جو ريفرنس. - (1) جي نون ڏينهن اندر جي ذيلي سيڪشن (2A) تحت اپيليٽ ٽربيونل جي حڪم جي رابطي سيڪشن 34، متاثر شخص يا ڪمشنر کي ترجيح ڏئي سگهي ٿو درخواست، مقرر ٿيل فارم ۾ ڪيس جي بيان سان گڏ، اعليٰ کي عدالت، اهڙي حڪم جي ذريعي پيدا ٿيندڙ قانون جي ڪنهن به سوال کي بيان ڪندي. (2) ذيلي سيڪشن (1) ۾ حوالو ڏنو ويو هاءِ ڪورٽ جو بيان، ٿيندو 1 نئون ذيلي سيڪشن (4) داخل ڪيو ويو ed by فنانس ايڪٽ، 2020. 2 لفظ ”۽ هاءِ ڪورٽ جو حوالو“ فنانس ايڪٽ 2011 پاران ختم ٿيل. 3 "وفاقي ايڪسائيز آفيسر" لاءِ متبادل طور فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2010 پاران ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر III آف 2010، تاريخ 6 فيبروري 2010، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيو. آرڊيننس پارليامينٽ ۾ پيش ڪيو ويو پر 5 جون 2010 تي ختم ٿي ويو ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ اها ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2009 ذريعي ڪئي وئي، جيئن جاري ڪئي وئي. آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary ۾ شايع ٿيو ڀاڱو پهريون صفحو 229 کان 259 تائين. 4 ذيلي سيڪشن (2) فنانس ايڪٽ، 2 010 پاران ختم ٿيل. 5 نئون ذيلي سيڪشن (3) فنانس ايڪٽ، 2020 پاران داخل ڪيو ويو. 6 سيڪشن 34A فنانس ايڪٽ، 2010 پاران داخل ڪيو ويو. فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 50 حقيقتون بيان ڪيون، اپيليٽ ٽربيونل جو فيصلو ۽ سوال قانون جيڪو ان جي حڪم مان پيدا ٿئي ٿو. (3) جتي، ذيلي سيڪشن (1) تحت ڏنل درخواست تي، هاءِ عدالت ان ڳالهه تي اطمينان جو اظهار ڪيو ته ذيلي حڪم نامي ۾ قانون جو سوال پيدا ٿئي ٿو. سيڪشن (1)، اهو ڪيس ٻڌڻ لاءِ اڳتي وڌي سگهي ٿو. (4) ان تحت هاءِ ڪورٽ جو ريفرنس سيڪشن پاران ٻڌو ويندو هاءِ ڪورٽ جي ٻن ججن کان گهٽ نه ججن تي ٻڌل بينچ ۽ ان سلسلي ۾ حوالو، ضابطا سول پروسيجر، 1908 جي سيڪشن 98 جي شقن (ايڪٽ V جو 1908)، لاڳو ٿيندو. (5) هاءِ ڪورٽ هن سيڪشن تحت هڪ ريفرنس جي ٻڌڻي ڪندي ريفرنس پاران اٿاريل قانون جي سوال جو فيصلو ڪيو وڃي ۽ ان تي فيصلو ڪيو وڃي بيان ڪرڻ جي بنياد تي اهڙي فيصلي تي ٻڌل آهي ۽ ٽربيونل جو حڪم جي مطابق تبديل ڪيو ويندو. عدالت فيصلي جي ڪاپي موڪليندي اپيلٽ ٽربيونل کي ڪورٽ جي مهر هيٺ. (6) ان ڳالهه جي باوجود ته هاءِ ڪورٽ ۾ ريفرنس داخل ڪيو ويو آهي، اپيليٽ ٽربيونل جي حڪم جي مطابق ٽيڪس ادا ڪيو ويندو. (7) جتي هاءِ ڪورٽ طرفان ٽيڪس جي وصولي کي روڪيو ويو آهي آرڊر، اهڙو حڪم ڇهن سالن جي مدي جي ختم ٿيڻ تي اثر انداز ٿيندو مهيني کان پوءِ جنهن ڏينهن تي اها ڪئي وئي هئي جيستائين اپيل جو فيصلو نه ڪيو وڃي يا اهڙو حڪم اڳ ۾ هاءِ ڪورٽ واپس ورتو. (8) حد بندي ايڪٽ، 1908 جو سيڪشن 5 (IX جو 1908)، لاڳو ٿيندو ذيلي سيڪشن (1) تحت هاءِ ڪورٽ ۾ داخل ڪيل درخواست. (9) ذيلي دفعه (1) تحت هڪ درخواست ڪنهن ٻئي شخص طرفان ڪمشنر هڪ سؤ رپيا فيس سان گڏ هوندو.] 35. بورڊ جا اختيار يا 1[ڪمشنر] ڪجهه پاس ڪرڻ لاءِ حڪم. - (1) بورڊ جو 2[ڪمشنر] پنهنجي دائري اختيار ۾، ٿي سگهي ٿو suo moto 2[، يا ٻي صورت ۾] ڪنهن به رڪارڊ لاءِ سڏ ۽ جانچيو 1 ”ڪليڪٽر“ لاءِ متبادل طور فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳي ئي ترميم پاران ڪئي وئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2010، آرڊيننس نمبر III آف 2010، تاريخ 6 فيبروري 2010 جي طور تي جاري ڪيو ويو، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيو. پر پارليامينٽ 5 جون 2010 تي ختم ٿي وئي ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي هڪ ترميم هئي فنانس ذريعي (ترميمي) آرڊيننس، 2009، 2009 جي آرڊيننس نمبر XXII طور جاري ڪيو ويو، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 229 کان 259 تائين شايع ٿيو. 2 ڪاما ۽ لفظ فنانس ايڪٽ، 2015 پاران داخل ڪيا ويا. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 هن ايڪٽ تحت 51 ڪارروائيون پاڻ کي مطمئن ڪرڻ جي مقصد لاءِ يا، جيئن ڪيس ٿي سگهي ٿو، پاڻ ڪنهن به فيصلي يا حڪم جي قانونيت يا ملڪيت جي حوالي سان ڪنهن ماتحت آفيسر طرفان ۽ اهڙو حڪم پاس ڪري سگهي ٿو جيڪو ان کي مناسب سمجهي سگهي ٿو. (2) ڪنهن به حڪم کان وڌيڪ قيمتي سامان کي ضبط ڪرڻ يا وڌائڻ جو ڪو به حڪم ڏنڊ، يا ڪنهن به ڏنڊ کي لاڳو ڪرڻ يا وڌائڻ، يا ڪنهن به فرض جي ادائگي جي ضرورت آهي ذيلي دفعه (1) جي تحت نه لڳايو ويو يا مختصر-عرض ڪيو ويندو جيستائين ان سان متاثر ٿيل شخص کي سبب ڏيکارڻ جو موقعو ڏنو ويو آهي ان جي خلاف ۽ ذاتي طور تي يا ڪنهن صلاحڪار يا ٻئي شخص جي ذريعي ٻڌو وڃي هن جي طرفان بااختيار. (3) ڪنهن به فيصلي يا حڪم سان لاڳاپيل ڪنهن به ڪارروائي جو ڪو رڪارڊ ڪنهن به 1[انلينڊ روينيو جي آفيسر] طرفان پاس ڪيل شخص کي طلب ڪيو ويندو يا جانچيو ويندو ذيلي سيڪشن تحت (1) اهڙي تاريخ کان ٻن سالن جي ختم ٿيڻ کان پوء فيصلو يا حڪم. 2 [وضاحت. - سيڪشن اين ايس 35، 45 ۽ 46 جي مقصد لاء ۽ لاء شڪ کي ختم ڪرڻ، اهو اعلان ڪيو ويو آهي ته بورڊ جا اختيار، ڪمشنر يا ان لينڊ روينيو جا آفيسر انهن سيڪشنز تحت آزاد آهن سيڪشن 42B تحت بورڊ جا اختيار ۽ سيڪشن 42B ۾ ڪجھ به شامل نه آهي ان لينڊ روينيو جي بورڊ، ڪمشنر يا آفيسر جي اختيارن تي پابندي انهن سيڪشنز تحت يا انهن سيڪشنز تحت آڊٽ ڪرڻ.] 36. حڪمن ۾ غلطين کي درست ڪرڻ جي طاقت. - وفاقي حڪومت، بورڊ يا ڪو به 3 [آفيسر آف انلينڊ روينيو] ڪنهن به صورت ۾ اصلاح ڪري سگهي ٿو غلطي جيڪا رڪارڊ مان ظاهر ٿئي ٿي ڪنهن به حڪم ۾ ان جي طرفان منظور ٿيل آهي هن ايڪٽ جي ڪنهن به شقن تحت يا اتي ٺاهيل ضابطن تحت، ان تي يا هن جي پنهنجي حرڪت يا هڪ درخواست تي جيڪو متاثر ٿيل شخص طرفان ڪيو ويو آهي 1 متبادل "وفاقي ايڪسائيز آفيسر” فنانس ايڪٽ، 2010 پاران 5 جون 2010 کان. ساڳي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2010 پاران ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر III آف 2010 جي طور تي جاري ڪيو ويو، تاريخ 6 فيبروري 2010، گزيٽ آف پاڪستان ۾ شايع ٿيل هڪ غير معمولي حصو پهريون صفحا 23 کان 53 تائين. آرڊيننس پارليامينٽ ۾ پيش ڪيو ويو پر 5 جون 2010 تي ختم ٿي ويو ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2009 جي ذريعي ڪئي وئي، جيئن جاري ڪيو ويو. آرڊيننس اين. XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary ۾ شايع ٿيل ڀاڱو پهريون صفحو 229 کان 259 تائين 2 وضاحت فنانس ايڪٽ، 2013 پاران داخل ڪئي وئي. ان جو مقصد اعليٰ عدالتن جي فيصلن کي رد ڪرڻ آهي، هيٺ ڏسو سيڪشن 42B 3 "وفاقي ايڪسائيز آفيسر" لاءِ متبادل طور فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2010 پاران ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر III آف 2010 جي طور تي جاري ڪيو ويو، تاريخ 6 فيبروري 2010، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تي شايع ٿيل. آرڊيننس پارليامينٽ ۾ پيش ڪيو ويو پر 5 جون 2010 تي ختم ٿي ويو ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2009 جي ذريعي ڪئي وئي، جيئن جاري ڪيو ويو. آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary ۾ شايع ٿيل حصو 1 صفحي 229 کان 259 تي فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 52 آرڊر پاس ٿيڻ جي ٽن سالن اندر اهڙو حڪم ڏنو ويو ته اهڙو ڪو نه اصلاح جنهن ۾ ڪنهن به ڏنڊ يا ڏنڊ کي وڌائڻ جو اثر هجي يا ڊيوٽي جي وڏي رقم جي ادائگي جي ضرورت پوندي جيستائين تجويز ڪيل اصلاح کان متاثر ٿيل شخص کي ڏنو ويو آهي ٻڌڻ جو موقعو. 37. جمع، التوا ۾ اپيل، ڊيوٽي جو مطالبو يا ڏنڊ لڳايو ويو - (1) جتي ڪنهن اپيل ۾ فيصلي يا حڪم خلاف اپيل ڪئي وئي هجي هن ايڪٽ تحت ڪنهن به ڊيوٽي طلب يا ڏنڊ سان لاڳاپيل آهي اهڙي فيصلي يا حڪم خلاف اپيل ڪرڻ جو خواهشمند شخص ڪندو ، انتظار ۾ اپيل، ڊيوٽي جمع ڪرڻ جو مطالبو ڪيو ويو آهي يا ڏنڊ لاڳو ڪيو ويو آهي اپيليٽ ٽربيونل يا 1[ڪمشنر] (اپيل) ڪنهن خاص صورت ۾ ڪيس جي ورهاست اهڙي قسم جي جمعن سان مشروط اهڙين شرطن جي تحت جيئن مناسب سمجهي سگهجي لاڳو ڪرڻ ته جيئن آمدني جي مفادن جي حفاظت لاء. (2) ذيلي دفعه (1) تحت اهڙي تقسيم جو حڪم ختم ٿي ويندو تاريخ کان پوء ڇهن مهينن جي مدت جي ختم ٿيڻ تي اثر انداز ڪرڻ لاء جنهن تي ڊسپينسيٽي لاءِ آرڊر پاس ڪيو ويو يا ڊسپينسيشن جو آرڊر تائين اڳ ۾ واپس ورتو وڃي يا ڪيس آخرڪار اپيلٽ طرفان فيصلو ڪيو وڃي ٽربيونل يا 1 [ڪمشنر] (اپيل). (3) ذيلي سيڪشن (1) ۽ (2) جي باوجود، اپيلٽ ٽربيونل يا 1 [ڪمشنر] (اپيلز) شايد هدايت ڪري سگهي ٿو، فيصلي جي انتظار ۾ اپيل تي، ڊيوٽي جو مطالبو ڪيو ويو يا ڏنڊ لاڳو ڪيو ويو، ڊفالٽ سان گڏ هن ايڪٽ تحت ادا ڪيل سرچارج، اپيل ڪندڙ طرفان مناسب طور تي ادا ڪيو وڃي قسطن جي تاريخ کان ڇهن مهينن کان وڌيڪ نه هوندي اهڙي طرف: بشرطيڪ هڪ شخص جتي هجي، اپيل داخل ڪرڻ وقت، فيصلي تحت ڍڪيل ذميواري جو پندرهن سيڪڙو جمع ڪيو يا آرڊر جي خلاف اپيل ڪئي وئي، هن کي الڳ الڳ رهڻ جي طلب ڪرڻ جي ضرورت نه هوندي وصولي جي خلاف ۽ اهڙي صورت ۾ رهڻ جي تاريخ کان شروع ٿيندي اهڙي پندرهن سيڪڙو رقم جي ادائگي ۽ صحيح رهندي 1 ”ڪليڪٽر“ لاءِ متبادل طور فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳي ئي ترميم پاران ڪئي وئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2010، 2010 جو آرڊيننس نمبر III جي طور تي جاري ڪيو ويو، تاريخ 6 فيبروري 2010، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيو. پر پارليامينٽ 5 جون 2010 تي ختم ٿي وئي ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم هئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2009 ذريعي ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ آڪٽوبر 28، 2009، جي گزيٽ ۾ شايع ٿيل پاڪستان غير معمولي حصو I صفحي 229 کان 259 تي فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 53 ڇهن مهينن جي مدت جي ختم ٿيڻ يا اپيل جي فيصلي تائين، جيڪو به هجي اڳ ۾ آهي جيستائين ڪيس جو فيصلو سندس حق ۾ نه ڪيو وڃي ۽ ادا ڪيل رقم واپسي لاءِ واجب الادا دعويٰ 1[:] 1[وڌيڪ مهيا ڪيو ويو ته ڪمشنر ان لينڊ روينيو يا ڪو ان جي ماتحت انلينڊ روينيو جو آفيسر نوٽيس جاري نه ڪندو هي سيڪشن يا وصولي ضابطا فيڊريل ايڪسائيز رولز، 2005 تحت ٺاهيا ويا آهن ٽيڪس ادا ڪندڙ کان ڪنهن به ٽيڪس جي وصولي لاءِ جيڪڏهن اهو ٽيڪس ادا ڪندڙ فائل ڪيو آهي هڪ اپيل سيڪشن 33 تحت ان حڪم جي سلسلي ۾ جنهن تحت ٽيڪس وصولي لاءِ طلب ڪيل رقم ادا ٿي چڪي آهي ۽ اپيل ناهي ڪئي وئي ڪمشنر (اپيلز) طرفان فيصلو ڪيو ويو، شرط جي تابع 2[10] فيصد ٽيڪس جي واجب رقم جو ادا ڪيو ويو آهي ٽيڪس ادا ڪندڙ.] 3[38. متبادل تڪرار جو حل. - (1) باوجود ايڪٽ جي ڪنهن ٻئي شق، يا ان جي تحت ٺاهيل ضابطا، هڪ ڏکيا ڪنهن به تڪرار جي سلسلي ۾ شخص - (الف) هڪ سو ملين ۽ ان کان مٿي جي ڊيوٽي جي ذميواري متاثر ٿيل شخص جي خلاف يا واپسي جي قبوليت، جيئن ته ٿي سگهي ٿو؛ (b) ڊفالٽ سرچارج ۽ ڏنڊ جي معافي جي حد؛ او آر (c) تڪرار حل ڪرڻ لاءِ گهربل ٻيو ڪو خاص رليف؛ جي مقرري لاءِ بورڊ تي لاڳو ٿي سگھي ٿو ڪنهن به مشڪلات يا تڪرار جي حل لاءِ ڪميٽي درخواست ۾ تفصيل سان ذڪر ڪيو ويو آهي، جيڪو هيٺ ڏنل آهي قانون جي ڪنهن به عدالت يا اپيليٽ اٿارٽي ۾ مقدمو، سواءِ جتي فوجداري ڪارروائي شروع ڪئي وئي آهي. (2) تڪرار جي حل لاءِ درخواست سان گڏ هوندو تڪرار جي حل لاءِ ابتدائي تجويز جي ذريعي، بشمول هڪ آڇ ڊيوٽي جي ادائيگي، جنهن مان، درخواست ڪندڙ واپس وٺڻ جو حقدار نه هوندو. (3) بورڊ ٿي سگھي ٿو، درخواست جي جانچ ڪرڻ کان پوءِ متاثر شخص، هڪ ڪميٽي مقرر ڪري، وصولي جي پنجن ڏينهن اندر بورڊ ۾ اهڙي درخواست، جنهن تي مشتمل آهي، - فنانس ايڪٽ، 2017 پاران 1 ڪالون ۽ نئين تجويز شامل ڪئي وئي 2 لفظ "ڏهه" فنانس ايڪٽ، 2018 پاران متبادل. 3 سيڪشن 38 فنانس ايڪٽ، 2022 پاران متبادل. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 54 (i) چيف ڪمشنر انلينڊ آر ايوينيو جو دائرو اختيار آهي معاملي تي؛ (ii) رجسٽر ٿيل شخص طرفان نامزد ڪيل شخص بورڊ پاران نوٽيفڪيشن تي مشتمل پينل - (a) چارٽرڊ اڪائونٽنٽ، قيمت ۽ انتظام اڪائونٽنٽ ۽ وڪيلن وٽ گهٽ ۾ گهٽ ڏهه آهن ٽيڪس جي شعبي ۾ سالن جو تجربو؛ (b) ان لينڊ روينيو سروس جا آفيسر جن وٽ آهن BS 21 يا مٿي ۾ رٽائرڊ؛ يا (c) معزز واپارين جيئن نامزد ڪيل چيمبرز آف واپار ۽ صنعت: بشرطيڪ رجسٽر ٿيل شخص نه ڪندو هڪ چارٽرڊ اڪائونٽنٽ يا وڪيل نامزد ڪريو جيڪڏهن چيو ويو آهي چارٽرڊ اڪائونٽنٽ يا وڪيل آهي يا جو آڊيٽر يا بااختيار نمائندو رهيو آهي رجسٽر ٿيل شخص؛ ۽ (d) شخص کي اتفاق راءِ سان نامزد ڪيو وڃي ميمبر مقرر ڪيا ويا (i) ۽ (ii) مٿان، جي طرفان پينل جيئن بورڊ طرفان مطلع ڪيو ويو آهي (ii) مٿي: مهيا ڪيو ته هن جي تحت ميمبر ڪٿي شق کي اتفاق راءِ سان مقرر نه ٿو ڪري سگهجي بورڊ طرفان تجويز ڪيل ميمبر کي نامزد ڪري سگھي ٿو رجسٽر ٿيل شخص جي مطابق نامزد ٿيڻ جو اهل آهي شق (ii). (4) ايگريڪلچرل شخص، يا ڪمشنر، يا ٻئي، جيئن ڪيس ٿي سگهي ٿو، ڪنهن به عدالت جي اڳيان التوا واري اپيل کي واپس وٺي يا هڪ اپيليٽ اٿارٽي، بورڊ طرفان ڪميٽي جي قيام کان پوءِ ذيلي سيڪشن (3) جي تحت، تڪرار جي حوالي سان جيئن ذيلي سيڪشن ۾ بيان ڪيو ويو آهي (1). (5) ڪميٽي هيٺ ڏنل ڪارروائي شروع نه ڪندي ذيلي سيڪشن (6) جيستائين قانون جي عدالت طرفان واپس وٺڻ جو حڪم يا اپيلٽ اٿارٽي بورڊ کي ٻڌايو ويو آهي: بشرطيڪه واپسي جو حڪم جاري نه ڪيو وڃي، فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 55 جي مقرري جي 75 ڏينهن اندر ڪميٽي چيو ڪميٽي کي ٽوڙيو ويندو ۽ هن سيڪشن جون شقون لاڳو نه ٿينديون. (6) ذيلي سيڪشن (3) تحت مقرر ڪيل ڪميٽي مسئلي کي جانچيو ۽، جيڪڏھن اھو ضروري سمجھي، تحقيق ڪري، ڳولھيو ماهر راءِ، ان لينڊ روينيو يا ڪنهن ٻئي آفيسر کي هدايت شخص آڊٽ ڪرڻ لاءِ ۽ اندر اندر اڪثريت سان تڪرار جو فيصلو ڪندو ان جي مقرري جا هڪ سئو ويهه ڏينهن: بشرطيڪ ته ڪمپيوٽنگ ۾ هن هڪ سؤ جي مٿي ڄاڻايل مدت ۽ ويهن ڏينهن، مدت، جيڪڏهن ڪو به، جي حڪم جي ڳالهه ٻولهه لاء ذيلي سيڪشن (5) تحت واپسي کي خارج ڪيو ويندو. (7) ذيلي سيڪشن (6) تحت ڪميٽي جو فيصلو ڪنهن ٻئي صورت ۾ يا ساڳئي ڪيس ۾ هڪ مثال طور حوالو يا نه ورتو وڃي هڪ مختلف مدت لاء. (8) هڪ رجسٽرڊ شخص طرفان ادا ڪيل ٽيڪس جي وصولي ڪنهن به تڪرار جي حوالي سان جنهن لاءِ هڪ ڪميٽي مقرر ڪئي وئي آهي ذيلي دفعه (3) تحت سمجھيو ويندو ته وٿڊ راول تي رکيو ويو آھي اپيل جي فيصلي جي تاريخ تائين ڪميٽي يا ان جي تحليل ڪميٽي جيڪو به اڳ ۾ آهي. (9) ڪميٽي جو فيصلو ذيلي سيڪشن (6) تحت ٿيندو ڪمشنر ۽ متاثر شخص تي پابند هوندو. (10) جيڪڏهن ڪميٽي هڪ عرصي اندر فيصلو ڪرڻ ۾ ناڪام ٿي ذيلي سيڪشن (6) تحت سو ويهه ڏينهن، بورڊ کي ٽوڙيو ويندو ڪميٽي هڪ لکت ۾ حڪم ڏيندي ۽ معاملي جو فيصلو ڪيو ويندو قانون جي عدالت يا اپيليٽ اٿارٽي جنهن آرڊر جاري ڪيو ذيلي سيڪشن (5) تحت واپس وٺڻ ۽ اپيل کي سمجهيو ويندو اهڙي عدالت يا اپيليٽ اٿارٽي جي آڏو التوا ۾ آهي ڄڻ ته اپيل ڪڏهن به واپس نه ورتي وئي هئي. (11) بورڊ کي ٽوڙڻ جو حڪم ٻڌائيندو ڪورٽ آف لا w يا اپيليٽ اٿارٽي ۽ ڪمشنر. (12) ڏکايل شخص، حڪم ملڻ تي تحليل، ان کي قانون جي عدالت يا اپيليٽ دي فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 تائين پهچائيندو 56 اٿارٽي، جيڪا اپيل جي ڇهن مهينن اندر فيصلو ڪندي هن حڪم جي رابطي. (13) تڪليف وارو شخص فرض جي ادائيگي ڪري سگهي ٿو ۽ ٻيا ٽيڪس، جيئن ڪميٽي پاران ذيلي سيڪشن (6) تحت فيصلو ڪيو ويو ۽ سڀ فيصلا، آرڊر ۽ فيصلا ڪيا ويندا يا منظور ڪيا ويندا، ان ۾ ترميم ڪئي ويندي انهي حد تائين. (14) بورڊ مقرر ڪري سگهي ٿو رقم ادا ڪرڻ جي طور تي ڪميٽي جي ميمبرن جي خدمتن لاء معاوضو، ان کان سواء ذيلي سيڪشن (3) جي شق (i) تحت مقرر ٿيل ميمبر. (15) بورڊ، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، ھن سيڪشن جي مقصدن کي پورو ڪرڻ لاءِ ضابطا ٺاھيو.] 39. ڪاپي لاءِ ورتو ويو وقت جو اخراج. - مدت جي حساب سان هن باب جي تحت اپيل يا درخواست لاءِ بيان ڪيل حد جي جنهن ڏينهن آرڊر جي شڪايت ڪئي وئي هئي، ۽ جيڪڏهن پارٽي ترجيح ڏني اپيل يا درخواست ڏيڻ جي ڪاپي سان گڏ نه ڏني وئي هئي آرڊر جڏهن هن کي حڪم جو نوٽيس جاري ڪيو ويو، گهربل وقت اهڙي حڪم جي ڪاپي حاصل ڪرڻ لاء خارج ڪيو ويندو. باب VI ضمني تجويزون 40. ضابطا ٺاهڻ لاءِ بورڊ جو پاور. - (1) بورڊ ڪري سگھي ٿو هن ايڪٽ جي ڪنهن به يا سڀني شقن جي مقصدن کي عمل ۾ آڻڻ لاءِ ضابطا جنهن ۾ واپسي، دعويٰ ۽ ٻين جي پروسيسنگ لاءِ چارجنگ فيس شامل آهي دستاويز ۽ ان جي ڪاپي تيار ڪرڻ لاء. (2) پنهنجي سيڪشن تحت ضابطا ٺاهڻ ۾، بورڊ اهو مهيا ڪري سگهي ٿو ڪو به ماڻهو ڪنهن به قاعدي جي ڀڃڪڙي ڪندو، بغير ڪنهن تعصب جي ٻي ڪارروائي جيڪا هن ايڪٽ تحت سندس خلاف ٿي سگهي ٿي، ان لاءِ ذميوار هوندا ڏنڊ، جيئن ضابطن جي تحت مقرر ڪري سگهجي ٿو ۽ ڪنهن به آرٽيڪل اي جي حوالي سان جيڪا به اهڙي ڀڃڪڙي ڪئي وئي آهي ضبط ڪئي ويندي يا تباهه ڪئي ويندي. (3) بورڊ، سگريٽن جي حوالي سان، ضابطو يا مسئلو ٺاهي سگھي ٿو ڊيوٽي اسٽامپ ۽ بينڊرولز کي لڳائڻ جي مقصد لاءِ هدايتون ۽ ڪنهن به وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 هن سلسلي ۾ جاري ڪيل 57 هدايتون ضابطن جي قوت هونديون ان تحت جاري ڪيو ويو عمل. 41. سوٽ جو بار ۽ سوٽ جي حد ۽ ٻيا قانوني ڪارروائي. - (1) ڪنهن به سول ڪورٽ ۾ ڪو به ڪيس داخل نه ڪيو ويندو ته جيئن الڳ ڪرڻ يا تبديل ٿيل ڪنهن به حڪم جي پاس ڪيل، يا ڪنهن به تشخيص، ليوي يا ڪنهن به فرض جي گڏ ڪرڻ، هن ايڪٽ تحت. (2) ڪو به مقدمو استغاثه يا ٻي قانوني ڪارروائي نه ٿيندي وفاقي حڪومت يا حڪومت جي ڪنهن آفيسر جي خلاف نيڪ نيتيءَ سان پاس ڪيل ڪو به حڪم يا نيڪ نيتيءَ سان ڪيو ويو يا حڪم ڏنو ويو هن ايڪٽ تحت هڪ ٿيڻو آهي. (3) هن وقت تائين ڪنهن ٻئي قانون ۾ ڪجهه به نه هجي طاقت ۾، ڪا به تحقيق يا انڪوائري نه ڪئي ويندي يا ڪنهن جي طرفان شروع ڪئي ويندي ڪنهن به آفيسر يا اهلڪار جي خلاف سرڪاري ايجنسي پنهنجي ڪنهن به ڪم لاءِ هن ايڪٽ تحت سرڪاري صلاحيت، ضابطا، هدايتون يا هدايتون ٺاهيل يا جاري ڪيون ويون آهن بورڊ جي اڳواٽ منظوري کان سواءِ. 42. بورڊ جي حڪمن، هدايتن ۽ هدايتن تي عمل ڪرڻ. - سڀئي آفيسر ۽ ماڻهو جيڪي هن ايڪٽ ۽ ضابطن تي عملدرآمد ۾ ڪم ڪن ٿا اتي قائم ڪيل حڪمن، هدايتن ۽ ان جي پيروي ڪندي بورڊ جون هدايتون مهيا ڪيون ويون آهن ته اهڙو ڪو به حڪم، هدايت يا بورڊ طرفان هدايتون ڏنيون وڃن ته جيئن صوابديد ۾ مداخلت ڪري هڪ آفيسر جو معاملو يا معاملو فيصلو ڪرڻ ۾ جيڪو هن جي اڳيان پيش ڪيو ويو آهي هن ايڪٽ تحت فيصلو يا ضابطن جي تحت. 1 [42A. اختيارين ڏانهن حوالو.- ڪليڪٽر ڏانهن ڪو به حوالو، ايڊيشنل ڪليڪٽر، ڊپٽي ڪليڪٽر، اسسٽنٽ ڪليڪٽر، سپرنٽينڊنٽ ۽ وفاقي ايڪسائيز جو آفيسر، جتي به هجي، ان ۾ هي ايڪٽ ۽ ضابطا نوٽيفڪيشن، وضاحت، عام حڪم يا حڪم جي تحت ڪئي وئي يا جاري ڪئي وئي، جي حوالي سان سمجھايو ويندو ڪمشنر انلينڊ روينيو، ايڊيشنل ڪمشنر انلينڊ روينيو، ڊپٽي ڪمشنر انلينڊ روينيو، اسسٽنٽ ڪمشنر انلينڊ روينيو، سپرنٽينڊنٽ ان لينڊ روينيو ۽ هڪ آفيسر آف انلينڊ 1 سيڪشن 42A ۽ 42B فنانس ايڪٽ، 2010 پاران داخل ڪيو ويو w.e.f 5 جون 2010. ساڳي ئي ترميم پاران ڪئي وئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2010، 2010 جي آرڊينن سي اي نمبر III جي طور تي جاري ڪيو ويو، تاريخ 6 فيبروري 2010، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيو. پر پارليامينٽ 5 جون 2010 تي ختم ٿي وئي ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم s فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2009 ذريعي ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 229 کان 259 تائين شايع ٿيو. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 58 آمدني، ترتيب سان. 1[42B. بورڊ پاران آڊٽ لاءِ چونڊ. - (1) بورڊ چونڊي سگھي ٿو ماڻهن يا ماڻهن جي طبقن جي ذريعي رڪارڊ ۽ دستاويزن جي آڊٽ لاء ڪمپيوٽر بيلٽ جيڪو بي ترتيب يا پيرا ميٽرڪ ٿي سگهي ٿو جيئن بورڊ ڪري سگهي ٿو مناسب سمجھو. 2[(1A) هن ايڪٽ يا ڪنهن ٻئي ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود قانون، موجوده وقت لاءِ، بورڊ کي اصولن کي برقرار رکڻو پوندو رازداري.] (2) ذيلي سيڪشن (1) تحت چونڊيل اهڙن ماڻهن جي آڊٽ ڪئي ويندي سيڪشن 46 ۾ ڏنل طريقيڪار ۽ سڀني شقن جي مطابق ڪيو ويو قانون مطابق لاڳو ڪيو ويندو. (3) شڪ جي خاتمي لاءِ هن بورڊ جو اعلان ڪيو ويو آهي سمجهيو ويندو هميشه وٽ هوندو، ڪنهن به شخص کي چونڊڻ جو اختيار يا آڊٽ لاءِ ماڻهن جا طبقا.] 3 [42 سي. انلينڊ روينيو آفيسرن ۽ اهلڪارن کي انعام. - (1) ۾ ايڪسائيز ڊيوٽي ۽ ٻين ٽيڪسن کي لڪائڻ يا چوري ڪرڻ جا ڪيس، انلينڊ جي آفيسرن ۽ آفيسرن کي نقد انعام ڏنو ويندو اهڙين حالتن ۾ انهن جي سٺي رويي ۽ اطلاع ڏيندڙ کي آمدني قابل اعتماد معلومات مهيا ڪري ٿي جيڪا اهڙي سڃاڻپ جي ڪري ٿي، جيئن ٿي سگهي ٿي بورڊ طرفان مقرر ڪيل، صرف جزوي يا مڪمل ٽيڪس جي وصولي کان پوء اهڙين ڪيسن ۾ ملوث. (1) بورڊ، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، ھن سلسلي ۾ طريقيڪار بيان ڪريو ۽ تقسيم جي وضاحت ڪريو هن سيڪشن تحت منظور ٿيل انعام انفرادي ڪارڪردگي لاء يا ان لينڊ روينيو جي آفيسرن ۽ آفيسرن جي اجتماعي ڀلائي.] 4[42D. whistleblowers کي انعام.-(1) The Boar d may sanction لڪائڻ يا فرض جي چوري جي صورتن ۾ وائسل بلورز کي انعام، بدعنواني يا بدانتظامي قابل اعتبار معلومات مهيا ڪري ٿي فرض جي چوري جو پتو لڳائڻ. 1 سيڪشن 42 بي فنانس ايڪٽ، 2010 پاران داخل ڪيو ويو. 2 نئون ذيلي سيڪشن (1A) فنانس ايڪٽ، 2020 پاران داخل ڪيو ويو. 3 سيڪشن 42C فنانس ايڪٽ، 2013 پاران داخل ڪيو ويو. 4 سيڪشن 42D فنانس ايڪٽ، 2015 پاران شامل ڪيو ويو. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 59 (2) بورڊ، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، ھن سلسلي ۾ طريقيڪار بيان ڪريو ۽ تقسيم جي وضاحت پڻ ڪريو انعام جو هن سيڪشن تحت whistleblowers لاء منظور ڪيو ويو آهي. (3) انعام جي دعويٰ رد ڪئي ويندي، جيڪڏهن- (a) مهيا ڪيل معلومات جي ڪا به قيمت ناهي؛ (b) بورڊ وٽ اڳ ۾ ئي معلومات هئي؛ (c) معلومات عوامي رڪارڊ ۾ موجود هئي؛ يا (d) مهيا ڪيل معلومات مان فرض جو ڪو مجموعو نه ڪيو ويو آهي جنهن مان بورڊ انعام ادا ڪري سگهي ٿو. (4) هن حصي جي مقصد لاءِ، ”ويسل بلور“ جو مطلب آهي الف اهو شخص جيڪو لڪائڻ يا ڊيوٽي جي چوري جي رپورٽ ڪري ٿو جيڪو پتو لڳائڻ يا فرض، بدعنواني يا بدانتظامي، مجاز اٿارٽي کي گڏ ڪرڻ فرد يا وفاقي ايڪسائيز خلاف ڪارروائي ڪرڻ جو اختيار اٿارٽي جيڪو فراڊ، ڪرپشن، بدانتظامي، يا ملوث آهي لڪائڻ يا فرض جي چوري. ] 43. مشڪلاتن جو خاتمو ۽ وقت جي پابندي وغيره. (1) جيڪڏهن ڪا ڏکيائي يا صورتحال پيدا ٿئي ٿي ته اثر ڏيڻ يا لاڳو ڪرڻ ۾ هن ايڪٽ جون شقون يا ٺاهيل ضابطا يا جاري ڪيل نوٽيفڪيشن تحت، بورڊ، عام حڪم ذريعي يا ٻي صورت ۾، هدايتون جاري ڪري سگھي ٿو يا اهڙين ڪاررواين لاءِ هدايتون 1[فيڊرل ايڪسائيز] جي آفيسر يا ڪو ٻيو شخص جيئن ان جي مقصد لاءِ ضروري يا ضروري سمجهي کي هٽائڻ مشڪل يا اهڙي صورتحال کي منهن ڏيڻ ۽ هر اهڙي آفيسر يا فرد کي پابند ڪيو ويندو ته هو اهڙين هدايتن يا هدايتن تي عمل ڪرڻ لاءِ طريقه جيئن بيان ڪري سگهجي rein. (2) جتي ڪو به وقت يا عرصو بيان ڪيو ويو آهي هن ايڪٽ جي شقن يا اتي ٺاهيل ضابطا جنهن جي تحت ڪنهن به 1 لفظ ”انلينڊ روينيو“ کي متبادل بڻايو ويو فيڊرل ايڪسائيز پاران فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳيو ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2010 جي ذريعي ڪئي وئي، آرڊيننس نمبر III جي طور تي جاري ڪيو ويو 2010، تاريخ 6 فيبروري 2010، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيو. اهو آرڊيننس پارليامينٽ ۾ پيش ڪيو ويو پر 5 جون 2010 تي ختم ٿي ويو ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2009 جي ذريعي ڪئي وئي، جيئن جاري ڪيو ويو. آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary ۾ شايع ٿيو حصو 1 صفحي 229 کان 259 تي. فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 60 درخواست ڏيڻي آهي يا ڪو عمل يا ڪم ڪرڻو آهي، بورڊ ڪري سگهي ٿو 1[اهڙي وقت يا مدت جي ختم ٿيڻ کان اڳ يا بعد ۾ ڪنهن به وقت]، ڪنهن به صورت ۾ يا ڪيس جو طبقو، اهڙي درخواست ڪرڻ جي اجازت ڏيو يا اهڙي عمل يا شيءِ کي اهڙي وقت يا مدت جي اندر ڪيو ويو آهي جيئن مناسب سمجهي سگهجي ته مهيا ڪيل هجي بورڊ شايد اهڙين حدن يا شرطن جي تابع ٿي سگھي ٿو جيئن بيان ڪيل هجي ان ۾، ڪنهن به 2[ڪمشنر] يا ٻين 3[انلينڊ جي آفيسرن کي بااختيار بڻايو روينيو] ڪنهن به صورت يا طبقي ۾ هن ذيلي سيڪشن تحت اختيار استعمال ڪرڻ ڪيسن جو. 4 [وضاحت. - هن حصي جي مقصد لاء، اظهار ”ڪو به ڪم يا شيءِ ڪرڻي آهي“ ۾ شامل آهي ڪو به عمل يا ڪم جيڪو ڪيو وڃي رجسٽر ٿيل شخص يا هن ايڪٽ جي سيڪشن 29 ۾ بيان ڪيل اختيارين طرفان.] 5[43A. 6 [وفاقي ايڪسائيز] دستاويزن جي نقل جاري ڪرڻ. - هڪ فيڊرل ايڪسائيز جو آفيسر جيڪو اسسٽنٽ ڪوليڪٽر جي رتبي کان هيٺ نه هجي هڪ سؤ روپين جي ادائگي، جاري ڪرڻ ڪنهن به 5 جي تصديق ٿيل نقل [وفاقي excise] دستاويز جيئن کاتي وٽ موجود آهي يا داخل ڪيو ويو آهي هن ايڪٽ تحت يا اتي ٺاهيل ضابطن تحت لاڳاپيل رجسٽرڊ شخص کي سام لاءِ درخواست ڏيڻ.] 44. فرض جي واپسي. - (1) ڊيوٽي جي ڪنهن به رقم جي واپسي نه هن ايڪٽ تحت ڪنهن به سبب لاءِ جمع ٿيل يا ان تحت ٺاهيل ضابطا هوندا اجازت ڏني وئي جيستائين ان جي جمع ٿيڻ جي هڪ سال اندر دعويٰ نه ڪئي وڃي. (2) هڪ ڪيس ۾ جتي هڪ رجسٽرڊ شخص جي ايڊجسٽمينٽ جو فائدو نه ورتو 1 لفظ فنانس ايڪٽ، 2022 پاران داخل ڪيا ويا. 2 "ڪليڪٽر" لاءِ متبادل فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳي ئي ترميم پاران ڪئي وئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2010، آرڊيننس نمبر III آف 2010، تاريخ 6 فيبروري 2010 جي طور تي جاري ڪيو ويو، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيو. پر پارليامينٽ 5 جون 2010 تي ختم ٿي وئي ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم هئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 20 09 ذريعي ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 229 کان 259 تائين شايع ٿيو. 3 "وفاقي ايڪسائيز آفيسر" لاءِ متبادل طور فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2010 پاران ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر III آف 2010 جي طور تي جاري ڪيو ويو، تاريخ 6 فيبروري 2010، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيو. آرڊيننس پارليامينٽ ۾ پيش ڪيو ويو پر 5 جون 2010 تي ختم ٿي ويو ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2009 جي ذريعي ڪئي وئي، جيئن جاري ڪيو ويو. آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary ۾ شايع ٿيو حصو پهريون صفحو 2 29 کان 259 تائين 4 وضاحت فنانس ايڪٽ، 2011 پاران داخل ڪئي وئي. 5 داخل ٿيل فنانس ايڪٽ، 2008 ذريعي. 6 "انلينڊ روينيو" کي "فيڊرل ايڪسائيز بائي فنانس ايڪٽ، 2010 کان 5 جون 2010 تائين متبادل بڻايو ويو. جي ساڳي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2010 پاران ڪئي وئي، آرڊيننس نمبر III طور جاري ڪيو ويو 2010، تاريخ 6 فيبروري 2010، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيو. اهو آرڊيننس پارليامينٽ ۾ پيش ڪيو ويو پر 5 جون 2010 تي ختم ٿي ويو ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2009 جي ذريعي ڪئي وئي، جيئن جاري ڪيو ويو. آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary ۾ شايع ٿيو حصو 1 صفحي 229 کان 259 تي فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 61 ڊيوٽي لاڳاپيل وقت تي قابل قبول، 1 [ڪمشنر] اهڙي اجازت ڏئي سگهي ٿو ڪنهن به ايندڙ وقت تي ترتيب ڏيڻ جو فائدو حاصل ڪرڻ لاءِ شخص اها دعويٰ فراهم ڪري اهڙي ترتيب ڏيڻ جي تاريخ کان هڪ سال جي عرصي اندر ڪئي وئي آهي جيڪا قابل قبول هئي. (3) اهڙي صورت ۾ جتي واپسي يا ايڊجسٽمينٽ لاءِ دعويٰ جمع ڪئي وئي آهي ڪنهن به فيصلي يا فيصلي جي نتيجي ۾ ڪنهن به فيڊرل ايڪسائيز آفيسر جي ٽربيونل يا ڪورٽ، هڪ سال جي مدت، هن حصي جي مقصد لاء، اهڙي فيصلي يا فيصلي جي تاريخ کان شمار ڪيو ويندو. 2[44A. دير سان واپسي. - جتي سيڪشن 44 تحت رقم جي واپسي نه ڪئي وئي آهي هن سلسلي ۾ بيان ڪيل وقت جي اندر، دعويدار کي ادا ڪيو ويندو، ۾ ان کان علاوه هن جي واپسي جي رقم، هڪ وڌيڪ رقم KIBOR في جي برابر واپسي جي رقم جو سال، مدو ختم ٿيڻ کان پوءِ جي تاريخ کان مٿي بيان ڪيل وقت، واپسي جي ادائيگي جي ڏينهن کان اڳ واري ڏينهن تائين: بشرطيڪ، جتي يقين ڪرڻ جو ڪو سبب هجي ته ڪنهن شخص دعويٰ ڪئي آهي رقم جي واپسي جيڪا هن کي قابل قبول نه آهي، هو اضافي جو حقدار نه هوندو رقم جيستائين سندس دعويٰ جي جاچ مڪمل نه ٿي ٿئي. ] 45. رڪارڊ تائين رسائي ۽ ايڪسائيز اسٽاف جي پوسٽنگ وغيره - (1) الف اهو شخص جيڪو هن ايڪٽ تحت ڪنهن به رڪارڊ يا دستاويز کي برقرار رکڻ گهري ٿو يا ڪو ٻيو قانون هوندو، جيئن ۽ جڏهن گهربل هجي 3[آفيسر آف انلينڊ آمدني] رڪارڊ پيدا ڪرڻ يا دستاويز جيڪي سندس قبضي ۾ آهن يا ڪنٽرول يا ان جي ايجنٽ جي قبضي يا ڪنٽرول ۾ ۽ جتي اهڙي رڪارڊ يا دستاويزن کي اليڪٽرانڪ ڊيٽ تي رکيو ويو آهي، هن کي انهن تائين رسائي جي اجازت ڏيندو آفيسر کي ڪنهن به مشين تائين رسائي ۽ استعمال ڪرڻ لاءِ جنهن تي اهڙي ڊيٽا رکيل هجي ۽ اهڙي آفيسر کي اهڙي ڊيٽا جو مڪمل يا حصو واپس وٺڻ جي سهولت ڏيندو طريقي سان ۽ ان حد تائين جيئن هن کي گهربل هجي. (2) اهڙن شرطن ۽ پابندين جي تابع، جيئن مناسب سمجهيو وڃي 1 ”ڪليڪٽر“ لاءِ متبادل طور فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳي ئي ترميم پاران ڪئي وئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2010، آرڊيننس نمبر III آف 2010، تاريخ 6 فيبروري 2010 جي طور تي جاري ڪيو ويو، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيل آهي. پر پارليامينٽ 5 جون 2010 تي ختم ٿي وئي ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم هئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2009 ذريعي ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، ڇپيل گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I صفحي 229 کان 259 تائين 2 داخل ٿيل فنانس ايڪٽ، 2009 ذريعي. 3 جي بدلي ”وفاقي ايڪسائيز آفيسر“ طرفان فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2010 پاران ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر III آف 2010 جي طور تي جاري ڪيو ويو، تاريخ 6 فيبروري 2010، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيو. آرڊيننس پارليامينٽ ۾ پيش ڪيو ويو پر 5 جون 2010 تي ختم ٿي ويو ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2009 جي ذريعي ڪئي وئي، جيئن جاري ڪيو ويو. آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary ۾ شايع ٿيو حصو 1 صفحي 229 کان 259 تي فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 62 وضاحت ڪريو، بورڊ 1[***]، پوسٽ ڪري سگھي ٿو 3[انلينڊ روينيو جو آفيسر] کي پيداوار جي نگراني ڪرڻ لاءِ رجسٽرڊ فرد يا اهڙن ماڻهن جي طبقي جو احاطو، سامان کي هٽائڻ يا وڪرو ڪرڻ ۽ اسٽاڪ جي پوزيشن يا سار سنڀال رڪارڊ 2[.] 2[***] 3[(3) بورڊ، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، لاءِ ڪنهن به سامان جي پيداوار يا پيداوار جي نگراني ڪرڻ جو مقصد، وضاحت ڪريو ٽيڪنيڪل اسٽاف جي تقرري ۽ پوسٽنگ جو طريقو ۽ طريقيڪار ۽ ڪٿي به بند سرڪٽ ٽي وي سسٽم جي انسٽال ڪرڻ، آپريشن، سار سنڀال ڪارخاني جي احاطي ۾.] 4[45A. اليڪٽرانڪ يا ٻين ذريعن ذريعي نگراني يا ٽريڪنگ. - (1) اهڙن شرطن، پابندين ۽ طريقيڪار جي تابع، جيئن اهو مناسب سمجهي سگهي لاڳو يا وضاحت ڪري سگھي ٿو، بورڊ، سرڪاري گزيٽ جي نوٽيفڪيشن ذريعي، ڪنهن به رجسٽر ٿيل شخص يا رجسٽرڊ ماڻهن جو طبقو يا ڪنهن به سامان جي وضاحت ڪريو يا سامان جو طبقو جنهن جي حوالي سان پيداوار جي نگراني يا ٽريڪنگ، سيلز، ڪليئرنس، اسٽاڪ يا ڪنهن ٻئي سان لاڳاپيل سرگرميون لاڳو ٿي سگهن ٿيون اليڪٽرانڪ يا ٻين ذريعن جي ذريعي جيئن تجويز ڪيل هجي. (2) اهڙي تاريخ کان، جيئن بورڊ طرفان مقرر ڪيو وڃي، نمبر excisable سامان کي هٽائي يا پيدا ڪندڙ يا ڪنهن ٻئي طرفان وڪرو ڪيو ويندو ماڻهو بغير ٽيڪس اسٽام، بينڊ ايرول، اسٽيڪر، ليبل، 5[بار ڪوڊ،] وغيره ڪنهن به اهڙي شڪل، انداز ۽ انداز ۾ جيئن بورڊ طرفان مقرر ڪيل هجي ان حوالي سان.] 6[(3) اهڙا ٽيڪس اسٽيمپ، بينڊرولز، اسٽيڪر، ليبل، بار ڪوڊ وغيره. ذيلي سيڪشن (2) ۾ حوالو ڏنل رجسٽرڊ شخص طرفان حاصل ڪيو ويندو ان مقصد لاءِ بورڊ طرفان مقرر ڪيل لائسنس ڏيندڙ کان، قيمت جي خلاف بورڊ طرفان منظور ٿيل، جنهن ۾ نصب ٿيل سامان جي قيمت شامل هوندي ڄاڻايل رجسٽرڊ شخص جي احاطي ۾ اهڙي لائسنس ڏيندڙ طرفان. ] 1 لفظ "يا چيف ڪميشن اير" فنانس ايڪٽ، 201 8 پاران ختم ٿيل. 2 فل اسٽاپ داخل ڪيو ويو ۽ شرط ختم ڪيو ويو فنانس ايڪٽ، 2018 پاران. 3 داخل ٿيل فنانس ايڪٽ، 2008 ذريعي. 4 سيڪشن 45A فنانس ايڪٽ، 2013 پاران داخل ڪيو ويو. 5 لفظ ۽ ڪاما شامل ڪيل فنانس ايڪٽ، 2015 پاران. 6 ذيلي سيڪشن (3) فنانس ايڪٽ، 2015 پاران شامل ڪيو ويو. فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 63 1 [45AA. برانڊ اين ايم جي لائسنسنگ. - (1) ٺاهيندڙن جو مخصوص سامان جي ضرورت پوندي هر برانڊ يا برانڊ لائسنس حاصل ڪرڻ لاءِ اسٽاڪ ڪيپنگ يونٽ (SKU) اهڙي طريقي سان جيئن تجويز ڪيل هجي بورڊ. (2) ڪنهن به مخصوص برانڊ ۽ SKU کي حاصل ڪرڻ کان سواء وڪرو ڪيو ويو بورڊ کان لائسنس کي جعلي سامان ۽ ذميوار قرار ڏنو ويندو مڪمل طور تي ضبط ۽ تباهي مقرر ڪيل طريقي سان ۽ اهڙي طرح تباهي ۽ ضبطي ڪنهن ٻئي سزا جي تعصب کان سواءِ ٿيندي جيڪو عمل هن ايڪٽ تحت ورتو وڃي.] 46. 2[**] آڊٽ. - (1) 3[انلينڊ روينيو جو آفيسر] بورڊ 4[يا ڪمشنر] طرفان اختيار ڪيل نامزدگي سان، هڪ ڀيرو هڪ سال اندر، لکت ۾ اڳواٽ اطلاع ڏيڻ کان پوء، آڊٽ ڪرڻ هن ايڪٽ تحت رجسٽر ٿيل ڪنهن به شخص جو رڪارڊ ۽ دستاويز. (2) صورت ۾ 5[ڪمشنر] وٽ معلومات يا ڪافي هجي ثبوت ڏيکاري ٿو ته اهڙو رجسٽرڊ شخص فراڊ ۾ ملوث آهي يا فرض جي چوري، هو وفاقي ايڪسائيز آفيسر کي اختيار ڏئي سگهي ٿو، هيٺ نه 6 جو درجو [اسسٽنٽ ڪمشنر]، سال ۾ ڪنهن به وقت آڊٽ ڪرڻ لاء. 7[(2A) هن حصي يا ڪنهن ٻئي جي تحت آڊٽ مڪمل ٿيڻ کان پوءِ 1 نئون سيڪشن 45AA فنانس ايڪٽ، 2021 پاران داخل ڪيو ويو. 2 لفظ "ڊپارٽمينٽل" فنانس ايڪٽ، 2015 پاران ختم ٿيل. 3 جي بدلي ”وفاقي ايڪسائيز آفيسر“ طرفان فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳي ترميم فنانس (ترميمي اين ٽي) آرڊيننس 2010 پاران ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر III آف 2010 جي طور تي جاري ڪيو ويو، تاريخ 6 فيبروري 2010، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيو. آرڊيننس پارليامينٽ ۾ پيش ڪيو ويو پر 5 جون 2010 تي ختم ٿي ويو ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان جي منظوري نه ڏني. اصل ۾ هي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2009 جي ذريعي ڪئي وئي، جيئن جاري ڪيو ويو. آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary ۾ شايع ٿيو ڀاڱو پهريون صفحو 229 کان 259 تائين. فنانس ايڪٽ، 201 0 پاران 4 لفظ داخل ڪيا ويا. 5 فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. جي طرفان ”ڪليڪٽر“ لاءِ متبادل 5 جون 2010. ساڳي ئي ترميم پاران ڪئي وئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2010، آرڊيننس نمبر III آف 2010، تاريخ 6 فيبروري 2010 جي طور تي جاري ڪيو ويو، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيو. پر پارليامينٽ 5 جون 2010 تي ختم ٿي وئي ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم هئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2009 جي ذريعي ٺاهيو ويو، 2009 جي O آرڊيننس نمبر XXII طور جاري ڪيو ويو، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 229 کان 259 تائين شايع ٿيو. 6 "اسسٽنٽ ڪليڪٽر آف فيڊرل ايڪسائيز" لاءِ متبادل طور فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳيو ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2010 جي ذريعي ڪئي وئي، آرڊيننس نمبر III جي طور تي جاري ڪيو ويو 2010، تاريخ 6 فيبروري 2010، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيو. اهو آرڊيننس پارليامينٽ ۾ پيش ڪيو ويو پر 5 جون 2010 تي ختم ٿي ويو ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم فنانس (ترميمي) آرڊيننس 2009 جي ذريعي ڪئي وئي، جيئن جاري ڪيو ويو. آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary ۾ شايع ٿيو ڀاڱو پهريون صفحو 229 کان 259 تائين 7 ذيلي سيڪشن (2A) فنانس ايڪٽ، 2010 پاران داخل ڪيو ويو. فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 قانون جي شق 64، ان لينڊ روينيو جو آفيسر، حاصل ڪرڻ کان پوءِ آڊٽ ۾ اٿاريل سمورن مسئلن تي رجسٽرڊ شخص جي وضاحت ڪرڻي پوندي سيڪشن 14 تحت آرڊر پاس ڪرڻ، قانون موجب ڊيوٽي جي رقم لاڳو ڪرڻ، ڊفالٽ سرچارج چارج ڪرڻ، ڏنڊ لاڳو ڪرڻ ۽ ڪنهن به رقم جي وصولي غلطيءَ سان واپس ڪيو ويو.] (3) سيڪشن 19 ۾ بيان ڪيل ڏنڊن جي باوجود، جيڪڏهن الف رجسٽر ٿيل شخص ڊيوٽي جي رقم جمع ڪرڻ چاهي ٿو جيڪو ادا نه ڪيو ويو آهي، مختصر ادا ڪيل يا ڊيوٽي جي رقم ڊفالٽ سرچارج سان گڏ رضاڪارانه طور تي، جڏهن به اهو سندس نوٽيس ۾ اچي ٿو، آڊٽ شروع ڪرڻ کان اڳ، ڪو به ڏنڊ ناهي بحال ڪيو ويندو هن کان: بشرطيڪ هڪ رجسٽرڊ پي آرسن رقم جمع ڪرائڻ چاهي فرض ادا نه ڪيو ويو، مختصر ادا ڪيل يا فرض جي رقم ڊفالٽ سان گڏ ڀڄي وئي سرچارج آڊٽ دوران يا بعد ۾ پر 1[ذميداري جو تعين ڪرڻ کان اڳ ذيلي سيڪشن (2A) تحت] اصل فيصلي جي عمل جو نتيجو، هو جي رقم جو 25 سيڪڙو سان گڏ اهڙي رقم جمع ڪرائي سگهي ٿي هن ايڪٽ تحت مقرر ڪيل ڏنڊ يا اُتي ٺاهيل ضابطا هيٺ ۽ اهڙيءَ ريت ڪيس، ڪيس ۾ وڌيڪ ڪارروائي ختم ٿي ويندي. 2[(4) بورڊ جيترو ٿي سگهي اسپيشل آڊٽ پينل مقرر ڪري سگهي ٿو ضروري هجي، هيٺين مان ٻن يا وڌيڪ ميمبرن تي مشتمل هجي- (a) هڪ آفيسر يا آفيسر ان لينڊ روينيو؛ (b) چارٽرڊ اڪائونٽنٽ جي هڪ فرم، جيئن هيٺ بيان ڪيل آهي چارٽرڊ اڪائونٽنٽ آرڊيننس، 1961 (X جو 1961)؛ (c) ڪاسٽ اينڊ مئنيجمينٽ اڪائونٽنٽ جي فرم جيئن هيٺ بيان ڪيو ويو آهي The Cost and Management ent Accountants Act, 1966 (XIV of 1966)؛ يا (d) ڪو ٻيو شخص جيئن بورڊ طرفان هدايت ڪئي وئي، هڪ رجسٽرڊ شخص يا ماڻهن جي آڊٽ ڪرڻ، بشمول واپسي جي دعوي جي آڊٽ هڪ ڊي فارنسڪ آڊٽ ۽ دائري جي اهڙو آڊٽ بورڊ يا بورڊ طرفان طئي ڪيو ويندو ڪمشنر ان لينڊ روينيو ڪيس کان ڪيس جي بنياد تي. ۾ 1 "اصلي فيصلي جي عمل جي نتيجي" لاءِ متبادل فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010 2 ذيلي سيڪشن (4) لاءِ متبادل فنانس ايڪٽ، 2015 پاران. فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 65 اضافي، بورڊ ڪري سگھي ٿو، جتي اھو مناسب سمجھي، پڻ اهڙي آڊٽ کي گڏيل طور تي ساڳئي آڊٽ سان گڏ ڪيو وڃي سيلز ٽيڪس جي صوبائي انتظاميه پاران ڪيل خدمتون. ] 1[(5) هر اسپيشل آڊٽ پينل جو سربراهه هڪ چيئرمين هوندو جيڪو ان لينڊ روينيو جو آفيسر هوندو؛ (6) جيڪڏهن ڪو هڪ ميمبر اسپيشل آڊٽ پينل کان سواءِ چيئرمين، آڊٽ ڪرڻ کان غير حاضر آهي، آڊٽ جي ڪارروائي جاري رهي سگهي ٿو ۽ خاص آڊٽ پينل پاران ڪيل آڊٽ نه اهڙي غير موجودگيءَ جي بنياد تي غلط هجي يا سوال ۾ سڏيو وڃي. (7) بورڊ آئين جي حوالي سان قاعدا مقرر ڪري سگهي ٿو، خاص آڊٽ پينل جو طريقيڪار ۽ ڪم. (8) خاص آڊٽ پينل جي هر ميمبر وٽ هوندو سيڪشن 23 ۽ 45 تحت ان لينڊ روينيو جي آفيسرن جا اختيار ۽ ذيلي - سيڪشن (1) کان (3) سيڪشن 46 جو. 2[9] رجسٽرڊ شخص جو آڊٽ عام طور تي ٿيندو جامع آڊٽ سڀني فرضن ۽ ٽيڪسن کي ڍڪيندي جنهن ۾ هن جو ڪاروبار يا سرگرميون بورڊ پاران ترتيب ڏنل قانونن جي تحت ذميوار آهن. 3[***] 4[47. نوٽس ۽ ٻين دستاويزن جي خدمت.-- (1) هن ايڪٽ جي تابع، ڪنهن به نوٽيس، آرڊر يا گهربل گهربل گهربل هڪ رهائشي فرد تي نمائندي جي صلاحيت کان سواء ھن ايڪٽ جا مقصد سمجھيا ويندا جيئن فرد تي صحيح طور تي خدمت ڪئي وئي جيڪڏهن- 1 ذيلي سيڪشن (5)، (6)، (7) ۽ (8) فنانس ايڪٽ، 2015 پاران داخل ڪيل. 2 ذيلي دفعه (5) ٻيهر ڳڻيو ويو جيئن ذيلي سيڪشن (9) فنانس ايڪٽ، 2015 پاران. 3 ذيلي سيڪشن (10) فنانس ايڪٽ، 2020 پاران ختم ٿيل. 4 سيڪشن 47 جو متبادل فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳي ئي ترميم پاران ڪئي وئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2010، آرڊيننس نمبر III آف 2010، تاريخ 6 فيبروري 2010 جي طور تي جاري ڪيو ويو، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيو. پر پارليامينٽ 5 جون 2010 تي ختم ٿي وئي ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم هئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2009 ذريعي ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 229 کان 259 تائين شايع ٿيو. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 66 (الف) ذاتي طور تي انفرادي طور تي خدمت ڪئي يا، آئون هڪ جي صورت ۾ قانوني معذوري تحت فرد يا غير رهائشي فرد، نمائندو جيئن انڪم ٽيڪس جي سيڪشن 172 ۾ بيان ڪيو ويو آهي آرڊيننس، 2001 (XLIX of 2001) جو انفرادي؛ (b) رجسٽرڊ پوسٽ يا ڪوريئر سروس طرفان موڪليل جڳهه تي شق (b) جي ذيلي حصي (2) يا فرد جي معمولي يا آخري تائين پاڪستان ۾ معلوم پتو؛ يا (c) هڪ شخص جي خدمت لاء مقرر ڪيل طريقي سان خدمت ڪئي ڪوڊ آف سول پروسيجر، 1908 تحت سمن (ايڪٽ V جو 1908) 1[؛ يا] 1(d) اليڪٽرانڪ طور موڪليو ويو اي ميل ذريعي يا رکيل اي-فولڊر ڏانهن سيلز ٽيڪس جي اي-فائلنگ جي مقصد لاءِ -ڪم- فيڊرل ايڪسائيز 2 پاران واپسي [رجسٽر ٿيل شخص.] (2) هن ايڪٽ جي تابع، ڪو به نوٽيس، حڪم يا گهربل گهربل هجي هڪ y شخص تي خدمت ڪئي (ٻيو هڪ رهائشي فرد جنهن لاءِ ذيلي سيڪشن (1) لاڳو ٿئي ٿو) هن ايڪٽ جي مقصدن لاءِ، سمجهيو ويندو جيئن مناسب طريقي سان ڪم ڪيو وڃي ماڻهو جيڪڏهن - (a) ذاتي طور تي شخص جي نمائندي تي خدمت ڪئي؛ (b) رجسٽرڊ پوسٽ يا ڪو آريئر سروس طرفان موڪليل شخص کي رجسٽرڊ آفيس يا پتو هن ايڪٽ تحت نوٽيس جي خدمت لاء، پاڪستان ۾، يا جتي ڪنهن شخص وٽ اهڙي آفيس نه آهي يا پتو، نوٽيس رجسٽرڊ پوسٽ ذريعي ڪنهن به آفيس ڏانهن موڪليو ويو آهي يا [پاڪستان ۾ شخص جي ڪاروبار جو هنڌ؛ يا (c) هڪ شخص جي خدمت لاء مقرر ڪيل طريقي سان خدمت ڪئي سول پروسيجر، 1908 (V of 1908) جي ڪوڊ تحت سمن 3[؛ يا (d) اليڪٽرانڪ طور موڪليو ويو اي ميل ذريعي يا رکيل اي-فولڊر ڏانهن ٽيڪس-ڪم-وفاقي ايڪسائيز جي اي-فائلنگ جي مقصد لاءِ 1 لفظ "يا" ۽ شق (d) فنانس ايڪٽ، 2017 پاران شامل ڪيو ويو. 2 لفظ فنانس ايڪٽ، 2020 پاران متبادل. 3 لفظ "يا" ۽ شق (d) فنانس ايڪٽ، 2017 پاران شامل ڪيو ويو. فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 67 واپسي 1 پاران [رجسٽر ٿيل شخص.] (3) جتي فرد جي انجمن کي ٽوڙيو ويو آهي، ڪو نوٽيس، حڪم يا هن ايڪٽ تحت گهربل گهربل، انجمن تي ٿي سگهي ٿي ڪنهن به شخص جي خدمت ڪئي جيڪا فيڪٽر جو پرنسپل يا ميمبر هو انجمن کي فوري طور تي اهڙي ٽوڙڻ کان اڳ. (4) جتي، ڪاروبار بند ٿيل آهي، ڪو به نوٽيس، حڪم يا هن ايڪٽ تحت گهربل گهربل، بند ڪرڻ واري شخص تي ڪاروبار کي ذاتي طور تي يا ڪنهن فرد جي خدمت ڪري سگهجي ٿو جيڪو بند ٿيڻ وقت شخص جو نمائندو هو، (5) هن ايڪٽ تحت نوٽيس جي ڪنهن به خدمت جي صحيحيت، نه ٿيندي ڪنهن به نوٽيس جي تعميل ٿيڻ کان پوءِ سوال ڪيو وڃي طريقو ] 1[47A. معلومات جي تبادلي لاء معاهدو 2[يا فرضن جي وصولي ۾ مدد.] - (1) وفاقي حڪومت ڪري سگھي ٿي صوبائي حڪومتن سان ٻه طرفي يا گهڻ طرفي معاهدا ڪرڻ يا معلومات جي مٽاسٽا لاءِ پرڏيهي ملڪن جي حڪومتن سان، معلومات جي اليڪٽرانڪ مٽاسٽا سميت، ايڪسائيز ڊيوٽي جي حوالي سان هن ايڪٽ يا پاڪستان جي ڪنهن ٻئي قانون تحت، يا ان تحت لاڳو ڪيو ويو آهي ان ملڪ جي لاڳاپيل قانونن ۽ ٿي سگھي ٿو، سرڪاري ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي گزيٽ، اهڙيون شقون ٺاهيون، جيڪي لاڳو ڪرڻ لاءِ ضروري هجن معاهدا 3[(1A) هن ايڪٽ ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود، بورڊ ڪرڻ جي طاقت هوندي حقيقي وقت ڊيٽا سميت ڊيٽا يا معلومات حصيداري ڪريو هن ايڪٽ جي شقن تحت حاصل ڪيل وڊيوز، تصويرون ڪنهن ٻئي سان وفاقي حڪومت يا صوبائي وزارت يا ڊويزن حڪومت، اهڙين حدن ۽ حالتن جي تابع ٿي سگهي ٿي بورڊ طرفان بيان ڪيل.] (2) انڪم ٽيڪس آرڊيننس جي سيڪشن 107 جون شقون، 2001 (XLIX of 2001) ٿيندو، mutatis mutandis، لاڳو ٿيندو ھن سيڪشن تي. 1 سيڪشن 47A ۽ 47B فنانس ايڪٽ، 2015 پاران شامل ڪيو ويو. فنانس ايڪٽ، 2021 پاران داخل ڪيل 2 لفظ. 3 نئون ذيلي سيڪشن (1A) فنانس ايڪٽ، 2021 پاران داخل ڪيو ويو. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 68 1[(3) وفاقي حڪومت ٻه طرفي يا گهڻ طرفي ڪنوينشن، ۽ بين الحکومتي معاهدو يا ساڳيو فرضن جي وصولي ۾ مدد لاءِ معاهدو يا ميکانيزم.] 2[47AB. معلومات ۽ ڊيٽابيس تائين حقيقي وقت جي رسائي. ─ (1) موجوده وقت لاءِ ڪنهن به قانون ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي باوجود، نيشنل ڊيٽابيس ۽ رجسٽريشن سميت پر ان تائين محدود ناهي اٿارٽي آرڊيننس، 2000 (آرڊيننس VIII آف 2000) ۽ هجرت آرڊيننس، 1979 (آرڊيننس XVIII آف 1979)، انتظام ڪيا ويندا بورڊ کي معلومات ۽ ڊيٽابيس تائين حقيقي وقت تائين رسائي فراهم ڪرڻ لاءِ مقرر ڪيل فارم ۽ طريقي سان - (a) نيشنل ڊيٽابيس ۽ رجسٽريشن اٿارٽي سان قومي شناختي ڪارڊ سان لاڳاپيل معلومات جي حوالي سان (NIC)، پاڪستان اصل ڪارڊ، اوورسيز شناختي ڪارڊ، ايلين رجسٽريشن ڪارڊ ۽ ٻيا تفصيل شامل آهن شهري ڊيٽابيس؛ (b) وفاقي تحقيقاتي ايجنسي ۽ بيورو آف اميگريشن ۽ اوورسيز ملازمت جي حوالي سان بين الاقوامي سفر جي تفصيل؛ (c) اسلام آباد راڄڌاني وارو علائقو ۽ صوبائي ۽ مقامي لينڊ رڪارڊ ۽ ڊولپمينٽ اٿارٽيز جي حوالي سان رڪارڊ-آف-حقن سميت رڪارڊ-آف- جو ڊجيٽل ايڊيشن حق، في iodic رڪارڊ، ميوٽيشنز جو رڪارڊ ۽ رپورٽ جي حقن جي حصول؛ (d) اسلام آباد جي گاديءَ جو هنڌ علائقائي ۽ صوبائي ايڪسائيز ۽ معلومات جي حوالي سان ٽيڪس ڊپارٽمينٽ گاڏين جي رجسٽريشن، ملڪيت جي منتقلي ۽ ٻيا لاڳاپيل رڪارڊ؛ (e) سڀ بجلي فراهم ڪندڙ ۽ گئس ٽرانسميشن ۽ جي تفصيلن جي حوالي سان تقسيم ڪمپنيون a صارف، استعمال ٿيل يونٽ ۽ بل جي رقم چارج يا ادا ڪيل: 1 نئون ذيلي سيڪشن (3) فنانس ايڪٽ، 2021 پاران داخل ڪيو ويو. 2 نئون سيڪشن 47AB فنانس ايڪٽ، 2020 پاران داخل ڪيو ويو. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 69 مهيا ڪيو ويو آهي جتي ڪنيڪشن شيئر ڪيو ويو آهي يا آهي مالڪ، نالو ۽ NIC کان سواءِ ڪنهن ٻئي طرفان استعمال ٿيل مالڪ ۽ استعمال ڪندڙ کي پڻ پيش ڪيو ويندو: وڌيڪ مهيا ڪيو ويو ته سڀ بجلي فراهم ڪندڙ ۽ گئس ٽرانسميشن ۽ ڊسٽري بيوشن ڪمپنيون ٺاهينديون 1 جنوري 2021 تائين سڀني واجبن لاءِ انتظام ڪنيڪشن جي حصيداري جي تناسب کي اپڊيٽ ڪرڻ لاء صارفين يا صارفين جا تفصيل، جيئن ته ڪيس ٿي سگهي ٿي؛ ۽ (f) ڪا ٻي ايجنسي، اٿارٽي، ادارو يا ادارو بورڊ طرفان اطلاع ڏنو ويو آهي. (2) بورڊ لڳائڻ جو بندوبست ڪندو زير زمين معلومات ۽ ڊيٽابيس تائين حقيقي وقت جي رسائي لاءِ بنيادي ڍانچي سيڪشن (1) ۽ ان کي پنهنجي ڊيٽابيس سان ترتيب ڏيڻ جي طريقي سان مقرر ڪيل. (3) جيستائين معلومات ۽ ڊيٽابيس تائين حقيقي وقت تائين رسائي حاصل ڪئي وڃي ذيلي سيڪشن (1) جي تحت دستياب آهي، اهڙي معلومات ۽ ڊيٽا هوندي وقتي طور تي مهيا ڪيل اهڙي فارم ۽ انداز ۾ جيئن بيان ڪيل هجي. (4) سيڪشن 47B جي تابع، هن هيٺ حاصل ڪيل سموري معلومات سيڪشن صرف ٽيڪس مقصدن لاءِ استعمال ڪيو ويندو ۽ رازداري رکيو ويندو.] 1[47B. سرڪاري ملازم طرفان معلومات جو ظاهر ڪرڻ. ─ (1) ڪو هن ايڪٽ جي ڪنهن به شق تحت حاصل ڪيل معلومات رازداري هوندي ۽ ڪو به سرڪاري ملازم اهڙي معلومات ظاهر نه ڪندو، سواءِ ان جي انڪم ٽيڪس آرڊيننس، 2001 (XLIX of 2001). (2) ذيلي دفعي (1) ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود ۽ جي معلومات جي آزادي آرڊيننس، 2002 (XCVI جو 2002)، ڪو به ٻه طرفي يا گهڻ طرفي جي تعاقب ۾ حاصل ڪيل يا فراهم ڪيل معلومات 1 سيڪشن 47B فنانس ايڪٽ، 2016 ذريعي تبديل ڪيو ويو. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 پرڏيهي ملڪن جي حڪومتن سان 70 معاهدن جي بدلي لاءِ سيڪشن 47A تحت معلومات رازداري هوندي]. 1 [47 سي. تصديق. - 3[(1)] سڀ نوٽيفڪيشن ۽ آرڊر جاري ڪيا ويا ۽ وفاقي حڪومت کي ڏنل اختيارن جي استعمال ۾ نوٽيفڪيشن، فنانس ايڪٽ، 2017 جي شروع ٿيڻ کان اڳ ۾ ٺهرايو ويندو انهن طاقتن جي استعمال ۾ صحيح طور تي جاري ۽ اطلاع ڏنو ويو آهي.] 2[(2) ڪنهن به کوٽ، بي ضابطگي يا گهٽتائي جي باوجود تي طاقتن ۽ افعال جو قيام يا عطا ڪرڻ ڊائريڪٽوريٽ جنرل (انٽيليجنس اينڊ انويسٽيگيشن)، انلينڊ روينيو ۽ اختيارين هن جي سيڪشن 29 جي ذيلي دفعي (2) جي شق (a) ۾ بيان ڪيو آهي ايڪٽ، سڀ حڪم پاس ڪيا ويا، نوٽيس جاري ڪيا ويا ۽ عمل ۾ ورتو ويو يا انلينڊ جي آفيسرن جي طاقتن ۽ ڪمن جو ارادو استعمال هن ايڪٽ تحت آمدني ڊائريڪٽر جنرل (انٽيليجنس ۽ تحقيق)، ان لينڊ روينيو يا اختياريون جيڪي بيان ڪيل شق (الف) جي هن ايڪٽ جي سيڪشن 29 جي ذيلي سيڪشن (2) کي سمجهيو ويندو هن ايڪٽ تحت صحيح طور تي منظور، جاري ۽ ورتو ويو.] 48. رد ڪرڻ. -(1) ذيلي سيڪشن (2) جي شقن جي تابع سينٽرل ايڪسائيز ايڪٽ، 1944 (I جو 1944) رد ڪيو ويندو سيڪشن 1 جي ذيلي سيڪشن (3) تحت اطلاع ٿيل تاريخ. (2) جيستائين ٻي صورت ۾ وفاقي حڪومت طرفان هدايت نه ڪئي وڃي علائقي جو جتي منسوخ ٿيل ايڪٽ گورنر طرفان هڪ حڪم ذريعي وڌايو ويو صوبي جي يا ٻي صورت ۾ ڪنهن ٻئي اٿارٽي جي حڪم ذريعي، منسوخ ٿيل ايڪٽ جو اطلاق جاري رهندو جيستائين هي ايڪٽ آهي ٽي ٽوپي واري علائقي ۾ لاڳو ٿيل. 3[49. فيس ۽ سروس چارجز. - 4[(1)] The 5[بورڊ سان وفاقي جي منظوري وزير -انچارج”] ٿي سگھي ٿو، نوٽيفڪيشن ذريعي سرڪاري گزيٽ، اهڙن شرطن، حدن يا پابندين جي تابع ٿي سگھي ٿو لاڳو ڪرڻ لاءِ مناسب سمجھي، فيس ۽ سروس چارجز جي قيمت لاءِ، ۾ ڪنهن ٻئي طرفان فراهم ڪيل ڪنهن به خدمت يا ڪنٽرول ميڪانيزم جو احترام بورڊ جي ڪنٽرول هيٺ ٺهڻ، بشمول عوام جا منصوبا - 1 نئون سيڪشن 47C فنانس ايڪٽ، 2017 ذريعي داخل ڪيو ويو. 2 سيڪشن 47 سي ٻيهر نمبر ٿيل ۽ نئون ذيلي سيڪشن (2) فنانس ايڪٽ، 2018 پاران شامل ڪيو ويو. 3 نئون سيڪشن 49 فنانس ايڪٽ، 2019 ذريعي داخل ڪيو ويو. 4 موجوده ذيلي سيڪشن جو نالو ذيلي سيڪشن (1) جي طور تي فنانس ايڪٽ، 2021 پاران. ٽيڪس قانون (ترميمي) ايڪٽ، 2020 پاران قائم ڪيل 5 لفظ ”وفاقي حڪومت“. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 71 پرائيويٽ پارٽنرشپ، اهڙين قيمتن تي جيئن نوٽيفڪيشن ۾ بيان ڪيل هجي. ] 1[(2) بورڊ اختيار ڪري سگهي ٿو ۽ طريقي سان بيان ڪري ٿو ذيلي سيڪشن (1) تحت گڏ ڪيل فيس ۽ سروس چارجز خرچ ڪيا ويندا. ] 2[50. يونيفارم. - بورڊ، سرڪاري ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي گزيٽ، آفيسرن ۽ اسٽاف پاران يونيفارم پائڻ جا قاعدا مقرر ڪريو اندروني آمدني خدمتون.] 1 نئون سيڪشن (2) فنانس ايڪٽ، 2021 پاران داخل ڪيو ويو. 2 نئون سيڪشن 50 شامل ڪيو ويو فنانس ايڪٽ، 2022 پاران. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 72 پهريون شيڊول [ڏسو سيڪشن 3] ٽيبل 1 (قابل معافي سامان) S. No. سامان جي عنوان جي وضاحت/ ذيلي عنوان ڊيوٽي جي تعداد جي شرح ڪرنل (1) ڪرنل (2) ڪرنل (3) ڪرنل (4) 1[1*** ڇڏيل] 1[2*** ڇڏيل] 3 ڪننٽريٽس لاءِ هوا مشروبات سڀني شڪلن ۾ شربت فارم سميت 2106.9010 پنجاهه سيڪڙو اشتهار ويل. 4 هوا وارو پاڻي 2201.1020 2[20] سيڪڙو جو پرچون قيمت 5 هوا جو پاڻي، جنهن ۾ شامل ڪيل کنڊ يا ٻيو مٺي شيءِ يا ذائقو 2202.1010 3[20] سيڪڙو جو پرچون قيمت 6 هواي پاڻي جيڪڏهن مان مڪمل طور تي ٺهيل 4 جو رس يا گودو[ ] ڀاڄيون، غذائي اناج يا ميوا ۽ جيڪي نٿا ڪن ڪنهن ٻئي اجزاء تي مشتمل آهي، ملڪي يا درآمد ٿيل، ٻيو کنڊ جي ڀيٽ ۾، رنگ سازي مواد، preservatives يا additives جي حوالي سان عنوان 5[20] سيڪڙو جو پرچون قيمت 1 سيريل نمبر 1، 2 ۽ ان سان لاڳاپيل داخلائون فنانس ايڪٽ، 2021 ذريعي ختم ڪيون ويون. 2 انگ اکر "تيرهن" فنانس (ضمني) ايڪٽ، 20 23 ذريعي متبادل. 3 انگ اکر "تيرهن" فنانس (ضمني) ايڪٽ، 2023 ذريعي متبادل. 4 لفظ فنانس ايڪٽ، 2008 پاران ختم ٿيل. 5 انگ اکر "تيرهن" فنانس (ضمني) ايڪٽ، 2023 ذريعي متبادل. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 نمبر 73 سامان جي عنوان جي وضاحت/ ذيلي عنوان ڊيوٽي جي تعداد جي شرح ڪرنل (1) ڪرنل (2) ڪرنل (3) ڪرنل (4) هيٺ ڏنل مقدار اولهه پاڪستان خالص کاڌو ضابطا، 1965. 7 غير تيار ٿيل تمباکو 24.01 1[ٽي سئو ۽ 90 روپيا] في ڪلوگرام 2[8 3[8a تمباکو يا تمباکو جي سگريٽ مقامي طور تي متبادل سگريٽ پيدا ڪيو. E-liquids ڪنهن به نالي سان سڏيو وڃي ٿو، برقي سگريٽ کٽ لاء. 24.02 عزت وارو سٺ پنج سيڪڙو جي سر تي پرچون قيمت يا شرح فرض جي طور تي مقرر ڪيل ڊي ايس نمبر 9 جي خلاف جيڪو به وڌيڪ آهي. رپيا ڏهه 4 [هزار في ڪلوگرام]. 8b سگار، چيروٽس ۽ سگريٽس آف تمباکو ۽ تمباکو جو متبادل. عزت وارو سٺ پنج سيڪڙو جي سر تي پرچون قيمت يا روپيا ڏهه هزار في ڪلو جيڪو به وڌيڪ هجي.] 5[8c. هڪ ۾ تمباکو جو مرکب برقي طور تي گرم تمباکو پيداوار ڪنهن به نالي سان سڏيو وڃي ٿو، واپرائڻ لاءِ تمباکو گرمائش استعمال ڪندي ٻرندڙ نظام کان سواء 6 [متعلق عنوان] پنج هزار رپيا ٻه سئو في ڪلوگرام] 1 شڪل "ڏهه" کي ٽيڪس قانون (ٻيو ترميم) آرڊيننس، 2022 ذريعي متبادل بڻايو ويو. 2 سيريل نمبر 8 فنانس ايڪٽ، 2020 پاران متبادل. 3 نوان سيريل نمبر 8a ۽ 8b فنانس ايڪٽ، 2020 پاران داخل ڪيا ويا. 4 لفظ جو متبادل فنانس ايڪٽ، 2022. 5 نئون سيريل نمبر ber 8c فنانس ايڪٽ، 2021 پاران داخل ڪيو ويو. فنانس ايڪٽ، 2022 پاران 6 لفظ متبادل. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 74 1[9. مقامي طور تي پيدا ٿيندڙ سگريٽ جيڪڏهن انهن جي آن-پيڪ پرنٽ ٿيل پرچون قيمت 2 کان وڌيڪ [نون هزار] رپيا في هزار سگريٽ. 24.02 روپيا 3 [سول هزار پنج سو] في هزار سگريٽ 10. مقامي طور تي پيدا ٿيندڙ سگريٽ جيڪڏهن انهن جي آن-پيڪ پرنٽ ٿيل پرچون قيمت 4 کان وڌيڪ نه آهي [نؤ هزار] في هزار سگريٽ 24.02 رپيا 5[پنجن هزار ۽ پنجاهه] في هزار سگريٽ] 6[10a. ***] ڇڏيل. 7[11**] . 12 سگريٽ پاران ٺاهيل a ٺاهيندڙ جيڪو رهي ٿو 10th تي ۽ بعد ۾ مشغول جون، 1994، سڌو سنئون يا ڪنهن ٻئي ذريعي ترتيب، جيڪڏهن ڪنهن به برانڊ جي پيداوار غير ٽريف علائقن ۾ سگريٽ 24.02 سٺ 8[پنج] پرچون جو سيڪڙو قيمت. 13 پورٽلينڊ سيمينٽ، ايلومينيوس سيمينٽ، سليگ سيمينٽ، سپر sulphate سيمينٽ ۽ ساڳي هائيڊولڪ سيمينٽ، ڇا يا نه رنگيل يا شڪل ۾ ڪلينرز جو 25.23 9 [ٻه رپيا] في ڪلوگرام 1 سيريل نمبر 9 ۽ 10 ۽ ان سان لاڳاپيل داخلائون فنانس ايڪٽ، 2019 ذريعي متبادل. 2 لفظ فنانس (ضمني) ايڪٽ، 202 3 پاران متبادل. 3 لفظ فنانس (ضمني)، ايڪٽ 2023 پاران متبادل. 4 لفظ فنانس (ضمني)، ايڪٽ 2023 پاران متبادل. 5 لفظ فنانس (ضمني)، ايڪٽ 2023 پاران متبادل. 6 سيريل نمبر 10a ۽ ان سان لاڳاپيل داخلائون فنانس ايڪٽ، 2019 ذريعي ختم ڪيون ويون. فنانس ايڪٽ، 2013 پاران ڏنل 7 سيريل نمبر 11. 8 فنانس ايڪٽ، 2010 پاران ”چار“ لاءِ متبادل. فنانس (ضمني) ايڪٽ، 202 پاران 9 لفظ ”اڍائي رپيا“ متبادل 3. فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 75 1[14، 15 ۽ 16***] 2[17 ۽ 18] 3[19&20] 4[21***] 5[22 کان 25***] 6[26 کان 30**] 31 مائع قدرتي گئس 2711.1100 7[ ڏهه رپيا في ملين برطانوي حرارتي يونٽ (MMBTu)] 32 مائع پروپون 2711.1200 ستر رپيا ۽ ارڙهن پئسا في سؤ ڪعبي ميٽر 33 مائع بائيوٽين 2711.1300 ستر رپيا ۽ ارڙهن پئسا في سؤ ڪعبي ميٽر 34 مائع ٿيل ايٿيلين، propylene، butylenes ۽ Butadiene 2711.1400 ستر رپيا ۽ ارڙهن پئسا في سؤ ڪعبي ميٽر 1 سيريل نمبر 14، 15 ۽ 16 فنانس ايڪٽ، 2007 پاران ختم ٿيل. 2 سيريل نمبر 17 ۽ 18 فنانس اي سي ٽي، 2011 پاران ختم ٿيل. سيريل نمبر 3 فنانس ايڪٽ، 2007 ذريعي ختم ٿيل 19 ۽ 20. 4 سير نمبر 21 فنانس ايڪٽ، 2011 پاران ختم ٿيل. 5 سير نمبر 22 کان 25 فنانس ايڪٽ، 2012 پاران ختم ٿيل. 6 سير نمبر 26 کان 30 فنانس ايڪٽ، 2011 پاران ختم ڪيو ويو. سير نمبر 27 فنانس ايڪٽ، 2012 پاران ختم ڪيو ويو. 7 جو اظهار فنانس ايڪٽ، 2019 ذريعي متبادل ٿيو. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 76 35 ٻيا مائع پيٽروليم گيس ۽ گيس هائيڊرو ڪاربن 2711.1900 1[رپيا سٺ في سئو ميٽرڪ ٽون]. 36 قدرتي G جيئن گيس واري حالت ۾ 2711.2100 2[ڏهه رپيا] في ملين برطانوي حرارتي يونٽ (ايم ايم بي ٽي يو) 37 ٻين پيٽروليم گيسز ۾ گيس واري حالت 2711.2900 4 [ڏهه رپيا] في ملين برطانوي حرارتي يونٽ (ايم ايم بي ٽي يو) 3[38***] 4[39 ۽ 40] 41 ذائقو ۽ مرڪوز لاء ايئر ٿيل مشروبات ۾ استعمال ڪريو 3302 .1010 پنجاهه سيڪڙو اشتهار قدر 4 [42 کان 45] ڇڏيل 5[46 کان 49] ختم ٿيل 6[(53)] 7[54***] ڇڏيو ويو. 1 لفظ فنانس ايڪٽ، 2022 پاران متبادل. 2 متبادل فنانس ايڪٽ، 2010 ذريعي. 3 ختم ٿيل فنانس ايڪٽ، 2007 ذريعي. 4 سير نمبر 39 کان 40 فنانس ايڪٽ، 2011 پاران ختم ٿيل ۽ سير نمبر 42 کان 45 فنانس ايڪٽ، 2012 پاران ختم ٿيل. 5 سير نمبر 46 47، 48 ۽ 49 فنانس ايڪٽ، 2011 پاران ختم ٿيل 6 سير نمبر 53 فنانس ايڪٽ، 2016 ذريعي ختم ڪيو ويو 7 سيريل نمبر 54 ۽ ان سان لاڳاپيل داخلائون فنانس ايڪٽ، 2019 ذريعي ختم ڪيون ويون. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 77 1 [55 2[55B درآمد ٿيل موٽر ڪارون، SUVs ۽ ٻيون موٽر گاڏيون، سواءِ آٽو رڪشا، خاص طور تي جي ٽرانسپورٽ لاء ٺهيل ماڻهو (انهن کان سواءِ عنوان 87.02)، 4[۽ تائين 30 جون جو ڏينهن، 2026 برقي گاڏيون (4 wheelers)] سميت اسٽيشن ويگنون ۽ ريسنگ ڪارون (a) سلنڈر جي گنجائش تائين 1000cc (b) سلنڈر جي گنجائش کان 1001cc کان 1799cc (c) سلنڈر جي گنجائش 1800cc 3000cc تائين (d) سلنڈر جي گنجائش 3001cc کان وڌيڪ مقامي طور تي ٺاهيل يا گڏ ٿيل موٽر ڪارون، SUVs ۽ ٻيون موٽر گاڏيون، آٽو رڪشا کانسواءِ بنيادي طور تي لاء ٺهيل ماڻهن جي ٽرانسپورٽ (ٻيا عنوانن جي ڀيٽ ۾ 87.02) ۽ 30 جون تائين، 2026 برقي گاڏيون (4 ويلر) اسٽيشن سميت ويگنون ۽ ريسنگ ڪارون: (a) سلنڈر جي ڪيپ جي رفتار تائين 1300cc (b) سلنڈر جي گنجائش کان 1301cc کان 2000cc (c) سلنڈر جي گنجائش 2001cc ۽ مٿي 87.03 87.03 2.5٪ اشتهار ويل 6[10]٪ اشتهار ويل. 7[30]٪ اشتهار ويل. 8[40]٪ اشتهار ويل.] 2.5٪ اشتهار ويل. 5٪ اشتهار ويل. 10٪ اشتهار ويل. 1 سيريل نمبر 55 ۽ 55A ۽ ان سان لاڳاپيل داخلائون فنانس ايڪٽ، 2019 پاران متبادل. 2 سيريل نمبر 55B ۽ ان سان لاڳاپيل داخلائون فنانس (ضمني) ايڪٽ، 2022 پاران متبادل. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 78 1 [55 سي 2[55D 3 [56 درآمد ٿيل ڊبل ڪيبن (4x4) کڻڻ واريون گاڏيون مقامي طور تي ٺاهيل ڊبل ڪيبن (4x4) کڻڻ واريون گاڏيون سواءِ بک ٿيل گاڏين جي يا 30 جون 2020 کان اڳ پابندي جي تابع يا جي طرفان بيان ڪيل حالتون بورڊ. سگريٽ 8704.2190 لاءِ فلٽر ريڊ 8704.3190 8704.2190 8704.3190 5 [متعلق عنوان] 9[30]٪ اشتهار ويل ] 10[10]٪ اشتهار ويل.] 11 [رپيا پندرهن سو في ڪلوگرام] 12 [57. وَڃيل] 11 [58. وَڃيل] 13[59. مٺي ميون جو رس ، شربت ۽ squashes، پاڻي چاهي يا شامل ڪيل کنڊ شامل نه آهي يا مصنوعي مٺايون معدنيات کان سواء aerated پاڻي جي حوالي سان عنوان پرچون جو ڏهه سيڪڙو قيمت] تعبير. –- (1) جيستائين ارادو ظاهر ٿئي ٻي صورت ۾، لاء ايڪسائيز ڊيوٽي لڳائڻ جو مقصد، سامان جو بيان غالب هوندو ٽريف جي درجه بندي تي. تنهن هوندي به، جي تعبير لاء ڪنهن به سامان جي وضاحت يا ڪنهن به خاصيتن جي تصديق 4 بيان فنانس ايڪٽ، 2021 پاران داخل ڪيو ويو. 6 اظهار جو متبادل فنانس (ضمني) ايڪٽ، 2022. 7 ايڪسپريسيو اين جي متبادل طرفان فنانس (ضمني) ايڪٽ، 2022. 8 اظهار جو متبادل فنانس (ضمني) ايڪٽ، 2022. 1 نئون سيريل نمبر 55C فنانس ايڪٽ، 2020 پاران داخل ڪيو ويو. 2 نئون سيريل نمبر 55D فنانس ايڪٽ 2020 پاران داخل ڪيو ويو. 3 سيريل نمبر 56 ۽ ان سان لاڳاپيل داخلائون ڪالم (2)، (3) ۽ (4) ۾ شامل ڪيل فنانس ايڪٽ، 2015. فنانس ايڪٽ، 202 پاران 5 لفظ متبادل. 9 اظهار جو متبادل فنانس (ضمني) ايڪٽ، 2022. 10 اظهار جو متبادل فنانس (ضمني) ايڪٽ، 2022. 11 ايڪسپريسز جو بنياد فنانس ايڪٽ، 2022. 12 سيريل نمبر 57، 58 ۽ ان سان لاڳاپيل داخلائون فنانس ايڪٽ، 2021 ذريعي ختم ڪيون ويون. 13 نئون سيريل نمبر 59 فنانس (ضمني) ايڪٽ، 2023 پاران شامل ڪيو ويو. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 79 پراڊڪٽ، انحصار ڪيو ويندو جي لاڳاپيل ورزن تي هم آهنگ ڪموڊٽي جي وضاحت ۽ ڪوڊنگ لاءِ وضاحتي نوٽس سسٽم. (2) مٿين جدول جي ڪالمن (4) ۾ ڄاڻايل ڊيوٽي جي شرح ان جي ڪالم (2) ۾ ذڪر ڪيل سامان تي پڻ لاڳو ٿيندو، جيڪڏھن درآمد ٿيل آھي، يا نوٽيفائيڊ سامان جي صورت ۾ نان ٽيرف کان ٽيرف وارن علائقن ۾ آندو وڃي. 1[پابندي -1- گهٽتائي. - جمع ڪرڻ جي مقصد لاءِ ۽ ڪالم (4) ۾ بيان ڪيل قيمتن تي ڊيوٽي جي ادائيگي سيريل جي خلاف نمبر 9 2[۽ 10]، ڪو به سگريٽ ٺاهيندڙ r etail قيمت گھٽائي نه سگهندو تازو جي اعلان جي ڏينهن تي منظور ڪيل سطح کان بجيٽ]. (2) مختلف قيمتن جي پوائنٽن تي متغير.- ڪو به ٺاهيندڙ يا سگريٽ جو درآمد ڪندڙ هڪ نئون سگريٽ برانڊ variant متعارف يا وڪرو ڪري سگهي ٿو ساڳئي موجوده برانڊ فيملي قيمت تي گهٽ ۾ گهٽ حقيقي قيمت کان گهٽ آهي ساڳئي برانڊ خاندان جي موجوده مختلف قسم جي. هن جي مقصدن لاء پابندي، موجوده برانڊ جي موجوده گهٽ ۾ گهٽ قيمت مختلف قسم جو مطلب آهي بجيٽ 3 جي اعلان جي ڏينهن تي برانڊ مختلف قسم جي گھٽ قيمت موجوده مالي سال]. 1[(3) پابندي -3 - گھٽ ۾ گھٽ قيمت. - ڪابه برانڊ قيمت نه هوندي ۽ پرچون قيمت تي وڪرو ڪيو ويو (سيلز ٽيڪس کانسواءِ) 4[60] سيڪڙو کان گهٽ پرچون قيمت ڪالم (2) جي سيريل نمبر 9 جي خلاف جدول -I جي پهرين هن ايڪٽ جي شيڊول. ] 5[(4) ڊيوٽي جي شرح - پرچون قيمت تي حد جي باوجود ڪالم تحت (2) سيريل نمبر 9 جي خلاف، ٺاهيندڙن جن جا برانڊ هئا سيريل نمبر نمبر 9 جي خلاف ڪالم (4) ۾ بيان ڪيل شرحن تي ڊيوٽي ڪرڻ جا ذميوار ترميم جي تاريخ کان هڪ ڏينهن اڳ (هڪ نوٽيفڪيشن، آرڊيننس يا هڪ پارليامينٽ جو ايڪٽ)، سيريل جي خلاف ڊيوٽي گڏ ڪرڻ ۽ ادا ڪرڻ جاري رکندو نمبر 9 ڪالم (4) ۾ بيان ڪيل ترميمي قيمتن تي (هڪ نوٽيفڪيشن ذريعي، آرڊيننس يا پارليامينٽ جو ايڪٽ)]. 1 پابندي -1 ۽ پابندي -3 فنانس ايڪٽ، 2017 پاران متبادل 2 لفظ فنانس ايڪٽ، 2019 ذريعي شامل ڪيا ويا. 3 لفظ فنانس ايڪٽ، 2014 پاران متبادل. 4 نوان سيريل نمبر 57 ۽ 58 فنانس ايڪٽ، 2019 ذريعي شامل ڪيا ويا. فنانس (ضمني) ايڪٽ، 2023 پاران داخل ڪيل 4 لفظ. 5 ايڪسپريس شامل ڪيل فنانس (ضمني) ايڪٽ، 2 023 پاران. فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 80 ٽيبل II (ايڪسائيبل خدمتون) S. No. تفصيل 1[سروسز] هيڊنگ/ذيلي - سرنگ ڊيوٽي جي تعداد جي شرح ڪرنل (1) ڪرنل (2) ڪرنل (3) ڪرنل (4) 1 بند تي اشتهار سرڪٽ ٽي وي 9802.3000 سٺ سيڪڙو جو الزام. 2 ڪيبل ٽي وي تي اشتهار نيٽ ورڪ 9802.5000 سٺ سيڪڙو جو الزام. 2a 2[خبرن ۾ اشتهار اخبارون ۽ رسالا (سواءِ ۽ درجه بندي اشتهارن) جو ھورڊنگ بورڊ، پولس جا نشان ۽ سائن بورڊ. 9802.4000 ۽ 9802.9000 سورهن سيڪڙو جو الزام.] 3 3 [سفر لاءِ سهولتون (a) مهيا ڪيل خدمتون يا جي حوالي سان پيش ڪيو ويو جي هوائي سفر اندر اندر مسافر جي علائقائي دائري اختيار پاڪستان 4[(i) ڊگھا رستا (ii) مختصر رستا 5[(iii)***** وضاحت: لاءِ هن داخلا جو مقصد، ”ڊگها رستا“ جو مطلب آهي 500 کان وڌيڪ سفر ڪلوميٽر، مختصر رستا 98.03 9803.1000 2 [پندرهن سئو] رپيا 3 [نو سئو] رپيا 1 لفظ فنانس ايڪٽ، 2021 پاران متبادل. 2 داخل ٿيل فنانس ايڪٽ، 2009 ذريعي. 3 داخل ڪيل فنانس ايڪٽ، 2014. 4 داخل ڪيل فنانس ايڪٽ، 2014 5 ذيلي شق (iii) ۽ ڪالم (4) ۾ ان سان لاڳاپيل داخلا فنانس ايڪٽ، 2015 پاران ختم ٿيل. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 نمبر 81 تفصيل 1[سروسز] هيڊنگ/ذيلي - سرنگ ڊيوٽي جي تعداد جي شرح ڪرنل (1) ڪرنل (2) ڪرنل (3) ڪرنل (4) يعني باقي سفر، ان کان سواء سماجي-اقتصادي رستو 1[جيئن ص نمبر 9 ۾ بيان ڪيو ويو آهي ٽيبل II جو ٽيون شيڊول]. رستا فرض کان مستثني طور تي 1 جولاءِ 2014ع تنهن هوندي به، مستثني رهي. 4[(b) مهيا ڪيل خدمتون يا جي حوالي سان پيش ڪيو ويو جي هوائي سفر مسافر روانا ٿي رهيا آهن بين الاقوامي سفر پاڪستان کان،-] 5[(i) معيشت ۽ معيشت پلس 6[(ii) ڪلب، ڪاروبار ۽ پهريون ڪلاس ايئر ٽڪيٽون جاري ڪيل يا تي جي تاريخ کان پوء جي شروعات ماليات (ضمني) ايڪٽ، 2023: پنج هزار رپيا (a) IATA ٽرئفڪ ڪانفرنس علائقو 1 (اتر، مرڪزي، ڏکڻ آمريڪا ۽ ماحول) (b) IATA ٽرئفڪ ڪانفرنس ايريا 2 ٻه سئو پنجاهه هزار رپيا (I) 75 هزار رپيا 2 انگ اکر فنانس ايڪٽ، 2019 ذريعي تبديل ڪيا ويا. 3 انگ اکر فنانس ايڪٽ، 2019 ذريعي تبديل ڪيا ويا. 1 متبادل f يا اظهار“، ۽ ”سماجي-اقتصادي رستا“ جو مطلب آهي بلوچستان جي سامونڊي ڪناري سان سفر ڪرڻ. بيلٽ" فنانس ايڪٽ، 2015 پاران. 4 داخل ٿيل مالياتي ايڪٽ، 2008 ذريعي. 5 داخل ٿيل فنانس ايڪٽ، 2014 ذريعي. 6 ذيلي شق (ii) جي شق (b) جي سيريل نمبر 3 جو متبادل فنانس (ضمني) ايڪٽ، 2023 پاران. فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 نمبر 82 تفصيل 1[سروسز] هيڊنگ/ذيلي - سرنگ ڊيوٽي جي تعداد جي شرح ڪرنل (1) ڪرنل (2) ڪرنل (3) ڪرنل (4) (I) وچ اوڀر ۽ آفريڪا (II) يورپ (c) IATA ٽرئفڪ ڪانفرنس ايريا 3 (پر اوڀر، آسٽريليا، نيو زيلينڊ ۽ پئسفڪ ٻيٽ) (II) هڪ سئو ۽ پنجاهه هزار رپيا هڪ سئو پنجاهه هزار رپيا] 4 اندرين سامان جي جهاز ذريعي هوائي جهاز 9804.1000 3[سوله] سيڪڙو الزامن جي. 5 شپنگ ايجنٽ 9805.1000 (i) ٻه سئو رپيا في گھر- لڏڻ جو بل جي صورت ۾ جاري غير ويس آپريٽنگ عام ڪيريئر (NVOCC) بين الاقوامي سامان ii) 1[سوله] في فيس جو سيڪڙو ٻي صورت ۾ جا زمرا شپنگ ايجنٽ. 2[6 ٽيليڪميونيڪيشن جون خدمتون 3[، اهڙين خدمتن کان سواءِ صوبي جو علائقو جتي اهڙو صوبو لاڳو ڪيو ويو آهي 98.12 (سڀ ذيلي عنوان) 4 [اڍائي] فيس جو سيڪڙو 1 متبادل فنانس ايڪٽ، 2008 ذريعي. 2 سيريل نمبر 6 فنانس ايڪٽ، 2008 پاران متبادل. 3 ڪاما ۽ لفظ شامل ڪيا ويا فنانس ايڪٽ، 2014. 4 لفظ ”سولين“ لاءِ لفظ ”اينيس ۽ اڌ“ متبادل آهي فنانس ايڪٽ، 2022. دي فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 نمبر 83 تفصيل 1[سروسز] هيڊنگ/ذيلي - سرنگ ڊيوٽي جي تعداد جي شرح ڪرنل (1) ڪرنل (2) ڪرنل (3) ڪرنل (4) صوبائي سيلز ٽيڪس ۽ آهي ساڳيو گڏ ڪرڻ شروع ڪيو پنهنجي بورڊ جي ذريعي يا اٿارٽي، جيئن ته صورت هجي ٿيڻ.] 1[6A 2[7*** ] پٺيان ٽيلي ڪميونيڪيشن خدمتون: موبائل فون ڪال، جيڪڏهن ڪال مدت پنجن کان مٿي منٽ؛ عزت وارو ذيلي عنوان جو 98.12 75 پئسا اضافي طور تي في ڪال ڊيوٽي جي شرحن تائين بيان ڪيو ويو آهي سيريل نمبر 6] 38 خدمتون مهيا ڪيل يا بينڪن طرفان فراهم ڪيل ڪمپنيون 4 [سواءِ واپاري رعايت جي شرح (MDR) قبول ڪرڻ لاء ڊجيٽل ادائيگي]، انشورنس ڪمپنيون، ڪوآپريٽو فنانسنگ سوسائٽيز، مدبر عباس، مشاعرا، ليزنگ ڪمپنيون، پرڏيهي ايڪسچينج ڊيلر، غير - بئنڪنگ مالي ادارا، اثاثا مئنيجمينٽ ڪمپنيون 98.13 16 سيڪڙو جو الزام.] 1 نئون ايريئل نمبر 6A ۽ ان سان لاڳاپيل داخلائون فنانس ايڪٽ، 2021 پاران داخل ڪيون ويون. 2 سيريل نمبر 7 ۽ ان سان لاڳاپيل داخلائون فنانس ايڪٽ، 2013 پاران ختم ٿيل. سيريل نمبر 3 8 فنانس ايڪٽ، 2013 پاران متبادل. فنانس ايڪٽ، 2021 پاران داخل ڪيل 4 لفظ. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 نمبر 84 تفصيل 1[سروسز] هيڊنگ/ذيلي - سرنگ ڊيوٽي جي تعداد جي شرح ڪرنل (1) ڪرنل (2) ڪرنل (3) ڪرنل (4) ۽ ٻيا ماڻهو جيڪي ڪم ڪن ٿا ڪنهن به اهڙي خدمتن ۾. 1 [9 ۽ 10 *** ] 2[11 فرنچائز خدمتون 9812.9410 3[10] سيڪڙو جو الزام. ] 4[ 12** ] 5[13 مهيا ڪيل خدمتون اسٽاڪ بروڪرز طرفان 9819.1000 16 سيڪڙو جو الزام. ] 6[14 خدمتون مهيا ڪيل يا پورٽ ۽ ٽرمينل طرفان مهيا ڪيل آپريٽرز جي حوالي سان درآمد کان سواء اسٽيوڊنگ خدمتون. 9819.9090 سٺ سيڪڙو جو الزام. ] 7[15 چارٽرڊ پروازون 98.03 سٺ سيڪڙو جو الزام] 8 [نوٽ. - سيريل جي خلاف بيان ڪيل خدمتن تي فرض نمبر 1، 2، 2A، 5، 8، 11 ۽ 13 مهيا ڪيل خدمتن تي لاڳو نه ڪيا ويندا هڪ صوبي ۾ جتي صوبائي انٽيليجنس سيلز ٽيڪس لاڳو ڪيو ويو آهي. 1 سيريل نمبر 9 ۽ 10 فنانس ذريعي ختم ڪيو ويو ايڪٽ، 2007 2 سيريل نمبر 11 داخل ڪيل فنانس ايڪٽ، 2006. 3 متبادل فنانس ايڪٽ، 2008 ذريعي. 4 سيريا ايل نمبر 12 فنانس ايڪٽ، 2011 پاران ختم ٿيل. 5 داخل ٿيل فنانس ايڪٽ، 2009 ذريعي. 6 داخل ٿيل فنانس ايڪٽ، 2009 ذريعي. سيريل نمبر 7 15 فنانس ايڪٽ، 2014 پاران داخل ڪيو ويو. 8 نوٽ داخل ڪيو ويو فنانس ايڪٽ، 2016 ذريعي. فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 85 وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 86 سيڪنڊ شيڊول (سامان جنهن تي ڊيوٽي وصول ڪئي ويندي آهي سيلز ٽيڪس موڊ تحت استحقاق سان سيلز ٽيڪس سان ترتيب ڏيڻ ۽ ان جي برعڪس) [ڏسو سيڪشن 7] S. No. سامان جي عنوان جي وضاحت/ ذيلي عنوان نمبر آر 1 2 3 1(1) [ڇڏيل] 3(2) [ڇڏيل] 2[(3)***] 3[(4) [خارج ٿيل] 1 سيريل نمبر 1,2 ۽ 4 فنانس ايڪٽ، 20 21 پاران ختم ٿيل. 2 سيريل نمبر 3 فنانس ايڪٽ، 2016 جي ذريعي ختم ڪيو ويو وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 87 ٽيون شيڊول (مشروط استثنيٰ) [ڏسو ذيلي دفعه (1) سيڪشن 16 جو] ٽيبل-I (سامان) S. No. سامان جي عنوان جي وضاحت/ ذيلي عنوان نمبر (1) خام سبزي وارو تيل، جيڪڏهن مقامي طور تي حاصل ڪيو وڃي پوکڻ واري تيل کان سواءِ، وڌيل ڏس کان سواءِ ڪنهن به عمل مان گذريو آهي ڌوئڻ جو عمل. 5.07، 15.08، 15.09، 15010 15.11، 15.12، 15.13، 15.14 15.15، 15.16، 15.17 ۽ 15.18 1[2 ***] (3) Un-manufa ctured تمباکو يا تمباکو انڪار ڪري ٿو جيڪڏهن ٺاهيندڙ کان سواء ٻين مقصدن لاء استعمال ڪيو سگريٽ، سگريٽ نوشي جو مرکب پائپس ۽ سگريٽ ۽ سگريٽ ۽ چريو. 24.01 2[3A** 3B**] (4) سگار، چريو، سگريٽ ۽ سگريٽ، جو تمباکو يا تمباکو جي متبادل، - 24.02 (i) جيڪڏهن پاڪستان نيوي کي استعمال لاءِ فراهم ڪيو وڃي ان جي عملي طرفان ان جي جهازن تي. (ii) جيڪڏھن ھٿ سان ٺاھيو ويو آھي بئرس جي ٿلهي شڪل ۾ بغير ڪنهن دستي يا طاقت جي استعمال جي - انهن جي ڪنهن به عمل ۾ مشين هلائي مينو فيڪٽري. 1 ختم ٿيل فنانس ايڪٽ، 2007 ذريعي. 2 ختم ٿيل فنانس ايڪٽ، 2008. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 نمبر 88 سامان جي عنوان جي وضاحت/ ذيلي عنوان نمبر (iii) جيڪڏهن صدر طرفان استعمال لاءِ فراهم ڪيو وڃي پاڪستان جو صدر آزاد ڄمون ۽ ڪشمير ۽ صوبن جا گورنر، انهن جي خاندانن ۽ مهمانن جا ميمبر بشرطيڪ سگريٽ ٺاهيا وڃن ۽ جي مخصوص لکيل لکيل حڪمن تي فراهم ڪئي وئي بااختيار سرڪاري اٿارٽي ۽ سگريٽ ۽ انهن جا پيڪيٽ خاص آهن لاڳاپيل مراعات يافته هائوس لاءِ. (iv) جيڪڏهن غير ملڪي ۾ ادائيگي جي خلاف فراهم ڪئي وئي مٽا سٽا، لاءِ M/s Duty Free Shops Ltd ان جي ڊيوٽي فري شاپس ۽ بورڊ تي وڪرو پاڪستان طرفان بين الاقوامي پرواز بين الاقوامي ايئر لائنز ساڳيا تابع آهن حالتون ۽ طريقا لاڳو ٿين ٿا رواج جي ڇوٽ جي مقصدن لاء فرض 1[5***] 6 موٽر روح، - 2710.1110 (i) جيڪڏهن پاڪستان نيوي کي استعمال لاءِ فراهم ڪيو وڃي ان جي ٻيڙين ۾ (ii) جيڪڏهن استعمال ڪرڻ لاءِ فراهم ڪئي وڃي بين الاقوامي بينڪ فار تعميراتي ۽ ان جي سرڪاري ڪارن ۾ ترقي 2710.1110 2[7** 8**] 9 ذخيري جي ٽينڪن مان ڪچرو ۽ سلج برآمد inc oming جهازن يا ٻيڙين جو مطلب آهي ٽوڙڻ 2710.9900 1 ختم ٿيل فنانس ايڪٽ، 2013 ذريعي. 2 ختم ٿيل فنانس ايڪٽ، 2013 ذريعي. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 نمبر 89 سامان جي عنوان جي وضاحت/ ذيلي عنوان نمبر 10 قدرتي گئس جيڪڏهن پيدا ٿئي ٿي ۽ ساڳئي فيلڊ ۾ استعمال ٿئي ٿي سوراخ ڪرڻ، پيداوار، دٻاء جي سار سنڀال يا ڪنهن ٻئي گڏيل آپريشن ۾، جنهن ۾ ڀڄڻ شامل آهن ساڳيو ميدان. 2711.2100 وضاحت. - هن داخلا جي مقصد لاء، "گڏيل آپريشنز" جو مطلب آهي سڀ سامونڊي ۽ زميني سرگرميون، بشمول گئس جي ڳولا، امڪان، ترقي ۽ پيداواري سرگرميون جيڪي ڪم ڪندڙ مفادن جي مالڪن پاران ڪيون ويون آهن حڪومت سان پيٽروليم رعايت جو معاهدو. 11 ڪاربن ڪارو تيل (ڪاربن ڪارو فيڊ اسٽاڪ) جيڪڏهن درآمد ٿيل 1[هڪ صحيح طور تي رجسٽرڊ ٺاهيندڙ ڪاربان ڪارو]. 2707.9910 2713.9010 سامان، - 12 (i) جيڪڏهن افغان لاءِ صدر جي فنڊ ۾ عطيو ڪيو وڃي پناهگير، فلسطين جي مدد ۽ ڏڪار آفريقا لاءِ رليف، مهيا ڪيو ويو ته اهڙي ٺاهڻ کان اڳ عطيو ٺاهيندڙ يا درآمد ڪندڙ کي ڏيندو وفاقي ڪليڪٽر کي لکت ۾ اطلاع ڏيو ايڪسائيز يا جيئن ته صورت هجي، ڪليڪٽر جو مقدار، قدر ۽ فرض بابت رواج جي صورت ۾ اهڙي سامان ۽ جي هال تي ملوث درآمد، شرطن کي پورو ڪرڻ ۽ تعميل ڪرڻ جي مقصدن لاء بيان ڪيل طريقا ڪسٽم ڊيوٽي کان معافي. (ii) جيڪڏهن ڪابينا ڊويزن طرفان خريد ڪيو وڃي، حڪومت پاڪستان، عطيو ڏيڻ لاءِ قدرتي آفتن جي صورت ۾ ٻاهرين ملڪ جيئن ايمرجنسي رليف سيل طرفان تصديق ٿيل آهي انهي ڊويزن. (iii) جيڪڏهن فراهم ڪئي وئي ته بين الاقوامي ٽينڊر جي خلاف يونيسيف پاران جاري ڪيل، UNDP، WHO، WFP، عزت وارو عنوان 1 ”نيشنل پيٽرو ڪاربن (پرائيويٽ) لميٽيڊ، پيپر آءِ، ڪراچي جي لاءِ متبادل ڪاربان ڪارو" فنانس ايڪٽ، 2008 پاران. فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 90 UNHCR، انٽرنيشنل ريڊ ڪراس يا ٻيو ڪو امدادي ايجنسي، افغان پناهگيرن لاءِ هيٺ ڏنل شرطون، يعني، - ( (الف) فراهمي جي ادائيگي ۾ وصول ڪئي ويندي غير ملڪي ڪرنسي، جنهن کي تسليم ڪيو ويندو اسٽيٽ بئنڪ آف پاڪستان ۽ فراهم ڪرڻ وارو اسٽيٽ بئنڪ جي حساب سان پاڪستاني روپين ۾ ادائيگي حاصل ڪريو طريقيڪار ۽ پرڏيهي مٽاسٽا جا ضابطا؛ (b) سامان صحيح طور تي وصول ڪيو ويندو تنظيم جنهن معاهدي تي دستخط ڪيو، ۽ a انهي اثر لاء سرٽيفڪيٽ جاري ڪيو ويندو تنظيم جيڪا صحيح طور تي تصديق ڪئي ويندي چيف ڪمشنر / افغان ڪمشنر پناهگيرن ۽ طرفان جمع ڪرايو ويندو وفاق جي 1[ڪمشنر] کي ٺاهيندڙ ايڪسائيز ۽ (c) رجسٽر ٿيل شخص کي برقرار رکندو رڪارڊ ۾ لاڳاپيل دستاويز ۽ سرٽيفڪيٽ. (iv) جيڪڏهن سپلائي ڪئي وڃي ته جيئن جهازن جي دڪانن کي ۽ هوائي جهاز جي تابع آهي abroa لاء روانو ٿيو ڪسٽم ڪليڪٽر جي شرطن ۾ اطمينان ڪسٽم ايڪٽ، 1969 جي سيڪشن 24 جو. 13 امدادي امداد تحت درآمد ٿيل يا فراهم ڪيل سامان جنهن لاءِ هڪ خاص رضامندي حاصل ڪئي وئي آهي 2 [بورڊ] کان. عزت وارو مٿو 1 ”ڪليڪٽر“ لاءِ متبادل طور فنانس ايڪٽ، 2010 w.e.f. 5 جون 2010. ساڳي ئي ترميم پاران ڪئي وئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2010، آرڊيننس N o طور جاري ڪيو ويو. III جو 2010، تاريخ 6 فيبروري 2010، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 23 کان 53 تائين شايع ٿيو. پر پارليامينٽ 5 جون 2010 تي ختم ٿي وئي ڇاڪاڻ ته پارليامينٽ ان کي منظور نه ڪيو. اصل ۾ هي ترميم هئي فنانس (ترميمي) آرڊيننس، 2009 ذريعي ٺاهيو ويو، آرڊيننس نمبر XXII آف 2009، تاريخ 28 آڪٽوبر 2009، گزيٽ آف پاڪستان Extraordinary Part I ۾ صفحا 229 کان 259 تائين شايع ٿيو. 2 متبادل فنانس ايڪٽ، 2007 جي ذريعي. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 91 14 15 سامان جيڪڏھن درآمد ٿيل آھي بونافائيڊ سامان سامان جيڪڏهن ڊيوٽي فري شاپس طرفان سامان جي طور تي درآمد ڪيو وڃي ڪسٽم ڊيوٽي، ريگيوليٽري ڊيوٽي ۽ سيلز کان آزاد سامان جي ضابطن تحت ٽيڪس ڪسٽم ايڪٽ، 1969 (IV جو 1969). عزت وارو مٿو عزت وارو مٿو 16 ڪو به سامان 1[، سواءِ ٺاهيل غير تمباکو، ] جيڪي تيار ڪيا ويندا آهن هڪ رجسٽر ٿيل شخص طرفان گھر ۽ استعمال لاء سامان جي پيداوار ۽ پيداوار تي اهڙي شخص طرفان ايڪسائيز جو ڪهڙو فرض ادا ڪيو ويندو آهي. 2[ڇڏيل] عزت وارو مٿاڇري. 217 3[18*** ]۾ سامان جي وڌيڪ تياريءَ جو سامان ايڪسپورٽ پروسيسنگ زون عزت وارو مٿاڇري. 4[19 مواد ۽ سامان 5[(پلانٽ، مشينري، سامان، آلات ۽ لوازمات es)] لاءِ 6 [گوادر] بندرگاهه جي تعمير ۽ آپريشن 3 [گوادر] بندرگاهه لاءِ فري زون جي ترقي چين جي اوورسيز بندرگاهن طرفان درآمد يا فراهم ڪيل هولڊنگ ڪمپني لميٽيڊ (COPHCL) ۽ ان جي آپريٽنگ ڪمپنيون يعني (i) چائنا اوورسيز پورٽ هولڊنگ ڪمپني پاڪستان (پرائيويٽ) لميٽيڊ، (ii) گوادر انٽرنيشنل ٽرمينلز لميٽيڊ، (iii) گوادر مئرين سروسز لميٽيڊ ۽ (iv) گوادر فري زون ڪمپني لميٽيڊ، سندن ٺيڪيدار ۽ ذيلي ٺيڪيدار؛ ۽ ٻيڙي Bunker Oils خريد ۽ وڪرو جهازن کي سڏڻ تي / گهمڻ 3 [گوادر] بندرگاهه، رعايت سان گوادر پورٽ اٿارٽي سان معاهدو، اي چاليهن سالن جو عرصو، شرطن جي تابع ۽ طريقيڪار جي مطابق بيان ڪيل S. نمبر 100A تحت مٿاڇري 1 اظهار داخل ڪيو ويو ۽ وضاحت فنانس سپليمنٽري (ترميمي) ايڪٽ، 2018 پاران ختم ڪئي وئي. 2 داخل ٿيل فنانس ايڪٽ، 2008 ذريعي. 3 سيريل نمبر 18 فنانس ايڪٽ، 2016 ذريعي ختم ڪيو ويو. 4 نئون سيريل نمبر 19 فنانس ايڪٽ، 2016 ذريعي شامل ڪيو ويو. 5 جو اظهار فنانس ايڪٽ 2017 پاران داخل ڪيو ويو. 6 لفظ ”گوادر“ لفظ ”گوادر“ جي بدلي فنانس ايڪٽ، 2017 پاران. دي فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 92 جدول -1 ڇهين شيڊول جو سيلز ٽيڪس ايڪٽ، 1990. 1[20 سامان جو ڪاروبار قائم ڪيو وڃي گوادر فري زون ۾ 20 سالن تائين - گوادر فري زون ۾ ٽي سال، موضوع انهي حالت ۾ ته وڪرو ۽ سامان ٻاهران گوادر فري زون ۽ ان جي علائقي ۾ پاڪستان کي فيڊرل ايڪسائيز جي تابع ڪيو ويندو فرض. عزت وارو عنوان "؛ ۽ 2[21 چين جي اوورسيز بندرگاهن پاران درآمد ٿيل گاڏيون هولڊنگ ڪمپني لميٽيڊ (COPHCL) ۽ ان جي آپريٽنگ ڪمپنيون، يعني: - (a) چائنا اوورسيز پورٽ هولڊنگ ڪمپني پاڪستان (پرائيويٽ) لميٽيڊ؛ (b) گوادر انٽرنيشنل ٽرمينل لميٽيڊ؛ (c) گوادر مئرين سروسز لميٽيڊ؛ ۽ (d) گوادر فري زون ڪمپني لميٽيڊ؛ 20-3 سالن جي عرصي لاء تعمير لاء، گوادر پورٽ جي ترقي ۽ آپريشن آزاد علائقو حدن، حالتن جي تابع آهن PCT عنوان 9917 (3). عزت وارو مٿاڇري] 3[22 ايم /ز چين ريلوي طرفان درآمد ٿيل سامان ڪارپوريشن فرنيچر ۽ نصب ڪيو وڃي لاهور اورنج لائن ميٽرو ٽرين منصوبو هيٺ ڏنل شرطن جي تابع: (a) جيڪي سامان ان تحت درآمد ڪيا ويا سيريل نمبر صرف ۾ استعمال ڪيو ويندو مٿي ڄاڻايل پروجيڪٽ؛ (b) جيڪو درآمد ڪندڙ کي فراهم ڪندو معاوضي بانڊ، مقرر ڪيل طريقي سان ۽ هن سيريل جي ضميمه -A ۾ بيان ڪيل فارميٽ نمبر، درآمد جي وقت جي حد تائين وفاقي ايڪسائيز ڊيوٽي هن سيريل تحت معافي ڏني وئي سامان جي بنياد تي سامان تي نمبر؛ 1 نئون سيريل نمبر 20 فنانس ايڪٽ، 2016 ذريعي شامل ڪيو ويو. 2 نئون سيريل نمبر 21 فنانس ايڪٽ، 2017 پاران شامل ڪيو ويو 3 نئون سيريل نمبر 22 فنانس ايڪٽ، 2018 پاران شامل ڪيو ويو. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 93 (c) پنجاب ماس ٽرانزٽ اٿارٽي، پنجاب ماس جي ماتحت قائم ڪئي وئي ٽرانزٽ اٿارٽي ايڪٽ، 2015 (ACT XXXIII of 2015)، هتي وري ريگيوليٽري طور حوالو ڏنو ويو آهي اٿارٽي، مقرر ڪيل ۾ تصديق ڪندو طريقه ۽ فارميٽ جيئن ضميمه -B ۾ بيان ڪيو ويو آهي هي سيريل نمبر جيڪو درآمد ڪيو ويو آهي سامان جي حقيقي ضرورت آهي پروجيڪٽ تحت ڪانٽريڪٽ نمبر PMA -CR- NORINCO-OL، تاريخ 2 0.04.2015 کان پوءِ معاهدي جي طور تي حوالو ڏنو ويو، جي وچ ۾ دستخط ريگيوليٽري اٿارٽي ۽ CR-NORINCO؛ (d) واقعي ۾ تڪرار پيدا ٿئي ٿو ته ڇا ڪنهن به شئي هن جي تحت رعايت جو حقدار آهي سيريل نمبر، شيء کي فوري طور تي هجڻ گهرجي ڪسٽم ڊپارٽمينٽ پاران جاري ڪيل اي ڪارپوريٽ گارنٽي، ڇهن جي عرصي لاءِ صحيح مھينا، درآمد ڪندڙ طرفان پيش ڪيل. اي ريگيوليٽري اٿارٽي کان صحيح طور تي سرٽيفڪيٽ ٽرانسپورٽ ۽ مواصلات طرفان تصديق ٿيل منصوبه بندي واري وزارت جو سيڪشن، ترقي ۽ Refo rm، ته شيء آهي هن سيريل نمبر هيٺ ڍڪيل هوندو ڪسٽم طرفان مناسب غور ڪيو ويو ڊپارٽمينٽ آخرڪار حل ڪرڻ لاء تڪرار؛ (e) درآمد جي منظوري لاء سامان پاڪستان ڪسٽم ذريعي ڪمپيوٽرائيزڊ سسٽم بااختيار آفيسر ريگيوليٽري اٿارٽي جي سڀني کي فراهم ڪندو لاڳاپيل ڄاڻ، جيئن ضميمه -B ۾ بيان ڪيو ويو آهي هي سيريل نمبر، هڪ مخصوص جي خلاف آن لائن استعمال ڪندڙ جي سڃاڻپ ۽ پاس ورڊ سيڪشن هيٺ حاصل ڪسٽم ايڪٽ، 1969 جي 155D (IV جو 1969). ڪليڪٽرن يا ڪسٽم اسٽيشنن ۾ جتي پاڪستان ڪسٽمز ڪمپيوٽرائيزڊ سسٽم آپريشنل ناهي، ڊائريڪٽر ريفارمز ۽ آٽوميشن يا ڪنهن ٻئي شخص طرفان اختيار ڪيل وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 94 هن سلسلي ۾ ڪليڪٽر داخل ڪندو پاڪستان ڪسٽم ۾ گهربل معلومات ڪمپيوٽرائيز ڊي سسٽم روزاني جي بنياد تي، جڏهن ته ڊيٽا جي داخل ٿيڻ کان حاصل ڪيل ڪسٽم اسٽيشنون جيڪي اڃا تائين نه آهن ڪمپيوٽرائيزڊ هفتيوار بنيادن تي ڪيو ويندو؛ (f) اهو سامان، جنهن تحت درآمد ڪيو ويو هي سيريل نمبر، ٻيهر برآمد نه ڪيو ويندو، وڪرو ٿيل يا ٻي صورت ۾ اڳ کان بغير ختم ڪيو ويو وفاقي بورڊ آف روينيو جي منظوري (ايف بي آر). سامان وڪرو ڪرڻ جي صورت ۾ يا ٻي صورت ۾ ايف بي آر جي اڳواٽ منظوري سان ختم ڪيو ويو ساڳيو ئي وفاق جي ادائيگي سان مشروط هوندو ايڪسائيز ڊيوٽي جيئن FBR پاران مقرر ڪيل هجي؛ (g) سامان جي صورت ۾، درآمد ٿيل هي سيريل نمبر، وڪرو ٿيل آهي يا ٻي صورت ۾ ايف بي آر جي اڳواٽ اجازت کان سواءِ ختم ڪيو ويو شرط (f) جي لحاظ کان، ساڳيو هوندو جي قانوني شرح جي ادائگي جي تابع فيڊرل ايڪسائيز ڊيوٽي جيئن لاڳو ٿئي ٿي درآمد جو وقت؛ (h) شرط جي باوجود (f) ۽ (g)، هن سيريل تحت درآمد ٿيل سامان نمبر ڪنهن به وقت جي حوالي ڪري سگهجي ٿو ڪسٽم جو ڪليڪٽر جو دائرو اختيار، بغير ڪنهن وفاقي ايڪسائيز ڊيوٽي جي ادائيگي، وڌيڪ ڊسپوزل لاءِ جيئن بيان ڪيل هجي ايف بي آر؛ (i) معاوضي جو بانڊ شرطن ۾ جمع ڪرايو جي شرط (b) مٿي ختم ڪيو ويندو کان سرٽيفڪيٽ جمع ڪرائڻ تي ريگيوليٽري اٿارٽي جو اثر آهي ته سامان نصب يا استعمال ڪيو ويو آهي چيو ويو پروجيڪٽ. صورت ۾ سامان نه آهي منصوبي ۾ استعمال ٿيل يا نصب ٿيل معاوضي جو بانڊ ختم ڪيو ويندو (f) تي ڏنل شرطن کي پورو ڪرڻ يا (g) يا (h)، جيئن ته صورت هجي؛ ۽ وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 95 (j) مٿين مان ڪنهن جي خلاف ورزي حالتون هن کي سامان ڏيڻ لاء ذميوار آهن وفاقي ايڪسائيز جي قانوني شرح جي ادائيگي ڪليئرنس جي تاريخ تي واجب الادا ڊيوٽي سامان جي اضافي ۾ ڪنهن ٻئي سزا واري عمل قانون جي لاڳاپيل شقن جي تحت. وضاحت ن. هن مقصد لاء روزي، "سامان" مون کي هڪ مشينري، سامان، سامان ۽ سڀ شيون لاء معاهدي تحت فراهم ڪيو وڃي لاهور سان لاڳاپيل ڪمن ۾ شامل ٿيڻ اورنج لائن ميٽرو ٽرين پروجيڪٽ. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 96 1 [ملفوظات -A [ڏسو شرط (ب)] معاوضي بانڊ (حڪومت طرفان تصديق ٿيل غير عدالتي ڪاغذن تي منظور ٿيل اسٽيمپ بي پي ايس 17 يا ان کان مٿي جو ملازم، اوٿ ڪمشنر، نوٽري پبلڪ يا هڪ شيڊول بئنڪ جو آفيسر) هي معاوضي جو معاوضو _________ جي تاريخ تي ڪيو ويو آهي ___________ ميسرز جي وچ ۾ ______________ وٽ رجسٽرڊ آفيس آهي _________ (هتان کان پوء سڏيو ويندو آهي "درآمد ڪندڙ" جنهن جو مطلب آهي ۽ شامل آهي انهن جا جانشين، منتظم، عملدار ۽ تفويض ڪندڙ) هڪ حصو، ۽ صدر اسلامي جمهوريه پاڪستان جي ذريعي ڪسٽم جو ڪليڪٽر _________ رواج") جو ٻيو حصو. جڏهن ته وفاقي حڪومت پنهنجي فيصلي ۾ شامل آهي هن جدول جو سيريل نمبر 22 ۽ ان جي شرطن جي تابع آهي ھدايت ڪرڻ تي راضي ٿي ويو آھي ته اھڙين اوزارن کي پوريءَ کان مستثنيٰ ڪيو ويندو وفاقي ايڪسائيز ڊيوٽي ان تي لاڳو ٿئي ٿي، بيان ڪيل سيريل جي مطابق نمبر 22، جيڪڏهن لاهور اورنج لائن ميٽرو ٽرين منصوبي لاءِ امپورٽ ڪيو وڃي. ۽ جڏهن ته M/S.____________، درآمد ڪندڙن وٽ آهي مٿي ڄاڻايل سيريل نمبر ۾ ڄاڻايل سامان درآمد ڪيو ذڪر ڪيل منصوبي ۾ ڏنل شرطن جي مطابق سلسلو نمبر 22؛ هاڻي، تنهن ڪري، جي ڇڏڻ جي غور ۾ وفاق جي ايڪسائيز ڊيوٽي جي وصولي کان سواءِ سامان، درآمدي شرط پابند ڪرڻ پاڻ حڪومت پاڪستان جي مطالبي تي رقم ادا ڪندا رپيا __________ وفاقي ايڪسائيز ڊيوٽي ۽ چارجز تي ليويبل هجڻ جي ڪري سامان، جيڪڏهن درآمد ڪندڙ شرط (f) يا (g) يا (h) کي پورو ڪرڻ ۾ ناڪام ٿين ٿا سيريل نمبر 22 جو، جيئن ته ڪيس ٿي سگهي ٿو. درآمد ڪندڙ وڌيڪ متفق آهن ۽ پاڻ کي پابند ڪن ٿا ته رقم هن معاوضي جي بانڊ ۾ شامل ڪيل رقم وفاق جي بقايا طور وصول ڪئي ويندي ڪسٽم ايڪٽ، 1969 جي سيڪشن 202 تحت ايڪسائيز ڊيوٽي. هي بانڊ ٿيندو ڪسٽم ڪليڪٽر مطمئن ٿيڻ تي اسٽينڊ پاڻمرادو رد ڪيو ويندو جنهن موجب درآمد ڪندڙن سيريل نمبر 22 جون سموريون شرطون پوريون ڪيون آهن. هن ______________ ڏينهن تي درآمد ڪندڙن طرفان دستخط ٿيل _____________________201_. مئنيجنگ ڊائريڪٽر يا ايندڙ شخص 1 ضميمو "A" ۽ "B" فنانس ايڪٽ، 2018 پاران شامل ڪيو ويو. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 97 hierar chy ۾ صحيح طور تي ايم ڊي طرفان اختيار ڪيل (نالو ۽ مستقل پتو) ڪسٽم جو ڪليڪٽر (صدر جي طرفان) شاھد (1) _____________________________________________ (دستخط، نالو، عهدو ۽ پورو پتو) شاھد (2) _________________________________________________________ (دستخط، نالو، عهدو ۽ پورو پتو) 1 [ملفوظات -B [ڏسو حالتون (c) ۽ (e)] NTN يا FTN درآمد ڪندڙ جي منظوري نمبر. سامان جا تفصيل (ريگيوليٽري جي بااختيار آفيسر طرفان ڀريو وڃي اٿارٽي) کي درآمد ڪيو وڃي بيان بيان ۽ وضاحتون مقدار/UOM L/C نمبر يا بينڪ معاهدو نمبر ۽ B/L. IGM نمبر تاريخ ۽ انڊيڪس نمبر ريمارڪس، جيڪڏهن ڪو. (1) (2) (3) (4) (5) جي بااختيار آفيسر طرفان سرٽيفڪيٽ ريگيوليٽري اٿارٽي: اها تصديق ڪئي وئي آهي ته مٿي بيان ڪيل تفصيل، مقدار ۽ ٻيا تفصيل سچا آهن ۽ صحيح. درآمد ٿيل سامان سان مطابقت ۾ آهن پروجيڪٽ جي گهرج ۽ پروجيڪٽ جي بااختيار گهربل ضرورت آهي معاهدي تحت. اهو وڌيڪ تصديق ٿيل آهي ته مٿي ڏنل شيون هونديون ان کان سواءِ ڪنهن ٻئي مقصد لاءِ استعمال نه ڪيو وڃي پروجيڪٽ. دستخط: __________________________ نالو ۽ عهدو: __________________________ سرڪاري نشان: __________________________ تاريخ: __________________________ وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 98 1[23 درآمد ٿيل تعميراتي مواد ۽ سامان M/s چائنا اسٽيٽ ڪنسٽرڪشن پاران درآمد ٿيل انجنيئرنگ ڪارپوريشن لميٽيڊ (M/s CSCECL)، ڇا مقامي طور تي يا نه ٺاهيل، ڪراچي جي تعمير لاءِ پشاور موٽر وي (سکر-ملتان سيڪشن) ساڳئي شرطن کي پورو ڪرڻ جي تابع، حدون ۽ ڊي پابنديون جيئن بيان ڪيل آهن ڇهين شيڊول جي جدول-1 جي ص نمبر 145 تحت سيلز ٽيڪس ايڪٽ، 1990 تائين، مهيا ڪيل مجموعي طور تي سڀني فرضن جي معافي جا واقعا ۽ تعميراتي مواد جي حوالي سان ٽيڪس ۽ پروجيڪٽ لاءِ درآمد ٿيل سامان نه ڏهه هزار اٺ سئو نون کان وڌيڪ جي فائدن سميت اٺ ڪروڙ رپيا فرضن ۽ ٽيڪسن مان استثنيٰ حاصل ڪئي وئي جي شقن جي تحت 30 جون 2018 کان اڳ سيلز ٽيڪس ايڪٽ، 1990، ڪسٽم ايڪٽ، 1969، فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ 2005 ۽ ان ۾ اچڻ ٽيڪس آرڊيننس، 2001 ۽ نوٽيفڪيشن ان تحت جاري ڪيو ويو. عزت وارو عنوان 2[24 هيٺيون سامان، جڏهن اندر فراهم ڪيو وڃي سرحدن جي رزق مارڪيٽ جون حدون، ايران جي تعاون سان قائم ڪيو ويو افغانستان: (i) جانورن جي ڀاڄي ۽ تيل ۽ انهن جا جزا 1516.1000 (ii) ڀاڄيون ۽ انهن جا جزا 1516.2010 (iii) سبزي وارو تيل ۽ انهن جا جزا 1516.2020 بشرطيڪ، اهڙيون شيون درآمد ڪرڻ جي صورت ۾، ڪسٽم طرفان اجازت ڏني ويندي اٿارٽيز بينڪ جي urnishing جي تابع آهن فرض جي رقم جي برابر ضمانت ملوث ۽ ان کان پوء آزاد ڪيو ويندو 1 نئون سيريل نمبر 23 فنانس ايڪٽ، 2018 پاران شامل ڪيو ويو. 2 نوان سيريل نمبر 24 ۽ 25 فنانس ايڪٽ، 2021 پاران داخل ڪيا ويا. وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 جاري ڪيل استعمال جي سرٽيفڪيٽ جي 99 پيشڪش ڪمشنر ان لينڊ روينيو طرفان دائره اختيار: مهيا ڪيل انهي کان وڌيڪ، چيو ويو آهي ته معافي هوندي صرف فرنشننگ تي هڪ شخص لاء دستياب آهي هڪ فنڪشنل ڪاروبار هجڻ جو ثبوت سرحد جي حدن اندر واقع علائقو رزق مارڪيٽ. 25. خام مال جي درآمد ۽ فراهمي، اجزاء، حصا ۽ پلانٽ ۽ مشينري ايڪسپورٽ تحت بااختيار رجسٽر ٿيل ماڻهن طرفان فيڪلٽيشن اسڪيم، 2021 پاران نوٽيفڪيشن اهڙين حالتن سان بورڊ، حدون ۽ پابنديون." عزت وارو هيڊنگز] وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 100 ٽيبل -II S. نمبر خدمتن جي وضاحت عنوان/ ذيلي عنوان نمبر ڪرنل (1) ڪرنل (2) ڪرنل (3) 1 اشتهارن جي مالي مدد هيٺ ڏنل فنڊ مان امداد ۾ امداد جا معاهدا. عزت وارو سرنگ 1[2 ٽيلي ڪميونيڪيشن خدمتون: 2[(i) ***] ڇڏيو ويو. (ii) بين الاقوامي طور تي ادا ڪيل اهڙا چارج ليز لائين يا بينڊوڊٿ خدمتون 3[، جيڪي غير ملڪي ايٽليٽ پاران مهيا ڪيل آهن ڪمپنيون،] استعمال ٿيل - (a) سافٽ ويئر برآمد ڪندڙ ڪمپنيون رجسٽرڊ پاڪستان سافٽ ويئر ايڪسپورٽ بورڊ سان؛ ۽ (b) ڊيٽا ۽ انٽرنيٽ سروس فراهم ڪندڙ پاڪستان ٽيليڪميونيڪيشن طرفان لائسنس يافته اختيار (iii) اهڙيون رقمون جيڪي ڊگھي فاصلي تي مليون بين الاقوامي لائسنس هولڊرز سميت پاڪستان ٽيلي ڪميونيڪيشن ڪمپني بين الاقوامي آمد ڪالن تي محدود غير ملڪي معاهدي تحت ٽيليڪميونيڪيشن ڪمپنيون. لاڳاپيل ذيلي جي سربراهي هيڊنگ 98.02 3 سامونڊي انشورنس نمائش لاءِ. 9813.1000 4[4 لائف انشورنس 9813.1500 5 هيلٿ انشورنس 9813.1600 6 فصل انشورنس 9813.1600 ] 5[7 لائيو اسٽاڪ انشورنس 9813.1600] 6[8 ***] 1 متبادل فنانس ايڪٽ، 2006 ذريعي. 2 شق (i) فنانس ايڪٽ، 2019 ذريعي ختم ڪئي وئي. 3 بيان فنانس ايڪٽ، 2019 ذريعي شامل ڪيو ويو. 4 شامل ڪيل فنانس ايڪٽ، 2008 ذريعي. 5 داخل ٿيل فنانس ايڪٽ، 2012 ذريعي. 6 سيريل نمبر 8 ۽ ان سان لاڳاپيل داخلائون فنانس ايڪٽ 2013 پاران ختم ٿيل وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 101 S. نمبر خدمتن جو تفصيل عنوان/ ذيلي عنوان نمبر ڪرنل (1) ڪرنل (2) ڪرنل (3) 1[9 خدمتون مهيا ڪيل يا پيش ڪيل سفر جي حوالي سان "سماجي اقتصادي رستن" تي مسافرن جو هوائي، جيڪو يعني يا کان شروع ٿيندڙ سفر جو ننڍو حصو مڪران جي ساحل تي واقع ايئرپورٽ تي ختم ٿي خطو، فاٽا، آزاد ڄمون ۽ ڪشمير، گلگت - بلتستان يا چترال 98.03 10 خدمتون مهيا ڪيون ويون آهن يا سفر جي حوالي سان ڳاڙهي رنگ ۾ کان بين الاقوامي سفرن تي مسافرن جي هوائي پاڪستان ڏانهن: (الف) حج جا مسافر؛ (b) سفارتڪار؛ ۽ (c) وڏي تعداد ۾ عملو 9803.1000 11 اخبارن ۽ رسالن ۾ اشتهار 9802.4000 12 خدمتون مهيا ڪيون ويون آهن يا بينڪنگ طرفان ايڊڊ ڪمپنيون ۽ غير بئنڪنگ مالي ڪمپنيون حج ۽ عمري جو احترام، چيڪ بڪ، انشورنس، مشاريڪا ۽ مضاربہ فنانسنگ ۽ يوٽيلٽي بل گڏ ڪرڻ. 98.13] 2[13 چارٽرڊ فلائيٽ خدمتون جيڪي هٿياربند فوجن لاءِ استعمال ٿين ٿيون مقامي طور تي مقرر ڪيل فوجي پي ايس ۽ سامان کي منتقل ڪرڻ يا بين الاقوامي طور تي، جن ۾ شامل آهن انهن جي تحريڪ لاء گڏيل قومن جي مشن لاء فوج ۽ سامان. 98.03] 3[14 اسٽيٽ بئنڪ آف پاڪستان طرفان ادا ڪيل ڪميشن ۽ ان جي نيشنل بئنڪ آف پاڪستان يا ڪنهن جي ماتحت ادارن بينڪنگ کي سنڀالڻ لاءِ ٻيو بينڪنگ ڪمپني y وفاقي يا صوبائي حڪومتن جون خدمتون جيئن اسٽيٽ بئنڪ آف پاڪستان جا ايجنٽ. عزت وارو عنوان] 1 سيريل نمبر 9، 10، 11 ۽ 12 ۽ ان سان لاڳاپيل داخلائون شامل ڪيل فنانس ايڪٽ، 2015 2 سيريل نمبر 13 ۽ ان سان لاڳاپيل داخلائون فنانس ايڪٽ، 2016 پاران شامل ڪيا ويا 3 سيريل نمبر 14 ۽ ان سان لاڳاپيل داخلائون فنانس ايڪٽ، 2018 پاران شامل ڪيا ويا وفاقي ايڪسائيز ايڪٽ، 2005 102 1 [چوٿين شيڊول] [ڇڏيل] PCPPI —4311(19)FBR —24-09-2019 —2,000 ڪاپيون. 1 چوٿون شيڊول فنانس ايڪٽ، 2021 پاران ختم ڪيو ويو.
administrator06ff5878213a3c5b56044561e421cb16.pdf
صفحو 1 مان 31 عبادت انٽرنيشنل يونيورسٽي اسلام آباد ايڪٽ، 2021 مواد سيڪشن: باب I اڳلي 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. 2. وصفون. باب ٻيو يونيورسٽي 3. يونيورسٽي جو قيام ۽ شموليت. 4. يونيورسٽي جا اختيار ۽ مقصد. 5. عدالتي اختيار. 6. يونيورسٽي سڀني طبقن، عقيدن، وغيره لاءِ کليل آهي. 7. يونيورسٽي ۾ تدريس. باب III يونيورسٽي جا آفيسر 8. پرنسپل آفيسر. 9. سرپرست. 10. زيارت. 11. چيئرمين. 12. بورڊ آف گورنرز مان هٽائڻ. 13. وائيس چيئرمين. 14. ريڪٽر. 15. ريڪٽر جي مقرري ۽ برطرفي. 1204.2023 تائين اپڊيٽ ڪيو ويو اپڊيٽ 12/04/2023 صفحو 2 مان 31 16. صلاحڪار. 17. پرو-ريڪٽر (ايڊمنسٽريشن ۽ فنانس). 18. پرو-ريڪٽر (تعليمي ۽ تحقيق). 19. ڊين. 20. رجسٽرار. 21. خزانچي. 22. اي امتحانن جو ڪنٽرولر. 23. بورڊ آف ڊائريڪٽرس جا ڪم ۽ اختيار. باب IV يونيورسٽي جا اختيار 24. اختيارين. 25. بورڊ آف گورنرز. 26. بورڊ آف گورنرز جا اختيار ۽ ڪم. 27. زيارتون. 28. ايگزيڪيوٽو ڪميٽي. 29. ايگزيڪيوٽو ڪميٽي جا اختيار ۽ فرض. 30. اڪيڊمڪ ڪائونسل. 31. اڪيڊمڪ ڪائونسل جا اختيار ۽ ڪم. 32. نمائندگي ڪميٽيون. 33. بورڊ آف اسٽڊيز. 34. مخصوص اٿارٽيز پاران ڪميٽين جي مقرري. باب V قانون، ضابطا ۽ ضابطا 35. پهريون آئين. 36. ضابطا. 37. آئين ۽ ضابطن ۾ ترميم ۽ منسوخي. 38. ضابطا. باب VI يونيورسٽي فنڊ 39. يونيورسٽي فنڊ. 40. آڊٽ ۽ اڪائونٽس. صفحو 3 مان 31 باب VII عام شرطون 41. سبب ڏيکارڻ جو موقعو. 42. ايگزيڪيوٽو ڪميٽي ۽ بورڊ آف گورنرز کي اپيل. 43. يونيورسٽي جي خدمت. 44. فائدا ۽ بيمه. 45. مشڪلاتون دور ڪرڻ. 46. ​​معاوضو. صفحو 4 مان 31 عبادت انٽرنيشنل يونيورسٽي اسلام آباد ايڪٽ، 2021 [8 آڪٽوبر 2021] عبادت انٽرنيشنل يونيورسٽي، اسلام آباد جي قيام لاءِ هڪ ايڪٽ جڏهن ته عبادت انٽرنيشنل جي قيام لاءِ فراهم ڪرڻ مناسب آهي اسلام آباد ۾ يونيورسٽي پرائيويٽ شعبي ۽ لاڳاپيل معاملن ۾؛ اهو هيٺ ڏنل آهي؛ باب I اڳلي 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. -(1) هن قانون کي عبادت سڏيو وڃي ٿو انٽرنيشنل يونيورسٽي اسلام آباد ايڪٽ، 2021. (2) اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل هوندو. (3) هن ايڪٽ جون شقون هڪ ڀيرو لاڳو ٿينديون. 2. وصفون. -هن ايڪٽ ۾ جيستائين ڪا به شيءِ ناانصافي يا موضوع ۾ نه هجي، - i. ”اڪيڊمڪ ڪائونسل“ جو مطلب آهي يونيورسٽي جي اڪيڊمڪ ڪائونسل. ii. ”اٿارٽي“ جو مطلب آهي يونيورسٽي جي ڪنهن به اٿارٽي جو بيان ڪيل يا سيڪشن 23 جي شرطن ۾ قائم؛ iii. ”مشير“ جو مطلب آهي ايڊ visor to the Uni versity جي C hairman؛ iv. ”بورڊ آف ڊائريڪٽرز“ جو مطلب آهي عبادت جو بورڊ آف ڊائريڪٽرز (BoD). بين الاقوامي تعليمي نظام (LLP) جي سيڪشن 07 تحت رجسٽر ٿيل ذميواري پارٽنرشپ ايڪٽ، 2017 (XV جو 2017)، سيڪيورٽيز ۽ ايڪسچينج ڪميشن آف پاڪستان طرفان رجسٽريشن نمبر 0134627 تاريخ 24-05-2019؛ v. ”بورڊ آف گورنرز“ جو مطلب آهي Boa rd of Governors of the University؛ vi. ”چيئرمين“ جو مطلب آهي عبادت انٽرنيشنل يونيورسٽي جو چيئرمين جيڪو پڻ هوندو عبادت انٽرنيشنل ايجوڪيشن سسٽم جي بورڊ آف ڊائريڪٽرز جو چيئرمين (ايل ايل پي)؛ vii ”چيئرپرسن“ معنيٰ ٽيچنگ ڊپارٽمينٽ جو سربراهه؛ viii. ”ڪاليج“ جو مطلب آهي هڪ بنيادي تعليمي ادارو، ڪنهن به نالي سان بيان ڪيل، برقرار رکڻ ۽ يونيورسٽي طرفان منظم ڪيل؛ ix. ”ڪمشن“ جو مطلب آهي اعليٰ تعليمي ڪميشن جو قائم ڪيل اعليٰ ايجوڪيشن ڪميشن آرڊيننس، 2002 (LIII جو 2002)؛ صفحو 5 مان 31 x. "ڪنٽرولر" جو مطلب آهي يونيورسٽي جي امتحاني کاتي جو سربراهه؛ x ”ڊين“ جو مطلب آهي فيڪلٽي جو سربراهه يا ڪنهن تعليمي اداري جو سربراهه جنهن کي ڏني وئي آهي هن ايڪٽ يا قانونن يا ضابطن ذريعي فيڪلٽي جي حيثيت؛ xii ”ڊپارٽمينٽ“ جو مطلب آهي هڪ تدريسي ڊپارٽمينٽ جيڪو سنڀاليو ۽ سنڀاليو، يا مقرر ڪيل طريقي سان يونيورسٽي طرفان تسليم ٿيل؛ xiii ”ڊائريڪٽر“ جو مطلب آهي هڪ اداري جو سربراهه هڪ آئيني طور قائم ڪيل يونيورسٽي طرفان انسٽيٽيوٽ / ڪاليج؛ xiv. "ايگزيڪيوٽو ڪميٽي" جو مطلب آهي يونيورسٽي جي ايگزيڪيوٽو ڪميٽي؛ xv. ”فيڪلٽي“ جو مطلب آهي يونيورسٽي جو هڪ انتظامي ۽ تعليمي يونٽ هڪ يا وڌيڪ شعبن تي مشتمل، جيئن بيان ڪيل؛ xvi. ”حڪومت“ جو مطلب آهي وفاقي حڪومت پاڪستان؛ xvii. ”آفيسر“ جو مطلب آهي يونيورسٽي جو آفيسر جيڪو ايڪٽ جي سيڪشن 08 ۾ بيان ڪيو ويو آهي؛ xviii. "مقرر ڪيل" جو مطلب آهي قانونن، ضابطن يا ضابطن طرفان مقرر ڪيل ۽ ٺاهيل ايڪٽ تحت؛ xix. ”محترم“ جو مطلب آهي يونيورسٽي جو سرپرست؛ xx. "پرو ريڪٽر" جو مطلب آهي يو يونيورسٽي جو پرو ريڪٽر؛ xxi. ”پرنسپل“ جو مطلب آهي يونيورسٽي جي ڪنسٽيٽيننٽ ڪاليج/يونٽ جو سربراهه؛ xxii. ”پروفيسر“ اميريٽس جو مطلب آهي هڪ رٽائرڊ پروفيسر جيڪو ڪنهن فيڪلٽي ۾ ڪم ڪري رهيو آهي ايمريٽس پروفيسر جي صلاحيت يا؛ xxiii. ”نمائندگي ڪميٽيون“ جو مطلب آهي نمائندي ڪميٽيون قائم ڪيل سيڪشن 31 تحت؛ xxiv. "نظرثاني پينل" جو مطلب آهي نظرثاني پينل جو سرپرست يا چيئرمين طرفان قائم ڪيل سيڪشن 12 جي شقن جي مطابق؛ xxv. ”ريڪٽر“ جو مطلب آهي يونيورسٽي جو آر ايڪٽر؛ xxvi. "رجسٽرار" جو مطلب آهي يو يونيورسٽي جو ري رجسٽرار؛ xxvii. “Sched ule” جو مطلب آهي Sc Hedule to A ct؛ xxviii. ”سرچ ڪميٽي“ جو مطلب آهي سرچ ڪميٽي جيڪا بورڊ آف بورڊ طرفان قائم ڪئي وئي آهي سيڪشن 14 تحت گورنر؛ xxix. ”قانون“، ”ضابطن“ ۽ ”قاعدن“ جو مطلب آهي احترام سان قانون، ضابطا ۽ ضابطا جيڪي هن ايڪٽ تحت ٺاهيا ويا آهن ۽ هن وقت لاڳو آهن؛ xxx. ”اسپانس اورنگ باڊي“ جو مطلب آهي عبادت انٽرنيشنل ايجوڪيشن سسٽم (LLP)؛ صفحو 6 مان 31 xxi. "استاد" شامل آهن پروفيسر، ايسوسيئيٽ پروفيسر، اسسٽنٽ پروفيسر ليڪچرار، ٽيوٽر سڄو وقت يونيورسٽي طرفان يا ڪنهن حلقي طرفان مصروف ڪاليج ۽ اهڙا ٻيا ماڻهو جن کي ضابطن ذريعي استاد قرار ڏنو وڃي. xxxii. ”يونيورسٽي“ جو مطلب آهي لبادت انٽرنيشنل يونيورسٽي، اسلام آباد قائم ڪيل ايڪٽ تحت؛ xxxiii. ”يونيورسٽي ٽيچر“ جو مطلب آهي مڪمل وقت وارو استاد مقرر ٿيل ۽ ادا ڪيل يونيورسٽي، يا يونيورسٽي طرفان تسليم ٿيل جيئن؛ xxxiv. "وائس چيئرمين" جو مطلب آهي يو يونيورسٽي جو وائيس چيئرمين؛ _______________ باب ٻيو يونيورسٽي 3. يونيورسٽي جو قيام ۽ شموليت. - (1) اتي قائم ڪيو ويندو a يونيورسٽي کي عبادت انٽرنيشنل يونيورسٽي سڏيو ويندو جيڪو اسلام آباد ۾ واقع آهي، پرائيويٽ شعبي ۾. (2) يونيورسٽي ھيٺين تي مشتمل ھوندي، يعني: - (a) سرپرست، چيئرمين، وائيس چيئرمين، ميمبر بورڊ آف گورنرز، ايگزيڪيوٽو ڪميٽي جا ميمبر، ريڪٽر، ڊينز ۽ ٻيا آفيسر جيئن مقرر ڪيا وڃن؛ (b) سيڪشن تحت قائم ڪيل يونيورسٽي جي اختيارين جا ميمبر 23; (c) يونيورسٽي جا سڀئي استاد ۽ ماڻهو جيڪي يونيورسٽي جا شاگرد طور سڃاتل آهن وقت کان وٺي مقرر ڪيل شرطن جي مطابق؛ ۽ (d) ٻيا سڀئي مڪمل وقت وارا آفيسر ۽ يونيورسٽي جي عملي جا ميمبر. (3) يونيورسٽي لبادت انٽرنيشنل جي نالي سان هڪ باڊي ڪارپوريٽ هوندي يونيورسٽي، اسلام آباد ۽ مستقل جانشين ۽ هڪ عام مهر هوندي، ۽ ڪيس ٿي سگهي ٿو ۽ ٿي سگهي ٿو هن نالي سان ڪيس ڪيو: (4) يونيورسٽي کي ملڪيت حاصل ڪرڻ ۽ رکڻ جي صلاحيت هوندي، ٻئي متحرڪ ۽ غير منقول، ۽ ليز تي ڏيڻ، وڪڻڻ يا ٻي صورت ۾ ڪا به منقول ۽ غير منقول ملڪيت جيڪا ٿي سگهي ٿي ان ۾ وجھي ويا آھن يا حاصل ڪيا ويا آھن. (5) ڪنهن به شيءِ ۾ موجود هجڻ جي باوجود ٻيو قانون هن وقت لاڳو آهي يونيورسٽي کي تعليمي، مالي ۽ انتظامي خودمختياري هوندي، جنهن ۾ ملازمت جي طاقت شامل آهي آفيسرن، استادن ۽ ٻين ملازمن کي اهڙين شرطن تي جيڪي مقرر ڪيا وڃن، انهن جي شرطن جي تابع ايڪٽ ۽ هائير ايجوڪيشن ڪميشن آرڊيننس، 2002 (LIII آف 2002). خاص طور تي، ۽ بغير قانون، حڪومت يا اٿارٽي پاران ڪميشن کي ڏنل اختيار سان تعصب يا حڪومت طرفان مقرر ڪيل آڊيٽر کي ڪو به اختيار نه هوندو ته هو ان پاليسي تي سوال ڪري يونيورسٽي جي سالياني بجيٽ ۾ بورڊ آف گورنرز پاران منظور ڪيل وسيلن جي ورهاست. صفحو 7 مان 31 (6) سڀ ملڪيت، حق ۽ مفاد جيڪي به قسم جا، استعمال ٿيل، لطف اندوز، ملڪيت، ملڪيت يا ان ۾ رکيل، يا اعتماد ۾ رکيل هجي يا ان جي ڪنهن به جزوي ڪاليج لاءِ يونيورسٽي کي پاس ڪيو ويندو هن ايڪٽ تحت قائم. 4. يونيورسٽي جا اختيار ۽ مقصد. -يونيورسٽي کي ھيٺيان اختيار حاصل ھوندا، يعني:- i. علم جي اهڙين شاخن ۾ تعليم ۽ اسڪالرشپ فراهم ڪرڻ لاءِ مناسب سمجھي سگھي ٿو، ۽ تحقيق لاء روزي ڏيڻ، سماج جي خدمت ۽ لاء ايپليڪيشن، ترقي ۽ علم جي ورڇ اهڙي طريقي سان طئي ڪري سگهي ٿو. بشرطيڪ ميڊيڪل، انجنيئرنگ ۽ ٻين جي صورت ۾ پيشه ورانه تعليم، لاڳاپيل Accreditation Councils/فورمز جي منظوري هڪ اڳواٽ گهربل هوندو؛ ii. مطالعي جي ڪورسز کي بيان ڪرڻ لاء جيڪي ان جي طرفان منعقد ڪيا ويندا ۽ ڪنٽينٽينٽ ڪاليج؛ iii. امتحانون منعقد ڪرڻ ۽ ڊگريون، ڊپلوما، سرٽيفڪيٽ ڏيڻ ۽ عطا ڪرڻ ۽ ٻين تعليمي تفريق ۽ انهن ماڻهن تي جيڪي داخل ڪيا ويا آهن ۽ مقرر ڪيل شرطن تحت ان جا امتحان پاس ڪيا آهن؛ iv. آفيسرن، استادن ۽ ملازمن جي ملازمت جا شرط ۽ شرط مقرر ڪرڻ يونيورسٽي جي ٻين ملازمن ۽ شرطن ۽ شرطن کي ترتيب ڏيڻ لاء جيڪي انهن کان مختلف ٿي سگهي ٿو سرڪاري ملازمن لاءِ قابل اطلاق جيني رايل ۾؛ v. شامل ڪرڻ، جتي ضروري هجي، ماڻهن کي مخصوص مدت جي معاهدي تي ۽ هر مصروفيت جا شرط بيان ڪريو؛ vi. ۾ منظور ٿيل ماڻهن کي اعزازي درجا يا ٻيون امتيازون ڏيڻ لاءِ مقرر ڪيل طريقو؛ vii اهڙن ماڻهن لاءِ هدايتون مهيا ڪرڻ لاءِ جيڪي يونيورسٽي جا شاگرد نه آهن جيئن اهو بيان ڪري سگهي ٿو، ۽ اهڙن ماڻهن کي سرٽيفڪيٽ ۽ ڊپلوما ڏيڻ؛ viii. شاگردن ۽ استادن جي وچ ۾ مٽاسٽا لاءِ پروگرام قائم ڪرڻ يونيورسٽي ۽ ٻيون يونيورسٽيون، تعليمي ادارا ۽ تحقيق تنظيمون، اندرون ۽ پاڪستان کان ٻاهر؛ ix. شاگردن کي ڪيريئر ڪائونسلنگ ۽ نوڪري ڳولڻ جون خدمتون مهيا ڪرڻ ۽ اڳوڻو شاگرد x. اڳوڻي شاگردن سان لاڳاپا برقرار رکڻ لاء؛ x فنڊ گڏ ڪرڻ جي منصوبن کي ترقي ۽ لاڳو ڪرڻ؛ xii جي فيڪلٽي جي تعليمي ترقي کي مهيا ڪرڻ ۽ مدد ڏيڻ لاء يونيورسٽي؛ xiii انهن ماڻهن کي ڊگريون ڏيڻ لاءِ جن هيٺ آزاد تحقيق ڪئي آهي مقرر ڪيل شرطون؛ xiv. منظور ٿيل امتحانن کي قبول ڪرڻ ۽ شاگردن پاران خرچ ڪيل مطالعي جي مدت يونيورسٽي ٻين يونيورسٽين ۽ سکيا جي جڳهن تي برابر آهي يونيورسٽي ۾ پڙهائي جا امتحان ۽ دور، جيئن اهو بيان ڪري سگهي ٿو، ۽ ڪرڻ اهڙي قبوليت واپس وٺڻ؛ xv. ٻين يونيورسٽين، سرڪاري اختيارين يا نجي تنظيمن سان تعاون ڪرڻ، صفحو 8 مان 31 پاڪستان جي اندر توڙي ٻاهر، اهڙيءَ طرح ۽ اهڙن مقصدن لاءِ جيئن جيئن پيش ڪري سگھي ٿو؛ xvi. پروفيسرز، ايسوسيئيٽ پروفيسرز، اسسٽنٽ پروفيسرشپ قائم ڪرڻ ۽ ليڪچرشپ ۽ ٻيون پوسٽون ۽ انهن تي ماڻهن کي مقرر ڪرڻ؛ xvii. تحقيق، توسيع، انتظاميه ۽ ٻين لاڳاپيل مقصدن لاءِ پوسٽون ٺاهڻ ۽ ان تي ماڻهن کي مقرر ڪرڻ؛ xviii. ادارن ۽ انعام ڏيڻ جي ضرورت ۾ شاگردن کي مالي مدد ڏيڻ، فيلوشپس، اسڪالرشپ، بورسري، ميڊل ۽ مقرر ڪيل شرطن تحت انعام؛ xix. تدريسي شعبن، اسڪولن، حلقن ڪاليجن، فيڪلٽيز، عجائب گھر ۽ تدريس جي ترقي لاء سکيا جا ٻيا مرڪز ۽ تحقيق ۽ انهن جي سار سنڀال لاءِ اهڙا انتظام ڪرڻ، انتظام ڪرڻ ۽ انتظاميه جيئن اهو بيان ڪري سگهي ٿي؛ xx. يونيورسٽي ۽ ڪاليجن جي شاگردن جي رهائش جو بندوبست ڪرڻ لاءِ انسٽيٽيوٽ ۽ رهائش جي هالن کي برقرار رکڻ ۽ منظور يا لائسنس لاءِ هاسٽل ۽ رهائش؛ xxi. يونيورسٽي جي ڪئمپسز ۾ نظم و ضبط، نظم و ضبط ۽ سيڪيورٽي برقرار رکڻ لاءِ ڪاليج؛ xxii. اهڙن شاگردن جي غير نصابي ۽ تفريحي سرگرمين کي فروغ ڏيڻ، ۽ انهن جي صحت ۽ عام ڀلائي جي واڌاري لاءِ انتظام ڪرڻ؛ xxiii. مطالبو ڪرڻ ۽ وصول ڪرڻ لاءِ اهڙيون فيسون ۽ ٻيا چارجز جيئن اهو طئي ڪري سگهي. xxiv. تحقيق، مشاورتي يا مشاورتي خدمتن جي فراهمي ۽ انهن سان گڏ ٻين ادارن، عوامي يا خانگي سان ترتيب ڏيڻ لاء شيون تنظيمون، تجارتي ۽ صنعتي ادارا مقرر ڪيل شرطن تحت؛ xxv. معاهدن ۾ داخل ٿيڻ، انجام ڏيڻ، مختلف يا منسوخ ڪرڻ؛ xxvi. منتقل ڪيل ملڪيت حاصل ڪرڻ ۽ منظم ڪرڻ ۽ گرانٽس، مدد ڏيڻ لاء يونيورسٽي ۽ اهڙي ملڪيت جي نمائندگي ڪندڙ ڪنهن به فنڊ ۾ سيڙپڪاري ڪرڻ، گرانٽس، وصيتون، امانتون، تحفا، عطيا، عطيا يا امداد اهڙي طريقي سان جيئن مناسب سمجهي سگهجي؛ xxvii. تحقيق ۽ ٻين ڪمن جي ڇپائي ۽ اشاعت لاء مهيا ڪرڻ؛ ۽ xxviii. اهڙين ٻين سڀني عملن ۽ شين کي ڪرڻ لاءِ، چاهي مٿي ذڪر ڪيل طاقتن سان اتفاقي هجي يا نه، جيئن گهربل هجي يا ضروري هجي ته جيئن اڳتي هلي مقصدن جي حاصلات لاءِ يونيورسٽي تعليم، سکيا ۽ تحقيق جي جڳهه جي طور تي. 5. جاگيرداري. -(1) يونيورسٽي جو دائرو سڄي پاڪستان تائين وڌايو ويندو. (2) يونيورسٽي جي پرنسپل سيٽ اسلام آباد ۾ هوندي، ۽ اها ڪنهن به نمبر تي قائم ڪري سگهي ٿي ڪيمپس جي، پاڪستان ۾ يا ٻاهرين هنڌن تي، جيئن بورڊ آف گورنرز مقرر ڪري سگهي ٿو ۽ ان سان گڏ هائير ايجوڪيشن ڪميشن جي اڳوڻي منظوري. 6. يونيورسٽي سڀني طبقن، عقيدن، وغيره لاءِ کليل آهي - (1) يونيورسٽي سڀني ماڻهن لاءِ کليل هوندي سڀني صنفن مان ڪنهن به مذهب، نسل، عقيدي، طبقي، رنگ يا آبادي جو ڪو به ماڻهو نه هوندو مذهب، نسل، ذات پات، نسل، طبقو، رنگ جي بنياد تي يونيورسٽي جي مراعات کان انڪار ڪيو. رهائش صفحو 9 مان 31 (2) ڪنهن به فيس يا چارج ۾ اضافو جيڪو ساليانو ڏهه سيڪڙو کان وڌيڪ هجي سالانه بنيادن تي آخري اهڙي واڌ نه ٿي ڪري سگهجي سواءِ خاص حالتن جي، ۽ صرف سرپرست جي منظوري سان. (3) يونيورسٽي ضرورتمند شاگردن لاءِ مالي امداد پروگرام قائم ڪندي بورڊ آف گورنرز طرفان ممڪن طور تي غور ڪيو وڃي ته دستياب وسيلا ڏنا وڃن، ته جيئن چالو ڪيو وڃي يونيورسٽي ۾ داخلا ۽ رسائي ۽ ان جي بنياد تي مهيا ڪيل مختلف موقعا ادا ڪرڻ جي قابليت بجاءِ ميرٽ: بشرطيڪ يونيورسٽي سيلف فنانس اسڪيمون قائم ڪري نه ڪنهن به ڪيمپس ۾ سيکاريل ڪورس ۾ اميدوارن جي ڪل تعداد جو ڏهه سيڪڙو کان وڌيڪ تحقيق جي بنياد تي مطالعي جو پروگرام. 7. يونيورسٽي ۾ تدريس. -(1) مختلف ڪورسن ۾ سڀ تسليم ٿيل تدريس هوندي يونيورسٽي يا ڪاليجن پاران مقرر ڪيل طريقي سان منعقد ڪئي وئي ۽ ليڪچر شامل ٿي سگھي ٿو، سبق، بحث، سيمينار، مظاهرا، فاصلي جي سکيا ۽ هدايتن جا ٻيا طريقا گڏوگڏ عملي ڪم ليبارٽريز، اسپتالن، ورڪشاپ ۽ ٻين سرڪاري يا خانگي ۾ تنظيمون. (2) تسليم ٿيل تدريس کي منظم ڪرڻ جي ذميوار اٿارٽي اهڙي هوندي جيئن ٿي سگهي مقرر ڪيل. _______________ باب III يونيورسٽي جا آفيسر 8. پرنسپل آفيسر. -يونيورسٽي جا پرنسپل آفيسر ھيٺيان ھوندا، يعني:- (a) سرپرست؛ (b) چيئرمين؛ (c) وائيس چيئرمين؛ (d) ريڪٽر؛ (e) صلاحڪار؛ (f) پرو-ريڪٽرز؛ (g) دين؛ (h) آئيني ڪاليجن جا پرنسپال؛ (i) تدريسي ۽ تحقيقي شعبن جا چيئرپرسن/سربراه؛ (j) رجسٽرار؛ (k) خزانچي؛ صفحو 10 مان 31 (l) امتحانن جو ڪنٽرولر؛ ۽ (m) اهڙا ٻيا ماڻهو جن کي مقرر ڪيو ويو هجي قانون يا ضابطا يونيورسٽي جي پرنسپل آفيسرن. 9. سرپرست.- (1) پاڪستان جو صدر يونيورسٽي جو سرپرست هوندو. (2) سرپرست، جڏهن موجود هجي، يونيورسٽي جي ڪنووڪيشن جي صدارت ڪندو يا هو چيئرمين يا ڪنهن ٻئي معزز شخص کي ڪنووڪيشن جي صدارت ڪرڻ جو اختيار ڏئي سگهي ٿو يونيورسٽي. (3) اعزازي ڊگري ڏيڻ جي هر تجويز جي تصديق سان مشروط هوندي سرپرست. 10. دورو. - (1) سرپرست ٿي سگھي ٿو، شرطن ۽ طريقيڪار جي مطابق جيئن ٿي سگھي مقرر ڪيو ويو آهي، هڪ معائنو يا انڪوائري جو سبب هن جي پنهنجي حرڪت تي يا ان جي درخواست تي ڪيو وڃي ڪميشن يونيورسٽي جي معاملن سان جڙيل ڪنهن به معاملي جي حوالي سان ۽ ڪندو، وقت کان وٺي وقت تي، ڪنهن به شخص يا ماڻهن کي هدايت ڪرڻ لاءِ پڇا ڳاڇا ڪرڻ يا معائنو ڪرڻ لاءِ: (a) يونيورسٽي، ان جي عمارت، ليبارٽريون، لائبريريون ۽ ٻيون سهولتون؛ (b) يونيورسٽي طرفان سنڀاليل ڪو ادارو، ڊپارٽمينٽ يا هاسٽل؛ (c) مالي ۽ انساني وسيلن جي کوٽ؛ (d) تدريس، تحقيق، نصاب، امتحان ۽ ٻيا معاملا يونيورسٽي؛ ۽ (e) اهڙا ٻيا معاملا جيئن سرپرست وضاحت ڪري سگهي. (2) سرپرست بورڊ آف گورنرز کي ان حوالي سان پنهنجا ويچار ٻڌائيندو دوري جو نتيجو ۽، بورڊ آف گورنرز جي راءِ معلوم ڪرڻ کان پوءِ، مشورو ڏيندو ان تي عمل ڪرڻ لاءِ چيئرمين. (3) چيئرمين هوندو، اهڙي وقت اندر، جيئن مقرر ڪيو وڃي سرپرست ، رابطو ان لاءِ اهڙو عمل، جيڪڏهن ڪو، جيئن ورتو ويو هجي يا تجويز ڪيل هجي ته نتيجن تي ورتو وڃي دورو. (4) جتي بورڊ آف گورنرز، مقرر ڪيل وقت اندر، ايڪشن نه وٺي سرپرست جي اطمينان سان، سرپرست اهڙيون هدايتون جاري ڪري سگهي ٿو جيئن هو مناسب سمجهي ۽ بورڊ آف گورنرز اهڙن سڀني هدايتن تي عمل ڪرڻ گهرجي. 11. چيئرمين. -(1) يونيورسٽي جو چيئرمين مقرر ڪيو ويندو بورڊ آف چار (04) سالن جي قابل تجديد مدت لاءِ ڊائريڪٽرس، جيئن بورڊ آف ڊائريڪٽرس مقرر ڪري سگھي ٿو. (2) چيئرمين سرپرست جي غير موجودگي ۾ بورڊ جي گڏجاڻين جي صدارت ڪندو گورنرن ۽ يونيورسٽي جو ڪنووڪيشن. (3) بورڊ آف گورنرز جا ميمبر ۽ ان سان گڏ ريڪٽر پاران مقرر ڪيو ويندو چيئرمين مقرر ڪيل طريقي سان. صفحو 11 مان 31 (4) جيڪڏهن چيئرمين مطمئن هجي ته سنگين بي ضابطگي يا بدانتظامي يونيورسٽي جي معاملن ۾ ٿي چڪو آهي، هو ٿي سگهي ٿو، - (a) بورڊ آف گورنرز جي ڪارروائي جي حوالي سان، هدايت ڪئي وئي ته بيان ڪيل ڪارروائي تي نظرثاني ڪئي وڃي ۽ هڪ مهيني اندر مناسب ڪارروائي ڪئي وڃي هدايت جاري ڪئي وئي آهي: بشرطيڪ چيئرمين مطمئن هجي ته يا ته ان تي ٻيهر غور نه ڪيو وڃي ڪيو ويو آهي يا وري غور ويچار ان خدشن کي حل ڪرڻ ۾ ناڪام ويو آهي هن ظاهر ڪيو ته هو، بورڊ آف گورنرز کي سڏڻ کان پوءِ سبب ڏيکارڻ لاءِ لکت ۾، هڪ پنج رڪني نظرثاني پينل مقرر ڪيو ويو آهي ته جيئن جانچ ۽ رپورٽ ڪري بورڊ آف گورنرز جي ڪارڪردگي تي چيئرمين. تي نظرثاني پينل تعليمي ۽ قانون جي شعبن ۾ نامور شخصيتن مان ورتا ويندا، اڪائونٽنسي ۽ ايڊمنسٽريشن ۽ ريويو پينل جي رپورٽ هوندي اهڙي وقت اندر جمع ڪرايو وڃي جيئن چيئرمين طرفان بيان ڪيو وڃي؛ ۽ (b) ڪنهن به اٿارٽي جي ڪارروائي جي حوالي سان يا اندر جي معاملن جي حوالي سان بورڊ کان سواءِ ڪنهن به اٿارٽي جي صلاحيت گورنرن جو، سڌو سنئون بورڊ آف گورنرز سيڪشن 18 تحت اختيار استعمال ڪري. 12. بورڊ آف گورنرس مان هٽائڻ. - (1) چيئرمين ٿي سگھي ٿو، تي نظرثاني پينل جي سفارش، ڪنهن به شخص کي بورڊ جي رڪنيت کان هٽايو حاڪمن ان بنياد تي ته اهڙو شخص: (الف) بيڪار ذهن جو ٿي ويو آهي؛ يا (b) بورڊ آف گورنرز جي ميمبر طور ڪم ڪرڻ لاءِ نااهل ٿي ويو آهي؛ يا (c) قانون جي عدالت طرفان سزا ڏني وئي آهي هڪ جرم لاءِ جنهن ۾ اخلاقي بگاڙ شامل آهي: يا (d) پاڻ کي بغير ڪنهن سبب جي لڳاتار ٻن گڏجاڻين مان غير حاضر رهيو آهي؛ يا (e) بدانتظامي جو ڏوهه ڪيو ويو آهي، بشمول ذاتي لاءِ پوزيشن جو استعمال ڪنهن به قسم جو فائدو، يا ڪم جي ڪارڪردگي ۾ مجموعي غير موثريت. (2) چيئرمين ڪنهن به شخص کي بورڊ آف بورڊ جي رڪنيت تان هٽائيندو گورنرن هڪ قرارداد تي اهڙي شخص کي هٽائڻ جو مطالبو ڪيو جنهن جي حمايت گهٽ ۾ گهٽ ٽي چوٿون. گورنرن جي بورڊ جي رڪنيت: بشرطيڪ اهڙو ٺهراءُ پاس ڪرڻ کان اڳ بورڊ آف گورنرز مهيا ڪري ميمبر جو تعلق منصفاڻي ٻڌڻ سان: وڌيڪ مهيا ڪيو ويو ته هن سيڪشن جون شقون نائب تي لاڳو نه ٿينديون - چيئرمين بورڊ آف گورنرز جي ميمبر جي حيثيت ۾ پنهنجي حيثيت ۾. 13. وائيس چيئرمين. -(1) يونيورسٽي جو هڪ وائيس چيئرمين هوندو جيڪو هوندو نامور تعليمي يا معزز منتظم ۽ مقرر ڪيو ويندو اهڙن شرطن تي ۽ حالتون جيئن ته بورڊ آف ڊائريڪٽرس پاران مقرر ڪيل هجن. (2) وائيس چيئرمين يونيورسٽي جي ڪنووڪيشن جي صدارت ڪندو ۽ چيئرمين جي غير موجودگي ۾ بورڊ آف گورنرز جو اجلاس. صفحو 12 مان 31 (3) چيئرمين جي غير موجودگي ۾، وائيس چيئرمين چيئرمين جا اختيار استعمال ڪندو. 14. ريڪٽر.- (1) يونيورسٽي جو هڪ ريڪٽر هوندو جيڪو هڪ نامور تعليمي ماهر هوندو يا هڪ معزز منتظم ۽ مقرر ڪيو ويندو اهڙن شرطن تي ۽ حالتون جيئن ٿي سگهي ٿي بورڊ آف گورنرز طرفان مقرر ڪيل. (2) ريڪٽر سڀني لاءِ ذميوار يونيورسٽي جو چيف ايگزيڪيوٽو آفيسر هوندو يونيورسٽي جي انتظامي ۽ تعليمي ڪمن کي يقيني بڻائڻ لاءِ عام ڪارڪردگي کي فروغ ڏيڻ لاء ايڪٽ، قانون، ضابطا ۽ ضابطا ايمانداري سان مشاهدو ڪيا ويا آهن ۽ يونيورسٽي جو سٺو حڪم. ريڪٽر کي ان مقصد لاءِ مقرر ڪيل سمورا اختيار حاصل هوندا، جنهن ۾ يونيورسٽي جي آفيسرن، استادن ۽ ٻين ملازمن تي انتظامي ڪنٽرول ۽ سرپرست، بورڊ، ڪميٽي ۽ ڪائونسل طرفان کيس سپرد ڪيو ويو. (3) ريڪٽر، جيڪڏهن موجود هجي، ڪنهن به اٿارٽي يا اداري جي اجلاس ۾ شرڪت جو حقدار هوندو يونيورسٽي جو. (4) ريڪٽر، ايمرجنسي ۾ ٿي سگھي ٿو ته سندس خيال ۾ فوري ڪارروائي جي ضرورت آهي عام طور تي ريڪٽر جي قابليت ۾ نه آهي، اهڙي قدم کڻڻ ۽ اڳتي وڌايو، 72 ڪلاڪن اندر، بورڊ آف گورنرز جي ايمرجنسي ڪميٽي جي ميمبرن کي ڪيل ڪارروائي جي رپورٽ، قانون طرفان قائم ڪيو وڃي، ايمرجنسي ڪميٽي اهڙي وڌيڪ ڪارروائي جي هدايت ڪري سگهي ٿي جيئن غور ڪيو وڃي مناسب. (5) ريڪٽر کي به هيٺيان اختيار حاصل هوندا، يعني: - (الف) يونيورسٽي جي استادن، آفيسرن ۽ ٻين ملازمن کي هدايتون ڏيڻ امتحان، انتظاميه وغيره جي سلسلي ۾ اهڙيون ذميواريون يونيورسٽي ۾ ٻيون سرگرميون جيئن هو ان لاءِ ضروري سمجهي سگهن يونيورسٽي جا مقصد؛ (ب) منظور ڪرڻ لاءِ ٻيھر مختص ڪرڻ جي رقم جيڪا رقم کان وڌيڪ نه ھجي بورڊ آف گورنرز طرفان مقرر ڪيل غير متوقع شئي لاءِ مهيا نه ڪئي وئي لاءِ بجيٽ ۾ ۽ ان کي ايندڙ اجلاس ۾ بورڊ آف گورنرز کي رپورٽ ڪرڻ؛ (c) يونيورسٽي جي ملازمن جي اهڙين ڪيٽيگريز جون مقرريون ڪرڻ ۽ اهڙي طريقي سان جيئن قانونن طرفان مقرر ڪيل هجي؛ (d) معطل ڪرڻ، سزا ڏيڻ ۽ هٽائڻ، مقرر ڪيل طريقيڪار جي مطابق، کان سروس آفيسرن، استادن ۽ يونيورسٽي جي ٻين ملازمن کان سواء جيڪي مقرر ڪيا ويا آهن يا بورڊ آف گورنرن جي منظوري سان؛ (e) نمائندو ڪرڻ، اهڙين شرطن جي تابع، جيئن مقرر ڪيل هجي، سندس ڪنهن به يونيورسٽي جي آفيسرن يا آفيسرن کي هن ايڪٽ تحت اختيار؛ ۽ (f) استعمال ڪرڻ ۽ اهڙن ٻين طاقتن ۽ افعال کي انجام ڏيڻ جيئن ٿي سگهي مقرر ڪيل. (6) ريڪٽر جي غير موجودگيءَ ۾ يونيورسٽي جي ڪانووڪيشن جي صدارت ڪندو وائيس چيئرمين. (7) ريڪٽر ٽن اندر اندر بورڊ آف گورنرز اڳيان سالياني رپورٽ پيش ڪندو تعليمي سال جي پڄاڻيءَ جا مهينا. سالياني رپورٽ اهڙي معلومات جي حوالي سان پيش ڪندي صفحو 13 مان 31 تعليمي سال، جائزو هيٺ، جيئن تجويز ڪيل هجي، بشمول سڀني لاڳاپيل حقيقتن جي ظاهر ڪرڻ متعلق: (a) تعليمي؛ (b) تحقيق؛ (c) انتظاميه؛ ۽ (d) ماليات. (8) ريڪٽر جي سالياني رپورٽ دستياب ڪئي ويندي، ان کان اڳ پيش ڪرڻ کان اڳ بورڊ آف گورنرز، سڀني آفيسرن ۽ يونيورسٽي جي استادن کي ۽ اهڙن انگن ۾ شايع ڪيو ويندو جيئن ان جي وسيع گردش کي يقيني بڻائڻ جي ضرورت آهي. 15. ريڪٽر جي مقرري ۽ برطرفي. - (1) ريڪٽر پاران مقرر ڪيو ويندو چيئرمين بورڊ آف گورنرز پاران ڪيل سفارشن جي بنياد تي. (2) مقرري لاءِ مناسب ماڻهن جي سفارش لاءِ هڪ سرچ ڪميٽي جيئن ريڪٽر مقرر ڪيو ويندو بورڊ آف گورنرز طرفان مقرر ڪيل تاريخ تي ۽ طريقي سان قانون ۽ سماج جي ٻن معزز ميمبرن تي مشتمل هوندو جن جي چيئرمين طرفان نامزدگي هڪ مقرر ڪيو ويندو. ڪنوينر، بورڊ آف گورنرز جا ٻه ميمبر، ٻه معزز يونيورسٽي جا استاد جيڪي بورڊ آف گورنرز جا ميمبر نه آهن ۽ هڪ تعليمي ماهر يونيورسٽي طرفان ملازم نه آهي. ٻن معزز يونيورسٽين جي استادن کي چونڊيو ويندو بورڊ آف گورنرز هڪ عمل ذريعي، بورڊ طرفان مقرر ڪيو وڃي گورنرن جو جيڪو مهيا ڪري ٿو عام طور تي يونيورسٽي جي استادن طرفان مناسب نالن جي سفارش. سرچ ڪميٽي ڪندي ان وقت تائين موجود رهندو جيستائين ايندڙ ريڪٽر جي مقرري نه ڪئي وئي آهي چيئرمين اين. (3) ريڪٽر طور مقرري لاءِ سرچ ڪميٽيءَ پاران تجويز ڪيل ماڻهو هوندا بورڊ آف گورنرز پاران غور ڪيو ويندو ۽ انهن مان ٽن جو هڪ پينل، ترجيح جي ترتيب ۾، بورڊ آف گورنرز پاران چيئرمين کي سفارش ڪئي وئي: بشرطيڪ چيئرمين سفارش ڪيل ٽن ماڻهن مان ڪنهن کي به مقرر ڪرڻ کان انڪار ڪري سگهي ۽ نئين پينل جي سفارش حاصل ڪريو. جي صورت ۾ هڪ تازي سفارش جي ذريعي طلب ڪيو پيو وڃي چيئرمين سرچ ڪميٽي تجويز ڪيل بورڊ آف گورنرز کي تجويز پيش ڪندي طريقو (4) ريڪٽر کي چار (04) سالن جي قابل تجديد مدي لاءِ مقرر ڪيو ويندو شرطن ۽ قانون طرفان مقرر ڪيل شرطون. موجوده ريڪٽر جي مدت چيئرمين طرفان تجديد ڪئي ويندي بورڊ آف گورنر جي هڪ قرارداد جي وصولي تي ۽ اهڙي تجديد جي حمايت ۾ صرف هڪ ڀيرو: بشرطيڪ چيئرمين بورڊ آف گورنرز کي ان تي ٻيهر غور ڪرڻ لاءِ سڏ ڪري هڪ ڀيرو حل. (5) بورڊ آف گورنرز، ان حوالي سان منظور ڪيل ٺهراءُ جي مطابق، ٽي. ان جي رڪنيت جو چوٿون حصو، چيئرمين کي سفارش ڪري ٿو ته ريڪٽر کي هٽايو وڃي غير موثريت، اخلاقي خرابي يا جسماني يا ذهني ڪمزوري يا غلط استعمال سميت مجموعي بدانتظامي ڪنهن به قسم جي ذاتي فائدي لاء پوزيشن: بشرطيڪ چيئرمين بورڊ آف گورنرز جي حوالي سان بيان ڪري صفحو 14 مان 31 غير ڪارڪردگي، اخلاقي خرابي يا جسماني يا ذهني معذوري يا مجموعي بدانتظامي جا مثال ريڪٽر جو حصو جيڪو هن جي نوٽيس ۾ آيو آهي. ريفرنس تي غور ڪرڻ کان پوءِ بورڊ آف گورنر يا گورنر، ان حوالي سان هڪ قرارداد جي مطابق، ان جي ميمبرن جي ٻن ٽين ميمبرن طرفان منظور ڪيو ويو آهي، کي سفارش ڪريو چيئرمين ريڪٽر جي برطرفي: وڌيڪ مهيا ڪيو ويو ته ريڪٽر کي هٽائڻ لاء هڪ قرارداد کان اڳ ووٽ ڪيو پيو وڃي ريڪٽر کي ٻڌڻ جو موقعو ڏنو ويندو. (6) ريڪٽر کي هٽائڻ جي سفارش واري ٺهراءُ کي جمع ڪرايو ويندو چيئرمين فوري طور تي. چيئرمين سفارش قبول ڪري سگهي ٿو ۽ ريڪٽر کي هٽائڻ جو حڪم ڏئي سگهي ٿو يا سفارش کي بورڊ آف گورنرز ڏانهن موٽايو. (7) ڪنهن به وقت جڏهن ريڪٽر جو عهدو خالي هجي، يا ريڪٽر غير حاضر هجي يا بيمار يا ڪنهن ٻئي سبب جي ڪري پنهنجي آفيس جا ڪم سرانجام نه ڏئي سگهيو، بورڊ آف گورنرز ريڪٽر جي فرضن جي ڪارڪردگيءَ لاءِ اهڙو انتظام ڪندو جيئن اهو مناسب سمجهي. 16. مشير.- چيئرمين BOG جو صلاحڪار، چيئرمين طرفان مقرر ڪيو ويندو a چئن سالن جو عرصو جيئن ته مقرر ڪيل شرطن ۽ شرطن تي ٻي مدت جي وڌيڪ توسيع لاءِ چيئرمين طرفان. مشير چيئرمين BOG کي هيٺين مسئلن تي صلاح ڏيندو: i. تعليمي ۽ عملياتي مسئلن تي چيئرمين BOG کي صلاح ڏيڻ. ii. بورڊ جي ميمبر کي سپورٽ ڪرڻ لاءِ صلاح ڏيڻ ۽ حوصلا افزائي ڪرڻ اداري جو خواب، مشن ۽ قدر. iii. چيئرمين BOG کي صلاح ڏيڻ لاءِ ته بورڊ جي ڪاروبار کي صحيح طريقي سان هلائڻ ۽ متعلق بورڊ آف گورنرز جي گڏجاڻين. 17. پرو-ريڪٽر (ايڊمنسٽريشن ۽ فنانس). -(1) هڪ پرو-ريڪٽر هوندو (ايڊمنسٽريشن ۽ فنانس) يونيورسٽي جو ۽ مقرر ڪيو ويندو اهڙن شرطن ۽ شرطن تي جيئن بورڊ آف گورنرز طرفان مقرر ڪري سگهجي ٿو. (2) ريڪٽر جي مجموعي نگراني جي تابع، پرو-ريڪٽر (ايڊمنسٽريشن ۽ فنانس) يونيورسٽي جي انتظامي ۽ مالي معاملن جو انچارج هوندو ۽ ڪندو قاعدن جي منظوري لاءِ ڪميٽي، ڪائونسل ۽ ريڪٽر کي سفارش ۽ سفارش يونيورسٽي جي مالي ۽ انتظامي معاملن سان لاڳاپيل ضابطا: (3) پرو- ريڪٽر (ايڊمنسٽريشن ۽ فنانس) ھيٺ ڏنل ھجن طاقت: (a) حڪومت، ايجنسين، لوڪل باڊيز ۽ ٻين اختيارين سان رابطو ڪرڻ يونيورسٽي جي مالي ۽ انتظامي معاملن سان تعلق؛ (b) يونيورسٽي جي مالي وسيلن جو انتظام ڪرڻ؛ (c) شاگردن، استادن ۽ ٻين عملي جي رهائش جو انتظام ڪرڻ يونيورسٽي جا ميمبر؛ (d) يونيورسٽي جي غير نصابي ۽ تفريحي سرگرمين جي نگراني ڪرڻ صحت ۽ عام ڀلائي جا معاملا شامل آهن؛ صفحو 15 مان 31 (e) يونيورسٽي ۾ نظم و ضبط برقرار رکڻ؛ (f) منظور ٿيل بجيٽ لاءِ مهيا ڪيل خرچن کي ان مطابق منظور ڪرڻ ضابطن سان؛ (g) اهڙن ٻين ڪمن کي انجام ڏيڻ ۽ اهڙيون طاقتون استعمال ڪرڻ جيئن ٿي سگهي بورڊ طرفان هن کي سپرد ڪيو ويو آهي ڪميٽي، ڪائونسل يا ريڪٽر ۽؛ (h) پنهنجي ڪنهن به طاقت کي مناسب سطح جي انتظام جي تابع ڪرڻ لاءِ اهڙيون حالتون جيڪي مناسب سمجهي سگهن ٿيون. 18. پرو-ريڪٽر (تعليمي ۽ تحقيق). - (1) اتي ھڪڙو پرو ريڪٽر (تعليميات) ھوندو ۽ تحقيق) يونيورسٽي جو ۽ مقرر ڪيو ويندو اهڙن شرطن ۽ شرطن تي جيئن ٿي سگهي بورڊ آف گورنرز طرفان مقرر ڪيل. (2) پرو-ريڪٽر (اڪيڊمڪ اينڊ ريسرچ) ريڪٽر جي متعلق معاملن ۾ مدد ڪندو تدريس، تحقيقي تعليمي پروگرام، توسيع ۽ ٻيا ترقياتي منصوبا. (3) ريڪٽر جي مجموعي نگراني جي تابع، هو ٺاهيندو ۽ اڪيڊمي سان لاڳاپيل قاعدن ۽ ضابطن جي منظوري لاءِ ڪميٽي يا ڪائونسل کي سفارش ڪرڻ ۽ يونيورسٽي جي تحقيقاتي معاملن. (4) پرو-ريڪٽر (اڪيڊمڪس اينڊ ريسرچ) کي هيٺيان اختيار حاصل هوندا: (a) ٻين يونيورسٽين، تعليمي ادارن، صنعت ۽ تحقيق سان رابطو ڪرڻ شاگردن جي تربيت ۽ مقرري لاءِ تنظيم، تربيت استاد، ۽ ٻيون علمي ۽ تحقيقي سرگرميون؛ (b) جمع ڪرائڻ مطالعي جي ڪورسز تي ڪائونسل کي سفارشون جي صلاح تي غور ڪندي يونيورسٽي ۾ پڙهايو ويو ان مقصد لاءِ قائم ڪيل مشاورتي بورڊ؛ (c) شاگردن جي داخلا جي نگراني ڪرڻ، مطالعي جي ڪورسز ۽ يونيورسٽي جا امتحان؛ (d) ساٿي جهازن، وظيفن، تمغان ۽ انعامن جي انعام کي همٿائڻ لاءِ؛ (e) ڪنووڪيشن جو بندوبست ڪرڻ؛ (f) ڪاغذن جي نشانن ۽ نتيجن جي ڇنڊڇاڻ جو اهڙو بندوبست ڪرڻ جيئن هو ضروري سمجهي سگهي؛ (g) اسڪولن يا فيڪلٽيز جي تدريس ۽ تحقيق جي ڪم کي همٿائڻ يونيورسٽي جي؛ (h) رسالن جي اشاعت ۽ گردش کي ڪنٽرول ۽ منظم ڪرڻ رسالا، جرنل، ۽ ڪتاب ۽ سائنسي ٽيڪنالاجي جي ورهاست ۽ ٻي لاڳاپيل معلومات؛ (i) اهڙن ٻين ڪمن کي انجام ڏيڻ ۽ اهڙين ٻين طاقتن کي استعمال ڪرڻ جيئن ٿي سگهي بورڊ، ڪميٽي، ڪائونسل يا اداري طرفان کيس سپرد يا نمائندو ڏنو ويو آهي ريڪٽر ۽؛ صفحو 16 مان 31 (j) پنهنجي طاقتن مان ڪنهن کي مناسب سطح جي انتظام جي حوالي ڪرڻ اهڙن شرطن جي تابع، جيئن مناسب سمجهي سگهجي: 19. ڊين.-(1) هر فيڪلٽي/ادارا يا مرڪز جو هڪ ڊين هوندو جنهن کي مقرر ڪيو ويندو. بورڊ آف گورنرز ريڪٽر جي سفارش تي، اهڙن شرطن ۽ شرطن تي جيئن ٿي سگهي ٿو مقرر ڪيل. (2) ڊين فيڪلٽي جو انچارج هوندو ۽ معاملن تي ريڪٽر جي مدد ڪندو تدريس، تحقيق، تعليمي پروگرام ۽ ٻين ترقياتي منصوبن جي توسيع سان لاڳاپيل. (3) ريڪٽر جي مجموعي نگراني سان مشروط، ڊين ٺاهيندو ۽ اڪيڊمي ڪائونسل کي سفارش ڪرڻ، تعليمي ۽ تحقيقي معاملن سان لاڳاپيل قاعدا ۽ ضابطا فيڪلٽي جو. (4) ڊين کي به هيٺيان اختيار حاصل هوندا، يعني؛ -- (a) يونيورسٽين، صنعت ۽ ٻين تحقيقي ادارن سان تعاون ڪرڻ؛ (b) اڪيڊمڪ ڪائونسل کي سفارشون تيار ڪرڻ جي ڪورسن تي فيڪلٽي جي مختلف شعبن ۾ سيکارڻ جو مطالعو؛ (c) فيلوشپس، وظيفو، تمغان ۽ انعامن جي انعام کي همٿائڻ؛ (d) فيڪلٽي جي تدريسي ۽ تحقيقي ڪم کي همٿائڻ؛ (e) اهڙن ٻين ڪمن کي انجام ڏيڻ ۽ اهڙيون طاقتون استعمال ڪرڻ جيئن ٿي سگهي بورڊ يا ريڪٽر طرفان هن کي سپرد ڪيو ويو يا ان جي حوالي ڪيو ويو: ۽ (f) انتظامي مضمونن جي مناسب سطح تي سندس اختيارين مان ڪنهن کي ورهائڻ اهڙين حالتن ۾ جيئن هو مناسب سمجهي. 20. رجسٽرار. -(1) يونيورسٽي جو هڪ رجسٽرار هوندو جنهن کي بورڊ طرفان مقرر ڪيو ويندو ريڪٽر جي سفارش تي گورنرن جو، اهڙن شرطن ۽ شرطن تي، جيئن مقرر ڪيل هجي. (2) تجربو ۽ گڏوگڏ پيشه ورانه ۽ تعليمي قابليت ضروري آهي رجسٽرار جي پوسٽ تي مقرري لاءِ مقرر ڪيل طور تي مقرر ڪيو ويندو. (3) رجسٽرار يونيورسٽي جو ڪل وقتي آفيسر هوندو ۽ ڪندو، - (a) يونيورسٽي جي سيڪريٽريٽ جو انتظامي سربراه هجي ۽ هجي جي اختيارين کي سيڪريٽريٽ جي مدد جي فراهمي لاء ذميوار يونيورسٽي؛ عام مهر ۽ اڪيڊمي رڪارڊ جو نگران ٿي يونيورسٽي جي؛ (b) مقرر ڪيل طريقي سان رجسٽرڊ گريجوئيٽس جو رجسٽر برقرار رکڻ؛ (c) ميمبرن جي چونڊ، مقرري يا نامزدگي جي عمل جي نگراني ڪرڻ مختلف اختيارين ۽ ٻين ادارن کي مقرر ڪيل طريقي سان؛ ۽ (d) اهڙا ٻيا فرض انجام ڏين، جيڪي مقرر ڪيا وڃن. (2) رجسٽرار جي آفيس جي مدت ٽن سالن جي قابل تجديد مدت هوندي: صفحو 17 مان 31 بشرطيڪ بورڊ آف گورنرز، ريڪٽر جي مشوري تي، ختم ڪري سگھي رجسٽرار جي مقرري غير ڪارڪردگي يا بدانتظامي جي بنياد تي مقرر ڪيل عمل. 21. خزانچي. -(1) يونيورسٽي جو هڪ خزانچي هوندو جنهن کي بورڊ طرفان مقرر ڪيو ويندو ريڪٽر جي سفارش تي گورنرن جو، اهڙين شرطن ۽ شرطن تي، جيئن بيان ڪيل هجي. (3) تجربو ۽ پيشه ورانه ۽ تعليمي قابليت ضروري آهي خزانچي جي عهدي تي مقرري مطابق مقرر ڪئي ويندي. (4) خزانچي يونيورسٽي جو چيف فنانشل آفيسر هوندو ۽ ڪندو، - (a) اثاثن، ذميواريون، رسيدون، خرچ، فنڊ ۽ سيڙپڪاري جو انتظام ڪريو يونيورسٽي جي؛ (b) يونيورسٽي جي سالياني ۽ نظرثاني ٿيل بجيٽ تخميني تيار ڪرڻ ۽ انهن کي ايگزيڪيوٽو ڪميٽي يا ان جي ڪميٽي ڏانهن پيش ڪيو وڃي منظوري ۽ بجيٽ ۾ شامل ڪرڻ لاءِ بورڊ کي پيش ڪيو وڃي گورنر؛ (c) يقيني بڻائڻ ته يونيورسٽي جا فنڊ انهن مقصدن تي خرچ ڪيا وڃن جيڪي اهي مهيا ڪيا ويا آهن؛ (d) يونيورسٽي جي اڪائونٽن جو هر سال آڊٽ ڪيو وڃي جيئن دستياب هجي جي بند ٿيڻ جي ڇهن مهينن اندر بورڊ آف گورنرز کي جمع ڪرايو مالي سال؛ ۽ (e) اهڙا ٻيا فرض سرانجام ڏين، جيئن مقرر ڪيا وڃن. (5) خزانچي جي آفيس جي مدت ٽن سالن جي قابل تجديد مدت هوندي: بشرطيڪ بورڊ آف گورنرز، ريڪٽر جي مشوري تي، مقرري کي ختم ڪري سگهي. خزانچي جي نااهلي يا بدانتظامي جي بنياد تي مقرر ڪيل طريقيڪار جي مطابق. 22. امتحانن جو ڪنٽرولر. -(1) امتحانن جو ڪنٽرولر هوندو، ٿيڻو پوندو مقرر ڪيل بورڊ آف گورنرز پاران ريڪٽر جي سفارش تي، اهڙن شرطن تي ۽ شرطن جي طور تي مقرر ڪري سگهجي ٿو. (2) ڪنٽرولر جي پوسٽ تي مقرري لاءِ گهربل گھٽ ۾ گھٽ قابليت امتحانن جا ھجن جيئن مقرر ڪيا وڃن. (3) امتحانن جو ڪنٽرولر يونيورسٽي جو ڪل وقتي آفيسر هوندو ۽ امتحانن جي انعقاد سان لاڳاپيل سڀني معاملن جا ذميوار هوندا ۽ اهڙيون ٻيون شيون انجام ڏيندا فرض جيئن مقرر ڪيو وڃي. (4) امتحانن جو ڪنٽرولر ٽن سالن جي قابل تجديد مدت لاءِ مقرر ڪيو ويندو سال: بشرطيڪ بورڊ آف گورنرز، ريڪٽر جي مشوري تي، ختم ڪري سگهي ڪنٽرولر آف ايگزامينيشن جي مقرري غير موثر يا غلط ڪم جي بنياد تي مقرر ڪيل طريقيڪار سان. صفحو 18 مان 31 23. بورڊ آف ڊائريڪٽرس جا ڪم ۽ اختيار. - (1) بورڊ آف ڊائريڪٽرز ڪندو يونيورسٽي جي مالي استحڪام جي ذميواري سميت يقيني بڻائڻ جي ذميواري ان جي عملن جي اثرائتي ۽ انهن جي تسلسل ۾ شامل آهن: هڪ يونيورسٽي کي اسٽريٽجڪ قيادت ۽ هدايت فراهم ڪريو؛ ب. جي غير لاڳو آمدني جي سيڙپڪاري لاءِ پاليسي فريم ورڪ جو تعين ڪرڻ سيڪيورٽيز ۾ يونيورسٽي ۽ غير منقول ملڪيت جي حصول؛ ۽ ج. چيئرمين ۽ وائيس چيئرمين جي مقرري ۽ شرطن جو تعين ڪرڻ ۽ سندس مقرري ۽ برطرفي جا شرط؛ ڊي. يونيورسٽي جي اڪائونٽس جي آڊٽ لاءِ چارٽرڊ اڪائونٽنٽ جي هڪ فرم کي مقرر ڪيو وڃي. ___________ باب IV يونيورسٽي جا اختيار 24. اختيارين. -(1) يونيورسٽي جا اٿارٽيز هيٺيان هوندا، يعني: - (a) ايڪٽ پاران قائم ڪيل اختياريون، - (i) بورڊ آف گورنرز؛ (ii) ايگزيڪيوٽو ڪميٽي؛ (iii) اڪيڊمڪ ڪائونسل؛ ۽ (iv) بورڊ آف ايڊوانس اسٽڊي اينڊ ريسرچ. (b) اٿارٽيون جيڪي قانونن پاران قائم ڪيون وينديون، - (i) بورڊ آف اسٽڊيز؛ (ii) لاءِ ڀرتي، ترقي، تشخيص ۽ پروموشن ڪميٽيون استادن ۽ ٻين عملي کي ڇا ڊپارٽمينٽ جي سطح تي فيڪلٽي يا يونيورسٽي؛ (iii) ريڪٽر جي مقرري لاءِ سرچ ڪميٽي؛ معيار اطمينان ڪميٽي (QAC)؛ (iv) فنانس ۽ پلاننگ ڪميٽي؛ (v) نظم و ضبط ڪميٽي؛ (vi) نمائندي ڪميٽين جي مقرري لاءِ بورڊ آف گورنر، ايگزيڪيوٽو ڪميٽي ۽ اڪيڊمڪ ڪائونسل؛ (vii) فيڪلٽي ڪائونسل؛ ۽ (viii) ڊپارٽمينٽل ڪائونسل. (2) بورڊ آف گورنرز، ايگزيڪيوٽو ڪميٽي ۽ اڪيڊمڪ ڪائونسل ٿي سگهي ٿي اهڙيون ٻيون ڪميٽيون يا ذيلي ڪميٽيون قائم ڪرڻ، جن جي نالي سان بيان ڪيو ويو آهي، جيئن غور ڪيو وڃي مناسب طور تي قانون يا ضابطن ذريعي گهربل. اهڙيون ڪميٽيون يا ذيلي ڪميٽيون هونديون صفحو 19 مان 31 هن ايڪٽ جي مقصدن لاءِ يونيورسٽي جا اختيار. 25. بورڊ آف گورنرز. -(1) يونيورسٽي جي گورننس جو ذميوار ادارو بورڊ آف گورنرز جي طور تي بيان ڪيو ويندو، ۽ ھيٺين تي مشتمل ھوندو، يعني: - (a) چيئرمين جيڪو بورڊ آف گورنرز جو چيئرپرسن هوندو؛ (b) وائيس چيئرمين؛ (c) ريڪٽر؛ (d) پرو ريڪٽر (ايڊمنسٽريشن اينڊ فنانس)؛ (e) وفاقي حڪومت جو نامزدگي ايڊيشنل سيڪريٽري جي عهدي کان هيٺ نه هجي تعليم جي موضوع سان لاڳاپيل وفاقي وزارت جو؛ (f) اسپانسر ڪندڙ اداري جو هڪ ميمبر (lbadat International Education سسٽم، ايل ايل پي)؛ (g) سماج جا چار فرد وڏي پيماني تي شعبن ۾ نمايان شخصيت جا انتظاميه، انتظام، تعليم، تعليمي، قانون، حساب ڪتاب، طب، فائن آرٽس، فن تعمير، زراعت، سائنس، ٽيڪنالاجي ۽ انجنيئرنگ اهڙي ته انهن ماڻهن جي مقرري هڪ توازن ظاهر ڪري ٿي مختلف شعبن ۾: بشرطيڪ يونيورسٽي جو خاص توجهه، ۾ قرار ڏنو وڃي مقرر ڪيل طريقي سان، فرق جي ماڻهن جي تعداد ۾ ظاهر ٿي سگھي ٿو يونيورسٽي سان لاڳاپيل ماهر جي شعبي ۾ جيڪي مقرر ڪيا ويا آهن بورڊ آف گورنرز؛ (h) يونيورسٽي جي اڳوڻي شاگردن مان هڪ شخص؛ (i) ملڪ جي علمي برادريءَ مان ٻه ماڻهو، هڪ کان سواءِ يونيورسٽي جو ملازم، ڪاليج جي پروفيسر يا پرنسپال جي سطح تي؛ (ج) يونيورسٽي جا چار استاد؛ ۽ (k) ڪميشن طرفان نامزد ڪيل هڪ شخص. (2) بورڊ آف گورنرز جي ميمبرن جا انگ جيڪي شقن جي خلاف بيان ڪيا ويا آهن (j) کان (k) ذيلي سيڪشن -1 تائين بورڊ آف گورنرز ذريعي وڌائي سگھجي ٿو آئين جي تابع شرط آهي ته بورڊ آف گورنرز جي ڪل رڪنيت 21 کان وڌيڪ نه هجي، الف سان وڌ ۾ وڌ پنج يونيورسٽي ٽيچرز، ۽ وڌ ۾ وڌ متوازن آهي، ممڪن حد تائين ذيلي سيڪشن (1) ۾ بيان ڪيل مختلف درجا. (3) بورڊ آف گورنرز جون سڀئي مقرريون چيئرمين طرفان ڪيون وينديون. ذيلي سيڪشن جي شق (h) کان (i) ۾ بيان ڪيل ماڻهن جي مقرري (1) ٽن نالن جي پينل مان ٺاهيو ويندو ھر خالي جاين لاءِ تجويز ڪيل نمائندگي ڪميٽي سيڪشن 31 جي شرطن ۽ طريقيڪار جي مطابق، جيئن ٿي سگهي ٿي مقرر ٿيل: بشرطيڪ اها ڪوشش ڪئي وڃي، معيار يا قابليت تي سمجهوتو ڪرڻ کان سواءِ بورڊ آف گورنرز ۾ عورتن کي منصفانه نمائندگي ڏني وڃي: صفحو 20 مان 31 بشرطيڪ يونيورسٽي جي حوالي سان، استادن کي ذيلي سيڪشن جي شق (j) ۾ بيان ڪيو ويو آهي (1) بورڊ آف گورنرز چونڊون جي بنياد تي مقرري لاءِ هڪ طريقيڪار طئي ڪندو يونيورسٽي جي استادن جي مختلف قسمن جي طرفان voting لاء مهيا ڪرڻ. اهو پڻ مهيا ڪيو ويو آهي ته بورڊ آف گورنر شايد متبادل طور تي بورڊ آف يونيورسٽي جي استادن جي مقرري کي پيش ڪري سگھن ٿا گورنرن کي به هن ذيلي سيڪشن پاران مهيا ڪيل طريقي سان ماڻهن لاءِ شقن ۾ بيان ڪيل آهي (h) کان (i) ذيلي سيڪشن (1). (4) بورڊ آف گورنرز جا ميمبر، عهديدار ميمبرن کان سواءِ، منعقد ٿيندا ٽن سالن تائين آفيس. ميمبرن جو ٽيون حصو، اڳوڻي ميمبرن کان سواء، پهرين جي جوڙجڪ جي بورڊ آف گورنرز، جنهن جو تعين لاٽ ذريعي ڪيو ويندو، هڪ سال جي مدي تي عهدي تان رٽائر ٿي ويندو چيئرمين طرفان مقرري جي تاريخ کان. باقي ميمبرن جو اڌ، اڳوڻن کان سواءِ سرڪاري ميمبر، پھرين تنظيمي بورڊ آف گورنرز جا، جن جو تعين لاٽ ذريعي ڪيو ويندو، ريٽائر ٿي ويندا مقرري جي تاريخ کان ٻن سالن جي ختم ٿيڻ تي آفيس ۽ باقي اڌ، ٻيو اڳوڻي ميمبرن جي ڀيٽ ۾، ٽئين سال جي ختم ٿيڻ تي آفيس مان رٽائر ٿي ويندا: بشرطيڪ ڪو به شخص، هڪ عهديدار ميمبر کان سواءِ، بورڊ آف بورڊ تي ڪم نه ڪري سگهي مسلسل ٻن کان وڌيڪ اصطلاحن لاءِ گورنر: وڌيڪ ڄاڻايو ويو آهي ته يونيورسٽي جي استادن کي بورڊ آف گورنرز ۾ مقرر ڪري سگهجي ٿو مسلسل ٻن شرطن لاء خدمت نه ڪريو. (5) بورڊ آف گورنرز هڪ ڪئلينڊر سال ۾ گهٽ ۾ گهٽ ٻه ڀيرا ملندو. (6) بورڊ آف گورنرس تي خدمتون اعزازي بنيادن تي هونديون: بشرطيڪه اهو حقيقي هجي مقرر ڪيل خرچن جي واپسي ٿي سگھي ٿي. (7) رجسٽرار بورڊ آف گورنرس جو سيڪريٽري هوندو. (8) چيئرمين جي غير موجودگي ۾، بورڊ آف گورنرز جا اجلاس ٿيندا وائيس چيئرمين جي صدارت ۾. جڏهن ته، وائيس چيئرمين جي غير حاضري جي صورت ۾ اجلاس ٿيندو اهڙي ميمبر جي صدارت ڪئي ويندي، يونيورسٽي يا حڪومت جو ملازم نه هجڻ جي حيثيت سان چيئرمين، وقت بوقت، نامزد ڪري سگھي ٿو. نامزد ٿيل ميمبر ان جو ڪنوينر هوندو بورڊ آف گورنرز. (9) جيستائين ٻي صورت ۾ هن ايڪٽ پاران مقرر ڪيل نه هجي، بورڊ آف گورنرز جا سمورا فيصلا اجلاس ۾ موجود ميمبرن جي اڪثريت جي راءِ جي بنياد تي ورتو ويندو. جي صورت ۾ ڪنهن به معاملي تي ميمبر برابر ورهايل هجن، اجلاس جي صدارت ڪندڙ شخص کي ڪاسٽنگ هوندي ووٽ. (10) بورڊ آف گورنرز جي اجلاس جو ڪورم ان جو ٻه ٽيون حصو هوندو رڪنيت، هڪ حصو هڪ طور شمار ڪيو پيو وڃي. 26. بورڊ آف گورنرز جا اختيار ۽ ڪم. -(1) بورڊ آف گورنرز ڪندو يونيورسٽي تي عام نگراني جو اختيار حاصل ڪيو ۽ ريڪٽر ۽ اٿارٽيز کي سنڀاليندو يونيورسٽي جي سڀني ڪمن لاء ذميوار. بورڊ آف گورنرز کي سمورا اختيار حاصل هوندا يونيورسٽي واضح طور تي ايڪٽ جي ذريعي ڪنهن اٿارٽي يا آفيسر ۾ شامل نه آهي ۽ ٻيا سڀئي اختيار نه آهن هن ايڪٽ پاران واضح طور تي ذڪر ڪيو ويو آهي جيڪي ضروري آهن ان جي ڪم جي ڪارڪردگي. صفحو 21 مان 31 (2) بغير ڪنهن تعصب جي اڳين طاقتن جي عاميت، بورڊ آف گورنرز هيٺيون طاقتون هونديون: - (a) ڪم جي تجويز ڪيل سالياني منصوبي کي منظور ڪرڻ، سالياني ۽ نظرثاني ٿيل بجيٽ، سالياني رپورٽ ۽ اڪائونٽ جو سالياني بيان؛ (b) ملڪيت جي انتظام لاءِ پاليسي رکڻ، ڪنٽرول ڪرڻ ۽ رکڻ، يونيورسٽي جا فنڊ ۽ سيڙپڪاري، بشمول وڪرو جي منظوري ۽ غير منقول ملڪيت جي خريداري يا حصول؛ (c) يونيورسٽي جي تعليمي معيار ۽ مطابقت جي نگراني ڪرڻ پروگرام ۽ عام طور تي يونيورسٽي جي تعليمي معاملن جو جائزو وٺڻ؛ (d) ڊين، پروفيسرز، ايسوسيئيٽ پروفيسرز جي مقرري جي منظوري ڏيڻ ۽ اهڙا ٻيا سينيئر فيڪلٽي ۽ سينيئر ايڊمنسٽريٽر جيڪي مقرر ڪيا وڃن؛ (e) قاعدن ۽ ضابطن لاء اسڪيمون، هدايتون ۽ هدايتون قائم ڪرڻ جي سمورن آفيسرن، استادن ۽ ٻين ملازمن جي مقرري يونيورسٽي؛ (f) اسٽريٽجڪ منصوبن کي منظور ڪرڻ؛ (g) يونيورسٽي جي مالي وسيلن جي ترقي جي منصوبن کي منظور ڪرڻ؛ (h) ايگزيڪيوٽو طرفان تجويز ڪيل قانونن ۽ ضابطن جي مسودن تي غور ڪرڻ ڪميٽي ۽ اڪيڊمڪ ڪائونسل ۽ انهن سان ان طريقي سان ڊيل ڪريو جيئن سيڪشن 35 ۽ 36 ۾ ڏنل آهي، جيئن ته ڪيس ٿي سگهي ٿو: بشرطيڪ بورڊ آف گورنرز احترام سان هڪ قانون ٺاهي سگهي ڪنهن به معاملي ۾ ان جي طاقت ۾ يا احترام سان صلاح ڪرڻ کان پوء ايگزيڪيوٽو ڪميٽي جيئن به هجي. (i) ڪنهن به اٿارٽي يا آفيسر جي ڪارروائي کي لکت ۾ حڪم ذريعي منسوخ ڪرڻ جيڪڏهن بورڊ آف گورنرز ان ڳالهه تي مطمئن آهي ته اهڙي ڪارروائي عمل جي مطابق ناهي ايڪٽ، قانونن يا ضابطن جي شقن سان گڏ اهڙي سڏڻ کان پوء اٿارٽي يا آفيسر سبب ڏيکاريو ته اهڙي ڪارروائي ڇو نه ٿيڻ گهرجي منسوخ ٿيل؛ (ج) بورڊ جي ڪنهن ميمبر کي هٽائڻ جي چيئرمين کي سفارش ڪرڻ ايڪٽ جي شقن مطابق گورنر ناچ ڪن ٿا؛ (k) ايگزيڪيوٽو ڪميٽي جي ميمبرن جي مقرري ڪرڻ، ان کان سواءِ غير سرڪاري ميمبر، ايڪٽ جي شقن جي مطابق؛ (l) اڪيڊمڪ ڪائونسل جي ميمبرن جي مقرري ڪرڻ، اڳوڻن کان سواءِ سرڪاري ميمبر، ايڪٽ جي شقن جي مطابق؛ (m) ايمريٽس پروفيسرن کي مقرر ڪرڻ لاءِ اهڙن شرطن ۽ شرطن تي جيئن ٿي سگهي مقرر ڪيل؛ (n) ڪنهن به شخص کي ڪنهن به اٿارٽيءَ جي رڪنيت تان هٽائڻ، جيڪڏهن ائين هجي ماڻهو: (i) بيڪار ذهن جو ٿي ويو آهي؛ يا (ii) اهڙي اٿارٽيءَ جي ميمبر طور ڪم ڪرڻ جي نا اهل ٿي وئي آهي؛ يا صفحو 22 مان 31 (iii) قانون جي عدالت طرفان سزا ڏني وئي آهي هڪ جرم لاءِ جنهن ۾ اخلاقيات شامل آهن خرابي ۽ (o) فارم کي طئي ڪرڻ لاء، حراست لاء مهيا ڪرڻ ۽ استعمال کي منظم ڪرڻ لاء يونيورسٽي جي عام مهر. (3) بورڊ آف گورنرز، ايڪٽ جي شقن جي تابع، سڀني يا ڪنهن کي نمائندو ڪري سگهي ٿو يونيورسٽي جي مکيه ڪيمپس ۾ ڪنهن به اٿارٽي، آفيسر يا ملازم جي اختيارن ۽ ڪمن جو، ڪنهن به اٿارٽي، ڪميٽي، آفيسر يا ملازم کي ان جي اضافي ڪيمپس ۾ مشق جي مقصد لاء اهڙيون طاقتون ۽ اهڙن ڪمن کي انجام ڏيڻ اهڙين اضافي ڪيمپس جي سلسلي ۾، ۽ هن مقصد لاءِ بورڊ آف گورنرز اضافي ڪيمپس (ايس) ۾ نيون پوسٽون يا پوزيشنون ٺاهي سگھي ٿو. 27. دورو. -بورڊ آف گورنرز، شرطن ۽ طريقيڪار جي مطابق جيئن تجويز ڪيل هجي، ڪنهن به معاملي جي حوالي سان معائنو ڪيو وڃي يونيورسٽي. 28. ايگزيڪيوٽو ڪميٽي. -(1) جي هڪ ايگزيڪيوٽو ڪميٽي هوندي يونيورسٽي ھيٺين تي مشتمل آھي: - (a) ريڪٽر؛ جيڪو ان جو چيئرپرسن هوندو؛ (b) پرو-ريڪٽرز؛ (c) صلاحڪار؛ (d) يونيورسٽي جي فيڪلٽيز جا ڊين؛ (e) مختلف شعبن مان ٽي پروفيسر، جيڪي ميمبر نه آهن بورڊ آف گورنرز، جيڪو يونيورسٽي طرفان چونڊيو ويندو استادن جي مطابق بورڊ آف گورنرز پاران مقرر ڪيل طريقيڪار سان؛ (f) آئيني ڪاليجن جا پرنسپال؛ (g) رجسٽرار؛ (h) خزانچي؛ ۽ (i) امتحانن جو ڪنٽرولر. (2) ايگزيڪيوٽو ڪميٽي جا ميمبر، عهديدار کان سواءِ ميمبر، ٽن سالن لاءِ آفيس رکندا. (3) جي حوالي سان ٽن پروفيسرن جي شق (e) ۾ بيان ڪيل ذيلي سيڪشن (1) بورڊ گورنرن جا اختيار، چونڊن جي متبادل طور، نالن جي پينل جي تجويز لاءِ هڪ طريقيڪار پيش ڪري سگھن ٿا سيڪشن 31 جي حوالي سان قائم ڪيل نمائندگي ڪميٽي پاران تجويز ڪيل ماڻهن جي مقرري نمائندي ڪميٽي بورڊ آف گورنرز جي سفارش تي ٺاهي سگھي ٿي ريڪٽر. (4) ايگزيڪيوٽو ڪميٽي جي اجلاس جو ڪورم ڪل جو اڌ هوندو ميمبرن جو تعداد، ھڪڙو حصو ھڪڙي طور شمار ڪيو وڃي ٿو. (5) ايگزيڪيوٽو ڪميٽي جو اجلاس سال جي هر ٽه ماهي ۾ گهٽ ۾ گهٽ هڪ ڀيرو ٿيندو. صفحو 23 مان 31 29. ايگزيڪيوٽو ڪميٽي جا اختيار ۽ فرض. -(1) ايگزيڪيوٽو ڪميٽي هوندي يونيورسٽي جو ايگزيڪيوٽو باڊي ۽ ڪندو، ايڪٽ ۽ قانون جي شقن جي تابع، مشق يونيورسٽي جي معاملن ۽ انتظام جي عام نگراني. (2) بغير ڪنهن تعصب جي اڳين طاقتن جي عاميت، ۽ شرطن جي تابع ايڪٽ، بورڊ آف گورنرز جو قانون ۽ هدايتون، ايگزيڪيوٽو ڪميٽي وٽ هوندي هيٺيون طاقتون: (الف) سالياني رپورٽ، سالياني ۽ نظرثاني ٿيل بجيٽ تخميني تي غور ڪرڻ ۽ ڪرڻ انهن کي بورڊ آف گورنرز ڏانهن جمع ڪرايو؛ (b) منتقلي ۽ منتقلي کي قبول ڪرڻ لاء يونيورسٽي طرفان منتقلي ملڪيت؛ (c) يونيورسٽي جي طرفان معاهدن ۾ داخل ٿيڻ، مختلف ڪرڻ، عمل ڪرڻ ۽ منسوخ ڪرڻ؛ (d) حاصل ڪيل سڀني رقمن لاءِ حساب ڪتاب جا مناسب حساب ڪتاب رکڻ ۽ يونيورسٽي طرفان خرچ ڪيل اثاثن ۽ ذميدارين لاءِ يونيورسٽي جي؛ (e) يونيورسٽي سان واسطو رکندڙ ڪنهن به رقم جي سيڙپڪاري ڪرڻ، جنهن ۾ ڪو به لاڳو نه ڪيو ويو آهي ٽرسٽ ايڪٽ 1882 جي سيڪشن 20 ۾ بيان ڪيل ڪنهن به سيڪيورٽيز ۾ آمدني (1882 جو ايڪٽ II)، يا غير منقول ملڪيت جي خريداري ۾ يا اهڙي ٻي ۾ طريقي سان، جيئن اهو بيان ڪري سگهي ٿو، اهڙي قسم جي سيڙپڪاري جي مختلف طاقت سان؛ (f) ڪنهن به ملڪيت جي منتقلي حاصل ڪرڻ ۽ انتظام ڪرڻ، ۽ گرانٽس، وصيتون، امانت، تحفا، عطيو، اوقاف، ۽ يونيورسٽي ۾ ڪيل ٻيون حصو؛ (g) مقرر ڪيل لاءِ يونيورسٽي جي اختيار ۾ رکيل فنڊن جو انتظام ڪرڻ مقصد؛ (h) عمارتون، لائبريريون، احاطو، فرنيچر، سامان، سامان ۽ مهيا ڪرڻ يونيورسٽي جي ڪم کي کڻڻ لاء گهربل ٻيا وسيلا؛ (i) رهائش ۽ هاسٽلن جا هال قائم ڪرڻ ۽ برقرار رکڻ يا منظور ڪرڻ يا لائسنس ڏيڻ شاگردن جي رهائش لاءِ هاسٽل يا رهائش؛ (ج) تعليمي داخلا لاءِ بورڊ آف گورنرز کي سفارش ڪرڻ ادارن کي يونيورسٽي جي مراعات ڏيڻ ۽ اهڙي امتياز کي واپس وٺڻ؛ (k) ڪاليجن ۽ ڊپارٽمينٽن جي انسپيڪشن جو بندوبست ڪرڻ؛ (l) پروفيسرشپ، ايسوسيئيٽ پروفيسر، اسسٽنٽ پروفيسر شپس قائم ڪرڻ، ليڪچر شپ، ۽ ٻيون تدريسي پوسٽون يا اهڙيون پوسٽون معطل ڪرڻ يا ختم ڪرڻ؛ (m) اهڙين انتظامي يا ٻين پوسٽن کي ٺاهڻ، معطل ڪرڻ يا ختم ڪرڻ جيئن ٿي سگهي ضروري؛ (n) آفيسرن، استادن ۽ ٻين ملازمن جا فرض مقرر ڪرڻ يونيورسٽي؛ (o) بورڊ آف گورنرز کي انهن معاملن تي رپورٽ ڪرڻ جن جي حوالي سان اهو ڪيو ويو آهي رپورٽ ڪرڻ لاء چيو؛ صفحو 24 مان 31 (p) جي شقن جي مطابق مختلف اٿارٽيز ۾ ميمبرن کي مقرر ڪرڻ ايڪٽ؛ (ق) بورڊ آف گورنرز کي پيش ڪرڻ لاءِ قانونن جا مسودا تجويز ڪرڻ؛ (ر) يونيورسٽي جي شاگردن جي رويي ۽ نظم و ضبط کي منظم ڪرڻ؛ (s) يونيورسٽي جي سٺي اداري لاءِ ضروري قدم کڻڻ جنرل ۽ ان مقصد لاءِ اهڙن طاقتن کي استعمال ڪيو جيئن ضروري هجي. (t) ان جا اختيار ڪنهن به اٿارٽي يا آفيسر يا ڪميٽي کي ڏيڻ؛ ۽ (u) اهڙن ٻين ڪمن کي انجام ڏيڻ لاءِ جيئن ان کي مقرر ڪيو ويو آهي جي شقن طرفان ايڪٽ يا قانون طرفان ان کي تفويض ڪري سگهجي ٿو. 30. اڪيڊمڪ ڪائونسل. -(1) يونيورسٽي جي هڪ اڪيڊمڪ ڪائونسل هوندي جنهن تي مشتمل هوندو هيٺين مان: - (a) ريڪٽر؛ جيڪو ان جو چيئرپرسن هوندو؛ (b) صلاحڪار؛ (c) پرو-ريڪٽر (تعليمي ۽ تحقيق)؛ (d) فيڪلٽيز جا ڊين ۽ اهڙن شعبن جا سربراه جيڪي مقرر ڪيا وڃن؛ (e) ڊپارٽمينٽ جا سڀ چيئرمين/ سربراه؛ (f) پنج ميمبر جيڪي ڊپارٽمينٽ، يونيورسٽي ۽ حلقن جي نمائندگي ڪن ٿا بورڊ آف گورنرز طرفان مقرر ڪيل طريقي سان ڪاليج چونڊيا ويندا؛ (g) پنج پروفيسر جن ۾ ايمريٽس پروفيسر شامل آهن؛ (h) رجسٽرار؛ (i) امتحانن جو ڪنٽرولر؛ ۽ (j) لائبريرين. (2) بورڊ آف گورنرز اڪيڊمڪ ڪائونسل، ٻين جي ميمبرن کي مقرر ڪندو ريڪٽر جي سفارش تي اڳوڻي ۽ چونڊيل ميمبرن جي ڀيٽ ۾: بشرطيڪ پنجن پروفيسرن ۽ ڊپارٽمينٽن جي نمائندگي ڪندڙ ميمبرن جي حوالي سان، يونيورسٽيون ۽ ڪنسٽيٽيوٽ ڪاليجن جو بورڊ آف گورنرز، اليڪشن جي متبادل طور، شرطن ۾ قائم ڪيل نمائندگي ڪميٽي پاران نالن جي پينل جي تجويز لاء هڪ طريقيڪار بيان ڪريو جي سيڪشن 31. نمائندي ڪميٽي پاران تجويز ڪيل ماڻهن جي مقرري شايد ٿي سگهي ٿي ريڪٽر جي سفارش تي بورڊ آف گورنرز. (3) اڪيڊمڪ ڪائونسل جا ميمبر ٽن سالن لاءِ عهدو سنڀاليندا. (4) اڪيڊمڪ ڪائونسل جو اجلاس هر ٽه ماهي ۾ گهٽ ۾ گهٽ هڪ ڀيرو ٿيندو. صفحو 25 مان 31 (5) اڪيڊمڪ ڪائونسل جي اجلاسن جو ڪورم ڪل تعداد جو اڌ هوندو ميمبرن جو تعداد، ھڪڙو حصو ھڪڙي طور شمار ڪيو وڃي ٿو. 31. اڪيڊمي جا اختيار ۽ ڪم ڪائونسل.- (1) اڪيڊمڪ ڪائونسل هوندي يونيورسٽي جو پرنسپل اڪيڊمڪ باڊي ۽ ڪندو، قانون جي شقن جي تابع ۽ ضابطن، هدايتن، تحقيق ۽ امتحانن جي مناسب معيار کي ترتيب ڏيڻ جي طاقت آهي يونيورسٽي ۽ ڪاليجن جي تعليمي زندگي کي منظم ۽ فروغ ڏيڻ. (2) بغير ڪنهن تعصب جي اڳين طاقتن جي عاميت جي، ۽ تابع هن ايڪٽ ۽ قانونن جي شقن، اڪيڊمڪ ڪائونسل کي اختيار هوندو ته، (a) تعليمي معيار جي حوالي سان پاليسين ۽ طريقا منظور ڪرڻ پروگرام؛ (b) تعليمي پروگرامن جي منظوري؛ (c) شاگردن سان لاڳاپيل ڪمن سان لاڳاپيل پاليسين ۽ طريقا منظور ڪرڻ داخلا، نيڪالي، سزا، امتحان ۽ سرٽيفڪيشن سميت؛ (d) تدريس ۽ تحقيق جي معيار کي يقيني بڻائڻ لاءِ پاليسين ۽ طريقا منظور ڪرڻ؛ (e) آئين جي لاءِ ايگزيڪيوٽو ڪميٽي اسڪيمن کي تجويز ڪرڻ ۽ فيڪلٽيز جي تنظيم، تدريسي شعبن ۽ مطالعي جا بورڊ؛ (f) بعد ۾ يونيورسٽي جي سمورن امتحانن لاءِ پيپر سيٽر ۽ امتحان ڏيندڙ مقرر ڪرڻ لاڳاپيل اختيارين کان نالن جا پينل وصول ڪرڻ؛ (g) مسلسل پيشه ورانه ترقي لاءِ پروگرام قائم ڪرڻ يونيورسٽي استادن جي سڀني سطحن تي؛ (h) ٻين يونيورسٽين يا امتحاني ادارن جي امتحانن کي تسليم ڪيو جيئن يونيورسٽي جي لاڳاپيل امتحانن جي برابر؛ (i) شاگردن جي انعامن، اسڪالرشپس، نمائشن، تمغان ۽ انعامن کي منظم ڪرڻ؛ (j) بورڊ آف گورنرز کي جمع ڪرائڻ لاءِ ضابطا جوڙيو؛ (k) يونيورسٽي جي تعليمي ڪارڪردگي تي سالياني رپورٽ تيار ڪرڻ؛ ۽ (l) اهڙن ڪمن کي انجام ڏيو جيئن ضابطن طرفان مقرر ڪيل هجي. 32. نمائندگي ڪميٽيون. -(1) هڪ نمائندي ڪميٽي جوڙي ويندي مقرري لاءِ ماڻهن جي سفارش لاءِ قانون ذريعي بورڊ آف گورنرز طرفان بورڊ ڏانهن سيڪشن 25 جي شقن جي مطابق گورنرن جو. (2) بورڊ آف گورنرس پاران قائم ڪيل هڪ نمائندي ڪميٽي پڻ هوندي ايگزيڪيوٽو ڪميٽي جي مقرري لاءِ ماڻهن جي سفارش لاءِ قانون جي ذريعي ۽ اڪيڊمڪ ڪائونسل سيڪشن 28 ۽ 29 جي شقن جي مطابق. (3) بورڊ آف گورنرز ۾ مقررين لاءِ نمائندگي واري ڪميٽي جا ميمبر صفحو 26 مان 31 ھيٺين تي مشتمل ھوندو: - (a) بورڊ آف گورنرز جا ٽي ميمبر جيڪي يونيورسٽي جا استاد نه آهن؛ (ب) يونيورسٽي جي استادن پاران نامزد ڪيل ٻه ماڻهو پاڻ مان مقرر ڪيل طريقو؛ (c) اڪيڊمڪ ڪميونٽي مان هڪ شخص، يونيورسٽي طرفان ملازم نه آهي، تي يونيورسٽي طرفان نامزد ڪيل پروفيسر يا ڪاليج جي پرنسپل جي سطح استاد مقرر ڪيل طريقي سان؛ ۽ (d) هڪ نامور شهري جيڪو انتظاميه ۾ تجربو رکندڙ، انسان دوستي، ترقياتي ڪم، قانون يا حساب ڪتاب جو بورڊ آف بورڊ طرفان نامزد ڪيو ويندو حاڪمن. (4) ايگزيڪيوٽو ڪميٽي جي مقررين لاءِ نمائندگي واري ڪميٽي ۽ اڪيڊمڪ ڪائونسل ھيٺين تي مشتمل ھوندي: (a) بورڊ آف گورنرز جا ٻه ميمبر جيڪي يونيورسٽي جا استاد نه آهن؛ (b) ٽي ماڻهو جن کي يونيورسٽي جي استادن پاڻ مان نامزد ڪيو آهي مقرر ڪيل طريقي سان؛ (5) نمائندن جي ڪميٽين جو مدو ٽي سال هوندو: بشرطيڪ نه ميمبر مسلسل ٻن مدن کان وڌيڪ خدمت ڪندو. (6) نمائندن جي ڪميٽين جو طريقو اهڙو هوندو جيئن مقرر ڪيو ويو هجي. (7) اهڙيون ٻيون نمائندا ڪميٽيون به ٿي سگهن ٿيون جيڪي ڪنهن ٻئي طرفان قائم ڪيون وڃن يونيورسٽي جا اٿارٽي جيئن مناسب سمجهيا وڃن ته جيئن ماڻهن کي مقرري لاءِ سفارش ڪجي يونيورسٽي جا مختلف اٿارٽيز ۽ ٻيا ادارا. 33. بورڊ آف اسٽڊيز. -بورڊ آف ايڊوانس اسٽڊيز ۽ ريسرچ تي مشتمل هوندو جي، - (a) ريڪٽر؛ (b) پرو-ريڪٽرز (b) سڀ ڊين؛ (c) ڊين کانسواءِ هر فيڪلٽي مان هڪ يونيورسٽي جو پروفيسر مقرر ڪيو ويندو بورڊ؛ (d) چيئرمين طرفان نامزد ڪيل هڪ ميمبر؛ ۽ (e) لاڳاپيل تحقيقي ادارن ۽ حڪومت مان ٽي ميمبر ڊپارٽمينٽ بورڊ آف گورنرز طرفان نامزد ڪيو وڃي؛ (f) رجسٽرار بورڊ آف اسٽڊيز جو سيڪريٽري هوندو. بورڊ آف ايڊوانس اسٽڊيز جي ميمبرن جو مدو ظاھر طور تي ميمبر کانسواءِ ٽي سال ھوندو صفحو 27 مان 31 ۽ ڪورم ميمبرن جي ڪل تعداد جو اڌ هوندو. 34. ڪجهه اختيارين پاران ڪميٽين جي مقرري. - (1) بورڊ آف گورنرز، جي ايگزيڪيوٽو ڪميٽي، اڪيڊمڪ ڪائونسل ۽ ٻيون اٿارٽيون، وقت بوقت، اهڙي مقرري ڪري سگهن ٿيون اسٽينڊنگ، خاص يا مشاورتي ڪميٽيون، جيئن اهي مناسب سمجهن، ۽ اهڙي ڪميٽي تي رکي سگهن ٿيون اهي ماڻهو جيڪي ڪميٽين جي مقرري ڪندڙ اٿارٽيز جا ميمبر نه آهن. (2) اٿارٽيز جو آئين، ڪم ۽ اختيار جن لاءِ ڪا خاص شق نه آهي هن ايڪٽ ۾ ٺاهيو ويو آهي جيئن ته قانون يا ضابطن طرفان مقرر ڪيل هجي. ____________ باب V قانون، ضابطا ۽ ضابطا 35. پهريون آئين.- (1) ايڪٽ جي شقن جي تابع، قانون، ۾ شايع ڪيو ويندو يونيورسٽي جو گزيٽ، سڀني يا ھيٺين معاملن مان ڪنھن ھڪڙي کي منظم ڪرڻ يا بيان ڪرڻ لاءِ ٺاھيو وڃي ٿو: - (a) مواد ۽ انداز جنهن ۾ سالياني رپورٽ پيش ڪئي ويندي بورڊ آف گورنرز کان اڳ ريڪٽر تيار ڪيو ويندو؛ (b) يونيورسٽي فيس ۽ ٻيا چارجز؛ (c) ڪنهن پينشن، انشورنس، گريجوئيٽ، پروويڊنٽ فنڊ ۽ يونيورسٽي ملازمن لاء خيراتي فنڊ؛ (d) آفيسرن، استادن جي پگهارن ۽ خدمت جا ٻيا شرط ۽ ٻين يونيورسٽي ملازمن؛ (e) جي رجسٽرڊ گريجوئيشن جي رجسٽر جي سار سنڀال؛ (f) تعليمي ادارن ۾ داخلا يونيورسٽي جي مراعات ۽ اهڙي امتياز جي واپسي؛ (g) فيڪلٽي، ڊپارٽمينٽ، يونيورسٽي، ڪاليج ۽ ٻين جو قيام تعليمي ڊويزنون؛ (h) آفيسرن ۽ استادن جا اختيار ۽ فرض؛ (i) حالتون جن جي تحت يونيورسٽي داخل ٿي سگهي ٿي انتظامات ۾ ٻين ادارن يا عوامي ادارن سان گڏ تحقيق ۽ مشاورت جي مقصدن لاء خدمتون؛ (j) ايمريٽس پروفيسرز جي مقرري ۽ اعزازي انعام جا شرط درجا؛ (k) يونيورسٽي جي ملازمن جي ڪارڪردگي ۽ نظم و ضبط؛ (l) نمائندن جي ڪميٽين پاران آئين ۽ طريقيڪار تي عمل ڪيو ويندو هن ايڪٽ جي لحاظ کان ڪم ڪرڻ ۾؛ صفحو 28 مان 31 (m) آئين ۽ طريقيڪار جنهن تي عمل ڪيو وڃي سرچ ڪميٽي لاءِ ريڪٽر جي مقرري؛ (n) يونيورسٽي جي اٿارٽيز جو آئين، ڪم ۽ اختيار؛ ۽ (o) ٻيا سڀ معاملا جيڪي هن ايڪٽ موجب هجن يا مقرر ڪيا وڃن يا ضابطا ڪيا وڃن قانونن جي ذريعي. (2) قانونن جو مسودو ايگزيڪيوٽو ڪميٽيءَ طرفان بورڊ آف بورڊ کي پيش ڪيو ويندو گورنر جيڪي منظور يا پاس ڪري سگھن ٿا اھڙين ترميمن سان جيئن بورڊ آف گورنرز مناسب سمجھي سگھي يا تجويز ڪيل مسودي تي ٻيهر غور ڪرڻ لاءِ، جيئن به صورت هجي، ڏانهن رجوع ڪري سگهي ٿو: بشرطيڪ ته شقن (a) ۽ (1) ۾ ذڪر ڪيل معاملن مان ڪنهن به متعلق قانون ذيلي دفعي (1) جي شروعات ڪئي ويندي ۽ منظور ڪئي ويندي بورڊ آف گورنرن جي راءِ طلب ڪرڻ کان پوءِ ايگزيڪيوٽو ڪميٽي: وڌيڪ مهيا ڪيو ويو آهي ته بورڊ آف گورنرز ڪنهن به حوالي سان هڪ قانون شروع ڪري سگهي ٿو معاملو ان جي طاقت ۾ يا ان حوالي سان جنهن جي حوالي سان هڪ قانون ٺاهي سگهجي ٿو ايڪٽ جي لحاظ کان ۽ منظور ڪيو وڃي ته جيئن ايگزيڪيوٽو ڪميٽي جي راءِ طلب ڪرڻ کان پوءِ قانون. 36. ضابطو. -(1) ايڪٽ ۽ مجسمن جي شقن جي تابع، اڪيڊمي ڪائونسل يونيورسٽي جي گزيٽ ۾ شايع ٿيڻ لاءِ، هيٺ ڏنل سڀني يا ڪنهن لاءِ ضابطا ٺاهي سگھي ٿي معاملو: - (a) يونيورسٽي جي ڊگرين، ڊپلوما ۽ سرٽيفڪيٽن لاءِ مطالعي جا ڪورس؛ (b) سيڪشن 07 جي ذيلي سيڪشن (1) ۾ جنهن طريقي سان تعليم جو حوالو ڏنو ويو آهي منظم ۽ منظم ڪيو ويندو؛ (c) شاگردن جي داخلا ۽ يونيورسٽي مان خارج ٿيڻ؛ (d) اهي شرطون جن جي تحت شاگردن کي ڪورسز ۾ داخل ڪيو ويندو ۽ يونيورسٽي جا امتحان ۽ انعام لاءِ اهل بڻجي ويندا درجا، ڊپلوما ۽ سرٽيفڪيٽ؛ (e) امتحانن جو انعقاد؛ (f) حالتون جن جي تحت هڪ شخص آزاد تحقيق تي حق حاصل ڪري سگهي ٿو هن کي هڪ درجي تائين؛ (g) فيلوشپس، اسڪالرشپس، نمائشون، تمغان ۽ انعامن جو ادارو؛ (h) لائبريري جو استعمال؛ (i) فيڪلٽيز، ڊپارٽمينٽس ۽ بورڊ آف اسٽڊيز جو قيام؛ ۽ (j) ٻيا سڀ معاملا جيڪي ايڪٽ يا قانون موجب هجن يا مقرر ڪيا وڃن ضابطن جي ذريعي. (2) ضابطا اڪيڊمڪ ڪائونسل پاران تجويز ڪيا ويندا ۽ پيش ڪيا ويندا بورڊ آف گورنرز جيڪو انهن کي منظور ڪري سگهي ٿو يا منظوري کي روڪي سگھي ٿو يا انهن کي واپس اڪيڊمي ڏانهن حوالي ڪري سگهي ٿو ٻيهر غور لاءِ ڪائونسل. اڪيڊمڪ ڪائونسل پاران تجويز ڪيل ضابطو اثرائتو نه ٿيندو جيستائين صفحو 29 مان 31 اهو بورڊ آف گورنرز جي منظوري حاصل ڪري ٿو. (3) ذيلي شقن (g) ۽ (i) ۾ شامل معاملن جي حوالي سان يا ان سان لاڳاپيل ضابطا ايگزيڪيوٽو ڪميٽي جي اڳواٽ منظوري کان سواءِ بورڊ آف گورنرز کي پيش نه ڪيو وڃي. 37. آئين ۽ ضابطن ۾ ترميم ۽ منسوخي. - شامل ڪرڻ جو طريقو، آئين ۽ ضابطن ۾ ترميم يا رد ڪرڻ ساڳيو ئي هوندو جيئن ترتيب ڏنل آهي ٺاھڻ يا ٺاھڻ لاءِ قانون ۽ ضابطا. 38. ضابطا.- (1) اٿارٽيز ۽ يونيورسٽي جا ٻيا ادارا قاعدا ٺاهي سگھن ٿا، ۾ شايع ٿيل يونيورسٽي جي گزيٽ، قانون، قانون يا ضابطن سان مطابقت، ڪنهن کي منظم ڪرڻ لاء يونيورسٽي جي معاملن سان لاڳاپيل معاملو جيڪو ايڪٽ پاران مهيا نه ڪيو ويو آهي يا اهو ناهي ضابطن يا ضابطن جي ذريعي ضابطو ڪرڻ جي ضرورت آهي، بشمول ڪاروبار جي عمل کي منظم ڪرڻ لاء ضابطا ۽ گڏجاڻين جو وقت ۽ جڳھ ۽ لاڳاپيل معاملن. (2) ضابطا بورڊ آف گورنرز جي منظوري کان پوءِ لاڳو ٿيندا. ___________ باب VI يونيورسٽي فنڊ 39. يونيورسٽي فنڊ. -(1) يونيورسٽي وٽ هڪ فنڊ هوندو جنهن ۾ ان جي آمدني جمع ڪئي ويندي فيس، چارجز، عطيا، امانت، وصيت، وصيت، امداد، امداد ۽ ٻين سڀني ذريعن کان. (2) ڪو به حصو، عطيو يا گرانٽ جنهن ۾ سڌي يا اڻ سڌي طرح شامل هجي يونيورسٽي لاءِ فوري يا بعد ۾ مالي ذميواري، اڳواٽ منظوري کان سواءِ قبول ڪئي ويندي بورڊ جو. 40. آڊٽ ۽ اڪائونٽس. -(1) يونيورسٽي جا اڪائونٽس اهڙي ريت رکيا ويندا فارم ۽ اهڙي طريقي سان جيئن بيان ڪيل هجي. (2) تدريسي شعبا، ڪنسٽيٽيننٽ ڪاليج/يونيورسٽي ۽ ٻيا سڀ ادارا ايگزيڪيوٽو ڪميٽي طرفان مقرر ڪيل قانونن جي لحاظ کان آزاد خرچ مرڪز هوندا يونيورسٽي کي اختيار ڏنا ويا آهن ته هر قيمت سينٽر جي سربراهي ۾ خرچن جي منظوري لاءِ ان لاءِ مختص ڪيل بجيٽ. بشرطيڪ خرچن جي هڪ سر کان ٻئي سر تائين ٻيهر تخصيص هجي قيمت سينٽر جي سربراه طرفان مقرر ڪيل حد تائين ۽ قانونن جي مطابق. (3) ٽيچنگ ڊپارٽمينٽ، ڪنسٽيٽيوئنٽ ڪاليج يا اداري جي ٻين يونٽن پاران پيدا ڪيل سمورا فنڊ يونيورسٽي جي ذريعي مشاورت، resea rch يا خدمت جي ٻين روزي کان سواء دستياب ٿي ويندي بجيٽ مختص ڪرڻ لاءِ تعصب ٻي صورت ۾ ڪيو ويو، اوور هيڊ جي ڪٽائي کان پوءِ قانون طرفان مقرر ڪيل حد، تدريس واري کاتي تائين، جزو ان لاءِ ڪاليج يا ٻيو يونٽ ترقي. ان ڪري پيدا ڪيل پئسن جو هڪ حصو يونيورسٽي جي استادن يا محققن سان شيئر ڪري سگهجي ٿو مشورتي، تحقيق يا خدمت جي انچارج سان لاڳاپيل طريقي سان ۽ حد تائين آئين. صفحو 30 مان 31 (4) ڪو به خرچ يونيورسٽي جي فنڊن مان نه ڪيو ويندو، جيستائين ان لاءِ ڪو بل پيش نه ڪيو وڃي ادائگي لاڳاپيل قانونن جي مطابق لاڳت مرڪز جي سربراه طرفان جاري ڪئي وئي آهي ۽ خزانچي تصديق ڪئي آهي ته ادائيگي قيمت سينٽر جي منظور ٿيل بجيٽ ۾ مهيا ڪئي وئي آهي، قيمت سينٽر جي سربراه وٽ دستياب ٻيهر مناسب اختيار جي تابع. (5) يونيورسٽي جي ماليات جي اندروني آڊٽ لاءِ بندوبست ڪيو ويندو. (6) حڪومت طرفان مقرر ڪيل آڊيٽر طرفان آڊٽ جي گهرج جي تعصب کان سواءِ نافذ ڪيل ڪنهن ٻئي قانون جي شقن جي مطابق، اڪائونٽن جو سالياني آڊٽ ٿيل بيان يونيورسٽي کي عام طور تي قبول ڪيل اڪائونٽنگ اصولن جي مطابق تيار ڪيو ويندو (GAAP) چارٽرڊ اڪائونٽنٽ جي هڪ نامور فرم طرفان ۽ خزانچي طرفان دستخط ٿيل. سالياني آڊٽ ڪئي وئي اڪائونٽن جو بيان اهڙي طرح تيار ڪيو ويندو سيڪيورٽيز اينڊ ايڪسچينج ڪميشن کي جمع ڪرايو ويندو پاڪستان جي مشاهدي لاءِ. (7) مشاهدي جون ڳالهيون، جيڪڏهن ڪو هجن، ته جيئن خزانچي ٺاهي سگهي، ايگزيڪيوٽو ڪميٽي پاران غور ڪيو ويندو ۽ اندر اندر گورنرن جي بورڊ جي اڳيان رکيو ويندو مالي سال جي بند ٿيڻ جا ڇهه مهينا. _______________ باب VII عام شرطون 41. سبب ڏيکارڻ جو موقعو.- سواءِ ٻي صورت ۾ قانون طرفان مهيا ڪيل ڪو آفيسر، استاد يا يونيورسٽي جو ٻيو ملازم جيڪو مستقل پوسٽ رکي ٿو ان جي رتبي ۾ گهٽتائي ڪئي ويندي، يا هٽايو ويندو يا لازمي طور تي ڪنهن به ڪم يا غلطي جي سبب پيدا ٿيڻ جي ڪري خدمت مان رٽائرڊ شخص جي حصي تي ڳڻتي آهي جيستائين هن کي پيش ڪيل ڪارروائي جي خلاف سبب ڏيکارڻ جو مناسب موقعو نه ڏنو وڃي ورتو وڃي. 42. ايگزيڪيوٽو ڪميٽي ۽ بورڊ آف گورنرز کي اپيل. - جتي هڪ حڪم آهي ڪنهن به آفيسر (وائيس چيئرمين ۽ ريڪٽر کان سواءِ)، استاد يا ڪنهن ٻئي ملازم کي سزا ڏيڻ جو پاسو. يونيورسٽي يا سندس خدمت جي مقرر ڪيل شرطن يا شرطن کي تبديل ڪرڻ يا ان جي نقصان جي تعبير ڪرڻ، هو/هوءَ، جتي حڪم يونيورسٽي جي ڪنهن آفيسر يا استاد طرفان منظور ڪيو ويو هجي، وائيس کان سواءِ چيئرمين ۽ ريڪٽر، آرڊر جي خلاف ايگزيڪيوٽو ڪميٽي کي اپيل ڪرڻ جو حق آهي، ۽ ڪٿي آرڊر چيئرمين يا وائيس چيئرمين طرفان منظور ڪيو ويو آهي، بورڊ آف گورنرز کي اپيل ڪرڻ جو حق آهي. 43. يونيورسٽي جي خدمت. -(1) يونيورسٽي اهڙن ماڻهن کي پنهنجي خدمت ۾ ملازم رکي سگهي ٿي جيئن شايد ضروري هجي، اهڙين شرطن ۽ شرطن تي، جيئن بورڊ آف گورنرز طرفان مقرر ڪيو وڃي. 44. فائدا ۽ بيمه. -(1) يونيورسٽي قائم ڪندي ان جي آفيسرن جي فائدي لاءِ، استادن ۽ ٻين ملازمن جون اسڪيمون، جيئن تجويز ڪيل هجي، پوسٽ روزگار جي فراهمي لاءِ فائدا ۽ گڏوگڏ صحت ۽ زندگي جي انشورنس سروس دوران. 45. مشڪلاتون دور ڪرڻ. -(1) جيڪڏهن ڪو سوال پيدا ٿئي ته جيئن ڪنهن جي تشريح جي حوالي سان ايڪٽ جي شقن، ان کي سرپرست ۽ اعلي، تعليمي ڪميشن (HEC) جي اڳيان رکيو ويندو. جنهن جو فيصلو حتمي هوندو. صفحو 31 مان 31 (2) جيڪڏهن ايڪٽ جي ڪنهن به شقن کي لاڳو ڪرڻ ۾ ڪا ڏکيائي پيش اچي ته سرپرست اهڙو حڪم بورڊ آف گورنرز جي راءِ حاصل ڪرڻ کان پوءِ ڏئي سگهي ٿو، جيڪو ان سان مطابقت نه رکي. ايڪٽ جي شقن، جيئن هن کي مشڪل کي هٽائڻ لاء ضروري هجي. (3) جتي ايڪٽ ڪنهن به شيءِ جي ڪرڻ لاءِ ڪا به گنجائش رکي ٿو پر ڪا به گنجائش يا نه اٿارٽي جي حوالي سان، جن جي طرفان، يا جنهن وقت، يا انداز جنهن ۾، اهو ڪيو ويندو، پوء اهو اهڙي اختيار سان ڪيو ويندو، اهڙي وقت تي، يا اهڙي طريقي سان سرپرست بورڊ آف گورنرز جي راءِ حاصل ڪرڻ کان پوءِ هدايت ڪري سگهي ٿو. 46. ​​معاوضو. - يونيورسٽي يا ڪنهن اٿارٽي جي خلاف ڪو به ڪيس يا قانوني ڪارروائي نه ٿيندي، يونيورسٽي جو آفيسر يا ملازم يا ڪو به شخص جيڪو نيڪ نيتي سان ڪيو ويو هجي ايڪٽ تحت. _______________
administrator0715715fcd90737ae3ae71cfc935fa6f.pdf
شگرڪين ايڪٽ، 1934 مواد تجويز. 1 مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. 2 وصفون. 3 ڪنٽرول ٿيل علائقن جو اعلان، ۽ قيمتن جو طئي ڪرڻ. 4 سيڪشن 3 تحت اطلاعن جي پوئين اشاعت. 5 سيڪشن 3 تحت نوٽيفڪيشن جي خلاف ورزي ۾ ڪمند جي خريداري لاءِ ڏنڊ. 6 هن ايڪٽ تحت پراسيڪيوشن لاءِ منظوري. 7 صوبائي حڪومت جو اختيار ضابطو ٺاهڻ لاءِ. 8 صوبائي حڪومت جو ضابطو ٺاهڻ جو اختيار. صفحو 1 مان 5  شگرڪين ايڪٽ، 1934 1ACT نمبر. XV OF 1934 [1 مئي 1934ع] ڪمند جي قيمت کي ڪنٽرول ڪرڻ لاءِ هڪ ايڪٽ جيڪو کنڊ جي ڪارخانن ۾ استعمال ڪرڻ لاءِ آهي. جڏهن ته اهو بهتر آهي، ڪمند جي پوک ڪندڙن کي سندن لاءِ مناسب قيمت يقيني بڻائڻ جي مقصد لاءِ پيداوار، ان قيمت کي منظم ڪرڻ لاءِ جنهن تي ڪمند جي پيداوار ۾ استعمال ٿيڻ جو ارادو ڪيو ويو ٿي سگھي ٿو خريد ڪري يا فيڪٽرين لاءِ؛ ان کي ھتي ھيٺ ڏنل طور تي نافذ ڪيو ويو آھي:__ 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات 1934ع. 2[(2) اهو پوري پاڪستان جي پکڙيل آهي.] (3) هي سيڪشن هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو؛ هن ايڪٽ جا باقي حصا شامل ٿيندا طاقت ڪنهن به صوبي ۾ اهڙي تاريخ تي جيئن 3[صوبائي حڪومت] ڪري سگهي ٿي، نوٽيفڪيشن ذريعي 4[سرڪاري گزيٽ]، ان لاءِ مقرري. 2. تعريفون. هن ايڪٽ ۾، جيستائين ڪنهن به شيءِ جي موضوع يا حوالي سان ناپسنديده نه هجي، __ (1) ”ڪنٽرول ٿيل علائقو“ جو مطلب آهي ڪنهن به علائقي جو بيان ڪيل نوٽيفڪيشن ۾ جاري ڪيل ذيلي سيڪشن (1) جي سيڪشن 3; (2) ”فيڪٽري“ جو مطلب آهي ڪو به احاطو (بشمول ان جي حدن) جنهن ۾ ويهه يا وڌيڪ مزدور اڳئين ٻارهن مهينن جي ڪنهن به ڏينهن ۽ ڪنهن به حصي ۾ ڪم ڪري رهيا آهن يا ڪم ڪري رهيا آهن جيڪو ڪنهن به پيداواري عمل کي کنڊ جي پيداوار سان ڳنڍجي رهيو آهي يا آهي عام طور تي طاقت جي مدد سان جاري آهي؛ ۽ (3) ”کنڊ“ جو مطلب آهي کنڊ جي ڪا به شڪل جنهن ۾ 99 سيڪڙو کان وڌيڪ هجي. sucrose جو. 1 شين ۽ سببن جي بيان لاءِ، ڏسو گزيٽ آف انڊيا، 1934، Pt. وي، ص. 72. هن ايڪٽ ۾ ترميم ڪئي وئي آهي پنجاب ۾ پنجاب ايڪٽ 9 پاران 1943 جي.  ان کي وڌايو ويو آهي بلوچستان جي ليز تي ڏنل علائقن تائين، ڏسو ليز تي ڏنل علائقن (قانون) آرڊر، 1950 (G.G.O.3 of 1950)، ۽ پڻ لاڳو ڪيو ويو آهي A. گزيٽ آف انڊيا، 1937، Pt. آء، پي. 1499.  2 رڪن. مرڪزي قانونن (قانوني سڌارن) آرڊيننس، 1960 (21 جو 1960) جي ذريعي. 3 ۽ 2nd Sch. (14آڪٽوبر، 1955 کان اثر سان)، اصل جي ذيلي دفعي (2) لاءِ، جيئن ترميم ڪئي وئي A.O.، 1949 ۽ وفاقي قانونن (نظرثاني ۽ اعلان) ايڪٽ، 1951 (26 جو 1951)، جي طرفان. 8.  3 رڪن. پاران A.O.، 1937، “L.G” لاءِ.  4 رڪن ibid.، ”مقامي سرڪاري گزيٽ“ لاءِ. صفحو 2 جو 53. ڪنٽرول ٿيل علائقن جو اعلان، ۽ قيمتن جو طئي ڪرڻ.__(1) 1[صوبائي حڪومت] 2[سرڪاري گزيٽ] ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، نوٽيفڪيشن ۾ بيان ڪيل ڪنهن به علائقي جو اعلان ڪري سگھي ٿو هن ايڪٽ جي مقصدن لاءِ ڪنٽرول ٿيل علائقو. (2) 3 * * * 1[صوبائي حڪومت]، نوٽيفڪيشن ذريعي 2[سرڪاري گزيٽ] ۾، درست ڪري سگهي ٿي ڪمند جي ڪنهن به ڪنٽرول ٿيل علائقي ۾ خريداري لاءِ گهٽ ۾ گهٽ قيمت يا گهٽ ۾ گهٽ قيمتون ڪنهن به ڪارخاني ۾ استعمال ڪريو. (3) 1[صوبائي حڪومت]، 2[سرڪاري گزيٽ] ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، ڪنهن به صورت ۾ منع ڪري سگهي ٿي ڪنٽرول ٿيل علائقو، ڪمند جي خريداري جو ارادو ڪنهن به ڪارخاني ۾ استعمال ڪرڻ لاءِ، ٻي صورت ۾ ان کان سواءِ ڪمند جي پوکائيندڙ يا ڪنهن شخص کان لائسنس يافته 1[صوبائي حڪومت] طرفان ڪم ڪرڻ لاءِ خريداري جو ايجنٽ. 4. سيڪشن 3 جي تحت اطلاعن جي پوئين اشاعت. ٽيهه ڏينهن کان گهٽ نه ذيلي دفعي (1) يا ذيلي سيڪشن (2) جي سيڪشن 3 جي تحت ڪنهن به نوٽيفڪيشن جو مسئلو، 1[صوبائي حڪومت] 2[سرڪاري گزيٽ] ۽ اهڙي طرح (جيڪڏهن ڪو به هجي) ۾ شايع ڪندي جيئن ان کي مناسب لڳي تجويز ڪيل نوٽيفڪيشن جو مسودو بيان ڪري ٿو هڪ تاريخ جنهن تي يا بعد ۾ مسودو ورتو ويندو غور ڪيو، ۽ ڪنهن به اعتراض يا تجويز تي غور ڪيو، جيڪو شايد ڪنهن به شخص کان وصول ڪيو وڃي ترتيب ڏنل تاريخ کان اڳ جي مسودي جي حوالي سان. 5. سيڪشن 3 تحت نوٽيفڪيشن جي خلاف ورزي ۾ ڪمند جي خريداري لاءِ ڏنڊ. جيڪو به ڪنهن به ڪنٽرول ٿيل علائقي ۾ گهٽ قيمت تي فيڪٽري ۾ استعمال لاءِ ڪو به ڪمند خريد ڪري گھٽ ۾ گھٽ قيمت مقرر ڪئي وئي ان ڪري نوٽيفڪيشن جي ذيلي سيڪشن (2) تحت سيڪشن 3 يا ان ۾ سيڪشن 3 جي ذيلي دفعي (3) تحت ڪيل ڪنهن به پابندي جي خلاف ورزي کي ڏنڊ سان سزا ڏني ويندي جيڪو وڌي سگهي ٿو ٻه هزار رپيا. 6. هن ايڪٽ تحت پراسيڪيوشن جي منظوري. ڪابه عدالت ڪنهن به ڏوهه جو نوٽيس نه وٺندي سيڪشن 5 جي تحت سزا جي لائق، سواءِ ان شڪايت جي، جنهن جي حڪم سان، يا اختيارين طرفان، ضلعي مئجسٽريٽ. 1 رڪن پاران A.O.، 1937، “L. G” لاءِ  2 رڪن. ibid.، ”مقامي سرڪاري گزيٽ“ لاءِ.  3لفظ ”جي جي ڪنٽرول جي تابع آهي سي ۾ G.G. ڇڏيل، ibid. صفحو 3 جو 5 7. صوبائي حڪومت جو اختيار قاعدو ٺاهڻ جو. 2[سرڪاري گزيٽ] ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، شين کي اثر ۾ آڻڻ جي مقصد لاءِ قاعدا ٺاهيو هن ايڪٽ جي. (2) خاص طور تي ۽ بغير ڪنهن تعصب جي اڳئين طاقت جي عاميت سان، اهڙا قاعدا ٿي سگهن ٿا مهيا ڪريو ___ لاء (a) سيڪشن پاران ڏنل اختيارن جي استعمال لاءِ ابتدائي پڇا ڳاڇا ڪرڻ 3; (b) انتظاميه سان ڳنڍيل ڪنهن به مقصد لاءِ مشاورتي ڪميٽيون قائم ڪرڻ هي ايڪٽ ۽ اهڙين ڪميٽين جي طاقتن، ڪمن ۽ طريقيڪار جي وضاحت ڪرڻ؛ (c) پرچينگ ايجنٽن کي لائسنس جو مسئلو، اهڙين لائسنسن لاءِ فيس، ۽ ضابطو اهڙين ايجنٽن طرفان ڪمند جي خريداري ۽ وڪرو؛ (d) ڪمند جي پوکائيندڙن جي تنظيم کي ڪمند جي وڪري لاءِ سماجن ۾ ڪارخانا (e) اختياريون جن جي طرفان هن ايڪٽ يا ان تحت ٺاهيل ضابطن تحت ڪو به ڪم ڪيو وڃي؛ ۽ (f) رڪارڊ، رجسٽر ۽ اڪائونٽس کي برقرار رکڻ لاءِ تعميل کي يقيني بڻائڻ لاءِ هن ايڪٽ جي شقن. (3) ذيلي دفعي (1) يا شق (c) يا شق (f) جي ذيلي دفعي (2) تحت ڪو به قاعدو ٺاهڻ ۾، 1[صوبائي حڪومت] مهيا ڪري سگھي ٿي ته قاعدي جي خلاف ورزي ڪندي، جتي ٻيو ڪو به سزا نه آهي هن ايڪٽ پاران مهيا ڪيل، ڏنڊ جي سزا ڏني وڃي جيڪا ٻه هزار رپيا کان وڌيڪ نه هجي. 8. صوبائي حڪومت جو اختيار ضابطو ٺاهڻ لاءِ. 3[صوبائي حڪومت] بعد ۾ پوئين اشاعت، 2[سرڪاري گزيٽ] ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، ضابطا ٺاهي سگھي ٿي فيڪٽريز يا فيڪٽريز جي ڪنهن به طبقي جي هن ايڪٽ جي شقن کان استثنيٰ. 1 رڪن پاران A.O.، 1937، “L.G” لاءِ.  2 رڪن. A.O پاران 1937، ”هندستان جي گزيٽ“ لاءِ.  3 رڪن. پاران F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ۽ ٽيبل، ”مرڪزي حڪومت“ لاءِ، جيڪو سبجيڪٽ هو. A.O.، 1937 پاران، "G.G.in C." لاءِ.  صفحو 4 مان 5 صفحو 5 مان 5
administrator07767182eaff05aa8d5b818cf6098a9b.pdf
صفحو 1 مان 17 نيشنل ميٽرولوجي انسٽيٽيوٽ آف پاڪستان ايڪٽ، 2022 مواد 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. 2. وصفون. 3. نيشنل ميٽرولوجي انسٽيٽيوٽ آف پاڪستان جو قيام. 4. اداري جا ڪم. 5. انتظام. 6. بورڊ آف گورنرز. 7. گورنرن جي بورڊ جي جوڙجڪ. 8. بورڊ جا ڪم ۽ اختيار. 9. ميمبرن جي آفيس جا شرط. 10. بورڊ جون گڏجاڻيون. 11. بورڊ جي ايگزيڪيوٽو ڪميٽي. 12. ڊائريڪٽر جنرل. 13. ڊائريڪٽر جنرل جا اختيار ۽ ڪم. 14. ٽيڪنيڪل ايڊوائيزري ڪميٽي. 15. ٽيڪنيڪل ايڊوائزري ڪميٽي جا اختيار. 16. انسٽيٽيوٽ جو فنڊ. 17. آفيسرن جي مقرري، اسٽاف وغيره. صفحو 2 مان 17 18. بجيٽ ۽ اڪائونٽس. 19. رپورٽون جمع ڪرائڻ وغيره. 20. حڪومت کان ھدايتون. 21. دريافتون ۽ ايجادون انسٽيٽيوٽ ۾ ويسٽ ڪرڻ لاء. 22. وفاداري ۽ رازداري جو اعلان. 23. ضابطو ٺاهڻ جي طاقت. 24. ضابطو ٺاهڻ جي طاقت. 25. ڪن اصولن جو تسلسل وغيره. 26. رد ۽ بچت. صفحو 3 مان 17 نيشنل ميٽرولوجي انسٽيٽيوٽ آف پاڪستان ايڪٽ، 2022 ACT NO XIX OF 2022 [1 سيپٽمبر 2022] نيشنل ميٽرولوجي انسٽيٽيوٽ آف پاڪستان جي قيام لاءِ هڪ ايڪٽ جڏهن ته نيشنل ميٽرولوجي انسٽيٽيوٽ آف پاڪستان کي اعليٰ سطح تي قائم ڪرڻ مناسب آهي باڊي، ميٽرولوجي جي بنيادي ڍانچي جي قيام لاءِ لاڳو ڪرڻ ۽ هلائڻ لاءِ گڏيل ۽ معيار جي معيار لاء بين الاقوامي گهرجن ۽ عملن جي مطابق مربوط قومي ماپ سسٽم اطمينان ۽ انتظام جو نظام ۽ پاڪستان ۾ قانوني ميٽرولوجي جي مدد ڪرڻ ۽ ان سان لاڳاپيل معاملن ان سان يا ان سان ڳنڍيل؛ اهو هن ريت آهي: __ 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. __ (1) هي ايڪٽ نيشنل ميٽرولوجي سڏيو ويندو انسٽيٽيوٽ آف پاڪستان ايڪٽ، 2022. (2) اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل آهي. (3) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. 2. وصفون. __ هن ايڪٽ ۾، جيستائين ڪا به شيءِ ناانصافي يا موضوع ۾ نه هجي، - (i) “APMP” جو مطلب آهي ايشيا پئسفڪ ميٽرولوجي پروگرام؛ (ii) ”بي آءِ پي ايم“ جو مطلب آهي بيورو انٽرنيشنل Des Poid Et-Measures يعني بين الاقوامي بيورو آف وزن ۽ ماپ؛ (iii) ”بورڊ“ جو مطلب آهي اداري جو بورڊ آف گورنرز، جنهن تحت قائم ڪيل آهي هن ايڪٽ؛ (iv) ”ڪئليبريشن“ جو مطلب آهي ”آپريشن جيڪو، پهرين ۾ مخصوص حالتن هيٺ قدم، ماپ سان مقدار جي قدرن جي وچ ۾ تعلق قائم ڪري ٿو غير يقيني شيون جيڪي ماپ جي معيار ۽ لاڳاپيل طرفان مهيا ڪيل آهن اشاري سان لاڳاپيل ماپ جي غير يقيني صورتحال (calibrated اوزار يا ثانوي معيار) ۽ ٻئي قدم ۾، هي استعمال ڪري ٿو ماپ جي نتيجن کي حاصل ڪرڻ لاء هڪ تعلق قائم ڪرڻ لاء معلومات هڪ اشارو. ” (v) ”چيئرمين“ جو مطلب آهي بورڊ جو چيئرمين؛ (vi) ”ڪيميائي معيار“ جو مطلب آهي تصديق ٿيل حوالو مواد ۽ معيار حل؛ (vii) ”ڊائريڪٽر-جنرل“ جو مطلب آهي انسٽيٽيوٽ جو ڊائريڪٽر جنرل؛ (viii) ”ايگزيڪيوٽو ڪميٽي“ جو مطلب آهي بورڊ جي ايگزيڪيوٽو ڪميٽي، هن ايڪٽ تحت قائم؛ صفحو 4 مان 17 (ix) ”گورنمينٽ“ معنيٰ وفاقي حڪومت؛ (x) ”وزن ۽ ماپن جي جنرل ڪانفرنس“ جو مطلب آهي ڪانفرنس ڪنوينشن تحت قائم ڪيل Genera l Des Poids Et Measures (CGPM) ڊي ميٽر؛ (xi) ”انسٽيٽيوٽ“ جو مطلب آهي نيشنل ميٽرولوجي انسٽيٽيوٽ آف پاڪستان؛ (xii) ”انٽر ليبارٽري موازن“ جو مطلب آهي تنظيم، ڪارڪردگي ۽ ساڳي يا ساڳي شين تي ماپ ۽ ٽيسٽ جي تشخيص يا ٻن يا ٻن کان وڌيڪ ليبارٽريز جي ماپ مطابق اڳواٽ مقرر ڪيل حالتون؛ (xiii) ”IPO-پاڪستان“ جو مطلب آهي پاڪستان جي انٽيليڪچوئل پراپرٽي آرگنائيزيشن؛ (xiv) ”IP اثاثن“ جو مطلب آهي انسٽيٽيوٽ جي دانشورانه ملڪيت جا اثاثا، رجسٽرڊ IPO-پاڪستان طرفان؛ (xv) “ISO” معنيٰ بين الاقوامي تنظيم فار معياري ڪرڻ؛ (xvi) “ISO/IEC 17025” معنيٰ بين الاقوامي معيار لاءِ لاء عام گهرجون جاچ ۽ حساب ڪتاب جي ليبارٽريز جي صلاحيت؛ (xvii) ”ميمبر“ معنيٰ بورڊ جو ميمبر؛ (xviii) ”ميٽرولوجي“ جو مطلب آهي علم جو شعبو جيڪو ماپن سان لاڳاپيل آهي ۽ ماپن جا يونٽ ۽ انهن جي ايپليڪيشن جو ميدان ۽ سڀ شامل آهن ماپ يا سائنس سان لاڳاپيل نظرياتي ۽ عملي مسئلا ماپ جي؛ (xix) "ميٽرولوجيڪل ٽريڪ ايبلٽي" جو مطلب آهي ماپ جي نتيجن جي ملڪيت، جنهن جي نتيجي ۾ هڪ دستاويز جي ذريعي هڪ حوالي سان لاڳاپيل ڪري سگهجي ٿو. ٽوٽل calibrations جو سلسلو، هر هڪ کي ماپ ۾ حصو ڏئي ٿو un - يقين (xx) ”او آءِ ايم ايل“ جو مطلب آهي تنظيم انٽرنيشنل ڊي-ميٽرولوجي ليجيل يعني قانوني ميٽرولوجي جي بين الاقوامي تنظيم؛ (xxi) ”PCSIR“ جو مطلب آهي پاڪستان ڪائونسل آف سائنٽيفڪ اينڊ انڊسٽريل ريسرچ؛ (xxii) ”جسماني معيار“ جو مطلب آهي ماپون جيڪي منصوبابندي جي بنياد طور ڪم ڪن ٿيون، شيڊول ۽ پيداوار جي ڪنٽرول؛ (xxiii) ”PNAC“ جو مطلب آهي پاڪستان نيشنل هڪريڊيٽيشن ڪائونسل؛ (xxiv) ”مقرر ڪيل“ جو مطلب آهي قاعدن يا ضابطن ذريعي مقرر ڪيل؛ (xxv) ”ابتدائي معيار“ جو مطلب آھي ھڪڙو معيار جيڪو ڪافي حد تائين درست آھي، جھڙوڪ اهو ٻين معيارن جي مطابق يا ماتحت نه آهي. پرائمري معيار ٻين مقدارن جهڙوڪ ڊگھائي، ماس ۽ وقت جي ذريعي وضاحت ڪئي وئي آهي. پرائمري معيار ٻين معيارن کي ترتيب ڏيڻ لاء استعمال ڪيا ويا آهن جن کي ڪم ڪرڻ جو حوالو ڏنو ويو آهي معيار؛ صفحو 5 مان 17 (xxvi) ”پروفيسيسي ٽيسٽنگ (PT)“ جو مطلب آهي شرڪت ڪندڙ جي ڪارڪردگي جو جائزو بين-ليبارٽري موازن جي ذريعي اڳ ۾ قائم ڪيل معيار جي خلاف؛ (xxvii) ”PSQCA“ جو مطلب آهي پاڪستان اسٽينڊ اينڊ ڪوالٽي ڪنٽرول اٿارٽي، پاڪستان اسٽينڊرڊز اينڊ ڪوالٽي ڪنٽرول اٿارٽي ايڪٽ تحت قائم، 1996 (VI جو 1996)؛ (xviii) ”معيار“ جو مطلب آهي ڏنل ضرورتن جي مطابقت يا a پيداوار يا خدمت يا نتيجو؛ (xxix) "معيار جي ضمانت" جو مطلب آهي سرگرمين جو هڪ نظام جنهن جو مقصد مهيا ڪرڻ آهي هڪ يقين ڏياريو ته مجموعي طور تي معيار جو ڪنٽرول حقيقت ۾ مؤثر طريقي سان ڪيو پيو وڃي؛ (xxx) "معيار ڪنٽرول" جو مطلب آهي هڪ عمل جنهن ذريعي ادارا سڀني جي معيار جو جائزو وٺندا آهن پيداوار يا خدمت ۾ ملوث عنصر؛ (xxxi) "حوالو معيار" جو مطلب آهي معيار کي جانچڻ لاء استعمال ڪيل معيار ۽ مصنوعات جي ميٽرولوجيڪل پيچيدگي، تجزياتي ماپ کي درست ڪرڻ لاء طريقو s، يا اوزارن جي حساب ڪتاب لاءِ؛ (xxxii) ”ضابطن“ جو مطلب آهي هن ايڪٽ تحت ٺهيل ضابطا؛ (xxxiii) ”RMO“ مطلب آهي ريجنل ميٽرولوجي آرگنائيزيشن آف دي انسٽيٽيوٽ؛ (xxxiv) ”قاعدن“ جو مطلب آهي هن ايڪٽ تحت ٺهيل ضابطا؛ (xxxv) "ثانوي معيار" جو مطلب آهي معيار جيڪي ليبارٽري ۾ تيار ڪيا ويا آهن هڪ خاص سيفڪ تجزيي لاءِ ۽ بنيادي معيار جي خلاف معياري آهن؛ (xxxvi) ”سروسز“ جو مطلب آهي معاشي سرگرمين جو قسم جيڪو غير محسوس هجي، ذخيرو ٿيل نه هجي ۽ ملڪيت جي نتيجي ۾ نه آهي؛ (xxxvii) ”SI“ جو مطلب آهي، يونٽن جا بين الاقوامي نظام جيئن 11هين جنرل پاران منظور ڪيل وزن ۽ ماپن جي ڪانفرنس (CGPM) ان جي قرارداد ذريعي 12، 1960ع ۾؛ (xxxviii) "معيار" جو مطلب آهي معيار يا حاصلات جي سطح، خاص طور تي هڪ لاڳاپيل ماهر عام يا قابل قبول يا ٽيڪنيڪل وضاحتن تي غور ڪن ٿا يا ٻيو دستاويز عوام لاءِ دستياب آهي، تعاون سان تيار ڪيو ويو آهي ۽ اتفاق يا عام. ان جي بنياد تي، ان تي اثر انداز ٿيندڙ سڀني شرطن جي منظوري سائنس، ٽيڪنالاجي ۽ تجربي جي گڏيل نتيجن جو مقصد وڌ کان وڌ ڪميونٽي فائدن جي واڌاري ۽ هن ايڪٽ تحت متعارف ڪرايو؛ (xxxi x) "ٽيسٽنگ" جو مطلب آهي عمل يا عمل جي جانچ ڪرڻ جو عمل جيڪو ڄاڻايل آهي حالت، ان جي سڃاڻپ ۽ معيار کي طئي ڪرڻ لاء يا انهن مان هڪ اجزاء ۽ عمل شامل آهن جنهن جي ذريعي جسماني ملڪيت، مواد ۽ مشين جي جانچ ڪئي وئي آهي انهن جي خاص کي طئي ڪرڻ لاء گهربل يا ڪارڪردگي؛ (xl) ”ٽريننگ“ جو مطلب آهي ٽيڪنيڪل عملي جي تربيت، معياري ڪرڻ جي شعبي ۾، جاچ، معيار ڪنٽرول، قانوني ميٽرولوجي، انسپيڪشن ۽ صنعتي تحقيق پاڪستان ۾ سرڪاري ۽ پرائيويٽ سيڪٽر، گڏوگڏ ٻين مان تربيت وٺندڙن جو صفحو 6 مان 17 ملڪ. (xli) ”TDAP“ جو مطلب آهي ٽريڊ ڊولپمينٽ اٿارٽي آف پاڪستان؛ (xlii) ”ٽيڪنيڪل ايڊوائزري ڪميٽي“ جو مطلب آهي ٽيڪنيڪل ايڊوائزري هن ايڪٽ تحت قائم ڪميٽي؛ ۽ (xliii) ”پيماني جا يونٽ“ جو مطلب آهي مقدار جي قطعي ماپ، مقرر ڪيل ۽ ڪنوينشن يا قانون طرفان منظور ڪيو ويو آهي جيڪو اسان لاءِ معيار جي طور تي ايڊ ڪيو ويو آهي ساڳئي قسم جي مقدار جي ماپ. 3. نيشنل ميٽرولوجي انسٽيٽيوٽ آف پاڪس ٽان جو قيام. __ تي هن ايڪٽ جي شروعات، موجوده نيشنل فزيڪل ۽ معياري ليبارٽري ٽوئرز (NPSL)، هڪ ادارو PCSIR جو، PCSIR کان الڳ ٿي، ٻيهر ٺھيل ۽ قومي طور قائم ڪيو ويندو ميٽرولوجي انسٽيٽيوٽ آف پاڪستان (NMIP) ان کان پوءِ انسٽيٽيوٽ جي نالي سان سڏيو وڃي ٿو. هن ايڪٽ جي شقن (2) اهو ادارو جيڪو ميٽرولوجيڪل معيارن جو قومي نگران هوندو، هڪ ادارو هوندو ڪارپوريٽ کي دائمي جانشين ۽ هڪ عام مهر، طاقتن سان، جي شقن جي تابع هي ايڪٽ، ملڪيت حاصل ڪرڻ ۽ رکڻ لاءِ ۽ ڄاڻايل نالي سان ڪيس داخل ڪيو ويندو. (3) انسٽيٽيوٽ اسلام آباد ۾ پنهنجي موجوده جاءِ تي هوندو ۽ اهو پنهنجو علائقائي قائم ڪري سگهي ٿو پاڪستان ۾ ڪٿي به ڪيمپس، جيئن ضرورت هجي، بورڊ جي اڳوڻي منظوري سان. 4. اداري جا ڪم.__ اداري جا ڪم. (1) قومي سطح تي حاصل ڪرڻ، حاصل ڪرڻ، رکڻ، برقرار رکڻ، تازه ڪاري، آرڪائيو ۽ ورهائڻ، پرائمري؛ حوالا ۽ ثانوي ماپ جا معيار ۽ ٻيا نڪتل معيار بين الاقوامي نظام (SI) سان مطابقت ۾ ماپون بنيادي يا پرائمري، نڪتل ۽ ضمني يونٽ، جنهن کي هيٺ بيان ڪيو ويو آهي، يعني: - (الف) SI پرائمري يونٽن جي وضاحت ھيٺ ڏنل آھي: - (i) ڊگھائي جو بنيادي يونٽ ميٽر هوندو، جنهن کي "m" طور ظاهر ڪيو ويندو؛ (ii) وزن جو p rimary يونٽ ڪلوگرام هوندو، جنهن کي "kg" طور ظاهر ڪيو ويندو؛ (iii) وقت جو بنيادي يونٽ سيڪنڊ هوندو، "s" طور ظاهر ڪيو ويندو؛ (iv) اليڪٽرڪ ڪرنٽ جو بنيادي يونٽ ٽي ايمپيئر هوندو، جنهن کي "A" طور ظاهر ڪيو ويندو؛ (v) thermodynamic گرمي پد جو بنيادي يونٽ Kelvin هجڻ گهرجي "K" طور ظاهر ڪيو ويو آهي، جتي ڪيلون اسڪيل استعمال ڪري ٿو درجا Celsius (C) ان جي يوني ٽي واڌ لاءِ؛ (vi) روشنيءَ جي شدت جو بنيادي يونٽ candela هوندو، جنهن کي ”cd“ طور ظاهر ڪيو ويندو. (vii) مادي جي مقدار جو بنيادي يونٽ مول هوندو، جنهن کي "مول" طور ظاهر ڪيو ويندو؛ (ب) ماپن جي ثانوي (اختلاف) يونٽن جي وضاحت ھيٺ ڏنل آھي: (i) حجم جو يونٽ ڪعبي ميٽر هوندو، جنهن کي "m3" طور ظاهر ڪيو ويندو؛ (ii) مخصوص مقدار جو يونٽ ڪعبي ميٽر في ڪلوگرام هوندو، جنهن کي ظاهر ڪيو ويو آهي صفحو 7 مان 17 "m3kg-1"؛ (iii) کثافت جو يونٽ ڪلوگرام في ڪعبي ميٽر هوندو، جنهن کي "kgm-3" طور ظاهر ڪيو ويندو؛ (iv) دٻاءَ جو يونٽ پاسڪل هوندو، جنهن کي ”پا“ طور ظاهر ڪيو ويندو؛ (v) طاقت جو يونٽ واٽ هوندو، جنهن کي "W" طور ظاهر ڪيو ويندو؛ (vi) تعدد جي يونٽ کي "Hz" طور ظاهر ڪيو ويندو؛ (vii) ڪائنيميٽڪ ويسڪوسيٽي جو يونٽ Centistokes هوندو، جنهن کي ”cSt“ طور ظاهر ڪيو ويندو. (viii) اليڪٽريڪل وولٽيج جو يونٽ يا امڪاني وولٽ کي "V" طور ظاهر ڪيو ويندو؛ (سي) ماپن جي اضافي يونٽن جي وضاحت هن ريت آهي:__ (i) جاميٽري متغير يونٽ (ii) فيز اينگل ريڊين، ريڊ (iii) سولڊ اينگل اسٽيريڊين، ايس آر ضمني عنصر يونٽ کي هڪ طول و عرض يونٽ جي طور تي حوالو ڏنو ويو آهي، جيڪو استعمال ڪيو ويندو آهي حاصل ڪيل يونٽ ٺاهڻ لاء بنيادي يونٽ. ضمني يونٽن ۾ استعمال ٿيل آهن ٻه اهم جاميٽري متغير جهڙوڪ مرحلو زاويه ۽ مضبوط زاويه. (D) حوالا معيار ھيٺ ڏنل آھن:__ (i) ادارو حاصل ڪرڻ، پروسيس ڪرڻ، رکڻ ۽ برقرار رکڻ جو سبب بڻجي سگھي ٿو جيترا سيٽ ماپ جا اهڙا معيار يا ملن يا ان جا ذيلي ضرب، جن کي سڏيو وڃي ٿو حوالو معيار جيئن ته اهو ممڪن سمجهي سگهي ٿو ۽ هر هڪ جي ماپ جو سبب بڻائين اهڙي سيٽ جي تصديق ڪئي وڃي جيئن بنيادي يونٽن مان يقين ڏياريو ويو هجي ماپ جو؛ ۽ (ii) ريفرنس جي معيار کي اداري ۾ رکيو ويندو ۽ برقرار رکيو ويندو، اهڙيءَ ريت حراست ۾ ۽ اهڙي طرح مقرر ڪري سگهجي ٿو؛ ۽ (E) ثانوي معيار هن ريت آهن:__ (i) ڪم ڪندڙ معيارن جي درستي جي تصديق ڪرڻ جي مقصد لاءِ، ادارا پيدا ڪري سگھن ٿا ۽ مهيا ڪري سگھن ٿا جيتري قدر تصديق ٿيل تصديق ٿيل سيٽ معيار، جنهن کي ثانوي معيار سڏيو وڃي ٿو، جيئن اهو ممڪن سمجهي سگهجي ٿو؛ (ii) ثانوي معيار اهڙي مواد مان ٺهيل هوندا، اهڙين اٺن جا هجن، ڊگھائي، فارم ۽ وضاحتون ۽ اهڙي طرح ٺهيل آهن جيئن اڳ بيان ڪيو وڃي ۽ اهڙي شخص طرفان اسٽيمپ ۽ تصديق ڪئي ويندي جيئن ادارو هجي سڌو (iii) ثانوي معيار کي اهڙن هنڌن تي، اهڙي حراست ۾ ۽ اهڙين هنڌن تي رکيو ويندو طريقه جيئن مقرر ڪيو وڃي؛ (iv) هڪ ثانوي معيار جي تصديق ڪئي ويندي يا ريفرنس جي معيار سان ٻيهر تصديق ڪئي ويندي گهٽ ۾ گهٽ هڪ ڀيرو هر پنجن سالن جي عرصي ۾ ۽ ان کي ترتيب ڏنو ويندو يا تجديد ڪيو ويندو، جيڪڏهن صفحو 8 مان 17 ضروري آهي، ۽ مقرر ڪيل ۾ تصديق جي تاريخ سان نشان لڳل هوندو اهڙي شخص طرفان جيئن ادارو هدايت ڪري سگهي ٿو؛ ۽ (v) هڪ ثانوي معيار جيڪو ايترو تصديق ٿيل، ترتيب يا تجديد ۽ نشان لڳل نه آهي مٿي ڏنل مدت جي اندر جائز نه سمجهيو ويندو ۽ استعمال نه ڪيو ويندو هن ايڪٽ جي مقصد لاء؛ (2) بي 1 پي ايم معيارن تي ميٽرولوجيڪل ٽريڪ ايبلٽي جو اڻ ٽٽندڙ سلسلو قائم ڪرڻ ڏاڪڻ کان هيٺ پهچائڻ؛ (3) تحقيق ڪرڻ ۽ بهتر ڪرڻ لاءِ ٽيڪنڪيز کي ترقي ڪرڻ ۽ بهتر ڪرڻ لاءِ ماهرن جي ٽيڪنڪ، حساب ڪتاب، ٽيسٽ ۽ تجزيا حاصل ڪرڻ لاءِ وڌ ۾ وڌ درستگي ۽ فزيڪل ۽ ڪيميڪل ٽينڊرز جي درستگي يا ماپ؛ (4) ميٽرولوجي جي مختلف شعبن ۾ سيڪنڊ رائي ۽ ڪم ڪندڙ اسٽينڊ آرڊز کي ڊزائين ۽ ترقي ڪريو بين الاقوامي گهرجن مطابق؛ (5) ڊيزائين ۽ ڊولپمينٽ ٽيسٽنگ اينڊ سي ايلبريشن اوزارن کي درست ۽ درست ڪرڻ لاءِ ماپ (6) معيار کي ترتيب ڏيڻ، جانچڻ، تصديق ڪرڻ لاءِ سهولتون ۽ خدمتون مهيا ڪرڻ ماپ جي معيارن ۽ اوزارن جو ۽ مقدمو ڪيليبريشن سرٽيفڪيٽ ۽ ٽيسٽ رپورٽون؛ (7) چارڪ ٽرائيزيشن لاءِ سهولتون فراهم ڪرڻ ۽ مخصوص پرو پرٽيز جي چٽ ايريل جي پيداوار ۽ تحقيق ڪرڻ لاءِ صنعتي معيار جي ضابطي لاءِ تصديق ٿيل ريفرنس مواد پيدا ڪرڻ؛ (8) صنعت ۽ قومي جي ٻين شعبن کي ميٽرولوجيڪل سپورٽ ۽ خدمتون فراهم ڪرڻ قانوني ميٽرولوجي شعبي سميت معيشت؛ (9) تربيتي ڪورسز، ورڪشاپ، سيمينارن ذريعي انساني وسيلن جي ترقي کي هٿي وٺرائڻ ۽ ڪانفرنس وغيره ۽ سرٽيفڪيٽ جاري ڪرڻ؛ (10) واپار جي لاءِ ملڪ ۾ ميٽرولوجي جي ڪاروبار کي فروغ ڏيڻ لاءِ آگاهي اسڪيمون شروع ڪرڻ واڌارو؛ (11) باقاعدي سرگرمين ۾ حصو وٺڻ ۽ قومي، علائقائي ۽ تعاون سان بين الاقوامي تنظيمون معلومات جي تبادلي، تربيتي، ۽ تعاون جي پروگرامن لاء ميٽرولوجيڪل سرگرمين جي واڌاري ۽ قومي حوالي جي درستگي ۽ سراغ کي برقرار رکڻ لاء بين الاقوامي طور تي قابل قبول قدر سان لاڳاپيل معيار؛ (12) باقاعدگي سان انٽرنيشنل ليبارٽري يا انسٽيٽيوٽ جي مقابلي ۾ حصو وٺن يا مهارت حاصل ڪن ٽيسٽنگ پروگرام، قومي، علائقائي ۽ بين الاقوامي تنظيمن پاران ترتيب ڏنل برقرار رکڻ ۽ مضبوط ڪرڻ لاءِ ان جي خدمتن ۽ عملن جي اعتبار، ۽ رجسٽرڊ حاصل ڪريو؛ (13) مختلف فورمن جي واجبي گڏجاڻين ۾ باقاعدگي سان شرڪت، ترتيب ڏيڻ يا منعقد ڪرڻ جنهن ۾ BIPM، APMP، ٻيا RMOs ۽ NM سائنسي طور تي ترقي يافته معاشيات وغيره شامل آهن. اداري جي پيشه ورانه ترقي لاء لازمي؛ (14) معاهدو ريسرچ شروع ڪرڻ ۽ صنعت، سائنسي يا صلاحڪاري خدمتن کي فراهم ڪرڻ تعليمي ادارا ۽ ٻيا سرڪاري ۽ نجي ادارا انهن جي ماپ جي حل لاءِ اداري جي سرگرمين کي مضبوط ڪرڻ لاءِ تجارتي بنيادن تي مسئلا ۽ آمدني پيدا ڪرڻ اداري جي تحقيق ڪندڙن کي حوصلا افزائي پڻ مهيا ڪن ٿا اڳوڻي معيار جي مطابق؛ صفحو 9 مان 17 (15) حڪومت کي صلاح ڏيو ۽ پاليسي پيش ڪرڻ، ميٽرولوجي بابت سفارشون، مصنوعات ۽ خدمتن جي معيار، ترقي، انتظام، conse rvatio n ۽ استعمال؛ (16) سائنسي مقالا، رپورٽون ۽ رسالا شايع ڪرڻ ۽ گڏوگڏ سيمينار منعقد ڪرڻ، ميٽرولوجي ۽ لاڳاپيل مضمونن تي ورکشاپون ۽ ڪانفرنسون؛ (17) تعاون لاءِ يونيورسٽين ۽ تحقيقي ادارن کي ٽيڪنيڪل سپورٽ فراهم ڪرڻ تحقيقي منصوبا ۽ ساٿي؛ (18) ان جي تحقيق ۽ ترقي کي ڪمرشلائيز ڪرڻ سان لاڳاپيل مهارتن جي تربيت ذريعي انسٽيٽيوٽ جي خاص ڪم؛ (19) قابليت ۽ قابليت جي بنياد تي، نامزد ڪيل ٻين ادارن کي نامزد ڪيو وڃي ادارن کي انهن جي ماهر ۽ فضيلت جي علائقن ۾ ڪجهه ميٽرولوجي ڪاروبار شروع ڪرڻ لاء؛ (20) تحقيق ۽ ترقي ۽ اعليٰ لاءِ هڪ تعليمي اداري سان الحاق يا منسلڪ ميٽرولوجي جي شعبي ۾ تعليم؛ (21) اهڙن پروگرامن کي قومي ۽ بين الاقوامي ادارن سان تعاون ڪرڻ يا هلائڻ، ادارا ساڳي يا ساڳي شعبي ۾ ڪم ڪري رهيا آهن ۽ ساڳئي سرگرمين ۾ مشغول آهن ۽ ايم او يوز ۾ داخل ٿيڻ، معاهدو يا معاهدو بورڊ ۽ حڪومت جي اڳوڻي منظوري سان اهڙن شرطن تي ۽ حالتون جيئن ان جي چارٽر جي دائري ۾ مناسب سمجهي سگھن ٿيون؛ (22) انسٽيٽيوٽ جي رجسٽرڊ IP اثاثن کي حاصل ڪريو جيڪو ريسرچ مان نڪرندو يا ٻي صورت ۾ IPO ۾ آهي. پاڪستان IP اثاثن جي ڪمرشلائيزيشن ۽ تحفظ کي آسان بڻائي ٿو. ۽ (23) اپنائڻ ۽ لاڳو ڪرڻ اپ ڊيٽ ٿيل ميٽرولوجيڪل وصفن ۽ ڪنهن ٻئي ميٽرولوجيڪل معياري ۽ يا سسٽم جيئن ۽ جڏهن ته حڪومت طرفان هدايت ڪئي وئي آهي. 5. انتظام __ انسٽيٽيوٽ جو انتظام شامل هوندو__ (a) بورڊ آف گورنرز؛ (b) بورڊ جي ايگزيڪيوٽو ڪميٽي؛ (c) ڊائريڪٽر جنرل؛ ۽ (d) ٽيڪنيڪل ايڊوائزري ڪميٽي. 6. بورڊ آف گورنرز.__ جنرل هدايت ۽ نگران مامرن جي ادارو هن ايڪٽ تحت قائم ڪيل بورڊ ۾ هوندو، جيڪو سڀ اختيار استعمال ڪري سگهي ٿو عمل ۽ شيون جيڪي استعمال ڪري سگھن ٿيون يا اداري طرفان ڪيا وڃن. 7. بورڊ آف گورنرز جي جوڙجڪ.__ (1) بورڊ ڪندو تي مشتمل آهي هيٺين: صفحو 10 مان 17 (a) لاڳاپيل ڊويزن جو وزير. چيئرمين (b) لاڳاپيل ڊويزن جو سيڪريٽري. وائيس چيئرمين (c) فنانس ڊويزن جو سيڪريٽري يا سندس نمائندو گڏيل جي درجي کان هيٺ نه آهي سيڪريٽري. ميمبر (d) ڊويزن جي سيڪريٽري سان مختص ڪيل صنعتن جو ڪاروبار يا سندس نمائندو نه جوائنٽ سيڪريٽري جي عهدي کان هيٺ. ميمبر (e) ڊويزن جي سيڪريٽري سان مختص ڪيل دفاعي پيداوار جو ڪاروبار يا سندس نمائندو گڏيل جي درجي کان هيٺ نه آهي سيڪريٽري. ميمبر (f) ڊويزن جي سيڪريٽري سان مختص ڪيل واپار جو ڪاروبار يا سندس نمائندو نه جوائنٽ سيڪريٽري جي عهدي کان هيٺ. ميمبر (g) وائيس پريزيڊنٽ، ٽريڊ ڊولپمينٽ اٿارٽي آف پاڪستان. ميمبر (h) ڊائريڪٽر جنرل، پاڪستان معيار ۽ ڪوالٽي ڪنٽرول اٿارٽي يا سندس نمائندو. ميمبر (i) ٽي نامياري سائنسدان يا انجنيئرن جا ميٽرولوجي جي شعبي ۾ ماهر، نامزد ٿيل حڪومت. ميمبر (j) سيڪريٽري، صنعت ۽ واپار هر هڪ جو صوبو جنهن ۾ گلگت بلتستان ۽ آزاد شامل آهن ڄمون ۽ ڪشمير يا انهن جا نمائندا. ميمبر (k) ڊائريڪٽر جنرل، نيشنل ميٽرولوجي انسٽيٽيوٽ پاڪستان جو. ميمبر (2) اداري جو ڊائريڪٽر جنرل بورڊ جي سيڪريٽري طور ڪم ڪندو. (3) حڪومت بورڊ جي ميمبرن جو تعداد وڌائي يا گھٽائي سگھي ٿي بورڊ ڪنهن به شخص کي اختيار ڪري سگهي ٿو ۽ جڏهن مناسب سمجهيو وڃي. 8. بورڊ جا ڪم ۽ اختيار. - (1) بورڊ ڪندو__ (الف) سالياني، مختصر مدت ۽ ڊگھي مدي واري منصوبن جو جائزو وٺڻ ۽ منظور ڪرڻ، پاليسين جا مقصد ۽ انسٽيٽيوٽ جي اسڪيمون؛ (b) ٽيڪنيڪل ايڊوائزري ڪميٽي پاران تجويز ڪيل تحقيقي منصوبن کي منظور ڪرڻ؛ صفحو 11 مان 17 (c) اداري جي ڪاروباري حڪمت عملي ۽ منصوبن کي منظور ڪرڻ؛ (d) اداري جي سالياني ترقياتي ۽ غير ترقياتي بجيٽ منظور ڪرڻ؛ (e) ٺاھڻ، اپ گريڊ ڪرڻ، گھٽائڻ، ختم ڪرڻ يا ٻيهر ڪرڻ - ڪنهن به پوسٽ ۽ ڊي کي منطقي بڻائڻ لاءِ مقرر ڪريو جي ٽيڪنيڪل ۽ غير ٽيڪنيڪل اسٽاف، آفيسرن ۽ آفيسرن جي وچ ۾ تناسب انسٽيٽيوٽ؛ (f) ٽيڪنيڪل ۽ غير ٽيڪنيڪل اهلڪارن ۽ اهڙين صلاحڪارن، مشاورين کي مشغول ڪرڻ يا ماهرن، وقت بوقت، اهڙن شرطن ۽ شرطن تي، جيئن اهو سمجهي سگهي ٿو انسٽيٽيوٽ جي فنڪشنل آئن جي موثر ڪارڪردگي لاء ضروري آهي؛ (g) حڪومت کي تجويز، غور ڪيل سرگرمين کي انجام ڏيڻ جا قاعدا هن ايڪٽ تحت انسٽيٽيوٽ جي موثر ڪارڪردگي حاصل ڪرڻ لاء ضروري آهي. (h) حڪومت جي ڪنهن به قاعدي ۽ پاليسي کي، مڪمل طور تي يا ان جي جزوي طور، لاء ان جي موثر ڪارڪردگي ۽ هموار لاءِ اداري اندر عمل درآمد آپريشن؛ (i) اسڪيمن ۽ پروگرامن کي منظور ڪرڻ لاءِ تعاون سان تحقيق ڪرڻ علائقائي ۽ بين الاقوامي ادارا ۽ ادارا ميٽرولوجي جي مختلف شعبن ۾؛ (j) ڪمن کي حل ڪرڻ، پورو ڪرڻ، آسانيءَ سان انجام ڏيڻ ۽ حاصل ڪرڻ لاءِ سمورا اپاءَ وٺڻ انسٽيٽيوٽ جي؛ ۽ (k) انسٽيٽيوٽ جي سرگرمين جي نون علائقن تي غور ۽ منظوري ڏيڻ ۽ نوان سينٽر کولڻ يا ڪيمپس ٻين هنڌن تي، جيئن ۽ جڏهن مناسب سمجهيو وڃي. (2) بورڊ پنهنجي سڀني يا ڪنهن به اختيار کي عام يا خاص حڪم ذريعي تحرير ۾ ڏئي سگهي ٿو، ھدايت ڪندي ته ان جا اختيار آھن، اھڙين حالتن ۾ ۽ اھڙين حالتن ۾، I f ڪي، جيئن ٿي سگھي حڪم ۾ بيان ڪيو وڃي، چيئرمين، ايگزيڪيوٽو ڪميٽي، يا ميمبر يا آفيسر طرفان استعمال ڪيو وڃي انسٽيٽيوٽ جي. (3) بورڊ صوبن مان ٽيڪنيڪل ماهر گڏ ڪري سگھي ٿو، ڪميٽي ۾ مشاورت لاءِ، جيئن ۽ جڏهن ضرورت پيدا ٿئي. 9. ميمبرن جي آفيس جا شرط.__ (1) محفوظ ڪريو جيئن هتي مهيا ڪيل آهي، هڪ ميمبر، سواءِ عهديدار ميمبر، پنهنجي مقرري جي تاريخ کان ٽن سالن جي عرصي تائين عهدو سنڀاليندو: بشرطيڪ ڪنهن ميمبر کي ان جي عهدي تان هٽائي سگهجي ٿو، جنهن ۾ بدانتظامي جي ڪري سرڪاري ملازمن جي لاڳاپيل سطح تي لاڳو ڪيل طريقيڪار جي مطابق. (2) هڪ ميمبر، اڳوڻي کان سواءِ سرڪاري ميمبر، ڪنهن به وقت استعيفيٰ ڏئي سگهي ٿو لکت ۾ هن جو هٿ حڪومت ڏانهن اشارو ڪيو. 10. بورڊ جون گڏجاڻيون.__ (1) محفوظ ڪيو جيئن هن کان پوءِ بيان ڪيو ويو آهي، بورڊ کي ريگيولر ڪندو. ان جي گڏجاڻين لاء طريقيڪار. (2) بورڊ جون گڏجاڻيون ان جي چيئرمين طرفان ۽ ان جي غير موجودگيءَ ۾ وائيس پاران ڪوٺايون وينديون. چيئرمين اهڙي تاريخ ۽ وقت ۽ هنڌن تي جيئن هو مناسب سمجهي: بشرطيڪ هڪ سال ۾ گهٽ ۾ گهٽ ٻه گڏجاڻيون نه هجن. صفحو 12 مان 17 (3) بورڊ جا اٺ ميمبر جن ۾ چيئرمين يا وائيس چيئرمين شامل هوندا بورڊ جو ڪورم. (4) بورڊ جي فيصلن جو اظهار اڪثريت جي راءِ جي لحاظ سان ڪيو ويندو اجلاس ۾ موجود ميمبر ۽ برابري جي صورت ۾ چيئرمين يا وائيس چيئرمين اجلاس جي صدارت ڪندي هڪ ووٽ ڏيڻ وارو هوندو. (5) بورڊ جي هر اجلاس جي صدارت چيئرمين ڪندو يا، سندس غير موجودگيءَ ۾، وائيس چيئرمين يا ڪنهن ٻئي ميمبر طرفان جنهن کي چيئرمين طرفان اختيار ڏنو ويو آهي. 11. بورڊ جي ايگزيڪيوٽو ڪميٽي.__ (1) ان ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود ايڪٽ، ايگزيڪيوٽو ڪميٽي بورڊ جي طرفان فيصلا ڪندي جنهن جي توثيق سان مشروط ايگزيڪيوٽو ڪميٽي جي اجلاس کان پوءِ فوري طور تي بورڊ پنهنجي گڏجاڻي ۾، جيستائين ٻي صورت ۾ بورڊ طرفان اختيار ڪيل. (2) ايگزيڪيوٽو ڪميٽي هيٺين ميمبرن تي مشتمل هوندي، يعني:__ (a) ڊائريڪٽر جنرل ڪنوينر (b) ڊيلنگ آفيسر جوائنٽ ميمبر جي درجي کان هيٺ نه هجي لاڳاپيل ڊويزن جو سيڪريٽري سائنس ۽ ٽيڪنالاجي (c) انسٽيٽيوٽ جا ٻه سينيئر سائنسدان ميمبر (3) هن ايڪٽ جي شقن ۽ ان تحت ٺاهيل قاعدن ۽ ضابطن جي تابع ۽ اهڙي عام يا خاص هدايت، جيئن وقت بوقت، بورڊ طرفان ڏنل هجي، ايگزيڪيوٽو بورڊ طرفان اختيار ڪيل ڪنهن به معاملي کي ڪميٽي ڊيل ڪندي. 12. ڊائريڪٽر جنرل.__ (1) حڪومت يا ان حوالي سان اختيار ڪيل شخص، هڪ ڊائريڪٽر جنرل مقرر ڪندو انهن ماڻهن مان جيڪي ذيلي سيڪشن جي گهرجن کي پورو ڪن ٿا (2)، چئن سالن جي مدت لاءِ، بورڊ جي سفارشن تي، هڪ مدي لاءِ، اڳتي وڌائي سگهجي ٿو چار سالن کان وڌيڪ نه، شرطن تي جيئن مقرر ڪيل هجي. (2) ڪنهن به شخص کي ڊائريڪٽر جنرل طور مقرر نه ڪيو ويندو جيستائين گهٽ ۾ گهٽ MS يا M.Sc نه هجي، قدرتي يا فزيڪل سائنسز ۾ ڊگري، يا يونيورسٽي مان انجنيئرنگ سائنسز ۾ برابر اعلي تعليم ڪميشن پاران تسليم ٿيل، سينئر ۾ گهٽ ۾ گهٽ پندرهن سالن جي تجربي سان مئنيجمينٽ ڪيڊر سميت پنج سال ميٽرولوجي جي شعبي ۾. 13. ڊائريڪٽر جنرل جا اختيار ۽ ڪم __ ڊائريڪٽر جنرل هوندو. انسٽيٽيوٽ جو چيف ايگزيڪيوٽو، جيڪو ڪندو__ (الف) وقت بوقت، مقصد لاءِ اي جي موثر ڪم کي يقيني بڻائڻ لاءِ انسٽيٽيوٽ ۽ ان جي روزمره جي ڪمن کي آسان ڪرڻ لاء، ڪنهن به آفيسر کي نمائندو اداري جو، جيئن سندس افعال، اختيار يا فرض، جيئن هو سمجهي سگهي ٿو ضروري؛ (b) ڪاروباري ۽ تحقيقي منصوبا جوڙيو ۽ منظوري لاءِ بورڊ کي جمع ڪرايو؛ (c) انسٽيٽيوٽ جي سڀني اثاثن جي تحفظ کي يقيني بڻائڻ بشمول دانشورانه ملڪيت IPO-پاڪستان جي تعاون سان اثاثا؛ صفحو 13 مان 17 (d) تحقيق ۽ ترقي جي ڪم جي ڪمرشلائيزيشن ۽ IP اثاثن کي فروغ ڏيڻ انسٽيٽيوٽ ان کي مارڪيٽ جي طلب سان ڳنڍيندي؛ (e) اداري جي سالياني ڪارڪردگيءَ جي جائزي لاءِ ٽيڪنيڪل اي nd کان بندوبست ڪرڻ پروفيشنل آڊيٽرز؛ (f) اداري جي سالياني رپورٽ تيار ڪري حڪومت کي پيش ڪرڻ جيڪو شايد ان کي پارليامينٽ جي سامهون رکي سگهي ٿو؛ (g) طاقت ۽ ڪمزوريءَ جي علائقن کي سڃاڻڻ ۽ اصلاحي پروگرام تيار ڪرڻ؛ (h) ڪميشن انڊسٽري جي مخصوص مطالعي کي ٽيڪنيڪل مسئلن جي نشاندهي ڪرڻ ۽ ڪرڻ لاء انسٽيٽيوٽ پاران ٽيڪنيڪل، سائنسي ان پٽ لاءِ منصوبا منظور ڪرڻ حل؛ (i) مئنيجمينٽ لاءِ باقاعدي بنيادن تي مئنيجمينٽ ۽ ٽيڪنيڪل ڪورسز جو بندوبست ڪريو انسٽيٽيوٽ جي ڪيڊرز ۽ ايڪسپورٽ لاء ميٽرولوجيڪل ماپ ڪورسز مبني صنعت اهلڪار؛ ۽ (j) مقرري، سيڪشن 8 جي شق (f) جي شقن جي تابع، اهڙن آفيسرن ۽ آفيسرن، جيئن ضروري هجي ته ڪارڪردگي جي ڪارڪردگي جي ڪارڪردگي لاء انسٽيٽيوٽ، اهڙن شرطن ۽ شرطن تي، جيئن مقرر ڪيل هجي. 14. ٽيڪنيڪل ايڊوائيزري ڪميٽي. __ جي هڪ ٽيڪنيڪل مشاورتي ڪميٽي هوندي انسٽيٽيوٽ تي مشتمل آهي__ (a) انسٽيٽيوٽ جو ڊائريڪٽر جنرل؛ چيئرپرسن (b) انسٽيٽيوٽ جو ڊپٽي ڊائريڪٽر جنرل؛ ميمبر (c) انسٽيٽيوٽ جا ٻه سينيئر سڀ کان وڌيڪ سائنسدان؛ ميمبر (d) مختص ٿيل ڊويزن مان هڪ نمائندو دفاعي پيداوار جي ڪاروبار سان؛ ميمبر (e) ٻه نمائندا صنعتي ريال شعبي کان، ڏانهن جي ڊائريڪٽر جنرل پاران نامزد ڪيو وڃي انسٽيٽيوٽ؛ ميمبر (f) پاڪستان جي معيار جو نمائندو ۽ معيار ڪنٽرول اٿارٽي؛ ۽ ميمبر (g) پاڪستان نيشنل جو نمائندو Accreditation ڪائونسل؛ ميمبر 15. ٽيڪنيڪل ايڊوائزري ڪميٽي جا اختيار.__ ٽيڪنيڪل ايڊوائزري ڪميٽي ڪندو__ (a) صنعت سان لاڳاپيل تحقيقي پروگرام ۽ منصوبن جي سڃاڻپ ۽ تيار ڪرڻ ۽ مارڪيٽ جي طلب؛ صفحو 14 مان 17 (b) تجويز ڪيل سالياني، مختصر مدت، ڊگھي مدت جي ترقياتي پروگرام ۽ ڪاروبار انسٽيٽيوٽ جي حڪمت عملي ۽ منصوبا؛ (c) ڪنهن به فورم پاران ڏنل ڪنهن به ٽيڪنيڪل معاملن تي مشورو ۽ رپورٽ؛ (d) تحقيقي پروگرام جي ڪارڪردگي جو جائزو وٺڻ لاء غور ڪرڻ لاء بورڊ طرفان؛ (e) ضرورت جي بنياد تي مستقبل جي پاليسين ۽ منصوبن جي نشاندهي ڪرڻ ۽ تجويز ڪرڻ؛ ۽ (f) انسٽيٽيوٽ ۽ لاءِ طلب جي بنياد تي ترقياتي منصوبن جو جائزو وٺڻ ۽ رهنمائي ڪرڻ سالياني ۽ پنجن سالن جي ترقياتي پروگرامن جي تجويز، صلاح ڏيو ۽ بورڊ يا ايگزيڪيوٽو طرفان ڏنل ڪنهن به ٽيڪنيڪل معاملي تي رپورٽ ڪميٽي يا ڊائريڪٽر جنرل، يا جيئن ته صورت هجي. 16. انسٽيٽيوٽ جو فنڊ. __ انسٽيٽيوٽ جي فنڊ تي مشتمل هوندو __ (a) حڪومت طرفان امداد (b) عطيو ۽ امداد؛ (c) وڪرو آمدني ذريعي پيدا ڪيل فنڊ، ٽيڪنيڪل ۽ صلاحڪار خدمتون ۽ IP اثاثن مان آمدني؛ (d) قومي، علائقائي يا بين الاقوامي ادارن کان قرض، امداد ۽ عطيا؛ (e) تحقيقي امداد؛ ۽ (f) قومي فزيڪل ۽ معيار جي علحدگيءَ تي منتقل ٿيل فنڊ ليبارٽري پاڪستان ڪائونسل آف سائنٽيفڪ اينڊ انڊسٽريل ريسرچ ۽ ان جي هڪ انسٽيٽيوٽ جي حيثيت ۾ آئين کي ٻيهر. 17. آفيسرن، اسٽاف وغيره جي مقرري__ (1) انسٽيٽيوٽ، وقت بوقت، مقرري ڪري سگھي ٿو. اهڙن آفيسرن ۽ اسٽاف کي جيئن ان جي ڪارڪردگيءَ جي موثر ڪارڪردگيءَ لاءِ ضروري سمجهيو وڃي اهڙيون شرطون ۽ حالتون جيڪي مقرر ڪيا وڃن. (2) انسٽيٽيوٽ ماهرن يا صلاحڪارن کي اهڙن شرطن تي شامل ڪري سگهي ٿو جيئن ٿي سگهي مقرر ڪيو وڃي. 18. بجيٽ ۽ اڪائونٽس.__ (1) ڊائريڪٽر جنرل ڪندو، هر مالي جي حوالي سان سال، بورڊ جي منظوري لاءِ جمع ڪرايو، هڪ بيان جنهن دوران ڪيل سمورن خرچن کي ڏيکاريو سال سان گڏ - ايندڙ مالي سال لاءِ تخميني رسيدن ۽ خرچن سان. (2) انسٽيٽيوٽ، اهڙي تاريخ تائين ۽ اهڙيءَ ريت، جيئن مقرر ڪيو وڃي، جمع ڪرايو وڃي حڪومت هر مالي سال لاءِ پنهنجي بجيٽ جي منظوري لاءِ تخميني رسيدون ڏيکاريندي، ۽ خرچ ۽ رقم جيڪي حڪومت کان مالي دوران گھربل آھن سال. (3) اداري جا اڪائونٽس اهڙي شڪل ۽ طريقي سان برقرار رکيا ويندا جيئن ٿي سگهي آڊيٽر جنرل آف پاڪستان پاران مقرر ڪيل. (4) اداري جي اڪائونٽن جو آڊيٽر جنرل آف پاڪستان آڊٽ ڪندو. صفحو 15 مان 17 19. رپورٽون جمع ڪرائڻ وغيره. __ انسٽيٽيوٽ حڪومت کي پيش ڪندو، اهڙيءَ ريت وقت ۽ اهڙن وقفن تي جيئن حڪومت بيان ڪري سگهي ٿي، (الف) اداري جي ڪم ڪار جي سالياني رپورٽ ۽ عالمي سطح تي ان جي ڪارڪردگي مقابلي واري درجه بندي جي طور تي؛ (b) اهڙيون وقتي رپورٽون ۽ خلاصا جيڪي حڪومت کي گهربل هجن؛ (c) اهڙي وقتي واپسي، اڪائونٽس، بيان ۽ انگ اکر جيئن گهربل هجي جي حڪومت؛ (d) معلومات ۽ تبصرا جيڪي حڪومت طرفان ڪنهن خاص نقطي تي طلب ڪيا ويا آهن؛ (e) حڪومت طرفان گهربل دستاويزن جون ڪاپيون؛ ۽ (f) اصل دستاويز جيڪي حڪومت کي امتحان يا ڪنهن ٻئي لاءِ گهربل آهن مقصد. 20. حڪومت طرفان ھدايتون.__ حڪومت، وقت بوقت، جاري ڪري سگھي ٿي ادارا اهڙيون هدايتون ۽ حڪم ڏئي ٿو، جيئن ان جي مقصدن کي پورو ڪرڻ لاءِ ضروري سمجهيو وڃي هي ايڪٽ ۽ انسٽيٽيوٽ اهڙين هدايتن ۽ حڪمن تي عمل ڪندو ۽ عمل ڪندو. 21. دريافتون ۽ آءِ انسٽيٽوٽ ۾ ويسٽ ڪرڻ لاءِ تجويزون.__ دريافتن سان لاڳاپيل سمورا حق ۽ ايجادون ۽ مواد، طريقن، عمل، سامان يا سامان ۾ ڪا به بهتري اداري جي ڪنهن به آفيسر يا ملازم طرفان پنهنجي ملازمت جي دوران انسٽيٽيوٽ ۾ نه هوندو. 22. وفاداري ۽ رازداري جو اعلان.__ هر ميمبر، صلاحڪار، آفيسر يا ٻيو اداري جو ملازم اهڙي وفاداري ۽ رازداري جو اعلان ڪندو جيئن مقرر ڪيو وڃي. 23. ضابطا ٺاهڻ جو اختيار.__ (1) حڪومت، سرڪاري نوٽيفڪيشن ذريعي گزيٽ، هن ايڪٽ جي مقصدن کي پورو ڪرڻ لاءِ ضابطا ٺاهيو. (2) خاص طور تي ۽ بغير ڪنهن تعصب جي اڳئين روزي جي عاميت جي، اهڙي ضابطا مهيا ڪري سگھن ٿا __ (الف) چائي رمين، ڊائريڪٽر جنرل ۽ ٻين جا اختيار ۽ ڪم اداري جا اهلڪار؛ ۽ (b) اهي حالتون جن جي تحت انسٽيٽيوٽ داخل ٿي سگهي ٿو انتظامات يا ٻين ادارن سان معاهدا، انفرادي تنظيمون، ڇا عوامي، ذاتي يا خودمختيار ادارو. 24. ضابطا ٺاهڻ جو اختيار.__ (1) بورڊ، سرڪاري ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي گزيٽ، هن ايڪٽ جي شقن يا ان تحت ٺاهيل ضابطن سان ٺهڪندڙ نه هئڻ واري ضابطي کي، سڀني معاملن لاءِ مهيا ڪرڻ جن لاءِ روزي ضروري آهي يا اثر ڏيڻ جي مقصد لاءِ هن ايڪٽ جي شقن ۽ اداري جي معاملن جي موثر ۽ هموار طريقي سان. (2) ۾ خاص طور تي ۽ بغير ڪنهن تعصب جي اڳئين پرو ويزن جي عامت کي، ريگوليٽ آئنز مهيا ڪري سگھن ٿا __ (a) مقرري، پروموشن ۽ ٻين خدمتن جي معاملن جا معيار انسٽيٽيوٽ جي ملازمن؛ صفحو 16 مان 17 (b) اداري جي ڪيريئر جو ڍانچو ۽ سروس جا شرط ۽ شرط اداري جا ملازم جن ۾ پينشن ۽ ڊسيپلينري معاملن؛ (c) ملازمن جي ترغيب لاءِ ڪارڪردگي جي بنياد تي ترغيب ڏيڻ انسٽيٽيوٽ جي؛ (d) بورڊ ۽ ايگزيڪيوٽو جي گڏجاڻين ۾ ڪاروبار جو انتظام ڪميٽي؛ (e) اداري جي آفيسرن ۽ ملازمن جا فرض، ڪم ۽ عمل؛ (f) آمدني ۽ خرچن جي سالياني تخميني تيار ڪرڻ ۽ اضافي تخمينو؛ (g) ٽيسٽ جي حساب سان انسٽيٽيوٽ پاران حاصل ڪيل فنڊن جو استعمال ۽ ورهاست، calibration, analysis, sale, t raining, advisory, consultancy and other services; (h) واپسي جا فارم ۽ مختلف مقصدن لاءِ بيان؛ (i) خيراتي فنڊ، گروپ انشورنس ۽ جنرل جي آئين جي اسڪيم انسٽيٽيوٽ جي ملازمن لاءِ پراويڊنٽ فنڊ ۽ ويلفيئر فنڊ؛ (j) حڪومت جي مختلف اسڪيمن ۾ انسٽيٽيوٽ جي فنڊن جي سيڙپڪاري يا ان جا مالياتي ترقياتي ادارا ملازمن جي عام ڀلائي لاءِ انسٽيٽيوٽ جي؛ (k) اهو طريقو جنهن ۾ ادائگيون ادا ڪيون وينديون يا ان جي طرفان ادائگي جي طرفان ۽ آفيسر جن جي ذريعي جمع ڪرائڻ يا سيڙپڪاري ڪرڻ يا ان لاءِ واپسي يا اداري جي آمدني يا فنڊن جو ڪو ٻيو تصرف تصديق ٿيل، ٺاهيل يا دستخط ٿيل؛ (l) ميڊيڪل، هائوسنگ، ٽرانسپورٽ، اوان، گرانٽس ۽ ٻين سهولتن جي توسيع اداري جي ملازمن جي ڀلائي ۽ ڀلائي؛ ۽ (m) انسٽيٽيوٽ جي عام مهر جي حراست ۽ استعمال. 25. ڪجهه ضابطن وغيره جو تسلسل __ سڀ ضابطا، ضابطا ۽ ضابطا PCSIR ان جي شروعات کان فوري طور تي زور ڀريو ايڪٽ جيڪو هن جي شقن سان لاڳاپيل آهي ايڪٽ کي تبديل ڪرڻ گهرجي، ۽ جيستائين اهي هن جي ڪنهن به شقن سان متضاد نه آهن ايڪٽ، هن ايڪٽ تحت ٺاهيل قاعدن يا ضابطن ذريعي رد يا ترميم ٿيڻ تائين جاري رهندو. 26. رد ۽ بچت.__ (1) وزن ۽ ماپن جا ضابطا (بين الاقوامي سسٽم) ايڪٽ، 1967 (V of 1967) ۽ ڪو ٻيو قانون جيڪو هن وقت لاڳو آهي معاملن جي حد تائين هن ايڪٽ تحت شامل ڪيو ويندو رد ڪيو ويندو. (2) هن ايڪٽ جي شروع ٿيڻ تي،__ (الف) سڀ اثاثا، حق، اختياريون اختياريون ۽ مراعتون ۽ سموري ملڪيت متحرڪ يا غير منقول، نقد ۽ بئنڪ بيلنس، رزرو فنڊ، سيڙپڪاري ۽ ٻيا سڀ مفادن ۽ حقن ۾ يا اهڙي ملڪيت مان پيدا ٿيڻ ۽ سڀني قرضن جي سڀني ذميواريون ۽ ڪنهن به قسم جي اين پي ايس ايل جي ذميواريون ان کان پهريان فوري طور تي موجود آهن PCSIR کان علحدگيءَ کي انسٽيٽيوٽ ۾ منتقل ڪيو ويندو. صفحو 17 مان 17 (b) سڀ قرض ۽ ذميداريون جيڪي لڳل آهن يا معاهدا ڳاڙهي ۾ داخل ٿين ٿا يا حاصل ڪيل حق ۽ سڀئي معاملا ۽ شيون جيڪي اين پي ايس ايل سان گڏ يا ان کان اڳ ڪرڻ لاءِ مصروف آهن NMIP جي طور تي ان جي علحدگي ۽ بحالي کي، سمجهيو ويندو خرچ ڪيو ويو، داخل ڪيو ويو، حاصل ڪيو ويو يا مشغول ڪيو ويو، سان گڏ يا لاء انسٽيٽيوٽ؛ (c) اين پي ايس ايل جي طرفان يا ان جي خلاف ان کان اڳ قائم ڪيل سڀئي سوٽ ۽ ٻيون قانوني ڪارروائيون PCSIR کان علحدگيءَ ۽ NMIP جي طور تي ٻيهر ٺاھڻ کي سوٽ سمجھيو ويندو ۽ اداري طرفان يا ان جي خلاف قانوني ڪارروائي ڪئي ويندي ۽ ٿي سگهي ٿي يا ٻي صورت ۾ ان جي مطابق ڊيل؛ (d) هن ايڪٽ جي شروع ٿيڻ کان اڳ NPSL پاران ڪيل سڀئي ڪارناما هوندا هن ايڪٽ تحت ڪيو ويندو سمجهيو؛ (e) NPSL جا سڀ آفيسر ۽ ٻيا ملازم، ڪنهن به شيءِ جي باوجود ڪنهن به قانون ۾ يا ڪنهن معاهدي، عمل، دستاويز يا ٻئي اوزار ۾، اسٽينڊ کي موجوده شرطن جي مطابق انسٽيٽيوٽ ڏانهن منتقل ڪيو ويو آهي ۽ انهن تي لاڳو ڪيل خدمت جا شرط؛ ۽ (f) شق تحت منتقلي تي (e)، سڀني موجوده آفيسرن ۽ ملازمن کي، اندر هن ايڪٽ جي شروعات جا نوانوي ڏينهن، هڪ ناقابل واپسي اختيار استعمال ڪريو يا ته هن ايڪٽ تحت قائم ڪيل اداري جا ملازم ٿيڻ يا انهن جي خدمت جي اڳوڻي شرطن ۽ شرطن تي جاري رکو، بشمول انهن جي پينشن، جنرل پروڊ شناختي فنڊ، گريجوئيٽي، هائوسنگ ۽ ٻين فائدن، هن ايڪٽ جي شروعات کان فوري طور تي لاڳو.
administrator079c12644109e51c268c84a5de3fbe50.pdf
صفحو 1 مان 9 پاڪستان ٽريڊ ڪنٽرول آف وائلڊ فونا ۽ فلورا ايڪٽ، 2012 مواد 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات 2. وصفون 3. برآمد، ٻيهر برآمد ۽ درآمد جي پابندي ۽ خلاف ورزي جي سزا 4. ڏوهن جي ڄاڻ 5. پاڪستان مان برآمد 6. پاڪستان ۾ درآمد 7. پاڪستان مان ٻيهر برآمد 8. سمنڊ مان تعارف 9. ڪنهن رياست کان برآمد يا ٻيهر برآمد يا درآمد نه ڪيو ڪنوينشن جي پارٽي نه 10. نمونن جي منتقلي يا منتقلي 11. نمونا جيڪي ذاتي يا گهريلو اثر آهن 12. قيد ۾ پيدا ٿيل نمونن جي برآمد ۽ درآمد يا مصنوعي طور تي پروپيگنڊا 13. غير تجارتي قرض، مٽا سٽا وغيره 14. ضرورتن جي معافي 15. مئنيجمينٽ اٿارٽي 16. سائنسي اختيارين 17. جهنگلي ڌارين جانورن ۽ نباتات جو داخلا ۽ ڇڏڻ 18. غير قانوني طور تي واپار ڪيل نمونن جي ضبط يا واپسي 19. غير قانوني نموني جي ضبطي صفحو 2 مان 9 20. جانور ۽ ٻوٽا وغيره، سرڪاري ملڪيت هجڻ 21. کاڌ خوراڪ ۽ محفوظ رکڻ جو بندوبست 22. رڪارڊ جي سار سنڀال 23. آفيسرن کي سرڪاري ملازم هجڻ 24. نمائندو ڪرڻ جي طاقت 25. بار جو دائرو 26. معاوضو 27. ٻين قانونن کي ختم ڪرڻ لاءِ ايڪٽ 29. مشڪلاتن کي دور ڪرڻ صفحو 3 مان 9 پاڪستان ٽريڊ ڪنٽرول آف وائلڊ فيونا اينڊ فلورا ايڪٽ، 2012 ACT NO. XIV OF 2012 خطرو ٿيل نسلن ۾ بين الاقوامي واپار تي گڏيل قومن جي ڪنوينشن کي اثر انداز ڪرڻ لاء هڪ ايڪٽ جهنگلي/ Fauna ۽ نباتات جو جڏهن ته، پاڪستان گڏيل قومن جي بين الاقوامي تجارت جي ڪنوينشن جو هڪ پارٽي آهي جهنگلي ٻوٽن ۽ نباتات جي خطري واري نسل. ۽ جڏهن ته، اهو ضروري آهي ته وفاقي حڪومت کي اثر انداز ڪرڻ جي قابل بڻائي بين الاقوامي تجارت تي ڪنوينشن جون شقون ختم ٿيل نسلن جي جهنگلي جانورن ۽ نباتات ۾. اهو هن ريت ترتيب ڏنو ويو آهي: - 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات -(1) هن ايڪٽ کي پاڪستان ٽريڊ چيو وڃي ٿو ڪنٽرول آف وائلڊ فيونا اينڊ فلورا ايڪٽ، 2012. (2) اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل آهي. (3) اهو لاڳو ٿيندو اهڙي تاريخ تي جيئن وفاقي حڪومت نوٽيفڪيشن ذريعي جاري ڪري سگهي سرڪاري گزيٽ، مقرر. 2. وصفون .-هن ايڪٽ ۾، جيستائين ڪا شيءِ ناانصافي يا موضوع ۾ نه هجي،- (a) ”ڪنوينشن“ جو مطلب آهي گڏيل قومن جو ڪنوينشن آن انٽرنيشنل ٽريڊ وائلڊ فيونا ۽ فلورا 1973 جي خطرناڪ نسلن سميت ان ۾ ڪيل ترميمون، جن کي پاڪستان قبول ڪري ٿو. (b) ”نامزد اٿارٽي“ جو مطلب آهي انتظامي اٿارٽي جنهن طرفان نامزد ڪيل آهي پاڪستان کان سواءِ ڪنهن رياست جي حڪومت جي مقصدن لاءِ ڪنوينشن؛ (c) ”خارجي“ جو مطلب آهي جهنگلي جانور يا ٻوٽن جي نسلن جو تعارف ڪنهن علائقي کان ٻاهر ان جو قدرتي واقعو؛ (d) ”برآمد“ جو مطلب آهي پاڪستان مان زمين، سمنڊ يا هوائي ذريعي ڪڍڻ؛ (e) ”ديسي“ جو مطلب آهي هڪ جهنگلي جانور يا ٻوٽن جو نسل جيڪو هڪ مخصوص علائقي ۾ آهي، a ملڪ يا علائقو، پر ان جي قدرتي واقعن جي علائقي مان متعارف نه ٿيو؛ (f) ”مينيجمينٽ اٿارٽي“ جو مطلب آهي سيڪشن 15 تحت قائم ڪيل اٿارٽي؛ (g) ”شخص“ ۾ شامل آهي قانوني يا فطري شخص، هڪ ڪمپني، انجمن، هڪ ادارو ماڻهو شامل آهن يا نه؛ ۽ (h) ”سائنسي سي اٿارٽي“ جو مطلب آهي سيڪشن 16 تحت مقرر ڪيل اٿارٽي. صفحو 4 مان 9 (i) پوءِ استعمال ٿيل جملا جيڪي هتي بيان نه ڪيا ويا آهن انهن جي ساڳي معنيٰ هوندي ڪنوينشن ۾ انهن کي مقرر ڪيو ويو آهي. 3. برآمد جي پابندي، ٻيهر برآمد ۽ درآمد ۽ خلاف ورزي جي سزا. - (1) ڪو به شخص پاڪستان مان برآمد يا ٻيهر برآمد نه ڪندو ۽ نه ئي پاڪستان ۾ درآمد ڪندو ڪنوينشن جو ضميمو، سواءِ جيئن سيڪشن 5، 6، 7 ۽ 9 تحت مهيا ڪيو ويو آهي. اهڙي برآمد، ٻيهر برآمد يا درآمد، نڪرڻ يا داخلا جي ڪسٽم پورٽ ذريعي ٿيندي، ۽ ڪنهن جي تابع ٻين قانون سان لاڳاپيل ايڪسپورٽ، ٻيهر برآمد ۽ درآمد تي ڪنٽرول وقت جي لاءِ لاڳو آهي. (2) ڪو به شخص جيڪو ڪوشش ڪري ٿو يا ڪجھ ڪرڻ جي ڪوشش ڪري ٿو جيڪو هن ايڪٽ جي ضابطن تحت منع ٿيل آهي هن ايڪٽ هيٺ ڏنل ڏوهن جي ساڳئي سزا لاءِ ذميوار هوندا. (3) هڪ شخص جيڪو پيش ڪري ٿو، رکي ٿو يا غلط لائسنس يا سرٽيفڪيٽ استعمال ڪري ٿو ذيلي سيڪشن (2) ۾ بيان ڪيل جرم ۽ ساڳئي سزا لاءِ ذميوار هوندو جيئن ذيلي سيڪشن ۾ مهيا ڪيل آهي. سيڪشن (5). (4) جتي هن ايڪٽ تحت ڪو ڏوهه ڪنهن اداري ڪارپوريٽ طرفان ڪيو ويو آهي، ۽ اهو آهي ثابت ڪيو ويو آهي ته اهڙو ڏوهه ڪنهن جي رضامندي يا سهڪار سان ڪيو ويو آهي، يا، منسوب ٿيڻ ڊائريڪٽر، مئنيجر، سيڪريٽري يا باڊي ڪارپوريشن يا ڪنهن ٻئي آفيسر جي طرفان ڪنهن به غفلت تي جيڪو شخص ڪنهن به اهڙي صلاحيت ۾ ڪم ڪرڻ جو ارادو ڪري رهيو هو، هو ۽ ان سان گڏ باڊي ڪارپوريٽ هوندو انهي ڏوهن جو ڏوهي هوندو ۽ ان جي خلاف ڪارروائي ڪئي ويندي ۽ ان جي مطابق سزا ڏني ويندي. (5) ڪو به ماڻهو جيڪو، (الف) خلاف ورزي ڪري ٿو يا مزاحمت ڪري ٿو يا مداخلت ڪري ٿو جي شقن جي نفاذ سان هي ايڪٽ يا ڪو به قاعدو يا حڪم جنهن تحت اتي ٺاهيو ويو آهي؛ يا (b) هڪ درخواست ۾ يا هن ايڪٽ تحت ڪنهن به ڪارروائي ۾ پيش ڪري ٿو يا مدد ڪري ٿو ڪنهن به معلومات جي فراهمي جنهن کي هو ڄاڻي ٿو يا ان تي يقين ڪرڻ جو سبب آهي ڪوڙ، يا دوکي سان حقيقتن کي لڪائڻ يا غلط بيان ڪرڻ، يا اهڙي قسم جي مدد ڪري ٿو لڪائڻ يا غلط بيان ڪرڻ. قيد جي سزا ڏني ويندي جيڪا هڪ سال يا وڌيڪ کان گهٽ نه هوندي ٻن سالن کان وڌيڪ يا ڏنڊ سان جيڪو 0.500 ملين رپين کان گهٽ يا 1.000 کان وڌيڪ نه هوندو ملين رپيا. 4. ڏوهن جو نوٽيس - ڪا به عدالت ڪنهن به ڏوهن جو نوٽيس نه وٺندي جنهن جي هيٺ سزا ڏني وڃي هي ايڪٽ سواءِ ڪنهن لکت ۾ شڪايت جي، جيڪا کاتي جي بااختيار آفيسر يا ڪنهن طرفان ڪئي وئي هجي وفاقي حڪومت طرفان مقرر ڪيل آفيسر. 5. ايڪسپورٽ پاڪستان کان. -پاڪستان مان برآمد ٿيل ڪنهن به نموني جي ڪنهن به نموني ۾ شامل آهي ضميمه کي لازمي طور تي صحيح برآمد جي اجازت جي ضرورت هوندي جيڪا انتظامي اٿارٽي طرفان جاري ڪئي وئي آهي. هڪ برآمد جي اجازت ھيٺ ڏنل شرطن کي پورو ڪرڻ تي ڏنو ويندو: - (a) سائنسي اٿارٽي صلاح ڏني آهي ته اهڙي برآمد نقصانڪار نه ٿيندي ان نسل جي بقا لاءِ ۽ جانورن ۽ نباتات جي ٻين نسلن لاءِ؛ (b) انتظاميا اٿارٽي مطمئن آهي ته نموني حاصل نه ڪيو ويو جانورن ۽ نباتات جي تحفظ لاءِ پاڪستان جي قانونن جي خلاف ورزي؛ صفحو 5 مان 9 (c) مئنيجمينٽ اٿارٽي مطمئن آهي ته ڪو به زنده نمونو ائين هوندو تيار ڪيو ويو ۽ موڪليو ويو جيئن زخم جي خطري کي گھٽائڻ، صحت کي نقصان پهچائڻ يا ظالمانه علاج؛ ۽ (d) مئنيجمينٽ اٿارٽي مطمئن آهي ته امپورٽ پرمٽ يا ڪو اعتراض ناهي سرٽيفڪيٽ نامزد اٿارٽي پاران نموني لاء ڏني وئي آهي. 6. پاڪستان ۾ درآمد.—(1) ڪنهن به نموني جي پاڪستان ۾ درآمد ضميمي ۾ ھيٺين جي ضرورت پوندي، يعني:- (a) هڪ نامزد اٿارٽي پاران جاري ڪيل ٻيهر برآمد جي سرٽيفڪيٽ تي برآمد جو اجازت نامو؛ ۽ (b) هڪ درآمد جو اجازت نامو يا ڪو اعتراض جو سرٽيفڪيٽ جاري ڪيل انتظاميا طرفان اختيار. (2) هڪ درآمد جي اجازت ڏني ويندي اها هيٺين شرطن کي پورو ڪرڻ تي، يعني:- (a) سائنسي اٿارٽي صلاح ڏني آهي ته درآمد مقصدن لاءِ هوندي جيڪي ملوث نسلن جي بقا ۽ ٻين لاءِ نقصانڪار نه آهن fauna ۽ نباتات جا مقامي نسل؛ (b) سائنسي اٿارٽي مطمئن آهي ته تجويز ڪيل هڪ جاندار وصول ڪندڙ نموني مناسب طور تي گھر ۽ ان جي سنڀال لاء ليس آھي؛ ۽ (c) انتظامي اٿارٽي مطمئن آهي ته نموني استعمال نه ڪيو وڃي بنيادي طور تي ڪميونٽي مقصدن لاء. 7. پاڪستان مان ٻيهر برآمد. - ڪنهن به نموني جي پاڪستان مان ٻيهر برآمد ڪو ضميمه کي انتظامي اٿارٽي پاران جاري ڪيل صحيح ري-ايڪسپورٽ سرٽيفڪيٽ جي ضرورت هوندي ۽ ٻيهر ايڪسپورٽ سرٽيفڪيٽ هيٺين شرطن کي پورو ڪرڻ تي ڏنو ويندو، يعني:- (a) مئنيجمينٽ اٿارٽي مطمئن آهي ته نمونو درآمد ڪيو ويو هو هن ايڪٽ جي شقن جي مطابق؛ (b) مئنيجمينٽ اٿارٽي مطمئن آهي ته ڪو به زنده نمونو ائين هوندو تيار ڪيو ويو ۽ موڪليو ويو جيئن زخم جي خطري کي گھٽائڻ، صحت کي نقصان پهچائڻ يا ظالمانه علاج؛ (c) سائنسي اٿارٽي مطمئن آهي ته تجويز ڪيل هڪ جاندار وصول ڪندڙ نموني مناسب طور تي گھر ۽ ان جي سنڀال لاء ليس آھي؛ ۽ (d) مئنيجمينٽ اٿارٽي مطمئن آهي ته هڪ درآمد جي اجازت ڏني وئي آهي نامزد اٿارٽي پاران اهڙي نموني لاء. 8. سمنڊ مان تعارف. ڪنهن به قسم جي نموني جو سمنڊ مان تعارف ڪنهن به ضميمه ۾ شامل ٿيڻ لاءِ انتظاميا اٿارٽي طرفان هڪ سرٽيفڪيٽ جي اڳڀرائي جي ضرورت هوندي. ھيٺ ڏنل شرطن کي پورو ڪرڻ تي ھڪڙو سرٽيفڪيٽ ڏنو ويندو، يعني: - صفحو 6 مان 9 (a) سائنسي اٿارٽي صلاح ڏني آهي ته تعارف مقصدن لاءِ هوندو جيڪي ملوث نسلن جي بقا ۽ ٻين لاءِ نقصانڪار نه آهن fauna ۽ نباتات جا مقامي نسل؛ (b) سائنسي اٿارٽي مطمئن آهي ته تجويز ڪيل هڪ جاندار وصول ڪندڙ نموني مناسب طور تي گھر ۽ ان جي سنڀال لاء ليس آھي؛ (c) مئنيجمينٽ اٿارٽي مطمئن آهي ته ڪو به جاندار نمونو اهڙو هوندو زخم جي خطري کي گھٽائڻ، صحت کي نقصان پهچائڻ يا ظالمانه علاج جي طور تي سنڀاليو ويو؛ ۽ (d) انتظامي اٿارٽي مطمئن آهي ته نمونو استعمال نه ڪيو وڃي بنيادي طور تي تجارتي مقصدن لاء. 9. ڪنهن رياست کان برآمد يا ٻيهر برآمد يا درآمد نه ڪيو ڪنوينشن جي پارٽي نه. - ڪٿي پاڪستان مان ايڪسپورٽ يا ٻيهر برآمد يا پاڪستان ۾ امپورٽ ڪنهن رياست کان آهي نه ڪنهن پارٽي کان ڏانهن ڪنوينشن، ان رياست جي بااختيار اختيارين پاران جاري ڪيل تقابلي دستاويز، جيڪي پرمٽ ۽ سرٽيفڪيٽن لاءِ ڪنوينشن جي ضرورتن سان ڪافي حد تائين مطابقت رکي ٿي انتظامي اٿارٽي طرفان قبول ٿيل گهربل دستاويزن جي جاءِ تي. 10. نمونن جي منتقلي يا منتقلي.___ سيڪشن 3 جي 9 جون شقون نه هونديون پاڪستان ذريعي يا پاڪستان ۾ نمونن جي ٽرانزٽ يا ٽرانسپمينٽ تي لاڳو ٿئي ٿو جڏهن نموني ڪسٽم ڪنٽرول ۾ رهي. 11. نمونا جيڪي ذاتي يا گھريلو اثر آھن.- سيڪشن 3 کان 9 جون شقون انهن نمونن تي لاڳو نه ٿيندو جيڪي ذاتي يا گهريلو اثر آهن پر هي استثنا لاڳو نه ٿيندو ڪٿي،- (a) ضميمه -I ۾ شامل ڪيل نمونن جي صورت ۾، اهي حاصل ڪيا ويا پاڪستان کان ٻاهر جا مالڪ، ۽ پاڪستان ۾ درآمد ڪيا پيا وڃن؛ يا (b) ضميمه -II ۾ شامل ڪيس جي نمونن ۾، جيڪڏهن- (i) اهي مالڪ پاڪستان کان ٻاهر ۽ ڪنهن رياست ۾ حاصل ڪيا هئا جهنگ مان هٽايو ويو؛ (ii) اهي پاڪستان ۾ درآمد ڪيا پيا وڃن؛ ۽ (iii) رياست جتي جهنگ مان هٽايو ويو آهي اڳوڻي گرانٽ جي ضرورت آهي اهڙي نموني جي ڪنهن به برآمد کان اڳ برآمد جي اجازتن جي، جيستائين انتظاميا اٿارٽي مطمئن آهي ته نمونا حاصل ڪيا ويا ڪنوينشن ۽ هن ايڪٽ جي نافذ ٿيڻ کان اڳ. 12. قيد ۾ پيدا ٿيل نمونن جي برآمد ۽ درآمد يا مصنوعي طور تي پروپيگنڊا. - ڪٿي مئنيجمينٽ اٿارٽي يا نامزد اٿارٽي يا مجاز اٿارٽي مطمئن آهي پاڪستان مان برآمد يا درآمد ڪرڻ جا مقصد جيڪي ڪنهن جانور يا ٻوٽي جي نسل جو نمونو هئا قيد ۾ پيدا ڪيو ويو يا مصنوعي طور تي پروپيگنڊا ڪئي وئي، يا اهڙي جانور يا ٻوٽي جو حصو آهي يا نڪتل آهي ان کان انتظامي اٿارٽي، - صفحو 7 مان 9 (a) هن اثر لاء هڪ سرٽيفڪيٽ جاري ڪريو؛ ۽ (b) ساڳيو سرٽيفڪيٽ قبول ڪريو نامزد اٿارٽي يا قابل طرفان جاري ڪيل ڪنهن به اجازت نامي جي بدلي ۾ اختيار ۽ سيڪشنز تحت گهربل سرٽيفڪيٽ هن ايڪٽ جي 3 کان 9 تائين. 13. غير تجارتي قرض، مٽا سٽا وغيره- سيڪشن 3 کان 9 جون شقون لاڳو نه ٿينديون غير تجارتي قرض، عطيو يا مٽا سٽا، سائنسدانن يا سائنسي ادارن جي وچ ۾ مئنيجمينٽ اٿارٽي يا نامزد اٿارٽي يا قابل اختيار اٿارٽي طرفان رجسٽر ٿيل، جي نموني جيڪي انتظامي اٿارٽي يا نامزد ٿيل طرفان جاري ڪيل يا منظور ٿيل ليبل کڻندا آهن اختيار. 14. ضرورتن جي معافي. - مئنيجمينٽ اٿارٽي گهربل ضرورتن کي ختم ڪري سگھي ٿي سيڪشن 3 کان 9 ۽ حرڪت جي اجازت ڏين ٿا، شرطن جي تابع، جيئن ان کان سواء مناسب سمجهي سگهجي پرمٽ يا سرٽيفڪيٽ، اهڙن نمونن جا جيڪي سفري چڑیا گھر، سرڪس، مينجري، پلانٽ جو حصو بڻجن ٿا نمائش يا ٻي سفري نمائش مهيا ڪئي وئي ته، - (a) برآمد ڪندڙ يا درآمد ڪندڙ اهڙن نمونن جي مڪمل تفصيل سان رجسٽر ڪري ٿو انتظامي اٿارٽي؛ (b) نمونا سيڪشن 11، 12 ۽ 12 ۾ بيان ڪيل ڪنهن به قسم جا آهن هن ايڪٽ جي 13؛ ۽ (c) مئنيجمينٽ اٿارٽي مطمئن آهي ته ڪو به زنده نمونو ائين هوندو ٽرانسپورٽ ۽ سار سنڀال جي طور تي زخم جي خطري کي گھٽائڻ، صحت کي نقصان پهچائڻ يا ظالمانه علاج. 15. مئنيجمينٽ اٿارٽي. -هن ايڪٽ جي مقصدن لاءِ، وفاقي حڪومت ڪندي، طرفان سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن، هڪ يا وڌيڪ انتظامي اختيارين کي نامزد ڪيو، جنهن سان گڏ گهٽ ۾ گهٽ هڪ هڪ نمائندو سڀني صوبائي حڪومتن ۽ گلگت جي حڪومت مان بلتستان سان لاڳاپيل هوندو. 16. سائنسي اختيارين. - وفاقي حڪومت، جي سفارش تي مئنيجمينٽ اٿارٽي، هڪ يا وڌيڪ سائنسي اختيارين کي نامزد ڪندي، جيئن مناسب سمجهيو وڃي وقت بوقت يا ڪيس جي بنياد تي، ٻوٽن ۽ جانورن تي صلاح ڏيڻ لاء. فائنل فيصلو ڪنوينشن سان لاڳاپيل سڀني معاملن تي انتظاميا اٿارٽي سان آرام ڪيو ويندو. 17. جهنگلي ڌارين جاندارن ۽ نباتات جي داخلا ۽ ڇڏڻ.- وفاقي حڪومت، طرفان سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن، غير ملڪي جانورن جي داخل ٿيڻ ۽ ڇڏڻ کي منظم ڪرڻ لاء ضابطا ٺاهڻ پاڪستان ۾ نباتات. 18. غير قانوني طور تي واپار ٿيل نمونن جي آئن کي ضبط يا واپسي. ايڪسپورٽ جي رياست جي قانونن جي خلاف ورزي ۾ واپار ڪئي وئي ۽ هي ايڪٽ ذميوار هوندو وفاقي حڪومت طرفان ضبط ڪرڻ ۽ ان کان پوءِ، جيڪڏهن گهربل هجي ته، برآمد جي رياست ڏانهن واپس. 19. غير قانوني طور تي رکيل نمونن جي ضبطي. - ڪنهن به نموني ۾ شامل ڪيو ويو آهي ضميمه ڪنهن شخص جي قبضي ۾ مليا آهن بغير قانوني اجازت يا سرٽيفڪيٽ ضبط ڪيا ويندا ۽ ان شخص کي سزا ڏني ويندي جيئن سيڪشن 3 تي ڏنل آهي. صفحو 8 مان 9 20. جانور ۽ ٻوٽا وغيره، سرڪاري ملڪيت هجڻ. - (1) ڪنهن به شيءِ جي باوجود ڪنهن ٻئي قانون ۾ موجود آهي هن وقت لاءِ نافذ ۽ هن ايڪٽ جي شقن جي تابع آهي نموني، واپار ۽ قبضو جنهن تي هن ايڪٽ تحت منع ڪئي وئي آهي يا اتي ٺاهيل ضابطا هيٺ، ضبط ٿيڻ تي، وفاقي يا صوبائي حڪومت جي ملڪيت هوندي، جيئن ڪيس ٿي سگهي ٿو. (2) ڪو به ماڻهو جيڪو حاصل ڪري، ڪنهن به طريقي سان، سرڪاري ملڪيت جو قبضو جيئن ذيلي سيڪشن (1) ۾ ذڪر ڪيو ويندو، اهڙي قبضي کي حاصل ڪرڻ کان اٺتاليهه ڪلاڪن اندر، هٿ ڪرڻ اهڙي ملڪيت اهڙي آفيسر کي جنهن کي وفاقي حڪومت طرفان نامزد ڪيو ويو آهي. (3) ڪو به شخص، انتظامي اٿارٽي جي لکت ۾ اڳئين اجازت کان سواءِ يا مقرر ٿيل ڊپارٽمينٽ يا آفيسر، - (a) حاصل ڪرڻ يا ان جي قبضي ۾ رکڻ، حراست يا ڪنٽرول؛ يا (b) ڪنهن به شخص ڏانهن منتقلي، ڇا تحفي جي ذريعي، وڪرو يا ٻي صورت ۾؛ يا (c) حڪومت جي ملڪيت کي تباهه يا نقصان پهچائڻ. 21. کاڌ خوراڪ ۽ محفوظ رکڻ جو بندوبست. - انتظامي اٿارٽي ڪندي هن ايڪٽ تحت ضبط ڪيل نمونن جي کاڌ خوراڪ ۽ محفوظ رکڻ لاءِ مناسب انتظام ڪيا وڃن ته جاندار نمونن جي صحيح سنڀال ڪئي وڃي ته جيئن زخمن جي خطري کي گھٽجي، صحت کي نقصان پهچي يا ظالمانه علاج. 22. رڪارڊ جي سار سنڀال. - مئنيجمينٽ اٿارٽي ھيٺين کي برقرار رکندي ضميمن ۾ شامل ڪيل نمونن ۾ واپار جا رڪارڊ، يعني:- (a) واپارين جا نالا ۽ پتا بشمول برآمد ڪندڙ ۽ درآمد ڪندڙ؛ (b) اجازت نامن ۽ سرٽيفڪيٽن جو تعداد ۽ قسم؛ (c) رياست جنهن سان اهڙو واپار ٿيو؛ (d) نمونن جا انگ يا مقدار ۽ قسم؛ (e) جنس جا نالا جيئن ضميمن ۾ شامل آهن؛ ۽ (f) جتي قابل اطلاق، سوال ۾ نموني جي سائيز ۽ جنس. 23. آفيسرن کي سرڪاري ملازم هجڻ. - آفيسر يا ماڻهو جيڪي ڪنهن به شقن تحت مجاز آهن هن ايڪٽ جي تحت ڪجهه ڪم ڪرڻ يا ڪجهه طريقي سان عمل ڪرڻ کي سرڪاري ملازم سمجهيو ويندو مطلب ته پاڪستان پينل ڪوڊ جو سيڪشن 21، 1860 (ايڪٽ XLV آف 1860). 24. نمائندو ڪرڻ جي طاقت. - وفاقي حڪومت سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي نمائندو، اهڙن شرطن جي تابع، جيئن نوٽيفڪيشن ۾ بيان ڪيو ويو هجي، ان جي يا ڪنهن وفاقي هن ايڪٽ تحت ايجنسي جا اختيار ۽ ڪم ۽ ڪنهن به صوبائي لاءِ اُتي ٺاهيل ضابطا حڪومت. صفحو 9 مان 9 25. بار جو دائرو. - ڪا به عدالت ڪو حڪم نه ڏيندي ۽ نه ئي ڪو حڪم ڏيندي ڪا به عدالت، هن ايڪٽ تحت ڪيل ڪنهن به شيءِ جي سلسلي ۾، عدالت کان سواءِ يا وفاقي حڪومت پاران مقرر ڪيل ٽربيونل. اهڙي عدالت يا ٽربيونل کي اختيار هوندو لاڳاپيل قانونن تحت مهيا ڪيل طاقتن ۽ افعال کي استعمال ڪرڻ، لاڳو ڪرڻ لاءِ ضروري آهي هن ايڪٽ جي شقن مان. 26. معاوضو. - وفاق جي خلاف ڪو به مقدمو، استغاثه يا ٻي قانوني ڪارروائي نه ٿيندي حڪومت يا ڪنهن به شخص لاءِ جيڪو نيڪ نيتيءَ سان ڪيو ويو هجي يا ان تحت ڪرڻ جو ارادو هجي عمل. 27. ٻين قانونن کي ختم ڪرڻ لاءِ ايڪٽ.- هن ايڪٽ يا ضابطن جون شقون جيڪي اتي ڪيون وينديون ڪنهن به ٻئي قانون ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي باوجود اثرائتو آهي، جيڪو هن وقت نافذ يا ڪنهن به قانون ۾ آهي ڪنهن به اهڙي قانون جي اثر هيٺ اوزار. 28. وفاقي حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، ضابطا ٺاهي سگھي ٿي هن ايڪٽ جي مقصدن کي پورو ڪرڻ. 29. مشڪلاتن کي دور ڪرڻ. -جيڪڏھن ھن جي شقن کي لاڳو ڪرڻ ۾ ڪا ڏکيائي پيش اچي ايڪٽ، وفاقي حڪومت، هن ايڪٽ جي شقن سان مطابقت نه رکي، ڏئي سگهي ٿي اهڙين مشڪلاتن کي ختم ڪرڻ لاءِ هدايتون جيئن ضروري سمجهي سگهن. __________________
administrator07bf5c69a91f18474d286f256c2b7ff3.pdf
صفحو 1 مان 29 پرڏيهي سيڙپڪاري (ترقي ۽ تحفظ) ايڪٽ، 2022 مواد _________ سيڪشن: 1. مختصر عنوان، حد، درخواست ۽ شروعات. 2. وصفون. 3. نوٽيفڪيشن ۽ قابليت جي سيڙپڪاري جي تحفظ ۽ سيڙپڪاري جي حوالي سان. 4. سيڙپڪاري جي ترغيب. 5. سيڙپڪاري جو معاهدو. 6. سيڙپڪاري جي ترغيب جو نفاذ. 7. وفاقي حڪومت ۽ وفاقي حڪومت پاران سيڙپڪاري جي ترغيب جو نفاذ ادارا. 8. سيڪيورٽي جي تخليق. 9. بئنڪنگ ٽرانس ايڪشن جي رازداري. 10. محفوظ اڪائونٽن لاءِ ايم ايم يونٽس. 11. سيڙپڪار جا فرض. 12. سيڙپڪاري محتسب. 13. سيڙپڪاري محتسب جا اختيار ۽ اختيار. 14. ٻين قانونن سان تعلق. 15. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت. 16. مشڪلاتن کي دور ڪرڻ. صفحو 2 مان 29 پرڏيهي سيڙپڪاري (ترقي ۽ تحفظ) ايڪٽ، 2022 ACT NO. 2022 جي XXXV [13 ڊسمبر 2022] اين ايڪٽ خاص قابل پرڏيهي سيڙپڪاري جي واڌاري ۽ تحفظ لاءِ مهيا ڪرڻ ۽ معاملن لاءِ ان سان اتفاقي جڏهن ته ان کي راغب ڪرڻ، حوصلا افزائي ڪرڻ ۽ تحفظ ڏيڻ قومي مفاد ۾ تمام ضروري آهي پاڪستان ۾ غير ملڪي سيڙپڪاري کي وڌايو ۽ پائيدار اقتصادي سرگرمي ۽ ترقي کي يقيني بڻائڻ؛ ۽ جڏهن ته پاڪستان ۾ سيڙپڪاري جي ماحول کي بهتر بڻائڻ جي ضرورت آهي سڌي ۽ اڻ سڌيءَ ٽيڪسن ۾ مراعتون فراهم ڪرڻ ۽ پرڏيهي جي منتقلي ۽ وطن واپسي ۾ آساني وڏي پئماني تي غير ملڪي سيڙپڪاري جي سيڙپڪاري ۽ واپسي کان اهڙين ترغيبات جي حفاظت ڪندي؛ ۽ جڏهن ته اهو ضروري آهي ته وفاقي حڪومت، صوبائي حڪومت ۽ مقامي حڪومتن ۽ ٻين لاڳاپيل اختيارين گڏجي ڪم ڪرڻ ۽ روزي کي يقيني بڻائڻ لاءِ تعاون ڪرڻ قابليت واري سيڙپڪاري کي ترغيب ۽ تحفظ جي؛ جڏهن ته بلوچستان ۽ سنڌ جي صوبائي اسيمبلين هر هڪ بل پاس ڪيو آهي قرارداد اسلامي جمهوريه پاڪستان جي آئين جي آرٽيڪل 144 جي تحت مجلس شوريٰ (پارليامينٽ) هن ايڪٽ ۾ ڏنل ڪجهه معاملن کي قانون جي ذريعي منظم ڪري سگهي ٿي ۽ جڏهن ته خيبرپختونخواهه ۽ پنجاب جون صوبائي اسيمبليون مستقبل ۾ ائين ڪري سگهن ٿيون. ۽ جڏهن ته قابل سيڙپڪاري جي حوالي سان، بلوچستان جي صوبائي اسيمبليون ۽ سنڌ هر هڪ اسلامي جمهوريه جي آئين جي آرٽيڪل 147 تحت هڪ قرارداد پاس ڪئي آهي پاڪستان جو وفاقي حڪومت کي اختيار ڏئي ٿو ته ڪنهن به جاري ڪيل نوٽيفڪيشن کي محفوظ فائدن طور اعلان ڪري صوبائي حڪومت طرفان صوبائي قانون تحت ۽ جڏهن ته خيبر جي صوبائي اسيمبليون پختون خواهه ۽ پنجاب مستقبل ۾ ائين ڪري سگهن ٿا. اھو ھيٺ ڏنل آھي: - 1. مختصر عنوان، حد، درخواست ۽ شروعات. -(1) هي ايڪٽ سڏيو ويندو پرڏيهي سيڙپڪاري (ترقي ۽ تحفظ) ايڪٽ، 2022. (2) اهو پوري پاڪستان تائين پکڙيل آهي 1[پر بلوچستان صوبي جي مقصد لاءِ، اهو هوندو. صرف ريڪو ڊڪ پروجيڪٽ جي قابل سيڙپڪاري تي لاڳو ٿئي ٿو جيئن شيڊول ۽ ضميمن ۾ ذڪر ڪيو ويو آهي هن ايڪٽ جي]. (3) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. (4) اهو لاڳو ڪيو ويندو سڀني قابل سيڙپڪاري سيڙپڪاري تي - اهڙين ترغيبات سان گڏ جيئن قانون يا وفاقي حڪومت طرفان وقت بوقت اطلاع. 1 شامل ڪيو ويو پرڏيهي سيڙپڪاري (ترقي ۽ تحفظ) (Amdt.) ايڪٽ نمبر XXXVI جو 2022 s.2. صفحو 3 مان 29 2. وصفون. -(1) هن ايڪٽ ۾ (جنهن ۾ شيڊول شامل آهن)، جيستائين ڪا به خلاف ورزي نه هجي موضوع يا حوالي سان. (الف) ”متعلق حڪومت“ جو مطلب آهي وفاقي حڪومت، ڪا به وفاقي سرڪاري ادارو يا ڪا به صوبائي حڪومت، جيئن به هجي؛ (b) ”انٽرپرائز“ جو مطلب آهي ڪو به تنظيمي ادارو، چاهي شامل هجي يا نه، بشمول ڪا به ڪمپني، ڪارپوريشن (ڪنهن به غير منافع بخش ڪارپوريشن سميت)، محدود ذميواري ڪمپني، محدود عرصي واري ڪمپني، هڪ غير ملڪي ڪمپني جي شاخ، انجمن، تنظيم، بنياد، فنڊ، عام ڀائيواري، محدود پارٽنرشپ، محدود ذميواري پارٽنرشپ (هر ڪيس ۾، رجسٽرڊ يا غير- رجسٽرڊ)، جوائنٽ وينچر، جوائنٽ اسٽاڪ ايسوسيئيشن، ماڻهن جي انجمن، فرم، سماج، اعتماد، يا ڪو ٻيو قانوني شخص، ڪاروبار، انجمن، تنظيم يا ادارو جيئن ڪنهن به دائري اختيار جي قانون تحت تسليم ڪيو وڃي؛ (c) ”ايڪسپورٽ پراسيسنگ زون“ جو مطلب آھي ھڪڙو علائقو جيڪو اعلان ڪيو ويو آھي ھڪڙو علائقو لاءِ ايڪسپورٽ پروسيسنگ زونز اٿارٽي آرڊيننس، 1980 جا مقصد؛ (d) ”وفاقي حڪومت“ جو مطلب آهي اسلامي جمهوريه جي حڪومت پاڪستان؛ (e) ”وفاقي حڪومتي ادارو“ جو مطلب آهي ڪا به سرڪاري شعبي جي ڪمپني جيئن بيان ڪيل آهي ڪمپني ايڪٽ 2017 جي سيڪشن 2(54) تحت (ايڪٽ XIX آف 2017)، ڪا به ايجنسي يا وفاقي حڪومت جا اوزار، جنهن ۾ شامل آهن پر ڪنهن تائين محدود ناهي وزارت، ڊويزن، کاتو، ڪميشن يا وفاقي حڪومت جو دفتر انهي سان گڏ ڪنهن به اٿارٽي يا ڪمپني قائم ڪئي وئي يا قائم ڪئي وئي ۽ ان جي مطابق وفاقي قانون سازي، خودمختيار يا نيم-خودمختيار ادارو، لوڪل باڊي، ۽ ڪو ٻيو ادارو مڪمل طور تي يا اڪثريت جي ملڪيت يا وفاق جي ڪنٽرول ۾ حڪومت، ۽/يا اڌ - سرڪاري يا غير سرڪاري تنظيمون ڪنهن به سطح تي سرڪاري ادارن يا تنظيمن طرفان اختيار ڏنل حڪومت، ۽ اسٽيٽ بئنڪ آف پاڪستان ۽ ڪو به مقامي يا ميونسپل شامل آهي ICT اندر اختيار يا قانوني ادارو؛ (f) ”مالي ادارا“ جو مطلب آهي مالي وچولي، بئنڪ يا ٻيو ادارو جيڪو ڪاروبار ڪرڻ جي مجاز آهي ۽ مالي طور تي منظم يا نگراني ڪيل آهي پاڪستان جي قانون تحت ادارو يا بئنڪ؛ (g) ”سرڪاري ملازم“ جو مطلب آهي سرڪاري ملازم، جيئن سول سرونٽس ۾ بيان ڪيو ويو آهي ايڪٽ، 1973 (LXXI of 1973) يا صوبائي سول تحت نوڪر ايڪٽ، ۽ شامل آهن ڪنهن به شخص جي خدمت ۾ ڪنهن به قانوني اداري يا وفاقي حڪومت جي اداري يا صوبائي حڪومت جو ادارو؛ (h) ”ICT“ جو مطلب آهي اسلام آباد گادي وارو علائقو؛ (i) ”سيڙپڪاري“ ۾ ڪو به اثاثو شامل آهي جيڪو هڪ سيڙپڪار جو مالڪ هجي يا ڪنٽرول ڪري، سڌو سنئون يا اڻ سڌي طرح، جنهن ۾ هڪ سيڙپڪاري جون خاصيتون آهن، بشمول اهڙيون خاصيتون سرمائي يا ٻين وسيلن جي عزم جي طور تي، اميد نفعو يا نفعو، خطري جو مفروضو، ۽، عام طور تي محدود ڪرڻ کان سواءِ مٿي ذڪر ڪيل، هڪ سيڙپڪاري هيٺين شڪل وٺي سگھي ٿي: - (i) هڪ ڪاروبار؛ صفحو 4 مان 29 (ii) حصص، اسٽاڪ، ۽ انٽرپرائز ۾ برابري جي شموليت جا ٻيا فارم؛ (iii) بانڊ، ڊيبينچر، ڪو به اسلامي مالياتي انتظام، هيج اوزار، ٻيا قرض جا اوزار ۽ قرض؛ (iv) ھڪڙي اداري ۾ دلچسپي جيڪا مالڪ کي اثاثن ۾ حصيداري ڪرڻ جو حق ڏئي ٿي ان اداري جي تحليل تي؛ (v) مستقبل، آپشنز ۽ ٻيون ڊيريوٽي ويز؛ (vi) سرمائي يا ٻين وسيلن جي وابستگي مان پيدا ٿيندڙ دلچسپي، جنهن ۾ ٽرنڪي، تعمير، انتظام، پيداوار، رعايت، آمدني جي حصيداري، ۽ ٻيا ساڳيا معاهدا؛ (vii) دانشورانه ملڪيت جا حق؛ (viii) استثنا، ليز، لائسنس، اختيار، اجازتون، اجازتون، ۽ لاڳاپيل حڪومت پاران ڏنل ساڳيا حق (بشمول کان کني ليز، ڳولا لائسنس، سطح جا حق ۽ پاڻي جا حق؛ (ix) انشورنس پاليسيون؛ (x) معاهدي تحت حق؛ ۽ (xi) ٻيون ٺوس يا غير محسوس، متحرڪ يا غير منقول ملڪيت، ۽ لاڳاپيل ملڪيت جا حق جهڙوڪ ليز، لائسنس، لينس، گروي، اجازتون، اجازتون ۽ واعدو، ۽ اصطلاح "سيڙپڪاري" ۾ هوندو لاڳاپيل معني؛ (j) "سيڙپڪاري جو معاهدو" مطلب آهي هڪ معاهدو جيڪو هڪ سيڙپڪار جي وچ ۾ داخل ٿيو ۽ ڪنهن به هڪ يا وڌيڪ لاڳاپيل حڪومتن ۾ قابليت جو احترام سيڙپڪاري سيڙپڪاري جي ترغيب فراهم ڪندي جيڪي محفوظ فائدا آهن جيئن هن ايڪٽ ۾ غور ڪيو؛ (k) ”سيڙپڪاري جي ترغيب“ ۾ شامل آهي- (i) هڪ استثنا، مڪمل طور تي يا جزوي طور، ڪنهن به وفاقي يا صوبائي يا مقامي چارجز، سيز، ڊيوٽي، فيس، ليويز، ٽيڪس يا ٽول ادا ڪيل ڪو قانون؛ (ii) ڪنهن به وفاقي يا صوبائي يا مقامي چارجن جي ادائيگي، سيز، فرض، فيس، ليويز، ٽيڪس، يا ٽول اهڙين شرحن تي، جيڪي قيمتن کان گهٽ آهن قابل اطلاق قانون ۾ بيان ڪيل؛ (iii) ڪنهن به وفاقي يا صوبائي يا مقامي چارجن جي ادائيگي، سيز، فرض، سامان، خدمتن يا معاهدن تي فيس، ليويز، ٽيڪس، يا ٽول صرف ان تي قيمتون جيئن لاڳو ٿين ٿيون وقت تي هڪ سيڙپڪاري جو معاهدو دستخط ٿيل آهي؛ (iv) ڪنهن به روزي جي آپريشن يا درخواست کان معافي قانون، ضابطو، ضابطو، آرڊيننس يا ٻيو ساڳيو اوزار؛ صفحو 5 مان 29 (v) هڪ لائسنس يا ليز يا پرمٽ يا اجازت ڏني وئي يا ڏني وئي a لاڳاپيل حڪومت؛ (vi) ايندھن جي درآمد ۽ برآمد لاء لائسنس يا اجازتون، لوبريڪنٽ، ڪيميائي، ڪيٽيلسٽ، معدنيات، خام مال، اجزاء، اسپيئر پارٽس، مشينري، ۽ سامان؛ (vii) ڪم جي اجازتن جي منظوري يا تجديد؛ (viii) لائسنس، منظوري، ڪو اعتراض، رضامندي، اجازتون، يا اجازتون پرڏيهي مٽاسٽا جي ترسيل يا واپسي کان يا ان ۾ پاڪستان؛ ۽/يا (ix) هڪ حق ڏنو ويو آهي ۽ ڪنهن به قانون تحت ضابطو ڪيو ويو آهي پاڪستان جو علائقو، بشمول ڳولڻ، پوکڻ، ڪڍڻ، پروسيس، ٽرانسپورٽ، وڪڻڻ يا قدرتي وسيلن جو استحصال؛ (l) ”سيڙپڪار“ جو مطلب آهي (i) هڪ غير ملڪي قدرتي شخص يا ادارو جيڪو سيڙپڪاري ڪري ٿو يا رکي ٿو پاڪستان ۾ سيڙپڪاري ڪئي وئي، جنهن ۾ (1) پرڏيهي ادارا ۽ انهن مان ڪو به شامل آهي سڌي ۽ اڻ سڌي طرح ايجنٽ، ٺيڪيدار، جانشين، تفويض، قرض ڏيندڙ، ڊائريڪٽر، ملازم، نوڪر ۽ خدمت فراهم ڪندڙ، (2) سڌي ۽ اڻ سڌي طرح شيئر هولڊر هڪ سيڙپڪار جو حوالو ڏنو ويو شق (i) ۽ (3) ڪنهن به پاڪستاني ماتحت y جيڪو آهي سڌي يا اڻ سڌي طرح ملڪيت يا ڪنٽرول هڪ سيڙپڪار جي طرفان شق (i) ۾ حوالو ڏنو ويو آهي، يا (ii) پاڪستان جي قانونن تحت قائم ڪيل ڪو ٻيو ادارو جيڪو سيڙپڪاري ڪري ٿو پاڪستان ۾ جيڪو چونڊيو، منظور ٿيل ۽ وفاق طرفان بااختيار اطلاع ڏنو ويو آهي حڪومت هن ايڪٽ تحت هڪ سيڙپڪار جي حيثيت ۾؛ (m) ”محفوظ اڪائونٽ“ جو مطلب آهي هڪ بينڪ اڪائونٽ جيڪو پاڪستان اندر قائم ڪيو ويو آهي يا پاڪستان کان ٻاهر ڪنهن سيڙپڪار طرفان ڪنهن به يونٽ يا ڪرنسي ۾ a قابل سيڙپڪاري؛ (n) ”محفوظ فائدو“ جو مطلب آهي سيڙپڪاري جي ترغيب جيڪي سيڙپڪارن کي مهيا ڪيل آهن ۽ / يا قابل سيڙپڪاري ۾ شامل قانون سازي ترميمن ذريعي هن ايڪٽ جي سيڪنڊ شيڊول سان گڏوگڏ سڀني سيڙپڪاري جي ترغيبات ۾ درج ٿيل هن ايڪٽ جو ٽيون شيڊول؛ (o) ”صوبو (صوبو)“ جو مطلب آهي بلوچستان جو صوبو، خيبرپختونخواهه، پنجاب ۽ سنڌ، يا انهن مان ڪو هڪ، جيئن ضرورت هجي. (p) ”صوبائي حڪومت“ جو مطلب آهي ڪنهن صوبي جي حڪومت صوبائي حڪومت جو ادارو؛ (q) ”صوبائي حڪومتي ادارو“ جو مطلب آهي پبلڪ سي سيڪٽر ڪمپني جيئن بيان ڪيل آهي ڪمپني ايڪٽ 2017 جي سيڪشن 2(54) تحت (ايڪٽ XIX آف 2017)، ڪا به ايجنسي يا صوبائي حڪومت جا اوزار، بشمول پر ان تائين محدود ناهي ڪنهن به وزارت، ڊويزن، ڊپارٽمينٽ، ڪميشن يا صوبائي جي آفيس حڪومت سان گڏو گڏ ڪو به اٿارٽي يا ادارو جيڪو قائم يا قائم ڪيو ويو آهي ۽ صوبائي قانون سازي جي مطابق، خودمختيار يا نيم خودمختيار ادارو، لوڪل باڊي، ۽ ڪو ٻيو ادارو جيڪو مڪمل طور تي يا اڪثريت جي ملڪيت يا ڪنٽرول هيٺ هجي صوبائي حڪومت، ۽/يا اڌ-سرڪاري يا غير سرڪاري صفحو 6 مان 29 تنظيمون جيڪي حڪومتي ادارن يا تنظيمن طرفان اختيار ڏنل آهن جي سطح حڪومت؛ (r) ”قابل سيڙپڪاري“ جو مطلب آهي سيڙپڪاري، شعبا، صنعتون يا منصوبا جيئن ته وفاقي حڪومت طرفان چونڊيل، منظور ٿيل ۽ بااختيار طور تي مطلع ڪيو وڃي هن ايڪٽ جي پهرين شيڊول ۾ قابل سيڙپڪاري؛ ۽ (s) ”شيڊول“ جو مطلب آھي ھن ايڪٽ جو شيڊول ۽ ان ۾ پھريون شيڊول شامل آھي ٻيو شيڊول ۽ ٽيون شيڊول. 3. نوٽيفڪيشن ۽ بااختيار سيڙپڪاري جي تحفظ ۽ سيڙپڪاري جي ترغيب.—(1) سڀ هن ايڪٽ جي پهرين شيڊول ۾ درج ڪيل سيڙپڪاري، شعبن، صنعتن يا منصوبن کي سمجهيو ويندو قابل سيڙپڪاري ٿي. (2) وفاقي حڪومت اضافي سيڙپ، شعبن، صنعتن يا منصوبن کي مطلع ڪري سگهي ٿي سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي قابل سيڙپڪاري جي طور تي پهرين شيڊول ۾ ترميم ڪندي هن ايڪٽ. (3) وفاقي حڪومت اهڙن شرطن تي قابل سيڙپڪاريءَ جي چونڊ ۽ منظوري ڏئي سگهي ٿي ۽ حالتون ۽ اهڙي مدت لاءِ جيئن قومي مفاد ۾ سمجهيو وڃي: بشرطيڪ ڪا به سيڙپڪاري کي قابل سيڙپڪاري جي طور تي اطلاع نه ڏنو ويندو جيستائين رقم هجڻ گهرجي سيڙپڪاري ڪئي وئي (ڇا هڪيٽي يا قرض جي صورت ۾) US $ 500 ملين کان گهٽ ناهي (يا ان جي برابر پاڪستاني روپيا): وڌيڪ مهيا ڪيو ويو آهي ته وفاقي حڪومت، رڪارڊ ٿيڻ جي سببن لاء، هڪ اطلاع ڏئي سگهي ٿي سيڙپڪاري هڪ قابل سيڙپڪاري جي طور تي جيتوڻيڪ ان ۾ سيڙپڪاري ڪئي ويندي رقم US $ 500 کان گهٽ آهي ملين (يا ان جي برابر پاڪستاني روپين ۾). (4) وفاقي حڪومت قابل سيڙپڪارن لاءِ اهڙيون سيڙپڪاري جون ترغيبون فراهم ڪري سگهي ٿي ۽/يا سيڙپڪار جن اهڙين شرطن ۽ حالتون ۽ اهڙي مدت لاءِ جيئن مطلع ڪيو وڃي يا، جيئن قابل اطلاق، اڳتي هلي لاڳو ڪيو وڃي قانون سازي، وقت بوقت. (5) هن ايڪٽ جي سيڪنڊ شيڊول ۾ مهيا ڪيل قانون سازي ۽ سيڙپڪاري ٽين شيڊول ۾ درج ڪيل ترغيبات هي ايڪٽ قابل اطلاق سيڙپڪاري تي لاڳو ٿيندو جيئن ان ۾ بيان ڪيو ويندو. (6) وفاقي حڪومت اهڙين اضافي سيڙپڪاري جي ترغيب کي تحفظ ڏيڻ لاءِ مطلع ڪري سگهي ٿي اهڙي عرصي لاءِ فائديمند سيڙپڪاري جي حوالي سان، ۽ اهڙين حالتن تي، جيئن وفاقي حڪومت مناسب سمجهي، سرڪاري گزيٽ ۾ هڪ نوٽيفڪيشن ذريعي ترميم ڪري ٻيو شيڊول يا ٽيون شيڊول، جيئن قابل اطلاق: بشرطيڪ وفاقي حڪومت صرف اهڙين سيڙپڪاري جي ترغيب جو اطلاع ڏئي محفوظ فائدا جيڪي ضروري يا گهربل آهن نتيجي طور يا ان جي سلسلي ۾ بين الاقوامي وابستگين جو حل يا جن کي اهڙيون اهم فائدا حاصل ڪرڻ جي اميد آهي پاڪستان جيڪو انهن جي شموليت کي محفوظ فائدن جي طور تي جائز قرار ڏئي ٿو. (7) وفاقي حڪومت فرسٽ شيڊول ۾ ترميم نه ڪري سگهي ٿي ته جيئن ڪنهن قابل کي هٽائي سگهجي سيڙپڪاري. صفحو 7 مان 29 (8) وفاقي حڪومت نه ته ٻي شيڊول ۾ ترميم ڪري سگهي ٿي ۽ نه وري ٽئين شيڊول ۾ جيئن ته محفوظ فائدي کي ختم ڪرڻ لاء. (9) هن ايڪٽ تحت سيڙپڪاري جي ترغيب (بشمول يقيني طور تي جيڪي سيڪنڊ ۾ مهيا ڪيل آهن شيڊول ۽ ٽيون شيڊول) سڀني ترغيب، فائدن ۽ تحفظن کان علاوه هوندو، جيڪي غير ملڪي سيڙپڪاري تي لاڳو ٿي سگھي ٿو ۽/يا ان ۾ سيڙپڪارن تي عام طور تي لاڳو پاڪستان جي قانون سازي ۽ بين الاقوامي معاهدا. (10) هن ايڪٽ جي شقن (بشمول شيڊول سميت) سيڙپڪارن کي ڏنل حق اهڙين سيڙپڪارن کي انهن جي قابل سيڙپڪاري جي حد تائين دستياب ٿيڻ جاري رهندو جيتوڻيڪ اهو ايڪٽ کي منسوخ يا تبديل ڪيو ويو آهي، جيستائين رد ڪرڻ يا ترميمي قانون واضح طور تي ٻي صورت ۾ مهيا ڪري. (11) هڪ محفوظ فائدو جيڪو هڪ قانون سازي ترميم آهي، مدت تائين جاري رهندو سيڪنڊ شيڊول ۾ بيان ڪيل ۽ هڪ محفوظ فائدي جنهن ۾ درج ٿيل آهي ٽيون شيڊول ٿيندو ٽين شيڊول ۾ بيان ڪيل اصطلاح لاءِ جاري رکو (بشمول ڪنهن به بنيادي نوٽيفڪيشن ان ۾ حوالو ڏنو ويو)، جيئن قابل اطلاق، ۽ واپس نه ورتو ويندو يا تبديل نه ڪيو ويندو، ڪنهن به طريقي سان تبديل ٿيل (ڇا وقت کان اڳ يا اڳڀرائي سان) يا ڪنهن به طريقي سان ختم يا متبادل ڪيو ويو ڪنهن به قابل سيڙپڪار يا ڪنهن سيڙپڪار جي فائدي لاءِ ڪم ڪري ٿو يا نقصان پهچائي ٿو اهڙي قابل سيڙپڪاري ۾ سيڙپڪاري. (12) جيڪڏهن ڪو قانون جنهن جي بنياد تي هڪ محفوظ فائدو مهيا ڪيو ويو آهي، ان ۾ ترميم ڪئي وئي آهي اهڙي طريقي سان جيڪو ڪنهن به قابل سيڙپڪاري يا ڪنهن سيڙپڪار جي نقصان جي فائدي لاءِ هلائي ٿو اهڙي قابل سيڙپڪاري ۾ سيڙپڪاري ڪئي، غير ترميم ٿيل قانون کي جاري رکڻ لاء سمجهيو ويندو قابل قدر سيڙپڪاري ۽ اهڙي سيڙپڪار جي حوالي سان، جيستائين ۽ جيستائين ترميم ٿيل قانون نه هجي واضح طور تي مهيا ڪري ٿو ته اهو مقصد آهي ته قابليت واري سيڙپڪاري، هڪ سيڙپڪار يا هڪ محفوظ فائدو. (13) جيڪڏهن ڪا لاڳاپيل حڪومت ڪنهن سيڙپڪار کي سيڙپڪاري جي معاهدي ۾ يا ان جي پيروي ڪندي هن ايڪٽ ۾ ته ڪي به وفاقي، صوبائي يا مقامي چارجز، سيز، ڊيوٽيون، فيس، ٽيڪس، ليوي يا ٽول، جنهن ۾ مقامي، سماجي يا ڪميونٽي معاملن کي اڳتي وڌائڻ لاءِ حصو ڏيڻ جي ڪا به ضرورت شامل آهي، ٻيا جن تي اتفاق ڪيو ويو آهي قابل اطلاق سيڙپڪاري تي لاڳو ٿيندو، چاهي پوءِ يا بعد ۾، پوءِ اهڙي وابستگي هڪ قابل عمل ذميواري جي رقم هوندي، جنهن جي ڀڃڪڙي سيڙپڪار کي حقدار بڻائي سگهندي لاڳاپيل حڪومت جي خلاف مناسب رليف، ڇا نقصان جي صورت ۾ يا ذريعي غير قانوني رليف، مجاز دائري اختيار جي ڪنهن به عدالت يا ٽربيونل کان: بشرطيڪ ڪا به لاڳاپيل حڪومت اهڙو ڪو واعدو نه ڪري سگهي جيستائين لاڳاپيل هجي اهڙي وابستگي تي مشتمل سيڙپڪار سان معاهدو جائزو ورتو ويو آهي ۽ منظور ڪيو ويو آهي جي وفاقي ڪابينا يا لاڳاپيل صوبائي حڪومت جي ڪابينا، جيئن به هجي. 4. سيڙپڪاري جي ترغيب. -(1) هيٺيون درجا بنديون، ٻين جي وچ ۾، ٿي سگهن ٿيون سيڙپڪارن کي ڏني وئي، يا ان جي حوالي سان، قابل سيڙپڪارن کي، جي تاريخ کان شروع ڪيو وڃي اهڙي قابل سيڙپڪاري جي منظوري ۽ سيڪنڊ ۾ اهڙي سيڙپڪاري جي ترغيب جي شموليت شيڊول يا ٽيون شيڊول، يعني: - (الف) انڪم ٽيڪس تحت ڪجھ يا سڀني ٽيڪسن کان ڇوٽ يا رعايت آرڊيننس، 2001 جنهن ۾ منافع ۽ حاصلات تي ٽيڪس، آمدني ٽيڪس، ٽرن اوور ٽيڪس، سود تي ويد هولڊنگ ٽيڪس، سرمائيداري حاصلات ٽيڪس، منافعي آمدني تي آمدني ٽيڪس ۽ ڊيويڊنڊ تي ود هولڊنگ ٽيڪس؛ صفحو 8 مان 29 (b) انڪم ٽيڪس آرڊيننس، 200l تحت مخالف بچاءُ سان لاڳاپيل شقون (XLIX of 2001) يا ڪا ٻي قانون سازي قابل اطلاق نه ٿي سگھي. سيڙپڪاري؛ (c) سيلز ٽيڪس ايڪٽ، 1990 تحت سيلز ٽيڪس تي رعايت يا رعايت لاڳاپيل صوبائي قانونن تحت خدمتن تي سيلز ٽيڪس؛ (d) مالياتي ايڪٽ، 2022 جي سيڪشن 8 تحت سرمائيداري قدر ٽيڪس مان استثنيٰ (XIII جو 2022) يا ڪو ٻيو ٽيڪس ساڳيو فطرت ۾؛ (e) ڪسٽم ايڪٽ، 1969 تحت ڪسٽم ڊيوٽي تي رعايت يا رعايت سڀني سرمائيدار سامان جي پاڪستان ۾ درآمد تي بشمول پر ان تائين محدود ناهي، پلانٽ، سامان، مشينري، جزا، catalysts، خام مال، اسپيئر پارٽس، هارڊويئر، سافٽ ويئر، ڊوائيس، اوزار، لوازمات، منسلڪ، عمارت مواد، مواد ۽ ڪنهن ٻئي سامان جي ڪم کي انجام ڏيڻ جي ضرورت آهي ايڪسپورٽ ٽي پروسيسنگ زون ۾ واقع ڪمپنيون يا لاڳاپيل قابليت سيڙپڪاري، مقامي طور تي ٺاهيل يا نه، هڪ سيڙپڪار جي استعمال لاء؛ (f) ڪنهن به ايڪسپورٽ ڊيوٽي يا ساڳي ڊيوٽي، سيس يا ليوي کان ڇوٽ يا رعايت پاڪستان ۾ پيدا ٿيندڙ ڪنهن به شين جي برآمد تي پاڪستان يا خام مواد، سامان، مشينري، اجزاء، ڪيٽالسٽ، اسپيئر پارٽس، هارڊويئر، سافٽ ويئر، ڊوائيسز، اوزار، لوازمات ۽ ٻيو مواد هاڻي ڪونهي هڪ سيڙپڪار طرفان گهربل سيڙپڪاري جي سلسلي ۾؛ (g) وفاقي ايڪسائيز ڊيوٽي تي رعايت يا رعايت؛ (h) ڪنهن خاص هدايتن، هدايتن يا تحت رعايت يا رعايت بئنڪنگ ڪمپنيز آرڊيننس 1962 (LVII of 1962)، فارين ايڪسچينج ريگيوليشن ايڪٽ، 1947 (VII of 1947) يا ٻيو ڪو به ساڳيو قانون يا ضابطو، جيئن ٽين شيڊول ۾ بيان ڪيو ويو هجي؛ (i) ملڪيت جي ٽيڪس تي رعايت يا رعايت؛ (j) اسٽامپ ڊيوٽي ۽/يا رجسٽريشن کان ڇوٽ يا معافي، يا رعايت فيڊرل گورنمينٽ، وفاقي حڪومت جي اداري يا الف صوبائي حڪومت؛ (k) هڪ قابل سيڙپڪاري جي منصوبي جو علائقو، انهي سان گڏ ڪنهن به بينڪ شاخن جي بين الاقوامي يا مقامي بئنڪنگ ادارا جيڪي ساڳي جاءِ تي واقع آهن اهڙي قابل سيڙپڪاري جي سلسلي ۾ قائم آفيسون، ٿي سگهي ٿو ايڪسپورٽ پروسيسنگ زون جي طور تي اعلان ڪيو ويو آهي استثنيٰ جا حقدار ۽ ايڪسپورٽ پروسيسنگ تحت ايڪسپورٽ پروسيسنگ زونن لاءِ دستياب رعايتون زونز اٿارٽي آرڊيننس، 1980 (IV جو 1980) ۽ ٺاهيل سمورا ضابطا، يا SROs ان تحت جاري ڪيو ويو آهي، مستحڪم ٿي سگهي ٿو، ڪنهن به اضافي ترغيب سان مشروط لاڳاپيل حڪومت طرفان مقرر ڪيل؛ (l) صوبائي حڪومت سان ڳالهين ۽ اتفاق ڪيل رائلٽي جي شرح کي مستحڪم ڪرڻ؛ (m) وفاقي ۽/يا صوبائي ليبر جي درخواست تي استثنيٰ يا رعايت ۽ سماجي ڀلائي جا قانون جن ۾ مزدورن جي شموليت سان لاڳاپيل قانون شامل آهن ڪمپنين جي منافعي ۽ مزدورن جي ويلفيئر فنڊ؛ صفحو 9 مان 29 (n) وفاق ۽/يا صوبائي ترقي جي ليوي تي رعايت يا رعايت ۽ يا انفراسٽرڪچر ڊولپمينٽ اين ٽي سيس يا ان کي جيڪو به نالو سڏيو وڃي؛ (o) ڪنهن به قابل سيڙپڪاري جي اجازت جنهن کي ايڪسپورٽ پروسيسنگ زون قرار ڏنو ويو آهي يا ڪو ڪاروبار يا سيڙپڪار جيڪو ايڪسپورٽ پروسيسنگ زون ۾ ڪم ڪري رهيو آهي، پاڪستان کان ٻاهر غير ملڪي ڪرنسي اڪائونٽس کي برقرار رکڻ ۽ هلائڻ پاڪستان اندر ان حد تائين اهي اڪائونٽس ايڪسپورٽ پروسيسنگ ۾ موجود آهن زون ۽ قابل سيڙپڪاري سان لاڳاپيل، ۽ آزاديء سان آڻڻ، رکڻ، برقرار رکڻ ڪناري کان، خريد ڪرڻ، وڪڻڻ، منتقل ڪرڻ، خارج ڪرڻ ۽ غير ملڪي ڪرنسي ڪڍڻ اهڙا اڪائونٽ، بنا دير ۽ بنا ڪنهن ضرورت جي ڪنهن به صورت ۾ ڪنهن به مرحلي تي يا ڪنهن ٻئي ضرورت کي پورو ڪرڻ لاءِ پرڏيهي مٽا سٽا جو اعلان، سيڙپڪارن، قرض ڏيندڙن، ٺيڪيدارن، آپريٽرز جي ضرورتن کي پورو ڪرڻ لاءِ، صلاحڪار، انشورنس ڪندڙ، ٻيهر بيمه ڪندڙ، وينڊرز، معاهدو ڪندڙ پارٽيون ۽ صلاحڪار ڪنهن به معاوضي جي رقم جي حوالي سان، ادائگي، قرض جي واپسي، برابري ۽ برابري، منافعو، ڪم، سامان ۽ خدمتن تي واپسي؛ (p) ڪنهن به قابل سيڙپڪاري جي حوالي سان ايڪسپورٽ پروسيسنگ زون قرار ڏنو ويو آهي يا هڪ سيڙپڪار هڪ ايڪسپورٽ پروسيسنگ زون ۾ ڪم ڪري رهيو آهي، غير تبعيض تائين رسائي غير ملڪي مٽاسٽا جي ٽرانزيڪشن لاء قيمتون جيڪڏهن مناسب سمجهيو وڃي؛ ۽ (ق) ڪنهن به وفاقي يا صوبائي يا مقامي چارجز کان ڇوٽ يا رعايت، محصول، فرض، فيس، ليويز، ٽيڪس يا ٽول جنهن به نالي سان سڏيو وڃي ٿو. 5. سيڙپڪاري جو معاهدو. - ڪو به معاهدو هڪ سيڙپڪار ۽ هڪ جي وچ ۾ داخل ٿيو يا هڪ قابل سيڙپڪاري جي حوالي سان وڌيڪ لاڳاپيل حڪومتون جيڪي سيڙپڪاري جي ترغيب فراهم ڪن ٿيون محفوظ ڪيل فائدن کي هڪ سيڙپڪاري جو معاهدو سمجهيو ويندو جنهن ۾ داخل ڪيو ويو آهي هن ايڪٽ جي مطابق. 6. سيڙپڪاري جي ترغيب جو نفاذ. - لاڳاپيل حڪومتون، يقيني بڻائين سيڙپڪارن کي ڏنل محفوظ فائدن تي عملدرآمد ۽ قابل سيڙپڪاري هن هيٺ ايڪٽ ۽ سيڪشن 5 ۾ ذڪر ڪيل ڪو به سيڙپڪاري جو معاهدو. 7. وفاقي حڪومت ۽ وفاقي حڪومت پاران سيڙپڪاري جي ترغيب تي عمل درآمد سرڪاري ادارا. - وفاقي حڪومت ۽ وفاقي حڪومتي ادارا سهولت فراهم ڪندا پاڪستان اندر ٻين ڳالهين سان گڏ قابل سيڙپڪاري (a) سيڙپڪاري لاءِ سازگار ماحول پيدا ڪرڻ؛ (b) سيڙپڪاري جي درخواستن لاءِ طريقيڪار کي آسان ۽ آسان ڪرڻ منظوريون؛ (c) قانون ٺاهڻ يا ترميم ڪرڻ، يا قاعدا يا ضابطا يا ڪو آئيني جاري ڪرڻ نوٽيفڪيشن کي لاڳو ڪرڻ ۽ اثر انداز ڪرڻ لاء قابل سيڙپڪاري سيڙپڪاري ۽ محفوظ فائدا؛ (d) درخواستن ۽ ايپليڪيشنن جي تڪڙي پروسيسنگ کي يقيني بڻائڻ ۽ جاري ڪرڻ ڪا به منظوري، اجازت، رضامندي، نوٽيفڪيشن يا سرٽيفڪيشن جي ضرورت آهي قابليت جي تحت ۽ ان جي مطابق ڪاروبار ۽ آپريشن کي کڻڻ سيڙپڪاري؛ صفحو 10 مان 29 (e) سيڙپڪاري جي معلومات جي ورهاست کي فروغ ڏيڻ، بشمول ضابطا، ضابطا، پاليسيون ۽ طريقا؛ (f) ون ونڊو سهولتون قائم ڪرڻ؛ (g) بهتر ڪرڻ لاءِ پاليسي سازي لاءِ سيڙپڪاري تي ڊيٽابيس کي مضبوط ڪرڻ پاڪستان جي مجموعي سيڙپڪاري جو ماحول؛ (h) سيڙپڪاري جي معاملن تي سيڙپڪارن سان صلاح مشورو ڪرڻ؛ (i) مشاورتي خدمتون مهيا ڪرڻ جيڪڏهن سيڙپڪارن طرفان گهربل هجي؛ ۽ (j) ڪي ٻيا عمل جيڪي وفاقي حڪومت طرفان مناسب سمجھيا وڃن ۽ وفاقي حڪومت جي ادارن جي مقصدن لاء موثر لاڳو ڪرڻ لاء وفاقي حڪومت ۽ وفاقي حڪومت جي ادارن پاران محفوظ فائدا. 8. سيڪيورٽي جي تخليق. - هڪ سيڙپڪار سيڪيورٽي ٺاهي سگھي ٿو، بشمول ٺاھڻ جي ذريعي هڪ لين يا چارج، ڪنهن به اثاثن جو حصو بڻجڻ تي، يا ان سان ڳنڍيل، ان جي قابل سيڙپڪاري يا محفوظ فائدا، ڪنهن به اداري جي حق ۾ يا فائدي لاءِ جيڪي قرض ڏئي رهيا آهن يا ٻي صورت ۾ مالي امداد فراهم ڪري رهيا آهن يا هڪ قابل سيڙپڪاري جي سلسلي ۾ هڪ سيڙپڪار کي فنڊ يا ضمانتون. 9. بئنڪنگ ٽرانزيڪشن جي رازداري. - هڪ سيڙپڪار جي بئنڪنگ ٽرانزيڪشن جي رازداري a قابل سيڙپ يا قابل سيڙپڪاري جو سختي سان سڀني بئنڪن ۽ ماليات طرفان مشاهدو ڪيو ويندو ادارا، جن جي ملڪيت، ڪنٽرول يا منظم، سواءِ ٻي صورت ۾ مهيا ڪيل مطابق وقتي طور تي لاڳو ٿيندڙ مني لانڊرنگ مخالف قانونن سان. 10. محفوظ اڪائونٽن لاءِ ايم ايم يونٽس. - (1) محفوظ اڪائونٽ کي استثنيٰ حاصل هوندو ڪنهن به انڪوائري يا عمل جي خلاف سڀني ٽيڪسيشن اختيارين کان بچاء جي فنڊ جي ذريعن جي طور تي اڪائونٽس. (2) محفوظ ڪيل کاتن ۾ بيلنس ۽ ان مان آمدني برقرار رهندي مال ٽيڪس، آمدني ٽيڪس يا ڪنهن ٻئي ٽيڪس يا زڪوات جي لازمي ڪٽڻ کان معافي ذريعو. 11. سيڙپڪار جا فرض. (1) وفاقي حڪومت ان ڳالهه کي يقيني بڻائيندي، ان سلسلي ۾ هڪ قابل سيڙپڪار کي نامزد ڪندي، سيڙپڪار لاڳاپيل سيڙپڪاري معاهدي ۾ انجام ڏيندو تجارتي طور تي معقول سيڙپڪارن جي ذميواري پاڪستان جي حق ۾ آهي ته وفاقي حڪومت مناسب سمجھي ۽ قومي مفاد ۾. (2) وفاقي حڪومت يا ڪنهن وفاقي حڪومتي اداري پاران ناڪاميءَ لاءِ سمورا تدبيرون سيڙپڪار ذيلي سيڪشن (1) ۾ بيان ڪيل ذميدارين جي تعميل ڪرڻ لاءِ صرف علاج تائين محدود هوندو سيڙپڪاري جي معاهدي ۾ مهيا ڪيل. 12. سيڙپڪاري محتسب. - (1) وفاقي حڪومت هڪ سيڙپڪاري مقرر ڪندي محتسب ٽن سالن جي مدت لاءِ، اهڙن شرطن ۽ شرطن تي، جيڪي ضابطن ۾ بيان ڪيا وڃن هن ايڪٽ تحت ڪيو ويو: بشرطيڪه - (الف) هن ايڪٽ تحت ٺاهيل اهڙا ضابطا ڪنهن به قسم جي ذميواري لاڳو نه ڪندا، وابستگي يا فرض تي، يا گھٽائڻ، خراب ڪرڻ يا ٻي صورت ۾ حقن کي گھٽائڻ، هڪ سيڙپڪار؛ ۽ صفحو 11 مان 29 (b) جي سيڙپڪار محتسب جي تابع نه هوندو، يا حاصل ڪيل اختيار نه هوندا طرفان، وفاقي محتسب ادارتي سڌارا ايڪٽ، 2013 (XIV جو 2013). (2) سيڙپڪاري محتسب کي گهٽ ۾ گهٽ پندرهن سالن جو تجربو هوندو بين الاقوامي واپار ۽ پرڏيهي سيڙپڪاري ۽ لاڳاپيل معاملن. (3) ان وقت تائين جيستائين سيڙپڪاري محتسب کي ذيلي سيڪشن (1) تحت مقرر نه ڪيو وڃي وفاقي حڪومت، نوٽيفڪيشن ذريعي ڪنهن به سرڪاري آفيسر يا اهلڪار کي مقرر ڪري سگهي ٿي سيڙپڪاري محتسب جيڪو هن ايڪٽ تحت سيڙپڪاري محتسب سمجهيو ويندو. 13. سيڙپڪاري محتسب جا اختيار ۽ اختيار. - (1) سيڙپڪاري محتسب هڪ سيڙپڪار طرفان لاڳاپيل حڪومت جي خلاف درخواست داخل ڪري سگهي ٿو هن ايڪٽ جي ڪنهن به شقن جي ڀڃڪڙي يا محفوظ فائدن تي عمل نه ڪرڻ لاڳاپيل حڪومت ۽ هڪ سيڙپڪار ۽ ڪنهن لاڳاپيل حڪومت سان نيڪ نيتي سان ڪم ڪندي ادارو ڪنهن به اهڙي مبينه خلاف ورزي کي حل ڪرڻ لاءِ ۽ يقيني بڻائڻ لاءِ حڪم يا سفارشون جاري ڪري سگهي ٿو اهڙي شڪايت جي وصولي جي تاريخ کان هڪ سئو ويهن ڏينهن اندر اهڙي شڪايت جو ازالو درخواست: بشرطيڪ سيڙپڪاري محتسب کي ڪو به سوٽو موٽو دائرو اختيار ۽ اختيار نه هوندو هڪ لاڳاپيل حڪومت طرفان يا ڪنهن سيڙپڪار کان سواءِ ڪنهن ٻئي شخص طرفان درخواست تي غور ڪرڻ لاءِ هڪ لاڳاپيل حڪومت. (2) سيڙپڪار محتسب، جيڪڏهن معاملي کي وڌيڪ جاچ يا ڄاڻ گهربل هجي، ڪال ڪري سگهي ٿو اهڙي معلومات لاءِ يا اهڙي سرڪاري ملازم کي طلب ڪرڻ لاءِ جيڪو اختيار سان مطابقت رکي ٿو پاڪستان ۾ هڪ سول عدالت اهڙن دستاويزن ۽ شاهدن کي طلب ڪري. (3) سيڙپڪاري محتسب کي سرڪاري ملازم کي سزا ڏيڻ جا ساڳيا اختيار حاصل هوندا توهين عدالت جي آرڊيننس 2003 (V of 2003) تحت سول عدالت جي توهين لاءِ. (4) هڪ طرفان ڏنل درخواست سيڙپڪار ذيلي سيڪشن (1) جي تعميل کان سواءِ تعصب کان سواءِ هوندو ۽ ان کان علاوه متاثر سيڙپڪار جي حق کان علاوه ڪنهن به عدالت سميت ڪنهن به فورم کان رليف طلب ڪرڻ جي يا قابل عدالتي عدالت جو ٽربيونل. (5) ذيلي سيڪشن (5) کي محدود ڪرڻ کانسواءِ، جيڪڏهن ڪو معاملو سيڙپڪاري محتسب جي حوالي ڪيو وڃي هڪ درخواست جي اندر اندر متاثر ٿيل سيڙپڪار جي اطمينان سان آباد يا حل نه ڪيو ويو آهي مٿي ڄاڻايل هڪ سو ويهن ڏينهن جي مدي ۾، متاثر سيڙپڪار ڪنهن به قسم جي پيروي ڪرڻ لاءِ آزاد هوندو هن ايڪٽ تحت وڌيڪ ذميواري کان سواءِ ان وٽ موجود سڀ قانوني علاج. (6) سيڙپڪار محتسب، پنهنجي ڪمن جي موثر ڪارڪردگي جي مقصدن لاءِ يا ان جي اختيارين کي استعمال ڪندي، اهڙن ملازمن کي مقرر ڪري جيئن ان کي اهڙين شرطن تي ضروري سمجهيو وڃي ۽ حالتون جيئن هن ايڪٽ تحت ٺاهيل ضابطن ۾ بيان ڪيون وڃن. 14. ٻين قانونن سان تعلق. -(1) ذيلي دفعي (2) جي تابع، هن ايڪٽ جون شقون ۽ هن ايڪٽ تحت مهيا ڪيل محفوظ فائدا، بشمول سيڪنڊ شيڊول ۽ ٽيون شيڊول، ڪنهن ٻئي قانون يا اوزار ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي خلاف ورزي جي باوجود اثر انداز ٿيندو هن قانون ۽ ڪنهن جي وچ ۾ ڪنهن به ٽڪراءَ جي صورت ۾ هن وقت تائين قانون جي قوت ٻيو قانون ته ڇا هن ايڪٽ کان اڳ يا بعد ۾ نافذ ڪيو ويو، هن ايڪٽ جون شقون غالب هونديون جيستائين ايندڙ قانون واضح طور تي مهيا ڪري ٿو ته اهو هن ايڪٽ کي ختم ڪري ٿو. (2) هن ايڪٽ تحت سيڙپڪارن کي ڏنل حق (بشمول محفوظ فائدن سميت) اضافي آهن ٻين سڀني ترغيب، تحفظات ۽ حقن لاءِ سيڙپڪارن لاءِ موجود ڪنهن ٻئي قانون ۾ هن وقت تائين صفحو 12 مان 29 طاقت ۾، بشرطيڪ ڪنهن به تضاد جي صورت ۾ هن ايڪٽ جي شقن (بشمول شيڊول) ڪنهن ٻئي قانون تي غالب هوندو. (3) هن ايڪٽ جي ڪا به شق يا هن ايڪٽ جي ڪا به منسوخي يا ترميم ناهي جو تعبير ڪيو ويندو منفي طور تي تبديل ڪرڻ، ختم ڪرڻ، گھٽائڻ، گھٽائڻ، محدود ڪرڻ يا ٻي صورت ۾ ھڪڙي جي معاهدي جي حقن کي متاثر ڪرڻ سيڙپڪاري جي معاهدي ۾ سيڙپڪاري. (4) شيڊول هن ايڪٽ جو لازمي حصو آهن ۽ ايڪٽ ۽ ان جا شيڊول ترتيب سان پڙهو. (5) ٻئي شيڊول کان متاثر ٿيل قانونن جي مطابق ترميم ڪئي ويندي ٻئي شيڊول جي شقن. (6) ان حد تائين جو ٽين شيڊول ۾ درج ٿيل ڪو به محفوظ فائدو ڪنهن به قانون سان واسطو رکي ٿو ٻي شيڊول ذريعي ترميم ڪئي وئي، اهڙي محفوظ فائدي کي سمجهيو ويندو جيڪو جاري ڪيو ويو آهي لاڳاپيل حڪومت قانون تحت موجود اختيارن جي استعمال ۾ جيئن ترميم ڪئي وئي آهي هن ايڪٽ جو ٻيو شيڊول. 15. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت. - وفاقي حڪومت، سرڪاري نوٽيفڪيشن ذريعي گزيٽ، هن ايڪٽ جي مقصدن کي پورو ڪرڻ لاءِ ضابطا ٺاهڻ. 16. مشڪلاتن کي دور ڪرڻ. - وفاقي حڪومت، حڪم سان، مهيا ڪري سگهي ٿي ڪنهن به ڏکيائي کي ختم ڪرڻ، جيڪا هن ايڪٽ جي شقن کي لاڳو ڪرڻ ۾ پيدا ٿي سگهي ٿي. _______________ صفحو 13 مان 29 پهريون شيڊول قابل انويس اسٽيمنٽس هيٺ ڏنل سيڙپڪاري کي قابل سيڙپڪاري طور اعلان ڪيو ويو آهي: 1. پاڪستان جي صوبي بلوچستان ۾ ريڪو ڊڪ منصوبو، جنهن ۾ سمورا ڪم شامل آهن ريڪو ڊڪ مائننگ ڪمپني (پرائيويٽ) لميٽيڊ (اڳوڻي ٽيٿيان ڪاپر ڪمپني) طرفان ڪيو ويو پاڪستان (پرائيويٽ) لميٽيڊ) (“RDMC”) ۽ ان سان لاڳاپيل ڪمپنيون ان جي شامل ٿيڻ جي تاريخ کان وٺي گڏوگڏ ريڪو ڊڪ فيز 1، ريڪو ڊڪ فيز 2 ۽ ان کان پوءِ جا سمورا مرحلا، بشمول سڀئي روڊ، پائپ لائنون، بجلي پيدا ڪرڻ جون سهولتون، ٽرانسميشن لائينون، پروسيسنگ جون سهولتون ۽ ٻيون بنيادي ڍانچي جو استعمال ريڪو ڊڪ پروجيڪٽ جي عملن ۾ يا ان جي سلسلي ۾، ۽ سموريون زمينون ۽ معدنيات، بشمول تنجيل، جيڪي RDMC کي ڏنل مائننگ ليز وارن علائقن ۾، گڏ ڪيل زمينن سان گڏ آهن. ايڪسپلوريشن لائسنس ۽ مٿاڇري جي ليز آر ڊي ايم سي کي لاڳو ڪرڻ واري معاهدي جي مطابق ڏني وئي بيرڪ گولڊ ڪارپوريشن، آئل اينڊ گيس جي وچ ۾ ريڪو ڊڪ منصوبي جي حوالي سان داخل ٿيڻ ڊولپمينٽ ڪمپني لميٽيڊ، پاڪستان پيٽروليم لميٽيڊ، گورنمينٽ هولڊنگز (پرائيويٽ) لميٽيڊ، بلوچستان منرل ريسورسز لميٽيڊ، پاڪستان منرل (پرائيويٽ) لميٽيڊ، اسلامڪ جمهوريه پاڪستان ۽ بلوچستان جو صوبو ۽ انٽوفاگاسٽا نڪرڻ جي سلسلي ۾ ڊيڊ تاريخ 20 مارچ 2022، اسلامي جمهوريه پاڪستان، صوبو بلوچستان جي وچ ۾ ۽ Antofagasta plc. ٻيو شيڊول قانونن ۾ ترميم ڪريو A. انڪم ٽيڪس آرڊيننس، 2001 ۾ ترميمون (XLIX of 2001) (1) ڪجھ بيان ڪيل اصطلاح. انڪم ٽيڪس آرڊيننس، 2001 جو سيڪشن 2 (XLIX of 2001) ھيٺ ڏنل بيان ڪيل شرطن جي داخل ٿيڻ جي ذريعي ترميم ڪئي وڃي: "(12A) "تجارتي پيداوار جي تاريخ" ريڪو ڊڪ مائننگ ڪمپني جي صورت ۾ (پرائيويٽ) لميٽيڊ جو مطلب آهي مهيني جو پهريون ڏينهن جنهن تي ريڪو ڊيڪ مائننگ ڪمپني (پرائيويٽ) لميٽيڊ ان جي پهرين انوائس جاري ڪري ٿي مجموعي طور تي گھٽ ۾ گھٽ 10,000 خشڪ ٽين ڪننٽريٽ ڪنهن به معاهدي، انتظام يا ريڪو ڊڪ مائننگ ڪمپني (پرائيويٽ) لميٽيڊ پاران داخل ڪيل سمجھاڻي يا ان جي ماتحت ادارا ڪنهن ٻئي پارٽيءَ سان خريد ۽ وڪري لاءِ مهيا ڪن ٿا، يا ڪنهن به پراڊڪٽ ۾ ۽ ان جي حقن جا ٻيا اختيار (مرڪزي جي صورت ۾، ڪنسٽرٽ يا ٻي صورت ۾؛ (32A) "معدني معاهدو" جو مطلب آهي معدني معاهدو جنهن جي حوالي سان داخل ڪيو وڃي اسلامي جمهوريه پاڪستان، صوبي جي وچ ۾ ريڪو ڊڪ پروجيڪٽ جو بلوچستان جي ريڪو ڊڪ مائننگ ڪمپني (پرائيويٽ) لميٽيڊ ۽ بارڪ گولڊ ڪارپوريشن؛ (32B) "معدني معاهدو مؤثر تاريخ” معنيٰ اها تاريخ جنهن تي معدنيات معاهدو هر هڪ پارٽين طرفان ان تي عمل ڪيو ويندو آهي ۽ اثرائتو ٿيندو آهي، جيئن منرل جي ڪور پيج ۽ صفحو 1 تي مقرر ڪيل تاريخ طرفان ثبوت معاهدو؛ (45A) ”پراڊڪٽ“ ريڪو ڊڪ مائننگ ڪمپني (پرائيويٽ) لميٽيڊ جي صورت ۾، معنيٰ ڪو به معدنيات، معدنيات ۽ معدني وسيلا، قيمتي يا بنيادي، دھاتي ۽ غير ڌاتو صفحو 14 مان 29 (۽ ان مان نڪتل مرڪوز) کان کنيو يا ٻي صورت ۾ ريڪو مان ڪڍيو ويو Diq پروجيڪٽ؛ (47BA) ”ريڪو ڊِڪ مائننگ ڪمپني (پرائيويٽ) لميٽيڊ“ جو مطلب آهي ريڪو ڊِڪ مائننگ ڪمپني (پرائيويٽ) لميٽيڊ (اڳوڻي ٽيٿيان ڪاپر ڪمپني پاڪستان (پرائيويٽ) لميٽيڊ) ۽ ان ۾ شامل هوندو ان جي جانشين ۽ ان جي اجازت ڏنل تفويض هيٺ معدني معاهدو؛ (47BB) ”ريڪو ڊِڪ فيز ايل“ جو مطلب آهي ريڪو ڊِڪ پروجيڪٽ جي ترقي جو پهريون مرحلو جيئن ريڪو ڊڪ پروجيڪٽ لاءِ ان وقت جي موجوده مجموعي ترقياتي منصوبي ۾ بيان ڪيو ويو آهي، ۽ تقريبن جي ڊيزائن جي گنجائش سان ترقي جي طور تي تصور ڪيو ويو 40,000,000 ٽين ايسڪ في سال اڳواٽ پروسيسنگ جي گنجائش؛ (47BC) ”ريڪو ڊڪ فيز 2“ جو مطلب آهي ريڪو ڊڪ جي ترقي جو ٻيو مرحلو پروجيڪٽ جيئن ته ريڪو ڊڪ لاءِ ان وقت جي موجوده مجموعي ترقياتي منصوبي ۾ بيان ڪيو ويو آهي پروجيڪٽ، ۽ مجموعي طور تي پروسيسنگ کي وڌائڻ لاء ترقي جي طور تي تصور ڪيو ويو ريڪو ڊِڪ پروجيڪٽ جي گنجائش لڳ ڀڳ 80,000,000 ٽن معدنيات في في ساليانو ؛ (47BD) ”ريڪو ڊڪ پروجيڪٽ“ معنيٰ بلوچستان صوبي ۾ ريڪو ڊڪ منصوبو. پاڪستان، جنهن ۾ ريڪو ڊڪ مائننگ ڪمپني پاران ڪيل سمورا ڪم شامل آهن (پرائيويٽ) لميٽيڊ ۽ ان سان لاڳاپيل ڪمپنيون ان جي شامل ٿيڻ جي تاريخ کان وٺي ريڪو ڊڪ فيز 1، ريڪو ڊڪ فيز 2 ۽ ان کان پوءِ جا سمورا مرحلا، بشمول سڀ رستا، پائيپ لائينون، بجلي پيدا ڪرڻ جون سهولتون، ٽرانسميشن لائينون، پروسيسنگ سهولتون ۽ ٻيو ڪو بنيادي ڍانچو Reko Diq ۾ يا ان جي سلسلي ۾ استعمال ٿيل پروجيڪٽ جي عملن، ۽ تنجيل سميت سموريون زمينون ۽ معدنيات، جيڪي اندر موجود آهن ريڪو ڊڪ مائننگ ڪمپني (پرائيويٽ) لميٽيڊ کي ڏنل مائننگ ليز جا علائقا، گڏوگڏ زمينن سان گڏ جيڪي دريافت جي لائسنس ۽ سطح جي ليز سان ڍڪيل آهن ريڪو ڊڪ مائننگ ڪمپني (پرائيويٽ) لميٽيڊ کي ڏني وئي ريڪو ڊڪ منصوبي جي حوالي سان عمل درآمد جو معاهدو ڪيو ويندو بارڪ گولڊ ڪارپوريشن، آئل اينڊ گيس ڊولپمينٽ ڪمپني لميٽيڊ جي وچ ۾، پاڪستان پيٽروليم لميٽيڊ، گورنمينٽ هولڊنگز (پرائيويٽ) لميٽيڊ، بلوچستان اين منرل ريسورسز لميٽيڊ، پاڪستان منرل (پرائيويٽ) لميٽيڊ، اسلامي جمهوريه پاڪستان ۽ صوبو بلوچستان ۽ ان سلسلي ۾ 20 مارچ 2022 تي انٽوفاگاسٽا نڪرڻ واري ڊيڊ سان، اسلامي وچ ۾ ريپبلڪ آف پاڪستان، صوبو بلوچستان ۽ انٽوفاگاسٽا پي ايل سي. (2) فائنل ٽيڪس ريگيم (وقت جي محدود رعايت ۽ شرح جي استحڪام). ٻيو حصو ٻيو انڪم ٽيڪس آرڊيننس 2001 (XLIX of 2001) جي شيڊول ۾ ترميم ڪئي ويندي ھيٺ ڏنل ذيلي شق جي داخل ٿيڻ: “(1A) ريڪو ڊڪ مائننگ ڪمپني (پرائيويٽ) لميٽيڊ جي صورت ۾، ان عرصي دوران تجارتي پيداوار جي تاريخ تي شروع ٿئي ٿو ۽ 15 هين سالگره تي ختم ٿي رهيو آهي اهڙي تاريخ، ٽيڪس جي شرح سيڪشن 154 جي ذيلي سيڪشن (3A) تحت ڪٽيو وڃي صفر٪ هوندو. تجارتي پيداوار جي تاريخ کان اڳ ۽ I5 جي پٺيان مٿي ڄاڻايل سال جي مدت، ٽيڪس جي شرح جيڪا ذيلي سيڪشن تحت ڪٽجي ويندي (3A) سيڪشن I54 جو 1٪ خالص سملٽر ريٽرن جو هوندو ۽ ٻيو ڪو به ٽيڪس نه هوندو ادا ڪيل رسيدن تي. صفحو 15 مان 29 وضاحت: ھن ذيلي سيڪشن جي مقصدن لاءِ، ”خالص سملٽر موٽڻ“ جي حساب سان حساب ڪيو ويندو "مجموعي آمدني" گهٽ "قابل اجازت ڪٽيون". ڪٿي: "قابل اجازت ڪٽيون"، هڪ ڪئلينڊر مهيني لاءِ، مطلب (نقل کان سواءِ). سيل جي حصي جي طور تي لاڳو ڪيل هيٺين چارجز (پر صرف حقيقت جي حد تائين اهڙي ڪئلينڊر مهيني جي سلسلي ۾ لائسنس ڏيندڙ طرفان خرچ ڪيو ويو آهي: (i) بدبودار ٽنگ، ريفائننگ، ريٽرٽنگ، حل ڪڍڻ ۾ علاج جا چارجز، اليڪٽررووننگ ۽ ڪنهن ٻئي فائدي واري عمل (جيئن قابل اطلاق)، پر کان کني جي سرگرمي يا ان جي سلسلي ۾ ڪنهن به ۽ سڀني خرچن کان سواءِ، ملنگ يا مرڪوز؛ ۽ (ii) نقصانڪار عنصرن جي موجودگيءَ لاءِ چارجز جيڪي بدبودار کي وڌائين ٿا يا ريفائننگ خرچ، ۽، شڪ کان بچڻ لاء، ڪو ٻيو چارج شامل نه آهي جيڪو حصو جي طور تي لاڳو ٿي سگھي ٿو وڪرو جي قيمت (جهڙوڪ ٽيڪس، وڪرو ۽ مارڪيٽنگ جي قيمت، انشورنس جي قيمت، اسٽوريج جي قيمت يا قيمت جي قيمت ڪنهن به معدنيات، معدنيات ۽ معدني وسيلن جي نقل و حمل، قيمتي يا بنيادي، دھاتي يا غير ڌاتو (۽ ان مان نڪتل مرڪوز) معدنيات يا ٻي صورت ۾ ريڪو ڊڪ مان ڪڍيا ويا آهن مائننگ پروجيڪٽ انهن هنڌن تي جتي اهڙيون پراڊڪٽس ٺهيون، سڌريل يا وڪرو ڪيون وڃن). "مجموعي آمدني"، هڪ ڪئلينڊر مهيني لاء، مطلب، اهڙي مهيني دوران حاصل ڪيل مجموعي آمدني ريڪو ڊڪ مائننگ ڪمپني (پرائيويٽ) لميٽيڊ طرفان بنياد) وڪري کان ادائگي جي ڌاتو جي سلسلي ۾ (بشمول، ٻيڻو ڳڻپ کان سواء، ڪيس ۾ هڪ بيمي نقصان جو، اهڙي مهيني دوران حاصل ڪيل ڪنهن به لاڳاپيل انشورنس آمدني جو مجموعو ريڪو ڊڪ مائننگ ڪمپني (پرائيويٽ) لميٽيڊ يا ان سان لاڳاپيل ؛ مهيا ڪيو ته، جي صورت ۾ هڪ لاڳاپيل پارٽي يا ڪنهن ٻئي شخص کي وڪرو جنهن سان ريڪو ڊڪ مائننگ ڪمپني (پرائيويٽ) لميٽيڊ هٿ جي ڊيگهه سان معاملو نه ڪري رهيو آهي، آمدني شامل ٿيڻ جو تعين ڪيو ويندو ڪئلينڊر مهيني ۾ لاڳو مارڪيٽ قيمت جي بنياد تي جنهن ۾ وڪرو ٿيو. ”ادا جي قابل ڌاتو“ جو مطلب آهي سمورو ٽامي، سون ۽/يا ٻيو ڌاتو پيدا ڪيل يا ڪنهن مان وصول ڪيل معدنيات معدنيات ۽ معدني وسيلا، قيمتي يا بنيادي، ڌاتو يا غير ڌاتو (۽ ان مان نڪتل ڪنسنٽريٽس) مائنڊ يا ٻي صورت ۾ ريڪو ڊڪ مائننگ مان نڪتل پروجيڪٽ طرفان يا ان جي طرفان ريڪو ڊڪ مائننگ ڪمپني (پرائيويٽ) لميٽيڊ (بغير ٻيڻو - ڳڻڻ). "وڪرو" جو مطلب آهي وڪرو، منتقلي آر يا ادائگي واري ڌاتو جي عنوان جو ٻيو اختيار يا ان جي طرفان Reko Diq Mining Company (Private) Limited to any person (بشمول ڪنهن لاڳاپيل ڌر يا هڪ شخص جنهن سان ريڪو ڊڪ مائننگ ڪمپني (پرائيويٽ) لميٽيڊ ڊيل نه ڪري رهي آهي بازو جي ڊگھائي)، ۽ ان ۾ شامل سمجهيو ويندو آهي (i) عنوان جي منتقلي اهڙي ادائگي واري ڌاتو ڏانهن منتقل ٿيل ريڪو ڊِڪ مائننگ ڪمپني (پرائيويٽ) لميٽيڊ وٽ مائننگ آهي ليز جيڪا ريڪو ڊِڪ مائننگ ڪمپني (پرائيويٽ) لميٽيڊ چونڊي ٿي ان لاءِ ڪريڊٽ يا رکيل آهي ان جو کاتو ڪنهن ٻئي شخص طرفان، ۽ (ii) ڪنهن به منتقلي يا سمجھي منتقلي کان اڳ ڪو به بيمي نقصان اهڙي ادائگي واري ڌاتو جو عنوان جنهن لاءِ معاوضو وصول ڪيو وڃي. وڌيڪ يقين لاء، ڪو به ڪنهن به اهڙي معدنيات کي وڪرو، منتقلي يا عنوان جو ٻيو اختيار عارضي بنيادن تي ۽ ان جي سلسلي ۾ ڪنهن به بعد ۾ آخري ترتيب ڏيڻ لاء هر هڪ الڳ وڪرو هوندو. صفحو 16 مان 29 (3) شيئر هولڊرز لاءِ ڊيويڊنڊ آمدني ۽ ان تي ود هولڊنگ ٽيڪس (وقت محدود استثنا ۽ شرح جي استحڪام). (a) انڪم ٽيڪس آرڊيننس، 2001 جي سيڪنڊ شيڊول جو حصو I (XLIX of 2001) ھيٺ ڏنل ذيلي شقن جي داخلا ذريعي ترميم ڪئي ويندي: “(145B) “ريڪو ڊڪ مائننگ ڪمپني (پرائيويٽ) لميٽيڊ جي ڪنهن به آمدني تجارتي پيداوار جي تاريخ تي شروع ٿئي ٿو ۽ 15 هين سالگره تي ختم ٿي رهيو آهي اهڙي تاريخ جي. (145C) ريڪو ڊِڪ مائننگ ڪمپني (پرائيويٽ) لميٽيڊ طرفان ورهايل ڪو به منافعو غير رهائشي شيئر هولڊر تجارتي طور تي شروع ٿيندڙ عرصي دوران پيداوار تاريخ ۽ اهڙي تاريخ جي 15 هين سالگرهه تي ختم ٿي رهي آهي. تجارتي پيداوار جي تاريخ کان اڳ ۽ 15th جي ختم ٿيڻ جي پٺيان تجارتي پيداوار جي تاريخ جي سالگره، ٽيڪس ادا ڪيل (بشمول ريڪو ڊڪ مائننگ ڪمپني (پرائيويٽ) جي ورڇ تي وٿ هولڊنگ ٽيڪس ان جي غير رهائشي شيئر هولڊرز تائين محدود، ساڳئي لاڳو شرحن تي ٽيڪس لڳايو ويندو (20٪ کان وڌيڪ نه هجي غير رهائشي شيئر هولڊر جي ڊوميسائيل تي منحصر آهي ۽ جي تحت موجود ٽيڪسن مان رليف جي دستيابي کي نظر ۾ رکڻ کان پوءِ ڪنهن به قابل اطلاق ڊبل ٽيڪس ڪنوينشن جي لاڳاپيل شق) جيئن بيان ڪيل پهرين ۾ انڪم ٽيڪس آرڊيننس، 2001 (XLI X of 2001) جو شيڊول 20 مارچ تي 2022، جيستائين ڪنهن به بعد ۾ تبديل ٿيل شرحن ۾ گهٽتائي نه ڪئي وڃي ته اهڙي صورت ۾ ريڪو ڊڪ مائننگ جي غير رهائشي شيئر هولڊر تي گھٽيل شرح لاڳو ٿينديون ڪمپني (پرائيويٽ) لميٽيڊ. ” (b) انڪم ٽيڪس آرڊيننس، 2001 جي سيڪنڊ شيڊول جو حصو IV (XLI X جو 2001) ھيٺ ڏنل ذيلي شق داخل ڪرڻ ذريعي ترميم ڪئي ويندي: "(47N) سيڪشن 150 يا ڪنهن ٻئي ود هولڊنگ ٽيڪس جي فراهمي تي ڊيويڊنڊ نه هوندي ريڪو ڊِڪ مائننگ ڪمپني (پرائيويٽ) لميٽيڊ پاران ورهايل منافعن تي لاڳو تجارتي پيداوار جي تاريخ تي شروع ٿيندڙ ۽ ختم ٿيڻ واري عرصي دوران اهڙي تاريخ جي 15 هين سالگرهه. ” (c) انڪم ٽيڪس آرڊيننس، 2001 جي سيڪنڊ شيڊول جي پارٽ IV جو شق 11A (XLIX of 2001) ھيٺ ڏنل ذيلي شامل ڪرڻ ذريعي ترميم ڪئي ويندي شق: "(xlvi) ريڪو ڊڪ مائننگ ڪمپني (پرائيويٽ) لميٽيڊ 30 ٽيڪس سالن جي عرصي لاءِ معدني معاهدي جي اثرائتي تاريخ جي پٺيان. ” (d) انڪم ٽيڪس آرڊيننس، 2001 جي سيڪنڊ شيڊول جو حصو I (XLIX of 2001) ھيٺ ڏنل ذيلي شقن جي داخلا ذريعي ترميم ڪئي ويندي: "(150) ڪا به آمدني (بشمول ڊيوڊنڊ ۽ آمدني ٽيڪس قابل سيڪشن 109A) پاڪستان پيٽروليم لميٽيڊ، آئل اينڊ گيس ڊولپمينٽ ڪمپني پاران نڪتل لميٽيڊ ۽ گورنمينٽ هولڊنگس (پرائيويٽ) لميٽيڊ (هتان کان پوءِ حوالو ڏنو ويو آهي “SOEs”) پاڪستان منرلز (پرائيويٽ) لميٽيڊ (جي قائم ڪيل ڪمپني SOEs پاران ريڪو ڊڪ پروجيڪٽ جي مقصد لاءِ) شروع ٿيندڙ عرصي دوران معدني معاهدو مؤثر تاريخ تي ۽ 30th سالگره تي ختم ٿي رهيو آهي اهڙي تاريخ. صفحو 17 مان 29 (151) ڪا به آمدني (بشمول ڊيوڊنڊ ۽ آمدني ٽيڪس قابل 109A تحت) ڪمپني y جو حوالو شق 150 ۾، ان جي لاڳاپيل ڪمپنين مان ڪنهن به ريڪو ڊڪ پروجيڪٽ جي مقصد لاءِ قائم ڪيو ويو، ان دوران شروع ٿيندڙ عرصي دوران معدني معاهدو مؤثر تاريخ ۽ 30 هين سالگره تي ختم ٿي رهيو آهي تاريخ (152) ڪا به آمدني (بشمول 109A تحت قابل منافعو ۽ آمدني ٽيڪس) معدني معاهدي جي اثرائتي تاريخ تي شروع ٿيندڙ عرصي دوران هيٺ ڏنل ۽ اهڙي تاريخ جي 30 هين سالگرهه تي ختم ٿي رهيو آهي: (i) هڪ ڪمپني جيڪا بلوچستان حڪومت طرفان يا ان جي طرفان قائم ڪيل آهي ريڪو ڊڪ پروجيڪٽ ۾ سيڙپڪاري جو مقصد؛ ۽ (ii) ڪمپني جا شيئر هولڊرز جن جو حوالو ڏنو ويو آهي (i). (e) انڪم ٽيڪس آرڊيننس، 2001 جي ٻئي شيڊول جو حصو IV (XLIX of 2001) ھيٺ ڏنل ذيلي شق داخل ڪرڻ ذريعي ترميم ڪئي ويندي: "(38E) سيڪشن 150 جي شقن سان گڏو گڏ ڪنهن به ساڳي وٿ هولڊنگ ٽيڪس جون شقون جي شق 150، 151 ۽ 152 تحت ٽيڪس کان معافي واري آمدني تي لاڳو نه ٿيندو معدني معاهدي تي شروع ٿيندڙ عرصي دوران سيڪنڊ شيڊول جو حصو I مؤثر تاريخ ۽ اهڙي تاريخ جي 30 هين سالگرهه تي ختم ٿي رهي آهي. ” (4) سرمائيداري حاصلات ٽيڪس (مشروط معافي ۽ شرح جي استحڪام). (a) انڪم ٽيڪس آرڊيننس، 2001 جي سيڪنڊ شيڊول جو حصو I (XLIX of 2001) داخل ٿيڻ جي ذريعي ترميم ڪئي ويندي ھيٺ ڏنل ذيلي شق مان: "(47E) معدني معاهدي جي اثرائتي تاريخ کان 30 سالن جي عرصي تائين، ڪا به آمدني (بشمول سرمائيداري حاصلات) حصص يا مفادن جي نيڪال تي، ڇا سڌو سنئون يا اڻ سڌي طرح، ريڪو ڊڪ مائننگ ڪم ڪمپني (پرائيويٽ) لميٽيڊ ۾ شيئر ذريعي منتقلي، بحالي، بحالي يا ضم ٿيڻ جي تابع نه هوندي ڪو به ٽيڪس، مهيا ڪيو ويو آهي ته (الف) معاشي مفاد جو حتمي فائدو ڏيندڙ اھڙا حصا رھندا آھن بارڪ گولڊ ڪارپوريشن (يا ان جي ڪاميابي يا ان جي اجازت ڏنل ريڪو ڊڪ پروجيڪٽ کي سنڀالڻ واري گڏيل منصوبي جي معاهدي تحت تفويض) يا (بي) اهڙي تصرف ٽين ڌر قرض ڏيندڙن جي خلاف لاڳو ٿيڻ جي سلسلي ۾ پيدا ٿئي ٿي ريڪو ڊڪ پروجيڪٽ ۾ انهن جي سيڪيورٽي مفادن مان ڪنهن به شيئرز سميت، ضمانتون، يا ان جا اثاثا بشمول منتقلي يا تفويض جي حوالي سان شيئرز، شيئر هولڊر قرضن ۽/يا اثاثن جي حوالي سان ٽئين پارٽين کي، شيئر هولڊر قرض ۽/يا اثاثا جيڪي اهڙي قرض ڏيندڙ سيڪيورٽي مفادن جي تابع آهن مهيا ڪيو ويو آهي ته نافذ ڪرڻ ۽ منتقلي يا تفويض ساڳيو حصو آهي نافذ ڪرڻ واري عمل." (b) انڪم ٽيڪس آرڊيننس، 2001 جي ٻئي شيڊول جو حصو III (XLIX of 2001) ھيٺ ڏنل ذيلي شق داخل ڪرڻ ذريعي ترميم ڪئي ويندي: "(21) معدني معاهدي جي اثرائتي تاريخ کان 30 سالن جي عرصي تائين، سرمائيداري ريڪو ڊِڪ مائننگ جي حصص يا دلچسپي جي ڪنهن به نيڪال جي نتيجي ۾ حاصل ٿيندڙ حاصلات ڪمپني (پرائيويٽ) لميٽيڊ، ڇا سڌي يا اڻ سڌي طرح، ٻين حالتن ۾ ٻئي شيڊول جي پارٽ 1 جي شق 47E جي (A) يا (B) ۾ بيان ڪيل بيانن کان انڪم ٽيڪس آرڊيننس 2001 (XLIX of 2001) تي ٽيڪس لڳايو ويندو صفحو 18 مان 29 قابل اطلاق شرح (ٽيڪس مان رليف جي دستيابي کي نظر ۾ رکڻ کان پوء ڪنهن به قابل اطلاق ڊبل ٽيڪس جي لاڳاپيل شق اي تحت دستياب آهي ڪنوينشن) جيئن انڪم ٽيڪس آرڊيننس، 2001 (XL IX of 2001) جي پهرين شيڊول ۾ بيان ڪيل جيئن ته 20 مارچ 2022 تي، جيستائين ڪنهن به بعد ۾ تبديل ٿيل شرحن ۾ گهٽتائي نه ڪئي ويندي جنهن ۾ ان صورت ۾ گھٽ قيمتون اهڙين شيئرز جي وينڊر تي لاڳو ٿينديون. ” (5) شيئر هولڊر جي قرض جي سود ۽ شيئر هولڊر جي آمدني تي ود هولڊنگ ٽيڪس (وقت محدود معافي ۽ شرح جي استحڪام). (a) انڪم ٽيڪس آرڊيننس، 200I (XLI X of 2001) جي سيڪنڊ شيڊول جو حصو I ھيٺ ڏنل ذيلي شق جي داخل ٿيڻ جي ذريعي ترميم ڪئي ويندي: "(47F) قرض تي ڪو به منافعو جيڪو سڌي يا اڻ سڌي طرح شيئر هولڊر طرفان حاصل ڪيو ويو آهي ريڪو ڊڪ مائننگ ڪمپني (پرائيويٽ) کي يا ان لاءِ مهيا ڪيل شيئر هولڊر قرض محدود، سيڪشن 39 ۽ 152 (2A) يا ڪنهن جي شقن جي تابع نه هوندي واپار تي شروع ٿيندڙ عرصي دوران قرض تي منافعي تي ساڳيو ٽيڪس پيداوار جي تاريخ ۽ اهڙي تاريخ جي 15 ورسي ملهائي تي ختم ٿيڻ. کان اڳ تجارتي پيداوار جي تاريخ ۽ تجارتي جي 15 هين سالگره جي پٺيان پيداوار جي تاريخ، سيڪشن 39 ۽ 152 (2A) جي شقن يا ڪنهن به ساڳئي ٽيڪس تي قابل اطلاق شرح تي قرض تي منافعو (جي دستيابي کي حساب ۾ رکڻ کان پوء ڪنهن به لاڳو ڊبل ٽيڪس جي لاڳاپيل شق تحت موجود ٽيڪسن مان رليف ڪنوينشن) جيئن انڪم ٽيڪس آرڊيننس، 2001 جي پهرين شيڊول ۾ بيان ڪيو ويو آهي (XLIX of 2001) جيئن ته 20 مارچ 2022 تائين ۽ قرض تي نفعي تي ڪو ٻيو ٽيڪس نه هوندو ريڪو ڊڪ مائننگ ڪمپني (پرائيويٽ) لميٽيڊ ۽ ان جي سڌي ۽ اڻ سڌي طرح شيئر هولڊرز. ” (b) انڪم ٽيڪس آرڊيننس، 2001 جي ٻئي شيڊول جو حصو IV (XLIX of 2001) ھيٺ ڏنل ذيلي شق داخل ڪرڻ ذريعي ترميم ڪئي ويندي: "(47G) معدني معاهدي جي مؤثر تاريخ کان 30 سالن جي عرصي تائين، شقون سيڪشن 151 ۽ 152 ۾ قرض تي ود هولڊنگ ٽيڪس سان گڏو گڏ ٻيو ڪو به وٿ هولڊنگ قرض تي ٽيڪس جي شق 47F تحت ٽيڪس کان معافي واري آمدني تي لاڳو نه ٿيندو انڪم ٽيڪس آرڊيننس، 2001 جي سيڪنڊ شيڊول جو حصو 1 (XLIX of 2001) (6) ٽئين پارٽي جي دلچسپي ۽ ٽئين پارٽي جي آمدني تي ود هولڊنگ ٽيڪس (مشروط استثنا). (a) انڪم ٽيڪس آرڊيننس، 2001 جي سيڪنڊ شيڊول جو حصو I (XLIX of 2001) ھيٺ ڏنل ذيلي شق جي داخل ٿيڻ ذريعي ترميم ڪئي ويندي: "(47H) معدني معاهدي جي تاريخ کان 30 سالن جي عرصي تائين، ڪنهن به منافعي تي ريڪو کي يا ان لاءِ مهيا ڪيل ڪنهن به قرض جي حساب سان ٽئين پارٽي قرض ڏيندڙن طرفان حاصل ڪيل قرض ڊيڪ مائننگ ڪمپني (پرائيويٽ) لميٽيڊ، فنانسنگ جي مقصدن لاءِ ريڪو ڊڪ پروجيڪٽ جي تعمير يا توسيع. ” (b) انڪم ٽيڪس آرڊيننس، 2001 جي ٻئي شيڊول جو حصو IV (XL IX of 2001) ھيٺ ڏنل ذيلي شق داخل ڪرڻ ذريعي ترميم ڪئي ويندي: "(47I) معدني معاهدي جي اثرائتي تاريخ کان 30 سالن جي عرصي تائين، شقون سيڪشن 151 ۽ 152 ۾ قرض تي نفعي تي ود هولڊنگ ٽيڪس ۽ ٻيو ڪو به صفحو 19 مان 29 قرض تي منافعي تي ود هولڊنگ ٽيڪس لاڳو نه ٿيندو آمدني تي ٽيڪس کان معافي انڪم ٽيڪس آرڊيننس جي سيڪنڊ شيڊول جي پارٽ 1 جي شق 47H تحت، 2001 (XLIX جو 2001). ” (7) پتلي سرمائيداري (موجوده ضرورتن جي استحڪام). ٻيو حصو IV انڪم ٽيڪس آرڊيننس، 2001 (XLIX of 2001) جي شيڊول ۾ ترميم ڪئي ويندي ھيٺ ڏنل ذيلي شق جي داخل ٿيڻ جي ذريعي: "(47J) معدني معاهدي جي اثرائتي تاريخ کان 30 سالن جي عرصي تائين، شقون سيڪشن 106A ريڪو ڊڪ مائننگ ڪمپني جي صورت ۾ لاڳو نه ٿيندو (پرائيويٽ) لميٽيڊ. معدني معاهدي جي مؤثر تاريخ کان 30 سالن جي عرصي تائين، ڪابه حد ناهي انڪم ٽيڪس آرڊيننس جي سيڪشن 106 تحت پتلي سرمائيداري جي اضافي ۾، 2001 (2001 جو XLIX) 20 مارچ 2022 تي لاڳو ٿيندو جي حوالي سان ريڪو ڊڪ پروجيڪٽ جي قرض تي منافعي کي رد ڪرڻ. ” (8) سامان ۽ خدمتن تي ود هولڊنگ ٽيڪس (وقت جي محدود رعايت ۽ استحڪام). (a) انڪم ٽيڪس آرڊيننس، 2001 جي سيڪنڊ ڊي شيڊول جو حصو IV (XLIX of 2001) ھيٺ ڏنل ذيلي شق داخل ڪرڻ ذريعي ترميم ڪئي ويندي: (47K) ود هولڊنگ ٽيڪس جون شقون 152، 153، 155 ۽ 233 ۾ انڪم ٽيڪس آرڊيننس، 2001 (XLIX of 2001) ۽ ان سان گڏ ڪو ٻيو روڪٿام ٽيڪس، ريڪو ڊيڪ مائننگ ڪمپني (پرائيويٽ) لميٽيڊ تي لاڳو نه ٿيندو جيئن معدني معاهدي تي اثرائتو ٿيڻ واري عرصي دوران هڪ وٿ هولڊنگ ايجنٽ تاريخ ۽ اهڙي تاريخ جي 15 هين سالگره تي ختم ٿيڻ. ” (b) انڪم ٽيڪس آرڊيننس، 2001 جي ٻئي شيڊول جو حصو III (XLIX of 2001) ھيٺ ڏنل ذيلي شق داخل ڪرڻ ذريعي ترميم ڪئي ويندي: "(4) معدني معاهدي جي مؤثر تاريخ جي 15 هين سالگره جي پٺيان، ريڪو Diq Mining Company (Priva te) Limited، هڪ وٿ هولڊنگ ايجنٽ جي طور تي، تابع هوندو سامان ۽ خدمتن تي ود هولڊنگ ٽيڪس جي شرحن تي جيڪي بيان ڪيا ويا آهن انڪم ٽيڪس آرڊيننس، 2001 (XLIX جو 2001) جو پهريون شيڊول 20th تي مارچ، 2022، جيستائين ڪنهن به بعد ۾ تبديل ٿيل شرحن ۾ گهٽتائي نه ڪئي ويندي اهڙيون گهٽ ڪيل قيمتون ريڪو ڊڪ مائننگ ڪمپني (پرائيويٽ) لميٽيڊ تي لاڳو ٿينديون. ” (9) ڪجهه ٽرانزيڪشن ٽيڪس (استثنيٰ). هيٺين شق کي حصو IV ۾ داخل ڪيو ويندو انڪم ٽيڪس آرڊيننس، 2001 جي سيڪنڊ شيڊول (XLIX جو 2001): "(47L) هن آرڊيننس جي ڪنهن ٻئي شق جي باوجود، وقت جي هڪ مدت لاءِ جنهن تاريخ تي هي ايڪٽ نافذ ڪيو ويو آهي ان کان 30 سالن تائين معدنيات کان معاهدي جي اثرائتي تاريخ، (i) سيڪشن 18، 37، 37A، 39، 101، 101A، هن آرڊيننس جو 108، 109، 114، 151 ۽ 152 ڪنهن به حوالي سان لاڳو نه ٿيندو هيٺيون ٽرانزيڪشن، ۽ (ii) شقون 47E، 47F ۽ 145C جون شقون هن آرڊيننس جي سيڪنڊ شيڊول جو حصو I ۽ حصو III جي ذيلي شق 21 هن آرڊيننس جي سيڪنڊ شيڊول جي ڪنهن به سلسلي ۾ لاڳو نه ٿيندي هيٺين ٽرانزيڪشن پر صرف ان حد تائين جو ٽيڪس (بشمول مقامي چارجز، سيسس، ڊيوٽيون، فيس، ليويز يا ٽولز) شق 47E، 47F ۽ تحت ادا ٿي سگھن ٿيون صفحو 20 مان 29 هن آرڊيننس جي سيڪنڊ شيڊول جي پارٽ I جو 145C ۽ حصو جو ذيلي شق 21 هن آرڊيننس جي ٻئي شيڊول جو III: (a) الاٽمينٽ، مسئلو، تخليق، سڌي يا اڻ سڌي منتقلي، ورهاڱي، تقسيم، ذيلي- ورهاڱي، استحڪام، ڇوٽڪارو، تبديلي، ٻيهر ورهاست، منسوخي يا ريڪو ڊڪ مائننگ ڪمپني (پرائيويٽ) لميٽيڊ ۾ شيئرز جي ٻي ٻيهر تنظيم يا ريڪو ڊڪ پروجيڪٽ ۾ سڌي يا اڻ سڌي طرح دلچسپي جي منتقلي يا گرانٽ، هر معاملي ۾ جتي اهڙي ڪارروائي ڪئي وئي آهي، سڌي يا اڻ سڌي طرح، ان سلسلي ۾، يا ريڪو ڊڪ جي بحالي ۽ ترقي جي سوچ ۾ پروجيڪٽ يا ريڪو ڊڪ ۾ ڪنهن سڌي يا اڻ سڌي دلچسپي جي منتقلي يا گرانٽ پروجيڪٽ ڪنهن به اداري لاءِ اڪثريت جي ملڪيت يا اڪثريت وفاقي طرفان ڪنٽرول ٿيل آهي حڪومت يا بلوچستان جي صوبائي حڪومت يا ڪا ٻي منتقلي ريڪو ڊِڪ مائننگ ڪمپني (پرائيويٽ) لميٽيڊ جا شيئر جيئن غور ڪيو ويو ريڪو ڊڪ جي بحاليءَ جي حوالي سان معاهدا ٿيا پروجيڪٽ؛ (b) مٿي ڏنل ذيلي شق (a) تائين محدود نه هوندي، ريڪو ڊڪ ۾ شيئرز جي منتقلي مائننگ ڪمپني پاڪستان (پرائيويٽ) لميٽيڊ پاران ٽيٿيان ڪاپر ڪمپني Pty محدود (آسٽريليا ۾ شامل ڪيل ڪمپني) ڪنهن به اداري جي اڪثريت جي ملڪيت يا اڪثريت جو ڪنٽرول وفاقي حڪومت يا صوبائي حڪومت طرفان بلوچستان؛ (c) ريڪو ڊڪ ۾ سڌي يا اڻ سڌي طرح دلچسپي جي منتقلي پروجيڪٽ سميت حصص ۽ قرض بارڪ گولڊ ڪارپوريشن ۽ ان جي مڪمل ملڪيت واري ماتحت ادارن پاران وفاقي حڪومت يا ڪنهن خريد ڪندڙ طرفان مشق جي سلسلي ۾ وفاقي حڪومت پاران نامزد ڪيل ڪال آپشن جي مطابق ريڪو ڊڪ پروجيڪٽ کي سنڀاليندڙ گڏيل منصوبي جو معاهدو؛ (d) ٽيٿيان ڪاپر ڪمپني پرائيويٽ طرفان معافي، معافي يا ڇڏڻ. جي محدود ڪو به قرض ان تي واجب الادا آهي (يا ان جي ڪنهن به ساٿي، ساٿي، لاڳاپيل پارٽين، يا سڌو يا اڻ سڌي طرح شيئر هولڊرز) Reko Diq Mining Company (Private) Limited پاران؛ (e) ڪنهن به اثاثن جي وصولي يا منتقلي يا ادائگي يا سمجھي ادائيگي (بشمول مارڪو پي، ان تي سود ۽ ڏنڊ) يا ٽيٿيان ڪاپر ڪمپني پرائيويٽ لميٽيڊ طرفان. محدود يا ان جو ڪو به ساٿي، ساٿي، لاڳاپيل پارٽيون، سڌي يا اڻ سڌي طرح شيئر هولڊرز، سود هولڊرز جنهن به نالي سان سڏيو وڃي ٿو يا ڪنهن ٻئي شخص، جيڪو ذيلي شقن (a)، (b)، (c) ۽ (d) ۾ سڌي يا اڻ سڌي طرح ٽرانزيڪشن سان تعلق رکي ٿو مٿي، ذڪر ڪيل ادارن مان ڪنهن به طرفان تقسيم يا حصيداري جي خريداري سميت هن ذيلي شق ۾؛ ۽ (f) ريڪو ڊڪ سان تعلق رکندڙ بقايا تڪرارن کي حل ڪرڻ لاءِ ڪو به قدم کنيو ويو پروجيڪٽ ۽ ان ۾ ريڪو ڊڪ مائننگ ڪمپني (پرائيويٽ) لميٽيڊ يا ڪو به شامل آهي ان جا ساٿي، ساٿي، لاڳاپيل پارٽيون، يا سڌي يا اڻ سڌي طرح شيئر هولڊرز، جنهن ۾ ڪنهن به رسمي معافي، تسليم ڪرڻ، رد ڪرڻ، ڇڏڻ يا خارج ڪرڻ شامل آهن يا وفاقي حڪومت جي طرفان، صوبائي حڪومت جي بلوچستان هجي يا ڪو ٻيو ماڻهو. ” (47M) معدني معاهدي جي اثرائتي تاريخ کان 30 سالن جي عرصي تائين، شقون سيڪشن 100(3) جو لاڳو نه ٿيندو Reko Diq Mining Company (Private) Limit ed. صفحو 21 مان 29 (10) امپورٽ تي ايڊوانس ٽيڪس (استثنيٰ). هيٺيون حصو IV ۾ داخل ڪيو ويندو انڪم ٽيڪس آرڊيننس جو ٻيو شيڊول، 2001 (XLIX جو 2001): ”سيڪشن 148 جون شقون ريڪو ڊڪ مائننگ ڪمپني (پرائيويٽ) تي لاڳو نه ٿينديون. معدني معاهدي جي اثرائتي تاريخ کان 30 سالن جي عرصي تائين محدود. ” (11) ٽيڪس جي گھٽتائي (استحڪام). انڪم ٽيڪس آرڊيننس، 2001 جو ٽيون شيڊول (XLIX of 2001) ھيٺ ڏنل داخل ڪرڻ ذريعي ترميم ڪئي ويندي: "حصو IV معدني معاهدي جي مؤثر تاريخ کان 30 سالن جي عرصي تائين، قيمتون قيمت، شروعاتي الائونس ۽ ريڪو تي لاڳو ٿيڻ کان اڳ شروع ٿيندڙ خرچ Diq مائننگ ڪمپني (پرائيويٽ) لميٽيڊ ساڳيا ئي هوندا جيڪي قيمتون هيون انڪم ٽيڪس جي سيڪشن 22، سيڪشن 23 ۽ سيڪشن 25 جي مقصدن لاءِ بيان ڪيل آرڊيننس، 2001 20 مارچ 2022 تي، جيستائين ڪو به بعد ۾ تبديل ٿيل قيمتون ڪم نه ڪن. ريڪو ڊڪ مائننگ ڪمپني (پرائيويٽ) لميٽيڊ جو فائدو ان صورت ۾ وڌيڪ فائدي جي قيمت ريڪو ڊڪ مائننگ ڪمپني (پرائيويٽ) لميٽيڊ تي لاڳو ٿيندي. ” (12) ضد کان بچاءُ. حصو IV انڪم ٽيڪس جي سيڪنڊ شيڊول تائين آرڊيننس، 2001 (XLIX of 2001) ھيٺ ڏنل داخل ڪرڻ ذريعي ترميم ڪئي ويندي ذيلي شق:  "(125) معدني معاهدي جي اثرائتي تاريخ کان 30 سالن جي عرصي تائين، باب VIII جون شقون - اينٽي ايوارڊنس ۽ ٻيو ڪو به مخالف بچاءُ ڪنهن ٻئي قانون ۾ شامل شقون ڪنهن تي به لاڳو نه ٿينديون قابل سيڙپڪاري جيئن بيان ڪيل فارين انويس ٽمينٽ (پروموشن ۽ تحفظ) ايڪٽ، 2022. B. سيلز ٽيڪس ايڪٽ، 1990 ۾ ترميم (1) سامان تي پاڪستان سيلز ٽيڪس (زيرو ريٽنگ). سيلز ٽيڪس ايڪٽ جي پنجين شيڊول، 1990 هيٺ ڏنل شق جي داخل ٿيڻ ذريعي ترميم ڪئي ويندي: "(8A) معدني معاهدي جي اثرائتي تاريخ کان 30 سالن جي عرصي تائين [جيئن بيان ڪيل آهي انڪم ٽيڪس آرڊيننس، 2001 لاءِ يا ڪرڻ ريڪو ڊڪ مائننگ ڪمپني (پرائيويٽ) لميٽيڊ. ” C. پرائيويٽائيزيشن ڪميشن آرڊيننس، 2000 (LII آف 2000) ۾ ترميم. (1) پرائيويٽائيزيشن جا قاعدا (استثنيٰ). پرائيويٽائيزيشن ڪميشن جو سيڪشن 2(i). آرڊيننس، 2000 (LII of 2000) ھيٺ ڏنل داخل ڪرڻ ذريعي ترميم ڪئي ويندي شرط: ”بشرطي ته ڪنهن به ٽرانزيڪشن کي پرائيويٽائيزيشن نه سمجهيو ويندو جيڪڏهن قيمت جي ٽرانزيڪشن ان رقم کان گهٽ آهي جيئن ڪميشن طرفان مقرر ڪيل هجي يا جيڪڏهن ٽرانزيڪشن کي آرڊيننس جي لاڳو ٿيڻ کان استثنيٰ ڏني وئي آهي ڪميشن. ” D. ڪمپنيز پرافٽس (ورڪرز پارٽيسيپشن) ايڪٽ، 1968 ۾ ترميم (XII of 1968). -The Company Profits (Workers Participation) Act, 1968 (XII of 1968) ھيٺ ڏنل سيڪشن جي داخلا ذريعي ترميم ڪئي وئي: صفحو 22 مان 29 "8A. استثنيٰ ڏيڻ جي طاقت. - وفاقي حڪومت، سرڪاري نوٽيفڪيشن ذريعي گزيٽ، - (a) اعلان ڪيو ته ڪنهن به ڪمپني يا ڪمپني جي طبقي کان مستثني هوندي اسڪيم جي درخواست؛ ۽ (b) ڪنهن به ڪمپني يا ڪمپني جي طبقي کي ڪنهن به رقم جي تحت ادا ڪرڻ کان معافي ڏيو هن ايڪٽ جي سيڪشن 3. E. ترميمي ورڪرز ويلفيئر فنڊ آرڊيننس، 1971 (XXXVI جو 1971). - جي ورڪرز ويلفيئر فنڊ آرڊيننس 1971 (XXXVI آف 1971) ۾ ترميم ڪئي ويندي ھيٺ ڏنل سيڪشن جي داخلا: "16A. استثنيٰ ڏيڻ جي طاقت. - وفاقي حڪومت، نوٽيفڪيشن ذريعي سرڪاري گزيٽ، ڪنهن به صنعتي اسٽيبلشمينٽ کي هن جي ڪنهن به شق کان مستثنيٰ عمل“. F. ڪسٽم ايڪٽ، 1969 ۾ ترميم (IV جو 1969). - (1) ڪسٽم ايڪٽ، 1969 (IV جو 1969) جي سيڪشن 18 (1A) ۾ ترميم ڪئي ويندي جيئن پڙهڻ لاءِ هيٺ ڏنل: "(1A) هن سيڪشن يا سيڪشن 18A ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي باوجود، رواج فرائض (بشمول ريگيوليٽري ڊيوٽي، اضافي ڪسٽم ڊيوٽي، خاص رواج فرض سان گڏو گڏ ڪنهن به ٻيا ٽيڪس يا فرض جيڪي هن ايڪٽ تحت لڳايا ويندا) لڳايا ويندا اهڙين قيمتن تي سامان جي درآمد تي يا سامان جي درجي تي (بشمول سامان يا سامان جو هڪ طبقو مخصوص ماڻهن يا ماڻهن جي طبقن طرفان) جيئن آهن پنجين شيڊول ۾ ڏنل، اهڙن شرطن، حدن ۽ پابنديون جيئن ان ۾ بيان ڪيل آهن. (2) پنجين شيڊول کي ڪسٽم ايڪٽ 1969 (IV جو 1969) ۾ ترميم ڪئي ويندي نئين ڀاڱي VIII جو اضافو هن ريت آهي: حصو -VII ريڪو ڊِڪ مائننگ ڪمپني (پرائيويٽ) لميٽيڊ طرفان ۽ ان جي فائدي لاءِ درآمدات ٺيڪيدار ۽ ان جا ملازم. ايس. نمبر وضاحت آئن جو سامان PCT ڪوڊ ڪسٽم فرض، ريگيوليٽري فرض، اضافي رواج فرض ، ڪو ٻيا ٽيڪس يا تحت فرائض ڪسٽم ايڪٽ، 1969 خاص شرطون 1. سڀ سامان: (a) برآمد ٿيل يا پاران پيدا ڪيل Reko Diq مائننگ جي حوالي سان عنوان 0%,0%,0%,0% (1) درآمد ٿيل سامان جيئن نه آهن مقامي طور تي تيار ڪيل فهرست ۾ شيون، ڪسٽم ذريعي اطلاع ڏني وئي وفاق پاران جاري ڪيل جنرل آرڊر بورڊ آف روينيو (FBR) وقت کان صفحو 23 مان 29 ڪمپني (نجي) محدود، يا؛ (b) پاران درآمد ٿيل ايڊ ريڪو ڊيڪ مائننگ ڪمپني (نجي) محدود؛ يا (c) لاء درآمد ٿيل ريڪو جي فائدي ۾ ڊيڪ کان کني ڪو به ڪم (نجي) ڪنهن به حد تائين محدود ٺيڪيدار يا ذيلي جي ٺيڪيدار ريڪو ڊيڪ مائننگ ڪمپني (نجي) محدود، يا ٻيو لاڳاپيل ٽئين پارٽيون وضاحت: سامان اي شامل ڪندو، پر نه ٻوٽن تائين محدود، سامان، مچ انيري (گاڏين سميت) اسپيئر پارٽس، ۽ اجزاء وقت تائين يا، جيئن ته صورت ٿي سگهي ٿي، جيئن ته اي انجنيئرنگ پاران تصديق ٿيل ترقياتي بورڊ: (2) جي جزوي ترسيل جي صورت ۾ سيٽنگ لاء مشينري ۽ سامان هڪ پلانٽ اپ، درآمد ڪندڙ ڪندو، تي پهرين جزوي جي اچڻ جو وقت ترسيل، فو mish جي مڪمل تفصيل مشينري، سامان ۽ لاء ضروري اجزاء مڪمل ٻوٽو، صحيح طور تي سپورٽ سان معاهدو ، ٺاهه ٻاهر جو منصوبو ۽ ڊرائنگ؛ ۽ (3) هڪ ليکڪ ايڊ نمائندو نمائندو ريڪو ڊڪ مائننگ ڪمپني (پرائيويٽ) لميٽيڊ ۾ تصديق ڪئي ويندي مقرر ڪيل انداز ۽ شڪل مطابق Annex-A جيڪي درآمد ٿيل شيون آهن ڪمپني جي سٺي گهربل گهربل. هن کي تمام لاڳاپيل مهيا ڪندو پاڪستان کي آن لائن معلومات ڪسٽم ڪمپيوٽرائيزڊ سسٽم هڪ مخصوص يوزر ID جي خلاف ۽ سيڪشن جي تحت حاصل ڪيل پاسورڊ ڪسٽم ايڪٽ، 1969 جو 155D (IV 1969). اڳ ۾ ئي ڪمپيوٽرائيزڊ ڪليڪٽريٽس يا ڪسٽم اسٽيشنون جتي پاڪستان ڪسٽم ڪمپيوٽرائيزڊ سسٽم نه آهي آپريشنل، ڊائريڪٽر ريفارمز ۽ خودڪار يا ڪنهن ٻئي شخص ان سلسلي ۾ ڪليڪٽر طرفان اختيار ڪيل جي طرفان گهربل داخل ٿيڻ گهرجي پاڪستان ڪسٽم ۾ ڄاڻ روزاني جي بنياد تي ڪمپيوٽرائيزڊ سسٽم، جڏهن ته حاصل ڪيل ڊيٽا جي داخلا ڪسٽم اسٽيشنن کان جيڪي آهن اڃا تائين ڪمپيوٽرائيزڊ نه ڪيو ويندو هفتيوار بنيادن تي ٺهيل. 2. گهرن جي وڃڻ جو جي ملازمن ريڪو ڊيڪ مائننگ ڪمپني (نجي) محدود احترام عنوان 0%,0%,0%,0% صرف اهڙا ملازم هي دعوي ڪري سگهن ٿا فائدا جيڪي يا ته هڪ جا شهري آهن پاڪستان کان سواءِ ٻيو ملڪ يا ڪير، فوري طور تي اڳ ٽيڪس سال لاء سامان جي درآمد، غير پاڪستان ۾ رھندڙ مقصدن لاءِ انڪم ٽيڪس آرڊيننس، 2001 جو. G. Sindh Company Profits (Worker's Participation) Act, 2015 (سنڌ ايڪٽ نمبر XVIII of 2016). شيڊول جو آرٽيڪل 1 سنڌ ڪمپنيز پرافٽس (ورڪرز پارٽيسيپشن) ايڪٽ، 2015 (سنڌ ايڪٽ نمبر XVIII آف 2016) ھيٺ ڏنل شقن ۾ ترميم ڪئي ويندي: صفحو 24 مان 29 ”بشرطي ته اها اسڪيم ريڪو ڊڪ مائننگ ڪمپني (پرائيويٽ) تي لاڳو نه ٿيندي. معدني معاهدي جي اثرائتي تاريخ کان 30 سالن جي عرصي تائين محدود [جيئن بيان ڪيل آهي انڪم ٽيڪس آرڊيننس، 2001 (XLIX of 2001)]. ” H. سنڌ ورڪرز ويلفيئر فنڊ ايڪٽ، 2014 (سنڌ ايڪٽ نمبر XXXIII آف 2015). سنڌ جي مزدورن جو سيڪشن 15 ويلفيئر فنڊ ايڪٽ، 2014 (سنڌ ايڪٽ نمبر XXXIII آف 2015) ھيٺ ڏنل پڙھڻ لاء ترميم ڪئي ويندي: ”حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، واجب الادا رقم موڪلي يا گھٽائي سگھي ٿي جي ڪنهن به شق تحت ڪنهن به صنعتي اسٽيبلشمينٽ يا صنعتي ادارن جي طبقي کان هي ايڪٽ: مهيا ڪيو ويو ته سيڪشن 5 تحت ٻه سيڪڙو حصو ۽ اضافي حصو سيڪشن 6 تحت صنعتي اسٽيبلشمينٽ جي ڪنهن به طبقي کان به موڪلون يا گهٽائي سگهجن ٿيون حڪومت طرفان هر ڪيس جي ميرٽ تي پنهنجي صوابديد تي. I. سنڌ ڊولپمينٽ اينڊ مينٽيننس آف انفراسٽرڪچر سيس ايڪٽ، 2017 (سنڌ ايڪٽ نمبر. 2017 جي XVIII). سنڌ ڊولپمينٽ اينڊ مينٽيننس آف انفراسٽرڪچر ڪس جي سيڪشن 6 جو ضابطو ايڪٽ، 2017 (سنڌ ايڪٽ نمبر XVIII آف 2017) لفظن جي اضافي ذريعي ترميم ڪئي ويندي "ڪنهن به شخص يا ماڻهن جو طبقو" انهي ڪري ته اهو هن ريت پڙهي ٿو: "جيتوڻيڪ سيڪشن 3 ۽ 5 ۾ شامل ڪنهن به شيءَ جي باوجود، حڪومت هڪ نوٽيفڪيشن ذريعي سرڪاري گزيٽ، رڪارڊ ٿيڻ جي سببن جي ڪري، ڪنهن به سامان يا ڪيٽيگري يا ڪلاس کان مستثنيٰ ٿي سگھي ٿو سامان يا ڪنهن به شخص يا ماڻهن جو طبقو ادائگي جي مڪمل يا ڪنهن به حصي جي ادائيگي کان ايڪٽ تحت اهڙن شرطن ۽ حدن سان مشروط ٿي سگھي ٿو جيئن ان ۾ بيان ڪيل هجي نوٽيفڪيشن. ” J. بلوچستان ڊولپمينٽ اينڊ مينٽيننس آف انفراسٽرڪچر سيس ايڪٽ، 2021 (IX جو 2021). بلوچستان ڊولپمينٽ اينڊ مينٽيننس آف انفراسٽرڪچر جي سيڪشن 6 جو ضابطو سيس ايڪٽ، 2021 (IX of 2021) ۾ ترميم ڪئي ويندي لفظن جي اضافي ذريعي ”ڪو به شخص يا ماڻهن جو طبقو” ته جيئن اهو هن ريت پڙهي ٿو: "جيتوڻيڪ سيڪشن 3 ۽ 5 ۾ شامل ڪنهن به شيءَ جي باوجود، حڪومت هڪ نوٽيفڪيشن ذريعي سرڪاري گزيٽ، رڪارڊ ٿيڻ جي سببن جي ڪري، ڪنهن به سامان يا ڪيٽيگري يا ڪلاس کان مستثنيٰ ٿي سگھي ٿو سامان يا ڪنهن به شخص يا ماڻهن جو طبقو پوري ادائيگي کان يا ادائگي جو ڪو به حصو ايڪٽ تحت اهڙن شرطن ۽ حدن سان مشروط ٿي سگھي ٿو جيئن ان ۾ بيان ڪيل هجي نوٽيفڪيشن. ” K. بلوچستان ورڪرز ويلفيئر فنڊ ايڪٽ، 2022 (XXI of 2022). بلوچستان ورڪرز ويلفيئر فنڊ ايڪٽ 2022 جي سيڪشن 19 (XXI of 2022) ھيٺ ڏنل ذيلي سيڪشن جي داخلا ذريعي ترميم ڪئي وئي: (3) صوبائي حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، استثنيٰ ڏئي سگهي ٿي هن ايڪٽ جي ڪنهن به شق مان ڪو به صنعتي ادارو. صفحو 25 مان 29 ايل بلوچستان ايڪسائيز ڊيوٽي آن منرلز (ليبر ويلفيئر) ايڪٽ، 1967 (VIII آف 1967). بلوچستان ايڪسائيز ڊيوٽي آن منرلز (ليبر ويلفيئر) ايڪٽ جي سيڪشن 3 جو شق، 1967 (VIII of 1967) ھيٺ ڏنل پڙھڻ لاءِ ترميم ڪئي ويندي: ”بشرطي ته حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، استثنيٰ ڏئي ذميداري کان ڪنهن به اهڙي معدنيات يا ان جي ڪنهن به طبقي جي ذميواري ۽ ان کان به مستثني ٿي سگهي ٿو فرض جي ذميواري، ڪنهن به شخص يا ماڻهن جي طبقي. ” ايم فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ، 2005. فيڊرل ايڪسائيز ايڪٽ 2005 جي ٽئين شيڊول ۾ ھيٺيون شيون شامل ڪرڻ لاءِ ترميم ڪئي ويندي داخلائون: "ٽيبل I معدني معاهدي جي اثرائتي تاريخ کان 30 سالن جي عرصي تائين (جيئن بيان ڪيل آمدني ۾ ٽيڪس آرڊيننس، 2001)، ريڪو ڊڪ مائننگ لاءِ يا ان لاءِ ٺاهيل سامان جي درآمد يا فراهمي ڪمپني (پرائيويٽ) لميٽيڊ. ٽيبل II معدني معاهدي جي اثرائتي تاريخ کان 30 سالن جي عرصي تائين [جيئن بيان ڪيل آمدني ۾ ٽيڪس آرڊيننس، 2001 (XLIX of 2001)]، Reko Diq Mining Company کي مهيا ڪيل خدمتون (پرائيو ٽي) لميٽيڊ. ” ٽيون شيڊول محفوظ ڪيل فائدا ھيٺ ڏنل سيڙپڪاري جي ترغيبات کي ھتي محفوظ ڪيل فائدا قرار ڏنو ويو آھي: 1. معدني معاهدي جي مؤثر تاريخ کان 30 سالن جي عرصي لاءِ (جيئن بيان ڪيل آهي انڪم ٽيڪس آرڊيننس، 2001) ريڪو ڊڪ پروجيڪٽ جي حوالي سان (جيئن بيان ڪيل آمدني ۾ هن ٽئين شيڊول جي مقصدن لاءِ ٽيڪس آرڊيننس، 2001): (a) SRO 2194(I)/2022 تاريخ 12 ڊسمبر 2022 وزارت پاران جاري ڪيل صنعتن ۽ پيداوار جو اعلان ڪندي (i) ريڪو ڊڪ پروجيڪٽ جي سڄي ايراضي، جنهن ۾ سڀئي روڊ، پائيپ لائينون، بجلي پيدا ڪرڻ جون سهولتون، ٽرانسميشن لائينون، پروسيسنگ سهولتون ۽ ڪنهن ٻئي انفراسٽرڪچر ۾ استعمال ٿيل يا ان جي سلسلي ۾ ريڪو ڊڪ پروجيڪٽ آپريشنز، ۽ تنجيل سميت سموريون زمينون ۽ ذخيرا، جيڪي ريڪو ڊڪ مائننگ ڪمپني کي ڏنل مائننگ ليز وارن علائقن ۾ واقع آهن (پرائيويٽ) لميٽيڊ (جيئن بيان ڪيل انڪم ٽيڪس آرڊيننس، 2001، ۽ حوالو ڏنو ويو آهي) هن ٽئين شيڊول ۾ "RDMC" جي طور تي، گڏ ڪيل زمينن سان گڏ ايڪسپلوريشن لائسنس ۽ سرفيڪ اي ليز آر ڊي ايم سي کي ڏني وئي، (ii) آفيسون RDMC ڪوئيٽا ۽/يا ڪراچي ۾ واقع آهي، ۽ (iii) جي ڪنهن به بئنڪ شاخن بين الاقوامي يا مقامي بينڪنگ ادارا جيڪي ساڳي عمارتن تي واقع آهن جيئن ڪوئيٽا ۽/يا ڪراچي ۾ موجود RDMC جون آفيسون، ايڪسپورٽ جي طور تي ريڪو ڊڪ پروجيڪٽ جي حوالي سان پروسيسنگ زون. صفحو 26 مان 29 (b) SRO 881(I)/80 تاريخ 23-8-1980 مالياتي وزارت پاران جاري ڪيل ۽ اقتصادي رابطا، حڪومت پاڪستان (درآمد کان استثنيٰ/ ايڪسپورٽ پروسيسنگ زونز لاءِ ڪسٽم ڊيوٽي برآمد ڪريو). (c) SRO 882(I)/80 تاريخ 23-8-1980 مالياتي وزارت پاران جاري ڪيل ۽ اقتصادي رابطا، حڪومت پاڪستان (اٿارائيزيشن آف ريپئمينٽ ڪسٽم ڊيوٽي ۽ سيلز ٽيڪس جي ادا ڪيل خام مال تي سامان جي پيداوار هڪ برآمد پروسيسنگ زون ۾ داخل ڪيو ويو). (d) SRO 1248(I)/81 تاريخ 23-11-1980 صنعتن جي وزارت پاران جاري ڪيل، حڪومت پاڪستان (پرڏيهي جي لاڳو ٿيڻ کان استثنا ايڪسچينج ريگيوليشن ايڪٽ، 1947 ۽ بئنڪنگ ڪمپنيز آرڊيننس، 1962 ايڪسپورٽ پروسيسنگ زون ڏانهن). (e) SRO 1332(1)/81 تاريخ 13-12-1981 جاري ڪيو صنعت جي وزارت پاران، حڪومت پاڪستان (پرڏيهي مان ايڪسپورٽ پروسيسنگ زونز جي استثنيٰ ايڪسچينج ريگيوليشن ايڪٽ، 1947). (f) SRO 535(I)/80 تاريخ 15-5-1980 جاري ڪيل وزارت ناڻي، منصوبابندي ۽ صوبائي ڪوآرڊينيشن، گورنمينٽ آف پاڪستان (اي پي زيڊ استثنيٰ متعلق برآمد). (g) SRO 436(I)/80 تاريخ 25-5-1980 جاري ڪيل وزارت ناڻي، منصوبابندي ۽ صوبائي ڪوآرڊينيشن، حڪومت پاڪستان (EPZ exemption). (h) SRO 858(1)/82 تاريخ 8-9-1982 وفاقي حڪومت پاران جاري ڪيل ايڪسپورٽ پروسيسنگ زونز مان انشورنس ايڪٽ، 1938 (IV جو 1938) ۽ پاڪستان انشورنس ڪارپوريشن ايڪٽ، 1957 (1952 جو XXXVII). (i) SRO 1022(I)/92 تاريخ 18-10-1992 شمارو ڊي پاران سينٽرل بورڊ آف روينيو (ٽيرف ۾ تيار ڪيل اهڙين شين تي مرڪزي ايڪسائيز ڊيوٽي کان معافي پاڪستان جو علائقو جيئن درآمد ٿيل آهي ايڪسپورٽ پروسيسنگ زون ۾ خام طور استعمال لاءِ زون ۾ سامان جي وڌيڪ پيداوار لاء مواد يا وچولي سامان برآمد لاء). (j) SRO 1004(I)/82، تاريخ 10-10-1982 صنعتن جي وزارت پاران جاري ڪيل (مختلف مزدور قانونن مان ايڪسپورٽ پروسيسنگ زونز جي استثنيٰ). (k) SRO 2195(I)/2022 تاريخ 12 ڊسمبر 2022 وزارت پاران جاري ڪيل ايڪسپورٽ پروسيسنگ زونز جي سيڪشن 25 تحت صنعتون ۽ پيداوار اٿارٽي آرڊيننس، 1980 ۽ ايڪسپورٽ پروسيسنگ زونز جي سيڪشن 26 تحت اٿارٽي آرڊيننس، I980 ايڪسپورٽ پروسيسنگ زون جو قاعدو 16 تبديل ڪرڻ اٿارٽي رولز، 1981 (اي پي زيڊ جي حساب جي شرح ۽ بنياد جي استحڪام پروسيسنگ سرچارج). (l) SRO 154/2022 تاريخ 12 ڊسمبر 2022 سيڪشن 6 هيٺ جاري ڪيو ويو سيڪشن 16 بلوچستان ڊولپمينٽ اينڊ مينٽيننس آف انفراسٽرڪچر سيس ايڪٽ، 2021 (ايڪٽ نمبر IX آف 2021) فنانس ڊپارٽمينٽ، حڪومت پاران بلوچستان (درآمد ۽ برآمد ٽيڪس کان ڇوٽ بلوچستان صوبو). صفحو 27 مان 29 (m) SRO SO(TAXES)ET&NC/2(204)/2015 تاريخ 13 ڊسمبر 2022 جاري ڪيو ويو سنڌ ڊولپمينٽ اينڊ مينٽيننس آف انفراسٽرڪچر جي سيڪشن 6 تحت ايڪسائيز اينڊ ٽيڪسيشن پاران سيس ايڪٽ، 2017 (ايڪٽ نمبر XVIII جو 2017) ڊپارٽمينٽ، حڪومت سنڌ (درآمد ۽ برآمد ٽيڪس کان ڇوٽ صوبو سنڌ). (n) SRO 2196(I)/2022 تاريخ 12 ڊسمبر 2022 جي سيڪشن 16A تحت جاري ڪيل WWF آرڊيننس، 1971 وزارت پاران اوورسيز پاڪستانيز ۽ انسانيت جي وزارت طرفان وسيلن جي ترقي، پاڪستان حڪومت WWF تعاون ڪرڻ). (o) SRO 155/2022 تاريخ 12 ڊسمبر 2022 جي سيڪشن 11 تحت جاري ڪيل بلوچستان ڪمپنيز پرافٽس (ورڪرز پارٽيڪل ipation) ايڪٽ، 2022 پاران ليبر ۽ افرادي قوت جو کاتو، حڪومت بلوچستان (استثنيٰ WPPF تحت ٽيڪس کان). (p) SRO 151/2022 تاريخ 12 ڊسمبر 2022 جي سيڪشن 3 تحت جاري ڪيل بلوچستان ايڪسائيز ڊيوٽي آن منرلز (ليبر ويلفيئر) ايڪٽ 1967 کاڌن ۽ معدنيات جو کاتو، حڪومت بلوچستان (استثنيٰ ڪجهه صوبائي مزدور ٽيڪس کان). (q) SRO 156/2022 تاريخ 12 ڊسمبر 2022 جي سيڪشن 19(3) تحت جاري ڪيل بلوچستان ورڪرز ويلفيئر فنڊ ايڪٽ 2022، جيئن ترميم ڪئي وئي، کاتي طرفان مزدورن ۽ افرادي قوت جو، حڪومت بلوچستان، (استثنيٰ صوبائي WWF). (r) SRO 2199(I)/2022 تاريخ 12 ڊسمبر 2022 جي سيڪشن 3(1) تحت جاري ڪيل پرڏيهين جو ايڪٽ، 1946، گهرو وزارت طرفان، حڪومت پاڪستان (فلائي- پرواز جي سرگرمين ۾). (s) SRO 157/2022 تاريخ 12 ڊسمبر 2022 جي سيڪشن 9(1)(a) تحت جاري ڪيل اسٽيمپ ايڪٽ، 1899، بورڊ آف روينيو، حڪومت بلوچستان طرفان (اسٽامپ ڊيوٽي کان معافي). (t) SRO 158/2022 تاريخ 12 ڊسمبر 2022 جي سيڪشن 78 تحت جاري ڪيل رجسٽريشن ايڪٽ، 1908، بورڊ طرفان روينيو، حڪومت بلوچستان (معدني معاهدي ۽ جوائنٽ وينچر تي رجسٽريشن فيس کان معافي معاهدو). (u) SRO(II)21-25/2015 تاريخ 13 ڊسمبر 2022 جي سيڪشن 15 تحت جاري ڪيل ليبر کاتي پاران سنڌ ورڪرز ويلفيئر فنڊ ايڪٽ 2014، سنڌ حڪومت (صوبائي WWF کان استثنيٰ). (v) SRO SECY(RS&EP)BOR/2022 -278 تاريخ 12 ڊسمبر 2022 تحت جاري ڪيل اسٽيمپ ايڪٽ، 1899 جو سيڪشن 9(1)(a)، بورڊ آف ريويو، حڪومت طرفان سنڌ جو (اسٽامپ ڊيوٽي کان معافي). (w) SRO 152/2022 تاريخ 12 ڊسمبر 2022 جي سيڪشن 7 تحت جاري ڪيل مائنز ۽ آئل فيلڊز ۽ معدني ترقي جو ضابطو (گورنمينٽ ڪنٽرول) ايڪٽ، 1948 کان کاتن ۽ معدني ترقي کاتي طرفان، بلوچستان جي حڪومت (متفقه بلوچستان رائلٽي جو استحڪام). صفحو 28 مان 29 (x) SRO 2200(I)/2022 تاريخ 12 ڊسمبر 2022 جي سيڪشن 8(12) تحت جاري ڪيل مالياتي ايڪٽ، 2022 پاران روينيو ڊويزن، حڪومت پاڪستان (ڪيپيٽ ال ويليو ٽيڪس کان معافي). 2. تجارتي پيداوار جي تاريخ کان 10 سالن جي عرصي لاءِ (جيئن بيان ڪيل آمدني ۾ ٽيڪس آرڊيننس، 2001) ريڪو ڊڪ پروجيڪٽ جي حوالي سان: (a) SRO 153/2022 تاريخ 12 ڊسمبر 2022 جي سيڪشن 12 تحت جاري ڪيل ناڻي کاتي پاران بلوچستان سيلز ٽيڪس آن سروسز ايڪٽ 2015، حڪومت بلوچستان (وقت جي محدود رعايت ۽ شرح استحڪام). (b) SRO SRB-3-4/47/2022 تاريخ 12 ڊسمبر 2022 جي سيڪشن 10 تحت جاري ڪيل سيلز ٽيڪس آن سروسز ايڪٽ، 2011 فنانس ڊپارٽمينٽ، حڪومت پاران سنڌ جو (وقت جي محدود رعايت ۽ شرح جي استحڪام). 3. تجارتي پيداوار جي تاريخ کان I5 سالن جي عرصي لاءِ (جيئن بيان ڪيل آمدني ۾ ٽيڪس آرڊيننس، 2001) ريڪو ڊڪ پروجيڪٽ جي حوالي سان: (a) SRO 2197(I )/2022 تاريخ 12 ڊسمبر 2022 جي سيڪشن 8A تحت جاري ڪيل ڪمپنيز پرافٽس (ورڪرز پارٽيسيپشن) ايڪٽ، 1968 وزارت طرفان اوورسيز پاڪستانيز ۽ هيومن ريسورس ڊولپمينٽ، گورنمينٽ آف پاڪستان (WPPF جي وقت جي محدود رعايت ۽ شرح جي استحڪام تعاون). 4. معدني معاهدي جي اثرائتي تاريخ کان 3 سالن جي عرصي لاءِ (جيئن بيان ڪيل آمدني ۾ ٽيڪس آرڊيننس، 2001) ريڪو ڊڪ پروجيڪٽ جي حوالي سان: (a) SRO 2198(I)/2022 تاريخ 12 ڊسمبر 2022 جي سيڪشن 9 تحت جاري ڪيل اسٽيمپ ايڪٽ، 1899 وزارت گهرو وزارت طرفان، حڪومت پاڪستان (حصص جي منتقلي تي ادا ڪيل اسٽيمپ ڊيوٽي کان معافي). 5. معدني معاهدي جي اثرائتي تاريخ کان 30 سالن جي عرصي لاءِ (جيئن بيان ڪيل آهي انڪم ٽيڪس آرڊيننس، 2001)، هيٺ ڏنل سيڙپڪاري جي ترغيبات جو اعلان ڪيو ويو آهي ريڪو ڊڪ پروجيڪٽ جي حوالي سان، ۽ ان جي فائدي لاءِ محفوظ فائدا: (الف) ريڪو ڊڪ پروجيڪٽ ۽ ان جي هر هڪ سيڙپڪار کي آزاديءَ سان ۽ بغير ڪنهن پابندي جي کولڻ، برقرار رکڻ ۽ هلائڻ (A) پرڏيهي ڪرنسي اڪائونٽس پاڪستان کان ٻاهر ۽ (B) پرڏيهي ڪرنسي اڪائونٽس حد تائين پاڪستان اندر اهي اڪائونٽس ايڪسپورٽ پروسيسنگ زون ۾ واقع آهن ۽ ريڪو سان لاڳاپيل آهن ڊيڪ پروجيڪٽ. اهڙا کاتا جيڪي RDMC پاران منعقد ڪيا ويا آهن، انهن مان هر هڪ سڌو ماتحت ادارن يا ٻيا سيڙپڪار جيڪي پاڪستان جي قانون تحت قائم ڪيل ادارا نه آهن هن ايڪٽ جي مقصدن لاءِ محفوظ اڪائونٽس قائم ڪندو؛ (b) ريڪو ڊڪ پروجيڪٽ ۽ ان جي هر هڪ سيڙپڪار کي پڻ اجازت هوندي پاڪستان اندر مقامي ڪرنسي اڪائونٽ کولڻ، برقرار رکڻ ۽ هلائڻ قابل اطلاق بينڪنگ ۽ پرڏيهي مٽاسٽا جي قانونن ۽ ضابطن جي مطابق، هڪ غير تبعيض بنياد تي لاڳو؛ (c) ريڪو ڊڪ پروجيڪٽ ۽ ان جي هر هڪ سيڙپڪار کي آزاديءَ سان ۽ بغير ڪنهن پابنديءَ جي، آڻڻ، رکڻ، بند رکڻ، خريد ڪرڻ، وڪڻڻ، منتقل ڪرڻ، ملڪ ڇڏڻ ۽ ٻاهر ڪڍو ذيلي شق ۾ ڏنل اڪائونٽن مان يا انهن ڏانهن غير ملڪي ڪرنسي صفحو 29 مان 29 5(a) مٿي، ڪنهن به شڪل ۾ بنا دير ۽ بنا ڪنهن ضرورت جي پرڏيهي مٽا سٽا جو اعلان ڪنهن به مرحلي تي يا ڪنهن ٻئي ضرورت کي پورو ڪرڻ لاءِ سيڙپڪارن، قرض ڏيندڙن، ٺيڪيدارن، آپريٽرز، صلاحڪارن جون ضرورتون پوريون ڪرڻ، insurers, reinsurers, vendors, Contract Counterparties and Advisors in Relationship ڪا به معاوضي جي رقم، ادائگي، قرض جي واپسي ts (سود سميت)، برابري ۽ مساوات تي واپسي، سرمائي جي واپسي، منافعو، ڪم، سامان ۽ خدمتون؛ (d) RDMC ۽ ان جي هر هڪ سڌي ماتحت ادارن کي رسائي هوندي غير غير ملڪي مٽاسٽا جي ٽرانزيڪشن لاء امتيازي شرح؛ ۽ (e) اسٽيٽ بئنڪ آف پاڪستان ۽ پاڪستان اندر ٻيا مالي ادارا ڪنهن به بئنڪ کان بئنڪ ۾ جمع ڪرڻ يا ڪڍڻ تي ڪا به پابندي نه لاڳو ڪريو ايڪسپورٽ ۾ غير ملڪي سيڙپڪار پاران رکيل محفوظ اڪائونٽن مان ٽرانزيڪشن ريڪو ڊڪ پروجيڪٽ جي حوالي سان پروسيسنگ زون.
administrator07d9e49158ba80ccd546ad885d7ec6c5.pdf
صفحو 1 مان 9 معذور ماڻهو (روزگار ۽ بحالي) آرڊيننس، 1981. مواد 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات 2. وصفون 3. قومي ڪائونسل 4. ن قومي ڪائونسل جا ڪم 5. صوبائي ڪائونسلون 6. صوبائي صوبائي ڪائونسلن جا ڪم 7. ڪائونسلن جون گڏجاڻيون 8. سيڪريٽري جا فرض 9. ڪميٽي جي مقرري 10. معذور ماڻهن کي ملازمت ڏيڻ لاء اسٽيبلشمينٽ 11. فنڊ ادا ڪرڻ لاءِ اسٽيبلشمينٽ 12. معذور ماڻهن جي رجسٽريشن 13. تربيتي مرڪزن جو قيام 14. معلومات مهيا ڪرڻ لاءِ ishments قائم ڪريو 15. وڌيڪ روزگار کي روڪڻ جي طاقت 16. اپيل 17. فنڊ 18. استثنيٰ ڏيڻ جي طاقت صفحو 2 مان 9 19. طاقت جو وفد 20. ڏنڊو 21. ڏوهن جي ڄاڻ، وغيره. 22. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت صفحو 3 مان 9 معذور ماڻهو (ملازمت ۽ بحالي) آرڊيننس، 1981. آرڊيننس نمبر XL آف 1981 [29 ڊسمبر 1981ع] معذور ماڻهن جي روزگار، بحالي ۽ ڀلائي لاءِ هڪ آرڊيننس. جڏهن ته روزگار جي بحالي ۽ ڀلائي لاءِ فراهم ڪرڻ مناسب آهي معذور ماڻهن ۽ ان سان لاڳاپيل معاملن لاء. ۽ جڏهن ته صدر مطمئن آهي ته حالتون موجود آهن جيڪي ان کي گهربل پيش ڪن ٿا فوري ڪارروائي ڪرڻ؛ هاڻي، تنهن ڪري، پنجين جولاءِ 1977ع واري اعلان جي تعميل ۾، پڙهو. عارضي آئيني آرڊر، 1981 (C.M.L.A. آرڊر نمبر 1 آف 1981) سان، ۽ سڀني جي استعمال ۾ ان سلسلي ۾ کيس اختيار ڏيڻ لاءِ، صدر راضي ٿيو آهي ته هيٺيون شيون ٺاهي ۽ جاري ڪري آرڊيننس:- 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات.- (1) هن آرڊيننس کي معذور سڏيو ويندو ماڻهو (روزگار ۽ بحالي) آرڊيننس، 1981. (2) اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل آهي. (3) اهو 1 ڏينهن تي لاڳو ٿيندو جيئن وفاقي حڪومت، نوٽيفڪيشن ذريعي سرڪاري گزيٽ، مقرر. 2. وصفون. هن آرڊيننس ۾ جيستائين ڪا به شيءِ ناانصافي نه هجي يا نه حوالي، - (a) ”چيئرمين“ جو مطلب آهي نيشنل ڪائونسل جو چيئرمين يا، جيئن به هجي ٿي، صوبائي ڪائونسل؛ (b) ”تجارتي اسٽيبلشمينٽ“ ۽ ”صنعتي اسٽيبلشمينٽ لشمينٽ“ وٽ هوندي ساڳي معنيٰ مغربي پاڪستان ۾ صنعتي ۽ تجارتي ملازمت (اسٽينڊنگ آرڊر) آرڊيننس، (W.P. آرڊيننس نمبر VI جو 1968) 1968ع (c) ”معذور شخص“ جو مطلب آهي اهو شخص جيڪو زخم، بيماري يا سبب جي ڪري پيدائشي خرابي، فائدي وارو پيشو ڪرڻ لاءِ معذور آهي يا روزگار پنهنجي روزي ڪمائڻ لاءِ، ۽ ان ۾ هڪ شخص به شامل آهي جيڪو آهي انڌا، ٻوڙا، جسماني طور معذور يا ذهني طور تي معذور؛ (d) ”بيماري“ ۾ شامل آهي جسماني يا ذهني حالت جيڪا ناقص مان پيدا ٿئي ٿي ڪنهن به عضوي جي ترقي؛ (e) ”ملازم“ جو مطلب آهي باقاعده يا پوري وقت وارو ملازم، چاهي ملازم هجي روزاني، هفتيوار يا مھينا جي بنياد تي، ۽ ھڪڙو شاگرد شامل آھي؛ 1 يعني 28 اپريل 1982 تي S.R.O. 749(I)/82، ڊي. 28-4-1982، ڏسو گز، ص 1982 جو، واڌارو، حصو II، ص. 1275. صفحو 4 مان 9 (f) ”اسٽيبلشمينٽ“ جو مطلب آهي سرڪاري اسٽيبلشمينٽ، هڪ تجارتي اسٽيبلشمينٽ يا صنعتي اسٽيبلشمينٽ، جنهن ۾ ڪارڪنن جو تعداد سال جي دوران ڪنهن به وقت ملازم هڪ سئو کان گهٽ نه آهي؛ (g) ”فنڊ“ جو مطلب آهي معذور ماڻهن جي بحاليءَ جو فنڊ جنهن تحت قائم ڪيو ويو سيڪشن 17؛ (h) ”سرڪاري اسٽيبلشمينٽ“ ۾ ڪو به خودمختيار يا نيم خودمختيار شامل آهي جسم، يونيورسٽي، ڪاليج، پروفيشنل اسڪول ۽ ڪنهن به تنظيم جو ڪنٽرول يا وفاقي حڪومت يا صوبائي حڪومت طرفان منظم ڪيل؛ (i) ”قومي ڪائونسل“ جو مطلب آهي سيڪشن 3 تحت قائم ڪيل قومي ڪائونسل؛ (j) ”مقرر ڪيل“ جو مطلب آهي وفاقي حڪومت پاران ٺاهيل ضابطن موجب يا، جيئن ته معاملو هجي، صوبائي حڪومت؛ (k) "صوبائي ڪائونسل" جو مطلب آهي هڪ صوبائي ڪائونسل جو سيڪشن 5 تحت قائم ڪيل؛ ۽ (1) ”سيڪريٽري“ جو مطلب آهي نيشنل ڪائونسل جو سيڪريٽري يا، جيئن به هجي ٿي، صوبائي ڪائونسل. 3. قومي ڪائونسل.- وفاقي حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، معذور ماڻهن جي بحاليءَ لاءِ قومي ڪائونسل جي نالي سان هڪ ڪائونسل قائم ڪئي وڃي هيٺين ميمبرن تي مشتمل آهي، يعني:- (a) سيڪريٽري، صحت ۽ سماجي ڀلائي واري وزارت، جيڪو پڻ هوندو چيئرمين؛ (b) ٽن هٿياربند فوجن مان هر هڪ نمائندو؛ (c) افرادي قوت ڊويزن جو هڪ نمائندو؛ (d) ليبر ڊويزن جو هڪ نمائندو؛ (e) صحت ڊويزن جو هڪ نمائندو؛ (f) تعليم کاتي جو هڪ نمائندو؛ (g) ڪميونيڪيشن ڊويزن جو هڪ نمائندو؛ (h) پاڻي ۽ بجلي واري وزارت جو هڪ نمائندو؛ (i) پيٽروليم ۽ قدرتي وسيلن جي وزارت جو هڪ نمائندو؛ (j) انڊسٽريز ڊويزن جو هڪ نمائندو؛ (k) پلاننگ ڊويزن جو هڪ نمائندو؛ (1) منتظم جو نامزد ڪندڙ- جنرل زڪوات؛ (m) وفاقي حڪومت پاران نامزد ڪيل چار ماڻهو جن مان معذور ماڻهن جي ڀلائي ۾ مصروف ماڻهو؛ صفحو 5 مان 9 (n) نيشنل ڪائونسل آف سوشل ويلفيئر جو هڪ نمائندو؛ (o) رجسٽرڊ ٽريڊ يونينز جو ھڪڙو نمائندو، جيڪو نامزد ڪيو ويندو ليبر ڊويزن؛ ۽ (p) ڊپٽي سيڪريٽري، صحت ۽ سماجي ڀلائي وارو ڊويزن جيڪو سماجيات سان واسطو رکي ٿو ويلفيئر، جيڪو قومي ڪائونسل جو سيڪريٽري پڻ هوندو. 4. قومي ڪائونسل جا ڪم.- (1) وفاق پاران ڏنل هدايتن جي تابع حڪومت، نيشنل ڪائونسل (a) جي روزگار، بحالي ۽ ڀلائي لاءِ پاليسي ٺاهي معذور ماڻهو؛ (b) جائزو، جائزو ۽ تعاون صوبائي طرفان ان جي پاليسي تي عملدرآمد کي ترتيب ڏيو ڪائونسلون؛ ۽ (c) هن جي مقصدن جي حاصلات لاء مجموعي ذميواري آهي آرڊيننس. (2) ذيلي سيڪشن (1) جي شقن جي عامت جي تعصب کان سواءِ پاليسي سان لاڳاپيل- (a) ملڪ ۾ معذور ماڻهن جو سروي جيڪي ٿيڻ جا خواهشمند آهن بحال ٿيل؛ (b) معذور ماڻهن جو طبي معائنو ۽ علاج؛ (c) معذور ماڻهن کي تربيت فراهم ڪرڻ؛ (d) اهڙن ٻين قدمن کي کڻڻ، جيڪي کڻڻ لاء ضروري آهن هن آرڊيننس جا مقصد. 5. صوبائي ڪائونسل ايس. هر صوبائي حڪومت سرڪاري نوٽيفڪيشن ذريعي گزيٽ، معذورن جي بحاليءَ لاءِ صوبائي ڪائونسل جي نالي سان هڪ ڪائونسل قائم ڪئي وڃي ھيٺين ميمبرن تي مشتمل ماڻھو، يعني:- (الف) سيڪريٽري، سوشل ويلفيئر ڊپارٽمينٽ، جيڪو ان جو چيئرمين پڻ هوندو؛ (b) سيڪريٽري، ليبر ڊپارٽمينٽ؛ (c) منصوبابندي ۽ ترقي کاتي جو هڪ نمائندو؛ (d) افرادي قوت کاتي جو هڪ نمائندو؛ (e) صحت کاتي جو هڪ نمائندو؛ (f) تعليم کاتي جو هڪ نمائندو؛ (g) ڪميونيڪيشن ڊپارٽمينٽ جو هڪ نمائندو؛ (h) پاڻي ۽ بجلي کاتي جو هڪ نمائندو؛ صفحو 6 مان 9 (i) چيمبر آف ڪامرس جو هڪ نمائندو؛ (j) زڪوات جو چيف ايڊمنسٽريٽر؛ (k) سوشل ويلفيئر ڪائونسل جو هڪ نمائندو؛ (1) سوشل سروسز بورڊ جو هڪ نمائندو؛ (m) رجسٽرڊ ٽريڊ يونين جو ھڪڙو نمائندو جيڪو نامزد ڪيو ويندو ليبر ڊپارٽمينٽ؛ (n) صوبائي حڪومت پاران نامزد ڪيل چار ماڻهو جن مان معذور ماڻهن جي ڀلائي جي ڪم ۾ مصروف ماڻهو؛ ۽ (o) ڊائريڪٽر، سوشل ويلفيئر ڊپارٽمينٽ، جيڪو پڻ سيڪريٽري هوندو صوبائي ڪائونسل. 6. صوبائي ڪائونسلن جا ڪم. قومي طرفان ڏنل هدايتن جي تابع ڪائونسل صوبائي ڪائونسل ڪندي - (الف) ملازمت لاءِ نيشنل ڪائونسل پاران ٺاهيل پاليسي تي عمل ڪرڻ، معذور ماڻهن جي بحالي ۽ ڀلائي؛ (b) انهن مقصدن لاءِ مناسب منصوبا شروع ڪرڻ؛ (c) ايمپلائيز ايڪسچينجز ۽ ٻين ادارن کي هدايتون جاري ڪرڻ لاءِ منصوبي تي عمل درآمد؛ ۽ (d) وقت بوقت معذورن جي فعلي معذوري جي حد جو جائزو وٺو ماڻهو. 7. ڪائونسلن جون گڏجاڻيون.- (1) قومي ڪائونسل يا صوبائي اجلاسون ڪائونسل اهڙن وقتن ۽ اهڙن هنڌن تي منعقد ڪئي ويندي، جيئن ان جو چيئرمين هدايت ڪري سگهي ۽ ڪندو اهڙي چيئرمين جي صدارت ڪئي ويندي. (2) قومي ڪائونسل يا صوبائي ڪائونسل جا اجلاس منعقد ڪيا ويندا اهڙي عمل جي مطابق مقرر ڪري سگهجي ٿو، ۽ جيستائين اهڙي طريقيڪار مقرر نه ڪيو وڃي، اهڙي ۾ جيئن چيئرمين ان جي هدايت ڪري سگهي ٿو. (3) چيئرمين جا اختيار ۽ ڪم، سندس غير موجودگيءَ ۾، استعمال ڪيا ويندا ۽ قومي ڪائونسل يا صوبائي ڪائونسل جي اهڙي ميمبر طرفان انجام ڏنو ويو آهي جيئن اتي چيئرمين مقرر ڪري سگھي ٿو. (4) قومي ڪائونسل يا صوبائي ڪائونسل جو اجلاس ٺهڻ جو ڪورم هوندو چار ٿيڻ. (5) سمورا حڪم ۽ فيصلا قومي ڪائونسل يا صوبائي ڪائونسل جا هوندا ان جي چيئرمين جي دستخط يا ان جي طرفان اختيار ڪيل ماڻهن طرفان تصديق ٿيل. 8. سيڪريٽري جا فرض. سيڪريٽري اهڙن اختيارن کي استعمال ڪندو ۽ اهڙن ڪمن کي انجام ڏيندو جيئن کيس چيئرمين طرفان مقرر ڪيو وڃي. صفحو 7 مان 9 9. ڪميٽي جي مقرري. قومي ڪائونسل يا صوبائي ڪائونسل مقرر ڪري سگھي ٿي اهڙي ڪميٽي جنهن ۾ ميمبر شامل هجن، جنهن کي هو مناسب سمجهي، ۽ ڪنهن به معاملي کي ان حوالي ڪري سگهي غور ۽ رپورٽ لاءِ: مهيا ڪيل ڪائونسل جيڪڏهن ضروري سمجهي ته ڪنهن به شخص کي ڪميٽي ۾ شامل ڪري سگهي ٿي. 10. معذور ماڻهن کي ملازمت ڏيڻ لاءِ ادارا.- (1) مجموعي جو هڪ سيڪڙو کان گهٽ نه ڪنهن به وقت اسٽيبلشمينٽ طرفان ملازمن جو تعداد معذور ماڻهن کي هوندو جن جا نالا ان علائقي جي ايمپلائيزمينٽ ايڪسچينج ۾ رجسٽر ٿيل آهي جنهن ۾ اهڙي اسٽيبلشمينٽ آهي سيڪشن 12 تحت رکيل رجسٽر ۾ جن جي نالن کي ڳولڻ ۽ انهن جي خلاف هڪ تصديق موجود آهي اهو اثر آهي ته اهي ڪم ڪرڻ لاء مناسب آهن. (2) ذيلي سيڪشن (1) جي تعميل ۾ ڪنهن به پوسٽ تي ملازمت ڪندڙ معذور ماڻهو انهن شرطن ۽ شرطن جو حقدار آهي جيڪي ٻين ماڻهن جي ڀيٽ ۾ گهٽ سازگار نه هجن ساڳئي پوسٽن تي اسٽيبلشمينٽ پاران ملازمت. (3) جڏهن هڪ اسٽيبلشمينٽ ۾ پوسٽن جي فيصد کي ڳڻڻ جي مقصدن لاء معذور ماڻهن جي ملازمت، 0.5 ۽ ان کان مٿي جو حصو مجموعي نمبر طور شمار ڪيو ويندو. 11. فنڊ کي ادا ڪرڻ لاء اسٽيبلشمينٽ. هڪ اسٽيبلشمينٽ جيڪو معذور کي ملازمت نٿو ڏئي سيڪشن 10 تحت گهربل شخص هر مهيني فنڊن ۾ رقم ادا ڪندو جيترو رقم اهو هوندو ڪنهن معذور شخص کي اجرت يا اجرت جي طور تي ادا ڪيو آهي جيڪڏهن هن کي ملازم ڪيو ويو آهي. 12. معذور ماڻهن جي رجسٽريشن.- (1) ڪو به معذور شخص جيڪو ملازم ٿيڻ جو خواهشمند هجي يا ٻي صورت ۾ بحال ٿي سگھي ٿو ته سندس نالو رجسٽرڊ ۾ رجسٽر ٿيل هجي روزگار جي مٽاسٽا اهڙي فارم ۾ ۽ اهڙي طريقي سان جيئن وفاقي طرفان مقرر ڪيل هجي حڪومتي حڪم؛ ۽ ايمپلائيمينٽ ايڪسچينج سڀني نالن کي صوبائي حوالي ڪندو ڪائونسل. (2) صوبائي ڪائونسل، جيڪڏهن ضروري سمجهي، هر معذور کي رجسٽرڊ ڪرائيندي ذيلي سيڪشن (1) جي تحت ان جي فعلي معذوريءَ جي نوعيت جو اندازو لڳايو وڃي ۽ ان سان گڏ قابليت ۽ ڪم جي نوعيت جو هو هڪ طبي آفيسر طرفان ڪرڻ لاءِ مناسب آهي جيڪو هن جي طرفان اختيار ڪيل آهي طرفان يا طرفان اهڙي جائزي واري بورڊ تي مشتمل هوندو آهي جنهن ۾ گهٽ ۾ گهٽ هڪ طبي آفيسر شامل نه هجي جيئن اهو مقرر ڪري سگهي ميڊيڪل آفيسر يا، جيئن به صورت هجي، تشخيصي بورڊ پنهنجي رپورٽ صوبائي کي پيش ڪندو ڪائونسل اهڙي فارم ۾ جيڪا صوبائي حڪومت طرفان مقرر ڪئي وئي هجي. (3) جيڪڏهن معذور شخص کي صوبائي ڪائونسل ڪم ڪرڻ لاءِ مناسب سمجهي ٿي، ته ائين ٿيندو. ايمپلائمينٽ ايڪسچينج کي ڄاڻ ڏيو، ڪم جي نوعيت کي ظاهر ڪندي جنهن لاءِ هو ملازم هجي يا واپار يا پيشو جنهن ۾ هن کي تربيت ڏني وڃي، ۽ انهي اثر جي تصديق ڪئي ويندي رجسٽر ۾ سندس نالي جي خلاف. (4) جيڪڏهن معذور شخص کي صوبائي ڪائونسل ڪم ڪرڻ لاءِ مناسب نه سمجهي، ته صوبائي ڪائونسل ان جي تصديق لاءِ ان مطابق ايمپلائيمينٽ ايڪسچينج کي آگاهه ڪندي رجسٽر ۾ سندس نالي جي خلاف اثر انداز ٿي رهيو آهي، ۽ صوبائي ڪائونسل ان کي کڻندي هن جي بحالي لاءِ قدم کنيا وڃن جيئن اهو مناسب سمجهي. (5) جيڪڏهن ڪنهن شخص کي صوبائي ڪائونسل طرفان معذور نه قرار ڏنو وڃي ته ان جو نالو رجسٽر تان هٽايو ويندو. 13. تربيتي مرڪزن جو قيام. صوبائي ڪائونسل تربيت جو بندوبست ڪندي معذور ماڻهن جي اهڙي واپار يا پيشي ۾ جيئن مناسب سمجهي، ۽ تربيتي مرڪز قائم ڪندا اهڙو واپار يا ڪم ۽ اهڙي طريقي سان جيئن صوبائي حڪومت طرفان مقرر ڪيل هجي. صفحو 8 مان 9 14. معلومات مهيا ڪرڻ لاء ادارا. هر اسٽيبلشمينٽ اهڙن ماڻهن کي فراهم ڪندي شخص يا اٿارٽي اهڙي معلومات جي ضرورت آهي هن جي شقن تي عمل ڪرڻ لاءِ آرڊيننس اهڙي شڪل ۾ ۽ اهڙي انداز ۾ جيئن قومي ڪائونسل ڪري سگهي ٿي، نوٽيفڪيشن ذريعي سرڪاري گزيٽ، بيان. 15. وڌيڪ ملازمت کي روڪڻ جو اختيار.- (1) صوبائي ڪائونسل کان روڪي سگھي ٿي وڌيڪ ملازمت يا تربيت اهڙي عرصي لاءِ جيئن ان جي طرفان ڪنهن به معذور کي بيان ڪيو وڃي ماڻهو جيڪو، صحيح سبب جي بغير، هن آرڊيننس تحت پنهنجي ملازمت يا تربيت کي قبول ڪرڻ يا ڇڏڻ کان انڪار ڪري ٿو ٻي صورت ۾ واپار يا پيشي جي مفادن لاءِ نقصانڪار طريقي سان عمل ڪري ٿو جنهن ۾ هو آهي ملازمت يا تربيت هيٺ. (2) ڪنهن به معذور شخص کي ذيلي سيڪشن (1) تحت منع نه ڪيو ويندو جيستائين هن کي ٻڌڻ جو موقعو. 16. اپيل.- (1) سيڪشن 15 جي تحت آرڊر کان ناراض ڪو به ماڻهو اپيل کي ترجيح ڏئي سگهي ٿو آرڊر جي تاريخ کان ٽيهه ڏينهن اندر نيشنل ڪائونسل ڏانهن. (2) قومي ڪائونسل ڪيس جو رڪارڊ طلب ڪري سگهي ٿي ۽ پارٽين کي ڏيڻ کان پوءِ ٻڌڻ جو موقعو يا اهڙي وڌيڪ پڇا ڳاڇا ڪرڻ کان پوءِ جيئن اهو مناسب سمجهي، رهڻ يا معطل ڪرڻ آرڊر جو آپريشن يا اهڙو آرڊر پاس ڪري سگھي ٿو جيئن اھو مناسب سمجھي. 17. فنڊ. وفاقي حڪومت طرفان هڪ فنڊ قائم ڪيو ويندو جنهن جي نالي سان سڃاتو وڃي معذور ماڻهن جي بحالي وارو فنڊ جنهن تي مشتمل هوندو- (a) سيڪشن 11 تحت اسٽيبلشمينٽ طرفان ادا ڪيل سموريون رقمون؛ (b) سڀ گرانٽس جيڪڏهن وفاقي حڪومت، صوبائي حڪومتن يا طرفان ڏنيون هجن مقامي ادارا؛ ۽ (c) عطيو، جيڪڏهن ڪو، پرائيويٽ ماڻهن طرفان ڪيل. (2) فنڊ جو انتظام نيشنل ڪائونسل طرفان ڪيو ويندو، جيڪا، مشاورت سان ڪندي وفاقي حڪومت، صوبائي ڪائونسلن کي اهڙيون رقمون مختص ڪري جيئن اها ضروري سمجهي. (3) فنڊ استعمال ڪيو ويندو- (الف) معذور ماڻهن لاءِ تربيتي مرڪز قائم ڪرڻ؛ (b) معذور ماڻهن جي مالي مدد جيڪي ڪنهن به ڪم ڪرڻ جي لائق نه آهن روزگار ؛ (c) وصول ڪندڙ معذور ماڻهن کي وظيفو يا اسڪالرشپ جي ورهاست تربيت؛ (d) معذور ماڻهن جي ڀلائي؛ ۽ (e) معذورن کي مصنوعي عضوا، جراحي علاج ۽ طبي علاج فراهم ڪرڻ ماڻهو. 18. استثنيٰ ڏيڻ جي طاقت. وفاقي حڪومت، نوٽيفڪيشن ذريعي سرڪاري گزيٽ، ڪنهن به اسٽيبلشمينٽ يا اسٽيبلشمينٽ جي طبقي کي سڀني يا ڪنهن به اداري جي عمل کان مستثنيٰ هن آرڊيننس جي شقن. صفحو 9 مان 9 19. اختيار جي ورهاست.- (1) قومي ڪائونسل پنهنجي سڀني يا ڪنهن به اختيار کي ڏئي سگهي ٿي. هن آرڊيننس تحت ان جي ڪنهن به ميمبر يا صوبائي ڪائونسل کي، اهڙن شرطن سان مشروط اهو وضاحت ڪري سگهي ٿو. (2) صوبائي ڪائونسل هن آرڊيننس تحت ان جا سمورا اختيار يا ڪنهن کي به اختيار ڏئي سگهي ٿي، ذيلي دفعه (1) تحت ان جي ڪنهن به ميمبر کي ڏنل اختيار شامل آهن، جن جي تابع اهڙيون حالتون جيئن بيان ڪري سگھن ٿيون. 20. ڏنڊ. ڪو به ادارو جيڪو ادا ڪرڻ ۾ ناڪام ٿئي ٿو فنڊ ۾ ڪا به رقم ادا ڪرڻ جي ضرورت آهي سيڪشن 11 تحت ڏنڊ جي سزا ڏني ويندي جيڪا هڪ هزار روپين تائين وڌي سگهي ٿي. ۾ ڏنڊ جي عدم ادائگي جي صورت ۾، اضافي ڏنڊ سان، جيڪو هر روز ڏهه رپيا تائين وڌائي سگھي ٿو جنهن دوران ڏنڊ جي ادائيگي نه ڪئي وئي آهي. 21. ڏوهن جو ادراڪ، وغيره.- (1) ڪابه عدالت پهرين جي مئجسٽريٽ کان گهٽ ناهي طبقو هن آرڊيننس سي اي جي تحت قابل سزا جرم جي ڪوشش ڪندو. (2) ڪا به عدالت هن آرڊيننس تحت سزا لائق ڏوهه جو نوٽيس نه وٺندي سواءِ ان جي قومي ڪائونسل يا صوبائي طرفان، يا ان جي اختيار هيٺ، لکت ۾ شڪايت ڪائونسل 22. ضابطا ٺاهڻ جو اختيار.- (1) وفاقي حڪومت، سرڪاري نوٽيفڪيشن ذريعي گزيٽ، هن آرڊيننس جي مقصدن کي پورو ڪرڻ لاءِ ضابطا ٺاهي. (2) صوبائي حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، ضابطا نه ٺاهي سگهي ٿي ذيلي دفعه (1) تحت ٺهيل ضابطن سان ان جي مقصدن کي پورو ڪرڻ لاءِ آرڊيننس. ___________
administrator080fe2813f4e31fb566cb0385a414fe1.pdf
صفحو 1 مان 5 اپڊيٽ 17/04/2023 عورتن جي ملڪيت جي حقن جو قانون لاڳو ڪرڻ، 2020 مواد سيڪشن: 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. 2. وصفون. 3. محتسب جا اختيار. 4. محتسب کي شڪايت ڪرڻ جي صورت ۾ عدالت ۾ ڪا به ڪارروائي التوا ۾ نه آهي. 5. قبضي جي ترسيل ۽ ملڪيت جي ملڪيت عورتن کي منتقل ڪرڻ وغيره. 6. عدالت جي حوالي. 7. محتسب کي شڪايت ڪيس جي ڪيس جي ڪارروائي عدالت ۾ التوا ۾ آهي. 8. ڪرائي جو نقصان. 9. حڪمن تي عملدرآمد. 10. آفيسرن جي مقرري وغيره. 11. بار جو دائرو. 12. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت. صفحو 2 مان 5 عورتن جي ملڪيت جي حقن جو قانون، 2020 جو نفاذ [20 فيبروري 2020] ACT NO. XII OF 2020 ملڪيت ۾ عورتن جي ملڪيت جي حقن جي حفاظت ۽ حفاظت لاءِ هڪ قانون جڏهن ته ملڪيت ۽ قبضي جي حقن جي حفاظت لاء مهيا ڪرڻ مناسب آهي عورتن جي ملڪيتن جي مالڪي، انهي ڳالهه کي يقيني بڻائڻ ته اهڙن حقن جي ڀڃڪڙي نه ڪئي وڃي ايذائڻ جي ذريعي، جبر، زبردستي يا فريب؛ اهو هيٺ ڏنل طريقي سان نافذ ڪيو ويو آهي: 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. - (1) هن ايڪٽ کي نافذ ڪيو ويندو عورتن جي ملڪيت جا حق ايڪٽ، 2020. (2) اهو سڄي اسلام آباد جي گادي واري علائقي تائين پکڙيل هوندو. (3) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. 2. وصفون.- هن ايڪٽ ۾، جيستائين ان حوالي سان ٻي صورت ۾ گهربل هجي، هيٺ ڏنل اظهار ھتي ھتي انھن کي ترتيب ڏنل معنيٰ ھئڻ گھرجي: - (a) 'شڪايت ڪندڙ' جو مطلب آهي هڪ عورت جيڪا شڪايت داخل ڪري ٿي يا جنهن لاءِ ڪارروائي ٿي رهي آهي هن جي ملڪيت جي عنوان يا قبضي جي سلسلي ۾ شروع ڪيو؛ (b) ’حڪومت‘ جو مطلب آهي وفاقي حڪومت؛ (c) ”محتسب“ جو مطلب آهي تحفظ جي سيڪشن 7 تحت مقرر ڪيل محتسب ايڪٽ، 2010 (IV جو 2010) تي عورتن کي هراسان ڪرڻ جي خلاف؛ (d) ’مقرر ڪيل‘ جو مطلب آهي قاعدن طرفان مقرر ڪيل؛ (e) ’ملڪيت‘ ۾ ڪا به قابل منتقلي ۽ غير منقول ملڪيت شامل آهي؛ ۽ صفحو 3 مان 5 (f) ’ضابطن‘ جو مطلب آهي هن ايڪٽ تحت ٺهيل ضابطا. 3. محتسب جا اختيار. -ان کان علاوه اختيار، افعال ۽ اختيار هن هيٺ هن ايڪٽ جي مقصد لاءِ هن ايڪٽ ۽ قاعدن تحت، محتسب کي، ساڳيا اختيار حاصل هوندا، ڪم ۽ اختيار جيڪي محتسب جي حوالي ڪيا ويا آهن عورتن کي هراسان ڪرڻ جي خلاف تحفظ لاءِ ڪم جي جڳهه تي ايڪٽ، 2010 (IV جو 2010). 4. محتسب کي شڪايت ڪرڻ جي صورت ۾ عدالت ۾ ڪا به ڪارروائي التوا ۾ نه آهي. - (1) ڪنهن به عورت کي پنهنجي ملڪيت جي مالڪي يا قبضي کان محروم ڪيو وڃي، ڪنهن به طريقي سان، فائل ڪري سگهي ٿي محتسب کي شڪايت ڪرڻ جي صورت ۾ عدالت جي عدالت ۾ ان ملڪيت جي حوالي سان ڪا به ڪارروائي جاري نه آهي: بشرطيڪ محتسب، پنهنجي تحرير تي يا ڪنهن به شخص طرفان داخل ڪيل شڪايت تي هڪ غير سرڪاري تنظيم، شايد ذيلي سيڪشن (1) تحت ڪارروائي شروع ڪري سگهي ٿي. عورت جي ملڪيت جي مالڪي يا قبضي، جيڪڏهن ان سلسلي ۾ عدالت ۾ ڪا به ڪارروائي جاري نه آهي ملڪيت. (2) محتسب ذيلي سيڪشن تحت داخل ڪيل شڪايت جو ابتدائي جائزو وٺندو (1) ان کان پوءِ، جيڪڏهن معاملي کي وڌيڪ جاچ يا تحقيق جي ضرورت هجي، ته معاملو عدالت ڏانهن حوالي ڪري سگهي ٿو لاڳاپيل ڊپٽي ڪمشنر، جيڪو ضروري هجي ته رڪارڊ گڏ ڪرڻ کان پوء، ۽ نوٽيس جاري ڪري شڪايت ڪندڙ يا ان جا مخالف، سمري انڪوائري ڪن ۽ پندرهن ڏينهن اندر رپورٽ پيش ڪن محتسب. (3) جيڪڏهن معاملو ڪنهن تفصيلي جاچ، تحقيق يا ثبوتن جي رڪارڊنگ جي ضرورت نه ٿو رکي محتسب، ڪنهن به رڪارڊ کي ڪال ڪرڻ کان پوء، جيڪڏهن ضروري سمجهيو، آرڊر پاس ڪري سگهي ٿو سيڪشن 5 تحت. (4) محتسب ذيلي سيڪشن (2) تحت رپورٽ حاصل ڪرڻ کان پوءِ، اڳتي هلي اهڙو عمل ڪري سگهي ٿو. خلاصو انڪوائري ۽ اهڙي رڪارڊ لاءِ ڪال ڪري جيئن هو مناسب سمجهي. (5) محتسب لاڳاپيل ڊپٽي ڪمشنر جي رپورٽ کي سامهون آڻڻ کان پوءِ پنهنجي تحقيق جو نتيجو ۽ نتيجو، شڪايت ڪندڙ ۽ ان جي مخالفن کي پيش ڪرڻ لاء سڏيندو اعتراض، ان کان پوءِ هو ٻڌڻي ڪري سگهي ٿو، ۽ سيڪشن 5 تحت پاس يا ڊيڊر ڪري سگهي ٿو، ترجيحي طور سٺ جي اندر ذيلي سيڪشن (1) تحت شڪايت جي وصولي جا ڏينهن. 5. قبضي جي ترسيل ۽ ملڪيت جي ملڪيت عورتن کي منتقل ڪرڻ وغيره. - (1) تي سيڪشن 4 تحت ڪارروائي جو نتيجو، جيڪڏهن محتسب کي معلوم ٿئي ٿو ته شڪايت ڪندڙ غير قانوني طور تي ان جي ملڪيت جي ملڪيت يا قبضي کان محروم ٿي ويو آهي، هو ڊپٽي ڪمشنر کي هدايت ڪندو يا هڪ رياستي عملدار يا ڪو به خانگي شخص قدم کڻڻ لاءِ ته جيئن رياست جي قبضي يا لقب کي بحال يا عطا ڪري. شڪايت ڪندڙ جي ملڪيت، بشمول اهڙي عنوان کي مڪمل ڪرڻ لاءِ قدم. (2) محتسب، جتي مناسب سمجهي، پوليس اسٽيشن جي انچارج آفيسر کي هدايت ڪري سگهي ٿو. صفحو 4 مان 5 اهڙي مدد جيڪا ذيلي سيڪشن تحت منظور ڪيل حڪمن کي لاڳو ڪرڻ جي مقصدن لاءِ گهربل هجي (1). (3) لاڳاپيل ڊپٽي ڪمشنر ستن ڏينهن اندر تعميل جي رپورٽ پيش ڪندو محتسب پنهنجي حڪمن تي عملدرآمد جي حوالي سان. 1[(4) ذيلي سيڪشن (1) تحت محتسب جي فيصلي کان ناراض ڪو به ماڻهو، ٽيهه جي اندر فيصلي جي ڏينهن، صدر کي نمائندگي ڏيو، جيڪو ان تي اهڙو حڪم پاس ڪري سگهي ٿو جيئن هو سمجهي سگهي مناسب.] 6. عدالت جي حوالي. - (1) سيڪشن 4 ۽ 5 ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي باوجود، جيڪڏهن ان تي ابتدائي تشخيص، يا ڊپٽي ڪمشنر جي رپورٽ حاصل ڪرڻ تي يا هلائڻ تي خود محتسب طرفان وڌيڪ سمري پڇا ڳاڇا ڪئي وئي، هو ان نتيجي تي پهتو ته معاملو گهربل آهي انڪوائري، تحقيق يا ثبوتن جي تفصيلي رڪارڊنگ يا پيچيده فيصلو، هي گڏ ڪيل سڀني رپورٽن ۽ مواد سان گڏ هڪ حوالو ٺاهيو ۽ ساڳيو جمع ڪرايو لاڳاپيل سول ڪورٽ ترجيحي طور تي شڪايت جي وصولي جي سٺ ڏينهن اندر ذيلي سيڪشن (1) تحت سيڪشن 4. (2) ڪنهن ٻئي قانون ۾ ڪنهن به شيءِ جي هجڻ جي باوجود، سول ڪورٽ ان تي غور ڪندي ذيلي سيڪشن (1) تحت حوالو، هڪ سول سوٽ جي طور تي ۽ ضابطي جي سول پروسيجر جي حوالي سان اڳتي وڌو، 1908 (ايڪٽ V جو 1908) ۽ لاڳاپيل ضابطا. 7. محتسب کي شڪايت جي صورت ۾ ڪيس جي ڪارروائي عدالت ۾ التوا ۾ آهي. - (1) جتي ڪنهن به ملڪيت جي ملڪيت يا قبضي جي حوالي سان قانون جي عدالت ۾ ڪارروائي جاري آهي عورت جي ملڪيت هجڻ جي دعويٰ ڪري، هوءَ هن ذيلي سيڪشن تحت محتسب کي شڪايت درج ڪرائي سگهي ٿي: بشرطيڪ محتسب، پنهنجي تحرير تي يا ڪنهن به شخص طرفان داخل ڪيل شڪايت تي هڪ غير سرڪاري تنظيم به ملڪيت جي سلسلي ۾ ذيلي سيڪشن (1) تحت ڪارروائي شروع ڪري سگهي ٿي يا عورت جي ملڪيت تي قبضو، جيتوڻيڪ ان ملڪيت جي حوالي سان عدالت ۾ ڪارروائي ختم ٿي رهي آهي. (2) محتسب ذيلي سيڪشن (1) تحت شڪايت جو ابتدائي جائزو وٺندو، ان کان پوءِ هو، جيڪڏهن معاملي جي وڌيڪ جاچ يا جاچ گهري ته معاملي کي لاڳاپيل حوالي ڪري سگهي ٿو ڊپٽي ڪمشنر، جيڪو رڪارڊ ڪال ڪرڻ بعد، جيڪڏهن ضروري هجي ته، ۽ شڪايت ڪندڙ کي نوٽيس جاري ڪري يا ان جا مخالف، سمري انڪوائري ڪن ۽ پندرهن ڏينهن اندر محتسب کي رپورٽ پيش ڪن. (3) جيڪڏهن معاملو ڪنهن تفصيلي جاچ جي گهرج نه هجي، جاچ يا ثبوتن جي رڪارڊنگ، محتسب، ڪنهن به رڪارڊ کي ڪال ڪرڻ کان پوء، جيڪڏهن ضروري سمجهي، قانون جي عدالت ۾ رپورٽ داخل ڪري سگهي ٿو، جيڪو ڪيس التوا ۾ آهي، سفارش ڪري ٿو ته عدالت ۾ ڪارروائي کي ختم ڪيو وڃي يا داخل ڪيو وڃي غير مشروط طور تي يا ڪنهن عدالتي حڪم جي تابع ۽ محتسب کي عدالت طرفان اجازت ڏني وڃي هن ايڪٽ تحت وڌيڪ ڪارروائي ڪريو. 1 ان. ايڪٽ X آف 2021 پاران، s.2. صفحو 5 مان 5 (4) ذيلي سيڪشن (3) تحت رپورٽ داخل ڪرڻ کان اڳ، محتسب کي ڪال ڪندو شڪايت ڪندڙ ۽ ان جي مخالفن کي اعتراض داخل ڪرڻ، ۽ ٻڌڻ ۽ حڪم جاري ڪرڻ، ترجيحي طور تي ٻڌڻ جي 30 ڏينهن اندر، جيئن ته ڇا محتسب ذيلي تحت رپورٽ داخل ڪندو يا نه ڪندو سيڪشن (3). (5) جي صورت ۾ محتسب ذيلي دفعه (3) تحت رپورٽ داخل نه ڪرڻ جو حڪم پاس ڪري ٿو، هو ڪري سگهي ٿو شڪايت ڪندڙ کي صلاح ڏيو ته عدالت جي عدالت ۾ ڪارروائي ڪري ۽ شڪايت ختم ڪري. (6) محتسب ذيلي سيڪشن (2) تحت رپورٽ حاصل ڪرڻ کان پوءِ، اڳتي هلي اهڙو عمل ڪري سگهي ٿو. خلاصو پڇا ڳاڇا ڪريو ۽ اهڙو رڪارڊ طلب ڪريو جيئن هو مناسب سمجهي. 8. ڪرائي جو نقصان. -سيڪشن 5 تحت ڪارروائي جي پڄاڻي تي، محتسب پڻ هدايت ڪري سگهي ٿو شڪايت ڪندڙ کي ادا ڪيل شخص طرفان ادا ڪيو وڃي ته شڪايت ڪندڙ کي ملڪيت جي استعمال کان محروم ڪري، رقم اي کرايه جي برابر آهي جيڪا ملڪيت حاصل ڪئي ويندي مارڪيٽ جي موجوده شرح تي، مدت تائين جنهن لاءِ شڪايت ڪندڙ کي اهڙي ملڪيت جي استعمال کان محروم ڪيو ويو. 9. حڪمن تي عملدرآمد. - محتسب ڪنهن به ايگزيڪيوٽو رياست جي ڪارڪردگي کي هدايت ڪري سگهي ٿو جنهن ۾ شامل آهي لاڳاپيل ڊپٽي ڪمشنر جتي شڪايت ڪندڙ جي ملڪيت موجود آهي، حڪمن تي عمل ڪرڻ لاءِ خط ۽ روح ۾. 10. آفيسرن جي مقرري وغيره - هن ايڪٽ جي مقصد ۽ مقصد کي پورو ڪرڻ لاءِ، وفاقي حڪومت اهڙن آفيسرن کي مقرر ڪندي جيئن گهربل هجي، اهڙن شرطن ۽ شرطن تي، جيئن مقرر ڪيل هجي. 11. بار جو دائرو. -ڪنهن به عدالت يا ٻي اٿارٽي جو اختيار نه هوندو - (a) ڪنهن به عمل جي صحيحيت تي سوال ڪرڻ، يا وٺڻ جو ارادو ڪيو ويو، يا حڪم ڪيو ويو، يا هن ايڪٽ تحت ورتو ويو، ٺاهيو يا ڪيو ويو هجي يا ڪا به شيءِ يا (b) حڪم ڏيڻ يا رهڻ يا ڪنهن جي حوالي سان ڪو عبوري حڪم ڏيڻ اڳتي وڌڻ کان اڳ، يا ڪجھ به ڪيو ويو يا ڪرڻ جو ارادو ڪيو ويو يا ڪرڻ جو ارادو ڪيو ويو ڪيو ويو آهي، يا آرڊرز جي تحت يا محتسب جي چوڻ تي. 12. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت. - وفاقي حڪومت مقصد حاصل ڪرڻ لاءِ ضابطا ٺاهي سگهي ٿي هن ايڪٽ. _________
administrator081de61b296b9f0490756691d9503ea3.pdf
صفحو 1 مان 12 نيشنل انسٽيٽيوٽ آف سامونڊي گرافي ايڪٽ، 2007 مواد باب I اڳلي 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات 2. وصفون 3. انسٽيٽيوٽ جو قيام باب ٻيو انتظام 4. اداري جا ڪم 5. انتظام 6. بورڊ آف گورنرز 7. بورڊ آف گورنرز جي جوڙجڪ 8. بورڊ جا ڪم ۽ اختيار 9. ميمبرن جي آفيس جي مدت 10. بورڊ جون گڏجاڻيون 11. انسٽيٽيوٽ جو ڊائريڪٽر جنرل 12. ڊائريڪٽر جنرل جا اختيار ۽ ڪم 13. ايگزيڪيوٽو ڪميٽي 14. ٽيڪنيڪل ايڊوائيزري ڪميٽي 15. فنڊ صفحو 2 مان 12 16. آفيسرن جون مقرريون وغيره 17. بجيٽ ۽ اڪائونٽس 18. اختيارين جو وفد باب III متفرق 19. وقتي رپورٽون جمع ڪرائڻ وغيره 20. حڪومت کان ھدايتون 21. دريافتون ۽ ايجادون انسٽيٽيوٽ ۾ ويسٽ ڪرڻ لاء 22. وفاداري ۽ رازداري جو اعلان 23. ڪجهه ضابطن جو تسلسل 24. وڄائڻ 25. انسٽيٽيوٽ آف ڊسڪشن 26. ٽيڪسن کان ڇوٽڪارو 27. آرڊيننس XCI آف 2002، انسٽيٽيوٽ کي لاڳو نه ڪرڻ 28. مشڪلاتن کي دور ڪرڻ 29. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت صفحو 3 مان 12 نيشنل انسٽيٽيوٽ آف سامونڊي گرافي ايڪٽ، 2007 ايڪٽ نمبر III آف 2007 [3 مئي 2007] نيشنل انسٽيٽيوٽ آف اوشنوگرافي جي قيام لاءِ هڪ ايڪٽ جڏهن ته نيشنل انسٽيٽيوٽ آف جي قيام لاءِ فراهم ڪرڻ مناسب آهي اوشنوگرافي کي منظم ڪرڻ، همراه ڪرڻ ۽ سامونڊي سائنس ۽ بحري ۾ تحقيق کي فروغ ڏيڻ سمندري ماحول جي تحفظ ۽ تحفظ جي مقصد لاءِ سائنس سمندري وسيلن جي ڳولا، استحصال ۽ انتظام سامونڊي علائقن اندر ۽ ان لاءِ ان سان لاڳاپيل يا ان سان لاڳاپيل معاملا؛ اھو ھيٺ ڏنل آھي: - باب I اڳلي 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات:___ (1) هن ايڪٽ کي سڏيو ويندو نيشنل انسٽيٽيوٽ آف اوشنوگرافي ايڪٽ، 2007. (2) اهو پوريءَ طرح پکڙيل آهي پاڪستان جو. (3) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. 2. وصفون:___ هن ايڪٽ ۾، جيستائين ڪا به شيءِ ناانصافي نه هجي، يا حوالي، - (a) ”بورڊ“ جو مطلب آهي بورڊ آف گورنرز؛ (b) ”ڊائريڪٽر جنرل“ جو مطلب آهي انسٽيٽيوٽ جو ڊائريڪٽر جنرل؛ (c) ”ايگزيڪيوٽو ڪميٽي“ جو مطلب آهي ايگزيڪيوٽو ڪميٽي انسٽيٽيوٽ؛ (d) ”حڪومت“ جو مطلب آهي وفاقي حڪومت: (e) ”انسٽيٽيوٽ“ جو مطلب آهي انسٽيٽيوٽ آف اوشنوگرافي؛ (f) ”ميري ٽائيم زون“ جو مطلب آهي پاڪستان جو سامونڊي علائقو؛ (g) ”ميمبر“ جو مطلب آهي بورڊ جو ميمبر؛ (h) ”مقرر ڪيل“ جو مطلب آھي ھن ايڪٽ تحت ٺھيل ضابطن موجب مقرر ڪيل؛ (i) ”صدر“ جو مطلب آهي بورڊ جو صدر؛ (j) ”ضابطن“ جو مطلب آهي هن ايڪٽ تحت ڪيل ضابطا؛ (k) ”قاعدن“ جو مطلب آهي هن ايڪٽ تحت ٺهيل ضابطا؛ ۽ صفحو 4 مان 12 (1) ”ٽيڪنيڪل ايڊوائزري ڪميٽي“ جو مطلب آهي ٽيڪنيڪل ايڊوائزري اداري جي ڪميٽي. 3. انسٽيٽيوٽ جو قيام:___ (1) جيترو جلد ٿي سگهي شروع ٿيڻ کان پوءِ هن ايڪٽ جي تحت، نيشنل انسٽيٽيوٽ آف اوشنوگرافي وفاقي حڪومت پاران قائم ڪيو ويندو ايڪٽ جي شقن جي مطابق. (2) انسٽيٽيوٽ نيشنل انسٽيٽيوٽ آف جي نالي سان هڪ باڊي ڪارپوريٽ هوندو سامونڊي گرافي دائمي جانشين ۽ هڪ عام مهر سان، طاقت جي تابع سان هن ايڪٽ جي شقن، ملڪيت حاصل ڪرڻ ۽ رکڻ لاء، ۽ ڄاڻايل نالي سان ڪيس ڪيو ويندو ۽ مقدمو ڪيو ويندو. (3) I انسٽيٽيوٽ ڪراچي ۾ واقع هوندو ۽ ساحلي پٽي ۾ سب اسٽيشنون قائم ڪري سگهندو پاڪستان جا علائقا. (4) جيستائين انسٽيٽيوٽ هن ايڪٽ تحت قائم نه ٿئي، تيستائين ادارو قائم ڪيو ويو وفاقي حڪومت جي ٺهراءُ تي عمل جاري رهندو ۽ ان وقت تائين ڪم ڪندو رهندو هن ايڪٽ تحت قائم ڪيل ادارو سمجهيو ويندو. باب ٻيو انتظام 4. اداري جا ڪم:___ اداري جا ڪم ھجن - (الف) فزيڪل ۾ مشن تي مبني گهڻ-ڊسيپلينري تحقيق ڪرڻ، ڪيميائي، حياتياتي ۽ ارضياتي پاڪستان ۾ سامونڊي سائنس سامونڊي علائقن؛ (ب) قومي، بين الاقوامي سطح تي سامونڊي سروي ڪرڻ لاء، علائقائي ۽ ذيلي علائقائي سطحون؛ (c) سامونڊي سائنس جي مختلف شعبن ۾ تربيتي پروگرام وٺڻ لاءِ مقامي افرادي قوت ۽ ماهر جي ترقي؛ (d) هڪ نيشنل اوشنوگرافڪ ڊيٽا سينٽر قائم ڪرڻ، قومي طور تي خدمت ڪرڻ لاء سموروگرافڪ ڊيٽا يا ان جي متعلق معلومات لاءِ مخزن پاڪستان جا سامونڊي علائقا؛ (e) حڪومت کي ضروري صلاح فراهم ڪرڻ ۽ تعاون ڪرڻ ٻيون قومي ايجنسيون جيڪي سامونڊي سرگرمين ۾ مصروف آهن؛ (f) بين الاقوامي تنظيمن سان رابطا قائم ڪرڻ ۽ برقرار رکڻ ۽ تربيت يا ماهرن جي خدمتن کي ترتيب ڏيڻ لاء ادارا؛ جي خريداري خاص اوزار ۽ سامان؛ بحري ٽيڪنالاجي جي منتقلي، ۽ ڪوآپريٽو ريسرچ پروگرامن جي ترقي: (g) قومي، بين الاقوامي سطح تي سيمينار ورڪشاپ يا سمپوزيا منعقد ڪرڻ، علائقائي ۽ ذيلي علائقائي سطح؛ ۽ (h) ٻيو ڪو به ڪم جيڪو حڪومت طرفان تفويض ڪيل ڪمن سان لاڳاپيل هجي. صفحو 5 مان 12 5. انتظاميا:___ اداري جي انتظاميا کي ان تي زور ڏيڻو پوندو___ (a) بورڊ آف گورنرز: (b) ڊائريڪٽر جنرل؛ ۽ (c) ايگزيڪيوٽو ڪميٽي. 6. بورڊ آف گورنرز:___ بورڊ آف گورنرز کي عام ڪنٽرول هوندو ۽ اداري جي معاملن جي نگراني ۽ سڀني طاقتن کي استعمال ڪندي ۽ سڀني کي انجام ڏيندو انسٽيٽيوٽ جا ڪم. 7. بورڊ آف گورنرز جي جوڙجڪ:___ (1) بورڊ آف گورنرز ھيٺين ميمبرن تي مشتمل آھي، يعني: - (a) سائنس ۽ ٽيڪنالاجي جو وزير صدر (b) سيڪريٽري، سائنسي ۽ ٽيڪنالاجي ريسرچ ڊويزن نائب صدر (c) چيئرمين، PCSIR ميمبر ميمبر (d) گڏيل سائنسي صلاحڪار (P&C)، سائنس جي وزارت ۽ ٽيڪنالاجي ميمبر (e) ڊائريڪٽر جنرل، جيولوجيڪل سروي آف پاڪستان ميمبر (f) ناڻي واري وزارت جو نمائندو جيڪو هيٺ نه هجي جوائنٽ سيڪريٽري ميمبر جو درجو (جي) ڊائريڪٽر جنرل (پيٽروليم رعايتون)، وزارت پيٽروليم ۽ قدرتي وسيلن جي ميمبر (h) هائيڊروگرافر، پاڪستان نيوي ميمبر (i) ڊائريڪٽر سينٽر آف ايڪسيلنس ان مئرين بايولوجي، ڪراچي يونيورسٽي جو ميمبر (j) ڊپٽي چيف، بحري امور ونگ، وزارت دفاعي ميمبر (k) چيف سائنسدان، نيشنل انسٽيٽيوٽ آف اوشنوگرافي جو ميمبر (l) ڊائريڪٽر جنرل، مئرين فشريز ڊپارٽمينٽ، ڪراچي ميمبر (m) ڊائريڪٽر جنرل، سنڌ ماحولياتي تحفظ ايجنسي، ڪراچي ميمبر صفحو 6 مان 12 (n) پاڪستان اسپيس ۽ اپر جو نمائندو ماحوليات جي تحقيقاتي ڪميشن جو ميمبر (o) نمائندو، سي فوڊ انڊسٽريز، ڪراچي ميمبر (p) فشرمين ڪوآپريٽو سوسائٽي جو نمائندو، ڪراچي ميمبر (q) ڊائريڪٽر جنرل، نيشنل انسٽيٽيوٽ آف اوشنوگرافي ميمبر (ر) قومي اسيمبلي مان هڪ هڪ ميمبر ۽ سينيٽ جي اسپيڪر طرفان نامزدگي ڪئي ويندي چيئرمين، ترتيب سان. ميمبر (s) بلوچستان جي صوبي مان هڪ نمائندو صوبائي حڪومت طرفان نامزد ڪيو وڃي. ميمبر (2) ڊائريڪٽر جنرل، نيشنل انسٽيٽيوٽ آف اوشنوگرافي پڻ سيڪريٽري طور ڪم ڪندو بورڊ. 8. بورڊ جا ڪم ۽ اختيار:___ خاص طور تي ۽ بغير ڪنهن تعصب جي سيڪشن 6 پاران ڏنل اختيارن جي عامت، بورڊ ڪندو - (a) اداري جي مجموعي منصوبن، پاليسين ۽ پروگرامن جي منظوري نيشنل سائنس ۽ ٽيڪنالاجي پاليسي جو حوالو؛ (b) انسٽيٽيوٽ جي سالياني ۽ ڊگھي مدي واري ڪاروباري منصوبن جو جائزو وٺڻ ۽ منظور ڪرڻ؛ (c) ٽيڪنيڪل پاران تجويز ڪيل تحقيقي منصوبن جو جائزو وٺڻ ۽ منظور ڪرڻ مشاورتي ڪميٽي؛ (d) جي سالياني ترقياتي ۽ غير ترقياتي بجيٽ جي منظوري انسٽيٽيوٽ؛ (e) اهڙن آفيسرن ۽ ملازمن جون پوسٽون ٺاهيون ۽ اهڙن صلاحڪارن کي مقرر ڪيو وڃي يا ماهرن، جيئن ان جي موثر ڪارڪردگيءَ لاءِ ضروري سمجهيو وڃي اداري جا ڪم، اهڙن شرطن ۽ شرطن تي، جيئن مان ڪري سگهان ٿو مناسب سمجھو؛ (f) حڪومت کي سفارش ڪري ته معاهدو ختم ڪيو وڃي ڊائريڪٽر غير مطمئن ٿيڻ جي صورت ۾ سندس مدو پورو ٿيڻ کان اڳ جنرل ڪارڪردگي؛ ۽ (g) سرگرميون انجام ڏيڻ لاءِ ضابطن جي روشنيءَ ۾ ضابطا ٺاهڻ اداري جي موثر ڪارڪردگي حاصل ڪرڻ لاء ضروري سمجهيو وڃي هن ايڪٽ تحت؛ 9. ميمبرن جي آفيس جو مدو:___ (1) محفوظ ڪريو جيئن هتي مهيا ڪيو ويو، هڪ ميمبر، ٻيو هڪ عهديدار ميمبرن جي ڀيٽ ۾، هن جي تاريخ کان ٽن سالن جي عرصي تائين آفيس رکندو صفحو 7 مان 12 نامزدگي ۽ اهڙي وڌيڪ عرصي لاءِ ٻيهر نامزدگي لاءِ اهل هوندو يا نه ڪنهن به هڪ وقت ۾ ٽن سالن کان وڌيڪ جيئن وفاقي حڪومت مناسب سمجهي. (2) هڪ شخص جيڪو ٿي وڃي ٿو، يا نامزد ڪيو ويو آهي ميمبر ٿيڻ جي ڪري سندس هڪ عهدي تي آفيس يا مقرري جو ميمبر ٿيڻ بند ٿي ويندو جڏهن هو ان عهدي تي رهڻ بند ڪري يا ملاقات. (3) هڪ ميمبر، اڳوڻي آفيس جي ميمبر کان سواء، ڪنهن به وقت پنهنجي رڪنيت کان استعيفي ڏئي سگهي ٿو پنهنجي هٿ هيٺ لکڻ سان وفاقي حڪومت کي مخاطب ٿيندي پر عمل جاري رهندو استعيفيٰ قبول ٿيڻ تائين سندس ڪم. (4) استعيفيٰ يا ڪنهن ٻئي سبب جي ڪري خالي ڪيل جاءِ ڀرتي ڪئي ويندي اهليت تي هڪ شخص جي نامزدگي اهڙي خالي جاءِ تائين. (5) بورڊ جو ڪو به عمل يا ڪارروايون ان بنياد تي باطل نه ٿيندي بورڊ ۾ خالي جاءِ جي موجودگي. (6) وفاقي حڪومت ميمبرن جو تعداد وڌائي يا گھٽائي سگھي ٿي بورڊ آف گورنرز هڪ اهڙي ميمبرن جي قابليت ۽ مقرري جو طريقو بيان ڪري ٿو اهڙي طرح جيئن اهو بيان ڪري سگهي ٿو. 10. بورڊ جون گڏجاڻيون:___ (1) جيئن ته ھتان کان پوءِ مهيا ڪيو وڃي ته بورڊ ضابطو ڪندو ان جي گڏجاڻين لاء طريقيڪار. (2) بورڊ جو اجلاس صدر طرفان اهڙي تاريخ ۽ ان وقت تي سڏبو ۽ جاءِ جيئن مناسب سمجهي: بشرطيڪ هر سال گهٽ ۾ گهٽ ٻه گڏجاڻيون منعقد ڪيون وڃن. (3) بورڊ جي اجلاس جو ڪورم 9 ميمبرن تي مشتمل هوندو. (4) بورڊ جي هر اجلاس جي صدارت صدر ڪندو ۽، ان ۾ غير حاضري، بورڊ جي نائب صدر طرفان. 11. انسٽيٽيوٽ جو ڊائريڪٽر جنرل:___ (1) حڪومت جي مشاورت سان بورڊ هڪ نامور سائنسدان يا انجنيئر مقرر ڪندو جيڪو گهٽ ۾ گهٽ ڏهه سال لاڳاپيل هجي تجربو ترجيحي طور تي پي ايڇ ڊي جي ڊگري حاصل ڪرڻ. ڊائريڪٽر جنرل جي طور تي اهڙين شرطن تي ۽ شرطن جي طور تي مقرر ڪري سگهجي ٿو. (2) حڪومت، بورڊ آف گورنرز جي صلاح سان، وڌائي سگھي ٿي ڊائريڪٽر جنرل جو مدو اهڙي عرصي لاءِ جيئن ان جي طرفان بيان ڪيو وڃي يا ان کي تبديل ڪيو وڃي مستقل مقرري. 12. ڊائريڪٽر جنرل جا اختيار ۽ ڪم:___ ڊائريڪٽر جنرل هوندو اداري جو چيف ايگزيڪيوٽو ۽ بورڊ جي نگراني هيٺ ڪم ڪندو ۽ ڪندو ھيٺيون طاقتون آھن ۽ ھيٺيون ڪم انجام ڏيو: - (a) اداري جي موثر ڪم کي يقيني بڻائڻ ۽ ان جي ڏينهن کي منظم ڪرڻ روزانه ڪم ڪرڻ لاء؛ صفحو 8 مان 12 (b) ٽيڪنيڪل ايڊوائزري جي صلاح سان تحقيقي منصوبا تيار ڪرڻ ڪميٽي ۽ ان کي بورڊ جي منظوري لاء جمع ڪرڻ؛ (c) اداري جي سمورن اثاثن جي تحفظ کي يقيني بڻائڻ سميت دانشورانه ملڪيت جا اثاثا؛ (d) تحقيق ۽ ترقي جي ڪم تي ڪمرشلائيزيشن کي فروغ ڏيڻ انسٽيٽيوٽ ان کي طلب سان ڳنڍيندي جيئن آخر استعمال ڪندڙن پاران بيان ڪيل ايس ايس؛ (e) اداري جي سالياني جائزي جي رپورٽ جو بندوبست ڪرڻ؛ (f) اداري جي سالياني رپورٽ حڪومت کي پيش ڪرڻ جيڪا پارليامينٽ آڏو پيش ڪندو. (g) طاقت ۽ ڪم جي علائقن کي سڃاڻڻ ۽ علاج جو طريقو تيار ڪرڻ پروگرام؛ (h) صنعت جي مخصوص مطالعي کي ڪميشن ڏيڻ ۽ ٽيڪنيڪل جي سڃاڻپ ڪرڻ مسئلن ۽ منصوبن کي منظور ڪرڻ لاء ٽيڪنيڪل سائنسي ان پٽ جي طرفان انسٽيٽيوٽ؛ (i) انتظامي سطح جي لاءِ باقاعده بنيادن تي مئنيجمينٽ ڪورسز جو بندوبست ڪرڻ انسٽيٽيوٽ؛ (j) شق جي شقن جي تابع (e) سيڪشن 8 جي اهڙي اداري جي آفيسرن ۽ ملازمن کي مقرر ڪرڻ لاءِ شرط ۽ ضابطا جيئن بيان ڪيا وڃن؛ ۽ (k) حوالي ڪرڻ اداري جو ڪو ٻيو آفيسر جيئن ته سندس ڪم، اختيار ۽ فرض جيئن هو ضروري سمجهي سگهي ٿو. 13. ايگزيڪيوٽو ڪميٽي:___ (1) ايگزيڪيوٽو ڪميٽي ڊائريڪٽر جي مدد ڪندي اداري جي روزاني ڪمن ۾ عام طور تي هلائڻ ۽ انتظامي طور تي ذميوار ٿيڻ انهي سان گڏ انسٽيٽيوٽ جي مالي معاملن. ڪميٽي ھيٺين تي مشتمل ھوندي ميمبر، يعني:- (a) انسٽيٽيوٽ جو ڊائريڪٽر جنرل؛ (b) ٻه اعليٰ ترين سائنسي يا ٽيڪنيڪل آفيسر؛ (c) مالي صلاحڪار er، سائنس ۽ ٽيڪنالاجي جي وزارت؛ ۽ (d) اداري جي اداري جو انچارج آفيسر، جيڪو پڻ ڪم ڪندو ان جو سيڪريٽري. (2) ايگزيڪيوٽو ڪميٽي جا سمورا فيصلا بورڊ کي رپورٽ ڪيا ويندا ڄاڻ. صفحو 9 مان 12 (3) حڪومت ايگزيڪيوٽو جي ميمبرن جو تعداد وڌائي يا گھٽائي سگھي ٿي ڪميٽي ٺاهي ۽ اهڙين ميمبرن جي مقرري جي قابليت ۽ طريقو بيان ڪري جيئن اهو بيان ڪري سگهي ٿو. 14. ٽيڪنيڪل ايڊوائيزري ڪميٽي:___(1) ٽيڪنيڪل ايڊوائزري هوندي اداري جي ڪميٽي ھيٺين ميمبرن تي مشتمل آھي:- (a) ڊائريڪٽر جنرل، جيولوجيڪل سروي آف پاڪستان؛ (b) ڊائريڪٽر جنرل، پيٽروليم رعايتون، وزارت پيٽروليم ۽ قدرتي وسيلن، اسلام آباد: (c) ڊائريڪٽر جنرل، انوائرمينٽل پروٽيڪشن اٿارٽي، گورنمينٽ آف سنڌ؛ (d) هائڊروگرافر، پاڪستان نيوي؛ (e) پروفيشنل جيولوجسٽ کي حڪومت طرفان نامزد ڪيو ويندو؛ (f) ڪراچي پورٽ ٽرسٽ جو نمائندو؛ (g) سنڌ جي فشريز کاتي جو نمائندو؛ (h) بلوچستان فشريز ڊپارٽمينٽ جو نمائندو؛ ۽ (i) فشرمين ڪوآپريٽو سوسائٽي، ڪراچي جو نمائندو. (2) اداري جو ڊائريڪٽر جنرل ٽيڪنيڪل جو چيئرمين هوندو مشاورتي ڪميٽي. (3) ڪميٽي - (a) مارڪيٽ سان لاڳاپيل تحقيقي پروگرامن کي سڃاڻڻ ۽ تيار ڪرڻ مطالبو (b) انسٽيٽيوٽ جي سالياني، پنجن سالن جي ترقياتي پروگرامن جي تجويز؛ (ج) بورڊ طرفان ڏنل ڪنهن به ٽيڪنيڪل معاملن تي مشورو ۽ رپورٽ؛ ۽ (d) ريسرچ پروگرام جي ڪارڪردگي جو جائزو وٺڻ لاءِ بورڊ طرفان غور. (4) حڪومت ٽيڪنيڪل جي ميمبرن جو تعداد وڌائي يا گھٽائي سگھي ٿي ايڊوائزري ڪميٽي ۽ اهڙي قسم جي قابليت ۽ مقرري جو طريقو بيان ڪندي ميمبرن کي اهڙي طريقي سان جيئن اهو بيان ڪري سگهي ٿو. 15. فنڊ:___ انسٽيٽيوٽ جا فنڊ شامل هوندا - صفحو 10 مان 12 (الف) انسٽيٽيوٽ جا فنڊ جيڪي اسٽينڊنگ تحت انسٽيٽيوٽ ڏانهن منتقل ڪيا ويا آهن سيڪشن 25؛ (b) حڪومت ۽ صوبائي حڪومتن کان گرانٽس؛ (c) عطيو ۽ امداد؛ ۽ (d) سيلز جي آمدني، ٽيڪنيڪل سروسز، ۽ پيٽرن مان آمدني، وغيره؛ ۽ تحقيقي امداد. 16. آفيسرن جي تقرري وغيره:___ (1) اداري ۾ سڀ مقرريون هونديون ڊائريڪٽر جنرل پاران ٺاهي وئي. (2) ضابطا ”ٻه ٽريڪ“ ملاقاتن لاءِ مهيا ڪندا؛ معاهدو ۽ مستقل. (3) ڀرتي جا ضابطا فراهم ڪن ته ٺيڪي تي مقررين کي تبديل ڪرڻ لاءِ مستقل مقرريون. (4) بورڊ پنهنجي ملازمن ۽ ڊائريڪٽر جي ڀرتين لاءِ ضابطا ٺاهي سگهي ٿو جنرل انهن ضابطن جي مطابق عمل ڪندو. (5) هن ايڪٽ جي شروع ٿيڻ کان اڳ اداري جو هڪ باقاعده ملازم هوندو سول سرونٽ ايڪٽ 1973 (LXXI جو 1973) ۽ حڪومت جي سڀني مراعات ۽ سهولتن جو حقدار هوندو جهڙوڪ پينسي آن، گريجوئيٽي، هائوسنگ ۽ صحت. 17. بجيٽ ۽ اڪائونٽس:___ (1) اداري جو ڊائريڪٽر جنرل، ان حوالي سان هر مالي سال جو، ان کي بورڊ جي منظوري لاءِ جمع ڪرايو، هڪ بيان سڀني کي ڏيکاري ٿو سال دوران ڪيل خرچن سان گڏ هر هڪ لاءِ اندازي مطابق رسيدون ۽ خرچ مالي سال. (2) انسٽيٽيوٽ، اهڙي تاريخ تائين ۽ اهڙي فارم ۾، جيئن مقرر ڪيل هجي، جمع ڪرايو ويندو جي حڪومت هر مالي لاءِ پنهنجي بجيٽ جي منظوري لاءِ سال جو اندازو ڏيکاريو رسيدون ۽ خرچ ۽ اهي رقمون جيڪي حڪومت کان گهربل هونديون مالي سال دوران. (3) اداري جا اڪائونٽس اهڙي صورت ۽ طريقي سان برقرار رکيا ويندا جيئن حڪومت ڪنٽرولر جنرل اڪائونٽس جي مشاورت سان طئي ڪري سگهي ٿي. (4) اداري جي اڪائونٽس جو آڊٽ آڊيٽر جنرل آف پاڪستان ڪندو. 18. اختيارين جي ورهاست:___ بورڊ، عام يا خاص خاص حڪم سان لکت ۾، ھدايت ڪري ٿو ته ان جا اختيار آھن، اھڙين حالتن ۾ ۽ اھڙين حالتن ۾، جيئن ٿي سگھي حڪم ۾ بيان ڪيو وڃي، استعمال ڪيو وڃي، چيئرمين، ايگزيڪيوٽو ڪميٽي، يا ميمبر طرفان يا انسٽيٽيوٽ جو آفيسر. باب III MISC ELLANEOUS صفحو 11 مان 12 19. وقتي رپورٽن جي جمع ڪرائڻ وغيره: ___ اداري کي جمع ڪرايو ويندو حڪومت اهڙي وقت ۽ اهڙن وقفن تي جيئن حڪومت بيان ڪري سگهي ٿي - (a) اهڙيون وقتي رپورٽون ۽ خلاصا جيڪي گهربل هجن حڪومت؛ (b) اهڙين وقتي واپسي، اڪائونٽس، بيان ۽ انگ اکر جيئن ٿي سگهي ٿي حڪومت طرفان گهربل؛ (c) معلومات ۽ تبصرا جيڪي حڪومت کان ڪنهن خاص بابت پڇيا ويا آهن نقطو (d) حڪومت طرفان گهربل دستاويزن جون ڪاپيون؛ ۽ (e) اصل دستاويز جيڪي حڪومت طرفان امتحان لاءِ گهربل هجن يا ڪنهن ٻيو مقصد. 20. حڪومت طرفان ھدايتون:___ (1) پنھنجي ڪم جي ڪارڪردگيءَ ۾، اداري جي پاليسي جي سوالن تي ھدايت ڪئي ويندي، جيڪڏھن ڪو ھدايتون ڏنيون ويون آھن حڪومت جيڪا واحد جج هوندي ته ڇا سوال پاليسي جو سوال آهي، مهيا ڪيل اهڙي هدايت جاري ڪرڻ جا سبب لکت ۾ بيان ڪيا ويا آهن (2) حڪومت ڪنهن به وقت بورڊ کي ٽوڙي ۽ بحال ڪري سگهي ٿي، جيڪڏهن سمجهيو وڃي عوامي مفاد ۾ ضروري آهي. 21. دريافتون ۽ ايجادون انسٽيٽيوٽ ۾ ويسٽ ڪرڻ لاءِ:___ سڀ حق لاڳاپيل دريافتون ۽ ايجادون ۽ مواد، طريقن، عملن، سامان ۾ ڪا به بهتري يا اداري جي ڪنهن آفيسر يا ملازم پاران سندس ملازمت دوران تيار ڪيل سامان ضابطن جي مطابق انسٽيٽيوٽ ۽ محقق ۾ ويسٽ ڪيو ويندو. 22. وفاداري ۽ رازداري جو اعلان:___ هر ميمبر، صلاحڪار، آفيسر يا ٻيو اداري جو ملازم اهڙي قسم جي وفاداري ۽ رازداري جو اعلان ڪندو مقرر ڪيل. 23. ڪن قاعدن جو تسلسل:___ سڀ قاعدا، ضابطا ۽ ضابطا هن ايڪٽ جي شروعات کان فوري طور تي انسٽيٽيوشن ۽ نافذ ڪرڻ وارا هوندا، تبديلي متانڊس، ۽ جيستائين اهي نه آهن، هن ايڪٽ جي ڪنهن به شقن سان مطابقت نه رکن، جاري رکو هن ايڪٽ تحت ٺاهيل قاعدن يا ضابطن جي ذريعي رد يا تبديل ٿيڻ تائين لاڳو. 24. وائننگ اپ:___ ڪارپوريٽ باڊيز کي ختم ڪرڻ سان لاڳاپيل قانون جي ڪا به شق ناهي انسٽيٽيوٽ تي لاڳو ٿيندو ۽ انسٽيٽيوٽ کي بند نه ڪيو ويندو سواءِ ان جي حڪم جي حڪومت ۽ اهڙي طريقي سان جيئن حڪومت هدايت ڪري سگهي ٿي. 25. انسٽيٽيوٽ آف ڊسوسوليشن: ___ هن ايڪٽ جي شروعات تي، انسٽيٽيوٽ ٺهرايو ويو قرارداد نمبر F. 5(10)/82-ST.V/NIO تاريخ 10 مئي 1982، جي حڪومت ختم ٿي ويندي ۽ اهڙي تحليل تي- (a) سڀ اثاثا، حق، اختيار، اختيار ۽ مراعتون ۽ ملڪيت، متحرڪ ۽ غير منقول، نقد ۽ بئنڪ بيلنس، رزرو فنڊ، صفحو 12 مان 12 سيڙپڪاري ۽ ٻين سڀني مفادن ۽ حقن ۾، يا ان مان پيدا ٿيندڙ ملڪيت ۽ سڀ قرض، ذميداريون ۽ ذميداريون ڪنهن به قسم جي ان جي تحليل کان فوري طور تي قائم ٿيڻ وارو ادارو بيهڻ گهرجي هن ايڪٽ تحت قائم ڪيل انسٽيٽيوٽ ۾ منتقل ڪيو ويو (ب) اداري جا سڀ آفيسر ۽ ٻيا ملازم، ان جي باوجود ڪنهن به قانون ۾ يا ڪنهن به معاهدي، عمل، دستاويز ۾ شامل آهي ٻيو اوزار، اسٽينڊ جي مطابق انسٽيٽيوٽ ڏانهن منتقل ڪيو ويو موجوده شرطن ۽ خدمت جا شرط جيڪي انهن تي لاڳو ٿين ٿا؛ ۽ نه آفيسر يا ٻيو ملازم جنهن جون خدمتون اهڙيءَ ريت منتقل ڪيون وڃن اهڙي منتقلي جي ڪري ڪنهن به معاوضي جو حقدار؛ (c) سڀ قرض ۽ ذميداريون جيڪي خرچ ڪيا ويا يا معاهدا داخل ڪيا ويا يا حق حاصل ڪيل ۽ سڀئي معاملا ۽ شيون جيڪي ڪم ڪرڻ لاءِ، سان گڏ يا لاءِ هن اداري جي ٺهڻ کان اڳ قرارداد جي تحت قائم ڪيو ويندو سمجهيو ويو خرچ ڪيو ويو، داخل ڪيو ويو، حاصل ڪيو ويو يا مشغول ٿيڻ اداري طرفان، سان گڏ يا ان لاءِ؛ ۽ (d) انسٽيٽيوٽ پاران يا ان جي خلاف قائم ڪيل سڀئي سوٽ ۽ ٻيون قانوني ڪارروائيون ٺهرايل ٺهراءُ تحت، ان جي تحليل کان اڳ سمجهيو ويندو اداري طرفان يا خلاف سوٽ ۽ ڪارروائي ٿي سگهي ٿي ۽ ٿي سگهي ٿي اڳتي وڌو يا ٻي صورت ۾ ان مطابق ڊيل ڪيو ويو. 26. ٽيڪسن مان ڇوٽ:___ انڪم ٽيڪس ۾ شامل ڪجھ به نه هجڻ جي باوجود آرڊيننس، 2001 (XLI X of 2001) يا ڪو ٻيو قانون جيڪو هن وقت لاڳو آهي انڪم ٽيڪس، انسٽيٽيوٽ ان جي آمدني، سرمائي جي منافعي تي ڪو به ٽيڪس ادا ڪرڻ جو ذميوار نه هوندو، دولت، تحفا يا حاصلات. 27. آرڊيننس XCI آف 2002، انسٽيٽيوٽ تي لاڳو نه ڪرڻ لاءِ:___ ان ۾ ڪجھ به شامل نه آھي صنعتي لاڳاپي وارو آرڊيننس، 2002 (XCI آف 2002)، لاڳو ٿيندو يا ان جي حوالي سان ادارو يا ان طرفان مقرر ڪيل آفيسرن، صلاحڪارن ۽ ملازمن مان ڪو به. 28. مشڪلاتن جو خاتمو:___ جيڪڏھن ڪنھن به شق کي اثر انداز ڪرڻ ۾ ڪا ڏکيائي پيش اچي هن ايڪٽ جي؛ حڪومت اهڙو حڪم ڏئي سگهي ٿي، جيڪو ان جي روزي سان ٺهڪندڙ نه هجي ايڪٽ، جيئن ان کي لڳي سگھي ٿو ضروري يا مصلحت واري هن مقصد لاءِ مشڪل y کي ختم ڪرڻ لاءِ. 29. ضابطا ٺاهڻ جو اختيار:___ حڪومت، سرڪاري نوٽيفڪيشن ذريعي گزيٽ، هن ايڪٽ جي شروع ٿيڻ کان ڇهن مهينن اندر، ضابطا ٺاهي، ان تي عمل ڪرڻ لاءِ مقصد.
administrator084fe1e8bb9f566b2f0023574816a68f.pdf
صفحو 1 مان 6 دي امپورٽس اينڊ ايڪسپورٽس (ڪنٽرول) ايڪٽ، 1950 مواد _________ سيڪشن: 1. مختصر عنوان، حد، شروعات ۽ مدت. 2. وصفون. 3. درآمدات ۽ برآمدات کي روڪڻ يا محدود ڪرڻ جا اختيار. 4. موجوده حڪمن جو تسلسل. 4A. وڪڻڻ يا خريد ڪرڻ تي پابندي درآمدي لائسنس اي. 4B. صنعتي صارفين طرفان سامان جي وڪري ۽ منتقلي تي پابندي. 5. سزا. 5A. تجارتي عدالتون. 5B. جهيڙو. 5 سي. التوا واري ڪيسن جي منتقلي. 6. ڏوهن جي ڄاڻ. 7. بچت. 8. ضابطو آڻڻ جي طاقت. 9. رد ڪيو [منسوخ ڪيو ويو]. 06.12.2022 تائين اپڊيٽ ڪيو ويو صفحو 2 مان 6 دي امپورٽس اينڊ ايڪسپورٽس (ڪنٽرول) ايڪٽ، 1950 *ايڪٽ نمبر XXXIX آف 1950 [19 اپريل 1950ع] هڪ ايڪٽ جاري رکڻ لاءِ 1* * * طاقتون درآمدات ۽ برآمدات کي روڪڻ يا ڪنٽرول ڪرڻ لاءِ. جڏهن ته اهو جاري رکڻ جي ضرورت آهي 2** * طاقتن کي منع ڪرڻ، محدود ڪرڻ يا ٻي صورت ۾ ڪنٽرول ڪرڻ پاڪستان مان درآمد ۽ برآمد؛ اھو ھن طرح ھيٺ ڏنل آھي: ___ 1. مختصر عنوان، حد، شروعات ۽ مدت. ___ (1) هن ايڪٽ کي سڏيو وڃي ٿو درآمد ۽ برآمد (ڪنٽرول) ايڪٽ، 1950. 3[(2) اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل آهي.] (3) اهو فوري طور تي لاڳو ٿيندو 4***. 2. وصفون. هن ايڪٽ ۾___ (a) ”چيف ڪنٽرولر“ جو مطلب آهي 5[وفاقي حڪومت] پاران مقرر ڪيل آفيسر هن ايڪٽ تحت درآمدات ۽ برآمدات جي چيف ڪنٽرولر جا فرض ادا ڪرڻ؛ 6[(b) ”ڪليڪٽر آف سي اسٽامس“ جو مطلب آهي هڪ آفيسر مقرر ڪيو ويو جيئن ته سيڪشن 7[(3)] تحت ڪسٽم ايڪٽ، 1969 (IV جو 1969)؛ ۽] (c) ”درآمد“ ۽ ”برآمد“ جو مطلب آهي ترتيبوار آڻڻ، ان مان ڪڍڻ 8[پاڪستان] 9* * * سمنڊ، زمين يا هوا ذريعي. * اعتراضن ۽ سببن جي بيان لاءِ، ڏسو گز. جي پي.، 1950 Pt. وي پي. 92. هي ايڪٽ ۽ ان تحت ٺاهيل ضابطا، 1968 جي ضابطي نمبر I پاران لاڳو ڪيا ويا آهن، انهن قبائلي علائقن جي جن کي نٿو ڪري اڳ ۾ ئي لاڳو. ايڪٽ تي لاڳو ڪيو ويو آهي___ (i) بلوچستان، 19 اپريل، 1950 تي ۽ اثر سان، ڪجهه ترميمن سان مشروط آهي، ڏسو گز. جي ص.، 1953، Pt. آئي پي. 90؛ (ii) بلوچستان جا وفاق وارا علائقا، ڏسو ibid.، ص. 152; ۽ ايڪٽ کي وڌايو ويو آهي___ (i) بلوچستان جا ليز وارا علائقا، ڏسو ليز ايرياز (قانون) آرڊر، 1950 (G. G. O. 3 جو 1950)؛ ۽ (ii) بلوچستان اسٽيٽس يونين، ڏسو بلوچستان اسٽيٽس يونين، (وفاقي قانون) (توسيع) آرڊر آر. 1953 (G. G. O. 4 جو 1953)؛ (iii) خيرپور رياست کي ڏسو خيرپور (وفاقي قانون) (توسيع) آرڊر، 1953 (G. G. 5 of 1953)؛ ۽ (iv) رياست بهاولپور، ڏسو بهاولپور (وفاقي قانونن جي توسيع) آرڊر، 1953 (G. G. O. 11 of 1953) جيئن امين ڊيڊ. اهو ايڪٽ 8 سيپٽمبر 1958ع کان گوادر ۾ لاڳو ڪيو ويو آهي ۽ سمجهيو ويندو. (ايپليڪيشن آف سينٽرل لاز) آرڊيننس، 1960 (37 جو 1960)، ايس. 2. 1 امپورٽس اينڊ ايڪسپورٽ ڪنٽرول (ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1975 (38 جو 1975)، s. 2. 2 ڪجهه لفظ جيڪي اڳ ۾ مختلف قانونن ۾ ترميم ڪيا ويا آهن انهن کي ختم ڪيو ويو آهي ibid. 3. 3 رڪن. مرڪزي قانونن (قانوني سڌارن) آرڊيننس، 1960 (21 جو 1960)، s. 3 ۽ 2nd Sch، اصل ذيلي سيڪشن (2) لاءِ (اثر سان 14 آڪٽوبر، 1955 کان). 4 ڪجهه لفظ جيڪي اڳ ۾ مختلف قانونن ۾ ترميم ڪيا ويا آهن انهن کي درآمد ۽ برآمدات (ڪنٽرول) (ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1975 (38 جو. 1975)، ايس. 3. 5 رڪن ibid.، s. 5. ”مرڪزي حڪومت“ لاءِ. 6 رڪن امپورٽس اينڊ ايڪسپو آرٽس (ڪنٽرول) (ايم ڊي ٽي) آرڊيننس، 1970 (8 جو 1970) پاران. 3. 7 رڪن. وفاقي قانون (نظرثاني ۽ اعلان) آرڊيننس، 1981 (27 جو 1981)، s. 3 ۽ 2nd Sch. 8 رڪن F.A.O. 1975 پاران، آرٽ. 2 ۽ Sch. 9 موجوده لفظ ”يا ڪراچي جو وفاقي علائقو يا ڪنهن به الحاق واري رياست، جيڪڏهن وفاقي قانون سازي ان لاءِ قانون ٺاهڻ جو اختيار رياست”، جيئن ترميم ڪئي وئي رد ڪرڻ ۽ ترميمي آرڊيننس، 1961 (1 جو 1961)، درآمدات ۽ برآمدات (ڪنٽرول) پاران ختم ڪيو ويو آهي. (Amdt.) آرڊيننس، 1962 (29 جو 1962)، ص. 3 (اثر سان 18 اپريل، 1962 کان). صفحو 3 مان 6 3. درآمدات ۽ برآمدات کي روڪڻ يا محدود ڪرڻ جا اختيار.___ (1) The 1[وفاقي حڪومت] ٿي سگھي ٿو، آرڊر 2 ذريعي سرڪاري گزيٽ ۾ شايع ٿيل ۽ اھڙين شرطن ۽ استثناء جي تابع ٿي سگھي ٿي جي طرفان يا حڪم جي تحت ڪيو وڃي، منع ٿيل 3 جي سامان جي درآمد يا برآمد تي پابندي يا ٻي صورت ۾ ڪنٽرول ڪو به بيان ڪيل وضاحت، يا عام طور تي سڀني عملن کي منظم ڪري ٿو (بشمول واپاري عمل) ۽ اهڙي سامان جي درآمد يا برآمد سان جڙيل عمل، 4[۽ اهڙو حڪم مهيا ڪري سگهي ٿو هن ايڪٽ تحت لائسنس لاءِ درخواستون، اهڙين درخواستن سان جڙيل ثبوت، گرانٽ، استعمال ڪرڻ، منتقل ڪرڻ، وڪرو ڪرڻ يا منسوخ ڪرڻ جو لائسنس، ۽ فارم ۽ طريقو جنهن ۾ ۽ مدت جنهن جي اندر نظرثاني يا نظرثاني لاءِ اپيلون ۽ درخواستون ترجيح ڏنيون وڃن ۽ ختم ڪيون وڃن، ۽ ڪنهن به معاملي جي حوالي سان فيس جي وصولي جيڪا اهڙي ترتيب ۾ مهيا ڪئي ويندي. (2) بيان ڪيل بيان جو ڪوبه سامان درآمد يا برآمد نه ڪيو ويندو سواءِ ان جي مطابق چيف ڪنٽرولر يا ڪنهن ٻئي آفيسر طرفان جاري ڪيل لائسنس جي شرطن سان هن طرفان 1 [وفاقي حڪومت]. (3) سڀئي سامان جن تي ذيلي سيڪشن (1) تحت ڪو به حڪم لاڳو ٿئي ٿو، انهن کي سامان سمجهيو ويندو جنهن جي درآمد يا برآمد منع ڪئي وئي آهي يا 5 تحت محدود ڪئي وئي آهي [ڪسٽم ايڪٽ جي سيڪشن 16، 1969 (IV جو 1969) ۽ ان ايڪٽ جي سڀني شقن مطابق اثر انداز ٿيندي]. (4) مٿي ڄاڻايل ايڪٽ 1 [وفاقي حڪومت] ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود، سرڪاري گزيٽ ۾ شايع ٿيل آرڊر 6 ذريعي، پابنديون، پابنديون يا شرطون لاڳو ڪرڻ صاف ڪرڻ ڇا گھر جي استعمال لاءِ 7[يا گودام واري گھر يا] ڪنھن به درآمد ٿيل سامان جي ٻاھرين ترسيل يا سامان جو طبقو. 4. موجوده حڪمن جو تسلسل. درآمدات جي سيڪشن 3 تحت ڪيل سڀئي آرڊر ۽ ايڪسپورٽ (ڪنٽرول) ايڪٽ، 1947، ۽ فوري طور تي هن ايڪٽ جي شروعات کان اڳ لاڳو ٿيندو، جيستائين اهي هن ايڪٽ جي شقن سان ٽڪراءُ نه ٿا ڪن، تيستائين جاري رهندو ۽ هوندو هن ايڪٽ تحت ايم ڪيو ويو سمجهيو ويندو. 8[4A. وڪڻڻ يا خريد ڪرڻ جي منع درآمد لائسنس. ڪو به ماڻهو وڪڻڻ، خريد ڪرڻ يا خريد ڪرڻ نه ڏيندو ٻي صورت ۾ ڪنهن به درآمد لائسنس ۾ ڊيل 9* * *. 9* * * * * * 1 رڪن درآمد ۽ برآمدات (ڪنٽرول) (Amdt.) ايڪٽ، 1975 (38 جو 1975)، s. 5. 2 رجسٽريشن لاءِ (درآمد ڪندڙ ۽ برآمد ڪندڙ) آرڊر، 1952، ڏسو گز. جي ص.، 1952، Ext. ص 1267___1271 ; را جوٽ رجسٽرڊ (مارڪس) آرڊر لاءِ، 1954، ڏسو ibid، 1954، Ext.، pp. 1739-1741 هن حصي هيٺ ڏنل حڪم لاءِ، ڏسو ibid، 1957، Pt. آئي پي. 269; نظرثاني اپيل ۽ نظرثاني لاءِ آرڊر، 1957، ڏسو ibid، 1957، Ext.، pp. 2219 -2220 ؛ لائسنس ۽ پرمٽس فيس آرڊر لاءِ، 1958، ڏسو ibid.، 1958، Ext. ص 653___ 655 ; نوٽيفڪيشن لاء 8 سيپٽمبر 1958ع کان اڳ غير ملڪي سپلائرز سان واعدو ڪيو ويو ھو، جنھن جي حوالي سان 8 سيپٽمبر 1958ع کان اڳ گوادر ۾ اھڙيون شيون غير لائسنس جي درآمد ڪريو. ڏسو ibid.، 1958، Ext.، p. 1855؛ and for the wheat and wheat Products, (Movements Restrictions) Order, 1961 ڏسو ibid., 1961 Ext., p. 975c. 3 نوٽيفڪيشنن لاءِ منع ٿيل اطلاعن لاءِ هندستان مان برآمد ڪرڻ ۽ درآمد ڪرڻ تي سڀني وضاحتن جي، ڏسو S.R.O. 126 (R)/65 ۽ S.R.O. 128 (ر) /65، تاريخ 9 سيپٽمبر 1965ع. جو ص.، 1965، واڌارو، ص. 985. نوٽيفڪيشن لاءِ افغانستان کان سواءِ ڪنهن به منزل ڏانهن، زميني يا هوائي ذريعي برآمد ڪرڻ تي پابندي، جنهن ۾ بيان ڪيل تفصيل جي ڪنهن به سامان جي افغانستان کان سواءِ. Sch. ان سان گڏ، ڏسو گز. ص.، 1965، Ext. ص 985. 4 سبس. درآمد ۽ برآمدات (ڪنٽرول) (Amdt.) ايڪٽ، 1957 (42 جو 1957)، s. 2.، certai n اصل لفظن لاءِ. 5 رڪن درآمد ۽ برآمدات (ڪنٽرول) آرڊيننس، 1970 (8 جو 1970) جي ذريعي. 4. 6 اهڙي حڪم لاء، ڏسو گز. جو ص.، 1952، واڌارو، ص. 985. 7 رڪن امپورٽس اينڊ ايڪسپورٽ (ڪنٽرول) (ايم ڊي ٽي) آرڊيننس 1970، (8 جو 1970) پاران. 4. 8 نوان سيڪشن 4A ۽ 4B اندر. امپورٽس اينڊ ايڪسپورٽ (ڪنٽرول) (ايم ڊي ٽي) آرڊيننس، 1962 (29 جو 1962) پاران. 4 (اثر 18 اپريل 1962ع کان). 9 ايڪٽ طرفان ختم ٿيل. 38 جو 1975، ص. 4. صفحو 4 مان 6 4B. صنعتي صارفين طرفان سامان جي وڪري ۽ منتقلي تي پابندي. سواءِ چيف ڪنٽرولر يا ڪنهن ٻئي آفيسر جي لکت ۾ اڳئين اجازت سان طرفان 1[وفاقي حڪومت] ڪو به شخص 2[جيڪو، پنهنجي صلاحيت ۾ صنعتي صارف جي حيثيت ۾، درآمد ڪري ٿو ڪو به سامان جيڪو هن کي جاري ڪيل لائسنس جي خلاف هجي يا، جنهن جي درآمد لاءِ ڪو به لائسنس گهربل نه هجي هڪ صنعتي صارف طرفان سامان، بغير ڪنهن لائسنس جي،] اهڙي سامان کي وڪڻڻ يا ٻي صورت ۾ منتقل ڪرڻ، يا سامان ان مقصد يا مقصدن کان سواءِ ڪنهن ٻئي مقصد لاءِ استعمال ڪريو جن لاءِ لائسنس جاري ڪيو ويو 3[يا اهڙيون شيون درآمد ڪيون ويون.] 5. ڏنڊ. 4[(1)] جيڪڏهن ڪو ماڻهو 5[هن ايڪٽ جي ڪنهن شق يا] ڪنهن به حڪم جي خلاف ورزي ڪري ٿو يا هن ايڪٽ تحت ٺاهيو ويو آهي يا ان جي تحت ٺاهيل ضابطن، يا هڪ درآمد يا استعمال جو استعمال ڪري ٿو ايڪسپورٽ لائسنس ٻي صورت ۾ هن ايڪٽ تحت لاڳو ڪيل ڪنهن به شرط جي مطابق، هو ڪنهن به ضبطي يا ڏنڊ جي تعصب کان سواءِ هوندو جنهن لاءِ هو ذميوار هوندو 6[ڪسٽمز ايڪٽ، 1969 (IV جو 1969)] جي شقون، جيئن لاڳو ڪيل ذيلي سيڪشن (3) جي سيڪشن n 3 جي هن ايڪٽ جي سزا ڏني ويندي قيد جي سزا سان، جيڪا هڪ سال تائين وڌائي سگهي ٿي، يا ڏنڊ سان، يا ٻنهي سان. 7[(2) جيڪڏهن ڪو به شخص ڪنهن به حڪم جي ڪنهن به شق جي خلاف ورزي ڪري ٿو جنهن کي بنايو ويو آهي يا سمجهيو ويو آهي هن ايڪٽ يا جي تحت ٺاهيو ويو آهي ضابطا، اسڪيمون يا پاليسيون ان جي تحت ٺاهيا ويا آهن يا برآمد ڪرڻ جو استعمال ڪن ٿا لائسنس ٻي صورت ۾ ڪنهن به شرط جي تابع جي مطابق جنهن ۾ اها ڏني وئي هئي، وفاقي حڪومت، يا ان جي طرفان اختيار ڪيل ڪو آفيسر، معطل، ترتيب، ڪٽائي يا منسوخ ڪري سگھي ٿو مڪمل يا، جيئن صورت ٿي سگھي ٿي، برآمد ڪوٽا جو ڪو به حصو، ان بنياد تي اهڙي شخص کي ڏني وئي يا حاصل ڪئي وئي ڪارڪردگي، خريداري يا ڪنهن ٻئي طريقي سان، ۽ معطل يا جيئن ته صورت ٿي سگهي ٿي، اهڙي شخص جي ايڪسپورٽ رجسٽريشن کي منسوخ ڪريو. (3) ذيلي سيڪشن (2) تحت ڪو به حڪم پاس نه ڪيو ويندو جيستائين لاڳاپيل شخص نه ڪيو ويو هجي ٻڌڻ جو موقعو ڏنو.] 8[5A. تجارتي عدالتون. ___ (1) وفاقي حڪومت، نوٽيفڪيشن ذريعي سرڪاري گزيٽ، ڪيتريون ئي ڪمرشل ڪورٽون قائم ڪري، جيئن ان کي ضروري سمجھي ۽، ڪٿي هڪ کان وڌيڪ تجارتي عدالت قائم ڪري، نوٽيفڪيشن ۾ علائقائي حدون بيان ڪندي جنهن جي اندر، يا ڪيسن جو طبقو جنهن جي حوالي سان، انهن مان هر هڪ کي پنهنجي دائري اختيار کي استعمال ڪرڻ گهرجي هن ايڪٽ تحت. 9[(2) هڪ ڪمرشل ڪورٽ هڪ شخص تي مشتمل هوندي، جيڪو يا ته سيشن رهيو هجي جج يا هاءِ ڪورٽ جو جج، جيڪو چيئرمين هوندو، ۽ ٻه ميمبر مقرر ڪيا ويندا وفاقي حڪومت مان___ (a) وفاقي حڪومتن جا آفيسر جيڪي BPS-19 کان هيٺ نه هجن، جن کي نامزد ڪيو ويندو. واپار جي وزارت؛ ۽ (b) ڪاروبار ڪندڙ يا عملدار جن جا نالا اهڙن ماڻهن جي پينل تي ظاهر ٿين ٿا وفاقي حڪومت پاران وفاق جي مشاورت سان تيار ڪيو ويندو پاڪستان چيمبر آف ڪامرس اينڊ انڊسٽري.] 1 رڪن درآمد ۽ برآمدات (ڪنٽرول) (Amdt.) ايڪٽ، 1975 (38 جو 1975)، s. 5. 2 رڪن امپورٽس اينڊ ايڪسپورٽ (ڪنٽرول) (ايم ڊي ٽي) آرڊيننس، 1965 (8 جو 1965) پاران. 3، "جيڪو سامان درآمد ڪري ٿو ان جي خلاف جاري ڪيل لائسنس جي خلاف صنعتي صارف جي حيثيت ۾ صلاحيت. 3 شامل ڪيو ويو ibid., s. 3. 4 ٻيهر نمبر ڏنل ذيلي سيڪشن (1) پاران درآمد ۽ برآمدات (ڪنٽرول) (Amdt.) ايڪٽ، 1997 (37 جو 1997) s. 2. 5 انچ. آرڊيننس 29 آف 1962 پاران، ايس. 5 (اثر 18 اپريل، 1962 کان). 6 رڪن امپورٽ ۽ ايڪسپورٽ (ڪنٽرول) آرڊيننس، 1970 (8 جو 1970) پاران. 5. ”سمنڊ ڪسٽمس اي سي ٽي، 1878“ لاءِ. 7 ذيلي سيڪشن (2) ۽ (3) شامل ڪيا ويا درآمد ۽ برآمدات (ڪنٽرول) (Amdt.) ايڪٽ، 1997 (37 جو 1997) s. 2. 8 ان. امپورٽس اينڊ ايڪسپورٽ (ڪنٽرول) (ايم ڊي ٽي) آرڊيننس، 1980 (5 جو 1980) پاران. 2. 9 رڪن. آرڊر جي ذريعي. III جو 2002، ايس. 2 . صفحو 5 مان 6 (3) ڪمرشل ڪورٽ جا چيئرمين ۽ ميمبر اهڙن شرطن تي مقرر ڪيا ويندا ۽ حالتون جيئن وفاقي حڪومت طئي ڪري سگهي ٿي. (4) هڪ ڪمرشل ڪورٽ اهڙي هنڌ يا هنڌ تي ويهندي جيئن وفاقي حڪومت ڪري سگهي سڌو. (5) هڪ ڪمرشل ڪورٽ کي اهي سمورا اختيار حاصل هوندا جيڪي ضابطه فوجداري طرفان ڏنل آهن عمل، 1898 (ايڪٽ V جو 1898) هڪ ڪورٽ آف سيشن تي اصل دائري اختيار کي استعمال ڪندي. (6) هڪ تجارتي عدالت، صرف ان جي جوڙجڪ ۾ تبديلي جي سبب، پابند نه هوندي. ڪنهن به شاهد کي ياد ڪرڻ ۽ ٻيهر ٻڌڻ لاءِ جنهن شاهدي ڏني آهي، ۽ اڳ ۾ ئي شاهدي تي عمل ڪري سگهي ٿي ان جي طرفان رڪارڊ ٿيل يا ان کان اڳ پيدا ٿيل. (7) هڪ تجارتي عدالت هوندي، سڀني معاملن ۾ جنهن جي حوالي سان ڪو به عمل نه ڪيو ويو آهي هن ايڪٽ پاران مقرر ڪيل، ضابطه فوجداري پروسيجر، 1898 پاران ڏنل طريقي جي پيروي ڪريو (ايڪٽ V آف 1898) مئجسٽريٽ پاران ڪيسن جي جاچ لاءِ، ۽ هڪ شخص جيڪو مقدمو هلائي رهيو آهي ڪمرشل ڪورٽ کي پبلڪ پراسيڪيوٽر سمجهيو ويندو: بشرطيڪ ڪمرشل ڪورٽ، جيڪڏھن مناسب سمجھي، تت ۾ ڪنھن ڪيس جي جاچ ڪري سگھي ٿي. خلاصو آزمائشي لاءِ ڏنل ڪوڊ پاران ڏنل طريقي سان. 1[(8) ڪمرشل ڪورٽ جي فيصلي خلاف هاءِ ڪورٽ ۾ اپيل داخل ڪري سگهجي ٿي ٽيهن ڏينهن اندر. (9) ڪمرشل ڪورٽ جو ڪو به عمل يا ڪارروايون صرف ان سبب جي ڪري باطل نه ٿيندي هڪ يا وڌيڪ ميمبرن جي غير موجودگي، يا ان جي ميمبرن جي وچ ۾ ڪنهن به خالي جاء جو وجود، يا ڪنهن به ان جي جوڙجڪ ۾ نقص: بشرطيڪ عدالت چيئرمين جي غير موجودگي ۾ ڪيس نه ٻڌي.] 5B. جهيڙو. ___ (1) سيڪشن 3 جي تحت ڪيل حڪم جي خلاف ورزي ايڪسپورٽ واپار کي خاص طور تي تجارتي عدالت طرفان آزمايو ويندو. (2) هڪ تجارتي عدالت ذيلي سيڪشن (1) جي تحت قابل سزا جرم جو نوٽيس نه وٺندي. ايڪسپورٽ پروموشن بيورو جي هڪ آفيسر طرفان لکيل شڪايت جي سواءِ ان جو چيئرمين 2[يا وائيس چيئرمين] ان حوالي سان عام يا خاص حڪم سان. (3) ڪنهن به دستاويز جي فوٽو اسٽيٽ ڪاپي جيڪا هڪ شڪايت جي حمايت ۾ پيدا ڪئي وئي آهي تجارتي عدالت ذيلي سيڪشن (2) تحت قابل قبول هوندي: بشرطيڪ اهڙي ڪاپي ان ملڪ ۾ موجود پاڪستاني مشن طرفان صحيح طور تي تصديق ٿيل هجي جنهن ۾ اهڙي هجي دستاويز لکيو ويو يا تيار ڪيو ويو يا ايڪسپورٽ پروموشن بيورو جي هڪ آفيسر طرفان ان جي طرفان اختيار ڪيل ان سلسلي ۾ چيئرمين. (4) هڪ ڪمرشل ڪورٽ، جيترو ٿي سگهي، نون سالن جي عرصي اندر ڪنهن معاملي جو نبيرو ڪندي. شڪايت درج ڪرڻ کان پوء ڏينهن: بشرطيڪ ڪمرشل ڪورٽ جو ڪو به فيصلو دليل جي ڪري غلط قرار نه ڏنو وڃي ڪنهن به معاملي جي نبيري ۾ دير جي ڪري. (5) جتي هڪ تجارتي عدالت هڪ برآمد ڪندڙ کي ڳولي، جنهن جي خلاف شڪايت ڪئي وئي آهي ايڪسپورٽ واپار سان لاڳاپيل سيڪشن 3 تحت آرڊر جي ڪنهن به شق جي خلاف ورزي ڪرڻ جو مجرم، اهو ٿي سگهي ٿو، 1 رڪن ايڪٽ 4 جو 1999، s. 5. 2 ان. آرڊر جي ذريعي. III جو 2002، ايس. 3. صفحو 6 مان 6 سيڪشن 5 تحت مهيا ڪيل ڪنهن به سزا کان علاوه، هڪ آرڊر ٺاهيو جيڪو برآمد ڪندڙ کي گهربل هجي غير ملڪي خريدار کي ادائگي لاءِ عدالت طرفان مخصوص ڪيل وقت اندر عدالت ۾ جمع ڪرايو معاوضي جي اهڙي رقم جيڪا ان جي راءِ ۾ نقصان يا نقصان جي قيمت جي برابر آهي پرڏيهي خريدار: مهيا ڪيو ته، جتي فوري طور تي ادائگي اهڙي غير ملڪي خريدار کي معاوضو، ۾ تجارتي عدالت جي راءِ، ملڪ جي بهترين مفادن ۾، اها ادائيگي جي هدايت ڪري سگهي ٿي اهڙو معاوضو وفاقي حڪومت پاران قائم ڪيل ريوالونگ فنڊ مان. (6) معاوضي جي رقم جيڪا هڪ برآمد ڪندڙ طرفان ادا ڪئي وئي آهي، هيٺ ڏنل حڪم جي تعميل ۾ سيڪشن (5) لينڊ روينيو جي بقايا جي طور تي وصول ڪيو ويندو ۽ موجوده بينڪ تي سود سان گڏ وقت جي ختم ٿيڻ کان پوء واري مدت جي شرح جنهن جي اندر اهڙي رقم ادا ڪئي وئي هئي. (7) معاوضي جي رقم برآمد ڪندڙ کان وصول ڪيل دلچسپي سان گڏ هوندي گردشي فنڊ ۾ جمع ڪرايو ويو. 5 سي. التوا واري ڪيسن جي منتقلي. ___ (1) تجارتي عدالت جي قيام تي، سڀ ڪيس جن تي ڪمرشل ڪورٽ جو دائرو وڌايو وڃي ٿو ۽ جيڪي ڪنهن به ڪيس ۾ التوا ۾ هجن ڪمرشل ڪورٽ جي قيام کان فوري طور تي عدالت کي منتقل ڪيو ويندو تجارتي ڪورٽ. (2) هڪ ڪيس جي سلسلي ۾ جيڪو ڪمرشل ڪورٽ ڏانهن ذيلي سيڪشن (1) جي ذريعي منتقل ڪيو ويو آهي، تجارتي عدالت، اهڙي منتقلي جي ڪري، ڪنهن به شاهد کي واپس وٺڻ ۽ ٻيهر ٻڌڻ جي پابند نه هوندي. جيڪو منتقلي کان اڳ ڪيس ۾ ثبوت ڏنو آهي ۽ اڳ ۾ ئي رڪارڊ ٿيل ثبوتن تي عمل ڪري سگهي ٿو عدالت طرفان يا پيش ڪيو ويو جنهن ڪيس جي منتقلي کان اڳ ڪوشش ڪئي.] 6. ڏوهن جي سڃاڻپ. ڪابه عدالت ڪنهن به ڏوهن جو نوٽيس نه وٺندي جنهن جي تحت سزا ڏني وڃي سيڪشن 5 سواءِ لکت ۾ شڪايت ڪرڻ جي، ___ (a) هڪ ڏوهن جي صورت ۾ جيڪو توهان کي هن ايڪٽ يا ضابطن جي تحت سزا لائق آهي ان جي تحت ۽ پڻ، ڇا ضبط يا ٻي صورت ۾، هيٺ 1[ڪسٽمز ايڪٽ، 1969 (IV جو 1969)] هڪ 1[ڪليڪٽر آف ڪسٽمز] يا هڪ طرفان ڪسٽم آفيسر جو آفيسر هن حوالي سان هڪ ڪسٽم ڪليڪٽر طرفان لکيل آهي، يا (b) ڪنهن ٻئي ڏوهن جي صورت ۾، چيف ڪنٽرولر طرفان يا هڪ طرفان آفيسر ان حوالي سان لکت ۾ هن طرفان اختيار ڪيل؛ ۽ ڪابه عدالت فرسٽ ڪلاس جي مئجسٽريٽ کان ننڍي هوندي اهڙي ڪنهن ڏوهه جي ڪوشش نه ڪندي. 7. بچت. هن ايڪٽ تحت ڪو به حڪم جاري نه ڪيو ويندو يا نه سمجهيو ويندو ڪنهن به عدالت ۾ سوال، ۽ ڪو به مقدمو، استغاثه يا ٻي قانوني ڪارروائي ڪنهن به شخص جي خلاف ڪوڙ نه هوندي ڪنهن به شيءِ لاءِ جيڪا نيڪ نيتيءَ سان ڪئي وئي آهي يا ڪرڻ جو ارادو هن ايڪٽ تحت يا ان تحت ٺاهيل ضابطن تحت يا ڪو به حڪم ڪيو ويو آهي يا سمجهيو ويو آهي ان تحت ڪيو ويو آهي. 8. ضابطا ٺاهڻ جي طاقت. 2[وفاقي حڪومت] ضابطا ٺاهي سگھي ٿي جن سان مطابقت نه هجي هي ايڪٽ هن ايڪٽ 3 جي مقصدن کي پورو ڪرڻ لاءِ [۽ اهڙن ضابطن ۾ مهيا ڪري سگهي ٿو جي ترتيب ڏيڻ لاءِ گھومڻ وارو فنڊ ۽ ان سان لاڳاپيل معاملن لاءِ. 9. [منسوخ. ] Rep. by the Repealing and Amending Ordinance, 1965 (10 of 1965), s. 2 ۽ 1st Sch. 1 رڪن امپورٽس اينڊ ايڪسپورٽ (ڪنٽرول) (ايم ڊي ٽي) آرڊيننس، 1970 (8 جو 1970) پاران. 6. (w.e.f. 18-4-1970). 2 رڪن درآمد ۽ برآمدات (ڪنٽرول) (ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1975 (38 جو 1975) جي طرفان. 5. 3 شامل ڪيا ويا درآمد ۽ برآمدات (ڪنٽرول) (ايم ڊي ٽي) آرڊيننس، 1980 (5 جو 1980). ايس. 3.
administrator0865aeb5284f26976bc788e876674f93.pdf
هن قانون کي ختم ڪيو ويو آهي
administrator08daaa3b42611022ec49c811a6a6cbda.pdf
صفحو 1 مان 14 دهشت گردي متاثر علائقن (خاص ڪورٽ س) ايڪٽ، 1992 مواد 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. 2. وصفون 3. دهشتگرديءَ کان متاثر علائقي جو اعلان 4. پوليس ۽ سول آرمڊ فورسز جو استعمال، وغيره. 5. پوليس جي طاقت، سول ۽ هٿياربند فوجون، وغيره. 6. خاص ادارن جو قيام 7. خاص ڪمپني جي پرزائيڊنگ آفيسرن جي جوڙجڪ ۽ تقرري 8. ويهڻ جي جاءِ 9. خاص عدالت جو دائرو 10. ڪيسن جي منتقلي 11. ٻين ڏوهن جي حوالي سان خاص عدالتن جا اختيار 12. پبلڪ پراسيڪيوٽر 13. خاص عدالت جا طريقا ۽ اختيار 14. شاهدن جي حفاظت 15. سزا تي عمل ڪرڻ جو طريقو ۽ جڳھ 16. ڪيسن کي باقاعدي ادارن ڏانهن منتقل ڪرڻ جو اختيار 17. اپيل 18. مقدمي کي خاص عدالت ۾ ترجيح ڏني وڃي صفحو 2 مان 14 19. ڪوڊ جي ڪجهه ضابطن جي تبديل ٿيل درخواست 20. ايڪٽ جو اوور رائيڊنگ اثر 21. وفد 22. شيڊول ۾ ترميم ڪرڻ جو اختيار 23. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت 24. بچت 25. اڳڪٿيون جيئن ته ڪن خاصن لاءِ 26. توهين عدالت 27. معاوضو صفحو 3 مان 14 TERRORI ST متاثر ٿيل علائقا (خاص ڪورٽ ايس) ايڪٽ، 1992 ACT NO. X 1992 [18 جولاءِ 1992] دهشتگردي، تخريبڪاري ۽ ٻين سنگين ڏوهن جي عملن جي خاتمي لاءِ مهيا ڪرڻ لاءِ هڪ ايڪٽ دهشتگردي کان متاثر علائقن. جتي اهو بهتر آهي ته دهشتگردي، تخريبڪاري ۽ دهشتگردي جي ڪاررواين جي خاتمي لاءِ مدد فراهم ڪئي وڃي. دهشتگرديءَ کان متاثر علائقن ۾ ٻيا سنگين ڏوهن ۽ ان سان لاڳاپيل معاملن لاءِ يا اتفاقي ان تي؛ اهو هن ريت ترتيب ڏنو ويو آهي: - 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات.- (1) هن ايڪٽ کي دهشتگرد سڏيو وڃي ٿو. متاثر ٿيل علائقا (خاص عدالتون) ايڪٽ، 1992. (2) اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل آهي. (3) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. 2. وصفون.-هن ايڪٽ ۾، جيستائين ڪا شيءِ ناانصافي يا موضوع ۾ نه هجي،__ (a) ”ڪوڊ“ جو مطلب آهي ڏوهن جو ضابطو، 1898 (ايڪٽ V جو 1898)؛ (b) ”حڪومت“ جو مطلب آهي وفاقي حڪومت؛ (c) ”سول آرمڊ فورسز“ جو مطلب آهي پاڪستان رينجرز، فرنٽيئرز ڪرپس، پاڪستان ڪوسٽ گارڊز، فرنٽيئر ڪانسٽيبلري يا ڪنهن ٻي فورس طرفان اطلاع حڪومت جيئن؛ (d) ”نوٽيفڪيشن“ جو مطلب آهي سرڪاري گزيٽ ۾ شايع ٿيل نوٽيفڪيشن؛ (e) ”پبلڪ پراسيڪيوٽر“ جو مطلب آهي پبلڪ پراسيڪيوٽر“ يا ايڊيشن ال پبلڪ پراسيڪيوٽر يا هڪ اسپيشل پبلڪ پراسيڪيوٽر مقرر ڪيو ويو سيڪشن 12 تحت ايڊ؛ (f) ”شيڊول ڏوهن“ جو مطلب آهي شيڊول ۾ بيان ڪيل ڏوھ دهشتگردي جي متاثر ٿيل علائقي ۾ جرم ڪيو ويو؛ (g) ”خاص عدالت“ جو مطلب آهي سيڪشن 6 تحت قائم ڪيل خاص عدالت؛ (h) ”دهشت گردي کان متاثر علائقو“ جو مطلب آهي اهڙو علائقو جنهن کي دهشتگردي کان متاثر علائقو قرار ڏنو ويو آهي سيڪشن 3 تحت؛ (i) ”زون“ جو مطلب آهي سيڪشن 3 تحت قائم ڪيل زون؛ (j) لفظ ۽ اصطلاح استعمال ڪيا ويا آهن پر هن ايڪٽ ۾ وضاحت نه ڪئي وئي آهي ڪوڊ ۾ اهي معنائون هونديون جيڪي ترتيب وار انهن کي ڪوڊ ۾ تفويض ڪيون ويون آهن. صفحو 4 مان 14 (2) هن ايڪٽ ۾ ڪو به حوالو ڪوڊ يا ان جي ڪنهن به شق جو، ڪنهن علائقي جي حوالي سان جنهن ۾ ضابطو يا اهڙو ضابطو نافذ نه هجي ان کي لاڳاپيل حوالي طور سمجهيو وڃي قانون يا لاڳاپيل قانون جي لاڳاپيل شقون، جيڪڏهن ڪو به، ان علائقي ۾ نافذ. 3. دهشتگرديءَ کان متاثر علائقن جو اعلان.-جيڪڏهن حڪومت اها راءِ رکي ٿي ته شيڊول ۾ بيان ڪيل نوعيت جا ڏوهه ڪنهن به علائقي ۾ اهڙي پيماني تي ڪيا پيا وڃن ۽ اهڙيءَ طرح ته اهڙين ڏوهن کي منهن ڏيڻ جي مقصد لاءِ مناسب آهي هن ايڪٽ جي شقن، اهو ٿي سگهي ٿو، نوٽيفڪيشن ذريعي،__ (الف) اهڙي علائقي کي دهشتگردي کان متاثر علائقو قرار ڏيڻ؛ (b) اهڙي ايراضيءَ کي هڪ واحد زون ۾ يا جيتريون زونن ۾ شامل ڪيو وڃي، جيئن اهو سمجهي سگهي مناسب ۽ (c) صوبي جي صوبائي حڪومت کي هدايت ڪري ته اهڙو علائقو جنهن ۾ آهي هر زون لاءِ هڪ مئجسٽريٽ مقرر ڪرڻ لاءِ يا اهڙن علائقن جو هڪ نمبر. 4. پوليس جو استعمال ۽ سول آرمڊ فورسز وغيره- (1) جيڪڏهن مئجسٽريٽ پوليس وصول ڪري رپورٽ يا ٻي ڄاڻ راءِ جي آهي__ (الف) اهو ته زون ۾ ڪو به ماڻهو ڏوهارين کي پناهه ڏئي رهيو آهي، ڪنهن کي يرغمال بڻائي رهيو آهي جنهن کي اغوا ڪيو ويو هجي يا اغوا ڪيو ويو هجي، تشدد ۾ ملوث هجي هڪ قابل قبول جرم قائم ڪرڻ يا وقت جي حڪم جي ڀڃڪڙي ۾ ڪم ڪرڻ پنجن کان وڌيڪ ماڻهن جي گڏجاڻي يا خلاف ورزي تي پابندي لاڳو ڪرڻ ڪرفيو يا ٽرانسپو آرٽنگ هٿيارن يا هٿيارن، گولا بارود يا ڌماڪيدار مادو ڌماڪيدار مادو يا هٿيار کڻڻ يا هٿيار، گولا بارود يا ڌماڪيدار مادو هن جي شخص تي مادي انتساب، ڇا کليل يا لڪايو، قانون جي ڀڃڪڙي ۾ يا لاء غير قانوني مقصدن؛ (b) اهو ضروري آهي ته ڪنهن به غير قانوني هٿيارن جي ڊمپ يا تيار ڪيل يا قلعي کي تباهه ڪرڻ لاء پوزيشن يا پناهه جنهن تان هٿياربند حملا ڪيا وڃن يا ٿيڻ جا امڪان آهن يا ڪنهن به ڍانچي کي هٿياربند باغين لاءِ سخت ڪيمپ طور استعمال ڪيو ويو يا استعمال ڪيو ويو a ڊڪٽي يا رياست مخالف عناصر يا فرارين جي هٿياربند گروهن جي لڪائڻ جي جاءِ ڪنهن به جرم لاء گهربل؛ (c) اهو ضروري آهي ته ڪنهن به اهڙي شخص کي گرفتار ڪيو وڃي جنهن هڪ قابل ذڪر عمل ڪيو آهي ڏوهه يا جنهن جي خلاف هڪ معقول شڪ موجود آهي ته هن ايڊيشن ڪيو آهي يا هڪ قابل ذڪر جرم ڪرڻ بابت آهي؛ يا (d) اهو ضروري آهي ته داخل ٿيڻ ۽ ڳولڻ جي بغير ڪنهن به جڳهه ٺاهڻ لاء ڪنهن به اهڙي شخص جي گرفتاري يا غير قانوني طور تي قيد ڪيل ڪنهن به شخص جي آزاد ٿيڻ لاءِ يا حراست ۾ ورتو ويو يا ڪنهن به ملڪيت جي وصولي لاءِ جنهن کي معقول طور تي ڏوهه هجڻ جو شڪ هجي ڪنهن به هٿيار، گولا بارود يا ڌماڪيدار مادو جي ملڪيت يا وصولي يا خطرناڪ هٿيارن جو يقين آهي ته غير قانوني طور تي رکيو ويو آهي؛ زباني حڪم ٿي سگهي ٿو ته اهڙي شخص کي قانون جي تعميل ڪرڻ جي ضرورت آهي، غير قانوني ڪم ۾ شامل ٿيڻ کان روڪيو سرگرمي، کيس ايلف يا سندس ڪنٽرول ۾ ڪا به شيءِ کي تسليم ڪيو. صفحو 5 مان 14 (2) جيڪڏهن ذيلي دفعه (1) تحت سندس حڪمن جي تعميل نه ڪئي وئي، ته مئجسٽريٽ اهڙي طرح ڊيڄاريندڙ جيئن سندس خيال ۾ ڪافي هجي ۽ طاقت جو استعمال ضروري ٿي پوي جي تعميل کي يقيني بڻائي چيو ته آرڊر آفيسر يا جونيئر ڪمانڊ آفيسر کي هدايت ڪري سگھن ٿا يا پوليس يا سول هٿياربند فوجن جا آفيسر سندس اختيار ۾ آهن ته جيئن اهڙي تعميل کي محفوظ ۽ استعمال ڪرڻ لاءِ ضروري قوت، موت جو سبب بڻجڻ جي حد تائين، __ (a) ڪنهن به شخص جي خلاف جنهن جو ذڪر ڪيل ذيلي سيڪشن جي شق (a) ۾ ڪيو ويو آهي؛ (b) ڪنهن به غير قانوني هٿيارن جي ڊمپ کي تباهه ڪرڻ لاء تيار ڪيل يا قلعي واري جڳهه يا پناهه کان جيڪي هٿياربند حملا ڪيا ويا آهن يا ٿيڻ جا امڪان آهن يا ڪنهن ساخت جو استعمال ڪيو ويو آهي هٿياربند باغين جي تربيتي ڪيمپ جي طور تي يا هٿياربند گروهن پاران لڪائڻ جي طور تي استعمال ڪيو ويو ڊڪٽي يا رياست مخالف عناصر يا ڪنهن به ڏوهه لاءِ گهربل فراري؛ (c) بغير ڪنهن وارنٽ جي گرفتار ڪرڻ لاءِ ڪنهن به شخص جو ذڪر ڪيل ذيلي ذيلي جي شق ۾ حوالو ڏنو ويو آهي سيڪشن يا (d) وارنٽ سان داخل ٿيڻ ۽ ڳولا ڪرڻ، اهڙي ڪنهن کي گرفتار ڪرڻ لاءِ ڪنهن به هنڌ غير قانوني طور تي قيد يا نظربند يا ڪنهن به شخص جي آزاد ٿيڻ لاءِ ڪنهن به ملڪيت جي وصولي جو معقول طور تي شڪ هجي ته جرم جي ملڪيت يا ڪنهن به هٿيار، گولا بارود يا ڌماڪيدار مادو يا موتمار هٿيارن جو يقين آهي غير قانوني طور تي رکيو ويو. 5. پوليس، سول آرمڊ فورسز وغيره جا اختيار - (1) جڏهن مئجسٽريٽ نه ٿي سگهي ڪنهن به پوليس آفيسر سان رابطو ڪيو ويو جيڪو سب انسپيڪٽر يا آفيسر جي عهدي کان هيٺ نه هجي سول آرمڊ فورسز ۾ برابر جو درجو يا نائب صوبيدار ڪافي وارننگ جي استعمال کان پوءِ ٿي سگھي ٿو موت جو سبب بڻجڻ جي حد تائين به ضروري قوت، __ (a) ڪنهن به شخص جي خلاف جنهن جو حوالو ڏنو ويو آهي شقن (a) جي ذيلي سيڪشن (1) جي سيڪشن 4 جي؛ يا (b) ڪنهن به غير قانوني هٿيارن جي ڊمپ کي تباهه ڪرڻ، تيار ڪيل يا مضبوط پوزيشن يا پناهه جنهن مان هٿياربند حملا ڪيا وڃن يا ٿيڻ جا امڪان آهن، يا ڪو به ڍانچي کي هٿياربند باغين جي تربيتي ڪيمپ طور استعمال ڪيو وڃي ٿو يا لڪائڻ جي جاءِ طور استعمال ڪيو وڃي ٿو ڌاڙيلن جي هٿياربند ٽولي يا رياست مخالف عنصرن جي طرفان يا ڪنهن جي لاءِ گهربل فراري جرم يا (c) ڪنهن به شخص کي گرفتار ڪرڻ، بغير وارنٽ جي، ذيلي سيڪشن جي شق (c) ۾ حوالو ڏنو ويو آهي (1) سيڪشن 4 جو؛ يا (d) اهڙي ڪنهن کي گرفتار ڪرڻ لاءِ بغير وارنٽ جي ڪنهن به هنڌ داخل ٿيڻ ۽ تلاشي وٺڻ شخص کي غيرقانوني طور تي قيد يا نظربند يا ڪنهن به شخص جي محفوظ آزاديءَ لاءِ ڪنهن به ملڪيت جي وصولي جو معقول طور تي شڪ هجي ته جرم جي ملڪيت يا ڪنهن به هٿيار، گولا بارود يا ڌماڪيدار مادو يا موتمار هٿيارن جو يقين آهي غير قانوني طور تي رکيو ويو. (2) ذيلي دفعه (1) ۾ حوالو ڏنو ويو آفيسر، پهرين مخالف ڌر تي ۽ جڏهن اهو هن لاءِ قابل عمل ٿي وڃي ته هو مئجسٽريٽ سان ڳالهه ٻولهه ڪري، ائين ڪيو ۽ اڳتي هلي مئجسٽريٽ جي هدايتن تي عمل ڪيو وڃي ته هو اهڙي ڪارروائي جاري رکندو يا نه. صفحو 6 مان 14 6. خاص عدالتن جو قيام.- (1) تڪڙي ٽرائل لاءِ مهيا ڪرڻ جي مقصد لاءِ. مقرر ڪيل ڏوهن جو ڪم زون ۾ ڪيو ويو آهي، حڪومت نوٽيفڪيشن ذريعي، هڪ خاص قائم ڪري سگهي ٿي اهڙي علائقي جي حوالي سان عدالت__ (الف) اهڙي علائقي اندر؛ يا (b) جيڪڏهن حڪومت موجوده صورتحال جي ضرورتن جو خيال رکندي اهڙي زون ان کي مناسب سمجهي ٿو ته ائين ڪرڻ لاء، اهڙي زون کان ٻاهر ڪنهن به جاء تي جنهن صوبي ۾ اهڙو علائقو آهي. (2) ذيلي دفعي (1) ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي باوجود، جيڪڏهن ضرورتن جي لحاظ کان ڪنهن صوبي ۾ جيڪا صورتحال پيدا ٿئي ٿي، ان جي باري ۾ حڪومت جو خيال آهي ته اهو بهتر آهي هڪ زون جي سلسلي ۾، يا ٻه يا وڌيڪ زونن جي سلسلي ۾، صوبي ۾، هڪ خاص ڄاڻايل زون يا زون کان ٻاهر جي عدالت، زون ۾ ڪيل اهڙن مقرر ڪيل ڏوهن جي ٽرائل لاءِ يا زونن جي آزمائش جو علائقو يا زونن مان ڪنهن جي اندر- (a) ممڪن ناهي ته منصفانه يا غيرجانبدار هجي يا تمام گهڻي ترسيل سان مڪمل ڪيو وڃي؛ يا (b) ممڪن ناهي ته امن جي ڀڃڪڙي يا سخت خطري کان سواء ممڪن نه هجي جوابدارن، شاهدن، پبلڪ پراسيڪيوٽر ۽ وڪيلن جي حفاظت لاءِ خاص عدالت جوڙڻ وارو شخص، يا انهن مان ڪو به؛ يا (c) ٻي صورت ۾ انصاف جي مفاد ۾ نه آهي، حڪومت ڪري سگهي ٿي نوٽيفڪيشن، اهڙي زون يا زونن جي سلسلي ۾ هڪ خاص عدالت قائم ڪرڻ ھن علائقي کان ٻاهر جڳھ يا زونز جيئن نوٽيفڪيشن ۾ بيان ڪيو ويو آهي. 7. خاص عدالتن جي پرزائيڊنگ آفيسرن جي جوڙجڪ ۽ مقرري. هڪ خاص عدالت جج تي مشتمل هوندو، هڪ شخص هجڻ جي حيثيت ۾، جيڪو آهي، يا ٿي چڪو آهي، يا مقرري لاءِ اهل آهي، هاءِ ڪورٽ جو جج ۽ چيف جسٽس سان صلاح مشوري کانپوءِ حڪومت طرفان مقرر ڪيو ويندو آهي هاء ڪورٽ جي. 8. ويهڻ جي جاءِ.- (1) هڪ خاص عدالت اهڙي جاءِ تي ويهندي، جيئن حڪومت ڪري سگهي ان سلسلي ۾ حڪم بيان ڪريو. (2) ذيلي دفعه (1) جي شقن جي تابع، هڪ خاص عدالت، جيڪڏهن اها ان تي غور ڪري. مناسب يا گهربل ائين ڪرڻ، مقدمي جي ٻڌڻي لاءِ عام هنڌ کان سواءِ ٻي جاءِ تي ويهڻ صوبي ۾ ان جي ويهڻ جي جاءِ جنهن ۾ اهو قائم آهي؛ بشرطيڪ، پبلڪ پراسيڪيوٽر خاص عدالت کي تصديق ڪري ته اها سندس اختيار ۾ آهي جوابدار يا ڪنهن شاهد جي تحفظ لاءِ ضروري راءِ يا ٻي صورت ۾ ضروري آهي انصاف جي مفاد ۾ آهي ته مقدمي جي مڪمل يا ڪنهن به حصي کي عدالت کان سواء ڪنهن ٻئي هنڌ تي منعقد ڪيو وڃي ان جي ويهڻ جي عام جڳهه، خاص عدالت، ملزم کي ٻڌڻ کان پوء، حڪم ڏئي سگهي ٿي اثر، جيستائين لکت ۾ رڪارڊ ٿيڻ جي سببن لاء، خاص عدالت مناسب سمجهي ٿي ته ڪنهن ٻئي کي حڪم. 9. خاص عدالت جو دائرو اختيار.- (1) ضابطي ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي باوجود يا ڪنهن به ٻئي قانون ۾، هڪ مقرر ڪيل جرم جو هڪ صوبي جي هڪ زون ۾ ڪيو ويو آهي، صرف ان جي قابل هوندو. خاص عدالت اهڙي علائقي ۾ علائقائي دائري اختيار کي استعمال ڪندي. صفحو 7 مان 14 (2) ذيلي دفعي (1) ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود، جيڪڏهن، ڪنهن ڪيس جي حوالي سان مقرر ٿيل جرم ڪنهن صوبي جي ڪنهن به علائقي ۾، حڪومت جي حوالي سان سيڪشن 6 جي ذيلي سيڪشن (2) جي شقن ۽ ڪيس جي حقيقتن ۽ حالتن جو احوال، اها راءِ آهي ته اهو مناسب آهي ته اهڙي ڏوهن جو مقدمو خاص عدالت قائم ڪيو وڃي زون کان ٻاهر اهڙي زون سان تعلق، جي حڪومت ان حوالي سان ڪو اعلان ڪري سگهي ٿي. وضاحت n. - جتي هڪ خاص عدالت قائم ڪئي وئي آهي ٻن يا وڌيڪ علائقن جي سلسلي ۾، جهڙوڪ خاص عدالت سمجھي ويندي، ھن ذيلي دفعي جي مقصد لاءِ، قائم ڪئي وئي آھي اهڙن علائقن مان هر هڪ سان تعلق رکي ٿو. (3) ذيلي دفعه (2) تحت ڪيل اعلان کي ڪنهن به عدالت ۾ سوال ۾ نه سڏيو ويندو. (4) جتي ڪو به اعلان ڪيو ويو آهي ڪنهن ڏوهن جي سلسلي ۾ جيڪو ڪنهن علائقي ۾ ڪيو ويو آهي صوبو، اهڙي ڏوهن جي سلسلي ۾ ڪنهن به پراسيڪيوشن کي صرف خاص عدالت ۾ قائم ڪيو ويندو اهڙي زون کان ٻاهر اهڙي زون جي سلسلي ۾ ايڊ قائم ڪريو، ۽، جيڪڏهن اهڙي قسم جي سلسلي ۾ ڪو به پراسيڪيوشن اهڙي فيصلي کان اڳ ۾ ڪنهن ٻئي عدالت ۾ ڏوڪڙ التوا ۾ آهي، ساڳيو ئي هوندو اهڙي خاص عدالت ڏانهن منتقل ڪيو ويندو ۽ اهڙي خاص عدالت اسٽيج تان اهڙي ڪيس کي اڳتي وڌائيندي جنهن تي ان وقت التوا هئي. 10. ڪيسن جي منتقلي.- (1) ايڪٽ ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود، حڪومت، جيڪڏھن اھو سمجھي سگھي ٿي ته اھو انصاف جي مفاد ۾ ائين ڪرڻ مناسب سمجھي، يا ھجي شاهدن جي سهولت يا حفاظت يا ملزم جي حفاظت جي ضرورت آهي، ڪنهن به ڪيس کي منتقلي__ (a) ڪنهن به عدالت کان هڪ خاص عدالت تائين؛ يا (b) هڪ خاص عدالت کان ٻي خاص عدالت تائين زون اندر يا ٻاهر پر ساڳئي صوبي ۾. (2) هڪ اسپيشل ڪورٽ جنهن کي ذيلي سيڪشن (1) تحت هڪ ڪيس منتقل ڪيو وڃي اسٽيج کان ڪيس جنهن تي اهڙي منتقلي کان اڳ فوري طور تي التوا ۾ هئي ۽ اهو نه هوندو ڪنهن به شاهد کي ياد ڪرڻ ۽ ٻيهر ٻڌائڻ جو پابند آهي جنهن شاهدي ڏني آهي ۽ اڳ ۾ ئي شاهدي تي عمل ڪري سگهي ٿو رڪارڊ ٿيل. 11. ٻين ڏوهن جي حوالي سان خاص عدالتن جا اختيار.- (1) جڏهن ڪنهن به ڪوشش ڪئي وڃي شيڊول ٿيل ڏوھ هڪ خاص عدالت پڻ مقرر ڪيل ڏوهن کان سواءِ ڪنهن ٻئي ڏوهه جي ڪوشش ڪري سگهي ٿي جنهن تي ملزم، ضابطي جي تحت، ساڳئي مقدمي ۾ چارج ٿي سگهي ٿو. (2) جيڪڏهن، هن ايڪٽ تحت ڪنهن مقدمي جي دوران، اهو معلوم ٿئي ٿو ته ملزم شخص وٽ آهي ڪنهن ٻئي ڏوهن جو ارتکاب ڪري سگهي ٿو، خاص عدالت، ٿي سگهي ٿو، ڇا اهو ڏوهه مقرر ٿيل آهي يا نه جرم، اهڙي ڏوهن جي اهڙي شخص کي سزا ڏيو ۽ ڪنهن به سزا کي منظور ڪيو جيڪو قانون طرفان مجاز آهي ان جي سزا. 12. پبلڪ پراسيڪيوٽر.- (1) هر خاص عدالت لاءِ، حڪومت مقرر ڪندي ماڻهو پبلڪ پراسيڪيوٽر ٿيڻ لاءِ ۽ هڪ يا وڌيڪ شخص کي ايڊيشن ال پبلڪ مقرر ڪري سگهي ٿو پراسيڪيوٽر يا ايڊيشنل پبلڪ پراسيڪيوٽر؛ بشرطيڪ حڪومت ڪنهن به ڪيس يا ڪيس جي درجي لاءِ به خاص مقرر ڪري سگهي ٿي پبلڪ پراسيڪيوٽر. صفحو 8 مان 14 (2) هر شخص کي پبلڪ پراسيڪيوٽر يا ايڊيشنل ال پبلڪ پراسيڪيوٽر يا اي اسپيشل پبلڪ پراسيڪيوٽر جي معنيٰ ۾ پبلڪ پراسيڪيوٽر سمجهيو ويندو ڪوڊ جي سيڪشن 492، ۽ ضابطن جي شقن مطابق اثر انداز ٿيندي. 13. خاص عدالت جو طريقيڪار ۽ اختيار.- (1) پوليس جو آفيسر انچارج- اسٽيشن کي جاچ مڪمل ڪرڻي پوندي ۽ سڌو سنئون اسپيشل ڪورٽ ڏانهن رپورٽ موڪلي ويندي ضابطي جي سيڪشن 173 14 ڏينهن اندر اهڙي عدالت طرفان قابل مقدمي جي سلسلي ۾؛ بشرطيڪ خاص عدالت ان وقت ۾ واڌ ڪري سگهي جنهن اندر اهڙي رپورٽ پيش ڪئي وڃي هڪ ڪيس ۾ اڳتي وڌايو ويو آهي جتي سٺو سبب ڏيکاريا ويا آهن وقت جي اندر ائين ڪرڻ جي قابل نه هن ذيلي حصي ۾ بيان ڪيو ويو آهي. (2) پوليس اسٽيشن جي انچارج آفيسر، جاچ آفيسر جي طرفان ڪا به غلطي يا ڪنهن ٻئي شخص کي قانون طرفان گهربل هجي ته تحقيق جي سلسلي ۾ ڪو ڪم سرانجام ڏئي، جنهن جي نتيجي ۾، يا ان جو اثر آهي، تحقيق ۾ دير ڪرڻ يا رپورٽ جمع ڪرائڻ ذيلي سيڪشن (1)، خاص عدالت جي حڪم جي ارادي نافرماني سمجھي ويندي ۽ قانون جي مطابق ڪارروائي ڪئي ويندي. (3) خاص عدالت سڌي طرح اهڙي عدالت طرفان قابل سماعت ڪيس جو بغير ڪنهن نوٽيس جي ڪيس داخل ڪيو پيو وڃي ان کي ڪوڊ جي سيڪشن 190 تحت. (4) ڪيسن ۾ خاص عدالت طرفان قابل سماعت، لاءِ حڪم پوليس جي حراست ۾ هڪ جوابدار جي گرفتاري ضابطي جي سيڪشن 167 تحت لاڳاپيل خاص عدالت کان حاصل ڪيو ويندو جيڪو ڪندو اهڙي نظربندي کي اختيار ڏيڻ يا رد ڪرڻ جا سبب رڪارڊ ڪريو: بشرطيڪ، جوابدار کي چوويهن ڪلاڪن اندر عدالت آڏو پيش نه ڪري سگهجي اسپيشل ڪورٽ پاران 24 ڪلاڪن کان وڌيڪ پوليس حراست جو عارضي حڪم ملي سگهي ٿو. ويجھي مئجسٽريٽ کان ملزم کي خاص عدالت ۾ پيش ڪرڻ جي مقصد لاءِ اهو دور. (5) جتي خاص عدالت پاران ٽرائل ٿيل ڪيس ۾ هڪ جوابدار کي پوليس کان آزاد ڪيو ويو آهي ضابطي جي سيڪشن 169 تحت حراست ۾ ورتو ويو آهي، يا عدالتي حراست ۾ موڪليو ويو آهي، خاص عدالت ٿي سگھي ٿو، سٺي بنيادن تي سرڪاري پراسيڪيوٽر يا حڪومت جي قانون آفيسر پاران ڏيکاريل، لاء سبب لکت ۾ درج ڪيو وڃي، کيس ڪجهه عرصي تائين پوليس جي تحويل ۾ رکڻ جو حڪم جاري ڪيو وڃي ڪيس ۾ وڌيڪ جاچ جي مقصد لاءِ ڏهن ڏينهن کان وڌيڪ. (6) ذيلي سيڪشن (4) ۽ (5) جي مقصدن لاءِ، هڪ خاص عدالت کي سمجهيو ويندو مئجسٽريٽ. (7) ڪيس جو نوٽيس وٺڻ تي، خاص عدالت روزانو مقدمي کي اڳتي وڌائيندي ڏينهن ۽ ٽيهه ڏينهن اندر ڪيس جو فيصلو ڪندو. (8) هڪ خاص عدالت ڪنهن به مقصد لاءِ ڪنهن به مقدمي کي ملتوي نه ڪندي جيستائين اهڙي التوا ۾، ان جي راءِ، انصاف جي مفاد ۾ ضروري آهي ۽ ڪنهن به صورت ۾ ملتوي نه ڪئي ويندي ٻن ڪم ڏينهن کان وڌيڪ. (9) هڪ خاص عدالت نه ڪندي، صرف ان جي جوڙجڪ ۾ تبديلي يا منتقلي جي سبب سيڪشن 10 جي ذيلي سيڪشن (1) تحت ڪيس، ڪنهن به شاهد کي واپس وٺڻ ۽ ٻيهر ٻڌڻ جو پابند هوندو جنهن ڏنو ثبوت ۽ اڳ ۾ ئي رڪارڊ ٿيل ثبوتن تي عمل ڪري سگھي ٿو. صفحو 9 مان 14 (10) ڪنهن به ملزم تي ان جي غير موجودگيءَ ۾ ڪيس هلي سگهي ٿو، جيڪڏهن خاص عدالت، اهڙي طرح انڪوائري جيئن مناسب سمجهي، مطمئن آهي ته- (الف) اهڙي غير موجودگي کي عمدي طور تي پيش ڪيو ويو آهي ۽ اڳتي وڌڻ جي نظر ۾ آندو ويو آهي انصاف جو طريقو؛ يا (b) رويي عدالت ۾ جوابدارن جي اهڙي عمل ۾ رڪاوٽ بڻيل آهي جنهن تي عدالت ۽ خاص عدالت کيس عهدي تان هٽائڻ جو حڪم ڏنو آهي ڪورٽ: بشرطيڪ، شق (الف) ۾ ڄاڻايل ڪيس ۾ ملزم تي مقدمو نه هلايو وڃي جيستائين ڪوڊ جي سيڪشن 87 جي شقن جي مطابق ڪو اعلان نه ڪيو ويو آهي ان جي حوالي سان ايڊيشن شايع ڪيو وڃي، جنهن جي ڪارروائي خاص عدالت طرفان اندر اندر مڪمل ڪئي ويندي ست ڏينهن، ۽ جيستائين اعلان شايع ڪيو ويو آهي گهٽ ۾ گهٽ ٽن قومي روزاني ۾ اخبارون جن مان هڪ اردو ٻوليءَ ۾ هوندي ۽ عدالت به ان تحت ڪارروائي ڪري سگهي ٿي ڪوڊ جو سيڪشن 88؛ وڌيڪ ڄاڻايو ويو آهي ته خاص عدالت ضروري ڪارروائي کانپوءِ ٽرائل کي اڳتي وڌائيندي هڪ وڪيل مقرر ڪرڻ لاءِ قدم کنيا وڃن ته ملزم جي دفاع لاءِ جيڪو عدالت آڏو نه هجي. وضاحت n. - هڪ ملزم جنهن تي سندس غير موجودگيءَ ۾ ذيلي سيڪشن (10) تحت ڪيس هليو ويندو ڪنهن به ڏوهن جي ايڊيوڪيشن ڪميشن کي تسليم نه ڪيو آهي جنهن لاء هن کي چارج ڪيو ويو آهي. (11) ايڊووڪيٽ مقرر ڪيل ايڊووڪيٽ ٻئي پروويسو جي ذيلي سيڪشن (10) تحت هڪ شخص هوندو خاص عدالت طرفان ان مقصد لاءِ چونڊيو ويو آهي ۽ هو ان جي خرچ تي مصروف هوندو حڪومت ۽ سندس مقرري جو نوٽيس خاص عدالت پاران شايع ڪيو ويندو اخبارن جو حوالو پهرين مضمون ۾ ان ذيلي سيڪشن ڏانهن. (12) جيڪڏهن، سزا جي تاريخ کان سٺ ڏينهن جي اندر، ڪنهن به شخص ذيلي دفعي هيٺ ڪوشش ڪئي (10) رضاڪارانه طور تي ظاهر ٿئي ٿو، يا پڪڙيو ويو آهي ۽ خاص عدالت ۾ پيش ڪيو وڃي ٿو، ۽ ثابت ڪري ٿو ته اطمينان آهي ته هن ڪارروائي کان بچڻ جي مقصد لاء هن کي فرار يا لڪايو نه آهي هن جي خلاف، خاص عدالت هن جي سزا کي رد ڪندي ۽ هن جي مطابق مقدمو هلائڻ لاء اڳتي وڌندي قانون سان ڏوهن لاءِ جنهن لاءِ هن تي الزام آهي: بشرطيڪ، خاص عدالت هن ذيلي دفعي تحت پنهنجا اختيار استعمال ڪري سگهي ٿي جيڪو مٿي بيان ڪيل وقت جي ختم ٿيڻ کان پوءِ ان جي سامهون پيش ٿئي ٿو ۽ ان کي راضي ڪري ٿو ته هن کي هن عرصي اندر ظاهر ٿيڻ کان روڪيو ويو هو هن جي قابو کان ٻاهر جي حالتن جي ڪري. (13) جتي مقرر ڪيل ڏوھ جي سزا ڏني وڃي ٿي جيڪا قيد جي سزا کان وڌيڪ نه هجي ٽي سال، يا ڏنڊ سان، يا ٻنهي سان، هڪ خاص عدالت ٿي سگهي ٿي، سواءِ ڪنهن به شيءِ جي سيڪشن 260 جي ذيلي سيڪشن (1) يا ڪوڊ جي سيڪشن 262، ڏوهن کي مختصر انداز ۾ آزمايو ضابطي ۾ بيان ڪيل طريقيڪار ۽ سيڪشن 263 کان 265 جي شقن جي مطابق ڪوڊ، ايتري تائين جو لاڳو ٿي سگھي ٿو اهڙي آزمائش تي: ۽ بشرطيڪ، هن سيڪشن تحت سمري ٽرائل ۾ ڪنهن به سزا جي صورت ۾، اهو هوندو خاص عدالت لاءِ قانوني آهي ته سخت قيد جي سزا ڏني وڃي جنهن جي سزا ٻن کان وڌيڪ نه هجي سال: صفحو 10 مان 14 وڌيڪ شرط اهو آهي ته خاص عدالت ڪنهن به ڪيس کي سمري انداز ۾ نه هلائيندي هن ايڪٽ جي شروعات کان فوري طور تي ڪنهن به عدالت ۾ التوا ۾ آهي ۽ ان کي منتقل ڪيو ويو آهي خاص عدالت سيڪشن 10 تحت. (14) هن ايڪٽ جي ٻين شقن جي تابع، هڪ خاص عدالت هوندي، مقدمي جي مقصد لاءِ ڪنهن به ڏوهه جي، سيشن ڪورٽ جا سمورا اختيار آهن ۽ اهڙي ڏوهه جي ڪوشش ڪندا ڄڻ ته اهو هڪ ڪورٽ آف سيشن جي طور تي جيئن ٿي سگهي ٿي ضابطي ۾ بيان ڪيل طريقيڪار جي مطابق ڪورٽ آف سيشن اڳيان ٽرائل. 14. گواهن جو تحفظ.- خاص عدالت اڳيان سڀ ڪارروائيون ڪيون وينديون کليل ڪورٽ ۾. بشرطيڪ، جتي پبلڪ پراسيڪيوٽر لاڳو ٿئي يا خاص عدالت ان تي غور ڪري ضروري آهي ته ڪنهن به سبب جي ڪري، ڪنهن به ڪارروائي يا ان جو حصو ڪئميرا ۾ رکي سگهجي ٿو. (2) هڪ خاص عدالت، ڪنهن شاهد طرفان ڏنل درخواست تي، ان جي اڳيان ڪنهن به ڪارروائي ۾ يا پبلڪ پراسيڪيوٽر طرفان اهڙي شاهد جي حوالي سان يا ان جي پنهنجي موشن تي، اهڙا قدم کنيا وڃن جيئن شاھد جي سڃاڻپ ۽ پتو ڳجھو رکڻ لاءِ مناسب سمجھي ٿو. (3) خاص طور تي ۽ بغير ڪنهن تعصب جي عام اصولن جي شرطن جي ذيلي سيڪشن (2) اهي قدم جيڪي هڪ خاص عدالت ان ذيلي سيڪشن تحت وٺي سگهي ٿي (a) محفوظ هنڌ تي ڪارروائي جو انعقاد؛ (ب) شاهدن جي نالن ۽ پتا جي ذڪر کان بچڻ حڪم يا فيصلا يا ڪيس جي ڪنهن به رڪارڊ ۾ عوام تائين پهچ؛ ۽ (c) ڪنهن به هدايتن کي جاري ڪرڻ جي حفاظت لاءِ ته انهن جي سڃاڻپ ۽ پتا شاهدن کي ظاهر نه ڪيو ويو آهي. (4) ڪو به شخص جيڪو ذيلي دفعه (2) تحت جاري ڪيل ڪنهن به هدايت جي خلاف ورزي ڪندو، ان کي سزا ڏني ويندي سخت قيد جي سزا ٽن سالن تائين ۽ ڏنڊ سان جيڪا ڏهه هزارن تائين وڌي سگهي ٿي ۽ رپيا 15. سزا تي عمل ڪرڻ جو طريقو ۽ جڳھ. - حڪومت وضاحت ڪري سگھي ٿي هن ايڪٽ تحت منظور ڪيل ڪنهن به سزا تي عملدرآمد جو طريقو، طريقو ۽ هنڌ، ان حوالي سان اهڙي عمل کي روڪڻ وارو اثر آهي. 16. ڪيسن کي باقاعده عدالتن ڏانهن منتقل ڪرڻ جو اختيار. - جتي، ڪنهن به نوٽيس وٺڻ کان پوء جرم، هڪ خاص عدالت جي راءِ آهي ته اهو جرم مقرر ٿيل جرم ناهي، اهو ٿيندو، ان جي باوجود ته ان کي اهڙي ڏوهن جي ڪوشش ڪرڻ جو ڪو به اختيار نه آهي، اهڙي قسم جي آزمائش لاءِ ڪيس منتقل ڪيو وڃي ڏوهن جي ڪنهن به عدالت جو اختيار آهي ضابطا ۽ عدالت جنهن ڏانهن ڪيس منتقل ڪيو ويو آهي ڏوهن جي آزمائش سان اڳتي وڌي سگھي ٿو ڄڻ ته ان ڏوھ جو نوٽيس ورتو ھو. 17. اپيل.- (1) خاص عدالت جي آخري فيصلي خلاف اپيل سپريم اپيل ڪورٽ جنهن تي مشتمل هوندو- (a) هڪ چيئرمين، سپريم ڪورٽ جو جج هجڻ جي حيثيت سان نامزد ڪيو ويندو حڪومت چيف جسٽس آف پاڪستان سان صلاح مشوري کانپوءِ: ۽ صفحو 11 مان 14 (b) هاءِ ڪورٽن جا ٻه جج، جن کي حڪومت طرفان نامزد ڪيو ويندو لاڳاپيل هاءِ ڪورٽ جي چيف جسٽس سان مشاورت. (2) حڪومت جيتريون به سپريم اپيلٽ ڪورٽون قائم ڪري سگهي ٿي ضروري. (3) خاص عدالت جي فيصلي جون ڪاپيون فراهم ڪيون وينديون جوابدارن ۽ عوام کي اي ڊي پراسيڪيوٽر ان ڏينهن تي مفت ۾ هوندو جنهن ڏينهن فيصلو ٻڌايو ويندو ۽ مقدمي جو رڪارڊ هوندو فيصلي جي ٽن ڏينهن اندر سپريم اپيلٽ ڪورٽ ڏانهن منتقل ڪيو ويو. (4) ذيلي سيڪشن (1) تحت اپيل کي خاص طرفان سزا ڏنل شخص طرفان ترجيح ڏني ويندي سزا جي منظور ٿيڻ جي ستن ڏينهن اندر سپريم اپيلٽ ڪورٽ ڏانهن. (5) اٽارني جنرل يا ايڊووڪيٽ ڪيٽ جنرل ٿي سگھي ٿو، يا حڪومت جي هدايت تي بريت يا سزا جي حڪم خلاف اپيل سپريم اپيلٽ ڪورٽ ۾ پيش ڪندو اهڙي حڪم جي 30 ڏينهن اندر هڪ خاص عدالت طرفان منظور ڪيو ويو. (6) هن سيڪشن تحت هڪ اپيل ٻڌي ويندي ۽ سپريم اپيلٽ طرفان فيصلو ڪيو ويندو ٽيهن ڏينهن اندر ڪورٽ. (7) هڪ سپريم اپيلٽ ڪورٽ اهڙن هنڌن تي ويهندي، ۽ اهڙين جاين تي ان جو دائرو اختيار هوندو علائقائي حدون، جيئن حڪومت طرفان مقرر ڪيل هجي. (8) اپيليٽ جي دائري اختيار جي استعمال ۾، هڪ سپريم اپيلٽ ڪورٽ، هن جي تابع هوندي هن ايڪٽ جي شقن ۾، باب XXXI جي تحت اپيلٽ ڪورٽ کي سڀني پي اوز ڏني وئي آهي ڪوڊ. 18. مقدمي کي خاص عدالت ۾ ترجيح ڏني وڃي. هن ايڪٽ تحت ڪنهن به مقدمي جي خاص عدالت پاران ڏوهه، ۽ ان جي سامهون ملزم جي حاضري، مقدمي تي ترجيح هوندي ملزم جي خلاف ڪنهن ٻئي ڪيس جو مقدمو ڪنهن ٻي عدالت ۾، سواءِ هاءِ ڪورٽ جي ان جي اصل تي طرف. 19. ضابطي جي ڪجهه ضابطن جي تبديل ٿيل درخواست.- (1) ان جي باوجود ڪوڊ يا ڪنهن ٻئي قانون ۾ موجود ڪا به شيءِ، هر مقرر ڪيل ڏوهن کي سمجهيو ويندو ضابطي جي سيڪشن 4 جي شق (f) جي معنيٰ ۾ قابل اطمينان جرم ۽ ”قابل قبول ڪيس“ جيئن ته ان شق ۾ بيان ڪيو ويو آهي ان جي مطابق ٺهرايو ويندو. (2) ضابطا جا سيڪشن 374 کان 379 هڪ ڪيس جي سلسلي ۾ لاڳو ٿيندا ڏوھ مودي فيڪشن جي تابع آھي جيڪو حوالو ” ڪورٽ آف سيشن“ ۽ ”ھاءِ ڪورٽ“، جتي به ٿئي ٿو ان ۾، "خاص عدالت" ۽ "سپريم" جي حوالي سان ٺهرايو ويندو اپيلٽ ڪورٽ"، ترتيب سان. (3) ان سان گڏ سيڪشن 439، 496، 497، 498، 498A ۽ 561A جي شقن ضابطا، خاص عدالت کان سواءِ ڪنهن به عدالت کي ضمانت ڏيڻ جو اختيار يا اختيار نه هوندو هڪ خاص عدالت پاران ڪيس ۾ هڪ ملزم شخص: بشرطيڪ خاص عدالت جوابدار کي ضمانت تي آزاد نه ڪندي، جيڪڏهن معقول هجي اهو يقين ڪرڻ جو سبب آهي ته هو ان ڏوهه جو ڏوهي آهي جنهن لاءِ هن تي الزام لڳايو ويو آهي، ۽ نه ئي صفحو 12 مان 14 هڪ ملزم کي ايترو ته آزاد ڪيو وڃي جيستائين پراسيڪيوشن کي نوٽيس نه ڏنو وڃي ته هو سبب ڏيکاريو ايترو آزاد نه ٿيڻ گهرجي. 20. ايڪٽ جو اوور رائيڊنگ اثر.- (1) ھن ايڪٽ جون شقون اثر انداز ٿينديون ضابطي يا ڪنهن ٻئي قانون ۾ موجود ڪنهن به شيءِ سان گڏ، پر جيئن ته واضح طور تي مهيا ڪيل آهي هي ايڪٽ، ڪوڊ جون شقون هونديون، ايتري قدر جو اهي قانون جي شقن سان مطابقت نه رکن. هي ايڪٽ، خاص عدالت جي اڳيان هلندڙ ڪارروائي تي لاڳو ٿئي ٿو؛ ۽ ڄاڻايل شرطن جي مقصد لاء ضابطي جي مطابق، خاص ڪورٽ کي سيشن ڪورٽ سمجهيو ويندو. (2) خاص طور تي ۽ بغير ڪنهن تعصب جي ذيلي ضابطن جي عامت کي. سيڪشن (1)، ڪوڊ جي سيڪشن 350 جون شقون، جيتري قدر ٿي سگھي، لاڳو ٿينديون. خاص عدالت جي اڳيان ڪارروائي، ۽ ان مقصد لاءِ انهن شقن ۾ ڪو به حوالو a مئجسٽريٽ کي اسپيشل ڪورٽ جو حوالو بڻايو ويندو. 21. وفد - حڪومت، نوٽيفڪيشن ذريعي، وفد، اهڙن شرطن جي تابع ڪري سگهي ٿي جيئن بيان ڪيو وڃي، سڀ يا ڪو به اختيار جيڪي هن ايڪٽ تحت استعمال ڪري سگھن ٿا. 22. شيڊول ۾ ترميم ڪرڻ جو اختيار.- حڪومت، نوٽيفڪيشن ذريعي، ترميم ڪري سگھي ٿي شيڊول ٺاهيو ته جيئن ان ۾ هڪ داخلا شامل ڪرڻ يا ان ۾ ڪنهن به داخلا کي تبديل ڪرڻ يا ختم ڪرڻ. 23. قاعدا ٺاهڻ جو اختيار.- حڪومت، نوٽيفڪيشن ذريعي، اهڙا قاعدا ٺاهي سگهي ٿي، جيڪڏهن ڪنهن به، جيئن ان لاء ضروري سمجهي سگهي ٿو هن ايڪٽ جي مقصدن کي پورو ڪرڻ. 24. بچت.- (1) هن ايڪٽ ۾ شامل ڪا به شيءِ ان جي دائري اختيار کي متاثر نه ڪندي، جنهن ذريعي، يا بحري سان لاڳاپيل ڪنهن به قانون تحت ڪنهن به عدالت يا ٻي اٿارٽي تي لاڳو ٿيندڙ عمل، فوجي فوج يا هوائي فوج يا حڪومت جي ڪا ٻي هٿياربند فوج. (2) شڪ جي خاتمي لاءِ، هي اعلان ڪيو ويو آهي ته، ڪنهن اهڙي قانون جي مقصد لاءِ جيئن ذيلي سيڪشن (1) ۾ حوالو ڏنو ويو آهي، هڪ خاص عدالت کي عام مجرمن جي عدالت سمجهيو ويندو دائره اختيار. (3) هن ايڪٽ ۾ شامل ڪا به شيءِ ڪنهن خاص عدالت ۾ التوا واري ڪنهن به ڪارروائي تي اثر انداز نه ٿيندي دھشتگردي سرگرميون (خصوصي عدالتون) ايڪٽ، 1975 (XV جو XV) جي دٻائڻ جي تحت ٺاھيو ويو 1975)، هن ايڪٽ جي شروعات کان فوري طور تي. 25. ڪجهه ڏوهن جو فرض.- (1) جتي ڪنهن شخص تي الزام هجي هڪ مقرر ڪيل ڏوهن جو ارتکاب مليو آهي، يا ان جي قبضي ۾ هجڻ لاء، هڪ مضمون يا شيءِ جيڪا استعمال ڪرڻ جي قابل هجي، يا ان جي سلسلي ۾، اهڙي ڪميشن جرم، يا گرفتار ڪيو ويو آهي، اهڙين حالتن ۾ جيڪي هڪ معقول شڪ پيدا ڪن ٿا ته هن وٽ آهي اهڙو جرم ڪيو، هن کي فرض ڪيو ويندو ته ڏوهه ڪيو آهي جيستائين هو ثابت نه ڪري سگهي ته هن حقيقت ۾ ڏوهه نه ڪيو هو. (2) جتي هڪ شخص تي الزام لڳايو ويو آهي ته هن ذيلي ۾ بيان ڪيل مقرر ڪيل ڏوهن ذريعي ڪيو آهي. سيڪشن (3)، دهشتگرديءَ کان متاثر ٿيل علائقي ۾ ۽ ڏيکاريو ويو آهي ته اهڙو شخص اهڙي هنڌ تي هو اهو علائقو هڪ وقت ۾ جڏهن هٿيارن يا ڌماڪيدار سامان استعمال ڪيو ويو هو ان جاءِ تي حملو ڪرڻ يا مزاحمت ڪرڻ لاءِ ڪنهن به هٿياربند فوجن يا فوجن جا ميمبر جن ۾ ڪم ڪندڙ عوامي نظم جي سار سنڀال جو الزام آهي انهن جي فرضن جي ادائگي، اهو فرض ڪيو ويندو، جيستائين ان جي برخلاف ظاهر نه ڪيو وڃي، ته اهڙي شخص اهڙو ڏوهه ڪيو هو. صفحو 13 مان 14 (3) ذيلي سيڪشن (2) ۾ ڏنل ڏوهن جو ذڪر هيٺ ڏنل آهي:- (a) پاڪستان جا سيڪشن 121، 121A، 122، 123، 123A ۽ 124A پينل ڪوڊ (ايڪٽ XLV آف 1860) ۽؛ (b) مجرمانه سازش نسل يا ڪوشش ڪرڻ جي ڪوشش، يا ڪنهن جي مدد ڪرڻ مٿي بيان ڪيل ڏوهن. 26. توهين عدالت.- عدالت کي سخت سزا ڏيڻ جو اختيار هوندو قيد جي سزا جيڪا هڪ سال تائين وڌي سگهي ٿي ۽ ڪنهن به شخص کي ڏنڊ سان. (الف) ڪنهن به طريقي سان عدالت جي عمل ۾ مداخلت، مداخلت يا رڪاوٽ پيدا ڪري ٿي يا عدالت جي ڪنهن به حڪم يا هدايت جي خلاف ورزي؛ (b) ڪورٽ کي اسڪينڊل ڪري ٿو يا ٻي صورت ۾ ڪجھ به ڪري ٿو جيڪو آڻيندو عدالت يا هڪ شخص جيڪو عدالت کي نفرت، طنز يا توهين ۾ شامل ڪري ٿو؛ (c) ڪجھ به ڪري ٿو جيڪو التوا واري معاملي جي تعين کي تعصب ڪرڻ جي ڪوشش ڪري ٿو يا گهڻو ڪري عدالت جي سامهون اچڻ جو امڪان؛ يا (d) ڪجھ به ڪري ٿو، جيڪو، ڪنهن ٻئي قانون موجب، عدالت جي توهين جوڳو آهي. وضاحت. -هن حصي ۾، ”عدالت“ جو مطلب آهي خاص عدالت يا، جيئن به هجي، الف سپريم اپيلٽ ڪورٽ. 27. معاوضي.- ڪو به ڪيس، استغاثه يا ٻيو قانوني ڪارروائي نه ٿيندي ڪنهن به شيءِ جي حوالي سان جيڪو نيڪ نيتي سان ڪيو ويو هجي يا هن ايڪٽ تحت ڪرڻ جو ارادو رکي. ______ شيڊول لي [ڏسو سيڪشن 2(f)] 1. پاڪستان پينل ڪوڊ (ايڪٽ XLV آف 1860) جي ھيٺين شقن تحت ڏوھ؛ (a) سيڪشن 121، 121A، 122، 123، 123A، 124A؛ (b) سيڪشن 216 ۽ 216A، جيڪڏهن ڪنهن مجرم جي حوالي سان ڪيو ويو آهي جيڪو هن شيڊول ۾ بيان ڪيل ڪنهن به ڏوهن کي انجام ڏيڻ جو الزام آهي؛ (c) سيڪشن 253، 295A، 302، 304، 315 363، 364، 364A، 365، 365A، 367، 368، 392، 402، 436 ۽ 440 تائين. 2. ٽيليگراف ايڪٽ، 1885 (XIII جو 1885) جي سيڪشن 25 تحت جرم 3. ريلوي ايڪٽ 1890 (IX جو 1890) جي سيڪشن 126، 127 ۽ 128 تحت جرم. صفحو 14 مان 14 4. ڌماڪيدار مادو ايڪٽ، 1908 (VI جو 1908) تحت جرم. 5. آرمس ايڪٽ، 1878 (XV of 1878) تحت ڏوهن. 6. پاڪستان آرمز آرڊيننس، 1965 (ڊبليو پي آرڊيننس نمبر XX آف 1965) تحت جرم. 7. ڪو به ڏوهن کي سزا ڏئي سگهجي ٿو ذيلي سيڪشن (1) جي سيڪشن 13 جي سيڪشن 13 جي روڪٿام جي خلاف National Activiti es Act 1974 (VII of 1974)، جيڪڏھن اهڙو ڏوھ ملڪ اندر ملڪ مخالف سرگرمي آھي. ان ايڪٽ جي سيڪشن 2 جي شق (a) جي ذيلي شق (i) يا ذيلي شق (ii) جي معنيٰ. 8. غير قانوني هٿيار ايڪٽ، 1991 (XXI of 1991) جي حوالي سان ڪو به ڏوهه: ۽ 9. ڪنهن به ڪوشش يا سازش ڪرڻ جي، يا ڪنهن به قسم جي ڪوشش، مٿي ڄاڻايل ڏوهن.
administrator08faeb7132cfcd3cb0dfe82ca6b14120.pdf
ڪينٽونمينٽس (غير منقول ملڪيت جي تقاضا) آرڊيننس، 1948 مواد 1. مختصر عنوان ۽ شروعات. 2. غير منقول ملڪيت جي طلب. 3. گهربل ملڪيت جي ڇڏڻ ۽ ان جي ملڪيت جي پهچائڻ، وغيره. 4. گهربل ملڪيت لاءِ معاوضو. 5. غير منقول ملڪيت سان لاڳاپيل معلومات جو حصول. 5 A. وفاقي حڪومت. 6. آرڊر سان تعميل کي محفوظ ڪرڻ جا اختيار. 7. وفاقي حڪومت پاران اختيارين جي ورهاست. 8. سوٽ يا قانوني ڪارروائي جو بار. صفحو 1 مان 6  ڪينٽونمينٽس (گهربل جي تقاضا پراپرٽي) آرڊيننس، 1948. 1 آرڊيننس نمبر. IV آف 1948 [28 جنوري، 1948ع] جڏهن ته هڪ ايمرجنسي پيدا ٿي وئي آهي جيڪا ان کي گهربل گهربل غير متحرڪ بڻائي ٿي ڪنٽونمينٽ بورڊن کان سواءِ ٻين مقصدن لاءِ ڪنٽونمينٽس جي حدن اندر ملڪيت. هاڻي، ان ڪري، حڪومت جي سيڪشن 42 پاران ڏنل اختيارن جي استعمال ۾ انڊيا ايڪٽ، 1935 (26 جيو. 5.، سي.2.) جيئن ته پاڪستان (عارضي آئين) آرڊر، 1947، ۽ ٻين سڀني طاقتن جو هن کي ان حوالي سان چالو ڪري، گورنر جنرل راضي آهي ۽ هيٺ ڏنل آرڊيننس جاري ڪريو:__ 1. مختصر عنوان ۽ شروعات. ___(1) هن آرڊيننس جو حوالو ڏئي سگهجي ٿو “The Contonments آرڊيننس، 1948”. (2) اهو هڪ ئي وقت ۾ لاڳو ٿيندو ۽ ان وقت تائين نافذ رهندو، جيستائين ان کي واپس نه ورتو وڃي يا بند نه ڪيو وڃي هلائڻ. (3) ان ۾ مذهبي عبادت جي جڳهن کان سواءِ سڀني ڪينٽومينٽن تائين پکڙيل آهي، پاڪستان جا علائقا. 2. غير منقول ملڪيت جي طلب. ___(1) جيڪڏهن 2[وفاقي حڪومت] جي راءِ ۾ ضروري آهي يا مناسب آهي ان ڪري ڪرڻ لاءِ، 2[وفاقي حڪومت] آرڊر ذريعي ڪنهن به درخواست لکڻ ۾ غير منقول ملڪيت 1 آرڊيننس بلوچستان ۾ 28 جنوري 1948ع کان لاڳو ڪيو ويو آهي، ڏسو گز. جي پي.، 1952، Pt. I، پي پي. 191192؛ ۽ ليز ٿيل علائقن ڏانهن وڌايو ويو بلوچستان جو ليز ايرياز (قانون) آرڊر، 1950 (G.G.O. 3 جو 1950). اهو بلوچستان جي وفاق وارن علائقن ۾ پڻ لاڳو ڪيو ويو آهي، ڏسو Gaz. جي پي.، 1953، Pt. آء، پي. 152.  2 ذيلي. پاران F.A.O.، 1975 آرٽ. 2 ۽ ٽيبل، ”مرڪزي حڪومت“ لاءِ. صفحو 2 جو 6 (مذهبي عبادتن جي جڳهن کان سواءِ) ۽ اهڙيون وڌيڪ حڪم ڏئي سگهي ٿو جيئن ان کي لڳي گهربل يا گهربل ضرورت سان لاڳاپيل. (2) جتي 1[وفاقي حڪومت] ڪنهن به غير منقول ملڪيت جي درخواست ڪئي آهي اڳيون ذيلي سيڪشن، اهو استعمال ڪري سگهي ٿو يا ملڪيت سان ڊيل ڪري سگهي ٿو اهڙي طرح سان جيئن اهو مناسب سمجهي. 2*    *    *    *   3. گھربل ملڪيت جي ڇڏڻ ۽ ان جي ملڪيت جي ترسيل وغيره. ___(1) ڪٿي به سيڪشن 2 جي تحت گھرايل ملڪيت، 1[وفاقي حڪومت] اهڙي قسم جي پڇا ڳاڇا ڪرڻ کان پوءِ، جيڪڏهن ڪو به هجي، جيئن اهو ضروري سمجهي، ترتيب سان لکت ۾ بيان ڪري، شخص جنهن کي ملڪيت جو قبضو ڏنو وڃي. (2) ذيلي تحت ڪيل آرڊر ۾ بيان ڪيل شخص کي ملڪيت جي قبضي جي پهچائڻ سيڪشن (1) اهڙي ترسيل جي حوالي سان حڪومت جي سڀني ذميوارين کان مڪمل خارج ٿي ويندي پر ملڪيت جي حوالي سان ڪنهن به حق سان تعصب نه ڪرڻ گهرجي جنهن جو ڪو به ٻيو ماڻهو حقدار هجي ان شخص جي خلاف لاڳو ڪرڻ لاءِ قانون جو مناسب عمل جنهن کي ملڪيت جي قبضي ۾ ڏني وئي آهي. (3) جتي ڪنهن به ملڪيت جو ماڻهو جنهن کي ڏنو وڃي اهو نه ملي سگهي ۽ نه ملي سگهي ڪنهن به ايجنٽ يا ڪنهن ٻئي شخص کي اختيار نه ڏنو ويو آهي ته هو پنهنجي طرفان ترسيل قبول ڪري، حڪومت ان جو سبب بڻجندي نوٽيس جو اعلان ڪيو ويو آهي ته ملڪيت سرڪاري ۾ شايع ٿيڻ جي درخواست کان جاري ڪئي وئي آهي گزيٽ ۽ ملڪيت جي ڪجهه نمايان حصي تي چسپڻ. (4) جڏهن هڪ نوٽس جو حوالو ڏنو ويو ذيلي دفعي (3) سرڪاري گزيٽ ۾ شايع ڪيو ويو، نوٽس ۾ بيان ڪيل ملڪيت بند ٿي ويندي درخواست جي تابع ٿيڻ ۽ ان جي تاريخ کان اهڙي پبليڪيشن ۽ سمجھي ويندي ته ملڪيت جي حقدار شخص کي ڏني وئي ان جو، ۽ جي 1 رڪنيت. پاران F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ۽ ٽيبل، ”مرڪزي حڪومت“ لاءِ.  2 سيڪشن 2A جنهن ۾ هو. ڪينٽومينٽس جي طرفان (منقول ملڪيت جي درخواست) (Amdt.) آرڊيننس، 1959 (57 جو 1959)، s. 2، وفاقي قانونن طرفان خارج ڪيو ويو آهي (نظرثاني ۽ اعلان) آرڊيننس، 1981 (27 جو 1981)، ايس. 3 ۽ SchII. صفحو 3 جو 6 حڪومت ڪنهن به ملڪيت جي حوالي سان ڪنهن به معاوضي يا ٻي دعويٰ لاءِ ذميوار نه هوندي ڄاڻايل نوٽيفڪيشن جي تاريخ کان پوءِ. 4. گهربل ملڪيت لاءِ معاوضو. جتي ڪا به غير منقوله ملڪيت گھربل آهي هن آرڊيننس تحت، معاوضي جي رقم ادا ڪئي ويندي جنهن ۾ مقرر ڪئي ويندي طريقي سان ۽ ان جي مطابق اصولن جي مطابق هتي مقرر ڪيو ويو آهي، اهو چوڻ آهي _____ (a) جتي معاوضي جي رقم معاهدي جي ذريعي مقرر ڪري سگهجي ٿي ان ۾ ادا ڪئي ويندي اهڙي معاهدي جي مطابق. (b) جتي ڪو به اهڙو معاهدو حاصل نه ٿي ڪري سگھي 1[وفاقي حڪومت] جي تحت ضابطا2ان جي طرفان ٺھيل، شق تحت معاوضي جي معقول رقم مقرر ڪريو. جي ضابطا اهڙي طرح ٺهيل آهن جن جي وضاحت ڪن اصولن تي جنهن ۽ طريقي سان معاوضو مقرر ڪيو وڃي ته سرڪاري گزيٽ ۾ اطلاع ڏنو ويندو. (c) مٿي ڏنل شق (b) تحت 1[وفاقي حڪومت] پاران مقرر ڪيل معاوضو حتمي ۽ ڪو به ڪيس يا اپيل حڪومت جي خلاف ڪنهن به قانون جي عدالت آڏو ڪوڙ نه ٿيندي طرفان. 5. غير منقول ملڪيت سان لاڳاپيل معلومات جو حصول. ___(1) 1[وفاقي حڪومت، هن آرڊيننس جي مقصدن کي پورو ڪرڻ لاءِ، آرڊر ذريعي، ڪنهن به گهربل شخص اهڙي اختيار کي فراهم ڪرڻ لاءِ جيئن هن جي قبضي ۾ اهڙي معلومات جي حڪم ۾ بيان ڪيل هجي ڪنهن به غير منقول ملڪيت سان لاڳاپيل جيئن جيئن بيان ڪيل هجي. (2) جيڪڏهن ڪو به ماڻهو ذيلي دفعي (1) يا ڪنهن به معلومات مهيا ڪري ٿي جيڪا غلط آهي ۽ جنهن کي هو يا ته ڄاڻي ٿو يا ان کي مڃڻ جو سبب آهي ڪوڙو يا نه مڃيندڙ کي سچو سزا ڏني ويندي 1 رڪنيت. پاران F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ۽ ٽيبل، ”مرڪزي حڪومت“ لاءِ.  2 اهڙين قاعدن لاءِ، ڏسو Gaz. 1949ع، Pt. آء، پي. 377. صفحو 4 جو 6 قيد جي سزا سان جنهن ۾ وڌائي سگهجي ٿي ڇهن مهينن تائين يا ڏنڊ سان پنج سؤ تائين روپيا يا ٻنهي سان. 1[5A. 2[وفاقي حڪومت] هن مقصدن کي پورو ڪرڻ لاءِ ضابطا ٺاهي سگهي ٿي آرڊيننس.] 6. آرڊر سان تعميل کي محفوظ ڪرڻ جا اختيار. 2[وفاقي حڪومت] ٿي سگھي ٿي يا سبب اهڙا قدم کنيا وڃن ۽ اهڙي طاقت جو استعمال ڪيو وڃي جيئن ان جي راءِ ۾ هجي حڪومت هن هيٺ ڏنل ڪنهن به حڪم جي تعميل کي محفوظ ڪرڻ لاءِ معقول طور تي ضروري آهي آرڊيننس. 7. وفاقي حڪومت پاران اختيارين جي ورهاست. 2[وفاقي حڪومت] شايد آرڊر 3 ذريعي باضابطه گزيٽ ۾ اطلاع ڏنو ويو، هدايت ڪئي وئي ته ڪنهن به طاقت ڏني وئي يا ڪنهن به فرض تي هن طرفان لاڳو ڪيو ويو آرڊيننس اهڙين حالتن ۾ ۽ اهڙين حالتن هيٺ، جيڪڏهن ڪو هجي، ته جيئن هن ۾ بيان ڪيل هجي هدايت جي مشق ڪئي وڃي يا خارج ڪئي وڃي اهڙي آفيسر جي طرفان جيئن جيئن بيان ڪيل هجي. 8. سوٽ يا قانوني ڪارروائي جو بار. ___(1) ڪو به ڪيس، پراسيڪيوشن يا ٻيون قانوني ڪارروائي نه ٿيندي ڪنهن به شخص جي خلاف ڪوڙ ڳالهائڻ، ڪنهن به شيءِ لاءِ جيڪو نيڪ نيتي سان ڪيو ويو آهي يا ڪرڻ جو ارادو ڪيو ويو آهي هي آرڊيننس يا ڪو به ضابطو يا آرڊر جنهن هيٺ ڏنل آهي. (2) حڪومت جي خلاف ڪنهن به نقصان جي سبب يا ڪنهن به مقدمي يا ٻيون قانوني ڪارروائي نه ٿيندي ممڪن آهي ته ان جي تعاقب ۾ ڪنهن به شيءِ جي نيڪ نيتيءَ سان ڪيو ويو هجي يا ارادو ڪيو وڃي آرڊيننس يا ڪو به آرڊر جنهن هيٺ ڏنل آهي.   _______ 1 نئون سيڪشن 5A ان. ڪينٽومينٽ جي طرفان (غير منقول ملڪيت جي درخواست) (Amdt.) آرڊيننس، 1959 (57 جو 1959)، s. 3.  2 ذيلي. پاران F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ۽ ٽيبل ”مرڪزي حڪومت“ لاءِ.  3 اهڙي اطلاع لاءِ، ڏسو Gaz. جو ص.، 1948ع، Ext.، ص. 315. صفحو 5 مان 6 صفحو 6 مان 6
administrator0952b67af6050400c6dc486027660653 (1).pdf
اعليٰ غداري (سزا) ايڪٽ، 1973 مواد 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. 2. وڏي غداري جي سزا، وغيره. 3. طريقيڪار. صفحو 1 مان 3  اعليٰ غداري (سزا) ايڪٽ، 1973. 1ACT نمبر. LXVIII OF 1973 [26 سيپٽمبر، 1973] ڏوهي قرار ڏنل ماڻهن جي سزا لاءِ پراواڊ ڪرڻ لاءِ ايڪٽ آئين جو يا اعليٰ قسم جو. جڏهن ته اهو ضروري آهي ته انهن ماڻهن جي سزا لاءِ فراهم ڪيو وڃي جن جي عملن جي ڏوهي مليا وڃن آئين جي منسوخي يا ان جي خلاف ورزي يا وڏي غداري؛ اهو هن ريت هيٺ ڏنل آهي:- 1. S hort  عنوان، extent  and   commencement.  -(1) هن ايڪٽ کي شايد اعليٰ سبب سڏيو وڃي ٿو (سزا) ايڪٽ، 1973. (2) اهو پوري پاڪستان تائين پکڙيل آهي. (3) اهو هڪ ئي وقت ۾ لاڳو ٿيندو. 2. سزا وڏي سزا لاءِ، وغيره. هڪ شخص جيڪو ڏوهي قرار ڏنو ويو آهي- (الف) هن جي منسوخي جي عمل جو ارتکاب ڪيو يا آئين جي ذيلي ورزن ۾ زبردستي پاڪستان مارچ 1956ع جي ويهين ٽين ڏينهن کان وٺي ڪنهن به وقت يا (b) جي آئين جي آرٽيڪل 6 ۾ بيان ڪيل وڏي غداري جي سزا موت جي سزا ڏني ويندي يا عمر قيد جي سزا. 3. Pr ocedur e.   ڪا به عدالت هن ايڪٽ تحت سزا جي باڙ جو نوٽيس نه وٺندي سواءِ ان جي وفاقي حڪومت طرفان اجازت ڏنل شخص طرفان لکت ۾ هڪ شڪايت تي. ______ 1 شين جي سببن جي بيان لاءِ، ڏسو Gaz. جي پي.، 1973ع کان وڌيڪ، Pt. III. پي . 1540. صفحو 2 مان 3 صفحو 3 مان 3
administrator0952b67af6050400c6dc486027660653.pdf
اعليٰ غداري (سزا) ايڪٽ، 1973 مواد 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. 2. وڏي غداري جي سزا، وغيره. 3. طريقيڪار. صفحو 1 مان 3  اعليٰ غداري (سزا) ايڪٽ، 1973. 1ACT نمبر. LXVIII OF 1973 [26 سيپٽمبر، 1973] ڏوهي قرار ڏنل ماڻهن جي سزا لاءِ پراواڊ ڪرڻ لاءِ ايڪٽ آئين جو يا اعليٰ قسم جو. جڏهن ته اهو ضروري آهي ته انهن ماڻهن جي سزا لاءِ فراهم ڪيو وڃي جن جي عملن جي ڏوهي مليا وڃن آئين جي منسوخي يا ان جي خلاف ورزي يا وڏي غداري؛ اهو هن ريت هيٺ ڏنل آهي:- 1. S hort  عنوان، extent  and   commencement.  -(1) هن ايڪٽ کي شايد اعليٰ سبب سڏيو وڃي ٿو (سزا) ايڪٽ، 1973. (2) اهو پوري پاڪستان تائين پکڙيل آهي. (3) اهو هڪ ئي وقت ۾ لاڳو ٿيندو. 2. سزا وڏي سزا لاءِ، وغيره. هڪ شخص جيڪو ڏوهي قرار ڏنو ويو آهي- (الف) هن جي منسوخي جي عمل جو ارتکاب ڪيو يا آئين جي ذيلي ورزن ۾ زبردستي پاڪستان مارچ 1956ع جي ويهين ٽين ڏينهن کان وٺي ڪنهن به وقت يا (b) جي آئين جي آرٽيڪل 6 ۾ بيان ڪيل وڏي غداري جي سزا موت جي سزا ڏني ويندي يا عمر قيد جي سزا. 3. Pr ocedur e.   ڪا به عدالت هن ايڪٽ تحت سزا جي باڙ جو نوٽيس نه وٺندي سواءِ ان جي وفاقي حڪومت طرفان اجازت ڏنل شخص طرفان لکت ۾ هڪ شڪايت تي. ______ 1 شين جي سببن جي بيان لاءِ، ڏسو Gaz. جي پي.، 1973ع کان وڌيڪ، Pt. III. پي . 1540. صفحو 2 مان 3 صفحو 3 مان 3
administrator097759e0f2a16527881669c6e1435919.pdf
صفحو 1 مان 33 ٽرسٽ ايڪٽ، 1882 مواد باب I اڳلي 1. مختصر عنوان شروعات مقامي حد بچت 2. [خارج ٿيل.] 3. تشريح شق "اعتماد" باب ٻيو اعتماد جي تخليق جو 4. حلال مقصد 5. غير منقول ملڪيت جي امانت منتقلي ملڪيت جو اعتماد 6. اعتماد جي تخليق 7. ڪير اعتماد ٺاهي سگھي ٿو 8. اعتماد جو موضوع 9. ڪير فائدو حاصل ڪري سگھي ٿو فائدو ڏيندڙ طرفان رد ڪرڻ 10. ڪير ٿي سگھي ٿو امانتدار ڪو به ڀروسو قبول ڪرڻ جو پابند ناهي اعتماد جي قبوليت اعتماد جو انڪار صفحو 2 مان 33 باب III امانتدارن جا فرض ۽ ذميداريون 11. اعتماد تي عمل ڪرڻ لاءِ امانتدار 12. امانتدار پاڻ کي امانت جي ملڪيت جي حالت کان آگاهه ڪري 13. امانتدار ملڪيت کي تحفظ ڏيڻ لاءِ 14. ٽرسٽي جو عنوان مقرر نه ڪرڻ جو فائدو وٺندڙ لاءِ مخالف 15. سنڀاليندڙ کان گهربل 16. خراب ٿيڻ واري ملڪيت جي بدلي 17. غيرجانبدار ٿيڻ لاءِ امانتدار 18. فضول خرچيءَ کي روڪڻ لاءِ امانتدار 19. اڪائونٽس ۽ ڄاڻ 20. امانت جي رقم جي سيڙپڪاري 20A. پريميئم تي ريڊي ميبل اسٽاڪ خريد ڪرڻ جي طاقت 21. 1883ع جي ايڪٽ XIX تحت حڪومت وٽ گروي رکيل زمين. سرڪاري بچت بئنڪ ۾ جمع 22. ٽرسٽي طرفان وڪرو مخصوص وقت اندر وڪرو ڪرڻ جي هدايت ڪئي وئي آهي 23. اعتماد جي ڀڃڪڙي جي ذميواري 24. ڪو به سيٽ آف ٽرسٽي جي اجازت نه آهي 25. اڳڪٿي جي ڊفالٽ لاءِ غير ذميواري 26. ڪوٽرسٽي جي ڊفالٽ لاءِ غير ذميواري مطابقت لاءِ رسيد ۾ شامل ٿيڻ 27. ڪوٽرسٽيز جا ڪيترائي ذميداريون تعاون جيئن cotrustees جي وچ ۾ 28. فائدو ڏيندڙ طرفان منتقلي جي اطلاع کان سواءِ ڀروسي جي ادائگي جي غير ذميواري 29. امانتدار جي ذميواري جتي فائدو حاصل ڪندڙ جو مفاد حڪومت جي حوالي ڪيو وڃي 30. امانتدارن جو معاوضو باب IV امانتدارن جا حق ۽ اختيار 31. عنوان ڏيڻ جو حق صفحو 3 مان 33 32. خرچن جي واپسي جو حق غلط اوور ادائگي جي واپسي جو حق 33. ڀروسي جي ڀڃڪڙي ڪندي حاصل ڪندڙ کان معاوضي جو حق 34. ڪورٽ ۾ درخواست ڏيڻ جو حق اعتماد جي ملڪيت جي انتظام ۾ راء لاء 35. حسابن جي آبادڪاري جو حق 36. امانتدار جو جنرل اٿارٽي 37. لاٽ ۾ وڪڻڻ جي طاقت، ۽ يا ته عوامي نيلام يا نجي معاهدي ذريعي 38. خاص حالتن هيٺ وڪڻڻ جي طاقت خريد ڪرڻ ۽ ٻيهر وڪڻڻ جي طاقت اعتماد جي ملڪيت وڪڻڻ لاءِ وقت جي اجازت ڏني وئي 39. پهچائڻ جي طاقت 40. مختلف سيڙپڪاري ڪرڻ جي طاقت 41. نابالغ ٻارن جي ملڪيت وغيره، انهن جي سار سنڀال وغيره لاءِ لاڳو ڪرڻ جو اختيار 42. رسيدون ڏيڻ جي طاقت 43. مرڪب ڪرڻ جي طاقت، وغيره 44. ڪيترن ئي معتبرن کي طاقت، جن مان هڪ کي رد ڪري ٿو يا مري ٿو 45. فرمان ذريعي امانتدار جا اختيار معطل ڪرڻ باب V ٽرسٽين جي معذورن جو 46. امانتدار قبوليت کان پوءِ ڇڏي نٿو سگھي 47. امانتدار نمائندو نه ٿو ڪري سگھي 48. ڪوٽاسٽيز اڪيلو ڪم نٿو ڪري سگهي 49. اختياري طاقت جو ڪنٽرول 50. ٽرسٽي شايد خدمتن لاء چارج نه ڪري سگھي 51. امانتدار پنهنجي نفعي لاءِ امانت جي ملڪيت استعمال نه ڪري سگھي 52. وڪري لاءِ امانتدار يا هي ايجنٽ خريد نه ڪري سگھي 53. امانتدار اجازت کان سواءِ فائدو ڏيندڙ جو سود خريد نه ڪري سگھي خريد ڪرڻ لاءِ امانتدار 54. ڪوٽاسٽ شايد پاڻ مان ڪنهن کي به قرض نه ڏئي صفحو 4 مان 33 باب VI حقدار جي حق ۽ ذميواريون 55. ڪرائي ۽ منافعي جا حق 56. مخصوص عمل جو حق ملڪيت جي منتقلي جو حق 57. امانت جي اوزار، اڪائونٽس وغيره جي معائنو ڪرڻ ۽ نقل ڪرڻ جا حق 58. فائدي جي منتقلي جو حق 59. امانت جي عمل لاءِ مقدمو ڪرڻ جو حق 60. صحيح امانتدارن جو حق 61. ڪنهن به فرض تي مجبور ڪرڻ جو حق 62. امانتدار طرفان غلط خريداري 63. امانت جي پٺيان ٽئين ماڻهن جي هٿن ۾؛ جنهن ۾ ان کي تبديل ڪيو ويو آهي 64. ڪجهه منتقلي ڪندڙن جي حقن جي بچت 65. امانتدار طرفان حاصل ڪيل ملڪيت غلط طور تي تبديل ڪئي وئي 66. ملائي ملڪيت جي صورت ۾ حق 67. شراڪت جي مقصدن لاءِ ٽرسٽ پراپرٽي جي ڀائيواري طرفان غلط ملازمت 68. اعتماد جي ڀڃڪڙي ۾ شامل ٿيڻ واري فائدي جي ذميواري 69. جا حق ۽ ذميواريون فائدو ڏيندڙ جي منتقلي باب VII ٽرسٽي جي آفيس خالي ڪرڻ جو 70. آفيس ڪيئن خالي ٿي 71. امانتدار جي نيڪالي 72. امانت مان خارج ٿيڻ جي درخواست 73. موت تي نون عهديدارن جو مقرري وغيره 74. ڪورٽ طرفان مقرري نون عهديدارن جي چونڊ لاءِ ضابطا 75. نون امانتدارن ۾ امانت جي ملڪيت نون ڀرتين جا اختيار صفحو 5 مان 33 76. امانت جي بقا باب VIII اعتماد جي ختم ٿيڻ جو 77. ڀروسو ڪيئن وسايو 78. امانت جو خاتمو 79. امانتدارن جيڪي ڪم ڪيا آھن تن کي شڪست نه ڏيڻ باب IX يقينن جي فطرت ۾ ڪجهه ذميواريون 80. جتي امانت جي فطرت ۾ فرض پيدا ٿئي 81. جتي اهو ظاهر نه ٿئي ته منتقلي ڪندڙ فائدي جي فائدي کي ختم ڪرڻ جو ارادو ڪيو 82. هڪ ٻئي جي طرفان ادا ڪيل غور لاءِ منتقلي 83. ٽرسٽ پراپرٽي کي ختم ڪرڻ کان سواءِ عمل ڪرڻ جي قابل نه هجي يا ان تي عمل ڪيو وڃي 84. غير قانوني مقصد لاءِ منتقلي 85. ناجائز مقصد لاءِ وصيت جنهن جي وصيت کي زبردستي روڪيو وڃي 86. واپسي واري معاهدي جي مطابق منتقلي 87. قرضدار، قرضدار جو نمائندو ٿيڻ 88. فداڪاريءَ مان حاصل ڪيل فائدو 89. ناجائز اثر جي ورزش سان حاصل ڪيل فائدو 90. لائق مالڪ طرفان حاصل ڪيل فائدو 91. موجوده معاهدي جي نوٽيس سان حاصل ڪيل ملڪيت 92. امانت تي رکيل ملڪيت خريد ڪرڻ جو معاهدو ڪندڙ شخص طرفان خريد ڪيو وڃي 93. فائدو ڳجهي طور تي ڪيترن ئي مرڪب قرض ڏيندڙن مان هڪ طرفان حاصل ڪيو ويو آهي 94. انهن ڪيسن ۾ تعميراتي اعتماد جو واضح طور تي مهيا نه ڪيو ويو آهي 95. واجبي جا فرض، ذميداريون ۽ معذوريون 96. صحيح خريد ڪندڙن جي حقن جي بچت شيڊول. [خارج ٿيل.] صفحو 6 مان 33 1 ٽرسٽ ايڪٽ، 1882 2ACT نمبر II OF 1882 [13 جنوري 1882ع] پرائيويٽ ٽرسٽز ۽ ٽرسٽز سان لاڳاپيل قانون جي وضاحت ۽ ترميم ڪرڻ لاءِ هڪ ايڪٽ. جڏهن ته پرائيويٽ ٽرسٽن ۽ ٽرسٽن سان لاڳاپيل قانون جي وضاحت ۽ ترميم ڪرڻ مناسب آهي؛ اهو هن جي ايبي هيٺ ڏنل آهي: - باب I اڳلي 1. مختصر عنوان، شروعات. هن ايڪٽ کي 3* ٽرسٽ ايڪٽ، 1882 سڏيو وڃي ٿو؛ ۽ اهو ايندو پهرين مارچ 1882ع تي لاڳو ٿيو. مقامي حد ، بچت. 4[اهو 5 تائين [سڄي پاڪستان] تائين پکڙيل آهي. پر هتي موجود ڪجھ به اثر انداز نٿو ڪري 6[مسلمان] قانون جا قاعدا وقف جي طور تي، يا اڻ ورهايل خاندان جي ميمبرن جا باهمي تعلقات جيئن ڪنهن به رواجي يا ذاتي قانون طرفان طئي ٿيل هجي، يا سرڪاري يا نجي مذهبي يا خيراتي تي لاڳو ٿئي واعدو، يا ٽرسٽن کي ورهائڻ لاءِ جنگ ۾ ورتو ويو انعام اغوا ڪندڙن ۾؛ ۽ ٻيو ڪجهه به نه هن ايڪٽ جو باب ڄاڻايل ڏينهن کان اڳ ٺاهيل اعتمادن تي لاڳو ٿئي ٿو. 2. [قانونن جي منسوخي.] وفاقي قانونن (نظرثاني ۽ اعلان) آرڊيننس پاران ختم ٿيل، 1981 (XXVII جو 1981)، ص. 3 ۽ Sch. II. 3. تشريح واري شق. "اعتماد" هڪ "اعتماد" هڪ ذميواري آهي جنهن جي ملڪيت سان ڳنڍيل آهي ملڪيت، ۽ هڪ اعتماد مان پيدا ٿئي ٿو جيڪو مالڪ طرفان قبول ڪيو ويو آهي، يا اعلان ڪيو ويو آهي ۽ هن طرفان قبول ڪيو ويو، ڪنهن ٻئي جي فائدي لاء، يا ٻئي ۽ مالڪ جي فائدي لاء: ”ٽرسٽ جو ليکڪ“: ”مؤلفي“: ”فائدي ڏيندڙ“: ”ٽرسٽ پرو پرٽي“: ”فائدي وارو مفاد“: اعتماد جو اوزار": اهو شخص جيڪو اعتماد کي رد ڪري ٿو يا اعلان ڪري ٿو، ان کي سڏيو ويندو آهي "مصنف جو مصنف" اعتماد": جيڪو شخص اعتماد کي قبول ڪري ٿو ان کي "Trustee" سڏيو ويندو آهي: اهو شخص جنهن جي فائدي لاء اعتماد کي قبول ڪيو ويندو آهي "فائديدار" سڏيو ويندو آهي: اعتماد جي موضوع کي "اعتماد" سڏيو ويندو آهي ملڪيت" يا "ٽرسٽمني": "فائدي وارو مفاد" يا "مفاد" فائدو ڏيندڙ جو حق آهي امانتدار جي خلاف جيئن ته هو امانت جي ملڪيت جو مالڪ آهي؛ ۽ اوزار، جيڪڏهن ڪو آهي، جنهن جي ذريعي اعتماد قرار ڏنو ويو آهي "آسمان جو سامان" سڏيو ويندو آهي: ”بريچ آف ڀروسي“: ڪنهن به فرض جي خلاف ورزي جيڪا ڪنهن امانتدار تي لاڳو ڪئي وئي آهي، جيئن ته، وقت جي ڪنهن به قانون طرفان طاقت ۾ هجڻ کي، ”اعتماد جي ڀڃڪڙي“ چئبو آهي: 1 ٽرسٽ ايڪٽ، 1882 ايڪٽ NO پاران I.C.T جي حد تائين منسوخ ڪيو ويو آهي. 2020 جو XXV، s.1 11. 2 پرائيويٽ ٽرسٽ بل تي انڊين لا ڪميشن جي رپورٽ لاءِ جنهن کي اهي ٻين جي وچ ۾ غور ڪرڻ جي هدايت ڪئي وئي، ڏسو Gazette of India، 1880، ضميمه، ص. 104، ۽ اعتراضن ۽ سببن جي بيان لاءِ، ڏسو گزيٽ آف انڊيا، 1880، Pt. وي، ص. 476؛ سليڪٽ ڪميٽي جي رپورٽ لاءِ، ڏسو ibid.، ضميمه، 1881، ص. 766؛ سليڪٽ ڪميٽي جي وڌيڪ رپورٽ لاءِ، ڏسو ibid.، ضمني، 1882، ص. 67؛ ڪائونسل ۾ ڪارروائي لاءِ، ڏسو ibid.، ضميمه، 1881، ص. 687؛ ۽ ibid.، ضميمه، 1882، ص. 68. هي ايڪٽ اپر تناول جي خارج ٿيل علائقي ۾ ڦليرا تي لاڳو ڪيو ويو آهي ان حد تائين جو اهو ايڪٽ N.W.F.P ۾ لاڳو آهي، ڪجهه شرطن سان مشروط آهي. ترميمون؛ ۽ PhuIera کان سواءِ اپر تناول (N. W.F.P.) جي خارج ٿيل ايراضيءَ تائين به وڌايو ويو آهي ۽ اهڙي قسم جي اثر هيٺ تبديليون جيئن مطلع ٿي سگھن ٿيون ڏسو N.W.F.P. (اپر تناول) (خارج ٿيل علائقو) قانون جو ضابطو، 1950. 3 لفظ ”انڊين“ A. O.، 1949، Sch. 4 رڪن ibid.، هن پيراگراف جي پهرين سزا لاء، A. O.، 1937 پاران ترميم ڪئي وئي. 5 رڪن مرڪزي قانون (قانوني سڌارن) آرڊيننس، 1960 (21 جو 1960)، s.3 ۽ 2nd Sch.، "سڀني صوبن" لاءِ (14 آڪٽوبر کان اثرائتو، 1955). 6 رڪن پاران F. A. 0.، 1975، آرٽ. 2 ۽ ٽيبل، "محمدن" لاء. صفحو 7 مان 33 ”رجسٽرڊ“: ۽ هن ايڪٽ ۾، جيستائين ڪا شيءِ ناانصافي هجي يا موضوع ۾، "رجسٽرڊ" جو مطلب آهي قانون جي تحت رجسٽرڊ ٿيل دستاويزن جي رجسٽريشن لاءِ قوت: "نوٽيس". هڪ ماڻهوءَ کي چيو ويندو آهي ”نوٽس“ ڪنهن حقيقت جو يا ته جڏهن هو حقيقت ۾ ان حقيقت کي ڄاڻي ٿو، يا جڏهن، پر ڄاڻي واڻي پڇا ڳاڇا ڪرڻ يا وڏي غفلت جي ڪري، هن کي اهو معلوم ٿئي ها، يا جڏهن هن حقيقت جي معلومات هن جي ايجنٽ کي ڏني وئي آهي يا حاصل ڪئي وئي آهي، حالتن جي تحت ڪانٽريڪٽ ايڪٽ، 1872، (IX جو 1872) سيڪشن 229؛ 1872 جي ايڪٽ IX ۾ بيان ڪيل اظهار ۽ هتي استعمال ٿيل ۽ بيان ڪيل سڀئي اظهار ڪانٽريڪٽ ايڪٽ، 1872 (IX جو 1872)، سمجھيو ويندو ته اھي معنيٰ آھن جيڪي انھن ڏانھن منسوب ڪيا ويا آھن انهي ايڪٽ جي ذريعي. باب ٻيو اعتماد جي تخليق جو 4. حلال مقصد. ڪنهن به قانوني مقصد لاءِ اعتماد پيدا ٿي سگهي ٿو. اعتماد جو مقصد حلال آهي جيستائين اهو (الف) قانون طرفان حرام نه هجي، يا (ب) اهڙي نوعيت جو هجي، جيڪڏهن اجازت ڏني وڃي ته اها شڪست ڏئي ڇڏي. ڪنهن به قانون جون شقون، يا (c) فراڊ آهي، يا (d) شامل آهي يا ان جو مطلب آهي ته آئون شخص يا ملڪيت کي نقصان پهچائي ٻئي جي، يا (اي) ڪورٽ ان کي غير اخلاقي يا عوامي پاليسي جي مخالفت ڪري ٿي. هر امانت جنهن جو مقصد ناجائز هجي باطل آهي. ۽ جتي ٻن لاءِ اعتماد پيدا ٿئي ٿو مقصد، جن مان هڪ حلال ۽ ٻيو حرام آهي، ۽ ٻنهي مقصدن کي جدا نه ٿو ڪري سگهجي، سڄو اعتماد باطل آهي. وضاحت.__ هن حصي ۾ "قانون" جو اظهار شامل آهي، جتي اعتماد جي ملڪيت آهي غير متحرڪ ۽ غير ملڪي ملڪ ۾ واقع، قانون يا اهڙي ملڪ. تمثيلون (a) عورت جي پرورش لاءِ منافعو لاڳو ڪرڻ لاءِ امانت ۾ B کي پنهنجي ملڪيت پهچائي جن کي طوائف طور تربيت ڏني وڃي. اعتبار باطل آهي. (b) A امانت ۾ B کي ملڪيت وصيت ڪري ٿو ته جيئن ان کي اسمگلنگ ۾ ڪم آڻي ڪاروبار، ۽ ان جي نفعي مان اي جي ٻارن جي مدد ڪرڻ لاء. اعتبار باطل آهي. (c) A، جڏهن ته نااهل حالتن ۾، A لاءِ امانت ۾ ملڪيت B کي منتقل ڪري ٿو هن جي زندگي، ۽ هن جي موت کان پوء B. A لاء هڪ ديوال قرار ڏنو ويو آهي. A لاء اعتماد آهي غير قانوني طور تي سندس قرضدار جي خلاف. 5. غير منقول ملڪيت جي امانت. غير منقول ملڪيت جي حوالي سان ڪو به اعتبار صحيح نه آهي جيستائين اعتماد جي ليکڪ طرفان دستخط ٿيل لکڻ ۾ غير معياري اوزار طرفان اعلان ڪيو ويو آهي يا ٽرسٽي ۽ رجسٽرڊ، يا ٽرسٽ يا ٽرسٽ جي ليکڪ جي مرضي سان. منتقلي ملڪيت جو اعتماد. منتقلي ملڪيت جي حوالي سان ڪو به ڀروسو صحيح نه آهي جيستائين اعلان نه ڪيو وڃي جيئن مٿي بيان ڪيو ويو آهي، يا جيستائين ملڪيت جي ملڪيت امانتدار ڏانهن منتقل نه ڪئي وڃي. اهي ضابطا لاڳو نه ٿيندا آهن جتي اهي ڪم ڪندا ته جيئن هڪ فريب کي اثرائتو بڻائي سگهجي. 6. اعتماد جي تخليق. سيڪشن 5 جي شقن جي تابع، هڪ اعتماد پيدا ڪيو ويندو آهي جڏهن اعتماد جو مصنف ڪنهن به لفظ يا عمل ذريعي معقول يقين سان اشارو ڪري ٿو (الف) پنهنجي طرف کان هڪ ارادو صفحو 8 مان 33 ان ذريعي هڪ اعتماد پيدا ڪرڻ، (b) اعتماد جو مقصد، (c) فائدي وارو، ۽ (d) اعتماد جي ملڪيت، ۽ (جيستائين اعتماد جو اعلان وصيت سان نه ڪيو وڃي يا اعتماد جو مصنف پاڻ کي اعتماد وارو هجي) منتقل ڪري ٿو امانتدار کي ملڪيت ڏيڻ. تمثيلون (a) A ڪجهه ملڪيت B کي وصيت ڪري ٿو، "مڪمل يقين سان ته هو ڪندو سي جي فائدي لاءِ ان کي ختم ڪيو وڃي“. اهو اي ۽ سي جي حوالي سان ايترو پري اعتماد پيدا ڪري ٿو. (b) A ڪجهه ملڪيت B کي وصيت ڪري ٿو، "اميد آهي ته هو ان کي خاندان ۾ جاري رکندو". اهو هڪ اعتماد پيدا نٿو ڪري، جيئن فائدي واري سيري معقول سان اشارو نه ڪيو ويو آهي يقين. (c) الف ڪجهه ملڪيت ب کي وصيت ڪري ٿو، ان کي درخواست ڪري ٿو ته اها ان کي اهڙن ماڻهن ۾ ورهائي C جي خاندان جا ميمبر B جي حيثيت ۾ سڀ کان وڌيڪ مستحق سوچڻ گهرجن. هي ٺاهي نه ٿو هڪ اعتماد، فائدي وارن لاء مناسب يقين سان ظاهر نه ڪيو ويو آهي. (d) A ڪجهه ملڪيت ب کي وصيت ڪري ٿو، چاهي ٿو ته هو ان جو وڏو حصو پاڻ ۾ ورهائي سي جا ٻار. اهو هڪ اعتماد پيدا نٿو ڪري، ڇاڪاڻ ته اعتماد جي ملڪيت ظاهر نه ڪئي وئي آهي ڪافي يقين سان. (e) A وصيت ڪري ٿو هڪ دڪان ۽ اسٽاڪ جو واپار B ڏانهن، ان شرط تي ته هو A جا قرض ادا ڪري ۽ سي کي وراثت. هي هڪ شرط آهي، A جي قرض ڏيندڙن ۽ سي لاءِ ڀروسو ناهي. 7. ڪير اعتماد ٺاهي سگھي ٿو. هڪ اعتماد پيدا ٿي سگهي ٿو (الف) هر هڪ شخص طرفان جيڪو معاهدو ڪرڻ جي قابل آهي1، ۽ (b) اصل دائري اختيار جي پرنسپل سول ڪورٽ جي اجازت سان، طرفان يا ان تي نابالغ جي طرفان؛ پر هر صورت ۾ قانون جي تابع آهي وقتي طور تي لاڳو حالتن ۽ حد تائين جنهن ۾ ۽ جنهن تي اعتماد جو مصنف اعتماد جي ملڪيت جو تصرف ڪري سگهي ٿو. 8. اعتماد جو موضوع. اعتماد جو موضوع لازمي طور تي ملڪيت جي منتقلي جي قابل هوندو فائدو وٺندڙ. اهو نه هجڻ گهرجي صرف فائدي واري دلچسپي جي ماتحت اعتماد جي تحت. 9. ڪير فائدو حاصل ڪري سگھي ٿو. هر ماڻهو جيڪو ملڪيت رکڻ جي صلاحيت رکي سگهي ٿو فائدو وٺندڙ. فائدو ڏيندڙ طرفان رد ڪرڻ. هڪ تجويز ڪيل فائدو ڏيندڙ شايد اعتماد جي تحت پنهنجي دلچسپي کي رد ڪري سگهي ٿو امانتدار کي خطاب ڪندي، يا قائم ڪرڻ سان، اعتماد جي نوٽيس سان، دعويٰ متضاد ان سان گڏ. 10. ڪير ٿي سگھي ٿو امانتدار. هر ماڻهو جيڪو ملڪيت رکڻ جي قابل هجي اهو امانتدار ٿي سگهي ٿو؛ پر، جتي اعتماد ۾ صوابديد جي مشق شامل آهي، هو ان تي عمل نٿو ڪري سگهي جيستائين هو قابل نه هجي معاهدو. 1 ڏسو سيڪشن 11 جو ڪانٽريڪٽ ايڪٽ، 1872 (9 جو 1872). صفحو 9 مان 33 ڪو به ڀروسو قبول ڪرڻ جو پابند ناهي. ڪو به اعتبار قبول ڪرڻ جو پابند ناهي. اعتماد جي قبوليت. هڪ اعتماد قبول ڪيو ويندو آهي ڪنهن به لفظن يا عملن جي طرفان جيڪو اشارو ڏئي ٿو معقول يقين اهڙي قبوليت. اعتماد جو انڪار. هڪ اعتماد کي قبول ڪرڻ جي بدران، گهربل معتبر ٿي سگهي ٿو، هڪ معقول سبب جي اندر مدت، ان کي رد ڪريو، ۽ اهڙي ترديد کي روڪيو ويندو امانت جي ملڪيت کي ان ۾ ويهڻ کان. ٻن يا ٻن کان وڌيڪ ڪوٽرسٽن مان هڪ طرفان رد ڪيل هڪ ٻئي يا ٻين ۾ اعتماد واري ملڪيت کي ويسٽ ڪري ٿو، ۽ ان کي يا انهن کي اعتماد جي تخليق جي ڊي ايٽ مان اڪيلي معتمد يا امانتدار بڻائي ٿو. تمثيلون (a) A ڪجهه ملڪيت B ۽ C کي وصيت ڪري ٿو، سندس عملدار، D، B ۽ لاءِ امانتدار طور سي ثابت ڪيو A جي مرضي. اهو پاڻ ۾ اعتماد جي هڪ قبوليت آهي، ۽ بي ۽ سي رکي ٿو امانت ۾ ملڪيت ڊي. (b) A ڪجهه ملڪيت B کي اعتماد ۾ منتقل ڪري ٿو ان کي وڪڻڻ ۽ آمدني مان ادا ڪرڻ لاءِ A جا قرض. بي اعتماد کي قبول ڪري ٿو ۽ ملڪيت وڪرو ڪري ٿو. ايترو پري جي حوالي سان B، هڪ اعتماد آمدني جو A جي قرض ڏيندڙن لاءِ ٺاهيو ويو آهي. (c) A ڪجهه امانتن تي B کي هڪ لک رپيا وصيت ڪري ٿو ۽ کيس پنهنجو مقرر ڪري ٿو عمل ڪندڙ. B لک کي عام اثاثن مان ڌار ڪري ٿو ۽ ان کي مختص ڪري ٿو خاص مقصد. اهو اعتماد جي قبوليت آهي. باب III امانتدارن جا فرض ۽ ذميداريون 11. اعتماد تي عمل ڪرڻ لاءِ امانتدار. امانتدار اعتماد جي مقصد کي پورو ڪرڻ جو پابند آهي، ۽ ان جي تخليق جي وقت تي ڏنل اعتماد جي ليکڪ جي هدايتن جي تابعداري ڪريو، سواء جيئن پاران تبديل ٿيل سڀني فائدي وارن جي رضامندي جو معاهدو ڪرڻ جي قابل آهي. جتي فائدو حاصل ڪرڻ وارو معاهدو ڪرڻ جي لائق نه آهي، هن جي رضامندي، هن مقصدن لاء سيڪشن، اصل دائري اختيار جي پرنسپل سول ڪورٽ طرفان ڏنو وڃي. هن سيڪشن ۾ ڪجھ به نه سمجهيو ويندو ته ڪنهن به هدايت جي فرمانبرداري ڪرڻ لاء هڪ ڀروسي جي ضرورت آهي جڏهن ڪرڻ گهرجي تنهنڪري ناقابل عمل هوندو، غير قانوني يا ظاهري طور تي فائدي وارن لاءِ نقصانڪار. وضاحت.__ جيستائين ڪو متضاد ارادو ظاهر نه ڪيو وڃي، ادائگي لاء اعتماد جو مقصد قرضن کي سمجهيو ويندو __ (الف) صرف اعتماد جي ليکڪ جا قرض ادا ڪرڻ لاءِ موجود ۽ وصولي جي قابل اعتماد جي اوزار جي تاريخ، يا، جڏهن اهڙي اوزار هڪ وصيت آهي، جي تاريخ تي سندس موت، ۽ (b) قرضن جي آسانيءَ ۾، جن تي سود نه هوندو، اهڙي ادائگي بغير سود جي ڪرڻ. صفحو 10 مان 33 تمثيلون (a) A، هڪ امانتدار، صرف سرڪاري نيلام ذريعي مخصوص زمين وڪڻڻ جو مجاز آهي. هن پرائيويٽ ڪانٽريڪٽ ذريعي زمين وڪرو نه ڪري سگهي. (b) الف، X، Y ۽ Z لاءِ مخصوص زمين جو هڪ ٽرسٽي، B کي زمين وڪڻڻ جو مجاز آهي. هڪ مخصوص رقم. X، Y ۽ Z، معاهدو ڪرڻ جي قابل هجڻ، رضامندي آهي ته A ٿي سگهي ٿو سي کي گهٽ رقم ۾ زمين وڪرو ڪريو. الف مطابق زمين وڪڻي سگھي ٿو. (c) A، B ۽ هن جي ٻارن لاءِ هڪ ٽرسٽي، قرض ڏيڻ لاءِ اعتماد جي ليکڪ طرفان هدايت ڪئي وئي آهي، بي جي درخواست تي، بي جي مڙس، سي کي امانت واري ملڪيت، سندس بانڊ جي حفاظت تي. سي d B درخواست ڪري ٿو A کي قرض ڏيڻ لاءِ. A ان کي ڪرڻ کان انڪار ڪري سگهي ٿو. 12. امانتدار پاڻ کي امانت جي ملڪيت جي حالت کان آگاهه ڪري. هڪ امانتدار واقف ڪرڻ جو پابند آهي پاڻ، جيترو جلدي ٿي سگهي، امانت جي ملڪيت جي فطرت ۽ حالتن سان؛ حاصل ڪرڻ لاءِ، ڪٿي ضرورت سيري، امانت جي ملڪيت جي پاڻ ڏانهن منتقلي؛ ۽ (ساز جي شقن جي تابع اعتماد جو) غير مناسب يا خطرناڪ سيڪيورٽي تي لڳل اعتماد واري رقم حاصل ڪرڻ لاءِ. تمثيلون (الف) امانت جي ملڪيت ذاتي حفاظت تي بقايا قرض آهي. جو اوزار اعتماد امانت ڏئي ٿو قرض کي ايترو بقايا ڇڏڻ لاء اختياري اختيار نه آهي. امانتدار جو فرض آهي ته غير ضروري دير کان سواءِ قرض وصول ڪري. (b) امانت جي ملڪيت ٻن ڪوٽارن مان ھڪڙي جي ھٿ ۾ پئسو آھي. نه اختياري طاقت اعتماد جي اوزار طرفان ڏني وئي آهي. ٻيو ڀرتي ڪندڙ اڳئين کي اجازت نه ڏيڻ گهرجي ته رقم کي وڌيڪ عرصي تائين برقرار رکي ڪيس جي حالتن جي ضرورت آهي. 13. ٽرسٽي ٽرسٽ پراپرٽي کي عنوان جي حفاظت لاء. هڪ امانتدار کي برقرار رکڻ ۽ دفاع ڪرڻ جو پابند آهي اهڙيون سڀئي سوٽون، ۽ (انٽرومينٽ آف ٽرسٽ جي ضابطن جي تابع) اهڙا ٻيا قدم کڻڻ لاءِ جيئن، امانت جي ملڪيت جي نوعيت ۽ رقم يا قيمت جي حوالي سان، شايد مناسب طور تي گهربل سائيٽ هجي امانت جي ملڪيت جي تحفظ ۽ ان جي عنوان جي دعويٰ يا تحفظ لاءِ. مثال ڏيڻ امانت جي ملڪيت غير منقول ملڪيت آهي جيڪا امانت جي مصنف کي ڏني وئي آهي هڪ غير رجسٽرڊ اوزار. 1 انڊين رجسٽريشن ايڪٽ، 1877 جي شقن جي تابع، (III جو 1877)، ڀروسي جو فرض اهو آهي ته اوزار کي رجسٽر ٿيڻ جو سبب بڻائين. 14. فائدو وٺندڙ لاءِ مخالف عنوان قائم نه ڪرڻ تي اعتماد ڪريو. امانتدار کي پنهنجي لاءِ يا نه هجڻ گهرجي ٻيو ٺهرايو يا ڪنهن به عنوان جي مدد ڪري اعتماد واري ملڪيت جي فائدي جي فائدي لاءِ مخالف. 15. سنڀاليندڙ کان گهربل. هڪ امانت دار ٽرسٽ روپرٽي سان معاملو ڪرڻ جو پابند آهي جيئن احتياط سان جيئن هڪ عام عقلمند ماڻهو اهڙي ملڪيت سان معاملو ڪندو جيڪڏهن اها هن جي پنهنجي هجي؛ ۽، ان جي ابتڙ هڪ معاهدي جي غير موجودگي، هڪ اعتماد وارو، تنهنڪري معاملو نقصان، تباهي يا لاء ذميوار نه آهي اعتماد جي ملڪيت جي خراب ٿيڻ. 1هاڻي ڏسو رجسٽريشن ايڪٽ، 1908 (16 جو 1908) صفحو 11 مان 33 تمثيلون (a) الف، 1[لاهور] ۾ رهندڙ، 2[ڪراچي] ۾ رهندڙ B لاءِ امانتدار آهي. A remits Trust funds ب کي بلن ذريعي ٺاهيل هڪ شخص طرفان بلاشبہ اعتبار واري جي حق ۾ اهڙي طرح، ۽ 2 [ڪراچي] تي قابل ادا. بل جي بي عزتي ڪئي وئي آهي. A جو پابند ناهي نقصان کي سٺو ڪرڻ. (b) الف، هڪ امانتدار ليز هولڊ پراپرٽي، نوڪر کي هدايت ڪري ٿو ته هو اڪائونٽ تي کرايه ادا ڪري اعتماد جو هڪ بينڪر ڏانهن، B، پوء ڪريڊٽ ۾. رينٽس مطابق ادا ڪيا ويا آهن B، ۽ A رقم صرف B وٽ رکي ٿو جيستائين گهربل هجي. ان کان اڳ جو پئسو ڪڍيو وڃي، ب نادار ٿي وڃي ٿو. الف، ان کي مڃڻ جو ڪو به سبب نه هو ته B نادار هو حالتون، نقصان کي سٺو ڪرڻ جو پابند ناهي. (c) الف، ب لاءِ ٻن قرضن جو امانتدار، ھڪڙي کي جاري ڪري ٿو ۽ ٻئي کي چڱيءَ طرح سان گڏ ڪري ٿو ايمان، ۽ معقول طور تي يقين رکون ٿا ته اهو B جي فائدي لاء آهي. A پابند نه آهي ڪنهن به نقصان کي پورو ڪرڻ لاءِ جنهن جي ڪري B. (d) A، هڪ ٽرسٽي کي هدايت ڪئي وئي آهي ته ٽرسٽ پراپرٽي کي آڪٽي ذريعي وڪڻڻ لاءِ، اهو ئي وڪرو ڪري ٿو، پر ائين ڪري ٿو وڪرو جو اشتهار نه ڏيو ۽ ٻي صورت ۾ دعوت ڏيڻ ۾ مناسب محنت ۾ ناڪام ٿيو مقابلو. A جو پابند هوندو آهي ته ان نقصان کي پورو ڪرڻ لاءِ جيڪو فائدو حاصل ڪري ٿو. (e) A، B لاءِ هڪ امانتدار، پنهنجي امانت جي عمل ۾، امانت جي ملڪيت کي وڪرو ڪري ٿو، پر کان هن جي حصي تي مناسب محنت جي خواهش خريد ڪرڻ جي رقم جو حصو حاصل ڪرڻ ۾ ناڪام ٿي. اي ان جي نتيجي ۾ B جي نقصان کي پورو ڪرڻ جو پابند آهي. (f) A، انشورنس جي پاليسي جي B لاءِ هڪ ٽرسٽي، جي ادائگي لاءِ هٿ ۾ فنڊ آهن پريميئم. پريميئم ادا ڪرڻ لاءِ هڪ غفلت، ۽ پاليسيءَ جي نتيجي ۾ ضبط ڪيو ويو. الف کي نقصان پهچائڻ جو پابند آهي B کي. (g) A ڪجهه پيسا B ۽ C کي امانت جي طور تي وصيت ڪري ٿو، ۽ انهن کي اختيار ڏئي ٿو هڪ خاص فرم جي ذاتي حفاظت تي اعتماد جي رقم جاري رکو جنهن ۾ ich A پاڻ ان تي سيڙپڪاري ڪئي هئي. هڪ مري ٿو، ۽ هڪ تبديلي فرم ۾ جاء وٺندو آهي. بي ۽ سي کي اجازت نه ڏيڻ گهرجي ته مني نين جي ذاتي حفاظت تي رهڻ لاء فرم. (h) A، B لاءِ هڪ امانتدار، اجازت ڏئي ٿو ته اعتماد کي مڪمل طور تي هن ڪوٽرسٽي طرفان، سي. اعتماد جي ملڪيت کي غلط استعمال ڪري ٿو. A ذاتي طور تي نقصان جي نتيجي لاء ذميوار آهي تائين ب. 16. خراب ٿيڻ واري ملڪيت جي بدلي. جتي اعتماد جي فائدي لاء پيدا ڪيو ويو آهي لڳاتار ڪيترائي ماڻهو، ۽ امانت جي ملڪيت ضايع ٿيڻ واري نوعيت جي آهي يا فيوچر يا واپسي واري دلچسپي، امانتدار آهي پابند، جيستائين ان جي خلاف ڪرڻ جو ارادو اوزار مان اندازو لڳايو وڃي اعتماد جو، ملڪيت کي مستقل ۽ فوري طور تي منافع بخش ڪردار جي ملڪيت ۾ تبديل ڪرڻ. 1 رڪن وفاقي قانون (نظرثاني ۽ اعلان) آرڊيننس، 1981 (27 جو 1981)، s. 3 ۽ 2nd Sch.، "چٽاگانگ" لاءِ، جيڪو اڳ ۾ سبسڊ هو. هن مرڪزي طرفان قانون (قانوني سڌارا) آرڊيننس، 1960 (21 جو 1960)، ايس. 3 ۽ 2nd Sch.، "ڪالڪاٽا" لاءِ (14 آڪٽوبر 1955 کان اثرائتو). 2 رڪن. آرڊر جي ذريعي. 21 جو 1960ع. 3 ۽ 2nd Sch.، "بمبئي" لاءِ (14 آڪٽوبر 1955 کان اثرائتو). صفحو 12 مان 33 تمثيلون (الف) A پنهنجي سموري ملڪيت B کي پنهنجي زندگيءَ دوران، ۽ سندس موت تي C لاءِ امانت ۾ ڏئي ٿو ڊي لاءِ ۽ ڊي جي موت تي E. A جي ملڪيت تي مشتمل آهي ٽي ليز هولڊ گهر، ۽ A جي وصيت ۾ ڪجھ به نه آهي ته اهو ظاهر ڪري ته هن گهرن کي مزو ڏيڻ جو ارادو ڪيو هو قسم ۾. B گھرن کي وڪڻڻ گھرجي، ۽ آمدني جي سيڙپ ڪرڻ گھرجي مطابق سيڪشن 20. (b) الف، ب کي وصيت ڪري ٿو ته ڪوئيٽا ۾ سندس ٽي ليز وارا گھر ۽ سمورو فرنيچر ان ۾ پنهنجي زندگيءَ دوران سي لاءِ اعتماد ۾، ۽ سندس موت تي ڊي لاءِ، ۽ ڊي جي موت تي E. لاءِ هتي هڪ ارادو آهي ته گهرن ۽ فرنيچر کي مخصوص انداز ۾ لطف اندوز ٿيڻ گهرجي واضح طور تي ظاهر ٿئي ٿو، ۽ B انهن کي وڪڻڻ نه گهرجي. 17. غير جانبدار ٿيڻ لاءِ اعتماد وارو. جتي هڪ کان وڌيڪ فائدي وارا آهن، امانتدار آهي غيرجانبدار هجڻ جو پابند، ۽ هڪ ٻئي جي خرچ تي هڪ جي فائدي لاءِ اعتماد تي عمل نه ڪرڻ گهرجي. جتي امانتدار وٽ اختياري اختيار آهي، هن حصي ۾ ڪجھ به نه سمجهيو ويندو عدالت کي اختيار ڏئي ٿو ته مشق کي معقول طور تي ۽ اهڙي صوابديد جي نيڪ نيتي سان ڪنٽرول ڪري. مثال ڏيڻ A، B، C ۽ D لاءِ هڪ اعتماد وارو، ڪيترن ئي مخصوص طريقن جي وچ ۾ چونڊڻ جو اختيار رکي ٿو اعتماد جي ملڪيت جي سيڙپڪاري. هڪ سٺي ايمان ۾ انهن طريقن مان هڪ چونڊيو. عدالت مداخلت نه ڪندي، جيتوڻيڪ چونڊ جو نتيجو بي، سي ۽ ڊي جي لاڳاپي حقن ۾ فرق ٿي سگهي ٿو. 18. فضول خرچيءَ کي روڪڻ لاءِ امانتدار. جتي امانت آهي ڪيترن ئي ماڻهن جي فائدي لاء ٺهيل لڳاتار ۽ m مان هڪ امانت ملڪيت جي قبضي ۾ آهي، جيڪڏهن هو انجام ڏئي ٿو، يا ڌمڪيون ڏئي ٿو انجام ڏيڻ، ڪو به عمل جيڪو تباهي يا مستقل طور تي نقصانڪار آهي، امانتدار وٺڻ جو پابند آهي اهڙي عمل کي روڪڻ لاء قدمن. 19. اڪائونٽس ۽ ڄاڻ. هڪ امانتدار پابند آهي (الف) صاف ۽ صحيح اڪائونٽس رکڻ لاءِ امانت جي ملڪيت جو، ۽ (ب)، هر مناسب وقت تي، فائدو ڏيندڙ جي درخواست تي، کيس پيش ڪرڻ لاءِ مڪمل ۽ صحيح معلومات سان گڏ امانت جي ملڪيت جي رقم ۽ حالت بابت. 20. امانت جي رقم جي سيڙپڪاري. جتي امانت جي ملڪيت پئسن تي مشتمل آهي ۽ نه ٿي سگهي ڀروسي جي مقصدن لاءِ فوري طور تي يا ابتدائي تاريخ تي لاڳو ڪيو ويو، امانتدار پابند آهي (ڪنهن جي تابع ھدايت اعتماد جي اوزار ۾ شامل آھي) رقم کي سيڪيورٽيز جي ھيٺين ادائيگي تي سيڙپڪاري ڪرڻ لاء، ۽ ٻيو ڪو نه :__ (a) واعدي نوٽس، ڊيبينچرز، اسٽاڪ يا ٻين سيڪيورٽيز ۾ 2[ڪنهن به 3[صوبائي حڪومت] يا] 4 جي [وفاقي حڪومت]، يا برطانيه جي برطانيه ۽ آئرلينڊ: 1 رڪن وفاقي قانون (نظرثاني ۽ اعلان) آرڊيننس، 1981 (27 جو 1981)، s. 3 ۽ 2nd Sch.، "چٽاگانگ" لاءِ، جيڪو اڳ ۾ هو سبس مرڪزي قانونن (قانوني سڌارن) آرڊيننس، 1960 (21 جو 1960)، s. 3 ۽ 2nd Sch.، "ڪالڪاٽا" لاءِ (14 آڪٽوبر کان اثرائتو، 1955). 2 ان. پاران رد ڪرڻ ۽ ترميمي ايڪٽ، 1920 (31 جو 1920)، ايس. 2 ۽ Sch. اي. 3 رڪن. A. O.، 1937 پاران، "مقامي حڪومت" لاء. 4 رڪن پاران F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ۽ ٽيبل، ”مرڪزي حڪومت“ لاءِ، جيڪو اڳي سبسڊ هو. A. O.، 1937 پاران، ”گورنمينٽ آف انڊيا“ لاءِ، پڙهڻ لاءِ جيئن مٿي. صفحو 13 مان 33 1 [بطور اهي ضمانتون، ٻنهي جو اصلوڪو ۽ سود جنهن تي هوندو ڪنهن به اهڙي حڪومت طرفان مڪمل ۽ غير مشروط ضمانت ڏني وئي آهي، هوندي سمجهيو ويندو، هن شق جي مقصدن لاء، اهڙي حڪومت جي سيڪيورٽي هجڻ لاء؛] (b) بانڊز، ڊيبينچرز ۽ اينيوٽيز ۾ 2[چارج ٿيل يا محفوظ ڪيل 3] اڳ 15 آگسٽ، 1947] 4 [برطانيه جي پارليامينٽ] طرفان هندستان جي آمدني تي يا جي 5[گورنر جنرل ان ڪائونسل] يا ڪنهن صوبي جو: 6 [بشرطيقي، فيبروري 1916 جي پندرهين ڏينهن کان پوء، پئسا نه هوندا. ڪنهن به اهڙي سالياني ۾ سيڙپ ڪئي وئي آهي هڪ ختم ٿيڻ واري سالياني جيستائين هڪ ڊبل فنڊ نه هجي اهڙي سالياني جي سلسلي ۾ قائم ڪيو ويو آهي؛ پر هن شرط ۾ ڪجھ به نه مٿي ڄاڻايل تاريخ کان اڳ ڪيل سيڙپڪاري جي اسٽيمن تي لاڳو ڪريو؛] 6[(bb) هندستان ۾ ٽي ۽ اڌ سيڪڙو اسٽاڪ، هندستان ٽي سيڪڙو. اسٽاڪ، انڊيا ٻه ۽ اي اڌ سيڪڙو. اسٽاڪ يا ڪو ٻيو سرمايو اسٽاڪ جيڪو 16 [ڪنهن به وقت تي] جاري ڪيو ويو آهي سيڪريٽري آف اسٽيٽ فار انڊيا ڪائونسل آف ايڪٽ جي اختيار هيٺ ڪائونسل ۾ پارليامينٽ 7[برطانيه جي] ۽ هندستان جي آمدني تي چارج 8[يا جيڪو گورنر جنرل جي طرفان رياست جي سيڪريٽري پاران جاري ڪيو ويو 17 گورنمينٽ آف انڊيا ايڪٽ جي پارٽ XIII جي شقن تحت ڪائونسل ۾، 1935 (26 جيو. 5، چ. 2.]؛] (c) اسٽاڪ يا ڊيبينچر ۾، يا ان ۾ حصيداري، ريلوي يا ٻين ڪمپنين جي دلچسپي جنهن تي ڪائونسل ۾ هندستان جي سيڪريٽري آف اسٽيٽ طرفان ضمانت ڏني ويندي 6[يا 9[وفاقي حڪومت طرفان]] 10[يا بمبئي 11 جي ڊيبينچرز ۾[صوبائي] ڪوآپريٽو بئنڪ لميٽيڊ، سود جنهن جي ضمانت ڏني ويندي، طرفان سيڪريٽري آف اسٽيٽ فار انڊيا ڪائونسل ۾] 8[يا صوبائي حڪومت بمبئي]: 12[بطور 31 مارچ 1949ع کان پوءِ ڪو به ٽرسٽي پئسا نه لڳائيندو بمبئي پراونشل ڪوآپريٽو بئنڪ لميٽيڊ جي ڊيبينچرز ۾؛] 13[(d) جاري ڪيل پئسن لاءِ ڊيبينچرز يا ٻين سيڪيورٽيز ۾، ڪنهن جي اختيار هيٺ 14[مرڪزي ايڪٽ يا ايڪٽ] هڪ قانون سازي جو 15[هڪ صوبي] طرفان يا طرفان قائم ڪيل ڪنهن به ميونسپل باڊي، پورٽ ٽرسٽ يا شهر جي بهتري جو اعتماد ڪنهن به پريزيڊنٽ ٽائون ۾، يا رنگون ٽائون ۾، يا ڪراچي جي بندرگاهه جي ڀروسي وارن طرفان يا طرفان:] 1 پرووسو ان. انڊين ٽرسٽس (ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1934 (18 جو 193 4) پاران. 2. 2 رڪن. پاران A. O.، 1937، "هندستان جي آمدني تي شاهي پارليامينٽ طرفان چارج" لاء. 3 ان. A. O.، 1949 پاران، Sch. 4 رڪن A. O.، 1961، آرٽ، 2 ۽ Sch. پاران، "امپيريل پارليامينٽ" لاءِ (23 مارچ 1956 کان اثرائتو). 5 رڪن A. O.، 1949، Sch.، "فيڊريشن" لاءِ. 6 انچ. انڊين ٽرسٽس (ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1916 (1 جو 1916)، s. 2. 7 انچ. ibid (23 مارچ، 1956 کان اثر سان). 8 انچ. اي او، 1937 پاران. 9 رڪن. پاران F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ۽ ٽيبل، "مرڪزي حڪومت" لاءِ جيڪو اڳ ۾ سبسڊ هو. A. O.، 1937 پاران، ”هندستان جي حڪومت“ لاءِ، پڙهڻ لاءِ جيئن مٿي. 10 انچ. انڊين ٽرسٽس (ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1917 (21 جو 1917)، s. 2. 11 رڪن رد ڪرڻ ۽ ترميمي ايڪٽ، 1925، (37 جو 1925)، s. 2 ۽ Sch. I. "مرڪزي" لاءِ. 12 تجويزون. A. O.، 1949 پاران، Sch. 13 رڪن انڊين ٽرسٽس (ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1908 (3 جو 1908)، s. 2، اصل شق لاء. 14 رڪن A. O.، 1949 پاران، Sch.، "ايڪٽ" لاء. 15 رڪن ibid.، ”برطانوي هندستان“ لاءِ. 16 رڪن A.O.، 1961، Art.2 ۽ Sch. پاران، "ڪنهن به وقت ٿي سگهي ٿو" لاءِ، (23 مارچ، 1956 کان اثرائتو) 17 رڪن ibid طرفان.، "ٿي سگهي ٿو (جي اثر سان 23، مارچ، 1956) صفحو 14 مان 33 1[بطور 31 مارچ 1949ع کان پوءِ ڪو به ٽرسٽ ان تي سيڙپڪاري نه ڪندو. ميونسپل باڊي، پورٽ ٽرسٽ طرفان يا طرفان جاري ڪيل ڪنهن به سيڪيورٽيز ۾ پئسا يا ڪنهن به پريزيڊنٽ ٽائون، يا رنگون ٽائون ۾ شهر جي بهتري جو اعتماد؛] (e) 2[هڪ صوبو] ۾ موجود غير متحرڪ ملڪيت جي پهرين گروي تي: مهيا ڪيل ته ملڪيت سالن جي مدت لاءِ ليز هولڊ نه آهي ۽ ان جي قيمت ملڪيت هڪ ٽيون کان وڌيڪ آهي، يا، جيڪڏهن عمارتن تي مشتمل آهي، کان وڌيڪ هڪ اڌ، گروي رکيل رقم؛ يا (f) ڪنهن ٻئي سيڪيورٽي تي واضح طور تي بااختيار طور تي اعتماد جي اوزار، يا ڪنهن طرفان اهڙو حڪم جيڪو هاءِ ڪورٽ وقت بوقت مقرر ڪري سگهي ٿي ان حوالي سان [؛يا]3 3[(g) بانڊن ۾، قابل واپسي سرمائيداري، قرض جي ضمانتون يا اوزارن طرفان جاري ڪيل پاڪستان واٽر اينڊ پي اوور ڊولپمينٽ اٿارٽي ۽ درج ٿيل سيڪيورٽيز ۾ شرطن جي تابع، جيئن حڪومت طرفان مقرر ڪيل هجي [؛ يا] 4 4[(h) يونٽن ۾ جاري ڪيل اسڪيمن پاران جاري ڪيل اثاثن جي انتظام ڪمپنين جي تحت ضابطا، 1995.] بشرطيڪ، جتي هڪ پٽ معاهدو ڪرڻ جو مجاز ۽ حقدار هجي امانت جي ملڪيت جي آمدني حاصل ڪرڻ لاءِ قبضو سندس زندگي لاءِ، يا ڪنهن لاءِ وڏي ملڪيت، ڪنهن به سيڪيورٽي تي ڪا به سيڙپڪاري نه آهي جنهن جو ذڪر يا شقن ۾ حوالو ڏنو ويو آهي (d)، (e) ۽ (f) لکڻ ۾ سندس رضامندي کان سواء ڪيو ويندو. 5[20A. پريميئم تي ريڊيمبل اسٽاڪ خريد ڪرڻ جي طاقت.__ (1) هڪ ٽرسٽي ڪنهن ۾ سيڙپڪاري ڪري سگهي ٿو سيڪشن 20 ۾ ذڪر ڪيل يا حوالو ڏنل سيڪيورٽيز جو، جيتوڻيڪ اهو ساڳيو ٿي سگهي ٿو واپسي جي قابل ۽ قيمت وصولي جي قيمت کان وڌيڪ آهي: بشرطيڪ هڪ امانت ڪنهن به سيڪيورٽي جي قيمت کان وڌيڪ قيمت تي خريد نه ڪري سگهي سيڪشن 20 جي شقن (c) ۽ (d) ۾ ذڪر ڪيل يا حوالو ڏنو ويو آهي جنهن کي اندر اندر حاصل ڪرڻ جو ذميوار آهي خريداري جي تاريخ جي پندرهن سالن جي برابر يا ڪنهن ٻئي مقرر ڪيل شرح تي، يا اهڙي ڪا سيڪيورٽي خريد ڪرڻ جيئن ذڪر ڪيل شقن ۾ ذڪر ڪيو ويو آهي يا حوالو ڏنو ويو آهي جنهن کي برابر يا ڪنهن ٻئي تي رد ڪرڻ جو ذميوار آهي پندرهن سيڪڙو کان وڌيڪ قيمت تي مقرر ڪيل شرح برابر يا اهڙي ٻي مقرر ڪيل شرح. (2) هڪ ٽرسٽي حاصل ڪري سگهي ٿو جيستائين ڪنهن به ريڊيمبل اسٽاڪ، فنڊ يا سيڪيورٽي کي ڇڏائي شايد هن سيڪشن جي مطابق خريد ڪيو ويو آهي.] 21. 1883ع جي ايڪٽ XIX تحت حڪومت وٽ گروي رکيل زمين. سرڪاري بچت بئنڪ. سيڪشن 20 ۾ ڪجھ به لاڳو نه ٿيندو ھن ايڪٽ کان اڳ جي سيڙپڪاري تي عمل ۾ اچي ٿو، يا سمجھيو ويندو غير منقول جي گروي تي سيڙپڪاري کي روڪيو ملڪيت 6[لينڊ امپروومينٽ لون ايڪٽ، 1883] تحت اڳ ۾ ئي حفاظت ۽ پيش قدمي جي طور تي گروي رکيل آهي، يا، صورت ۾ امانت جي رقم ٽن هزار روپين کان وڌيڪ نه هجي، ان جي هڪ جمع حڪومت ۾ بچت بئنڪ. 1 پرووسو ان. A. O.، 1949 پاران، Sch. 2 رڪن. طرفان وفاقي قانون (نظرثاني ۽ اعلان) ايڪٽ، 1951 (26 جو 1951)، s. 4 ۽ 3rd Sch.، "صوبن ۽ وفاق جي راڄڌاني" لاءِ جيڪي سبجيڪٽ هئا. پاران A.O.، 1949، آرٽس. 3(2) ۽ 4، ”برٽش انڊيا“ لاءِ. 3 رڪن. ۽ ايڪٽ پاران شامل ڪيو ويو. XII جو 1994، s.2. 4 رڪن ۽ شامل ڪيل فنانس ايڪٽ 3 جو 1998، s.2. 5 ايس. 20A ins. انڊين ٽرسٽس (ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1916 (1 جو 1916)، s. 3. 6 رڪن وفاقي قانونن (نظرثاني ۽ اعلان) آرڊيننس، 1981، (2 جو 1981)، s.3 ۽ 2nd شيڊول.، "مقامي سڌاري ايڪٽ، 1871" لاءِ. صفحو 15 مان 33 22. ٽرسٽي طرفان وڪرو مخصوص وقت اندر وڪرو ڪرڻ جي هدايت ڪئي وئي آهي. جتي هڪ ٽرسٽي، وڪرو ڪرڻ جي هدايت ڪئي هڪ مخصوص وقت اندر اهڙي وقت کي وڌائي ٿو، ثابت ڪرڻ جو بار، جيئن پاڻ ۽ ان جي وچ ۾ فائدو وٺندڙ، ته پوءِ توسيع طرفان تعصب نه ڪيو ويو آهي اعتماد واري تي آهي، جيستائين واڌ نه ڪئي وڃي اصل دائري اختيار جي پرنسپل سول ڪورٽ طرفان اختيار ڪيو ويو آهي. مثال ڏيڻ A، B کي ملڪيت جو وصيت ڪري ٿو، کيس تمام آسان رفتار سان ۽ پنجن سالن اندر وڪرو ڪرڻ جي هدايت ڪري ٿو ان کي، ۽ سي جي فائدي لاءِ آمدني لاڳو ڪريو. مناسب صوابديد جي استعمال ۾، بي ملتوي ڪري ٿو ڇهن سالن لاء وڪرو. ان جي وڪري کي غلط قرار نه ڏنو ويو آهي، پر سي، الزام آهي ته هو زخمي ٿي پيو آهي ملتوي ڪندي، معاوضي حاصل ڪرڻ لاءِ بي جي خلاف ڪيس داخل ڪري ٿو. اهڙي سوٽ ۾ جو بار ثابت ڪيو ته سي زخمي نه ٿيو آهي بي تي ڪوڙ. 23. اعتماد جي ڀڃڪڙي جي ذميواري. جتي امانتدار امانت جي ڀڃڪڙي ڪري ٿو، هو ذميوار آهي ان نقصان کي پورو ڪرڻ لاءِ جيڪو امانت جي ملڪيت يا فائدو ڏيندڙ کي برداشت ڪيو آهي، جيستائين فائدو وٺندڙ کي دوکي جي ذريعي ڀروسي جي خلاف ورزي ڪرڻ لاء، يا فائدو ڏيندڙ، قابل هجڻ جي ڪري معاهدو ڪرڻ، پاڻ کي، بغير زبردستي يا غير ضروري اثر کان سواء، هن تي برداشت ڪرڻ لاء، خلاف ورزي ۾ اتفاق ڪيو ويو، يا بعد ۾ ان ۾ قبول ڪيو ويو، حقيقتن جي مڪمل ڄاڻ سان ڪيس ۽ ان جي حقن جي طور تي امانتدار جي خلاف. اعتماد جي خلاف ورزي ڪرڻ وارو امانتدار سود ادا ڪرڻ جو ذميوار نه آهي سواءِ هيٺين جي ڪيس: (a) جتي هن وٽ آهي اصل ۾ دلچسپي حاصل ڪئي: (b) جتي خلاف ورزي تي مشتمل آهي غير معقول دير ۾ امانت جي رقم ادا ڪرڻ ۾ فائدو ڏيندڙ: (c) جتي امانتدار کي دلچسپي وٺڻ گهرجي ها، پر ائين نه ڪيو آهي: (d) جتي هن کي مناسب طور تي سمجهي سگهجي ٿو ته هو دلچسپي حاصل ڪري چڪو آهي. هو ان صورت ۾ ذميوار آهي (الف)، اصل ۾ حاصل ڪيل دلچسپي جي حساب سان، ۽، صورت ۾ (b)، (c) ۽ (d)، ڇھ سيڪڙو جي شرح تي سادو دلچسپي جي حساب سان. في سال، جيستائين ڪورٽ ٻي صورت ۾ هدايت ڪري. (e) جتي ڀڃڪڙي اعتماد جي پئسي جي سيڙپڪاري ڪرڻ ۽ جمع ڪرڻ ۾ ناڪامي تي مشتمل آهي ان تي سود يا منافعو، هو مرڪب سود جي حساب سان ذميوار آهي (سان اڌ سالي آرام) ساڳئي شرح تي. (f) جتي ڀڃڪڙي اعتماد جي ملڪيت يا آمدني جي ملازمت ۾ شامل آهي ان جي واپار يا ڪاروبار ۾، هو ذميوار آهي حساب ڪتاب، فائدي جي اختيار تي ciary، يا ته مرڪب سود لاءِ (اڌ سال جي آرام سان) ساڳئي شرح تي، يا اهڙي روزگار جي خالص منافعي لاء. تمثيلون (a) هڪ امانتدار غلط طور تي امانت جي ملڪيت کي ڇڏي ٿو، ۽ اهو نتيجو آهي گم ٿيل: هو گم ٿيل ملڪيت کي سٺو ڪرڻ جو ذميوار آهي، پر هو سود ادا ڪرڻ جو ذميوار نه آهي ان تي. صفحو 16 مان 33 (b) A امانت ۾ هڪ گھر B کي وصيت ڪري ٿو ته ان کي وڪڻڻ ۽ آمدني C B کي نظرانداز ڪرڻ لاءِ. گھڻي وقت تائين گھر وڪڻڻ، جنھن سان گھر خراب ٿي وڃي ۽ ان جي مارڪيٽ قيمت گھٽجي ٿي. B نقصان جي لاء C کي جوابده آهي. (c) امانتدار ڏوھاري آھي غير معقول دير جو ڏوھاري پانڌيئڙن ۾ امانت رقم جي مطابق سيڪشن 20 سان، يا ان کي فائدو ڏيندڙ کي ادا ڪرڻ ۾. ٽرس ٽي ادا ڪرڻ جو ذميوار آهي دير جي مدت لاء ان تي دلچسپي. (d) امانتدار جو فرض آهي ته ڪنهن به ذڪر ڪيل سڪيورٽيز ۾ اعتماد جي رقم کي سيڙپ ڪرڻ سيڪشن 20 ۾، شق (a)، (b)، (c) يا (d). ائين ڪرڻ بدران، هو پئسا رکي ٿو هن جي هٿن ۾. هي ذميوار آهي، فائدي جي اختيار تي، يا ته چارج ڪيو وڃي اصل رقم ۽ سود جي رقم سان، يا سان اهڙي رقم سيڪيورٽيز جيئن هن ٽرٽمني سان خريد ڪيو هوندو جڏهن سيڙپڪاري ٿيڻ گهرجي ها، ۽ وچولي منافعو ۽ ان تي دلچسپي. (e) اعتماد جو اوزار امانتدار کي ھدايت ڪري ٿو ته امانت جي رقم يا ته ڪنھن ۾ سيڙپڪاري ڪري اهڙيون ضمانتون يا غير منقول ملڪيت جي گروي تي. امانتدار ڪندو آهي نه. هو اصل رقم ۽ سود لاءِ ذميوار آهي. (f) اعتماد جو اوزار امانتدار کي هدايت ڪري ٿو ته ڪنهن به اهڙي ۾ اعتماد جي رقم جي سيڙپڪاري ڪري سيڪيورٽيز ۽ ان تي منافعو جمع ڪرڻ. امانتدار ان کي نظرانداز ڪري ٿو هدايت. هو ذميوار آهي، فائدي جي اختيار تي، يا ته چارج ڪيو وڃي اصل رقم ۽ مرڪب سود جي رقم، يا رقم سان اهڙين ضمانتن جي جيئن هن شايد ٽرسٽمني سان گڏ پيور ڪيو هوندو جڏهن سيڙپڪاري ٿيڻ گهرجي ها، گڏ ڪرڻ جي رقم سان گڏ جمع جو هڪ مناسب سيڙپڪاري مان پيدا ٿئي ها وچولي منافعو. (g) ٽرسٽ پراپرٽي سيڪشن 20 ۾ ڏنل سيڪيورٽيز مان هڪ ۾ سيڙپ ڪئي وئي آهي، شق (a)، (b)، (c) يا (d). امانتدار اهڙي سيڪيورٽي وڪرو ڪري ٿو ساڳئي مقصد لاءِ نه اعتماد جي اوزار جي شرطن جي طرفان مجاز. هو ذميوار آهي، جي اختيار تي فائدي وارو، يا ته سيڪيورٽي کي وچولي منافعي سان تبديل ڪرڻ لاء ۽ ان تي سود، يا سود سان وڪرو جي آمدني جو حساب ڪرڻ ان تي. (h) امانت جي ملڪيت زمين تي مشتمل آهي. امانتدار زمين خريد ڪندڙ کي وڪرو ڪري ٿو اعتماد جي نوٽيس کان سواء غور. امانتدار ذميوار آهي، جي اختيار تي فائدو وٺندڙ، برابر قيمت جي ٻي زمين خريد ڪرڻ لاءِ جيئن آبادي ڪئي وڃي اعتماد، يا دلچسپي سان وڪرو جي آمدني سان چارج ڪيو وڃي. 24. ڪو به سيٽ آف ٽرسٽي جي اجازت نه آهي. هڪ امانتدار جيڪو ڪنهن نقصان جو ذميوار آهي بريچ طرفان اعتماد جي ملڪيت جي ھڪڙي حصي جي حوالي سان پنھنجي ذميواري جي خلاف مقرر نه ٿو ڪري سگھي جيڪو فائدو حاصل ڪري سگھي ٿو امانت جي ملڪيت جي ٻئي حصي کي ٻئي ذريعي جمع ڪيو آهي ۽ اعتماد جي واضح ڀڃڪڙي. 25. اڳڪٿي جي ڊفالٽ لاءِ غير ذميواري. جتي هڪ امانتدار ٻئي کي ڪامياب ڪري ٿو، هو نه آهي، جيئن ته، هن جي اڳوڻن جي ڪمن يا غلطين لاء ذميوار. 26. ڪوٽرسٽي جي ڊفالٽ لاءِ غير ذميواري. سيڪشن 13 ۽ 15 جي شقن جي تابع، ھڪڙو ڀروسو نه آھي، جيئن، پنھنجي اعتماد جي خلاف ورزي لاء ذميوار آھي، جيڪو پنھنجي اعتماد جي طرفان انجام ڏنو ويو آھي: بشرطيڪ، هڪ واضح اعلان جي غير موجودگيءَ ۾ اعتماد جي اوزار جي برخلاف، صفحو 17 مان 33 امانتدار ايترو ذميوار آهي__ (الف) جتي هن امانت جي ملڪيت کي ان کي ڏسڻ کان سواءِ پنهنجي ڪوٽرسٽي کي پهچايو آهي مناسب درخواست: (b) جتي هو پنهنجي ڪوٽرسٽي کي امانت جي ملڪيت حاصل ڪرڻ جي اجازت ڏئي ٿو ۽ واجب ادا ڪرڻ ۾ ناڪام ٿئي ٿو انڪوائري جي طور تي ڪوٽرسٽي جي معاملي جي ان سان گڏ يا کيس ان کي برقرار رکڻ جي اجازت ڏئي ٿي ڪيس جي حالتن کان وڌيڪ مناسب طور تي گهربل آهي: (c) جتي هو پنهنجي طرفان انجام ڏنل يا ارادو ڪيل اعتماد جي ڀڃڪڙي کان واقف ٿي وڃي cotrustee، ۽ يا ته ان کي فعال طور تي لڪائي ٿو يا مناسب وقت اندر نه ٿو ڪري فائديمند جي مفادن جي حفاظت لاءِ مناسب قدم کڻڻ. مطابقت لاءِ رسيد ۾ شامل ٿيڻ. هڪ ڀروسي ڪندڙ جيڪو هڪ رسيد تي دستخط ڪرڻ ۾ شامل ٿئي ٿو امانت جي ملڪيت ۽ ثابت ٿئي ٿو ته کيس مليل ئي نه آهي، اهڙي سبب جي ڪري جوابدار نه آهي صرف دستخط، ملڪيت جي نقصان يا غلط استعمال لاءِ سندس ڪوٽاسٽي طرفان. مثال ڏيڻ A ڪجهه ملڪيت B ۽ C کي وصيت ڪري ٿو، ۽ انهن کي هدايت ڪري ٿو ته ان کي وڪڻڻ ۽ آمدني جي سيڙپڪاري لاء D. B ۽ C جي فائدي مطابق ملڪيت وڪرو ڪري ٿي، ۽ خريداري جي رقم B ۽ C کي ملي ٿي هن جي هٿن ۾ رکيو. سي ٻن سالن تائين معاملي تي ڪو به ڌيان نه ٿو ڏئي، ۽ پوء بي کي سڏي ٿو سيڙپڪاري. B ائين ڪرڻ کان قاصر آهي، نااهل ٿي ويندو آهي، ۽ خريداري جي رقم گم ٿي ويندي آهي. سي ٿي سگهي ٿو سٺي رقم ڪرڻ تي مجبور. 27. ڪوٽرسٽيز جا ڪيترائي ذميداريون. جتي cotrustees گڏيل طور تي اعتماد جي ڀڃڪڙي ڪن ٿا، يا جتي انهن مان هڪ پنهنجي غفلت جي ڪري ٻئي کي اعتماد جي ڀڃڪڙي ڪرڻ جي قابل بڻائي ٿو، هر هڪ ذميوار آهي فائدي لاءِ اهڙي ڀڃڪڙي جي نتيجي ۾ تمام نقصان. تعاون جيئن cotrustees جي وچ ۾. پر جيئن پاڻ ڀروسي وارن جي وچ ۾، جيڪڏهن ڪو گهٽ هجي ڪنهن ٻئي جي ڀيٽ ۾ ڏوهي ۽ نقصان جي واپسي ڪرڻي هئي، اڳوڻو بعد ۾ مجبور ڪري سگهي ٿو، يا سندس قانوني اثاثن جي حد تائين نمائندو جيڪو هن حاصل ڪيو آهي، اهڙي نقصان کي سٺو ڪرڻ لاء؛ ۽، جيڪڏهن سڀ برابر هجن ڏوھاري، ڪو به يا وڌيڪ ڀروسو ڪندڙ جن کي لو ايس ايس واپس ڪرڻو پوندو، ٻين کي مجبور ڪري سگھي ٿو ته حصو ڏيڻ. هن سيڪشن ۾ ڪجھ به نه سمجهيو ويندو ته ڪنهن ٽرسٽي کي اختيار ڏيڻ لاءِ جيڪو فراڊ جو مجرم هجي مدد ڏيڻ لاءِ هڪ سوٽ قائم ڪريو. 28. فائدو ڏيندڙ طرفان منتقلي جي اطلاع کان سواءِ ڀروسي جي ادائگي جي غير ذميواري. جڏهن ڪو فائدو وٺندڙ جو مفاد ڪنهن ٻئي شخص ۽ امانتدار جي حوالي ٿي ويندو آهي، جنهن جو نوٽيس نه هوندو آهي امانت جي ملڪيت ان شخص کي ڏيڻ، ادا ڪري ٿو يا پهچائي ٿو جيڪو ان جو حقدار هجي ها اهڙي ويسٽنگ جي غير موجودگيءَ ۾، امانتدار ان ملڪيت لاءِ ذميوار نه آهي، جيڪا ادا ڪئي وئي يا ڏني وئي. 29. امانتدار جي ذميواري جتي فائدو حاصل ڪندڙ جو مفاد حڪومت جي حوالي ڪيو وڃي. جڏهن فائدو حاصل ڪندڙ جو مفاد ضبط ڪيو وڃي يا قانوني فيصلي ذريعي نوازيو وڃي، امانتدار اهڙي شخص جي فائدي لاءِ اهڙي دلچسپي جي حد تائين امانت جي ملڪيت رکڻ جو پابند آهي اهڙي طرح 2 [صوبائي حڪومت] ان حوالي سان هدايت ڪري سگهي ٿي. 1 لفظ ”گورنمينٽ ڏانهن“ لڳاتار ترميم ڪئي وئي A.O., 1937 ۽ A.O., 1961, Art. 2 (23 مارچ 1956 کان اثر سان) پڙهڻ لاءِ مٿي. 2 رڪن. A.O.، 1937 پاران، "حڪومت" لاء. صفحو 18 مان 33 30. امانتدارن جو معاوضو. اعتماد جي اوزار جي شقن جي تابع ۽ سيڪشن 23 ۽ 26، امانتدار صرف انهن پئسن، اسٽاڪ، فنڊز ۽ رقم لاءِ بالترتيب چارج هوندا. ضمانتون جيئن اهي بالترتيب وصول ڪن ٿيون ۽ هڪ ٻئي لاءِ جوابده نه هونديون انهن لاءِ، ۽ نه ئي ڪنهن بينڪر، بروکر يا ڪنهن ٻئي شخص لاءِ جنهن جي هٿ ۾ ڪا امانت واري ملڪيت رکيل هجي، ۽ نه ئي جي لاءِ ڪنهن به اسٽاڪ، فنڊز يا سيڪيورٽيز جي اڻپوري يا گهٽتائي، ۽ نه ئي ٻي صورت ۾ غير ارادي لاءِ نقصان باب IV امانتدارن جا حق ۽ اختيار 31. عنوان ڏيڻ جو حق. امانتدار کي حق آهي ته هو پنهنجي قبضي ۾ اعتماد جو اوزار رکي ۽ عنوان جا سڀئي دستاويز (جيڪڏهن ڪو به هجي) صرف اعتماد جي ملڪيت سان لاڳاپيل. 32. خرچن جي واپسي جو حق. هر امانتدار پنهنجو پاڻ کي معاوضو ڏئي سگهي ٿو، يا ادا ڪري ٿو يا اعتماد جي ملڪيت مان خارج ٿيڻ، سڀني خرچن جو صحيح طور تي خرچ يا اعتماد جي عمل جي باري ۾، يا اعتماد جي ملڪيت جي وصولي، تحفظ يا فائدو، يا تحفظ يا حمايت فائدو وٺندڙ. جيڪڏهن هو اهڙن خرچن کي پنهنجي کيسي مان ادا ڪري، ته هن جو پهريون چارج امانت جي ملڪيت تي آهي اهڙن خرچن ۽ ان تي سود لاءِ؛ پر اهڙو چارج (جيستائين خرچ نه ڪيو ويو هجي اصل دائري اختيار جي پرنسپل سول ڪورٽ جي منظوري کي لاڳو ڪيو ويندو صرف منع ڪرڻ سان اهڙين خرچن ۽ سود جي اڳوڻي ادائيگي کان سواءِ امانت جي ملڪيت جو انتظام. جيڪڏهن اعتماد جي ملڪيت ناڪام ٿئي ٿي، امانتدار حقدار آهي ته ذاتي طور تي فائدي کان وصولي ڪرڻ جو جنهن جي طرفان هن ڪم ڪيو، ۽ جنهن جي درخواست تي، ظاهر يا تقاضا ڪيو، هن ادائگي ڪئي، رقم اهڙن خرچن جو. غلط اوور ادائگي جي واپسي جو حق. جتي هڪ امانتدار غلطي ڪري چڪو آهي فائدو ڏيندڙ کي وڌيڪ ادائگي جي صورت ۾، هو شايد اعتماد واري ملڪيت کي فائدو ڏيندڙ جي فائدي کان واپس ڏئي سگهي ٿو. جيڪڏهن اهڙي دلچسپي ناڪام ٿئي ٿي، امانتدار حقدار آهي ته وصول ڪندڙ کان ذاتي طور تي اهڙي رقم وصول ڪري. وڌيڪ ادائگي. 33. ڀروسي جي ڀڃڪڙي ڪندي حاصل ڪندڙ کان معاوضي جو حق. امانتدار کان سواءِ ٻيو شخص جيڪو اعتماد جي خلاف ورزي کان فائدو حاصل ڪيو آهي، رقم جي حد تائين امانتدار کي معاوضو ڏيڻ گهرجي اصل ۾ اهڙي شخص طرفان ڀڃڪڙي جي تحت وصول ڪيو ويو آهي؛ ۽ جتي هو هڪ فائدو ڏيندڙ آهي امانتدار کي هڪ آهي اهڙي رقم لاءِ ان جي سود تي چارج. هن سيڪشن ۾ ڪجھ به نه سمجهيو ويندو ته هڪ ٽرسٽي جو حقدار آهي معاوضو ڏنو وڃي جنهن وٽ آهي، ۾ اعتماد جي ڀڃڪڙي ڪرڻ، دوکي جو ڏوهي ٿيڻ. 34. اعتماد واري ملڪيت جي انتظام ۾ راءِ لاءِ ڪورٽ ۾ درخواست ڏيڻ جو حق. ڪو به امانت دار ٿي سگھي ٿو، سوٽ قائم ڪرڻ کان سواءِ، درخواست جي ذريعي اصل دائري اختيار جي پرنسپل سول ڪورٽ ۾ انتظاميا يا انتظاميه جي حوالي سان ڪنهن به موجوده سوالن تي ان جي راء، صلاح يا هدايت تفصيل، مشڪل يا اهميت جي سوالن کان سواءِ اعتماد جي ملڪيت جو، راءِ ۾ مناسب ناهي عدالت جو خلاصو ختم ڪرڻ لاء. اهڙي درخواست جي هڪ ڪاپي پيش ڪئي ويندي، ۽ ان جي ٻڌڻ ۾ شرڪت ڪري سگهجي ٿو، جهڙوڪ درخواست ۾ دلچسپي رکندڙ ماڻهن جو جيئن عدالت مناسب سمجهي. امانتدار اهڙي درخواست ۾ نيڪ نيتي سان حقيقتون بيان ڪري ۽ راءِ، مشوري تي عمل ڪري يا عدالت جي طرفان ڏنل هدايت سمجهي ويندي، ايتري تائين جو هن جي پنهنجي ذميواري جي حوالي سان آهي صفحو 19 مان 33 درخواست جي موضوع ۾ اهڙي ٽرسٽي جي حيثيت سان پنهنجو فرض ادا ڪيو. هن سيڪشن جي تحت هر درخواست جي قيمت عدالت جي صوابديد تي هوندي اهو ٺهيل آهي. 35. اڪائونٽن جي ٺاھ جوڙ جو حق. جڏهن هڪ امانتدار جا فرض، جيئن مڪمل ٿي ويا آهن، هو حقدار آهي ته ان جي انتظاميه جي امانت جي ملڪيت جي حسابن کي جانچيو وڃي ۽ آباد ڪيو وڃي؛ ۽، جتي اعتماد تحت فائدو حاصل ڪندڙ لاءِ ڪجهه به نه آهي، انهي اثر لاءِ لکت ۾ هڪ مڃيل گمان. 36. امانتدار جو جنرل اٿارٽي. ان کان علاوه جيڪي اختيار هن ايڪٽ پاران واضح طور تي ڏنا ويا آهن ۽ اعتماد جي اوزار جي ذريعي، ۽ پابندين جي تابع، جيڪڏهن ڪو به، اهڙي اوزار ۾ شامل آهي، ۽ سيڪشن 17 جي شقن جي مطابق، هڪ ٽرسٽي اهو سڀ عمل ڪري سگهي ٿو جيڪي مناسب ۽ مناسب هجن اعتماد جي ملڪيت جي وصولي، تحفظ يا فائدو، ۽ فائدي جي حفاظت يا مدد لاء جيڪو معاهدو ڪرڻ جي قابل ناهي. 1* * * * * اصل دائري اختيار جي پرنسپل سول ڪورٽ جي اجازت کان سواء، ڪو به اعتماد وارو نه هوندو ليز ليز تي عمل ڪرڻ جي تاريخ کان ويهن سالن کان وڌيڪ مدت لاءِ اعتماد واري ملڪيت، ۽ نه ئي بهترين سالانه کرايه محفوظ ڪرڻ کان سواءِ جيڪو معقول طور تي حاصل ڪري سگهجي ٿو. 37. لاٽ ۾ وڪڻڻ جي طاقت، ۽ يا ته عوامي نيلام يا نجي معاهدي ذريعي. جتي جي امانتدار کي بااختيار آهي ته ڪنهن به امانت واري ملڪيت وڪڻڻ لاءِ، هو ساڳئي موضوع کي اڳوڻن الزامن تي وڪرو ڪري سگهي ٿو يا نه، ۽ يا ته گڏ يا گھڻن ۾، عوامي نيلامي يا نجي معاهدي جي ذريعي، ۽ يا ته هڪ ئي وقت يا ڪيترن ئي وقتن تي وقت، جيستائين ٻين حڪمت واري هدايتن تي اعتماد جو اوزار. 38. خاص حالتن هيٺ وڪڻڻ جي طاقت. امانتدار جيڪو به اهڙو وڪرو ڪري سگهي ٿو داخل ڪري سگهي ٿو اهڙيون معقول شرطون يا ته عنوان يا عنوان جي ثبوت جي طور تي، يا ٻي صورت ۾، وڪرو جي ڪنهن به حالت ۾ يا وڪرو ڪرڻ جو معاهدو، جيئن هو مناسب سمجهي؛ ۽ پڻ خريد ڪري سگھي ٿو ملڪيت يا ان جو ڪو حصو ڪنهن به وڪري تي نيلام ڪرڻ، ۽ وڪري لاءِ ڪو به معاهدو منسوخ يا تبديل ڪرڻ، ۽ خريد ڪرڻ ۽ ٻيهر وڪڻڻ جي طاقت. ان ملڪيت کي ٻيهر وڪڻو جنهن ۾ خريد ڪيو ويو، يا جنهن جو معاهدو ائين آهي منسوخ ڪيو ويو، بغير ڪنهن به نقصان جي فائدي لاء ذميوار ٿيڻ کان سواء. اعتماد جي ملڪيت وڪڻڻ لاءِ وقت جي اجازت ڏني وئي. جتي امانتدار کي هدايت ڪئي وئي آهي ته امانت ملڪيت وڪڻڻ يا ملڪيت جي خريداري ۾ امانت جي رقم جي سيڙپڪاري ڪرڻ لاء، هو هڪ معقول صوابديد استعمال ڪري سگهي ٿو وڪڻڻ يا خريد ڪرڻ جو وقت. تمثيلون (a) A، B کي ملڪيت وصيت ڪري ٿو، کيس هدايت ڪري ٿو ته ان کي تمام آسان رفتار سان وڪرو ڪري سي کي آمدني ادا ڪريو. اهو فوري طور تي وڪرو لازمي نه ٿو ڏئي. (b) A، B کي ملڪيت وصيت ڪري ٿو، کيس هدايت ڪري ٿو ته ان کي اهڙي وقت ۽ اهڙي وقت ۾ وڪڻي جيئن هو مناسب سمجهي ۽ سي جي فائدي لاء آمدني جي سيڙپڪاري ڪندو بي اختيار نٿو ڪري، جيئن هن ۽ سي جي وچ ۾، وڪرو کي اڻڄاتل مدي تائين ملتوي ڪري عرصو 39. پهچائڻ جي طاقت. اهڙي ڪنهن به وڪرو کي مڪمل ڪرڻ جي مقصد لاءِ، امانتدار وٽ هوندو اهڙي طريقي سان وڪرو ڪيل ملڪيت کي پهچائڻ يا ٻي صورت ۾ تصرف ڪرڻ جو اختيار، جيئن ضروري هجي. 1 هن حصي جو ٻيو پيراگراف ترميمي ايڪٽ، 1891 (12 جو 1891) پاران رد ڪيو ويو، s. 2 ۽ Sch. اي. صفحو 20 مان 33 40. مختلف سيڙپڪاري ڪرڻ جي طاقت. هڪ امانتدار، پنهنجي صوابديد تي، ڪنهن به اعتماد واري ملڪيت ۾ ڪال ڪري سگهي ٿو ڪنهن به سڪيورٽي ۾ سيڙپ ڪيو ۽ سيڪشن ۾ ذڪر ڪيل يا حوالو ڏنل ڪنهن به سيڪيورٽيز تي ساڳيو سيڙپڪاري ڪريو 20، ۽ وقت بوقت مختلف اهڙيون سيڙپڪاريون ٻين لاءِ ساڳي نوعيت جي: بشرطيڪ، جتي ڪو ماڻهو معاهدو ڪرڻ جو مجاز هجي ۽ وصول ڪرڻ وقت حقدار هجي امانت جي ملڪيت جي آمدني هن جي زندگيءَ لاءِ، يا ڪنهن وڏي ملڪيت لاءِ، اهڙي ڪا به سيڙپڪاريءَ جي تبديلي نه آهي لکڻ ۾ سندس رضامندي کان سواء ڪيو ويندو. 41. نابالغ جي ملڪيت لاڳو ڪرڻ جو اختيار، وغيره، انهن جي سار سنڀال وغيره لاءِ ملڪيت هڪ نابالغ لاءِ امانت ۾ امانتدار وٽ رکيل آهي، اهڙو امانتدار، پنهنجي صوابديد تي، سرپرستن کي ادا ڪري سگهي ٿو (جيڪڏهن ڪو به) اهڙي نابالغ جو، يا ٻي صورت ۾ درخواست ڏيڻ يا ان جي سار سنڀال يا تعليم يا ترقي لاءِ زندگيءَ ۾، يا سندس مذهبي عبادت، شادي يا جنازي، سڄو يا ڪنهن به حصي جو معقول خرچ آمدنيءَ جو جنهن جو هو اهڙي ملڪيت جي حوالي سان حقدار هجي؛ ۽ اهڙو ٽرسٽي جمع ڪندو اهڙي آمدنيءَ جا سڀئي رهجي ويا آهن مرڪب سود جي ذريعي هڪجهڙائي ۾ سيڙپڪاري ڪندي ۽ نتيجو ان جي آمدني وقت وقت تي بيان ڪيل ڪنهن به سيڪيورٽيز ۾ يا سيڪشن 20 ۾ ريڊ جو حوالو ڏنو ويو آهي، ان شخص جو فائدو جيڪو آخرڪار ان ملڪيت جو حقدار بڻجي ويندو جنهن مان اهڙي جمع ٿي ويا آهن: بشرطيڪ اهڙي ٽرسٽي، ڪنهن به وقت، جيڪڏهن مناسب سمجهي، لاڳو ڪري سگهي ٿو اهڙي قسم جو پورو يا ڪو حصو. آئن کي گڏ ڪيو ڄڻ ته ساڳيو ئي ان وقت جي موجوده سال ۾ پيدا ٿيندڙ آمدني جو حصو هو. جتي امانت جي ملڪيت جي آمدني نابالغ جي سار سنڀال يا تعليم لاءِ ڪافي نه آهي يا زندگيءَ ۾ ترقي، يا سندس مذهبي عبادت جا معقول خرچ، شاديءَ جي عمر يا جنازي جي امانتدار، اصل دائري اختيار جي پرنسپل سول ڪورٽ جي اجازت سان، پر ٻي صورت ۾ نه، سڄي يا ڪنهن به حصي کي لاڳو ڪريو اهڙي ملڪيت يا اهڙي سار سنڀال، تعليم، ترقي يا خرچ. هن سيڪشن ۾ ڪجھ به نه سمجهيو ويندو ته وقت جي ڪنهن به مقامي قانون جي شقن تي اثر انداز ٿئي نابالغ ماڻهن جي ملڪيت ۽ ملڪيت سان لاڳاپيل آهي. 42. رسيدون ڏيڻ جي طاقت. ڪو به امانتدار يا امانتدار ڪنهن به لاءِ لکت ۾ هڪ رسيد ڏئي سگهي ٿو رقم، ضمانتون يا ٻي منتقلي قابل ملڪيت ادائگي جي قابل، منتقلي يا پهچائڻ جي قابل ان کي يا ان جي طرفان سبب، يا استعمال ۾، ڪنهن به اعتماد يا طاقت جي؛ ۽، دوکي جي غير موجودگي ۾، اهڙي رسيد ادا ڪرڻ، منتقل ڪرڻ يا پهچائڻ واري شخص کي خارج ڪرڻ، ۽ ان کي ڏسڻ کان پوء ان جي درخواست، يا ان جي ڪنهن به نقصان يا غلط استعمال لاء ذميوار هجڻ. 43. مرڪب ڪرڻ جي طاقت، وغيره. ٻه يا وڌيڪ ٽرسٽي گڏجي ڪم ڪري سگهن ٿا، جيڪڏهن ۽ جيئن اهي مناسب سمجھو، (a) ڪنهن به قرض يا ڪنهن به ملڪيت جي دعويٰ لاءِ ڪنهن به ٺاهه يا ڪنهن سيڪيورٽي کي قبول ڪريو؛ (b) ڪنهن به قرض جي ادائيگي لاءِ ڪنهن به وقت جي اجازت ڏيو؛ (c) سمجهوتو ڪرڻ، ٺاهه ڪرڻ، ڇڏڻ، ثالثي ۾ پيش ڪرڻ يا ٻي صورت ۾ ڪنهن کي حل ڪرڻ قرض، کاتو، دعويٰ يا شيءِ جيڪو به اعتماد سان لاڳاپيل هجي؛ ۽ (d) انهن مان ڪنهن به مقصد لاء، داخل ٿيڻ، ڏيڻ، عمل ڪرڻ ۽ اهڙن معاهدن تي عمل ڪرڻ، ساز يا ترتيب جا اوزار، رليز ۽ ٻيون شيون جيئن انهن لاءِ ڪنهن به عمل جي نتيجي ۾ ڪنهن به نقصان جي ذميوار ٿيڻ کان سواء، مناسب لڳي ٿو يا اهو ڪم انهن طرفان نيڪ نيتي سان ڪيو ويو آهي. طاقتون هن سيڪشن پاران ڳاڙهي ڏنيون وينديون آهن ٻن يا وڌيڪ ڀروسي تي گڏجي ڪم ڪندي استعمال ڪري سگهجن ٿيون صفحو 21 مان 33 هڪ واحد عملدار ٽرسٽي طرفان جڏهن اعتماد جي اوزار جي ذريعي، جيڪڏهن ڪو آهي، هڪ واحد ڀروسي تي عمل ڪرڻ جو مجاز آهي ان جي اعتماد ۽ طاقت. هي سيڪشن صرف ان صورت ۾ لاڳو ٿئي ٿو جڏهن ۽ جيستائين اوزار ۾ متضاد ارادو ظاهر نه ڪيو ويو آهي اعتماد جو، جيڪڏهن ڪو آهي، ۽ اثر ٿيندو ان اوزار جي شرطن ۽ ان ۾ موجود ضابطن جي تابع شامل. هي سيڪشن صرف لاڳو ٿئي ٿو ٽرسٽن تي جيڪو هن ايڪٽ جي نافذ ٿيڻ کان پوءِ ٺاهيو ويو. 44. ڪيترن ئي امانتدارن کي قدرت جن مان هڪ رد ڪرڻ يا مري وڃڻ. جڏهن معاملو ڪرڻ جو اختيار امانت جي ملڪيت ڪيترن ئي معتبرن کي ڏني وئي آهي ۽ انهن مان هڪ کي رد ڪري ٿو يا مري ٿو، اختيار ڪري سگهي ٿو جاري رکڻ وارن طرفان استعمال ڪيو وڃي، جيستائين اعتماد جي اوزار جي شرطن مان اهو ظاهر نه ٿئي ته اٿارٽي کي استعمال ڪيو وڃي ٿو تعداد ۾ باقي امانتدارن جي تعداد کان وڌيڪ. 45. فرمان ذريعي امانتدار جا اختيار معطل ڪرڻ. جتي لاءِ سوٽ ۾ هڪ فرمان جاري ڪيو ويو آهي امانت جي تعميل ۾، امانتدار کي پنهنجي طاقتن مان ڪو به استعمال نه ڪرڻ گهرجي سواءِ ان جي مطابق فرمان، يا عدالت جي منظوري سان جنهن جي ذريعي فرمان جاري ڪيو ويو آهي، يا، جتي اپيل اپيلٽ ڪورٽ جي فيصلي جي خلاف التوا ۾ آهي. باب V ٽرسٽين جي معذورن جو 46. امانتدار قبوليت کان پوءِ ڇڏي نٿو سگھي. هڪ امانتدار جنهن اعتماد کي قبول ڪيو آهي اهو بعد ۾ نٿو ڪري سگهي ان کي ڇڏي ڏيو سواءِ (الف) اصل دائري اختيار جي پرنسپل سول ڪورٽ جي اجازت سان، يا (ب) جيڪڏهن فائدي وارو معاهدو ڪرڻ جو مجاز آهي، هن جي رضامندي سان، يا (سي) جي اوزار ۾ هڪ خاص طاقت جي بنياد تي ڀروسو. 47. امانتدار نمائندو نه ٿو ڪري سگھي. هڪ امانتدار پنهنجي آفيس يا سندس فرضن مان ڪنهن کي به نمائندگي نٿو ڪري سگهي ڪو اعتماد ڪندڙ يا اجنبي ڏانهن، جيستائين (الف) اعتماد جو اوزار ائين مهيا ڪري، يا (ب) وفد ڪاروبار جو باقاعده ڪورس، يا (c) وفد ضروري آهي، يا (d) فائدي وارو، رهيو معاهدو ڪرڻ جي قابل، نمائندن جي رضامندي تي. وضاحت. هڪ اٽارني يا پراکسي جي مقرري هڪ ڪم ڪرڻ لاءِ صرف وزارتي ۽ ڪو به آزاد صوابديد شامل نه آهي وفد هن حصي جي معني ۾. تمثيلون (الف) A ڪجهه خاص ملڪيت B ۽ C کي وصيت ڪري ٿو ته انهن تي عمل ڪيو وڃي يا انهن مان بچي ويندڙ يا اهڙي بچاءَ وارن جي تفويض. بي مري ٿو. C وصيت ڪري سگهي ٿو امانت جي ملڪيت D ۽ E کي A جي وصيت جي امانت تي. (b) A هڪ خاص ملڪيت جو امانتدار آهي جنهن کي وڪڻڻ جي طاقت آهي. A. ملازمت ڪري سگھي ٿو اثر ڪرڻ لاءِ هڪ نيلام ڪندڙ وڪرو. (c) A وصيت ڪري ٿو ته B کي پنجاهه گهر ماهوار کرايه تي ڀرتي ڪرڻ لاءِ امانت ۾ جمع ڪرائين. ۽ انهن کي سي بي کي ادا ڪري سگهي ٿو هڪ مناسب ماڻهو کي ملازمت ڏيڻ لاء اهي کرايه گڏ ڪرڻ لاء. 48. ڪوٽاسٽيز اڪيلو ڪم نٿو ڪري سگهي. جڏهن هڪ کان وڌيڪ معتبر آهن، سڀني کي شامل ٿيڻ گهرجي ڀروسي جو عمل، سواءِ جتي اعتماد جو اوزار ٻي صورت ۾ مهيا ڪري. 49. اختياري طاقت جو ڪنٽرول. جتي صوابديدي اختيار امانتدار کي ڏنو ويو مناسب ۽ نيڪ نيتي سان استعمال نه ڪيو ويو آهي، اهڙي طاقت هڪ پرنسپل سول ڪورٽ طرفان ڪنٽرول ٿي سگهي ٿي صفحو 22 مان 33 اصل دائري اختيار جي. 50. ٽرسٽي شايد خدمتن لاء چارج نه ڪري سگھي. ظاهري هدايتن جي غير موجودگي ۾ ڀروسي جي اوزار ۾ شامل آهي يا هڪ معاهدي جي خلاف جيڪو داخل ڪيو ويو آهي اعتماد کي قبول ڪرڻ وقت فائدو حاصل ڪندڙ يا ڪورٽ، هڪ ٽرسٽي کي پنهنجي لاء معاوضي جو ڪو حق ناهي مصيبت، مهارت ۽ اعتماد تي عمل ڪرڻ ۾ وقت جو نقصان. ھن حصي ۾ ڪجھ به لاڳو نٿو ٿئي ڪنھن به آفيشل ٽرسٽي، ايڊمنسٽريٽر جنرل پبلڪ ڪيويٽر يا اداري جو سرٽيفڪيٽ رکندڙ شخص. 51. امانتدار پنهنجي نفعي لاءِ اعتماد واري ملڪيت کي استعمال نه ڪري سگھي. هڪ ڀروسي شايد استعمال يا ڊيل نه ڪري سگھي امانت جي ملڪيت سان پنهنجي نفعي لاءِ يا ڪنهن ٻئي مقصد لاءِ اعتماد سان غير جڙيل. 52. وڪري لاءِ امانتدار يا هي ايجنٽ خريد نه ڪري سگھي. ڪوبه امانتدار جنهن جو وڪڻڻ فرض آهي امانت جي ملڪيت، ۽ ڪو به نمائندو اهڙي ٽرسٽي طرفان وڪرو جي مقصد لاءِ ملازم نه هجي، شايد، سڌو يا بالواسطه طور تي، اهو ساڳيو يا ان ۾ ڪو به دلچسپي خريد ڪري، پنهنجي پنهنجي اڪائونٽ تي يا ڪنهن ٽئين شخص لاءِ ايجنٽ طور. 53. امانتدار اجازت کان سواءِ فائدو ڏيندڙ جي دلچسپي خريد نه ڪري سگھي. نه امانتدار، ۽ نه اهو شخص جيڪو تازو ئي ٽرسٽي ٿيڻ بند ڪيو آهي، پرنسپل سول ڪورٽ جي اجازت کان سواءِ اصل دائري اختيار جو، خريد يا گروي رکڻ وارو يا امانت جي ملڪيت يا ان جي ڪنهن به حصي جو اجورو؛ ۽ اهڙي اجازت نه ڏني ويندي جيستائين تجويز ڪيل خريداري، گروي يا ليز واضح طور تي نه هجي جي فائدي لاء فائدو وٺندڙ. خريد ڪرڻ لاءِ امانتدار. ۽ ڪو به امانتدار جنهن جو فرض آهي اهو خريد ڪرڻ يا حاصل ڪرڻ گروي يا ليز جي فائدي لاءِ خاص ملڪيت ان کي خريد ڪري سگھي ٿو، يا ان جو ڪو حصو، يا گروي يا ليز حاصل ڪري سگھي ٿو. اهو، يا ان جو ڪو به حصو، پنهنجي لاءِ. 54. ڪوٽاسٽ شايد پاڻ مان ڪنهن کي به قرض نه ڏئي. امانتدار يا ڀروسي جنهن جو اهو فرض آهي امانت جي رقم کي گروي رکڻ يا ذاتي سلامتيءَ تي سيڙپ ڪرڻ گھرجي ان کي گروي رکڻ تي، يا ان تي ذاتي حفاظت، پاڻ يا سندس ڪوٽاسٽن مان هڪ. باب VI حقدار جي حق ۽ ذميواريون 55. ڪرائي ۽ منافعي جا حق. فائدي وارو آھي، جي شقن جي تابع اعتماد جو اوزار، اعتماد جي ملڪيت جي ڪرائي ۽ منافعي جو حق. 56. مخصوص عمل جو حق. فائدو حاصل ڪرڻ جو حقدار آهي جي نيت ڪرڻ اعتماد جو مصنف خاص طور تي فائدي جي فائدي جي حد تائين جاري ڪيو ويو آهي؛ ملڪيت جي منتقلي جو حق. ۽، جتي صرف هڪ فائدو حاصل ڪندڙ آهي ۽ هو قابل آهي معاهدو ڪرڻ، يا جتي ڪيترائي فائدي وارا آهن ۽ اهي معاهدو ڪرڻ جي قابل آهن ۽ سڀ هڪ ذهن ۾، هو يا انهن کي امانتدار کي گهربل هجي ته امانت جي ملڪيت هن کي يا انهن کي، يا اهڙي شخص ڏانهن منتقل ڪري جيئن هو يا اهي هدايت ڪري سگھن ٿا. جڏهن ملڪيت منتقل ڪئي وئي آهي يا شادي شده عورت جي فائدي لاءِ وصيت ڪئي وئي آهي، ته جيئن هن کي پنهنجي فائدي واري مفاد کان پاڻ کي محروم ڪرڻ جو اختيار نه هوندو، جي ٻئي شق ۾ ڪجهه به ناهي هي سيڪشن هن جي شادي دوران اهڙي ملڪيت تي لاڳو ٿئي ٿو. صفحو 23 مان 33 تمثيلون (الف) ڪجهه حڪومتي ضمانتون ڏنيون وينديون آهن ڀروسي تي ڀروسو جمع ڪرڻ لاءِ دلچسپي جيستائين A 24 سالن جي عمر حاصل ڪري، ۽ پوء مجموعي رقم کي منتقل ڪرڻ لاء هن کي. A اڪثريت حاصل ڪرڻ تي، جيئن ماڻهو خاص طور تي دلچسپي رکي ٿو امانت جي ملڪيت، امانتدارن کي ان کي فوري طور تي منتقل ڪرڻ جي ضرورت آهي. (b) هڪ وصيت ڪئي روپيا. 10,000 اعتماد تي ڀروسو ڪندڙن کي B لاءِ ساليانو خريد ڪرڻ لاءِ پنهنجي اڪثريت حاصل ڪري چڪو آهي ۽ ٻي صورت ۾ معاهدو ڪرڻ جي قابل آهي. B دعوي ڪري سگھي ٿو رپيا 10,000. (c) A ڪجهه خاص ملڪيت B ڏانهن منتقل ڪري ٿو ۽ هن کي هدايت ڪري ٿو ته اها وڪڻڻ يا ان جي فائدي لاءِ سيڙپڪاري ڪري سي جو، جيڪو معاهدو ڪرڻ جي قابل آهي. سي پنهنجي ملڪيت ۾ وٺڻ جو انتخاب ڪري سگهي ٿو اصل ڪردار. 57. امانت جي اوزار، اڪائونٽس وغيره جي چڪاس ۽ نقل وٺڻ جا حق. فائدو حاصل ڪندڙ کي حق حاصل آهي، جيئن امانتدار ۽ ان جي تحت دعويٰ ڪندڙ سڀني ماڻهن جي خلاف اعتماد، معائنو ڪرڻ ۽ ڀروسي جي اوزار جي نقلن کي وٺڻ لاء، عنوان جي دستاويزن جو تعلق صرف اعتماد واري ملڪيت، ٽرس ٽيپراپرٽي جا اڪائونٽ ۽ واؤچرز (جيڪڏهن ڪو به هجي) جنهن جي ذريعي انهن جي مدد ڪئي وڃي ٿي، ۽ جمع ڪرايل ڪيس ۽ ٽرسٽي طرفان سندس فرض جي ادائگي ۾ هدايت لاءِ راءِ ورتي وئي. 58. فائدي جي منتقلي جو حق. فائدي وارو، جيڪڏهن معاهدو ڪرڻ جي قابل هجي، ٿي سگهي ٿو هن جي دلچسپي کي منتقلي، پر هن وقت تائين قانون جي تابع آهي جيئن حالتن ۽ حد تائين جنهن ۾ هو اهڙي دلچسپي جو تصرف ڪري سگهي ٿو: بشرطيڪ جڏهن ملڪيت ڪنهن شادي شده عورت جي فائدي لاءِ منتقل يا وصيت ڪئي وڃي، ته جيئن هوءَ پنهنجي فائدي واري مفاد کان پاڻ کي محروم ڪرڻ جو اختيار نه رکي، هن حصي ۾ ڪجهه به ناهي هن کي اجازت ڏيندو ته هو پنهنجي شادي دوران اهڙي دلچسپي منتقل ڪري. 59. امانت جي عمل لاءِ مقدمو ڪرڻ جو حق. جتي ڪو به ٽرسٽ مقرر نه ڪيو ويو آهي يا سڀ ٽي رسٽيز مرڻ، رد ڪرڻ، يا خارج ڪيو ويو آهي، يا ڪٿي ڪنهن ٻئي سبب لاءِ امانتدار طرفان اعتماد جو عمل يا ناقابل عمل ٿي وڃي ٿو، فائدو حاصل ڪندڙ اعتماد جي عمل لاء هڪ سوٽ قائم ڪري سگهي ٿو، ۽ ٽرسٽ، جيترو ممڪن ٿي سگهي، ڪورٽ طرفان عمل ڪيو ويندو جيستائين ٽرسٽي جي مقرري يا نئون اعتماد وارو. 60. صحيح امانتدارن جو حق. فائدو حاصل ڪندڙ کي حق حاصل آهي (جي ضابطن جي تابع اعتماد جو اوزار) ته امانت جي ملڪيت کي صحيح طور تي محفوظ ڪيو ويندو ۽ منعقد ۽ انتظام ڪيو ويندو مناسب ماڻهو ۽ اهڙن ماڻهن جي مناسب تعداد سان. وضاحت I .__The هن حصي جي معنيٰ ۾ هيٺيان ماڻهو مناسب نه آهن:__ هڪ شخص جيڪو ٻاهرين ملڪ ۾ آباد آهي: هڪ اجنبي دشمن: هڪ شخص جنهن جي دلچسپي ان سان متضاد آهي فائدو ڏيندڙ جو: هڪ شخص نادار حالتن ۾؛ ۽، جيستائين فائدو حاصل ڪندڙ جو ذاتي قانون ٻي صورت ۾ اجازت ڏئي ٿو، هڪ شادي شده عورت ۽ هڪ نابالغ. وضاحت II. جڏهن اعتماد جي انتظاميه ۾ رقم جي وصولي ۽ تحويل شامل آهي، امانتدارن جو تعداد گھٽ ۾ گھٽ ٻه ھئڻ گھرجي. تمثيلون (a) الف، ڪيترن ئي فائدي وارن مان هڪ، ثابت ڪري ٿو ته بي، امانتدار، غلط طريقي سان ڪيو آهي امانت جي ملڪيت جو حصو ختم ڪيو ويو، يا اهو ته ملڪيت B کان خطري ۾ آهي صفحو 24 مان 33 نااهل حالتن ۾ هجڻ، يا ته هو ڪم ڪرڻ کان معذور آهي امانتدار A حاصل ڪري سگھي ٿو امانت جي ملڪيت جو وصول ڪندڙ. (b) A ڪجهه زيور B کي امانت ۾ C لاءِ وصيت ڪري ٿو، B A جي حياتيءَ ۾ مري وڃي ٿو؛ پوءِ A مري ويو، C حقدار آهي ته پروٽي هن لاءِ هڪ ٽرسٽي کي پهچايو. (c) الف خاص ملڪيت چار ڀروسي وارن کي ڏئي ٿو B. ٽن ڀروسي وارن لاءِ مرڻ. B جي جاءِ تي مقرر ڪيل ٽي نوان ٽرسٽي لاءِ هڪ سوٽ قائم ڪري سگھي ٿو فوت ٿيل امانتدار. (d) A ڪجهه خاص ملڪيت ٽن ٽرسٽن تائين پهچائي ٿو B. سڀني ٽرسٽين لاءِ رد ڪرڻ. B هڪ مقدمو قائم ڪري سگهي ٿو جنهن جي جاءِ تي ٽن ٽرسٽن کي مقرر ڪيو وڃي امانتدار ايترو disclaiming. (e) A، B لاءِ هڪ ٽرسٽي، ڪم ڪرڻ کان انڪار ڪري ٿو، يا 1[پاڪستان] مان مستقل طور رهائش اختيار ڪري ٿو يا ان کي نااهل قرار ڏنو ويو آهي، يا ان جي قرضدارن سان ٺهڪندڙ آهي، يا تڪليف ۾ آهي اعتماد جي ڀڃڪڙي ڪرڻ لاءِ ڀروسي ڪندڙ. بي اي کي هٽائڻ لاءِ هڪ سوٽ قائم ڪري سگهي ٿو ۽ سندس ڪمري ۾ هڪ نئون ٽرسٽ مقرر ٿيو. 61. فرض جي ڪنهن به عمل تي مجبور ڪرڻ جو حق. فائدو وٺندڙ کي حق حاصل آهي ته سندس امانتدار کي هوندو پنهنجي فرض جي ڪنهن خاص عمل کي انجام ڏيڻ تي مجبور ڪيو وڃي، ۽ ڪنهن به ڪم ڪرڻ کان روڪيو وڃي خيال يا اعتماد جي امڪاني ڀڃڪڙي. تمثيلون (a) هڪ معاهدو B سان هن کي مهيني روپيا ادا ڪرڻ لاءِ. 100 سي بي جي فائدي لاء لکي ٿو ۽ نشانيون a خط جو اعلان ڪيو ويو ته هو C جي رقم لاء اعتماد ۾ رکندو ادا ڪيل. A پنهنجي معاهدي جي مطابق رقم ادا ڪرڻ ۾ ناڪام ٿي. سي مجبور ڪري سگھي ٿو B مناسب معاوضي تي C کي اجازت ڏيڻ جي اجازت ڏئي ته B جي نالي تي معاهدي تي مقدمو. (b) الف مخصوص زمين جو امانتدار آھي، جنھن کي ان کي وڪڻڻ ۽ آمدني ادا ڪرڻ جي طاقت آھي بي ۽ سي تائين برابر. A زمين جي فوري طور تي وڪرو ڪرڻ بابت آهي. ب مئي پنهنجي طرفان ۽ سي جي طرفان اي کي ٺاهڻ کان روڪڻ جي حڪم لاءِ ڪيس داخل ڪيو وڪرو. 62. امانتدار طرفان غلط خريداري. جتي امانتدار غلط طور تي امانت جي ملڪيت خريد ڪئي آهي، فائدي وارو حق حاصل ڪرڻ جو حق آهي ملڪيت جو اعلان اعتماد جي تابع يا ٻيهر منتقلي طرفان امانتدار، جيڪڏھن اھو سندس ھٿن ۾ رھجي ويو آھي اڻ وڪاميل، يا، جيڪڏھن اھو خريد ڪيو ويو آھي ڪنھن ماڻھوءَ نوٽيس سان اعتماد جو، اهڙي شخص طرفان. پر اهڙي صورت ۾ فائدو وٺندڙ کي خريداري جي رقم ادا ڪرڻي پوندي امانتدار، سود سان، ۽ اهڙا ٻيا خرچ (جيڪڏهن ڪو به هجي) جيئن هن صحيح نموني ۾ خرچ ڪيو هجي. ملڪيت جو تحفظ؛ ۽ امانتدار يا خريد ڪندڙ لازمي آھي (الف) جي خالص منافعي لاءِ اڪائونٽ ملڪيت، (ب) هڪ ڪاروبار سان چارج ڪيو وڃي "ڪراٽي، جيڪڏهن هو ملڪيت جي حقيقي قبضي ۾ آهي، ۽ (c) فائدو وٺندڙ کي اجازت ڏيو ته خريداري جو هڪ متناسب حصو ڪٽائي "جيڪڏهن ملڪيت وٽ هجي. امانتدار يا خريد ڪندڙ جي عملن يا غلطين جي ڪري خراب ٿي وئي. هن حصي ۾ ڪجھ به نه آهي__ (الف) پٺاڻن ۽ ٻين جي حقن کي متاثر ڪري ٿو، جيڪي هڪ سوٽ جي اداري کان اڳ ملڪيت قرار ڏنو ويو اعتماد جي تابع يا ٻيهر منتقلي جي غلطي سان، نيڪ نيت سان معاهدو ڪيو آهي امانتدار يا خريد ڪندڙ؛ يا 1 رڪن مرڪزي قانونن (قانوني سڌارن) آرڊيننس، 1960 (21 جو 1960)، s. 3 ۽ 2nd Sch. (14 آڪٽوبر 1955 کان اثرائتو)، ”صوبن لاءِ صفحو 25 مان 33 ۽ وفاق جي گاديءَ جو هنڌ“ جنهن کي A.O.، 1949، آرٽس 3 (2) ۽ 4 پاران ”برطانوي هندستان“ جي ماتحت ڪيو ويو هو. (b) فائدو حاصل ڪندڙ کي حق ڏئي ٿو ته ملڪيت کي اعتماد جي تابع قرار ڏنو وڃي يا ٻيهر منتقل ڪيو وڃي جتي هو، معاهدو ڪرڻ جي قابل آهي، پاڻ کي، بغير ڪنهن جبر يا غير مناسب اثر جي هن کي برداشت ڪرڻ لاء آندو ويو، مڪمل ڄاڻ سان ٽرسٽي کي وڪرو ڪرڻ جي تصديق ڪئي ڪيس جي حقيقتن ۽ سندس حقن جي طور تي امانتدار جي خلاف. 63. امانت جي ملڪيت کي ٽئين شخص جي ھٿن ۾ ڏيڻ؛ جنھن ۾ اھو تبديل ڪيو ويو آهي. جتي امانت جي ملڪيت هڪ ٽئين شخص جي هٿن ۾ اچي ٿي ان سان گڏ اعتماد، فائدو حاصل ڪندڙ کيس رسمي طور تي تسليم ڪرڻ جي ضرورت آهي، يا هڪ اعلان لاء هڪ سوٽ قائم ڪري سگهي ٿو، ته ملڪيت امانت ۾ شامل آهي. جتي امانتدار امانت جي ملڪيت ۽ رقم يا ٻي ملڪيت جو تصرف ڪيو آهي جيڪو هن وٽ آهي تنهن ڪري حاصل ڪيل هن جي هٿن ۾، يا هن جي قانوني نمائندي يا ورثي جي هٿن ۾ ڳولي سگهجي ٿو فائدي واري سيري کي، ان جي حوالي سان، حق صرف جيترو ٿي سگهي ٿو جيترو هن جي حقن جي حوالي سان. اصل اعتماد جي ملڪيت. تمثيلون (a) A، هڪ ٽرسٽي B لاءِ رپيا. 10,000 روپيا غلط طور تي سيڙپڪاري ڪري ٿو. ۾ 10,000 ڪجهه زمين جي خريداري. B زمين جو حقدار آهي. (b) الف، امانتدار، غلطيءَ سان پنهنجي نالي تي، جزوي طور تي پنهنجي نالي تي خريد ڪري ٿو پئسا، جزوي طور تي پيسا سان مشروط طور تي B. B لاءِ ڀروسي تي چارج جو حقدار آهي امانت جي رقم لاءِ زمين ايتري بيروزگاري. 64. ڪجهه منتقلي ڪندڙن جي حقن جي بچت. سيڪشن 63 ۾ ڪجھ به فائدو حاصل ڪرڻ جو حق نٿو ڏئي هٿ ۾ ملڪيت جي حوالي سان ڪنهن به حق تي __ (a) امانت جي اطلاع کان سواءِ غور لاءِ نيڪ نيتي سان منتقلي ڪندڙ، يا ته جڏهن خريداري جي رقم ادا ڪئي وئي هئي، يا جڏهن پهچائڻ هئي عمل ڪيو ويو، يا (b) هڪ منتقلي اهڙي منتقلي کان غور لاءِ. اعتماد واري ملڪيت کي منسلڪ ڪرڻ ۽ خريد ڪرڻ واري امانت جو فيصلو ڪندڙ هڪ منتقلي نه آهي هن حصي جي معني ۾ غور ڪرڻ لاء. سيڪشن 63 ۾ ڪجھ به نه لاڳو ٿئي ٿو پئسن، ڪرنسي نوٽس ۽ ھٿن ۾ ڳالھ ٻولھ جا اوزار هڪ بااختيار هولڊر جنهن کي اهي گردش ۾ گذري ويا آهن، يا معاهدو متاثر ڪيو ويندو ايڪٽ، 1872 (IX جو 1872)، سيڪشن 108، يا هڪ شخص جي ذميواري جنهن کي قرض يا چارج منتقل ڪيو ويو آهي. 65. امانتدار طرفان حاصل ڪيل ملڪيت غلط طور تي تبديل ڪئي وئي. جتي امانتدار غلط طور تي وڪرو ڪري ٿو يا ٻي صورت ۾ امانت کي منتقل ڪري ٿو "'prope rty ۽ بعد ۾ پاڻ ان جو مالڪ بڻجي ٿو ملڪيت، ملڪيت ٻيهر اعتماد جي تابع ٿي ويندي آهي، ڪنهن به نوٽيس جي خواهش جي باوجود غور لاءِ نيڪ نيتي سان منتقلي ڪندڙن جي مداخلت جو حصو. 66. ملائي ملڪيت جي صورت ۾ حق. جتي امانتدار غلط طريقي سان ملائي ٿو پنهنجي ملڪيت تي اعتماد، فائدو حاصل ڪندڙ رقم جي پوري فنڊ تي چارج جو حقدار آهي هن جي ڪري. 67. شراڪت لاءِ ٽرسٽ پراپرٽي جي ڀائيواري طرفان غلط ملازمت صفحو 26 مان 33 مقصد. جيڪڏهن هڪ پارٽنر، هڪ معتبر هجڻ جي ڪري، غلط طور تي ڪاروبار ۾ اعتماد جي ملڪيت کي ملازمت ڪري ٿو، يا تي پارٽنرشپ جي حساب سان، ٻيو ڪو به ڀائيوار ذميوار نه آهي، تنهن ڪري هن جي ذاتي صلاحيت ۾ فائدي وارا، جيستائين هن کي اعتماد جي ڀڃڪڙي جو نوٽيس نه هجي. اهڙي نوٽيس جا ڀائيوار گڏيل طور تي ۽ الڳ الڳ طور تي اعتماد جي ڀڃڪڙي لاء ذميوار آهن. تمثيلون (a) A ۽ B شريڪ آهن. الف مري ويو، پنهنجي سموري ملڪيت ب کي امانت ۾ ڏئي ڇڏي Z ۽ B کي پنهنجو واحد عملدار مقرر ڪيو. ب، جي معاملن کي ختم ڪرڻ بدران ڀائيواري، ڪاروبار ۾ سڀني اثاثن کي برقرار رکي ٿو. Z هن کي مجبور ڪري سگهي ٿو، ڀائيوار طور، نفعي جو ايترو حساب ڏيڻ لاءِ جيترو سرمائي جي A جي حصي مان نڪتل آهي. A جي اثاثن جي ناجائز ملازمت لاء B پڻ Z ڏانهن جوابده آهي. (b) A، هڪ واپاري، پنهنجي ملڪيت B کي C لاءِ امانت ۾ ڏئي ٿو، B کي پنهنجو اڪيلو مقرر ڪري ٿو عمل ڪندڙ، ۽ مري ٿو. B هڪ ئي واپار ۾ X ۽ Y سان ڀائيواري ۾ داخل ٿيو، ۽ ڀائيواري جي ڪاروبار ۾ A جي اثاثن کي ملازمت ڏئي ٿو. B X کي معاوضو ڏئي ٿو ۽ Y C جي دعوائن جي خلاف. هتي X a nd Y گڏيل طور تي B کان C سان گڏ ذميوار آهن بي پاران ڪيل اعتماد جي ڀڃڪڙي ۾ ڄاڻي واڻي پارٽيون بڻجي ويون. 68. جي ذميواري اعتماد جي ڀڃڪڙي ۾ فائدو وٺندڙ شامل ٿيڻ. جتي ڪيترن مان هڪ فائدو ڏيندڙ__ (a) اعتماد جي ڀڃڪڙي ڪرڻ ۾ شامل ٿي، يا (b) ڄاڻو ته ان مان ڪو به فائدو حاصل ڪري، ٻئي جي رضامندي کان سواءِ فائدو ڏيندڙ، يا (c) اعتماد جي ڀڃڪڙي کان آگاهه ٿئي ٿو جيڪو انجام ڏنو ويو آهي يا ارادو ڪيو ويو آهي، ۽ يا ته اصل ۾ ان کي لڪائي ٿو، يا مناسب وقت اندر مناسب قدم نه کڻندو آهي ٻين فائدي وارن جي مفادن جي حفاظت ڪرڻ، يا (d) امانتدار کي ٺڳيو آھي ۽ اھڙيءَ طرح کيس اعتماد جي ڀڃڪڙي ڪرڻ لاءِ آماده ڪيو آھي، ٻيا فائدي وارا حقدار آهن ته هن جا سڀئي فائدي وارا مفاد هن جي خلاف ضبط ڪيا وڃن ۽ سڀ جيڪي ان جي تحت دعويٰ ڪن ٿا (ٻي صورت ۾ ان جي بدلي جي طور تي غور لاءِ بغير نوٽيس جي ڀڃڪڙي) جيستائين خلاف ورزي جي سبب نقصان جي تلافي نه ڪئي وئي آهي. جڏهن ملڪيت منتقل ڪئي وئي آهي يا شادي شده عورت جي فائدي لاءِ وصيت ڪئي وئي آهي، ته جيئن هن کي پنهنجي فائدي واري فائدي کان پاڻ کي محروم ڪرڻ جو اختيار نه هوندو، هن حصي ۾ ڪجهه به لاڳو ناهي اهڙي ملڪيت سندس شادي دوران. 69. فائدي جي منتقلي جا حق ۽ ذميواريون. هر ماڻهو جنهن کي فائدو حاصل آهي هن جي دلچسپي جي منتقلي جا حق آهن، هڪ ڊي جي ذميوارين جي تابع آهي، اهڙي قسم جي حوالي سان فائدو وٺندڙ جي دلچسپي جي منتقلي جي تاريخ تي. باب VII ٽرسٽي جي آفيس خالي ڪرڻ جو 70. آفيس ڪيئن خالي ٿي. امانتدار جي آفيس سندس وفات يا خارج ٿيڻ سان خالي ٿي ويندي آهي سندس آفيس مان. صفحو 27 مان 33 71. امانتدار جي نيڪالي. ٽرسٽي کي سندس آفيس مان صرف هن ريت خارج ڪري سگهجي ٿو:__ (a) اعتماد جي خاتمي جي ڪري؛ (b) اعتماد جي تحت سندس فرضن جي مڪمل ٿيڻ سان؛ (c) اهڙي وسيلا ذريعي، جيئن امانت جي اوزار طرفان مقرر ڪيل هجي؛ (d) هن ايڪٽ تحت سندس جاءِ تي نئين ٽرسٽي جي مقرري سان؛ (e) پاڻ ۽ فائدي جي رضامندي سان، يا، جتي وڌيڪ آهن هڪ کان وڌيڪ فائدو حاصل ڪندڙ، سڀئي فائدي وارا معاهدو ڪرڻ جي قابل آهن؛ يا (f) عدالت طرفان جنهن لاءِ هن جي درخواست خارج ڪرڻ هن ايڪٽ تحت پيش ڪيو ويو آهي. 72. امانت کان بيزار ٿيڻ جي درخواست. سيڪشن 11 جي شقن جي باوجود، هر ٽرسٽي درخواست جي ذريعي درخواست ڪري سگهي ٿو پرنسپل سول ڪورٽ جي اصل دائري اختيار کي ختم ڪيو وڃي هن جي آفيس مان؛ ۽، جيڪڏهن ڪورٽ کي معلوم ٿئي ٿو ته اهڙي برطرفي لاء ڪافي سبب آهي، اهو ٿي سگهي ٿو ان جي مطابق هن کي نيڪالي ڏيو، ۽ هدايت ڪريو ته هن جي قيمت امانت جي ملڪيت مان ادا ڪئي وڃي. پر، اتي ڪٿي آهي اهڙو ڪو به سبب نه آهي، عدالت کيس برطرف نه ڪندي، جيستائين ڪو مناسب ماڻهو نه ملي سگهي جڳهه. 73. مرڻ تي نون ٽرسٽن جو مقرري وغيره.جڏھن ڪنھن شخص کي ٽرسٽي مقرر ڪرڻ رد ڪري ٿو، يا ڪو به اعتماد وارو، يا ته متبادل ڊي جو اصل، مري ويو، يا ڇهن مهينن جي لڳاتار مدت لاءِ 1[پاڪستان] مان غير حاضر، يا 1[پاڪستان] کي ٻاهر ۾ رهڻ جي مقصد لاءِ ڇڏي، يا قرار ڏنو ويو پرنسپل جي راءِ ۾ نادار، يا امانت مان خارج ٿيڻ جي خواهش، يا انڪار ڪري ٿو يا ٿي وڃي ٿو اصل دائري اختيار جي سول ڪورٽ، غير مناسب يا ذاتي طور تي اعتماد ۾ عمل ڪرڻ جي قابل نه آهي، يا قبول ڪري ٿي متضاد اعتماد، سندس جاءِ تي نئون معتمد مقرر ڪري سگهجي ٿو __ (الف) ان مقصد لاءِ نامزد ڪيل شخص اعتماد جي اوزار (جيڪڏهن ڪو به هجي)، يا (b) جيڪڏهن اهڙو ڪو به ماڻهو نه هجي، يا اهڙو ڪو به شخص نه هجي جيڪو عمل ڪرڻ جي قابل ۽ رضامند هجي، ليکڪ اعتماد جو جيڪڏهن هو زنده آهي ۽ معاهدو ڪرڻ جي قابل آهي، يا بقا يا وقتي طور تي جاري اعتماد يا اعتماد وارو، يا قانوني نمائندو آخري زندهه ۽ جاري رکڻ وارو اعتماد وارو، يا (عدالت جي رضامندي سان) ريٽائرنگ ٽرسٽيز، جيڪڏهن اهي سڀئي هڪ ئي وقت رٽائر ٿين ٿا، يا (جهڙوڪ رضامندي سان) آخري رٽائرڊ ٽرسٽي. اهڙي هر مقرري ان شخص جي هٿ هيٺ لکڻ سان ٿيندي جنهن کي ان کي حاصل ڪيو وڃي. نئين ٽرسٽي جي مقرري تي اعتماد وارن جو تعداد وڌي سگھي ٿو. سرڪاري ٽرسٽي، سندس رضامندي سان ۽ ڪورٽ جي حڪم سان، مقرر ٿي سگھي ٿو هي سيڪشن، ڪنهن به صورت ۾ جنهن ۾ صرف هڪ ٽرسٽي کي مقرر ڪيو وڃي ۽ s uch Trustee اڪيلو هجڻ گهرجي امانتدار هن سيڪشن جي شقن جو تعلق هڪ امانتدار جيڪو مري ويو آهي هڪ شخص جو ڪيس شامل آهي وصيت ۾ نامزد ٿيل امانتدار، پر وصيت ڪندڙ جي اڳيان مري رهيو آهي، ۽ انهن جو واسطو هڪ جاري امانتدار سان آهي جيڪڏهن طاقت جي عمل ۾ ڪم ڪرڻ لاءِ رضامند هجي ته هڪ انڪار ڪندڙ يا ريٽائر ٿيڻ وارو اعتماد شامل آهي. 1 رڪن مرڪزي قانونن (قانوني سڌارن) آرڊيننس، 1960 (21 جو 1960)، s. 3 ۽ 2nd Sch. (14 آڪٽوبر 1955 کان اثرائتو)، ”صوبن لاءِ ۽ وفاق جي گاديءَ جو هنڌ“ جنهن کي ماتحت ڪيو ويو هو. اي او پاران، 1949، آرٽس. 3(2) ۽ 4، ”برٽش انڊيا“ لاءِ. صفحو 28 مان 33 74. ڪورٽ طرفان مقرري. جڏهن ته اهڙي ڪا به خالي جاءِ يا نااهلي ٿئي ٿي ۽ اها سيڪشن 73 تحت نئين ٽرسٽي کي مقرر ڪرڻ ناقابل عمل ثابت ٿيو، فائدو حاصل ڪندڙ، بغير هڪ مقدمو قائم ڪرڻ، درخواست جي ذريعي درخواست ڏيڻ لاءِ اصل دائري اختيار جي پرنسپل سول ڪورٽ ۾ اي پي پوائنٽ لاءِ هڪ ٽرسٽي يا نئين ٽرسٽي جو، ۽ ڪورٽ ان مطابق هڪ ٽرسٽي يا نئين ٽرسٽي کي مقرر ڪري سگهي ٿي. نون عهديدارن جي چونڊ لاءِ ضابطا. نون ٽرسٽن کي مقرر ڪرڻ ۾، ڪورٽ کي ڌيان ڏيڻو پوندو (الف) اعتماد جي ليکڪ جي خواهش کي جيئن اظهار ڪيو ويو آهي يا اعتماد جي اوزار مان اندازو لڳايو وڃي؛ (b) شخص جي خواهش موجب، جيڪڏهن ڪو، بااختيار هجي ته نئين ٽرسٽن کي مقرر ڪرڻ لاءِ؛ (c) اهو سوال ته ڇا تقرري اعتماد جي عمل کي فروغ ڏيڻ يا ان ۾ رڪاوٽ پيدا ڪندي؛ ۽ (d) جتي وڌيڪ آهن هڪ کان وڌيڪ فائدي وارا، اهڙن سڀني فائدي وارن جي مفادن لاءِ. 75. نون امانتدارن ۾ امانت جي ملڪيت. جڏهن ته ڪو نئون ٽرسٽ مقرر ڪيو ويو آهي سيڪشن 73 يا سيڪشن 74 تحت، سموري امانت ”جائداد وقت جي لاءِ بقايا يا ٽرسٽي يا ٽرسٽي جي استعمال کي جاري رکڻ، يا ڪنهن به ٽرسٽي جي قانوني نمائندي ۾، ان ۾ ويسٽ ڪيو ويندو نئون اعتماد وارو، يا ته اڪيلو يا گڏيل طور تي بقايا يا جاري رکڻ وارن امانتدارن يا ڀروسي سان، جيئن ته ڪيس ٿي سگهي ٿو گهربل. نون عهديدارن جا اختيار. هر نئون معتمد ائين مقرر ڪيو ويو آهي، ۽ هر ٽرسٽي طرفان مقرر ڪيل عدالت، يا ته هن ايڪٽ جي پاس ٿيڻ کان اڳ يا بعد ۾، ساڳيا اختيار هوندا، اختيارين ۽ صوابديد، ۽ سڀني معاملن ۾ عمل ڪندو، ڄڻ ته هن کي اصل ۾ ليکڪ طرفان هڪ اعتماد جو نامزد ڪيو ويو آهي اعتماد جي. 76. امانت جي بقا. مرڻ يا ختم ٿيڻ تي ڪيترن ئي ڪوٽاسٽين مان هڪ، اعتماد بچي ٿو ۽ امانت جي ملڪيت ٻين کي منتقل ڪري ٿي، جيستائين اعتماد جو اوزار واضح طور تي اعلان ڪري ٿو ٻي صورت ۾. باب VIII OF TH E EXTINCTION OF TRUSTS 77. ڀروسو ڪيئن وسايو. هڪ اعتماد ختم ٿي ويو آهي__ (a) جڏهن ان جو مقصد مڪمل طور تي پورو ٿيو؛ يا (b) جڏهن ان جو مقصد غير قانوني ٿي وڃي ٿو؛ يا (c) جڏهن ان جي مقصد جي پوري ٿيڻ ناممڪن ٿي وڃي ته سنڌ جي تباهيءَ سان امانت ملڪيت يا ٻي صورت ۾؛ يا (d) جڏهن اعتماد، رد ٿيڻ جي قابل ٿي، واضح طور تي رد ڪيو وڃي. 78. امانت جو خاتمو. وصيت جي ذريعي پيدا ڪيل اعتماد کي رد ڪري سگهجي ٿو وصيت ڪندڙ هڪ اعتماد ٻي صورت ۾ ٺاهي سگهجي ٿو صرف رد ڪري سگهجي ٿو__ (الف) جتي سڀ فائدو حاصل ڪندڙ انهن جي رضامندي سان معاهدو ڪرڻ جا مجاز آهن؛ (b) جتي اعتماد جو اعلان غير معياري اوزار يا لفظ ذريعي ڪيو ويو آهي رد ڪرڻ جي طاقت جي استعمال ۾ وات جو اظهار واضح طور تي ليکڪ ڏانهن محفوظ آهي اعتماد جو؛ يا صفحو 29 مان 33 (c) جتي اعتماد اعتماد جي ليکڪ جي قرضن جي ادائيگي لاء آهي، ۽ آهي اعتماد جي ليکڪ جي خوشيءَ لاءِ قرض ڏيندڙن کي نه ٻڌايو ويو آهي. مثال ڏيڻ A ملڪيت B کي امانت ۾ پهچائي ٿو ته جيئن ان کي وڪڻڻ ۽ ادائگي جي رقم مان ادا A جي قرضدار. A محفوظ نه آهي منسوخي جو ڪو اختيار. جيڪڏهن قرض ڏيڻ وارن سان ڪو رابطو نه ڪيو ويو آهي، A اعتماد کي رد ڪري سگھي ٿو. پر جيڪڏهن قرض ڏيڻ وارا پارٽيون آهن انتظامات، اعتماد کي رد نه ٿو ڪري سگهجي انهن جي رضامندي کان سواء. 79. امانتدارن جيڪي ڪم ڪيا آھن تن کي شڪست نه ڏيڻ. طرفان ڪو به اعتبار رد نٿو ڪري سگهجي اعتماد جي ليکڪ کي شڪست ڏيڻ يا تعصب ڪرڻ جي لاءِ جيڪي اعتماد وارا صحيح طور تي عمل ۾ ڪيا هوندا اعتماد جي. باب IX يقينن ٽرس TS جي فطرت ۾ ذميواريون 80. جتي امانت جي فطرت ۾ فرض پيدا ٿئي. امانت جي فطرت ۾ هڪ فرض هيٺين صورتن ۾ ٺهيل آهي. 81. جتي اهو ظاهر نٿو ٿئي ته منتقلي ڪندڙ فائدي جي فائدي کي ختم ڪرڻ جو ارادو رکي ٿو. جتي ملڪيت جو مالڪ منتقلي يا وصيت ڪري ٿو ۽ ان جو اندازو لڳائي نٿو سگهجي حاضري واريون حالتون جنهن ۾ هن جو ارادو هو ته فائدي واري فائدي کي ختم ڪرڻ لاء، منتقلي يا وراثت کي لازمي طور تي مالڪ يا سندس قانوني نمائندي جي فائدي لاءِ اهڙي ملڪيت رکڻ گهرجي. تمثيلون (a) الف بغير غور جي B کي زمين پهچائي ٿو ۽ اعلان ڪري ٿو ته ڪنهن به حصي تي ڀروسو ناهي. اهو نه ٿو ڪري سگھجي، مسلسل حالتن سان جنھن جي منتقلي ڪئي وئي آھي، اهو اندازو لڳايو وڃي ٿو ته A جو ارادو آهي ته زمين ۾ فائدي واري دلچسپي کي منتقل ڪرڻ. ب رکي ٿو A جي فائدي لاءِ زمين. (b) A B کي ٻن شعبن، Y ۽ Z تائين پهچائي ٿو، ۽ Y جي اعتماد جو اعلان ڪري ٿو، پر ڪجھ به نه ٿو چوي Z بابت. اهو نه ٿو ڪري سگهي، مسلسل حالتن سان جنهن جي منتقلي هيٺ ڪيو ويو آهي، اندازو لڳايو وڃي ته A جو مقصد Z. B ۾ فائدي واري دلچسپي کي منتقل ڪرڻ آهي A جي فائدي لاء Z رکي ٿو. (c) A پنهنجي ملڪيت جي مخصوص اسٽاڪ کي پنهنجي ۽ جي گڏيل نالن ۾ منتقل ڪري ٿو B. اهو نه ٿو ڪري سگهي، مسلسل حالتن سان جنهن جي منتقلي آهي بنايو ويو، ڄاڻايو وڃي ته A جو مقصد اسٽاڪ ۾ فائدي واري دلچسپي کي منتقل ڪرڻ جو ارادو ڪيو ويو آهي هن جي زندگي دوران. A ۽ B پنهنجي زندگيءَ دوران A جي فائدي لاءِ اسٽاڪ رکي ٿو. (d) الف پنهنجي زال B کي ڪجهه زمين جو تحفو ڏئي ٿو. هوءَ فائدي واري دلچسپي وٺي ٿي زمين A جي حق ۾ ڪنهن به اعتماد کان آزاد آهي، ڇاڪاڻ ته ان جو اندازو لڳائي سگهجي ٿو حالتون ته تحفا B جي فائدي لاءِ هئي. 82. هڪ ٻئي جي طرفان ادا ڪيل غور لاءِ منتقلي. جتي ملڪيت منتقل ڪئي وئي آهي هڪ شخص غور لاءِ ادا ڪيو يا ڪنهن ٻئي شخص طرفان فراهم ڪيو ويو، ۽ اهو ظاهر ٿئي ٿو ته اهو ٻيو شخص ادا ڪرڻ يا منتقلي جي فائدي لاءِ اهڙو خيال مهيا ڪرڻ جو ارادو نه هو، منتقلي ڪندڙ کي لازمي آهي رکو ادائگي يا غور فراهم ڪرڻ واري شخص جي فائدي لاءِ ملڪيت. صفحو 30 مان 33 1[هن سيڪشن ۾ ڪجھ به اثر انداز نه ٿيندو ڪوڊ آف سول پروسيجر، 1908 (ايڪٽ) جي شقن تي وي آف 1908)]. 83. ٽرسٽ پراپرٽي کي ختم ڪرڻ کان سواءِ عمل ڪرڻ يا عمل ڪرڻ جي قابل نه آهي. جتي هڪ اعتماد تي عمل ڪرڻ جي قابل نه آهي، يا جتي اعتماد مڪمل طور تي بغير مڪمل طور تي عمل ڪيو ويو آهي امانت جي ملڪيت کي ختم ڪندي، امانتدار، ان جي ابتڙ هدايت جي غير موجودگيءَ ۾، رکڻ گهرجي امانت جي ملڪيت، يا ان جو گھڻو ڪجھ، جيڪو ختم نه ڪيو ويو آھي، اعتماد جي مصنف يا سندس فائدي لاءِ قانوني نمائندو. تمثيلون (الف) A ڪجهه زمين B ڏانهن پهچائي ٿو "اعتماد تي،" ۽ ڪو به اعتماد جو اعلان نه ڪيو ويو آهي؛ يا "بعد ۾ اعلان ٿيڻ جي اعتماد تي،" ۽ اهڙو ڪو به اعلان ڪڏهن به نه ڪيو ويو آهي؛ يا امانت تي جيڪي عمل ڪرڻ لاءِ تمام مبہم آهن؛ يا اعتماد تي جيڪي اثر انداز ٿيڻ جي قابل نه هوندا آهن؛ يا "سي لاءِ امانت ۾،" ۽ سي اعتماد جي تحت پنھنجي دلچسپي کي رد ڪري ٿو. انهن مان هر هڪ ۾ ڪيس بي زمين A جي فائدي لاءِ رکي ٿو. (b) هڪ روپيا منتقلي. 10,0 00 چار سيڪڙو ۾، ب کي، اعتماد ۾ دلچسپي ادا ڪرڻ لاء هن جي زندگيءَ لاءِ هر سال سي جي ڪري. هڪ مري ويو. پوءِ سي مري ٿو. B فنڊ رکي ٿو A جي قانوني نمائندي جي فائدي لاء. (c) A زمين B کي امانت تي پهچائي ٿو ته ان کي وڪڻڻ ۽ ان مان هڪ حصو لاڳو ڪرڻ ڪجهه خيراتي مقصدن لاء، ۽ ٻيو عبادت جي سار سنڀال لاء هڪ بت جو. B زمين وڪرو ڪري ٿو، پر خيراتي مقصد مڪمل طور تي ناڪام، ۽ عبادت جي سار سنڀال آمدني جو ٻيو حصو ختم نٿو ڪري. بي هو پهريون حصو ٻڌائي ٿو ۽ ٻئي حصي جو حصو غير لاڳو ڪيو ويو آهي A يا سندس قانوني نمائندن جو فائدو. (d) هڪ وصيت ڪئي روپيا. 10,000 کان B تائين، زمين خريد ڪرڻ ۾ رکيل آهي، جنهن لاءِ پهچايو وڃي اهي مقصد جيڪي مڪمل طور تي يا جزوي طور تي اثر انداز ٿيڻ ۾ ناڪام ٿين ٿا. B لاء رکي ٿو A جي قانوني نمائندي جو فائدو، رقم ۾ دلچسپي جي غير حل ٿيل يا جيڪڏهن زمين خريد ڪئي وڃي. 84. غير قانوني لاء منتقلي مقصد. جتي ملڪيت جو مالڪ ان کي ٻئي ڏانهن منتقل ڪري ٿو هڪ غير قانوني مقصد ۽ اهڙي مقصد کي عمل ۾ نه آندو ويو آهي، يا منتقلي ڪندڙ ڏوهي نه آهي جيترو منتقلي ڪندڙ، يا منتقلي ڪندڙ کي ملڪيت برقرار رکڻ جي اجازت ڏيڻ جو اثر ٿي سگھي ٿو ته ان کي شڪست ڏئي ڪنهن به قانون جي شقن، منتقلي ڪندڙ کي لازمي طور تي ملڪيت رکڻ گهرجي منتقلي جي فائدي لاء. 85. ناجائز مقصد لاءِ وصيت. جتي وصيت ڪندڙ ڪجهه ملڪيت امانت تي وصيت ڪري ٿو ۽ امانت جو مقصد غير قانوني هجڻ جي وصيت جي منهن تي ظاهر ٿئي ٿو، يا وصيت ڪندڙ جي دوران وراثت واري زندگيءَ ۾ ان سان اتفاق ڪري ٿو ته ملڪيت کي غير قانوني مقصد لاءِ لاڳو ڪرڻ لاءِ، وراثت وارو وصيت ڪندڙ جي قانوني ٻيهر پيش ڪندڙ جي فائدي لاءِ ملڪيت رکو. 1 رڪن وفاقي قانون (نظرثاني ۽ اعلان) آرڊيننس، 1981 (27 جو 1981)، s.3 ۽ 2nd Sch.، موجوده پيراگراف پي ايڇ لاءِ. صفحو 31 مان 33 جنهن جي وصيت کي رد ڪرڻ جي عمل کي روڪيو وڃي ٿو. جتي ملڪيت وصيت ڪئي وئي آهي ۽ بي جستجو جي منسوخي کي زبردستي روڪيو وڃي ٿو، وراثت کي لازمي طور تي ملڪيت رکڻ گهرجي وصيت ڪندڙ جي قانوني نمائندي جو فائدو. 86. واپسي واري معاهدي جي مطابق منتقلي. جتي ملڪيت منتقل ڪئي وئي آهي هڪ معاهدي جي تعاقب جنهن کي رد ڪرڻ جو ذميوار آهي يا دوکي يا غلطي جي ڪري، منتقلي ڪندڙ لازمي طور تي، انهي اثر جو نوٽيس وصول ڪرڻ تي، منتقلي ڪندڙ جي فائدي لاءِ پروٽي رکو، تابع ان کان پوءِ جي ادائيگي اصل ۾ ادا ڪئي وئي. 87. قرضدار، قرضدار جو نمائندو بڻجڻ. جتي هڪ قرضدار عملدار بڻجي وڃي ٿو يا هن جي قرضدار جو ٻيو قانوني نمائندو، هن کي قرض رکڻ گهرجي دلچسپي ماڻهن جي فائدي لاء ان ۾ 88. فداڪاريءَ مان حاصل ڪيل فائدو. جتي امانتدار، عملدار، شريڪ، ايجنٽ، ڊائريڪٽر هڪ ڪمپني، قانوني صلاحڪار، يا ٻيو شخص جنهن جي مفادن جي حفاظت لاءِ هڪ باضابطه ڪردار ۾ پابند هجي ٻيو ماڻهو، پنهنجي ڪردار مان فائدو وٺي، پنهنجي لاءِ ڪو به مالي فائدو حاصل ڪري ٿو، يا جتي ڪو به اهڙو پابند شخص ڪنهن به معاملي ۾ داخل ٿئي ٿو حالتن جي تحت جنهن ۾ هن جا پنهنجا مفاد آهن آهن، يا ٿي سگهي ٿو، اهڙي ڪنهن ٻئي شخص جي لاءِ مخالف آهن ۽ اهڙيءَ طرح پنهنجي لاءِ هڪ مالياتي فائدو حاصل ڪري ٿو فائدو، هن کي اهڙي ٻئي شخص جي فائدي لاء رکڻ گهرجي، جيڪو فائدو حاصل ڪري ٿو. تمثيلون (a) A، هڪ عملدار، B کان گهٽ قيمت تي خريد ڪري ٿو، هڪ قانوني، هن جي دعوي تحت ڪندو. ب وصيت جي قيمت کان بي خبر آهي. B جي فائدي لاءِ رکڻ لازمي آھي قيمت ۽ قيمت جي وچ ۾ فرق. (b) A، هڪ امانتدار، اعتماد جي ملڪيت کي پنهنجي ڪاروبار جي مقصد لاءِ استعمال ڪري ٿو. الف رکي ٿو هن جي فائدي جي فائدي لاء، اهڙي استعمال ڪندڙ کان پيدا ٿيندڙ منافعو. (c) A، هڪ امانتدار، پنهنجي جانشين جي ادائگي تي غور ڪندي پنهنجي اعتماد مان رٽائر ڪري ٿو رقم جي رقم. الف پنهنجي فائدي جي فائدي لاءِ اهڙي رقم رکي ٿو. (d) A، هڪ پارٽنر، پنهنجي نالي تي زمين خريد ڪري ٿو ڀائيواري جي فنڊن سان. A اهڙي زمين کي ڀائيواري جي فائدي لاء رکي ٿو. (e) الف، هڪ پارٽنر، پاڻ ۽ سندس ساٿين جي طرفان ڳالهين ۾ ملازم هڪ ليز جي شرطن، calandestinely جي ادائگي لاء گهٽ سان stipulates پاڻ هڪ لک روپين جو. A لک رکي ٿو شراڪت جي فائدي لاءِ. (f) A ۽ B شريڪ آهن. هڪ مري ويو. ب، جي معاملن کي ختم ڪرڻ بدران ڀائيواري، ڪاروبار ۾ سڀني اثاثن کي برقرار رکي ٿو. B کي A جي قانوني حساب ڪرڻ گهرجي سرمائي جي A جي حصي مان پيدا ٿيندڙ منافعي لاءِ نمائندو. (g) A، هڪ ايجنٽ جيڪو B لاءِ ليز حاصل ڪرڻ لاءِ ملازم آهي، پنهنجي لاءِ ليز حاصل ڪري ٿو. اي بي جي فائدي لاءِ ليز رکي ٿو. (h) A، هڪ سرپرست، پنهنجي وارڊ بي جي ملڪيت تي پنهنجي لاءِ ذميواريون خريد ڪري ٿو گھٽ قدر ڪرڻ. A ۾ B جي فائدي لاءِ رکيل ذميواريون جيڪي خريد ڪيون ويون، ۽ ڪري سگهن ٿيون صرف هن کي چارج ڏيو جيڪو هن اصل ۾ ادا ڪيو آهي. 89. ناجائز اثر جي ورزش سان حاصل ڪيل فائدو. جتي، غير ضروري جي مشق سان اثر رسوخ، ڪو به فائدو حاصل ڪيو ويندو آهي ڪنهن ٻئي جي مفادن جي توهين ۾، اهو شخص حاصل ڪري ٿو صفحو 32 جو 33 غور ڪرڻ کان سواءِ فائدو، يا نوٽيس سان ته اهڙو اثر استعمال ڪيو ويو آهي، رکڻ گهرجي فائدو ان شخص جي فائدي لاءِ جنهن جي مفادن کي تمام گهڻو تعصب ڪيو ويو آهي. 90. لائق مالڪ طرفان حاصل ڪيل فائدو. جتي زندگي لاءِ نوڪردار ، مالڪ ، گروي يا ڪنهن به ملڪيت جو ٻيو لائق مالڪ، پنهنجي حيثيت جو فائدو وٺي، اهڙي طرح، حاصل ڪري ٿو ملڪيت ۾ دلچسپي رکندڙ ٻين ماڻهن جي حقن جي ڀڃڪڙي ۾ فائدو، يا ڪٿي به اهڙي مالڪ، جيئن ته اهڙي ملڪيت ۾ دلچسپي رکندڙ سڀني ماڻهن جي نمائندگي ڪري، ڪو به فائدو حاصل ڪري، هن کي رکڻ گهرجي، لاءِ تمام دلچسپي رکندڙ ماڻهن جو فائدو، فائدو حاصل ڪيو ويو، پر انهن جي طرفان واپسي جي تابع انهن جي صحيح حصي جي خرچن جي ماڻهن کي صحيح طور تي خرچ ڪيو ويو آهي، ۽ ساڳئي ماڻهن طرفان معاوضي لاء مناسب طور تي معاهدو ڪيل ذميوارين جي خلاف، اهڙي فائدي حاصل ڪرڻ ۾. تمثيلون (الف) الف، ليز جي ملڪيت جي زندگي لاءِ ڪرائيدار، پنهنجي نالي تي ليز جي تجديد ڪري ۽ پنهنجي فائدي لاءِ. A انهن سڀني جي فائدي لاءِ تجديد ٿيل ليز رکي ٿو پراڻي ليز ۾ دلچسپي. (b) هڪ ڳوٺ هندو خاندان سان تعلق رکي ٿو. الف، ان جي ميمبرن مان هڪ، نذرانه ادا ڪري ٿو حڪومت ۽ ان سان سندس نالو حاصل ڪرڻ لاءِ ان جي نامزدگي داخل ڪئي وڃي ڳوٺ الف پنهنجي ۽ ٻين ميمبرن جي فائدي لاءِ ڳوٺ سنڀالي ٿو. (c) هڪ گروي زمين B ڏانهن، جيڪو قبضي ۾ داخل ٿئي ٿو. B جي اجازت ڏئي ٿي زمين جي وڪري ۽ ان جي وڪري لاءِ رکيل زمين جي نظر سان آمدني بقايا ٿي وڃي پاڻ ان جو خريدار بڻجي رهيو آهي. زمين مطابق B. مضمون کي وڪرو ڪيو ويو آهي گروي ۽ ان جي خرچن تي واجب الادا رقم جي واپسي لاءِ صحيح طور تي گروي رکڻ واري طور تي پيش ڪيو ويو، B وٽ زمين A جي فائدي لاء رکي ٿي. 91. موجوده معاهدي جي نوٽيس سان حاصل ڪيل ملڪيت. جتي هڪ شخص ملڪيت حاصل ڪري نوٽيس سان ته هڪ ٻيو شخص هڪ موجوده معاهدي ۾ داخل ٿيو آهي جيڪو ان ملڪيت کي متاثر ڪري ٿو، جنهن مان مخصوص ڪارڪردگي لاڳو ٿي سگهي ٿي، اڳوڻي کي لازمي طور تي ملڪيت جي فائدي لاء رکڻ گهرجي بعد ۾ معاهدي کي اثر انداز ڪرڻ لاء ضروري حد تائين. 92. امانت تي رکيل ملڪيت خريد ڪرڻ جو معاهدو ڪندڙ شخص طرفان خريد ڪيو وڃي. جتي هڪ شخص ملڪيت خريد ڪرڻ جا معاهدا ڪن خاص فائدي وارن لاءِ اعتماد تي رکيا وڃن ۽ ان مطابق ملڪيت خريد ڪري، هن کي لازمي طور تي انهن جي فائدي لاءِ ملڪيت رکڻ گهرجي ان حد تائين جو معاهدو لاڳو ڪرڻ لاءِ ضروري آهي. 93. فائدو ڳجھي طور تي ڪيترن ئي ڪمپائونڊنگ ڪروڙ ايڊيٽرز مان حاصل ڪيو. ڪٿي قرضدار انهن جي واجب الادا قرضن کي گڏ ڪن ٿا، ۽ انهن مان هڪ قرضدار، هڪ ڳجهي ترتيب سان قرضدار، پنهنجي قرضدارن تي ناجائز فائدو حاصل ڪري ٿو، هن کي اهڙن قرضدارن جي فائدي لاء رکڻ گهرجي فائدو حاصل ڪيو. 94. واضح طور تي مهيا نه ڪيل ڪيسن ۾ تعميراتي اعتماد. ڪنهن به صورت ۾ نه اچڻ ڪنهن به اڳئين حصي جي دائري جي اندر، جتي ڪو به ڀروسو نه آهي، پر جيڪو شخص آهي ملڪيت جي قبضي ۾ ان ۾ مڪمل فائدي وارو مفاد نه آهي، هن کي لازمي طور تي ملڪيت رکڻ گهرجي اهڙي دلچسپي رکندڙ ماڻهن جو فائدو، يا ان جي باقيات (جيئن به هجي)، حد تائين انهن جي جائز مطالبن کي پورو ڪرڻ جي ضرورت آهي. تمثيلون (a) A، هڪ عملدار، پنهنجي وصيت ڪندڙ B جي اثاثن کي ورهائي ٿو بغير قانوني بي جا سمورا قرض ادا ڪرڻ. وراثت وارا بي جي فائدي لاء رکون ٿا صفحو 33 مان 33 قرض ڏيڻ وارا، انهن جي جائز مطالبن کي پورو ڪرڻ لاء ضروري حد تائين، اثاثو ورهايل. (b) A غلطيءَ سان B جي لاءِ امانتدار جو ڪردار فرض ڪري ٿو، ۽ جي رنگ هيٺ اعتماد ڪجهه پئسا وصول ڪري ٿو. B کيس مجبور ڪري سگھي ٿو ته هو اهڙن پئسن جي حساب سان. (c) الف، ب کي هڪ لک روپين جو تحفو ڏئي ٿو، پاڻ وٽ رکي ٿو، ب جي رضامندي سان، خوشي ۾ تحفي کي رد ڪرڻ جي طاقت جيئن ته رپيا. 10,000. تحفي طور تي روپيا باطل آهي. 10,000، ۽ B رکي ٿو اها رقم A جي فائدي لاءِ. 95. واجبي جا فرض، ذميواريون ۽ معذوريون. ملڪيت رکڻ وارو شخص هن باب جي ڪنهن به اڳئين حصي جي مطابق، جيترو ٿي سگهي، ساڳيو ڪم ڪرڻ گهرجي فرض، ۽ آهي تابع، ايتري تائين جو ٿي سگهي ٿو، ساڳيون ذميواريون ۽ معذورن لاء، ڄڻ ته هو هڪ اعتماد وارو هو ملڪيت ان شخص جي لاءِ جنهن جي فائدي لاءِ هو رکي ٿو: بشرطيڪ ته (الف) جتي هو صحيح طريقي سان ان جي ملڪيت کي يڪرائي ٿو ان کي واپار يا ڪاروبار ۾ ملازمت ڏئي ٿو، هو اهڙي پوکيءَ ۾ پنهنجي تڪليف، مهارت ۽ وقت جي ضايع ٿيڻ لاءِ مناسب معاوضي جو حقدار آهي يا ملازمت؛ ۽ (ب) جتي هو ملڪيت رکي ٿو هڪ معاهدي جي بنياد تي هڪ شخص سان جنهن جي لاءِ ان کي فائدو ڏئي ٿو، يا ڪنهن سان گڏ جنهن جي ذريعي اهڙو ماڻهو دعوي ڪري ٿو، هو، بغير اجازت جي ڪورٽ جو، ملڪيت يا ان جي ڪنهن به حصي جو خريد يا ليز يا گروي رکڻ وارو. 96. حقيقي خريداري جي حقن جي بچاء. ھن باب ۾ ڪجھ به شامل نه آھي غور ڪرڻ لاءِ نيڪ نيتي سان منتقلي ڪندڙن جي حقن کي خراب ڪرڻ، يا ان کان بچڻ لاءِ هڪ ذميواري پيدا ڪرڻ ڪو به قانون جيڪو هن وقت لاڳو آهي. شيڊول. وفاقي قانونن (نظرثاني ۽ فيصلي) آرڊيننس، 1981 پاران ختم ٿيل (XXVII آف 1981)، s.3 ۽ Sch. II.
administrator0996fad25a7b29006833282d1ee171a0.pdf
صفحو 1 مان 13 ڪورنگي فشريز هاربر اٿارٽي آرڊيننس، 1982 مواد باب I اڳلي 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. 2. وصفون. 3. هاربر ۽ رياس جو اعلان. باب ٻيو اٿارٽي جو قيام 4. اٿارٽي جو قيام. 5. انتظام. 6. بورڊ جو آئين. 7. چيئرمين ۽ ميمبرن جا فرض ۽ ڪم. 8. اٿارٽي جو هيڊ ڪوارٽر ۽ بورڊ جون گڏجاڻيون. باب III اختيارين جا اختيار ۽ فرض 9. اٿارٽي جا اختيار. 10. مئنيجنگ ڊائريڪٽر. باب IV اسٽيبلشمينٽ 11. ڊائريڪٽرن جي مقرري ۽ ڪم وغيره. 12. ڀرتي، آفيسرن، نوڪرن وغيره لاءِ خدمت جون شرطون. صفحو 2 مان 13 13. ميمبر ۽ آفيسر سرڪاري ملازم ٿيڻ. 14. معاوضو. 15. چيئرمين کي اختيار ڏيڻ وغيره. باب V فنانس 16. ڪورنگي فشريز هاربر اٿارٽي فنڊ. 17. بجيٽ. 18. آڊٽ ۽ اڪائونٽس. 19. کاتو. باب VI سزا ۽ عمل 20. ڏنڊ. 21. ڀڄڻ جي شرح، وغيره. 22. بورڊ جي ملڪيت جي نقصان جو معاوضو. 23. ڏوهن جي ڄاڻ. 24. لينڊ روينيو جي بقايا جي طور تي بقايا جي وصولي. باب VII متفرق 25. سالانه رپورٽون ۽ واپسي جمع ڪرائڻ. 26. ميمبر ذاتي طور تي ذميوار نه هوندا. 27. سوٽ جي حد، وغيره. 28. بورڊ پنهنجي آفيسرن ۽ ملازمن جي ڪجهه عملن جو ذميوار نه آهي. 29. زمين کي نيڪال ڪرڻ جي طاقت. 30. قاعدا ۽ ضابطا ٺاهڻ لاءِ اٿارٽي جو اختيار. 31. بورڊ جي عملن ۽ عملن تي وفاقي حڪومت جو ڪنٽرول. 32. اٿارٽي کي ٽوڙڻ ۽ ان جي اثاثن ۽ ذميوارين جي منتقلي. 33. مشڪلاتن جو خاتمو. صفحو 3 مان 13 ڪورنگي فشريز هوربر اٿارٽي آرڊيننس، 1982. آرڊيننس نمبر XVI OF 1982 [12 جولاءِ 1982] هڪ آرڊيننس قائم ڪرڻ لاء مهيا ڪرڻ لاء ڪورنگي فشريز هوربر اٿارٽي. جڏهن ته حدن اندر اٿارٽي جي قيام لاءِ فراهم ڪرڻ مناسب آهي پورٽ قاسم جي منصوبابندي، تعمير، آپريشن، انتظام جي سڀني انتظامن لاء ۽ ڪورنگي فشريز هاربر جي مکيه زمينن تي ماهيگيري جي وسيلن جي حد کان ٻاهر استحصال لاءِ پاڻي؛ ۽ جڏهن ته صدر مطمئن آهي ته حالتون موجود آهن جيڪي ان کي گهربل پيش ڪن ٿا فوري ڪارروائي ڪرڻ؛ هاڻي، ان ڪري، پنجين جولاءِ 1977ع واري اعلان جي تعميل ۾، ۽ ان ۾ سڀني طاقتن جو استعمال ڪندي کيس ان حوالي سان چالو ڪري، صدر راضي ٿيو ۽ اعلان ڪيو هيٺيون آرڊيننس: - باب I اڳلي 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. هن آرڊيننس کي ڪورنگي سڏيو وڃي ٿو فشريز هاربر اٿارٽي آرڊيننس، 1982. (2) اهو سڄو ڪورنگي فشريز هاربر تائين پکڙيل آهي. (3) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. 2. وصفون. هن آرڊيننس ۾، جيستائين ڪنهن به شيءِ جي خلاف ورزي نه هجي حوالي، - (a) ”ايجنڊا“ جو مطلب آهي وفاقي حڪومت جو ڪو به کاتو يا ادارو يا هڪ صوبائي حڪومت ۽ هڪ ڪارپوريشن يا ٻيو ادارو شامل آهي يا قائم ڪيل اهڙي حڪومت جي ڪنٽرول؛ (b) ”اٿارٽي“ جو مطلب آهي ڪورنگي فشريز هاربو اٿارٽي جنهن تحت قائم ڪيل سيڪشن 4؛ (c) ”بورڊ“ مان مراد سيڪشن 6 تحت قائم ڪيل بورڊ آف ڊائريڪٽرس؛ (d) ”بلڊنگ“ ۾ ڪو به ڪارخانو، صنعتي يا ڪاروباري ادارو، دڪان، گودام، گودام، گھر، ٻاھران، جھوپڙي، جھوپڙي، گھر، گيراج، مستحڪم، کوھ يا پليٽ فارم ۽ ڪا ٻي ڍانچي، ڇا مطلب رهائشي يا ڪاروبار لاءِ مقصد يا نه، ٺڪر، سرن، ڪاٺ، مٽي، ڇت، ڌاتو يا ڪنهن به شيءِ جو ٺهيل هجي ٻيو مواد، پر مقصد لاء ٺهيل عارضي ڍانچي شامل نه آهي زراعت سان ڳنڍيو؛ (e) ”چيئرمين“ جو مطلب آهي بورڊ جو چيئرمين؛ صفحو 4 مان 13 (f) ”مڇيءَ“ جو مطلب آهي مڇيءَ يا آبي جانورن جي ڪنهن به قسم جنهن ۾ وهيل، سيل، porpoises, turtles, shell-fish, oyster, crustaceans, ascidians and spawn and eggs اهڙن جانورن جي؛ (g) ”هاربر ايريا“ جو مطلب آهي ڪورنگي فشريز جي حدن ۾ اچڻ وارو علائقو هاربر جيئن هن آرڊيننس جي مقصدن لاءِ وضاحت ڪئي وڃي. (h) ”زمين“ ۾ شامل آهن عمارتون ۽ فائدا جيڪي زمين مان پيدا ٿين ٿا ۽ ان سان جڙيل شيون زمين تي يا مستقل طور تي زمين ۽ زمين سان ڳنڍيل ڪنهن به شيءِ سان جڙيل ساحل ۽ سمنڊ جو بسترو؛ (i) ”لوڪل باڊي“ جو مطلب آهي لوڪل ڪائونسل يا ڪائونسل جو تعلق ڪنهن قانون تحت جوڙيل آهي مقامي حڪومت ڏانهن؛ (j) ”ميمبر“ جو مطلب آهي بورڊ جو ميمبر؛ (k) ”ضابطن“ جو مطلب آهي هن آرڊيننس تحت ٺاهيل ضابطا؛ (1) ”ضابطن“ جو مطلب آهي هن آرڊيننس تحت ٺهيل ضابطا؛ ۽ (m) ”ٻيڙي“ ۾ ڪا به مڇي مارڻ واري ٻيڙي ۽ مڇي مارڻ جو هنر ڪنهن به سائيز ۽ اندر شامل آهي ڪنهن به طريقي سان هلندڙ آهي جيڪو هن وقت مڇي مارڻ ۾ ڪم ڪيو پيو وڃي. 3. هاربر علائقن جو اعلان.- (1) وفاقي حڪومت، نوٽيفڪيشن ذريعي سرڪاري گزيٽ، پورٽ قاسم جي حدن اندر ڪورنگي فشريز هاربر جي حدن جي وضاحت هن آرڊيننس جا مقصد؛ ۽ ٿي سگھي ٿو، وقت بوقت، ھڪڙي نوٽيفڪيشن ذريعي، اھڙين حدن کي تبديل ڪري سگھي ٿو. (2) شق (1) تحت بيان ڪيل حدن ۾ ڪو به ويڙھ، عمارتون ۽ ٻيا ڪم شامل ٿي سگھن ٿا عوام جي طرفان ٽرئفڪ جي سهولت لاءِ، جهازن جي حفاظت لاءِ، يا بهتري لاءِ، هاربر جي سار سنڀال ۽ سٺي حڪومت. ______ باب ٻيو اٿارٽي جو قيام 4. اٿارٽي جو قيام. - (1) اتي هڪ اٿارٽي قائم ڪئي ويندي هن آرڊيننس جي مقصدن کي پورو ڪرڻ لاءِ ڪورنگي فشريز هاربر اٿارٽي جي نالي سان سڃاتو وڃي ٿو. (2) اٿارٽي هڪ باڊي ڪارپوريٽ هوندي، جيڪا دائمي هوندي جانشين ۽ هڪ عام مهر، طاقت سان، هن آرڊيننس جي ضابطن جي تابع، ملڪيت حاصل ڪرڻ ۽ رکڻ لاءِ، ٻئي متحرڪ ۽ غير منقول، ۽ ان جي نالي سان مقدمو ۽ مقدمو ڪيو ويندو. 5. انتظام.-(1) اٿارٽي جي عام هدايت ۽ انتظام ۽ ان جي معاملا بورڊ ۾ هوندا، جيڪو سڀ اختيار استعمال ڪري سگهي ٿو ۽ اهي سڀ عمل ۽ شيون ڪري سگهي ٿو جيڪي ٿي سگهن ٿا اٿارٽي طرفان استعمال ڪيو وڃي يا ڪيو وڃي. (2) بورڊ پنهنجي ڪم کي جاري رکڻ ۾ فشريز بندرگاهه جي صحيح اصولن تي عمل ڪندو منصوبابندي، تعمير، آپريشن، انتظام ۽ سار سنڀال ۽ جي سوالن تي ھدايت ڪئي ويندي پاليسي اهڙين هدايتن جي ذريعي، جيئن وفاقي حڪومت، وقت بوقت، ڏئي سگهي ٿي. صفحو 5 مان 13 (3) جيڪڏهن ڪو سوال پيدا ٿئي ته ڇا ڪو معاملو پاليسي جو معاملو آهي يا نه، جو فيصلو وفاقي حڪومت حتمي هوندي. 6. بورڊ جو آئين.- (1) بورڊ تي مشتمل هوندو گهٽ ۾ گهٽ ست ۽ نه يارهن کان وڌيڪ ميمبر، جن ۾ چيئرمين شامل آهن، جن تي مشتمل آهي___ (a) چيئرمين، جيڪو وفاقي حڪومت طرفان مقرر ڪيو ويندو؛ (b) اٿارٽي جو مئنيجنگ ڊائريڪٽر؛ (c) سنڌ حڪومت جو نمائندو؛ (d) ڊائريڪٽر، مئرين فشريز ڊپارٽمينٽ؛ (e) ڊائريڪٽر، فشريز ڊپارٽمينٽ، حڪومت سنڌ؛ (f) فش پروسيسرز ايسوسيئيشن جو نامزدگي؛ (g) مقامي ماهيگيرن جي انجمن جو نامزد؛ ۽ (h) اهڙن ٻين ميمبرن کي وفاقي حڪومت مقرر ڪري سگهي ٿي. (2) چيئرمين ۽ ميمبر، عهديدار ميمبرن کان سواءِ، باقي، جيستائين وفاق حڪومت ٻي صورت ۾ ٽن سالن جي مدت لاءِ آفيس رکڻ جي هدايت ڪري ٿي. (3) ڪو به شخص جيڪو بورڊ جي چيئرمين يا ميمبر ٿيڻ جي ڪري ختم ٿي وڃي سندس آفيس جو مدو ٽن سالن جي ٻي مدت يا اهڙي لاءِ ٻيهر مقرري لاءِ اهل هوندو مختصر مدت جيئن وفاقي حڪومت فيصلو ڪري سگهي ٿي. (4) بورڊ جو ڪو به عمل يا ڪارروائي رڳو وجود جي بنياد تي غلط نه ٿيندي بورڊ جي آئين ۾ ڪنهن به جاءِ، يا ڪنهن به نقص جي. (5) چيئرمين ۽ ڪو به ميمبر، پنهنجي هٿ هيٺ لکڻ سان وفاق ڏانهن مخاطب ٿي سگهي ٿو حڪومت، پنهنجي عهدي تان استعيفيٰ ڏئي: بشرطيڪ سندس استعيفيٰ ان وقت تائين لاڳو نه ٿيندي جيستائين وفاقي حڪومت قبول نه ڪري. 7. چيئرمين ۽ ميمبرن جا فرض ۽ ڪم. (1) چيئرمين ۽ ميمبر اهڙن فرضن کي انجام ڏيندو ۽ اهڙن ڪمن کي انجام ڏيندو جيڪي انهن کي هن طرفان يا ان تحت تفويض ڪيا ويا آهن آرڊيننس. (2) جيستائين بورڊ صحيح طور تي قائم نه ڪيو وڃي، چيئرمين، اهڙين هدايتن جي تابع هوندو، جيئن وفاقي حڪومت، وقت بوقت، اختيار ڏئي سگهي ٿي، استعمال ڪري سگهي ٿي، فرض ادا ڪري سگهي ٿي بورڊ جا ڪم سرانجام ڏيڻ. 8. اٿارٽي جو هيڊ ڪوارٽر ۽ بورڊ جون گڏجاڻيون.- (1) اٿارٽي تائين ان جو هيڊ ڪوارٽر هاربر ايريا جي اندر ڪنهن ٻئي هنڌ قائم ڪري ٿو، ان جو هيڊ ڪوارٽر ڪٿي هوندو ڪراچي. (2) بورڊ جون گڏجاڻيون اهڙين وقتن ۽ هنڌن تي ٿينديون ۽ اهڙيءَ طرح ضابطا مهيا ڪري سگھن ٿا: صفحو 6 مان 13 بشرطيڪ، جيستائين ان حوالي سان ضابطا نه ڪيا وڃن، تيستائين بورڊ جون گڏجاڻيون ٿينديون جي طور تي منعقد ڪيو ويو ۽ جڏهن چيئرمين طرفان سڏبو آهي. ______ باب III اختيارين جا اختيار ۽ فرض 9. اٿارٽي جا اختيار. - (1) هن آرڊيننس جي ٻين شقن جي تابع، اٿارٽي اهڙا اپاءَ وٺي سگهي ٿي ۽ اهڙا اختيار استعمال ڪري سگهي ٿي جيڪي کڻڻ لاءِ ضروري هجن هن آرڊيننس جي مقصدن کان ٻاهر. (2) ذيلي دفعه (1) پاران ڏنل اختيارن جي عاميت جي تعصب کان سواءِ، اختيار ڪري سگھي ٿو___ (الف) بجيٽ ۾ منظور ٿيل ڪو به خرچ اُٿارڻ لاءِ ضروري آهي هن آرڊيننس جا مقصد؛ (b) هاربر واري علائقي ۾ ڪا به زمين حاصل ڪرڻ؛ (c) سنڀالڻ، سنڀالڻ ۽ انتظام ڪرڻ ملڪيت ۽ اٿارٽي جا فنڊ خاص مقصدن لاءِ فنڊ سميت؛ (d) داخل ڪريو ۽ سڀني اهڙن معاهدن کي انجام ڏيو جيئن ضروري سمجهيو وڃي؛ (e) ڪنهن به ڪم کي هٽائڻ جو سبب ان جي ڪنهن به اسڪيمن جي عمل ۾ رڪاوٽ پيدا ڪري؛ (f) ڪنهن به رٿابندي جي تياري لاءِ صلاح ۽ مدد حاصل ڪرڻ اسڪيم يا ڪنهن لوڪل باڊي يا ايجنسي جي ڪنهن به اسڪيم جي عملدرآمد لاءِ ۽ اهڙي لوڪل باڊي يا ايجنسي جيڪا صلاح ۽ مدد گهري ٿي اها ڏيندو اٿارٽي کي ان جي بهترين ذميواري، ڄاڻ ۽ فيصلو، ۽ اضافي خرچ، جيڪڏهن ڪو، اهڙي صلاح يا مدد ڏيڻ ۾ شامل آهي اٿارٽي پاران برداشت ڪيو ويندو؛ (g) منصوبابندي، تفصيلي ڊيزائننگ ۽ تعمير جي سپر ويزن کي ختم ڪرڻ هاربر ايريا لاءِ گهربل ڪم؛ (h) منصوبابندي، تفصيلي ڊيزائننگ ۾ مدد لاءِ صلاحڪارن کي چونڊيو ۽ مشغول ڪريو اسان جي علائقي هارب لاء گهربل تعميراتي ڪم جي نگراني؛ (i) هاربر ايريا جي تعمير لاءِ ضروري سامان ۽ خدمتون حاصل ڪرڻ، ۽ اهڙي تعميراتي ڪم کي انجام ڏيڻ؛ (j) هاربر سهولتن جي موثر آپريشن کي انجام ڏيڻ ۽ انجام ڏيڻ سار سنڀال ۽ مرمت يا هاربر اڏاوتون، عمارتون، تنصيب، اندروني رستن ۽ سامان ۽ سڀني سهولتن جي وقتي معائنو ڪرڻ انهي کي يقيني بڻائڻ ته اهي حفاظت ۽ صفائي جي قانوني معيارن سان ملن ٿا؛ (k) يقيني بڻائڻ ته ضروري افاديت مهيا ڪئي وئي آهي ۽ اعلي سطح تي برقرار رکيا ويا آهن اسٽينڊ آر ڊي؛ صفحو 7 مان 13 (1) هاربر ايريا ۾ ٽريفڪ کي ضابطي ۾ آڻيو ۽ ضروري سيڪيورٽي کي يقيني بڻايو وڃي ترتيب (m) ملڪيت حاصل ڪرڻ، رکڻ ۽ تصرف ڪرڻ، ٻئي متحرڪ ۽ غير منقول، مهيا ڪيل ته بورڊ ڪنهن به غير منقوله کي حاصل ڪرڻ يا تصرف ڪرڻ جي قابل نه هوندو وفاقي حڪومت جي اڳوڻي منظوري کان سواءِ پروپي آر ٽي . (n) جي حوالي سان سڀني معاملن کي منظم ڪرڻ، طئي ڪرڻ ۽ انتظام ڪرڻ اختيار ۽ ڪندا اهي سڀئي عمل ۽ شيون جيڪي مقصد لاء ضروري آهن؛ (o) اٿارٽي جي بجيٽ وفاقي حڪومت کي منظوري لاءِ پيش ڪرڻ؛ (p) اٿارٽي جي اڪائونٽس جي آڊٽ جو بندوبست ڪرڻ؛ (ق) وفاقي حڪومت جي لکت ۾ پوئين منظوري سان، فنڊ گڏ ڪرڻ ۽ اهڙين شرطن تي پئسا قرض وٺي سگھي ٿو جيئن وفاقي طرفان منظور ٿيل هجي حڪومت؛ ۽ (r) جيڪڏهن ضروري هجي ته، هن سيڪشن ۾ بيان ڪيل نه ڪيل ٻيو اهم ڪم انجام ڏيو ۽ اٿارٽي جي مقصدن کي پورو ڪرڻ لاءِ مناسب. (3) اٿارٽي فريم ڪندي___ (الف) يوٽيلٽي سروسز جي استعمال لاءِ چارجز جو اسڪيل، رجسٽرڊ راشن لاءِ ماهيگير، پيدا ڪندڙ، خريد ڪندڙ، پرچون فروش، هول سيلر، پروسيسر، ٻيڙي-چند - lers، مڇي ۽ مڇي جي شين جي برآمد ڪندڙ، گاڏين جي سڀني قسمن جا استعمال ڪندڙ ۽ ٽرانسپورٽ ۽ هوٽل جو انتظام، هاڪرز، دڪاندار، جيڪي اڳ ۾ استعمال ڪري سگھن ٿا هاربر ايريا جي مسز، ۽ اهڙا ٻيا چارجز جيڪي بورڊ ڪري سگهي ٿو آپريشن، مرمت، مکيه - لاء فنڊ پيدا ڪرڻ لاء مناسب ۽ ضروري سمجهيو هاربر ايريا جو کرايه، اپ-ڪيپ ۽ موثر انتظام ۽ ڪنٽرول؛ (b) مڇيءَ جي هول سيل نيلام لاءِ مناسب انتظامن لاءِ ضابطا هاربر ايريا جو احاطو، ۽ نيلام جي فيس وصول ڪرڻ جو سبب بڻيو جنهن جي مقصد لاءِ اٿارٽي جي اڪائونٽ ۾ جمع ڪيو وڃي هاربر ايريا جي آپريشن، سار سنڀال، مرمت ۽ سار سنڀال لاءِ فنڊنگ ؛ ۽ (c) چارجز، فيس يا ليويز جي وصولي لاءِ ضابطا جيڪي ٿي سگهن ٿا ان جي سهولتن ۽ خدمتن جي استعمال لاء اختيار. 10. مئنيجنگ ڊائريڪٽر. -(1) وفاقي حڪومت مڪمل وقت جي چونڊ ۽ مقرري ڪندي مئنيجنگ ڊائريڪٽر، بورڊ جي ميمبر جي حيثيت ۾ خدمت ڪرڻ، ۽ موثر ڪنٽرول کي استعمال ڪرڻ، ۽ سڀني فيصلا ڪرڻ لاء ضروري آهي، روزمره جي معاملن جي روزاني ڪم کي اختيار، بورڊ جي عام نگراني هيٺ. (2) خاص طور تي ۽ بغير ڪنهن تعصب جي اڳئين طاقت جي عاميت، انتظام ڊائريڪٽر ٿيندو- (a) لاءِ ذميوار هجي، ۽ اٿارٽي حاصل ڪرڻ لاءِ ضروري آهي نگراني ۽ تڪڙي ۽ موثر طريقي سان عمل درآمد، تعمير بندرگاهه علائقو؛ صفحو 8 مان 13 (b) هاربر ايريا تي اثرائتو ڪنٽرول هجي جيئن هول سيل مڇي مارڪيٽ ۽ سڀ ٻيون واٽر فرنٽ تنصيب ۽ ادارا جيڪي اٿارٽيءَ طرفان تعمير ڪيا ويندا؛ (c) وفاقي حڪومت ۽ بورڊ جي رضامندي سان مشروط آهي مؤثر منصوبابندي، تعمير لاء قاعدن ۽ ضابطن کي ترتيب ڏيڻ جي طاقت، هاربر ايريا جو آپريشن، انتظام ۽ سار سنڀال؛ (d) ضابطن جي تابع، پرائيويٽ ماڻهن کي زمين جا مناسب پلاٽ الاٽ يا ليز تي ڏيڻ يا ٻيڙين جي تعمير يارڊن جي قيام لاءِ ڪمپنيون، مڇي پروسيسنگ صنعتون، برفاني ٻوٽا، ٿڌي اسٽوريج جون سهولتون ۽ لاڳاپيل ضمني سرگرميون؛ (e) طاقت ۽ ذميواري حاصل ڪرڻ لاء- (i) اٿارٽي جي اهلڪارن تي انتظامي ڪنٽرول استعمال ڪرڻ؛ (ii) مشق، اٿارٽي جي حوالي سان، اهڙيون ٻيون انتظاميا، انتظامي ۽ مالي اختيار جيئن مناسب سمجهيا وڃن اٿارٽي؛ (iii) اٿارٽي جي سالياني بجيٽ تجويزون بورڊ کي پيش ڪرڻ؛ (iv) اٿارٽي جي اڪائونٽن کي برقرار رکڻ؛ (v) بورڊ لاءِ اٿارٽي جي سالياني رپورٽ تيار ڪرڻ وفاقي حڪومت؛ (vi) اهڙا اختيار استعمال ڪن، جيئن بورڊ کيس ڏئي سگهي؛ ۽ (vii) اٿارٽي جي طرفان ڪم ڪرڻ، ڪنهن به ايمرجنسي ۾، جي تابع اهڙي عمل کي بورڊ کي ان جي ايندڙ اجلاس ۾ رپورٽ ڪرڻ جي ذميواري ۽ ڪنهن به عمل جي بورڊ جي تصديق جي طلب ڪريو. _______ باب IV اسٽيبلشمينٽ 11. ڊائريڪٽر جي مقرري ۽ ڪم وغيره.- (1) بورڊ هڪ ڊائريڪٽر مقرر ڪندو انتظاميه جو هڪ ڊائريڪٽر، هڪ ڊائريڪٽر آف آپريشنز، هڪ هاربر ماسٽر ۽ هڪ انجنيئر آهي قابليت ۽ اهڙن شرطن ۽ شرطن تي جيڪي ضابطن جي ذريعي مقرر ڪيا وڃن. (2) ڊائريڪٽر آف ايڊمنسٽريشن اهلڪارن، اڪائونٽس، پبلڪ رليشنز جي نگراني ڪندو ۽ جنرل ايڊمنسٽريشن ۽ پڻ رڪارڊ ۽ شماريات رکندو. (3) ڊائريڪٽر آف آپريشنز مارڪيٽ جي انتظام، سنڀال سنڀالڻ جي نگراني ڪندو بندرگاهه واري علائقي ۾ آن-شور ٽرانسپورٽ جو ۽ عام بندرگاهن جي انتظام جي ذميواري لاءِ، جنهن ۾ ڊاکنگ ۽ ڪوئلي وال سرگرميون، نيويگيشنل امداد جي سار سنڀال، دڪانن جو آپريشن هاربر جي اندر ۽ بندرگاهه جي نگراني. (4) هاربر ماسٽر آن-شور سهولتن لاءِ حفاظتي خدمتن جي نگراني ڪندو ۽ ڪندو هاربر جي نگراني ۾ آپريشنز جي ڊائريڪٽر جي مدد ڪريو. صفحو 9 مان 13 (5) انجنيئر مئنيجنگ ڊائريڪٽر جي تعميراتي ڪم جي عرصي دوران مدد ڪندو هاربر ايريا جي منصوبابندي، ڊزائيننگ ۽ تعمير کي وڌيڪ ڏسڻ ۽ نگراني ڪرڻ ۾ بندرگاهه جون سهولتون. 12. ڀرتي، آفيسرن، ملازمن وغيره لاءِ خدمت جا شرط- اٿارٽي، طرفان وفاقي حڪومت جي اڳواٽ منظوري سان ٺاهيل ضابطا، ان لاءِ طريقيڪار کي ترتيب ڏين ٿا ان جي آفيسرن ۽ ملازمن جي مقرري، ۽ انهن جي خدمت جا شرط ۽ شرط، بشمول انهن لاءِ پروويڊنٽ فنڊ جو آئين ۽ انتظام، ۽ وٺڻ لاءِ مجاز هوندو انهن جي خلاف انضباطي ڪارروائي. 13. ميمبرن ۽ آفيسرن کي سرڪاري ملازم ٿيڻ. چيئرمين، ميمبرن، آفيسرن ۽ ايڪٽ اٿارٽي جا ملازم، جڏهن عمل ڪرڻ يا عمل ڪرڻ جو ارادو ڪري رهيا آهن انهن مان ڪنهن جي تعميل ۾ هن آرڊيننس جي شقن کي سرڪاري ملازم سمجهيو ويندو، جي سيڪشن n 21 جي معنيٰ ۾ پاڪستان پينل ڪوڊ (ايڪٽ XLV آف 1860). 14. معاوضو. نه اٿارٽي جي خلاف ڪيس، استغاثه يا ٻيون قانوني ڪارروائيون ٿينديون، بورڊ، چيئرمين، يا اٿارٽيءَ جو ڪو ميمبر، آفيسر يا نوڪر ڪنهن به شيءِ جي حوالي سان هن آرڊيننس تحت نيڪ نيتي سان ڪيو ويو يا ڪرڻ جو ارادو ڪيو ويو. 15. چيئرمين کي اختيار ڏيڻ، وغيره. اٿارٽي عام يا خاص حڪم سان، اٿارٽيءَ جي چيئرمين يا ميمبر يا ڪنهن آفيسر کي ان جا اختيار، فرض يا نمائندا هن آرڊيننس جي تحت ڪم، اهڙن شرطن يا حدن جي تابع آهن، جيڪي هن آرڊيننس ۾ بيان ڪيون ويون آهن حڪم. _________ باب V فنانس 16. ڪورنگي فشريز هاربر اٿارٽي فنڊ.- (1) ان لاءِ هڪ فنڊ قائم ڪيو ويندو. ”ڪورنگي فشريز هاربر اٿارٽي فنڊ“ جي نالي سان سڃاتو وڃي ٿو، جيڪو اٿارٽي ۾ هوندو اٿارٽي پاران استعمال ڪيو ويندو ان جي ڪمن جي سلسلي ۾ چارجز کي پورا ڪرڻ لاء آرڊيننس. (2) ڪورنگي فشريز هاربر اٿارٽي فنڊ جي ڪريڊٽ ۾ رکيو ويندو- (a) وفاقي حڪومت پاران ڏنل گرانٽس؛ (b) وفاقي حڪومت کان حاصل ڪيل قرض؛ (c) مقامي ادارن پاران ڏنل امداد؛ (d) منقول ۽ غير منقول ملڪيت جي وڪرو جي آمدني ۽ خدمتن لاءِ رسيدون پيش ڪيل؛ (e) اٿارٽي پاران حاصل ڪيل قرضن جي خاص يا عام منظوري سان وفاقي حڪومت؛ صفحو 10 مان 13 (f) غير ملڪي امداد ۽ قرض جيڪي پاڪستان کان ٻاهر ڪنهن ذريعن کان حاصل ڪيا ويا آهن جي منظوري، ۽ اهڙن شرطن تي جيڪي منظور ڪيا وڃن، وفاقي حڪومت - خيال ؛ (g) هن آرڊيننس تحت ڪيل سمورن الزامن ۽ وصولين جي آمدني؛ ۽ (h) اٿارٽي پاران وصول ڪيل ٻيون سڀئي رقمون. 17. بجيٽ.-(1) هر سال نومبر جي مهيني ۾، اٿارٽي کي جمع ڪرايو ويندو منظوري لاءِ وفاقي حڪومت تخميني وصولين ۽ خرچن جو بيان اربين روپين ۾ ايندڙ مالي سال جي حوالي سان. (2) پاران ڏنل طريقي سان وفاقي حڪومت، اٿارٽي کي پڻ پيش ڪيو ويندو منظوري لاءِ وفاقي حڪومت پرڏيهي ۾ اندازي جي وصولين ۽ خرچن جو بيان ايندڙ مالي سال جي حوالي سان مٽاسٽا. (3) اٿارٽي هر هڪ جي حوالي سان وفاقي حڪومت کان مخصوص منظوري حاصل ڪندي انفرادي اسڪيم جي لاڳت ٻه ملين پنجاهه هزار روپيا نان ريڪرنگ يا پنج ڪورنگي فشريز هاربر مان هڪ لک روپيا بار بار يا ان کان وڌيڪ مالي مدد ڪئي ويندي اٿارٽي فنڊ. 18. آڊٽ ۽ اڪائونٽس. - (1) اٿارٽيءَ جا کاتا سنڀاليا ويندا اٿارٽي اهڙن فارمن ۾ جيئن آڊيٽر جنرل آف پاڪستان طرفان مقرر ڪيل هجي هن آرڊيننس جي ضرورت آهي. (2) اٿارٽي جي اڪائونٽن جو آڊٽ ڪيو ويندو آڊٽ گهٽ ۾ گهٽ ٻن آڊٽ يا جيڪي آهن چارٽرڊ اڪائونٽنٽ مقرر ڪيل چارٽرڊ اڪائونٽنٽ آرڊيننس 1961 جي معنيٰ ۾ وفاقي حڪومت پاران آڊيٽر جنرل آف پاڪستان سان صلاح مشوري سان، اهڙي قسم تي معاوضو، اٿارٽي طرفان ادا ڪيو ويندو، جيئن وفاقي حڪومت مقرر ڪري سگهي ٿي. (3) ذيلي دفعي (2) جي شقن جي باوجود، آڊيٽر جنرل آف پاڪستان ڪري سگھي ٿو، يا ته هن جي پنهنجي تحرير يا وفاقي حڪومت کان ان حوالي سان مليل درخواست تي، اٿارٽيءَ جي اڪائونٽن جو اهڙو آڊٽ ڪرڻ گهرجي جنهن وقت ضروري سمجهيو وڃي، ۽ اٿارٽي، اهڙي آڊٽ جي وقت، حساب ڪتاب ۽ ڳنڍيل پيش ڪندي دستاويز اهڙي هنڌ يا هنڌن تي جيئن آڊيٽر جنرل درست ڪري سگهي ٿو، ۽ پيش ڪري سگهي ٿو اهڙيون وضاحتون ۽ آڊيٽر جنرل جي طور تي معلومات يا ان حوالي سان سندس طرفان اختيار ڪيل آفيسر طلب ڪري سگھي ٿو. (4) ذيلي سيڪشن (2) تحت مقرر ڪيل هر آڊيٽر کي سالياني بيلنس جي ڪاپي ڏني ويندي اٿارٽي جي شيٽ، ۽ ان کي جانچيندو اڪائونٽس ۽ واؤچرز سان لاڳاپيل ان تي ۽ اٿارٽيءَ وٽ رکيل سمورن ڪتابن جي هڪ فهرست هن کي ڏني ويندي. ۽ بلڪل معقول هوندو وقت اٿارٽي جي ڪتابن، اڪائونٽن ۽ ٻين دستاويزن تائين رسائي حاصل ڪري سگهي ٿي، ۽ شايد ان جي حوالي سان اٿارٽيءَ جي ڪنهن به آفيسر کي اهڙن اڪائونٽس جي جاچ ڪرائي وڃي. (5) آڊيٽر ان وقت جي سالياني بيلنس شيٽ تي وفاقي حڪومت کي رپورٽ ڪندا ۽ اڪائونٽس ۽ انهن جي رپورٽ ۾ بيان ڪيو ويو آهي ته ڇا انهن جي راء ۾ بيلنس شيٽ هڪ مڪمل ۽ منصفانه بيلنس آهي شيٽ جنهن ۾ تمام ضروري جزا شامل هجن ۽ صحيح نموني ٺاهيل هجن ته جيئن صحيح ۽ صحيح نموني ڏيکاري سگهجي اٿارٽي جي معاملن جي حالت کي ڏسڻ، ۽، صورت ۾ انهن کي ڪنهن وضاحت لاء طلب ڪيو آهي يا بورڊ کان معلومات، ڇا اها ڏني وئي آهي ۽ ڇا اها اطمينان بخش آهي. (6) وفاقي حڪومت ڪنهن به وقت آڊيٽرن کي هدايتون جاري ڪري سگهي ٿي جن جي ضرورت هجي. اٿارٽي جي تحفظ لاءِ کنيل قدمن جي مناسبيت تي ان کي رپورٽ ڪرڻ لاءِ صفحو 11 مان 13 وفاقي حڪومت ۽ اٿارٽي جي قرض ڏيندڙن جي مفادن يا ان جي ڪافي هجڻ تي اٿارٽي جي اڪائونٽن جي آڊيٽنگ ۾ سندن طريقيڪار، ۽ ڪنهن به وقت ان کي وڌائي يا وڌائي سگھي ٿو آڊٽ جو دائرو يا هدايت ڪري ٿو ته آڊٽ ۾ ڪو مختلف طريقو اختيار ڪيو وڃي يا ٻيو ڪو جاچ پڙتال ڪندڙن طرفان ڪيو وڃي، جيڪڏهن ان جي راءِ ۾ عوامي مفاد جي ضرورت آهي. (7) اٿارٽي وفاقي حڪومت پاران جاري ڪيل هر هدايت تي عمل ڪندي آڊٽ ۾ اعتراض ڪيل معاملن جي اصلاح. 19. کاتو. اٿارٽي، وفاقي حڪومت جي اڳواٽ منظوري سان، کليل هوندي پاڪستان ۾ ڪنهن به شيڊول بئنڪ ۾ اڪائونٽ. _______ باب VI سزا ۽ عمل 20. ڏنڊ. جيڪو به هن آرڊيننس جي ڪنهن به شق يا ڪنهن قاعدي يا ضابطي جي خلاف ورزي ڪندو ٺھيل يا منصوبي تحت اتي منظور ٿيل آھي، جيڪڏھن ڪو ٻيو ڏنڊ نه ڏنو ويو آھي اهڙي خلاف ورزي، سزا ڏني وڃي قيد جي سزا سان، جيڪا ڇهن مهينن تائين وڌائي سگهي ٿي، يا ڏنڊ سان، يا سان ٻئي. 21. ڀڄڻ جي شرح جي سزا، وغيره. ڪو به شخص جيڪو هٽائي ٿو يا هٽائڻ جي ڪوشش ڪري ٿو، يا مدد ڪري ٿو پاڪستان پينل ڪوڊ جي معنيٰ ۾ (ايڪٽ XLV آف 1860)، سامان ڪڍڻ، جهاز، جانور يا گاڏي قانوني طريقي سان ٽولن، واجبن، شرحن يا چارجن جي ادائيگي کان بچڻ جي نيت سان ان سلسلي ۾ ڏنڊ جي سزا ڏني ويندي جيڪا ٻه هزار رپيا تائين وڌي سگهي ٿي. 22. بورڊ جي ملڪيت جي نقصان جو معاوضو.- (1) نقصان يا فساد جي صورت ۾ ڪنهن به واڍ، گودي، کوٽائي، جيٽي، پيئر يا ڪم لاءِ ڪيو ويو آهي جيڪو هن تحت اٿارٽي طرفان تعمير يا حاصل ڪيو ويو آهي آرڊيننس ڪنهن به جهاز طرفان ان جي مالڪ جي غفلت جي ذريعي يا ڪنهن به بحري جهاز جي يا اٿارٽي، فرسٽ ڪلاس جي ڪنهن مئجسٽريٽ جي خدمت ۾ نه هئڻ ڪري، ان ۾ ملازم آهن هاربر ايريا ۾ دائري اختيار حاصل ڪري سگھي ٿي، بورڊ جي درخواست تي ۽ ان جي اعلان تي اهڙي نقصان يا فساد جي ادائيگي کان انڪار ڪيو ويو آهي يا مطالبو تي نه ڪيو ويو آهي، مسئلو الف اهڙي جهاز جي مالڪ يا مالڪن کي سمن، کيس هڪ ڏينهن ۽ هڪ ڪلاڪ تي حاضر ٿيڻ جي ضرورت آهي سمن ۾ نالو ڏنو ويو آهي سوالن جا جواب ڏيڻ لاءِ اهڙي نقصان يا فساد کي ڇهندڙ. (2) جيڪڏهن، سمن ۾ مقرر وقت تي، ۽ ڇا طلب ڪيل ماڻهو ظاهر ٿين يا نه، اهو ثابت ٿئي ٿو ته مبينا نقصان اهڙي غفلت جي ذريعي ڪيو ويو آهي، جيئن مٿي بيان ڪيو ويو آهي، ۽ اهو ساڳئي رقم جي رقم 2000 روپين کان وڌيڪ نه هوندي، مئجسٽريٽ جاري ڪري سگھن ٿا تڪليف جو وارنٽ، جنهن جي هيٺان ٻيڙين جو ڪافي حصو، ماسٽ، رسي، ڪيبل، لنگر يا جهازن جا اسٽور ضبط ڪري سگهجن ٿا ۽ وڪرو ڪري سگهجن ٿا خرچن کي پورو ڪرڻ ۽ عمل ۾ شرڪت ڪرڻ لاءِ پريشاني، ۽ نقصان جي مالي رقم جيئن مٿي بيان ڪيو ويو آهي، ۽ اهڙي رقم کي ادا ڪيو ويندو مصيبت جي آمدني مان اختيار. 23. ڏوهن جي ڄاڻ. ڪابه عدالت ڪنهن به ڏوهن جو نوٽيس نه وٺندي جنهن جي تحت سزا ڏني وڃي هي آرڊيننس سواءِ اٿارٽي يا ڪنهن آفيسر طرفان ڪيل لکت ۾ شڪايت جي اٿارٽي پاران مقصد. 24. لينڊ روينيو جي بقايا جي طور تي بقايا جي وصولي. سڀ فيس ۽ رقم جي حساب سان اٿارٽي ۾ رکيل وقت جي ملڪيت ۽ ٽول، چارجز، شرح ۽ واجبات جا سڀئي بقايا صفحو 12 مان 13 هن آرڊيننس تحت لاڳو ڪيو ويو آهي يا ڪنهن به قاعدن يا ضابطن کي زمين جي بقايا طور وصول ڪري سگهجي ٿو آمدني، هن آرڊيننس پاران مهيا ڪيل ٻين طريقن سان گڏ. باب VII متفرق 25. سالانه رپورٽون ۽ ريٽرن جمع ڪرائڻ.- (1) اٿارٽي کي جمع ڪرايو ويندو وفاقي حڪومت، هر مالي سال جي پڄاڻيءَ کان پوءِ جيترو ٿي سگهي، پر آخري ڏينهن کان اڳ ايندڙ ڊسمبر جي پٺيان، ان سال جي معاملن جي ڪارڪردگي تي هڪ رپورٽ. (2) وفاقي حڪومت، اٿارٽي کي ڪافي نوٽيس ڏيڻ کان پوءِ، ان کي گهرائي سگهي ٿي حڪومت کي فراهم ڪرڻ - (i) ڪنهن به واپسي، بيان، تخمينو، انگ اکر، يا ٻي ڄاڻ ڪنهن به حوالي سان اٿارٽي جي ڪنٽرول هيٺ معاملو؛ يا (ii) ڪنهن به موضوع تي هڪ رپورٽ جنهن سان اٿارٽي جو تعلق آهي؛ يا (iii) اٿارٽي جي چارج ۾ ڪنهن به دستاويز جي ڪاپي؛ ۽ اٿارٽي اهڙي هر ضرورت جي تعميل ڪندو. 26. ميمبر ذاتي طور تي ذميوار نه آهن. ڪو به ميمبر ڪنهن به خلاف ورزي واري عمل لاءِ ذميوار نه هوندو يا بورڊ طرفان يا ان جي طرفان خرچ ڪيل خرچ؛ پر وقت وقت تي فنڊن جي هٿن ۾ بورڊ ان ۾ مهيا ڪيل طريقي سان ڪيل سڀني معاهدن لاءِ ذميوار ۽ قابل هوندو آرڊيننس. 27. سوٽ جي حد، وغيره. (1) ڪنهن به ميمبر، آفيسر يا خلاف ڪو به ڪيس شروع نه ڪيو ويندو. ڪنهن به ڪم لاءِ اٿارٽي جو نوڪر يا ان جي تعاقب ۾ ڪيو ويو آهي آرڊيننس اهڙي شخص کي ڏيڻ کان سواءِ هڪ مهينو اڳوڻو نوٽيس لکڻ ۾ مطلوب سوٽ ۽ ان جو سبب، ۽ نه ئي ڇهن مهينن کان پوءِ اهڙي مقدمي جي سبب جي جمع ٿيڻ کان پوءِ 1[:] 2[بشرطيقي ته اهڙي اطلاع کان سواءِ قائم ڪيل مقدمو صرف ان تي رد نه ڪيو ويندو زمين، پر مدعي ڪنهن به قيمت جو حقدار نه هوندو.] (2) نقصان جي سوٽ جي صورت ۾، جيڪڏهن ڪافي ترميمن جو ٽينڊر ڪيو ويو هجي مقدمو پيش ڪرڻ کان اڳ، مدعي کي ان رقم کان وڌيڪ وصول نه ڪيو ويندو، جنهن کي پيش ڪيو ويو آهي اهڙي ٽينڊر کان پوءِ مدعا طرفان ڪيل سمورا خرچ ادا ڪندو. 28. بورڊ پنهنجي آفيسرن ۽ ملازمن جي ڪجهه عملن جو ذميوار نه آهي. بورڊ نه ڪندو مقرر ٿيل ڪنهن به آفيسر يا نوڪر جي ڪنهن به قسم جي ناانصافي، خرابي يا عدم جواز جو ذميوار هوندو هن آرڊيننس تحت يا اهڙي ڪنهن آفيسر جي ڪنهن مددگار يا ڊپٽي يا ڪنهن به شخص جي تحت ڪم ڪري رهيو آهي اختيار يا هدايت يا ماتحت ۾ ڪنهن اهڙي آفيسر، اسسٽنٽ يا ڊپٽي، ۽ نه ئي ڪنهن لاءِ ڪنهن به ٻيڙيءَ کي لڳل نقصان جي نتيجي ۾ ڪنهن موورنگ، هاوسرز يا اٿارٽيءَ سان واسطو رکندڙ ٻيون شيون جيڪي اهڙي جهاز ذريعي استعمال ڪري سگهجن ٿيون: بشرطيڪ هن حصي ۾ ڪا به شيءِ بورڊ کي نقصان جي سلسلي ۾ مقدمي کان نه بچائيندي سامان جو نقصان يا نقصان انهن طرفان زمين يا موڪليل يا انهن جي حراست ۾ رکيل آهي. 29. زمين کي نيڪال ڪرڻ جي طاقت. Au thority رکي سگھي ٿي، يا ليز ڪري سگھي ٿي، وڪرو ڪري سگھي ٿي، مٽائي سگھي ٿي، ڪرائي تي ڏئي سگھي ٿي ٻي صورت ۾ ان ۾ رکيل ڪنهن به زمين کي ختم ڪيو وڃي. 1 رڪن ڪورنگي فشريز هاربر (Amdt.) ايڪٽ، 1985 (7 جو 1985)، s. 2، مڪمل اسٽاپ لاء. 2Proviso شامل ڪيو ويو ibid. صفحو 13 مان 13 30. قاعدا ۽ ضابطا ٺاهڻ لاءِ اٿارٽي جو پاور. اٿارٽي ٿي سگھي ٿي، اڳئين سان وفاقي حڪومت جي منظوري، ان مقصد جي پورائي لاءِ قاعدا ۽ ضابطا ٺاهڻ آرڊيننس. 31. بورڊ جي عملن ۽ عملن تي وفاقي حڪومت جو ڪنٽرول. سڀ عمل ۽ بورڊ جي ڪارروائي وفاقي حڪومت ۽ وفاق جي ڪنٽرول جي تابع هوندي حڪومت ڪنهن به اهڙي عمل کي معطل يا تبديل ڪري سگهي ٿي. 32. اٿارٽي کي ٽوڙڻ ۽ ان جي اثاثن ۽ ذميوارين جي منتقلي. - (1) وفاق حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، اٿارٽي کي ٽوڙڻ جو اعلان ڪري سگھي ٿي اهڙي تاريخ تي جيئن اهڙي نوٽيفڪيشن ۾ بيان ڪيو ويو هجي، ۽ اٿارٽي کي ختم ڪيو ويندو مطابق. (2) ڄاڻايل تاريخ تي ۽ ان کان وٺي- (a) (i) اٿارٽي جي اختيار ۾ رکيل سموريون ملڪيتون، فنڊز ۽ واجبات وفاقي حڪومت؛ ۽ (ii) سڀني ملڪيتن، فنڊن ۽ واجبن جي بدلي ۾، نڪتل، يا ٻي صورت ۾ منسوب، ملڪيت، فنڊ ۽ واجبات جن ۾ حوالو ڏنو ويو آهي ذيلي شق (i)، جيڪي فوري طور تي ڄاڻايل تاريخ کان اڳ، يا طرفان منعقد ڪيا ويا اٿارٽي طرفان قابل عمل هئا. ۾ ويسٽ ڪيو ويندو، ۽ وفاقي حڪومت طرفان قابل عمل هوندو. (b) شق (a) ۾ ڄاڻايل سڀني ملڪيتن، فنڊن ۽ واجبن کان سواءِ، جيڪي، ڄاڻايل تاريخ کان فوري طور تي، ۾ رکيا ويا هئا يا انهن جي طرفان وصولي لائق هئا اٿارٽي وفاقي حڪومت يا اهڙي قسم جي طرفان حاصل ڪئي ويندي ۽ قابل عمل هوندي ايجنسي جيئن وفاقي حڪومت طئي ڪري سگهي ٿي ۽ ان تي ان جو فيصلو حتمي ٿيندو؛ (c) سڀئي ذميداريون جيڪي ڄاڻايل تاريخ کان فوري طور تي، انهن جي خلاف لاڳو ٿي چڪيون هيون اٿارٽي کي وفاق طرفان فرض ڪيو ويندو ۽ ان تي عمل ڪيو ويندو حڪومت يا اهڙو ادارو جنهن تحت وفاقي حڪومت مقرر ڪري ٿي شق (b)، جيئن ته صورت هجي؛ (d) ڪنهن به منصوبي جي عمل کي مڪمل ڪرڻ جي مقصد لاء جيڪو نه ڪيو ويو آهي اٿارٽي پاران مڪمل طور تي عمل ڪيو ويو ۽ حقيقي ملڪيت، فنڊ ۽ واجبات شقن (a) ۽ (b) ۾ حوالو ڏنو ويو آهي، تحت اٿارٽي جا ڪم هي آرڊيننس وفاقي حڪومت يا اداري طرفان جاري ڪيو ويندو وفاقي حڪومت طرفان شق (b) تحت مقرر ڪيو ويو، جيئن ته صورت هجي؛ (e) شقن (b)، (c) ۽ (d) ۾ حوالو ڏنو ويو ادارو اهڙن سڀني حسابن کي رکندو هن آرڊيننس تحت ترتيبوار وصول ڪيل ۽ خرچ ڪيل رقم وفاقي حڪومت تجويز ڪري سگهي ٿي. 33. مشڪلاتن کي دور ڪرڻ. جي ڪنهن به شقن کي اثر انداز ڪرڻ ۾ ڪا ڏکيائي پيدا ٿئي ٿي هي آرڊيننس، خاص طور تي اختيارين، افعال ۽ دائري اختيار جي ترتيب جي حوالي سان هن آرڊيننس تحت اٿارٽي ۽ پورٽ قاسم اٿارٽي جيڪي پورٽ قاسم تحت آهن اٿارٽي ايڪٽ 1973 وفاقي حڪومت اهڙو حڪم جاري ڪري سگهي ٿي، جيئن ان کي لڳي ڏکيائي کي ختم ڪرڻ جي مقصد لاءِ ضروري يا ضروري.
administrator09e29cb08a9a7e554129b256e81b89fb.pdf
ديکخان زرعي رليف ايڪٽ، 1879 مواد S E C T I O N S: باب I اڳلي 1 . ايس ايڇ آر ٽي ٽي ايل اي . سي او م اي اين سي ايم اين ٽي . ايل او سي اي ايل ايڪس ٽي اين ٽي . 2 . سي او ن ايس ٽي آر يو سي ٽي آء اين . 2 الف. [آر پي اي ايل ڊي. ] باب II ماتحت جج جي طرفان مخصوص سوٽ جي ٻڌڻي 3 . A p p l i c a t i n o f t h i s C h a p t e r . 4 . سي آر ٽي آءِ ن ايس يو ٽي ايس ٽي او بي اي اين ايس ٽي ٽي ڊي ڊي آءِ اين سي يو آر ٽي ايس او ايف ايف آءِ آر ٽي سي ايل اي ايس ايس يو بي او آر ڊي اين اي ٽي جي جي يو ڊي ايس . 5 . ايس يو بي آر ڊي آءِ اين ٽي جي يو ڊي جي ايس اين او ٽي ٽي او اي سي ٽي ايس جي يو ڊي جي ايس ايف ايس ايم ايل ايل سي يو ايس اي سي يو آر ٽي ايس . 6 . جي يو آر آءِ ايس ڊي آءِ سي ٽي او اين ايف ايس يو بي او آر ڊي اين ٽي جي جي يو ڊي جي اي اين ڊي ايس ايم ايل ايل سي يو ايس اي سي او آر ٽي . 7 . S u m m o n s t o b e f o R f i n a l d i s p o s a l o f s u i t .   سي يو آر ٽي ٽي او اي ايڪس ايم اين اي ڊي ايف اين ڊي اين ٽي ايس ايس سان گڏ . 8 . [آر پي اي ايل ڊي. ] 9 . [آر پي اي ايل ڊي. ] 10 . اين اي پي پي اي ايل ٽي او ايل اي . باب III سوٽ ۽ ٻيون ڪارروائيون جن جي لاءِ زراعت وارا پارٽيون آهن 10 اي. پي وي آر او ف سي يو آر ٽي ٽي او ڊي اي ٽي ايم آءِ ن اي اين ٽي يو آر اي او ايف ٽي آر ن o r a l a g r e m e n t o r s t a t e m e n t . 1 1 . اي جي آر آءِ سي يو ايل ٽي يو آر آءِ ٽي ايس ٽي او بي اي ايس يو ڊي وي ايڇ آر اي ٽي هي يو آر اي ايس ڊي . 12 . H i s t o r y o f t r a n s a c t i n s w i t h a g r i c u l t u r i d e b t o r s t o b e i n v e s t i g a t e d . 13 . ميڊ اي ايف ٽي اي ڪي اين جي اي سي سي او اين ٽي . 13 الف. I n c e r t a i n c a s e s r e n t m a y b e c h a r g e d i n l i e u f pr o f i t s . 14. [آر پي اي ايل ڊي. ] 15. [آر پي اي ايل ڊي. ] 15 اي. م آر ٽي جي اي جي او آر اي اين ٽي آءِ ٽي ايل ڊي ٽي او ڊي سي آر اي ايف آر اي ڊي ايم پي ٽي او اين ٽي هي يو گ ايڇ اين او ٽي اي آر آئي وي ڊي اي ن پي اي ڊي صفحو 1 مان 331 5 A A. پي وي آر او ايف سي يو آر ٽي ٽي او اين ايم اي ايس او ايم اي ايف يو آر اي ڊي ٽي اي ايف او آر پي اي ايم اين ٽي بي بي ٽي ايڇ اي م او آر ٽي جي جي آر . 15 ب. پي وي آر ٽي او او آر ڊي آر پي اي يو ايم اين ٽي بي ي ن ايس ٽي ايل ايم اين ٽي ايس اي اين سي اي ايف ڊي سي آر اي ايف آر ڊي ايم پي ٽي اين، ف آر اي سي ايل او ايس يو آر اي او آر ايس ايل .   p o w e r t o c o n t i n u e t h e m o r t g a g e i n p o s e s e s i o n . 15 سي. پي وي آر ٽي او آر ڊي آر پي اي ايم اي اين ٽي بي يو آءِ ن ايس ٽي ايل ايم اين ٽي ايس اي اين ايس ٽي پي آر او پي آر ٽي يو 15 ڊي. مي آر ٽي جي جي او آر ايم اي يو ايس يو ايف آر سي سي يو اين ٽي ايس . 16. اي جي آر آءِ سي يو ايل ٽي يو آر آءِ ٽي ڊي بي ٽي او آر ايس ايم اي يو ايس يو ايف آر اي سي سي يو اين ٽي ايس . A m u n t o f d e b t s i n s u c h c a s e s t o b e d e t e m i n e d a c o r d i n g t o f o r e g o i n g p r o v i s i o n s . 17. ڊي اي سي آر اي يو اين ڊي آر ايس اي سي ٽي آئي اين 1 6 ايم اي پي آر او وي آئي ڊي ايف او آر پي اي ايم اي اين ٽي بي ي اين ايس ٽي ايل ايم اين ٽي ايس اي x اي سي يو ٽي آئي ڊي اي سي آر اي ايس يو اين ڊي آر ٽي ايڇ ايس ايس اي سي ٽي او اين . 18. پي اي ايم اي اين ٽي آئي اين ٽي سي او آر ٽي آئي ن سي ايس اي ايس يو اين ڊي آر ايس اي سي ٽي اين 1 6 . 19. [آر پي اي ايل ڊي. ] 2 0 . پي وي آر ٽي او ايف آءِ ايڪس آئي ن ايس ٽي ايل ايم اين ٽي ايس آئي اين ايڪس اي سي يو ٽي او اين . 2 1 . A r e s t a n d i m p r i s o n m e n t i n e x e c u t i n f d e c e f o R m o n e y a b o l i s h e d . 2 2 . آء ايم ايم وي اي بي ايل پي آر او پي آر ٽي ي اي x اي ايم پي ٽي ڊي ايف او آر م هڪ ٽي ٽي سي ايڇ ايم اين ٽي ن ڊي ايس اي ايل يو اين ايل اي ايس ايس پي اي سي ايف آئي سي پي ايل اي ڊي جي ڊي 2 2 الف. پي وي آر ايف سي او ايل اي سي ٽي او آر ٽي او ايس اي ٽي ايس اي ڊي ايس ايل . 23 . C h a p t e r n o t t o a p p l y t o v i l a g e m u n s i f s C o R t s . باب IV ناداريءَ جو 24. S u b o r i n a t e ‎ J u d g e s t o h a v e j u r i s d i c t i o n i n a g r i c u l t u r i s t's c a s e s . 25. اي جي آر آءِ سي يو ايل ٽي يو آر آءِ ٽي ايس ايم اي پي پي ايل يو ايف آر اي ڊي جي يو ڊي آءِ سي اِو آر ڊي 26. ايم ڊي ايف آءِ سي ٽي آءِ ن ن 3 5 1 او ايف ٽي ايڇ سي او ڊي . 27. آر اي سي وي وي آر. 28. پي آر او ايف ايف ڊي بي ٽي ايس . 29. آء ايم ايم وي اي بي ايل پي آر او پي آر ٽي يو اين او ٽي او ٽي وي ايس ٽي ن آر اي سي اي وي اي آر ، بي يو ٽي ايم اي بي اي ايم اين اي ڊي ايف سي آر ڊي آئي ٽي او آر ايس 3 0 . ايس سي يو آر ڊي ڊي بي ٽي ايس . 3 1 . I n s o l v e n t i n c o m p e t e n t t o s e l l , e t c . , پي آر او پي آر ٽي ڊي ڊي اي ايل ٽي وي آئي ٽي هي يو اين ڊي آر ايس سي ٽي آئي اين ايس 2 9 اي اين ڊي 3 0 . 3 2 . ايس سي ايڇ ڊي يو ايل ڊي ڊي بي ٽي ايس ڊي آئي سي ايڇ آر جي ڊي . 3 3 . اي پي اي ايل ايس بي آر آر ڊي. باب V ڳوٺ منصفن جو 3 4 . A p p o i n t m e n t o f v i l a g e m u n s i f s 3 5 . ايس يو ٽي ايس ٽي آر آئي اي بي ايل اي بي ٽي ايڇ ايم .   جي يو آر آءِ ايس ڊي آءِ سي ٽي آءِ ن ف او ٽي ايڇ آر سي او آر ٽي ايس اي ايڪس سي ايل يو ڊي اي ڊي .   p r o v i s o . 36. ڊي آءِ ايس ٽي آر آءِ سي ٽي جي يو ڊي جي ايس پي او وي آر ايف آر وي آءِ ايس آءِ ن . 37. پي وي آر او ف پي آر او وي آءِ اين سي اي ايل گ وي آر اين ايم اين ٽي ٽي او ايم اي ڪي آر يو ايل ايس . باب VI مفاهمت جي 38. A p p o i n t m e n t o f c o n c i l i a t o R s . 39. M a t e r s w h i c h m a y b e b R o u g t b e f o R e c o n c i l i a t o r . 4 0 . پي آر او سي ڊي يو آر ٽي ايڇ آر اي پي او اين .   ڊي اي ايف آر اي ٽي ٽي اين ڊي اين سي ايم اي ايف آر او ايم ٽي ايم اي ٽي ايم اي بي اي پي او ايس ٽي پي اين ڊي . صفحو 2 مان 334 1. Wh e n a l l p a r t i e s a p p e a r , c o n c i l i a t o r t o e n d e v o u t o r e c o n c i t h e m . 4 2 . سي او اين سي ايل آئي ٽي او آر ٽي او ايڇ اي آر ايس ٽي ٽي ايم اين ٽي ايس ايف وي ٽي اين سي ايس ايس، اي ٽي سي . 4 3 . اَن يَ اِي گِرِي مِي نِٽَ اِ رِ آءِ وي ڊي اِي ٽي ٽي او بي اِي رِي ڊي يو سي ڊي ٽي او وِرِ آءِ ٽي اين جي. 4 4 . پي آر او سي ڊي يو آر اي وي ايڇ اين اي گري ايم اي اين ٽي ايف آئي اين ايل ايل d i s p o s e s o f c a s e n d n i n o t h e r c i R c u m t a n c e s . 4 5 . پي آر او سي ڊي يو آر اي وي ايڇ آر اي اي جي آر اي ايم اين ٽي ايس ف آر ايف آر اي اين سي ٽي او آر بي ٽي آر اي ٽي اين . 4 6 . سي آر ٽي ايف آءِ سي ٽي اي ٽي او بي اي جي وي اي اين ٽي او پي پي ايل آءِ سي اين ٽي ف سي او اين سي ايل آءِ ٽي اي ٽي اين ف اي ايل ايس . 4 7. S u i t ، o r a p p l i c a t i o n f o r e x e c u t i o n , n o t t o b e n t e t a i n e d b y c i v i l c o r t n l e s s u c h c e r t i f i c a t e i s pr o d u c e d . 48. A l o w a n c e t o b e m a d e i n p e r i o d o f i m i t a t i o n . 48 اي. [آر پي اي ايل ڊي. ] 49. پي آر او وي آءِ اين سي آءِ ايل گ وي آر اين ايم اين ٽي ٽي او ايم اي ڪي آر يو ايل ايس . باب VII نگراني ۽ نظرثاني 5 0 . ڊي آءِ ايس ٽي آر آءِ سي ٽي جي يو ڊي جي ٽي او آءِ اين پي سي ٽي ، اي ٽي سي . 5 1 . ڊي آءِ ايس ٽي آر آءِ سي ٽي جي يو ڊي جي ايم اي وِي ٽي ايڇ ڊي اِو سي اِي ايف آر او ايم سي او اين سي ايل آءِ ٽي آر او آر ايس يو بي او آر ڊي اين ٽي جي جي يو ڊي جي ،   o r s i t w i t h s u b o r d i n a t e j u d g e a s a b e n c h f o R t r i a l o f a n y c a s e . 5 2 . A p p i n t m e n t o f a s s i s t a n t o r s u b o r d i n a t e j u d g e s t o a i d D i s t R i c t j u d g e . 5 3 . او ايف آر وي آئي ايس آئي او ن . 5 4 . ايس پي سي آءِ ايل جي يو ڊي جي باب VIII ڳوٺ جي رجسٽرار پاران رجسٽريشن 5 5 . A p p o i n t m e n t o f V i l a g e r e g i s t a r s . 5 6 . آءِ n s tr u m e n t s e x e c u t e d b y a g r i c u l t u r i s t n o t t o b e d e m e d v a l i d ‎ u n l e s s e x e c u t e d b e f o r e a V i l a g e r e g i t r a r . 5 7. S u c h i n s t r u m e n t s t o b e w r i t e n b y , o r u n d e R t h e s u p e r i n t e n d e n c e o f , a v i l e g a g r e g i s t r a r n d e x e c u t e d i n h i s pr e s e n c e .   اِتِي سَٽَ اِي نَسُ 58. R e g i s t r a t i o n o f i n s t r u m e n t s b y V i l a g e r e g i t r a r s 59. سِن سِي ڊي اِي آر اِٽِي نِٽِ او بِ فِ يو لِلِي سِٽ اِي ڊِي نِي وِرِي نِسِٽي رُو مِي نَٽِي x اي سي تِي ڊَ بِ فِو رِي اَ وي آءِ ايل اي r e g i s t r a r .   pr e v i o u s i n s tr u m e n t s t o b e p R o d u c e d .   pr o d u c t i n o f c o p y o f pr e v i o s i n s t R u m e n t w h e n t o b e p e m i t e d . 6 0 . R e g i s t a t i n u n d e r t h i s a c t t o b e d e m e d e q u i v a l e n t t o r e g i s t r a t i o n u n d e r i n آر اي جي ٽي آر ٽي اين اي سي ٽي، 1 8 7 7 . 6 1 . S u p e r i n t e n d e n c e o f V i l a g e r e g i s t r a r s a n d c u s t o d y a n d d e s t r u c t i o n o f t h e i r آر اي سي آر ڊي ايس 6 2 . E x e m p t i o n o f i n s t r u m e n t s t o w h i c h t h e g o v e r n m e n t o r a n y o f f i c e r o f t h e جي وي آر اين ايم اين ٽي ايس اي پي آر ٽي يو . 63 . پي وي آر او ف پي آر او وي آءِ اين سي اي ايل گ وي آر ن م اين ٽي ٽي او ايم ڪي ري يو ايل اي . باب VIIIA سيڪشن 17 ۾ حوالو ڏنل اوزارن جي رجسٽريشن آف دي انڊين رجسٽريشن ايڪٽ، 1877 63 اي. M o d e o f e x e c u t i n b y a g r i c u l t u r i s t s o f i n s t r u m e n t s r e q u i r e d ‎ t o b e r e g i t e r e d يو اين ڊي آر اي سي ٽي آئي آئي اي ايف 1 8 7 7 . باب IX رسيدون ۽ اڪائونٽ جا بيان 6 4 . اي جي آر آءِ سي يو ايل ٽي يو آر آءِ ٽي ايس اي اين ٽي ايل ڊي ٽي او وي آر آئي ٽي اين آر اي سي پي ٽي ايس . 6 5 . اي جي آر آءِ سي يو ايل ٽي يو آر آءِ ٽي ايس اي اين ٽي ٽي ايل ڊي ٽي او اي اين اين يو ايل ايس ٽي اي ايم اين ٽي ايس اي سي سي او اين ٽي . 6 6 . اي جي آر آءِ سي يو ايل ٽي يو آر آءِ ٽي ايس اي اين ٽي ايل ڊي ٽي او ايڇ وي اي سي سي يو اين ٽي ايم ڊي اي يو پي ايف آر او ايم ٽي ايم اي ٽي ايم اي اي اين اي پي ايس بي او ڪي . صفحو 3 مان 336 7. پي اين اي ايل ٽي ي ف آر سي او اين ٽي آر وي اين ٽي آءِ اين ايف سي ٽي آءِ اين ايس 6 4 ٽي او 6 6 . باب X قانوني عملي 6 8. پي ايل اي ڊي آر ايس، اي ٽي سي. , e x c ​​l u d e d n c e r t a i n c a s e s . 69. پي وي آر او ايف سي يو آر ٽي ٽي او اي پي پي او اين ٽي پي ايل اي ڊي آر ايف آر اي جي آر آءِ سي يو ايل ٽي يو آر ٽي . باب XI متفرق 70 . مي آر ٽي جي ايس، اي ٽي سي. , t o b e v a l i d o n l y w h e n wr i t e n . 7 1 . بي آر آر ايف اي پي پي ايل آءِ سي ٽي آءِ اين ن 2 5 8 ، اي سي ٽي ايڪس آءِ وي ، 1 8 8 2 . 71 اي. R a t e f i n t e r e s t a l o w a b l e o n t a k i n g a n a c c o u n t . 7 2 . L i m i t a t i o n . 73. [آر پي اي ايل ڊي. ] 73 الف. سي آر ٽي آءِ اين اي جي آر آءِ سي يو ايل ٽي يو آر ايل پي آر ڊي يو سي اي ايڪس ايم پي ڊي ڊي ايف آر او ايم اي ٽي سي ايڇ ايم اين ٽي، اي ٽي سي . 7 4 . سي آءِ وي آءِ ايل پي آر او سي ڊي يو آر اي سي او ڊي اي ٽي او پي پي ايل يو آءِ ن ايس يو بي او آر ڊي اين ٽي جي جي يو ڊي جي ايس سي او آر ٽي ايس . 74 اي. سي او پي آر اي ٽي وي اي سي آر ڊي ٽي ايس او سي اي ٽي ايس . 7 5 . ڊي ڊي آئي ٽي او اين ايل پي وي آر ٽي او ايم اي ڪي آر يو ايل ايس . 76. آر يو ايل ايس ٽي او بي پي يو بي ايل ايس ايڇ ڊي . صفحو 4 مان 33  ديکخان زراعت جي رليف ايڪٽ، 1879 1ACT نمبر XVII OF 1879 [ 2 9 ٽي ايڇ او سي ٽي بي آر ، 1 8 7 9 ] دکن جي ڪجهه حصن ۾ قرضدار زراعت وارن جي رليف لاءِ هڪ ايڪٽ. تمثيل.   W H E R E A S I t i s e x p e d i n t t o r e l i v e e t h e a g r i c u l t u r a l c l a s e s i n c e r t a i n p a R t s f e o ڊي اي ڪي ايڇ اين ايف آر او ايم اي اين ڊي بي ٽي ڊي اين ايس ايس ؛ آئي ٽي آئي ايس ايڇ آر اي بي ي ن اي سي ٽي ڊي اي ايس ايف ايل ايل ويس : _ _ باب I اڳلي 21. مختصر عنوان. شروعات.  T h i s A c t m a y b e c i t e d s t h e 3D e k h a n ‎ A g r i c u l t u r i s t s R e l i e f اي سي ٽي،   1 8 7 9 : اي اين ڊي آئي ٽي ايس ايڇ ايل ايل سي او ايم اي اين ٽي او ايف آر سي اي او اين ٽي ايڇ ايف آئي آر ٽي ڊي اي ايف اين وي ايم بي آر، 1 8 7 9. 1 ايف او آر ايس ٽي اي ٽي ايم اين ٽي او ايف او بي جي اي سي ٽي ايس اي اين ڊي آر اي ايس او اين ايس، ايس اي اي جي جي اي ٽي ٽي اي ايف آء اين ڊي اي , 1 8 7 9 , پ ٽي.   وي، پي. 7 9 6؛ ف آر آر پي آر ٽي او ايف ٽي ايڇ ايس ايل سي ٽي سي او ايم ٽي ٽي اي، ايس اي اي آئي بي ڊي . ، ص   9 3 9 ؛ ف آر پي آر او سي ڊي آءِ اين جي ايس اي اين سي او اين سي ايل آر اي ايل ٽي اين جي ٽي او ٽي ايڇ بي ايل ايل o r i g i n a l y p r o p o s e d t o i n t r o d u c e , s e e i b i d . , 1 8 7 8 , s u p p l e m e n t , p .   1028 B i l a n d t h e b i l w h i c h t h e L o c a l سي او اين سي آئي ايل ايڇ ڊي آئي اين ٽي آر او ڊي يو سي ڊي ايس اي اي بي آئي ڊي . , 1 8 7 9 , s u p p l e m e n t , p p .   5 9 5 , 8 3 3 , 8 7 3 n d 1 3 2 7 .   ٽي ايڇ ايس اي سي ٽي وي ايس آر پي .   i n t h e Pr o v i n c e f b o m b a y b y s .   8 5 o f t h e B o m b a y A c t 2 8 o f 1 9 3 9 w i t h e f e c t f r o m a d a t e t o b e n o t i f i e d .   I t h a s a l s o b e e n x t e n d e d t o t h e L e a s e d a r e a s f b a l o c h i s t a n , s e e t h e l e a s e d a r a d ( ) e r , 1 9 5 0 ( G. G. O. 3 o f 1 9 5 0 ) ؛   a n d l s o a p p l i e d i n t h e f e d e r a t e d   A r e a t a b s l s . s e e جي اي ٽي ٽي اي ايف آئي اين ڊي اي، 1 9 3 7، پي ٽي.   آء، پي.   1499.   ايس ايس.   2 , 3 n d 1 1 ( s s . 2 n d 1 1 s u b j e c t t o m o d i f i c a t i n s ) h a v e b e n n a p p l i d n t a b n d اي آر ايس   5 اَن دَ 5 اَو فِٽَ هِي سِي سِي اِڊُ لِي ڊي ڊي اِي سِٽِرِي سِي سِي سي ٽي، 1 8 7 4 ( 1 4 o f 1 8 7 4 ) , s e e g a z e t n i 3 5، پي ٽي.   آئي اي اي، پي. 4 .   T h i s A c t h a s b e e n a m e n d e d n i t s a p p l i c a t i o n t o t h e pr o v i n c e o f S i n d h b y t h e S i n d h A c t N o .   1 7 ف 1 9 7 5، ايس .   3 اي اين ڊي 2 ن ڊي س سي ايڇ .   2S e c t i o n 1 h a s b e n a m e n d e d n i t s a p p l i c a t i n t o t h e p r o v i n c e f w e s t p a k i t a t c e p e n ( ( o f t h e f e d e r a t i o n ) b y t h e w e s t P a k i s t a n a c t 1 6 o f 1 9 5 7 , s .   3 ( 3 ) n d 3 r d s c h .   (w i t h e f f e c t f r o m t h e 1 4 t h o c t o b e r , 1 9 5 5 ) .   3ا سي ٽي ايس 1 7 ف 1 8 7 9 ، 2 3 ف 1 8 8 1 ن ڊي 2 2 او ف 1 8 8 2 م ي ب اي سي ٽي اي ڊي سي او ايل ايل سي ٽي وي اي ڪي ايڇ جي آر آءِ سي يو ايل ٽي يو آر آءِ ٽي ايس‘ آر ايل آئي ايف اي سي ٽي ايس، 1 8 7 9 ٽي او 1 8 8 2 ايس اي ايس .   1   ( 1 )   o f t h e   D e k h a n   A g r i c u l t u r i s t s ’ R e l i e f   A c t ,   1 8 8 2 ( 2 2 o f 1 8 8 2 ) .   ٽي ايڇ اي سي ٽي ايس ف 1 8 7 9 ٽي او 1 8 8 2 ا ن ڊي اي سي ٽي 2 3 او ف 1 8 8 6 م ي ب اي سي آئي ٽي ڊي سي او ايل ايل سي ٽي آئي وي ايل اي ڪي آر اي ڪي ڊي اي l t u r i s t s r e l i f a c t 1 8 7 9 1 8 8 6 s e .   ايس . 1 ( 1 ) o f t h e d e k h a n a g r i c u l t u r i s t s ’ آر ايل آئي ايف اي سي ٽي، 1 8 8 6 ( 2 3 او ف 1 8 8 6 ) .   ٽي ايڇ اي سي ٽي ايس ف 1 8 7 9 ٽي او 1 8 8 6 n ڊي اي سي ٽي 6 او ف 1 8 9 5 م اِي ب اي سي ٽي اي ڊي سي او ايل اي سي ٽي وي اي ايل ي اي سي ڊي اِي ڪي ايڇ تُو رِي سِٽَسَ رِي لِئِ فَ اِي سي ٽي ايس، 1 8 7 9 1 8 9 5 ايس اي ايس 1 ( 1 ) o f t h e d e k k h a n اي جي آر آءِ سي يو ايل ٽي يو آر آءِ ٽي ايس ’ آر ايل آءِ ايف اي سي ٽي ، 1 8 9 5 ( 6 او ف 1 8 9 5 ) .   ٽي ايڇ اي سي ٽي ايس ايف 1 8 7 9 ٽي او 1 8 9 5 اي اين ڊي بي او م .   A c t I o f 1 9 0 2 m a y b e c i t e d c o l e c t i v e l y s t h e D e k h a n a g r i c u l t u r i s t s ’ R e l i e f 8 7 6 ٽي او 1 9 0 2 ايس اي ايس .   1 (1) o f t h e D e k h a n a g i c u l t u r i s t s ’ R e l i f a c t , 1 9 0 2 ( B o m . 1 o f 1 9 0 2 ) . صفحو 5 جو 33 مقامي حد. 1 ن] . 3 Go v e r n m e n t o f   4 t o a n y p a r t o r p a r t s o f t h e 6 [ K a r a c h i D i v i s i o n ] . 7[2.  اڏاوت.  آءِ اين سي او اين ايس ٽي آر يو آءِ اين جي ٽي ايڇ ايس اي سي ٽي ، يو اين ايل ايس ايس ٽي ايڇ آر اي ايس ايس او ايم ٽي ايڇ آءِ اين جي آر پي يو جي اين ٽي آءِ اين ٽي هيس يو بي جي اي ٽي c n t e x t , t h e f o l o w i n g r u l e s h a l l b e o b s e r v e d , n a m e l y : _ _ 1st.__  " A g r i c u l t u r i s t " s h a l l b e t a k e n t o m e n a p e r s o n w h o b y h i m s e l f o r b y s v r i s v b y h i s t e n a n t s e a r n s h i s l i v e l i h o d w h o l l y o r p r i n c i p a l y b y a g r i c u t a d i r e i ن t h e l i m i t s o f a d i s t r i c t o r p a r t f a d i s t r i c t t o w h i c h t h i s a c t m a y f o R t h e t i m e n e b e b e o r w h o o r d i n a r i l y e n g a g e s p e r s n a l y i n a g r i c u l t u r a l a b o u r w i t h i n t h o i m e. وضاحت.__ (a) A n   a gr i c u l t u r i s t w h o , w i t h o t a n y i n t e n t i o f c h a n g i n g h i s s t a t u s a s ايس يو سي ايڇ، ٽي ايم پي آر اي r i l y c e a s e s t o e a r n h i s l i v e l i h o d d b y a g r i c u l t u r t o n g a g e p e r s o n a l i n l a g r i c u l t u r a l a b o u r s a f o r e s a i d , o r w h o i s p r e v e n t e d f r o m s o e a r n i n g l i h i o d e n g a g i n g i n a g r i c u l t u r e b y a g e o r b o d i l y n f i r m i t y o r b y n e c e s s a r y a b s e n i t e c e s e r v i c e o f 8 [ P a k i s t a n ] , d o e s n o t h e r e b y c e a s e t o b e a n a g r i c u l t u r i s t w i t h i n t i t i t i t i d (b ) A n s s i g n e e o f g o v e r n m e n t a s s e s m e n t o r a m o t g a g e i s n o t a s s u c h a n t a t a g e w i t h i n t h i s d e f i n i t i o n . 2nd ._ _I n C h a p t e r s I I , I I I , I V   n d   V I , a n d   i n s e c t i o n 6 9 , t h e t e r m " a g r i c u t e r m " ڊي w i t h r e f e r e n c e t o n y s u i t o r pr o c e d i n g , s h a l l i n c l u d e a p e r s o n w h o , w h e t e n y l i a b i l i t y w h i c h f o r m s t h e s u b j e c t o f t h a t s u i t o r p r o c e e d i n g w a s i n c u r e d ، w a s a g r i c u l t u r i t w i t h i n t h e m e a n i n g o f t h a t w o r d a s t h e n d e f i n e d b y l a w . 3rd.__ A n a g r i c u l t u r i s t s h a l l b e d e m e d t o r e s i d e w h e R e h e e a r n s h i s l i v e l i b h o a gr i c u l t u r e o r p e s o n a l y n g a g e s i n a g r i c u l t u r a l a b o u r a s a f o R e s a i d . 1 ٽي هيس اي وي آر ڊي ايس وي آر اي اين ايس .   b y d e k h a n   A g r i c u l t u r i s t s ’ R e l i f a c t , 1 8 8 1 ( 2 3 o f 1 8 8 1 ) , ايس .   3، هڪ اين ڊي آر اي ٽي او بي اي ڊي اي ايم ڊي ٽي او ايڇ وي اي ايل ڊبليو اي ايس بي اي اين اين ايس آر ٽي ڊي   2 ايس يو بي ايس.   b y t h e c e n t a l l a w s ( S t a t u t e r e f o r m ) O r d i n a n c e , 1 9 6 0 ( 2 1 o f 1 9 6 0 ) , s .   3 اي اين ڊي 2 ن ڊي س سي ايڇ .   ( w i t h e f f e c t f r o m t h e 1 4 t h o c t o b e r , 1 9 5 5 ) , f o r “ a l l t h e p r o v i n c e s n d t h e c t a p i p o F e d e r a t i o n ” w h i c h h a d b e e n s u b s .   ب ي اي اي . , 1 9 4 9 , آ آر ٽي ايس .   3 ( 2 )   a n d   4 , f o r   “ t h e w h o l e o f Br i t i s h i n d i a ” .   3 ايس يو بي ايس.   ب ي اي اي . , 1 9 4 9 , ايس سي ايڇ. , f o r t h e o r i g i n a l t e x t a s a m e n d e d b y A . اي . ,   1 9 3 7 , t h e D e k h a n   A g r i c u l t u r i s t s ’ R e l i f a c t , 1 8 8 6 ( 2 3 o f 1 8 8 6 ) , t k u t a d a l r i s t s’ R e l i e f a c t , 1 8 9 5 ( 6 o f 1 8 9 5) ,   n d   t h e   D e v o l u t i n   A c t ,   1 9 2 0 ( 3 8 o f 1 9 2 0 ) .   4 ايس يو بي ايس.   ب ي او آر ڊي   2 1 o f 1 9 6 0 , ايس .   3 اي اين ڊي 2 ن ڊي س سي ايڇ . ,   f o r   “ S i n d d t o a n y p a r t o r p a r t s o f t h e pr o v i n c e ” ( w i t h e f e f e c t f r o m t h e 1 4 t h 9 , 5 e t b )   5 ايس يو بي ايس.   ب ي ايف   ا . اي . , 1 9 7 5 , A R T .   2 اي اين ڊي ٽي بي ايل، ف او آر "سي اين ٽي آر ايل گ وي آر اين ايم اين ٽي" .   6 ايس يو بي ايس.   ب ي اي اي . , 1 9 6 4 , آر ٽي .   2 اي اين ڊي ايس سي ايڇ ,     f o r   “ F e d e r a l   T e r i t o r y o f   K a r a c h i ” , w h i c h a d b e e n s u b s .   b y t h e R e p e a l i n g a n d a m e n d i n g o r d i n a n c e , 1 9 6 1 ( 1 o f 1 9 6 1 ) , s .   3 اي اين ڊي 2 ن ڊي س سي ايڇ . ، ايف آر "سي اي پي ٽي اي ايل ايف ٽي ايڇ ايف ڊي آر اي ٽي اين."   7 ايس يو بي ايس. b y A c t 6 o f 1 8 9 5 , s .   5،                                                                                                                                                                                                                                           .   8 ايس يو بي ايس.   ب ي اي اي . , 1 9 6 1 , آ آر ٽي .   2 اي اين ڊي ايس سي ايڇ ,   f o r   " H e r   M a j e s t y "   ( w i t h e f e c t f r o m th e 2 3 r d   M a r c h ,   1 9 5 6 ) . صفحو 6 جو 334 هين ._ _ “م اون ي” ايس ايڇ ايل ايل بي اي ڊي ايم اي ڊي ٽي او آءِ اين سي ايل يو ڊي اي جي آر آءِ سي يو ايل ٽي يو آر اي ايل پي آر او ڊي يو سي اي، ايم پي ايل سي ٽي اين اي     5th.__“ L e a s e ” s h a l l b e d e e m e d to i n c l u d e a c o n t e p a R t , k a b u l i y a t , a n d n d e t a g t o c u l t i v a t e o r o c c u p y ، a n d n a n a g r e m e n t t o l e a s e . 6th.__“ S t a n d i n g c r o p s ” s h a l l i n c l u d e c r o p s f a l l s o r t s a t t a c h e d t o t h e s o i e d , l . ف ايل وي آر ايس، اي اين ڊي ايف آر يو ٽي ايس يو پي او اين، اي اين ڊي جي يو سي اي اين، ٽي آر اي ايس اي اين ڊي ايس ايڇ آر يو بي ايس. ] ۱ i n s t r u m e n t d r a w n u p o n a p R i n t e d f o r m b y o r u n d e r t h e s u p e r i n t e n d e n c e a g e f a f r e g i s t r a r o r f a s u b r e g i s t r a r s h a l l b e d e m e t o b e n i n s t r u m e n t o r c o p t e m e n t b y o r u n d e r t h e s u p e r i n t e n d e n c e f s u c h r e g i s t r a r s u b r e g i s t r a r .   آءِ اين ٽي ايڇ ايس سي ايل يو ايس اي ٽي ايڇ ٽي آر م ' p r i n t e d f o r m ’ s h a l l b e d e m e d t o i n c l u d e a f o r m ‎ p r e p a r e d b y n y m e c h a n i c a g i l پي آر ايس ] 22A.   [جاگيردارن وغيره کي ماتحت جج سمجهيو وڃي. ] نمائندو طرفان وفاقي قانونن (نظرثاني ۽ اعلان ) ايڪٽ، 1 9 5 1   ( 2 6  جو 1 9 5 1 )،  s.  3 ۽ II شيڊول. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ باب II ماتحت ججن جي طرفان مخصوص سوٽ جي ٻڌڻي 3. هن باب جي درخواست.  ٽي ايڇ پي آر او وي آءِ ايس آءِ اين ايس ف ٽي ايڇ ايس سي ايڇ پي ٽي آر ايس ايڇ ايل ايل اي پي پي ايل يو ٽي او _ (a) s u i t s f o r n a c o n t ,   3 i n s t i t u t e d   4*   *   *   b y   a n   a g r i c u l t u r i s t i n t h e C o r t o f   a   S u b o r d i n a t e   J u d g e   n t e d p r o v i s i o n s h e r e i n a f t e r c o n t a i n e d , a n d (b) s u i t s o f t h e d e s c r i p t i o n s n e x t h e r e i n a f t e m e n t i o n e d 5 * * *   * _ _ _ 1 t h e r e f d o e s n o t x c e e d i n a m o n t o r v a l u e f i v e h u n d r e d r u p e s ,   o r 2 ر t h e r e f d o e s n o t e x c e e d i n a m o n t o r l a u e o n e h u n d r e d r u p e s , o r 1 سي ايل   7 ٽي ڪلاڪ   b y t h e B o m b a y R e p e a l i n g a n d a m e n d i n g a c t , 1 9 1 0 ( B o m 1 o f 1 9 1 0 ) .   2 ٽي ڪلاڪ   b y t h e D e k h a n A g r i c u l t u r i s t s ‘ R e l i f a c t , 1 8 8 2 ( 2 2 o f 1 8 8 2 ) s .   4 .   3 آء اين ايس.   مان بي ڊي . , ايس .   5 .   4T h e w o r d s " o n o r a f t e r t h e f i R s t d a y f N o v e m b e r , 1 8 7 9 , ” r e p .   b y t h e a m e n d i n g A c t ,   1 8 9 5 ( 1 6 o f 1 8 9 5 ) , s .   2 اي اين ڊي ايس سي ايڇ   مان .   5T h e w o r d s " a n d i n s t i t u t e d o n a f t e R t h e s a m e d a t e " r e p .   مان بي ڊي .   ايس .   2 اي اين ڊي سي ايڇ   . صفحو 7 مان 33 ( 3 )   wh e n s u c h s u i t s a r e e h e a r d b y s u b o r d i n a t e j u d g e s f t h e s e c o n d l s b n a s d c t m a t t e r t h e e o f e x c e d s o n e h u n d r e d r u p e s , b u t d o e s n o t e x c e e d f i v e h u n d r e d r u p e e n a m ‎ v آئون اي، a n d t h e p a r t i s t o t h e s u i t s a g r e e t h a t s u c h pr o v i s i o n s h a l a p p l y t h e R e t o . ٽي ايڇ ڊي ايس سي آر آئي پي ٽي آئي او اين ايس او ايف ايس يو آئي ٽي ايس آر اي ايف آر ڊي ٽي او اي اين سي ايل يو ايس اي (ب) اي آر اي ٽي ايڇ ايف ايل ايل او وي آئي اين جي، ن _ي ايم (w) s u i t s f o r t h e r e c o v e r y f m o n e y l l e g e d t o b e d u t o t h e p l a i n t i f f _ _ o n a c c o n t o f m o n e y l e n t o r a d v a n c e d t o , o r p a i f o r , t h e d e f e n d a n t , o r اي ايس ٽي ايڇ پي آر آئي سي اي او ايف گ او ڊي ايس ايس او ايل ڊي، او آر o n a n a c o n t s t a t e d b e t w e e n t h e p l i n t i f a n d e f e n d a n t , o r o n n a w R i t e n t e n w r i t e n g a g e m e n t f o R t h e p a y m e n t o f m o n e y n o t h e n b e f o r e pr o v i d e d f o r (x) s u i t s f o r e c o v e r y o f m o n e y d u e o n c o n t R a c t s o t h e r t h a n t h e a b o v e a n d s f r e t o t o ر m o v e a b l e pr o p e r t y , o r f o R t h e v a l u e f s u c h pr o p e R t y , o r f o R d a m a g e s ; a n d (y) s u i t s f o r f o r e c l o s u r e o r f o r t h e p o s e s i o n o f m o r t g a g e d p r o p e r t y , o r f o r s a l e f s u c h pr o p e R t y , o r f o r f o r e c l o s u r e 1 [ a n d ] s a l e , w h e n t h e d e f e n d a n t , o r d n f n f n e t e n e ٽي ايس، ٢ (z) s u i t s f o r t h e r e d e m p t i o n f m o R t g a g e d pr o p e R t y w h e n t h e p l a i n t i f f , o r , w t a h e r e s e v e r a l p l a i n t i f f s , a n y o n e o f t h e p l i n t i f f s , i s a n a g r i c u l t u r i s t . 4. ڪي خاص مقدما قائم ڪيا وڃن عدالتن ۾ فرسٽ ڪلاس جي ماتحت ججن جي.  وي آر اي اي S u b o d i n a t e j u d g e o f t h e f i r s t c l a s s a n d a s u b o r d i n a t e j u d g e f t h e s e c o n d s v e a l a h ر ي j u r i s d i c t i n i n t h e s a m e ‎ l o c a l a r e a , e v e r y s u i t r e f e r e d t o i n s e c t i n ( 3 b n s ) d i n s t i t u t e d i n s u c h l o c a l a r e a , s h a l l , i f t h e a m o n t o r v a l u e o f t h e s u b j e c t m a t t e r o f s u c h s u t d e d e d e x e اي ڊي r u p e e s n d d o e s n o t e x c e e d f i v e h n d r e d r u p e s , b e i n s t i t e t e d i n t h e c o r t e t e f e جي يو ڊي جي اي o f t h e f i r s t c l a s . 5. ماتحت ججن کي ننڍين سببن جي عدالتن جي ججن طور ڪم نه ڪرڻ.   n o t w i t h s t a n d i n g n y t h i n g c o n t a i n e d i n t h e 3 s h a l l b e i n v e s t e d w i t h t h e j u r i s d i c t i o n o f a J u d g e o f a                                                                                                                                                                                                                     .   1 ايس يو بي ايس.   b y t h e D e k h a n A g r i c u l t u r i s t s ’ R e l i f a c t , 1 8 8 6 ( 2 3 o f 1 8 8 6 ) , s .   5 f o r " o r " .   2T h e w o r d s " n o t b e i n g m e r e l y a s u r e t y f o R t h e p r i n c i p a l d e b t o r ” r e p .   b y t h e D e k h a n A g r i c u l t u r i s t s ‘ R e l i f a c t , 1 8 8 1 ( 2 3 o f 1 8 8 1 ) , s .   5 .   3 ايس يو بي ايس.   b y t h e f e d e r a l l w s ( R e v i s i o n n d d e c l a r a t i o n ) A c t , 1 9 5 1 ( 2 6 o f 1 9 5 1 ) ,   4 اي اين ڊي آئي آئي آئي ايس سي ايڇ. ,   f o r   "   B o m b a y   C i v i l   C o r t s A c t ,   1 8 6 9 ”   .   4T h e w o r d s " a n d a n y s u c h j u r i s d i c t i n h e r e t f o r e c o n f e r e d o n a n y s u d o d a g e d l l b e d e e m e d , e x c e p t s r e g a r d s s u i t s i n s t i t e d d b e f o r e t h e s a i d f i r s t d a n b e o 8 9، t o h a v e b e e n w i t h d r a w n ” r e p .   b y t h e A m e n d i n g a c t , 1 8 9 5 ( 1 6 o f 1 8 9 5 ) , s .   2 اي اين ڊي ايس سي ايڇ   مان . 336 جو صفحو 8. ماتحت جج ۽ ننڍي سبب عدالت جو دائرو.  ٽي ايڇ ايل [ پي آر او وي آءِ اين سي آءِ اي ايل گ او وي آر ن م اين ٽي ] m a y , f r o m t i e t o t i m e , b y n o t i f i c a t i o n i n t h e 2 s w h i c h a S u b o r d i n a t e j u d g e w o u l d b e pr e c l u d e d f r o m h e a r i n g b y s e c t i n 1 2 o f 3A c t x I 6 کان 8 کان ۽ ننڍين سببن جي عدالتن سان لاڳاپيل قانون ۾ ترميم ڪري عام جي مقامي حدن کان ٻاهر اعليٰ عدالتن جو اصل سول عدالتي اختيار، s h a l l b e h e a r d n d d e t e r m i n e d b y h i m a n d n o t o t h e r i s e , a n d m a y , b y a l i k e n o t i c a t i o n , c n c e l a n y s u c h d i r e c t i . 7. سوٽ جي آخري نيڪالي لاءِ سمن.  I n e v e r y c a s e i n w h i c h i t s e m s t o t h e Co u R t p o s i b l e t o d i s p o s e o f a s u t t t h e f i r s t h e a r i n g , t h e s u m m o n s s h a l l b e f o p i t e d . اي ايل ايف ٽي ايڇ ايس يو ٽي . عدالت جوابدار کي شاهد طور جاچڻ.  I n e v e r y s u i t h a c o u t h a l l e x a m i n e t h e d e f e n d a n t a s a w i t n e s s u n l e s s , f o r e a s o n s t o b e r e c o r d e b y t i n w r i t i n g , i t d e m s a l e t e 4 n e c e s a r y s o t o d o . 4 [وضاحت.__  T h e c o m p u l s o r y e x a m i n a t i n f t h e d e f e n t s h a l n o t b e d i s p e n s t w e d m e r e l y b y r e a s o n o f t h e f a c t t h a t t h e d e f e n d a n t h a s f i l e d a wr i t e n s t a t e m e n t . ] 8.   [لکيل بيان. ] Rep. by the Dekkhan Agriculturists’ Relef Act,  1 8 9 5  (VI of  1 8 9 5) ,  s.  3 . 9. [ ثبوت جو رڪارڊ. ] نمائندو.ibid. 10. ڪوڙ جي اپيل ناهي.  n o a p p e a l s h a l l i e fr o m a n y d e c rae e o r o r d e p a s e d i n t o a n y s u i t wh i c h t h i s C h a p t e r a p p l i e s . _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ باب III سوٽ ۽ ٻيون ڪارروائيون جن ۾ زراعت وارا پارٽيون آهن. 5[10A.    عدالت جو اختيار ٽرانزيڪشن جي فطرت جو تعين ڪرڻ ۽ زباني ثبوت کي تسليم ڪرڻ معاهدو يا بيان.  W h e n e v e r i t i s l l e g e d a t a n y s t a g e f a n y s u t o r p r o c e e d i n g t o w h i c h a n a g r i c u l t u r i s t i s a p a r t y t h a t n y tr a n s a c t i o n i n s u e e n t e e d i n t o b y s u c h a g r i c u l t r i t e t e os  i f a n y , t h r o u g h w h o m h e c l a i m s w a s a tr a n s a c t i o n o f s u c h a n a t u r e t h a t t h e r i g t s i d l i d f t h e p a r t i e s t h e r e n d e r a r e tr i a b l e w h o l y o r i n p a r t ‎ u n d e r t h i s c h a p t e r , t h e t a t l o s i t h s t a n d i n g a n y t h i n g c o n t a i n e d i n s e c t i o n 9 2 o f t h e E v i d e n c e a c t , 1 8 7 2 ( I o f 1 8 7 2 ( I o f 1 8 7 2 ) , t e n s [ 4 9 f t h e R e g i s t r a t i n a c t ,   1 9 0 8 ( X V I o f 1 9 0 8 ) ] o r i n a n y o t h e r l a w f o r t h e t i b   b   e   n i n پي او آر ٽي او i n q u i r e i n t o a n d d e t e r m i n e t h e r e a l n a t u r e f s u c h t r a n s a c t i o n n a n d d e c i d u t e o s c e e d i n g i n a c c o d a n c e w i t h s u c h d e t e m i n a t i o n a n d s h a l b e a t l i b e r t y , n o t w i t h s t a d i t i n g n i n e d i n a n y 1 ايس يو بي ايس.   ب ي اي   اي . , 1 9 3 7 , f o r " L. G. " .   2 ايس يو بي ايس.   مان بي ڊي . , f o r " l o c a l g a z e t t e " .   3 ايس اي اين اوز .   1 6 فـ ٽي ايڇ اي پي آر او وي آءِ اين سي اي ايل ايس ايم ايل ايل سي يو ايس اي سي او آر ٽي ايس اي سي ٽي ، 1 8 8 7 ( 9 ف 1 8 8 7) .   4 آء اين ايس.   b y t h e D e k h a n   A g r i c u l t u r i s t s ‘ R e l i f a c t , 1 8 9 5 ( 6 o f 1 8 9 5 ) , s .   6 .   5 I n s.   b y t h e D e k h a n   A g r i c u l t u r i s t s ‘ R e l i f ( A m d t . ) A c t , 1 9 0 7 ( B o m . 2 o f 1 9 0 7 s), .   2 .   6 آء ن ايس .   b y t h e D e k h a n   A g r i c u l t u r i s t s ‘ R e l i f ( A m d t . ) A c t , 1 9 3 5 ( B o m . 5 o f 1 9 3 5 s) .   2 . صفحو 9 جو 33l a w s a f o r e s a i d , t o a d m i t e v i d e n c e o f n y o r a l a g r e m e n t o r s t a t e m e n t e r e n e 1 ڊي ڊي او سي ايم اين ٽي ايس ] w i t h a v i e w t o s u c h d e t e m i n a t i o n a n d e c i s i o n : Pr o v i d e d t h a t s u c h a g r i c u l t u r i s t o r t h e p e r s n , i f a n y , t h r o u g h w h o m h e c l a i t a m s تون آهين ٽي ٽي ايڇ اي t i m e o f s u c h t r a n s a c t i o n : Pr o v i d e d f u r t h e r t h a t t n o t h i n g i n t h i s e c t i o n s h a l l b e d e m e d ‎ t o p p p l y t o ‎ a t ‎ a t h i n i سچائي t r a n s f e r e e f o r v a l u e w i t h o t n o t i c e f t h e a l n a t u R e f s u c h t r a n s a c t i n o r t e p e s v e i s a p a r t y w h e r e s u c h t r a n s f e r e e o r e pr e s e n t a t i v e h o l d s u n d e r e g i s t e r e d d e e d e x e c u t e t e m e t e m e y e a r s b e f o r e t h e i n s t i t u t i n o f s u c h s u i t . مان l u s t r a t i o n s (الف)                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       ٽي ايڇ ڊي ايف اين ڊي اين ٽي اي ايل ايل جي ايس ٽي ايڇ ٽي h e m o r t g a g e t h e l a n d w i t h p o s e s i n t o t h e l e s o r w h o i s e n t i t l e d t o i t s p n e s o s اي ايس يو سي ايڇ m o r t g a g e a n d n o t a s w n e r , n d a s k s t h a t h e m a y b e a l o w e d t o r e d e m t h e m o r t g a g e w i t h o t بي اي اين جي اي جي سي ٽي ڊي   ٽي ايڇ سي او آر ٽي ايم يو اي ڊي ايم آئي ٽي وي آئي ڊي اين سي اي او اين ٽي ايڇ ايس اي ايل ايل جي ٽي آءِ ن ، اي اين ڊي ، آئي ايف ايس اي ٽي ايس ايف آئي ڊي ٽي ايڇ m a d e c l i n e t o j e c t h e d e f e n d a n t a s t e n a n t , a n d a l o w t h e s u i t t o b e c o n t e r e n t o r e d e m p t i o n o f t h e m o r t g a g e d p R o p e R t y . (b )   A n   a g r i c u l t u r i s t s u e s t o r e d e m   p r o p e r t y l l e g e d t o h a v e b e n m o r t g a g e t e b   d   d  ف آر م او ايف اي l e a s e .   ٽي ايڇ سي او آر ٽي ايم اي يو ڊي ايم آئي ٽي وي آئي ڊي اين سي اي او ايف ٽي ايڇ اي اين ٽي اين ٽي او اين ايف ٽي ايڇ پي آر ٽي اي ايس d e t e r m i n e w h e t h e r t h e t r a n s a c t i o n w a s a m o r t g a g e r a l e a s e , a n d i f s a t i f t a t a t e c e d t i o n w a s a m o r t g a g e m a y n f o r c e t h e d e a s a m o R t g a g e e e e d . (ج) ا م او ن اي ايل اين ڊي آر ايس يو ايس ٽي او اي اين ايف آر سي اي اي ايس ايل ڊي ڊي اي ڊي اي اين ٽي اي ڊي آر   آئي ٽي ايس اي ايل ايل جي ڊي ٽي ايڇ ٽي ٽي ايڇ آر اي w a s a c o n t e m p o r a n e o s o r a l a g r e m e n t h a t h e t r a n s a c t i o n s h o l d b e d e m e d   t g e m e o . T h e C o u t m a y a d m i t e v i d e n c e f s u c h o r a l a g r e m e n t , a n d i f s a t i s f i e d o f t h e t e t e c i s a g r e m e n t m a y d e c l i n e t o n f o r c e t h e d e e d a s a s a d e e e d . ( d )   A n   a g r i c u l t u r i s t s u e s t o r e d e m p r o p e r t y a l e g e d t o h a v e b e e n m o R t g a g e d b y a d e e d i n t h e f o R m o f ‎ a s a l e .   ٽي ايڇ سي او آر ٽي ايم اي يو ڊي ايم آئي ٽي وي آئي ڊي اين سي اي او ايف ٽي ايڇ اي اين ٽي اين ٽي او اين ايف ٽي ايڇ پي آر ٽي اي ايس d e r t e r m i n e w h e t h e r t h e t r a n s a c t i n w a s a m o t g a g e r a s a l e , a n d i f s a t i f t a t a t e c e d t i o n w a s a m o r t g a g e m a y n f o r c e t h e d e a s a m o R t g a g e e e e d . ] 11 .    زراعت پسندن خلاف ڪيس ڪيو وڃي جتي اهي رهن ٿا.  E v e r y s u t o f t h e d e s c r i p t i o n m e n t i n e d i n s e c t i o n 3 , c l a u s e ( w ) , m a y , i f t h e d e f e n d a n t , o r , w h e n t h e a r e s e v e r a l d e f e n d a   f n t o s s u c h d e f e n d a n t s , i s a n a g r i c u l t u r i s t , b e i n s t i t e t e d n d d r i e d i n a C o r t w i t h i n t h e l o c a l l i m i t s t o t e s i s i o f n s u c h d e f e n d a n t r e s i d e s , n d n o t e l s e w h e r e . E v e r y s u c h s u i t i n w h i c h t h e r e a r e s e v e r a l d e f e n d a n t s w h o a r e ‎ a g r i c u l t u r i s t i t e n s ڊي اي اين ڊي ٽي آر آئي ڊي آئي اين اي سي يو آر ٽي وي آئي ٽي ايڇ اين ٽي ايڇ ايل او سي ايل ايل آءِ ايم ٽي ايس او ف و ايڇ ايس اي جي يو آر آءِ ڊي آءِ سي ٽي اي اين اين اي او اين اي او ف س يو سي ايڇ ڊي ايف اين ڊي ايس ڊي ايس ڊي ڊي اين او ٽي ايل ايس وي ايڇ آر اي n o t h i n g h e r e n c o n t a i n e d s h a l l a f f e c t s e c t i o n s 2 2 t o 2 5 ( b o t h i n c l u s i v e ) o f t o c i d ‎ پي آر او سي ڊي يو آر اي 12. زرعي قرضدار سان ٽرانزيڪشن جي تاريخ جي تحقيق ڪئي وڃي.  I n a n y s u i t o f t h e d e s c r i p t i o n m e n t i o n e d i n s e c t i o n 3 , c l a u s e ( w ) , i n h i c h t h e d e f e n d a n t o r a n y o n e o f d n f n e 3 *    *     *     i s   a n اي جي آر آءِ سي يو ايل ٽي يو آر آءِ ٽي، 1 I n s.   b y t h e D e k h a n A g r i c u l t u r i s t s ‘ R e l i f ( A m d t . ) A c t , 1 9 3 5 ( B o m . 5 o f I 9 3 5 ) , 2 .   2S e n o w t h e c o d e o f c i v i l Pr o c e d u r e , 1 9 0 8 ( A c t 5 1 9 0 8 ) .   3T h e w o r d s " n o t b e i n g m e r e l y a s u r e t y f t h e p r i n c i p a l d e b t o r ” r e p .   b y t h e D e k h a n A g r i c u l t u r i s t s ‘ R e l i f a c t , 1 8 8 1 ( 2 3 o f 1 8 8 1 ) , s .   5 . صفحو 10 جو 33a n d i n n a n y s u i t o f t h e d e s c r i p t i o n s m e n t i n e d n s e c t i o n 3 , c l a u s e s e z ( ) . هڪ هڪ ن ڊي t h e d e f e n d a n t a s w i t n e s e s , u n l e s s , f o r e s o n s t o b e r e c o r d e d b y i t d i t e n e n m s i t u n n e c e s r y s o t o d o , a n d s h a l i n q u i r e ] i n t o t h e h i s t o R y a n d m e r i t s o f t h e c a s e , f t h e c a s e , f t m e c m e m e o f t h e t r a n s a c t i n s b e t w e e n t h e p a r t i e s a n d t h e p e r s o n s ( i f a n y ) t h r o u g h w h o m t h e y i c o h i c o h t h e s u i t h a s a r i s e n , f i r s t , w i t h a v i t o a s c e t a i n i n g w h e t h e r t h e i s a n y d e t e t e o e ٽي ايڇ جي آر او اين ڊي o f f r a u d , m i s t a k e , a c i d e n t , u n d u e i n f l u n c e r o t h e r w i s e , a n d , s e c o n d , t a w i w i w k i n g a n a c c u n t b e t e n s u c h p a r t i s i n m a n e r h e r e i n a f t e r pr o v i d e d . Wh e n t h e a m u n t o f t h e c l a i m s a d m i t e d n d t h e c o r t f o r e s o n s t o b e r e c o d i d e wr i t i n g b e l i e v e s t h a t s u c h a d m i s s i o n i s t r u e n d s m a d e b y t h e d e b t o r i t h e d e b t o r i t h e l o f e f h i s l e g a l r i g h t s a s a g a i n s t h e c r e d i t o r , t h e c o t s h a l n o t b e b o u n d s o t o t ‎ i t m e q d ايس او ايف ٽي t h i n k s f i t . آءِ n o t h e r c a s e s i n w h i c h t h e a m o u n t f t h e c l a i m i s a d m i t e d , t h e c o u r t s h a l l ‎ b t e n e b o هڪ ايس a f o r e s a i d . ايس سي ٽي آءِ اين 9 ، سي ايل يو ايس اي ايف آءِ آر ٽي ، او ف ب او م بي يو آر اي گ يو ايل ٽي آئي او اين وي ايف 1 8 2 7 آئي ايس آر اي پي اي ايل اي ڊي ايس آر ايف آر ڊي يس يو ٽي ٽي او w h i c h t h i s e c t i o n a p p l i e s . N o t h i n g h e r e n c o n t a i n e d s h a l a f f e c t h e r i g h t o f t h e p a r t i s t o r e q u i r e t h a t n a t m e d i f f e r e n c e b e t w e e n t h e m b e r e f e R e d t o a r b i tr a t i o n . 13. کاتو کڻڻ جو طريقو.  W h e n t h e Co u r t i n q u i r e s i n t o t h e h i t o r y n d m e R i t s o f a c a s e يو اين ڊي آر ايس اي سي ٽي آئي اين 1 2، آئي ٽي ايس ايڇ ايل ايل _ n t w i t h s t a n d i n g n y a g r e m e n t b t w e e n t h e p a r t i s o r t h e p e R s o n s ( i f a n y ) t h r o u g h w h o m t h e y c l a i m , a s t o a l o w i n g c o m p o n d i n t e s t o r s e t i n g o f t h e p r o f i t s o f m o r t g a g e t e p e t e p e t e هڪ ن a c c u n t i n l i e u f i n t e r e s t , o r t h e w i s e d e t e m i n i n g t h e m a n n e r o f t a k i n g t c t u e a n d n o t w i t h s t a n d i n g a n y s t a t e m e n t o r s e t l e m e n t o f a c o u n t , o r a n y c o n t p a t a p t o c l o s e pr e v i o u s d e a l i n g s n d c r e a t e n e w o b l i g a t i o n ، o p e n t h e a c o n t b e t w e e n t h e p a r t i e s f R o m t h e c o m e n c e m e n t f t h e t R a n s a c t i o n s a t a t a t e d a c c u n t a c c o r d i n g t o t h e f o l o w i n g r u l e s ( t h a t i s t o s a y ) : _ _   (a) s e p a r a t e a c o u n t s o f p r i n c i p a l n d n t e r e s t h a l b e t a k e n : ب t i m e t o t i m e h a v e b e e n a c t u a l l y r e c e i v e d b y h i m o r o n h i s a c o n t f r o m t h e c r e d i n t o t h e p r i c e o f g o d s , i f a n y , s o l d t o h i m b y t h e c r e d i t o r , a s p a r t o f t h e t R a t n s : 1 ايس يو بي ايس.   b y t h e D e k h a n A g r i c u l t u r i s t s ’ R e l i f a c t , 1 8 8 6 ( 2 3 o f 1 8 8 6 ) , s .   6 , " t h e C o r t s h a l l , i f t h e a m o n t o f t h e c r e d i t o r’s c l a i m s d i s p u t e d , i n e q u . صفحو 11 جو ٣٣١ ف ا s u m d u e o r t o a c c r u e d u e n d e r a d e c R e e w h i c h t h e d e b t o m a y h a v e a g R e e d d i r e c t o i n d i r e c t l y t o p a y i n p u r s u a n c e f n y a g r e m e n t r e l a t i n g t o t h e s a t i s f a c t i t e o d ڊي اي سي آر اي : ] (d) i n t h e a c c o u n t o f p r i n c i p a l t h e r e s h a l n o t b e d e b i t e d t o t h e d e b t o r a n y a c t a m e c u i n t e r e s t w h i c h h a s b e n c o n v e r t e d i n t o p r i n c i p a t a t a n y s t a t e m e n t o r s e t t l e t a m e n e o r b y a n y c o n t r a c t m a d e i n t h e c o r s e f t h e t r a n s a t i o n s , u n l e s s t h e c o r s , f r s . ٽي او b e r e c o r d e d b y i t i n wr i t i n g , d e e m s u c h d e b i t t o b e r e a s o n a b l e : (e) i n t h e a c c o u n t o f i n t e s t t h e r e s h a l l b e d e b i t e d t o t h e d e b t o r , m o n t h l y , t e m e p s او ن t h e b a l a n c e f pr i n c i p a l f o r t h e t i m e b e i n g o t a n d i n g , a t t h e r a t e a l o w e d   b t e a l o w e d   b   t e a l o هَرِيَنَ فِي رَپَرَوِيَڊَ: (f) اي ايل ايل م او اين اي پي اي ڊي بي اي او آر او اين اي سي سي او اين ٽي او ايف ٽي ايڇ ڊي بي او آر ٽي او آر اي سي ڊي p r o f i t s , s e r v i c e o r t h e r a d v a n t a g e s o f e v e r y d e s c r i p t i o n , r e c e i v e d b y t h e t e t e c co u r s e o f t h e t r a n s a c t i o n s ( e s t i m a t e d , i f n e c e s a r y , a t s u c h m o n e y v a l u ‎ a t s i n e y v d i s c r e t i o n , o r w i t h t h e a i d o f a r b i t r a t o r s a p p o i n t e d b y i t , m a y d e e t e r m i n e l e l e l ) ٽي ڊي f i r s t i n t h e c c o n t o f i n t e r e s t ; a n d w h e n a n y p a y m e n t i s m o r e t h a n s u f i c i t e n t t h e b a l a n c e f i n t e r e s t d u e a t t h e t i m e t i s m a d e , t h e r e s i d u e o f s u c h p a y m e n t a l s c r e d i t e d t o t h e d e b t o r i n t h e a c c u n t o f pr i n c i p a l : جي a n d t h e a g g r e g a t e o f t h e b a l a n c e s ( i f a n y ) a p p e a r i n g d u e o n b o t h s u c h a c c o n t t n a g t h e d e b t o r n t h a t d a t e s h a l l b e d e m e d t o b t h e m o n t d u e t t h a t d a t e , e x c e p t w e t h e b a l a n c e a p p e a r i n g d u e o n t h e i n t e s t a c o n t e x c e e d t h a t p p e a r i n g d u e o n t e p r i n c i p a l a c o u n t , i n w h i c h c a s e d o b l e t h e l a t e r b a n c e s h a l l b e d e m e d t t o b e a m u n t t h e n d u e . 2[13A.    ڪجهه حالتن ۾ نفعي جي بدلي ۾ ڪرائي تي چارج ٿي سگھي ٿو.  Wh e R e t h e m o r t g a g e d pr o p e R t y i s i n t h e p o s s e s i o n f t h e m o r t g a g e o r h i s t e n a n t s o t h e r t h a n t h e m o r tg a g o r , a n d t h e c o u t i s u n a b l e t o d e t e r m i n e w h a t pr o f i t s h a v e b e n a c t u a l y r e c e i v e d , i t m a y f i x a f a i t r e r s . o p e r t y a n d c h a r g e t o t h e m o r t g a g e e s u c h r e n t a s pr o f i t s f o R t h e p u R p o s e o f s e c t i o n 1 3 :         Pr o v i d e d t h a t , i f i t b e p r o v e d t h a t i n n y y e a r t h e w a s n e n t i r e o r s e f r i o e o سي آر او پي ايس، a n a b a t e m e n t o f t h e w h o l e o r p a R t o f s u c h r e n t m a y b e a l o w e d f o R t h e y e a r . ] 14. [ دلچسپي جي اجازت ڏني وڃي. ] Rep. by the Dekkhan Agriculture turists Relief Act,   1 8 9 5  (VI of  1 8 9 5) ,  s. 3 . 15. [ڪجهه ڪيسن ۾ ثالثي جو حوالو. ] Rep.، ibid. 1 ايس يو بي ايس.   b y t h e D e k h a n   A g r i c u l t u r i s t s ’ R e l i f ( A m d t . ) A c t , 1 9 3 2 ( B o m . 1 4 o f 1 9 3 2)   ايس .   2، ف آر او آر آئي جي اين اي ايل سي ايل .   (ج)   2  سِي سي ٽي آءِ ن 1 3 اَ وَسِ آءِ اين ايس .   b y t h e D e k h a n   A g r i c u l t u r i s t s ‘ R e l i f a c t , 1 8 9 5 ( 6 o f 1 8 9 5 ) , s .   7 . صفحو 12 مان 331[15A.    گرويدار گروي جي طرفان مقرر ڪيل وقت ذريعي ڇڏائڻ لاءِ فرمان جو حقدار آهي نه پهتو يا قرض ادا نه ڪيو ويو آهي.  I n a s u i t o f t h e d e s c r i p t i o n m e n t i n e d n s e t i o n 3 , c l a u s e (z) , t h e C o r t s h a l l n o t r e f u s e t o p a s s a d e c R e f o r d e m p t i o n m e r e l y o n t h e g t e m t e h o i x e d f o r t h e p a y m e n t o f t h e pr i n c i p a l o f t h e m o R t g a g e m o n e e h a s n o t a r i v e d , o r o n t h e g u r o ڊي ٽي ايڇ ٽي ايڇ اي مي او آر ٽي جي اي جي ڊي بي ٽي ايڇ ايس اين او ٽي بي اي اين سي او ايم پي ايل ٽي ايل يو ڊي آءِ سي ايڇ آر جي ڊي ، او آر او اين بي ٽي ايڇ ] 2[15AA.    گروي جي طرفان ادائيگي لاءِ ڪجهه مستقبل جي تاريخ جو نالو ڏيڻ جي عدالت جو اختيار.  ايس ايف آر اي ايس i t m a y b e c o n s i s t e n t w i t h h t h e pr o v i s i n s o f t h i s a c t e v e r y d e c r e f o r d e m p t e l o r d e o f a n y m o r t g a g e , a n d e v e y d e c R e e o r d e R f o R t h e s a l e f a n y m o r t g a g e d p r o d e m t e m t e y t a n c e o f a m o r t g a g e e t h e r e o f , s h a l l n a m e s u c h f u t u r e d a y , n o t b e i n g l e s t h a n s i x m o t e t e s i x m o t e t e d f س u c h d e c r e e , a s t h e c o r t m y t h i n k r e s o n a b l e f o R t h e p a y m e n t b y t h e m o r t g a g o r f e p e e p e y u n d e r t h e d e c r e e , a n d n o s u c h f o r e c l o s u r e s h a l l b e m a d e b s o l u t e n o r s h a l a h a l e t a k e p l a c e بي اي ايف آر اي ٽي ايڇ ڊي اي ايس او اين ايم ڊي . ] 1[15B.    ادائگي جو آرڊر ڏيڻ جي طاقت قسطن جي صورت ۾ حڪم جي صورت ۾ ادائگي جي معافي لاءِ يا وڪري. آر اي او آر ايس ايل اي i n a n y s u t o f t h e d e s c r i p t i o n s m e n t i n e d n s e c t i o n 3 , c l a u s e ( y ) o r   c i ( y ) o r   c i l u t h e c o u r s e f a n y pr o c e e d i n g s u n d e r a d e c r e e f o R e d e m p t i n , f o r e c e l o s u r e f s a l e p a s e d y y y y n وي ايڇ ٽي ايڇ آر بي اي ايف آر اي او آر اي f t e r t h i s a c t c o m e s i n t o f o r c e , d i R e c t h a t a n y a m o n t p a y a b l e b y t h e m o r t g a g o t e m e d e c r e e s h a l l b e p a y a b l e i n s u c h i n s t a l m e n t s , o n s u c h d a t e s a n d o n s u c h ‎ t a t a e m e n t o f i n t e r e s t , a n d , w h e r e t h e m o r t g a g e i s i n p o s e s i o n , a s t o t h e a p p p r o p i t i t e p e n . ن ڊي a c c u n t i n g t h e r e f o r ، a s i t h i n k s f i t . 2 ف او آر r e s o n s t o b e r e c o r d e d b y t i n w r i t n g , i n s t e a d o f m a k i n g a n o r d e r f o r t e t e h آئون آر اي پي آر او پي آر ٽي يو m o r t g a g e d o r f o r f o r e c l o s u r e , o r d e R t h e s a l e f s u c h p o r t i n o n l y o f t h e p t y a p t y t h i n k n e c e s a r y f o R t h e r e a l i s a t i o n f t h a t s u m . ] 3[(3) قبضي ۾ گروي رکڻ واري کي جاري رکڻ جي طاقت.   آئي اين پي اي ايس ايس آئي اين جي ڊي اي سي آر اي ايف آر آر ڊي ايم پي ٽي آءِ او آر f o r e c l o s u r e i n n y s u c h s u i t a s a f o r e s a i d , t h e c o r t m a y d i r e c t t h a t t h e a m o t e b e y m o r t g a g o r s h a l l b e d i s c h a r g e d b y c o t i n u i n g t h e m o r t g a g e i n n p o s s e s i o n f r e p e r آء ڊي اي ايس w i l e n a b l e h i m t o r e c o v e r h i s pr i n c i p a l w i t h e s o n a b l e i n t e r e s t , ‎ a n d   t h a t x e t e o p i r y o f s u c h p e r i o d ٽي ايڇ پي آر او پي آر ٽي ي ايم او آر ٽي جي جي ڊي ايس ايڇ ايل ايل بي اي آر اي ايس ٽي او آر ڊي ٽي او ٽي هي ايم او آر ٽي جي جي آر . 4 a s a f o r e s a i d , t h e c o r t m a y n i t s d i s c r e t i o n , i n s t e a d o f m a k i n g a n o r d e t m a y n . o f، d i r e c t t h a t t h e m o r t g a g e b e c o n t i n u e d i n p o s e s s i n f o r s u c h p e r i o d ( t o b e s p e c i f e d ‎ t ‎ b ‎ i l l , i n t h e o p i n i o n f t h e c o u t , b e s u f f i c i n t t o n a b l e h i m t o r e c o v e r f r o m t h e p r o f i t s b e m e t a h e b y t h e m o r t g a g o r t o g e t h e r w i t h r e s o n a b l e i n t e s t , n d t h a t o n t h e e x p i r y c o f e p e p e o p e r t y مي او آر ٽي جي جي ڊي ايس ايڇ ايل ايل بي اي آر اي ايس ٽي او آر ڊي ٽي او ٽي هي ايم آر ٽي جي جي آر . ] 1 ايس ايس   1 5 اَن ڊي 1 5 بِن س   b y t h e D e k h a n A g r i c u l t u r i s t s ‘ R e l i f a c t , 1 8 8 2 ( 2 2 o f 1 8 8 2 ) , s .   6 .   2 ايس اي سي ٽي اين 1 5 اي اي، آئي اين ايس .   b y t h e D e k h a n   A g r i c u l t u r i s t s ‘ R e l i f a c t , 1 8 9 5 ( 6 o f 1 8 9 5 ) , s .   8 .   3  S u b s e c t i n s ( 3 ) n d ( 4 ) o f s e c t i o n 1 5 B , i n s .   مان بي ڊي . , ايس .   9 . صفحو 13 مان 331[15C.  گروي رکيل جي قبضي لاءِ سوٽ ۾ قسطن ذريعي ادائيگي جو حڪم ڏيڻ جي طاقت ملڪيت۔ p e r t y u n d e r s e c t i o n 3 , c l a u s e ( y ) , i n s t e a d o f p a s i n g a d e c e e f o r p o s e s p t a p e t e y ، پي اي ايس ايس اي ڊي اي سي آر اي d i r e c t i n g t h a t t h e a m o u n t p a y a b l e b y t h e m o r t g a g o r s h a l b e p a y a b l e i n s u c h i t n e m s . u c h d a t e s a n d o n s u c h t e r m s a s t o t h e p a y m e n t o f i n t e R e s t , a n d ‎ a s t o t h e a p p r o p t e f e r i o ٽي ايس اي اين ڊي a c c u n t i n g t h e r e f o r ، a s i t h i n k s f i t . ( 2 ) I f a s u m p a y a b l e u n d e r a n y s u c h d i r e c t i n i s n o t p a i d w h e n d u e , t h e   c i t i t a i t y ڪي ايس ايف ٽي، i n s t e a d o f m a k i n g a n y o t h e r o r d e r w h i c h i t s e m p o w e r e d t o m a k e f o r t h e r e a l ‎ i t m t a m t o m k e a n o r d e r d i r e c t i n g t h a t h e m o r t g a g e b e p u t i n p o s e s s i o n o f t h e w h o l e o r a p t h e p n t o o p e r t y مي آر ٽي جي ڊي 15 ڊي.  گروي ڪندڙ اڪائونٽ لاءِ ڪيس ڪري سگهي ٿو. s u e f o r a n a c c o u n t o f t h e m o n t o f p r i n c i p a l n d n t e r e s t r e m a i n i n g u n p a i t e g n a g n p a t e t g a m e ف آر اي d e c r e e d e c l a r i n g t h a t a m u n t . ( 2 ) W h e n a n y s u c h s u i t i s b r o g h t , t h e a m o u n t ( i f a n y ) r e m a i n n g u n p a i d l i m e m e ڊي u n d e r t h e s a m e r u l e s a s w o u l d b e a p p l i c a b l e u n d e r t h i s a c t i f t h e m o R t g a g e e h a d s u e d f o R t h e r e c o v e r y o f t h e d e b t . 3 پي اي ايس ايس a d e c r e e f o r t h e r e d e m p t i o n f t h e m o r t g a g e , o r t h e m o r t g a g e e , i f h e w o u l d t h n n t e n t e v t o s u e f o r f o r e c l o s u r e o r s a l e , m a y a p p l y t o t h e c o u t t o p a s s a d e c r e e f o r f o c o e o e e ( a s t h e c a s e m a y b e ) , i n s t e a d o f a d e c r e e m e r e l y d e c l a r i n g t h e a m o u n t r e m a i n i n g u n p a i t a t m d y، i f i t t h i n k s f i t ، g r a n t t h e a p p l i c a t i o n . 4 . ] 16. زرعي قرضدار حسابن لاءِ ڪيس ڪري سگهن ٿا.  A n y a gr i c u l t u r i s t m a y s u e f o R a n a c o u n t o f m o n e y l e n t o r a d v a n c e d ‎ t o r p a i d f o r h i m b y a c r e d i t o r , o r d u e b y h i m t o t e t e h e پي آر آئي سي اي او ايف g o d s s o l d , o r n a wr i t e n o r n wr i t e n n g a g e m e n t f o R t h e p a y m e n t o f m o n e y m e n t p a i d b y h i m t o t h e c r e d i t o r , a n d f o r a d e c R e e d e c l a r i n g t h e m o u n t , i f ‎ a n y , s t i l ‎ b ‎ t e p a p y ايڇ سي آر ڊي آئي ٽي او آر قرضن جي رقم اهڙين ڪيسن ۾ اڳين شقن جي مطابق مقرر ڪئي ويندي.  وي ايڇ اين اي اين يو s u c h s u i t i s b r o u g h t , t h e a m u n t ( i f a n y ) p a y a b l e b y t h e p l i n t i f s h a l l b d d e m e n e t e t h e s a m e r u l e s a s w o u l d b e a p p p l i c a b l e n d e r t h i s a c t i f t h e c r e d i t o r e h a d s u e d i m f o t e r e y اي بي ٽي. 17. فرمان سيڪشن 16 جي تحت قسطن جي ادائيگي لاءِ مهيا ڪري سگھي ٿو. فرمانن جي تعميل هن حصي هيٺ.  اي ڊي سي آر اي پي اي ايس ايس ڊي يو اين ڊي آر ايس اي سي ٽي آئي اين 1 6 ايم اي، بي اي ايس ڊي اي ايس ڊي سي ايل آر آئي اين جي ٽي ايڇ اي ايم او اين ٽي ڊي t h a t s u c h a m o n t s h a l l b e p a i d b y i n s t a l m e n t s , w i t h o r w i t h o t i n t e r e s t ;   a w n d ايڇ ڊي سي آر اي ايس او d i r e c t s , t h e p l a i n t i f m a y p a y t h e a m o n t o f s u c h d e c r e e , o r t h e a m o n t o f e a c t e t e n t l ب ي s u c h d e c r e e , a s i t f a l l s d u e , i n t o co r t , i n d e f a u l t w h e r e f e x e c u t i o n o f d e d e m e e او آر سي ڊي b y t h e d e f e n d a n t i n t h e s a m e m a n n e r a s i f h e h a d o b t a i n e d d e c r e e , i n a s u t e t e o d بي ٽي. 1 ايس ايس. 1 5 سي اي اين ڊي 1 5 ڊي، آئي اين ايس .   b y t h e D e k h a n A g r i c u l t u r i s t s ‘ R e l i f a c t , 1 8 8 2 ( 2 2 o f 1 8 8 2 ) , s .   6 . صفحو 14 مان 3318. عدالت ۾ ادائيگي سيڪشن 16 جي تحت ڪيسن ۾ s e c t i o n 1 6 م a y a t a n y s t a g e o f s u c h s u i t d e p o s i t i n c o u r t س u c h s u m o f m o n e y a s h e c o n s i d e R s a s a t i s f a c t i n i n n f u l l o f t h e d e f e n d a n t’ s c l a i m a g a i n s t h i m . N o t i c e o f t h e d e p o s i t s h a l l b e g i v e n b y t h e c o u t t o t h e d f e n d a n t , a n d t h e a m t e p o d s h a l l ( u n l e s t h e c o u r t o t h e r w i s e d i r e c t s ) b e p a i d t o t h e d e f e n d a n t o n h p i t a p i s . n o i n t e r e s t s h a l l b e l l o w e d t o t h e d e f e n d a n t o n a n y s u m s o d e p o s i t e d ‎ f r t e ‎ t e m ‎ c e i p t o f s u c h n o t i c e , w h e t h e r t h e s u m d e p o s i t e d b e i n f u l l o f t h e c l a i m o r a f a l l s h o t e t e . 19. [قرضدار جو فيصلو ڪرڻ جو اختيار. سڌو سنئون اداري جي ديوال جي طاقت ڪارروائي. ] Rep. by the Dekkhan Agri culturists Relief Act,  1 8 9 5  (VI of  1 8 9 5) ,  s. 3. 20. عمل ۾ قسطن کي درست ڪرڻ جي طاقت.  ٽي ايڇ سي او آر ٽي م يو اي ٽي اي اين يو ٽي ايم اي ڊي آئي آر اي سي ٽي ٽي ايڇ ٽي ايڇ a n y d e c r e e p a s e d , w h e t h e r b e f o r e r a f t e R t h i s a c t c o m e s i n t o f o r c e , a g a i n t a t a g e ٽي، او آر ٽي ايڇ اي p o r t i o n o f t h e s a m e w h i c h i t d i r e c t s u n d e r s e c t i n 1 9 t o b e p a i d , s h a l l b e p n t a i t m e ايس وي ٽي ايڇ او آر w i t h o t i n t e r e s t . 21. گرفتاري ۽ قيد جي سزا ۾ پئسن لاءِ فرمان جي تعميل کي ختم ڪيو ويو.  N o a gr i c u l t u r i s t s h a l b e a r e s t e d o r i m p r i s o n e d n e x e c u t i n f a d e c e e f o r m o n e y 1[ p a s w t e h e e o e ر ايف ٽي آر t h i s a c t c o m e s i n t o f o R c e ] . 22. غير منقول ملڪيت منسلڪ ۽ وڪري کان مستثنيٰ جيستائين خاص طور تي عهد ڪيو. ٢ e x e c u t i o n o f n y d e c r e o r d e r 4  u n l e s s i t h a s b e n s p e c i f i c a l y m o r t g a g e d f o r t h e p a y m e n t o f t h e d e b t o w h i c h s u c h r e o c e r e l a t e s , a n d t h e s e c u r i t y s t i l s u b s i s t s .  5 s t a n d i n g c r o p s h a l b e d e m e d t o b e m o v e a b l e p r o p e R t y ] . B u t t h e c o u t ,   4 هڪ جي آر آءِ سي يو ايل ٽي يو آر آئي ايس ٽي او آر 6 پي اي ايس ڊي 1 I n s.   b y t h e D e k h a n A g r i c u l t u r i s t s ’ R e l i f a c t , 1 8 8 2 ( 2 2 o f 1 8 8 2 ) , s .   8 .   2 ايس يو بي ايس.   b y t h e D e k h a n A g r i c u l t u r i s t s ’ R e l i f a c t , 1 8 8 6 ( 2 3 o f 1 8 8 6 ) , s .   7،                                                                                                                                                                                                                                                                     .   3 T h e w o R d s " o t h e r t h a n h i s t a n d i n g c r o p s " r e p .   b y t h e D e k h a n a gr i c u l t u r i s t s r e l i f a c t , 1 8 9 5 ( 6 o f 1 8 9 5 ) , s .   10 .   4 I n s.   b y A c t 2 2 o f 1 8 8 2 , s .   9 .   5 I n s.   b y A c t 6 o f 1 8 9 5 , s . 10 .   6 ايس يو بي ايس .   b y A c t 2 2 o f 1 8 8 2 , s .   9 , f o r " o r a t a n y s u b s e q u e n t t i m e " . صفحو 15 جو 33w h e t h e b e f o r e o r a f t e R t h i s a c t c o m e s i n t o f o R c e ] , d i r e c t h e c o l e l e t a p t e es o n، f o r a n y p e r i o d n o t e x c e e d i n g s e v e n y e a r s , o f n y s u c h p r o p e r t y o f t h e j u d g m e n t d e b e t o s i o n o f w h i c h h e i s e n t i t l e d , a n d w h i c h , i n t h e o p i n i n o f t h e c o l e l e c t o r , i s n o t r e d e q u h e پي آر ٽي اي اين ڊي ٽي ايڇ اي s u p p o r t o f t h e m e m b e r s o f h i s f a m i l y d e p e n d e n t o n h i m , a n d t h e c o l e c t o r s t a p e l e c t o p o s e s s i o n o f s u c h p r o p e r t y n d d e a l w i t h t h e s a m e f o R t h e b e n e f i t o f t h e d e c e m e m e ن اي آر پي آر او وي آئي ڊي ڊي بي ايس اي سي ٽي اين 2 9 . Th e pr o v i s i o n s o f s e c t i o n 3 1 s h a l l , mutatis  mutandis , a p p p l y t o a n y p r o p e r t y s o d t w e . 1[22A.    ڪليڪٽر جو اختيار وڪري کي الڳ ڪرڻ لاءِ.__ (1)   wh e n   a n y i m m o v e a b l e p r o p e r t y b e l o n g i n g t o a n a g r i c u l t u r i s t h a s b e e n s o l d b y p u b l i c a u c t i n u n d e r t h e p r o v i s i o n s f 2 t n e c 3 2سي ڊي اي او ايف سي آءِ وي آءِ ايل پي آر او سي ڊي يو آر اي ( X I V o f 1 8 8 2 ) , t h e s a l e m a y w i t h i n t h i r t y d a y s f r o m t h e d a t e o f t h e a u c i o n b e s e t a s i d e b y t h e C o l l e c t o r , i f h e c o n s i d e R s t h e pr i c e b i d b y t h e p u r c h a s e r t o b e t e q e . ( 2 ) W h e n t h e s a l e i s s o s e t a s i d e t h e p u r c h a s e r s h a l l b e n t i t l e d t o r e c e i t e b e h e او آر ايڇ ايس p u r c h a s e m o n e y , a s t h e c a s e m a y b e , a n d t h e c o l e c t o r m a y r e s e l l t h e pr o p e b t i c i t ن او آر pr i v a t e c o n t r a c t , a s h e t h i n k s f i t .   E v e r y s u c h r e s a l e s h a l b e d e m e d t o b e a s a l e u n d e r t h e pr o v i s i o n s o f s e c t i o n 3 2 5 o f t h e 2C o d e o f c i v i l ( X I V o f 1 8 8 2 ) . ] 23. باب ڳوٺ منصف جي عدالتن تي لاڳو نه ڪرڻ.  N o pr o v i s i o n f t h i s C h a p t e R s h a l l a p p l y t o t h e p r o c e d i n g s i n t h e c o R t s o f V i l a g e m u n s i f s u n l e s s u c h p r o v i s i o n b e p e n e a p e y e x t e n d e d ٽي ايڇ آر ٽي او يو اين ڊي آر ٽي ايڇ پي او وي آر ايڇ آر اي اين ايف ٽي آر سي اين ايف آر ڊي _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 باب IV ناداريءَ جو 24. ماتحت ججن کي زراعت جي ڪيسن ۾ اختياري اختيار حاصل ڪرڻ لاء.  E v e r y S u b o r d i n a t e j u d g e s h a l l h a v e t h e p o w e r s c o n f e r e d b y s e c t i o n s 3 4 4 t o 3 5 9 ( b o t h i n c l u s i v e l e c o f e c o f e c o پ آر او c e d u r e , a s m o d i f i e d b y t h e pr o v i s i o n s n e x t h e i n a f t e r c o n t a i n e d , f o r t h e p e p e e p e o w i t h a p p l i c a t i o n s u n d e r t h e 4C o d e o f C i v i l Pr o c e d u r e o r n d e R t h i s a c t t o h a v e g r i c u l t u r i s t s d i d e w i t h i n t h e l o c a l l i m i t s o f h i s o r d i n a r y j u r i d i c t i o n d e c l a r e d i n s o l v e n t e p e n t e , t a k e n u n d e r o r d e r s p a s e d u n d e r t h e s e c o n d c l a u s e f s e c t i o n 1 9 ; a n d , e x c e p t a s p d r e c e v V I I o f t h i s اي سي ٽي ، اين او ايس يو سي ايڇ اي پي پي ايل آئي سي اي ٽي آئي اين اي آر پي آر او سي ڊي آئي اين جي ايس ايڇ ايل ايل بي اي ڊي اي ايل ٽي وي آئي ٽي ايڇ 25. زرعي ماڻهون درخواست ڏئي سگهن ٿا عدالتي فيصلي لاءِ انهن ڪيسن ۾ جيڪي مهيا نه ڪيا ويا آهن ڪوڊ ذريعي.  اَن ي a g r i c u l t u r i s t w h o s e d e b t s ( i f a n y ) a m o n t t o f i f t y r u p e e s o r u p w a r d s m a y ‎ a p t a p l o d i n a t e J u d g e w i t h i n t h e l o c a l i m i t s o f w h o s e o r d i n a r y j u r i s d i c t i n h e r e s i d e d ‎ t e b ‎ n s o l v e n t , t h o g h h e h a s n o t b e e n a r e s t e d o r i m p R i s n e d , a n d t h o g h n o d e r o f a t t a t a t e h a m e g a i n s t h i s p r o p e r t y , i n e x e c u t i o n o f a d e c R e e . 1 ايس.   2 2 اِن ايس .   b y t h e D e k h a n   A g r i c u l t u r i s t s ‘ R e l i f ( A m d t . ) A c t , 1 9 0 7 ( B o m . 2 o f 1 9 0 7 s), .   3 .   2S e e n o w t h e c o d e o f C i v i l Pr o c e d u r e ,   1 9 0 8 ( 5 o f 1 9 0 8 ) ,   S c h . I I I .   3T h e P r o v i n c i a l I n s o l v e n c y A c t , 1 9 2 0 ( 5 o f 1 9 2 0 ) , d o e s n o t a p p l y s t o t h e c h a c o سي ايڇ پي ٽي آر آئي ايس اي پي پي ايل آئي c a b l e ؛ s e e s e c t i o n 8 2 o f t h a t a c t .   4 آر پي   b y t h e c o d e o f C i v i l ( 1 4 o f 1 8 8 2 ) .   ايف آر سي او آر ايس پي او اين ڊي اين جي پي آر او وي آئي ايس اين ايس، ايس اي اي اي سي ٽي 5 او ايف 1 9 2 0 . 3326 جو صفحو 16. ڪوڊ جي سيڪشن 351 جي ترميم.  n t w i t h s t a n d i n g n y t h i n g n n t a n e d n s e c t i n 3 5 1 o f t h e 1C o d e o f C i v i l Pr o c e d u r e , t h e c o u t s h a l d e c l a r e n a g r i c u l t u r i s t n i n i n i n s s a t i s f i e d t h a t h e i s i n i n s o l v e n t c i r c u m s t a n c e s , n d t h a t h e a p p l i c a t i n n t o h a v e e h i d e l e n e c e l e n t h a s b e e n p r o p e r l y m a d e n d e r s e c t i n 3 4 4 o f t h e s a i d lc o d e r s e c t i o n 2 5 s f s t a t h 27. وصول ڪندڙ. اين پي اي آر ايس او اين ٽي هي اي آر ٽي ايڇ اين ٽي هي اي اين زي آر ايف ٽي ايڇ سي او آر ٽي ايس ايڇ ايل ايل بي اي پي پي اي اين ٽي ڊي r e c e i v e r s h a l l b e n t i t l e d t o c o m i s i o n . 28. قرضن جو ثبوت. آءِ اين ڊي ٽي آر ايم آءِ اين آءِ اين جي يو اين ڊي آر ايس اي سي ٽي آءِ ن 3 5 2 او ف ٽي ايڇ ايس اي ڊي ايل سي او ڊي اي ٽي ايڇ t h e n a t u r e f e r e d t o i n s e c t i n 1 2 f t h i s a c t d u e b y a n i n s o l v e n t a g r i c u t e l o t s h a l l p r o c e e d i n t h e m a n e r p r e s c r i b e d b y s e c t i o n s 1 2 t o 1 5 o f t h i s a c t , b o t h i u e n c . 29. غير منقول ملڪيت، وصول ڪندڙ ۾ ويسٽ ڪرڻ لاءِ نه، پر ان جي فائدي لاءِ منظم ٿي سگھي ٿي قرض ڏيندڙ.  N o i m m o v e a b l e pr o p e R t y o f t h e i n s o l v e n t s h a l v e s t i n t h e r e c e i v e r ؛ ب u t t h e c o u t , 2[ o n a p p l i c a t i n o r o f i t s o w n m o t i o n , ] m a y d i r e c t h e c o l e c t o r t o t a k e i n t o h i s p o s e s o s n y p e r i o d n o t e x c e e d i n g s e v e n y e a r s f r o m t h e d a t e o n w h i c h t h e r e c e i v e r h a s b e e n a p p o n t e m e m d pr o p e r t y t o t h e p o s s e s i o n o f w h i c h t h e i n s o l v e n t i s n t i t l e d , a n d w h i c h , t n i t o t o ايڇ اي سي او ايل ايل اي سي t o r , i s n o t r e q u i r e d e f o r t h e s u p p o r t o f t h e i n s o l v e n t n d t h e m e m b e r s o f d e m e d e m e n t o n h i m، a n d , s u b j e c t o a n y r u l e s t h e 3 l f، t o m a n a g e t h e s a m e f o r t h e b e n e f i t o f t h e c r e d i t o r s b y l e t i t i n g i t o n l e a s e o r o t h e s w : Pr o v i d e d t h a t , i f t h e i n s o l v e n t o r h i s r e p r e s n t a t i v e i n i n t e s t a t a n y p t a t i o m e t h e b a l a n c e o f t h e s c h e d u l e d d e b t s t h e n u n p a i d , h e s h a l l , s u b j e c t o a n y r i g t a t e s v آر ايف او ٽي ايڇ آر p e r s o n s b y t h e c o l e l e c t o r , b e n t i t l e d t o r e c v e r p o s e s s i o n f s u c h p r o p e t . اي سي او ايل ايل سي ٽي او آر م ا ن ا گ آئ ن گ پي آر او پي آر ٽي يو ن ڊي آر ٽي ايڇ ايس اي سي ٽي آءِ او اين ايڇ ايل ايل ڊي يو آر آءِ اين جي ٽي ايڇ اي م اِن جِي ٽي ايم ايڇ p o w e r s w h i c h t h e o w n e r m i g h t a s u c h h a v e l e g a l y e x e r c i s e d , a n d s h a l l r e c e i v e a n d r e c o t e l e l s . اي اين ڊي پي آر او ايف آئي ٽي ايس او ايف يو سي ايڇ پي آر او پي آر ٽي يو ، اي اين ڊي پي آر ٽي ايڇ پي يو آر پي او ايس اي ايف آر اي سي وي آر آءِ اين جي ايس يو سي ايڇ آر اي اين ڊي ٽي ايس پي اي l l h a v e , i n a d d i t i o n t o a n y p o w e r s p o s s e s e d b y n o w n e r , a l l p o w e r s p o s s e s e d   f l c o y ايس اي سي يو آر آءِ اين جي اي اين ڊي r e c o v e r i n g t h e l a n d r e v e n u e d u e t o g o v e r n m e n t e x c e p t h e p o w e r s m e n t i o n e d i b n b e m t h e p o r e v e n u e c o d e , 1 8 7 9 ( B o m b . V o f 1 8 7 9 ) , s e c t i o n 1 5 0 , c l a u s e s (b) , (d) a n d ( ) n o t h i n g i n t h i s e c t i n s h a l l a u t h o r i s e t h e c o R t t o d i r e c t h e c o l l e c t o r t o t s i s p e s e s s i o n a n y h o u s e s o r o t h e r b u i l d i n g s b e l o n g i n g t o n d o c u p i e d b y n a g R i c u l t u r i t . 1 آر پي   b y t h e c o d e o f C i v i l ( 1 4 o f 1 8 8 2 ) .   ايف آر سي او آر اي ايس پي او ڊي ڊي آءِ اين جي پي آر او وي آئي ايس آئي اين ايس ، ايس اي ٽي ايڇ پي آر وي آئي اين سي آئي ايل اي اين ايس ايل وي اين سي يو اي سي ٽي ، 1 9 2 f 0 5 0   2 آئي اين ايس.   b y t h e D e k h a n   A g r i c u l t u r i s t s ‘ R e l i f a c t 1 8 8 2 ( 2 2 o f 1 8 8 2 ) , s .   10 .   3 ايس يو بي ايس.   ب ي اي   اي . ,   1 9 3 7 ,   f o r   " L. G.   " صفحو 17 مان 3330. محفوظ قرض.  Wh e n a n y s c h e d u l e d d e b t ‎ i s s e c u r e d b y a m o r t g a g e f a n y p o r t i n o f t h e i n s o l v e n t’s i m m o v e a b l e p r o p e r t y , t h e c o u t , 1[ o n a p p l i c a t i n o r o f i t s o w n m o t i o n ] , m a y d i r e c t t h e سي ايل ايل اي سي ٽي او آر ، آئي ف هي اي سي اين اي بي ٽي اي اين اي پي آر ايم آئي يو ايم اي ق يو ايل ٽي او ٽي ايڇ اي م يو اين ٽي او ف س يو سي ايڇ ڊي بي ٽي ب ي ايل ٽي ٽي يو پي آر اي پي آر ر ا t e r m n o t e x c e d i n g t w e n t y y e a r s , t o l e t s u c h p r o p e r t y , a n d i f h e c a n n o t ‎ t p i m e c o يو ايم، ٽي او s e l l s u c h p r o p e r t y u n d e r s e c t i n 3 2 5 f t h e 2C o d e o f c i v i l P r o c e d u r e ( X 8 o f 7 ) Wh e r e p r o p e r t y i s l e t e n d e r t h i s e c t i o n t h e pr e m i m s h a l b e a p p l i e d t o t h e t e p e t e p e , a n d t h e r e n t , i f a n y , s h a l l f o r a p e r i o d o f s e v e n y e a r s f r o m t h e d a t e f e t e g t e g e ڊي ٽي او ٽي ايڇ r e c e i v e r a n d t h e r e f t e r t o t h e i n s o l v e n t o r h i s r e p r e s e n t a t i e i n n i n t e R e s t . Wh e n p r o p e r t y i s o l d u n d e r t h i s e c t i n , t h e s a l e p r o c e d s s h a l l b e a p d p t e l , t l h e p a y m e n t o f t h e d e b t , a n d t h e b a l a n c e , i f a n y , s h a l l b e p a i d t o t h e r e c e i v e r . 31. وڪڻڻ لاءِ نااهل، وڪڻڻ وارو، ملڪيت، سيڪشن 29 ۽ 30 جي تحت ڊيل ڪيو ويو. a s a n y m a n a g e m e n t u n d e r s e c t i o n 2 9 o r l e t i n g u n d e r s e c t i o n 3 0 c o n t i n t e n e s v اي اين ڊي ايڇ ايس r e pr e s e n t a t i v e i n i n t e r e s t s h a l b e n c o m p e t e t t o m o t g a g e , c h a r g e , l e a s e t a l e اي ٽي ايڇ پي آر او پي آر ٽي يو m a n a g e d o r l e t , o r a n y p a R t t h e R e o f . 32. مقرر ڪيل قرضن کي ختم ڪيو ويو.  W h e n t h e b a l a n c e a v a i l a b l e f o r d i s t r i b u t i o n a m o n g t h e s c h e d u l e d c r e d i t o r s u n d e r 3s e c t i n 3 5 6 o f t h e s a i d c o d e h a s b e e n d i s t r i b e n d i s t r i b e t e n d f س u c h c r e d i t o r s s h a l l b e d e e m e d t o h a v e b e n d i s c h a r g e d , e x c e p t s s r e g a r d s t h e t e t e h t h اي پي آر ايف ٽي ايس o f a n y p r o p e r t y m a n a g e d b y t h e c o l e c t o r n d e r s e c t i o n 2 9 , o r l e t b y = h i t n e n 3 0 . 33. اپيلون منع ٿيل.  n o a p e a l s h a l l i e fr o m n y o r d e r p a s e d n d e r t h i s c h a p t e r x c e p t o r d e r s p a s e d i n e x e r c i s e o f t h e p o w e r n f e r e d b y s e c t i o n 3 5 9 o f t h e 4C o d e o f   C i v e i o c d 18 7 7) . _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ باب V ڳوٺ منصفن جو 34. ڳوٺ منصفن جي تقرري.  ٽي ايڇ 5 a p p o i n t ‎ a n y p a t e l o f a v i l a g e o r a n y o t h e r s e s i n g l o c a l i n f l e c i n e n e ٽي او بي اي اي V i l a g e m u n s i f f o r s u c h v i l a g e o r f o r s u c h v i l a g e a n d f o r a n y o t h e r v i l ‎ t a t h e g e آء سي ايڇ آر اي s i t u t e i n t h e s a m e d i s t r i c t n o t m o r e t h a n t w m i l e s f r o m t h e s i t e o f s u c h v i l n a m e g e l a n y s u c h a p p o i n t m e ن ٽي. 35. انهن جي طرفان مناسب مناسب.  E v e r y V i l a g e m u n s i f s o a p p o i n t e d s h a l t a k e c o g n i z a n c e o f s u i t s o f t h e d e s c r i p t i n m e n t i o n e d i n s e c t i n 3 , 6 ڊي او ايس اين او ٽي 1 آء اين ايس.   b y t h e D e k h a n A g r i c u l t u r i s t s ‘ R e l i f a c t , 1 8 8 2 ( 2 2 o f 1 8 8 2 ) , s .   10 .   2S e e n o w t h e c o d e o f C i v i l Pr o c e d u r e ,   1 9 0 8 ( 5 o f 1 9 0 8 ) ,   S c h .   I I I، p a r a .   9 .   3S e e n o w t h e Pr o v i n c i a l i n s o l v e n c y a c t , 1 9 2 0 ( 5 o f 1 9 2 0 ) , s .   6 1 (5) .   4 آر پي   b y t h e c o d e o f C i v i l ( 1 4 o f 1 8 8 2 ) .   5 ايس يو بي ايس.   ب ي اي اي . , 1 9 3 7 , f o r " L. G. " .   6 ايس يو بي ايس.   b y t h e D e k h a n   A g r i c u l t u r i s t s ‘ R e l i f ( A m d t . ) A c t , 1 9 2 7 ( B o m . 7 o f 1 9 2 7 s) .   2 , f o r " c l a u s e ( w ) " . صفحو 18 جو 33e x c e d 1 c o m e n c e m e n t o f t h e s u i t a c t u a l y n d v o l u n t a r i l y r e s i d e o r c a r y o n b u s p e n e o l l y w o r k f o r g a i n w i t h i n t h e l o c a l a r e a f o R w h i c h s u c h v i l a g e m u n s i f i s a p p o i n t e d . ٻين عدالتن جي دائري اختيار کي خارج ڪيو ويو.  n t w i t h s t a n d i n g n y t h i n g h e r e i n b e f o R e c o n t a i n e d , a s u i t c o g n i z a b l e b y a V i l a g e m u n s i f s h a l n o t b e h e a r d d b y a n y o t h e R Co u r t : Proviso.  Pr o v i d e d t h a t t h e D i s t r i c t j u d g e m a y , f r o m t i m e t o t i m e , t r a n s f e r a n y s u t t i t e t e n b e f o r e a V i l a g e m u n s i f t o h i s o w n c o r t o r a n y o t h e r c i v i l c o u r t i n t h e d i s t r i t r i c : Pr o v i d e d a l s o t h a t n o V i l a g e m u n s i f s h a l l t r y a n y s u t t o r n i n w h i c h e p p e s p s r s o n a l l y i n t e s t e d , o r s h a l a d j u d i c t e p o n a n y p r o c e e d i n g c o n e c t e d w i t h o r s u s f n g تون آهين. 36. ضلعي جج جي نظرثاني جو اختيار.  T h e D i s t r i c t J u d g e m a y , o n a p e t i t i o n b e i n g pr e s e n t e d w i t h i n t h i r t y d a y s f r o m t h e d a t e f n y d e c rae e o r d e r f a v i l a g e m u n s i y p y b ‎ e m i n جي h i m s e l f a g g r i e v e d b y s u c h d e c r e o r d e r d e r , s e t a s i d e s u c h d e c r e e o r d n f n t e o r سي آر يو پي ٽي آءِ ن، g r o s p a r t i a l i t y o r m i s c o n d u c t o f t h e v i l a g e m u n s i f 2 h a s e x e r c i s e d a j u r i s d i c t i o n n o t v e s t e d i n h i m b y l a w ] a n d p a s s s u c h o t h e d r e e o c هي اي ٽي ايڇ اين ڪي ايس ايف ٽي . E x c e p t a s pr o v i d e d i n t h i s a c t a n d i n s e c t i o n 6 2 2 o f t h e 3C o d e o f c i v i l ( Pr o c e 7 x 7) , e v e r y d e c r e e n d o r d e r o f a V i l a g e m u n s i f s h a l l b e f i n a l . 37. صوبائي حڪومت جو اختيار ضابطو ٺاهڻ جو.  ٽي ايڇ 4 t i m e t o t i m e , b y n o t i f i c a t i o n i n t h e f i c i a l g a z e t t e , m a k e r u l e s c o n s i s t e n t w i t a t e g e l a t i n g t h e pr o c e d u r e o f V i l a g e m u n s i f s a n d d f o r c o n f e r i n g o n t h e m o r n y o f t h ‎ m ‎ t ‎ a p l ‎ a l ‎ او آر ايس f o r t h e t r i a l o f s u i t s o r t h e x e c u t i o n f d e c r e s e x e r c i s e d b y a c i v i l co u r t d e d e o n 3 سي i v i l پي آر او سي ڊي يو آر اي ( X o f 1 8 7 7 ) o r a n y o t h e r e n a c t m e n t f o R t h e t i b e i n g i n f o r c e .   _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ باب VI  مفاهمت جي 38.  مصلحت ڪندڙن جي تقرري.  ٽي ايڇ 4 a n y p e r s o n o t h e r t h a n n a n f i c e r o f P o l i c e t o b e a C o n c i l i a t o r n d m a y c a n c e p n a p n a p y m e n t E v e r y C o n c i l i a t o r a p p o i n t e d n d e r t h i s e c t i n s h a l l b e a p p o i n t e d o n l y f t e m e t e m e d i n g t h r e e y e a r s , b u t m a y , o n t h e x p i r a t i o n f t h e p e r i o d f o r w h i c h e h a s b e n a p t b e n a g a p p o i n t e d f o r a f u R t h e r t e m n o t e x c e d i n g t h e e y e a r s . 1 ايس يو بي ايس.   b y t h e D e k h a n A g r i c u l t u r i s t s ‘ R e l i f ( A m d t . ) A c t , 1 9 2 7 ( B o m 7 o f 1 9 2 7 ) s .   2 , f o r " t e n " .      2 آئي اين ايس.   ب ي ٽي h e d e k h a n a g r i c u l t u r i s t s r e l i f a c t , 1 8 9 5 ( 6 o f 1 8 9 5 ) , s .   1 1 .   3S e e n o w t h e C o d e o f C i v i l Pr o c e d u r e , 1 9 0 8 ( A c t 5 o f 1 9 0 8) , s .   1 1 5 .   4 ايس يو بي ايس.   ب ي اي   اي . ,   1 9 3 7 ,   f o r   "L.   G." . صفحو 19 جو 33E v e r y c o n c i l i a t o r s o a p p o i n t e d s h a l l e x e r c i s e h i s f u n c t i o n s u n d e r s t e t e c i او ايف ايم ٽي ٽي آر ايس a f f e c t i n g a g r i c u l t u r i s t s r e s i d n g w i t h i n s u c h l o c a l a r e a s t h e 1 , f r o m t i m e t o t i m e , pr e s c r i b e . [ T h e e x p r e s i o n " o f f i c e r o f P o l i c e ” i n t h i s e c t i n s h a l n o t b e d e m e d t o i p n e c e p e a c e ل a p p o i n t e d u n d e r b o m b a y a c t N o .   V I I I o f   1 8 6 7  (ڳوٺ جي پوليس جي ضابطي لاءِ بمبئي جي صدارت). ] 39.  معاملات جيڪي ڪنسيليٽر جي اڳيان پيش ڪري سگهجن ٿيون.  Wh e n n a n y d i s p u t e a r i s e s a s t o , o R t h e R e i s a pr o s p e c t o f l i t i g a t i o n r e g a r d i n g , a n y m a t e r w i t h i n t h e c o g n i z a n c e f l ‎ a t e c i t e c i v ٽي وي او آر m o r e p a r t i s o n e o f w h o m i s a n a g r i c u l t u r i s t r e s i d i n g w i t h i n a n y l o c a l ‎ a r e c i c h o c o آئون هڪ ٽي آر ايڇ ايس b e e n a p p o i n t e d , o r w h e n ‎ a p p l i c a t i n f o r x e c u t i n f a n y d e c e i n a n y s u i t i c h t o a gr i c u l t u r i s t i s a p a r t y , a n d w h i c h w a s p a s e d b e f o R e t h e d a t e o n w h i c h t h i s A c t o m e s i n t o f o R c e ، i s c o n t e m p l a t e d , a n y o f t h e p a R t i e s m a y a p p l y t o s u c h c o n c i l i a t o r t o f f e c t a n a t m e t e c بي ٽي وي اي اين ٽي ايڇ ايم 40. عمل پوءِ.  I f t h e a p p l i c a t i o n b e m a d e b y o n e f t h e p a R t i e s o n l y , t h e c o n c i l i a t o r s h a l l t a k e d o w n , o r c a u s e t o b e t a k e d o w n , i n w r i t i n g a c o n i s e s t a t e m e n t a p t e p t a f اي ايس اي، اي اين ڊي s h a l l t h e r e p o n , b y s u m m o n s o r b y s u c h t h e m e a n s s h e d e m s f i t , i n v i t n e t e t e ايس ٽي وي او ايم s u c h a p p l i c a t i o n i s m a d e t o a t t e n d b e f o R e h i m a t t a t i m e n d p l a c e t o b e f i x e d   f o r p n e s ڊي s h a l d i r e c t h e a p p l i c a n t a l s o t o b e pr e s e n t a t s u c h t i m e n d p l a c e . حاضري لاءِ ڏينهن وقت کان وقت تائين ملتوي ٿي سگھي ٿو.  I f س u c h p e r s o n f a i l s t o a p p e a r a t t h e t i m e f i r s t f i x e d , t h e c o n c i l i a t o r m a y , i f h e t h i n k s f i t , f r o m t i m e t o t i m e x t e n p e d e p e d ايس a p p e a r a n c e . 3 i n v i t i n g , d i r e c t h e p e r s o n a g i n s t w h o m t h e p p l i c a t i o n i s m a d e t o t t e n d ‎ a t ‎ t a t e p e t e h آئي ٽي ايڇ آر f i r s t o r s u b s e q u e n t l y f i x e d . آءِ ف اي اين اي پي پي ايل آءِ c a n t , o r a p e r s o n a g i n s t w h o m a n a p p l i c a t i o n i s m a d e , f a i l s t o b e p r e s e n t t a t e d e t h e t i m e a n d l a c e s p e c i f i e d n a d i r e c t i n p r o c e e d i n g f r o m a c o n c i l i a t o r n t s i t e t e s h e s h a l l b e d e e m e d t o h a v e c o m i t e t e d n o f f e n c e u n d e r s e c t i o n 1 7 4 o f t h e P a k i s t a n P e n a f d l o C ( 18 6 0) ] 41.  جڏهن سڀئي پارٽيون ظاهر ٿين ٿيون، ڪنسيليٽر انهن کي صلح ڪرڻ جي ڪوشش ڪرڻ لاءِ.  Whe n e v e r a l t h e p a r t i e s a r e pr e s e n t , t h e c o n c i l i a t o r s h a l l c a l l u p o n e a c h i n t u r n t o e x p l a g e s n d i n g t h e m a t t e r i n q u e s t i o n , a n d s h a l l u s e h i s b e s t e n d e v o u r s t o i n d u c e t h e m t o a g r e t o t m e m e c e n اي اين ٽي او آر ٽي او s u b m i t s u c h m a t e r t o a r b i t R a t i o n . 42. شاهدن جا بيان ٻڌڻ لاءِ مصالحت ڪندڙ، وغيره. r e c o r d t h e s t a t e m e n t o f n y w i t n e s s , a n d s h a l l p e r u s e n y b o k o f c c o n t e m e n t o p r o d u c e d b y t h e p a r t i e s , o r s o m u c h t h e e o f a s m a y b e n e c e s a r y , a n d i f n a p t y t y s s c o n s e n t s i n w r i t i n g t o f f i r m n y s t a t e m e n t p o p o n a t h i n a n y f o r m n o t r e p u g n a n t t o j a c e c e c e t e ن ڊي ن او ٽي p u r p o r t i n g t o a f f e c t a n y t h i r d n p e r s o n , s h a l ‎ p r o v i d e f o r s u c h o a t h b e i n g d u l y t a k e n i n t h e pr e s e n c e o f اِل لِٽي هِي پي آر ٽي آءِ ايس . 1 ايس يو بي ايس.   ب ي اي اي . , 1 9 3 7 , f o r " L. G. "   .                           2 آئي اين ايس.   b y t h e D e k h a n A g r i c u l t u r i s t s ‘ R e l i f a c t , 1 8 8 1 ( 2 3 o f 1 8 8 1 ) , s .   7 .   3 آء اين ايس.   b y t h e D e k h a n A g r i c u l t u r i s t s ’ R e l i f a c t , 1 8 8 6 ( 2 3 o f 1 8 8 6 ) , s .   8 . صفحو 20 جو 3343. ڪو به معاهدو اچي ويو آهي ته لکڻ لاءِ گهٽجي وڃي.  I f o n t h e d a y o n w h i c h t h e c a s e i s f i R s t h e a r d b y t h e c o n c i l i a t o r , o r a n y s u b s e q u n t d a y t o w h i c h e m a y a d jo u r n   t e g e p e r t i e s c o m e t o a n y a g r e e m e n t , e i t h e r f i n a l y d i s p o s i n g o f t h e m a t t e r o r f o r e f e r t b r i t b اون، ايس يو سي ايڇ a g r e m e n t s h a l l b e f o R t h w i t h r e d u c e t o w r i t i n g , a n d s h a l l b e r e a d   a n d   e x t e p e d e i e s، a n d s h a l l b e s i g n e d o r o t h e r w i s e a u t h e n t i c a t e d b y t h e c o n c i l i a t o r a n d t h e p a r t i e c e e p e . بيان 1[44. طريقيڪار جڏهن معاهدو آخرڪار ڪيس ۽ ٻين حالتن ۾ حل ڪري ٿو.- (1 ) W h e n t h e a g r e m e n t i s o n e f i n a l y d i s p o s i n g o f t h e m a t e r , t h e c o n c i l i a t o r d l w e a h a h s a m e i n o r i g i n a l t o t h e c o u r t f t h e s u b o r d i n a t e j u d g e o f l o w e s t g r a d e h a v i n جي جي يو آر آئي ايس ڊي آئي سي ٽي آءِ ن آئي ن ٽي ايڇ پي ايل سي اي وي هي آر اي t h e a g r i c u l t u r i s t w h o i s a p a p a r t y t h e t o r e s i d e s , a n d s h a l l a t t h e s a m e t i t m e o e s a m e t i m e o e o t h e p a r t i e s a wr i t e n n o t i c e t o s h o w c a u s e b e f o r e s u c h j u d g e ، w i t h i n o n e m o n t h f r o m t h e d a t e c e e f e o f , w h y s u c h a g r e m e n t o u g t n o t t o b e f i l e d i n s u c h c o u t t . 2 h i n k s t h a t t h e a g r e m e n t i s a l e g a l a n d e q u t a b l e o n e f i n a l y d i s p o s i n g o f ‎ t h e m a t t a d ‎ ايس ن او ٽي بي اي اين m a d e i n f r a u d o f t h e s t a m p o r r e g i s t r a t i o n l a w s , i t h a l l , a f t e r t h e e x p i r t e p e y o ڊي ايف او اين اي m o n t h , u n l e s c a u s e h a s b e n s h o n a s f o r e s a i d , o r d e r s u c h a g r e m e n t ‎ t ‎ i t ‎ b e b ; s h a l t h e n t a k e f e f e c t a s i f i t w e r e a d e c R e e o f t h e s a i d c o u t p a s e d o n t h e d a y o n w h i c h d e t e t o e f i l e d a n d f r o m w h i c h n o a p p e a l l i e s . 3 ن او ٽي f i n a l y d i s p o s e o f t h e m a t e r , o r t h a t i t h a s b e e n m a d e i n fr a u d ‎ o f t h e s t a m p o r r e g i s t a t i o n l a w s , i t s h a l l o f i t s o w n m o t i n s s u e pr o c e s s f o R t h e t t e n d a n c e f t h e p a r t i e s , a n t a t e d q u i r y a s m a y b e d e e m e d n e c e s a r y t h e co u R t f i n d s t h a t s u c h a g r e m e n t i s l e g a l a n d e q u e i t a n d e q u i t a t o y d i s p o s i n g o f t h e m a t t e r , a n d t h a t i t h a s n o t b e n m a d e i n f r a u d o f t h e ‎ s t a m p o t e r a l ws، i t s h a l l o r d e r s u c h a g r e m e n t t o b e f i l e d , a n d i t s h a l l t h e n t a k e f f e c t a s i f e c e t e c t t h e s a i d سي يو آر ٽي پي اي ايس ڊي اي ڊي او اين ٽي ايڇ ڊي اي ڊي اي او اين و ايڇ سي ايڇ آئي ٽي ايس اي او آر ڊي اي ڊي ٽي او بي اي ايف آئي ايل ڊي 4 ر e q u t a b l e g r e e m e n t , o r t h a t i t d o e s n o t f i n a l y d i s p o s e o f t h e m a t e r , o r t a t e m e h e i n f r a u d o f t h e s t a m p o r r e g i s t r a t i o n l a w s , i t h a l l r e t u r n t h e s a i d ‎ a g r e m e n t t o t h n a c e l ڊي ايس يو سي ايڇ C o n c i l i a t o r s h a l l t h e r e u p o n b e b o n d t o f u r n i s h o n d e m a n d t o t h e p a r t i s n e ‎ f n a f سي آر ٽي ايف آئي سي ٽي يو اين ڊي آر ايس سي ٽي آئي اين 4 6 . 1 ايس يو بي ايس.   b y t h e D e k h a n ‎ A جي آر آئي سي يو ايل ٽي يو آر آئي ٽي ايس ’ آر ايل آئي ايف اي سي ٽي ، 1 8 9 5 ( 6 o f 1 8 9 5) , ايس .   1 2 , f o r t h e r i g i n a l s e c t i o n . صفحو 21 مان 33 ( 5 )   T h e c o r t m a y i n n y s e s e , f o r r e s o n s t o b e r e c o d e d b y i t i t n i m e m w ٽي او ٽي ايم اي e x t e n d t h e p e r i o d o f o n e m o n t h a l o w e d f o r s h w i n g c a u s e u d e r t h i s s e c t i o n . ] 45. طريقيڪار جتي ثالثي جي حوالي سان معاهدو آهي.  Whe n t h e a g r e m e n t i s o n e f o R r e f e r i n g t h e m a t t e r t o a r b i t r a t i n , t h e c o n c i a t o r s h a l l f o r w a r d i t t o t h e j u j a j s d i c t i o n i n t h e m a t t e r , a n d s u c h c o u r t s h a l l c a u s e t t o b e f i l e d n d p r o c e e d t h e r e n i p n e m e n e m e ب ي s e c t i o n s 5 2 3 n d 5 2 4 f t h e 1C o d e o f c i v i l ( X o f 1 8 7 7 ) . 46. ​​ جيڪڏهن صلح ناڪام ٿئي ته درخواست ڏيندڙ کي سرٽيفڪيٽ ڏنو وڃي.  آء ف ٽي ايڇ پي آر ايس او اين اي گ اي اين ايس ٽي وي هيم اي اين يو a p p l i c a t i o n i s m a d e b e f o R e a C o n c i l i a t o r c a n o t a f t e r e s o n a b l e s e a r c h b e f d ‎ f e r e u ايس او آر n e g l e c t s a f t e r a r e a s o n a b l e p e r i o d h a s b e n l l o w e d f o r h i s a p p e a r a n c e , t a b e p e p e r a n c e C o n c i l i a t o r , o r i f h e a p p e a r s b u t t h e n d e a v o u t o i n d u c e t h e p a r t i e s t o a g r e c a m e t o s e t l e m e n t o r s t o s u b m i t h e m a t e r i n q u e s t i n t o a r b i t r a t i n f a i l s , t h e c o n a t l o l o ن ڊي ايم اين ڊي، g i v e t o t h e a p p l i c a n t , o r w h e n t h e r e a r e s e v e r a p p p l i c a n t s t o e a c h a p p p l i c a n t , t e c e t e c e r h i s h a n d t o t h a t e f e c t . 47.  مقدم، يا درخواست تي عملدرآمد لاءِ، سول ڪورٽ طرفان تفريح نه ڪئي وڃي، جيستائين اهڙي سرٽيفڪيٽ تيار ڪيو ويو آهي.  No s u i t , a n d n o a p p l i c a t i o n f o r e x e c u t i o n f d e c R e e p a s e d b e f o R e t h e d a t e o n h i c h t h i s a c t o m e s i n t o f o r c e , t o w h i c h a n y g r i c u l t u r i s t r e s i d i n g ‎ w i t h i n a f o r c e او آر و ايڇ سي ايڇ a   C o n c i l i a t o r h a s b e n a p p o i n t e d s a p a r t y , s h a l l b e e n t e r t a i n e d b y n y c u t e v s t h e p l a i n t i f f pr o d u c e 2 مان آهيان ايم ڊي اي ٽي ايل يو پي آر اي سي ڊي اين جي ] وضاحت 3 سي يو آر ٽي يو اين ڊي آر بي او ايم بي اي اي سي ٽي اين او .   I I I O f 1 8 7 6 4 (مضبوط ڪرڻ ۽ ترميم ڪرڻ لاءِ اختيارات سان لاڳاپيل قانون ۽ مملتدار جي عدالتن جو طريقو). ] 5[48.  اجازت ڏني وڃي حد جي مدت ۾.  آء اين سي او ايم پي يو ٽي اين جي ٽي ايڇ پي اي آر آئي ڊي او ايف ايل آء ايم ٽي ٽي اين pr e s c r i b e d f o r a n y s u c h s u i t o r a p p l i c a t i o n t h e t i m e i n t e r v e n i n g b e t w e e n t h e p a t a p t a p y t h e p l i n t i f f u n d e r s e c t i n 3 9 n d t h e g r a n t o f t h e c e r t i f i c a t e n d e r s e c t i n 4 a 6 l l b e e x c ​​l u d e d . * 6 748A.       [منسوخ ٿيل. ] 49. صوبائي حڪومت ضابطو ٺاهڻ لاءِ.  ٽي ايڇ 8 t i m e m a k e r u l e s _ _ هڪ 1S e e n o w t h e C o d e o f C i v i l Pr o c e d u r e , 1 9 0 8 ( A c t 5 o f 1 9 0 8 ) , S c h .   آء آء، آر يو ايل ايس 1 7 اي اين ڊي 1 9 .   2 ايس يو بي ايس.   b y t h e D e k h a n A g r i c u l t u r i s t s ‘ R e l i f a c t , 1 8 8 2 ( 2 2 o f 1 8 8 2 ) , s .   1 3،                                                                                                                                                                                                                                                                                                 .   3 آء اين ايس.   b y t h e D e k h a n A g r i c u l t u r i s t s ‘ R e l i f a c t , 1 8 8 1 ( 2 3 o f 1 8 8 1 ) , s .   9 .   4S e e n o w t h e m a m l a t d a r s c o r t s a c t , 1 9 0 6 ( B o m 2 o f 1 9 0 6 ) .   5 ايس يو بي ايس.   b y A c t 2 3 o f 1 8 8 1 , s .   1 0 , f o r t h e r i g i n a l s e c t i o n .   6 ٽي ايڇ ايس اي سي اين ڊي پي آر اي جي آر پي ايڇ وي ايس آر پي .   b y t h e A m e n d i n g a c t ,   1 8 9 1 ( 1 2 o f 1 8 9 1 ) .   7 ايس.   4 8 الف، w h i c h w a s i n s .   b y t h e B o m b a y R e p e a l i n g a n d a m e n d i n g a c t , 1 9 1 0 ( B o m 1 o f 1 9 1 0 ) , w a s r e p .   b y t h e D e k h a n A g r i c u l t u r i s t s ‘ R e l i f ( A m d t ) A c t , 1 9 1 2 ( B o m . 1 o f 1 9 1 2 ) , s   3 .   8 ايس يو بي ايس.   ب ي اي اي . , 1 9 3 7 , f o r " L. G. " . صفحي 22 مان 33 m a d e b y C o n c i l i a t o r s f o r a n y t h i n g d o n e b y t h e m u n d e r t h i s سي ايڇ پي ٽي آر ؛ اي اين ڊي (c) d e t e r m i n i n g w h a t r e c o r d n d a c c o n t s h a l l b e k e p t b y c o n c i l i a t o r s , a t a t s w a t e d h a l بي اي ايف آر ايم ڊي اي اين ڊي ايف يو آر ن آئي ايس ايڇ ڊي بي ٽي ايڇ ايم _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ باب VII نگراني ۽ نظرثاني 50. ضلعي جي جج جو معائنو ڪرڻ وغيره. pr o c e e d i n g s , u n d e r   1 ڊي جي ايس a n d t h e p r o c e e d i n g s o f a l l V i l a g e m u n s i f s a n d c o n c i l i a t o r s . 2 [51.  ڊسٽرڪٽ جج، ڪنسليليٽر يا ماتحت جج کان ڪيس واپس وٺي سگھي ٿو.  ٽي ايڇ ڊي ايس ٽي آر سي ٽي جي يو ڊي جي ايم اي _ _ (a) t r a n s f e r a n y a p p l i c a t i o n p e n d i n g b e f o r e a C o n c i l i a t o r t o t h e f i l e o f n y c i i c o t o t o ؛ (ب) 3 p e n d i n g b e f o r e a s u b o r d i n a t e j u d g e n d e r s e c t i n 4 4 f t h i s a c t ; o r ] tr a n t e s o f f i l e a n y s u i t o r o t h e m a t t e r p e n d i n g b e f o r e t h e c o r t o f a n y s u b o r d i n a t e J u d e g e 4 w e r e a S u b o r d i n a t e j u d g e ؛ o r (c) يا ڪنهن به ڪيس جي آزمائش لاءِ بينچ جي حيثيت سان ماتحت جج سان گڏ ويهڻ.    s t a y t h e pr o c e e d i n g s i n a n y s u c h s u i t o r m a t t e r , a n d s i t t o g e t h e r w i t h s u c h J u d g e s a b e n c h t o d i s p o s e s e s u i t o r m a t t e r i n a c c o d a n c e w i t h t h e pr o v i s i o n s f t h i s a c t . I f t h e m e m b e r s o f n y B e n c h s i t t i n g u n d e r t h i s e c t i o n d i f f e r i n o p i n i o n t h e t e p o r i c t جي يو ڊي جي ايس ايڇ ايل ايل پي آر وي آئي ايل . ] 5[52. ضلعي جج جي مدد لاءِ اسسٽنٽ يا ماتحت ججن جي مقرري. _ _ ( 1 )   ۶ وي آء ايس اي، s u b j e c t t o t h e c o n t r o l o f t h e D i s t r i t j u d g e , t h e pr o c e e d i n g s f a l l s u b o r d i n e g e n e g e سي ايڇ پي ٽي آر I I ، C h a p t e r i V n d C h a p t e r n V I o f t h i s a c t , a n d o f a l l V i l a g e m u n s i f s n d l n i t n i n i ڊي آءِ ايس ٽي آر آءِ سي ٽي او آر p a r t o f a d i s t r i c t t o w h i c h t h i s a c t a p p l i e s : 1 ايس يو بي ايس.   b y t h e D e k h a n A g r i c u l t u r i s t s ‘ R e l i f a c t , 1 8 8 2 ( 2 2 o f 1 8 8 2 ) , s .   1 4،                                                                                                                                                                                                                                                 .   2 ايس يو بي ايس.   b y t h e D e k h a n A g r i c u l t u r i s t s ‘ R e l i f a c t , 1 8 8 1 ( 2 3 o f 1 8 8 1 ) , s .   1 1 , f o r t h e r i g i n a l s e c t i o n .   3 آء اين ايس.   b y t h e D e k h a n A g l r i c u l t u r i s t s ’ R e l i f a c t , 1 8 9 5 ( 6 o f 1 8 9 5 ) , s . 13 .   4 ايس يو بي ايس.   b y A c t 2 2 o f 1 8 8 2 , s . 1 4،                                                                                                                                                                                                                                               .   5 ايس يو بي ايس.   b y A c t 6 o f 1 8 9 5 , s .   1 4،                                                                                                                                                                                   .   6 ايس يو بي ايس.   ب ي اي اي . , 1 9 3 7 , f o r " L. G. " . صفحو 23 مان 33P r o v i d e d t h a t , i f t h e 1 i n a t e j u d g e m a y b e s o a p p o i n t e d f o r t w o r m o r e s u c h d i s t r i c t s o r p a r t s o f d i s t r i c t d d s p d آر ٽي ايس او ايف d i t r i c t s . 2 n t e d u n d e r t h i s e c t i o n a s r e g a r d s a n y d i s t r i c t o r p a r t o f a d i s t r i c t f o r ‎ w p i t e c h e d، a l l o r a n y o f t h e p o w e r s s p e c i f i e d n t h e o r d e r w h i c h v e s t i n t h e D i s t r i c t J u d g e u n d e r s e c t i n 5 ] 53. نظرثاني جو.  T h e D i s t r i c t J u d g e m a y , f o R t h e p u r p o s e o f s a t i s f y i n g h i m e l f o f t h e l e g a l i t y o pr o pr i e t y o f n y d e cr e e o r d e p a s e d b y s u b o r d i n a t e j u d g e i n a n y s t e m e t o i u n d e r ٢ t h e r e i n , c a l l f o r a n d e x a m i n e t h e r e c o r d o f s u c h u i t o r m a t t e r , a n d p a s s s u c h d e c r e e o r o r d e t h e r e o n a s h e t h i n k s f i t ؛ a n d n a n y A s s i s t a n t j u d g e o r s u b o r d i n a t e j u d g e p p o i n t e d b y t h e l ر s e c t i o n 5 2 m a y s i m i l a r l y , i n n a n y d i s t r i c t f o r w h i c h h e i s s a p p o i n t e d , c a l n e m e d ‎ ٽي ايڇ آر اي سي او آر ڊي او ايف a n y s u c h s u i t o r m a t t e r , a n d i f h e s e c a u s e t h e e f o r , m a y r e f e r s h e s a m e ‎ , h ‎ t a h t h اي آر اي او ن، ٽي او t h e d i s t r i c t j u d g e , a n d t h e D i s t r i t j u d g e m a y p a s s u c h d e c r e o r o r d e s t e h a t h n k s f i t : Pr o v i d e d t h a t n o d e c e e r o r d e s h a l b e r e v e r s e d o r a l t e r e d f o r a n y f e r e o r آر او ٽي وي ايس اي، u n l e s a f a i l u r e o f j u t i c e a p p e a r s t o h a v e t a k e n p l a c e . 54. خاص جج.  ٽي ايڇ 1 o f f i c e r , a s s p e c i a l ju d g e , t o d i s c h a r g e i n t h e p l a c e f t h e D i s t r i c t j u d g e a l f l ‎ t n h e   D i s t r i c t J u d g e n d e r t h i s A c t i n r e s p e c t o f t h e pr o c e e d i n g s o f a l l s u b o r d i n a t e j u d es f l n s l ا ن ڊي سي او اين سي ايل آئي ٽي آر ايس، اي اين ڊي ايم اي سي سي اين سي ايل اي اين يو سي ايڇ اي پي پي اي اين ٽي ايم اين ٽي. S u c h S p e c i a l j u d g e s h a l n o t , w i t h o t t h e pr e v i o s s a n c t i o n o f t h e 4 [ Pr o v i n c i a l Go v e r n m e n t ] , d i s c h a r g e a n y p u b l i c f u n c t i o n e x e p t h o s e w h i c h e i s e m p o w e r e d t t b y d i s c h a r g e . I f a n y c o n f l i c t o f a u t h o r i t y a r i s e s b e t w e n t h e s p e c i a l j u d g e n d t h e D i s t r i c t h e D i s t r i c t h e i d سي يو آر ٽي ايس ايڇ ايل ايل پي اي ايس ايس يو سي ايڇ او آر ڊي آر ٽي هي آر اي اين سي او اين ايس ٽي اي اين ٽي وي آئي ٽي ايڇ n o a p p e a l s h a l l i e fr o m n y d e c r e o r d e r e p a s e d b y t h e D i s t r i c t J u d g t e t e s e ر، او آر b y t h e S p e c i a l j u d g e , o r b y n A s s i s t a n t o r s u b o r d i n a t e j u d g e a p p o i n t e d n d e 5 آر بي ي اي بي اين سي ايڇ، آئي اين اين اي ايس يو ٽي او آر پي آر او سي اي ڊي اين جي يو اين ڊي آر ٽي ايڇ ايس اي سي ٽي. 1 ايس يو بي ايس.   ب ي اي اي . , 1 9 3 7 , f o r " L. G. " .   2 ايس يو بي ايس.   b y t h e D e k h a n   A g r i c u l t u r i s t s ’ R e l i f a c t , 1 8 8 2 ( 2 2 o f 1 8 8 2 ) .   ايس .   1 4،                                                                                                                                                                                                                                                     .   3T h e w o r d s " a n d i f t h e g . o f i . s o d i r e c t h a l " r e p .   b y t h e D e v o l u t i n   A c t ,   1 9 2 0 ( 3 8 o f 1 9 2 0 ) , s .   2 اي اين ڊي ايس سي ايڇ   مان .   4 ايس يو بي ايس.   ب ي اي   اي . , 1 9 3 7 , f o r " L. G. " . , w h i c h h a d b e e n s u b s .   b y A c t 3 8 o f 1 9 2 0 , s . 2 اي اين ڊي ايس سي ايڇ , I , f o r " G. o f I . " . صفحو 24 مان 331 [ B u t h e d i s t r i c t j u d g e o r s p e c i a l j u d g e , o r a n y a s s i s t a n t a n y a s s i s t a n t a n t o r s u b o d e j a n h، m a y r e f e r t o t h e h i g h c o u r t , u n d e r 2s e c t i n 6 1 7 o f t h e c o d e o f c i v i l Pr o c e d u r e ( X I V n 8 8 q u e s t i o n o f l a w , o r u s a g e h a v i n g t h e f o c e o f l a w , o r t h e c o n s t r u c t i o n o f d i t i n g i n a n y c a s e p e n d i n g b e f o r e h i m o r i t n d e r t h i s c h a p t e r s i f t h a t t c a s e w e r e a s u t o p n e p l ن جي b e f o r e h i m o r i t ؛   a n d , i n r e s p e c t o f v e r y r e f e r e n c e s o m a d e , 2s e c t i o n s 6 o 1 t 6 h 1 ايس اي ڊي سي ڊي اي، b o t h i n c l u s i v e , s h a l a p p l y : Pr o v i d e d t h a t n o r e f e r e n c e s h a l l b e m a d e d e r t h i s e c t i n b y n y a s s i t n a t a n y t e J u d g e , o r b y a n y B e n c h o f w h i c h t h e D i s t r i c t j u d g e o r s p e c i a l j u d g e i s n o t a m e t e m e b e pr e v i os s a n c t i o n o f t h e D i s t R i c t J u d g e o r s p e i a l j u d g e , a s t h e c a s e m a y b e . ] _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ باب VIII ڳوٺ جي رجسٽرار پاران رجسٽريشن 55. ڳوٺ رجسٽرار جي تقرري.  ٽي ايڇ 3 ٽي آء ايم اي، _ _ (a) a p p o i n t s u c h p e r s o n s a s i t t h i n k s f i t , w h e t h e p u b l i c o f i c e r s o r n o t , t a t o g e l e b e هڪ آر ايس f o r s u c h l o c a l a r e a s a s i t m a y , f r o m t i m e t o t i m e , p r e s c r i b e ; (b) d i r e c t h e v i l a g e r e g i s t r a r f o r n y l o c a l a r e a t o d i s c h a r g e t h e f u n c t i o n s o f a V i l a g e r e g i s t r a r f o r a n y o t h e l o c a l a r e a s c o n c u r e n t l y w i t h t h e v i l a g e r e g i s t r e s f r s o l o c a l a r e a s ; a n d (c) d e l e g a t e t o a n y p e r s o n , b y n a m e o r i n v i r t u e o f h i s f i c e t h e p o w e r s c o n t e d e t h i s s e c t i o n ؛ a n d m a y c a n c e l a n y s u c h a p p o i n t m e n t , d i r e c t i n o r d e l e g a t i o n . 56. زراعت جي ماهر پاران جاري ڪيل اوزارن کي صحيح نه سمجهيو وڃي جيستائين ان کان اڳ عمل نه ڪيو وڃي ڳوٺ جو رجسٽرار.  n o i n s t r u m e n t w h i c h p u r p o r t s t o c r e a t e , m o d i f y , t r a n s f e r , e v i d e n c e o r e x t i n h a n o b l i g a t i o n f o r t h e p a y m e n t o f m o n e y o r a c h a g e u p o n a n y p r o p e r t y , o r ( t o c e n e v e l e a s e , a n d w h i c h i s e x e c u t e d f t e R t h i s a c t c o m e s i n t o f o r c e b y n a g r i c u l t u t i n e s a n y l o c a l a r e a f o r w h i c h a V i l l a g e r e g i s t r a r h a s b e n a p p o i n t e d , s h a l l b e a d m i t t e d   i n e c e n e v توهان آر پي او ايس اي b y a n y p e r s o n h a v i n g b y l a w o r c o n s e n t o f p a r t i e s a u t h o r i t o r e c e i v e e v i d e l ‎ s n اي سي ٽي ڊي u p o n b y a n y s u c h p e r s o n o r b y a n y p u b l i c f i c e r , u n l e s s u c h i n s t r u m e t n e t w i t او آر يو اين ڊي آر ٽي ايڇ s u p e r i n t e n d e n c e o f , a n d , i s t t e s t e d b y , a V i l a g e r e g i s t r a r : پي آر او v i d e d t h a t n o t h i n g h e r e i n c o n t a i n e d s h a l l pr e v e n t h e a d m i s i o n o f a n y n t e n e n e m e n c e i n n a n y c r i m i n a l pr o c e e d i n g ,   4 [ o r a p p l y t o a n y i n s t r u m e n t w i c h i s e x e c u t e d i n b r i s t m e r e l y a s a s u r e t y , ] 5 سي ٽي، 1 8 7 7 ( I I I o f 1 8 7 7) , t o b e r e g i s t e r e d n d e ra t h a t a c t ] . 1 آء اين ايس.   b y t h e D e k h a n A g r i c u l t u r i s t s ‘ R e l i f a c t , 1 8 8 2 ( 2 2 o f 1 8 8 2 ) s .   15.   2S e e n o w t h e c o d e o f C i v i l Pr o c e d u r e , 1 9 0 8 ( 5 o f 1 9 0 8 ) , s .   1 1 3 n ڊي آر ڊي آر 4 6 , ر يو ايل ايس 1 ٽي او 5 .   3 ايس يو بي ايس.   ب ي اي   اي . , 1 9 3 7 , f o r " L. G. " .   4 آء اين ايس.   b y t h e D e k h a n A g r i c u l t u r i s t s ‘ R e l i f a c t , 1 8 8 1 ( 2 3 o f 1 8 8 1 ) , s .   12 .   5 آء اين ايس.   b y t h e D e k h a n   A g r i c u l t u r i s t s ’ R e l i f a c t .   1 8 8 6 ( 2 3 o f 1 8 8 6 ) , ايس . 9 .   6 ايس اي اي اين او وي ٽي ايڇ آر اي جي ٽي آر ٽي اين اي سي ٽي، 1 9 0 8 ( 1 6 او ف 1 9 0 8 ) . صفحو 25 مان 331[57. اھڙا اوزار جيڪي ڪنھن ڳوٺ جي رجسٽرار جي نگرانيءَ ۾ يا ھيٺ لکيل ھجن ۽ هن جي موجودگي ۾ قتل ڪيو ويو.  W h e n a n y p e r s o n s i n t e n d t o e x e c u t e a n y i n s t R u m e n t t o w h i c h s e c t i o n 5 6 اي پي پي ايل اي ايس، اي ايل ايل يو سي ايڇ پي اي آر ايس او اين ايس ايڇ ايل ايل پي پي اي آر بي ايف آر اي ٽي ايڇ e a i n w h i c h t h e a g R i c u l t u r i s t , o r , w h e n t h e r e a r e s e v e r a l a g r i c u l t u r i s t s i n t e n d i n g t o e x e c u t e t h e i n s t R u m e n t , a n y o n e o f s u c h a g r i c u l t u r i s t s , r e s i d e s , n d s u c h r e g i s t r a r , a f t e R s a t i s f y i n g i m e m e h n n e r a s h e d e m s f i t a s t o t h e i d e n t i t y o f t h e i n t e n d i n g e x e c u t a n t s a n d r e c e i n g h e f e e ( i f ‎ a b r b r y p y ) t h e (2 , s h a l l w r i t e t h e i n s t r u m e n t , o r c a u s e t h e s a m e t o b e w r i t e n u n d e r h i s u p e r i t e n a c d e d e ; r e a d i n g t h e s a m e a l o u d , o r c a u s i n g i t t o b e s o r e a d , i n t h e h e a r i n g o f t h e i n t e n d i n g t a x e l r e q u i r e t h e m t o e x e c u t e i t i n h i s pr e s e n c e . اهڙن اوزارن جي تصديق.  E v e r y i n s tr u m e n t s o wr i t e n a n d e x e c u t e d s h a l a t t h e t i m e o f e x e c u t i o n b e a t t e s t e d b y t h e v i l a g e g e g i s t r a r , a n d a l s o , i f   a n y o f t h e x e c u t e t e s f n n a b l e t o r e a d s u c h i n s t r u m e n t , b y t w o r e s p e c t a b l e w i t n e s e s e s . F o R t h e p u r p o s e s o f t h i s e c t i o n e v e r y e x e c u t a n t o f a n y s u c h i n s t r u m e n t s h a p a p e p e l n b e f o r e t h e V i l a g e r e g i s t r a r ؛ ب u t e v e r y o t h e p a r t y h e R e t m a y a p p e a r e i t h e r i n p e s o n o r b y a n y a g e n t , b e i n g h i s r e l a t i v e , s e r v a n t o r d e p e n d e n t , w h o m h e h a s d u l y f u r n i t w e t e h o ٽي او آر اين اي، 3 t i m e , b y r u l e pr e s c r i b e , ] a u t h o r i z i n g h i m t o p p e a r n d a c t o n h i s b e h a l f . ] 58. ڳوٺ جي رجسٽرار پاران اوزارن جي رجسٽريشن.  E v e r y V i l a g e r e g i s t r a r s h a l k e e p a r e g i s t e r o f i n s t r u m e n t s x e c u t e d b e f o r e h i m i n s u c h f o r m s s h a l l , f r o m t i t e m e m e r i b e d b y t h e i n s p e c t o r g e n e a l o f R e g i s t a t i o n . A s s o o n a s l l t h e 4 r e g i s t r a r , h e s h a l l m a k e a c o p y f i t o r c a u s e a c o p y o f i t t o b e m a d e i n h i s d a t e g e l d e l i v e r t h e o r i g i n a l i n s t r u m e n t t o t h e p a r t y n t i t l e d t o t h e c u s t o d y f ‎ t h e s a m e ‎ 5 * * * * Pr e v i o u s t o d e l i v e r y , t h e o r i g i n a l i n s t r u m e n t 6 * * * * s h a l l b e e n d o r e d l e t e g e n r e g i s t a r’s s i g n a t u r e , w i t h t h e d a t e f r e g i s t r a t i o n , t h e n a m e n d r e s i n c e o f t h e v i l l e g e r a g e ڊي ٽي ايڇ اي v o l u m e a n d p a g e o f t h e r e g i s t e r i n w h i c h t h e i n s t r u m e n t h a s b e e n r e g i s t e r e d . 7 ايف آر اي ايف c h a r g e , o n t h e a p p l i c a t i o n f n y p a r t y t o t h e n s t r u m e n t t o w h i c h t h e e n t r y s f r e s e اي جي اين ٽي او آر r e pr e s e n t a t i v e , a n d t h e c o p y s h a l l b e a d m i s i b l e a s e v i d e n c e o f t h e c o n t e n t e t e s m ن ٽي. ] 1 ايس يو بي ايس.   b y d e k h a n   A g r i c u l t u r i s t s ’ R e l i f a c t , 1 8 8 1 ( 2 3 o f 1 8 8 1 ) , f o r t h e o r i g i t n a .   2 ايس يو بي ايس.   ب ي اي اي . , 1 9 3 7 , f o r " L. G. " .   3 آء اين ايس.   b y t h e D e k h a n A g r i c u l t u r i s t s ‘ R e l i f a c t , 1 8 8 2 ( 2 2 o f 1 8 8 2 ) , s .   16.   4 ايس يو بي ايس.   b y A c t 2 3 o f 1 8 8 1 , s . 1 4 , f o r " p a r t i e s t o a n y n s t r u m e n t h a v e e x e c u t e d i t " .   5T h e w o r d s " a n d a c e R t i f i e d c o p y t h e e o f t o t h e t h e p a r t y , o r t o e a c h o f t h e t e p e t e t h r e b e m o r e t h a n o n e " r e p .   b y t h e D e k h a n A g r i c u l t u r i s t s ’ R e l i f a c t , 1 8 8 6 ( 2 3 o f 1 8 8 6 ) , s . 1 0   ( 1 ) .   6T h e w o r d s " a n d e a c h s u c h c o p y " r e p .   مان بي ڊي . , ايس .   1 0   ( 2 ) .   7 آء اين ايس.   مان بي ڊي . , ايس .   1 0 ( 3 ) . 3359 جو صفحو 26. هڪ ڳوٺ جي رجسٽرار جي اڳيان پيش ڪيل هر اوزار ۾ مڪمل طور تي بيان ڪيو وڃي. I n e v e r y i n s tr u m e n t wr i t e n b y , o r u n d e r t h e s u p e r i n t e n d e n c e o f , t h e V i l a g e e g i s t a r , t h e a m u n t a n d n a t u r e o f t h e c o n s i d e r a t i o n , i f a n y , s h a l b e f u l y s t a t e d . T h e V i l a g e r e g i s t r a r s h a l a l s o e n d o r s e p o n t h e i n s t r u m e n t a n o t e u n d e d , d , s d r d i n g wh e t h e r o r n o t h e t R a n s f e R o f t h e c o n s i d e r a t i o n s t a t e d t h e i n , o r o f a n y t e p a h pl a c e i n h i s p r e s e n c e . اڳوڻن اوزارن کي پيدا ڪيو وڃي.  آءِ ف ٽي ايڇ اي اين ايس ٽي آر يو ايم اين ٽي ايم ڊي ايف آءِ ايس ، او آر و ايڇ ايل ايل يو آر پي آر ٽي ايل يو s u p e r s e d e s , a pr e v i o s i n s t r u m e n t , s u c h pr e v i o u s i n s t r u m e n t s h a l l b e p t e b e d e v i l a g e r e g i s t r a r a n d s h a l l b e f u l y d e s c r i b e d n t h e i n s t r u m e n t t o b e e x e c u t e d , a m e r k e d b y t h e V i l a g e r e g i s t r a r u n d e r h i s h a n d f o r i d e n t i c a t i o n : اڳئين اوزار جي ڪاپي جي پيداوار جڏهن اجازت ڏني وڃي. 1[ پي آر او وي آئي ڊي ڊي ٽي ايڇ ٽي a l l e g e d t h a t n y s u c h p r e v i o s i n s t R u m e n t i s n t h e r e c o r e c o r d o r t h e r w i s e t e t o c e t o n سي او آر ٽي، او آر آئي ايس l o s t , o r h a s b e e n d e s t r o y e d , t h e v i l a g e g i s t r a r , f t e r a s c e r t a i n i n g s t i c i t a h n s tr u m e n t w a s d u l y r e g i s t e r e d , m a y p e r m i t a c e r t i f i e d c o p y t h e e o f t o b e p r o d u c e d i n l i e u t a f i o f ; a n d i n e v e r y s u c h c a s e t h e f o l o w i n g pr o c e d u r e s h a l l b e o b s e r v e d , t h a t i s t o s a y : (a) t h e c o n t e n t s o f t h e c e r t i f i e d c o p y s h a l l b e f u l y d e s c r i b e d n t h e m o d i f n e p e y p y آئون ن جي i n s t r u m e n t , a n d t h e s a i d c o p y s h a l l b e m a r k e d b y t h e v i l a g e r e g i s t r a d n a h e d i d e n t i f i c a t i o n , a n d s h a l l t h e n b e d e l i v e r e d t o t h e p e r s o n w h o p r o d u c e d i t ; (b) i f t h e pr e v i o s n s t r u m e n t i s l o s t , o r h a s b e e n d e s t r o y e d , a n d t h e r t e t e g ايڇ آر اي ايف ايس i n h i s c u s t o d y , t h e v i l a g e r e g i s t r a r s h a l e n d o r s e o n s u c h e n t r y a n o t a d e d ايس ٽي او t h e m o d i f i c a t i n o r s u p e r s e s i o n f t h e s a i d i n t R u m e n t ؛ (c) i f t h e pr e v i o s i n s tr u m e n t s i n t h e c u s t o d y f a c o u r t , o r i f i t i s l o s t e h e s . d e s t r o y e d , a n d t h e r e g i s t e r e d e n t r y t h e f i s i n t h e c u s t o d y o f a n o t e t e f e h V i l a g e r e g i s t r a r s h a l l f o r w a r d d a c e t i f i e d c o p y o f t h e n t y i n h i s r e g i t n e t e e m o d i f y i n g o r s u p e r s e d i n g n s t r u m e n t o s u c h c o u t t o r o f f i c e r , w i t h a r e p o R t e g e n x c i r c u m t a n c e s , a n d s u c h c o u t o r f i c e r s h a l o n r e c e i p t ٽي ايڇ آر اي ايف ن ڊي او آر ايس اي او ن س يو سي ايڇ p r e v i o u s i n s t r u m e n t o r e g i s t e d e n t r y n o t e a s t o t h e m o d i f i c a t i o n o r s f e s e p e o t h e s a i d n t r u m e n t . ] 60. هن ايڪٽ تحت رجسٽريشن کي هندستاني تحت رجسٽريشن جي برابر سمجهيو وڃي رجسٽريشن ايڪٽ، 1877. E v e r y i n s tr u m e n t e x e c u t e d n d r e g i s t e d i n a c o r d a n c e w i t h i t g o g e p r o v i s i o n s s h a l l b e d e m e d t o h a v e b e n d u l y r e g i s t e r e d n d e r t h e p r o v i s t e n f n i o n R e g i s t r a t i n a c t , 1 8 7 7 ( I I I o f 1 8 7 7 ) ;   a n d n o i n s t r u m e n t w h i c h o u g t t o b e b e c e b e v e او آر اي اي V i l a g e r e g i s t r a r b u t h a s b e n o t h e w i s e x e c u t e d s h a l l b e r e g i s t e r e d b y f f n i c i n i c اين ڊي آر ٽي ايڇ s a i d a c t , o r i n n y p u b l i c f f i c e , o r s h a l l b e a u t h e n t i c a t e d b y n y p u b l i c e f .   1 پي آر او وي آءِ ايس اين ايس .   b y t h e D e k h a n A g r i c u l t u r i s t’ s R e l i f a c t , 1 9 0 2 ( B o m 1 o f 1 9 0 2 ) , s e c t i o n 3   2S e e n o w t h e R e g i s t a t i o n a c t , 1 9 0 8 ( 1 6 o f 1 9 0 8 ) . صفحو 27 مان 331[61. ڳوٺ جي رجسٽرار جي نگراني ۽ انهن جي نگراني ۽ تباهي رڪارڊ.__  ( 1 )   T h e  2 t h e m e l v e s o r te h e i r s u b o r d i n a t e s a g e n e r a l s u p e r i n t e n d e n c e o v e r a l l v i l e t e g a g e | هڪ ن ڊي ايم هڪ ي اي ٽي ايڇ آر m a k e r u l e s , o r e m p o w e r s u c h f f i c e r s r o f i c e r s t o m a k e r u l e s , f r o m t i m e t o t i t n i t e m e h t h i s اي سي ٽي ، ف او آر آر اي جي يو ايل اي ٽي اين جي ٽي ايڇ پي آر او سي ڊي اي ڊي اين گ ايس اي او ايف ٽي ايڇ وي آئي ايل ايل اي جي آر اي گ اي ايس ٽي آر ايس اي اين ڊي ايف آر پي آر پي آر ٽي وي اي ڊي o d y o f t h e i r آر اي سي آر ڊي ايس ( 2 )   T h e  2[ Pr o v i n c i a l g o v e r n m e n t ] m a y , b y o r d e r t o b e p u b l i s h e d i n t h e 3 c l a r e t h a t a n y d o c u m e n t s o t h e R t h a n w i l s r e m a i n i n g u n c l a i m e d i n a n y r e g i s t r a t e f e n i o ڊي آءِ ايس ٽي آر آءِ سي ٽي او آر p a r t o f a d i s t r i c t o w h i c h h t h i s a c t a p p p l i e s , f o r a p e r i o d e x c e d i n g t w o y e a r s b e y e y ڊي . ] 62.  آوازن جي استثنيٰ جنهن کي حڪومت يا حڪومت جو ڪو آفيسر هڪ پارٽي.  n o t h i n g i n t h i s a c t s h a l l b e d e m e d t o r e q u i r e n y n s t r u m e n t , t o w h i c h ‎ 4 [ t h e n e g ] o r a n y o f i c e r 5 l l a g e r e g i s t r a r   6*   *   * . 63. صوبائي حڪومت جي حڪمراني ڪرڻ جو اختيار.  ٽي ايڇ 2 t i t o t i m e , m a k e r u l e s r e g u l a t i n g t h e a p p o i n t m e n t , s u s p e n s i o n , d i s m i s a t a m e n e m e n o f V i l a g e r e g i s t r a s , n d pr e s c r i b i n g t h e f e s t o b e l e v i e d b y t h e m . _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7[باب VIIIA 8انڊين جي سيڪشن 17 ۾ حوالو ڏنل اوزارن جي رجسٽريشن رجسٽريشن ايڪٽ، 1877 63A. اوزارن جي زراعت جي ماهرن پاران عمل جو طريقو ايڪٽ تحت رجسٽر ٿيڻ جي ضرورت آهي III جو 1877.- (1) Wh e n n a gr i c u l t u r i s t i n t e n d s t o e x e c u t e n y i n s t r u m e n t r e q e d e c u e n t 17 ف ٽي ايڇ اي 8I n d i a n r e g i s t r a t i o n a c t , 1 8 7 7 ( I I I o f 1 8 7 7 ) , t o b e r e g i s t e r e d u n d e l s t a h a t h a p p e a r b e f o r e t h e s u b r e g i s t a r w i t h i n w h o s e s u b d i t r i c t h e w h o l e o r s o m e p o r t i o n o f t h e p r t i c h e t h e i n s t r u m e n t i s t o r e l a t e i s s i t u a t e , a n d t h e s u b r e g i s t r a r s h a l l w r i t e t h e t a m e n u s e i t t o b e w r i t e n , a n d r e q u i r e i t t o b e e x e c u t e d , n d t t e t i t a n d , i f t h e e x e c u t a n t t t e l a d l . h e i n s t r u m e n t , c a u s e i t t o b e f u R t h e r a t t e s t e d , a n d h e r w i s e a c t i n a c o r d a n c t e e e w p r e s c r i b e d f o r a V i l a g e r e g i s t r a r b y s e c t i n s 5 7 n d 5 9 f l t h i s a c t ,   a t l n e h d آء ايس ٽي آر ٽي ايڇ اي اين ايس ٽي آر يو ايم ايل ايس يو بي ايس.   b y t h e D e k h a n A g r i c u l t u r i s t s ‘ R e l i f a c t ,   1 8 9 5 ( 6 o f 1 8 9 5 ) s .   1 5،                                                                                                                       .   6 1 .   2 ايس يو بي ايس.   ب ي اي   اي . ,   1 9 3 7   ,   f o r   " ايل. جي. " .   3 ايس يو بي ايس.   مان بي ڊي . ،                                                                                                                                                                                                   .   4T h e o r i g i n a l w o r d s " t h e g o v e m m e n t " w e r e f i r s t s u b s . b y A . O. , 1 9 3 7 n d t h e n a m e n d e b y a . o . f e c t f r o m t h e 2 3 r d m a r c h , 1 9 5 6 ) , t o r e a d a s a b o v e .   5T h e o r i g i n a l w o r d s " o f g o v e R n m e n t " w e r e f i r s t s u b s .   ب ي اي اي . 1 9 3 7 n d t h e n a m e n d e d b y A . اي . , 1 9 6 1 , آ آر ٽي .   2   ( w i t h e f e c t f r o m t h e 2 3 r d m a r c h , 1 9 5 6 ) , t o r e a d a s a b o v e .   6T h e w o r d s " o r a n y S o c i t y r e g i s t e r e d n d e t h e c o p e r a t i v e c r e d i t s o c i t i s 9 , t 0 4 ” w h i c h w e r e i n s . b y t h e b o m b a y R e p e a l i n g n d a m e n d i n g a c t , 1 9 1 0 ( B o m 1 9 0 ( B o m 1 9 e 0 f ) آر اي پي   b y t h e D e k h a n   A g r i c u l t u r i s t s ‘ R e l i f ( A m d t . ) A c t , 1 9 1 2 ( B o m . 1 o f 1 9 1 2 s) .   3 .   7 سي ايڇ.   V I I I A n s .   b y t h e D e k h a n   A g r i c u l t u r i s t s ’ R e l i f a c t , 1 8 8 6 ( 2 3 o f 1 8 8 6 ) , s e c t i o n 1 .   8S e e n o w t h e R e g i s t a t i o n a c t , 1 9 0 8 ( 1 6 o f 1 9 0 8 ) . صفحو 28 جو 33e n t i n a c c o r d a n c e w i t h t h e pr o v i s i o n s f t h e 1 I n d i a n r e g i s t r a t i o n a c t , 7 i 8 7 7) . 2 e r e d t o i n s e c t i n 4 9 o f t h e a c t l a s t m e n t i o n e d n l e s s i t h a s b e n w r i t t e n , e x e c t a t e t e d i n t h e m a n n e r pr o v i ڊي اي ڊي آئي اين ٽي ايڇ ٽي ايس يو بي سي ٽي آئي او اين ]  2*   *     * . _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ باب IX رسيدون ۽ اڪائونٽ جا بيان 64. زراعت وارا حقدار لکيل رسيدن جا.  ٽي ايڇ پي اي آر ايس او اين ٽي او ايڇ او ايم اي اين يو جي آر آءِ سي يو ايل ٽي يو ايس ٽي ايم ڪي ايس اي p a m e n t o f m o n e y i n l i q u i d a t i o n f a d e b t s h a l l , a t t h e t i m e f s u c h p a y m e n t e t e t o c d a g r i c u l t u r i s t , w h e t h e r h e d e m a n d t h e s a m e o r n o t , a w r i t t e n r e c e i p t f o r t h ‎ a p t e m e m o ن ٽي. I f s u c h p a y m e n t i s m a d e n d e r a n y n s t r u m e n t e x e c u t e d b f o r e a v i l a g e e g i t e p e r e t e s h a l l , i f t h e a g r i c u l t u r i s t s o r e q u i r e , b e e n d o r s e d o n t h e c o p y o f t h i n f n i t m e ڊي ٽي او ايڇ آء ايم يو اين ڊي آر ايس سي ٽي اين 5 8 . 65. زراعت وارا حقدار آهن اڪائونٽ جي سالياني بيانن جا.  اَن يَ اَگِرِي سي يو لِٽُو رِي سِٽ بِي وَ مَ اَنِي m o n e y i s d u e n d e r a n y n s t r u m e n t h a l l , o n s u c h d a t e i n e a c h y e a r s a p n t o 3 e r n m e n t ]، h a v i n g r e g a r d d t o l o c a l c u s t o m , m a y f r o m t i t o t i m e , b y n o t i c a t i o n i n t h e o f i t i x t i c ، بي اي e n t i t l e d t o r e c e i v e o n d e m a n d , f r o m t h e p e r s n c l a i m i n g n d e r s u c h i n s t t t m e m e u p t o t h a t d a t e o f h i s a c c o n t n d e r s u c h i n s t R u m e n t . 66. زراعت پسندن کي پاس بُڪ ۾ وقت بوقت اڪائونٽ ٺاهڻ جو حق آهي.  اَن ي a g r i c u l t u r i s t i n w h o s e n a m e n a c c o u n t i s k e p t b y n y t r a d e r o r m o n e y l e n d e r s h a l l t b e e o r e c e i v e f r o m s u c h t r a d e r m o n e y l e n d e r , o n d e m a n d , a p a s s b o o k ; ‎ a n d t ‎ t ‎ u q e m e m ‎ f اي ٽي او ٽي ايم اي، t h a t h i s a c o n t u p t o d a t e b e w r i t e n t h e r e i n a n d a t h e n t i c a t e d b y t h e i s i g n a t u r a t e m e o ڊي ٽي آر ڊي آر او آر ايم او اين اي ايل اين ڊي آر . اَنَ نِي تِرِي سَوَ مَ اِيَ نَ اِنَ يَ سُو سي ايڇ پَا سَس بِو ڪِو فَ نِي پَا مِي نَٽَ مَ دِي ٽِو هِي رَئِي اِنِي رِي مِل s h a l l b e d e m e d t o b e e q u i v a l e n t , f o R t h e p u r p o s e s o f s e c t i n 6 4 , t o t h e g r a t a p r n t t h e a m u n t s o e n t e R e d . n o p e r s o n w h o s e a c c o n t h a s b e e n wr i t e n i n a p a s b o k a s r e q u i r e d b y t h i s l s l s e s e e n t i t l e d l s o t o d e m a n d a n a c o n t u n d e r s e c t i o n 6 5 . 67. دفعه 64 کان 66 جي خلاف ورزي لاءِ ڏنڊ. 6 4، 6 5 او آر 6 6، آر ايف يو ايس ايس اي ايس آر ن اي گ ايل اي سي ٽي ايس ٽي اين ڊي آر اي سي پي اي پي ٽي اي او او ڪي، او آر ٽي او w r i t e , o r c a u s e t o b e wr i t e n , a n y a c o n t o r a n y p a r t o f a n c a c u n t i n n a p a t os , t os t t h e s a m e w h e n s o wr i t e n , s h a l l b e p u n i s h e d f o r e a c h s u c h o f f e n c e w i t h f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o o n e ايڇ يو اين ڊي آر ڊي آر يو پي اي ايس . _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1S e e n o w t h e R e g i s t a t i o n a c t , 1 9 0 8 ( 1 6 o f 1 9 0 8 ) .   2T h e w o r d s " s u b s e c t i n ( 1 ) s h a l l n o t a p p l y t o a n y i n s t r u m e n t t o w h i c a n t e y r s y e d u n d e r t h e c o p e r a t i v e c r e d i t s o c i t i e s a c t , 1 9 0 4 , i s a p a r t y ” , w h i c h w e r e s i .   b y t h e بي او ايم بي اي يو آر پي اي ايل آئي اين جي اين ڊي اي ايم اين ڊي اين جي اي سي ٽي، 1 9 1 0 ( بي او ايم 1 ف 1 9 1 0)، ايڇ وي اي بي اي اين آر پي   b y t h e D e k h a n   A g r i c u l t u r i s t s ‘ R e l i f ( A m d t . ) A c t , 1 9 1 2 ( B o m . 1 o f 1 9 1 2 s) . 3 .   3 ايس يو بي ايس.   ب ي اي   اي . , 1 9 3 7 , f o r " L. G. " . صفحو 29 مان 33 باب X  قانوني عملي 1 [68.    درخواست ڪندڙ، وغيره، ڪجهه ڪيسن ۾ خارج ٿيل.  اين او پي ايل اي ڊي آر، وي اي ڪي ايل ايل او آر ايم يو ڪي ايڇ ٽي آر، اي اين ڊي اين اي ڊي o r a t t o r n e y o f a H i g h C o u R t , s h a l l b e p e m i t e t e a p p e a r o n b e h a l f o f a n y p a t a c e a t e y او آر اي اي C o n c i l i a t o r o r a V i l l a g e m u n s i f 2 *   *     * : Pr o v i d e d t h a t n y p a r t y t o n y s u c h c a s e m a y b e p e r m i t e d , o n r e a s o n a b l e c b e n a h e u t h e s a t i s f a c t i o n o f t h e c o n c i l i a t o r r v i l a g e m u n s i f , t o m p l o y a n y r e l a t i t e p e d e r e n d e n t w h o i s n o t , a n d h a s n o t pr e v i o s l y b e e n , a p l e a d e r , v a k i l o r m u k h t a r , o t a t a t a o r n e y o f a ايڇ جي ايڇ سي يو آر ٽي ، ٽي او اي پي پي اي آر اي ٽي ايڇ آر سي او اين جي او آئي اين ٽي ايل و آئي ٽي ايڇ ، او آر آئي اين ايل آئي يو ايف ، ايس يو سي ايڇ پي اي آر ٽي . Wh e n a r e l a t i v e , s e r v a n t o r d e p e n d e n t a p p e r s i n l i u o f a p a r t y , h e s h a l e b e l y h i m w i t h a پ وي آر او آر ٽي ٽي او آر اين اي ڊي ايف آءِ اين اين جي ٽي ايڇ اي ايڪس ٽي اين ٽي او ايڇ آءِ سي ايڇ هي اي ايس ايم پي او وي آر ڊي ٽي او اي سي ٽي . ] 69. عدالت جو اختيار زراعت لاءِ وڪيل مقرر ڪرڻ.  Wh e n i n a n y s u i t o r pr o c e e d i n g b e f o R e a   S u b o r d i n a t e j u d g e n d e r t h i s A c t t o w h i c h a n a g r i c u l t u r i s t i s ‎ a p a r t y , a n y p e l ‎ ر م يو ڪي ايڇ ٽي آر، o r a n y a d v o c a t e o r a t t o r n e y f a h i g h c o r t , a p p e a r s o n b e h a l f o f n y p a r t y s p o p o p o a g r i c u l t u r i s t , t h e s u b o r d i n a t e j u d g e , i f h e i s o f o p i n i o n t h a t s u c h a g r i c u l ‎ t e t e h e s n s o f o b t a i n i n g p r o p e r pr o f e s i o n a l s s i s t a n c e , m a y , w i t h t h e c o n s e n t o f s u c h a g t r i d اي سي ٽي ٽي ايڇ اي Go v e r n m e n t p l e a d e r o r a n y o t h e r f i t p e r s o n ( w h o i s w i l i n g s o t o d o ) t o p a p h e p e d o . _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ باب XI متفرق 70. گروي رکڻ، وغيره.  اين او ايم او آر ٽي جي اي، ايل آئي اي اين او آر سي ايڇ آر جي اي ايف او آر يو پي او اين اي اين يو i m m o v e a b l e pr o p e r t y b e l o n g i n g t o n a g r i c u l t u r i s t s h a l b e v a l i d u n l e s s t i t e t a d ‎ n i n s tr u m e n t i n w r i t i n g u n d e r t h e h a n d o f t h e p e r s o n c r e a t i n g s u c h m o t g a g e , l i e n o r c h a r g e . n o t h i n g i n t h i s e c t i n s h a l l p p p l y t o n y m o R t g a g e , l i e n o r c h a r g e c r e a t e t e p e m e b ‎ او ف l a w , o r i n f a v o u r o f t h e g o  v e r n m e n t o r o f n y f i c e r o f t h e g o e r n m e n t i n i c i c i p i c i t . 3 [71.  سيڪشن 258 جي درخواست جو بار، 1882 جو ايڪٽ XIV 4C o d e o f C i v i l Pr o c e d u r e ( X I V o f 1 8 8 2 ) s h a l n o t a p p l y t o p a y m e n t s o u t o f n e n t s o t o f n y a m pr o c e e d i n g n d e r t h i s A c t , i n a n y c a s e w h e a n a c k n o w l e d g e m e n t b y t h e j u g t e m e d t h e s a m e i s pr o d u c e d , o r w h e n t h e p a y m e n t i s e i t h e r a d m i t e d b y h i m o r p r o v e d . ]   1 ايس يو بي ايس.   b y t h e D e k h a n A g r i c u l t u r i s t s ‘ R e l i f a c t , 1 8 8 1 ( 2 3 o f 1 8 8 1 ) , s .   1 5، ف آر ٽي ايڇ او آر آءِ جي اين ايل ايس اي سي ٽي اين 6 8 .   2T h e w o r d s " t h e s u b j e c t m a t e r w h e o f d o e s n o t e x c e d i n a m o n t o r v a l u e o n e d e d e p e n ” آر اي پي   b y t h e D e k h a n A g r i c u l t u r i s t s ’ R e l i f a c t , 1 8 8 2 ( 2 2 o f 1 8 8 2 ) , s . 17.   3 ايس. 7 1 w a s i n s .   b y t h e D e k h a n   A g r i c u l t u r i s t s ‘ R e l i f a c t , 1 8 9 5 ( 6 o f 1 8 9 5 ) , s .   16.   ٽي ايڇ او آر آئي جي اين ايل ايس .   7 1   ( w h i c h w a s r e p . b y a c t 2 3 o f 1 8 8 1 ) r e l a t e d t o r e g i s t r a t i n o f m o r t g a g e s e x e c u t e d b e f o R e t h e p a s i n g o f t h e a c t .   4S e n o w t h e c o d e o f C i v i l 1 9 0 8 ( 5 o f 1 9 0 8 ) , O r d e r 2 1 , r u l 2 . صفحو 30 مان 331[71A.  سود جي شرح جو حساب وٺڻ تي قابل اجازت.  آءِ اين ٽي ڪي آئي اين جي اين اي سي او اين ٽي يو اين ڊي آر ايس اي سي ٽي اين 1 3 o r a n y s u i t u n d e r t h i s a c t , w h e i n t e r e s t s c h a r g e a b l e , s u c h i n t e r e s t a d e b e a h t t h e f o l o w i n g r a t e s :_ _ هڪ t h e y c l a i m , u n l e s s u c h r a t e s d e m e d b y t h e c o u t t o b e u n r e s o n a b l e ؛ o r (b) i f s u c h r a t e i s d e m e d b y t h e c o r t n r e a s n a b l e , o r i f n o r a t e w a s a g r e p n e o d a n y a g r e m e n t b e t w e e n t h e p a r t i e s o r t h e p e r s o n s ( i f a n y ) t h r o u g h w h o m t h e i ‎ t ‎ c l s e t o f f pr o f i t s a g a i n s t i n t e r e s t a n d s s e s m e n t a n d s i m i l a r c h a r g e s w i t a t a c o b e e n s e t a s i d e b y t h e c o u R t , s u c h r a t e a s t h e c u t m a y d e m r e a s o n a b l e . ] 2[72. حد بندي.  I n n a n y s u i t 3 r e c o v e r y o f m o n e y f r o m a p e r s o n 4*   *   * w h o t t h e t i m e w h e n t h e c a u s e f   a c t i n   a r o s e w a s a n a g r i c u l t u r i s t 5 l o w i n g p e r i o d s o f l i m i t a t i o n s h a l l b e d e m e d t o b e s u b s t i t e t e d f o r t h o s e p r e s c r i b e t e c e n e c o l u m n o f t h e s e c o n d s c h e d u l e n n e x e d t o t h e 6 I n d i a n l i m i t i o n a c t , 1 8 7 7 ( X V o f 1 8 7 t s 7 s) ) :_ _ هڪ  i n f o r c e a t t h e d a t e f t h e x e c u t i n o f s u c h i n s t r u m e n t , t w e l v e e e a r s ; (b) i n a n y o t h e c a s e , s i x y e a r s : ۷ (i ) a p p l y t o a s u i t f o R t h e r e c o v e r y f m o n e f r o m a p e r s o n w h o i s a s u r e t y f e m e p r i n c i p a l d e b t o r i f t h e p r i n c i p a l d e b t o r w a s n o t , a t t h e t i m e w h e n t h e c a u s e o f t o c a r o s e , a n a g r i c u l t u r i s t 8 ( i i ) r e v i v e t h e r i g h t t o b r i n g a n y s u i t w h i c h w o u d h a v e b e n b a r e d b e n b a r e d b y l i m i t a t i t i o b e e n i n s t i t e t e d i m m e d i a t e l y b e f o R e t h i s a c t c o m e s i n t o f o r c e . ]] 1 ايس.   7 1 اي اين ايس .   b y t h e D e k h a n   A g r i c u l t u r i s t s ’ R e l i f a c t ,   1 8 9 5 ( 6 o f 1 8 9 5)، ايس. 17.   2 ايس يو بي ايس.   b y t h e D e k h a n A g r i c u l t u r i s t s ‘ R e l i f a c t , 1 8 8 1 ( 2 3 o f 1 8 8 1 ) , s .   1 7،                                                                                                                                                                                                     .   3 ايس يو بي ايس.   b y t h e D e k h a n A g r i c u l t u r i s t s ’ R e l i f a c t , 1 8 8 6 ( 2 3 o f 1 8 8 6 ) , s .   1 2 ( i ) f o r " u n d e r t h i s a c t " .   4T h e w o r d s " n o t b e n g m e r e l y a s u R e t y f o R t h e p r i n c i p a l d e b t o r ” r e p .   مان بي ڊي .   1 2 ( 2 ) .   5 آء اين ايس.   b y A c t 6 o f 1 8 9 5 , s .   18.   6 آر پي   b y t h e L i m i t a t i o n a c t , 1 9 0 8 ( 9 o f 1 9 0 8 ) .   7 ايس يو بي ايس.   b y A c t 2 3 o f 1 8 8 6 , s .   1 2 ( 3 ) , f o r t h e o r i g i n a l pr o v i s o .   8 آء اين ايس.   b y A c t 6 o f 1 8 9 5 , s . 18. صفحو 31 مان 3373 .___[ فيصلو ڪيو ويو ته ڇا ماڻهو هڪ زراعت پسند آهي، حتمي. ] Rep. by the Dekkhan زرعي رليف ايڪٽ، 1 8 9 5 (VI جو 1 8 9 5 ) , s . 3 . 1 [73A.  ڪجهه زرعي پيداوار منسلڪ کان مستثنيٰ، وغيره. h a s t a k e n a n y i m m o v e a b l e p r o p e R t y o f a j u d g m e n t d e b t o r o r i n s o l v e n t i n t o h i s n e s o ڊي اي آر s e c t i o n 2 2 o r s e c t i n 2 9 , h e m a y , b y a n o r d e r i n w r i t i n g , d i r e c t t h a t   a p r y n . اي آر ٽي ي ن او ٽي ايس او t a k e n s h a l l b e d e m e d t o b e r e s e r v e d f o r t h e p p o r t o f t h e j u d g m e n t d e b t o n e n o d t h e m e m b e r s o f h i s f a m i l y d e p e n d e n t o n h i m , a n d m a y r e s c i n d t h a t o r d e r . W h i l e a n y s u c h o r d e r c o n t i n u e s i n f o R c e i n r e s p e c t o f a n y i m m o v e a b l e pr o p e r t y , a g r i c u l t u r a l p r o d u c e g r o n o n t h a t p r o p e R t y s h a l n o t b e t a t a c h e d o r s o l d i n e x e c u t i n d e d e c a f وي ايڇ ٽي ايڇ آر b e f o r e o r a f t e r t h i s A c t c o m e s i n t o f o R c e , a n d s h a l n o t v e s t i n t h e r e c i v e p n e p n a p n i n s o l v e n c y p r o c e e d i n g s ] . 74. ماتحت ججن جي عدالتن ۾ لاڳو ڪرڻ لاءِ سول پروسيجر ڪوڊ. i n c o n s i s t e n t w i t h t h i s A c t , t h e 2C o d e o f C i v i l Pr o c e d u r e ( X o f 1 8 7 7 ) s h a l ‎ l y p i p i l ٽي ايس اي اين ڊي pr o c e e d i n g s b e f o r e s u b o r d i n a t e j u d g e s u n d e r t h i s a c t . 3[74A.        ڪوآپريٽو ڪريڊٽ سوسائٽيون.  E x c e p t s e c t i n 2 n d s e c t i o n 2 1 , t h e pr o v i s i o n s o f t h i s A c t s h a l n o t a p p l y t o n y m a t t e r t o r i n w h i c h a n y s o c i t y r e g i s t e r e d   u t e p e d e o d 4 اي سي آر ڊي آئي ٽي ايس او سي اي ٽي اي ايس اي سي ٽي، 1 9 0 4 ( X o f 1 9 0 4) , i s a p a R t y . ] 75. ضابطو ٺاهڻ لاءِ اضافي طاقت.  ٽي ايڇ 5 m a k e a l s u c h r u l e s a s i t m a y d e m n e c e s a r y f o R c a r y i n g o u t t h e p r o v i t n e n e n ن اي ڊي 76. شايع ٿيڻ جا ضابطا.  A l r u l e s m a d e b y t h e 5 بي پي يو بي ايل آئي ايس ايڇ ڊي آئي اين ٽي ايڇ اي او ايف سي آءِ اي ايل گ ايز ٽي ٽي ، اي اين ڊي ايس ايڇ ايل ايل ٽي ايڇ آر اي يو پي o n ، i n s o f a r a s t h e y a r e c o n s i s t e n t w i t h t h i s a c t , h a v e t h e f o r c e o f l a w . _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1 ايس.   7 3 اِن ايس .   b y t h e D e k h a n A g r i c u l t u r i s t s ‘ R e l i f a c t , 1 8 8 2 ( 2 2 o f 1 8 8 2 ) , s .   18.   2S e n o w t h e c o d e o f C i v i l Pr o c e d u r e ,   1 9 0 8 ( 5 o f 1 9 0 8 ) .   3 ايس.   7 4 اي اين ايس .   b y t h e D e k h a n   A g r i c u l t u r i s t s ‘ R e l i f ( A m d t . ) A c t , 1 9 1 2 ( B o m . 1 o f 1 9 1 2 s) .   1 .   4S e e n o w t h e C o p e R a t i v e s o c i t i e s a c t , 1 9 1 2 ( 2 o f 1 9 1 2 ) .   5 ايس يو بي ايس.   ب ي اي اي . , 1 9 3 7 , f o r " L. G. " . صفحو 32 مان 33 صفحو 33 مان 33
administrator09eb379c74fd78d1e0577baea5958731.pdf
گهربل زمين (اختيارن جو تسلسل) آرڊيننس، 1969 مواد تجويز. . 1 مختصر عنوان ۽ شروعات 2 وصفون 3 مطالبن جو تسلسل 4 ريڪيوزيشن کان ڇڏايو 5 گھربل زمين حاصل ڪرڻ جي طاقت 6 معاوضي جي ادائيگي 7 ڄاڻ حاصل ڪرڻ جي طاقت 8 ڪمن جو وفد 9 معاوضو 10 بچت صفحو 1 مان 6  گهربل زمين (اختيارن جو تسلسل) آرڊيننس، 1969ع. آرڊيننس نمبر II جو 1969 [17 فيبروري، 1969] هڪ آرڊيننس جي حوالي سان ڪجهه هنگامي طاقتن جي جاري رکڻ لاءِ مهيا ڪرڻ لاءِ گهربل زمين. جڏهن ته ان کي فراهم ڪرڻ مناسب آهي، زمين جي حوالي سان، جڏهن پاڪستان جو دفاع آرڊيننس، 1965 (1965 جو XXIII)، آرٽيڪل 30 جي شق (7) تحت اثر ڪرڻ بند ڪري ٿو آئين، چيو ويو آهي آرڊيننس جي تحت ٺاهيل ڪنهن به قاعدي جي تحت اثر انداز ٿيل ڪنهن به درخواست جي تابع آهي، لاء ڪجهه مخصوص طاقتن جو تسلسل ان لاءِ چيو ويو آرڊيننس يا ڄاڻايل قاعدن تحت استعمال ڪري سگهجي ٿو. ۽ جڏهن ته پاڪستان جو قومي مفاد هڪجهڙائي جي حاصلات جي حوالي سان آئين جي آرٽيڪل 131 جي شق (2) جي معنيٰ ۾ مرڪزي قانون سازي جي ضرورت آهي معاملو ۽ جڏهن ته قومي اسيمبلي اجلاس ۾ نه آهي ۽ صدر مطمئن آهي ته حالتون موجود آهن جيڪي فوري طور تي قانون سازي جي ضرورت پيش ڪن ٿيون. هاڻي، ان ڪري، آرٽيڪل 29 جي شق (1) پاران ڏنل طاقتن جي استعمال ۾ آئين، آرٽيڪل 131 جي شق (2) سان پڙهو، ۽ ٻين سڀني طاقتن جو هن کي ان ۾ فعال ڪري ٿو طرفان، صدر هيٺ ڏنل آرڊيننس ٺاهڻ ۽ جاري ڪرڻ تي راضي آهي:___ 1. مختصر عنوان ۽ شروعات (اختيارن جو تسلسل) آرڊيننس، 1969. (2) اهو پوري پاڪستان تائين پکڙيل آهي. (3) اهو 1 تاريخ تي لاڳو ٿيندو جنهن تي دفاع پاڪستان آرڊيننس 1965 (1965 جو XXIII)، آئين جي آرٽيڪل 30 جي شق (7) تحت اثر ڪرڻ بند ڪري ٿو. 2. تعريفون. ___ هن آرڊيننس ۾، جيستائين ڪا به شيءِ ناانصافي نه هجي ته مضمون ۾ يا حوالي،___ (a)    ”مناسب حڪومت“ جو مطلب آهي، ڪنهن به گهربل زمين جي حوالي سان، 2[وفاقي] يا صوبائي حڪومت جنهن جي طرفان يا اختيار جي تحت جنهن جي زمين ڪئي وئي آهي گهربل؛  (b)   ”گهرايل زمين“ جو مطلب آهي غير منقول ملڪيت جيڪا هن جي شروعات ۾ آرڊيننس، دفاع جي تحت ٺاهيل قاعدن جي تحت اثر انداز ٿيل ڪنهن به درخواست جي تابع آهي پاڪستان آرڊيننس، 1965 (1965 جو XXIII).   1 يعني، 17 فيبروري 1969ع، دفاع پاڪستان آرڊيننس، 1965 جو اثر ان ڏينهن کان ختم ٿي ويو، جنهن سان ايمرجنسي جي اعلان جي منسوخي، اي. 1969، Ext.، p. 105.  2 ذيلي. پاران F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ۽ ٽيبل، ”مرڪزي“ لاءِ. صفحو 2 جو 63. گهربلن جو تسلسل. دفاع پاڪستان آرڊيننس، 1965 جي باوجود (1965 جو XXIII)، ۽ ان تحت ٺاهيل ضابطن جو اثر ٿيڻ بند ٿي ويو، سڀ گھربل زمينون هونديون جاري رکڻ جي تقاضا جي تابع ٿيڻ ۽ مناسب حڪومت استعمال ڪري سگهي ٿي يا ڪنهن سان ڊيل ڪري سگهي ٿي گھربل زمين اهڙي طريقي سان، جيئن ان کي مناسب لڳي سگھي: مهيا ڪئي وئي ته مناسب حڪومت ڪنهن به وقت ڪنهن به درخواست کان آزاد ڪري سگهي ٿي گهربل زمين. 4. ريڪيوزيشن کان آزاد ڪيو وڃي درخواست، مناسب حڪومت شايد، اهڙي تحقيق ڪرڻ کان پوءِ، جيڪڏهن ڪو هجي، ته جيئن غور ڪيو وڃي ضروري آهي، ترتيب سان بيان ڪريو لکت ۾ ان شخص کي جنهن کي زمين جو قبضو ڏنو وڃي. (2) گھربل زمين جي قبضي جي فراهمي، هڪ آرڊر ۾ بيان ڪيل شخص کي ذيلي دفعي (1) جي تحت، حڪومت جي مڪمل خارج ٿيڻ واري سڀني ذميوارين جي حوالي سان ترسيل، پر زمين جي حوالي سان ڪنهن به حق سان تعصب نه ڪندو، جيڪو ڪنهن به ٻئي شخص کي ٿي سگهي ٿو حقدار آهي قانون جي مناسب عمل ذريعي ان شخص جي خلاف لاڳو ڪرڻ جو جنهن جي زمين تي قبضو آهي پهچائڻ. (3) جتي ڪنهن به گهربل زمين جو قبضو ڪنهن شخص کي ڏنو وڃي نه ٿو ڏئي سگهجي مليو آهي ۽ ڪنهن به ايجنٽ يا ٻئي شخص کي اختيار ڏنو ويو آهي ته هو پنهنجي طرفان ترسيل قبول ڪري، مناسب حڪومت هڪ نوٽس جو اعلان ڪندي ته زمين کي درخواست کان آزاد ڪيو ويو آهي زمين جو ڪجهه نمايان حصو ۽ سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيس شايع ڪرڻ. (4) جڏهن هڪ نوٽس جو حوالو ڏنو ويو ذيلي دفعي (3) جي سرڪاري گزيٽ ۾، زمين اهڙي نوٽس ۾ بيان ڪيو ويو آهي ته اهڙي قسم جي تاريخ تي ۽ ان کان پوءِ درخواست جي تابع ٿي ويندي اشاعت ۽ سمجھي وئي ته ان جي ملڪيت جو حقدار شخص کي پهچايو ويو آهي؛ ۽ حڪومت ڪنهن به معاوضي يا ٻي دعويٰ لاءِ زمين جي حوالي سان ذميوار نه هوندي ڄاڻايل تاريخ کان پوءِ جو عرصو. 5. گھربل زمين حاصل ڪرڻ جي طاقت. __(1) ذيلي دفعي (3) جي شقن جي تابع مناسب حڪومت، ڪنهن به وقت، جڏهن ڪنهن به گهربل زمين جاري رکي ٿي، جنهن جي تابع ٿي سگهي ٿي دفعه 3 جي تحت درخواست، اهڙي زمين حاصل ڪرڻ لاءِ سرڪاري گزيٽ ۾ شايع ڪرڻ جو نوٽيس اهو اثر آهي ته اهڙي حڪومت هن حصي جي پيروي ڪندي اهڙي زمين حاصل ڪرڻ جو فيصلو ڪيو آهي. (2) جڏهن هڪ نوٽس جيئن مٿي بيان ڪيو ويو آهي سرڪاري گزيٽ ۾ شايع ڪيو وڃي، گهرايل زمين، تي ۽ ان ڏينهن جي شروعات کان وٺي جنهن ڏينهن نوٽيس ايترو شايع ڪيو ويو آهي، مڪمل طور تي ان ۾ مناسب حڪومت سڀني پابندين کان آزاد ۽ اهڙي زمين جي گهرج جي مدت هوندي پڄاڻي. (3) هن سيڪشن تحت ڪا به گهربل زمين حاصل نه ڪئي ويندي سواءِ هيٺين جي حالتون، يعني:___ هڪ زمين مڪمل طور تي يا جزوي طور حڪومت ۽ مناسب حڪومت جي خرچ تي فيصلو ڪري ٿو ته اهڙين ڪمن جي قيمت، يا استعمال ڪرڻ جو حق، محفوظ يا محفوظ ٿيڻ گهرجي حڪومت جي مقصدن لاءِ؛ يا صفحو 3 جو 6(b)جتي زمين کي ان جي حالت ۾ بحال ڪرڻ جي قيمت ان جي گهرج جي وقت، ۾ هوندي مناسب حڪومت جو عزم، قدر جي حوالي سان تمام گهڻو هجڻ زمين جو ان وقت ۽ مالڪ انڪار ڪري ٿو قبول ڪرڻ کان آزاد حڪومت کان معاوضي جي ادائيگي کان سواءِ زمين. (4) ذيلي دفعي (3) تحت مناسب حڪومت جو ڪو به فيصلو يا عزم هوندو حتمي ۽ ڪنهن به عدالت ۾ سوال ۾ نه سڏيو ويندو. (5) ذيلي دفعي (3) جي شق (الف) جي مقصدن لاءِ، ”ڪم“ شامل آهن عمارتون، ڍانچو ۽ هر وضاحت جي بهتري. 6. معاوضي جي ادائيگي. ___(1) In respect of the continued subjection of requisitioned land هن آرڊيننس تحت طلب ڪرڻ لاءِ، معاوضو مقرر ڪيو ويندو ۽ ادا ڪيو ويندو ان جي مطابق دفاع پاڪستان آرڊيننس 1965 (1965 جو XXIII) جي سيڪشن 18 جي شقن، ۽ جي ضابطا هيٺ ڏنل: مهيا ڪئي وئي ته ادائگي جي حوالي سان چيو ويو سيڪشن جي تحت سڀ معاهدا ۽ انعام هن آرڊيننس جي شروع ٿيڻ کان اڳ جي تقاضا جي مدت لاءِ معاوضو جاري رهندو ان کان پوءِ طلب جي مدت لاءِ معاوضي جي ادائيگي تي لاڳو ٿيڻ ۽ لاڳو ڪرڻ شروعات (2) هن آرڊيننس جي تحت گهربل زمين جي ڪنهن به حصول جي سلسلي ۾، ادا ڪيو ويندو معاوضي جي رقم جنهن جي طريقي سان مقرر ڪئي ويندي، ۽ جي مطابق اصول، هن کان پوءِ مقرر ڪيو ويو، اهو چوڻ آهي___ (a) جتي معاوضي جي رقم معاهدي ذريعي مقرر ڪري سگهجي ٿي، ان کي ادا ڪيو ويندو اهڙي معاهدي جي مطابق؛ (b) جتي ڪو به اهڙو معاهدو نه ٿي سگهي، مناسب حڪومت مقرر ڪندي جيئن ثالث هڪ شخص جيڪو ڪنهن اعليٰ جج جي طور تي مقرري لاءِ اهل آهي، يا آهي ڪورٽ؛ (c) مناسب حڪومت، ڪنهن به خاص صورت ۾، هڪ شخص کي نامزد ڪري سگهي ٿي جنهن ۾ ماهر هجي ثالث جي مدد ڪرڻ لاءِ حاصل ڪيل ملڪيت جي فطرت جي ڄاڻ، ۽ ڪٿي اهڙي نامزدگي ڪئي وئي آهي، جنهن شخص کي معاوضو ڏنو وڃي ٿو اهو پڻ نامزد ڪري سگهي ٿو هڪ جائزي ڪندڙ چيو ويو مقصد لاءِ؛ (d) ثالث جي اڳيان ڪارروائي جي شروعات تي، مناسب حڪومت ۽ شخص کي معاوضو ڏنو وڃي ته انهن جي حوالي سان ڇا آهي رايا معاوضي جي منصفانه رقم آهي. (e) ثالث پنهنجي فيصلي کي ترتيب ڏيڻ ۾ ___ جي حوالي سان هوندو (i) زمين حاصل ڪرڻ ايڪٽ، 1894 جي سيڪشن 23 جي ذيلي دفعي (1) جي شقون 1894)، ايتري تائين جو ساڳيو ئي لاڳو ڪري سگهجي ٿو؛ ۽ (ii) ڇا حاصل ڪرڻ هڪ مستقل يا عارضي ڪردار جو آهي: مهيا ڪئي وئي ته، جتي ڪنهن به ملڪيت جي گهرج ڪنهن به قاعدي جي تحت ٺاهي وئي جيڪا دفاع جي تحت پاڪستان آرڊيننس، 1965 (1965 جو XXIII)، بعد ۾ حاصل ڪيو ويو آهي هن آرڊيننس جي 6 سيڪشن 5 جو صفحو 4، ثالث ڪنهن به ڪارروائي ۾ اهڙي سان لاڳاپيل حاصل ڪرڻ، زمين جي ڄاڻايل سيڪشن 23 جي شقن جي مقصدن لاءِ حاصل ڪرڻ وارو ايڪٽ، 1894 (1894 جو I)، مارڪيٽ جي قيمت تي غور ڪرڻ ملڪيت ان جي گهرج جي تاريخ تي جيئن مٿي بيان ڪيو ويو آهي ۽ نه ان جي گهرج جي تاريخ تي جيئن مٿي بيان ڪيو ويو آهي ۽ نه ان جي بعد جي حصول جي تاريخ تي؛ (f) هڪ اپيل ثالث جي ڪنهن به فيصلي جي خلاف هاءِ ڪورٽ ۾ ڪوڙي هوندي، سواءِ ڪيسن جي جتي ان جي رقم ضابطي جي طرفان مقرر ڪيل رقم کان وڌيڪ نه هجي ٺاهيل مناسب حڪومت طرفان؛ ۽ (g) محفوظ ڪريو جيئن ته هن حصي ۾ مهيا ڪيل آهي ۽ ان تحت ٺهيل ڪنهن به قاعدن ۾، ڪنهن به قانون ۾ ڪجهه به ناهي هن سيڪشن جي تحت ثالثن تي لاڳو ٿيڻ وارو وقت. (3) مناسب حڪومت مقصد لاءِ قاعدا ٺاهي سگهي ٿي هن سيڪشن جون شقون. (4) ذيلي دفعي (1) جي مقصدن لاءِ، پاڪستان جي دفاع جي سيڪشن 18 جون سڀئي شقون آرڊيننس، 1965 (1965 جو XXIII)، ۽ ان تحت ٺهيل ضابطن، ۽ ذيلي مقصدن جي مقصدن لاءِ سيڪشن (2) اهڙين شقن جو تعلق جيئن ته طريقيڪار جي معاملن سان تعلق رکي ٿو، سمجهيو ويندو زور ۾ جاري. 7. ڄاڻ حاصل ڪرڻ جي طاقت. ___(1) مناسب حڪومت، ٿي سگهي ٿي، هڪ نظر سان سيڪشن 3 کان 6 جي مقصدن کي انجام ڏيڻ، آرڊر ذريعي ڪنهن به شخص کي اهڙي اختيار کي پيش ڪرڻ جي ضرورت آهي هن جي قبضي ۾ ڪنهن به گهربل زمين سان لاڳاپيل اهڙي معلومات ترتيب ۾ بيان ڪري سگهجي ٿي ٿي سگهي ٿو بيان ڪيو وڃي. (2) هر ماڻهوءَ کي اهڙي معلومات مهيا ڪرڻ جي ضرورت آهي، جيئن ذيلي سيڪشن (1) ۾ ڏنل آهي پاڪستان جي سيڪشن 176 ۽ 177 جي معنيٰ ۾ ائين ڪرڻ لاءِ قانوني طور پابند سمجهيو وڃي پينل ڪوڊ (1860 جو ايڪٽ XLV). 8. ڪمن جو وفد. مناسب حڪومت، حڪم سان، سرڪاري ۾ مطلع ڪري سگھي ٿي گزيٽ، سڌو سنئون جيڪو هن آرڊيننس جي ذريعي ڪنهن به طاقت ڏني وئي يا ان تي عائد ڪيل ڪو به فرض، اهڙي طرح حالتون ۽ اهڙين حالتن جي تحت، جيڪڏهن ڪو به هجي، جيئن ته هدايت ۾ بيان ڪيل هجي، مشق ڪيو وڃي يا اهڙي آفيسر طرفان خارج ڪيو ويو جيئن بيان ڪيل هجي. 9. معاوضو. ___ (1) ڪنهن به شخص جي خلاف ڪوڙو ڪيس، پراسيڪيوشن يا ٻي قانوني ڪارروائي نه ٿيندي ڪنهن به شيءِ لاءِ جيڪا نيڪ نيتيءَ سان ڪئي وئي آهي يا ڪرڻ جو ارادو آهي هن آرڊيننس يا ڪنهن جي تعميل ۾ قاعدو يا آرڊر ان تحت ڪيو ويو.          (2) ڪنهن به نقصان جي سبب حڪومت جي خلاف ڪوبه ڪيس يا ٻي قانوني ڪارروائي نه ٿيندي يا ممڪن آهي ته ان جي تعاقب ۾ ڪنهن به شيءِ جي ڪري نيڪ عقيدي سان ڪيو ويو يا ارادو ڪيو وڃي آرڊيننس يا ڪو به قاعدو يا آرڊر جنهن جي هيٺ ڏنل آهي. 10. بچت. پاڪستان آرڊيننس جي دفاع، 1965 (1965 جو XXIII)، بند ٿيڻ جي باوجود اثر ڪرڻ، ڪجھ به ڪيو، عمل ڪيو ويو، فرض يا ذميواري، لڳل، اڳتي وڌڻ شروع ڪيو ۽ ڪنهن به ثالث يا ٻئي شخص جي مقرري ۽ ڪنهن به قاعدي جي سيڪشن 18 جي تحت ٺهيل آرڊيننس، ايتري تائين جو اهو هن آرڊيننس جي شقن سان متضاد نه آهي، سمجهيو ويندو هن آرڊيننس تحت ڪيو ويو، ورتو ويو، خرچ ڪيو ويو، شروع ڪيو ويو يا ٺاهيو ويو. صفحو 5 مان 6 صفحو 6 مان 6
administrator09f6f0996bae74d218dd6d1ecedd0318.pdf
دي سول سروا اين ٽي ايس ايڪٽ، 1973 مواد ____ سيڪشن: 1. مختصر عنوان، ايپليڪيشن ۽ ڪميمينٽ. CHA PTER I اڳلي 2. وصفون. CHA PTER II سرڪاري ملازمن جي خدمت جا شرط ۽ ضابطا 3. شرطون ۽ حالتون. 4. سرڪاري ملازمن جي آفيس جو مدو. 5. ملاقاتون. 6. امتحان. 7. تصديق. 8. بزرگي. 9. پروموشن. 10. پوسٽنگ ۽ منتقلي. 10A. بين الاقوامي تنظيم ۾ خدمت تي پابندي. 11. خدمت جو خاتمو. 11A. سرڪاري ملازمن جي جذبن کي اضافي ڏني وئي. 11 ب. 12. هيٺئين پوسٽ ڏانهن موٽڻ، وغيره. 13. سروس تان رٽائرمينٽ. 14. رٽائرمينٽ کان پوءِ نوڪري. 15.12.2021 تائين اپڊيٽ ڪيو ويو 15. عمل. 16. ڪارڪردگي ۽ نظم و ضبط. 17. ادا. 18. ڇڏ. 19. پينشن ۽ گريجوئيٽي. 20. پروويڊنٽ فنڊ. 21. بينيولينٽ فنڊ ۽ گروپ انشورنس. 22. اپيل يا نمائندگي جو حق. CHA PTER III MISSELLANE OUS 23. بچت. 23A. معاوضو. 23 ب. اختياري پابنديون. 24. مشڪلاتن کي دور ڪرڻ. CHA PTER IV ضابطا 25. قاعدا. 26. [منسوخ ڪرڻ] CIVI L SERV ANTS ACT، 1973 1 ايڪٽ نمبر. LXXI 1973 [26 سيپٽمبر 1973ع] ماڻهن جي مقرري کي منظم ڪرڻ لاءِ هڪ ايڪٽ، ۽ سروس جي شرطن ۽ شرطن کي پاڪستان جي خدمت ۾ ماڻهو. جتي قانون جي ذريعي ضابطو ڪرڻ مناسب آهي، ماڻهن جي مقرري، ۽ شرطن ۽ پاڪستان ۾ ماڻهن جي خدمت جون شرطون، پاڪستان جي خدمت، ۽ ان سان ڳنڍيل ميٽرن لاءِ مهيا ڪرڻ ان سان گڏ يا ان سان لاڳاپيل ؛ ان کي هيٺ ڏنل طريقي سان ترتيب ڏنو ويو آهي: - 1. مختصر عنوان، درخواست ۽ ڪم.- (1) هن ايڪٽ کي سول سڏيو وڃي ٿو. سرونٽ ايڪٽ، 1973. (2) اهو لاڳو ٿئي ٿو سڀني سرڪاري ملازمن تي جتي به هجي. (3) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. CHA PTER I اڳلي 2. وصفون. - (1) هن ايڪٽ ۾، جيستائين ان موضوع ۾ ڪا به خلاف ورزي نه هجي يا حوالي، - (a) ”ايڊ-هاڪ اپوائنٽم ent“ جو مطلب آهي تقرري ent هڪ بااختيار شخص جو ٺهيل آهي ٻي صورت ۾ ڀرتي جي مقرر ڪيل طريقي جي مطابق، التوا ۾ رکيل ڀرتي such طريقي جي مطابق؛ (b) ”سرڪاري ملازم“ جو مطلب آهي اهو شخص جيڪو آل پاڪستان سروس جو ميمبر هجي يا وفاق جي سول سروس جو، يا جيڪو ان سلسلي ۾ سول پوسٽ رکي ٿو وفاق جي معاملن سان، بشمول ڪنهن به اهڙي پوسٽ سان ڳنڍيل آهي دفاع، پر شامل نه آهي- (i) اهڙو شخص جيڪو ڪنهن صوبي مان وفاق ڏانهن ڊيپوٽيشن تي هجي يا ٻيو اختيار؛ (ii) هڪ شخص جيڪو ٺيڪي تي ملازم آهي، يا ڪم جي چارج جي بنياد تي يا ڪير متضاد ادارن کان ادا ڪيل آهي؛ يا (iii) هڪ شخص جيڪو "ڪم ڪندڙ" يا "ڪمڪار" آهي جيئن فيڪٽريز ۾ بيان ڪيو ويو آهي ايڪٽ، 1934 (1934 جو XXV)، يا مزدورن جي ڪمپينسيشن ايڪٽ، 1923 (VIII جو 1923) ؛ (c) "ابتدائي تقرري ent" جو مطلب آهي تقرري جو ٻي صورت ۾ پروموشن ذريعي ڪيو ويو آهي يا منتقلي؛ 1 اعتراضن ۽ سببن جي بيان لاءِ، ڏسو گز. جي پي.، 1973، Ext.، Pt. III، ص. 1470. (d) "ادا" جو مطلب آهي هڪ سرڪاري ملازم طرفان مهيني طور تي ادا ڪيل رقم ادا ۽ ٽيڪنيڪل ادا، خاص ادا، ذاتي ادا ۽ ڪنهن ٻئي ايمولم ENT شامل آهن پي مقرر ڪيل اٿارٽي طرفان اعلان ڪيو ويو ته ادا ڪيو وڃي؛ (e) "مستقل پوسٽ" جو مطلب آهي هڪ پوسٽ منظور ٿيل وقت جي حد کان سواء؛ (f) ”مقرر ڪيل“ جو مطلب آهي قاعدن طرفان مقرر ڪيل؛ (g) ”ضابطن“ جو مطلب آهي ضابطا جيڪي هن ايڪٽ تحت ٺاهيا ويا آهن يا سمجهيا ويا آهن؛ (h) ”اليڪشن اٿارٽي“ جو مطلب آهي وفاقي پبلڪ سروس ڪميشن، الف ڊپارٽمينٽل سليڪشن بورڊ، ڊپارٽمينٽل سليڪشن ڪميٽي يا ٻيو اٿارٽي يا ادارو جنهن جي سفارش تي، يا جنهن جي صلاح سان ڪا به مقرري يا پروموشن، جيئن تجويز ڪيل هجي، ڪئي وئي آهي؛ ۽ (i) ”عارضي پوسٽ“ جو مطلب آهي مستقل پوسٽ کان سواءِ ٻي پوسٽ. (2) هن ايڪٽ جي مقصدن لاءِ، هڪ مقرري وقت، ڇا پروموشن ذريعي يا ٻي صورت ۾، ٿيندو سمجهيو ويندو ته هو باقاعده بنياد تي ٺاهيو ويو آهي جيڪڏهن اهو مقرر ڪيل طريقي سان ٺاهيو ويو آهي. CHA PTER II سرڪاري ملازمن جي خدمت جا شرط ۽ ضابطا 3. شرطون ۽ حالتون. _ 1[(1)] سول جي خدمت جا شرط ۽ شرط ملازم هوندو جيئن هن ايڪٽ ۽ ضابطن ۾ مهيا ڪيل آهي]. 2[(2) ڪنهن به شخص جي خدمت جا شرط ۽ شرط جنهن تي هي ايڪٽ لاڳو ٿئي ٿو هن جي فائدي ۾ مختلف نه ٿيو.] 3[(3) وفاقي حڪومت هڪ سرڪاري ملازم کي منتقل ڪري سگهي ٿي يا ڊويزن، هڪ منسلڪ ڊپارٽمينٽ يا ماتحت آفيس ۾ ڪم ڪندڙ صوبي ۾ واقع، ڏانهن لاڳاپيل صوبو، آئين جي مطابق ڪمن جي ورهاست جي نتيجي ۾ (اٺهين ترميم) ايڪٽ، 2010 (X جو 2010) ۽ ان سان هو سرڪاري ملازم بڻجي ويندو لاڳاپيل صوبو، ساڳئي شرطن ۽ خدمت جي شرطن تي جيڪي هن تي لاڳو هئا اهڙي منتقلي کان اڳ. (4) وفاقي حڪومت وزارت، ڊويزن ۾ ڪم ڪندڙ سرڪاري ملازم کي تبديل ڪري سگهي ٿي. منسلڪ ڊپارٽمينٽ يا ماتحت آفيس اسلام آباد جي گادي واري علائقي ۾ واقع ڪنهن ٻئي سان وزارت، ڊويزن، منسلڪ ڊپارٽمينٽ يا ماتحت آفيس، جي خاتمي جي نتيجي ۾ اهڙيون وزارتون ڪوششون، ڊويزن، منسلڪ ڊپارٽمينٽ يا ماتحت آفيس آئين جي مطابق (اٺهين ترميم) ايڪٽ، 2010 (X جو 2010) ۽ ان سان هو سرڪاري ملازم بڻجي ويندو لاڳاپيل وزارت، ڊويزن، ڊپارٽمينٽ يا آفيس جنهن ڏانهن هو ايترو ئي لال جواب ڏئي ٿو شرطن ۽ شرطن جي خدمت جا شرط جيڪي هن تي لاڳو ٿين ٿا اهڙي منتقلي کان اڳ. سول سرونٽ (Amdt.) ايڪٽ 1996 (5 جو 1996)، s. 2. 2 ڪل. (2) شامل ڪيو ويو ibid.، s. 2. 3 شامل ڪيو ويو ايڪٽ IX آف 2016 پاران. 2. (5) ذيلي سيڪشن (3) ۽ (4) جي فضيلت سان منتقل ٿيل سرڪاري ملازم جي سينيئرٽي لاڳاپيل صوبي، وزارت يا ڊويزن طرفان مقرر ڪيو وڃي، جيئن صورت هجي، مطابق ضابطن سان. (6) ڪنهن وزارت، ڊويزن، منسلڪ کاتي يا ماتحت جي سرڪاري ملازمن جا ڪيس جي مطابق آفيس منتقل ڪيو ويو آئين (اٺهين ترميم) ايڪٽ، 2010 (X جو 2010) ۽ فاٽا، گلگت بلتستان ۽ آزاد ڪشمير ۾ ڪم ڪندڙ ماڻهن کي ان طريقي سان ڊيل ڪيو ويندو جيئن ٿي سگهي. صدر طرفان سندس طرفان ڏنل آرڊر ذريعي مهيا ڪيل.] 4. سرڪاري ملازمن جي آفيس جو مدو. هر سرڪاري ملازم دوران آفيس سنڀاليندو صدر جي خوشي. 5. ملاقاتون. آل پاڪستان سروس يا سول سروس ۾ مقرريون فيڊريشن يا وفاق جي معاملن جي حوالي سان سول پوسٽ تي، بشمول ڪنهن به سول دفاع سان جڙيل پوسٽ، مقرر ڪيل طريقي سان صدر يا هڪ طرفان ڪيو ويندو صدر طرفان اختيار ڪيل شخص جي طرفان. 6. امتحان. -(1) سيڪشن 5 ۾ حوالو ڏنل خدمت يا پوسٽ لاءِ ابتدائي مقرري، نه هڪ ايڊهاڪ مقرري هجڻ جي ڪري، اهي سڀئي امتحان تي هوندا جيئن تجويز ڪيل هجي. )2 پروبيشن تي پڻ ڪيو وڃي جيئن تجويز ڪيل هجي. (3) جتي، ڪنهن به خدمت يا پوسٽ جي حوالي سان، امتحان جي اطمينان بخش تڪميل شامل آهي هڪ مقرر ڪيل امتحان پاس ڪرڻ، ٽي ايسٽ يا ڪورس يا ڪنهن به امتحان جي مڪمل ٿيڻ ٽريننگ، هڪ شخص کي امتحان تي مقرر ڪيو ويو آهي اهڙي خدمت يا پوسٽ تي جيڪو، ختم ٿيڻ کان اڳ هن جي امتحان جي اصل يا وڌايل مدت، اهڙي امتحان يا امتحان پاس ڪرڻ ۾ ناڪام ٿيو آهي ڪاميابيءَ سان اي ڪورس مڪمل ڪيو وڃي يا ٽريننگ ٿيندي، سواءِ ان جي ته جيئن ٻي صورت ۾ بيان ڪيو وڃي، (الف) جيڪڏهن هن کي اهڙي خدمت يا پوسٽ تي مقرر ڪيو ويو هو ابتدائي ضرورت موجب، ٿي خارج ٿيل؛ يا (b) جيڪڏهن هو اهڙي خدمت يا پوسٽ تي پروموشن يا منتقلي ذريعي مقرر ڪيو ويو هو ان خدمت يا پوسٽ تي واپس ڪيو وڃي جتان هن کي ترقي يا منتقل ڪيو ويو هو ۽ جنهن جي خلاف هو ڪوڙو الزام رکي ٿو يا، جيڪڏهن اها ڪا اهڙي خدمت يا پوسٽ نه هجي، هجي خارج ٿيل: بشرطيڪ، ڪنهن خدمت يا پوسٽ تي مقرري جي شروعات جي صورت ۾، الف سرڪاري ملازم سڀني کي اهو نه سمجهيو ويندو ته هو پنهنجي امتحان جي مدت کي پورو ڪري چڪو آهي اطمينان سان جيستائين هن جي ڪردار ۽ اڳوڻن جي تصديق نه ڪئي وئي آهي مقرري اختيارين جي راءِ ۾ اطمينان بخش. 7. ڪمپني جي تصديق. -(1) هڪ شخص کي امتحان تي مقرر ڪيو ويندو، اطمينان بخش مڪمل ٿيڻ تي هن جي امتحان جي، ڪنهن خدمت ۾ تصديق جي اهل هجي يا، جيئن به هجي، هڪ پوسٽ جيئن ٿي سگهي ٿي. مقرر ڪيل. (2) هڪ سرڪاري ملازم مستقل بنيادن تي پوسٽ 1* * تي ترقي ڪئي ويندي ان لاءِ اهل هوندو تصديق لاءِ مقرر ڪيل مدت لاءِ اطمينان بخش خدمت پيش ڪرڻ کان پوءِ تصديق. 1 سول سرونٽس (Amdt.) آرڊيننس، 1984 (3 جو 1984)، s. 2. (3) ڪنهن به عارضي پوسٽ جي تصديق نه ڪئي ويندي. (4) هڪ سرڪاري ملازم جيڪو، پنهنجي سروس جي عرصي دوران، ڪنهن به صورت ۾ تصديق ٿيڻ جو اهل هو خدمت يا ڪنهن به پوسٽ جي خلاف تصديق ٿيڻ کان اڳ سروس مان رٽائرڊ نه ٿيندو، صرف سبب جي ڪري اهڙي ريٽائرمينٽ جي، اهڙي سروس يا پوسٽ ۾ تصديق کان انڪار ڪيو وڃي يا ڪو به فائدو حاصل ڪيو وڃي ان کان. (5) ڪنهن سرڪاري ملازم جي خدمت يا پوسٽ ۾ مقرري جي تاريخ کان اثر انداز ٿيندي ان خدمت يا پوسٽ ۾ مستقل خالي جاءِ جي موجودگي يا مسلسل عهدي جي تاريخ کان، such خدمت يا پوسٽ ۾، جيڪو بعد ۾ آهي. 8. سينيئرٽي - (1) ڪنهن سروس، ڪيڊر يا 1 [پوسٽ] جي مناسب انتظامي راشن لاءِ، مقرري اٿارٽي ميمبرن جي سينيئرٽي لسٽ جو سبب بڻجندي جو وقتي طور تي اهڙي سروس، ڪيڊر يا 1 [پوسٽ] تيار ڪيو وڃي، پر هتي موجود ڪجھ به نه سمجهيو ويندو ته ڪنهن به مخصوص حق کي فراهم ڪرڻ لاء اهڙي سروس، ڪيڊر يا 1[پوسٽ] ۾ هڪ خاص سينيئرٽي، جيئن به هجي. (2) ذيلي سيڪشن (1) جي شقن جي تابع، سرڪاري ملازم جي سينيئرٽي هوندي ساڳئي 1[سروس يا ڪيڊر] سان تعلق رکندڙ ٻين سرڪاري ملازمن جي حوالي سان حساب ايس ايم ڊي ڊپارٽمينٽ يا آفيس ۾ خدمت ڪرڻ يا نه، جيئن مقرر ڪيل هجي. (3) ڪنهن سروس، 1[ڪيڊر] يا پوسٽ تي ابتدائي مقرري تي سينيئرٽي جو تعين ڪيو ويندو جيئن ٿي سگھي مقرر ڪيو وڃي. 1[(4) هڪ پوسٽ، سروس يا ڪيڊر ۾ سينيئرٽي جنهن ۾ سرڪاري ملازم ترقي ڪئي وڃي ٿي ان پوسٽ تي باقاعده مقرري جي وقت کان اثر: بشرطيڪ اهي سرڪاري ملازم جيڪي هڪ بي ايچ ۾ اعليٰ پوسٽ تي پروموشن لاءِ چونڊيا وڃن اعليٰ پوسٽ تي پروموشن ٿيڻ تي، انهن جي وچ ۾ سينيئرٽي برقرار رکندي، جيئن هيٺين پوسٽ تي.] 9. پروموشن. -(1) هڪ سرڪاري ملازم اهڙي گهٽ ۾ گهٽ قابليت جو مالڪ هجي مقرر ڪيل وقت لاءِ 2 [اعليٰ] پوسٽ تي پروموشن لاءِ اهل هوندو. 3* * * ۾ ڊپارٽمينٽل پروموشن جا ضابطا جنهن جي سروس يا ڪيڊر ۾ هو ڊگهو ٿي رهيو آهي. [:]4 4[بشرطيف ته جون پوسٽون- (الف) ايڊيشنل سيڪريٽري ۽ سينيئر جوائنٽ سيڪريٽري، عوامي مفاد ۾، باقاعدي طور تي مقرر ڪيل ايڊيشن جي آفيسرن مان پروموشن ذريعي ڀريو وڃي پيشه ورانه گروپس ۽ خدمتون رکيل G، باقاعده بنيادن تي، پوسٽن ۾ بنيادي پگهار اسڪيل 20؛ ۽ (b) سيڪريٽري، عوامي مفاد ۾، ترقيءَ سان ڀرتي ٿي سگھي ٿو آفيسرن جو باقاعده قائم ڪيل پيشه ورانه گروپ ۽ خدمتن بيسڪ پي اسڪيل 21 ۾ مستقل بنيادن تي پوسٽون رکڻ، اهڙي طريقي سان ۽ اهڙين حالتن جي تابع، جيئن بيان ڪيل هجي.] 1 رڪن سول سرونٽس (Amdt.) آرڊيننس، 1984 (3 جو 1984)، s. 3. 2 شامل ڪيل سول سرونٽس (Amdt.) آرڊيننس، 1984 (3 جو 1984)، s. 4. 3 ڇڏيل ibid. 4 رڪن ۽ آرڊ پاران شامل ڪيو ويو. 33 جو 01، ايس. 2 (w.e.f. 1-5-2000). (2) ذيلي سيڪشن (1) ۾ ڏنل پوسٽ يا ته چونڊ پوسٽ يا غير چونڊيل پوسٽ جنهن تي پروموشنون ڪيون وينديون جيئن مقرر ڪيل هجن- (الف) چونڊ پوسٽ جي صورت ۾، ايم ايريٽ تي چونڊ جي بي بنياد تي؛ ۽ (b) غير چونڊ پوسٽ جي صورت ۾، سينيئرٽي-ڪم-فٽنس جي بنياد تي. 1[(3) بنيادي پگهار اسڪيل 20 ۽ 21 ۾ پوسٽن تي ترقي ڪئي ويندي ۽ ان جي برابر هڪ سليڪشن بورڊ جي سفارشن جي خاتمي جو چيئرمين، وفاقي عوام جي سربراهي ۾ هوندو سروس ڪميشن. ] 10. پوسٽنگ ۽ منتقلي. هر سرڪاري ملازم جي اندر ڪٿي به خدمت ڪرڻ جو ذميوار هوندو يا پاڪستان کان ٻاهر، وفاقي حڪومت جي ماتحت ڪنهن به 2 [برابر يا اعليٰ] پوسٽ ۾، يا ڪنهن به صوبائي حڪومت يا لوڪل اٿارٽي، يا ڪا ڪارپوريشن يا اداري طرفان قائم ڪيل يا قائم ڪيل اهڙو ڪو به سرڪاري ادارو؛ بشرطيڪ هن سيڪشن ۾ شامل ڪا به شيءِ ڀرتي ٿيل سرڪاري ملازم تي لاڳو نه ٿيندي خاص طور تي ڪنهن خاص علائقي يا علائقي ۾ خدمت ڪرڻ لاءِ: وڌيڪ مهيا ڪيو ويو ته، جتي هڪ سرڪاري ملازم کي پنهنجي ٻاهران پوسٽ ۾ خدمت ڪرڻ جي ضرورت آهي خدمت يا ڪيڊر، هن جي خدمت جا شرط ۽ شرط هن جي پگهار جي لحاظ کان گهٽ سازگار نه هوندا جن جو هو حقدار هجي ها جيڪڏهن هن کي خدمت ڪرڻ جي ايتري ضرورت نه هجي ها. 3[10A. بين الاقوامي تنظيم ۾ خدمت تي پابندي __ (1) ڪوبه سرڪاري ملازم نه ڪندو، هن جي خدمت دوران، ڪنهن به بين الاقوامي تنظيم ۾ خدمت ڪري، بشمول هڪ بين الاقوامي غير - سرڪاري تنظيم، بين الاقوامي مالياتي ادارا ۽ پرڏيهي ڊونر ايجنسي. (2) ذيلي سيڪشن (1) تحت پابندي ڪنهن سرڪاري ملازم تي لاڳو نه ٿيندي، جيڪو پوسٽ ڪيل يا پاڪستان جي طرفان يا وفاق جي اڳواٽ اجازت سان اهڙي اداري ۾ مقرر ٿيل هجي حڪومت ضابطن جي مطابق، جنهن کي مجلس شوريٰ جي ٻنهي ايوانن آڏو رکيو ويندو (پارليامينٽ).] 11. خدمت جو خاتمو. - (1) سرڪاري ملازم جي خدمت بغير ختم ٿي سگهي ٿي نوٽيس- (i) هن جي چوري جي شروعاتي يا وڌايل عرصي دوران: بشرطيڪ، اهڙي سرڪاري ملازم کي پروموشن ذريعي مقرر ڪيو وڃي امتحان يا، جيئن ته ڪيس ٿي سگهي ٿو، هڪ 4[سروس]، ڪيڊر يا ٻئي 4[سروس]، ڪيڊر يا پوسٽ تي پوسٽ، سندس خدمت اهڙي نه هوندي ان وقت تائين ختم ڪيو ويو آهي جيستائين هو such ۾ پنهنجي اڳوڻي پوسٽ جي خلاف ڪوڙو الزام رکي ٿو 4[سروس]، ڪيڊر يا پوسٽ پر هن کي پنهنجي اڳوڻي 4[سروس] ڏانهن واپس ڪيو ويندو، ڪيڊر يا پوسٽ جيئن ته صورت هجي؛ (ii) پنهنجي ملازمت جي شروعاتي يا وڌايل مدت جي ختم ٿيڻ تي؛ يا 1 شامل ڪيل سول سرونٽس (ترميمي) آرڊيننس نمبر XLIII آف 2000، تاريخ 6 -7-2000 2 ان. سول سرونٽس (Amdt.) ايڪٽ، 1996 (5 جو 1996)، s. 3. 3 ان. 2016 جي ايڪٽ XVII پاران، s.2. 4 رڪن آرڊر جي ذريعي. 3 جو 1984ع، ص. 5. (iii) جيڪڏهن مقرري کي ڪنهن شخص جي مقرري تي ايڊهاڪ ختم ڪيو وڃي جي اليڪشن اٿارٽي جي سفارش جي خاتمي تي، اهڙي جي مقرري تي ماڻهو. (2) ڪٿي، پوسٽ جي خاتمي تي يا ڪيڊر ۾ پوسٽن جي تعداد ۾ گهٽتائي يا 1[سروس]، هڪ سرڪاري ملازم جي خدمتن کي ختم ڪرڻ جي ضرورت آهي، اهو شخص جنهن جون خدمتون ختم ڪيا ويا آهن عام طور تي اهو هوندو جيڪو اهڙي ڪيڊر يا 1[سروس] ۾ سڀ کان وڌيڪ جونيئر هوندو. (3) ذيلي سيڪشن (1) جي شقن جي باوجود، پر ذيلي شقن جي تابع سيڪشن (2)، عارضي ملازمت ۾ سرڪاري ملازم جي خدمت يا ايڊهاڪ مقرر ڪيو ويندو چوڏهن ڏينهن جي نوٽيس تي ختم ڪرڻ يا ان جي بدلي ۾ ادا ڪرڻ جو ذميوار. 2[11A. سرڪاري ملازمن جي جذبن جو اضافو ڪيو ويو. - ڪجھ به نه هجڻ جي باوجود هن ايڪٽ ۾ شامل، ضابطا، معاهدو، معاهدو يا شرطن ۽ شرطن جي خدمت، هڪ سول نوڪر جيڪو ٻيهر تنظيم يا ڊويزن جي خاتمي جي نتيجي ۾ اضافي ڪيو ويو آهي، ڊي ڊپارٽمينٽ، ڪنهن به سرڪاري فيصلي جي تعميل ۾ ڪنهن پوسٽ کي ختم ڪرڻ يا ان جي خاتمي کي ڪنهن پوسٽ تي مقرر ڪري سگهجي ٿو، اهڙي مقرري کان اڳ سندس طرفان رکيل پوسٽ جي برابر بنيادي پگهار کڻڻ، جيڪڏهن هن وٽ آهي قابليت ۽ ٻين شرطن کي پورو ڪري ٿو جيڪو انهي پوسٽ تي لاڳو ٿئي ٿو: بشرطيڪ، جتي ڪا برابري واري پوسٽ موجود نه هجي ته کيس such ۾ هيٺين پوسٽ جي آڇ ڪئي وڃي طريقي سان، ۽ اهڙين حالتن جي تابع، جيئن بيان ڪيل هجي ۽ جتي اهڙو سول ملازم آهي هڪ هيٺين پوسٽ تي مقرر ڪيو ويو جنهن جي پگهار هن جي طرفان ورتي پئي وڃي اعليٰ پوسٽ تي فوري طور تي هيٺين پوسٽ تي مقرري محفوظ رهندي.] 3[11B.___(1) جتي اهو مقرر ڪندڙ اٿارٽي جي نوٽيس ۾ آندو ويو آهي ته هڪ جي مقرري هڪ سول پوسٽ تي ماڻهو مقرر ڪيل طريقيڪار جي نگراني ڪرڻ کان سواء ڪيو ويو يا مقرر ڪيل قابليت، تجربو ۽ عمر جي حد کي پورو ڪرڻ کان سواء، اهو هڪ حوالو موڪلي سگهي ٿو فيڊرل پبلڪ سروس ڪميشن کي طئي ڪرڻ لاءِ ته ڇا هو ان عهدي تي فائز آهي يا نه هن کي مقرر ڪيو ويو هو ۽، جيڪڏهن نه، ته ڇا هو پنهنجي عهدي سان مطابقت رکندڙ ڪنهن ٻئي عهدي تي رکڻ جي لائق آهي قابليت ۽ تجربو. (2) فيڊرل پبلڪ سروس ڪميشن جي مشوري جي وصولي تي هڪ ريفرنس تي ذيلي سيڪشن (1) تحت، مقرري ڪندڙ اٿارٽي اهڙي قسم جي مقرري يا ختم ٿيڻ جو حڪم پاس ڪري سگهي ٿي خدمت جي طور تي جيئن سمجهي سگهجي ٿو ان جي ذريعي انصاف ۽ منصفانه هجڻ لاء: بشرطيڪ اها تجويز ڪيل هجي ته سروس جي ختم ٿيڻ جو حڪم پاس ڪرڻ جي روشني ۾ ڪميشن جي صلاح، آرڊر جي خلاف سبب ڏيکارڻ جو هڪ مناسب موقعو ختم ڪرڻ، فراهم ڪيو ويندو. (3) جتي مقرري جو حڪم ڪميشن جي مشوري تي ڪيو ويو آهي، اهو هوندو نئين مقرري جي صورت ۾ علاج ڪيو ويندو ۽ اهڙي مقرري جي سينيئرٽي سڀني کي سمجهيو ويندو سول سرونٽس (سينئرٽي) رولز، 1993 جي مطابق مقرر ڪيو ويو.] 1 رڪن آرڊر جي ذريعي. نمبر 3 جو 1984ع، ص. 5. 2 آرڊر طرفان شامل ڪيو ويو. نمبر 20 جو 2001، ص. 2. 3 ان. آرڊر جي ذريعي. نمبر 130 جو 2002، ص. 2. 1[12. لوئر پوسٽ تي واپسي، وغيره.- (1) هڪ سرڪاري ملازم مقرر ٿيل ايڊ ايڊ تي هڪ اعلي پوسٽ تي هن وقت، عارضي يا عملي بنيادن تي هن جي هيٺين پوسٽ ڏانهن موٽڻ جو ذميوار هوندو. (2) ڪنهن به سرڪاري ملازم کي برطرف يا نوڪريءَ مان نه هٽايو ويندو يا رتوڇاڻ ۾ گهٽتائي نه ڪئي ويندي اٿارٽي جي ماتحت آهي جنهن جي ذريعي هن کي ايڊ. (3) ڪنهن به اهڙي سرڪاري ملازم کي برطرف يا برطرف نه ڪيو ويندو، يا رتبي ۾ گھٽتائي، جيستائين کيس خلاف دليل ڏيکارڻ جي معقول مخالفت نه ڏني وئي سندس خلاف ايڪشن کنيو وڃي: بشرطيڪ هي ذيلي سيڪشن لاڳو نه ٿيندو- (i) جتي هڪ سرڪاري ملازم کي برطرف ڪيو ويو آهي يا نوڪري مان هٽايو ويو آهي يا ۾ گهٽتائي رتوڇاڻ جي ميدان تي جيڪو هن جي سزا جو سبب بڻيو آهي مجرم تي چارج ؛ يا (ii) جتي صدر يا ڪو به شخص جيڪو هن طرفان قاعدن تحت اختيار ڪيل هجي مطمئن، لکت ۾ رڪارڊ ٿيڻ جي سببن لاء، جيڪو سنڌ جي مفاد ۾ پاڪستان يا ان جي ڪنهن به حصي جي سلامتي، ان کي ڏيڻ مناسب نه آهي سرڪاري ملازم اهڙو موقعو.] 2[12A. * * * * * * 3[13. سروس مان رٽائرمينٽ.- (1) هڪ سرڪاري ملازم سروس تان رٽائر ٿيندو. (i) اهڙي تاريخ تي جڏهن هن 4[20] سالن جي سروس مڪمل ڪئي آهي پينشن يا ٻيا ريٽائرمينٽ فائدا جيئن ته مجاز اٿارٽي، ۾ عوامي int erest, direct; يا (ii) جتي شق (i) تحت ڪا به هدايت نه ڏني وئي آهي، ڇهين جي مڪمل ٿيڻ تي سندس عمر جو سال. (2) ذيلي دفعه (1) جي شق (i) تحت ڪا به هدايت نه ڪئي ويندي جيستائين سول نوڪر کي لکت ۾ آگاهه ڪيو ويو آهي ته جن بنيادن تي اهو رد عمل ڪرڻ جي تجويز ڏني وئي آهي، ۽ ڏنل هدايت جي خلاف دليل ڏيکارڻ جو هڪ مناسب موقعو ڏنو ويو آهي. وضاحت: هن سيڪشن ۾، "قابل اٿارٽي" جو مطلب آهي مقرري ٽنگ اٿارٽي سرڪاري ملازمن جي ضابطي 6 ۾ مقرر ڪيل (ايپ اونٽمينٽ، پروموشن ۽ منتقلي) ضابطا، 1973.] 1 رڪن آرڊر جي ذريعي. 5 جو 1996، ص. 4. 2 سيڪشن 12A اي ايڪٽ IX آف 2016 پاران منظور ڪيو ويو. 4. 3 رڪن. آرڊر جي ذريعي. 20 جو 2000، ص. 2. 4 رڪن آرڊر جي ذريعي. 34 جو 2001، ص. 2. 14. ريٽائرمينٽ کان پوءِ ملازمت.- (1) رٽائرڊ سرڪاري ملازم کي ٻيهر ملازمت نه ڏني ويندي وفاقي حڪومت جي ماتحت، جيستائين اهڙي قسم جي ٻيهر ملازمت عوامي مفاد ۾ ضروري نه هجي ۽ مقرري اٿارٽي جي اڳيان ڏنل اٿارٽي جي اڳوڻي منظوري سان ڪيو ويو آهي: بشرطيڪ، جتي مقرري اختيار ڪندڙ صدر هجي، اتي اهڙي ٻيهر ملازمت ٿي سگهي ٿي صدر جي منظوري سان حڪم ڏنو. (2) اڳوڻي سرڪاري ملازمن جي سيڪشن 3 جي ذيلي دفعي (1) جي شقن جي تابع (غير ملڪي حڪومتن سان ملازمت) (ممنوع) ايڪٽ، 1966 (XII جو 1966)، هڪ سرڪاري ملازم ريٽائرمينٽ لاءِ تياري واري موڪل دوران، يا سرڪاري ملازمت مان رٽائرمينٽ کان پوءِ، ڪنهن به قسم جي ڳولا ڪري سگهي ٿو نجي ملازمت: بشرطيڪ، جتي ڪنهن سرڪاري ملازم طرفان موڪل جي تياري دوران ملازمت طلب ڪئي وڃي ريٽائرمينٽ يا ان جي ريٽائرمينٽ جي تاريخ جي ٻن سالن جي اندر، هن کي اڳوڻي منظوري حاصل ڪرڻ گهرجي مقرر ڪيل اختيار. 15. عمل. هڪ سرڪاري ملازم جي رويي کي ضابطن جي ذريعي ضابطو ڪيو ويندو، يا حڪومت يا مقرر ڪيل اٿارٽي پاران جاري ڪيل هدايتون، عام طور تي يا ان حوالي سان سرڪاري ملازمن جو مخصوص گروپ يا طبقو. 16. ڪارڪردگي ۽ نظم و ضبط. هڪ سرڪاري ملازم مقرر ڪيل نظم و ضبط جو ذميوار هوندو مقرر ڪيل طريقيڪار جي مطابق عمل ۽ ڏنڊ. 17. ادا. سرڪاري ملازم مقرر ٿيل پوسٽ 1* * جي مطابق، حقدار هوندو ضابطا، اهڙي پوسٽ 1 * * لاء منظور ٿيل پي اي تائين. بشرطيڪ، جڏهن مقرري موجوده چارج جي بنياد تي ڪئي وئي هجي يا طريقي سان اضافي چارج، هن جي پگهار مقرر ڪيل طريقي سان مقرر ڪئي ويندي: وڌيڪ مهيا ڪيو ويو آهي ته جتي هڪ سرڪاري ملازم، هڪ حڪم تحت، جيڪو بعد ۾ مقرر ڪيو ويو آهي، برطرف ڪيو ويو يا نوڪري تان هٽايو ويو يا رتبي ۾ گهٽتائي ڪئي وئي، هن کي، اهڙي قسم جي سيٽنگ تي آرڊر، ادائگي جي بقايا جا حقدار هوندا جيئن اٿارٽي ترتيب ڏئي سگهي ٿي such آرڊر کي ختم ڪري. 18. ايل ايوا. سرڪاري ملازم کي موڪل جي قاعدن مطابق موڪل ڏني ويندي ان لاءِ قابل اطلاق، بشرطيڪ موڪل جو دارومدار خدمت جي ضرورتن تي منحصر هجي ۽ هجي بااختيار اٿارٽي جي اختيار تي. 19. پينشن ۽ گريجوئيٽي.- (1) سروس مان رٽائرمينٽ تي، هڪ سرڪاري ملازم حقدار هوندو اهڙي پينشن يا گريجوئيٽ وصول ڪرڻ لاءِ جيئن مقرر ڪيل هجي. (2) سرڪاري ملازم جي وفات جي صورت ۾، چاهي رٽائر ٿيڻ کان اڳ يا پوءِ، سندس خاندان اهڙي پينشن، يا گريجوئيٽ، يا ٻئي حاصل ڪرڻ جو حقدار هوندو، جيئن مقرر ڪيل هجي. (3) ڪا به پينشن نه هوندي قابل قبول سرڪاري ملازم کي جنهن کي برطرف ڪيو ويو آهي يا هٽايو ويو آهي نظم و ضبط جي سببن جي لاءِ خدمت، پر حڪومت اهڙين کي رحم جوڳي الائونس منظور ڪري سگهي ٿي سرڪاري ملازم، پينشن يا گريجوئيٽي جي ٻن ٽين حصي کان وڌيڪ نه هجي جيڪا ch هجي ها ان لاءِ قابل قبول هجي ها ته اهڙي برطرفي يا برطرفي جي صورت ۾ هن کي نوڪري مان خارج ڪيو ويو هجي. 1 سول سرونٽس (Amdt.) آرڊيننس، 1984 (3 جو 1984)، s. 8. (4) جيڪڏهن پينشن يا گريجوئيٽي جي رقم جو تعين ڪنهن سول ملازم کي قابل قبول هجي هن جي ريٽائرمينٽ يا موت جي تاريخ جي هڪ مهيني کان وڌيڪ دير ٿي، هن يا سندس خاندان، جيئن ته صورت ۾ هجي ٿي، ادا ڪيو ويندو روزي جي اتحادي اهڙي اڳڪٿي پينشن يا گريجوئيٽي جيئن مقرر ڪيو وڃي مقرر ڪيل اٿارٽي، سول ملازم جي خدمت جي ڊيگهه جي مطابق، جنهن لاء اهل آهي پينشن يا گريجوئيٽي؛ ۽ اهڙي روزي تي ڪنهن به وڌيڪ ادائيگي جي نتيجي ۾ ادائگي ٿيندي پينشن يا گريجوئيٽي جي رقم جي مقابلي ۾ ايڊجسٽ ڪيو ويو آخر ۾ اهڙي سول کي ادا ڪرڻ جي طور تي نوڪر يا سندس خاندان. 20. پروويڊنٽ فنڊ. -(1) هر مالي سال جي ٽئين مهيني جي ختم ٿيڻ کان اڳ، جي اڪائونٽس آفيسر يا ٻيو آفيسر جيڪو پروويڊنٽ فنڊ اڪائونٽس کي برقرار رکڻ جي ضرورت آهي، هر هڪ کي فراهم ڪرڻ گهرجي سرڪاري ملازم پراويڊنٽ فنڊ ۾ سبسڪرائب ڪري رهيو آهي جنهن جو اڪائونٽ هن کي برقرار رکڻو آهي هن جي هٿ هيٺ ڏنل بيان جنهن کي سبسڪرپشن ڏيکاريندي، جنهن ۾ هن جي دلچسپي شامل آهي، جيڪڏهن ڪنهن به، ۽ اڳئين مالي سال جي انگن اکرن دوران هن جي پروويڊنٽ فنڊ مان راول يا ايڊوانسمينٽ ورتي. (2) جتي ڪنهن سرڪاري ملازم طرفان سندس پروويڊنٽ فنڊ ۾ رڪنيت حاصل نه ڪئي وئي هجي اڪائونٽ ۾ ڏيکاريل يا جمع ٿيل اڪائونٽس يا ٻئي آفيسر طرفان گهربل برقرار رکڻ لاء اڪائونٽ، اهڙي رڪنيت اهڙي جي بنياد تي سرڪاري ملازم جي اڪائونٽ ۾ جمع ڪئي ويندي ثبوت جيئن بيان ڪيو وڃي. 21. بي انوويلنٽ فنڊ ۽ گروپ انشورنس. سڀ سرڪاري ملازم ۽ انهن جا خاندان هوندا جو حقدار وفاق المدارس اويس بينيولينٽ فنڊ ۽ جي روپ تحت قابل قبول فائدا انشورنس ايڪٽ، 1969 (II جو 1969)، ۽ ان تحت ٺهيل ضابطا. 22. اپيل يا نمائندگي جو حق. - (1) جتي هڪ اپيل کي ترجيح ڏيڻ يا درخواست ڏيڻ جو حق هن جي خدمت جي شرطن ۽ ضابطن سان لاڳاپيل ڪنهن به حڪم جي حوالي سان نظرثاني a سرڪاري ملازم ڪنهن به قاعدي تحت، جيڪو هن تي لاڳو ٿئي ٿو، اهڙي اپيل يا درخواست، سڀ کان سواء، ممڪن آهي ٻي صورت ۾ مقرر ڪيو وڃي، اهڙي حڪم جي تاريخ جي ٽيهن ڏينهن اندر ڪيو وڃي. (2) جتي ڪنهن به حڪم جي حوالي سان قاعدن تحت اپيل يا نظرثاني لاءِ ڪو به رويوشن موجود ناهي آرڊر جو طبقو، هڪ سرڪاري ملازم اهڙي ڪنهن به حڪم سان ناراض ٿي سگهي ٿو، 30 ڏينهن جي اندر هن کي اهڙي حڪم جي خبر ڏيو، ان جي خلاف مٿي ڄاڻايل اٿارٽي کي نمائندگي ڏيو اٿارٽي جنهن حڪم ڏنو: بشرطيڪ، ڪنهن به نمائندگي جي صحت جي تعين سان لاڳاپيل معاملن تي ڪوڙ نه هجي هڪ شخص کي ڪنهن خاص عهدي تي رکڻ لاءِ يا ڪنهن اعليٰ پوسٽ يا گريڊ تي ترقي ڏني وڃي. CHA PTER III MISSELLANE OUS 23. بچت. هن ايڪٽ يا ڪنهن به قاعدي ۾ ڪنهن به شيءِ کي محدود يا مختصر ڪرڻ لاءِ نه ٺهرايو ويندو صدر کي اختيار آهي ته ڪنهن به سرڪاري ملازم جي ڪيس کي اهڙي طريقي سان حل ڪري، جيئن ظاهر ٿئي هن کي انصاف ۽ منصفانه هجڻ گهرجي: بشرطيڪ، جتي هي ايڪٽ، يا ڪو قاعدو سرڪاري ملازم جي صورت ۾ لاڳو ٿئي، هن ايڪٽ يا هن ايڪٽ پاران مهيا ڪيل ڪيس کان گهٽ ڪنهن به طريقي سان معاملو نه ڪيو ويندو اهڙو ضابطو. 1[23A. معاوضو. ڪو به مقدمو، پراسيڪيوشن يا ٻيون قانوني ڪارروائي سول جي خلاف نه ٿيندي ملازم ڪنهن به ڪم لاءِ پنهنجي سرڪاري حيثيت ۾ جيڪو نيڪ نيتي سان ڪيو ويو آهي يا ختم ٿي چڪو آهي هن ايڪٽ تحت ڪيو وڃي يا ان تحت ٺاهيل يا جاري ڪيل قاعدن، هدايتون يا هدايتون. 23 ب. اختياري پابنديون. محفوظ ڪريو جيئن هن ايڪٽ ۽ سروس ٽربيونلز ايڪٽ تحت مهيا ڪيل آهي، 1973 (LXX جو 1973)، يا ان جي تحت ٺاهيل ضابطا، ان تحت ڪو به حڪم يا ڪارروائي نه ڪئي وئي ايڪٽ، يا ان تحت ٺاهيل ضابطا صدر يا سندس طرفان اختيار ڪيل ڪنهن آفيسر کي سڏيو ويندو ڪنهن به عدالت ۾ سوال آهي ۽ ڪنهن به عدالت طرفان ڪنهن به معاملي ۾ ڪو به حڪم نه ڏنو ويندو هن ايڪٽ يا هيٺ ڏنل ڪنهن به اختيار جي تعميل ۾ ڪيل فيصلو يا ڪارروائي ضابطا ان جي تحت ٺاهيا ويا.] 24. مشڪلاتن کي دور ڪرڻ. جيڪڏهن ڪنهن کي اثر ڏيڻ ۾ ڪا ڏکيائي پيدا ٿئي هن ايڪٽ جي شقن ۾، صدر اهڙو حڪم ڏئي سگهي ٿو، جيڪو قانون سان مطابقت نه رکي هن ايڪٽ جون شقون، جيئن هن لاءِ ضروري هجي ته ان کي ختم ڪرڻ جي مقصد لاءِ مشڪل: بشرطيڪ اهڙو ڪو به اختيار استعمال نه ڪيو ويندو جنهن جي مدي ۾ اچڻ کان هڪ سال گذرڻ کان پوءِ هن ايڪٽ جي قوت. ______ CHA PTER IV ضابطا 25. قاعدا. - (1) صدر، يا ڪو به شخص 2 صدر طرفان هن ۾ اختيار ڪيل جي طرفان، اهڙا قاعدا ٺاهي سگھي ٿو، جيڪي هن لاءِ ضروري هجن يا ضروري هجن، انهن کي انجام ڏيڻ لاءِ هن ايڪٽ جا مقصد. (2) ڪي به ضابطا، حڪم يا هدايتون ڪنهن به شرطن ۽ شرطن جي حوالي سان سرڪاري ملازمن کي ڪنهن اٿارٽيءَ طرفان صحيح طور تي ٺاهيل يا جاري ڪيا ويا آهن جيڪي انهن کي ٺاهڻ ۽ نافذ ڪرڻ جي صلاحيت رکن ٿا هن ايڪٽ جي شروعات کان فوري طور تي، ايترو پري جي طور تي، اهڙن قاعدن، حڪمن يا ھدايتون ھن ايڪٽ جي شقن سان لاتعلق نه آھن، سمجھي وينديون آھن ضابطن جي تحت هن ايڪٽ. 26. [منسوخ] وفاقي قانونن (نظرثاني ۽ اعلان) آرڊينن سي اي پاران ختم ٿيل، 1981 (X XVII جو 1981) s. 3 ۽ Sch.، II. 1 ان. آرڊر جي ذريعي. 61 جو 2001، ص. 2. 2i.e PM ڏسو S.R.O., 120(1)/98, dt. 27-2-98 هاڻي سي اي PCO، 1999 جي ايڪٽ 5 (2) پاران. ________________________
administrator0a802e3468735238090ceede22ccfd11.pdf
جائزو هيٺ صفحو 1 مان 17 ايس ثالثي ايڪٽ، 1940 مواد 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. 2. وصفون. 3. ثالثي جي معاهدي ۾ مون لاڳو ڪيل شقون. 4. معاهدو جيڪو ثالث مقرر ڪيو وڃي ٽئين پارٽي طرفان. 5. مقرر ڪيل ثالث يا امپائر جو اختيار، عدالت جي موڪل کان سواءِ، اٹل نه ٿي سگھي. 6. ثالثي جو معاهدو پارٽيءَ جي موت جي ڪري رد نه ڪيو وڃي. 7. ديوال جي صورت ۾ شرطون. 8. ثالث يا امپائر مقرر ڪرڻ لاءِ عدالت جو اختيار. 9. نئين ثالث مقرر ڪرڻ لاءِ پارٽيءَ کي اختيار يا، ڪنهن به صورت ۾، هڪ واحد ثالث. 10. ٽن يا وڌيڪ ثالثن جي مقرري لاءِ شرطون. 11. خاص حالتن ۾ ثالث يا امپائر کي هٽائڻ لاءِ عدالت کي اختيار. 12. عدالت جو پاور جتي ثالث کي هٽايو وڃي يا سندس اختيار بحال ڪيا وڃن. 13. ثالث جا اختيار. 14. دستخط ٿيڻ ۽ فائل ٿيڻ لاءِ انعام. 15. ايوارڊ ۾ ترميم ڪرڻ لاءِ ڪورٽ جو پاور. 16. انعام ڏيڻ جي طاقت. 17. انعام جي لحاظ کان فيصلو. 18. عدالت جو عبوري حڪم پاس ڪرڻ جو اختيار. جائزو هيٺ صفحو 2 مان 17 19. ثالثي کي ختم ڪرڻ جو اختيار جتي ايوارڊ باطل ٿي وڃي يا الڳ ڪيو وڃي. 20. ڪورٽ جي ثالثي معاهدي ۾ فائل ڪرڻ لاءِ درخواست. 21. سوٽ جون پارٽيون آرڊر آف ريفرنس لاءِ درخواست ڏئي سگهن ٿيون. 22. ثالث جي مقرري. 23. آرڊر آف ريفرنس. 24. ثالثي جي حوالي سان ڪجهه پارٽنر طرفان. 25. ھن باب تحت ثالثن تي لاڳو شقون. 26. باب جو اطلاق. 26-اي. سبب مقرر ڪرڻ لاء انعام 27. ثالثن جو اختيار عبوري انعام ڏيڻ لاءِ. 28. عدالت کي طاقت صرف انعام ڏيڻ لاء وقت وڌائڻ لاء 29. انعام تي دلچسپي. 30. ايوارڊ کي الڳ ڪرڻ جا بنياد. 31. جهيڙو. 32. ثالثي معاهدي يا انعام جي مقابلي ۾ مقابلو ڪرڻ لاءِ بار. 33. ثالثي معاهدو يا ايوارڊ جيڪو درخواست سان مقابلو ڪيو وڃي. 34. قانوني ڪارروائي ۾ رهڻ جو اختيار جتي ثالثي معاهدو هجي. 35. تي قانوني ڪارروائي جو اثر ثالثي 36. ڪورٽ جو اختيار، حڪم ڏيڻ لاءِ ته هڪ روزي جو انعام ڏيڻ جي شرط کان اڳ هڪ عمل ڪنهن خاص فرق تي لاڳو نه ٿيندو. 37. حدون. 38. ثالث جي معاوضي يا خرچن تي تڪرار. 39. اپيل قابل حڪم. 40. ننڍي سببن جي عدالت کي ثالثي جي حوالي سان اختيار نه هجڻ جي ڪري مقدمي ۾ ثالثي کي بچايو وڃي ان کان اڳ. 41. عدالت جا طريقا ۽ اختيار. 42. پارٽي يا ثالث طرفان نوٽيس جي خدمت. جائزو هيٺ صفحو 3 مان 17 43. عدالت جو اختيار ثالث آڏو پيش ٿيڻ لاءِ عمل جاري ڪرڻ. 44. ضابطا ٺاهڻ لاءِ هاءِ ڪورٽ جو اختيار. 45. حڪومت جو پابند. 46. ​​قانوني ثالثن تي ايڪٽ جو اطلاق. 47. سڀني ثالثن تي لاڳو ٿيڻ لاءِ ايڪٽ. 48. پي ختم ٿيندڙ حوالن لاءِ محفوظ ڪرڻ. 49. [ڇڏيل] پهريون شيڊول ثالثي معاهدي جي ضابطي جي شرطن ٻيو شيڊول عدالت جي طاقت ٽيون شيڊول [منسوخ ٿيل.] چوٿين شيڊول [منسوخ ڪيو ويو.] جائزو هيٺ صفحو 4 مان 17 ثالثي ايڪٽ، 1940. 1 ايڪٽ نمبر. X 1940 [11 مارچ 1940ع] ثالثي سان لاڳاپيل قانون کي مضبوط ڪرڻ ۽ ترميم ڪرڻ لاءِ هڪ ايڪٽ. جڏهن ته ثالثي سان لاڳاپيل قانون کي مضبوط ڪرڻ ۽ ترميم ڪرڻ مناسب آهي 2 [پاڪستان]؛ ان کي هيٺ ڏنل طريقي سان نافذ ڪيو ويو آهي: - باب I تعارف 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات.—(1) هن ايڪٽ کي ثالثي ايڪٽ سڏيو وڃي ٿو، 1940ع. 3[(2) اهو پوري پاڪستان تائين پکڙيل آهي]. (3) اهو 1 جولاءِ 1940ع تي لاڳو ٿيندو. 2. وصفون. هن ايڪٽ ۾، جيستائين ڪا به شيءِ ناانصافي واري موضوع يا متن ۾ نه هجي. (a) ”ثالثي معاهدو“ جو مطلب آهي هڪ تحريري معاهدو جيڪو موجوده يا مستقبل کي پيش ڪرڻ لاءِ ثالث ۾ اختلاف، ڇا ان ۾ ثالث جو نالو آهي يا نه؛ (b) ”اوارڊ“ جو مطلب آهي ثالثي جو انعام؛ (c) ”عدالت“ جو مطلب آهي سول ڪورٽ جنهن کي سوال جو فيصلو ڪرڻ جو اختيار هجي ريفرنس جي موضوع کي ترتيب ڏيڻ جيڪڏهن ساڳيو هجي ها جو موضوع هڪ سوٽ، پر نٿو ڪري، سواءِ ثالثي جي مقصد جي سيڪشن 21 جي تحت ڪارروائي، هڪ ننڍي ڪيس ڪورٽ ۾ شامل آهي؛ (d) "قانوني نمائندو" جو مطلب آهي هڪ شخص جيڪو قانون ۾ هڪ جي ملڪيت جي نمائندگي ڪري ٿو فوت ٿيل شخص، ۽ ڪنهن به شخص کي شامل ڪري ٿو جيڪو ملڪيت سان مداخلت ڪري ٿو مقتول، ۽، جتي هڪ پارٽي نمائندي ڪردار ۾ ڪم ڪري ٿي، شخص تي جنهن جي ملڪيت پارٽيءَ جي موت تي ورجائي ٿي، تنهن ڪري عمل ڪندي؛ (e) ”حوالو“ جو مطلب آهي ثالثي جو حوالو. 1 اعتراضن ۽ سببن جي بيان لاءِ ڏسو گزيٽ آف انڊيا، 1939، Pt. وي، ص. 142، سليڪٽ ڪميٽي جي رپورٽ لاءِ ڏسو ib id., 1940, Pt. وي، ص. 35. هي ايڪٽ بالو چستان تي لاڳو ڪيو ويو آهي، ڏسو نوٽيفڪيشن نمبر 168 - N.، تاريخ 17 آڪٽوبر 1940، گزيٽ آف انڊيا، 1940، Pt. آء، ص. 1478; فليرا اپر تناول جي خارج ٿيل علائقي ۾ ان حد تائين جو ايڪٽ N. W. F. P. ۾ لاڳو ٿئي ٿو، ڪجهه مودي فڪر جي تابع - ڏسو N.W.F. P. (اپر تننوال) (خارج ٿيل علائقو) قانون جو ضابطو، 1950؛ ۽ فليرا کان سواءِ اپر تناول جي خارج ٿيل علائقي تائين به وڌايو ويو مٿي بيان ڪيل ضابطو، ۽ اعلان ڪيو ويو ته ان علائقي ۾ 1 جون، 1951 کان اثر انداز ٿي، ڏسو N.W.F.P. گزيٽ، ايڪسٽ، تاريخ 1 جون، 1951. ليز ايرياز (قانون) آرڊر، 1950 (G. O. 3 of 1950) ذريعي ان کي بلوچستان جي ليز ٿيل علائقن تائين وڌايو ويو آهي. 2 رڪن مرڪزي قانونن (مجسمي سڌارن) آرڊيننس، 1960 (21 جو 1960)، s. 3 ۽ 2nd Sch (14 آڪٽوبر 1955 کان اثر انداز ٿيڻ سان)، "جي لاءِ صوبا ۽ وفاق جي گاديءَ جو هنڌ ”جنهن کي A. O.، 1949 ۾، برٽش انڊيا لاءِ سبس ڪيو ويو هو“. 3 رڪن آرڊيننس 21 آف 1960 پاران. 3 ۽ Sch (14 آڪٽوبر 1955 کان اثرائتو)، اصل ذيلي سيڪشن (2) لاءِ جيئن A. O، 1949 ۾ ترميم ڪئي وئي. جائزو هيٺ صفحو 5 مان 17 باب ٻيو عدالت جي مداخلت کان سواءِ ثالث 3. ثالثي معاهدي ۾ شامل شقون. هڪ ثالثي معاهدو، جيستائين a ان ۾ مختلف نيت جو اظهار ڪيو ويو آهي، سمجهيو ويندو پهرين ۾ مقرر ڪيل شرطن کي شامل ڪريو شيڊول ۾ ايتري تائين جو اهي حوالن تي لاڳو ٿين ٿيون. 4. معاهدو ته ثالث مقرر ڪيو وڃي ٽئين پارٽي طرفان. ثالثي لاءِ پارٽيون معاهدو متفق ٿي سگھي ٿو ته ان جي تحت ڪو به حوالو هڪ ثالث يا آرب ٽريٽرز ڏانهن هوندو معاهدي ۾ نامزد ڪيل هڪ شخص طرفان مقرر ڪيو ويو آهي يا ته نالي سان يا هولڊر جي طور تي ڪنهن به آفيس يا ملاقات جي. 5. مقرر ڪيل ثالث يا امپائر جو اٿارٽي اٹل آهي سواءِ موڪل جي ڪورٽ. مقرر ٿيل ثالث يا امپائر جو اختيار منسوخ نه ٿيندو سواءِ موڪل جي عدالت جي جيستائين ثالثي معاهدي ۾ متضاد ارادو ظاهر نه ڪيو وڃي. 6. ثالثي جو معاهدو، پارٽيءَ جي موت جي ڪري ختم نه ڪيو وڃي.—(1) هڪ ثالثي جو معاهدو ڪنهن به پارٽيءَ جي مرڻ کان پوءِ ختم نه ڪيو ويندو، يا ته جيئن مقتول يا ڪنهن ٻئي ڌر، پر اهڙي صورت ۾ قانوني طرفان يا ان جي خلاف لاڳو ڪيو ويندو مقتول جو نمائندو. (2) ثالث جي اختيار کي ڪنهن به ڌر جي موت سان رد نه ڪيو ويندو جنهن جي ذريعي هو مقرر ڪيو ويو. (3) هن سيڪشن ۾ ڪا به شيءِ ڪنهن به قانون جي عمل کي متاثر نه ڪندي جنهن جي ذريعي ڪنهن به حق کي عمل جو عمل هڪ شخص جي موت سان ختم ٿي ويندو آهي. 7. نااهليءَ جي صورت ۾ ضابطا.—(1) جتي اھو مهيا ڪيو ويو آھي ھڪڙي اصطلاح ۾ ھڪڙي معاهدي ۾ جنهن ۾ هڪ ديوال هڪ پارٽي آهي جنهن ۾ پيدا ٿيڻ يا ان جي سلسلي ۾ ڪو به اختلاف پيدا ٿيندو ثالثي جو حوالو ڏنو ويو آهي، چيو ويندو اصطلاح، جيڪڏهن وصول ڪندڙ معاهدي کي قبول ڪري، يا طرفان لاڳو ڪيو وڃي hi m جي خلاف ايتري تائين جو اهو ڪنهن به اهڙي اختلاف سان لاڳاپيل آهي. (2) جتي هڪ شخص جنهن کي نااهل قرار ڏنو ويو آهي، شروع ٿيڻ کان اڳ ثالثي جي معاهدي جي هڪ پارٽي بڻجي وڃي، ۽ ڪنهن به معاملي کي جنهن ۾ معاهدو لاڳو ٿئي ٿو r جي حوالي سان طئي ڪيو وڃي، يا جي مقصدن لاء نااهليءَ جي ڪارروائي، پوءِ، جيڪڏهن ڪيس هڪ آهي ته ذيلي سيڪشن (1) لاڳو نٿو ٿئي، ٻيو ڪو معاهدي جي پارٽي يا وصول ڪندڙ شايد عدالت ۾ درخواست ڏئي سگهي ٿي جنهن جي دائري اختيار ۾ ديوال ۾ آهي هڪ حڪم جي لاءِ ڪارروائي جي هدايت ڪئي وئي آهي ته معاملي کي ثالثي ۾ حوالي ڪيو وڃي معاهدي جي مطابق، ۽ ڪورٽ ٿي سگهي ٿي، جيڪڏهن اها راءِ آهي ته، سڀني کي نظر ۾ رکندي ڪيس جون حالتون، معاملو ثالثي ذريعي طئي ٿيڻو آهي، حڪم ڪر مطابق. (3) هن حصي ۾ اظهار ”وصول ڪندڙ“ ۾ شامل آهي سرڪاري تفويض ڪندڙ. 8. ثالث يا امپائر مقرر ڪرڻ لاءِ عدالت جو اختيار. - (1) ھيٺين مان ڪنھن به صورت ۾: - (a) جتي هڪ ثالثي ايگريمينٽ مهيا ڪري ٿي ته حوالو هڪ يا وڌيڪ ثالث مقرر ڪيا ويندا پارٽين جي رضامندي سان، ۽ سڀني ڌرين جي نه ڪريو، اختلاف پيدا ٿيڻ کان پوء، مقرري ۾ متفق يا ملاقاتون؛ يا جائزو هيٺ صفحو 6 مان 17 (b) جيڪڏهن ڪو مقرر ڪيل ثالث يا um pire غفلت ڪري ٿو يا عمل ڪرڻ کان انڪار ڪري ٿو، يا نااهل آهي عمل ڪرڻ جو، يا مري ويو، ۽ ثالثي جو معاهدو ظاهر نٿو ڪري ته اهو هو ارادو ڪيو ته خالي جڳهه فراهم نه ڪئي وڃي، ۽ پارٽيون يا ثالث، جيئن به صورت هجي، خالي جاءِ فراهم نه ڪندا؛ يا (c) جتي پارٽين يا ثالثن کي امپائر مقرر ڪرڻ ۽ ڪرڻ جي ضرورت آهي هن کي مقرر نه ڪيو؛ ڪا به ڌر ٻين پارٽين يا ثالثن جي خدمت ڪري سگهي ٿي، جيئن صورت هجي، هڪ تحريري نوٽيس سان اپائنٽمينٽ يا اپائنٽمنٽس ۾ يا خالي جاءِ تي ڀرتي ڪرڻ ۾ اتفاق. (2) جيڪڏهن مقرري پندرهن ڏينهن اندر نه ڪئي وئي ته ڄاڻايل نوٽيس جي خدمت کان پوء، عدالت، ڌر جي درخواست تي جنهن نوٽيس ڏنو ۽ ٻين ڌرين کي ڏيڻ کان پوءِ ٻڌڻ جو موقعو، هڪ ثالث يا ثالث يا امپائر کي اشارو ڪيو، جيئن ته ڪيس هجي، ڪير ريفرنس ۾ ڪم ڪرڻ ۽ ايوارڊ ڏيڻ جيتري طاقت هوندي جيئن هو يا اهي هئا سڀني پارٽين جي رضامندي سان مقرر ڪيل. 9. نئين ثالث مقرر ڪرڻ لاءِ پارٽيءَ کي اختيار يا، يقيني صورت ۾، هڪ واحد ثالث . ڪٿي هڪ ثالثي معاهدو مهيا ڪري ٿو ته هڪ حوالو ٻن ثالثن ڏانهن هوندو، هڪ طرفان مقرر ڪيو ويندو هر پارٽي، پوءِ، جيستائين معاهدي ۾ مختلف نيت جو اظهار نه ڪيو وڃي، - (الف) جيڪڏهن مقرر ڪيل ثالثن مان ڪنهن هڪ کي نظرانداز ڪيو يا عمل ڪرڻ کان انڪار ڪيو، يا نااهل آهي عمل ڪرڻ يا مري وڃڻ جي، پارٽي جنهن کيس مقرر ڪيو آهي، اهو هڪ نئون ثالث مقرر ڪري سگهي ٿو هن جي جاء؛ (b) جيڪڏهن هڪ ڌر ثالث مقرر ڪرڻ ۾ ناڪام ٿي، يا ته اصل ۾ يا طريقي سان متبادل، جيئن مٿي بيان ڪيو ويو آهي، پندرهن ۽ صاف ڏينهن کان پوء ٻئي طرفان خدمت مقرري ڪرڻ لاءِ لکت ۾ نوٽيس جي پارٽي، اهڙي ٻي پارٽي جنهن وٽ هجي نوٽيس ڏيڻ کان اڳ پنهنجو ثالث مقرر ڪيو، جنهن پارٽي کي مقرر ڪيو آهي هڪ ثالث مقرر ڪري سگھي ٿو ان ثالث کي ڪم ڪرڻ لاءِ جيئن ثالث طور ڪم ڪري حوالو، ۽ سندس انعام ٻنهي ڌرين تي پابند هوندو، ڄڻ ته هو هو رضامندي سان مقرر ٿيل: بشرطيڪ عدالت شق تحت اڪيلي ثالث جي طور تي ڪيل ڪنهن به مقرري کي رد ڪري سگهي (b) ۽ يا ته، ڪافي سبب ظاهر ٿيڻ تي، مقرر ڪرڻ لاءِ ناقص پارٽي کي وڌيڪ وقت ڏيو هڪ ثالث يا پاس اهڙو ٻيو حڪم آهي جيئن اهو مناسب سمجهي. وضاحت. - حقيقت اها آهي ته هڪ ثالث يا امپائر، ڪنهن به پارٽي طرفان داخل ٿيڻ جي درخواست کان پوء ۽ حوالي سان اڳتي وڌو، نه ته هڪ مهيني ۾ درخواست جي تعميل ڪري سگهي ٿي a سيڪشن 8 ۽ هن سيڪشن جي معنيٰ ۾ ڪم ڪرڻ کان انڪار يا غفلت. 10. ٽن يا وڌيڪ ثالثن جي مقرري لاءِ شرطون.—(1) جتي ثالث معاهدو مهيا ڪري ٿو ته هڪ حوالو سڀني ٽن ثالثن ڏانهن، هڪ هر پارٽي طرفان مقرر ڪيو وڃي ۽ ٽيون، ٻن مقرر ڪيل ثالثن پاران، معاهدي تي اثر انداز ٿيندو ڄڻ ته ان لاء مهيا ڪيل آهي هڪ امپائر جي مقرري، ۽ ٽئين ثالث جي مقرري لاءِ نه، ٻن ثالثن طرفان پارٽين پاران مقرر ڪيل. (2) جتي هڪ ثالثي معاهدو مهيا ڪري ٿو ته هڪ حوالو ٽن ثالثن ڏانهن هوندو ذيلي سيڪشن ۾ بيان ڪيل ٻي صورت ۾ مقرر ڪيو ويو آهي (1)، اڪثريت جو انعام هوندو، جيستائين ثالثي معاهدي ٻي صورت ۾ مهيا ڪري، غالب. جائزو هيٺ صفحو 7 مان 17 (3) جتي هڪ ثالثي معاهدي کان وڌيڪ ثالثن جي مقرري لاء مهيا ڪري ٿي ٽيون، اڪثريت جو انعام، يا جيڪڏهن ثالث پنهنجي راءِ ۾ برابر ورهايل هجن، انعام امپائر جو حق هوندو، جيستائين ثالثي معاهدو ٻي صورت ۾ مهيا ڪري، غالب ٿئي. 11. خاص حالتن ۾ ثالث يا امپائر کي هٽائڻ لاءِ عدالت کي اختيار.—(1) The عدالت، ڪنهن به ڌر جي ريفرنس جي درخواست تي، ڪنهن ثالث يا امپائر کي هٽائي سگهي ٿي، جيڪو ناڪام ٿئي ٿو. داخل ٿيڻ ۽ ريفرنس سان اڳتي وڌڻ ۽ انعام ڏيڻ ۾ سڀ دليل قابل استعمال استعمال ڪريو. (2) ڪورٽ ڪنهن ثالث يا امپائر کي هٽائي سگهي ٿي جنهن پاڻ کي غلط استعمال ڪيو هجي يا امپائر ڪارروائي. (3) جتي ڪنهن ثالث يا امپائر کي هن سيڪشن تحت هٽايو ويو آهي، هو حقدار نه هوندو هن جي خدمتن جي حوالي سان ڪو به معاوضو وصول ڪيو وڃي. (4) هن سيڪشن جي مقصدن لاءِ ”ريفرنس سان اڳتي وڌڻ“ جو اظهار شامل آهي، اهڙي صورت ۾ جتي امپائر جو حوالو ضروري هجي، ان حقيقت جو نوٽيس پارٽين کي ڏنو وڃي ۽ امپائر ڏانهن. 12. عدالت جي طاقت جتي ثالث کي هٽايو وڃي يا سندس اختيار کي رد ڪيو وڃي. - (1) ڪٿي عدالت هڪ امپائر کي هٽائي ٿو جيڪو ريفرنس ۾ داخل نه ٿيو آهي يا هڪ يا وڌيڪ ثالث (نه سڀني ثالثن جي حيثيت سان)، ڪورٽ، ثالثي معاهدي جي ڪنهن به ڌر جي درخواست تي، خالي جايون ڀرڻ لاءِ ماڻهن کي مقرر ڪيو وڃي. (2) جتي ڪنهن ثالث يا ثالث يا امپائر جي اختيار کي منسوخ ڪيو وڃي. ڪورٽ، يا جتي ڪورٽ هڪ امپائر کي هٽائي ٿو جيڪو ريفرنس ۾ داخل ٿيو آهي يا هڪ واحد ثالث يا سڀئي ثالث، عدالت، ثالثي معاهدي جي ڪنهن به ڌر جي درخواست تي، يا ته - (الف) هڪ شخص کي مقرر ڪريو جيڪو شخص يا ماڻهن جي جاءِ تي اڪيلي ثالث طور ڪم ڪري بي گھر ٿيل، يا (b) حڪم ته ثالثي معاهدي سان اثر انداز ٿيڻ بند ٿي ويندي جو احترام فرق جو حوالو ڏنو ويو آهي. (3) هن سيڪشن تحت ثالث يا امپائر طور مقرر ڪيل شخص کي اهڙو اختيار هوندو ريفرنس ۾ ڪم ڪرڻ ۽ ايوارڊ ڏيڻ ڄڻ ته هن کي مقرر ڪيو ويو آهي ثالثي معاهدو. 13. ثالث جا اختيار. ثالث يا امپائر ڪندو، جيستائين ڪو مختلف ارادو نه هجي معاهدي ۾ بيان ڪيو ويو آهي، ڪرڻ جي طاقت آهي - (الف) پارٽين ۽ شاهدن کي حلف ڏيارڻ؛ (b) قانون جي ڪنهن به سوال تي عدالت جي راءِ لاءِ هڪ خاص ڪيس بيان ڪيو وڃي شامل، يا انعام کي بيان ڪيو، مڪمل طور تي يا جزوي طور تي، خاص ڪيس جي صورت ۾ عدالت جي راء لاء اهڙي سوال؛ (c) انعام کي مشروط يا متبادل ۾ ٺاهيو؛ (d) ايوارڊ ۾ ڪنهن به ڪلريڪل غلطي يا غلطي کي ڪنهن حادثي جي نتيجي ۾ درست ڪريو پرچي يا ڇڏڻ؛ جائزو هيٺ صفحو 8 مان 17 (e) ڪنهن به ڌر کي ثالثي لاءِ اهڙيون پڇا ڳاڇا ڪرڻ جو انتظام ڪيو، جيئن ٿي سگهي ثالث يا امپائر جي راءِ ضروري هجي. 14. ايوارڊ تي دستخط ڪيو وڃي ۽ داخل ڪيو وڃي.—(1) جڏهن ثالث يا امپائر پنهنجي انعام، اهي ان تي دستخط ڪندا ۽ ٺاهڻ ۽ دستخط ڪرڻ واري پارٽين کي لکت ۾ نوٽيس ڏيندا ان جي ۽ ثالثي ۽ انعام جي سلسلي ۾ ادا ڪيل فيس ۽ چارجز جي رقم. (2) ثالث يا امپائر، ثالثي معاهدي جي ڪنهن به ڌر جي درخواست تي يا ڪو به شخص اهڙي پارٽي جي تحت دعويٰ ڪري ٿو يا جيڪڏهن ائين آهي ته عدالت طرفان هدايت ڪئي وئي آهي ۽ فيس جي ادائيگي تي ۽ ثالثي ۽ انعام جي حوالي سان واجب الادا چارجز ۽ انعام کي فائل ڪرڻ جي قيمت ۽ چارجز، ڪنهن به جمع ۽ دستاويزن سان گڏ ان جي انعام يا دستخط ٿيل ڪاپي جو سبب بڻائين انهن جي سامهون پيش ڪيو وڃي، عدالت ۾ داخل ڪيو وڃي، ۽ عدالت ان کان پوء نوٽيس جاري ڪندي انعام جي فائلنگ جي پارٽين. (3) جتي ثالث يا امپائر سيڪشن 13 جي شق (b) تحت خاص ڪيس بيان ڪن ٿا، عدالت ڌرين کي نوٽيس جاري ڪندي ٻڌڻي بعد فيصلو ٻڌايو ان جي راءِ ۽ اهڙي راءِ شامل ڪئي ويندي، هڪ ڊي جو حصو بڻجي ويندي، انعام. 15. ايوارڊ ۾ ترميم ڪرڻ لاءِ ڪورٽ جو پاور. عدالت حڪم جي ذريعي ترميم يا درست ڪري سگهي ٿي انعام - (a) جتي اهو ظاهر ٿئي ٿو ته انعام جو حصو هڪ معاملي تي آهي جنهن جو حوالو نه ڏنو ويو آهي ثالثي ۽ اهڙي حصي کي ٻئي حصي کان الڳ ڪري سگهجي ٿو ۽ نه حوالي ٿيل معاملي تي فيصلي کي متاثر ڪرڻ؛ يا (b) جتي انعام فارم ۾ ناقص آهي، يا ڪنهن به واضح غلطي تي مشتمل آهي جيڪا ڪري سگهي ٿي اهڙي فيصلي تي اثر انداز ٿيڻ کان سواءِ ترميم ڪئي وڃي؛ يا (c) جتي اوارڊ ۾ ڪلريڪل غلطي هجي يا هڪ غلطي هجي حادثاتي پرچي يا ڇڏڻ. 16. ايوارڊ موڪلڻ جو اختيار .-(1) ڪورٽ وقت بوقت ايوارڊ يا ڪو به رد ڪري سگهي ٿي معاملو ثالثي يا امپائر ڏانهن ثالث ڏانهن حوالو ڏنو ويو آهي اهڙين شرطن تي ٻيهر غور ڪرڻ لاءِ مناسب سمجهي ٿو- (a) جتي انعام ڏنو ويو آهي ڪنهن به معاملي جو حوالو اڻڄاتل آهي ثالثي، يا جتي اهو ڪنهن به معاملي کي طئي ڪري ٿو جيڪو ثالث جو حوالو نه ڏنو ويو آهي ۽ اهڙي معاملي کي الڳ نه ٿو ڪري سگهجي بغير ڪنهن فيصلي کي متاثر ڪرڻ جي حوالو ڏنو معاملو؛ يا (b) جتي انعام ايترو غير معين آهي جو عمل ڪرڻ جي قابل نه هجي؛ يا (c) جتي انعام جي قانونيت تي اعتراض ان جي منهن تي ظاهر آهي. (2) جتي ذيلي سيڪشن (1) تحت ڪو انعام ڏنو ويو آهي، عدالت اندر اندر وقت مقرر ڪندي جنهن تي ثالث يا امپائر پنهنجو فيصلو عدالت ۾ پيش ڪندو: بشرطيڪ عدالت جي ايندڙ حڪم سان ڪنهن به وقت مقرر وقت ۾ واڌ ڪري سگهجي. (3) ذيلي دفعه (1) هيٺ ڏنل ايوارڊ ثالث جي ناڪامي تي باطل ٿي ويندو يا امپائر ان تي ٻيهر غور ڪري ۽ مقرر وقت اندر پنهنجو فيصلو پيش ڪري. جائزو هيٺ صفحو 9 مان 17 17. انعام جي لحاظ کان فيصلو. جتي عدالت ڪو به سبب نه ڏسندي ته سزا معاف ڪرڻ يا ڪو به ثالثي جي حوالي ڪيل معاملن جي ٻيهر غور ڪرڻ يا فيصلي کي رد ڪرڻ لاء، عدالت ڪندي، ايوارڊ کي الڳ ڪرڻ لاءِ درخواست ڏيڻ جو وقت ختم ٿيڻ کان پوءِ، يا اهڙي درخواست ڪيو ويو آهي، ان کي رد ڪرڻ کان پوء، فيصلو ڪرڻ لاء اڳتي وڌو انعام جي مطابق، ۽ اهڙي فيصلي تي هڪ فرمان جي پيروي ڪئي ويندي، ۽ اهڙي فيصلي کان ڪا به اپيل نه ٿيندي سواءِ زمين جي ته اهو انعام کان وڌيڪ آهي، يا نه ٻي صورت ۾، انعام جي مطابق. 18. عدالت جو اختيار عبوري حڪم پاس ڪرڻ لاءِ.- (1) ان ۾ شامل ڪجھه هجڻ جي باوجود سيڪشن 17، ڪنهن به وقت ايوارڊ جمع ڪرائڻ کان پوءِ، ڇا هن کي فائل ڪرڻ جو نوٽيس ڏنو ويو آهي يا نه، حلف نامي ذريعي مطمئن ٿيڻ تي يا ٻي صورت ۾ ته هڪ پارٽي ان لاءِ قدم کنيو آهي يا کڻڻ واري آهي. ڪنهن به فرمان جي عمل کي شڪست ڏيڻ، دير ڪرڻ يا ان تي عمل ڪرڻ ۾ رڪاوٽ جيڪو انعام تي منظور ٿي سگهي ٿو، يا اهو اي آر آر جي تيزي سان عمل ڪرڻ مناسب ۽ ضروري آهي، عدالت اهڙي عبوري حڪم جاري ڪري سگهي ٿي جيئن ضروري سمجهي ٿو. (2) ڪو به شخص، جنهن جي خلاف اهڙا عبوري حڪم منظور ڪيا ويا آهن، خلاف دليل ڏيکاري سگهي ٿو اهڙا حڪم، ۽ عدالت، ڌرين کي ٻڌڻ کان پوءِ، اهڙو حڪم جاري ڪري سگهي ٿي، جيئن اهو سمجهي ضروري ۽ بس. 19. ثالثي کي ختم ڪرڻ جو اختيار جتي ايوارڊ باطل ٿي وڃي يا الڳ ڪيو وڃي. جتي هڪ سيڪشن 16 جي ذيلي دفعه (3) تحت ايوارڊ باطل ٿي ويو آهي يا ان کي ختم ڪيو ويو آهي، ڪورٽ طرفان آرڊر ريفرنس ۽ ايس هال کي ختم ڪري ٿو ان کان پوء آرڊر ته ثالثي معاهدي کي ختم ڪيو ويندو فرق جي حوالي سان اثر انداز ٿيو. _____________ باب III عدالت جي مداخلت سان ثالثي جتي ڪو به جواز نه هجي PENDING. 20. ڪورٽ اربي ٽريشن معاهدي ۾ فائل ڪرڻ لاءِ درخواست.—(1) جتي ڪنهن به ماڻهو وٽ هجي ڪنهن به مقدمي جي اداري جي سامهون هڪ ثالثي معاهدي ۾ داخل ٿيو موضوع جي حوالي سان - معاهدو يا ان جي ڪنهن به حصي جو معاملو، ۽ جتي اختلاف پيدا ٿي چڪو آهي جنهن سان معاهدو لاڳو ٿئي ٿو، اهي يا انهن مان ڪو به، باب II جي تحت اڳتي وڌڻ جي بدران، عدالت ۾ لاڳو ٿي سگهي ٿو ان معاملي ۾ دائري اختيار جنهن سان معاهدو تعلق رکي ٿو، اهو معاهدو عدالت ۾ داخل ڪيو وڃي. (2) درخواست لکت ۾ هوندي ۽ جي وچ ۾ هڪ سوٽ جي طور تي نمبر ۽ رجسٽرڊ ڪيو ويندو هڪ يا وڌيڪ پارٽيون جيڪي دلچسپي وٺن ٿيون يا دعويٰ ڪري رهيون آهن ته مدعي يا مدعي ۽ باقي مدعا يا مدعا جي طور تي، جيڪڏهن درخواست سڀني ڌرين طرفان پيش ڪئي وئي آهي، يا، جيڪڏهن ٻي صورت ۾، مدعي جي طور تي درخواست ڪندڙ ۽ مدعا جي طور تي ٻين ڌرين جي وچ ۾. (3) اهڙي درخواست ٿيڻ تي، عدالت هدايت ڪندي ته ان جو نوٽيس سڀني کي ڏنو وڃي درخواست ڏيندڙن کان سواءِ معاهدي ۾ پارٽيون، انهن کي وقت جي اندر سبب ڏيکارڻ جي ضرورت آهي نوٽيس ۾ وضاحت ڪئي وئي آهي ته معاهدو داخل ڇو نه ڪيو وڃي. (4) جتي ڪو ڪافي سبب نه ڏيکاريو ويو آهي، عدالت حڪم ڏيندو ته معاهدي کي داخل ڪيو وڃي، ۽ پارٽين پاران مقرر ڪيل ثالث جي حوالي سان حڪم ڏيندو، ڇا معاهدي ۾ يا ٻي صورت ۾، يا، جتي پارٽيون هڪ ثالث تي متفق نه ٿي سگھن ٿيون، هڪ ثالث ڏانهن جيڪو مقرر ڪيو ويو آهي ڪورٽ. جائزو هيٺ صفحو 10 مان 17 (5) ان کان پوءِ ثالث اڳتي وڌندو، ۽ ان جي ذريعي سنڀاليو ويندو، هن ايڪٽ جون ٻيون شقون ايتري تائين جو اهي لاڳو ٿي سگهن ٿيون. ___________ باب IV سوٽ ۾ ثالث 21. سوٽ جون پارٽيون آرڊر يا ريفرنس لاءِ درخواست ڏئي سگهن ٿيون. جتي ڪنهن به سوٽ ۾ سڀ پارٽيون دلچسپي رکندڙ متفق آهن ته سوٽ ۾ انهن جي وچ ۾ فرق جي ڪنهن به معاملي کي ثالثي ڏانهن رجوع ڪيو ويندو، اهي ڪنهن به وقت فيصلو ٻڌائڻ کان اڳ ڪورٽ ۾ لکت ۾ درخواست ڏئي سگهن ٿا آرڊر لاءِ يا حوالو. 22. ثالث جي مقرري. ثالث مقرر ڪيو ويندو اهڙي طرح جيئن ٿي سگهي پارٽين جي وچ ۾ اتفاق ڪيو ويو. 23. آرڊر آف ريفرنس.- (1) ڪورٽ، حڪم سان، معاملي کي ثالث حوالي ڪندي فرق جيڪو هن کي طئي ڪرڻ جي ضرورت آهي، ۽ ترتيب ۾ اهڙي وقت جي وضاحت ڪندو جيئن اهو سوچي ٿو انعام ڏيڻ لاء مناسب. (2) جتي ڪو معاملو ثالثي ڏانهن اشارو ڪيو ويو آهي، سي اسان کي نه ڪندو، سواء ان طريقي سان ۽ هن ايڪٽ ۾ ڏنل حد تائين، اهڙي معاملي سان ڊيل ۾ سوٽ 24. ڪجهه ڌرين طرفان ثالثي جو حوالو. جتي صرف ڪجهه پارٽين کي الف سوٽ لاڳو ٿئي ٿو انهن جي وچ ۾ فرق جي معاملن کي ثالثي جي حوالي سان حوالو ڏنو ويو آهي، ۽ سيڪشن 21 پاران مهيا ڪيل طريقي سان، عدالت، جيڪڏهن اهو مناسب سمجهي، اهڙين معاملن کي حوالي ڪري سگهي ٿي. ثالثي (بطور ته ساڳيءَ کي باقي مضمون کان الڳ ڪري سگهجي ٿو - سوٽ جي معاملي) ۾ انهي سيڪشن ۾ مهيا ڪيل طريقي سان، پر سوٽ جاري رهندو جيستائين اهو انهن ڌرين سان تعلق رکي ٿو جيڪي بيان ڪيل درخواست ۾ شامل نه ٿيا آهن ۽ انهن معاملن ۾ شامل نه ڪيو ويو آهي جيڪي هن حوالي سان شامل نه آهن ڄڻ ته اهڙي ڪا به ناهي درخواست ڪئي وئي هئي، ۽ اهڙي حوالي سان هڪ انعام جو پابند هوندو صرف انهن پارٽين تي جيڪي درخواست ۾ شامل ٿيا آهن. 25. ھن باب تحت ثالثن تي لاڳو شقون. ٻئي جو رزق باب، جيتري حد تائين انهن کي لاڳو ڪري سگهجي ٿو، هن باب تحت ثالثن تي لاڳو ٿيندو: بشرطيڪ عدالت، سيڪشن 8، 10، 11 ۾ بيان ڪيل ڪنهن به صورت ۾ 12، خالي جايون ڀرڻ يا مقرريون ڪرڻ بدران، آرڊر ڏيو ثالثي ۽ s uit سان اڳتي وڌو، ۽ جتي عدالت ثالثي کي ختم ڪرڻ جو حڪم ڏئي ٿي سيڪشن 19 تحت، اهو سوٽ سان اڳتي وڌندو. _____ ___ باب V عام 26. باب جو اطلاق. محفوظ ڪريو جيئن ٻي صورت ۾ هن ايڪٽ ۾ مهيا ڪيل آهي، هن جون شيون باب سڀني ثالثن تي لاڳو ٿيندو. 1[26-A. سبب مقرر ڪرڻ لاء انعام. - (1) ثالث يا امپائر ايوارڊ ۾ بيان ڪندا ايوارڊ جا سبب ڪافي تفصيل ۾ آهن ته جيئن عدالت کي قانون جي ڪنهن به سوال تي غور ڪرڻ جي قابل بڻائي سگهجي انعام کان ٻاهر. جائزو هيٺ صفحو 11 مان 17 (2) جتي انعام ڪافي تفصيل سان سببن کي بيان نٿو ڪري، ڪورٽ کي معافي ڏني ويندي ثالث يا امپائر کي انعام ڏيو ۽ اهو وقت مقرر ڪريو جنهن جي اندر ثالث يا امپائر پيش ڪندو انعام سان گڏ ڪافي تفصيل سان سببن سان گڏ: بشرطيڪ عدالت جي ايندڙ حڪم ​​سان ڪنهن به وقت مقرر وقت ۾ واڌ ڪري سگهجي. (3) ذيلي دفعه (2) هيٺ ڏنل ايوارڊ جي ناڪامي تي رد ٿي ويندو ثالث يا امپائر ان کي عدالت جي هدايت جي مطابق جمع ڪرايو.] 27. ثالث جي طاقت جو عبوري فيصلو ڪرڻ لاءِ.—(1) جيستائين ڪو مختلف ارادو نه هجي. ثالثي معاهدي ۾ ظاهر ٿئي ٿو، ثالث يا امپائر، جيڪڏهن اهي مناسب سمجهندا آهن، هڪ عبوري ٺاهي سگهن ٿا انعام. (2) هن ايڪٽ ۾ ڏنل سمورن حوالن ۾ هڪ ايوارڊ جا حوالا شامل هوندا جنهن ۾ هڪ عبوري ايوارڊ ڏنو ويندو ذيلي دفعه (1). 28. عدالت کي اختيار ڏيڻ لاءِ صرف ايوارڊ ڏيڻ لاءِ وقت وڌائڻ لاءِ. — (1) ڪورٽ ٿي سگهي ٿي، جيڪڏهن اها مناسب سمجهان ٿو، ڇا ايوارڊ ڏيڻ جو وقت ختم ٿي چڪو آهي يا نه ۽ ڇا انعام ڏنو ويو آهي ٺاهيو يا نه، وقت وقت تي انعام ڏيڻ جو وقت وڌايو. (2) ثالثي معاهدي ۾ ڪا به شقون جنهن جي تحت ثالث يا امپائر، سواءِ معاهدي جي سڀني پارٽين جي رضامندي سان، انعام ڏيڻ جو وقت وڌايو ويندو بي اثر ۽ بي اثر. 29. انعام تي دلچسپي. ڪٿي ۽ اڃا تائين هڪ انعام رقم جي ادائيگي لاء آهي ڪورٽ ٿي سگھي ٿي فيصلي جي سود ۾، فيصلي جي تاريخ کان اهڙي شرح تي جيئن عدالت سمجهي مناسب، پرنسپل رقم تي ادا ڪيو وڃي جيئن انعام طرفان فيصلو ڪيو ويو ۽ فرمان جي تصديق ڪئي وئي. 30. ايوارڊ الڳ ڪرڻ جا بنياد. هڪ انعام مقرر نه ڪيو وڃي سواء هڪ يا وڌيڪ تي هيٺين بنيادن مان، يعني؛ - (الف) اهو ته هڪ ثالث يا امپائر پاڻ کي غلط استعمال ڪيو آهي يا ڪارروائي؛ (b) عدالت طرفان حڪم جاري ٿيڻ کان پوءِ ڪو انعام ڏنو ويو آهي ثالثي کي ختم ڪرڻ يا ثالثي جي ڪارروائي ٿيڻ کان پوءِ سيڪشن 35 تحت غلط؛ (c) اهو انعام غلط طور تي خريد ڪيو ويو آهي يا ٻي صورت ۾ غلط آهي. 31. جهيڙو. - (1) هن ايڪٽ جي شقن جي تابع، هڪ انعام ڪنهن به صورت ۾ داخل ڪري سگهجي ٿو عدالت جو دائرو اختيار ان معاملي ۾ جنهن سان ريفرنس جو تعلق هجي. (2) ڪنهن ٻئي قانون ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي باوجود، موجوده وقت لاءِ نافذ ۽ بچاءُ جيئن ٻي صورت ۾ هن جي ايڪٽ ۾ مهيا ڪيل آهي، سڀني سوالن جي حوالي سان هڪ انعام جي صحيحيت، اثر يا وجود يا معاهدي جي پارٽين جي وچ ۾ ثالثي معاهدو يا انهن جي تحت دعوي ڪندڙ ماڻهو عدالت طرفان فيصلو ڪيو ويندو جنهن ۾ معاهدي تحت انعام ڪيو ويو آهي، يا ٿي سگهي ٿو، داخل ڪيو ويو، ۽ ٻي ڪورٽ طرفان. (3) ثالثي جي ڪارروائي يا ٻي صورت ۾ پيدا ٿيڻ بابت سڀ درخواستون اهڙي ڪارروائي عدالت ۾ ڪئي ويندي جتي انعام ڏنو ويو آهي، يا ٿي سگهي ٿو، داخل ڪيو ويو آهي، ۽ نه ٻي ڪورٽ. 1 سيڪشن 26A ۾ s. ثالثي (Amdt.) آرڊيننس، 1981 (15 جو 1981)، s.2. (4) هن ايڪٽ يا ان وقت جي ڪنهن ٻئي قانون ۾ ٻي ڪنهن به شيءِ جي باوجود نافذ ٿيڻ، جتي ڪنهن به حوالي سان سندس ايڪٽ تحت ڪا به درخواست عدالت ۾ داخل ڪئي وئي هجي ان کي تفريح ڪرڻ جو اختيار، صرف عدالت کي ثالثي آئن جي ڪارروائي تي ۽ جائزو وٺڻ جو اختيار هوندو صفحو 12 مان 17 ان حوالي سان پيدا ٿيندڙ سڀني بعد واري درخواست ۽ ثالثي جي ڪارروائي ڪئي ويندي انهيءَ ڪورٽ ۾ ۽ ٻي ڪنهن ڪورٽ ۾ 32. ثالثي معاهدي يا انعام جي مقابلي لاءِ بار. ڪنهن به قانون جي باوجود موجوده وقت ۾، وجود تي فيصلي لاءِ ڪنهن به بنياد تي ڪوبه سوٽ نه هوندو، ثالثي معاهدي يا انعام جو اثر يا صحيحيت، ۽ نه ئي ڪو ثالثي يا معاهدو يا انعام هن ايڪٽ ۾ مهيا ڪيل طور تي الڳ، تبديل ٿيل، تبديل ٿيل يا ٻي صورت ۾ متاثر ٿيل ڪنهن به طريقي سان. 33. ثالثي جو معاهدو يا ايوارڊ جيڪو درخواست سان مقابلو ڪيو وڃي. ڪنهن به پارٽي کي ثالثي معاهدو يا ڪو به شخص جيڪو دعويٰ ڪري ٿو ان جي وجود کي چيلينج ڪرڻ يا هڪ ثالثي معاهدي جي صحيحيت يا هڪ انعام يا ڪنهن به طئي ٿيل جو اثر لاڳو ٿيندو عدالت ڏانهن ۽ عدالت حلف نامن تي سوال جو فيصلو ڪندي: بشرطيڪ عدالت ان کي درست سمجهي مناسب، اهو ايپليڪيشن کي ترتيب ڏئي سگھي ٿو ٻين ثبوتن تي پڻ ٻڌڻ لاءِ ۽ اهو ان جي دريافت ۽ تفصيلن لاءِ اهڙا حڪم پاس ڪري سگهي ٿي سوٽ 1 ۾ ڪري سگھي ٿو [.] 2* * * * * * 34. قانوني ڪارروائي ۾ رهڻ جو اختيار جتي ثالثي معاهدو هجي. ڪٿي ڪو هڪ ثالثي معاهدي جي پارٽي يا ڪو به شخص جيڪو هن جي تحت دعوي ڪري ٿو ڪنهن به قانوني طور تي معاهدي جي ڪنهن ٻئي ڌر جي خلاف ڪارروائي يا ڪنهن به شخص جي حوالي سان سندس ماتحت دعويٰ ڪنهن به معاملي جو حوالو ڏيڻ تي اتفاق ڪيو ويو آهي، اهڙي قانوني ڪارروائي جي ڪا به پارٽي، ڪنهن به وقت، هڪ فائل ڪرڻ کان اڳ تحريري بيان يا ڪارروائي ۾ ڪو ٻيو قدم کڻڻ کان اڳ، عدالتي اٿارٽي تي لاڳو ڪريو جنهن جي ڪارروائي جاري رهڻ لاءِ التوا ۾ آهن؛ ۽ جيڪڏهن مطمئن آهي ته اتي ڪافي ناهي ڇو ته معاملو ثالثي معاهدي جي مطابق نه ڪيو وڃي ۽ اهو درخواست ڪندڙ، ان وقت جڏهن ڪارروائي شروع ڪئي وئي هئي، ۽ اڃا تائين تيار آهي، ۽ ثالثي جي صحيح عمل لاءِ ضروري سڀ شيون ڪرڻ لاءِ تيار، اهڙي اٿارٽي ٺاهي سگهي ٿي حڪم جاري رکڻ جو حڪم. 35. ثالثي تي قانوني ڪارروائي جو اثر.-(1) ڪو به حوالو يا انعام نه هوندو صرف ان موضوع تي قانوني ڪارروائي جي شروعات جي سببن جي ڪري غلط قرار ڏنو ويو - معاملو ريفرنس جي، پر جڏهن قانوني ڪارروائي سڄي حوالي جي موضوع تي سڀني ڌرين جي وچ ۾ ريفرنس جي شروعات ڪئي وئي آهي ۽ هڪ نوٽيس ڏنو ويو آهي ثالث يا امپائر، التوا واري ريفرنس ۾ وڌيڪ سڀ ڪارروائي ڪندا، جيستائين ڪارروائي سيڪشن 34 تحت ڏني وئي آهي، غلط طرفان. (2) هن حصي ۾ ”حوالن ڏانهن پارٽيون“ جو اظهار ڪنهن به شخص جي دعويٰ ڪرڻ تي شامل آهي ڪنهن به پارٽيءَ جي تحت ۽ ساڳئي عنوان هيٺ مقدمو. 36. ڪورٽ جو اختيار، حڪم ڏيڻ لاءِ ته هڪ روزي جو انعام ڏيڻ جي شرط کان اڳ هڪ عمل ڪنهن خاص فرق تي لاڳو نه ٿيندو. جتي اهو مهيا ڪيو ويو آهي (ڇا ۾ ثالثي معاهدو يا ٻي صورت ۾) ته ثالثي معاهدي تحت هڪ انعام شرط هوندو ڪنهن به معاملي جي حوالي سان هڪ عمل آڻڻ جي اڳڀرائي جنهن تي معاهدو لاڳو ٿئي ٿو ڪورٽ، جيڪڏهن اهو حڪم ڏئي (ڇا هن ايڪٽ تحت يا ڪنهن ٻئي قانون تحت) ته معاهدو ختم ٿي ويندو اثر ڪنهن خاص فرق جي حوالي سان، وڌيڪ حڪم ڏئي سگھي ٿو ته ڄاڻايل روزي پڻ ختم ٿي ويندي انهي فرق جي حوالي سان اثر انداز ڪرڻ لاء. 1 رڪن ۽ ثالثي (Amdt.) آرڊيننس، 1977 (27 جو 1977) پاران شامل ڪيو ويو، ايس. 2 ڪالون لاءِ، جيڪو اڳ ۾ 1972 جي آرڊيننس 12 پاران ترميم ڪيو ويو، ايس. 2 ۽ Sch.، مٿي پڙهڻ لاء. 2 آرڊيننس 12 آف 1972 پاران ختم ٿيل شرط، s. 2 ۽ Sch. 37. حدون. -(1) حد بندي ايڪٽ، 1908 (IX جو 1908) جون سڀئي شقون، شال ثالثن تي لاڳو ٿين ٿا جيئن اهي عدالت ۾ ڪارروائي تي لاڳو ٿين ٿا. جائزو هيٺ صفحو 13 مان 17 (2) ثالثي معاهدي ۾ ڪنهن به اصطلاح جي باوجود ان اثر لاءِ ته عمل جو ڪو سبب ناهي ڪنهن به معاملي جي حوالي سان جمع ڪيو ويندو جنهن جي حوالي سان معاهدي جي ضرورت آهي جيستائين ڪو آرڊر نه ڪيو وڃي معاهدي جي تحت، عمل جو هڪ سبب، حد جي مقصد لاء، جمع ڪيو ويو سمجهيو ويندو ڪنهن به اهڙي معاملي جي حوالي سان ان وقت جڏهن اهو جمع ٿئي ها پر ان مدت لاءِ معاهدو (3) هن سيڪشن جي مقصدن لاءِ ۽ حد بندي ايڪٽ، 1908 (IX جو 1908)، هڪ ثالثي کي شروع ڪيو ويندو سمجهيو ويندو جڏهن ثالثي معاهدي جي هڪ پارٽي ڪم ڪري ٿي ٻئي پارٽيون ان لاءِ هڪ نوٽيس جنهن ۾ ثالث جي تقرري جي ضرورت آهي، يا جتي ثالث معاهدو مهيا ڪري ٿو ته حوالو هڪ شخص جو نالو هوندو يا معاهدي ۾ نامزد ڪيو ويو آهي، ضرورت آهي ته فرق پيش ڪيو وڃي ان شخص کي نامزد ڪيو وڃي يا نامزد ڪيو وڃي. (4) جتي مستقبل جي اختلافن کي ثالثي جي حوالي ڪرڻ لاءِ معاهدي جون شرطون آهن ته ڪنهن به جنهن جي دعويٰ آهي معاهدو لاڳو ٿيڻ کان روڪيو ويندو جيستائين ثالث مقرر ڪرڻ جو نوٽيس نه ڏنو وڃي يا ثالث مقرر ڪيو وڃي يا ثالثي جي ڪارروائي شروع ڪرڻ لاءِ ڪو ٻيو قدم اندر کنيو وڃي معاهدي طرفان مقرر ڪيل وقت، ۽ هڪ تڪرار پيدا ٿئي ٿو جنهن تي معاهدو لاڳو ٿئي ٿو، عدالت، جيڪڏهن اهو اها راءِ آهي ته ڪيس جي حالتن ۾ غير مناسب سختي ٻي صورت ۾ پيدا ٿيندي، ۽ ان جي باوجود ته مقرر ڪيل وقت ختم ٿي چڪو آهي، اهڙين شرطن تي، جيڪڏهن ڪو به هجي، جي انصاف جي طور تي صورت ۾ گهربل هجي، اهڙي مدت لاءِ وقت وڌايو جيئن اهو مناسب سمجهي. (5) جتي عدالت حڪم ڏئي ٿو ته هڪ انعام مقرر ڪيو وڃي يا حڪم جاري ڪيو وڃي، جي شروعات کان پوء هڪ ثالثي جو ثالثي معاهدو فرق جي حوالي سان اثر انداز ٿيڻ بند ٿي ويندو حوالو ڏنو ويو، ثالثي جي شروعات ۽ آرڊر جي تاريخ جي وچ ۾ مدت عدالت کي حد بندي ايڪٽ، 1908 (IX جو 1908) پاران مقرر ڪيل وقت جي حساب سان خارج ڪيو ويندو. عمل جي شروعات لاءِ (بشمول 1908 ثالث) فرق جي حوالي سان حوالو ڏنو. 38. ثالث جي معاوضي يا خرچن بابت تڪرار.—(1) جيڪڏهن ڪنهن به صورت ۾ ثالث يا امپائر پنهنجي ايوارڊ ڏيڻ کان انڪار ڪري ٿو سواءِ ان جي طلب ڪيل فيس جي ادائيگي جي، ڪورٽ ڪري سگهي ٿي، ان سلسلي ۾ هڪ درخواست تي، حڪم ڏنو وڃي ته ثالث يا امپائر کي انعام فراهم ڪرڻ گهرجي درخواست گذار طرفان عدالت ۾ ادا ڪيل فيس جي درخواست ڪندڙ طرفان، ۽ اهڙي انڪوائري کان پوءِ، جيڪڏهن ڪو به، جيئن مناسب سمجهي، وڌيڪ حڪم ڏنو وڃي ته رقم مان عدالت ۾ ادا ڪيو وڃي ثالث يا امپائر فيس جي ذريعي اهڙي رقم جيئن عدالت مناسب سمجهي سگهي ٿي ۽ اهو رقم جو بيلنس، جيڪڏهن ڪو آهي، درخواست ڪندڙ کي واپس ڪيو ويندو. (2) ذيلي سيڪشن (1) جي تحت درخواست ڪنهن به پارٽي طرفان ريفرنس جي حوالي سان ٿي سگهي ٿي جيستائين طلب ڪيل فيس هن ۽ ثالث يا امپائر جي وچ ۾ لکيل معاهدي ذريعي مقرر ڪئي وئي آهي، ۽ ثالث يا امپائر جو حقدار هوندو ڪنهن به اهڙي درخواست تي ظاهر ۽ ٻڌو وڃي. (3) ڪورٽ اهڙا حڪم ڏئي سگهي ٿي جيئن اها ثالثي جي خرچن جي حوالي سان مناسب سمجهي جتي اهڙي قيمتن جي حوالي سان ڪو به سوال پيدا ٿئي ٿو ۽ انعام ۾ ڪا ڪافي گنجائش نه آهي انهن جي باري ۾. _____ باب VI اپيلون 39. اپيل جا حڪم .-(1) اپيل هيٺ ڏنل حڪمن مان ٿيندي ايڪٽ (۽ ڪنهن ٻئي کان نه) عدالت کي قانون طرفان اختيار ڪيو ويو آهي اپيل ٻڌڻ لاءِ عدالت حڪم جاري ڪندي:- آرڊر - جائزو هيٺ صفحو 14 مان 17 (i) ثالثي کي ختم ڪرڻ؛ (ii) هڪ خاص ڪيسن جي صورت ۾ ڏنل انعام تي؛ (iii) انعام کي تبديل ڪرڻ يا درست ڪرڻ؛ (iv) ثالثي معاهدي کي فائل ڪرڻ يا فائل ڪرڻ کان انڪار ڪرڻ؛ (v) قانوني ڪارروائي ۾ رهڻ يا رهڻ کان انڪار ڪرڻ جتي ثالثي هجي معاهدو؛ (vi) ايوارڊ کي الڳ ڪرڻ يا ڳائڻ کان انڪار ڪرڻ: بشرطيڪ ته هن سيڪشن جون شقون ڪنهن به حڪم تي لاڳو نه ٿينديون جيڪي ننڍي طرفان منظور ڪيون ويون آهن ڪيس ڪورٽ. (2) ٻي اپيل هن سيڪشن تحت اپيل ۾ منظور ڪيل حڪم کان ڪوڙ نه ٿيندي، پر ڪجھ به نه هن سيڪشن ۾ 1 [سپريم ڪورٽ] ڏانهن اپيل ڪرڻ جو حق متاثر يا ختم ڪري ڇڏيندو. _________ باب VII متفرق 40. ثالثي جي حوالي سان ثالثي جي دائري اختيار نه هجڻ جو ننڍو سبب عدالت کي سوٽ ۾ ثالثي کان بچاءُ ان کان اڳ. هڪ ننڍي سبب جي ڪورٽ کي ڪنهن به ثالثي جي ڪارروائي يا ختم ٿيڻ تي ڪو به اختيار نه هوندو اتي پيدا ٿيڻ واري ڪا به درخواست سيڪشن 21 تحت ڪيل درخواست تي محفوظ ڪري ٿي. 41. عدالت جا طريقا ۽ اختيار. هن جي قانون ۽ ٺاهيل ضابطن جي شقن جي تابع اتي هيٺ - (a) ڪوڊ آف سول اينڊ پروسيجر، 1908 (V of 1908) جون شقون هن ايڪٽ تحت، عدالت جي اڳيان سڀني عملن تي، ۽ سڀني اپيلن تي لاڳو ٿئي ٿو، ۽ (b) ڪورٽ وٽ هوندو، مقصد لاءِ، ۽ ان جي حوالي سان، ثالثي ڪارروائي، معاملن جي هڪ جي حوالي سان حڪم ڏيڻ جي ساڳي طاقت ٻئي شيڊول ۾ بيان ڪيو ويو آهي ان جي مقصد لاء، ۽ ان جي سلسلي ۾، ڪورٽ جي اڳيان ڪنهن به ڪارروائي: بشرطيڪ ته شق (b) ۾ ڪجھ به نه ورتو ويندو ڪنهن به طاقت جو تعصب ڪرڻ لاءِ اهڙين ڪنهن به معاملي جي حوالي سان حڪم ڏيڻ لاءِ ثالث يا امپائر جي حوالي ڪيو ويو آهي. 1 رڪن A.O.، 1961، Art.2 ۽ Sch. پاران، ”هز ميجسٽري ان ڪائونسل“ لاءِ (23 مارچ 1956 کان اثرائتو). 42. پارٽي يا ثالث طرفان نوٽيس جي خدمت. هن ايڪٽ پاران گهربل ڪو به نوٽيس پيش ڪيو وڃي ٻي صورت ۾ عدالت جي ذريعي ثالثي معاهدي جي پارٽي طرفان يا ثالث يا امپائر طرفان جائزو هيٺ صفحو 15 مان 17 ثالثي معاهدي ۾ مهيا ڪيل طريقي سان ڪم ڪيو ويندو، يا جيڪڏهن اهڙي ڪا به گنجائش نه آهي، يا ته - (a) ان کي پهچائڻ سان ان شخص کي جنهن تي اها خدمت ڪئي وڃي، يا (b) ان کي پوسٽ ذريعي موڪلڻ سان هڪ خط ۾ جيڪو ان شخص کي سندس معمولي يا آخري وقت تي خطاب ڪيو ويو آهي 1 [پاڪستان] ۾ رهائش يا ڪاروبار جي ڄاڻايل جڳهه ۽ باب تحت رجسٽر ٿيل VI جو پوسٽ آفيسر ايڪٽ، 1898 (VI جو 1898). 43. ثالث جي آڏو پيش ٿيڻ لاءِ عمل جاري ڪرڻ لاءِ ڪورٽ جو اختيار.- (1) ڪورٽ پارٽين ۽ شاهدن کي ساڳيو عمل جاري ڪندو جن کي ثالث يا امپائر چاهي ٿو جانچيو ته جيئن عدالت ان جي اڳيان پيش ڪيل مقدمن ۾ جاري ڪري سگهي. (2) اهڙي عمل جي مطابق شرڪت ڪرڻ ۾ ناڪام ٿيڻ وارا ماڻهو، يا ڪو ٻيو ڊفالٽ ڪرڻ، يا ثالث يا امپائر کي ڏوهي يا ڪنهن توهين جو ثبوت ڏيڻ کان انڪار ريفرنس جي تحقيق، جھڙن ناانصافين، ڏنڊن ۽ سزائن جي تابع ٿيندي عدالت جي حڪم سان ثالث يا امپائر جي نمائندگي تي جيئن اهي هن وانگر خرچ ڪندا سوٽ ۾ آفيسون ڪورٽ ۾ پيش ڪيا ويا. (3) هن حصي ۾ "پروسيسز" جي اظهار ۾ سمن ۽ ڪميشن شامل آهن شاهدن جو امتحان ۽ دستاويز پيش ڪرڻ لاء سمن. 44. ضابطا ٺاهڻ لاءِ هاءِ ڪورٽ کي اختيار. هاءِ ڪورٽ ضابطا ٺاهي سگهي ٿي هي ايڪٽ جيئن ته- (الف) انعام ڏيڻ ۽ ان جي نتيجي ۾ يا حادثاتي طور تي سڀ ڪارروائي ان تي؛ (b) خاص ڪيس داخل ڪرڻ ۽ ٻڌڻ ۽ ان جي نتيجي ۾ ٿيندڙ سموريون ڪارروائيون يا ان سان لاڳاپيل؛ (c) ثالثي جي خلاف ورزي ۾ ڪنهن به مقدمي جو رهڻ يا اڳتي وڌڻ معاهدو؛ (d) هن ايڪٽ جي مقصدن لاءِ استعمال ٿيڻ جا فارم؛ (e) عام طور تي، هن ايڪٽ تحت عدالت ۾ سڀ ڪارروائي. 45. حڪومت جو پابند. هن ايڪٽ جي شقن تي پابند هوندو 2 [حڪومت]. ايس 1 رڪن مرڪزي قانونن (قانوني سڌارن) آرڊيننس، 1960 (21 جو 1960)، s. 3 ۽ 2nd Sch. (14 آڪٽوبر، 1955 کان اثرائتو)، "جي صوبا ۽ وفاق جي گاديءَ جو هنڌ“ جنهن کي ماتحت ڪيو ويو هو. A.O، 1949 پاران، ”برٽش انڊيا“ لاءِ 2 رڪن A.O.، 1961 پاران. آرٽ.2، ”تاج“ لاءِ (23 مارچ، 1956 کان اثرائتو). 46. ​​قانوني ثالثن تي ايڪٽ جو اطلاق. هن ايڪٽ جي شقن کان سواء سيڪشن 6 ۽ سيڪشن 7، 12، 1[،36] ۽ 37 جو ذيلي سيڪشن (1)، هر ثالث تي لاڳو ٿيندو ڪنهن به هيٺ ڏنل جائزو هيٺ صفحو 16 مان 17 ٻيو قانون لاڳو ٿيڻ وقت لاءِ، ڄڻ ته ثالثي ثالثي جي تابع هئي معاهدو ۽ ڄڻ ته اهو ٻيون قانون سازي هڪ ثالثي معاهدو هو، سواءِ هن ايڪٽ جي انهيءَ ٻئي قانون سان يا ان جي تحت ٺاهيل ضابطن سان مطابقت نه رکي. 47. سڀني ثالثن تي لاڳو ٿيڻ لاءِ ايڪٽ. سيڪشن 46 جي شقن جي تابع، ۽ s o ۾ محفوظ ڪريو جيستائين ٻي صورت ۾ ڪنهن به قانون طرفان هن وقت تائين نافذ ڪيو ويو آهي، هن ايڪٽ جون شقون هونديون سڀني ثالثن تي لاڳو ٿئي ٿو ۽ ان جي تحت سڀني عملن تي: بشرطيڪ هڪ ثالثي انعام ٻي صورت ۾ سڀني ڌرين جي رضامندي سان حاصل ڪيو وڃي دلچسپي کي غور ۾ ورتو وڃي هڪ سمجهوتو يا سوٽ جي ترتيب جي طور تي ڪنهن به عدالت طرفان اڳ ۾ جنهن جو ڪيس التوا ۾ آهي. 48. زير التوا حوالن لاءِ محفوظ ڪرڻ. ھن ايڪٽ جون شقون ڪنھن تي به لاڳو نه ٿينديون هن جي ايڪٽ جي شروعات تي التوا جو حوالو، جنهن تي قانون فوري طور تي لاڳو ٿئي ٿو اڳ هن ايڪٽ جي شروعات، هن ايڪٽ پاران متاثر ٿيل ڪنهن به منسوخي جي باوجود، جاري رهندي لاڳو ڪرڻ. 49. [رد ۽ ترميمون] ريپيلنگ اينڊ ترميمي ايڪٽ، 1945 (VI جو 1945)، ايس. 2 ۽ ايف پهريون شيڊول. ____ پهريون شيڊول (ڏسو سيڪشن 3) ثالثي جي معاهدن جا ضابطا 1. جيستائين ٻي صورت ۾ واضح طور تي مهيا نه ڪيو وڃي، حوالو هڪ واحد ثالث ڏانهن هوندو. 2. جيڪڏهن حوالو ثالثن جي برابر تعداد ڏانهن آهي، ثالث هڪ امپائر مقرر ڪندا انهن جي لاڳاپيل تقرري جي تازي تاريخ کان هڪ مهيني کان پوء نه. 3. ثالث ريفرنس داخل ٿيڻ کان پوءِ چار مھينن اندر پنھنجو فيصلو ڏيندا ثالثي معاهدي تي ڪنهن به پارٽي کان لکت ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي عمل ڪرڻ لاء چيو ويو آهي يا اهڙي وڌايل وقت اندر جيئن عدالت اجازت ڏئي سگهي ٿي. 4. جيڪڏهن ثالثن پنهنجو وقت ختم ڪرڻ جي اجازت ڏني آهي بغير ڪنهن انعام ڏيڻ يا آهي ڪنهن به ڌر کي ثالثي معاهدي جي حوالي سان يا امپائر کي لکت ۾ نوٽيس ڏنو ويو آهي اهي متفق نٿا ٿي سگهن، امپائر فوري طور تي ثالث جي بدلي ۾ ريفرنس داخل ڪندو. 5. امپائر ريفرنس داخل ٿيڻ جي ٻن مھينن اندر يا اندر پنھنجو ايوارڊ ڏيندو وڌايل وقت جيئن عدالت اجازت ڏئي سگهي ٿي. 1 ان. پاران رد ڪرڻ ۽ ترميمي ايڪٽ، 1942 (25 جو 1942)، s.3 ۽ 2nd Sch. 6. ريفرنس جا پارٽيون ۽ انهن جي تحت دعويٰ ڪندڙ سڀئي ماڻهو جن جي تابع هوندا ڪنهن به قانون جون شقون هن وقت لاڳو آهن، ثالث يا امپائر طرفان جاچ ٿيڻ لاءِ جمع ڪرايو وڃي حلف يا اثبات تي معاملن جي حوالي سان فرق ۽ ٿيندو، مضمون جيئن مٿي بيان ڪيو ويو آهي، جائزو هيٺ پيش ڪيو وڃي صفحو 17 مان 17 ثالث يا امپائر جي اڳيان سڀئي ڪتاب، عمل، ڪاغذ، حساب ڪتاب ۽ دستاويز اندر اندر انهن جو قبضو يا پو هو ترتيب سان، جيڪو گهربل هجي يا گهرايو وڃي، ۽ ٻيا سڀ ڪم ڪن جيڪو، ريفرنس تي ڪارروائي دوران، ثالث يا امپائر کي گهربل هجي. 7. جي انعام حتمي ۽ پابند هوندو پارٽين ۽ ماڻهن تي جيڪي انهن جي تحت دعوي ڪندا آهن ترتيب سان. ` 8. ريفرنس ۽ انعام جي قيمت ثالث يا امپائر جي صوابديد تي هوندي ڪير هدايت ڪري سگهي ٿو، ۽ ڪنهن جي طرفان، ۽ ڪهڙي طريقي سان، اهڙي قيمت يا ان جو ڪو حصو ادا ڪيو ويندو، ۽ ادا ڪيل خرچن جي رقم يا ان جو ڪو حصو ٽيڪس يا مقرر ڪري سگھي ٿو ۽ قيمتن کي انعام ڏئي سگھي ٿو ادا ڪيل قانوني عملي ۽ ڪلائنٽ جي وچ ۾. ________ ٻيو شيڊول (ڏسو حصو 41) عدالت جي طاقت 1. ڪنهن به سامان جو تحفظ، عبوري تحويل يا وڪڻڻ جو موضوع آهي حوالو. 2. حوالن ۾ فرق جي رقم کي محفوظ ڪرڻ. 3. ڪنهن به ملڪيت يا شيءِ جي نظربندي، تحفظ يا معائنو جنهن جو موضوع آهي حوالو يا جيئن ته ان ۾ ڪو به سوال پيدا ٿي سگهي ٿو ۽ مٿي ڄاڻايل مان ڪنهن لاءِ اختيار ڪري ٿو ڪنهن به شخص جي قبضي ۾ ڪنهن به زمين يا عمارت ۾ داخل ٿيڻ يا ان ۾ داخل ٿيڻ جو مقصد يا ڪنهن به ڌر کي حوالو، يا اختيار ڪرڻ جو ڪو نمونو ورتو وڃي يا ڪو مشاهدو ڪيو وڃي، يا تجربو ڪيو وڃي ڪوشش ڪئي وئي، جيڪا مڪمل معلومات يا ثبوت حاصل ڪرڻ جي مقصد لاء ضروري يا مناسب ٿي سگهي ٿي. 4. عبوري حڪم يا وصول ڪندڙ جي مقرري. 5. هڪ نابالغ يا غير مناسب ذهن واري شخص جي مقصدن لاءِ سرپرست جي مقرري ثالثي جي ڪارروائي. _____ ٽيون ۽ چوٿون اسڪالر. [قانون ختم ڪيا ويا. قانون سازي AMENDED.] Repealing and Amending Act, 1945 (VI of 1945), s.2 ۽ فرسٽ شيڊول طرفان نمائندو. _________
administrator0a85362fe08703aa3dd56b1d6bc349f1.pdf
ٽي ايڇ اي پي آءِ ڊي ايم آءِ سي ڊي ايس اي ايس ايس اي سي ٽي، 1 8 9 7 سي اين ٽي اين ٽي ايس S E C T I O N S: 1 . ايس ايڇ آر ٽي ٽي ايل اي . 2 . پي وي آر ٽي او ٽي ڪي ايس پي اي سي آءِ ايل ايم اي ايس يو آر اي ايس اين ڊي پي آر اي ايس سي آر آئي بي آر اي جي يو ايل ٽي اين ايس ايس ٽي او ڊي e p i d e m i c d i s e a s e . 2 اي. پي وي آر ايس او ايف ايف ڊي آر ايل گ وي آر اين ايم اين ٽي . 3 . پي اين اي ايل ٽي . 4 . پي آر ٽي سي ٽي آئي او اين ٽي او پي آر ايس او اين ايس اي سي ٽي آئي اين جي يو اين ڊي آر اي سي ٽي . صفحو 1 مان 4  ٽي ايڇ اي پي آءِ ڊي ايم آءِ سي ڊي ايس اي ايس ايس اي سي ٽي، 1 8 9 7 ايل سي ٽي اين او   I I I O F 1 8 9 7 [ 4 ٽي ايڇ ايف بي آر يو آر يو ، 1 8 9 7 ]                         A n A c t t o pr o v i d e f o R t h e b e t e r pr e v e n t i n o f t h e s pr e a d o f d a n g e r o u s e p i d e m i c ڊي آءِ ايس اي ايس اي. W H E R E A S i t i s e x p e d i e n t t o p R o v i d e f o R h e b t e t e p R e v e n t i t i n o f t h e s p r e a d o f d a s u g e e p i d e m i c d i s e a s e ؛ I t i s h e R e b y n a c t e d a s f o l o w s :   1 .     ايس ايڇ آر ٽي ٽي آئي ٽي ايل اي اين ڊي اي x ٽي اين ٽي ۲ 3*                                                                                                               *                                   * 42 .     پي وي آر ٽي او ٽي ڪي اي ايس پي سي آءِ ايل ايم اي ايس يو آر اي ايس اين ڊي پي آر اي ايس سي بي آر اي جي يو ايل ٽي اين ايس ايس ٽي او ڊي d i s e a s e ._ _( 1 )   W h e n   a t   a n y t i m e t h e   5 او آر اي اين يو پي آر ٽي ٽي ايڇ آر اي ايف آئي ايس وي آءِ ٽي ڊي بي r e a k o f a n y d a n g e r o u s e p i d e m i c d i s e a s e , t h e 4 ب اي ن جي ن f o r c e a r e i n s u f i c i n t t f o r t h e p u r p o s e , m a y t a k e , o r r e q u r e o r e m p o w e r a n y t o p e u c h m e a s u r e s n d , b y p u b l i c n o t i c e , p r e s c r i b e s u c h t e m p o r a r y r e g u l a t i o n s t o b e b e b e o n يو بي ايل سي او آر b y a n y p e r s o n o r c l a s s o f p e r s o n s a s 7 f س u c h d i s e a 1 ايف او آر ايس ٽي اي ٽي ايم اين ٽي او ايف او بي جي اي سي ٽي ايس اي اين ڊي آر اي ايس او اين ايس، ايس اي اي جي جي ٽي ٽي اي ايف آئي اين ڊي آئي اي، 1 8 9 7، پي ٽي .   وي، پي.   2 1 ؛ f o r e p o r t o f t h e s e l e c t c o m i t e e , s e e i b i d . ، ص   2 3 ؛   a n d   f o r   Pr o c e e d   i n g s i n   C o n c i l ,   s e e i b i d . ، پي ٽي.   وي آءِ، پي پي.   18 اي اين ڊي 2 4 .   .   Th i s A c t h a s b e e n a p p l i e d ‎ t o P h u l e r a i n t h e E x c l u d e d e r e a o f u p p e r t a n a w a l t o t t x t e n e a p p l i c a b l e i n t h e N . ڊبليو. ف. پي . , s u b j e c t t o c e r t a i n m o d i f i c a t i o n s , s e e N . ڊبليو. ف. پي .   (يو پي پي آر T a n a w a l ) ( E x c l u d e d a r e a ) l a w s R e g u a t i o n ,   1 9 5 0 .   I t h a s a l s o b e e n x t e n d e d t o t h e L e a s e d a r e a s f b a l u c h i s t a n , s e e t h e l e a s e d a r a d ( اي آر،   1 9 5 0   ( جي. جي. او. 3 o f 1 9 5 0 ) ؛   a n d a p p l i e d i n t h e f e d e r a t e d a r e a s o f b a l u c h i s t a n , s e e جي اي ٽي ٽي اي ايف آئي اين ڊي اي، 1 9 3 7، پي ٽي.   آء، پي.   1499.   I t h a s b e n e x t e n d e d t o t h e E x c l u d e d a r e a f u p p e r t a w a l o t h e r t h a n p h u l e n b . ڊبليو. ف. پي .   ‏ t h a t a r e a w i t h e f e c t f R o m t h e 1 s t Ju n e , 1 9 5 1 , s e e N . ڊبليو. ف. پي .   جي اي زي ٽي، اي ايڪس ٽي.   ڊي ٽي ڊي ٽي ايڇ 1 ايس ٽي جي يو اين، 1 9 5 1 .   I t h a s a l s o b e e n a m e n d e d e n t h e P u n j a b b y t h e e p i d e m i c D i s e a s e s ( P u n j a b a m d 4 p , p 9 ) ن . اي سي ٽي 3 او ف 1 9 4 4) .   T h i s a c t h a s b e e n r e p e a l e d n i t s a p p p l i c a t i o n t o t h e Pr o v i n c e f w e s t p a k i s t a n t a p n a p s w t 3 6 o f 1 9 5 8 .   2 ايس يو بي ايس.   b y t h e c e n t a l l a w s ( S t a t u t e r e f o r m ) O r d i n a n c e , 1 9 6 0 ( 2 1 o f 1 9 6 0 ) , s .   3 اي اين ڊي 2 ن ڊي س سي ايڇ .   ( w i t h e f f e c t f r o m t h e 1 4 t h o c t o b e r , 1 9 5 5 ) , f o r t h e o r i g i n a l s u b s e c t i o n ( 2 d   d   d   d   ) h e B u m a L a w s a c t , 1 8 9 8 ( 1 3 o f 1 8 9 8 ) , t h e R e p e a l i n g a n d a m e n d i n g a c t , 1 9 f 4 ( 1 9 1 4 )، اي. اي . ,   1 9 4 9   n d th h e f e d e r a l l w s ( R e v i s i o n n d d e c l a r a t i o n ) A c t , 1 9 5 1 ( 2 6 5 1 )   8 .   3 ايس يو بي ايس سي ٽي اين (3)، آر اي پي.   b y A c t 1 0 o f 1 9 1 4 , s .   3 اي اين ڊي ايس سي ايڇ مان آئون.   4 ايف او آر ن او ٽي ايف آءِ سي ٽي آءِ اين ايس اي ايس يو ڊي ڊي يو ڊي آر ٽي ايڇ ايس اي سي ٽي آءِ   5 ايس يو بي ايس.   ب ي اي اي . ,   1 9 3 7 ,   f o r   " جي. جي. آئي اين سي." .   6 ايس يو بي ايس.   مان بي ڊي . , f o r " I n d i a ." .   7 ايس يو بي ايس.   مان بي ڊي . , f o r " h e " . صفحو 2 جو 4s e o r t h e s p r e a d t h e r e f ,   a n d   m a y d e t e r m i n e i n w h a t   m a n e r n a n d   b y   w e   s e   s i   x n c u r e d ( i n   c l u d i n g c o m p e n s a t i o n i f a n y ) s h a l l b e d e f r a y e d . 2 ۱ * 2 ب ايڇ او ايس پي ٽي ايل، t e m p o r a r y a c c o m m o d a t i o n o r o t h e r w i s e , o f p e r s o n s u s p e c t e d b y t h e i n s p e t i f n g e n g i n f e c t e d w i t h n y s u c h d i s e a s e . 3*                                                                                                               *                                   * 4 [2 الف.   پي وي آر ايس او ايف ايف ڊي آر ايل گ وي آر اين ايم اين ٽي .   W h e n t h e 5 6[ پي اي ڪي آئي ٽي اين v i s i t e d b y , o r t h r e a t e n e d w i t h , a n y o t b r e a k f a n y d a n g e R o u s e p i d e m i c d i s e a s e a n d t h a t t h e o r d i n a r y pr o v i s i o n s o f t h e l a w f o r t h e t i m e b ee f n g i n s u f i c i n t t o p r e v e n t t h e o t b r e a k f s u c h d i s e a s e o r t h e s p r e a d t h e r e o f , t h e g e r e 5 m e n t ] m a y t a k e m e a s u r e s n d p r e s c r i b e 7r e g u l a t i n s f o R t h e i n s p e c t i o n o f n y s h i v e i p o ن جي آر a r i v i n g a t n y p o r t i n   8 ڊي آءِ اين جي ٽي او ايس اي ايل t h e r e i n , o r a r i v i n g t h e r e b y , a s m a y b e n e c e s a r y . ] 3 .   پي اين اي ايل ٽي .   A n y p e r s o n d i s o b e y i n g a n y r e g u l a t i n o r d e r m a d e u d e r t h i s a c t s h a b e m e d e l t o h a v e c o m i t e d n o f e n c e p u n i s h a b l e n d e r s e c t i o n 1 8 8 o f t h e p a k i s t a n p e n l o x d ( 18 6 0) 4 .   پي آر ٽي سي ٽي آئي او اين ٽي او پي آر ايس او اين ايس اي سي ٽي آئي اين جي يو اين ڊي آر اي سي ٽي .   n o س u i t o r o t h e r l e g a p r o c e e d i n g s h a l l i e a g i n s t a n y p e s o n f o r a n y t h i n g d o n e o r n g o d f a i t h i n t e n d e t o b e d o n e u n d e r t h i s a t c . ايل ايس يو بي ايس.   ب ي اي   اي . , 1 9 3 7 , f o r " جي. جي. آئي اين سي." .   2 سي ايل يو ايس اي (ا) آر اي پي .   مان بي ڊي .   3 ايس يو بي ايس سي ٽي آئي ن (3) آر اي پي .   b y t h e D e v o l u t i n   A c t ,   1 9 2 0 ( 3 8 o f 1 9 2 0 ) s . 2 اي اين ڊي ايس سي ايڇ.   مان .   4 ايس يو بي ايس.   ب ي اي   اي . 1937   2 اَس سَنِس   b y A c t , 3 8 o f 1 9 2 0 , s .   2 اي اين ڊي ايس سي ايڇ   مان .   5 ايس يو بي ايس.   ب ي ايف   ا .   اي . , 1 9 7 5 , A R T .   2 اي اين ڊي ٽي بي ايل، ف او آر "سي اين ٽي آر ايل گ وي آر اين ايم اين ٽي" .   6 ايس يو بي ايس.   b y t h e f e d e r a l l w s ( R e v i s i o n n d d e c l a r a t i o n ) A c t , 1 9 5 1 ( 2 6 o f 1 9 5 1 ) ,   4 اي اين ڊي 3 آر ڊي سي ايڇ . , f o r " I n d i a " .   7 ايف او آر ايس يو سي ايڇ آر اي جي يو ايل ٽي اين ايس، ايس اي گ ايز .   او ايف پي , 1 9 5 8 , پ ٽي.   آء، پي.   167.   8 ايس يو بي ايس.   b y t h e c e n t a l l a w s ( S t a t u t e r e f o r m ) O r d i n a n c e , 1 9 6 0 ( 2 1 o f 1 9 6 0 ) , s .   3 اي اين ڊي 2 ن ڊي س سي ايڇ .   ( w i t h e f f e c t f r o m t h e 1 4 t h o c t o b e r , 1 9 5 5 ) , f o r “ t h e pr o v i n c e s a n d t h e c a p i t a f e l o F e d e r a t i o n ” w h i c h h a d b e e n s u b s .   ب ي اي   اي . ,   1 9 4 9 ,   A r t s ,   3   ( 2 )   a n d   4 ,   f o r   " B r i t i h i n d i a " .   صفحو 3 مان 4 صفحو 4 مان 4
administrator0a85c951c94661ccab1cda17572988a5.pdf
صفحو 1 مان 10 پاڪستان ڪائونسل فار سائنس اينڊ ٽيڪنالاجي ايڪٽ، 20 17 مواد 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. 2. وصفون. 3. ڪائونسل جو قيام. 4. ڪائونسل جا ڪم. 5. انتظام. 6. بورڊ آف گورنرز. 7. بورڊ آف گورنرز جو مجموعو. 8. بورڊ جا ڪم ۽ اختيار. 9. ميمبرن جي آفيس جي مدت. 10. بورڊ جون گڏجاڻيون. 11. بورڊ جي ايگزيڪيوٽو ڪميٽي. 12. ڪائونسل جو چيئرپرسن. 13. چيئرپرسن جا اختيار ۽ ڪم. 14. ماهر ڪميٽيون. 15. ڪائونسل جو فنڊ. 16. بجيٽ ۽ اڪائونٽس. 17. آفيسرن جي مقرري، اسٽاف وغيره. 18. رپورٽون جمع ڪرائڻ. وغيره 19. وفاقي حڪومت کان هدايتون. صفحو 2 مان 10 20. وفاداري ۽ رازداري جو اعلان. 21. ڪن ضابطن جو تسلسل، وغيره. 22. رد ۽ بچاءُ. 23. ٽيڪس کان معافي. 24. ضابطو ٺاهڻ جي طاقت. 25. مشڪلاتن جو خاتمو. صفحو 3 مان 10 پاڪستان ڪائونسل فار سائنس اينڊ ٽيڪنالاجي ايڪٽ، 20 17 ACT نمبر XIV يا 2017 [26 اپريل 2017] پاڪستان ڪائونسل فار سائنس اينڊ ٽيڪنالاجي جي قيام لاءِ هڪ ايڪٽ جڏهن ته پاڪستان ڪائونسل فار سائنس جي قيام لاءِ فراهم ڪرڻ مناسب آهي ۽ ٽيڪنالاجي حڪومت کي سائنس، ٽيڪنالاجي تي قومي پاليسين تي صلاح ڏيڻ لاء هڪ مضبوط ۽ خود انحصار سائنس ۽ ٽيڪنالاجي سسٽم جي تعمير ۽ ان جي اثرائتي لاء جدت قومي مقصدن جي حاصلات ۽ خاص طور تي عوام جي ڀلائي لاءِ ڪم ڪرڻ، پاڪستان جي اقتصادي ترقي ۽ سيڪيورٽي؛ اهو هيٺ ڏنل طريقي سان نافذ ڪيو ويو آهي: 1. مختصر ٽائيٽل، حد ۽ شروعات. (1) هن ايڪٽ کي پاڪستان سڏيو وڃي ٿو ڪائونسل فار سائنس اينڊ ٽيڪنالاجي ايڪٽ، 2017. (2) اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل آهي. (3) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. 2. وصفون. - هن ايڪٽ ۾، جيستائين ڪنهن به شيءِ جي موضوع يا حوالي سان خلاف ورزي نه هجي، (a) ”بورڊ“ جو مطلب آهي ڪائونسل جو بورڊ آف گورنرز؛ (b) ”چيئرپرسن“ معنيٰ ڪائونسل جو سربراهه؛ (c) ”ڪائونسل“ جو مطلب آهي پاڪستان ڪائونسل فار سائنس اينڊ ٽيڪنالاجي؛ (d) ”ايگزيڪيوٽو ڪميٽي“ جو مطلب آهي قائم ڪيل بورڊ جي ايگزيڪيوٽو ڪميٽي سيڪشن 11 تحت؛ (e) ”ماهر ڪميٽي“ مان مراد ڪائونسل جي هڪ ماهر ڪميٽي جوڙي وئي آهي سيڪشن 14 تحت؛ (f) ”ميمبر“ جو مطلب آهي بورڊ جو ميمبر؛ (g) ”مقرر ڪيل“ جو مطلب آهي هن ايڪٽ تحت ڪيل ضابطن جي ذريعي مقرر ڪيل؛ (h) ”صدر“ جو مطلب آهي بورڊ جو صدر؛ (i) ”ضابطن“ جو مطلب آهي هن ايڪٽ تحت ڪيل ضابطا؛ (j) ”قرارداد“ جو مطلب آهي نوٽيفڪيشن نمبر 3(5)/ ذريعي اطلاع ڪيل قرارداد 82-NSC، تاريخ I6 جون، 1987 ٺاهيل ڪائونسل جي آئين لاء سيڪشن 22 تحت حل ٿيل؛ ۽ (k) ”نائب صدر“ جو مطلب آهي بورڊ جو نائب صدر. صفحو 4 مان 10 3. ڪائونسل جو قيام .- (1) هن ايڪٽ جي شروع ٿيڻ تي، اتي موجود هوندو پاڪستان ڪائونسل فار سائنس اينڊ ٽيڪنالاجي جي نالي سان هڪ ڪائونسل قائم ڪئي وئي ايڪٽ جي شقن سان. (2) ڪائونسل ھڪ باڊي ڪارپوريٽ ھوندي جنھن ۾ دائمي جانشين ۽ ھڪ عام مھر آھي، طاقت سان، هن ايڪٽ جي شقن جي تابع، ملڪيت حاصل ڪرڻ، وڪڻڻ ۽ رکڻ لاءِ، ۽ ٿيندو چيو ته نالو ڪيس داخل ڪيو وڃي ۽ چيئرپرسن ذريعي ڪيس ڪيو وڃي. (3) ڪائونسل جو هيڊ ڪوارٽر اسلام آباد ۾ هوندو ۽ ڪائونسل قائم ڪري سگهي ٿي علائقائي يا ذيلي آفيسون جيئن گهربل. 4. ڪائونسل جا ڪم .- ڪائونسل ٿيندي - (الف) وفاقي حڪومت کي ترقيءَ جي سمورن معاملن تي صلاح ڏيڻ پاڪستان ۾ سائنس ۽ ٽيڪنالاجي؛ (b) پاليسي ريسرچ ڪرڻ، مطالعي جي گروپن يا ٽاسڪ فورسز کي منظم ڪرڻ، ٺاھڻ پاليسي تجويزون؛ سائنس جي نگراني ۽ تشخيص، ٽيڪنالاجي ۽ جدت سائنس جي مجموعي ترقي لاء مقصد حاصل ڪرڻ لاء پاليسي ۽ ملڪ ۾ ٽيڪنالاجي؛ (c) مستقبل کي نظر ۾ رکندي تحقيق ۽ ترقي لاءِ ترجيحي علائقن جي نشاندهي ڪرڻ سائنس ۽ ٽيڪنالاجي جي ترقي؛ (d) رپورٽون تيار ڪرڻ لاءِ مختلف شعبن ۾ ماهر ڪميٽيون قائم ڪرڻ سائنس جي حوالي سان قومي اهميت جي پاليسين ۽ مسئلن تي ٽيڪنالاجي؛ (e) ڊيٽا گڏ ڪرڻ، تازه ڪاري ڪرڻ ۽ سائنس ۽ ٽيڪنالاجي تي ڊيٽابيس کي برقرار رکڻ ملڪ جي صلاحيت؛ (f) اڪيڊمي، تحقيق ۽ وچ ۾ موثر تعاون لاءِ قدم کڻڻ ڊولپمينٽ آرگنائيزيشنز ۽ انڊسٽريز ڊولپمينٽ آف ڊولپمينٽ آف ڊولپمينٽ مصنوعات يا ٽيڪنالاجيون؛ (g) قومي تحقيق ۽ ترقي جي سرگرمين جو جائزو جنهن ۾ ان جي پيداوار شامل آهي فردن ۽ ادارن کي ۽ تحقيقي پيداواري انعام ڏيڻ يا ان جي ترغيب؛ · (h) قومي ۽ بين الاقوامي تنظيمن جي وچ ۾ تعاون کي فروغ ڏيڻ لاء ظرفيت جي تعمير ۽ سائنس جي شعبي ۾ ٻين پاليسين جي شروعات ۽ ٽيڪنالاجي ۽ مفاهمت جي ياداشت ۾ داخل ٿيڻ، معاهدو وغيره، ۾ ڪاروباري ضابطن جي مطابق، 1973؛ (i) قومي سائنس ۽ ٽيڪنالاجي رٿابندي ۽ ترقي ۾ حصو وٺڻ سرگرمين ۽ پروجيڪٽ جي چونڊ تي صلاح فراهم ڪرڻ؛ (j) سائنس ۽ ٽيڪنالاجي جي قومي ڪميشن جي سيڪريٽريٽ طور ڪم (NCST)؛ ۽ صفحو 5 مان 10 (k) ڪنهن ٻئي ڪم کي انجام ڏيو جيئن ان کي مقرر ڪيو وڃي وفاقي حڪومت. 5. انتظام. - ڪائونسل جي انتظام تي مشتمل هوندو - (a) بورڊ آف گورنرز؛ (b) ايگزيڪيوٽو ڪميٽي؛ ۽ (c) چيئرمين، 6. بورڊ آف گورنرز. - جي معاملن جو عام ڪنٽرول ۽ نگراني ڪائونسل کي بورڊ ۾ ويسٽ ڪيو ويندو. 7. بورڊ آف گورنرز جي جوڙجڪ. -(1) بورڊ آف گورنرز تي مشتمل هوندو هيٺيون، يعني: (a) سائنس جو وزير ۽ ٽيڪنالاجي صدر (b) سيڪريٽري، سائنس ۽ ٽيڪنالاجي ڊويزن جو نائب صدر (c) سيڪريٽري، پلاننگ اينڊ ڊولپمينٽ ڊويزن يا سندس نامزدگي اضافي جي درجي کان هيٺ نه هجي سيڪريٽري ميمبر (d) سيڪريٽري، فنانس ڊويزن يا سندس نامزدگي هيٺ نه هجي ايڊيشنل سيڪريٽري جو درجو ميمبر (e) ايگزيڪيوٽو ڊائريڪٽر، هائير ايجوڪيشن ڪميشن ميمبر (f) ڊويزن جي ڪنٽرولنگ مضمون جو سيڪريٽري تعليم ۽ تربيت جو معاملو يا سندس نامزد نه ايڊيشنل سيڪريٽري جي عهدي کان هيٺ ميمبر (g) صدر، پاڪستان اڪيڊمي آف سائنسز يا سندس نامزد ڪيل ميمبر (h) چيئرمين، پاڪستان انجنيئرنگ ڪائونسل ميمبر (i) چيئرمين، پاڪستان ڪائونسل آف سائنٽيفڪ اينڊ انڊسٽريل تحقيق ميمبر (j) چيئرمين، پاڪستان سائنس فائونڊيشن جو ميمبر (k) صوبائي حڪومتن جا نمائندا جيڪي هيٺ نه هجن صوبائي سيڪريٽري جو درجو ميمبر (l) اڪيڊمي مان پنج نامور سائنسدان، هر هڪ مان چار صوبا ۽ وفاقي ڪيپيٽل نامزد ڪيا ويندا بورڊ ميمبر (m) ٻه نامور صنعتڪار نامزد ڪيا ويندا وفاقي حڪومت ميمبر (n) صدر، فيڊريشن آف پاڪستان چيمبر آف ڪامرس ۽ انڊسٽريز، اسلام آباد ميمبر (o) ڊيلنگ آفيسر جو جوائنٽ سيڪريٽري جي رتبي کان هيٺ نه هجي سائنس جي مضمونن کي سنڀاليندڙ ڊويزن ۽ ميمبر صفحو 6 مان 10 ٽيڪنالاجي (p) ٻه پارليامينٽرين، هڪ هڪ سينيٽ مان ۽ قومي اسيمبلي، ترجيحي طور تي سائنسي علم سان ۽ پس منظر ميمبر (ق) چيئرپرسن، پاڪستان ڪائونسل فار سائنس ۽ ٽيڪنالاجي ميمبر (2) چيئرپرسن بورڊ جي سيڪريٽري طور ڪم ڪندو. (3) وفاقي حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، وڌائي يا گھٽائي سگھي ٿي بورڊ جي ميمبرن جو تعداد. (4) بورڊ ڪنهن ٻئي پيشه ور يا ماهر کي گڏ ڪري سگهي ٿو. 8. بورڊ جا ڪم ۽ اختيار. - (1) بورڊ ڪندو - (a) سالياني، ڊگھي مدي واري منصوبن، پاليسين ۽ پروگرامن جو جائزو وٺڻ ۽ منظور ڪرڻ جو ڪائونسل؛ (b) جي سالياني ترقياتي ۽ غير ترقياتي بجيٽ جي منظوري ڪائونسل؛ (c) اهڙن آفيسرن ۽ عملي جون پوسٽون ٺاهڻ يا ختم ڪرڻ ۽ اهڙن صلاحڪارن کي شامل ڪرڻ يا ماهرن جي طور تي اهو ضروري سمجهي سگهي ٿو ڪارڪردگي جي ڪارڪردگي لاء ڪائونسل جا ڪم، اهڙن شرطن ۽ شرطن تي، جيئن مقرر ڪيا وڃن. (d) ڪائونسل جي معاملن کي موثر طريقي سان هلائڻ لاءِ ضابطا ٺاهڻ؛ ۽ (e) حڪومت کي سفارش ڪري ته چيئرمين جو مدو ختم ڪيو وڃي غير اطمينان بخش ڪارڪردگي جي صورت ۾ ختم ٿيڻ کان اڳ. (2) بورڊ، لکت ۾ عام يا خاص حڪم ذريعي، هدايت ڪري سگهي ٿو ته ان جا اختيار اهڙا هوندا، اهڙين حالتن ۾ ۽ اهڙين حالتن ۾، جيڪڏهن ڪو هجي، جيئن حڪم ۾ بيان ڪيو ويو هجي استعمال ڪيو ويو، ايگزيڪيوٽو ڪميٽي، چيئرمين يا ڪائونسل جي آفيسر طرفان. 9. ميمبرن جي آفيس جو مدو.-(1) محفوظ ڪريو جيئن هتي مهيا ڪيو ويو، ميمبر، هڪ کان سواءِ عهديدار ميمبر، پنهنجي نامزدگي جي تاريخ کان ٽن سالن جي عرصي تائين آفيس رکندو ۽ وڌيڪ مدت لاءِ ٻيهر نامزدگي لاءِ اهل هوندو جيڪو ٻي مدت کان وڌيڪ نه هجي. (2) هڪ شخص جيڪو ٿي وڃي ٿو، يا نامزد ڪيو ويو آهي، ميمبر ٿيڻ جي ڪري، سندس عهدي تي فائز يا اپوائنٽمينٽ ميمبر ٿيڻ بند ٿي ويندي جڏهن هو ان عهدي يا اپائنٽمينٽ کي سنڀالڻ بند ڪري. (3) هڪ ميمبر، ڪنهن عهديدار ميمبر کان سواءِ، ڪنهن به وقت پنهنجي ميمبرشپ تان استعيفيٰ ڏئي سگهي ٿو پنهنجي هٿ هيٺ وفاقي حڪومت کي خطاب ڪندي لکيو. (4) استعيفيٰ يا ڪنهن ٻئي سبب جي ڪري خالي ڪيل جاءِ ڀرتي ڪئي ويندي a جي نامزدگي سان اهڙي خالي جاءِ ڀرڻ جو اهل ماڻهو. (5) بورڊ جو ڪو به عمل يا ڪارروائي صرف ان بنياد تي باطل نه ٿيندي بورڊ جي آئين ۾ خالي جاءِ. صفحو 7 مان 10 10. بورڊ جون گڏجاڻيون.—(1) سواءِ هن کان پوءِ مهيا ڪيل، بورڊ ريگيولر ڪندو ان جي گڏجاڻين لاء طريقيڪار. (2) بورڊ جو اجلاس سڏبو ۽ ان جي صدارت ان جي صدر يا ان جي غير موجودگيءَ ۾ اهڙي تاريخ تي نائب صدر، وقت ۽ جڳهه جيئن مناسب سمجهيو وڃي ته گهٽ ۾ گهٽ ٻه ملاقاتون هڪ سال ۾ منعقد ڪيو ويندو. (3) بورڊ جي اجلاس لاءِ گهٽ ۾ گهٽ ڏهه ميمبر ڪورم ٺاهيندا. 11. بورڊ جي ايگزيڪيوٽو ڪميٽي. - (1) ان ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود ايڪٽ، ايگزيڪيوٽو ڪميٽي بورڊ جي طرفان فيصلا ڪندي جنهن جي توثيق سان مشروط بورڊ پنهنجي اجلاس ۾ فوري طور تي ايگزيڪيوٽو ڪميٽي جي اجلاس کان پوءِ ٻي صورت ۾ بورڊ طرفان اختيار ڪيل. (2) ايگزيڪيوٽو ڪميٽي هيٺين ميمبرن تي مشتمل هوندي، يعني: - (a) ڪائونسل جي چيئرپرسن جو چيئرپرسن (b) هڪ ميمبر جنهن کي نامزد ڪيو ويندو بورڊ ميمبر (c) ڊيلنگ آفيسر کان هيٺ نه جوائنٽ سيڪريٽري جو درجو ڊويزن ڪنٽرول مضمون سائنس جو معاملو ۽ ٽيڪنالاجي ميمبر (d) ڪائونسل جو سيڪريٽري (3) ڪائونسل جو سيڪريٽري ايگزيڪيوٽو ڪميٽي جي سيڪريٽري طور ڪم ڪندو. (4) هن ايڪٽ جي شقن جي تابع ۽ ان حوالي سان ٺاهيل ضابطا ۽ اهڙي عام يا خاص هدايتون، جيئن وقت بوقت، بورڊ طرفان ڏنيون وڃن، ايگزيڪيوٽو ڪميٽي بورڊ طرفان اختيار ڪيل ڪنهن به معاملي سان ڊيل ڪندو. 12. ڪائونسل جو چيئرپرسن.- چيئرپرسن ھڪڙو نامور سائنسدان يا انجنيئر ھوندو. پي ايڇ ڊي جي ڊگري حاصل ڪرڻ سان گڏ ڪافي لاڳاپيل تجربي جو وزير اعظم مقرر ڪيو ويندو وفاقي حڪومت جي سفارشن کي ٽن سالن جي مدي لاءِ ٻي مدت لاءِ وڌايو وڃي اهڙين شرطن ۽ شرطن تي جيئن بيان ڪيل هجي. 13. چيئرپرسن جا اختيار ۽ ڪم. - چيئرپرسن، جيڪو چيف هوندو ڪائونسل جو ايگزيڪيوٽو آفيسر، بورڊ جي جنرل پاليسي گائيڊ لائينز تحت ڪم ڪندو ۽ اهڙا اختيار، ڪم ۽ فرض آهن جيڪي هن ايڪٽ جي تحت يا ان جي تحت هن کي عطا ڪيا ويا آهن، سميت - (a) تحقيقي پاليسين جو ٺاھڻ، منصوبا ۽ انھن جي جمع ڪرائڻ لاءِ بورڊ کي منظوري (b) ڪائونسل جي سڀني اثاثن جو تحفظ دانشورانه ملڪيت جي اثاثن سميت؛ صفحو 8 مان 10 (c) وفاق کي جمع ڪرائڻ لاءِ ڪائونسل جي سالياني رپورٽ تيار ڪرڻ حڪومت؛ (d) ڪائونسل جي موثر ڪم کي يقيني بڻائڻ ۽ ان جي سهولت لاءِ روزانو ڪم، سيڪريٽري يا ڪائونسل جي ٻين آفيسرن ڏانهن وفد، هن جا اختيار يا فرض جيڪي هو وقت بوقت ضروري سمجهي سگهن؛ ۽ (e) اهڙن آفيسرن ۽ ملازمن جي مقرري لاڳاپيل شرطن جي تابع هجي ضابطا، جيئن ضروري هجي ته ڪارڪردگي جي ڪارڪردگي جي ڪارڪردگي لاء ڪائونسل شرطن ۽ ضابطن تي جيئن تجويز ڪيل هجي. 14. ماهر ڪميٽيون.—(1) ڪائونسل اهم طور تي ماهر ڪميٽيون ٺاهي سگهي ٿي سائنسي، ٽيڪنالاجي ۽ انجنيئرنگ جي مضمونن کي موجوده صورتحال جو جائزو وٺڻ ۽ پاليسي تجويز ڪرڻ لاء انهن جي مستقبل جي ترقي لاء قدم. (2) ماهر ڪميٽين کي اهڙا اختيار حاصل هوندا ۽ اهي ڪم سرانجام ڏيندا جيئن ٿي سگهي ڪائونسل طرفان مقرر ڪيل. 15. ڪائونسل جو فنڊ -ڪونسل جو ھڪڙو فنڊ ھوندو جنھن کي پي سي ايس ٽي فنڊ سڏيو ويندو جنهن تي اعتبار ڪيو ويندو- (الف) سيڪشن 22 تحت ٺھيل ڪائونسل جا فنڊ، جيڪي ڪندا اسٽينڊ ڪائونسل ڏانهن منتقل؛ (b) حڪومتن کان امداد؛ (c) عطيو ۽ امداد؛ (d) پنهنجي وسيلن جي ذريعي پيدا ڪيل فنڊ؛ ۽ (e) تحقيقي امداد. 16. بجيٽ ۽ اڪائونٽس.—(1) چيئرپرسن، هر مالي سال جي حوالي سان، بورڊ جي منظوري لاءِ جمع ڪرايو، هڪ بيان جنهن دوران ڪيل سمورن خرچن کي ڏيکاريو ايندڙ مالي سال لاءِ تخميني وصولين ۽ خرچن سان گڏ سال. (2) ڪائونسل، اهڙي تاريخ تائين ۽ اهڙي فارم ۾، جيئن مقرر ڪيل هجي، جمع ڪرائيندي. وفاقي حڪومت هر مالي سال لاءِ پنهنجي بجيٽ جي منظوري لاءِ تخميني رسيدون ڏيکاريندي ۽ خرچ ۽ رقمون جيڪي وفاقي حڪومت کان گهربل هونديون مالي سال. (3) ڪائونسل جا حساب ڪتاب اهڙي صورت ۽ انداز ۾ برقرار رکيو ويندو جيئن مقرر وفاقي حڪومت طرفان. (4) ڪائونسل جا اڪائونٽس آڊيٽر جنرل آف پاڪستان کان آڊٽ ڪيا ويندا. 17. آفيسرن، اسٽاف، وغيره جي مقرري - (1) ڪائونسل، وقت بوقت، مقرر ڪري سگھي ٿي اهڙن آفيسرن ۽ اسٽاف کي جيئن ان جي ڪارڪردگيءَ جي موثر ڪارڪردگيءَ لاءِ ضروري سمجهيو وڃي اهڙيون شرطون ۽ حالتون جيڪي مقرر ڪيا وڃن. (2) ڪائونسل اهڙن شرطن ۽ شرطن تي ماهرن يا صلاحڪارن کي شامل ڪري سگهي ٿي، جيئن ٿي سگهي مقرر ڪيل. صفحو 9 مان 10 18. رپورٽون جمع ڪرائڻ. وغيره. ڪائونسل وفاقي حڪومت کي جمع ڪرائيندي اهڙي وقت ۽ اهڙن وقفن تي، جيئن وفاقي حڪومت وضاحت ڪري سگهي، - (a) ڪائونسل جي ڪم جي باري ۾ سالياني رپورٽ؛ (b) اهڙيون وقتي رپورٽون ۽ خلاصا جيڪي وفاق کي گهربل هجن حڪومت؛ (c) اهڙي وقتي واپسي، اڪائونٽس، بيان ۽ انگ اکر جيئن گهربل هجي وفاقي حڪومت طرفان؛ (d) معلومات ۽ تبصرا جيڪي وفاقي حڪومت کان پڇيا ويا آهن خاص نقطو؛ (e) وفاقي حڪومت طرفان گهربل دستاويزن جون ڪاپيون؛ ۽ (f) اصل دستاويز وفاقي حڪومت پاران گهربل امتحان لاءِ يا ڪو ٻيو مقصد. 19. وفاقي حڪومت جون هدايتون- وفاقي حڪومت، وقت کان وٺي وقت تي، ڪائونسل کي لکت ۾ اهڙيون هدايتون ۽ حڪم جاري ڪن، جيئن اهو ضروري سمجهي سگهي هن ايڪٽ جي مقصد کي پورو ڪرڻ ۽ ڪائونسل ان جي پيروي ڪرڻ ۽ عمل ڪرڻ جي پابند هوندي هدايتون ۽ حڪم. 20. وفاداري ۽ رازداري جو اعلان. -هر ميمبر، ماهر، آفيسر يا ٻيو ملازم ڪائونسل جي وفاداري ۽ رازداري جو اهڙو اعلان ڪندي جيئن مقرر ڪيل هجي. 21. ڪجهه ضابطن وغيره جو تسلسل - سڀ ضابطا، ضابطا ۽ ضابطا ڪائونسل ۽ هن ايڪٽ جي شروعات کان فوري طور تي لاڳو ٿيندي، mutatis mutandis ۽ ايتري تائين جو اهي هن ايڪٽ جي ڪنهن به شقن سان متضاد نه آهن، لاڳو ڪريو ۽ زور ۾ جاري رکڻ جيستائين منسوخ يا تبديل يا تبديل نه ڪيو وڃي. 22. رد ۽ بچت. -(1) سائنس ۽ ٽيڪنالاجي واري وزارت جي قرارداد جو نوٽيفڪيشن وائڊ نمبر 3(5)/82 -NSC، تاريخ 16 جون، 1987 هن ريت رد ڪيو ويو آهي ۽ پاڪستان ڪائونسل آف سائنس ۽ ٽيڪنالاجي، ان کان پوءِ ٺھيل ڪائونسل جي طور تي حوالو ڏنو ويو آھي، جنھن جي ھيٺان اتي بحال ٿيو حل ٿي ويندو. (2) ذيلي سيڪشن (1) تحت ٺھيل ڪائونسل کي ٽوڙڻ تي، - (الف) سڀ اثاثا، حق، اختيار، اختيار، استحقاق ۽ ملڪيت، متحرڪ ۽ غير منقول، نقد ۽ بئنڪ بيلنس، رزرو فنڊ، سرمائيداري ۽ ٻيا سڀ مفادن ۽ حقن ۾، ذميداريون ۽ ذميواريون ڪنهن به قسم جي ٺهرايل ڪائونسل کي فوري طور تي ان جي تحليل کان اڳ قائم رکڻو پوندو منتقل ڪيو ويو ۽ ڪائونسل ۾ ويسٽ؛ (ب) سڀني آفيسرن ۽ ٻين ملازمن کي ٺهرايل ڪائونسل جا، ان جي باوجود ڪا به شيء جيڪا ڪنهن به قانون، معاهدي، عمل، دستاويز يا ٻي ۾ شامل آهي اوزار، اسٽينڊ هڪ ڀيرو جي مشق تي ڪائونسل ڏانهن منتقل ڪيو ويو يا ته سول سرونٽ جي ماتحت سرڪاري ملازم رهڻ جو اٹل اختيار ايڪٽ، 1973 (LXX1 جو 1973) ۽ سڀني مراعات جا حقدار هوندا ۽ صفحو 10 مان 10 وفاقي حڪومت جون سهولتون جهڙوڪ پينشن، گريجوئيٽي، هائوسنگ، صحت، وغيره يا ڪائونسل جو ملازم ٿيڻ، انهن جي مطابق موجوده شرطن ۽ شرطن جي خدمت جو انهن تي لاڳو ٿئي ٿو ۽ نه آفيسر يا ٻيو ملازم جنهن جون خدمتون اهڙيءَ طرح منتقل ڪيون ويون آهن، ڪنهن جا حقدار هوندا اهڙي منتقلي سبب معاوضو؛ (c) سڀ قرض ۽ ذميداريون جيڪي خرچ ڪيا ويا يا معاهدا داخل ڪيا ويا يا حق حاصل ڪيا ويا ۽ سڀئي معاملا ۽ شيون جيڪي تيار ڪيون ويون آهن، سان گڏ يا انهن لاءِ ڪائونسل ان جي تحليل کان اڳ سمجهيو ويندو خرچ ڪيو ويو، داخل ڪائونسل ۾، حاصل ڪيل يا مشغول ٿيڻ لاءِ، ان سان گڏ يا ڪائونسل لاءِ؛ (d) سڀ سوٽ ۽ ٻيون قانوني ڪارروايون جيڪي تيار ڪيون ويون آهن يا ان جي خلاف ڪائونسل، ان جي ختم ٿيڻ کان اڳ، سمجهيو ويندو طرفان سوٽ ۽ ڪارروائي ٿيڻ يا ڪائونسل جي خلاف ۽ اڳتي وڌي سگھي ٿو يا ٻي صورت ۾ ڊيل ڪيو وڃي مطابق؛ ۽ (e) سڀ عمل جيڪي ٺھيل ڪائونسل پاران شروع ٿيڻ کان اڳ ڪيا ويا آھن هن ايڪٽ کي هن ايڪٽ تحت ڪيو ويندو. 23. ٽيڪسن کان ڇوٽ.- انڪم ٽيڪس ۾ شامل ڪجھھ ھجڻ جي باوجود آرڊيننس، 2001 (XLIX of 2001) يا انڪم ٽيڪس جي حوالي سان موجوده وقت لاءِ ڪو ٻيو قانون، ڪائونسل ان جي آمدني، سرمائي، منافعو، دولت، تحفا يا حاصلات تي ڪو به ٽيڪس ادا ڪرڻ جي ذميوار نه هوندي. ۽ ڪا به منقول ۽ غير منقول ملڪيت. 24. ضابطو ٺاهڻ جي طاقت. - بورڊ، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، ضابطا ٺاهڻ، هن ايڪٽ جي شقن سان مطابقت نه رکندڙ، مقصدن کي کڻڻ لاء هن ايڪٽ. 25. مشڪلاتن کي دور ڪرڻ. -جيڪڏھن ھن جي ڪنھن شق کي لاڳو ڪرڻ ۾ ڪا ڏکيائي پيش اچي ايڪٽ، وفاقي حڪومت اهڙو حڪم ڏئي سگهي ٿي، جيڪو هن ايڪٽ جي شقن سان مطابقت نه رکي، جيئن ته اهڙي مشڪل کي ختم ڪرڻ جي مقصد لاءِ ضروري يا مصلحت محسوس ٿئي: بشرطيڪ اهڙو اختيار استعمال نه ڪيو وڃي جنهن جي مدي کان ٻه سال گذرڻ کان پوءِ هن ايڪٽ جي شروعات. ____________________
administrator0a8911d25a8f2990d791513113b28c9d.pdf
پاڪستان ميڊيڪل اينڊ ڊينٽل ڪائونسل آرڊيننس، 1962 20120813 تي آخري ترميم ڪئي وئي مواد S E C T I O N S: 1 . ايس ايڇ آر ٽي ٽي ٽي ايل ، اي ايڪس ٽي اين ٽي ن ڊي سي او ايم ايم اي اين سي ايم اين ٽي . 2 . ڊي ايف آءِ اين آءِ ٽي او اين ايس . 3 . سي او اين ٽي ٽي يو ٽي او اين اي اين ڊي سي او ايم پي او ايس ٽي آئي او اين ايف ايڇ اي سي او اين سي ايل . 4 . ايم ڊي اي ايف اي ايل سي ٽي اين 5 . آر ايس ٽي آر آءِ سي ٽي او ن س ن آ ن آ ن آ ٽي آ ن س ن ڊي اي ايل سي ٽي آئي اين ايس . 6 . آءِ اين سي آر پي او آر ٽي آءِ او اين ايف ٽي ايڇ سي او اين سي ايل . 7 . ٽي آر ايم ايس او ايف ايف ايف سي اي . 8 . ايم اي ٽي اين جي او ايف ٽي ايڇ سي او اين سي ايل . 9 . O f f i c e r s , c o m i t e e s n d s e r v a n t s o f t h e c o u n c i l . 10 . E x e c u t i v e c o m i t t e e . 1 1 . R e c o g n i t i n o f m e d i c a l i n s t i t i t i o n s a n d q u a l i f i c a t i o n s . 11 الف. R e c o g n i t i n o f h o s p i t a l s o r i n s t i t i t i n s f o r h u s e j o b o r i n t e n s h i p o r f o t u n n y e a r t r a i n i n g . 12 . N o n P a k i s t a n q u a l i f i c a t i o n s i n s c h e d u l e t o b e r e c o g n i s e d . 13 . آر آر اين جي ايم اين ٽي ايس ف او آر ايس سي ايڇ ايم ايس وي آئي ٽي ايڇ ف آر اي گ اين سي او اين ٽي آر آئي ايس . 14. R e c o g n i t i o n o f m e d i c a l q u a l i f i c a t i n g r a n t e d b y a m e d i c a l i n s t i t u t i o n o t i t i d e پي ڪي آئ ايس ٽي اين. 15. پي وي آر او ايف ٽي ايڇ سي او اين سي آءِ ايل ٽي او سي آر ٽي ايف يو سي آر ٽي اي اين پي آر ايس او اين ايس ٽي بي اي پي او ايس ايس اي ڊي ڊي او ايف ايس يو ايف سي آئي اين ٽي m e d i c a l q u a l i f i c a t i o n s . 16. اِي ڊي اِي ٽي اِن اِل مِي ڊي آءِ سي اِل آر ڊي اِن ٽي اِن اِي ٽي اِن اِي سي اِي اِي سي اِي سي اِي اِي سي اِي اِي سي اِي آر ڊي اِي ٽي اِن اِي سي اِي اِي ڊي اِي ٽي اِن اِي سي اِي آر ڊي اِن ٽِي اِن اِي سي اِي اِي ڊِي اِي ٽي اِي اِي سي اِي لِي آر ڊي اِن ٽي اِي ٽي اِن اِي سي اِي اِي ڊِي اِٽِي اِن اِي سي اِي آر ڊي اِي اين ٽي اِي اِي اِي ٽي اِن اِي سي اِي اِي آر ڊي اِن ٽي اِي ٽي اِن اِي سِي . 16 الف. R e c o g n i t i n o f f o r e i g n a d d i t i o n a l m e d i c a l r d e n t a l q u a l i f i c a t i o n s . 16 ب. R e c o g n i t i n o f c o n t i n u o s p r o f e s i o n a l d e v e l o p m e n t o پي پي آر ٽي يو اين ٽي پي پي آر او وي ڊي آر ايس . 16 سي. آر او ايل اي ايف ايس پي اي سي اي ايل آئي ٽي ايس بي او آر ڊي ايس . 17. او ايم ٽي ڊي. 18. R e c o g n i t i n o f d e n t a l i n s t i t i t i o n s a n d q u a l i f i c a t i o n s . 19. پي وي آر او ايف ٽي ايڇ سي او اين سي آءِ ايل ٽي او سي آر ٽي ايف يو سي آر ٽي اي اين پي آر ايس او اين ايس ٽي بي اي پي او ايس ايس اي ڊي ڊي او ايف ايس يو ايف سي آئي اين ٽي d e n t a l q u a l i f i c a t i o n s . 2 0 . پي وي آر ٽي او آر اي ق يو آءِ آر اي اين ف او آر م ٽي آءِ اين اي ايس ٽي او سي يو آر ايس اي ايس ايف ايس ٽي يو ڊي يو اين ڊي ايڪس ايم اين اي ٽي اين ايس . صفحو 1 مان 282 1. آءُ ن ايس پي سي ٽي آءِ ن. 2 2 . وِي ٽي ايڇ ڊي اِو لِو ايف آر اي سي او گِنِ آئِوِن . 2 2 ا. E s t a b l i s h m e n t a n d r u n n i n g o f m e d i c a n d d e n t a l i n s t i t i n s w i t h o t r e c i t o g 2 2 ب. پي اين اي ايل ٽي . 23 . م اِن ٽي اين اِن سي اي او ف آر اي گِي ايس ٽي آر ايف م ڊي آءِ سي ايل پي آر اِي سي ٽي آءِ او اين آر ايس . 24. او ايم ٽي ڊي. 25. او ايم ٽي ڊي. 26. م اِن ٽي اين اِن سي اي او ف آر اي گِي ايس ٽي آر ايف ڊي اِن ٽي اِل پِر اِ سي ٽي آءِ او اين آر ايس . 27. آر اي جي ايس ٽي آر ايس ٽي او بي اي پي يو بي ايل آئي سي ڊي او سي ايم اين ٽي ايس . 28. پِن اِ لِٽِي فِو رَ فِرَ اِڊُ لِي نِٽِ رِي پِرِي سِي نِٽِي او نِو رِي گِي سِر اِٽِي نِ. 28 اي. پي اين اي ايل ٽي يو ف پي آر سي ٽي آءِ سي اين جي و آئي ٽي هي يو ٽي آر اي جي آءِ ٽي آر ٽي آءِ اين . 28 ب. C o g n i z a n c e f f f e n c e s . 29. Pr i v i l e g e s o f r e g i s t e r e d m e d i c a l o r d e n t a l p r a c t i t i o n e r s . 3 0 . R e s p o n s i b i l i t i s o f r e g i s t e r e d m e d i c a l o r d e n t a l p r a c t i t i o n e r . 3 1 . آر ايم او وي اِل ف ن م اي ايس ف آر او م ٽي ايڇ آر اي گِي ايس ٽي آر 3 2 . او ايم ٽي ڊي. 3 3 . پي وي آر ٽي او ايم اي ڪي ريگ يو ايل ٽي اين ايس . 3 4 . I n f o r m a t i n t o b e f u r n i s h e d b y t h e c o u n c i l n d p u b l i c a t i o اين ٽي ايڇ آر اي ايف 3 5 . C o m i s s i o n o f i n q u i r y . 36. آر پي اي ايل ايس، اي ٽي سي. 36 اي. O v e r i d d i n g p r o v i s i o n . 36 ب. ٽي آر اين ايس آئي ٽي او آر يو پي آر او وي آءِ ايس اين پهريون شيڊول تسليم ٿيل طبي قابليت طبي طرفان ڏني وئي پاڪستان ۾ ادارا ٻيو شيڊول ڇڏيل. ٽيون شيڊول تسليم ٿيل اضافي ميڊيڪل قابليت حصو 'الف' پاڪستان ۾ ميڊيڪل انسٽيٽيوٽ پاران ڏنل حصو 'ب' پاڪستان کان ٻاهر جي طبي اداري پاران ڏنل چوٿون شيڊول ڇڏيل. پنجين شيڊول تسليم ٿيل ڏندن جي قابليت ڇهين شيڊول منظور ٿيل اسپتالون يا ادارا ستين شيڊول مسلسل پيشه ورانه ترقي جو موقعو پاڪستان ۾ فراهم ڪندڙ اٺين شيڊول اسپيشلسٽ بورڊز صفحو 2 مان 28  دي 1[پاڪستان] ميڊيڪل اينڊ ڊينٽل ڪائونسل آرڊيننس 1962. آرڊيننس نمبر 1962 جي XXXII               [ 5 تـ هـ جـو نـا، 1 9 6 2 ] پاڪستان ۾ 2[ميڊيڪل ۽ ڊينٽل ڪائونسل] جي بحالي لاءِ آرڊيننس W H E R E A S I t i s e x p e d i n t t o c o n s o l i d a t e h e l a w r e l a t i n g t o t h e g i s t r a t i o f c a m e p r a c t i t i o n e r s n d e n t i s t s n d r e c o n s t i t e t h e 2 آئي اين آر ڊي آر ٽي او e s t a b l i s h a u n i f o m m i n i m u m s t a n d a r d o f b a s i c a n d h i g h e r q u a l i f i c a t i o n s i d n e n e m e t i s t r y ; N O W , T H E R E F O R E , i n p u r s u a n c e f t h e p r o c l a m a t i n o f t h e v e n t h d a y f o c t o b e 9 , 8 d i n e x e r c i s e o f a l l p o w e r s n a b l i n g h i m i n t h a t b e h a l f , t h e p r e s i d e n t i s p l e d ‎ a p e d ‎ r o m u l g a t e t h e f o l o w i n g o r d i n a n c e : 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات . (3 ايم ڊي آءِ سي ايل اي اين ڊي ڊي ڊي اين ٽي ايل سي او اين سي ايل او آر ڊي اين اين سي، 1 9 6 2 . ]. ( 2 )   I t e x t e n d s t o t h e w h o l e f P a k i s t a n . 3 4["2. تعريفون.- I n t h i s o r d i n a n c e , u n l e s t h e i s a n y t h i n g r e p u g n a n t i n t h e j s سي او اين ٽي اي ٽي، - (a) " a p p r o v e d h o s p i t a l o r i n s t i t i t i o n " m e n s a h o s p i t a l o r a n i n s t i t u t i o n i n s t i t u t i o n d i d e t e h S c h e d u l e ؛ (b)   "Co u n c i l " m e a n s t h e P a k i s t a n m e d i c a l n d d e n t a l c o n c i i l c o n s t i t u t e d d n t i t s O r d i n a n c e ؛ (c) "c o n t i n u o u s p r o f e s i o n a l d e v e l o p m e n t " m e n s k i l n h a n c e m e n t a n d i m p t e m e n t e p e r s o n a l n d p r f e s i o n a l c o m p e t e n c e w h i c h m a y — (i) c o m pr i s e l e c t u r e s , s e m i n a r s , c o r s e s , i n d i v i d u a l s t u d y o r o t h e i t e t i s u n d e t a k e n b y a r e g i s t e r e d m e d i c a l o r d e n t a l pr a c t i t i o n e r ; (ii) r e s o n a b l y b e e x p e c t e d t o d v a n c e a r e g i s t e r e d m e d i c a l o r d e n t a l pr a c t i t i t ' d e v e l o p m e n t i n h i s r e l a t e d pr o f e s i o n ؛   a n d (iii) i s r e l e v a n t t o t h e pr a c t i c e o f r e g i s t e e d m e d i c a l o r d e n t a p r a c t i t i n e r ; (d) " c o m m i t e " m e a n s a n y c o m i t e e c o n s t i t e t e d u n d e r t h i s او آر ڊي اين اي اين سي اي اين ڊي آئي اين سي ايل يو ڊي ايس E x e c u t i v e c o m i t e e c o n s t i t e t e d n d e r s e c t i o n 1 0 ; 1 آء اين ايس.   ب ي اي سي ٽي اين او   X I X o f 2 0 1 2 , ايس .   2 .   2 ايس يو بي ايس.   b y t h e f e d e r a l l a w s ( R e v i s i o n a n d d e c l a r a t i o n ) O r d i n a n c e , 1 9 8 1 ( 2 7 o f 1 8 1)   3 اي اين ڊي ايس سي ايڇ، آء آء، ف او آر "م ڊي آء سي اي ايل سي او اين سي ايل" .   3 ايس يو بي ايس.   b y t h e m e d i c a l c o u n c i l ( A m d t . ) A c t , 1 9 7 3 ( 1 0 o f 1 9 7 3 ) , s .   2، فرو آر ايس يو بي سي ٽي اين (1) .   4 آء اين ايس.   اي اين ڊي ايس يو بي ايس .   ب ي اي سي ٽي اين او   X I X o f 2 0 1 2 , s .   2 آ ن ڊي 3 . صفحو 3 مان 28 p r o v i d i n g c o n t i n u o u s p r o f e s i o n a l d e v e l o p m e n t o p p o r t u n i t i s a n d n i n c l u d e t e t e h e n S c h e d u l e ؛ (f)   " d e n t a l i n s t i t i t i o n " m e n s a n y n s t i t i t i n , r e c o g n i z e d u n d e r t h i s o r e n i n i d ر o u t s i d e p a k i s t a n , w h i c h t r a i n s f o r , o r g r a n t s , o r b o t h t r a i n s f o r a n d  g t e g e r a ر d i pl o m a s i n d e n t i t r y ؛ (g) " h o u s e j o b o r f o n d a t i o n y e a r o r i n t e r n s h i p " m e a n s h a n d s o n t r a i n i n g i n i c i n i اي سي ٽي ايس o n a r o t a t i n a l b a s i s i n n a n a p p r o v e d e h o s p i t a l o r n s t i t i t i t i t e r p r o v i s i t e r p r o v i t r i n a n a هڪ ايس اي پي آر اي ق يو آءِ ايس ٽي اي ف او آر ايف يو ايل ايل آر اي جي آءِ ايس ٽي آر ٽي آءِ او اين ڊي آر ايس سي ٽي آئي او اين 2 3 ; (h) " م e d i c a l i n s t i t u t i o n " m e a n s a n y i n s t i t i t i o n r e c o g n i z e d n d e r t h i s o r d i n a t i t i n o o u t s i d e p a k i s t a n , w h i c h t r a i n s f o r , o r g r a n t s , o r b o t h t r a i n s f o r a n d  g t e g e r a ر d i pl o m a s i n م e d i c i n e ؛ (i) " m e d i c i n e " m e a n s m o d e r n s c i n t i f i c m e d i c i n e n d i n c l u d e s u r g e r y a n p i t e d e l ايس، b u t d o e s n o t i n c l u d e s v e t e r i n a r y m e d i c i n e n d s u r g e r y ؛ (j) " P a k i s t a n u n i v e r s i t y " m e n s a n y n i v e r s i y s t a b l i s h e d u n d e r ‎ a P a n n i v e r s i t y هڪ c o n s t i t u e n t m e d i c a l o r d e n t a l c o l e g e o r b o t h ؛ (k)   " Pr e s i d e n t " m e a n s Pr e s i d e n t o f t h e c o u n c i l ; (l)   " pr e s c r i b e d " m e a n s p r e s c r i b e d b y r e g u l a t i o n s ؛ (m)  " r e c o g n i z e d m e d i c a l q u a l i f i c a t i o n " m e n s n y b a s i c m e d i c a l q u a l i f i c a t i o t e n e d e F i r s t s c h e d u l e ؛ (n)  " r e c o g n i z e d d e n t a l q u a l i f i c a t i o n " m e n s n y b a s i c d e n t a l q u a l i f i c a t i o c u a l i f i c a t i o t e n e d F i f t h s c h e d u l e ؛ (o) " r e c o g n i z e d d a d i t i o n a l m e d i c a l o r d e n t a l q u a l i f i c a t i o n " m e a n s n y d a d i t a d i o ر d e n t a l q u a l i f i c a t i o n i n c l u d e d n t h e t h i r d s c h e d u l e ; (p)   " R e g i s t e r " m e a n s t h e r e g i s t e r o f m e d i c a l pr a c t i t i o n e r s m a i n t a i n e d d u n d e r s t n e 23 او آر ٽي ايڇ آر جي آءِ ايس ٽي آر او ايف ڊي اين ٽي ايل پي آر سي ٽي آءِ ٽي او اين آر ايس ايم اي اين ٽي اين ڊي يو اين ڊي آر ايس اي سي ٽي اين 2 6 ; (q)  " r e g i s t e r e d m e d i c a l p r a c t i t i o n e r " m e n s a m e d i c a l p r a c t i n e r w h o s e n a m e d e n e t h e R e g i s t e m a i n t a i n e d u n d e r s e c t i o n 2 3 ; (r)  " r e g i s t e r e d d e n t a l p r a c t i t i o n e r " m e n s d e n t a l p r a c t i n e r w h o s e n a m e n e d t h e آر اي جي آءِ ايس ٽي آر ايم اي اين ٽي اي اين ڊي ڊي يو اين ڊي آر ايس اي سي ٽي اين 2 6 ; (s)  " r e g u l a t i o n s " m e n r e g u l a t i o n s m a d e u n d e r s e c t i o n 3 3 ; (t)  " r e g i s t e r a b l e q u a l i f i c a t i o n s " m e a n m e d i c a l o r d e n t a l q u a l i f i c a t i o n s r e d e d e n e g e سِي سي ٽي آءِ ن ايس 1 1، 1 5، 1 6، 1 8 اِن ڊي 1 9 ؛ هڪ اين ڊي (u) " s p e c i a l i s t s b o a r d s " m e a n r e c o g n i z e d s p e c i a l i s t b o a r d s i n c l u d e d   i n t e h e h e . ".] صفحو 4 مان 281[3. ڪائونسل جو آئين ۽ ٺاھڻ.- (1)   T h e   F e d e r a l   Go v e r n m e n t s h a l l , b y n o t i f i c a t i n i n t h e o f i c i a l g a z e t e , c a s e t o b e c o n s t i t e t e d d a co n c i l c o n s i s t i l o g e t i n جي m e m b e r s , n a m e l y :_ _ (a) o n e m e m e b e r e a c h f r o m t h e s e n a t e n d t h e N a t i o n a l s s e m b l y t o b e ‎ n o m i n a t e d b t e y سي ايڇ اِي آر م اِن آر، اي ايس ٽي ايڇ اي سي اِي م اِ بي اي، ٽي ايڇ ايس پي اي ڪي ر ف ر م م م او اين گس ٽي ٽي ايڇ ايم اي م بي آر ايس او ايف ٽي ايڇ r e s p e c t i v e ‎ H o u s e ؛ ب Pr o v i n c e ؛ (c) o n e m e m b e r e a c h t o b e e l e c t e d b y t h e m e m b e r s o f t h e s y n d i c a t e f e a c h p u b l i c sr e c t P a k i s t a n u n i v e r s i t y f r o m م a m o n g t t h e m e m b e r s o f i t s m e d i c a l ‎ f a c u l t y n d d e f n a i c u a l i t s c o n s t i t u e n t a s w e l l s a f f i l i a t e d c o l e g e s f r o m e a c h p r o v i n c e , G i l t a g t i n F e d e r a l l y d m i n i s t e r e d t r i b a l a r e a s ( F A T A ) a n d I s l a m a b a d c a p i t a l t e r i t o ; (d) o n e m e m b e r e a c h t o b e e l e c t e d b y t h e m e m b e r s o f t h e s y n d i c a t e f e a c h pr i v a t e s t o c e P a k i s t a n u n i v e r s i t y f r o m م a m o n g t t h e m e m b e r s f i t s m e d i c a l f a c u l t y n d t h e t a d e f a c u l t y o f a l i t s c o n s t i t u e n t a s w e l s a f f i l i a t e d c o l e g e s f r o m l e a c h p r i t e g i n B a l t i s t a n ,   F A T A   n d   I s l a m a b a d   C a p i t a l   T e r i t o r y ; (e) o n e m e m e b e r f r o m e a c h Pr o v i n c e ,   G i l g i t b a l t i s t a n , F A T A n d I s l a m a b a d c a p i t a r t e r e t t o b e e l e c t e d a m o n g s t t h e m s e l v e s b y t h e r e g i s t e r e d m e d i c a l pr a c t i t i o n e r s ; (f) f o u r m e m b e r s t o b e n o m i n a t e d b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t o f w h o m n e s h a l ‎ u s b e جي اين اي آر ايل اي ايف ٽي ايڇ اي آر ايم ڊي ايف او آر سي ايس ايم ڊي آء سي ايل ايس اي وي سي اي ايس ؛ (g) o n e m e m e r t o b e e l e c t e d f r o m a m o n g s t t h e m e l v e s b y t ايڇ آر اي گ آئي ايس ٽي آر ڊي ڊي اين ٽي ٽي ايس ايف آر او ايم اي سي ايڇ Pr o v i n c e ,   G i l g i t b a l t i s t a n , F A T A n d   I s l a m a b a d   C a p i t a l   T e r i t o r y ; (h) o n e m e m e b e r t o b e e l e c t e d f r o m a m o n g s t h e p r o f e s s o r s o f t h e t e a c h i n g s t a f پ o p u t h s e c t o r m e d i c a l o l l e g e s f r o m e a c h Pr o v i n c e , G i l g i t b a l t i s t a n , F A T A n d I s l a m t a b a n d ٽي آر آئي ٽي او آر يو ؛ (i) o n e m e m e m e t o b e e l e c t e d d f r o m a m o n g s t h e p r o f e s s o r s o f t h e t e a c h i n g s t a f o t e p e p e s e c t o r m e d i c a l c o l l e g e s f r o m e a c h p r o v i n c e , G i l g i t b a l t i s t a n , F A T a n d i s l a m a b a b C a p i t a l t e r i t o r y ؛ (j) o n e m e m e r t o b e e l e c t e d f r o m a m o n g s t h e p r o f e s s o r s o f t h e t e a c h i n g s t a f f o b i p i p s e c t o r d e n t a l c o l l e g e s f r o m e a c h p r o v i n c e , G i l g i t b a l t i s t a n , F A T A n d I s l a t a p a b a n d ٽي آر آئي ٽي او آر يو ؛ (k) o n e m e m e r t o b e e l e c t e d f r o m a m o n g s t h e p r o f e s s o r s o f t h e t e a c h i n g s t a f o t e p e p s e c t o r d e n t a l c o l l e g e s f r o m e a c h p r o v i n c e , G i l g i t b a l t i s t a n , F A T A n d I s l a t a p a b a n d ٽي آر آئي ٽي او آر يو ؛ (l) o n e m e m e r t o b e e l e c t e d b y t h e c o n c i l o f t h e c o l e g e o f p h y s i c i n s n d s u r e s ; م i e f J u t i c e o f P a k i s t a n؛ 1 ايس يو بي ايس.   ب ي اي سي ٽي اين او   X I X o f 2 0 1 2 , ايس . 4 . صفحو 5 مان 28 l o k i n g a f t e r t h e f f a i r s o f c o n c i l a t f e d e r a l e v e e l d e s i g n a t e d o r n o t i f i e d b y t h e a f e l e جي وي آر اين ايم اين ٽي، ايس ٽي ايڇ سي اي ايس ايم اي ي بي اي؛  ا اين ڊي (o) i m m e d i a t e e x Pr e s i d e n t o f t h e c o n c i l w h o s h a l l b e a m e m b e r f t h e c o n c i f o n e n o r e n e w a b l e t e r m o f t h r e e y e a r s pr o v i d e d t h a t h e o r s h e w i l n o t h o l d o f i c e . 2 ٽي ايڇ ايم ايس ايل وي ايس . ( 3 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   . n c y i n o r a n y d e f e c t i n t h e c o n s t i t i t i n o f t h e c o u n c i l . 4 a u t h o r i t y f o r a l l e m p l o y e e s o f t h e c o u n c i l . ]. 1[4. اليڪشن جو طريقو.- ( 1 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        او ايف ايس يو بي s e c t i o n ( 1 ) o f s e c t i n 3 s h a l l b e n d u c t e d b y t h e c o n c i l s m a y b e pr e s c r مان بي ڊي. 2 ٽي ايڇ ايف ڊي آر ايل جي وي آر اين ايم اين ٽي وي هيس اي ڊي اي سي آءِ او اين ٽي ايڇ آر اي او اين ايڇ ايل ايل بي اي ف آءِ اين ايل .   ]. 1[5. نامزدگين ۽ چونڊن تي پابنديون.- ( 1 )                                                                                                                                                                                                                 . o r e l e c t i o n , e x c e p t u n d e r c l a u s e s ( b ) a n d ( m ) o f s u b s e c t i n ( 1 ) o f s e c t i n e s n 3 اي آر اي جي آء ايس ٽي آر ڊي m e d i c a l pr a c t i t i o n e r o r a r e g i s t e r e d e n t i s t , a s t h e c a s e m a y b e . ( 2 )                                                                                                                                                                                                      u b s e c t i o n ( l ) o f s e c t i n 3 u n l e s s h e r e s i d e s i n t h e pr o v i n c e c o n c e r n e d . (3)                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            o f س u b s e c t i o n ( 1 ) o f س e c t i o n 3 u n l e s s h e h a s h a d t l e a s t f o r y e a r s t e a c h i n g e x p e r i e n c e , c e d   t i c i t i c e l، a s a پي آر ايف ايس ايس او آر آءِ اين ٽي ايڇ ايف سي يو ايل ٽي يو ايف اي ايم ڊي آءِ سي ايل آر ڊي اين ٽي ايل سي او ايل جي اي، ايس ٽي ايڇ 4 o f س e c t i o n 3 يو اين ايل ايس ايس ايڇ اي ايڇ ايس ايڇ ڊي اي ٽي ايل اي ايس ٽي ف او آر يو آر ايس ٽي اي سي ايڇ اين جي ايڪس پي آر آئي اين سي، c e r t i f i e d b y t h e c o n c i l , a s a Pr o f e s o r , A s o c i a t e p r o f e s o r , a s i s t a n t , p r o f e s o r , l e c t u r e r e t c . , i n t h e f a c u l t y o f a m e d i c a l o r d e n t a l c o l e g e , a s t h e c a s e m a y b e . 5 f s u b s e c t i o n ( 1 ) o f s e c t i o n 3 . ] 6. ڪائونسل جو شموليت.  Th e C o n c i l c o n s t i t e t e t e d n d e r s e c t i o n 3 s h a l b e a b o d y c o r p o r a t e b y t h e n a m e o f t h e 2 c o m o n s e a l , w i t h p o w e r t o a c q u i r e n d h o l d pr o p e R t y b o t h m o v a b l e a n d i m o v a b t a t o d سي ٽي، a n d s h a l l b y t h e s a i d n a m e s u e n d b e s u e d . 1 ايس يو بي ايس.   ب ي اي سي ٽي اين او   X I X o f 2 0 1 2 , s . 5 ۽ ڊي 6 .   2 ايس يو بي ايس.   b y M e d i c a l ( A m d t . ) A c t , 1 9 7 3 ( 1 0 o f 1 9 7 3 ) , s . 5 , f o r " M e d i c a l c o u n c i l " . صفحو 6 مان 281 n، m e d i c a l a n d d e n t a l e d u c a t i o n a n d n s t i t i o n s , ] . 1[7. آفيس جا شرط. — ( 1 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               . f u r y e a r s n d n o t e x t e n d i n g b e o n d t h e e x p i r y o f h i s t e r م ا س م م م بي آر او ايف ٽي ايڇ سي او اين سي ايل . 2 r m o f f o r y e a r s f r o m t h e d a t e o f h i s n o m i n a t i n o r e l e c t i n o r n t i l h i s s u c e s b s e d e s u d n o m i n a t e d او آر اي ايل اي سي ٽي ڊي، وي ايڇ سي ايڇ وي آر آئي ايس اي آر ايل آئي اي آر. 3 P a k i s t a n f o r a c o n t i n u o u s p e r i o d e x c e d i n g o n e y e a r o r , i n t h e c a s e o f n d e t e m e c e اي ايس ٽي او r e pr e s e n t h i s e l e c t o r a l c o l e g e , h e s h a l l c e a s e t o b e t h e m e b e r o f t h e c o n c i l .   اي پي آر ايس او اين ايس ايڇ ايل ايل t h e e u p o n b e n o m i n a t e d o r , a s t h e c a s e m a y b e , e l e c t e d t o f i l t h e v a c a n c y :   Pr o v i d e d t h a t a m e m b e r n o m i n a t e d b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t s h a l l h o l d f f i c i n y o pl e a s u r e o f t h e f e d e r a l g o v e R n m e n t .   I f a n o m i n a t e d m e m b e r s b e i n g c o n s i d e r e d f o R c a n c e l a t i n o f m e m b e r s h i p w h i l e h i s t e r m r e m a i n s , h e s h a l b e g i v e n a n o t i t o s h o c a u s e n p t o p n t o f p e r s o n a l h e a r i n g b y t h e f e d e r a l g v e r n m e n t b e f o r e a f i n a l o r d e r i s p a s e d .   ٽي ايڇ ايف ڊي اي آر ايل گ وي آر ن م اين ٽي جي n o m i n e e s s h a l n o t b e e l i g i b l e f o R t h e p o s t o f pr e s i d e n t . 4 a n d ( o ) o f s u b s e c t i o n ( 1 ) o f س e c t i n 3 , s h a l l b e f o r w a r d e t o t h e f e d e r a l n e g e m e c i s i o n o f m a i n t a i n i n g h i s m e m b e r s h i p o r o t h e w i s e i n t h e f o l o w i n g c i r c u m t a n c e s , n a m e : (a) i f t h e Co u n c i l d e c i d e s b y a m a jo r i t y t h a t h i s m e m b e r s h i p i s n o t i n t h e i n t e t e h C o u n c i l ; o r ب سي ٽي آءِ اين 3 1؛ او آر (c) h e b e c o m e s i n s a n e o r i s d e c l a r e d n i n s l v e n t b y a c o m p e t e n t c o u r t ; o f_ _ (d) h e i s c o n v i c t e d f o r a c r i m i n a l o f f e n s e w h i c h i m p l i e s m o r a l t u r p i t u d e , i n i c d u g u d يو اين پي آر ايف ايس ايس آءِ اين اي ايل اين ڊي آءِ اين ايف ايم يو ايس سي او اين ڊي يو ٽي ايس پي آر وي آئي ڊي ڊي يو اين ڊي آر ايس سي ٽي آئي اين 3 1 . 5 o f S e c t i o n 3 , t h e c o n c i l م a y , o n l y b y a m a jo r i d e c i s i o n , s u s p e n d t h e m e m e m e m e m e i f h e f a l s u n d e r s u b s e c t i o n ( 4 ) t i l a d e c i s i o n b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t a b o t m a i n t e n a n c e o f h i s m e m b e r s h i p o r t h e w i s e . 6 او آر m a y b e n o m i n a t e d o r e l e c t e d a t a n y t i m e w i t h i n t h r e m o n t h s b e f o r e t h e s a i d   t e t h e s a i d   t e p i s m ا ل ل n o t a s u m e o f i c e u n t i l t h e x p i r y o f t h e s a i d t e r m . 7 ر h i s h a n d a d d r e s e d t o t h e pr e s i d e n t a n d t h e s e a t o f s u c h m e m b e r s h a l l ‎ b e t e e d e l e ن v a c a n t f r o m t h e d a t e o f a c c e p t a n c e f h i s r e s i g n a t i o n b y t h e pr e s i d e n t . 1 اي ڊي ڊي ڊي اي اين ڊي ايس يو بي ايس .   ب ي اي سي ٽي اين او   X I X o f 2 0 1 2 , s . 7 ۽ ڊي 8. صفحو 7 مان 28 (8)   A   v a c a n c y i n t h e c o u n c i l s h a l b e f i l e d t h r o u g h e l e c t i o n o r n o m t a t a n a s . اي ايم اي بي اي، a n d t h e p e r s o n e l e c t e d o r n o m i n a t e d t o f i l l t h e v a c a n c y s h a l l h o l d o f i c e t e f e m e o f ف ف او آر y e a r s . ]. 8. ڪائونسل جو اجلاس.___( 1 ) T h e c o n c i l s h a l m e t a t l e a s t o n c e i n e a c h y e a r a t s u c h ‎ t i m a n d p l a c e a s m a y b e 1 [ d e c i d e d b y t h e pr e s i d e n t ] . ( 2 ) يو اين ٽي ايل اي پي آر او وي آئي ڊي ڊي بي ي آر اي جي يو ايل ٽي o n ,  1[ o n e t h i r d ] m e m b e r s o f t h e c o n c i l s h a l f o r m ‎ a ق يو آر يو م e n t a n d v o t i n جي. 9. ڪائونسل جي آفيسرن، ڪميٽين ۽ ملازمن (1) T h e c o u n c i l s h a l l  (a) e l e c t f r o m a m o n g s t i t s m e m b e r s a V i c e p r e s i d e n t ؛ ب سي او ايم ٽي اي ايس ايف آر گ اي اين اي ايل اي ايل پي يو آر پي ايس اي ايس اي سي ٽي ايڇ t h e p u r p o s e f t h i s o r d i n a n c e ؛ 1[(c)   a p p o i n t a R e g i s t r a r ,   a   S e c e t a r y n d   t r e a s u r e r t o c a r y o t t h e p u r s f e s p o O r d i n a n c e ؛ (d) a p p o i n t , e m p l o y o r n o m i n a t e s u c h o t h e r a d v i s e r s t o t h e p r e s i d e n t , o f f i c e f n s f ڊي s e r v a n t s o n r e g u l a r b a s i s o r c o n t R a c t a s t h e c o n c i l d e m s n e c e s s a r y t o t o c a p u r p o s e s o f t h i s o r d i n a n c e ؛ (e) r e q u i r e t h e t r e a s u r e r t o t a k e f r o m t h e R e g i s t r a r , s e c e t a r y , a d v i s e r s t e t e p t o o f i c e r s , o f i c i a l s a n d s e r v a n t s , s u c h s e c u r i t y f o r t h e d u e p e r f o r m a n c e o t e f e t t h e c o n c i d e m s n e c e s a r y ؛   a n d (f) f i x t h e r e m u n e r a t i o n a n d a l o w a n c e s t o b e p a i d t o t h e p r e s i d e n t , V i c e p R e s i d e n t , m e m b e r s , o f i c e r s a n d s e r v a n t s o f t h e c o n c i i m p l o y e d u n d e r t h i s e c t i o n . ]. 2 v a n t s w i t h i n t h e m e n i n g o f s e c t i o n 2 1 o f t h e P a k i s t a p e n a l c o d e ( A c t X L V o f 1 8 6 0 ) . 1[10. ايگزيڪيوٽو ڪميٽي.- ( 1 )   T h e E x e c u t i v e c o m m i t e e s h a l l c o n s i s t o f n i n e m e m b e r s , o f w h o m s e v e n s h a l l b e e l e c t e d b y t h e c o n c i l f r o m a m o n g s t i t s m e m e b e r s n d o f a t e t e h i c h a l b e a d e n t a l pr a c t i t i n e r a n d o n e f R o m t h e p o s t gr a d u a t e i n s t i t u t i o n s .   ٽي ايڇ پي آر ايس آئي ڊي اين ٽي ايس ايڇ ايل ايل ايڇ وي اي ٽي ايڇ p o w e r t o c o p t a m a x i m u m o f t w o d d i t i n a l m e m b e r s t o t h e c o m i t t e e . 2 C o m i t e e a n d s h a l l b e i t s Pr e s i d e n t a n d v i c e p r e s i d e n t r e s p e c t i v e l y . 3 h e E x e c u t i v e c o m i t e e s h a l l e x e r c i s e n d d i s c h a r g e s u c h p o w e r s a n d d u t i e s s a s t u c i n e s a s t u c i n e اي آر u p o n i t b y r e g u l a t i o n s a n d s h a l l h a v e e t h e p o w e r a n d r e s p o n s i b i l i t y t o t a d e c i s i o n s f d e c i s i o n s f a t a t i t m e a n d f i n a n c i a l n a t u r e f o R t h e s m o t h f u n c t i n i n g a n d w o r k i n g o f t h e c o u n c i l . ]. 1 ايس يو بي ايس.   ب ي اي سي ٽي اين او   X I X o f 2 0 1 2 , s .   9، 1 0 اَن ڊي 1 1 . صفحو 8 مان 281[11. طبي ادارن ۽ قابليت جي سڃاڻپ.- ( 1 )   T h e   F e d e r a l   Go v e r n m e n t m a y gr a n t r e c o g n i t i n t o a n y m e d i c a l i n s t i t i t i o n p a k i t a n w h i c h t r a i n s o r g r a n t s t n a h ڊي جي آر اين ٽي ايس ايم ڊي آء سي ايل q u a l i f i c a t i o n s n d t h e q u a l i f i c a t i o n s gr a n t e d b y t h e m .   A l s u c h r e c o g n i z e d m e d i c a l n s t i t i t i n s o r q u a l i f i c a t i o n s s h a l l b e i n c l u d e d i n t h e f i r s t s c h e d u l e b y t h e f e d e r a l g o e r n m e n t b y n o t i f t i c i t o c i a l g a z e t e . 2 ٽي آر آءِ اين ايس او آر جي آر اين ٽي ايس o r b o t h t r a i n s a n d gr a n t s m e d i c a l q u a l i f i c a t i o n s o r q u a l i f i c a t i o n y g r a n t e t i p n b c e o f s u b s e c t i o n ( 1 ) i t s h a l l a p p l y t o t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t f o R t h e s a m e . 3 t h a t a p p l i c a t i o n s c o m p l e t e a n d i s i n a c c o r d a n c e w i t h h t h e pr e s c i b e d ‎ p R o c e D u r e .   ٽي ايڇ اي سي او اين سي آءِ ايل س ايڇ ايل ايل ف آر م r e c m e n d a t i o n s f o r t h e f e d e r a l g o e r n m e n t a f t e r a s e s s i n g t h e i n s t i t i t i o t e n a c i n a n t i o n a s p e r پي آر اي ايس سي آر آئي بي ڊي پي آر او سي ڊي يو آر اي .   U p o n r e c e i v i n g r e c o m e m e n d a t i o n s f r o m t h e c o n c i l , t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t s h t a g a l r e c o g n i t i n a s pr o v i d e d u n d e r s u b s e c t i o n ( 1 ) . 4 i n t h e l a s t c o l u m n o f t h e f i r s t s c h e d u l e a g a i n s t s u c h i n s t i t i t i o n d m e d i c a l q u a l i f i c a t g t e n i o , d e c l a r i n g t h a t i t s h a l b e a r e c o g n i z e d m e d i c a l i n s t i t i t i n o r q u a l i f i c a t i n n l y w h e n g d d a t e t e t e t e o f n o t i f i c a t i o n . ]. 1[11A. اسپتالن يا ادارن جي سڃاڻپ گھر جي نوڪري يا انٽرنشپ يا بنيادن واري سال لاءِ ٽريننگ.— ( 1 )   T h e   F e d e r a l   G o v e r n m e n t m a y g r a n t r e c o g n i t i n t o a n y h o s p i t a l s o r i t n i p n s s t a n w h i c h tr a i n f o r h o s e j o b o r i n t e n s h i p o r f o n d a t i o n y e a r .   ا ل ل س يو سي ايڇ آر اي سي او گ اين ايز ڊي ايڇ او ايس پي ٽي اي ايل ايس آر آئي ن ايس ٽي يو ٽي i n c l u d e d i n t h e S i x t h S c h e d u l e b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t b y n o t i f i c a t i o n i n t h e f i c i a l g a z e t t e . 2 w h i c h tr a i n s f o r h o s e j o b , i n t e n s h i p o r f o n d a t i n y e a r i n p u r s u a n c e o f s u b s e c t i o n ( 1 ) , i t a p l ‎ او ٽي ايڇ ايف ڊي آر ايل جي وي آر اين ايم اين ٽي ف آر ٽي ايڇ ايس ايم اي . 3 t h a t a p p l i c a t i o n i s c o m p l e t e n d s i n n a c o r d a n c e w i t h t h e p r e s c r i b e d ‎ p r o c e d u r e .   ٽي ايڇ اي سي او اين سي آءِ ايل س ايڇ ايل ايل ف آر م r e c m e n d a t i o n s f o r t h e f e d e r a l g o e r n m e n t a f t e r a s e s s i n g t h e i n s t i t i p r e p e p e ڊي پي آر او سي ڊي يو آر اي   يو پي او ن r e c e i v i n g r e c o m e n d a t i o n s f r o m t h e c o n c i l , t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t s h a l l g t n a n a ايس پي آر او وي آئي ڊي ڊي يو اين ڊي آر s u b s e c t i o n ( 1 ) . 4 i n t h e l a s t c o l u m n o f t h e i x t h S c h e d u l e a g a i n s t s u c h h o s p i t a l o r n s t i t i t i n , d e c l a r i n g t a t h r e c o g n i z e d h o s p i t a l o r i n s t i t i t i n o n l y w h e n g r a n t e d a f t e R t h e d a t e o f n o t i f i c a t i o n . ]. 2*             *             *              2[13. غير ملڪي ملڪن سان اسڪيمن لاءِ بندوبست.  اي ٽي ن ي ٽي ايم اي، ٽي ايڇ سي او اين سي ايل ايم اي اي اين ٽي آر آئي اين ٽي n e g o t i a t i o n s w i t h t h e p p p r o p r i t e a u t h o r i t y n a n y f o r e i g n c o n t r y o r o r g a n i t e t a z t t l i n g o f a s c h e m e f o r i m p r o v e m e n t o f m e d i c a l e d u c a t i n n P a k i s t a n o r p o s t g r a d u a t e d e g r e s o r y p a t o ايس پي سي ٽي آر ايل اي ٽي ڊي ٽي او t h e m e d i c a l o r d e n t a p r f e s i o n . ]. 3*             *             *              1 ايس يو بي ايس.   اي اين ڊي آئي اين ايس .   ب ي اي سي ٽي اين او   X I X o f 2 0 1 2 , s . 1 2 ن ڊي 1 3 .   2 او ايم ٽي ڊي اي اين ڊي ايس يو بي ايس .   ب ي اي سي ٽي اين او   X I X o f 2 0 1 2 , s . 1 4 ن ڊي 1 5 .   3O m i t e d b y A c t N o .   X I X o f 2 0 1 2 , ايس . 16. صفحو 9 مان 281[15. ڪائونسل جو اختيار مخصوص ماڻهن کي تصديق ڪرڻ لاءِ ڪافي طبي هجڻ قابليت. — ( 1 )   I f , a f t e r a n e x a m i n a t i n b y a b o a r d c o n s t i t u t e d y t h e c o u n c i l , t h e c o i n i s s a t i s f i e d t h a t a p e r s o n h o l d i n g a q u a l i f i c a t i n g r a n t e d b y a m e d i c a l i n s t i t i t i o s t a n، i s p o s e s e d o f s u f i c i n t k n o w l e d g e n d s k i l l t o b e r e g i s t e d s a p r a c t i t pr e p e r i o s e o f t h i s O r d i n a n c e , i t m a y r e c o m e n d t o t h e f e d e r a l g v e r n m e n t t o i s u e a n o t i f i c a t i o f n f o n f پي اي r s o n t o r e g i s t e r h i m a n d h i s q u a l i f i c a t i o n .   يو پي او ن س يو سي ايڇ اين او ٽي ايف آءِ سي اي ٽي آءِ ن q u a l i f i c a t i n p o s s e s e d b y t h e p e r s o n w i t h o t i t b e n g e n t e d i n a n y o f t h e t h e s e s e O r d i n a n c e . 2 مان نه آهيان، p o s e s e d b y t h e p e r s o n b y m a i n t a i n i n g a s e p a r a t e l i s t i n t h e R e g i s t e r . ].   1[16. اضافي طبي يا ڏندن جي قابليت. — ( 1 )   T h e f e d e r a l   G o v e r n m e n t m a y gr a n t r e c o g n i t i n t o a n y p o s t g r a d u a t e m e d i c a l o r d e n t a l i n s t i t i t i n s t i t i n s t a p t h e t h r a i n o r gr a n t o r b o t h t r a i n a n d g R a n t a d d i t i o n a l m e d i c a l o r d e n t a l q u a l i f i c a t i o t i c i n a s d a t i o n s g r a n t e d بي ٽي ايڇ ايم   A l s u c h r e c o g n i z e d d d i t i o n a l m e d i c a l o r d e n t a l i n s t i t i n s o r q u a l i t a s a l s a l i f n i c i n c l u d e d i n t h e t h i r d s c h e d u l e b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t b y n o t i f i c a t i o n i t i t e f i c a t i t i t e t e t h اي . 2 e t r e c o g n i t i n o f t h e i n s t i t i t i i n s t i t i t i n w h i c h t r a i n s o r g r a n t s o r b o t h t r a i n s n ڊي جي آر اي اين ٽي ايس اي ڊي ڊي آئي ٽي او اين ايل ايم اي ڊي آئي سي ايل اي اين ڊي d e n t a l q u a l i f i c a t i o n s o r q u a l i f i c a t i o n g r a n t e d b y t i n p u r s u a n c e o f s u b s e t i t i t i t i n p u s u a n c e o f s u b s e t i t i t ( l a p p l y t o t h e ايف ڊي آر اي ايل گ وي آر ن م اين ٽي ف آر ٽي ايڇ ايس ايم اي .   آءِ ف اي اين آءِ ن ايس ٽي يو ٽي آءِ وي آءِ ايس ايڇ ايس ٽي او اين ايل يو ٽي آر آءِ ن ف او آر اي آر اي سي او گ اين زيڊ ڊي پي او ايس ٽي جي آر ڊي يو ٽي q u a l i f i c a t i n s i n n y s p e c i a l t y , i t s h a l l a p p l y t o t h e q u a l i f i c a t i o n a w a r b d a t a d e d r c o n s u l t a t i o n a n d a p pr o v a l o f t h e c o n c i l ، t h e i n s t i t i t i o n s h a l l b e a d d e d i n t h e t h i r d s c u d e . 3 t h a t a p p l i c a t i o n i s c o m p l e t e n d s i n n a c o r d a n c e w i t h t h e p r e s c r i b e d ‎ p r o c e d u r e .   ٽي ايڇ سي او اين سي ايل آئي اين c o n s u l t a t i o n w i t h t h e x a m i n i n g b o d y s h a l f o r m r e c o m e n d a t i o n s f o r t h e f e d e m e g e r e m e ٽي آر a s e s s i n g t h e i n s t i t i t i o n a n d t h e q u a l i f i c a t i o n a s p e r pr e s c r i b e d p r o c e d u r e .   يو پي او اين آر اي سي آئي وي آئي اين جي r e c m e n d a t i o n s f r o m t h e c o n c i l , t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t s h a l l g r a n t r e c o i t e p n i p n ڊي يو اين ڊي آر ايس يو بي سي ٽي او اين (1) . 4 بي اي ايم ڊي اي آئي اين ٽي ايڇ اي l a s t c o l u m n o f t h e t h i r d s c h e d u l e g a i n s t s u c h i n s t i t i t i o n a n d ‎ a d d i t i o n a d n a t a m e ل q u a l i f i c a t i o n g r a n t e d b y y t , d e c l a r i n g t h a t i t s h a l b e a r e c o g n i z e d p o s t g n a t a m e ڊي ڊي اين ٽي ايل i n s t i t u t i n a n d d a d i t i o n a l m e d i c a n d d e n t a l q u a l i f i c a t i n o n l y w h e n g t e r e d اي ٽي اي ايف n o t i f i c a t i o n . ]. 2[16A. پرڏيهي اضافي طبي يا ڏندن جي قابليت جي سڃاڻپ. - T h e c o u n c i s h a l l e v a l u a t e a n y a d d i t i o n a l m e d i c a l o r d e n t a l q u a l i f i c a t i o n s g r a n t e d b y n y t e n f o n a n d m a y - 1 ايس يو بي ايس.   ب ي اي سي ٽي اين او   X I X o f 2 0 1 2 , s .   1 7 ن ڊي 1 8 .   2 آئي اين ايس.   ب ي اي سي ٽي اين او   X I X o f 2 0 1 2 , ايس . 19. صفحو 10 مان 28 (i) r e c o g n i z e d n d i n c l u d e d i n t h e t h i r d s c h e d u l e a s p e c i f i e d n s e c t i o n 1 ; (ii) n o t i f i e d o n l y a n d s h a l l n o t b e n c l u d e n t h e t h i r d s c h e d u l e , h o e v   e a t e a l e t t h e r e o f s h a l b e m a i n t a i n e d ؛ o r ب 16 ب. مسلسل پروفيشنل ڊولپمينٽ جو موقعو فراهم ڪندڙ جي سڃاڻپ. - (1)   ٽي ايڇ F e d e r a l g o v e r n m e n t m a y g r a n t r e c o g n i t i n t o a n y o R g a n i z a t i o n i n P a k i s t a n ، w h i c h p r o v i d e s o p p o r t u n i t i s f c o n t i n u o u s p R o f e s i o n a l d e l o p m e n t t o t h e r e g i s t e r e d m e d i t a n a d pr a c t i t i n e r s .   A l s u c h r e c o g n i z e d o r g a n i z a t i o n s h a l l b e i n c l u d e d i n t h e s e v e n t h s c h e b y t e l F e d e r a l g o v e r n m e n t b y n o t i f i c a t i n i n t h e f i c i a l g a z e t t e . 2 ل d e v e l o p m e n t t o t h e r e g i s t e r e d m e d i c a n d d e n t a l p r a c t i t i r s , i n t e n d s t g e n t o o f t h e o r g a n i z a t i n i n p u r s u a n c e f s u b s e c t i o n ( 1 ) i t s h a l l a p p l y t o t h e f e d e r a l t m e g e n e ايس اي ايم اي 3 t h a t a p p l i c a t i o n i s c o m p l e t e n d s i n n a c o r d a n c e w i t h t h e p r e s c r i b e d ‎ p r o c e d u r e .   ٽي ايڇ اي سي او اين سي آءِ ايل س ايڇ ايل ايل ف آر م r e c m e n d a t i o n s f o r t h e f e d e r a l , G o v e r n m e n t a f t e r a s e s s i n g t h e i n s t i t i t i q e i i n s t i t i t i o d n c a t i o n a s پي اي آر پي آر ايس سي آر آئي بي ڊي پي آر او سي ڊي يو آر اي .   U p o n r e c e i v i n g r e c m e m e n d a t i o n s f R o m t h e c o u n c i l , t h e f e d e r a l جي وي آر ن م ن ٽي ايس ايڇ ايل ايل گ آر ن ٽي آر اي سي او گ ن آئي ٽي او اين اي ايس پي آر او وي ڊي ڊي يو اين ڊي آر s u b s e c t i o n ( 1 ) , d e c l a r i n g t h a t i t s h a l b e a r e c o g n i z e d o r g a n i z a t i o n i n P a k i s t a n ، w h i c h p r o v i d e s o p o p o r t i t i s o f c o t i n t e s u s o f c o n t i n s u ل d e v e l o p m e n t t o t h e r e g i s t e r e d m e d i c a l n d d e n t a l p r a c t i t i n e r s o n l y h e n t e t e g e ڊي ٽي اي ايف n o t i f i c a t i o n . 4 i d i n g o r g a n i z a t i n o r i n s t i t u t e s h a l b e m a i n t a i n e d b y t h e c o n c i l . 16 سي. ماهرن جي بورڊ جو ڪردار.- ( 1 )   T h e   F e d e r a l g o v e r n m e n t m a y g a n t r e c o g n i t i o n t o s p e c i a l i s t s b o a r d s w h i c h s h a l l h e l p t h e c o n c i i n m a i n t e n a n c e o f s u c h m i n i t a m u m u pr o f i c i e n c y i n t h a t p a r t i c u l a r s p e c i a l t y s m a y b e pr e s c r i b e d b y t h e c o n c i l .   اِل لِرِي سي او گِنِزِ ڊي ايس پي اي سي آءِ ايل آءِ ٽي ايس b o a r d s s h a l l b e i n c l u d e d i n t h e e i g h t h s c h e d u l e b y t h e f e d e l l g o v e r n m e n t n t i t n i t t h e o f f i c i a l g a z e t t e . 2 ايس اي اين ڊي s h a l l f o r m r e c o m e n d a t i o n s f o R t h e f e d e r a l gi v e r n m e n t .   يو پي او ن آر اي سي آءِ وي آءِ اين جي آر اي سي ايم اين ڊي اي سي او اين سي ايل، ٽي ايڇ ايف ڊي آر ايل گ وي آر اين م e n t s h a l l g r a n t r e c o g n i t i o n a s pr o v i d e d n d e r s u b s e c t i n ( 1 ) , d e c l a r i n g t h a t i t s h a l l b e a r e c o g n i z e d s p e c i a l i s t s b o a r d n l y w h e n g r a n t e d a f t e t i t a t e t e o او ن . ]. صفحو 11 مان 281*             *             *             *             *             * 2[18. ڏندن جي ادارن ۽ قابليت جي سڃاڻپ. — ( 1 )   T h e f e d e r a l g o v e r n m e n t m a y gr a n t r e c o g n i t i o n t o a n y d e n t a l i n s t i t i t i n s i n n p a k i s t a n w i c h t r a i n o r gi t r a i n o r g t n a h a n d g r a n t d e n t a l q u a l i f i c a t i o n s n d t h e q u a l i f i c a t i o n s g r a n t e d b y t h e m .   ا ل ل س يو سي ه ر اي سي او گ ن آئي ز اي ڊي ڊي اي ن ٽي ايل آئي ن ايس ٽي يو ٽي آئي او ن س q u a l i f i c a t i n s s h a l l b e n c l u d e d n n t h e f i f t h s c h e d u l e b y t h e f e d e r a l g o e r t n i t m e o n i n t h e o f f i c i a l g a z e t t e . 2 tr a i n s o r gr a n t s o r b o t h t r a i n s a n d d g r a n t s d e n t a l q u a l i f i c a t i o n s o r q u a l i f i c a t i n t e n t g p u r s u a n c e o f s u b s e c t i o n ( 1 ) i t s h a l l a p p l y t o t h e f e d e r a l g v e r n m e n t f o R t h e s a m e .   3 t h a t a p p l i c a t i o n i s c o m pl e t e a n d i s i n a c c o r d a n c e w i t h t h e p r e s c r i b e b e d .   ٽي ايڇ اي سي او اين سي آءِ ايل س ايڇ ايل ايل ف آر م r e c m e n d a t i o n s f o r t h e f e d e r a l g o e r n m e n t a f t e r a s e s s i n g t h e i n s t i t i t i o t e n a c i n a n t i o n a s پي اي آر پي آر ايس سي آر آئي بي ڊي پي آر او سي ڊي يو آر اي .   U p o n r e c e i v i n g r e c m e m e n d a t i o n s f R o m t h e c o u n c i l , t h e f e d e r a l جي وي آر اين ايم اين ٽي ايس ايڇ ايل ايل گ آر اين ٽي آر اي سي او جي اين ٽي آءِ ايس پي آر او وي ڊي ڊي ڊي يو اين ڊي آر ايس يو بي ايس اي سي ٽي اين (1) . 4 i n t h e l a s t c o l u m n o f t h e f i f t h s c h e d u l e a g i n s t s u c h i n s t i t i t i t i n d d e n t a l q u a l i t e n t a l q u a l i t e n a c جي آئي ٽي، d e c l a r i n g t h a t i t s h a l l b e a r e c o g n i z d d e n t a l i n s t i t i t i n d d e n t a l q i t i n a c o wh e n g r a n t e d a f t e r t h e d a t e o f n o t i f i c a t i o n . ]. 2[19. ڪائونسل جو اختيار مخصوص ماڻهن کي ڪافي ڏندن جي هجڻ جي تصديق ڪرڻ لاءِ قابليت. — ( 1 )   I f a f t e r a n e x a m i n a t i o n b y a b o a r d c o n s t i t u t e d d b y t h e c o n c i l , t h e c o n c i s i l s a t i s f i e d t h a t a p e r s o n h o l d i n g a q u a l i f i c a t i n g r a n t e d b y d e n t a l i n s t i t i t i o s t a n، i s p o s e s e d o f s u f i c i n t k n o w l e d g e n d s k i l l t o b e r e g i s t e d s a p r a c t i t pr e p e r i o ايس اي ايف ٽي h i s O r d i n a n c e , i t m a y r e c o m e n d t o t h e f e d e r a l g v e r n m e n t t o i s u e a n o t i f i c a t i o f n f o n f p e r s o n t o r e g i s t e r h i m a n d h i s q u a l i f i c a t i o n .   يو پي او ن س يو سي ايڇ اين او ٽي ايف آءِ سي اي ٽي آءِ ن q u a l i f i c a t i n p o s s e s e d b y t h e p e r s o n w i t h o t i t b e i n g e n t e d d i n n a n y s c h e d i t e l o t o a n c e . 2 مان نه آهيان، p o s e s e d b y t h e p e r s o n b y m a i n t a i n i n g a s e p a r a t e l i s t i n t h e r e g i s t e r . ]. 2[20. مطالعي ۽ امتحان جي ڪورسن جي طور تي معلومات حاصل ڪرڻ جي طاقت.  E v e r y m e d i c a l o r d e n t a l i n s t i t i t i n o r h o s p i t a l o r r g a n i z a t i o n i n p a k i s t a n r e c o g n i z e d n t d e d c e، w h i c h tr a i n s f o r r g r a n t s o r b o t h t r a i n s f o R a n d g R a n t s a m e d i c a l o r a d e n t a l q u a l i t i n a c d a l m e d i c a l o r d e n t a l q u a l i f i c a t i o n , t r a i n s f o R h o s e j o b o r i n t e n s h i p o r f o n d a t i n y a t a e n u o u s p r o f e s i o n a l d e v e l o p m e n t p p o r t u n i p r o v i d e r s h a l l f u r n i s h s u c h i n f o r m t a t e c i t o c e مان آهيان، f r o m t i m e t o t i m e ، r e q u i r e b o t t h e f a c i l i t i e s a n d f a c u l t y a v a i l a b l e i n t h e i n t i n t ٽي آءِ او ن a n d p r o c e s e s o f a d m i s i n o f t h e i n s t i t i t i n c o c e r n e d , e x a m i n a t i o n s r e b e d e q e r g o n e p r i o r t o s u c h q u a l i f i c a t i o n s b e i n g c o n f e r e d d n g e r a l y a s t o t h e r e q u i s i t e t g i n f n ايڇ q u a l i f i c a t i o n s . ]. 1O m i t e d b y A c t N o .   X I X o f 2 0 1 2 , ايس . 2 0 .   2 ايس يو بي ايس.   ب ي اي سي ٽي اين او   X I X o f 2 0 1 2 , s .   2 1 , 2 2 n d 2 3 . صفحو 12 مان 281[21. معائنو. — ( 1 )   T h e E x e c u t i v e C o m m i t e e s h a l l a p p r o v e a l i s t o f i n s p e c t o r s i n n t h e c o n t y t e n Pr e s i d e n t s h a l l c o m i s i n s u c h n u m b e r f m e d i c a l o r d e n t a l i n s p e c t o r s p t e p e r e o f i s t، a s i t m a y d e e m a p pr o pr i a t e , t o n s p e c t t h e f a c i l i t i e s f o r t r a i n i n g a v a i l b l e t h e m e d i c a l ‎ t h e m e d i c a l o t n i d o n s a n d t t e n d a t a n y o r a l l o f t h e x a m i n a t i o n s h e l d b y m e d i c a l o r d e n t a l i n s t i t i o n s i n p a n s g e n e t a t n d e r t h i s o r d i n a n c e f o r t h e p u r p o s e o f g r a n t i n g r e c o g n i z e d m e d i c a l o r d e t a l o r a d i t i o n a l m e d i c a l ‎ a l ‎ i f i c a t i o n s . 2 آئي ٽي اي ايس ايف آر tr a i n i n g i n t h e i n s t i t i t i o n a n d s h a l n o t i n t e r f e e w i t h c o n d u c t o f a n y e x a m i n a t i o n a n d s h a l r e p o r t t o t h e E x e c u t i v e c o m i t e o n t h e s t a n d a r d f t h e i n s p e c t e d e x a m i n a t i t i t i t h e t h e y a t e n a t e d o d s e s o f s t u d y a n d f a c i l i t i e s f o r t e a c h i n g p r o v i d e d b y t h e m e d i c a l o r d e n t a l i n s t i t i t e t e o r d i f f e r e n t s t a g e s l e a d i n g u p t o e x a m i n a t i o n s a n d o n a n y o t h e r m t t e R s i n r e g a d d t o w h i c h t h e p t e e t e c e i v e C o m m i t e e m a y r e q u i r e h e m t o r e p o R t . 3 s t i t u t i o n c o n c e n e d a n d s h a l l a l s o f o R w a r d a c o p y , w i t h t h e r e m a r k s o f s u c h m e d i c a t e t e l o t u t i o n t h e r e o n ، t o t h e سي او يو اين سي ايل . ]. 1[22. سڃاڻپ جي واپسي.- ( 1 ) I f a r e c o g n i z e d i n s t i t u t i o n i s v i o l a t i n g pr o v i s i o n s o f t h i s n a n a d a n d r e g u l a t i o n s m a d e t h e n d e r o r t h e f a c i i t i s f o r t r a i n i n g f o r t h e c o r e s o f s t a n d a r d o f e x a m i n a t i o n i n t h e i n s t i t i t i o n t o b t a i n a r e c o g n i z e d m e d i c a l o r d e n t a l q u a l i f i c a t i n , t a d i d a m d l o r d e n t a l q u a l i f i c a t i o n , t r a i n i n g f o r h o s e j o b o r i n t e r n s h i p o r f o n d a t i n y e a r o r i n a c o n t i n u o u s p R o f e s i o n a l d e v e l o p m e n t o p p o r t u n i p r o v i d i n g o r g a n i z a t i n h a s d e t e r i o r a t e d t o a n e x t e t a t e t a t e t a t d o f pr o f i c i e n c y r e q u i r e d f r o m c a n d i d a t e s a t a n y e x a m i n a t i o n h e l d ‎ f o r t h e p u r p o s e o f g r a n t i c i t i c i t n g o n i s n o t s u c h a s t o s e c u r e t o p e r s o n s h o l d i n g s u c h q u a l i f i c a t i o n t h e k n o w l e g e a n d s k i l ‎ t e f e q e f i c i e n t pr a c t i c e o f m e d i c i n e o r d e n t i s t r y , t h e c o n c i l m a y s t o p f u R t h e r i n t a k e f s t u d e n t s i n t i n t e n t d f o r w a r d a s u m a r y o f i t s f i n d i n g s a n d i t s i n t e n t t o t h e m e d i c a l o r d e n t a l i n s t i t u t i o n w i t h ‎ a t n i t m o e r i o d w i t h i n w h i c h t h e m e d i c a l o r d e n t a l i n s t i t i t i o n m a y s u b m i t i t s e x p l a n a t i o n t o t h e c o n c i l ‎ a n d e t e m a s . ه e a r i n g b e f o r e t h e سي او اين سي آئي ايل ايف آئي ٽي ايس او ڊي ايس آئي آر ايس . 2 ايڇ ايف ڊي آر ايل Go v e r n m e n t f o r c l o s u r e o f t h e i n s t i t i t i n t o w h i c h h a l i n c l u d e a s c h e m e f o t e t a t s u d يو ڊي اين ٽي ايس آئي اين او ٽي ايڇ آر r e c o g n i z e d i n s t i t u t i n s f t h e c o r e s p o n d i n g p u b l i c o r pr i v a t e s e c t o r , a s t h e e a s e m a y b e . ( 3 )   O n r e c o m e n d a t i n s o f t h e c o n c i l , t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t m a y , b y n o t i t i f i n f c i a l G a z e l l e , d i r e c t t h a t n n e n t r y s h a l l b e m a d e i n t h e f i r s t , t h i r d , f i f t h s t h e s t e x e h d u l e , a s t h e c a s e m a y بي اي ، اي گ اي اين ايس ٽي ٽي هي اي ايس اي ڊي ايم ڊي اي سي ايل آر ڊي اين ٽي ايل اي پي او ايس ٽي جي آر ڊي يو ٽي اي e d b y i t , h o s p i t a l o r c n t i n u o u s p r o f e s i o n a l d e v e l o p m e n t o p p o r t u t y p r o v i d e r d e c l a r i n g t h a t , h e c a t e l گَنِزِڊَ مِڊِي سي ايل، d e n t a l o r a d d i t i o n a l m e d i c a l o r d e n t a l q u a l i f i c a t i o n , i n s t i t i t i o n , i n s t i t i t i o n , h o p i t i t i n ايس پي آر ايف اي ايس ايس آء اين ايل d e v e l o p m e n t o p p o r t u n i p r o v i d e r n l y b e f o R e t h e d a t e o f n o t i c a t i o n . ]. 2[22A. طبي ۽ ڏندن جي ادارن جو قيام ۽ هلائڻ بغير سڃاڻپ جي.- N o p e r o n s h a l l r u n n o r e s t a b l i s h a n y n s t i t i t i n f o r t r a i n i n g o r g r a n t b t o n o r g r a n t o f m e d i c a l o r d e n t a l q u a l i f i c a t i o n s , d d i t i n a l m e d i c a l o r d e n i a l e d u c a t i o n , t r a i n i n g f o r h o t e n e s n s i p o r f o n d a t i o n y e a r o r a n o r g a n i z a t i n f o r c o n t i n u o u s p r f e s i o n a l d e v e l o p m e n t o p p o r t u n i t y pr o v i d i n g n e i t h e r s h a l a n y u n i v e r s i t y g R a n t a f f i l i a t i o n t o n y s u c h a n i n s t i t i t i n n o r n y s u c h i n s t i t i o n s h a l a w a r e d e d l e s r e c o g n i t i o n h a s b e e n gr a n t e d t o s u c h c o l e g e o r n s t i t i o n d e r t h i s o r d i n a n c e . 1 ايس يو بي ايس. ب ي اي سي ٽي اين او   X I X o f 2 0 1 2 , s .   2 4 ن ڊي 2 5 .   2 آئي اين ايس.   ب ي اي سي ٽي اين او   X I X o f 2 0 1 2 , ايس .   26. صفحو 13 مان 2822 ب. سزا a d m i s i o n s i n n a n i n s t i t i t i n f o r i m p a r t i n g e d u c a t i n i n m e d i c i n e o r d e n t i c h t i h t ٽي آر اي سي او گ اين اي ڊي يو اين ڊي آر ايس سي ٽي اين ايس 1 1، 1 1 اي، 1 6، 1 6 اي آر او آر 1 8 او آر اي اين آر اي ايس پي اي سي ٽي ايف وي ايڇ آئي سي ايڇ آر اي سي جي اين ٽي بي ايڇ r a w n u n d e r ايس اي سي ٽي او اين 2 2، ايس ايڇ ايل ايل بي اي گ يو آئي ايل ٽي يو ف ا ن ف ف اي اين سي پي يو اين ايڇ بي ايل اي و آئي ٽي ايڇ c h m a y e x t e n d t o f i v e y e a r s b u t s h a l l n o t b e l e s t h a n y e a r o r w i t h f i n e w h i c m a t e t e m t e d l i o n r u p e s b u t s h a l n o t b e l e s s t h a n f i v e m i l i n r u p e e s o r i t h b o t h a n d s h a b e a l ‎ a l ‎ ٽي او سي ايل او ايس يو آر ايف s u c h i n s t i t u t i o n . ( 2 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         i n s t i t u t i o n a n d i t a p p e a r s fr o m t h e r e l e v a n t d o c u m e n t t h a t s u c h f e n c e h a s b e n t t h e m e t m i m c o n s e n t o r c o n i v a n c e f o r i s t t R i b u t e d t o n y n e g l i g e n e n t h e p a r t o f d a p r i p a r t ٽي اين آر، m a n a g e r , s e c r e t a r y o r o t h e r f i c e r f t h e b o d y c o p o r a t e r i n s t i t u t i o n s u t a t e t e ن اي آر، m a n a g e r , s e c r e t a r y o r o t h e r f i c e r f t h e b o d y c o p o r a t e o r i n s t i t i t i o n , l d e m e h l t y o f s u c h c n t a v e n t i n a l o n g w i t h h e b o d y c o p o r a t e o r i n s t i t i t i o n d s h a l l b e p u d e d a d s d y:   Pr o v i d e d t h a t i n t h e c a s e o f a c o m p a n y s d e f i n e d u n d e R t h e c o p a n i e s o r d i n a I 4 n I X 9 o f 1 9 8 4 ) , o n l y i t s c h i f e x e c u t i e s h a l l b e l i a b l e u n d e r t h i s e c t i o n .  وضاحت.- F o r t h e p u r p o s e s o f t h i s s e c t i o n , " b o d y c o p o r a t e o r i n s t i t u t i o n " i n c l u t i m e d a s s o c i a t i n o f p e r s o n s a n d a s o c i t y r e g i s t e d d n d e r t h e s o c i t i e s r e g i t n a t 8 , t a 6 ( X X I o f 1860 ( 3 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           . l o c a l a u t h o r i t y o r l o c a l c o n c i l a n d i t a p p e a r s f r o m t h e l e v a n t d o c u m e n t s t h a t s u c h t n e n e o h a s b e n c o m i t e d w i t h t h e c o n s e n t o r c o n i v a n c e f o r i s t t R i b u t a b l e t o a n y t e g e n e g e n پي آر ٽي o f t h e h e a d o r a n y o t h e r o f i c e r o f t h e g o v e r n m e n t a g e n c y , l o c a l a u t h o r i t y o r a c l o c o l u c h h e a d o r o t h e r o f i c e r s h a l l a l s o b e d e m e d g u i l t y o f s u c h c o n t r a v e n t i o n a l o n g i t g e m e g e m e ن سي يو، l o c a l a u t h o r i t y o r l o c a l c o n c i l n d s h a l b e l i a b l e t o b e p r o c e e d e d ‎ a g i n a p n t e d ‎ سي سي آر ڊي آءِ اين جي ايل يو . ]. 1[23. طبي عملي جي رجسٽر جي سار سنڀال. — ( 1 )   T h e C o u n c i s h a l l m a i n t a i n a R e g i s t e r o f m e d i c a l pr a c t i t i n e r s p o s e s s i n g q u a l i f i c a t i o n s w h i c h a r e r e c o g e d e m e a d d i t i o n a l m e d i c a l q u a l i f i c a t i o n s f o r t h e p u r p o s e s f t h i s o r d i n a n c e n d m a y p r e s c r i b e t e p e s a r t i c u l a r s t o b e e n t e r e d i n t h e R e g i s t e r .   H o l d e r s o f a r e c o g n i z e d b a s i c d e g r e s h a l b e r e g i s t e r e d o n p r o v i s i o n a l b a s i s f o r i n t e r n s h i p o r f o n d a t i n o r h o s e j o b o f a m i n i m u m o f o n e y e a r d u s e s e l ن ڊي ايس او ن c l i n i c a l r o t a t i n i n a n a p p R o v e d h o s p i t a l o r i n s t i t u t i o n i n c l u d e d n t h e S i x t h س c h e d u l e w h i c h s h a l l b e m a n d a t o r y f o r c o n v e r s i o n o f pr o v i s i o n a l e g i s t a t i o n i n t o f u l l r e g i t r a t i . 2 ن ڊي e l i g i b l e f o r p r i v i l e g e s o f a r e g i s t e r e d m e d i c a p r a c t i t i o n e r i f h i s n a m e i s t n e n e n آء ايس ٽي آر اي ايف ٽي آر f u l f i l l m e n t o f r e q u i r e m e n t s o f c o n t i n u a t i o f r e g i s t r a t i n s l a i d d o w n t e b e c i o ٽي ايم اي ٽي او t i m e a n d pr o v i d e d h e h a d p a i d t h e d u e s o f t h e c o n c i l .   T h e v a l i d r e g i s t r a t i o n c e r t i f i c a t e s h a l b e t h e l i c e n c e t o pr a c t i c e m e d i c i n e i n   P a k i s t a n . ]. 1 ايس يو بي ايس.   ب ي اي سي ٽي اين او   X I X o f 2 0 1 2 , ايس . 27. صفحو 14 مان 281*                                                                                                                                                                     *                   *               1*                                                                                       *                                                                                       2[26. ڏندن جي ماهرن جي رجسٽر جي سار سنڀال. — ( 1 )   T h e C o u n c i l s h a l l m a i n t a i n a R e g i s t e r o f d e n t a l p r a c t i t i o n e r s p o s e s s i n g q u a l i f i c a t i o n s w h i c h a r e r e c o g n i z e d d a t e n e n a d e n t a l q u a l i f i c a t i o n s f o r t h e p u R p o s e s o f t h i s O r d i n a n c e n d m a y pr e s c r i b e t h e n e c e s a r y p a r t i c u l a r s t o b e e n t e r e d i n t h e r e g i s t e r .   H o l d e r s o f a r e c o g n i z e d b a s i c d e g r e s h a l b e r e g i s t e r e d o n p r o v i s i o n a l s b f o r i n t e r n s h i p o r f o n d a t i n o r h o s e j o b o f a m i n i m u m o f o n e y e a r d u l y a s d e s e d e n c l i n i c a l r o t a t i o n i n n a p p p r o v e d h o s p i t a l o r n s t i t u t i t i n c l u d e d i n t h e S i x t h s c h e d u h e h e h e m a n d a t o r y f o r c o n v e r s i o n o f pr o v i s i o n a l e g i s t a t i o n i n t o f u l l r e g i t r a t i . ( 2 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     . d e l i g i b l e f o p r i v i l e g e s o f a r e g i s t e r e d d e n t a l p r a c t i o n e r i f h i s n a m e i s r e t a i n e t e t e t e h n e r f u l f i l m e n t o f r e q u i r e m e n t s o f c o n t i n u a t i o f r e g i s t r a t i n a s l a i d d o w n b y t h e c o u n c i t m e m l o f ن ڊي pr o v i d e d h e h a d p a i d t h e d u e s f t h e c o u n c i l .   T h e v a l i d r e g i s t r a t i n c e r t i f i c a t e s h a l b e t h e i c e n c e t o pr a c t i c e d e n t i s t r y i n P a k i s t a n . ]. 27. عوامي دستاويزن ٿيڻ لاءِ رجسٽرڊ.   ٽي ايڇ آر اي جي آءِ ايس ٽي آر م اِن ٽي اِن ڊي يو ن ڊي آر ايس سي ٽي آءِ ن 2 3 او آر ايس اي سي ٽي آءِ ن 2 6 s h a l b e d e e m e d t o b e p u b l i c d o c u m e n t w i t h i n t h e m e a n i n g o f t h e 2 ن او   1 0 o f 1 9 8 4) . ] 3[28. دوکي جي نمائندگي يا رجسٽريشن لاءِ سزا.  Wh o v e r f a l s e l y pr e t e n d s t o b e r e g i s t e d e n d e r t h i s O r d i n a n c e a s a m e d i c a p R a c t i t i n e r o r d e n t i s t a n e s d s i d m e o r t i t l e a n y wo r d s o r l e t e r s r e p r e s e n t i n g t h a t h e i s o r e g i s t e r e d w i t h t h e c o n c i l " t h e c o n c i d " d " او سي ٽي او آر" w i t h o t l e g a l b a s i s , i r e s p e c t i e o f w h e t h e r n y p e r s o n i s a c t u a l l y d e c i v e p e c e b e c e d او آر r e pr e s e n t a t i n o r n o t , s h a l l , o n c o n v i c t i n b e f o R e a M a g i s t r a t e o f t h e f i r s u t s b s . s h a b l e w i t h f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o o n e h u n d r e d e t h o s a n d r u p e e s o r i t h i m p r i s o n m e n t ‎ f e m e h e m e x t e n d t o s i x m o n t h s o r w i t h b o t h .   A n y p e r s o n f o n d ‎ a i d i n g a n d a b e t i n g h i m s h a l a l s o b e pr o s e c u t e d اي اين ڊي پي يو اين ايس ايڇ ڊي ]. 4[28A. رجسٽريشن کان سواءِ مشق ڪرڻ جي سزا. — ( 1 )                                                                                                                                                                                                                                                                   . m e d i c a l o r d e n t a l p r a c t i t i o n e r , s h a l p r a c t i c e m e d i c i n e o r d e n t i t i t r y . 2 s h a b l e w i t h i m pr i s o n m e n t f o r a t e R m w h i c h m a y e x t e n d t o t w o y e a r s b u t s h a l n o t b e l e s s t h a n i x m o n t h s o r w i t h f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o t w o h u d r e d t h o s a n d r u p e e s b u t s h a l l n o t b e l n a h n a s آر اي ڊي ٽي ايڇ يو ايس اين ڊي آر يو پي اي ايس او آر و آئي ٽي هي بي او ٽي ايڇ . 28 ب. ڏوهن جي ڄاڻ. — ( 1 )                                                                                                                                                                                                                                                                                     . u n d e r t h i s O r d i n a n c e e x c e p t u p o n c o m p l a i n t i n w r i t i n g m a d e b y t h e a u t h o r i z e f c e t e o t e سي آء ايل. 2 1 8 9 8) , i t s h a l l b e l a w f u l f o R a n y M a g i s t a t e o f t h e f i r s t c l a s s t o p a s t y n e n e o r i z e d b y t h i s O r d i n a n c e e v e n i f s u c h s e n t e n c e x c e d s h i s p o w e r s u n d e r s e c t i o n 3 2 o f t h e d e d s. ]. 1O m i t e d b y A c t N o .   X I X o f 2 0 1 2 , ايس . 28.   2 ايس يو بي ايس.   ب ي اي سي ٽي اين او   X I X o f 2 0 1 2 , s . 2 9 آ ن ڊي 3 0 .   3 ايس يو بي ايس.   ب ي اي سي ٽي اين او   X I X o f 2 0 1 2 , ايس . 3 1 .   4 آء اين ايس.   ب ي اي سي ٽي اين او   X I X o f 2 0 1 2 , ايس . 3 2 . صفحو 15 مان 281[29. رجسٽرڊ ميڊيڪل يا ڏندن جي عملي جا استحقاق. — ( 1 )   A   r e g i s t e r e d   m e d i c a l pr a c t i t i o n e r n d d e n t i t s h a l l h a v e f o l o w i n g pr i v i l e g e s , n a m e l y :_ _ هڪ e n t i s t r y i n P a k i s t a n a n d o f a l e v e l m e n t i o n e d b y t h e c o n c i l i n t h e r e g i t r a t i o n c e r t i f i c a t e ب n s h a l l b e c o m p e t e n t t o p r a c t i c e m e d i c i n e r d e n t i s t r y n d p r e s c r i b e l o p a t h i c m e d i c n i d p e r f o r m a n y s u r g i c a l o r n t e r v e n t i n a l pr o c e d u r e o n a n y p a t i e n t ؛ (c) اي آر اي جي آءِ ايس ٽي آر ڊي ايم ڊي آءِ سي ايل پي آر سي ٽي آءِ او اين آر او آر اي آر اي جي ٽي ايس ٽي آر ڊي ڊي اين ٽي ايس ٽي ايڇ n m a y t a k e a d m i s i o n f o r n a d d i t i o n a l q u a l i f i c a t i n c o u r s e ؛ (d) t o h o l d n y m e d i c a l o r d e n t a l o r l e l e n t a d m i n i s t r a t i e a p p o i n t m e n t e m e n a c d e n t a l i n s t i t i t i o r s e t u p o r h o s p i t a l s o r c l i n i c o r e l a t e d h e a l t h i n s t i t n u (e) t o h o l d a c o m m i s i o n a s a m e d i c a l o r d e n t a l o f i c e r i n t h e a r m e d f o r c e n ; a (f) o n l y a r e g i s t e d e p r a c t i t i o n e r h a v i n g v a l i d r e g i s t r a t i o n i s e l i g i b l e t i p t e p e p e e l e c t i o n s o f t h e m e m b e r o f t h e c o u n c i l . ( 2 )   N o t w i t h s t a n d i n g   a n y t h i n g   t o   t h e   c o n t r a r y   c o n t a i n e d   i n   a n y   o t h e r   l a w   f o r   t h e   t i m e   b e i n g   i n f o r c e , n o m e d i c a l e r t i f i c a t e o r pr o s c r i p t i o n o r a d v i c e s h a l l b e c o n s i d e r e d v a l i d u n l e s o b t a i n e d f r o m ‎ a m e d i c a l o r d e n t a l p a c t i t i n e r h a v i n g v a l i d r e g i s t a t i o n . ( 3 )   N o   p e r s o n   s h a l l   b e   e n t i t l e d   t o   r e c o v e r   a n y   c h a r g e   i n   a n y   C o u r t   o f   l a w   f o r   a n y   m e d i c a l   o ر s u r g i c a l a d v i c e o r a t t e n d a n c e o r f o R t h e p e R f o R m a n c e f a n y o p e r a t i o n o r n t e n t o هڪ ن ي m e d i c i n e p r e s c r i b e d o r s u p p l i e d n l e s s h e c a n p r o v e u p o n t h e t r i a l t h a t ‎ e t e g e es ڊي آء سي ايل آر d e n t a l pr a c t i t i n e r h a v i n g v a l i d r e g i s t a t i o n . ]. 1[30. رجسٽرڊ ميڊيڪل يا ڏندن جي عملي جون ذميواريون. — ( 1 )   E v e r y r e g i s t e r e d m e d i c a l o r d e n t a l pr a c t i t i n e r s h a l n o t i f y n y t r a n s f e r o f t h e p l a c e o f d e s e s i pr a c t i c e t o t h e R e g i s t r a r w i t h i n s i x t y d a y s o f s u c h t r a n s f e r , f a i l i n g w h i c h h i s n a m e i s l t e b o b o f f t h e R e g i s t e r b y o r d e r o f t h e f e d e r a l g o e r n m e n t e t h e p e r m a n e n t l y o r f o r s u c i e p e p e d s p e c i f i e d t h e r e i n . 2 c r i p t i o n o r s y m b o l i n d i c a t i n g o r c a l c u l a t e d t o l e a d p e r s o n s t o i n f e r t h a t h e p o s e s e s e s a n y d d i t i n a l o r o t h e r p r o f e s i o n a l q u a l i f i c a t i n u n l e s t h e s a m e h a s b e e n c o n f e r e d u p o n h i m b y l y a t a l t u t e d a u t h o r i t y w i t h i n o r o u t i d e p a k i s t a n n a n d w h i c h i s r e c o g n i z e d u n d e r t h i s o r a n e c . 3 او ف m e d i c a l e t h i c s pr e s c r i b e d b y t h e c o u n c i l . ]. 1 ايس يو بي ايس.   ب ي اي سي ٽي اين او   X I X o f 2 0 1 2 , s . 3 3 آ ن ڊي 3 4 .   صفحو 16 مان 281[31. رجسٽر مان نالن کي هٽائڻ.  ___( 1 )   T h e C o u n c i l ,   i n   i t s d i s c r e t i o n ,   m a y   d i r e c t   t h e R e g i s t r a r t o r e m o v e a l t o g e t h e r o r f o r a s p e c i f i e d p e r i o d f r o m t h e R e g i s t e r t h e n a f n a m اي آر اي ڊي m e d i c a l p r a c t i t i n e r o r e g i s t e r e d e n t i s t w h o h a s b e n n c o n v i c t e d b y t h e d i t i t i t i n y اي اي او آر بي يو a n y o t h e r Co u R t o f l a w o f n y s u c h o f e n c e s i m p l i e s i n t h e p i n i o n o f t h e c o t e c e d ch a r a c t e r d e f i n e d i n t h e c o d e o f e t h i c s o f pr a c t i c e o r w h o , a f t e r a n i n q u i r y p t a t o t o h a s b e e n g i v e n t o s u c h p e r s o n t o b e e h e a r d n p e s n o r t h r o g h a p l e a d e r , h a s b t n e d e n e e d i s c i p l i n a r y c o m i t e o f t h e c o u n c i s g u i l t y ‎ o f ‎ p r o f e s i o n a l n e g l i g e n c e o r i n c o m p e t e n c e o r w h o h a s h o w n h i m s e l f t o b e u n t i l t o c o t i n u e i n pr a c t i c e o r o n a c o u n t o f m e n t a l ‎ t a h e h e ر جي آر او اين ڊي ايس اي ايس پي آر اي ايس سي آر آئي بي ڊي آئي اين ٽي ايڇ سي او ڊي ايف اي ٽي ايڇ سي ايس ايف پي آر سي ٽي آء سي 2 s h a l b e r e s t o r e d . 3 u n c i l s h a l l e x e r c i s e a l l t h e p o w e r s o f a C i v i l Co u t n d e r t h e c o d e o f c i v i l Pr o c e d u 8 ( او ف 198 s u i n g c o m i s s i o n s w i t h t h e h e l p o f l a w e n f o r c i n g a u t h o r i t i e s . 4 n a r y c o m i t e e o f t h e c o u n c i l b e f o r e a n y o t h e p R o c e d i n g s . ]. * 2 33. ضابطو ٺاهڻ جو اختيار ( 1 ) T h e C o u n c i l m a y , w i t h h e pr e v i o u s s a n c t i o n o f t h e ۳ k e R e g u l a t i n s g e n e l a l y t o c a r y o t h e p u r p o s e s f t h i s o r d i n a n c e , a n d , w i t h o t pr e j u d i c e t o t h e g e n e r a l i t y o f t h i s p o w e r , s u c h R e g u l a t i o n s m a y pr o v i d _ e (a) t h e m a n a g e m e n t o f t h e p r o p e R t y o f t h e Co u n c i l a n d t h e m a i n t e n a n c e n d a u d i t s f o a c c o u n t s ; 1 ايس يو بي ايس.   ب ي اي سي ٽي اين او   X I X o f 2 0 1 2 , ايس . 3 5 .   2 او ايم ٽي ٽي ڊي بي اي اي سي ٽي اين او .   X I X o f 2 0 1 2 , ايس .   36.   3 ايس يو بي ايس.   ب ي ايف ا . اي . , 1 9 7 5 , A R T .   2 اي اين ڊي ٽي بي ايل، ف او آر "سي اين ٽي آر ايل گ وي آر اين ايم اين ٽي" . صفحو 17 مان 28 m e t i n g s a r e t o b e h e l d , t h e c o n d u c t o f b u s i n e s t h e a t a n d t h e n u m b e r o f m e m e n e c e s a r y t o c o n s t i t i t e a q u o r u m ; (c) t h e p o w e r s n d d u t i s o f t h e Pr e s i d e n t a n d v i c e p r e s i d e n t ؛ (d) t h e m o d e o f t h e a p p o i n t m e n t o f t h e E x e c u t i v e c o m i t e e n d o t h e r c o m i t e e s , t h e s u m o n i n g a n d h o l d i n g o f m e t i n g s , a n d t h e c o n d u c t o f b u s i n e s s o f s u c h c o m t e s i ; 1[(e) c o d e o f pr a c t i c e a n d e t h i c s f o R t h e m e d i c a n d d e n t a l pr a c t i t i o n e r s ; (f) t h e a p p o i n t m e n t , p o w e r s , d u t i s a n d pr o c e d u r e s f m e d i c a n d d e n t a l s p e n t ; (g) t h e c o n d i t i o n s a n d p r o c e d u r e f o R m a i n t e n a n c e , c o m p i a t i o n a n d p u b l i c a t i o n o f t h e t e r e g o f m e d i c a l n d d e n t a l p r a c t i t i o n e r s a n d o f h e a l t h c a r e pr o v i d i n g f a c i l i t e d e t e h m i n i m u m r e q u r e m e n t s a n d t h e f e e s t o b e c h a g e d f o r e g i s t r a t i o n n a n d , i f   n e a c e o p e n i n g o f s u b o f i c e s o r b R a n c h e s f o R t h i s p u R p o s e ; ] ۲ ۱ (i) ا n y m a t t e r f o r w h i c h u d e r t h i s o r d i n a n c e pr o v i s i o n m a y b e m a d e b y r e g u t a s . ]؛ ( 2 )   N o t w i t h s t a n d i n g   a n y t h i n g   c o n t a i n e d   i n   s u b ­ s e c t i o n   ( 1 ) ,   t h e   C o u n c i l   s h a l l   m a k e   R e g u l a t i o n ايس w h i c h m a y pr o v i d e f o r (a) پي آر اي ايس سي آر آءِ بي اين جي يو اين ايف او آر م م آءِ اين آءِ م يو م ٽي اين ڊي ڊي آر ڊي او ايف سي او يو آر ايس اي ايس ايف ٽي آر p o s t g r a d u a t e m e d i c a l n d d e n t a l q u a l i f i c a t i n s t o b e i n c l u d e d o r i n c l u d e t e p e p e n t h e f i r s t ,   T h i r d n d   F i f t h s c h e d u l e s ; ب a f o r e s a i d ؛ (c) pr e s c r i b i n g t h e c o n d i t i n s f o r a d m i s s i o n t o c o u R s e s o f tr a i n i n g s a f o R e s a i d ؛ (d) p r e s c r i b i n g m i n i m u m q u a l i f i c a t i o n s a n d e x p e r i n c e r e q u i r e d d o f t e a c h e s n p t m e p o i n m e d i c a l n d d e n t a l i n s t i t u t i o n s ; 1 ايس يو بي ايس.   ب ي اي سي ٽي اين او   X I X o f 2 0 1 2 .   ايس . 37.   2 ايس يو بي ايس.   i n s.   ب ي او آر ڊي   V I I o f 1 9 9 9 , ايس ايس .   9 1 0 ( v a l i d u p t o 2 1 0 9 1 9 9 9 ) . صفحو 18 مان 28 ن ڊي o t h e r e q u i r e m e n t s t o b e s a t i s f i e di f o R s e c u R i n g r e c o g n i t i n f m e d i c a l a n t n a d q u a l i f i c a t i o n s u n d e r t h i s o r d i n a n c e ; 1[(f)   p r e s c r i b i n g t h e q u a l i f i c a t i n s , e x p e r i n c e n d o t h e r c o n d i t i o n s r e q u a l i f i c a t i n s . ايس ايف آر p r o f e s i o n a l e x a m i n a t i o n s n m e d i c i n e n d e n t i s t r y n t e c e d e n t t o t h e g R i t n o r e c o g n i z e d m e d i c a l a n d d e n t a l n d d e n t a l n d d d i t i o n a d m e d i c a l n d d e n t a l q u a l i t i f ; (g) r e g i s t r a t i o n o f m e d i c a l o r d e n t a l s t u d e n t s a t n y m e d i c a l o r d e n t a l l c e o r d e n t a l c e o او آر اين يو u n i v e r s i t y n d t h e f e e s p a y a b l e i n r e s p e c t o f s u c h r e g i s t r a t i o n ؛ (h) l a y i n g d o w n c r i t e r i a i n c l u d i n g u n i v e r s i t y a f f i l i a t i o n , c o n d i t i o n s a f r n e m e m e او آر r e c o g n i t i n a n d c o n t i n u a t i o n f r e c o g n i t i o n a n d f o R g r a n t o f s t a t u s f a t e a c h i n g i n t i t u t i o n o f i n s t i t i t i n s a n d o r g a n i z a t i o n s u n d e r t h i s o r d i n a n c e n d o n a l l c o t e t e m e i n s p e c t i n o f m e d i c a l a n d d e n t a l n s t i t u t i n s t i t u t i n s f o r e c o g n i t i o n a n d c o n t i n f o t o r e c o g n i t i n a n d n s p e c t i n o f e x m i n a t i n s i n t h e s e i n s t i t i o n s n d f e e f o c h i n s p e c t i o n s ؛ (i) t e r m s a n d c o n d i t i o n s f s e r v i c e f o r a l l e m p l o y e e s a p p o i n t e d u n d e r s e n t i t o ; (j) e l e c t i n o f m e m b e r s o f t h e c o u n c i l ؛   a n d (k) پ آر اي ايس سي آر آئي بي اين جي ا يو اين ايف او آر م م آءِ اين ايم يو ايم ايس ٽي اين ڊي ڊي آر ڊي ف آر سي او اين ٽي آءِ او يو ايس پي آر او ايف اي ايس ايس آءِ او اين ايل ڊي پي ايم اي وي r e g i s t e r e de g r a d u a t e n d p o s t g r a d u a t e m e d i c a n d e n t a l pr a c t i t i o n e r s . ]. 34. ڪائونسل پاران ڏنل ڄاڻ ۽ ان جي اشاعت.  ( 1 ) t h e c o u n c i s h a l l f u r n i s h s u c h r e p o r t s , c o p i e s o f t s m i n u t e s , a b s t r a c t s o f i t s a c c u n t s , t a t a m e o d اين ٽي او ٽي ايڇ اي  ۲     ( 2 ) T h e 2 , سي او پي , a b s t r a c t o r o t h e r i n f o m a t i o n f u r n i s h e d t o i t u d e r t h i s e c t i n o r n d e t n e 2 . 3[35. انڪوائري ڪميشن. — ( 1 )   wh e n e v e r i t i s m a d e t o a p p e a r t o t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t t h a t h e c o n c i l s n o t c o m p l y i n g w i t h a n y pr o v i s i o n s f t h i s o r d i n n a n c e , t d ‎ v a g e m e f e n t m a y r e f e r t h e p a r t i c u l a r s o f t h e c o m p l a i n t t o a c o m i s i n o f i n q u r y c o n s i s t i n t e g e n s i s t i n t e g e ٽي وي او ايف w h o m s h a l l b e a p p o i n t e d b y t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t , i n c l u d i n g t h e c h a i r m a n   b   t a j a j ڊي جي اي او ايف a   H i g h c o r t ,   a n d o n e m e m b e r n o m i n a t e d b y t h e c o n c i l a f t e r a r e s o l u t i o n . 2 هڪ ل Go v e r n m e n t a s t o t h e tr u t h o f t h e m a t t e c h a g e d i n t h e c o m p l a i n t ‎ a n d n i n c a s e o g e ‎ a f ‎ d e f a l t o r o f i m p r o p e r a c t i o n b e i n g f o n d b y t h e c o m i s i o n t o h a v e b e e n e s t a b e h e d i c o m i s i o n s h a l l e c o m e n d t h e r e m e d i e s , i f a n y , w h i c h a r e i n i t s o p i n i o n e s e s . 1 ايس يو بي ايس.   ب ي اي سي ٽي اين او   X I X o f 2 0 1 2 , ايس . 3 7   (ب) .   2 ايس يو بي ايس.   ب ي ايف ا . اي . , 1 9 7 5 , A R T .   2 اي اين ڊي ٽي بي ايل، ف او آر "سي اين ٽي آر ايل گ وي آر اين ايم اين ٽي" .   3 ايس يو بي ايس.   ب ي اي سي ٽي اين او   X I X o f 2 0 1 2 , ايس . 38. صفحو 19 مان 28 ( 3 ) o f i n q u i r y t o t h e c o u n c i l f o r i m p l e m e n t a t i o n a n d f o r e m e d i a c t i o n s .   Th e C o n c i l s h a l s u b m i t l o t h e f e d e r a l g o v e r n m e n t a d e t a i l e d p l a n o f r e m e d i a l m e a s u r e s t o b e d o p t e d b y t h e c o n i l w h i c h s h a l d e s b e a p pr o v e d i f n o f u r t h e r o r d e r s a r e p a s e d b y t h e f e d e r a l ‎ Go v e r n m e n t i n t h i t a h t h r e e ايم او ٽي ايڇ ايس   A l r e m e d i a l a c t i o n s s h a l l b e t a k e n b y t h e c o n c i l w i t h i n a s t i p u l a t e d p e r i t x m o d a n d t h e c o n c i l s h a l l s u b m i t t o t h e f e d e r a l g v e r n m e n t a r e p o r t o f a c t i o n s t a n e k e   آءِ ف ٽي ايڇ سي يو اين سي آئي ايل ايف اي ايل ايس ٽي او سي او ايم پي ايل ي و آئي ٽي ايڇ ٽي ايڇ ر ايم اي ڊي آءِ ايل ايم اي ايس يو آر اي ايس ايف آر ڊي t h e F e d e r a l g o e r n m e n t m a y b y i t s e l f a m e n d t h e r e g u l a t i o n s o f t h e c o n c i l o r m a p i k e s او آر i s s u e o r d e r s o r t a k e s u c h o t h e r s t e p s a s m a y s e m n e c e s a r y t o g i v e e f e c t t m e t e m e o n s o f t h e c o m i s i o n . 4 او ف w i t n e s e s a n d t h e pr o d u c t i o n f d o c u m e n t s a n d s h a l l h a v e t h e r n e c e s a r y p e r e p o آر پي او ايس اي ايف a n y i n q u i r y c o n d u c t e d b y i t a s s a r e e x e r c i s e d b y a C i v i l c o u r t u n d e r t h e c e p e d e c o d تون اي، 1 9 0 8 ( A c t V o f 1 9 0 8 ) . ]. 36.   [منسوخ، وغيره ] وفاقي قانونن (نظرثاني ۽ اعلان) آرڊيننس، 1 9 8 1 (XXVII of  1 9 8 1 ) ,  s.  3 ۽ Sch.,II.   1[36A. اوور رائيڊنگ روزي.  ٽي ايڇ پي آر او وي آءِ ايس آءِ او اين ايس او ايف ٽي ايڇ ايس او آر ڊي آءِ اين اين سي اي ايس ايڇ ايل ايل ايڇ وي اي ايف ايف سي ٽي n t w i t h s t a n d i n g n y t h i n g t o t h e c n t r a y c o n t a i n e d n a n y o t h e r l a w f o r n t i m e m e e سي اي   ن او ايس يو ٽي، پي آر او ايس اي سي يو ٽي اي اين او آر اي ٽي هي آر ايل اي جي ايل پي آر او سي ڊي ڊي اين جي ايس ايڇ ايل ايل ايل اي اي جي جي آءِ ن ايس ٽي ٽي ايڇ اي جي وي آر اين ايم اي ٽي اين ا ن يو c o m i t e e t h e o f o r a n y o f i c e r o r s e r a n t o f t h e g o v e r n m e n t o r t h e c o n c i i f i h i t h s i n g o d f a i t h d o n e r i n t e n d e d o b e d o n e n d e R t h i s o r d i n a n c e . 36 ب. عارضي روزي.  U p o t h e c o m e n c e m e n t o f t h e m e d i c a l n d d e n t a l c o u n c i l (Am e n d m e n t ) A c t ؛   2 0 1 2 , t h e i n c u m b e n t c o n c i l c o n s t i t i t e t e d n d e r s e c t i n d l d s d l s s o l v e d a n d t h e Pr e s i d e n t , V i c e p r e s i d e n t o f t h e c o n c i l a n d e x e c u t i v e c o m i t e o f t h e c o n t e s f e t h e c o n c i s i s l e t h e c o m e n c e m e n t o f t h e a f o R e s a i d a c t s h a l s t a y i n f a c t i l l n e w pr e s i d e n t e p e d e p e d t h e C o u n c i l , E x e c u t i v e c o m m i t e e s e l e c t e d b y t h e c o u n c i l .   ٽي ايڇ پي آر ايس آئي ڊي اين ٽي ، وي آئي سي پي آر اي ايس ڊي اين ٽي او ايف ٽي ايڇ Co u n c i l ‎ a n d e x e c u t i v e c o m i t e e f t h e c o n c i l s h a l l h a v e t h e p o w e r s o f t h e c o n c i d ‎ l ‎ c o n d u c t e l e c t i o n s f o r m e m b e r s h i p o f t h e c o n c i l w i t h i n o n e y e a r . ]. ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه 1 آء اين ايس.   ب ي اي سي ٽي اين او   X I X o f 2 0 1 2 , ايس . 39. صفحو 20 مان 28 پهرين شيڊول (سيڪشن 11)  طبي ادارن پاران تسليم ٿيل طبي قابليت پاڪستان ۾. طبي ادارو. تسليم ٿيل طبي قابليت. مخفف لاءِ رجسٽريشن. U n i v e r s i t y o f t h e پي يو ن ج اي بي ايل آئي سي اين ٽي اي ٽي اي ن م ڊي آء سي آئي اين اي اين ڊي ايس يو آر جي آر يو . بي اي سي ايڇ ايل آر او ايف ايم ڊي آءِ سي اين اي . B a c h e l o r o f م e d i c i n e n d b a c h e l o r o f س u r g e r y . L . ايم ايس . , پ ن ج ا ب .   ايم ب . , پ u n j a b ايم ب . ب . ايس . , پ ن ج ا ب .   پي يو اين جي بي ايس ٽي ٽي ايم ڊي آء سي ايل F a c u l t yL i c e n t i t e i n م e d i c i n e n d s u r g e r y ( w h e n t h e h o d e r o f t h e q u a l i f i c a t i o n ايڇ ڊي پي اي ايس ڊي ٽي ايڇ ايف . ايس سي.   (ايم ڊي سي اي ايل جي آر او پي U n i v e r s i t y b e f o r e t a k i n g u p m e d i c a l s t u d i e s .L . ايم ايس .   (پي ايس ايم ايف) U n i v e r s i t y o f K a r a c h i b a c h e l o r o f m e d i c i n e n d b a c h e l o r o f س u r g e r y M . ب . ، بي. ايس . , ڪي آر اي سي ايڇ .   U n i v e r s i t y o f س i n d B a c h e l o r o f m e d i c i n e n d b a c h e l o r o f س u r g e r y M . ب . ، بي، ايس.   ايس اين ڊي. 1*                                                               * * *                                   * U n i v e r s i t y o f P e s h a w a rB a c h e l o r f m e d i c i n e n d b a c h e l o r o f س u r g e r y M . ب . ، بي. ايس . , پي ايس ايڇ وي آر . 1 او ايم ٽي ڊي بي ايف . ا . اي . , 1 9 7 5 , A R T .   2 اي اين ڊي ايس سي ايڇ صفحو 21 مان 28 سيڪنڊ شيڊول (سيڪشن 12) 1*                                                                                       *                                                                                       ٽيون شيڊول (ڏسو سيڪشن 16) تسليم ٿيل اضافي طبي قابليت   طبي ادارو. تسليم ٿيل اضافي طبي قابليت.  لاءِ مخفف رجسٽريشن. حصو 'الف' پاڪستان ۾ طبي ادارن پاران ڏنل يو n i v e r s i t y o f t h e p u n j a b . ڊي او سي ٽي او آر ايف ايم ڊي آءِ سي اين اي . . ايم ڊي.   (پي يو اين جي بي).   ايم ايس ٽي آر او ايف ايس يو آر جي يو . . ايم ايس .   (پي يو اين جي بي).   ڊي آءِ پي ايل او ايم اي اين پي يو بي ايل سي ايڇ اي ايل ٽي ايڇ . ڊي. پي . ايڇ.   (پي يو اين جي بي).   ڊي i pl o m a i n o p h t h a l m o g y . ڊي. اي .   (پي يو اين جي بي).   M a s t e r o f P h i l o s o p h y ( B i o c h e m i s t r y ) . ايم . پي ايڇ ايل.   B i o C h e m i s t r y (ڪي آر اي سي ايڇ). ]  2[ ڊي او سي ٽي او آر ايف ايم ڊي آءِ سي اين اي . . ايم ايس ٽي آر او ايف ايس يو آر جي . ايم ڊي.   ( ڪراچي ) . ايم ايس .   ( ڪراچي ) . 3 S u r g e o n s o f P a k i s t a n ) . F e l o w o f t h e c o l e g e o f p h y s i c i a n s a n d ايس يو آر جي او اين ايس او ايف پي اي ڪي ٽي اين ايف . سي. پي . ايس .   (پي ڪي).  م اي م بي آر او ايف ٽي ايڇ سي او ايل ايل جي اي او ف پي ايڇ ي ايس آئي سي اي اين ايس اي اين ڊي سُر گِي او نِس ف پ پ ڪِي سِٽي اِن. ]م. سي. پي . ايس .   (پي ڪي). 1 O m i t e d b y A c t N o .   X I X o f 2 0 1 2 , ايس . 4 0 .   2 اي ڊي ڊي ڊي بي ايس . آر. اي .   نه .   1 7 1 3 ( I ) / 7 3 .   ٽي 4 1 2 1 9 7 3 , s e e , g a z .   او ايف پي , 1 9 7 3 , پ ٽي. I I، ص 2 4 5 0 .   3 اي ڊي ڊي ڊي بي ايس . آر. اي .   نه .   6 2 0 ( K ) / 6 7 , d t .   1 0 4 1 9 6 7 , s e e ,   G a z .   او ايف پي , 1 9 6 7 , پ ٽي. , I , ص 3 8 2 . صفحو 22 مان 28 حصو ‘ب’ پاڪستان کان ٻاهر جي طبي ادارن پاران ڏنل مان سمجهان ٿو: * U n i v e r s i t y o f B o m b a y D o c t o r o f m e d i c i n e . . ايم ايس ٽي آر او ايف ايس يو آر جي يو . ايم ڊي.   (بي او ايم بي اي). ايم ايس .   (بي او ايم بي اي). * U n i v e r s i t y o f c a l c u t a D o c t o r o f m e d i c i n e . . ايم ايس ٽي آر او ايف ايس يو آر جي يو . . ڊي آءِ پي ايل او ايم اي اين پي يو بي ايل سي ايڇ اي ايل ٽي ايڇ . ايم ايس ٽي آر او ايف او بي ايس ٽي ٽي آر آئي سي س . ايم ڊي.   (سي ايل سي ٽي ٽي). ايم ايس .   (سي ايل سي ٽي ٽي). ڊي. پي . ايڇ.   (سي ايل سي ٽي ٽي اي) ايم اي .   (سي ايل سي ٽي ٽي). * U n i v e r s i t y o f L u c k n o w D o c t o r o f m e d i c i n e . . ايم ايس ٽي آر او ايف ايس يو آر جي آر يو . ايم ڊي.   (لُو سي ڪِن وِيو). ايم ايس .   (لُو سي ڪِن وِيو). * U n i v e r s i t y o f m a d r a s D o c t o r o f m e d i c i n e . . ايم ايس ٽي آر او ايف ايس يو آر جي يو . ايم ڊي.   (ايم ڊي آر ايس). ايم ايس .   (ايم ڊي آر ايس). * يو اين وي آر ايس ٽي يو ايف پي اي ٽي اين اي . .       ڊي او سي ٽي او آر ايف ايم ڊي آءِ سي اين اي . . ايم ايس ٽي آر او ايف ايس يو آر جي يو . ايم ڊي.   (پي ٽي اين اي). ايم ايس .   (پي ٽي اين اي). * اِن ڊي ايڇ آر اَ اِنِ آءِ وي آر سِٽِي . .                          ڊي او سي ٽي آر او ايف ايم ڊي آءِ سي اين اي اين ڊي ايم ايس ٽي آر او ايف ايس يو آر جي ي ايم . ڊي. ، ايم. ايس . , اي اين ڊي ايڇ آر اي .   U n i t e d K i n g d o m : 1 (Ba s i s M e d i c a l s u b j e c t s ) ايم ايس ٽي آر او ايف ايس سي آئي اين سي اي . . (B a s i c m e d i c a l s u b j e c t s ) P h .   ڊي. ايم ايس سي. *                                                                                                                                                                                                                               وَرَ،                                                                 وَرَ، 1 4، 4،، 1 9 5 6 .   1 اي ڊي ڊي اي ڊي بي ي ايس آر. اي .   نه .   9 1 6 ( K ) / 6 6 , d a t e d , 8 9 1 9 6 6 , s e e g a z .   او ايف پي , 1 9 6 6 , پ ٽي.   مان . ، ص 497. صفحو 23 مان 281 2 3   پي او ايس ٽي جي آر ڊي يو ٽي اي ڊي پي ايل او ايم ايس  ڊي. ا . ، ڊي. ا . پي .   ۽ اي. ڊي.   بي اي سي ٽي. ، ڊي. سي. ايڇ. , ڊي. سي. ايم ٽي . , ڊي. سي. پي .   ڊي. مان . ايڇ. ، ڊي. ل. اي . , ڊي. ايم جي. ، ڊي. ايم آر. ڊي. , ڊي. ايم آر. ٽي . ، ڊي. ايم ايس . ا . , (اي ڊي اين)، ڊي. اي . ايڇ جي. ، ڊي. اي . , ڊي. پي ايڇ ايس.   ايم ڊي ، ڊي. پي . ايم , ڊي. ٽي . سي. ڊي. ، ڊي. ٽي . پي . ايڇ.   (او اين ايل يو wh e n g r a n t e d a f t e R t r a i n i n g o f a t l e a s t o n e a c a d e m i c y e a r)], يو n i v e r s i t i e s o f : بِر مِن گِا مَ، بِرِي سِٽِو ايل، سي ايم بي آر آئي ڊي جي اي، ڊي يو آر ايڇ ايم، L e e d s , l i v e r p o l , l o n d o n , ايم اين سي ايڇ ٽي آر، او ايڪس ايف آر ڊي، ايس ايڇ ايف آءِ ايل ڊي، وآل ايس ايس، اي بي آر ڊي اين، E d i n b u r g h , gl a s g o w 1[ E x e r t e r , n e w c a s t l e u p o n t y n e , ] S t .   اي اين ڊي آر وائيس اي اين ڊي بي او ايل ايف ايس ٽي .        ڊي او سي ٽي او آر ايف ايم ڊي آءِ سي اين اي . . ايم ايس ٽي آر او ايف ايس يو آر جي آر يو . . ڊي آءِ پي ايل او ايم اي اين پي يو بي ايل سي ايڇ اي ايل ٽي ايڇ .        ايم ڊي.   ايم ايس .   او آر ايم سي ايڇ. ڊي. پي . ايڇ. آر او يو ايل سي او ايل ايل اي جي ايف P h y s i c i a n s o f L o n d o n . M e m b e r ,   F e l o w w                 M . آر. سي. پي . ، ايف. آر. سي. پي . (ل اون ڊي او ن). R o y a l C o l e g e o f s u r g e n s o f l o n d o n . F e l o w w , . . ف. آر. سي. ايس .   (اي اين جي ايل ڊي) . آر او يو ايل سي او ايل ايل اي جي ايف پي ايڇ ايس آءِ سي اي اين ايس او ايف اي ڊي آءِ اين بي يو آر گ ايڇ . ايم اي ايم بي آر ، ايف ايل ايل او وي . . ايم آر. سي. پي . ، ايف. آر. سي. پي . , (اي ڊي اين). R o y a l C o l e g e o f s u r g e n s o f e d i n b u r g h . F e l o w f . آر. سي. ايس .   (اي ڊي اين). R o y a l f a c u l t y o f پي ايڇ ايس آءِ سي اي اين ايس اي ن ڊي ايس يو آر جي آر يو ايف جي l a s g o w . F e l o w . . . . ف. آر. ف. پي . ايس .   (جَلَا سَگَو) . 1 I n s.   ب ي ايس آر. او ن او   9 1 6 ( K ) / 6 6 , d a t e d , 8 9 1 9 6 6 , s e e g a z e .   او ايف پي , 1 9 6 6 P t .   آئي پي.   497. صفحو 24 مان 28    1 پي ايڇ ايس آئي سي اي اين ايس اي اين ڊي ايس يو آر جي او اين ايس، E n g l a n d .2 [ D i p l o m a i n پ u b l i c ايڇ اي ايل ٽي ايڇ. ڊي. پي . ايڇ.   (آر. سي. پي. ايس. اي اين جي ايل اين ڊي) ڊي آءِ پي ايل او ايم اي اين پي يو بي ايل سي ايڇ اي ايل ٽي ايڇ .      ڊي. پي . ايڇ.   (آر. سي. پي. ايس. اي اين جي ايل اي اين ڊي). آر او يو ايل سي او ايل ايل اي جي ايف پي ايڇ ايس آئي سي اي اين ايس اي اين ڊي ايس يو آر جي او اين ايس o f g l a s g o w . m e m b e r , f e l o w w , h o n o r a r y ايف ايل ايل او ايم. آر سي. پي .   (جي ايل ايس جي.) ف. آر. سي. پي .   (جي ايل ايس جي.) ف. آر. سي. ايس .   (جي ايل ايس جي.) ايڇ او ن. ف. آر. سي. پي . ايس .   (جي ايل ايس جي.)] .   [ پي ايس ٽي جي آر ڊي يو ٽي ڊي ڊي پي ايل او ايم .   ڊي. ا . ، ڊي. ا . پي .   ۽ اي. ڊي. بي اي سي ٽي. ، ڊي. سي. ايڇ. , ڊي. سي. ايم ٽي . ، ڊي. سي. پي . , ڊي. مان . ايڇ. . ، ڊي. ل. اي . ، ڊي. ايم جي. , ڊي ايم آر   ڊي.   ڊي. ايم آر. ٽي . ڊي. ايم ايس . ا . ,   ( E d i n ) ,   D . اي . ايڇ جي. , ڊي. اي . ، ڊي. او بي ايس ٽي.   آر. سي. اي . جي. ڊي. پي . ايڇ. ، ڊي.   پي ايڇ ايس.   ايم ڊي , ڊي. پي . ايم ، ڊي. ٽي . سي. ڊي. , ڊي. ٽي . پي . ايڇ. (O n l y w h e n g r a n t e d a f t e r tr a i n i n g o f a t l e a s t o n e a c a d e m i c y e a r) ;] 1 اي ڊي ڊي ڊي بي ايس . آر. اي .   ن او   5 0 5 ( K ) / 6 5 , d a t e d .   2 4 1 0 1 9 6 5 , s e e g a z .   او ايف پي , 1 9 6 5 , پ ٽي.   مان . ، ص   498. )   2 ايس يو بي ايس.   b y t h e H e a l t h D i v n .   ن ن ن ن ن   ايس . آر. اي .   7 1 6 ( K ) / 6 5 , d a t e d t h e 2 6 t h A u g u s t , 1 9 6 5 , f o r t h e x i s t i n g e n t r i e s , s e z e .   او ايف پي , 1 9 6 5 , پ ٽي.   آء، پي.   6 4 2 .   3 اي ڊي ڊي ڊي بي ايس . آر. اي .   نه .   9 1 6 ( K ) / 6 6 ، ڊي ٽي ڊي 8 9 1 9 6 6 ، ايس اي جي جي زي .   او ايف پي , 1 9 6 6 , پ ٽي.   مان . ، پي پي.   4 5 7 4 5 8 . صفحو 25 مان 28  R e p u b l i c o f i r e l a n d :     n i v e r s i t y o f d u b l i n n a t i o n a l u n i v e r s i t y o f i r e l a n d .  ڊي او سي ٽي او آر ايف ايم ڊي آءِ سي اين اي . . ايم ايس ٽي آر ايف ايس يو آر جي آر يو . . ايم ايس ٽي آر آئي ن او بي ايس ٽي ٽي آر آئي سي ايس . ايم ڊي. ايم سي ايڇ. ايم ا . اي . R o y a l C o l e g e o f P h y s i c i a n s o f I r e l a n d . M e m b e r ايف ايل ايل وول ايم آر. سي. پي .   (آءٌ رِي لِنَ ڊي) ف. آر. سي. پي .   (آءٌ رِي لِنَ ڊي) R o y a l C o l e g e o f s u r g e o n s i n I r e l a n d . F e l o w . . ف. آر. سي. س ( I r e l a n d ) .   1[ ڊي آءِ پي ايل او ايم اي اين او بي ايس ٽي ٽي آر آئي سي اي اين ڊي جي اين اي سي ايل او جي يو . ]ڊي. جي. اي . ] 1.     مان ڊي آءِ اين اي يو اين آءِ وي آر ايس ٽي يو . . ڊي او سي ٽي او آر ايف پي ايڇ ايل او ايس پي ايڇ . پي ايڇ .   ڊي.   (بي ايس آء سي ايم ڊي آءِ سي ايل ايس يو بي جي ٽي) . ]   1 اي ڊي ڊي ڊي بي ي ٽي ايڇ اي ايڇ اي ايل ٽي ايڇ ڊي آءِ وي ن .   اين او ٽي ايف ن.   نه .   ايس . آر. اي .   ۷۸ ، پي پي.   3 4 3 5 . صفحو 26 مان 28 چوٿين شيڊول (ڏسو ايس اي سي ٽي اين 1 7) 1*                                                                                       *                                                                                       پنجين شيڊول (ڏسو ايس اي سي ٽي اين 1 8) تسليم ٿيل ڏندن جي قابليت  ميڊيڪل ادارو. تسليم ٿيل ڏندن جي قابليت. رجسٽريشن لاءِ مخفف. يو n i v e r s i t y o f t h e P u n j a b 2[ پُن جِي اَب سِٽِي مِ ڊي آءِ سي اِل ف اِ سي يو ايل ٽي . 3 U n i v e r s i t y o f P e s h a w a r . B a c h e l o r o f d e n t a l s u r g e r y . L i c e n t i a t e i n d e n t a l s u r g e r y . بي اي سي ايڇ ايل آر o f d e n t a l s u r g e r y . بي اي سي ايڇ ايل او آر ايف ڊي اين ٽي ايل ايس يو آر جي .  ب . ڊي. ايس .   (پي يو اين جي بي). ل. ڊي. ايس .   (پي ايس ايم ايف). ]   ب . ڊي. ايس .   (s i n d). ب . ڊي. ايس .   (پي ايس ايڇ او آر). ]   4[ ڇهين شيڊول (ڏسو سيڪشن 11A) منظور ٿيل اسپتالون يا ادارا ايس .   نه . A p p r o v e d ‎ H o s p i t a l s o r n s t i t u t i o n s p e c i a l t i e s / D e p a R t m e n t   ستين شيڊول (ڏسو سيڪشن 16B) مسلسل پيشه ورانه ترقي جا موقعا فراهم ڪندڙ پاڪستان ايس .   نه . سي پي ڊي او پي پي او آر ٽي يو اين ٽي يو پي آر او وي ڊي اي آر اٺين شيڊول (ڏسو سيڪشن 16 سي) اسپيشلسٽ بورڊز ايس .   نه . S p e c i a l i s t b o a r d s S p e c i a l t i e s / d e p a r t m e n t . ]. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1O m i t e d b y A c t N o .   X I X o f 2 0 1 2 , ايس . 4 0 .   2 اي ڊي ڊي ڊي ب ي ٽي هي اي ايڇ اي ايل ٽي ايڇ ڊي آئي وي ن   اين او ٽي ايف اين   نه .   ايس . آر. اي .   1 1 1 ( K ) / 6 6 , d a t e d h e 2 9 t h J n u a r y , 1 9 6 6 , s e e g a z .   او ايف پي , 1 9 6 6 , پ ٽي.   آء، پي.   78.   3 اي ڊي ڊي ڊي ب ي ايس . آر. اي .   نه .   2 1 5 ( K ) / 6 9 , d a t e D 9 1 1 9 6 9 , s e e g a z .   او ايف پي , 1 9 6 9 , پ ٽي.   مان . ، ص   148.   4 آء اين ايس.   ب ي اي سي ٽي اين او   X I X o f 2 0 1 2 , ايس . 4 1 . صفحو 27 مان 28 صفحو 28 مان 28
administrator0b76cb2fe668d9adcc52e221e05cf399.pdf
صفحو 1 مان 16 دانشورانه ملڪيت جي تنظيم پاڪستان ايڪٽ، 2012 مواد 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات 2. وصفون 3. تنظيم جو قيام 4. پاليسي بورڊ 5. وفاقي حڪومت جا اختيار 6. بورڊ جا ڪم e tc 7. طاقت جو وفد 8. بورڊ جون گڏجاڻيون 9. چيئرمين 10. ميمبرن جا استحقاق ۽ مراعتون 11. چيئرمين جا ڪم ۽ اختيار 12. ڊائريڪٽر جنرل 13. تنظيم جا اختيار ۽ ڪم 14. Intellectu al property ri ghts advocacy 15. ڏوهن جي آزمائش 16. Intellectual Property Tribunals جو قيام 17. ٽربيونلز جا اختيار 18. ٽربيونلز جو دائرو 19. ڪورٽ مان اپيلون 20. آرگنائيزيشن جي آرڊر ۽ ٻين اوزارن جي تصديق 21. ڪن خاص نالن، نشانن، مهرن وغيره جي استعمال تي پابندي 22. ٻين ادارن پاران تنظيم جي طاقتن جو استعمال صفحو 2 مان 16 23. ڪجهه معاملن کي راز ۾ رکيو وڃي 24. اداري طرفان آفيسرن جي مقرري وغيره 25. ميمبر ۽ آفيسر وغيره، سرڪاري ملازم ٿيڻ 26. انٽيليڪچوئل پراپرٽي آرگنائيزيشن آف پاڪستان فنڊ 27. بجيٽ 28. آڊٽ ۽ اڪائونٽس 29. شيڊول ۾ ترميم ڪرڻ جو اختيار 30. سالانه رپورٽون ۽ ريٽرن جمع ڪرائڻ 31. ايڪٽ تحت ڪيل ڪارروائي جو تحفظ 32. هن ايڪٽ جي ڪنهن به شق کان استثنيٰ 33. پاليسي هدايتون 34. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت 35. ضابطا ٺاهڻ جي طاقت 36. ٽريڊ مارڪ رجسٽري، ڪاپي رائيٽ آفيس ۽ پيٽنٽ آفيس جو انضمام 37. تنظيم جي مدد ۽ مدد ڪرڻ جا اختيار 38. مشڪلاتن کي ختم ڪرڻ 39. ٻين قانونن کي ختم ڪرڻ لاءِ ايڪٽ ڊي شيڊول. صفحو 3 مان 16 دي انٽليڪچوئل پراپرٽي آرگنائيزيشن آف پاڪستان ايڪٽ، 2012 ACT NO. XXII OF 2012 [6 ڊسمبر 2012] انٽيليڪچوئل پروپي آر ٽي آءِ آرگنائيزيشن آف پاڪستان جي قيام لاءِ هڪ ايڪٽ جڏهن ته دانشورانه ملڪيت جا حق شامل آهن ڪاپي رائيٽ، واپاري نشان، پيٽرن، ڊيزائن، ترتيب ڏيڻ، مربوط سرڪٽ جي ڊيزائن، واپاري راز ۽ ٻين دانشورانه ملڪيت جا قانون؛ جي حمايت ڪئي ٻيا قانون معاشي ترقي لاءِ طاقتور اوزار آهن. انهن ۽ اهڙن دانشورن جي حفاظت شهرين جي ملڪيت جا حق تخليقي سوچ کي فروغ ڏيڻ، تخليقيت کي متحرڪ ڪرڻ، مهيا ڪرڻ لاء ضروري آهن ٽيڪنالاجي جدت لاءِ ترغيب، ۽ سيڙپڪاري کي راغب ڪرڻ؛ ۽ جڏهن ته انٽيليڪچوئل پراپرٽي آرگنائيزيشن قائم ڪرڻ مناسب آهي پاڪستان کي رياستي سيٽ اپ ۾ ادارتي بندوبست فراهم ڪرڻ لاءِ خاص طور تي ۽ جامع طور تي دانشورانه ملڪيت جي حقن سان لاڳاپيل سڀئي مضمون ۽ معاملا هڪ مربوط ۾ طريقن ۽ معاملن لاءِ ان سان لاڳاپيل يا ان سان لاڳاپيل؛ اھو ھيٺ ڏنل آھي- 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. -(1) هن ايڪٽ کي دانشور سڏيو وڃي ٿو پراپرٽي آرگنائيزيشن آف پاڪستان ايڪٽ، 2012. (2) اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل آهي. (3) اهو 28 آگسٽ 2012 کان لاڳو ٿيندو، سواءِ انهن شرطن جي. سيڪشن 15، 16، 17، 18 ۽ 19 جيڪي اهڙي تاريخ تي لاڳو ٿيندا جيئن وفاقي حڪومت سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، مقرر ڪري سگھي ٿو. 2. وصفون. -هن ايڪٽ ۾، جيستائين ڪا به شيءِ ناانصافي يا موضوع ۾ نه هجي، (a) ”بورڊ“ جو مطلب آهي سيڪشن 4 تحت قائم ڪيل پاليسي بورڊ؛ (b) ”چيئرمين“ جو مطلب آهي تنظيم جو چيئرمين جنهن کي سيڪشن تحت مقرر ڪيو ويو آهي 9; (c) ”ڪوڊ“ جو مطلب آھي ڏوھاري عمل جو ڪوڊ، 1898 (ايڪٽ V جو 1898) يا ڪوڊ سول پروسيجر جو (ايڪٽ V جو 1908)، جيئن ته ڪيس هجي؛ (d) ”ڊائريڪٽر جنرل“ جو مطلب آهي سيڪشن 12 تحت مقرر ٿيل ڊائريڪٽر جنرل؛ (e) ”ملازم“ جو مطلب آهي تنظيم جو ڪو آفيسر يا عملو جنهن ۾ ڪنهن شخص کان سواءِ روزاني اجرت يا عارضي بنيادن تي رکيل؛ (f) ”فنڊ“ جو مطلب آهي فنڊ سيڪشن 26 تحت قائم؛ صفحو 4 مان 16 (g) ”انٽليڪچوئل پراپرٽي“ ۾ ٽريڊ مارڪ، پيٽنٽ، صنعتي ڊيزائن، ترتيب انٽيگريٽيڊ سرڪٽس جي ڊيزائن (ٽپوگرافي)، ڪاپي رائيٽ ۽ لاڳاپيل حقن ۽ ٻيا سڀئي ضمني حق؛ (h) ”انٽيليڪچوئل پراپرٽي قانون“ جو مطلب آهي شيڊول ۾ بيان ڪيل قانون؛ (i) ”ميمبر“ جو مطلب آهي بورڊ جو ميمبر؛ (j) ”جرم“ جو مطلب آهي ڏوھ، جيئن دانشورانه ملڪيت جي قانونن ۾ بيان ڪيل آھي؛ (k) ”آرگنائيزيشن“ جو مطلب آهي Intellectu al Property Organization of Pakistan سيڪشن 3 تحت قائم؛ (l) ”مقرر ڪيل“ جو مطلب آهي قاعدن طرفان مقرر ڪيل؛ (m) ”قاعدن“ جو مطلب آهي هن ايڪٽ تحت ٺهيل ضابطا؛ (n) ”ضابطن“ جو مطلب آهي هن ايڪٽ تحت ڪيل ضابطا؛ (o) ”سيڪريٽري“ جو مطلب آهي تنظيم جو ڊائريڪٽر جنرل؛ (p) ”شيڊول“ جو مطلب آھي ھن ايڪٽ جا شيڊول؛ ۽ (q) ”ٽربيونل“ جو مطلب آهي دانشورانه ملڪيت جو ٽربيونل سيڪشن تحت قائم ڪيو ويو آهي 16. 3. تنظيم جو قيام. - (1) اتي هڪ تنظيم قائم ڪئي ويندي هن ايڪٽ جي مقصدن کي پورو ڪرڻ لاءِ پاڪستان جي دانشورانه ملڪيت جي تنظيم طور سڃاتو وڃي ٿو. (2) تنظيم هڪ خودمختيار ادارو هوندو جيڪو دائمي جانشين ۽ الف طاقتن سان گڏيل مهر، هن ايڪٽ جي شقن جي تابع، ملڪيت ٻنهي کي رکڻ ۽ تصرف ڪرڻ لاءِ متحرڪ ۽ غير منقول ۽ ڄاڻايل نالي سان ڪيس ڪيو ويندو ۽ مقدمو ڪيو ويندو ۽ معاهدن ۾ داخل ٿي سگهي ٿو، حاصل ڪرڻ، خريد ڪرڻ، وٺڻ، رکڻ، لطف اندوز ٿيڻ، ڪوي، تفويض، سپرد ڪرڻ، حاصل ڪرڻ جو چارج، گروي رکڻ، ڊيمس اي، هر ڪنهن جي ڪنهن به منقول يا غير منقول ملڪيت جي ٻيهر تفويض، منتقلي يا ٻي صورت ۾ سپرو يا ڊيل ڪرڻ وضاحت يا ان ۾ رکيل ڪا به دلچسپي، اهڙين شرطن تي جيئن مناسب سمجهي. (3) تنظيم جو هيڊ آفيس اسلام آباد ۾ هوندو. تنظيم ن مئي پاڪستان ۾ اهڙن هنڌن تي بورڊ جي منظوري سان آفيسون قائم ڪرڻ ۽ بند ڪرڻ مناسب سمجهي ٿو. 4. پاليسي بورڊ.- (1) وفاقي حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، آرگنائيزيشن جو هڪ پاليسي بورڊ ٺاهيو جنهن ۾ چيئرمين ۽ چوڏهن ٻيا شامل هجن ميمبر جيئن بيان ڪيل ذيلي سيڪشن (2). (2) بورڊ ھيٺين تي مشتمل ھوندو، يعني: - (الف) سرڪاري شعبي مان پنج ميمبر جيڪي هوندا، - (i) سيڪريٽري آف گورنمينٽ آف پاڪستان، ڪابينا ڊويزن، عهديدار؛ صفحو 5 مان 16 (ii) پاڪستان جي حڪومت جو سيڪريٽري، داخلا ڊويزن، عهديدار؛ (iii) سيڪريٽري حڪومت پاڪستان، ڪامرس ڊويزن، سابق سرڪاري ؛ (iv) سيڪريٽري آف گورنمينٽ آف پاڪستان، انفارميشن ۽ براڊڪ اسٽنگ ڊويزن، اڳوڻي آفيسر؛ ۽ (v) چيئرمين، فيڊرل بورڊ آف روينيو، عهديدار؛ (b) وفاقي حڪومت پاران نجي شعبي مان پنج ميمبر مقرر ڪيا ويندا؛ ۽ (c) صوبن مان چار ميمبر، جيئن صوبائي طرفان تجويز ڪيل وفاقي حڪومت پاران مقرر ڪيل حڪومتون. قابليت جا معيار انهن ميمبرن جي وضاحت ڪئي ويندي وفاقي حڪومت طرفان، طرفان سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن، چيئرمين جي صلاح سان. (3) چيئرمين بورڊ جو چيئرمين هوندو. (4) ڊائريڪٽر جنرل پڻ بورڊ جي سيڪريٽري طور ڪم ڪندو. (5) جيڪڏهن ڪو ميمبر ذيلي سيڪشن (2) جي شق (الف) ۾ بيان ڪيل غير حاضر آهي يا شرڪت ڪرڻ کان قاصر آهي بورڊ جي اجلاس ۾، هو هڪ آفيسر کي اختيار ڏئي سگهي ٿو، نه ته هن جي بي پي ايس-20 جي آفيسر کان هيٺ ڊويزن. (6) چيئرمين، ٽائي ٿيڻ جي صورت ۾، ووٽ ڪاسٽ ڪندو. (7) پرائيويٽ سيڪٽر مان ميمبر مقرر ڪيا ويندا وفاقي حڪومت a ٽن سالن جي مدت ۽ ٽن سالن جي ٻي مدت لاءِ ٻيهر مقرري لاءِ اهل هوندو. (8) ڪنهن ميمبر جي وفات، استعيفيٰ يا برطرفي جي صورت ۾ ڪنهن ٻئي شخص کي مقرر ڪري سگهجي ٿو ذيلي سيڪشن (7) ۾ بيان ڪيل اصطلاح لاءِ ميمبر. (9) ڪنهن به شخص کي ميمبر مقرر يا جاري نه رکيو ويندو جيڪڏهن هو، (a) هڪ جرم جي سزا ڏني وئي آهي جنهن ۾ اخلاقي خرابي شامل آهي؛ يا (b) ڏنو ويو آهي يا قرار ڏنو ويو آهي؛ (c) جسماني، نفسياتي يا سببن جي ڪري پنهنجا فرض ادا ڪرڻ جي قابل نه آهي ذهني عدم استحڪام ۽ هڪ رجسٽرڊ طبي عملي طرفان اعلان ڪيو ويو آهي وفاقي حڪومت پاران مقرر ڪيل؛ ۽ (d) ڪنهن ٻئي سبب جي ڪري سندس ذميواريون نڀائڻ جي قابل نه سمجهي. 5. وفاقي حڪومت جا اختيار.-جيتوڻيڪ ھن سيڪشن ۾ ڪجھ به شامل آھي وفاقي حڪومت سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي انگ وڌائي يا گھٽائي سگھي ٿي بورڊ جي ميمبرن ۽ تنظيم کي هدايتون جاري ڪرڻ. صفحو 6 مان 16 6. بورڊ جا ڪم وغيره.—(1) بورڊ جا مقصد مقرر ڪرڻ جو ذميوار هوندو ۽ تنظيم جي پاليسي هدايتون. (2) ايڪٽ جي ضابطن جي تابع، خاص طور تي ۽ عام طور تي تعصب کان سواء ذيلي سيڪشن (1) جو، بورڊ ڪندو، - (الف) پاليسي فيصلا ڪرڻ سان گڏو گڏ وفاقي حڪومت کي سمورن معاملن تي صلاح ڏيڻ سان لاڳاپيل- (i) ترقي پذير عمل، خدمت جي جوڙجڪ ۽ تجويز ڪيل ضابطن لاء خدمتون خاص طور تي دانشور جي تحفظ کي يقيني بڻائڻ لاء ٺهيل پاڪستان ۾ ملڪيت جا قانون؛ (ii) پاڪستان ۾ دانشورانه ملڪيت جي حقن تي عملدرآمد کي يقيني بڻائڻ لاڳاپيل ادارن سان هم آهنگي؛ ۽ (iii) ڪنهن به پاليسيءَ واري معاملي تي لکت ۾ پنهنجي راءِ جو اظهار ڪندي جنهن جو حوالو ڏنو ويو هجي وفاقي حڪومت يا تنظيم؛ (b) تنظيم جي پاليسين، منصوبن ۽ پروگرامن تي غور ۽ منظوري؛ (c) ڪنهن به ضابطي سان، ترميم سان يا بغير، غور ۽ منظور ڪرڻ پاران تجويز ڪيل پاليسي فيصلن تي عملدرآمد جي حوالي سان هن ايڪٽ تحت تنظيم؛ (d) جي استعمال لاءِ طريقا ۽ ضروري فريم ورڪ ٺاھڻ فنڊ پيدا ڪيل يا حاصل ڪيل خدمتن، عطيا، سيڙپڪاري يا گرانٽس وغيره جي ذريعي؛ (e) وضاحت ڪريو ۽ تجويز ڪريو فيس، ڏنڊ لاڳاپا ۽ ٻيا چارجز جيڪي وصول ڪيا ويندا تنظيم وفاقي حڪومت جي منظوري سان عمل ڪرڻ لاء هن ايڪٽ جا مقصد؛ ۽ (f) اهڙن سڀني طاقتن کي استعمال ڪرڻ ۽ انهن سڀني ڪمن کي انجام ڏيڻ جيڪي ڪنفرير ڊي يا هن ايڪٽ تحت ان کي مقرر ڪيو ويو آهي. (3) سڀ پاليسي فيصلا، بشمول اڳ ۾ قائم ڪيل پاليسي ۾ تبديلي، احترام ۾ تنظيم جي دائري ۾ سڀني معاملن ۽ ڪنهن به معاملي کي صرف بورڊ طرفان ڪيو ويندو. (4) بورڊ جا سمورا پاليسي فيصلا ۽ هدايتون سرڪاري گزيٽ ۾ شايع ڪيون وينديون. 7. اختيارين جي ورهاست.- بورڊ ٿي سگھي ٿو، عام يا خاص حڪم سان لکت ۾ اهڙيون حدون، پابنديون يا شرطون، ان جي سڀني يا ڪنهن به طاقت ۽ افعال کي نمائندن جي حوالي ڪري ٿو چيئرمين. 8. بورڊ جون گڏجاڻيون.- (1) بورڊ جون گڏجاڻيون ڪوٺايون وينديون چيئرمين جي هدايت: بشرطيڪ وفاقي حڪومت ڪنهن به وقت بورڊ جو اجلاس گهرائڻ جي هدايت ڪري سگهي وقت، ڪنهن به معاملي تي بورڊ جي فيصلي جي ضرورت آهي. صفحو 7 مان 16 (2) بورڊ پنهنجي ڪمن جي ڪارڪردگيءَ لاءِ جيترو به ضروري هجي گڏجاڻي ڪندو پر اهو هڪ ڪئلينڊر سال ۾ گهٽ ۾ گهٽ ٻه ڀيرا نه ملندو. (3) مجموعي ميمبرن جي هڪ سادي اڪثريت جي اجلاس لاء ڪورم ٺاهي ويندي بورڊ. اجلاس جو ايجنڊا ڪورم پورو ٿيڻ تي ئي پيش ڪيو ويندو. فيصلو بورڊ ۾ موجود ميمبرن جي سادي اڪثريت ۽ ووٽنگ ذريعي منظور ڪيو ويندو. (4) هن ايڪٽ جي شقن جي تابع، بورڊ جو ڪم ڪار ۽ عمل ضابطن جي ذريعي منظم ڪيو ويندو. (5) بورڊ جو ڪو به عمل يا ڪارروايون غلط نه ٿينديون رڳو اِي جي وجود جي ڪري جي آئين ۾ خلا بورڊ. (6) جيڪڏهن چيئرمين غير حاضر هجي يا سندس عهدو ڪنهن سبب جي ڪري خالي هجي، سيڪريٽري ڪابينا ڊويزن بورڊ جي گڏجاڻين جي صدارت ڪندو. 9. چيئرمين. - (1) تنظيم جو هڪ چيئرمين هوندو جيڪو مقرر ڪيو ويندو وفاقي حڪومت ٽن سالن جي مدت لاءِ. (2) چيئرمين اهڙن مراعات ۽ اجازتن جو حقدار هوندو، جيئن مقرر ڪيل هجي. (3) چيئرمين ڪنهن به وقت پنهنجي عهدي تان استعيفيٰ ڏئي سگهي ٿو لکت ۾ نوٽيس جاري ڪري وفاقي حڪومت. (4) چيئرمين جي وفات يا استعيفيٰ سبب تنظيم ۾ خالي جاءِ هوندي اهڙي جاءِ خالي ٿيڻ جي نون ڏينهن اندر وفاقي حڪومت ڀريندي. (5) چيئرمين، عام يا خاص حڪم سان لکت ۾، اهڙن حدن جي تابع ڪري سگهي ٿو، پابنديون يا شرطون، هن جي سڀني يا ڪنهن به طاقت ۽ افعال کي ڊائريڪٽر جنرل ڏانهن ورهايو سيڪشن 7 تحت کيس ڏنل اختيار سميت. 10. ميمبرن جا استحقاق ۽ مراعتون. - سرڪاري شعبي کان سواءِ ميمبر ميمبرن کي اهڙين مراعات ۽ مراعتن جا حقدار هوندا، جيئن مقرر ڪيل هجي. 11. چيئرمين جا ڪم ۽ اختيار. -(1) چيئرمين اجلاسن جي صدارت ڪندو بورڊ جو. (2) چيئرمين پنهنجي ڪارڪردگيءَ ۾ ڊائريڪٽر جنرل جي نگراني ۽ نگراني ڪندو هن ايڪٽ تحت فرض ۽ ذميداريون ۽ هدايت ۽ هدايت ڪندو، جيئن ضروري سمجهيو وڃي. (3) چيئرمين اهڙن سمورن اختيارين کي استعمال ڪندو ۽ اهي سمورا ڪم سرانجام ڏيندو جيئن آهن هن ايڪٽ تحت هن کي عطا ڪيو ويو يا تفويض ڪيو ويو. 12. ڊائريڪٽر جنرل.- (1) تنظيم جو هڪ ڊائريڪٽر جنرل هوندو جيڪو اهڙين شرطن تي چيئرمين جي مشاورت سان وفاقي حڪومت طرفان مقرر ڪيو وڃي شرطن جي طور تي مقرر ڪري سگهجي ٿو. (2) ڪنهن شخص کي ڊائريڪٽر جنرل مقرر نه ڪيو ويندو جيستائين هو وفاقي حڪومت نه هجي آفيسر کان هيٺ نه بي پي ايس 21 جو درجو. صفحو 8 مان 16 (3) ڊائريڪٽر جنرل تنظيم جو فنڪشنل سربراهه هوندو ۽ هوندو تنظيم جي معاملن جي روزاني انتظاميه لاء ذميوار. (4) ڊائريڪٽر جنرل وفاق جي اهڙن هدايتن ۽ فيصلن جي تعميل ڪندو حڪومت، چيئرمين يا بورڊ طرفان وقت بوقت جاري ڪيل. (5) ڊائريڪٽر-جنرل، چيئرمين کي اپڊيٽ ڪرڻ لاءِ پاليسي فريم ورڪ ٺاهڻ ۾ مدد ڪندو تنظيم ۽ رياست جي ذميدارين کي پورو ڪرڻ جي موضوع تي بورڊ جي اڳيان پيش ڪيو وڃي منظوري لاءِ. (6) ڊائريڪٽر جنرل انساني وسيلن ۽ ٻين جي انتظام ڪرڻ ۾ قابل هوندو ايڪٽ ۽ وفاقي حڪومت جي فيصلن جي روشني ۾ تنظيم جا وسيلا، چيئرمين ۽ بورڊ. 13. تنظيم جا اختيار ۽ ڪم. - جا اختيار ۽ ڪم تنظيم هجڻ گهرجي، - (i) سڀني حڪومتي نظامن کي سنڀالڻ ۽ منظم ڪرڻ لاءِ تحفظ ۽ دانشورانه ملڪيت جي قانونن، ضابطن ۽ ضابطن کي مضبوط ڪرڻ ان تحت؛ (ii) سان لاڳاپيل ڪنهن به معاملي تي قدمن ۽ معيارن کي منظم ڪرڻ يا لاڳو ڪرڻ دانشورانه ملڪيت سان ڳنڍيل؛ (iii) ڪنهن به شخص کي دانشورانه ملڪيت جي ايجنٽ طور تصديق يا تصديق ڪرڻ؛ (iv) ادا ڪيل خدمتن ۽ سهولتن لاءِ اهڙا چارج يا فيس وصول ڪن وفاقي جي منظوري سان تنظيم ۽ ان جي جوڙجڪ آفيسون حڪومت؛ (v) اهڙن ٻين ڪمن يا سرگرمين کي انجام ڏيڻ، جيڪي تنظيم پاران سمجهي سگهجن ٿيون جي اثاثن جو بهترين استعمال ڪرڻ جي نظر سان، ضروري آهي تنظيم؛ (vi) ٻين اٿارٽيز سان گڏ تعاون، نگراني يا مشغول، بين الاقوامي ايجنسيون يا تنظيمون، ڪنهن به مطالعي، تربيت يا تعاون ۾ دانشورانه ملڪيت سان لاڳاپيل منصوبو؛ (vii) سامان يا خدمتن يا مواد جي فراهمي لاءِ معاهدن ۾ داخل ٿيو يا لاءِ جي عملدرآمد ڪم ڪري ٿو، جيئن ضروري هجي ته ان جي ڪنهن به فرضن جي ادائگي لاءِ ۽ افعال؛ (viii) سڀني دانشورن جي ڪم کي سنڀالڻ، منظم ڪرڻ، نگراني ڪرڻ، سڌو سنئون ۽ همراه ڪرڻ دانشورانه ملڪيت جي قانونن ۽ ڪنهن ٻئي جي تحت قائم ڪيل ملڪيت آفيسون دانشورانه ملڪيت جي قانونن جي تحت قائم ڪيل آفيس يا رجسٽري طرفان مطلع ڪيو وڃي وفاقي حڪومت ۽ ڪا ٻي رجسٽري يا آفيس جيئن بيان ڪيل آهي؛ صفحو 9 مان 16 (ix) عوامي دستاويزن تائين پهچ فراهم ڪرڻ لاءِ هڪ نظام کي ترقي ۽ برقرار رکڻ ڪنهن به دانشورانه ملڪيت سان لاڳاپيل معلومات جيڪا رکيل يا برقرار رکي ٿي تنظيم؛ (x) دانشورانه ملڪيت بابت پاليسي تي وفاقي حڪومت کي صلاح ڏيو حق (xi) دانشورانه ملڪيت جي بنيادي ڍانچي جي ترقي ۽ واڌاري لاءِ منصوبا ۽ پاڪستان ۾ صلاحيت؛ (xii) دانشورانه ملڪيت جي شعبي ۾ تعليم ۽ تحقيق کي فروغ ڏيڻ؛ (xiii) وفاقي حڪومت کي بين الاقوامي ڳالهين جي حوالي سان صلاح ڏيو دانشورانه ملڪيت جو علائقو؛ (xiv) انساني وسيلن جي ترقي ۽ ان جي آفيسرن ۽ عملي جي تربيت ۾ مشغول؛ (xv) عوامي ۽ نجي ۾ دانشورانه ملڪيت جي مسئلن بابت آگاهي کي وڌايو شعبو پرنٽ ۽ اليڪٽرانڪ ميڊيا ذريعي، وغيره؛ (xvi) هم منصب دانشورانه ملڪيت سان لاڳاپيل تنظيمن سان رابطو ۽ رابطو ڪريو ظرفيت جي تعمير ۽ معلومات جي تبادلي لاء ٻيا ملڪ؛ (xvii) دانشورانه ملڪيت جي حقن جي تحفظ لاءِ قانون سازي جي تجويز ۽ شروعات ڪرڻ پاڪستان ۾ دانشورانه ملڪيت جا حق؛ (xviii) دانشورانه ملڪيت جي نفاذ ۽ تحفظ جي شروعات ۽ نگراني حڪومت جي مقرر ڪيل قانون لاڳو ڪندڙ ادارن ذريعي حق، وفاقي يا صوبائي، ۽ لاڳاپيل ڊيٽا ۽ معلومات گڏ ڪرڻ؛ (xix) ڏوهن جي متعلق پڇا ڳاڇا، جاچ ۽ ڪارروائي شروع ڪرڻ ۽ هلائڻ مقرر ڪيل طريقي سان؛ (xx) ۾ بيان ڪيل قانونن جي تحت ڏوهن سان لاڳاپيل معاملن ۽ شڪايتن جو حوالو ڏيو شيڊول، لاڳاپيل قانون لاڳو ڪندڙ ادارن ۽ اختيارين کي جيئن ٿي سگھي هن ايڪٽ جي مقصدن لاء ضروري؛ (xxi) ڪنهن به شخص کي، قانوني يا فطري، دانشورن سان لاڳاپيل ڪنهن به معاملي تي صلاح ڏيو ملڪيت جا حق بشمول تعميل، لاڳو ڪرڻ ۽ ان جي خلاف ورزي؛ (xxii) ڪم ڪندڙ دستور، حوالا، مواد ۽ طريقا تيار ڪرڻ لاءِ دانشورانه ملڪيت جي حقن جي تحفظ کي بهتر بڻائڻ ۾ مدد؛ (xxii i) دانشورانه ملڪيت جي حقن جي وکالت ۾ مشغول؛ (xxiv) غير ملڪي امدادي ٽيڪنيڪل اسسٽنٽ منصوبن تي عمل درآمد ڪرڻ ۾ هم آهنگي دانشورانه ملڪيت؛ صفحو 10 مان 16 (xxv) پرڏيهي فنڊنگ بين الاقوامي فورمن، ڪانفرنسن، گڏجاڻين يا تربيت ۾ شرڪت پروگرام وغيره، وفاقي حڪومت جي منظوري سان؛ (xxvi) بهترين قومي مفاد لاءِ مناسب اوزارن جي تصديق لاءِ ڪم؛ ۽ (xxvii) اهڙيون ٻيون ڪارناما، شيون يا افعال انجام ڏيڻ ۽ انجام ڏيڻ دانشورانه ملڪيت جيڪا ان کي بورڊ يا وفاقي حڪومت طرفان تفويض ڪئي وئي آهي. 14. دانشورانه ملڪيت جي حقن جي وڪيل. - تنظيم دانشوري کي فروغ ڏيڻ گهرجي وڪيل جي ذريعي ملڪيت جنهن ۾، ٻين جي وچ ۾، شامل هوندي، - (a) شعور پيدا ڪرڻ ۽ دانشورانه ملڪيت جي مسئلن بابت تربيت ڏيڻ ۽ اهڙيون ٻيون ڪارناما کڻڻ جيڪي ضروري هجن ته تحفظ لاءِ دانشورانه ملڪيت جا حق؛ (b) دانشورانه ملڪيت جي حقن لاءِ پاليسي فريم ورڪ جو جائزو وٺڻ ۽ ٺاهڻ ٻين قانونن ۾ ترميمن لاءِ مناسب سفارشون جيڪي دانشورن کي متاثر ڪن ٿيون پاڪستان ۾ ملڪيت جا حق وفاقي حڪومت ۽ صوبائي کي حڪومتون؛ (c) دانشورانه ملڪيت جي حالت کي متاثر ڪندڙ ڪنهن به معاملي تي کليل ٻڌڻ پاڪستان ۾ حق يا ان ۾ رياست جي تجارتي سرگرمين کي متاثر ڪرڻ حوالي ۽ مسئلي جي حوالي سان عوامي راء جو اظهار ڪرڻ؛ (d) ان جي ويب سائيٽ تي پوسٽنگ انڪوائري جو جائزو هيٺ ۽ مڪمل، تعليمي مواد وغيره؛ ۽ (e) واپاري تنظيمن ۽ ٻين لاڳاپيل تنظيمن سان هم آهنگي يا فورم لاءِ شيڊول ۾ ذڪر ڪيل قانونن جي آگاهي ۽ ان تي عمل ڪرڻ. *15. ڏوهن جي آزمائش.- ان وقت جي ڪنهن ٻئي قانون ۾ موجود ڪجھه هجڻ جي باوجود ان تي عمل ڪيو ويندو، هڪ ملزم کي ٽربيونل ۽ ڪيس ۾ هڪ ڏوهن لاءِ مقدمو ۽ مقدمو هلائڻو پوندو روزانو ٻڌو ويندو ۽ نون ڏينهن اندر ختم ڪيو ويندو. 16. Intellectual Property Tribunals جو قيام. —**(1) وفاقي حڪومت ٿي سگھي ٿو، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، جيتريون ٽربيونل قائم ڪرڻ ضروري سمجھي هن ايڪٽ تحت اختياري اختيار استعمال ڪندي، اهڙي ٽربيونل مان هر هڪ لاءِ پرزائيڊنگ آفيسر مقرر ڪيو وڃي ۽ ڪٿي اهو هڪ کان وڌيڪ ٽربيونل قائم ڪري ٿو، اهو نوٽيفڪيشن ۾ بيان ڪندو ته علائقائي حدون جنهن کي هر ٽربيونل پنهنجي دائري اختيار کي استعمال ڪندو. * (2) جتي هڪ کان وڌيڪ ٽربيونل قائم ڪيا ويا آهن ته جيئن هڪ ئي علائقي ۾ عدالتي ڪارروائي ڪري سگهي علائقائي حدون، وفاقي حڪومت هر اهڙي ٽربيونل جي علائقائي حدن جي وضاحت ڪندي. *(3) جتي هڪ کان وڌيڪ ٽربيونل هڪ ئي يا مختلف علائقي ۾ قائم ڪيا ويا هجن حدون، هاءِ ڪورٽ، جيڪڏهن اهو مناسب سمجهي ٿي ته انصاف جي مفاد ۾ يا ملڪ جي لاءِ ڌرين يا شاهدن جي سهولت، ڪنهن به ڪيس کي هڪ ٽربيونل کان ٻي ٽربيونل ڏانهن منتقل ڪرڻ. * 29 ڊسمبر 2015 تي لاڳو ٿيو S.R.O نمبر 1330 (I)/20 15 پاران. ** مان 2 ڊسمبر 2014 تي ايس آر او نمبر 1330 (I) / 20 15 کان وٺي آيو آهيان. صفحو 11 مان 16 * (4) ٽربيونل جو هڪ پرزائيڊنگ آفيسر وفاقي حڪومت کان پوءِ مقرر ڪيو ويندو چيف جسٽس آف هاءِ ڪورٽ سان صلاح مشورا عدالت جنهن ۾ ٽربيونل قائم آهي ۽ ڪنهن به شخص کي ٽربيونل جو پرزائيڊنگ آفيسر مقرر نه ڪيو ويندو جيستائين هو، (a) هاءِ ڪورٽ جو جج رهيو آهي؛ يا (b) ڊسٽرڪٽ اينڊ سيشن جج آهي يا رهيو آهي؛ يا (c) هڪ وڪيل آهي جيڪو هاءِ ڪورٽ جي جج طور مقرري لاءِ اهل آهي. ** (5) ٽربيونل پنهنجي علائقائي دائري اختيار ۾ اهڙن هنڌن تي پنهنجو اجلاس منعقد ڪندو وفاقي حڪومت پاران مقرر ڪيل. ***(6) ٽربيونل جو پرزائيڊنگ آفيسر، جيڪو ضلعي ۽ سيشن جج نه هوندو، جنهن تاريخ تي هو پنهنجي آفيس ۾ داخل ٿئي ٿو، ٽن سالن جي مدت لاءِ مقرر ڪيو ويو آهي. ****(7) تنخواه، الائونس ۽ خدمت جا ٻيا شرط، هڪ شخص جي ٽربيونل جي پرزائيڊنگ آفيسر طور مقرر ڪيو ويندو جيئن وفاق طرفان مقرر ڪيو وڃي حڪومت. *****(8) هڪ شخص، جيڪو ضلعي ۽ سيشن جج نه رهيو آهي، هڪ جي پرزائيڊنگ آفيسر طور مقرر ڪيو ويو آهي. ٽربيونل، وفاقي حڪومت کي لکيل پنهنجي هٿ ائڊريس هيٺ لکت ۾ نوٽيس وٺي، استعيفيٰ ڏئي سگهي ٿو هن جي آفيس. ***** (9) ڪنهن پرزائيڊنگ آفيسر کي ان جي آفيس مان هٽائي يا تبديل نه ڪيو ويندو هاءِ ڪورٽ جي چيف جسٽس جي مشاورت کان سواءِ آفيس جو مدو پورو ٿيڻ متعلق. *****(10) هڪ پرزائيڊنگ آفيسر ساڳئي مدت لاءِ ٻيهر مقرري لاءِ اهل هوندو ۽ سٺ پنجن سالن جي عمر حاصل ڪرڻ يا مدت جي ختم ٿيڻ تي، جيڪو به اڳ ۾ هجي، عهدو سنڀالڻ بند ڪري. *****(11) ٽربيونل، جيڪڏهن گهربل هجي ته، دانشورن جي فني پهلوئن ۾ مدد ڪري سگهي ٿي. ملڪيت جا حق ڪنهن به معاملي ۾ هڪ ماهر طرفان شامل آهن جن جي معاملن ۾ تجربو ۽ ماهر آهي دانشورانه ملڪيت جا حق. ***** (12) ماهر جو معاوضو، ۽ پارٽي يا پارٽيون جن جي طرفان ساڳيو هوندو طرفان مقرر ڪيو ويندو ٽربيونل هر ڪيس جي حالتن کي نظر ۾ رکندي. *****17. ٽربيونلز جا اختيار. -(1) ايڪٽ جي شقن جي تابع، ٽربيونل ڪندو،- (a) ان جي سول دائري اختيار جي استعمال ۾، سڀ اختيار حاصل ڪيا ويا آهن a سول ڪورٽ، ڪوڊ آف سول پروسيجر، 1908 (ايڪٽ V جو 1908) تحت؛ * 8 سيپٽمبر 2015 تي عمل ۾ آيو ۽ ايس آر او نمبر 13 30 (I)/20 15 پاران. ** ايس آر او نمبر 1330 (I)/20 15 پاران 2 ڊسمبر 2014 تي لاڳو ٿيو. *** لاڳو ٿيو 30 سيپٽمبر 201 5 کان SERO نمبر 1330 (I)/20 15 **** نافذ ٿيو ۽ 30 سيپٽمبر 201 5 کان SRO نمبر 1330 (I)/20 15 پاران ***** 29 ڊسمبر 2015 تي لاڳو ٿيو S.R.O نمبر 1330 (I)/20 15 پاران صفحو 12 مان 16 (b) ان جي ڏوهن جي دائري اختيار جي استعمال ۾، ڪيل ڏوهن جي ڪوشش ڪريو هن ايڪٽ تحت سزا لائق ۽ هوندو، هن مقصد لاءِ ساڳيو هوندو ضابطا فوجداري تحت سيشن ڪورٽ ۾ اختيار ڪيل اختيار عمل، 1898 (ايڪٽ V جو 1898)؛ (2) ٽربيونل سڀني معاملن ۾ جن جي حوالي سان طريقيڪار نه ڪيو ويو آهي هن ايڪٽ ۾ مهيا ڪيل آهي، ضابطي ۾ ڏنل طريقي جي پيروي ڪريو. (3) ٽربيونل اڳيان هلندڙ سموريون ڪارروائيون، عدالتي ڪارروائي سمجهي وينديون مطلب يا پاڪستان پينل ڪوڊ جي سيڪشن 193 ۽ 228 (ايڪٽ XLV آف 1860). (4) ذيلي دفعه (5) جي تابع، ٽربيونل کان سواءِ ٻي ڪا به عدالت نه هوندي يا ان تي عمل نه ڪندي عدالتي اختيار ڪنهن به معاملي جي حوالي سان جنهن ۾ ٽربيونا جو دائرو اختيار هن هيٺ وڌايو وڃي عمل. (5) ذيلي دفعه (4) ۾ ڪا به شيءِ ان کان اڳ التوا واري ڪنهن به ڪارروائي تي اثر انداز نه ٿيندي. هن ايڪٽ جي نافذ ٿيڻ کان فوري طور تي عدالت. (6) عقلي ملڪيت جي قانونن تحت قائم ڪيل ڪنهن به عدالت ۾ سڀ سوٽ ۽ ڪارروائي التوا ۾ آهن اسٽينڊ کي منتقل ڪيو ويندو، ۽ ان جي ٻڌڻي ڪئي ويندي ۽ ان کي ختم نه ڪيو ويندو، ٽربيونل جنهن هيٺ اختياري اختيار آهي هن ايڪٽ. تي هن ذيلي سيڪشن جي تحت ڪارروائي جي منتقلي، پارٽين کي پيش ڪيو ويندو اڳواٽ طئي ٿيل تاريخ تي لاڳاپيل ٽربيونل. (7) ذيلي سيڪشن (6) تحت ٽربيونل ڏانهن منتقل ڪيل ڪارروائي جي حوالي سان، عدالت اسٽيج تان اڳتي وڌو جنهن تي عمل منتقل ٿيڻ کان فوري طور تي پهچي چڪو هو ۽ ٿيندو ڪنهن به شاهد کي ياد ڪرڻ ۽ ٻيهر ٻڌڻ جو پابند نه هوندو ۽ اڳ ۾ ئي رڪارڊ ڪيل شاهدي تي عمل ڪري سگهي ٿو يا عدالت ۾ پيش ڪيو ويو جتان ڪارروائي منتقل ڪئي وئي. *18. ٽربيونلز جو دائرو اختيار. -(1) سمورن مقدمن ۽ ٻين سول ڪارروائي بابت دانشورانه ملڪيت جي قانونن جي خلاف ورزي قائم ڪئي ويندي ۽ ٽربيونل ۾ مقدمو ڪيو ويندو. (2) موجوده وقت لاءِ ڪنهن ٻئي قانون ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي باوجود، ٽربيونل کي انٽيليڪچوئل پراپرٽي قانونن تحت ڪنهن به ڏوهه جي جاچ ڪرڻ لاءِ خاص اختيار حاصل هوندو. *19. ڪورٽ مان اپيل.- ڪو به شخص جيڪو عدالت جي آخري فيصلي ۽ حڪم کان ناراض آهي هن ايڪٽ تحت ٽربيونل، ٽربيونل جي آخري فيصلي يا حڪم جي ٽيهه ڏينهن اندر، ترجيح ڏئي سگهي ٿو. ٽربيونل تي علائقائي دائري اختيار رکندڙ هاءِ ڪورٽ ۾ اپيل. 20. آرگنائيزيشن جي آرڊر ۽ ٻين اوزارن جي تصديق. - سڀ حڪم، تنظيم پاران جاري ڪيل فيصلا ۽ ٻيا سڀئي اوزار صرف تصديق ڪيا ويندا اهڙن آفيسرن يا آفيسرن جا دستخط جيڪي هن حوالي سان ڊائريڪٽر جنرل طرفان اختيار ڪيا ويا آهن. 21. مخصوص نالن، نشانن، مهرن وغيره جي استعمال تي پابندي - ڪو به شخص استعمال نه ڪندو. (a) نالو، نشان يا مهر، جيڪو شايد نالي، نشان يا مهر سان ملندو هجي تنظيم يا ڪجهه اظهار يا اهڙي اظهار جو ڪو به مخفف؛ يا *ايس آر او نمبر 1330 (I)/20 15 ذريعي 29 ڊسمبر 2015 تي لاڳو ٿيو صفحو 13 مان 16 (b) نشان يا دانشورانه ملڪيت جي حوالي سان ڪنهن به مضمون يا عمل جي حوالي سان اظهار پاڪستان جي تنظيم يا اهڙي اظهار جو ڪو به مخفف. 22. ٻين ادارن پاران تنظيم جي طاقتن جو استعمال. - وفاقي حڪومت ٿي سگھي ٿو، تنظيم جي صلاح سان، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، ھدايت ڪري سگھي ٿو ته ڪو به هن ايڪٽ تحت تنظيم پاران استعمال ٿيندڙ طاقت، اهڙن معاملن جي حوالي سان ۽ تابع اهڙيون حالتون جيڪي هدايت ۾ بيان ڪيون وينديون آهن، اهڙي جسم يا اهڙي قسم جي طرفان پڻ قابل مشق هجي تنظيم جيئن نوٽيفڪيشن ۾ بيان ڪيو ويو آهي. 23. ڪجهه معاملن کي راز ۾ رکيو وڃي. تنظيم يا ان جي آفيسرن مان ڪنهن به آرٽيڪل يا عمل جي حوالي سان، هن جي روزي جي تابع ايڪٽ يا ڪو ٻيو قانون جيڪو هن وقت نافذ آهي ان کي رازداري سمجهيو ويندو ۽ نه هوندو ڪنهن به شخص سان ڳالهه ٻولهه يا ظاهر ڪيو ويو آهي: بشرطيڪ ته هن سيڪشن ۾ ڪجھ به لاڳو نه ٿيندو ڪنهن به معلومات جي ظاهر ڪرڻ تي هن ايڪٽ تحت پراسيڪيوشن جو مقصد. 24. اداري طرفان آفيسرن جي مقرري وغيره. - (1) تنظيم ٿي سگهي ٿي، سان بورڊ جي اڳوڻي منظوري، پوسٽون ٺاهڻ ۽ اهڙن آفيسرن، ملازمن، ماهرن ۽ مقررين کي مقرر ڪرڻ صلاحڪار، اهڙن شرطن ۽ شرطن تي، جيئن تجويز ڪيل هجي. (2) ڊائريڪٽر جنرل سڀني آفيسرن جي بدلي ۽ پوسٽنگ لاءِ بااختيار هوندو، تنظيم جا ملازم ۽ نوڪر، ٽريڊ مارڪ رجسٽري، ڪاپي رائيٽ آفيس، پيٽنٽ آفيس ۽ ڪا ٻي آفيس جيڪا دانشورانه ملڪيت جي قانونن تحت قائم ڪئي وئي جيئن هو مناسب سمجهي ۽ تنظيم جي مناسب ۽ موثر ڪم ڪرڻ لاء مناسب. (3) تنظيم ۾ ڪم ڪندڙ سرڪاري ملازمن کي سرڪاري ملازمن پاران سنڀاليو ويندو. ايڪٽ، 1973 (LXXI جو 1973)، ۽ ان تحت ٺاهيل ضابطا جيستائين تنظيم ۾ جذب نه ڪيا وڃن. 25. ميمبرن ۽ آفيسرن وغيره کي سرڪاري ملازم هجڻ.- چيئرمين، ڊائريڪٽر جنرل، آفيسر، ملازمن، ماهرن ۽ تنظيمن جا صلاحڪار، جڏهن ڪم ڪندا يا ارادو ڪندا هن ايڪٽ جي ڪنهن به شقن جي تعميل ۾ عمل ڪيو، سمجهيو وڃي سرڪاري ملازمن جي اندر اندر پاڪستان پينل ڪوڊ جي سيڪشن 21 جي معنيٰ (ايڪٽ XLV آف 1860). 26. انٽيليڪچوئل پراپرٽي آرگنائيزيشن آف پاڪستان فنڊ.- (1) اتي قائم ڪيو ويندو هڪ فنڊ جيڪو انٽليڪچوئل پراپرٽي آرگنائيزيشن آف پاڪستان فنڊ جي نالي سان سڃاتو وڃي ٿو جيڪو ان ۾ ويسٽ هوندو تنظيم ۽ استعمال ڪيو ويندو تنظيم طرفان ان جي سلسلي ۾ چارجز کي پورا ڪرڻ لاء هن ايڪٽ تحت ڪم ڪرڻ سميت تنخواه جي ادائيگي، پروويڊنٽ فنڊ، قرض ۽ پيش رفت، عملي فلاحي امداد جو پيڪيج، ۽ ٻيو معاوضو چيئرمين، ڊائريڪٽر جنرل، آفيسرن، ملازمن، ماهرن ۽ تنظيم جا صلاحڪار ۽ ادائگي جي خلاف ورزي ڪيل خدمتن جي خلاف ۽ ان لاءِ تنظيم. فنڊ پڻ استعمال ٿي سگھي ٿو ورڪشاپ، سيمينار ۽ ٻين ايونٽ لاء ترتيب ڏنل دانشورانه ملڪيت جي حقن بابت تنظيم. (2) فنڊ ھيٺ ڏنل ذريعن مان خرچ ڪيو ويندو، يعني: - (a) وفاقي حڪومت يا صوبائي طرفان ڏنل گرانٽس ۽ قرض حڪومت؛ (b) قومي يا بين الاقوامي ادارن کان قرض، امداد ۽ عطيا؛ صفحو 14 مان 16 (c) مختلف چارجز يا فيس وغيره جي ليوي مان حاصل ڪيل آمدني؛ ۽ (d) تنظيم پاران ڪيل سيڙپڪاري مان نڪتل آمدني ۽ منافعو. (3) فنڊ هڪ يا وڌيڪ اڪائونٽن ۾ رکيا ويندا جيڪي تنظيم طرفان رکيل آهن، مقامي ۾ يا غير ملڪي ڪرنسي، پاڪستان ۾ ڪنهن به شيڊول بئنڪ ۾ ۽ ان جي مطابق هلندي بورڊ جي هدايتن. 27. بجيٽ - تنظيم، هر مالي سال جي حوالي سان منظوري لاءِ پيش ڪندي وفاقي حڪومت، اهڙي تاريخ تي، جيئن مقرر ڪيل هجي، تخميني وصولين جو بيان ۽ خرچ، پرڏيهي ضرورتن سميت ايندڙ مالي سال جي بدلي. 28. آڊٽ ۽ اڪائونٽس. - (1) تنظيم جي اڪائونٽن کي برقرار رکيو ويندو اڪائونٽس جي ڪنٽرولر جنرل پاران مقرر ڪيل طريقي سان. (2) آڊيٽر جنرل آف پاڪستان تنظيم جي اڪائونٽن جو آڊٽ ڪندو. (3) آڊٽ رپورٽ جي هڪ ڪاپي وفاقي حڪومت کي موڪلي ويندي تنظيم جا رايا. (4) وفاقي حڪومت تنظيم کي سڌاري لاءِ هدايتون جاري ڪري سگهي ٿي آڊيٽر جنرل آف پاڪستان ۽ تنظيم طرفان ڪنهن به شئي تي اعتراض هجي ته ان تي عمل ڪيو ويندو هدايتون 29. شيڊول ۾ ترميم ڪرڻ جو اختيار. - وفاقي حڪومت، صلاح مشوري سان بورڊ، شيڊول ۾ ترميم ڪريو ته جيئن ان ۾ ڪا به داخلا شامل ڪري سگھجي يا ان ۾ ڪا به داخلا تبديل يا ختم ڪري سگھجي. 30. سالانه رپورٽون ۽ ريٽرن جمع ڪرائڻ.- (1) نتيجي جي ٽن مهينن اندر هر مالي سال جي، بورڊ کي هڪ سالياني رپورٽ گڏ ڪرڻ جي بيان جي ڪاپي سان گڏ پيش ڪندو آڊيٽرز طرفان تصديق ٿيل تنظيم جا اڪائونٽ ۽ وفاق کي آڊيٽرز جي رپورٽ جي ڪاپي حڪومت بورڊ جي سرگرمين جي حوالي سان ان جي موجوده پروگرامن جي صورتحال سميت، منصوبا ۽ وڌيڪ منصوبا ان جي مقصدن ۽ مقصدن کي اڳتي وڌائڻ لاء تيار ڪيا ويا آهن. (2) وفاقي حڪومت تنظيم کي گهرائي سگهي ٿي ته اها جمع ڪرائي، (الف) ڪا به واپسي، بيان، تخمينو، انگ اکر يا ٻي معلومات ڪنهن به حوالي سان تنظيم جي ڪنٽرول هيٺ معاملو؛ (b) ڪنهن به موضوع تي هڪ رپورٽ جنهن سان آرگنائيزيشن جو تعلق آهي؛ ۽ (c) تنظيم جي چارج ۾ ڪنهن به دستاويز جي ڪاپي. 31. ايڪٽ تحت ڪيل ڪارروائي جو تحفظ. ڪو به ڪيس، پراسيڪيوشن يا ٻيو قانوني ڪارروائي وفاقي حڪومت، بورڊ يا اداري يا ڪنهن شخص جي خلاف ٿيندي وفاقي حڪومت يا تنظيم جي تحت ڪم ڪري رهيو آهي ڪا به شيء جيڪا نيڪ نيتي سان ڪئي وئي آهي يا هن ايڪٽ يا ان تحت ٺهيل ڪنهن به قاعدي يا ضابطي جي تعميل ۾ ڪرڻ جو ارادو ڪيو ويو آهي. صفحو 15 مان 16 32. هن ايڪٽ جي ڪنهن به شق کان استثنيٰ.- وفاقي حڪومت، طرفان سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن، آرٽيڪل جي ڪنهن به مضمون يا طبقي کي سڀني جي عمل کان مستثنيٰ يا هن ايڪٽ جي ڪنهن به شقن ۾. 33. پاليسي هدايتون. - وفاقي حڪومت، جيئن ۽ جڏهن ضروري سمجهي، بورڊ کي ان جي ڪردار ۽ ڪمن جي حوالي سان پاليسي هدايتون جاري ڪرڻ ۽ انهن جي تعميل جي حوالي سان هدايتون بورڊ تي پابند هونديون. 34. ضابطا ٺاهڻ جو اختيار.- تنظيم ٿي سگھي ٿي، وفاقي جي منظوري سان حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، ان مقصد جي پورائي لاءِ ضابطا ٺاهيندي عمل. 35. ضابطا ٺاهڻ جي طاقت. - تنظيم ٿي سگھي ٿي، اڳوڻي منظوري سان بورڊ ۽ سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، ضابطا ٺاهيو جيڪي هن ايڪٽ سان مطابقت نه رکن يا هن ايڪٽ جي مقصدن کي پورو ڪرڻ لاءِ ان تحت ٺاهيل ضابطا. 36. انٽيگريشن آف دي ٽريڊ مارڪ رجسٽري، ڪاپي رائيٽ آفيس ۽ پيٽنٽ آفيس. ڪنهن به ٻئي قانون ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي باوجود، هن وقت نافذ ۽ ان تي هن ايڪٽ جي شروعات، ٽريڊ مارڪ رجسٽري، ڪاپي رائيٽ آفيس ۽ پيٽنٽ آفيس ان کان پوءِ ڄاڻايل آفيسون تنظيم جو حصو بڻجي وينديون، - (الف) سڀئي اثاثا حق، اختيار، اختياريون ۽ مراعتون ۽ سڀئي ملڪيتون، متحرڪ ۽ غير منقول، نقد ۽ بئنڪ بيلنس، رزرو فنڊ، سيڙپڪاري ۽ سڀ ٻين مفادن ۽ حقن ۾، يا اهڙي ملڪيت ۽ سڀني قرضن مان پيدا ٿيندڙ، ذميداريون ۽ ذميداريون ڪنهن به قسم جي بيان ڪيل آفيسن ۾ موجود آهن انهن جي انضمام کان پهريان فوري طور تي منتقل ڪيو ويندو ۽ ان ۾ ويسٽ ڪيو ويندو تنظيم؛ (b) سڀني آفيسن جا آفيسر ۽ ٻيا ملازم، ڄاڻايل آفيسن جا ڪندو، برداشت نه ڪرڻ ڪا به شيءِ جيڪا ڪنهن به قانون ۾ هجي يا ڪنهن معاهدي، عمل، دستاويز يا ٻي ۾ اوزار، جذب ۽ تنظيم ڏانهن منتقل ڪيو ويندو ۽ ڪندو ۾ تنظيم پاران مقرر ڪيل يا مشغول سمجهيو ويندو شرطن ۽ شرطن جي مطابق جيڪي گهٽ سازگار نه هوندا بيان ڪيل آفيسن جي ڀيٽ ۾؛ ۽ ڪو آفيسر يا ٻيو ملازم جنهن جون خدمتون اهڙيون هجن جذب ۽ منتقلي ڪنهن به معاوضي جا حقدار هوندا ان جي ڪري جذب يا منتقلي. اهڙن آفيسرن ۽ ٻين ملازمن کي اختيار هوندو يا ته سرڪاري ملازم رهڻ، يا تنظيم جا ملازم ٿيڻ. جي اختيار هڪ ڀيرو استعمال ڪيو ويندو ناقابل واپسي. اختيار کي استعمال ڪرڻ کان پوء، ملازم يا ملازمن کي سڀني مقصدن لاءِ سرڪاري ملازم نه رهڻو پوندو ۽ اهڙي معاوضي، الائونس ۽ ٻين شرطن جا حقدار هوندا ۽ ملازمت جون حالتون جيئن ته ملازمن تي لاڳو ٿين ٿيون تنظيم. اهڙي صورت ۾ جيڪو شخص سرڪاري ملازم طور رهڻ جو انتخاب ڪري، هو سول سرونٽ ايڪٽ 1973 (LXXI of 1973) جي ذريعي سنڀاليو ويندو ۽ سڀني معاملن ۾ ان جي تحت ٺاهيل ضابطا. تنظيم مدد ڪندي پينسي آن، گريجوئيٽي ۽ پروويڊنٽ فنڊ جي آخري ادائيگي مطابق ضابطن سان جيئن سرڪاري ملازم تي لاڳو ٿئي؛ (c) سڀ قرض ۽ ذميداريون جيڪي خرچ ڪيا ويا يا معاهدا داخل ڪيا ويا يا حق حاصل ڪيا ويا ۽ اهي سڀئي معاملا ۽ شيون جيڪي انهن آفيسن سان گڏ يا انهن لاءِ ڪيون وڃن ٿيون صفحو 16 مان 16 انهن جي انضمام کان اڳ، سمجهيو ويندو خرچ ڪيو ويو، داخل ٿيو، حاصل ڪيل يا مصروفيت حاصل ڪرڻ لاءِ يا ان لاءِ، تنظيم؛ ۽ (d) ڄاڻايل آفيسن پاران يا ان جي خلاف قائم ڪيل سڀئي سوٽ ۽ ٻيون قانوني ڪارروائيون ان کان اڳ جو انھن جي انضمام کي سوٽ سمجھيو ويندو، ۽ يا جي طرفان ڪارروائي تنظيم جي خلاف ۽ اڳتي وڌي سگھي ٿو يا ٻي صورت ۾ ڊيل مطابق. 37. تنظيم جي مدد ۽ مدد ڪرڻ جا اختيار. -تمام لاڳاپيل قانون لاڳو ڪندڙ ادارا وفاق ۽ صوبن ۾ ادارا ۽ اٿارٽيز مهيا ڪرڻ جا پابند هوندا ۽ تنظيم کي مڪمل ۽ مڪمل مدد فراهم ڪري جيئن چيئرمين يا ڊائريڪٽر جنرل ٿي سگهي ٿو هن ايڪٽ جي مقصدن کي پورو ڪرڻ لاءِ گهرج يا گهرج لاءِ مناسب ۽ مناسب سمجهو. 38. مشڪلاتن کي دور ڪرڻ. -جيڪڏهن هن ايڪٽ کي لاڳو ڪرڻ ۾ ڪا به ڏکيائي پيدا ٿئي، ته وفاقي حڪومت اهڙي مشڪل کي دور ڪرڻ لاءِ اهڙو حڪم ڏئي سگهي ٿي مناسب سمجھي ٿو ۽ ڪو به اهڙو حڪم سمجهيو ويندو، ۽ اثر ڏنو ويندو، جي حصي طور هن ايڪٽ جي شقن. 39. ٻين قانونن کي ختم ڪرڻ لاءِ ايڪٽ.- ھن ايڪٽ جون شقون اثر انداز ٿينديون ان جي باوجود ڪنهن به ٻئي قانون ۾ هن وقت موجود ڪنهن به تضاد جي باوجود زور. _______________ شيڊول [ڏسو سيڪشن 2(h)] (1) ٽريڊ مارڪ آرڊيننس، 2001 (XIX جو 2001). (2) ڪاپي رائيٽ آرڊيننس، 1962 (XXXIV جو 1962). (3) پيٽنٽس آرڊيننس، 2000 (LXI of 2000). (4) رجسٽرڊ ڊيزائن آرڊيننس، 2000 (XLV آف 2000). (5) The Registered Layout-Designs of Integrated Circuits Ordinanc e, 2000 (XLIX of 2000). (6) پاڪستان پينل ڪوڊ جا سيڪشن 478، 479، 480، 481، 482، 483، 485، 486، 487، 488 ۽ 489 (ايڪٽ XLV آف 1860).
administrator0bccf28cf90c91727c2b375f467cb148.pdf
نيشنل يونيورسٽي آف سائنس ايس اينڊ ٽيڪنالاجي ايڪٽ، 1997 مواد _________ سيڪشن: 1. مختصر عنوان ۽ شروعات s. 2. وصفون. 3. يونيورسٽي جو قيام ۽ شموليت. 4. يونيورسٽي جا مقصد، اختيار ۽ ڪم. 5. يونيورسٽي سڀني طبقن، عقيدن وغيره لاءِ کليل هوندي. 6. سرپرست چيف. 7. يونيورسٽي جا آفيسر. 8. چانسلر. 9. proChanc elor. 10. ريڪٽر. 11. اختياريون. 12. بورڊ آف گورنرز. 13. بورڊ جون گڏجاڻيون، وغيره. 14. ايگزيڪيوٽو ڪميٽي. 15. اڪيڊمڪ ڪائونسل. 16. فيڪلٽي بورڊ آف اسٽڊيز. 17. ڪائونسل آف ريجنٽس. 18. تعليمي ۽ انتظامي عملو. 19. يونيورسٽيءَ جو آڊٽ ۽ اڪائونٽس. 20. پينشن، انشورنس، گريجوئيٽي پروويڊنٽ فنڊ ۽ بينوولينٽ فنڊ. 21. آئين. 22. ضابطا. 15.12.2021 تائين اپڊيٽ ڪيو ويو 23. قاعدا. 24. معاوضو ۽ بار جو دائرو. 25. ٻين قانونن کي ختم ڪرڻ لاءِ ايڪٽ. 26. مشڪلاتن کي دور ڪرڻ. 27. رد ڪرڻ. نيشنل يونيورسٽي آف سائنس ۽ ٽيڪنالاجي ايڪٽ، 1997 ACT NO. XX OF 1997 اسلام آباد ۾ نيشنل يونيورسٽي آف سائنسز اينڊ ٽيڪنالاجي قائم ڪرڻ جو ايڪٽ جڏهن ته، پيچيده ۽ انتهائي نفيس صنعتي ۽ دفاعي جي شموليت جي نظر ۾ سسٽم ۽ انجنيئرنگ، سائنس، ٽيڪنالاجي ۽ تحقيق جي شعبن ۾ جديد ترقيات، اهو آهي تعليم جي فراهمي ۽ تحقيق جي فراهمي لاءِ قومي سطح تي هڪ يونيورسٽي قائم ڪرڻ جي بهتري انهن شعبن ۾ سهولتون؛ ان کي هيٺ ڏنل طريقي سان ترتيب ڏنو ويو آهي: - 1. مختصر عنوان ۽ شروعات.- (1) ھي ايڪٽ قومي سڏجي سگھي ٿو يونيورسٽي آف سائنسز اينڊ ٽيڪنالاجي ايڪٽ، 1997. (2) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. 2. وصفون. هن ايڪٽ ۾، جيستائين ڪنهن به شيءِ جي موضوع يا حوالي سان خلاف ورزي نه هجي، - (a) ”اڪيڊمڪ ڪائونسل“ جو مطلب آهي اڪيڊمڪ ڪائونسل قائم ڪيل سيڪشن هيٺ 15؛ (b) ”بورڊ“ جو مطلب آهي يونيورسٽي جو بورڊ آف گورنر، جنهن تحت قائم ڪيل آهي سيڪشن 12؛ (c) ”چانسلر“ معنيٰ يونيورسٽي جو چانسيلر؛ (d) ”ڪاليج“ جو مطلب آهي هڪ ڪاليج قائم ڪيل يا يونيورسٽي سان لاڳاپيل؛ (e) ”سندس ڪاليج ۽ ادارا“ جو مطلب آهي ملٽري ڪاليج آف انجنيئرنگ، رسالپور، ملٽري ڪاليج سگنلز راولپنڊي، ڪاليج اليڪٽريڪل ۽ ميڪيڪل انجنيئرنگ راولپنڊي ۽ نيشنل ٽرانسپورٽ جو انسٽيٽيوٽ ۽ ڪنهن ٻئي ڪاليج يا انسٽيٽيوٽ ۾ شامل آهي بورڊ طرفان نامزد ڪيو ويو آهي؛ (f) ”ڪميٽي“ مان مراد يونيورسٽي جي ايگزيڪيوٽو ڪميٽي جوڙي وئي آهي سيڪشن 14 تحت؛ (g) ”ڊين يا ڪمانڊنٽ“ جو مطلب آهي ڪاليج يا انسٽيٽيوٽ جو سربراهه يونيورسٽي؛ (h) ”ڊائريڪٽر آف ايگزامنيشن اينڊ اڪيڊميڪس“ جو مطلب آهي چيف ڪوآرڊينيٽر يونيورسٽي جا امتحان، تعليمي ۽ تحقيق؛ (i) ”ڊائريڪٽر فنانس“ جو مطلب آهي يونيورسٽي جو ڊائريڪٽر فنانس (j) ”ڊائريڪٽر جنرل“ جو مطلب آهي هٿياربند فوجن جي ڊائريڪٽوريٽ جو سربراهه پاڪستان جتي به اهڙي پوسٽ موجود آهي يا ڪنهن اداري يا اداري جي ماتحت آهي يونيورسٽي؛ (k) ”انسٽيٽيوٽ“ جو مطلب آهي هڪ ادارو قائم ڪيل يا يونيورسٽي سان لاڳاپيل؛ (l) "PatroninChief" جو مطلب آهي يونيورسٽي جو سرپرست اعليٰ؛ (m) "مقرر ڪيل" جو مطلب آهي ضابطن طرفان مقرر ڪيل؛ (n) ”پرو چانسلر“ جو مطلب آهي يونيورسٽي جو پرو چانسيلر جنهن تحت مقرر ڪيو ويو آهي سيڪشن 9؛ (o) ”ريڪٽر“ معنيٰ سيڪشن 10 تحت مقرر ڪيل يونيورسٽي جو ريڪٽر؛ (p) ”رجسٽرار“ جو مطلب آهي يونيورسٽي جو رجسٽرار؛ (ق) ”ضابطن“ جو مطلب آهي هن ايڪٽ تحت ٺهيل ضابطا؛ (r) ”يونيورسٽي“ جو مطلب آهي نيشنل يونيورسٽي آف سائنسز اينڊ ٽيڪنالاجي هن ايڪٽ تحت قائم. 3. يونيورسٽي جو قيام ۽ شموليت. - (1) اتي قائم ڪيو ويندو a يونيورسٽي ڏانهن سڏيو وڃي ٿو نيشنل يونيورسٽي آف سائنسز اينڊ ٽيڪنالاجي جنهن تي مشتمل آهي- (a) چانسيلر، پرو چانسيلر، بورڊ، ريڪٽر، ڪميٽي، اڪيڊمڪ ڪائونسل، ڊينز، ڪمانڊنٽ ۽ ڊائريڪٽر جنرلز؛ (b) اهڙين ٻين ڪائونسلن، ڪميٽين ۽ مشاورتي ادارن جا ميمبر بورڊ قائم ڪري سگھي ٿو يا وقت بوقت اختيار ڪري سگھي ٿو؛ (c) فيڪلٽي جا ميمبر ۽ ڪاليجن ۽ ادارن جا شاگرد؛ ۽ (d) اھڙا ٻيا آفيسر ۽ اسٽاف جا ميمبر جيڪي بيان ڪيا ويندا وقت بوقت بورڊ. (2) يونيورسٽي نيشنل يونيورسٽي جي نالي سان هڪ باڊي ڪارپوريٽ هوندي سائنس ۽ ٽيڪنالاجي، دائمي جانشين ۽ هڪ عام مهر، طاقت سان، وچ ۾ ٻيا، ڪنهن به ملڪيت کي حاصل ڪرڻ، رکڻ ۽ تصرف ڪرڻ لاءِ ۽ ڄاڻايل نالي سان ڪيس داخل ڪيو ويندو. (3) يونيورسٽي جي پرنسپل سيٽ اسلام آباد ۾ هوندي، ۽ اها ڪنهن به نمبر تي قائم ڪري سگهي ٿي پاڪستان ۾ اهڙن هنڌن تي ڪاليجن ۽ ادارن جو، جيئن بورڊ طئي ڪري سگهي. 4. يونيورسٽي جا مقصد، اختيار ۽ ڪم. - (1) يونيورسٽي جا مقصد علم ۽ ٽيڪنالاجي جي فروغ ۽ ورهاڱي ۽ مهيا ڪرڻ لاء بورڊ جي طور تي سکيا جي شاخن ۾ هدايتون، تربيت، تحقيق، مظاهرو ۽ خدمت مناسب سمجهي سگھي ٿو. (2) يونيورسٽي هڪ مڪمل خودمختيار ادارو هوندو جنهن کي ان جي تعليمي ۽ انتظام ڪرڻ جي آزادي هوندي انتظامي افعال ان جي مقصدن حاصل ڪرڻ لاء، عام طور تي ۽ خاص طور تي، آزاديء جي - (a) انجنيئرنگ، سائنسز ۽ ٽيڪنالاجي وغيره ۾ مطالعي جا ڪورس طئي ڪرڻ سکيا جون ٻيون شاخون جيئن اهو طئي ڪري سگهي ٿي؛ (b) شاگردن کي چونڊيو ۽ جانچيو؛ (c) ايوارڊ درجا، ڊپلوما، سرٽيفڪيٽ ۽ ٻيا تعليمي امتياز؛ (d) تحقيق جو تعاقب ۽ تعاون؛ (e) پاڻ کي الحاق يا ٻين ادارن سان لاڳاپيل، ۽ فيڪلٽي قائم ڪرڻ ۾ پاڪستان يا ٻاهر پنهنجي ڪم ۽ ذميوارين جي بهتر نموني لاءِ؛ (f) تدريس جي طريقن ۽ حڪمت عملين جو فيصلو ڪيو ته جيئن سڀ کان وڌيڪ اثرائتي کي يقيني بڻائي سگهجي تعليمي ۽ تحقيقي پروگرام؛ (g) ان جي عمل لاءِ مختص ڪيل مالي ۽ ٻيا وسيلا استعمال ڪرڻ افعال؛ (h) مقرر ڪيل طريقي سان اعزازي درجا يا ٻيون امتيازون ان مقصد لاءِ بورڊ طرفان منظور ٿيل ماڻهن تي؛ (i) اهڙن ماڻهن لاءِ هدايتون مهيا ڪن جيڪي يونيورسٽي جا شاگرد نه هجن اهو طئي ڪري سگهي ٿو، ۽ اهڙن ماڻهن کي سرٽيفڪيٽ ۽ ڊپلوما ڏيڻ؛ (j) انهن ماڻهن کي ڊگريون ڏنيون جن هيٺ آزاد تحقيق ڪئي آهي مقرر ڪيل شرطون؛ (k) منظور ٿيل امتحانن کي قبول ڪن ٿا، ۽ مطالعي جا مدو، جيڪي شاگردن پاران خرچ ڪيا ويا آهن يونيورسٽي ٻين يونيورسٽين ۽ سکيا جي جڳهن تي جيئن ته برابر يونيورسٽي ۾ پڙهائي جا امتحان ۽ دور جيئن اهو طئي ڪري سگهي ٿو، ۽ ڪرڻ اهڙي قبوليت واپس وٺڻ؛ (l) انسٽيٽيوٽ پروفيسر، ايسوسيئيٽ پروفيسر، اسسٽنٽ پروفيسر شپس ريسرچ ايسوسيئيشن ۽ ٻيون پوسٽون، ۽ ان تي مقرري ڪرڻ؛ (m) تدريس، تحقيق، توسيع، انتظاميه ۽ ٻين لاڳاپيل شعبن لاءِ پوسٽون ٺاهڻ مقصدن ۽ ماڻهن کي مقرر ڪرڻ لاء؛ (n) انسٽيٽيوٽ ۽ انعام فيلوشپس، اسڪالرشپ، نمائشون، بورسري، ميڊل ۽ مقرر ڪيل شرطن تحت انعام؛ (o) ادارا، فيڪلٽي، لائبريريون، ليبارٽريون، ورڪشاپ، ميوزيم ۽ تدريس ۽ تحقيق جي ترقي لاءِ سکيا جا ٻيا مرڪز انهن جي سار سنڀال، انتظام ۽ انتظام لاءِ اهڙا انتظام ڪر انتظاميه جيئن اهو طئي ڪري سگهي ٿي؛ (p) ريسرچ ۽ مشاورتي خدمتن لاءِ بندوبست ڪرڻ ۽ انهن شين سان گڏ ٻين ادارن سان يا اندر اندر عوامي ادارن سان گڏ انتظامات ۾ داخل ٿيو پاڪستان ۽ ٻاهرين ملڪن ۾ مقرر ڪيل شرطن تحت؛ (ق) داخل ٿيڻ، انجام ڏيڻ، تمام گهڻو يا معاهدو منسوخ ڪرڻ؛ (ر) منتقل ڪيل ملڪيت حاصل ڪرڻ ۽ منظم ڪرڻ ۽ گرانٽس، وصيتون، امانتون، تحفا، عطيو، اوقاف ۽ ٻيون حصو ان کي ڏنيون ۽ ڪنهن به سيڙپڪاري ڪرڻ لاء اهڙي ملڪيت جي نمائندگي ڪندڙ فنڊ، امداد، وصيتون، امانتون، تحفا، عطيا، امداد يا امداد ۽ هڪ قسم جي ملڪيت کي ٻئي ۾ تبديل ڪرڻ، ۾ جيئن مناسب سمجهي سگهجي؛ (s) تحقيق ۽ ٻين ڪمن جي ڇپائي ۽ اشاعت لاءِ فراهم ڪرڻ؛ (t) اجازت ڏيو ۽ اتفاق ڪريو جڏهن ڪاليجن کي قابليت جي متحرڪ ڪرڻ لاءِ گهربل هجي يونيورسٽين، تحقيقي ادارن ۽ حڪومت جي وچ ۾ اسٽاف يا ڪارپوريٽ باڊيز، مهيا ڪيون ويون آهن ته ان تحت عملي جا حق ۽ مراعتون بندوبست محفوظ ڪيو ويندو؛ ۽ (u) اهڙا ٻيا سڀ عمل ۽ شيون ڪريو، ڇا ته مٿي بيان ڪيل طاقتن سان اتفاقي هجي يا نه، جيئن ضروري هجي ته جيئن ان جي شين کي اڳتي وڌڻ لاءِ تعليم جي جڳهه جي طور تي، سکيا ۽ تحقيق. (3) يونيورسٽي جون پرنسپل تدريسي سهولتون ڪنسٽيٽيننٽ ڪاليجن تي مشتمل هونديون ۽ ادارا ۽ اهڙا ٻيا ڪاليج ۽ ادارا جيڪي وقت بوقت بورڊ طرفان مقرر ڪيا ويندا وقت. (4) اهي ڪاليج ۽ ادارا جن جو ذڪر ذيلي دفعي (3) ۾ ڪيو ويو آهي هن ايڪٽ جي شروعات ان جي موجوده انتظامي تحت ڪم جاري رکندي ۽ مالي انتظام: بشرطيڪ امتحان ۽ ٻيون علمي سرگرميون، بشمول تحقيق يونيورسٽي طرفان تعاون ۽ نگراني جي تابع. (5) يونيورسٽي، بورڊ جي منظوري سان، انهن کي سهولتون فراهم ڪري سگهي ٿي يونيورسٽي گرانٽس ڪميشن ۽ پاڪستان انجنيئرنگ ڪائونسل جا نمائندا ساڳئي لاڳاپيل تنظيمن جو دورو ڪرڻ لاء انهن کي انهي مناسب تعليمي جي تصديق ڪرڻ جي قابل بڻائي يونيورسٽي جي معيار کي برقرار رکيو وڃي. 5. يونيورسٽي کي سڀني طبقن، عقيدن وغيره لاءِ کليل رکيو وڃي سڀني لاءِ کليل هوندو ڪنهن به جنس جا ماڻهو ڪنهن به مذهب، نسل، طبقي، عقيدي، رنگ يا رهائش لاءِ اهل هجن يونيورسٽي طرفان پيش ڪيل مطالعي جي ڪورسز ۾ داخلا مري معيار ۽ پاليسي جي بنياد تي بورڊ طرفان مقرر ڪيو ويو آهي، ۽ اهڙي ڪنهن به شخص کي يونيورسٽي جي استحقاق کان انڪار نه ڪيو ويندو صرف جنس، مذهب، نسل، طبقي، مذهب، رنگ يا رهائش جي بنياد تي. 6. سرپرست چيف. پاڪستان جو صدر يونيورسٽي جو سرپرست اعليٰ هوندو ۽ يونيورسٽي جي سڀني گڏجاڻين ۽ ڪنووڪيشن جي صدارت ڪندو، جڏهن به موجود هجي. 7. يونيورسٽي جا آفيسر. يونيورسٽي جا هيٺيان آفيسر هوندا، يعني:- (a) چانسلر؛ (b) پرو چانسلر؛ (c) ريڪٽر؛ (d) ڊين يا ڪمانڊنٽ؛ (e) ادارن جو ڊائريڪٽر جنرل؛ (f) رجسٽرار؛ (g) امتحان ۽ اڪيڊمي جو ڊائريڪٽر؛ (h) ڊائريڪٽر فنانس؛ ۽ (i) اهڙا ماڻهو جن کي بورڊ طرفان آفيسر مقرر ڪيو وڃي. 8. چانسلر.-(1) پاڪستان جو وزيراعظم چانسيلر هوندو. يونيورسٽي. (2) چانسلر، سرپرست جي غير موجودگيءَ ۾، جڏھن به موجود ھو، صدارت ڪندو. يونيورسٽي جا ڪنووڪيشن ۽ گڏجاڻيون جن ۾ يونيورسٽي جو ڪاروبار هلي ٿو. (3) اعزازي ڊگري ڏيڻ جي هر تجويز جي تصديق سان مشروط هوندي چانسلر. (4) جيڪڏهن چانسيلر مطمئن آهي ته ڪنهن به اٿارٽي جي ڪارروائي يا حڪم ان ۾ نه آهن هن ايڪٽ جي شقن، قانونن، ضابطن يا ضابطن جي مطابق، هو سڏڻ کان پوءِ اهڙي اٿارٽي تي لکت ۾ سبب ڏيکارڻ، سالياني اهڙي ڪارروائي يا حڪم. 9. پرو چانسيلر.- (1) پرو چانسيلر کي چانسيلر طرفان مقرر ڪيو ويندو اهڙي مدت ۽ اهڙن شرطن ۽ شرطن تي جيئن چانسلر مقرر ڪري سگهي ٿو. (2) ڪنهن به وقت جڏهن آفيس جو چانسيلر خالي آهي، يا چانسلر غير حاضر آهي يا آهي ڪنهن به سبب جي ڪري پنهنجي آفيس جا ڪم سرانجام نه ڏئي سگهيو، پرو چانسلر ان لاءِ ڪم ڪندو. (3) پرو چانسيلر اهڙا ٻيا ڪم سرانجام ڏيندو جيڪي کيس سونپيا ويندا چانسلر. 10. ريڪٽر.-(1) بورڊ هڪ شخص کي مقرر ڪندو جنهن کي 1[قابليت ۽ بورڊ پاران مقرر ڪيل تجربو] نظم و ضبط تعليمي ماحول کي يقيني بڻائڻ لاء ضروري آهي يونيورسٽي کي ريڪٽر بڻائڻ لاءِ تصور ڪيو ويو. (2) هڪ ريڪٽر چار سالن جي مدت لاءِ عهدو سنڀاليندو ۽ ٻيهر مقرري لاءِ اهل هوندو سميلا جي اصطلاح لاءِ يا اهڙين مختصر اصطلاحن لاءِ جيئن بورڊ فيصلو ڪري سگهي ۽ ان جا ٻيا شرط ۽ شرط خدمت جي اهڙي هجڻ گهرجي جيئن بورڊ طئي ڪري سگهي ٿي. (3) ريڪٽر يونيورسٽي جو چيف ايگزيڪيوٽو هوندو سڀني شعبن ۾ تعليمي ۽ انتظاميه، ۽ هدايت، تنظيم، انتظاميه جي سڀني ذميوارين جي مٿان هوندي ۽ يونيورسٽي جي پروگرامن جي هدايتن ۽ عام پاليسين جي مطابق بورڊ پاران ترتيب ڏنل ۽ بورڊ جي فيصلن ۽ پاليسين تي عمل درآمد لاءِ؛ ۾ خاص طور تي، هو سيڪشن 4 جي ذيلي سيڪشن (4) جي شقن جي بغير ڪنهن تعصب جي ڪندو، - 1 رڪن 2016 جي ايڪٽ نمبر XXIII پاران، s.2. (a) سڀني تعليمي سرگرمين جي نگراني، نگراني ۽ نگراني ڪرڻ، امتحانن سميت ۽ لاڳو ٿيل تحقيق کي يقيني بڻائڻ ته مناسب تعليمي معيار برقرار رکيا وڃن؛ (b) تعليمي ۽ انتظامي اسٽاف تي انتظامي ڪنٽرول استعمال ڪريو يونيورسٽي طرفان ملازمن سميت انهن جي ڀرتي؛ (c) يونيورسٽي جي ڪم جا منصوبا ۽ بجيٽ تخمينو پيش ڪرڻ لاءِ بورڊ جي منظوري؛ (d) هدايتن لاءِ پروگرامن جي عمل سان لاڳاپيل سرگرمين کي سڌو ڪرڻ، تربيت، تحقيق، مظاهرو ۽ خدمت، ۽ خرچن کي اختيار ڪرڻ بورڊ پاران منظور ڪيل بجيٽ ۾ مهيا ڪيل؛ (e) مقرريون ڪرڻ استادن، آفيسرن ۽ عملي جا ميمبر يونيورسٽي ۽ ٻيا ماڻهو باقاعده بنيادن تي پاليسين جي مطابق ۽ بورڊ طرفان منظور ڪيل طريقيڪار ته جيئن اعليٰ ترين دانشور کي يقيني بڻائي سگهجي ۽ مقرر ڪيل ماڻهن ۾ اخلاقي خوبيون؛ (f) مقرري، بورڊ جي منظوري سان مشروط، ڪانٽريڪٽ تي، استادن، آفيسرن ۽ يونيورسٽيءَ جي اسٽاف جا ميمبر ۽ اهڙا ٻيا ماڻهو جيڪي ٿي سگهن ٿا ٻن سالن کان وڌيڪ نه جي مدت لاء ضروري آهي؛ (g) بورڊ کي جمع ڪرايو، ان جي ترتيب ڏنل طريقيڪار جي ضابطن جي مطابق، يونيورسٽي جي سرگرمين ۽ منصوبن تي عملدرآمد بابت رپورٽون ڪم (h) منظوري سان وقت بوقت قانون ۽ ضابطا تيار ۽ نظرثاني ڪريو يونيورسٽي جي موثر ۽ موثر عملن لاءِ بورڊ جو؛ ۽ (i) بورڊ کي ضروري خدمتون مهيا ڪرڻ. 11. اختياريون. هيٺيون يونيورسٽي جا اختيار هوندا، يعني؛ (a) بورڊ آف گورنرز؛ (b) ايگزيڪيوٽو ڪميٽي؛ (c) اڪيڊمڪ ڪائونسل؛ (d) فيڪلٽي بورڊ آف اسٽڊيز؛ ۽ (e) اهڙيون ٻيون اٿارٽيون جيڪي بورڊ پاران قائم ڪيون وڃن. 12. بورڊ آف گورنرز. - (1) جي معاملن جي عام نگراني ۽ ڪنٽرول يونيورسٽي، ۽ يونيورسٽي جي پاليسين کي ترتيب ڏيڻ جو اختيار، بورڊ آف بورڊ وٽ هوندو گورنرن تي مشتمل آهي- (a) چيف آف آرمي اسٽاف، جيڪو بورڊ جو باني چيئرمين هوندو ؛ (b) جنرل هيڊ ڪوارٽرز جا جنرل آفيسر جيئن ته چيف آف دي آرمي اسٽاف؛ (c) ڊائريڪٽر جنرل، جوائنٽ اسٽاف هيڊ ڪوارٽر؛ (d) ريڪٽر؛ (e) سيڪريٽري، وزارت دفاع، حڪومت پاڪستان؛ (f) سيڪريٽري، وزارت تعليم، حڪومت پاڪستان؛ (g) سيڪريٽري، ناڻي واري وزارت، حڪومت پاڪستان؛ (h) سيڪريٽري، سائنس ۽ ٽيڪنالاجي جي وزارت، حڪومت پاڪستان؛ (i) چيئرمين، يونيورسٽي گرانٽس ڪميشن؛ ۽ (j) چيئرمين، پاڪستان انجنيئرنگ ڪائونسل. (2) رجسٽرار بورڊ جو ميمبر ۽ سيڪريٽري هوندو، پر ووٽ ڏيڻ جو حقدار نه هوندو. (3) چانسلر، بورڊ جي صلاح سان، ڪنهن ٻئي شخص کي مقرر ڪري سگهي ٿو، بشمول الف سائنسدان يا تعليمدان، بورڊ جي ميمبرن جي طور تي. (4) بورڊ جي آئين ۾ خالي جاءِ يا نقص جي موجودگي، نه هوندي بورڊ جي ڪنهن به عمل يا ڪارروائي کي رد ڪرڻ. (5) بورڊ ڪنهن به آفيسر، فيڪلٽي جي ميمبر يا ڪنهن ٻئي شخص کي اندر اچڻ جي هدايت ڪري سگهي ٿو ان جي سڀني يا ڪنهن به گڏجاڻي دوران حاضري. (6) ذيلي دفعي (1) جي شقن جي عامت جي تعصب کان سواءِ، بورڊ ڪندو ھتي بيان ڪيل طاقتن ۽ افعال کي استعمال ڪرڻ ۽ انجام ڏيڻ، يعني:- (الف) جي ملڪيت، فنڊ ۽ وسيلن کي سنڀالڻ، سنڀالڻ ۽ انتظام ڪرڻ يونيورسٽي ۽ يونيورسٽي جي مقصدن لاءِ قرض وٺڻ يا رقم گڏ ڪرڻ اهڙي سيڪيورٽي تي جيئن گهربل هجي؛ (b) اصولن، پاليسين ۽ منصوبن کي ترتيب ڏيڻ يا منظور ڪرڻ لاءِ يونيورسٽي جي سرگرمين ۽ عملن کي يقيني بڻائڻ لاءِ ته جيئن علمي اسٽاف پنهنجي تحقيق ۽ تعليمي ڪم ۾ تعليمي آزادي حاصل ڪري ٿو؛ (c) تيار ڪرڻ يا تيار ڪرڻ ۽ وقت بوقت قاعدن تي نظرثاني ڪرڻ ۽ يونيورسٽي جي موثر ۽ موثر آپريشن لاءِ ضابطا؛ (d) جي ڪنهن به اسٽينڊ جزو جي تخليق جو جائزو وٺڻ ۽ منظور ڪرڻ يونيورسٽي، جهڙوڪ فيڪلٽيز، ۽ ڪائونسلز ۽ ٻيا انتظامي ادارا يونيورسٽي جي ڪم کي بهتر ڪرڻ يا مدد ڪرڻ لاء ضروري آهي؛ (e) پاران پيش ڪيل يونيورسٽي جي ڪم جي منصوبن ۽ سالياني بجيٽ جي منظوري ڏيڻ ڊائريڪٽر فنانس، بجيٽ تيار ڪيل بجيٽ تي ٻڌل آهي ۽ حلقي يا لاڳاپيل ڪاليج يا ادارن پاران پيش ڪيل؛ (f) يونيورسٽي جي آفيسرن پاران پيش ڪيل رپورٽن جي ضرورت ۽ غور ڪرڻ سان لاڳاپيل يونيورسٽي جي سرگرمين ۽ منصوبن تي عملدرآمد ڪم ڪرڻ ۽ ريڪٽر کي هدايت ڪرڻ لاءِ ته ڪنهن به مخصوص معاملي سان لاڳاپيل رپورٽون پيش ڪري بورڊ طرفان؛ (g) اهڙيون تعليمي يا انتظامي پوسٽون ٺاهڻ لاءِ جيئن ضروري سمجهي سگهجي يونيورسٽي جي مقصدن لاءِ ۽ اهڙي قسم جي مقررين کي منظور ڪرڻ لاءِ اهي پوسٽون جيئن بيان ڪري سگھن ٿيون، بشمول ڊين، ڊائريڪٽرن جون پوسٽون، پروفيسر، ايسوسيئيٽ پروفيسر، اسسٽنٽ پروفيسر، ليڪچرار ۽ مظاهرين؛ (h) يونيورسٽي جي سمورن انتظامي ۽ تعليمي اسٽاف کي چونڊڻ ۽ مقرر ڪرڻ؛ (i) سمورن اسٽاف لاءِ پگهار، الائونس ۽ اعزازي اسڪيل کي مقرر ڪرڻ، ٻنهي تعليمي ۽ انتظامي، انهن جي قابليت سان مطابقت ۽ تجربو، پاڪستان جي اندر ۽ ٻاهر کان بهترين ٽيلنٽ کي راغب ڪرڻ لاء يونيورسٽي لاء؛ (j) يونيورسٽي جي مالي سالميت جي ذميواري کڻڻ، ان جي مستقبل جي عملن جي اثرائتي کي يقيني بڻائڻ جي ذميواري ۽ انهن جي تسلسل ۽ يونيورسٽي جي خودمختياري جو تحفظ؛ (k) سڀني وابستگين ۽ ٻين ساڳين انتظامن کي منظور ڪرڻ جنهن جي ذريعي ڪاليج، ادارا يا فرد يونيورسٽي سان لاڳاپيل ٿي سگهن ٿا پاڪستان اندر ۽ ٻاهرين ملڪ؛ (l) پنهنجي ميمبرن مان اهڙيون ڪميٽيون يا ذيلي ڪميٽيون مقرر ڪرڻ جيئن بورڊ جي راء ۾ ان کي وڌيڪ موثر ۽ موثر بڻائي سگھي ٿو آپريشن؛ ۽ (m) سڀني اهڙين قدمن کي کڻڻ لاء جيئن اهو ضروري يا گهربل سمجهي سگهي ٿو موثر ۽ موثر انتظام ۽ يونيورسٽي جي ڪارڪردگي. (7) بورڊ پنهنجي ضابطن جي طريقيڪار کي ترتيب ڏيندو ۽ انهن ۾ ترميم يا ترميم ڪري سگهي ٿو وقت بوقت. (8) بورڊ پنهنجا سمورا اختيار ۽ ڪم ڪنهن ڪميٽي کي ڏئي سگهي ٿو، ذيلي ڪميٽي يا ريڪٽر ڏانهن. 13. بورڊ جون گڏجاڻيون، وغيره - (1) بورڊ کي سال ۾ گهٽ ۾ گهٽ ٻه ڀيرا ملندو. باقاعده يا مقرر ڪيل ملاقاتون ٿي سگهن ٿيون ۽ ڪنهن ٻئي وقت تي ملن ٿيون جنهن ۾ ان جي خاص گڏجاڻي ٿي سگهي ٿي بورڊ جي چيئرمين طرفان سڏيو ويندو. (2) ميمبرن کي خاص اجلاس جو گهٽ ۾ گهٽ ڏهن صاف ڏينهن جو نوٽيس نه ڏنو ويندو بورڊ ۽ اجلاس جي ايجنڊا کي ايجنڊا ۾ بيان ڪيل معاملن تائين محدود ڪيو ويندو اهڙي اطلاع سان ڳنڍيل آهي. (3) بورڊ جي اجلاس جو ڪورم ان جي ميمبرن جي پنجاهه سيڪڙو کان گهٽ نه هوندو. 14. ايگزيڪيوٽو ڪميٽي. -(1) ايگزيڪيوٽو ڪميٽي هيٺين تي مشتمل هوندي، يعني:- (الف) ريڪٽر، جيڪو ايگزيڪيوٽو ڪميٽي جو چيئرمين هوندو؛ (b) ڊائريڪٽر جنرل، انجنيئرز؛ (c) سگنل آفيسر چيف ؛ (d) ڊائريڪٽر جنرل، اليڪٽريڪل ۽ ميڪيڪل انجنيئرز؛ (e) ڊائريڪٽر جنرل، فوجي تربيت؛ (f) ڊائريڪٽر جنرل، نيشنل انسٽيٽيوٽ آف ٽرانسپورٽ؛ (g) امتحان ۽ اڪيڊمي جو ڊائريڪٽر؛ ۽ (h) رجسٽرار، جيڪو ڪميٽي جو سيڪريٽري هوندو. (2) بورڊ ۾ ڊائريڪٽر جنرلز ٽريننگ، پاڪستان نيوي ۽ پاڪستان ايئر شامل ٿي سگھن ٿا ايگزيڪيوٽو ڪميٽي جي ميمبرن جي طور تي طاقت يا ڪنهن ٻئي شخص کي جيئن مناسب سمجهي. (3) ڊينز ۽ ڪمانڊنٽ، جيستائين ٻي صورت ۾ مطلع نه ڪيو وڃي، جي اجلاسن ۾ شرڪت ڪندا ايگزيڪيوٽو ڪميٽي. (4) ايگزيڪيوٽو ڪميٽي جي ڪارڪردگيءَ سان لاڳاپيل مختلف پهلوئن تي غور ويچار ڪندي يونيورسٽي ۽ بورڊ کي منظوري لاءِ مخصوص قدمن جي سفارش ڪندي ۽ خاص طور تي، - (الف) تحقيق لاءِ ترجيحات بيان ڪرڻ؛ (b) ڪاليجن لاءِ ٽريننگ ۽ ريسرچ فنڊ مختص ڪرڻ جي سفارش ڪريو ۽ ادارا؛ (c) اڪيڊمي ڪائونسل ۽ فيڪلٽي بورڊ آف اسٽڊيز جي هر هڪ جي رهنمائي ۽ هدايت ڪاليج ۽ انسٽيٽيوٽ سڀني معاملن تي تعليميات سان لاڳاپيل، نصاب سميت ۽ مختلف ڪورسن جي مدت؛ (d) ڪاليجن ۾ سڀني تعليمي مطالعي لاءِ نظم و ضبط جي سفارش ڪريو ۽ ادارا ۽ ضروري بنيادي ڍانچي جي تعمير ۾ مدد يا ساڳيو ؛ (e) جي فيڪلٽي ۾ انتهائي قابل سائنسي ۽ ٽيڪنيڪل قابليت شامل ڪرڻ ۾ مدد هر ڪاليج تعليم ۽ تحقيق جي معيار کي وڌائڻ لاء؛ (f) پيشه ور جي مناسب ۽ ڪارائتي رويي لاءِ هدايتون بيان ڪرڻ ڪاليجن يا ادارن ۾ امتحان؛ (g) اهڙن قدمن جي سفارش ڪن، جيڪي رابطي کي فروغ ڏين ۽ وڌائين ۽ يونيورسٽي ۽ موجوده قومي ۽ وچ ۾ تعاون بين الاقوامي تنظيمون، ادارا ۽ تحقيقي مرڪز ۽ صنعتي بنياد (h) قومي ريسرچ اينڊ ڊولپمينٽ بجيٽ جي ورهاست جي سفارش يونيورسٽي؛ I (j) طريقن ۽ حڪمت عملين جو فيصلو ڪرڻ لاء تمام مؤثر سائنسي کي يقيني بڻائڻ لاء ۽ ٽيڪنالاجي پروگرامن؛ (k) لاڳاپيل حڪومتي وزارتن، يونيورسٽين ۽ يونيورسٽين سان هم آهنگي گرانٽس ڪميشن؛ (l) منظوري لاءِ بورڊ کي قانون پيش ڪرڻ؛ ۽ (m) بورڊ طرفان منظوري لاءِ ضابطا تيار ڪرڻ. 15. اڪيڊمڪ ڪائونسل. -(1) اڪيڊمڪ ڪائونسل هيٺين تي مشتمل هوندي، يعني:- (الف) ريڪٽر، جيڪو اڪيڊمڪ ڪائونسل جو چيئرمين هوندو؛ (b) ڊين يا ڪمانڊنٽ، ملٽري ڪاليج آف انجنيئرنگ؛ (c) ڊين يا ڪمانڊنٽ، ملٽري ڪاليج آف سگنل؛ (d) ڊين يا ڪمانڊنٽ، ڪاليج آف اليڪٽريڪل اينڊ مڪينيڪل انجنيئرنگ؛ (e) ڊائريڪٽر جنرل، نيشنل انسٽيٽيوٽ آف ٽرانسپورٽيشن؛ (f) ٻين ڪاليجن ۽ ادارن سان لاڳاپيل ڊين يا ڪمانڊنٽ يونيورسٽي؛ (g) پاڪستان جي هٿياربند فوجن جي لاڳاپيل ڊائريڪٽوريٽ جا نمائندا؛ (h) هر ڪاليج جا ڊپارٽمينٽل سربراه، گهربل بنيادن تي؛ (i) ڪنهن ٻئي فيڪلٽي ميمبر، گهربل بنياد تي؛ ۽ (j) امتحان جو ڊائريڪٽر ۽ اڪيڊمي جو سيڪريٽري هوندو ڪائونسل. (2) اڪيڊمڪ ڪائونسل مشوري طور ڪم ڪندي ۽ ان لاءِ عمل درآمد ڪندڙ اداري جي طور تي ايگزيڪيوٽو ڪميٽي جا فيصلا امتحانن جي انعقاد، نظرثاني سان لاڳاپيل سمورن معاملن تي ۽ ڪورس جي نصاب کي اپڊيٽ ڪرڻ، تعليم جو معيار، سڀني ڪورسن جي مدي سميت پوسٽ گريجوئيٽ ڪلاس مخصوص شعبن ۾. (3) اڪيڊمڪ ڪائونسل به ريڪٽر جي پروپوزل جو جائزو وٺڻ ۾ مدد ڪندي coordi nating تحقيق ۽ ترقياتي منصوبن ۽ لاڳاپيل ادارن ۽ ڪاليجن. 16. فيڪلٽي بورڊ آف اسٽڊيز. -(1) هر ڪاليج جي فيڪلٽي بورڊ آف اسٽڊيز ھيٺين تي مشتمل آھي، يعني:- (الف) ڊين يا ڪمانڊنٽ يا ڊائريڪٽر جنرل، جيڪو ان جو چيئرمين هوندو؛ (b) ڊپٽي ڊين يا ڊپٽي ڪمانڊنٽ يا ڊپٽي ڊائريڪٽر جنرل؛ (c) شعبن جا سربراه ۽ ڪاليجن ۽ ادارن جا ڊائريڪٽر؛ (d) چونڊيل ٽيچنگ اسٽاف؛ (e) پاڪستان جي هٿياربند فوجن جي لاڳاپيل ڊائريڪٽوريٽ جا نمائندا؛ ۽ (f) يونيورسٽي جو نمائندو. (2) فيڪلٽي بورڊ آف اسٽڊيز ڪندو - (a) بورڊ، ايگزيڪيوٽو ڪميٽي ۽ جي فيصلن تي عمل ڪرڻ اڪيڊمڪ ڪائونسل تعليمي معيار، امتحانن سان لاڳاپيل سڀني معاملن تي ۽ تحقيق؛ (b) تحقيق تي لاڳو ڪيل قدمن جي راءِ کي يقيني بڻائڻ ۽ تعليمي معاملو ريڪٽر ڏانهن؛ ۽ (c) ورزش، ۽ ريڪٽر کي رپورٽ ڪرڻ لاءِ گهربل ريسرچ فنڊنگ جا تفصيل. 17. ڪائونسل آف ريجنٽس. -(1) يونيورسٽي قائم ڪري سگهي ٿي هڪ ڪائونسل آف ريجنٽس تي مشتمل اهڙا ميمبر جيڪي بورڊ مقرر ڪري سگھن ٿا. 2. ڪائونسل آف ريجنٽس جا ميمبر سربراهن مان مقرر ڪيا ويندا سرڪاري ۽ غير سرڪاري تنظيمون، ادارا ۽ ادارا، ٻئي قومي ۽ غير ملڪي، تعليمي واڌاري ۽ ان جي سرپرستي ۾ دلچسپي. 3. جو ڪاروبار ڪائونسل آف ريجنٽس کي بورڊ طرفان منظم ڪيو ويندو جيئن ٿي سگهي مقرر ڪيل. 18. تعليمي ۽ انتظامي عملو. جي تعليمي ۽ انتظامي عملو يونيورسٽي کي ان جي بيان ڪيل مقصدن ۽ بنيادي معيار کي حاصل ڪرڻ جي نظر سان چونڊيو ويندو انهن جي چونڊ قابليت، سالميت ۽ ڪارڪردگي جو اعليٰ معيار هوندو. 19. يونيورسٽي فنڊن جو آڊٽ ۽ اڪائونٽس.—(1) يونيورسٽي وٽ هڪ فن هوندو جنهن لاءِ سڀ سڌي طرح عطيا، امانت، وصيت، اوقاف، گرانٽس، متناسب بجيٽ جمع ڪيا ويندا حڪومت کان، بين الاقوامي ايجنسين کان مدد، تعاون، فيس جا حصا، ۽ ڪنهن ٻئي ذريعن مان آمدني ۽ جيڪا بورڊ جي ڪنٽرول هيٺ هوندي. (2) ڪاليجن ۽ ادارا ھيٺين ذريعن کان سندن ماليات وصول ڪندا، يعني:- (الف) انهن جي لاڳاپيل سروس هيڊ ڪوارٽرن يا وزارتن کان سالياني بجيٽ؛ (b) فيس جو تناسب حصو، بشمول يونيورسٽي جي امتحانن جي فيس بجيٽ؛ (c) حڪومتن کان ڪا به امداد؛ (d) رائلٽيز يا اشاعتن جو ڪو به وڪرو؛ ۽ (e) بورڊ طرفان فيصلو ڪيل يونيورسٽي فنڊ مان ڪا به مدد. (3) يونيورسٽي جو سرمايو ۽ بار بار خرچ مختص ڪيل رقم مان پورو ڪيو ويندو بورڊ طرفان يونيورسٽي فنڊ مان. (4) ڪو به حصو، عطيو يا گرانٽ جنهن ۾ سڌي يا اڻ سڌي طرح شامل هجي يونيورسٽي لاءِ فوري يا بعد ۾ مالي ذميواري، يا جنهن ۾ ڪا سرگرمي شامل نه هجي ان وقت جي پروگرامن ۾ شامل، بورڊ جي اڳواٽ منظوري کان سواءِ قبول ڪيو ويندو. (5) يونيورسٽي جا اڪائونٽس اهڙي نموني ۽ انداز ۾ رکيا ويندا جيئن ٿي سگهي بورڊ طرفان طئي ڪيو ويندو ۽ هر سال بند ٿيڻ جي ڇهن مهينن اندر آڊٽ ڪيو ويندو يونيورسٽي جو مالي سال فوجي اڪائونٽنٽ جنرل يا چارٽرڊ اڪائونٽنٽ طرفان بورڊ طرفان مقرر ڪيل. (6) جي اڪائونٽس، ان تي آڊيٽر جي رپورٽ سان گڏ، جمع ڪرايا ويندا منظوري لاءِ بورڊ. (7) آڊيٽر جي رپورٽ تصديق ڪندي ته آڊيٽر آڊٽ جي معيارن جي تعميل ڪئي آهي ۽ سرٽيفڪيشن انسٽيٽيوٽ آف چارٽرڊ اڪائونٽنٽ آف پاڪستان پاران ڏنل آهي. 20. پينشن، انشورنس، گريجوئيٽي پروويڊنٽ فنڊ ۽ بينيولينٽ فنڊ.—(1) The. يونيورسٽي پنهنجي آفيسرن، استادن ۽ ٻين ملازمن جي فائدي لاءِ ٺاهيندي طريقه ڪار ۽ اهڙين شرطن سان مشروط ٿي سگھي ٿي، جيئن پينشن، انشورنس، گريجوئيٽي، پروويڊنٽ فنڊ ۽ بينوولينٽ فنڊ ۽ ٻيون فلاحي اسڪيمون جيئن مناسب سمجھي. (2) جتي هن ايڪٽ تحت ڪو به پروويڊنٽ فنڊ قائم ڪيو ويو آهي، اتي جي شقون پروويڊنٽ فنڊ ايڪٽ، 1925 (XIX جو 1925)، اهڙي فنڊ تي لاڳو ٿيندو ڄڻ ته اها حڪومت هجي. پروويڊنٽ فنڊ. 21. آئين. -(1) هن ايڪٽ جي شقن جي تابع، ضابطا ٺاهي سگهجن ٿا يا ھيٺ ڏنل معاملن مان سڀ يا ڪو به بيان ڪريو، يعني:- (الف) ادارن ۽ فيڪلٽيز جي تخليق؛ (b) يونيورسٽي جي ملازمن لاءِ خدمت، پينشن ۽ فرنگي فائدا ۽ شرطون ۽ انهن جي خدمت جا شرط؛ (c) پروفيسرز جي مقرري جو شرط ايمريٽس ۽ اعزازي اعزاز درجا؛ (d) يونيورسٽي جي ملازمن جي ڪارڪردگي ۽ نظم و ضبط؛ ۽ (e) ٻيا سڀ معاملا جيڪي قانونن جي ذريعي ضابطو ڪيا وڃن. (2) قانونن جو مسودو تجويز ڪيو ويندو ايگزيڪيوٽو ڪميٽي طرفان منظوري لاءِ بورڊ جيڪو انهن کي منظور ڪري سگهي ٿو يا انهن کي ٻيهر غور لاء واپس حوالي ڪري سگهي ٿو. (3) ڪو به قانون صحيح نه ٿيندو جيستائين ان کي بورڊ / چانسيلر طرفان منظور نه ڪيو وڃي. 22. ضابطا. -(1) هن ايڪٽ ۽ قانون جي شقن جي تابع، ڪميٽي هيٺ ڏنل سڀني يا ڪنهن به معاملي لاءِ ضابطا ٺاهي سگھي ٿو، يعني: - (a) مطالعي ۽ تحقيق جي اسڪيم، بشمول ڪورس جي مدت، تعداد لاءِ مضمون يا مقالا امتحان؛ (b) نصابي ۽ ڪورسز جو مطالعو ۽ تحقيقي پروگرام جيڪي درجي تائين پهچن ٿا، ڊپلوما يا سرٽيفڪيٽ؛ (c) شاگردن جي چونڊ ۽ داخلا جو طريقو؛ (d) امتحان جو انتظام ۽ نگراني، امتحانن جي مقرري ۽ نتيجن جي ڇنڊڇاڻ ۽ جدول؛ (e) مختلف ڪورسن ۾ داخلا لاءِ فيس ۽ ٻين چارجن جو تعين؛ (f) شاگردن ۾ نظم و ضبط کي برقرار رکڻ ۽ انهن جي ڀلائي لاءِ اسڪيم؛ (g) فيلوشپس جو ادارو، اسڪالرشپس، انعام ۽ تمغال، اعزازي ۽ شاگردن ۽ تحقيقي عالمن لاءِ ٻيون مالي مدد؛ (h) ڪنووڪيشن جو انعقاد ۽ تعليمي لباس جا فارم؛ ۽ (i) ٻيا سڀئي تعليمي معاملا جيڪي مقرر ڪيا وڃن يا هجن. (2) ضابطا بورڊ جي سفارشن تي منظور ڪيا ويندا ڪميٽي. (3) ڪو به ضابطو صحيح نه هوندو جيستائين اهو بورڊ طرفان منظور نه ڪيو وڃي. 23. ضابطا. ايگزيڪيوٽو ڪميٽي قانونن جي نفاذ لاءِ ضابطا ٺاهي سگھي ٿي يا ضابطا جتي قانونن يا ضابطن تحت گهربل هجي يا ڪنهن به معاملي کي منظم ڪرڻ لاءِ ضابطا ٺاهيا وڃن يونيورسٽي جي معاملن سان لاڳاپيل جيڪي هن ايڪٽ تحت خاص طور تي گهربل نه آهن قانونن يا ضابطن جي طرفان فراهم ڪيل. 24. معاوضو ۽ بار جو دائرو. -(1) ڪوبه ڪيس، پراسيڪيوشن يا ٻي قانوني ڪارروائي نه ڪنهن به شخص يا اٿارٽي جي خلاف ڪوڙ ڳالهائيندو، ڪنهن به شيءِ لاءِ جيڪو نيڪ نيتي سان ڪيو ويو آهي يا ٿيڻ جو ارادو ڪيو ويو آهي هن ايڪٽ تحت ڪيو ويو آهي. (2) چانسيلر، پرو چانسيلر يا بورڊ طرفان ڪو به فيصلو نه ورتو ويو، يا عمل يا ڪم ڪيو ويو ڪنهن به عدالت يا ٻي اٿارٽي جي سامهون سوال ڪيو ويندو. 25. ٻين قانونن کي ختم ڪرڻ لاءِ ايڪٽ. هي ايڪٽ ڪنهن به شيءِ جي باوجود اثرائتو هوندو ڪنهن به ٻئي قانون ۾ موجود وقت لاءِ نافذ. 26. مشڪلاتن کي دور ڪرڻ. -(1) جيڪڏهن ڪو سوال پيدا ٿئي ته جيئن ڪنهن جي تشريح جي حوالي سان ايڪٽ جي شقن، ان بورڊ اڳيان پيش ڪيو ويندو جنهن جو فيصلو حتمي هوندو. (2) جيڪڏهن هن ايڪٽ جي ڪنهن شق کي لاڳو ڪرڻ ۾ ڪا ڏکيائي پيش اچي ته بورڊ ڪري سگهي ٿو هدايت ڪرڻ جو اهڙو حڪم، هن ايڪٽ جي شقن سان مطابقت نه رکي، جيئن ان کي ظاهر ٿئي اهڙي مشڪلات کي ختم ڪرڻ جي مقصد لاء ضروري آهي. (3) جتي هي ايڪٽ ڪنهن به شيءِ جي ڪرڻ لاءِ ڪا به گنجائش رکي ٿو پر ڪا به گنجائش يا نه اٿارٽي جي احترام جي طور تي ڪافي بندوبست ڪيو ويو آهي جنهن جي طرفان، يا جنهن وقت، يا جنهن طريقي سان، اهو ڪيو ويندو، پوء، اهو اهڙي اختيار طرفان ڪيو ويندو، اهڙي وقت تي، يا اهڙي طرح جيئن بورڊ هدايت ڪري سگهي ٿو. 27. رد ڪرڻ. نيشنل يونيورسٽي آف سائنسز اينڊ ٽيڪنالاجي آرڊيننس، 1996 (No.CI جو 1996)، ھتي ختم ڪيو ويو آھي.
administrator0c000814bbb1b4188b0855eb6e5dd446.pdf
دهشت گردي مخالف ايڪٽ، 1997 مواد سيڪشنز 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. 2. وصفون. 3. ڇڏيل. 4. سول طاقت جي مدد ۾ هٿياربند فوجن ۽ سول هٿياربند فوجن کي سڏڻ. 5. دهشتگردي کي روڪڻ لاءِ هٿياربند فوجن ۽ سول هٿياربند فوجن جو استعمال. 6. دهشتگردي. 7. دهشتگردي جي عملن جي سزا. 8. فرقيوارانه نفرت کي ڀڙڪائڻ جو ارادو رکندڙ عملن جي پابندي. 9. سيڪشن 8 تحت ڏوهه جي سزا. 10. داخل ڪرڻ يا ڳولڻ جي طاقت. 11. ضبط ڪرڻ جو حڪم. 11A. تنظيمون دهشتگردي ۾ ملوث آهن. ..11 ب. تنظيمن جي تجويز. 11 سي. جائزي جو حق. 11 سي سي. پراسيڪيوشن جائزو ڪميٽي ...11 ڊي. مشاهدي جو حڪم. 11E. پابندي مڙهيل تنظيم خلاف ڪارروائي ڪئي وڃي ..11 اي. شخص جي تجويز. 11EEE. شڪي ماڻهن کي گرفتار ڪرڻ ۽ نظربند ڪرڻ جا اختيار .11EEEE. پڇا ڳاڇا لاءِ روڪيل حراست. 11EEEEEE. ملڪيت جي نيڪال تي پابندي. 11 ايف. پابندي مڙهيل تنظيم سان لاڳاپيل رڪنيت، حمايت ۽ گڏجاڻيون 11 جي. يونيفارم 14.10.2021 تائين اپڊيٽ ڪيو ويو 11 ايڇ. فنڊ گڏ ڪرڻ 11 آء. استعمال ۽ قبضو 11 جي. فنڊنگ جو انتظام 11K. مني لانڊرنگ 11 ايل. معلومات جي ظاهر ڪرڻ 11 م. پوليس سان تعاون 11ن. سيڪشن 11H کان 11K تائين سزا 11 او. قبضي، منجمد ۽ نظربند 11 او. خدمتن تائين رسائي، پئسا يا ٻي ملڪيت 11 اوو. گڏيل قومن جي سلامتي ڪائونسل جي قرارداد جي ڀڃڪڙي 11 پي. جاچ آفيسر پاران عدالت ۾ درخواست 11 سوال. ضبط ڪرڻ 11 آر. ضبطي لاءِ معياري معيار 11 ايس. ضبطي جي حڪم خلاف اپيل 11 ٽي. فنڊ ۾ رقم يا ٻي ملڪيت جمع ڪرڻ 11 يو. رد ڪرڻ 11V. دهشتگرد سرگرمين جي هدايت 11W. ڪنهن به مواد کي ڇپائڻ، شايع ڪرڻ يا ورهائڻ نفرت کي ڀڙڪائڻ يا پروجئشن ڏيڻ ڪنهن به شخص کي دهشتگردي جي عمل يا ڪنهن به پابندي مڙهيل تنظيم يا هڪ لاء سزا ڏني وئي آهي تنظيم جي نگراني ۾ رکيل يا جيڪو دهشتگردي ۾ ملوث آهي 11WW. لنچ ڪرڻ 11X. شهري فساد پيدا ڪرڻ جي ذميواري 12. دهشتگردي جي خاتمي واري عدالت جو دائرو 13. دهشتگردي جي خاتمي واري عدالت جو قيام 14. دهشتگردي جي انت واري عدالتن جي پرزائيڊنگ آفيسرن جي جوڙجڪ ۽ مقرري 15. ويهڻ جي جاءِ 16. دهشتگردي جي انت واري عدالتن پاران حلف 17. ٻين ڏوهن جي حوالي سان دهشتگردي جي انت واري عدالتن جا اختيار 18. پبلڪ پراسيڪيوٽر 19. دهشتگردي جي انت واري عدالت جو طريقيڪار ۽ اختيار 19A. تلاشي ۽ گرفتاري جو طريقو 19 ب. پري آزمائشي جاچ 19 سي. تحقيق جي ٽيڪنالاجي جي درخواست 20. ڇڏيل 21. ججن، وڪيل، پبلڪ پراسيڪيوٽر، شاهدن ۽ عدالت سان لاڳاپيل ماڻهن کي تحفظ ڪارروائي 21A. دهشت گردي جي جاچ لاءِ ڪارروايون 21AA. ججن، پراسيڪيوٽر، شاهدن ۽ عدالت جي ڪارروائي سان لاڳاپيل ماڻهن جو تحفظ 21 ب. دهشتگردي جي تحقيقات 21 سي. تربيت 21 ڊي. ضمانت 21E. ريمانڊ 21EE. ڄاڻ ڏيڻ جي طاقت وغيره. 21 ايف. معافيون 21 جي. ڏوهن جي آزمائش 21 ايڇ. اقرار جي مشروط قابليت 21 آء. امداد ۽ ترغيب 21 جي. هارائڻ 21K. ڏوهن جو خلاصو طريقيڪار جي ذريعي 21 ايل. ڀڄڻ جي سزا 21 ايم. گڏيل آزمائش 22. سزا تي عمل ڪرڻ جو طريقو ۽ جڳھ 23. ڪيسن کي باقاعده عدالتن ڏانهن منتقل ڪرڻ جو اختيار 24. ڇڏيل 25. اپيل 26. ڇڏيل 27. ناقص تحقيق لاءِ سزا ۽ ڪامياب تحقيق لاءِ انعام 27A. جوابدار خلاف ثبوت پيش ڪرڻ 27AA. ڪوڙي تعبير جي سزا 27 ب. اليڪٽرانڪ يا فارنسڪ ثبوت وغيره جي بنياد تي سزا. 28. ڪيسن جي منتقلي 28A. شخص جي پاسپورٽ کي ضبط ڪرڻ - ايڪٽ تحت چارج شيٽ 29. دهشتگرديءَ جي انت واري عدالت ۾ مقدمي کي ترجيح ڏني وڃي 30. ڪوڊ جي ڪجهه شقن جي تبديل ٿيل درخواست 31. فيصلي جي پڇاڙي 32. ايڪٽ جو اوور رائيڊنگ اثر 33. وفد 34. شيڊول ۾ ترميم ڪرڻ جو اختيار 35. ضابطا ٺاهڻ جا اختيار 36. بچت 37. توهين عدالت 38. هن ايڪٽ کان اڳ ٿيل دهشتگردي واري عمل جي سزا پهريون شيڊول ٻيو شيڊول ٽيون شيڊول چوٿين شيڊول پنجين شيڊول LE39. معاوضو 39A. مشڪلاتن کي دور ڪرڻ 39 ب. رد ۽ بچت 40. ڪرمنل لا ترميمي ايڪٽ، 1908 جي ترميم (XIV جو 1908) اينٽي ٽيررازم ايڪٽ، 1997 1 (1997 جو ايڪٽ نمبر XXVII) دهشتگردي، فرقيوارانه تشدد جي روڪٿام ۽ تيزيءَ سان ٽرائل لاءِ مهيا ڪرڻ لاءِ هڪ ايڪٽ هيئن جي ڏوهن؛ جڏهن ته دهشتگردي، فرقيوارانه تشدد ۽ دهشتگردي جي روڪٿام لاءِ ضروري آهي سنگين ڏوهن جي تيزيءَ سان ٽرائل لاءِ ۽ ان سان جڙيل ۽ ان سان لاڳاپيل معاملن لاءِ؛ ان کي هيٺ ڏنل طريقي سان نافذ ڪيو ويو آهي: - 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات.___ (1) هن ايڪٽ کي اينٽي ٽيررازم ايڪٽ سڏيو وڃي ٿو، 1997. (2) اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل آهي. (3) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. 2. تعريفون.___ هن ايڪٽ ۾، جيستائين ڪا به شيءِ ناانصافي يا موضوع ۾ نه هجي، - (الف) ”هٿياربند فوج“ جو مطلب آهي پاڪستان جون فوجي، بحري ۽ هوائي فوجون اهڙين قوتن جا ذخيرا؛ (b) ”سول آرمڊ فورسز“ جو مطلب آهي فرنٽيئر ڪانسٽيبلري، فرنٽيئر ڪور، پاڪستان ڪوسٽ گارڊز، پاڪستان رينجرز يا ڪنهن ٻئي سول آرمڊ فورس کي اطلاع ڏنو ويو آهي وفاقي حڪومت طرفان جيئن ته؛ (c) ”ڪوڊ“ جو مطلب آهي ضابطه فوجداري پروسيجر، 1898 (ايڪٽ V جو 1898)؛ (d) 2["ٻار" جو مطلب آهي هڪ شخص جيڪو جرم جي ڪميشن جي وقت تي ارڙهن سالن جي عمر حاصل نه ڪئي؛ (e) ”عدالت“ جو مطلب آهي دهشتگردي جي خاتمي واري عدالت سيڪشن 13 تحت قائم ڪيل؛ (f) ”ڌماڪيدار مادو“ جو مطلب آهي ڪو به بم، گرنيڊ، بارود، يا ڌماڪيدار مادو. ڪنهن به شخص کي زخمي ڪرڻ يا ڪنهن به ملڪيت کي نقصان پهچائڻ ۽ ان ۾ شامل آهن ڌماڪيدار مادو جيئن ته ڌماڪيدار مادو ايڪٽ، 1884 (1884 جو ايڪٽ IV) ۾ بيان ڪيو ويو آهي؛ (g) ”آتش بازي“ جو مطلب آهي هينڊگن، رائفلز ۽ شاٽ گنن جا ڪو به يا سڀ قسم ۽ گيجز، ڇا خودڪار، نيم-خودڪار يا بولٽ عمل، ۽ ٻيا سڀ شامل هوندا آتش بازي جيئن آرمس آرڊيننس، 1965 (W.P. Ord. XX of 1965) ۾ بيان ڪيل آهي؛ 1 اينٽي ٽيررازم ايڪٽ، 1997 ۽ ان تحت جاري ڪيل سمورا قاعدا، نوٽيفڪيشن ۽ آرڊر اتر وارن علائقن ۾ S.R.O ذريعي منظور ڪيا ويا آهن. نه. 496 (1) 2000، تاريخ 11-7-2000. 2 رڪن. پاران اينٽي ٽيررازم (ترميمي) آرڊيننس، 2001 (2001 جو XXXIX)، ايس. 2، شقن (d) کان (h) لاء، جيڪو اڳ ۾ هو. آرڊر جي ذريعي. XIII جي 1999، s. 3. (h) ”ٺيڪ“ جو مطلب آهي هڪ مالياتي رقم جنهن جو تعين عدالت طرفان ڪيو وڃي ڪيس جون حقيقتون ۽ حالتون]؛ 1[(ha) ”منجمد“ جو مطلب آهي منتقلي، تبادلي، نيڪال يا حرڪت کي منع ڪرڻ ڪا به رقم يا ٻي ملڪيت؛] (i) ”حڪومت“ جو مطلب آهي وفاقي حڪومت يا جيئن به هجي، الف صوبائي حڪومت؛ (j) جسماني زخم جي حوالي سان ”سختي واري“ معنيٰ ڪنهن به قسم جي خرابي، ويڙهاڪ، incapacitation n، بگاڙ يا سخت نقصان يا چوٽ؛ ۽ ملڪيت جي حوالي سان، مطلب سخت نقصان، نقصان يا تباهي؛ (k) ”هاءِ ڪورٽ“ جو مطلب آهي هاءِ ڪورٽ جنهن جي حوالي سان علائقائي دائره اختيار هجي جنهن علائقي لاءِ دهشتگردي جي انت واري عدالت قائم ڪئي وئي آهي؛ (l) ”هائيجيڪنگ“ جو مطلب آهي ڪنهن به غير قانوني قبضي يا ڪنٽرول جي مشق، يا ڪنهن به ڪوشش تي غير قانوني قبضي يا ڪنٽرول جي مشق، جهاز جي، طاقت، تشدد، خطرو يا ڪنهن به قسم جي رڪاوٽ، سڌي طرح يا ڪنهن ٻئي شخص جي ذريعي، اندر کان يا جهاز کان ٻاهر؛ (m) ”يرغمال بڻائڻ“ جو مطلب آهي هڪ شخص کي قيد ۾ رکڻ جنهن کي مارڻ جون ڌمڪيون ڏنيون وڃن يا ان شخص کي نقصان پهچايو جيڪڏهن مطالبا پورا نه ڪيا وڃن؛ (n) ”اغوا براءِ تاوان“ جو مطلب آهي ڪنهن به ماڻهوءَ کي پهچائڻ جو عمل ھن جي اجازت کان سواءِ جڳھ، يا زبردستي يا ڪنهن فريب جي ذريعي ڪنهن به جاءِ تان وڃڻ لاءِ، کيس غير قانوني طور نظربند ڪرڻ ۽ گهرائڻ يا ان کان يا ان کان پئسا، مالي يا ٻيو فائدو طلب ڪرڻ جي ڪوشش ٻيو شخص، سندس ڇڏڻ جي شرط طور؛ (o) ”ملاقات“ جو مطلب آهي ٻن يا وڌيڪ ماڻهن جي گڏجاڻي، چاهي سرڪاري هجي يا خانگي ۾؛ 2[(oa) ”مني“ ۾ ڪنهن به ڪرنسي ۾ سڪا يا نوٽس شامل آهن، پوسٽل آرڊر، مني آرڊر، بئنڪ ڪريڊٽ، بئنڪ اڪائونٽس، ڪريڊٽ جو خط، مسافرن جي چيڪ، بئنڪ چيڪ، بينڪرز ڊرافٽ، ڪنهن به شڪل ۾، اليڪٽرانڪ، ڊجيٽل يا ٻي صورت ۾ ۽ اهڙي قسم جا ٻيا مالياتي اوزارن يا دستاويزن جو جيئن وفاقي حڪومت حڪم سان ڪري سگھي ٿي بيان ڪريو؛] (p) ”تنظيم“ جو مطلب آهي ڪنهن به گروهه، ميلاپ يا فردن جو جسم 2[****]؛ 3[(pa) ”شخص“ جو مطلب آهي ڪو به قدرتي، قانوني شخص يا باڊي ڪارپوريٽ؛] 1 ان. ۽ subs. اينٽي ٽيررازم (ٻئي ترميم) ايڪٽ، 2014 (VII آف 2014)، s. 2. 2 ان. ۽ اينٽي ٽيررازم (ترميمي) ايڪٽ، 2013 (XIII جو 2013)، s. 2. 3 ان. پاران اينٽي ٽيررازم (ترميمي) ايڪٽ، 2020 (XX جو 2020)، s. 2. 1[(paa) ”ملڪيت“ جو مطلب آهي هر تفصيل جي ملڪيت، چاهي جسماني هجي يا غير منقول، متحرڪ يا غير منقول، ٽينگبل يا غير محسوس ۽ حصيداري شامل آهن، ضمانتون، بانڊز ۽ ڊيڊس ۽ اوزارن جو ثبوت ڏيڻ جو عنوان، يا دلچسپي ۾، ڪنهن به قسم جي ملڪيت ۽ پئسا؛] 2[(q) ”منع ٿيل تنظيم“ جو مطلب آهي ڪا به تنظيم جيڪا پهرين ۾ درج ٿيل هجي سيڪشن 11B تحت شيڊول؛] 2[(qa) ”منع ٿيل شخص“ جو مطلب آهي ڪو به فرد جيڪو چوٿين شيڊول ۾ درج آهي سيڪشن 11EE تحت؛] (ر) ”عوامي خدمتگار“ جي ساڳي معنيٰ هوندي جيڪا پاڪستان جي سيڪشن 21 ۾ آهي پينل ڪوڊ، 1860، يا ڪنهن ٻئي قانون ۾ هن وقت لاءِ نافذ آهي؛ (s) ”شيڊول“ جو مطلب آھي ھن ايڪٽ جو شيڊول؛ (t) ”شيڊول ٿيل ڏوھ“ جو مطلب آھي ھڪڙو ڏوھ جيئن بيان ڪيو ويو آھي ٽيون شيڊول؛ (u) ”فرقہ پرست“ جو مطلب آهي واسطو رکندڙ، وقف ڪيل، مخصوص، يا جنهن کي فروغ ڏئي ڪنهن مذهبي فرقي يا فرقن جو مفاد، تعصب يا تعصب واري انداز ۾؛ (v) ”فرقائي نفرت“ جو مطلب آهي ماڻهن جي هڪ گروهه خلاف نفرت جنهن جي وضاحت حوالن سان ڪئي وئي آهي مذهب ڏانهن، مذهبي فرقو، مذهبي جذبو، يا مذهبي عقيدو؛ 2[(va) ”قبضي“ جو مطلب آهي تحويل ۾ وٺڻ يا قبضي ۾ وٺڻ لاءِ رقم يا ٻي ملڪيت ان جي منتقلي، تبديلي، فطرت يا حرڪت کي منع ڪرڻ؛] (w) ”سنگين“ معنيٰ جان يا مال لاءِ خطرناڪ؛ (x) ”دهشتگردي“ يا ”دهشتگردي جو عمل“ جي معنيٰ آهي جيئن سيڪشن 6 ۾ ڏنل آهي؛ (y) ”دهشتگرد“ جي معنيٰ آهي جيئن ان کي سيڪشن 6 (5) ۾ بيان ڪيو ويو آهي؛ (z) ”دهشتگردي جي تحقيقات“ جو مطلب آهي تحقيق: - (الف) ڪميشن، تياري يا ان تحت دهشتگردي جي ڪاررواين کي اڀاريو ايڪٽ؛ (b) اهڙو عمل جيڪو ظاهر ٿئي ٿو ته دهشتگردي جي مقصدن لاء ڪيو ويو آهي؛ (c) پابندي مڙهيل تنظيم جا وسيلا؛ (d) هن ايڪٽ تحت ڪنهن ڏوهه جي ڪميشن، تياري يا ڀڙڪائڻ؛ يا 1 اينٽي ٽيررازم (ترميمي) ايڪٽ، 2020 (XX جو 2020) پاران ٻيهر نمبر، s. 2، جيڪو اڳ ۾ هو. پاران دهشتگردي جي خاتمي (ترميمي) ايڪٽ، 2013 (XIII جو 2013)، ايس. 2. 2 رڪن. ۽ ins. اينٽي ٽيررازم (ٻئي ترميم) ايڪٽ، 2014 (VII آف 2014)، s. 2. (e) ڪو ٻيو عمل جنهن جي مقصدن لاءِ تحقيق ضروري هجي هن ايڪٽ. (aa) ”دهشتگرد ملڪيت“ جو مطلب آهي: - (i) (a) پئسا يا ٻي ملڪيت جيڪا استعمال ڪئي وئي آهي يا استعمال ٿيڻ جو امڪان آهي دهشتگردي جا مقصد 1[a دهشتگردي يا دهشتگردي ۾ لاڳاپيل تنظيم]؛ (b) دهشتگردي جي عملن جي ڪميشن جي آمدني؛ (c) دهشتگردي جي مقصدن لاءِ ڪيل ڪارروايون. (ii) ذيلي سيڪشن ۾ (i) مٿي؛ (a) هڪ ايڪٽ جي آمدني جو حوالو، ڪنهن به حوالي سان شامل آهي ملڪيت جيڪا مڪمل طور تي يا جزوي طور تي ۽ سڌي يا اڻ سڌي طرح عمل جي آمدني جي نمائندگي ڪري ٿو (ٻين جي ادائيگي سميت commissio n جي سلسلي ۾ انعام؛ 1[۽] (b) هڪ تنظيم جي وسيلن جي حوالي سان هڪ حوالو شامل آهي ڪا به رقم يا ٻي ملڪيت جيڪا لاڳو ڪئي وئي يا دستياب ڪئي وئي، يا لاڳو ڪيو وڃي يا دستياب ڪيو وڃي، تنظيم جي استعمال لاءِ 1[؛] (c) 1[* * * * *] (bb) ”هٿيارن“ جو مطلب آهي ڪا به اهڙي شيءِ جيڪا زخمي ڪرڻ يا جسماني نقصان پهچائڻ لاءِ استعمال ٿي سگهي ٿي ۽ جنهن ۾ ڪنهن به قسم جو هٿيار، ڌماڪيدار، تلوار، خنجر، نڪل-ڊسٽر، اسٽينگن، بم، گرنيڊ، راڪيٽ لانچر، مارٽر يا ڪي ڪيميائي، حياتياتي هٿيار يا ٻي ڪا به شيءِ جيڪا استعمال ڪري سگهجي ٿي زخم، ڏک، نقصان يا تباهي شخص يا ملڪيت، ۽ شامل آهي 'غير قانوني هٿيار' جيئن بيان ڪيل غيرقانوني جي حوالي سان آرمس ايڪٽ، 1991 (XXI of 1991)؛ ۽ (cc) ٻين سڀني اصطلاحن ۽ اصطلاحن جو استعمال ڪيو ويو آهي پر هن ايڪٽ ۾ وضاحت نه ڪئي وئي آهي مطلب ته جيئن پاڪستان پينل ڪوڊ 1860 يا ضابطه اخلاق ۾ انهن کي مقرر ڪيو ويو آهي ڏوهن جي عمل جو، 1898. 3. ارادي جو اعلان. - 2[* * * * * * 1 Subs.، شامل ڪيو ويو ۽ ختم ڪيو ويو اينٽي ٽيررازم (ترميمي) ايڪٽ، 2013 (XIII جو 2013)، s. 2. 2. اينٽي ٽيررازم (ترميمي) آرڊيننس، 2001 (2001 جو XXXIX)، s. 3. 4. سول طاقت جي مدد ۾ هٿياربند فوجن ۽ سول هٿياربند فوجن کي سڏڻ. - (1) ٿيندو وفاقي حڪومت لاءِ حڪم ڏيڻ لاءِ قانوني، ۽ ذيلي سيڪشن (2) جي تابع، صوبائي لاءِ حڪومت کي تحفظ ڏيڻ لاءِ، ڪنهن به علائقي ۾ هٿياربند فوج ۽ سول آرمڊ فورسز جي موجودگي دهشتگردي جي عملن جي روڪٿام ۽ سزا ۽ مقرر ڪيل ڏوهن جي شقن جي مطابق هن ايڪٽ. (2) جيڪڏهن، صوبائي حڪومت جي راءِ ۾، هٿياربند فوجن جي موجودگي، يا، سول هٿياربند فورسز، دهشتگردي جي عملن جي ڪميشن کي روڪڻ لاء ضروري آهي يا ۾ مقرر ڪيل ڏوهن ڪنهن به علائقي ۾، اها وفاقي حڪومت کي درخواست ڪري سگهي ٿي ته هو يونٽن يا اهلڪارن جي موجودگي يا پوسٽنگ جي هدايت ڪري هٿياربند فوجن جي، يا سول هٿياربند فوجن جي، اهڙي تعداد ۾ جيئن ضروري سمجهي سگهجي ٿو دهشتگردي جي عملن جي روڪٿام يا ڪنٽرول يا مقرر ڪيل ڏوهن. (3) وفاقي حڪومت فيصلو ڪري سگهي ٿي ته ڇا صورتحال جون گهرجون پوريون ٿيون جي مقرري- (i) سول هٿياربند فوجون؛ يا (ii) هٿياربند فوجون، ۽ ائين فيصلو ڪندي، شق (i) يا (ii) تحت جاري ڪيل سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي يا ٻئي، ان جي پوسٽنگ کي اختيار ڏيڻ ۽ سڌو ڪرڻ. 5. دهشتگردي کي روڪڻ لاءِ هٿياربند فوجن ۽ سول آرم ڊي فورسز جو استعمال.___ (1) ڪو به پوليس آفيسر، يا هٿياربند فوجن جو ميمبر، يا سول هٿياربند فوجن جو، جيڪو ڪنهن به علائقي ۾ موجود آهي يا تعینات آهي، ڪافي ڊيڄاريندڙ، دهشتگردي جي عملن جي ڪميشن کي روڪڻ لاء ضروري طاقت استعمال ڪريو يا مقرر ٿيل ڏوهن، ۽ ائين ڪرڻ ۾، هٿياربند فوجن يا سول هٿياربند فوج جي آفيسر جي صورت ۾ فورسز، ڪوڊ تحت پوليس آفيسر جا سمورا اختيار استعمال ڪن. (2) خاص طور تي ۽ بغير ڪنهن تعصب جي ذيلي دفعي (1) جي شقن جي عامت کي، پوليس، هٿياربند فوجن ۽ سول آرمڊ فورسز جا آفيسر ٿي سگهن ٿا- (i) اڳواٽ وارننگ ڏيڻ کان پوءِ اهڙي طاقت جو استعمال ڪريو جيئن ضروري سمجهي يا مناسب، حالتن جي سڀني حقيقتن ۽ حالتن کي ذهن ۾ رکندي، ڪنهن به شخص جي خلاف جيڪو 1[******] دهشتگرد عمل يا شيڊول ڊي ڏوهه. 2[اهو ڪنهن به آفيسر، يا ڪنهن اعليٰ آفيسر لاءِ جائز هوندو] 3[ بعد ۾ مناسب انديشو پيدا ڪرڻ ته موت يا ڏکوئيندڙ زخم سبب ٿي سگھي ٿي اهڙي عمل يا جرم] ڪنهن به شخص يا فرد جي خلاف فائر ڪرڻ، يا فائرنگ ڪرڻ جو حڪم جنهن کي هن 3 جي شرطن ۾ طاقت استعمال ڪرڻ جو مجاز آهي[:] 3[ بشرطيڪ اهڙين حالتن ۾ فائرنگ ڪرڻ جو حڪم پوليس طرفان ڏنو وڃي آفيسر جو درجو هيٺ نه هجي BS-17 ۽ مسلح جي ميمبر جي صورت ۾ برابر درجو فورسز يا سول آرم ڊي فورسز يا ڊيوٽي تي مئجسٽريٽ پاران: 1 اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) آرڊيننس، 1999 (XIII جو 1999)، s. 4. 2 رڪن. پاران اينٽي ٽيررازم (ترميمي) آرڊيننس، 2001 (2001 جو XXXIX)، ايس. 4، ڪجهه لفظن لاءِ، جيڪي اڳ ۾ ترميم ڪيا ويا هئا آرڊ. ايڪس اينڪس جو 2000، ايس. 2. 3 رڪن. ۽ اينٽي ٽيررازم (ترميمي) ايڪٽ، 2014 (VI جو 2014)، s. 2. وڌيڪ شرط اهو آهي ته برطرف ڪرڻ يا فائرنگ جو حڪم صرف آخري طريقي سان ورتو ويندو استعمال ڪيو ويندو، ۽ ڪنهن به صورت ۾ ان کان وڌيڪ نقصان پهچائڻ جي حد تائين نه وڌايو ويندو، جيڪو روڪڻ لاء ضروري آهي دهشتگردي جو عمل يا مقرر ٿيل جرم جنهن موت جي معقول خدشي کي جنم ڏنو هجي يا سخت زخمي: وڌيڪ مهيا ڪيو ويو ته فائرنگ جا سڀئي ڪيس جن جي نتيجي ۾ موت يا سخت زخمي ٿيو آهي قانون جي سربراه پاران قائم ڪيل اندروني انڪوائري ڪميٽي پاران جائزو ورتو ويندو لاڳو ڪندڙ ادارو لاڳاپيل.] (ii) بغير وارنٽ جي گرفتاري، ڪنهن به شخص جنهن دهشتگردي جي ڪارروائي ڪئي آهي يا a مقرر ٿيل جرم يا جنهن جي خلاف هڪ معقول شڪ موجود آهي ته هن وٽ آهي انجام ڏنو ويو آهي، يا ڪرڻ وارو آهي، ڪنهن به اهڙي عمل يا جرم؛ ۽ (iii) داخل ڪريو ۽ تلاش ڪريو، بغير وارنٽ، ڪنهن به احاطي کي گرفتار ڪرڻ يا وٺڻ لاء ڪنهن به ملڪيت جو قبضو، هٿيار، هٿيار يا سامان استعمال ٿيل، يا استعمال ٿيڻ جو امڪان، ڪنهن به دهشتگردي جي عمل يا مقرر ڪيل جرم جي ڪميشن ۾. (3) ذيلي دفعه (1) يا (2) ۾ شامل ڪجھ به نه، باب IX جي شقن تي اثر انداز ٿيندو. ڪوڊ ۽ هن ڪوڊ جي سيڪشن 132 جي روزي هن سيڪشن تحت ڪم ڪندڙ ڪنهن به شخص تي لاڳو ٿيندي. 1[6. دهشتگردي.___ (1) هن ايڪٽ ۾، "دهشتگردي ايم" جو مطلب آهي عمل جو استعمال يا خطرو جتي: - (a) عمل ذيلي سيڪشن (2) جي معنيٰ ۾ اچي ٿو؛ ۽ (b) استعمال يا ڌمڪيون حڪومت کي زبردستي ۽ ڊار ڏيڻ يا ختم ڪرڻ لاءِ ٺاهيو ويو آهي يا جي عوام يا عوام جو هڪ حصو يا ڪميونٽي يا فرقو 2[يا هڪ پرڏيهي حڪومت يا آبادي يا هڪ بين الاقوامي ادارو] يا احساس پيدا ڪرڻ سماج ۾ خوف يا عدم تحفظ؛ يا (c) استعمال يا خطرو ڪنهن مذهبي، فرقيوار يا فرقيواريت کي اڳتي وڌائڻ جي مقصد لاءِ ڪيو ويو آهي نسلي سبب 3[يا عوام، سماجي شعبن، ميڊيا کي خوفزده ۽ دهشت ڏيڻ ماڻهن، ڪاروباري برادري يا شهرين تي حملو ڪرڻ سميت نقصان پهچائڻ مال لٽڻ، لٽ مار، باهه ڏئي يا ڪنهن ٻئي طريقي سان، حڪومت اهلڪار، تنصيب، سيڪيورٽي فورسز يا قانون لاڳو ڪندڙ ادارا]: 3[بشرطيف ته هتي ڏنل ڪا به شيءِ جمهوري ۽ مذهبي ريلي تي لاڳو نه ٿيندي يا قانون جي مطابق پرامن احتجاج. ] (2) هڪ ”عمل“ ذيلي سيڪشن (1) جي معنيٰ ۾ ايندو، جيڪڏهن اهو: - (الف) ڪنهن به ڪم ۾ شامل آهي جيڪو موت جو سبب بڻائيندو آهي؛ 1 رڪن پاران اينٽي ٽيررازم (ترميمي) آرڊيننس، 2001 (2001 جو XXXIX)، ايس. 5، سيڪشن 6 لاءِ، جيڪو اڳ ۾ مختلف طرفان ترميم ڪيو ويو هو قانون 2 ان. پاران اينٽي ٽيررازم (ترميمي) ايڪٽ، 2013 (XIII جو 2013)، s. 3. 3 اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) ايڪٽ، 2013 (2013 جو XX)، s. 2. (b) ڪنهن شخص جي خلاف سخت تشدد يا سخت جسماني زخم يا ڪنهن کي نقصان پهچائڻ ماڻهو؛ (c) ملڪيت 1[بشمول سرڪاري احاطي، سرڪاري کي سخت نقصان انسٽاگرام، اسڪول، اسپتالون، آفيسون يا ڪا ٻي سرڪاري يا نجي ملڪيت جنهن ۾ مال کي نقصان پهچائڻ، ڦرلٽ ڪرڻ يا باهه ڏيڻ يا ڪنهن ٻئي ذريعي مطلب؛] (d) ڪنهن به ڪم ڪرڻ ۾ شامل آهي جيڪو موت جو سبب بڻجي سگهي ٿو يا ڪنهن شخص کي خطرو ڪري ٿو زندگي؛ (e) اغوا تاوان لاءِ اغوا، يرغمال بڻائڻ يا اغوا ڪرڻ؛ 2[(ee) بم ڌماڪي 1 سميت ڪنهن به ڊوائيس ذريعي ڌماڪيدار مواد جو استعمال شامل آهي ڌماڪيدار مادو بغير ڪنهن قانوني جواز جي يا غير قانوني طور تي اهڙي ڌماڪي سان لاڳاپيل]]؛ (f) مذهبي، فرقيوارانه يا نسلي بنيادن تي نفرت ۽ توهين کي ڀڙڪائڻ لاءِ تشدد يا اندروني خرابي جو سبب؛ 1[(g) قانون کي پنهنجي هٿ ۾ کڻڻ، ڪنهن به سزا جي سزا ڏيڻ ۾ شامل آهي تنظيم، فرد يا گروهه جيڪو به، قانون طرفان تسليم ٿيل نه هجي، a عوام، فردن، گروهن، برادرين کي زبردستي، خوفزده ڪرڻ يا دهشت ڏيڻ لاءِ ڏسڻ، سرڪاري عملدار ۽ ادارا، بشمول قانون لاڳو ڪندڙ ادارا ملڪ جي قانون جو دائرو؛] (h) مذهبي اجتماع، مسجدن، امام بارگاهن، گرجا گهرن تي فائرنگ، مندر ۽ عبادت جي ٻين سڀني هنڌن تي، يا خوفناڪ ڦهلائڻ لاء بي ترتيب فائرنگ، يا مسجدن يا عبادت جي ٻين هنڌن تي زبردستي قبضو ڪرڻ شامل آهي؛ (i) عوام يا عوام جي هڪ حصي جي حفاظت لاءِ سنگين خطرو پيدا ڪري ٿو، يا آهي عام عوام کي خوفزده ڪرڻ ۽ ان سان گڏ انهن کي اچڻ کان روڪڻ لاءِ ٺهيل آهي انهن جي حلال واپار ۽ روزمره جي ڪاروبار کي جاري رکڻ، ۽ شهري زندگي ۾ خلل وجهڻ؛ (j) گاڏين کي ساڙڻ يا ڪنهن ٻئي سنگين قسم جي باهه شامل آهي؛ (k) پئسو (“ڀٽا”) يا ملڪيت جي ڦرلٽ شامل آهي؛ (l) ٺهيل آهي سنجيدگيءَ سان مداخلت ڪرڻ يا ڪنهن ڪميونيڪيشن کي خراب ڪرڻ لاءِ سسٽم يا عوامي استعمال جي خدمت؛ م ان جي حلال فرضن کي انجام ڏيڻ يا ادا ڪرڻ کان پاسو ڪرڻ؛ 1[*] (n) پوليس فورس، هٿياربند فوج، سول جي ميمبر جي خلاف سنگين تشدد شامل آهي هٿياربند فوج، يا سرڪاري ملازم؛ 1 شامل ڪيو ويو، رڪنيت. ۽ اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) ايڪٽ، 2013 (XX جو 2013)، s. 2. 2 ان. اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) ايڪٽ، 2004 (II جو 2005)، s. 2. 1[(o) قانون جي خلاف گروهن يا فردن پاران هٿياربند مزاحمت جي حصي طور ڪمن ۾ شامل آهي لاڳو ڪندڙ ادارن؛ يا (p) پکڙجڻ، تبليغ ڪرڻ، خيالات، تعليمات ۽ عقيدن جي پنهنجي مطابق FM تي تفسير اسٽيشنن يا رابطي جي ڪنهن ٻئي ذريعن ذريعي حڪومت يا ان جي لاڳاپيل کاتن جي واضح منظوري کان سواءِ.] (3) ذيلي سيڪشن (2) جي اندر ڪنهن به عمل جي استعمال يا استعمال جو خطرو شامل آهي هٿيار، ڌماڪيدار مادو يا ڪو ٻيو هٿيار دهشتگردي آهي، يا نه، ذيلي سيڪشن (1) (سي) مطمئن آهي. 2[(3A) ذيلي دفعي (1) ۾ شامل ڪجھه هجڻ جي باوجود، هڪ عمل جي خلاف ورزي ۾ پنجين شيڊول ۾ بيان ڪيل ڪنوينشن هن ايڪٽ تحت دهشتگردي جو عمل هوندو.] (4) هن حصي ۾ ”ايڪشن“ ۾ هڪ عمل يا عملن جو هڪ سلسلو شامل آهي. (5) هن ايڪٽ ۾، دهشتگرديءَ ۾ شامل آهي اهڙو عمل جيڪو ڪنهن پابندي مڙهيل تنظيم جي فائدي لاءِ ڪيو ويو هجي. (6) هڪ شخص جيڪو هن سيڪشن يا هن ايڪٽ جي ڪنهن ٻئي شق تحت ڪو ڏوهه ڪري ٿو، ڪندو دهشتگردي جي عمل جو مجرم هجڻ. (7) هن ايڪٽ ۾ دهشتگرد جو مطلب آهي: (a) 3[ڪو به شخص] جنهن هن ايڪٽ تحت دهشتگردي جو ڏوهه ڪيو آهي، ۽ آهي يا ڪميشن، تياري، 2[سهوليت، فنڊنگ] يا دهشتگردي جي عملن جي ترغيب؛ (b) 3[ڪو به ماڻهو] جيڪو آهي يا ٿي چڪو آهي، ڇا جي نافذ ٿيڻ کان اڳ يا بعد ۾ هي ايڪٽ، ڪميشن ۾ لاڳاپيل، تياري، 2[سهوليت، فنڊنگ] يا دهشت گردي جي ڪاررواين جي ترغيب پڻ ڏنل معنيٰ ۾ شامل ڪئي ويندي شق (a) مٿي. 4[7. P unishment f or acts of دهشتگردي سيڪشن 6، جنهن جي ذريعي - (الف) ڪنهن به شخص جي موت جو سبب بڻيل آهي، سزا جي قابل هوندو، سزا تي، موت سان يا عمر قيد جي سزا، ۽ ڏنڊ سان؛ يا 1 اينٽي ٽيررازم (ٻي ترميم) ايڪٽ، 2013 (XX جو 2013)، ss. 2 ۽ 3. 2 ان. ۽ subs. پاران اينٽي ٽيررازم (ترميمي) ايڪٽ، 2013 (XIII جو 2013)، s. 3. 3 رڪن. اينٽي ٽيررازم (ٻي ترميم) ايڪٽ، 2020 (XXIII جو 2020)، s. 2. 4 رڪن اينٽي ٽيررازم (ترميمي) آرڊيننس، 2001 پاران (XXXIX جو 2001)، ايس. 6. (b) هو موت جو سبب بڻجڻ يا زندگيءَ کي خطري ۾ وجهڻ جو ڪو به ڪم ڪري ٿو، پر موت يا ڏک نه آهي سبب، سزا ڏني ويندي، سزا جي بنياد تي، قيد جي سزا سان هڪ اصطلاح جي وضاحت جيڪا 1 [ڏهن سالن] کان گهٽ نه هوندي پر ان تائين وڌائي سگهجي ٿي 1[عمر قيد] ۽ ڏنڊ سان؛ يا (c) ڏکوئيندڙ جسماني نقصان يا زخم ڪنهن به ماڻهوءَ کي پهچايو، سزا لائق هوندو، سزا، ڪنهن به وضاحت جي قيد سان هڪ اصطلاح لاء جيڪو نه هوندو 1 [ڏهه سال] کان گهٽ، پر عمر جي قيد تائين وڌائي سگھي ٿو ۽ پڻ ٿيندو ڏنڊ لاء ذميوار؛ يا (d) مال کي سخت نقصان پهچايو، سزا ڏني ويندي، سزا تي، سان ڪنهن به وضاحت جي سزا ڏهن سالن کان گهٽ نه هجي 1[پر ٿي سگهي ٿو عمر جي قيد تائين وڌايو] ۽ پڻ ڏنڊ جو ذميوار هوندو. يا (e) اغوا تاوان يا يرغمال بڻائڻ جو ڏوهه ڪيو ويو آهي، سزا جوڳو هجي، ڏوهه ثابت ٿيڻ تي، موت سان يا عمر قيد جي سزا 2[******]؛ يا (f) اغوا ڪرڻ جو ڏوهه ڪيو ويو آهي، سزا جي لائق هوندو، سزا تي، موت يا قيد جي سزا سان 2[*******] ۽ ڏنڊ؛ 1[(ff) دهشتگردي جو عمل سيڪشن 6(2) (EE) تحت ٿئي ٿو، سزا لائق هوندو قيد جي سزا جيڪا چوڏهن سالن کان گهٽ نه هوندي، پر وڌائي سگهجي ٿي عمر قيد؛] (g) دهشتگردي جو عمل سيڪشن 6(2) (f) ۽ (g) تحت ٿيندو سزا جي قابل، سزا تي، 1 [ٻن سالن] کان گهٽ نه جي قيد سان ۽ 1 کان وڌيڪ نه [پنجن سالن] ۽ ڏنڊ سان؛ يا (h) دهشتگردي جو عمل ڪيو ويو آهي جي شق (h) کان (n) جي ذيلي سيڪشن (2) جي تحت سيڪشن 6، سزا جوڳو هوندو، ڏوهه ثابت ٿيڻ تي، گهٽ ۾ گهٽ جيل تائين 1[پنج سال] 1[پر عمر قيد تائين وڌي سگهي ٿو] ۽ ڏنڊ سان؛ (i) دهشتگرديءَ جو ڪو ٻيو عمل جيڪو شقن (a) کان (h) مٿان يا ڪنهن هيٺ نه اچي هن ايڪٽ جي ٻي شق، سزا ڏني ويندي، سزا تي، جيل تائين 1[پنج سال] کان گهٽ نه ۽ 1[ڏهه سال] کان وڌيڪ نه يا ڏنڊ سان يا ٻنهي سان. 2[(2) هڪ ملزم، هن ايڪٽ تحت ڪنهن ڏوهن جو ڏوهه ثابت ٿيڻ تي قيد جي سزا ڏني ويندي ڏهن سالن يا ان کان وڌيڪ جي سزا، جنهن ۾ اغوا ڀائي تاوان ۽ اغوا جا ڏوهه به شامل هوندا ملڪيت ضبط ڪرڻ.] 3[* * * * * * 1 رڪن ۽ ins. اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) ايڪٽ، 2004 (II جو 2005)، s. 3. 2 ختم ٿيل ۽ شامل ڪيو ويو اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) ايڪٽ، 2013 (XX جو 2013)، s. 3. 3 سيڪشن 7A ۽ 7B پاران ختم ٿيل اينٽي ٽيررازم (ترميمي) آرڊيننس، 2000 (XXIX آف 2000)، s. 5، جيڪو اڳ ۾ هو. آرڊر جي ذريعي. جي XIII 1999، ايس. 7. 8. اهڙن عملن جي منع ڪرڻ جو ارادو هجي يا فرقيوارانه نفرت کي ڀڙڪائڻ جو امڪان هجي.___ هڪ شخص جيڪو- (a) ڌمڪيون، بدسلوڪي يا توهين آميز لفظ يا رويي جو استعمال؛ يا (b) ڪنهن به تحريري مواد کي ڏيکاري ٿو، شايع ڪري ٿو يا تقسيم ڪري ٿو جيڪو خطرو آهي، بدسلوڪي يا بي عزتي؛ يا (c) ورهائي ٿو يا ڏيکاري ٿو يا ادا ڪري ٿو رڪارڊنگ بصري تصويرن يا آوازن جي جيڪي آهن ڌمڪيون ڏيڻ، بدسلوڪي يا توهين ڪرڻ؛ يا (d) هن جي قبضي ۾ لکيل مواد يا رڪارڊنگ يا بصري تصوير يا آواز آهي جيڪي ڌمڪيون، بدسلوڪي يا توهين ڪندڙ آهن انهن جي ظاهر ٿيڻ جي نظر سان يا پاڻ يا ٻئي طرفان شايع ٿيل، ڏوھ جو مجرم ھوندو جيڪڏھن___ (i) هو ان طرح فرقيوارانه نفرت کي ختم ڪرڻ جو ارادو رکي ٿو؛ يا (ii) سڀني حالتن کي نظر ۾ رکندي، فرقيوارانه نفرت کي ڀڙڪائڻ جو امڪان آهي. ان ڪري. 9. سيڪشن 8 تحت ڏوهن جي سزا. - جيڪو به سيڪشن 8 جي ڪنهن به شق جي خلاف ورزي ڪري ٿو سزا ڏني ويندي 1[*] قيد جي مدت لاءِ جيڪا ٿي سگهي ٿي 2[پن] سالن تائين 3[۽ ڏنڊ سان]. 10. داخل ٿيڻ يا تلاشي وٺڻ جو اختيار.- جيڪڏهن پوليس، هٿياربند فوج يا سول آرمڊ فورسز جو ڪو آفيسر مطمئن ٿيو ته ان شخص تي شڪ ڪرڻ جا معقول سبب آهن لکيل مواد جو قبضو آهي يا سيڪشن 8 جي خلاف ورزي ۾ رڪارڊنگ، هو داخل ٿي سگهي ٿو ۽ جڳهه کي ڳولي سگهي ٿو جتي اهو آهي مشڪوڪ مواد يا رڪارڊنگ موجود آهي ۽ ساڳئي 3 تي قبضو ڪيو[:] 3[ بشرطيڪ ته لاڳاپيل آفيسر پهريون ڀيرو لکت ۾ لکت ۾ پنهنجي اهڙي عقيدي جا سبب ۽ ان جي هڪ ڪاپي يا ته شخص يا احاطي تي پيش ڪريو.] 11. ضبط ڪرڻ جو حڪم. - (1) 3[هڪ اينٽي ٽيررازم ڪورٽ] جنهن ذريعي هڪ شخص کي سزا ملي ٿي سيڪشن 9 جي تحت ڏوهن جي حوالي سان ڪنهن به مواد يا رڪارڊنگ کي ضبط ڪرڻ جو حڪم ڏيندو. (2) جتي اهو شخص جنهن مواد يا رڪارڊنگ گڏ ڪئي هجي، ان کي ڳولي يا سڃاڻي نه سگهجي 3[انسداد دهشتگردي جي عدالت] آفيسر جي درخواست تي مواد يا رڪارڊنگ ضبط ڪندي، ڪندو رياست کي ڏنل مواد يا رڪارڊنگ کي ضبط ڪيو وڃي جيئن ان جي هدايت ڪئي وڃي. 4[11A. تنظيمون دهشتگردي ۾ ملوث آهن. – 5[(1)] هن ايڪٽ جي مقصدن لاءِ، هڪ تنظيم دهشتگردي ۾ انديشو آهي جيڪڏهن اهو:___ 1لفظ ”سخت“ دهشتگردي جي خاتمي (ٻي ترميم) آرڊيننس، 1999 (XIII جو 1999)، s. 8. 2 رڪن. اينٽي ٽيررازم (ترميمي) آرڊيننس، 2001 (ايڪسڪسڪسڪس آف 2001)، ايس. 7، "ست" لاء. 3 رڪن. ۽ اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) آرڊيننس، 1999 (XIII جو 1999) پاران شامل ڪيو ويو. 9. 4 سيڪشن 11A کان 11X تائين. اينٽي ٽيررازم (ترميمي) آرڊيننس، 2001 (ايڪسڪسڪسڪس آف 2001)، ايس. 8. اينٽي ٽيررازم (ترميمي) ايڪٽ، 2013 (XIII جو 2013)، s. 4. (a) ڪم ڪري ٿو 1[، آسان بڻائي ٿو] يا دهشتگردي جي عملن ۾ حصو وٺي ٿو؛ (b) دهشتگرديءَ لاءِ تياري؛ (c) دهشتگردي کي فروغ يا حوصلا افزائي ڪري ٿو؛ (d) دهشتگردي سان لاڳاپيل ڪنهن به تنظيم جي حمايت ۽ مدد ڪري ٿو؛ (e) مذهبي تي نفرت ۽ توهين جي اڀار ۾ سرپرستي ۽ مدد ڪري، فرقيوار يا اي نسلي لڪيرون جيڪي خرابي کي جنم ڏين ٿيون. (f) پنهنجي صفن مان خارج ڪرڻ ۾ ناڪام ٿي يا انهن کي بي دخل ڪيو وڃي جيڪي دهشتگردي جون ڪارروايون ڪن ٿا انهن کي هيروڪ ماڻهن طور پيش ڪري ٿو؛ (g) يا ٻي صورت ۾ دهشتگردي ۾ لاڳاپيل آهي. 1[(2) ڪو ادارو ذيلي سيڪشن (1) جي معنيٰ ۾ اچي ويندو جيڪڏهن اهو- (a) ملڪيت يا ڪنٽرول آهي، سڌي يا اڻ سڌي طرح، دهشتگرد يا هڪ تنظيم جي طرفان ذيلي سيڪشن (1) ۾ حوالو ڏنو ويو آهي؛ يا (b) ڪنهن دهشتگرد يا تنظيم جي حوالي سان يا ان جي هدايت تي عمل ڪري ٿو ذيلي سيڪشن (1).] 2[11B. تنظيمن جي تجويز. - (1) وفاقي حڪومت، حڪم سان سرڪاري گزيٽ ۾ شايع ٿيل، پهرين شيڊول ۾ هڪ تنظيم کي منع ٿيل تنظيم طور لسٽ ڪيو وڃي جزوي بنيادن تي، جيڪڏهن يقين ڪرڻ جا معقول سبب آهن ته اهو آهي - (الف) دهشتگردي ۾ لاڳاپو؛ يا (b) ڪنهن به فرد يا تنظيم جي ملڪيت يا ڪنٽرول، سڌي يا اڻ سڌي طرح هن ايڪٽ تحت منع ٿيل؛ يا (c) ڪنهن فرد يا تنظيم جي طرفان، يا ان جي هدايت تي عمل ڪرڻ هن ايڪٽ تحت منع ٿيل. 1 ان. ۽ اينٽي ٽيررازم (ترميمي) ايڪٽ، 2013 (XIII جو 2013)، s. 4. 2 رڪن. اينٽي ٽيررازم (ٻئي ترميم) ايڪٽ، 2014 (VII آف 2014)، s. 3. وضاحت.- مڃڻ لاءِ معقول بنيادن تي راءِ قائم ڪري سگهجي ٿي ڪنهن به معتبر ذريعن کان حاصل ڪيل معلومات جي بنياد تي، گهريلو يا غير ملڪي سميت سرڪاري ۽ ريگيوليٽري اٿارٽيز، قانون لاڳو ڪندڙ ادارن مالي انٽيليجنس يونٽس، بئنڪون ۽ نه اين بئنڪنگ ڪمپنيون، ۽ بين الاقوامي ادارا. (2) پابندي مڙهيل تنظيم کي دليلن جي ٽن ڏينهن اندر آگاهه ڪيو ويندو پابنديءَ جو پاسو.] 11 سي. جائزي جو حق .___ 1[(1) جتي ڪنهن به پابندي مڙهيل تنظيم جي حڪم سان ناراضگي آهي. وفاقي حڪومت، سيڪشن 11 بي جي تحت ٺاهي وئي، اها اهڙي حڪم جي 30 ڏينهن اندر، هڪ نظرثاني فائل ڪري سگهي ٿي. درخواست، لکت ۾، کان اڳ وفاقي حڪومت، بيان ڪري ٿي ته اها ڪهڙي بنياد تي ٺاهي وئي آهي ۽ وفاقي حڪومت درخواستگذار جو موقف ٻڌڻ کان پوءِ اندر اندر مناسب بنيادن تي فيصلو ڪندي نوانوي ڏينهن.] (2) هڪ تنظيم جنهن جي نظرثاني جي درخواست رد ڪئي وئي آهي ذيلي سيڪشن n (1) تحت فائل ڪري سگهي ٿي نظرثاني درخواست رد ٿيڻ کان ٽيهن ڏينهن اندر هاءِ ڪورٽ ۾ اپيل. (3) 1[* * * * *] 1[11CC. تجويز جي نظرثاني ڪميٽي .___ وفاقي حڪومت قائم ڪندي ريويو ڪميٽي جي تجويز تي، ٽن سرڪاري آفيسرن تي مشتمل آهي، جنهن ۾ هڪ نمائندو به شامل آهي قانون ۽ انصاف واري وزارت، جنهن ۾ ڪميٽي جو چيئرمين اهڙو شخص هوندو جيڪو رتبي کان هيٺ نه هجي وفاقي حڪومت جي جوائنٽ سيڪريٽري جو فيصلو، 30 ڏينهن اندر، داخل ٿيل درخواستن جو جائزو وٺڻ سيڪشن 11C ۽ 11EE تحت.] 11 ڊي. مشاهدي جو حڪم. ___ (1) جتي وفاقي حڪومت وٽ 1 [مناسب سبب] آهن يقين رکو ته هڪ تنظيم اهڙي طريقي سان ڪم ڪري رهي آهي جيڪا شايد دهشتگردي ۾ ڳڻتي هجي. تنظيم مشاهدي هيٺ رکي سگهجي ٿو، جيڪڏهن: - (a) تنظيم جو نالو سيڪنڊ شيڊول ۾ درج ٿيل آهي وفاقي حڪومت؛ يا (b) اهو ساڳئي نالي سان ڪم ڪري ٿو جيئن ٻي شيڊول ۾ ڏنل تنظيم. (2) ذيلي سيڪشن (1) تحت منظور ڪيل مشاهدي واري حڪم کان متاثر ٿيل تنظيم يا شخص وفاقي حڪومت آڏو نظرثاني جي درخواست داخل ڪري سگھي ٿي، جيڪا درخواست ڪندڙ کي ٻڌڻ کان پوءِ ڪندي، سٺ ڏينهن اندر معاملي جو فيصلو. (3) جتي تنظيم نگراني هيٺ آهي، وفاقي حڪومت ان کي اڳتي وڌائي سگهي ٿي مشاهدي جي مدت، صرف تنظيم کي ٻڌڻ جو موقعو ڏيڻ کان پوء. (4) هر مشاهدي جو عرصو ڇهن مهينن لاءِ هوندو، ۽ وفاقي طرفان وڌايو ويندو حڪومت صرف ان تنظيم کي ٻڌڻ جو موقعو ڏيڻ کان پوءِ متعلق. 1Subs.، ختم ٿيل ۽ ins. اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) ايڪٽ، 2014 (VII جو 2014)، ايس ايس. 4 کان 6. 11E. پابندي مڙهيل تنظيم خلاف قدم کنيا وڃن.- (1) جتي ڪا به تنظيم هجي پيش ڪيو ويندو؛ وفاقي حڪومت پاران کنيل ٻين قدمن ۾:- (الف) ان جون آفيسون، جيڪڏهن آهن، سيل ڪيون وينديون؛ (b) 1 [* * * * *]؛ (c) سمورو ادب، پوسٽر، بينر، يا ڇپيل، اليڪٽرانڪ، ڊجيٽل يا ٻيو مواد هوندو قبضو ڪيو وڃي؛ ۽ (d) ڪنهن به پريس بيان جي اشاعت، ڇپائي يا ورهائڻ، پريس منع ٿيل جي طرفان يا ان جي حمايت ۾ ڪانفرنسون يا عوامي تقريرون تنظيم منع ڪئي ويندي. 2[(1A) ڪنهن تنظيم جي منع ڪرڻ تي جيڪڏهن عهديدار، ڪارڪن يا ميمبر يا اهڙي تنظيم جا ساٿي پابندي مڙهيل تنظيم جون سرگرميون جاري رکندا آهن هن ايڪٽ تحت ڪنهن ٻئي عمل جي اضافي يا ڪنهن ٻئي قانون جي هن وقت لاءِ جنهن تي اهي لاڳو آهن ذميوار ٿي سگهي ٿو، - (الف) انهن کي پاسپورٽ جاري نه ڪيو ويندو يا ٻاهرين سفر ڪرڻ جي اجازت نه هوندي. (b) ڪو به بينڪ يا مالي ادارو يا ٻيو ڪو ادارو جيڪو مالي مدد فراهم ڪري ٿو اهڙن ماڻهن کي ڪنهن به قرض جي سهولت يا مالي مدد فراهم ڪندو يا جاري ڪندو اهڙن ماڻهن کي ڪريڊٽ ڪارڊ؛ ۽ (c) هٿيارن جا لائسنس، جيڪڏهن اڳ ۾ ئي جاري ڪيا ويا آهن، سمجهيا ويندا ته منسوخ ڪيا ويا آهن ۽ هٿيارن کي فوري طور تي ويجهي پوليس اسٽيشن ۾ جمع ڪيو وڃي، جيڪو ناڪام ٿيندو اهڙا هٿيار ضبط ڪيا ويندا ۽ اهڙا هٿيار رکڻ وارا ذميوار هوندا پاڪستان آرمز آرڊيننس 1965 (W.P. Ord. XX of) تحت ڏنل سزا 1965). ڪنهن به قسم جي هٿيارن لاءِ اهڙن ماڻهن کي نئون لائسنس جاري نه ڪيو ويندو.] (2) منع ڪيل تنظيم پنهنجي آمدني ۽ خرچن جا سمورا حساب ڪتاب جمع ڪرائيندي سياسي ۽ سماجي ڀلائي جون سرگرميون ۽ فنڊنگ جا سمورا وسيلا بااختيار اٿارٽي کي ظاهر ڪن پاران مقرر ڪيل وفاقي حڪومت. 11EE. 1[ماڻهن جو بيان].- 1[(1) وفاقي حڪومت، حڪم سان شايع ڪري سگهي ٿي سرڪاري گزيٽ، چوٿين شيڊول ۾ هڪ فرد جي طور تي منع ٿيل شخص جي طور تي هڪ طرفي بنياد تي، جيڪڏهن ان ڳالهه تي يقين ڪرڻ جا معقول سبب آهن ته اهڙو ماڻهو آهي- (الف) دهشتگردي ۾ لاڳاپو؛ (b) هڪ سرگرم ڪارڪن، عهديدار يا ڪنهن تنظيم جو ساٿي، جنهن کي نظر ۾ رکيو وڃي آر سيڪشن 11 ڊي تحت يا سيڪشن 11 بي تحت منع ٿيل؛ ۽ 1 ڇڏيل ۽ سبس. اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) ايڪٽ، 2014 (VII جو 2014)، ايس ايس. 7 کان 8. 2 ان. اينٽي ٽيررازم (ٻئي ترميم) ايڪٽ، 2013 (XX جو 2013)، s. 5. (c) ڪنهن به طريقي سان لاڳاپيل يا شڪ ۾ اهڙي تنظيم سان تعلق رکڻ يا ڪنهن به گروهه يا تنظيم سان لاڳاپيل هجي جنهن کي دهشتگردي ۾ ملوث هجڻ جو شڪ هجي يا فرقيواريت يا ڪنهن شخص جي طرفان يا ان جي هدايت تي عمل ڪرڻ يا هن ايڪٽ تحت منع ٿيل تنظيم: وضاحت. - مڃڻ لاءِ معقول بنيادن تي راءِ قائم ٿي سگهي ٿي ڪنهن به معتبر ذريعن مان حاصل ڪيل معلومات جو بنياد، چاهي ملڪي هجي يا غير ملڪي بشمول سرڪاري ۽ ريگيوليٽري اٿارٽيز، قانون لاڳو ڪندڙ ادارا، مالي انٽيليجنس يونٽ، بئنڪ ۽ غير بئنڪنگ ڪمپنيون، ۽ بين الاقوامي ادارا.] 1[(1A) پابندي مڙهيل شخص کي دليلن جي ٽن ڏينهن اندر آگاهه ڪيو ويندو. موڪل جو حڪم پاس ڪرڻ.] (2) جتي ڪنهن شخص جو نالو فورٿ شيڊول، وفاقي حڪومت ۾ درج ٿيل هجي 1[***]، جيئن ته صورت هجي، ڪنهن ٻئي عمل جي تعصب کان سواءِ، جيڪا اهڙي شخص جي خلاف ڪوڙ ٿي سگهي هن ايڪٽ تحت يا ڪنهن ٻئي قانون جي تحت هن وقت لاڳو ٿي سگهي ٿو، هيٺيان عمل ۽ مشق ڪري سگهي ٿو هيٺيون طاقتون، يعني: - (الف) اهڙي شخص کي گهربل هجي ته اطمينان لاءِ هڪ يا وڌيڪ ضمانتن سان بانڊ جاري ڪري ضلعي ٽي پوليس آفيسر جي علائقائي حدن ۾ جنهن جي چيو ماڻهو عام طور تي رهندو آهي، يا ڪاروبار ڪندو آهي، هن جي سٺي رويي لاءِ ۽ شامل ناهي دهشتگردي جي ڪنهن به عمل ۾ يا ڪنهن به طريقي سان انهن جي مقصدن کي اڳتي وڌايو وڃي تنظيم جو حوالو ڏنو ويو ذيلي سيڪشن (1) f يا اهڙي مدت جيڪا ٽن سالن کان وڌيڪ نه هجي ۽، اهڙي رقم ۾، هڪ s بيان ڪري سگهجي ٿو: بشرطيڪ هو جتي بانڊ تي عمل ڪرڻ ۾ ناڪام ٿئي يا هڪ پيدا نه ڪري سگهي ضامن يا ضامن ضلعي پوليس آفيسر جي اطمينان لاءِ کيس حڪم ڏئي ٿو چوويهن ڪلاڪن اندر گرفتار ڪري عدالت ۾ پيش ڪيو وڃي، جيڪو حڪم ڏيندو هن کي جيل ۾ رکيو وڃي جيستائين هو بانڊ تي عمل نه ڪري يا مطمئن نه ٿئي ضمانت يا ضمانتون جيڪڏهن گهربل هجي، دستياب آهن يا، ناڪام ٿيڻ تي آرڊر جي مدت شق (a) تحت ختم ٿئي ٿو: وڌيڪ مهيا ڪيو ويو آهي ته جتي هو هڪ نابالغ آهي، بانڊ هڪ ضمانت يا صرف ضمانتون قبول ڪري سگهجن ٿيون؛ (b) ڪنهن به اهڙي شخص کان اڳواٽ اجازت وٺڻ جي ضرورت آهي آفيسر انچارج کان ان کان اڳ لاڳاپيل علائقي جي پوليس اسٽيشن کي سندس مستقل جاءِ تان منتقل ڪيو ويو وقت جي ڪنهن به عرصي لاءِ رهائش ۽ هن کي پنهنجي جاءِ جي باري ۾ باخبر رکڻ لاءِ گهمڻ وارو هوندو ۽ ماڻهن سان، هو رهائش دوران ملاقات ڪندو؛ (c) گهربل: - i. ته هن جي حرڪتن کي ڪنهن به هنڌ يا علائقي تائين محدود ڪيو وڃي حڪم؛ 1 ان. ۽ اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) ايڪٽ، 2014 (VII آف 2014) پاران ختم ڪيو ويو، s. 8. ii. هو پاڻ کي اهڙي وقت ۽ هنڌن تي رپورٽ ڪرڻ ۽ اهڙي موڊ ۾ جيئن ٿي سگهي ٿو حڪم ۾ بيان ڪيل؛ iii. هن کي ٻنهي طرفن سان عمل ڪرڻ لاء؛ 1[*] iv. ته هو آرڊر ۾ بيان ڪيل علائقن ۾ نه رهندو؛ 1[v. ڪو بينڪ يا مالي ادارو يا ٻيو ڪو ادارو جيڪو مالي فراهم ڪري ٿو سپورٽ ڪنهن به قرض جي سهولت يا مالي مدد فراهم ڪرڻ گهرجي منع ٿيل ماڻهن کي شخص يا ڪريڊٽ ڪارڊ جاري ڪرڻ؛ ۽ vi. هٿيارن جا لائسنس، جيڪڏهن اڳ ۾ ئي جاري ڪيا ويا آهن، سمجهيا ويندا منسوخ ڪيو وڃي ۽ هٿيار جمع ڪيا وڃن فوري طور تي ويجهي پوليس ۾ اسٽيشن، جنهن ۾ ناڪام ٿيڻ جي صورت ۾ اهڙا هٿيار ضبط ڪيا ويندا ۽ هولڊرز اهڙا هٿيار پاڪستان جي تحت ڏنل سزا جا ذميوار هوندا آرمز آرڊيننس، 1965 (W.P. Ord. XX of 1965). ڪو نئون لائسنس نه هوندو ڪنهن به قسم جي هٿيارن لاءِ اهڙي شخص کي جاري ڪيل؛ ] (d) ھدايت ڪري ٿو ته ھو حڪم ۾ بيان ڪيل ماحول ۾ گھمڻ يا وڃڻ نه ڏيندو جي لکيل اجازت کان سواء، هيٺ ڏنل ذڪر ڪيل هنڌن مان ڪنهن به شامل آهي پوليس اسٽيشن جو آفيسر انچارج جنهن جي دائري ۾ اهڙي جڳهه آهي واقع، يعني؛ - i. اسڪول، ڪاليج ۽ ٻيا ادارا جتي 21 سالن کان گهٽ عمر وارا ماڻهو سالن جي عمر يا عورتن کي تعليم يا ٻي تربيت ڏني ويندي آهي يا گهر ۾ رکيو ويندو آهي مستقل طور تي يا عارضي طور تي؛ ii. ٿيٽر، سينما، ميلا، تفريحي پارڪ، هوٽلون، ڪلبون، ريسٽورنٽ، چانهه دڪان ۽ عوامي تفريح جي ٻين هنڌن يا تفريح؛ iii. ايئرپورٽ، ريلوي اسٽيشنون، بس اسٽينڊ، ٽيليفون ايڪسچينج، ٽيليويزن اسٽيشنون، ريڊيو اسٽيشنون ۽ ٻيون اهڙيون جڳهيون؛ iv. عوامي يا نجي پارڪ ۽ باغن ۽ عوامي يا نجي راند جا ميدان؛ ۽ v. ڪنهن به جلسي جي جلسي يا جلوس جو منظر عوام چاهي ڪنهن جاءِ تي هجي يا ٻي صورت ۾ ڪنهن به عوامي واقعي سان، ميلو يا ٻيون جشن؛ (e) اهڙن ماڻهن جي اثاثن جي جانچ ۽ جاچ ڪرڻ يا انهن جي فوري خاندان جي ميمبرن يعني. والدين، زالون ۽ ٻار پوليس يا ڪنهن ٻئي سرڪاري اداري ذريعي، جنهن لاءِ لاڳاپيل قانون تحت اهي سڀئي طاقتون استعمال ڪن جيئن ان وٽ موجود آهن تحقيق جا مقصد، اهو معلوم ڪرڻ لاءِ ته ڇا اثاثا ۽ ذريعا آمدني جائز آهي ۽ جائز مقصدن تي خرچ ڪئي پئي وڃي: 1ختم ڪيو ويو ۽ شامل ڪيو ويو اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) ايڪٽ، 2020 (XXIII جو 2020)، s. 3. بشرطيڪ مٿي ڏنل شق (d) يا (e) تحت ڪو به حڪم الف لاءِ ڪم نه ڪيو ويندو کان وڌيڪ جي مدت ٽي سال؛ ۽ (f) پوليس جي ذريعي اهڙي شخص جي سرگرمين جي نگراني ۽ نگراني ڪرڻ ڪو ٻيو سرڪاري ادارو يا ڪنهن به شخص يا اٿارٽي لاءِ نامزد ڪيو ويو آهي مقصد. 1[(3) جتي ڪو به شخص ذيلي هيٺ ڏنل وفاقي حڪومت جي حڪم سان ناراض آهي. سيڪشن (1)، هو اهڙي حڪم جي ٽيهه ڏينهن اندر، نظرثاني جي درخواست داخل ڪري، لکت ۾، وفاقي حڪومت بيان ڪندي جنهن بنياد تي اها ٺاهي وئي آهي ۽ حڪومت، ٻڌڻ کان پوءِ درخواست ڪندڙ، معاملي جو مناسب بنيادن تي 90 ڏينهن اندر فيصلو ڪيو وڃي.] 1[(3A) هڪ شخص جنهن جي نظرثاني جي درخواست رد ڪئي وئي آهي ذيلي سيڪشن (3) تحت فائل ڪري سگهي ٿي ۽ نظرثاني درخواست رد ٿيڻ جي ٽيهه ڏينهن اندر هاءِ ڪورٽ ۾ اپيل.] (4) ڪو به ماڻهو جيڪو وفاقي حڪومت جي هدايت يا حڪم جي ڀڃڪڙي ڪري ٿو 1[***] يا ڪنهن به ذيلي سيڪشن (2) ۾ حوالو ڏنو ويو بانڊ جي شرطن، ڪنهن به وضاحت جي قيد جي سزا ڏني ويندي ھڪڙي مدت لاءِ جيڪا ٽن سالن تائين وڌائي سگھي ٿي، يا ڏنڊ سان، يا ٻئي سان. 2[11EEE. شڪي ماڻهن کي گرفتار ڪرڻ ۽ نظربند ڪرڻ جا اختيار. - (1) حڪومت جيڪڏهن مطمئن هجي ڪنهن به شخص کي روڪڻ لاءِ جنهن جو نالو سيڪشن 11EE ۾ ڏنل فهرست ۾ شامل آهي، اهو آهي ائين ڪرڻ جي ضرورت آهي، شايد، لکت ۾ حڪم سان، گرفتار ڪرڻ ۽ نظربند ڪرڻ جي هدايت ڪري، اهڙي تحويل ۾ مطمئن آهي، اهڙو شخص اهڙي عرصي لاءِ جيئن آرڊر ۾ بيان ڪيو ويو هجي، ۽ حڪومت جيڪڏهن مطمئن هجي ته مٿي ڄاڻايل سببن جي ڪري اهو ضروري آهي ته ائين ڪرڻ، ٿي سگهي ٿو، وقت کان وٺي اهڙي مدت جي مدت کي وڌايو وڃي مجموعي عرصي لاءِ حراست ٻارهن مهينن کان وڌيڪ نه هوندي. (2) اسلامي جمهوريه پاڪستان جي آئين جي آرٽيڪل 10 جون شقون ذيلي سيڪشن (1) تحت حڪم ڏنل شخص جي گرفتاري ۽ نظربنديءَ تي لاڳو ٿيندو 3[11EEEE. پڇا ڳاڇا لاءِ روڪيل حراست. - 4[(1) حڪومت يا، جتي شقون سيڪشن 4 جو مطالبو ڪيو ويو آهي، هٿياربند فوج يا سول هٿياربند فوجون، جيئن ته ڪيس ٿي سگهي ٿو، جي تابع ان سلسلي ۾ حڪومت جو مخصوص يا عام حڪم، جنهن جي مدت ٽن مهينن کان وڌيڪ نه هجي ۽ ان جي سببن کي رڪارڊ ڪرڻ کان پوء، ڪنهن به شخص جي حفاظتي نظربندي جو حڪم جاري ڪيو ويو آهي پاڪستان يا ڪنهن به حصي جي سلامتي يا دفاع سان لاڳاپيل هن ايڪٽ تحت ڪنهن به ڏوهن ۾ لاڳاپو رکي ٿو ان جي، يا عوامي حڪم سان لاڳاپيل ٽارگيٽ ڪلنگ، اغوا ڀتا، ۽ ڀتا/ ڀٽا، يا سامان يا خدمتن جي سار سنڀال، يا جن جي خلاف هڪ معقول شڪايت ڪئي وئي آهي يا قابل اعتبار معلومات ملي وئي آهي، يا ڪو معقول شڪ موجود آهي ته هن جي اهڙي ڳڻتي هئي، لاء تحقيق جو مقصد: بشرطيڪ اهڙي شخص جي نظربندي، جنهن ۾ ٽن کان پوءِ وڌيڪ عرصي لاءِ نظربندي شامل هجي مهينا، آئين جي آرٽيڪل 10 جي شقن جي تابع هوندا.] 1 سبس.، ins. ۽ اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) ايڪٽ، 2014 (VII آف 2014) پاران ختم ڪيو ويو، s. 8. 2 ان. اينٽي ٽيررازم (ترميمي) آرڊيننس، 2002 (XII آف 2002)، s. 3. 3 ان. اينٽي ٽيررازم (ٻئي ترميم) ايڪٽ، 2013 (XX جو 2013)، s. 6. 4 رڪن اينٽي ٽيررازم (ترميمي) ايڪٽ، 2014 (VI جو 2014)، s. 3. (2) ذيلي سيڪشن (1) تحت انڪوائري ڪنهن پوليس آفيسر کان ٿي سگهي ٿي جنهن جي رتبي کان هيٺ نه هجي. سپرنٽينڊنٽ آف پوليس يا جوائنٽ انٽروگيشن ٽيم (JIT) ذريعي حڪومت طرفان اطلاع ڏنو وڃي جنهن ۾ هڪ پوليس آفيسر شامل هجي جيڪو پوليس سپرنٽينڊنٽ جي رتبي کان گهٽ نه هجي ۽ ٻين آفيسرن تي جاچ ايجنسين ۽ انڪوائري آفيسر جا اختيار قانون جي سيڪشن 5 موجب هوندا وفاقي تحقيقاتي ايجنسي ايڪٽ، 1974 (VIII جو 1975) 1[:] 1 [بشرطيو ته جتي نظربندي جو حڪم هٿياربند فوجن يا سول طرفان جاري ڪيو ويو هجي هٿياربند فوجن جي ذيلي سيڪشن (1) تحت، جي آءِ ٽي انڪوائري ڪندي جنهن ۾ ميمبر شامل هوندا. هٿياربند فوجون يا سول هٿياربند فوجون، جيئن ته صورت هجي، انٽيليجنس ايجنسيون ۽ ٻيا قانون لاڳو ڪندڙ ادارا ايجنسيون، بشمول پوليس آفيسر پوليس جي سپرنٽينڊنٽ جي رتبي کان گهٽ ناهي.] 1[(2A) ذيلي دفعه (1) ۽ (2) جون شقون اهڙي عرصي تائين لاڳو رهنديون، جيئن ٿي سگهي ٿي. وقت بوقت حڪومت طرفان نوٽيفڪيشن: بشرطيڪ اهو مدو ٻن سالن کان وڌيڪ نه هوندو اينٽي - دهشتگردي (ترميمي) ايڪٽ، 2014 (VI جو 2014).] (3) حراست ۾ وٺندڙ کي ڪيمرا ۾ عدالت جي پرزائيڊنگ آفيسر يا سندس آڏو پيش ڪيو ويندو ضلعي ۽ سيشن جج يا شرعي نظام تحت مقرر ڪيل مئجسٽريٽ آڏو غير حاضري عادل ريگيوليشن، 2009، سندس نظربنديءَ جي چوويهن ڪلاڪن اندر، ۽ پرزائيڊنگ آفيسر جي سامهون عدالت جيڪڏهن نظربندي جي مدت ۾ واڌ جي درخواست ڪئي وڃي. (4) پڇا ڳاڇا دوران لاڳاپيل پوليس آفيسر جيڪو پوليس سپرنٽينڊنٽ جي عهدي کان هيٺ نه هجي يا قانون لاڳو ڪندڙ ادارن جي برابر آفيسر يا گڏيل جاچ ٽيم (JIT) جا ميمبر، جيئن ڪيس ٿي سگهي ٿو، تلاشي، ماڻهن جي گرفتاري ۽ ملڪيت ضبط ڪرڻ جا سمورا اختيار هجن، ۽ ٻيو لاڳاپيل مواد ڏوهن جي ڪميشن سان جڙيل هوندو ۽ ان کي سمورا اختيار حاصل هوندا a پوليس آفيسر کي ڏوهن جي جاچ جي سلسلي ۾ ڪوڊ يا ڪنهن ٻئي قانون تحت وقت جو اثر: بشرطيڪ نظربند کي حراستي مرڪز ۾ رکيو ويندو، جيئن حڪومت طرفان اطلاع ڏنو ويو هجي ۽ عدالت جو پرزائيڊنگ آفيسر يا مئجسٽريٽ، جيئن ته ڪيس ذيلي سيڪشن (3) ۾ حوالو ڏنو ويندو حراستي مرڪزن جو معائنو ڪرڻ جو اختيار آهي ته ان ڳالهه کي يقيني بڻائڻ لاءِ ته حراست جي مطابق آهي. هن وقت لاڳو قانون. 1[(5) هن سيڪشن تحت حراست ۾ ورتل ڪنهن به شخص کي طبي معائني جي سهولت فراهم ڪئي ويندي، جيئن ٿي سگهي ضابطن جي مطابق.] 11EEEEEE. ملڪيت جي نيڪال تي پابندي.___(1) جيڪڏهن پڇا ڳاڇا دوران يا تحقيق، جي پوليس آفيسر جيڪو پوليس سپرنٽينڊنٽ يا جوائنٽ انويسٽيگيشن جي رتبي کان هيٺ نه هجي ٽيم، جيئن ته ڪيس ٿي سگهي ٿو، ڪافي ثبوت آهي يقين ڪرڻ لاء ته ڪنهن به ملڪيت جو موضوع آهي انڪوائري يا تحقيق کي ختم ڪيو وڃي، منتقل ڪيو وڃي يا ٻي صورت ۾ ختم ڪيو وڃي ان جي ضبطي لاءِ مناسب اٿارٽيءَ جو حڪم حاصل ڪيو وڃي، اهڙو آفيسر يا ٽيم، حڪم ڏئي سگهي ٿي لکڻ، مالڪ يا ڪنهن به شخص کي هدايت ڪري ٿو، جيڪو هن وقت تائين، ان جي قبضي ۾ آهي، نه هٽائڻ لاء، اهڙي ملڪيت جي ڪنهن به طريقي سان منتقلي يا ٻي صورت ۾ تصرف ڪرڻ جي پوئين اجازت کان سواءِ اهڙو آفيسر يا ٽيم، جيئن به ڪيس هجي، ۽ اهڙو حڪم ڪنهن به حڪم جي تابع هوندو ان معاملي ۾ عدالت جو اختيار آهي. 1 رڪن ۽ ins. اينٽي ٽيررازم (ترميمي) ايڪٽ، 2014 (VI جو 2014)، s. 3. (2) ذيلي سيڪشن (1) تحت ڪيل حڪم جي ڪنهن به خلاف ورزي سخت سزا ڏني ويندي قيد جي سزا جيڪا ٻن سالن تائين وڌائي سگھي ٿي، يا ڏنڊ سان، يا ٻئي سان.] 11 ايف. پابندي مڙهيل تنظيم جي رڪنيت، حمايت ۽ گڏجاڻيون.___ (1) الف فرد جرم جو ڏوهي آهي جيڪڏهن هو ڪنهن پابندي مڙهيل تنظيم سان واسطو رکي ٿو يا ان سان واسطو رکي ٿو. )2 ڇهن مهينن کان وڌيڪ قيد ۽ ڏنڊ. (3) ڪو ماڻهو ڏوهه ڪري ٿو جيڪڏهن هو: - (a) منع ٿيل تنظيم لاءِ مدد طلب ڪري ٿو يا دعوت ڏئي ٿو، ۽ حمايت نه آهي، يا محدود نه آهي، رقم يا ٻي ملڪيت جي شقن؛ يا (b) منظم ڪري ٿو، انتظام ڪري ٿو يا مدد ڪري ٿو انتظام ڪرڻ ۾، يا هڪ گڏجاڻي کي خطاب ڪندي جنهن کي هو ڄاڻي ٿو:- i. منع ٿيل تنظيم جي حمايت ڪرڻ؛ ii. پابندي مڙهيل تنظيم جي سرگرمين کي اڳتي وڌائڻ لاءِ؛ يا iii. هڪ شخص طرفان خطاب ڪيو وڃي جيڪو هڪ سان تعلق رکي ٿو يا پروفيسر آهي منع ٿيل تنظيم. (4) ڪو ماڻهو ڏوهه ڪري ٿو جيڪڏهن هو ڪنهن ميٽنگ کي خطاب ڪري، يا ڪنهن مذهبي کي واعظ ڏئي گڏ ڪرڻ، ڪنهن به طريقي سان زباني، تحريري، اليڪٽرانڪ، ڊجيٽل يا ٻي صورت ۾، ۽ ان جو مقصد خطاب يا واعظ، منع ٿيل تنظيم جي حمايت يا ان جي سرگرمين کي اڳتي وڌائڻ لاءِ آهي. (5) ڪو ماڻهو ڏوهه ڪري ٿو جيڪڏهن هو 1 [پيسا يا ٻي ملڪيت] طلب ڪري، گڏ ڪري يا گڏ ڪري. منع ٿيل تنظيم. )6 قيد جي مدت جيڪا هڪ سال کان گهٽ نه هجي ۽ پنجن سالن کان وڌيڪ نه هجي ۽ ڏنڊ. 11 جي. يونيفارم.___(1) ڪو ماڻهو ڏوهه ڪري ٿو جيڪڏهن هو: - (a) ڪنهن به آرٽيڪل، علامت، يا ڪنهن به جھنڊو يا بينر سان ڳنڍيل آهي، ڪپڙا کڻندو يا ڏيکاري ٿو ڪنهن به پابندي مڙهيل تنظيم سان يا لاڳاپيل؛ يا (b) ڪنهن به يونيفارم، لباس يا لباس جي اهڙي شيءِ کڻي، پائڻ يا ڏيکاري ٿو اهڙي طرح يا اهڙين حالتن ۾ جيئن معقول شڪ پيدا ٿئي ته هو ميمبر آهي يا پابندي مڙهيل تنظيم جو حامي. 1 رڪن اينٽي ٽيررازم (ترميمي) ايڪٽ، 2013 (XIII جو 2013)، s. 6. 1[(2) جيڪو شخص ذيلي دفعه (1) تحت ڪو ڏوهه ڪري ٿو، ان لاءِ جيل جو پابند هوندو. ھڪڙو اصطلاح جيڪو پنجن سالن تائين وڌائي سگھي ٿو، يا ڏنڊ سان، يا ٻئي سان.] 11 ايڇ. فنڊ گڏ ڪرڻ.___ (1) ڪو ماڻهو ڏوهه ڪري ٿو جيڪڏهن هو: - (الف) ٻئي کي دعوت ڏئي ٿو پئسو يا ٻي ملڪيت مهيا ڪرڻ لاءِ؛ ۽ (b) ارادو ڪري ٿو ته ان کي استعمال ڪيو وڃي، يا ان کي شڪ ڪرڻ جو معقول سبب آهي ته اهو ٿي سگهي ٿو استعمال ڪيو ويو، دهشتگردي جي مقصد لاءِ 2[يا ڪنهن دهشتگرد يا تنظيم جي طرفان دهشتگردي]. (2) ڪو ماڻهو ڏوهه ڪري ٿو جيڪڏهن: - (a) هن کي پئسا يا ٻي ملڪيت ملي ٿي؛ ۽ (b) ارادو ڪري ٿو ته ان کي استعمال ڪيو وڃي، يا ان کي شڪ ڪرڻ جو معقول سبب آهي ته اهو ٿي سگهي ٿو استعمال ڪيو ويو، دهشتگردي جي مقصدن لاءِ 2[يا هڪ دهشتگرد يا تنظيم طرفان جنهن سان لاڳاپيل آهي دهشتگردي]. (3) ڪو ماڻهو ڏوهه ڪري ٿو جيڪڏهن هو: - (a) پئسا يا ٻي ملڪيت مهيا ڪري؛ ۽ (b) ڄاڻي ٿو يا ان کي شڪ ڪرڻ جو معقول سبب آهي ته اهو ٿيندو يا استعمال ڪيو ويندو دهشتگرديءَ جو مقصد 2[يا دهشتگرديءَ ۾ واسطو رکندڙ دهشتگرد يا تنظيم طرفان]. (4) هن حصي ۾ رقم يا ٻي ملڪيت جي فراهمي جو حوالو ڏنو ويو آهي ڏنو وڃي، قرض ڏنو وڃي يا ٻي صورت ۾ دستياب هجي، غور ڪرڻ لاءِ يا نه. 11 آء. استعمال ۽ قبضو.__ هڪ شخص ڏوهه ڪري ٿو جيڪڏهن- (1) هو دهشتگردي جي مقصدن لاءِ پئسا يا ٻي ملڪيت استعمال ڪري ٿو؛ يا (2) هو:- (a) پئسا يا ٻي ملڪيت آهي؛ ۽ (b) ارادو ڪري ٿو ته ان کي استعمال ڪيو وڃي، يا ان کي شڪ ڪرڻ جو معقول سبب آهي ته اهو ٿي سگهي ٿو استعمال ڪيو ويو، دهشتگردي جي مقصدن لاء. 1 رڪن اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) ايڪٽ، 2004 (II جو 2005)، s. 4. 2 ان. اينٽي ٽيررازم (ترميمي) ايڪٽ، 2013 (XIII جو 2013)، s. 7. 11 جي. فنڊنگ جو بندوبست.___ 1[(1)] ڪو ماڻهو ڏوهه ڪري ٿو جيڪڏهن هو- (الف) داخل ٿئي ٿو يا ان جو تعلق ڪنهن بندوبست ۾ جنهن جي نتيجي ۾ پئسو يا ٻيو پراپرٽ y دستياب ڪيو ويو آهي يا ڪنهن ٻئي کي دستياب ڪيو وڃي؛ ۽ (b) شڪ ڪرڻ جو معقول سبب آهي ته اهو ٿيندو يا ٿي سگهي ٿو انهن مقصدن لاءِ استعمال ڪيو وڃي دهشتگردي. 1[(2) پاڪستان ۾ ڪو به شخص يا پاڪستان کان ٻاهر پاڪستاني شهري ڏوهه ڪندو هن ايڪٽ تحت، جيڪڏهن هو ڄاڻي واڻي يا ڄاڻي واڻي پئسا يا ٻي ملڪيت يا خدمتون دستياب ڪري، سڌي يا اڻ سڌي طرح، مڪمل طور تي يا گڏيل طور تي، منع ٿيل تنظيم جي فائدي لاء يا منع ٿيل ماڻهو.] 2[(3) ڪو ماڻهو ڏوهه ڪري ٿو جيڪڏهن هو ڄاڻي واڻي يا ڄاڻي واڻي پئسا ڏئي ٿو يا فراهم ڪري ٿو يا ٻي ملڪيت يا ڪنهن به طريقي سان ڪنهن به شخص جي سفر جي ڪنهن به مقصد لاءِ دهشتگردي جي عمل ۾ حصو وٺڻ، مدد ڪرڻ يا تيار ڪرڻ يا مهيا ڪرڻ جي مقصد لاءِ دهشتگردي سان لاڳاپيل سرگرمين جي تربيت حاصل ڪرڻ. ] 2[(4) جون شقون ذيلي سيڪشن (2) پڻ لاڳو ٿيندو (a) تنظيمون جيڪي ملڪيت يا ڪنٽرول، سڌي يا اڻ سڌي طرح، منع ٿيل طرفان تنظيمون يا proscri بستري شخص s؛ ۽ (b) منع ڪيل ماڻهن يا تنظيمن جي طرفان، يا هدايت تي ڪم ڪري رهيا آهن تنظيمون يا منع ٿيل ماڻهو. ] 11K. مني لانڊرنگ.___ (1) ڪو ماڻهو ڏوهه ڪري ٿو جيڪڏهن هو داخل ٿئي ٿو يا ٿي وڃي ٿو ڪنهن به انتظام ۾ لاڳاپيل آهي جيڪو برقرار رکڻ يا ڪنٽرول کي آسان بڻائي ٿو، طرفان يا ٻئي جي طرفان شخص، دهشتگرد ملڪيت جو: - (الف) لڪائڻ سان؛ (b) دائري اختيار مان هٽائڻ سان؛ (c) نامزدگي جي منتقلي ذريعي؛ يا (d) ڪنهن ٻئي طريقي سان. (2) ذيلي دفعه (1) تحت ڏوهن جو الزام ڪنهن شخص لاءِ دفاع آهي ته اهو ثابت ڪري ته هن ڪيو خبر ناهي ۽ ڪو به معقول سبب نه هو ته شڪ ڪرڻ جو انتظام دهشتگردي جي ملڪيت سان لاڳاپيل آهي. اينٽي ٽيررازم (ٻي ترميم) ايڪٽ، 2014 (VII آف 2014) پاران ٻيهر نمبر ۽ شامل ڪيو ويو، s. 9. 2 پاران شامل ڪيو ويو اينٽي ٽيررازم (ٻي ترميم) ايڪٽ، 2020 (XXIII جو 2020)، s. 4. 11 ايل. معلومات جو ظاهر ڪرڻ.___ (1) جتي هڪ شخص - (a) مڃي ٿو يا شڪ ڪري ٿو ته ڪنهن ٻئي شخص هن ايڪٽ تحت جرم ڪيو آهي؛ ۽ (b) هن جي عقيدي يا شڪ جو بنياد معلومات تي رکي ٿو جيڪا هن جي ڌيان ۾ اچي ٿي واپار، پيشو، ڪاروبار يا ملازمت جي صورت ۾، هو ڏوهه ڪري ٿو هو پوليس آفيسر جي هٿان ڊسڪ نه ٿو وڃائي جيترو جلدي ممڪن طور تي قابل عمل آهي عقيدو يا شڪ، ۽ اها معلومات جنهن تي ٻڌل آهي. (2) اهو هڪ شخص لاءِ دفاع آهي جنهن تي هن سيڪشن جي ذيلي سيڪشن (1) تحت ڏوهه جو الزام لڳايو ويو آهي ثابت ڪيو ته هن کي ظاهر نه ڪرڻ لاء هڪ معقول عذر هو: بشرطيڪ هي ذيلي سيڪشن ڪنهن به پيشه ور قانوني صلاحڪار طرفان ظاهر ڪرڻ جي ضرورت نه هجي معلومات جيڪا هن کي امتيازي حالتن ۾ حاصل ٿئي ٿي. (3) ڪو ماڻهو پوليس آفيسر کي ظاهر ڪري سگهي ٿو: - (الف) هڪ شڪ يا عقيدو ته ڪا به رقم يا ٻي ملڪيت دهشتگردن جي ملڪيت آهي يا آهي دهشتگردي جي ملڪيت مان نڪتل؛ يا (b) ڪو به معاملو جنهن تي شڪ جو بنياد هجي. (4) ذيلي دفعه (3) اثرائتو هوندو، ان جي ظاهر ڪرڻ تي ڪنهن به پابندي جي باوجود ڪنهن به قانون طرفان لاڳو ڪيل معلومات هن وقت لاڳو آهي. 11 م. پوليس سان تعاون. - (1) ڪو به ماڻهو سيڪشنز تحت ڏوهه نٿو ڪري 11H کان 11K، جيڪڏهن هو پوليس آفيسر جي ظاهري رضامندي سان ڪم ڪري رهيو آهي جيڪو ڊپٽي جي درجي کان هيٺ نه آهي سپرنٽنڊنٽ nt؛ ۽ (2) ذيلي دفعه (3) ۽ (4) هن سيڪشن جي تحت، ڪو شخص ڏوهه نٿو ڪري. سيڪشن 11H کان 11K جي تحت ھڪڙي ٽرانزيڪشن ۾ ملوث ٿيڻ سان يا پئسا يا ٻين سان لاڳاپيل انتظام ملڪيت جيڪڏهن هو پوليس آفيسر کي ظاهر ڪري ٿو: (الف) هن جو شڪ يا عقيدو آهي ته پئسا يا ٻي ملڪيت دهشتگردي جي ملڪيت آهي؛ ۽ (b) اها معلومات جنهن تي سندس شڪ يا عقيدو ٻڌل هجي. (3) ذيلي سيڪشن (2) هن سيڪشن تحت صرف لاڳو ٿئي ٿو جتي ڪو شخص ظاهر ڪري ٿو - (a) ان کان پوءِ جو هو لاڳاپيل ٽرانزيڪشن ۾ فڪرمند ٿئي؛ (b) پنهنجي شروعات تي؛ ۽ (c) جيترو جلدي ممڪن ٿي سگهي. (4) ذيلي دفعه (2) هن سيڪشن تحت ڪنهن شخص تي لاڳو نٿو ٿئي جيڪڏهن- (a) هڪ پوليس آفيسر کيس منع ڪري ٿو ته هو ٽرانزيڪشن ۾ پنهنجي شموليت جاري رکي يا ترتيب جنهن سان ظاهر ڪرڻ جو تعلق آهي؛ ۽ (b) هو پنهنجي شموليت جاري رکي ٿو. (5) سيڪشن 11H کان 11J جي تحت ڏوهن جي الزام ۾ فرد لاءِ دفاع آهي ثابت ڪرڻ لاءِ ته- (a) هن جو ارادو ظاهر ڪرڻ جو ارادو هو؛ ۽ (b) هن جي ناڪاميءَ لاءِ مناسب عذر آهي. 11ن. سيڪشن 11H کان 11K .___ 1[(1)] ڪو به شخص جيڪو ڏوهه ڪري ٿو سيڪشن 11H کان 11K جي تحت، ڏوهه ثابت ٿيڻ تي سزا ڏني ويندي، جيل جي سزا ان کان گهٽ نه هوندي 2[پنج سال] ۽ 2[ڏهه سال] کان وڌيڪ نه ۽ ڏنڊ سان 1[پنويهه کان وڌيڪ نه ڪروڙين رپيا. 1[(2) جيڪڏهن ڪو قانوني ماڻهو سيڪشن 11H کان 11K تحت ڪو ڏوهه ڪري ٿو ته اهڙو شخص ذميوار هوندو ڏوهه ثابت ٿيڻ تي پنجاهه لک رپيا ڏنڊ کان وڌيڪ نه. (3) هر ڊائريڪٽر، آفيسر يا ملازم اهڙي قانوني ماڻهوءَ جو ڏوهي قرار ڏنو ويندو، جنهن کي سزا ڏني ويندي سزا جي سزا پنجن سالن کان گهٽ نه هجي ۽ ڏهن سالن کان وڌيڪ نه هجي ڏنڊ پنجويهه لک روپين کان وڌيڪ نه هجي: بشرطيڪ ڊائريڪٽر، آفيسر يا ملازم جي سزا اثرائتي ۽ مناسب هوندي هن جي ڪردار جي تناسب سان.] 3[11O. قبضي، منجمد ۽ نظربند. - (1) سيڪشن 11B جي تحت ڪيل تجويز تي يا، جيئن ڪيس ٿي سگهي ٿو، سيڪشن 11EE، - (الف) پئسو يا ٻي ملڪيت جيڪا ملڪيت يا ڪنٽرول ۾ آهي، مڪمل طور تي يا 1 [گڏيل طور تي]، سڌي طرح يا اڻ سڌي طرح، منع ٿيل تنظيم يا منع ٿيل شخص طرفان، منجمد ڪيو ويندو يا ضبط ڪيو ويو، جيئن ڪيس ٿي سگهي ٿو 1[، بغير ڪنهن اڳواٽ اطلاع ۽ دير جي]؛ (ب) رقم يا ٻي ملڪيت جيڪا ڪنهن به ملڪيت مان نڪتل يا پيدا ڪئي وئي آهي شق (الف) فرعون يا ضبط ڪيو ويندو، جيئن ته ڪيس 1[، بغير ڪنهن اڳواٽ جي نوٽيس ۽ بغير دير]؛ (c) ڪو به شخص اهڙي رقم يا ٻيو استعمال، منتقلي، تبديل، تصرف يا ختم نه ڪندو پراپرٽي جي اثر سان ملڪيت؛ 1[*] 1 ٻيهر نمبر.، ins.، شامل ڪيو ۽ ختم ڪريو. اينٽي ٽيررازم (ٻي ترميم) ايڪٽ، 2020 (XXIII جو 2020)، ايس ايس. 5 کان 6. 2 رڪن. اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) ايڪٽ، 2004 (II جو 2005)، s. 5. 3 رڪن. اينٽي ٽيررازم (ٻئي ترميم) ايڪٽ، 2014 (VII آف 2014)، s. 10. 1[ (d) ڪنهن به منجمد يا قبضي جي اٺن ڪلاڪن جي اندر، اهو شخص جيڪو ٻاهر کڻندو آهي منجمد ڪرڻ يا ضبط ڪرڻ يا شق (c) تحت ڪنهن به ڪارروائي لاءِ کنيل قدمن کي بيان ڪندو پڪ ڪريو ته ڪو به پئسا، ملڪيت يا خدمتون دستياب ناهي، سڌو سنئون يا اڻ سڌي طرح، مڪمل طور تي يا گڏيل طور تي منع ٿيل تنظيم جي فائدي لاء يا شخص ۽ جمع ڪرايو ويندو a ملڪيت ۽ ماڻهن جي تفصيل تي مشتمل رپورٽ وفاقي حڪومت جي اهڙي آفيس کي منجمد يا ضبط ڪرڻ کان متاثر ٿي سگھي ٿو سرڪاري گزيٽ ۾ اطلاع ڏنو وڃي؛ ۽ (e) پئسا يا ٻي ملڪيت ڪنهن به شخص جي طرفان، يا هدايت تي ڪم ڪري رهيو آهي جي، منع ٿيل ماڻهن يا تنظيمن کي منجمد ڪيو ويندو يا ضبط ڪيو ويندو، جيئن صورت هجي هجي، بغير ڪنهن اڳواٽ اطلاع ۽ دير جي؛ ] 2[(2) ڪو به قدرتي شخص جيڪو ڪنهن قانوني شخص يا اداري ڪارپوريٽ سان جڙيل ناهي، جيڪو ڪنهن به خلاف ورزي ڪري ٿو ذيلي دفعي (1) جي روزي ذميوار هوندي، سزا جي سزا ڏهه کان وڌيڪ نه هوندي سال يا ڏنڊ سان گڏ پنجويهه لک رپيا يا ٻئي سان.] (3) جيڪڏهن ڪو قانوني شخص ذيلي دفعه (1) جي ڪنهن شق جي ڀڃڪڙي ڪندو، ته اهڙو شخص ذميوار هوندو 2 ڏنڊ جي سزا پنجاهه ملين روپين کان وڌيڪ نه هوندي ۽ اهڙي هر ڊائريڪٽر، آفيسر يا ملازم کي خلاف ورزي جو ڏوھاري ثابت ٿيڻ تي سزا جو ذميوار ھوندو سزا جي سزا ڏهن سالن کان وڌيڪ يا ڏنڊ سان گڏ پنجويهه لک رپين کان وڌيڪ نه هجي يا ٻنهي سان. 2[(3A) ذيلي دفعه (2) ۾ شامل ڪجھه هجڻ جي باوجود، جيڪڏهن ڪو سرڪاري ملازم ملي ٿو ذيلي دفعه (1) جي روزي جي تعميل ۾ غفلت، اهڙي سرڪاري ملازم تي ڪارروائي ڪئي ويندي انتظامي عمل لاءِ لاڳاپيل سروس قاعدن جي خلاف.] (4) ڪنهن به متاثر شخص پاران ڏنل درخواست تي، وفاقي حڪومت ان جي جاچ ڪندي ڪنهن به رقم يا ٻي ملڪيت جي ملڪيت ۽ ڪنٽرول جيڪا منجمد ڪئي وئي آهي يا ضبط ڪئي وئي آهي ۽، جيڪڏهن اهو آهي مطمئن آهي ته پئسا يا ٻي ملڪيت 1 [غلط طريقي سان] منجمد يا ضبط ڪئي وئي آهي، ساڳيو ئي هوندو فوري طور آزاد ڪرڻ جو حڪم ڏنو. (5) حڪومت يا ڪنهن ٻئي شخص جي خلاف ڪو به استغاثه، مقدمو يا ٻي ڪارروائي نه ٿيندي ذيلي سيڪشن (1) جي تعميل يا تعميل ڪرڻ لاءِ ڪنهن به شيءِ لاءِ جيڪو نيڪ نيتي سان ڪيو ويو آهي منجمد ڪرڻ لاءِ يا قبضو.] 3[11OO. تائين پهچ خدمتون، پئسا يا ٻي ملڪيت. - (1) وفاقي حڪومت ڪري سگھي ٿي هڪ شخص کي اجازت ڏيڻ جي اجازت ڏيو ته ڪنهن منع ٿيل تنظيم يا منع ٿيل شخص کي اهڙيون خدمتون مهيا ڪرڻ، رقم يا ٻي ملڪيت، جيئن تجويز ڪيل هجي، بشمول اهڙي رقم جيڪا ٿي سگهي ٿي 1[بنيادي خرچ، بشمول کاڌي پيتي جي ادائيگي، ڪرائي يا گروي، دوائون ۽ طبي علاج، ٽيڪس، انشورنس سي اي پريميئم، ۽ عوامي يوٽيلٽي چارجز، يا خاص طور تي مناسب پروفيشنل فيس جي ادائيگي لاءِ ۽ قانوني خدمتن جي روزي سان لاڳاپيل خرچن جي واپسي، يا فيس يا خدمت منجمد پئسن يا ٻين مالي اثاثن يا اقتصاديات جي معمولي رکڻ يا سار سنڀال لاءِ چارجز وسيلا يا اهڙو پئسو جيڪو غير معمولي خرچن کي پورو ڪرڻ لاءِ گهربل هجي، ] ۽ اهڙو شخص ڪندو هن ايڪٽ تحت ڪنهن جرم لاءِ ذميوار نه هوندو مقرر ڪيل خدمتن جي فراهمي، رقم يا ٻي ملڪيت. 1 شامل ڪيو ويو ۽ سبسڪرايو. اينٽي ٽيررازم (ٻي ترميم) ايڪٽ، 2020 (XXIII جو 2020)، ايس ايس. 6 ۽ 8. 2 رڪن. ۽ ins. اينٽي ٽيررازم (ترميمي) ايڪٽ، 2020 (XX آف 2020) جي ذريعي. 3. 3 ان. اينٽي ٽيررازم (ٻئي ترميم) ايڪٽ، 2014 (VII آف 2014)، s. 11. (2) پابندي مڙهيل تنظيم يا منع ٿيل شخص طرفان ڏنل درخواست تي، وفاق حڪومت اهڙي اداري يا شخص کي اختيار ڏئي سگهي ٿي ته هو اهڙي رقم يا ٻي ملڪيت تائين رسائي يا فائدو وٺي اهڙيون خدمتون جيڪي تجويز ڪيل هجن.] 1[11OOO. گڏيل قومن جي سلامتي ڪائونسل جي قرارداد جي ڀڃڪڙي. - (1) ھڪڙو ماڻھو ھڪڙو ڏوھاري آھي جرم جيڪڏهن هو، ڪنهن به طريقي سان، انڪار ڪري ٿو يا وفاق جي حڪمن جي تعميل ڪرڻ ۾ ناڪام ٿئي ٿو گڏيل قومن (سيڪيورٽي ڪائونسل) ايڪٽ، 1948 (XIV جو 1948) جي سيڪشن 2 تحت حڪومت. (2) ذيلي دفعه (1) تحت ڪنهن ڏوهه جو ڏوهي شخص، سزا تي ذميوار هوندو ڏهه سال قيد جي سزا يا ڏهه پنجويهه لک رپيا ڏنڊ يا ٻنهي سان. (3) جيڪڏهن ڪو قانوني شخص يا ادارو ڪارپوريٽ، ڏوهه ڪري ٿو ذيلي سيڪشن (1) تحت، اهڙو شخص يا باڊي ڪارپوريٽ ذميوار هوندي سزا تي پنجاهه ملين رپيا ڏنڊ ۽ هر ڊائريڪٽر، آفيسر يا ملازم اهڙي قانوني شخص يا باڊي ڪارپوريٽ جي خلاف ورزي جو ذميوار هوندو سزا جي سزا ڏهه سالن کان وڌيڪ نه هجڻ جي سزا يا ڏنڊ سان گڏ پنجويهه کان وڌيڪ نه ملين رپيا يا ٻئي سان. (4) سيڪشن 11OOO جي ذيلي سيڪشن (2) ۾ شامل ڪجھ به نه، جيڪڏھن ڪو عوامي نوڪر ذيلي دفعه (1) جي شقن جي تعميل ۾ لاپرواهيءَ جو ورجاءُ ڪيو ويو آهي، اهڙو سرڪاري ملازم هوندو انتظامي عمل لاءِ لاڳاپيل سروس قاعدن تحت ٻيهر عمل ڪيو وڃي.] 2[11ص. جاچ آفيسر پاران عدالت ۾ درخواست. - (1) هڪ جاچ آفيسر درخواست ڏئي سگهي ٿو دهشتگردي جي ملڪيت کي ضبط ڪرڻ لاء هن سيڪشن تحت هڪ حڪم لاء عدالت ڏانهن. (2) هن سيڪشن هيٺ هڪ حڪم، ٿيندو- (الف) آرڊر ۾ بيان ڪيل مدت لاءِ دهشتگردي جي ملڪيت جي منسلڪ لاءِ مهيا ڪريو يا تحقيق جي مڪمل ٿيڻ جي انتظار ۾؛ ۽ (b) ان شخص کي نوٽيس ڏيڻ جي ضرورت آهي جنهن کان اهڙي ملڪيت منسلڪ ڪئي وئي هئي ۽ ڪنهن ٻئي شخص ڏانهن جيڪو متاثر ٿئي ٿو ۽ حڪم ۾ بيان ڪيو ويو آهي. (3) هن سيڪشن تحت جڙيل ڪو به نقد نفعو ۽ نقصان جي اڪائونٽ ۽ منافع ۾ رکيو ويندو ۽ ان ڪري حاصل ڪيل نقصان ان جي ڇڏڻ يا ضبط ڪرڻ تي ان ۾ شامل ڪيو ويندو.] 11 سوال. ضبط ڪرڻ. - (1) اها عدالت جنهن جي ذريعي يا ان کان اڳ ڪنهن شخص کي ڪنهن ڏوهه جي سزا ڏني وئي هجي ڪنهن به سيڪشن 11H کان 11 M هن جي روزي جي مطابق ضبطي جو حڪم ڏئي سگهي ٿو سيڪشن. (2) جتي هڪ شخص کي سيڪشن 11H (1) يا (2) يا سيڪشن 11I تحت ڪنهن ڏوهه جي سزا ڏني وڃي، عدالت ڪا به رقم يا ٻي ملڪيت ضبط ڪرڻ جو حڪم ڏئي سگهي ٿي:- 1 ان. پاران اينٽي ٽيررازم (ترميمي) ايڪٽ، 2020 (XX جو 2020)، s. 4. 2 رڪن. اينٽي ٽيررازم (ٻئي ترميم) ايڪٽ، 2014 (VII آف 2014)، s. 12. (الف) جيڪو، جرم جي وقت، هن جي قبضي ۾ يا هن جي قبضي ۾ هو؛ ۽ (b) جيڪو ان وقت، هن جو ارادو ڪيو هو استعمال ڪيو وڃي، يا شڪ ڪرڻ جو معقول سبب هو دهشتگردي جي مقصدن لاءِ استعمال ٿي سگهي ٿي. (3) جتي هڪ شخص کي 11H (3) تحت سزا ڏني وئي آهي، عدالت حڪم ڏئي سگهي ٿي ته ڪنهن جي ضبطي جو پئسا يا ٻي ملڪيت: - (a) جيڪو، جرم جي وقت، هن جي قبضي ۾ هو يا هن ڪنٽرول هيٺ؛ ۽ (b) جيڪو، ان وقت، هن کي خبر هئي يا ان تي شڪ ڪرڻ جو معقول سبب هو يا ٿي سگهي ٿو دهشتگردي جي مقصدن لاء استعمال ڪيو. (4) جتي ڪنهن شخص کي سيڪشن 11J تحت ڪنهن ڏوهه جي سزا ملي، عدالت حڪم ڏئي سگهي ٿي رقم يا ٻي ملڪيت جي ضبطي: - (الف) جنهن سان لاڳاپيل انتظام سوال ۾ آهي؛ ۽ (b) جيڪو، ڏوهن جي وقت، هو ڄاڻي ٿو يا شڪ ڪرڻ جو معقول سبب هو دهشتگردي جي مقصدن لاءِ استعمال ٿيندو يا ٿي سگهي ٿو. (5) جتي هڪ شخص کي سيڪشن 11K تحت ڪنهن ڏوهه جي سزا ملي، عدالت حڪم ڏئي سگهي ٿي رقم يا ٻي ملڪيت جي ضبطي جنهن سان لاڳاپيل انتظام سوال ۾. عدالت ڪنهن به رقم يا ٻي ملڪيت جي ضبط ڪرڻ جو حڪم ڏئي سگھي ٿو جيڪو مڪمل طور تي يا جزوي طور تي، ۽ سڌي يا اڻ سڌي طرح، آهي ڏوهن جي ڪميشن جي سلسلي ۾ ڪنهن به شخص طرفان ادائگي يا ٻيو انعام طور وصول ڪيو ويو آهي 1[:] 1[بطور گڏيل ملڪيت جي صورت ۾، ڄاڻايل ملڪيت ۾ هڪ شخص جو حصو جنهن کي سزا نه ملي، ان کي ضبط ڪرڻ جي اهڙي حڪم سان مشروط نه ڪيو ويندو.] 1[(6A) جتي عدالت مطمئن آهي ته ملڪيت هن سيڪشن تحت ضبط نه ٿي ڪري سگهجي ضبط ڪيو ويو، اهو حڪم ڏئي سگهي ٿو ته ڪنهن ٻئي ملڪيت جي ضبط ڪرڻ جو الزام ڪنهن جي برابر قدر جو ملڪيت ضبط ڪرڻ جي تابع آهي جيڪا سڃاڻپ يا ڪنهن ٻئي دائري ۾ واقع آهي.] 2[(7) هڪ شخص کان سواءِ هڪ ملزم، ڪنهن به ملڪيت ۾ ملڪيت يا دلچسپي جي دعويٰ ڪرڻ يا اثاثا، دهشتگردن جي ملڪيت هجڻ جو شڪ آهي، اڪائونٽ منجمد ٿيڻ جي پندرهن ڏينهن جي اندر ٿي سگهي ٿو يا اهڙي ملڪيت يا اثاثن جي قبضي ۾ وٺڻ يا ڪنٽرول ڪرڻ، جيئن ڪيس هجي يا ان جي اندر وڌايل مدت جيئن عدالت، رڪارڊ ٿيڻ جي سببن جي ڪري، عدالت ۾ سندس دعويٰ داخل ڪرڻ جي اجازت ڏئي. عدالت پراسيڪيوشن کي نوٽيس جاري ڪندي ۽ ڌرين کي ٻڌڻ بعد دعويٰ جو فيصلو ڪندي.] 1Subs.، شامل ڪيو ويو ۽ ins. اينٽي ٽيررازم (ٻي ترميم) ايڪٽ، 2020 (XXIII جو 2020)، ايس ايس. 7 ۽ 9. 2 اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) ايڪٽ، 2013 (2013 جو XX)، s. 8. 1[11R. ضابطي لاءِ ثبوتي معيار.- (1) عدالت ضبطي لاءِ حڪم پاس ڪري سگهي ٿي سيڪشن 11Q جي تحت سزا تي ۽ صرف ان صورت ۾ جيڪڏهن مطمئن هجي معقول بنيادن تي ته رقم يا ٻيو ملڪيت دهشتگردن جي ملڪيت آهي ۽ ائين ڪرڻ کان اڳ ڪنهن به شخص کي ٻڌڻ جو موقعو ڏنو وڃي. (الف) جيڪو عمل ۾ پارٽي نه آهي؛ ۽ (b) جيڪو دعويٰ ڪري ٿو ته ڪنهن به رقم جو مالڪ يا ٻي صورت ۾ دلچسپي رکي ٿو يا ٻي ملڪيت جيڪا هن سيڪشن تحت ضبط ٿي سگهي ٿي. (2) سيڪشن 11Q تحت آرڊر ڏئي سگهجي ٿو، ڇا سڀني خلاف ڪارروائي ڪئي وڃي يا نه ماڻهون هڪ جرم لاءِ جنهن سان پئسا يا ٻي ملڪيت جڙيل آهي.] 11 ايس. ضبطي جي حڪم خلاف اپيل 2[***]. - (1) ڪا به ڌر ان ڪارروائي ۾ جنهن ۾ الف ضبطي جو حڪم 2[سيڪشن 11Q] 1[****] تحت ڪيو ويو آهي اهڙي حڪم خلاف هاءِ ڪورٽ ۾ اپيل ڪري سگهي ٿي. (2) تاريخ کان شروع ٿيندڙ ٽيهه ڏينهن جي مدي جي پڄاڻي کان اڳ اپيل داخل ڪئي وڃي جنهن تي قبضي جو حڪم جاري ڪيو ويو. 11 ٽي. 2 [پئسا يا ٻي ملڪيت] فنڊ ۾ جمع. - (1) ڪو به 2[پئسا يا ٻي ملڪيت] ڏانهن جنهن تي هڪ ضبطي آرڊر سيڪشن 11R ۽ 11S تحت لاڳو ٿئي ٿو، 2 سان گڏ [ڪو به اضافو، واپسي،] منافعو ۽ جمع ٿيل نقصان، وفاقي حڪومت پاران نوٽيفڪيشن لاءِ خاص فنڊ ۾ جمع ڪيو ويندو - (a) حد جي مدت جي ختم ٿيڻ کان پوء، جنهن جي اندر اندر اپيل جي خلاف اپيل ضبطي جو حڪم سيڪشن 11S (2) تحت آندو وڃي ٿو؛ يا (b) جتي سيڪشن 11S تحت داخل ڪيل اپيل کي طئي ڪيو ويو آهي ۽ ان کي ختم ڪيو ويو آهي. (2) وفاقي حڪومت پاران ذيلي سيڪشن (1) تحت قائم ڪيل ڪو فنڊ پڻ استعمال ڪري سگھجي ٿو. دهشتگردي جي عملن جي متاثرين کي معاوضو ڏيڻ يا مقتول متاثرين جي صورت ۾، انهن جي انحصار ڪندڙ. 2[(3) وفاقي حڪومت، هن ايڪٽ تحت ٺاهيل ضابطن ذريعي، انداز بيان ڪري سگهي ٿي فنڊ جو انتظام ۽ ان تحت ضبط ڪيل رقم يا ملڪيت جو انتظام يا نيڪال عمل.] 1[11U. رد ڪرڻ. - (1) وفاقي حڪومت، سرڪاري نوٽيفڪيشن ذريعي گزيٽ، ڪنهن به وقت ڪنهن به اداري يا شخص کي فرسٽ شيڊول يا چوٿين شيڊول مان ڪڍي، جيئن صورت ٿي سگهي ٿي، ان بنياد تي ته پابنديءَ جو ڪو معقول سبب موجود نه آهي. (2) اپيل ختم ٿيڻ جي ٽن سالن کان پوءِ، جيڪڏهن ڪو هجي، يا جتي ڪا اپيل داخل نه ڪئي وئي هجي، تاريخ کان تجويز جي حڪم جي، يا ڪنهن به رد ٿيڻ جي تاريخ کي ختم ڪرڻ جي درخواست، - (a) وفاقي حڪومت تعين ڪرڻ لاءِ پابندين جو جائزو وٺندي ڇا ھيٺ ڏنل ذيلي لاء مهيا ڪيل بنيادن تي ڪو به تجويز منسوخ ٿي سگھي ٿو سيڪشن (1)؛ ۽ 1 رڪن ۽ اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) ايڪٽ، 2014 (VII آف 2014) پاران ختم ڪيو ويو، ss. 13، 14 ۽ 15. 2 ڇڏيل، ان.، سبس. ۽ اينٽي ٽيررازم (ترميمي) ايڪٽ، 2013 (XIII جو 2013) پاران شامل ڪيو ويو، ايس ايس. 11 ۽ 12. (b) جيستائين ڪو انعام منسوخ نه ڪيو وڃي، ڪا به رقم يا ٻي ملڪيت منجمد يا ضبط ڪئي وڃي پراسيڪيشن جو اڪائونٽ منجمد يا ضبط ڪيو ويندو، جيئن صورت هجي. (3) منسوخي تي يا هن ايڪٽ تحت پراسيڪيشن، ڪنهن به رقم يا ٻي ملڪيت جيڪا ڪئي وئي آهي منجمد يا ضبط ڪيو ويندو بروقت جاري ڪيو ويو.] 11V. دهشت گردي جي سرگرمين کي ھدايت ڪرڻ .___ (1) ھڪڙو ماڻھو جرم ڪري ٿو جيڪڏھن ھو: - (الف) هدايت ڪري ٿو، ڪنهن به سطح تي جڏهن پاڪستان ۾ رهائش پذير هجي يا ٻاهرين ملڪ ۾، ڪنهن جي سرگرمين کي تنظيمي عملن جي تياري، اشتعال يا ڪميشن سان لاڳاپيل آهي دهشتگردي؛ يا (b) ملڪ جي اندر يا ٻاهران، سرگرمين سان جڙيل هدايتون ڪميشن، تياري يا دهشتگردي جي هڪ عمل جي ترغيب. )2 1[عمر قيد] ۽ پاڪستان اندر يا ٻاهر سندس اثاثا ضبط يا ضبط ڪرڻ. 11W. ڪنهن به مواد کي ڇپائڻ، شايع ڪرڻ يا ورهائڻ نفرت کي ڀڙڪائڻ يا ڏيڻ ڪنهن به شخص کي دهشتگردي جي عمل يا ڪنهن پابندي مڙهيل تنظيم يا ڪنهن جي لاءِ سزا ڏني وڃي تنظيم جي نگراني ۾ رکيل هجي يا دهشتگردي ۾ لاڳاپيل ڪنهن کي. - (1) ھڪڙو ماڻھو ڪم ڪري ٿو هڪ ڏوهه جيڪڏهن هو ڪنهن به مواد کي پرنٽ ڪري، شايع ڪري يا ورهائي، چاهي آڊيو يا وڊيو ذريعي - ڪيسٽ 2[يا ڊيٽا جي ڪنهن به شڪل، اسٽوريج ڊيوائس، ايف ايم ريڊيو اسٽيشن يا ڪنهن به ڏسڻ واري نشاني ذريعي] يا لکيل فوٽوگرافي ذريعي، اليڪٽرانڪ، ڊجيٽل، وال چاڪنگ يا ڪو ٻيو طريقو 2[يا رابطي جو وسيلو] جيڪو 2 دهشتگرد يا دهشتگرد سرگرميون يا] مذهبي، فرقيوار يا نسلي نفرت کي ڀڙڪائڻ يا ڪنهن کي پروجيڪٽ ڏئي ٿو دهشتگردي جي عمل لاءِ سزا يافته شخص، يا ڪنهن به شخص يا تنظيم جو تعلق دهشتگردي ۾ آهي يا منع ٿيل آهي تنظيم يا تنظيم جو مشاهدو ڪيو ويو آهي: بشرطيڪ حقيقت تي ٻڌل خبر، جيڪا نيڪ نيتيءَ سان ٺاهي وئي هجي، ان جو مطلب نه ورتو ويندو "پروجيڪشن" هن حصي جي مقصدن لاء. 1[(2) ڪو به شخص ذيلي دفعه (1) تحت ڪنهن ڏوهه جو ڏوهي آهي، ڇا هن کي ڏوهه ثابت ٿيڻ تي سزا ملي سگهي ٿي قيد جي سزا جيڪا پنجن سالن تائين وڌي سگهي ٿي ۽ ڏنڊ سان.] 3[11WW. لنچ ڪرڻ. - (1) جڏهن به ڪو فرد، هڪ منظم گروهه يا هڪ هجوم طرفان وٺڻ قانون پنهنجي هٿ ۾ هڪ شخص کي سزا ڏئي ٿو جيڪو الزام يا ڏوهه جي شڪ ۾ آهي ان کي نقصان پهچائڻ يا سندس موت، هر اهڙي فرد، اهڙي گروهه جي ميمبر يا هڪ ميڙ کي لنچنگ ڪرڻ لاءِ چيو ويندو آهي. (2) جيڪو به، ذيلي دفعه (1) تحت لنچنگ ڪندو، ان کي سزا ڏني ويندي مدت جيڪا ٽن سالن تائين وڌائي سگھي ٿي يا ڏنڊ سان يا ٻئي سان گڏ ڪنهن ٻي سزا کان علاوه جيڪو هن وقت نافذ العمل ڪنهن ٻئي قانون تحت ذميوار هوندو.] 1 رڪن اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) ايڪٽ، 2004 (II جو 2005)، ايس ايس. 6 ۽ 7. 2 ان. اينٽي ٽيررازم (ٻئي ترميم) ايڪٽ، 2013 (XX جو 2013)، s. 9. 3 ان. پاران فوجداري قانون (ترميمي) ايڪٽ، 2017 (1V جو 2017)، s. 6. 11X. شهري فساد پيدا ڪرڻ جي ذميواري.___ (1) ڪو ماڻهو ڏوهه ڪري ٿو جيڪڏهن هو ڌمڪيون يا طاقت جي استعمال ذريعي لاڳو ڪيل عمل يا بند ڪرڻ لاءِ ڪو به ڪال ڪري ٿو جنهن جي نتيجي ۾ نقصان ٿئي ٿو يا ملڪيت جي تباهي يا شخص کي زخمي ڪرڻ، شهرين کي خوفزده ڪرڻ ۽ انهن کي کڻڻ کان روڪڻ لاء سندن جائز واپار يا ڪاروباري سرگرمي. (2) ذيلي دفعه (1) تحت ڏوهه جو ڏوهي شخص سزا جوڳو هوندو قيد جي سزا 1[پنج سال] کان گهٽ نه هجي ۽ 1 [ڏهه سال] کان وڌيڪ نه هجي ۽ ادا ڪرڻو پوندو معاوضو جيئن عدالت طرفان طئي ڪيو وڃي، ان اداري جي فنڊن مان جنهن سان هو تعلق رکي ٿو يا پنهنجي ذاتي وسيلن يا اثاثن مان نقصان يا تباهي جي نتيجي ۾ پيدا ٿيل نقصان ذيلي سيڪشن (1) تحت ڏوهن جي ڪميشن. (3) ڪو ماڻهو ڏوهه ڪندو آهي جيڪڏهن هو ڪنهن ميٽنگ يا گڏجاڻي کي خطاب ڪري يا ڪنهن کي واعظ ڏئي. مذهبي گڏجاڻي ڪنهن به طريقي سان، زباني، تحريري، اليڪٽرانڪ، ڊجيٽل يا ٻي صورت ۾ ڀڙڪائڻ لاءِ مذهبي، فرقيوار يا نسلي نفرت ۽ توهين، ۽، سزا تي، سزا ڏني ويندي قيد 1[پنج سال] کان گهٽ نه ۽ 1[ڏهه سال] کان وڌيڪ نه يا ڏنڊ يا ٻنهي سان. ] 12. 2 جو دائره اختيار [انسٽي ٽيررازم ڪورٽ]. - (1) ان جي باوجود ڪنهن به شيءِ ۾ ڪنهن ٻئي قانون ۾ ضابطو، هڪ مقرر ڪيل جرم هڪ صوبي 3 [يا اسلام آباد] جي علائقي ۾ ڪيو ويو آهي گاديءَ وارو علائقو] صرف 2 [انٽي ٽيررازم ڪورٽ] طرفان قابل آزمائش هوندو جيڪو علائقائي دائري اختيار کي استعمال ڪندي اهڙي علائقي سان تعلق. (2) ذيلي دفعه (1) ۾ شامل ڪجھه هجڻ جي باوجود، جيڪڏهن، ڪنهن ڪيس جي حوالي سان ڪنهن به علائقي ۾ مقرر ڪيل ڏوهه، حڪومت، حقيقتن ۽ حالتن کي نظر ۾ رکندي ڪيس جي، مطمئن آهي ته منصفانه آزمائش کي يقيني بڻائڻ لاء، يا شاهدن جي حفاظت ۽ حفاظت لاء، ته اهڙي ڏوهه جو مقدمو 2[هڪ اينٽي ٽيررازم ڪورٽ] ذريعي هلڻ گهرجي جيڪو ڪنهن ٻئي علائقي جي حوالي سان قائم ڪيو وڃي، حڪومت ان حوالي سان ڪو اعلان ڪري سگهي ٿي. وضاحت .___ جتي 2[هڪ اينٽي ٽيررازم ڪورٽ] ٻن يا وڌيڪ علائقن جي حوالي سان قائم ٿيل آهي، اهڙي 2 [انسداد دهشتگردي جي عدالت] سمجهي ويندي، هن ذيلي دفعي جي مقصد لاء، اهڙن علائقن مان هر هڪ جي سلسلي ۾ قائم. (3) جتي صوبو 3 جي علائقي ۾ ڪيل ڏوهه جي حوالي سان اعلان ڪيو ويو آهي[يا اسلام آباد ڪيپيٽل ٽيريٽري] اهڙي ڏوهن جي سلسلي ۾ ڪو به استغاثه صرف ان علائقي ۾ قائم ڪيو ويندو 2 [انسداد دهشتگردي جي عدالت] اهڙي علائقي جي حوالي سان قائم ڪئي وئي، ۽، جيڪڏهن اهڙي قسم جي حوالي سان ڪو به پراسيڪيوشن اهڙي فيصلي کان اڳ ۾ ڪنهن ٻئي عدالت ۾ ڏوڪڙ التوا ۾ آهي، ساڳيو ئي هوندو اهڙي 2 [انسداد دهشتگردي جي عدالت] ڏانهن منتقل ڪيو ويو آهي ۽ اهڙي 2 [انسٽي-ٽيررازم ڪورٽ] اهڙي ڪيس سان اڳتي وڌندي. اسٽيج تان جنهن وقت اهو التوا ۾ هو ڪنهن به شاهدن کي ياد ڪرڻ جي ضرورت کان سواءِ. 1 رڪن اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) ايڪٽ، 2004 (II جو 2005)، s. 8. 2 رڪن. اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) آرڊيننس، 1999 (XIII جو 1999)، s. 2. 3 ان. اينٽي ٽيررازم (ٻئي ترميم) ايڪٽ، 2013 (XX جو 2013)، s. 10. 1[13. دهشتگردي جي خاتمي واري عدالت جو قيام.___(1) تڪڙي فراهمي جي مقصد لاءِ ڪيسن جو ٽرائل 2 [هن ايڪٽ تحت] ۽ مقرر ڪيل ڏوهن جي، وفاقي حڪومت، يا جيڪڏهن ائين هدايت ڪئي وئي حڪومت طرفان، صوبائي حڪومت نوٽيفڪيشن ذريعي هڪ يا وڌيڪ اينٽي ٽيررازم قائم ڪري سگهي ٿي 4 جي حوالي سان عدالتون [هر علائقائي علائقو جيئن لاڳاپيل هاءِ ڪورٽ طرفان بيان ڪيل آهي]. (2) جتي ڪنهن به علائقي ۾ هڪ کان وڌيڪ اينٽي ٽيررازم ڪورٽون قائم ڪيون ويون آهن حڪومت هاءِ ڪورٽ جي چيف جسٽس جي صلاح سان 3[ ڪنهن جج کي نامزد ڪندي اهڙي عدالت کي هڪ انتظامي جج هجڻ گهرجي] ۽ هن ايڪٽ هيٺ ڄاڻايل علائقي سان لاڳاپيل سڀئي ڪيس 4 جي اڳيان داخل ڪيو ويندو [عدالت چيو ۽ اهڙو جج يا ته ڪيس پاڻ هلائي سگهي ٿو] يا، ڪنهن به ڪيس کي تفويض، يا ڪيس، ڪنهن به وقت دهشتگرديءَ جي انت واري عدالت ۾ مقدمو هلائڻ لاءِ ڪنهن به وقت الزام لڳائڻ کان اڳ. جي ڪيس مون کي عدالت ۾ تفويض ڪيو ويندو هڪ وقت ۾ هڪ ڪيس: بشرطيڪ ان ڳالهه کي يقيني بڻائڻ لاءِ ته عدالت جو وقت ضايع نه ٿئي، جيڪڏهن ڪنهن سبب جي ڪري ڏنل ڪيس اڳتي نه ٿو وڌي سگهي، هڪ کان وڌيڪ ڪيس ان کي ڪنهن به وقت يا وقت بوقت تفويض ڪري سگهجي ٿو. (3) ذيلي سيڪشن (2) تحت عدالت کي تفويض ڪيل ڪيس جي حوالي سان، سمورا حڪم يا ڪارروائي تفويض کان اڳ ورتو ويو سمجهيو ويندو يا عدالت طرفان ورتو ويو آهي جنهن ڏانهن ڪيس مقرر ڪيو ويو آهي. 4[(4) ذيلي دفعه (2) ۽ ذيلي دفعه (3) ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي باوجود، وفاقي حڪومت، يا جيڪڏهن حڪومت طرفان هدايت ڪئي وئي ته، صوبائي حڪومت ان کان علاوه هوندي موجوده 1[انسداد دهشتگردي عدالتون] يا اهڙيون ٻيون دهشتگرديءَ جي خلاف عدالتون جيڪي قائم ڪيون وڃن ايريا، هن ايڪٽ تحت هڪ اهڙي اضافي 1 [انسٽي - دهشتگردي جي عدالت] قائم ڪريو 1 جي پرنسپل سيٽ تي هاءِ ڪورٽ] ۽ اهڙي هاءِ ڪورٽ جي جج کي 1 [انسٽي ٽيررازم ڪورٽ] جي جج طور مقرر ڪيو وڃي. صلاح لاڳاپيل هاءِ ڪورٽ جي چيف جسٽس سان، ۽ جتي هاءِ ڪورٽ جو جج آهي هن ايڪٽ تحت ڪنهن به علائقي جو جج مقرر ڪيو ويندو هو ان علائقي لاءِ انتظامي جج هوندو ۽ اهڙو انتظامي جج، هن ايڪٽ تحت استعمال ٿيندڙ طاقتن کان علاوه، يا ته سوموٽو يا ڪنهن به پارٽي جي درخواست تي، ڪارروائي جي ڪنهن به مرحلي تي، ڇا فريمنگ کان اڳ يا بعد ۾ چارج، ڪافي سببن لاءِ، جيئن سيڪشن 28 جي ذيلي سيڪشن (1) ۾ بيان ڪيو ويو آهي، منتقلي، واپس وٺڻ يا ان علائقي ۾ ڪنهن به ٻئي 1 [انسٽي ٽيررازم ڪورٽ] آڏو التوا ۾ پيل ڪيس کي ياد ڪيو وڃي ۽ يا ته ڪيس هلايو وڃي پاڻ يا ان کي ان علائقي ۾ ڪنهن ٻئي 1 [انسٽي ٽيررازم ڪورٽ] ۾ ٽرائل لاءِ موڪليو. (5) 1 [انسٽي ٽيررازم ڪورٽ] جنهن ۾ ڪو ڪيس منتقل ڪيو وڃي ٿو يا ان تحت ٽرائل لاءِ واپس طلب ڪيو وڃي ٿو. سيڪشن (4)، ڪيس کي ان اسٽيج کان وٺي اڳتي وڌندو، جتي ان کان اڳ فوري طور تي التوا ۾ هئي منتقلي يا ياد ڪرڻ ۽ اهو پابند نه هوندو ته ڪنهن به شاهد کي ياد ڪرڻ يا ٻيهر ٻڌڻ جو پابند نه هوندو جنهن شاهدي ڏني هجي ۽ اڳ ۾ ئي رڪارڊ ٿيل ثبوتن تي عمل ڪري سگھي ٿو.] 1 رڪن اينٽي ٽيررازم (ترميمي) آرڊيننس، 2002 (VI جو 2002)، s. 2. 2 رڪن. اينٽي ٽيررازم (ٻئي ترميم) ايڪٽ، 2013 (XX جو 2013)، s. 11. 3 رڪن ۽ سمجھيو ويندو ته ھميشه اھڙو ذيلي رھيو آھي. اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) آرڊيننس، 2002 (134 جو 2002)، s. 3. اينٽي ٽيررازم (ٽين ترميم) آرڊيننس، 1999 (XX جو 1999) پاران شامل ڪيل نوان ذيلي دفعه (4) ۽ (5)، s. 2. 1[14. دهشتگردي جي خاتمي واري عدالتن جي پرزائيڊنگ آفيسرن جي جوڙجڪ ۽ مقرري. - (1) اين دهشتگرديءَ جي خاتمي واري عدالت هڪ جج تي مشتمل هوندي، جنهن کي i. هاءِ ڪورٽ جو جج آهي، يا آهي يا رهيو آهي سيشن جج يا ايڊيشنل سيشن جج؛ يا ii. هڪ جوڊيشل مئجسٽريٽ فرسٽ ڪلاس آهي جنهن کي اختيار ڏنل آهن سيڪشن 30 تحت ڪوڊ؛ يا iii. ڏهن سالن کان گهٽ عرصي تائين هاءِ ڪورٽ جو وڪيل رهيو آهي. (2) وفاقي حڪومت يا صوبائي حڪومت، جيڪڏهن وفاق طرفان هدايت ڪئي وڃي حڪومت هن ايڪٽ تحت عدالت قائم ڪندي، چيف جسٽس سان صلاح مشوري کانپوءِ هاءِ ڪورٽ، هر ڪورٽ جو جج مقرر ڪيو. (3) جج اڍائي سالن جي مدي لاءِ عهدو سنڀاليندو پر ان لاءِ مقرر ڪري سگهجي ٿو وڌيڪ اصطلاح يا مدت جو حصو جيئن حڪومت جج مقرر ڪري سگهي ٿي. (4) جج کي ان جي عهدي تان هٽائي سگهجي ٿو جنهن لاءِ هن جي مدت پوري ٿيڻ کان اڳ هاءِ ڪورٽ جي چيف جسٽس سان مشاورت کانپوءِ مقرر ڪيو ويو آهي. (5) جيڪڏهن جج موڪل تي هجي، يا ڪنهن ٻئي سبب لاءِ عارضي طور تي پنهنجا فرض سرانجام نه ڏئي سگهي، حڪومت اهڙي جج جي مقرري چيف جسٽس سان صلاح مشوري بعد ڪري سگهي ٿي هاءِ ڪورٽ، دهشتگردي ٽوڙ عدالت جي پرنسپل سيٽ تي سيشن جج کي اختيار ڏيڻ جو حڪم ڏئي ڇڏيو عدالت، تڪڙي نوعيت جي ڪارروائي هلائڻ لاءِ جيستائين اهڙو جج پنهنجو فرض سرانجام نه ڏئي سگهي. (6) اينٽي ٽيررازم عدالتون جيڪي اينٽي ٽيررزم ڪورٽ جي شروعات کان فوري طور تي موجود آهن. دهشتگردي (ٻيو ترميم) آرڊيننس، 2002، ۽ اهڙين عدالتن ۾ مقرر ڪيل جج، تابع ٿيندا ھن ايڪٽ جي شقن ۾، جيئن ترميم ڪئي وئي آھي ڪم ڪرڻ جاري رکو ۽ ھن ايڪٽ تحت ڏوھن جي ڪوشش ڪريو.] 15. ويهڻ جي جاءِ. - (1) ذيلي سيڪشن (2) ۽ (3) جي تابع، 2 [هڪ دهشتگردي جي خاتمي واري عدالت] عام طور تي اهڙي جاءِ يا هنڌن تي ويهڻ 3 [بشمول ڪينٽومينٽ ايريا يا جيل جي احاطي] جيئن حڪومتون ٿي سگھي ٿو، حڪم سان، ان حوالي سان وضاحت ڪري. (2) حڪومت ھدايت ڪري سگھي ٿي ته ڪنھن خاص ڪيس جي ٽرائل لاءِ ڪورٽ اھڙي جاءِ تي ويھي جڳه سميت ڏوهن جي ظهور جي جاءِ جيئن اها وضاحت ڪري سگهي ٿي. 1 رڪن ۽ سمجھيو ويندو ته ھميشه اھڙو ذيلي رھيو آھي. اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) آرڊيننس، 2002 (134 جو 2002)، s. 3. 2 رڪن. اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) آرڊيننس، 1999 (XIII جو 1999)، ايس. 2. 3 ان. اينٽي ٽيررازم (ترميمي) آرڊيننس، 2002 (VI جو 2002)، s. 4. (3) سواءِ ان صورت جي جتي ويهڻ جي جاءِ ذيلي سيڪشن (2) 1[هڪ مخالف دهشتگرديءَ جي عدالت ]جيڪڏهن اها ان کي مناسب يا گهربل سمجهي ٿي ته سوموٽو ڪري سگهي ٿي عوامي پراسيڪيوٽر جي درخواست، مسجد سميت ڪنهن به جاءِ تي ڪيس جي ٻڌڻي لاءِ ويهڻ ان جي ويهڻ جي عام جاء کان سواء. 16. حلف 1[انسداد دهشتگردي عدالتن]. - 2[جج] جو 1[هڪ اينٽي ٽيررازم ڪورٽ] ڪندو، تي هن ايڪٽ تحت ڪارروائي جي شروعات، حلف کڻو، مسلمان جي صورت ۾، قرآن پاڪ تي، ان اثر لاءِ ته هو ڪيس جو فيصلو ايمانداري، ايمانداري ۽ پاڻ کي جوابده سمجهي ڪري الله تعاليٰ ۽ غير مسلم جي صورت ۾ 1[ آئين، قانون ۽ ان جي قانون مطابق ضمير]. 17. ٻين ڏوهن جي حوالي سان 1[انسداد دهشتگردي جي عدالتن] جا اختيار. - جڏهن ڪوشش ڪري رهيا آهيو مقرر ٿيل جرم، 1 [هڪ اينٽي ٽيررازم ڪورٽ] به مقرر ڪيل ڏوهن کان سواءِ ڪنهن به ڏوهه جي ڪوشش ڪري سگهي ٿي جنهن سان ملزم تي، ڪوڊ جي تحت، ساڳئي مقدمي ۾ چارج ٿي سگهي ٿو. 18. پبلڪ پراسيڪيوٽر. − 3[(1) 4[*] حڪومت هر مخالف جي سلسلي ۾ مقرر ڪندي. دهشتگردي جي عدالت هجي يا هاءِ ڪورٽ ۽ سپريم ڪورٽ آف پاڪستان هڪ ماهر، محنتي ۽ پيشه ورانه طور تي قابل پبلڪ پراسيڪيوٽر يا قانون آفيسر ۽ پڻ هڪ يا وڌيڪ مقرر ڪري سگھن ٿا اضافي پراسيڪيوٽر يا قانون آفيسر: بشرطيڪ حڪومت، ڪنهن به ڪيس يا ڪيس جي درجي لاءِ، هڪ خاص مقرر ڪري سگهي پراسيڪيوٽر.] (2) هر شخص کي پبلڪ پراسيڪيوٽر يا ايڊيشنل پبلڪ پراسيڪيوٽر يا اي اسپيشل پبلڪ پراسيڪيوٽر کي سيڪشن 492 جي معنيٰ ۾ پبلڪ پراسيڪيوٽر سمجهيو ويندو ڪوڊ جو، ۽ ضابطن جي شقن مطابق اثر انداز ٿيندي. 19. 1[انسٽي ٽيررازم ڪورٽ] جو طريقيڪار ۽ اختيار. - 4[(1) هڪ جاچ آفيسر جي ماتحت هي ايڪٽ هڪ آفيسر يا پوليس آفيسر هوندو جيڪو انسپيڪٽر يا ان جي برابر جي درجي کان هيٺ نه هوندو يا، جيڪڏهن حڪومت ضروري سمجھي ته گڏيل جاچ ٽيم جوڙي وڃي، جيڪا حڪومت طرفان جوڙي ويندي پوليس جي تحقيقاتي آفيسر جي سربراهي ۾ سپرنٽينڊنٽ آف پوليس (BS-18) ۽ جي آءِ ٽي جي ٻين آفيسرن ۾ انٽيليجنس ايجنسين، هٿياربند فوجن ۽ سول آفيسرن جي برابر رتبي شامل ٿي سگهن ٿا. هٿياربند فوجون. جي آءِ ٽي پنج ميمبرن تي مشتمل هوندي ۽ اجلاس جي مقصدن لاءِ ڪورم پورو هوندو ٽن ميمبرن تي مشتمل آهي rs. 5[جوائنٽ انويسٽيگيشن ٽيم ڪنهن به اضافي شخص کي گڏ ڪري سگهي ٿي وفاقي يا صوبائي ادارو يا کاتو جيئن مناسب سمجھي تحقيق لاءِ.] 1 رڪن اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) آرڊيننس، 1999 (XIII جو 1999)، s. 2 . 2 رڪن. ۽ سمجھيو ويندو ته ھميشه اھڙو ذيلي رھيو آھي. اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) آرڊيننس، 2002 (134 جو 2002)، s. 4. 3 رڪن. اينٽي ٽيررازم (ترميمي) آرڊيننس، 2002 (VI جو 2002)، s. 6. 4 ڇڏيل ۽ سبس. اينٽي ٽيررازم (ترميمي) ايڪٽ، 2014 (VI جو 2014)، ss. 4 ۽ 5. 5 انچ. اينٽي ٽيررازم (ٻي ترميم) ايڪٽ، 2020 (XXIII جو 2020)، s. 10. جي آءِ ٽي جو جاچ آفيسر، جيئن به ڪيس هجي، جاچ مڪمل ڪندو 30 ڪم ڏينهن اندر عدالت پاران قابل سماعت ڪيسن جو احترام. ڪوڊ جي سيڪشن 173 تحت رپورٽ دستخط ڪيو ويندو ۽ پوليس 1 جي تحقيقاتي آفيسر طرفان [پبلڪ پراسيڪيوٽر ذريعي] ڏانهن موڪليو ويندو. ڪورٽ: بشرطيڪ ته جتي سيڪشن 4 ۽ 5 جي شقن کي استعمال ڪيو ويو هجي، تحقيق ٿيندي هٿياربند فوجن يا سول آرمڊ فورسز جي ميمبرن تي مشتمل جي آءِ ٽي پاران ڪارروائي ڪئي وڃي، جيئن به ڪيس هجي، انٽيليجنس ايجنسين ۽ ٻين قانون لاڳو ڪندڙ ادارن سميت پوليس جو هڪ جاچ آفيسر ناهي انسپيڪٽر جي درجي کان هيٺ، جيڪو ڪوڊ جي سيڪشن 173 تحت رپورٽ تي دستخط ڪندو ۽ ان کي اڳتي وڌائيندو ڪورٽ: وڌيڪ ڄاڻايو ويو آهي ته، جتي جاچ مڪمل نه ڪئي وئي آهي 30 ڏينهن اندر ڪوڊ جي سيڪشن 154 تحت پهرين معلوماتي رپورٽ جي رڪارڊنگ جي تاريخ، تحقيق آفيسر يا جي آءِ ٽي، اهڙي مدي جي ختم ٿيڻ کان پوءِ ٽن ڏينهن اندر، عدالت ڏانهن موڪليندو پبلڪ پراسيڪيوٽر، ضابطي جي سيڪشن 173 تحت هڪ عبوري رپورٽ، ان ۾ بيان ڪندي ان وقت تائين جاچ ڪئي وئي آهي ۽ عدالت اهڙي عبوري رپورٽ جي بنياد تي ٽرائل شروع ڪندي، جيستائين، رڪارڊ ٿيڻ جي سببن لاء، عدالت فيصلو ڪري ٿو ته آزمائش شروع نه ٿي سگھي. عبوري رپورٽ تي پوليس جي جاچ آفيسر جي دستخط هوندي.] 2[(1A) في الحال نافذ العمل ڪنهن ٻئي قانون ۾ ڪجهه به شامل هجڻ جي باوجود، وفاقي حڪومت، ڪنهن به ڪيس جي حوالي سان، پوليس جي طرفان يا ان جي جاچ هيٺ هجي ڪنهن ٻئي تحقيقاتي ايجنسي يا اٿارٽي، لکت ۾ حڪم ڏيندي، انڪوائري يا اهڙي تحقيق جي حوالي ڪري اهڙي ايجنسي يا اٿارٽي جيئن ان کي مناسب سمجهي ۽ ان تي پوليس، يا ڪنهن ٻئي تحقيقاتي ايجنسي يا اٿارٽي ڪيس جو رڪارڊ اهڙي ايجنسي يا اٿارٽي کي منتقل ڪندي. ] 3[(1B) جتي ڪنهن به شخص کي هٿياربند فوجن يا سول هٿياربند فوجن طرفان گرفتار ڪيو ويو آهي سيڪشن 5، هن کي پوليس اسٽيشن جي جاچ آفيسر جي حوالي ڪيو ويندو جنهن لاءِ نامزد ڪيو ويو آهي هر ضلعي ۾ صوبائي حڪومت پاران مقصد.] (2) ڪنهن پوليس اسٽيشن جي انچارج آفيسر، جاچ آفيسر يا ڪنهن به ٻئي شخص کي قانون طرفان گهربل هجي ته تحقيق جي سلسلي ۾ ڪنهن به ڪم کي انجام ڏئي، ته نتيجن ۾، يا ان جو اثر، تحقيق ۾ دير ڪرڻ يا ذيلي سيڪشن (1) جي تحت رپورٽ جي su bmission، 4 [انسداد دهشتگردي جي عدالت] جي حڪمن جي جان بوجھائي نافرماني سمجهيو ويندو ۽ شخص ڊفالٽ ڪرڻ جي سزا ڏني ويندي ته توهان جي توهين جي لاء. (3) جي 4 [انسٽي ٽيررازم ڪورٽ] اهڙي عدالت طرفان قابل سماعت ڪيس جو سڌو سنئون نوٽيس وٺي سگهي ٿي بغير ڪوڊ جي سيڪشن 190 تحت ان کي ڪيس موڪليو وڃي. (4) 5[* * * * *] (5) جتي، هڪ ڪيس ۾ 2[هڪ اينٽي ٽيررازم ڪورٽ] پاران هڪ جوابدار کي آزاد ڪيو ويو آهي. پوليس 1 رڪن اينٽي ٽيررازم (ٻي ترميم) ايڪٽ، 2020 (XXIII جو 2020)، s. 10. 2 ان. اينٽي ٽيررازم (ٻئي ترميم) ايڪٽ، 2013 (XX جو 2013)، s. 12. 3 ان. اينٽي ٽيررازم (ترميمي) ايڪٽ، 2014 (VI جو 2014)، s. 5. 4 رڪن ۽ ins. اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) آرڊيننس، 1999 (XIII جو 1999)، s. 2. 5. اينٽي ٽيررازم (ترميمي) آرڊيننس، 2001 (2001 جو XXXIX)، s. 9. حراست، 1[يا ڪنهن ٻئي تحقيقاتي ايجنسي جي تحويل ۾ هڪ تحقيق ۾ شامل ٿيو] جي سيڪشن 169 تحت ڪوڊ، يا عدالتي تحويل ۾ موڪليو ويو آهي، 2 [انسداد دهشتگردي جي عدالت]، سٺي بنيادن تي پبلڪ پراسيڪيوٽر يا حڪومت جي هڪ قانون آفيسر طرفان ڏيکاريو وڃي، انهن سببن لاءِ جنهن ۾ رڪارڊ ڪيو وڃي لکڻ، کيس پوليس جي تحويل ۾ رکڻ جو حڪم ڏيو 1[ڪنهن ٻئي جاچ ايجنسي جي حراست ۾ ڪيس ۾ وڌيڪ تحقيق جي مقصد لاءِ تحقيق ۾ شامل ٿيو. (6) 2[هڪ اينٽي ٽيررازم ڪورٽ] کي 2 [ذيلي دفعي] جي مقصد لاءِ مئجسٽريٽ سمجهيو ويندو (5). 3[(7) ڪورٽ، ڪيس جو نوٽيس وٺندي، مقدمي کي روزانو ۽ 7 ڏينهن اندر ڪيس جو فيصلو ڪيو ويندو، ٻي صورت ۾ معاملو عدالت جي نوٽيس ۾ آندو ويندو سنڌ هاءِ ڪورٽ جي چيف جسٽس حقيقتن کي نظر ۾ رکندي مناسب هدايتون ڏنيون ڪيس جون حالتون.] 4[(8) دهشتگرديءَ جي انت واري عدالت ڪيس جي ٻڌڻي دوران ٻن ٽن کان وڌيڪ التوا نه ڏيندي. ڪيس ۽ اهو پڻ مثالي خرچن جو لاڳو ڪرڻ]. جيڪڏهن دفاعي وڪيل ٻن ڏينهن کان پوءِ ظاهر نه ٿيو مسلسل التوا، ڪورٽ هڪ رياست مقرر ڪري سگهي ٿي گهٽ ۾ گهٽ ست سال بيهڻ سان صلاح عدالت پاران قائم ڪيل وڪيلن جي پينل مان ملزمن جي دفاع لاءِ فوجداري ڪيس ان مقصد لاءِ حڪومت سان صلاح مشورا ڪيا ويندا ۽ ڪيس جي ٽرائل کي اڳتي وڌايو ويندو. ] 4[(8a) ذيلي سيڪشن 3[(7) يا] (8) جي شقن جي عدم تعميل جي ڪري صدارتي ٿي سگھي ٿي ڪورٽ جو آفيسر لاڳاپيل هاءِ ڪورٽ پاران ڊسيپلينري ڪارروائي جو ذميوار. (8b) ڌماڪيدار مادو ايڪٽ، 1908 جي سيڪشن 7 ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي باوجود (VI جو 1908)، يا ڪو ٻيو قانون جيڪو هن وقت نافذ آهي، جيڪڏهن مناسب جي رضامندي يا منظوري اٿارٽي، جتي گهربل هجي، عدالت ۾ چالان جمع ڪرائڻ جي ٽيهه ڏينهن اندر وصول نه ڪيو وڃي، اھو ئي سمجھيو ويندو يا ڏنو ويو آھي ۽ ڪورٽ کي مقدمي سان اڳتي وڌڻو پوندو ڪيس. ] (9) 2[هڪ اينٽي ٽيررازم ڪورٽ] نه رڳو پنهنجي ڪم جي پوزيشن ۾ تبديلي جي سبب يا سيڪشن 12 جي ذيلي دفعه (3) تحت ڪيس جي منتقلي، ڪنهن به شاهد کي ياد ڪرڻ ۽ ٻيهر ٻڌڻ جو پابند هوندو. ثبوت ڏنو ۽ اڳ ۾ ئي رڪارڊ ٿيل ثبوتن تي عمل ڪري سگھي ٿو. 2[(10) ڪنهن به ملزم تي ان جي غير موجودگيءَ ۾ ڪيس هلي سگهي ٿو جيڪڏهن هين اي 2[انسٽي ٽيررازم ڪورٽ] اهڙي صورت ۾ انڪوائري جيئن مناسب سمجهي، مطمئن آهي ته اهڙي غير حاضري کي عمدي طور تي پيش ڪيو ويو آهي ايندڙ ڪورس، يا انصاف: 1 ان. اينٽي ٽيررازم (ترميمي) آرڊيننس، 2002 (VI جو 2002)، s. 7. 2 رڪن. اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) آرڊيننس، 1999 (XIII جو 1999)، ايس ايس. 2 ۽ 3. 3 رڪن. ۽ ins. اينٽي ٽيررازم (ترميمي) ايڪٽ، 2014 (VI جو 2014)، s. 5. 4 رڪن ۽ ins. اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) ايڪٽ، 2004 (II جو 2005)، s. 9. بشرطيڪ ملزم تي هن ذيلي دفعي تحت ڪيس نه هلايو ويندو جيستائين ڪو اعلان نه ڪيو وڃي سندس حوالي سان گهٽ ۾ گهٽ 1 [سنڌي ٻوليءَ سميت هڪ روزاني اخبار ۾] شايع ٿيو. گهربل کيس ستن ڏينهن اندر مقرر هنڌ تي پيش ڪيو وڃي، ٻي صورت ۾ ڪارروائي به ڪئي ويندي هن جي خلاف ضابطه جي سيڪشن 88 تحت: وڌيڪ شرط اهو آهي ته عدالت ضروري قدم کڻڻ کانپوءِ مقدمي کي اڳتي وڌائيندي رياست جي خرچ تي هڪ وڪيل مقرر ڪيو وڃي ته ملزم جي دفاع لاءِ جيڪو عدالت کان اڳ نه هجي ڪورٽ. وضاحت. هڪ ملزم جنهن تي هن جي غير موجودگي ۾ هن ذيلي سيڪشن جي تحت مقدمو ڪيو ويندو سمجهيو ويندو ڪنهن به ڏوهه جي ڪميشن جو اعتراف نه ڪيو آهي جنهن لاءِ هن تي الزام لڳايو ويو آهي. ] (11) ذيلي دفعه (10) جي ٻئي شق تحت مقرر ڪيل وڪيل هڪ شخص هوندو هن مقصد لاءِ 2 [انسٽي ٽيررازم ڪورٽ] پاران چونڊيو ويو آهي ۽ هو هن جي خرچ تي مصروف هوندو. حڪومت. 2[(11A) ذيلي سيڪشن (10) يا ذيلي دفعه (11) ۾ شامل ڪجھ به نه سمجهيو ويندو پنهنجي پسند جي قانوني عملي طرفان صلاح ڪرڻ يا دفاع ڪرڻ جي حق تي الزام لڳايو.] (12) جيڪڏهن، سزا جي تاريخ کان سٺ ڏينهن اندر، ڪو به شخص ذيلي دفعه (10) هيٺ ڪوشش ڪئي. رضاڪارانه طور تي ظاهر ٿئي ٿو، يا گرفتار ڪيو وڃي ٿو ۽ 2 [انسداد دهشتگردي جي عدالت] آڏو پيش ڪيو وڃي ٿو ۽ ان کي ثابت ڪري ٿو اطمينان آهي ته هن ڪارروائي کان بچڻ جي مقصد لاء پاڻ کي فرار يا لڪايو نه آهي هن جي خلاف، 2 [انسٽي ٽيررازم ڪورٽ] هن جي سزا کي رد ڪندي ۽ هن جي خلاف مقدمو هلائڻ لاء اڳتي وڌندي. قانون جي مطابق ان ڏوهه لاءِ جنهن تي هن تي الزام لڳايو ويو آهي: بشرطيڪ 2 [انسداد دهشتگردي جي عدالت] هن ذيلي دفعي تحت پنهنجا اختيار استعمال ڪري سگهي جنهن ۾ مٿي ڄاڻايل مدي جي ختم ٿيڻ کان پوءِ ان جي سامهون هڪ شخص حاضر ٿئي ٿو ۽ ان کي مطمئن ڪري ٿو. ته هو پنهنجي قابو کان ٻاهر جي حالتن جي ڪري هن وقت جي اندر ظاهر نه ٿي سگهيو. (13) 3 [* * * * * *] (14) هن ايڪٽ جي ٻين شقن جي تابع، 2[هڪ انسداد دهشتگردي جي عدالت]، مقصد لاءِ ڪنهن به ڏوهن جي آزمائش لاءِ، ڪورٽ آف سيشن جا سمورا اختيار آهن ۽ اهڙي ڏوهن جي ڪوشش ڪندا ڄڻ ته اهي هئا ڪورٽ آف سيشن، جيتري حد تائين ضابطي جي ٽرائل ۾ بيان ڪيل طريقيڪار جي مطابق هجي سيشن ڪورٽ جي اڳيان. 1[19A. تلاشي ۽ گرفتاري جو طريقو. − ضابطن جون شقون، سواءِ ان جي سيڪشن 103، پوليس آفيسر ۽ آفيسر جي سڀني تلاشي ۽ گرفتاري تي لاڳو ٿيندو. هن ايڪٽ تحت قانون لاڳو ڪندڙ ادارن جي برابري جو درجو.] 4[19B. مقدمي کان اڳ جي جاچ.- مقدمي جي شروعات کان اڳ، پراسيڪيوٽر يا ان جي ڇنڊڇاڻ ڪندو. ڪيس فائل انهي ڳالهه کي يقيني بڻائڻ لاءِ ته سڀ اڳڀرائي واريون رسمون مڪمل ڪيون ويون آهن ته جيئن اصل آزمائش اڳتي وڌي روزمرهه کان اڻ رڪاوٽ.] 1 رڪن ۽ ins. اينٽي ٽيررازم (ٻي ترميم) ايڪٽ، 2013 (XX جو 2013)، ايس ايس. 12 ۽ 13. 2 رڪن. اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) آرڊيننس، 1999 (XIII جو 1999)، ايس ايس. 2 ۽ 13. 3. اينٽي ٽيررازم (ترميمي) آرڊيننس، 2001 (2001 جو XXXIX)، s. 9. 4 ان. اينٽي ٽيررازم (ترميمي) ايڪٽ، 2014 (VI جو 2014)، s. 6. 1 [19 سي. تحقيقاتي ٽيڪنڪ جو استعمال.- (1) جاچ آفيسر ٿي سگھي ٿو عدالت جي اجازت، اهڙي اجازت جي سٺ ڏينهن جي اندر، ٽيڪنڪ استعمال ڪريو جنهن ۾ ڳجهي نموني شامل آهن آپريشن، مداخلت مواصلات، ڪمپيوٽر سسٽم تائين رسائي ۽ ڪنٽرول پهچائڻ لاء قانون تحت دهشتگردي جي مالي مدد جي تحقيقات. سٺ ڏينهن جو مٿي ذڪر ڪيل عرصو عدالت طرفان لکت ۾ ڏنل درخواست تي سٺ ڏينهن جي وڌيڪ مدت تائين وڌائي سگهجي ٿي. جي ڪورٽ ٽي واڌ ڏئي سگهي ٿي، جيڪڏهن اها مطمئن هجي، صورتحال يا لکت ۾ ڏنل سببن جي بنياد تي درخواست. ھن ذيلي سيڪشن جي شقن جي اضافي ۾ ھوندي ۽ نه ئي ڪنھن ٻئي قانون جي تباھي ۾ وقتي طور تي لاڳو آهي. (2) وفاقي حڪومت حڪمن جي عمل ۽ عمل کي منظم ڪرڻ لاءِ ضابطا ٺاهي سگهي ٿي. هن حصي جي مقصد لاءِ.] 20. سزا. - 2[* * * * * * 3[21. ججن کي تحفظ، 4[*] وڪيل، پبلڪ پراسيڪيوٽر، شاهد ۽ ماڻهو عدالتي عمل سان لاڳاپيل. - (1) عدالت، وسيلن جي دستيابي سان مشروط ڪري سگهي ٿي اهڙا ضروري حڪم يا اهڙا اپاءَ وٺڻ، جيئن مناسب سمجهي، دستياب وسيلن جي اندر، لاءِ هڪ شاهد جو تحفظ، جج اي، 3[*] پبلڪ پراسيڪيوٽر، وڪيل ۽ عدالت ۾ لاڳاپيل ٻين ماڻهن هن ايڪٽ تحت هڪ ڏوهن لاءِ ڪارروائي، جنهن ۾ هيٺيان قدم به شامل ٿي سگهن ٿا - (a) ڪارروائي ٿي سگھي ٿي ڪئميرا ۾، يا ميمبرن جي محدود داخلا جي تحت عوام، جتي جج جي تحفظ لاءِ ضروري هجي، 3[*] شاهد يا الف مقتول جي خاندان جي ميمبرن يا ماڻهن کي گڏ ڪرڻ يا طوفان ڪرڻ کان روڪڻ لاء عدالت جج کي ڊيڄارڻ لاءِ، 4[*] يا خطري وارو ماحول پيدا ڪرڻ؛ (b) ججن جا نالا، 4[*] سي وڪيل، سرڪاري پراسيڪيوٽر، شاهد ۽ ماڻهو عدالتي ڪارروائي سان لاڳاپيل شايع نه ڪيو ويندو؛ ۽ (c) ڪنهن به انڪوائري، تحقيق يا عدالتي ڪارروائي دوران، جتي به معاملو هجي جوابدارن جي سڃاڻپ ٿيندي، کيس مناسب تحفظ فراهم ڪيو ويندو شاهد جي سڃاڻپ کي بچائڻ لاء، ڪنهن به ملزم کي سڃاڻي ٿو الزام کان ڊي. (2) ججن جي تحفظ جي مقصدن لاءِ، 4[*] ملزم، شاهد، پراسيڪيوٽر ۽ دفاع وڪيل ۽ ڪنهن کي به عدالتي ڪارروائي سان واسطو آهي، حڪومت ان کي اختيار ڪري سگهي ٿي تدبيرون جيئن مناسب هجن يا تجويز ڪيل هجن 5[۽ هٿياربند فوجون پڻ فراهم ڪنديون ججن کي جامع تحفظ ۽ سيڪيورٽي، 4[*] ملزم، شاهد، پراسيڪيوٽر، جاچ ڪندڙ، دفاع جو وڪيل ۽ عدالت جي ڪارروائي ۾ لاڳاپيل سڀئي. 1 ان. اينٽي ٽيررازم (ٽين ترميم) ايڪٽ، 2020 (XXXII آف 2020) جي ذريعي. 2. 2. اينٽي ٽيررازم (ترميمي) آرڊيننس، 2001 (2001 جو XXXIX)، s. 10، جيڪو اڳ ۾ ترميم ڪيو ويو آرڊ طرفان. نمبر XIII جو 1999، ايس. 2. 3 رڪن. دهشتگردي جي خلاف (ترميمي) آرڊيننس، 2001 (XXXIX جو 2001)، ايس. 11. 4. اينٽي ٽيررازم (ترميمي) آرڊيننس، 2002 (134 جو 2002)، s. 5. 5 پاران شامل ڪيو ويو اينٽي ٽيررازم (ترميمي) آرڊيننس، 2002 (VI جو 2002)، s. 8. 1[انهن قدمن ۾ هيٺيان شامل ٿي سگهن ٿا، يعني: - (a) اسڪرين کي استعمال ڪري سگهجي ٿو آزمائش دوران شاهدن، ججن ۽ پراسيڪيوٽر کي بچائڻ لاء عوامي منظر؛ (b) آزمائش جيل جي احاطي ۾ يا وڊيو لنڪ ذريعي ٿي سگهي ٿي؛ (c) گواھي جي تحفظ جو پروگرام ME ذريعي حڪومت قائم ڪري سگھي ٿو قانون يا ضابطو. صوبائي حڪومت ضروري قدم کڻندي ته جيئن جيلن ۾ قيدي نه هجن موبائل فون تائين رسائي.] (3) حڪومت هڪ جج، 2[*] هڪ وڪيل، پبلڪ پراسيڪيوٽر ۽ هن ايڪٽ تحت ڏوهن جي جاچ ۽ ڪارروائي دوران شاهد، ۽ ان کان پوءِ، جيئن ٿي سگهي ٿو ضروري سمجهيو. ] 1[(4) هن سيڪشن جي شقن جو اثر هوندو، جيتوڻيڪ ڪنهن به شيءِ ۾ شامل هجي ٻيا قانون جيڪي هن وقت نافذ آهن، بشمول قانون شهادت، 1984 (P.O. No. X of 1984).] 3[21A. دهشت گردي جي جاچ لاءِ ڪارڊون. - (1) ھڪڙي ايراضيءَ جي مقصدن لاءِ گھيرو ٿيل علائقو آھي هن ايڪٽ تحت دهشتگردي جي تحقيقات، جيڪڏهن اهو هن سيڪشن تحت نامزد ڪيو ويو آهي. (2) هڪ عهدو صرف هڪ آفيسر طرفان ڪيو وڃي ٿو جيڪو 4[ڊپٽي جي درجي کان هيٺ نه هجي سپرنٽينڊنٽ آف پوليس يا گڏيل تحقيقاتي ٽيم جو ميمبر]، جيڪڏهن هو ان کي مناسب سمجهي دهشتگردي جي تحقيقات جا مقصد. (3) جيڪڏهن ڪو عهدو زباني طور تي ٺاهيو ويو آهي، ته آفيسر ان کي لکت ۾ تصديق ڪندو، جيترو جلدي ٿئي معقول طور تي قابل عمل. (4) جيڪو آفيسر نامزدگي ڪري ٿو، اهو بندوبست ڪندو ته ڳجهي ايراضيءَ جي حد بندي ڪرڻ لاءِ جيستائين معقول طور تي قابل عمل آهي. (5) هڪ ايراضيءَ کي وڌ ۾ وڌ چوڏهن ڏينهن جي عرصي لاءِ گهيرو ٿيل علائقو نامزد ڪري سگهجي ٿو، جيڪو وقت بوقت لکت ۾ وڌائي سگھجي ٿو، هر واڌ سان اضافي مدت جي وضاحت ڪندي: بشرطيڪ 28 ڏينهن کان پوءِ مقرري جو ڪو به اثر نه ٿيندو جنهن ڏينهن کان شروع ٿي ڪيو ويو. (6) جتي ڪو ماڻهو ڄاڻي ٿو يا ان کي شڪ ڪرڻ جو معقول سبب آهي ته دهشتگردي جي تحقيقات آهي ڪيو پيو وڃي يا ٿيڻ جي تجويز ڏني وئي آهي، هڪ شخص ڏوهه ڪري ٿو جيڪڏهن هو - 1 ان. اينٽي ٽيررازم (ترميمي) ايڪٽ، 2014 (VI جو 2014)، s. 7. 2. اينٽي ٽيررازم (ترميمي) آرڊيننس، 2002 (134 جو 2002)، s. 5. 3 ان. اينٽي ٽيررازم (ترميمي) آرڊيننس، 2001 (ايڪسڪسڪسڪس آف 2001)، ايس. 12. 4 ان. اينٽي ٽيررازم (ترميمي) آرڊيننس، 2002 (VI جو 2002)، s. 9. (الف) ڪنهن ٻئي کي ظاهر ڪري ٿو، يا ٻين کي، ڪنهن به شيءِ کي ظاهر ڪري ٿو جيڪو تعصب جو امڪان آهي تحقيق يا (b) مواد سان مداخلت ڪري ٿو جيڪو ممڪن آهي ته تحقيق سان لاڳاپيل هجي. (7) جيڪو به ذيلي دفعه (6) تحت ڪو ڏوھ ڪندو، اھو سزا تي ذميوار ھوندو قيد جي سزا ڇهن مهينن کان گهٽ نه هجي ۽ ٻن سالن کان وڌيڪ نه هجي، ۽ ڏنڊ. (8) ذيلي دفعه (6) تحت ڏوهن جو الزام ڪنهن شخص لاءِ دفاع آهي ثابت ڪرڻ لاءِ - (a) جنهن کي هن جي خبر نه هئي ۽ ان کي شڪ ڪرڻ جو ڪو به معقول سبب نه هو ته ظاهر ڪرڻ يا مداخلت جي امڪاني طور تي دهشتگردي جي تحقيقات کي متاثر ڪرڻ جو امڪان هو. يا (b) هن کي ظاهر ڪرڻ يا مداخلت لاء مناسب عذر هو. (9) هن حصي جي مقصدن لاءِ: - (الف) دهشتگردي جي تحقيقات جي حوالي سان هڪ حوالو وٺڻ جو حوالو شامل آهي دهشتگردي جي تحقيقات ۾ حصو وٺڻ، يا مدد ڪرڻ؛ ۽ (ب) ڪو ماڻهو ڪنهن به مواد ۾ مداخلت ڪري ٿو جيڪڏهن هو ان کي ڪوڙو ڪري، ان کي لڪائي، ان کي تباهه ڪري يا تباهه ڪري. ان کي ختم ڪري ٿو، يا جيڪڏهن هو ڪنهن ٻئي کي انهن شين مان ڪنهن کي ڪرڻ جو سبب ڏئي ٿو يا اجازت ڏئي ٿو.] 1[21AA. ججن، پراسيڪيوٽر، شاهدن ۽ عدالت سان لاڳاپيل ماڻهن جو تحفظ ڪارروائي.- (1) ججن جي حفاظت جي مقصدن لاءِ، پراسيڪيوٽر، شاهد ۽ ماڻهو عدالتي ڪارروائيءَ سان واسطو رکندڙ، عدالت اهڙا ضروري حڪم ڏئي سگهي ٿي يا اهڙا قدم کڻي سگهي ٿي، جيئن اھو مناسب سمجھي ٿو، جنھن ۾ ھيٺيون شامل ٿي سگھي ٿو: - (a) ڪارروائي ٿي سگھي ٿي ڪئميرا ۾، يا محدود داخلا جي تحت، جتي ضروري هجي، تائين جج کي خوفزده ڪرڻ لاءِ ماڻهن کي عدالت ۾ گڏ ٿيڻ يا طوفان ڪرڻ کان روڪيو ۽/يا پراسيڪيوٽر يا هڪ خطري وارو ماحول پيدا ڪري ٿو جيڪو رڪاوٽ بڻجي سگهي ٿو آزمائش (b) گواهي گمنامي جو حڪم عدالت طرفان منظور ٿي سگهي ٿو جنهن لاءِ اهڙي وضاحت جي ضرورت آهي عدالت جي طور تي، ڪارروائي ۾ هڪ شاهد جي سلسلي ۾ کنيا وڃن ان ڳالهه کي يقيني بڻائڻ لاءِ مناسب سمجهي ٿو ته شاهد جي سڃاڻپ ظاهر نه ڪئي وڃي يا عمل جي سلسلي ۾. قدمن جا قسم جيڪي گهربل هجن هڪ شاهد جي سلسلي ۾ ورتو وڃي ٿو، جنهن ۾ هڪ يا وڌيڪ کي محفوظ ڪرڻ جا قدم شامل آهن هيٺين مان: - (i) ته شاھد جو نالو ۽ ٻيون سڃاڻپ جا تفصيل رکيا ويندا يا ڊي کي هٽايو ويو مواد مان ظاهر ڪيل ڪنهن به پارٽي کي ڪارروائي ۾؛ (ii) شاھد تخلص استعمال ڪندو؛ 1 ان. اينٽي ٽيررازم (ترميمي) ايڪٽ، 2018 (XV جو 2018)، s. 2. (iii) اهو ته شاهد کان ڪنهن به مخصوص وضاحت بابت سوال نه پڇيا ويندا جيڪو شايد شاھد جي سڃاڻپ ڪري سگھي ٿو؛ (iv) ته شاھد کي اسڪريننگ ڪيو ويندو ته جيئن سندس سڃاڻپ کي روڪيو وڃي. ۽ (v) اهو ته شاهد جي آواز کي ڪنهن به مخصوص حد تائين ماڊل ڪرڻ جي تابع آهي؛ (c) لائيو لنڪ جيڪو هڪ لائيو ٽيليويزن لنڪ يا ٻين انتظامن ڏانهن اشارو ڪري ٿو جنهن جي ذريعي a شاھد، عدالت جي ڪمري مان غير حاضر رھندي پر مقرر ٿيل جڳھ تي حاضر ھوندو آھي گواهي ڏيڻ جي قابل ۽ جج طرفان ٻڌو ۽ ڏٺو وڃي. جتي هڪ لائيو لنڪ لاء هدايت ڏنو ويو آهي، ڪراس امتحان لازمي طور تي لائيو اي لنڪ ذريعي ڪيو وڃي. ڪورٽ ۾ انصاف جي مفاد کي اڳتي وڌائيندي شاهد جي تصوير ۽ آواز جو حڪم ڏئي سگهي ٿو ان جي سڃاڻپ کي تحفظ ڏيڻ لاء morphed ڪيو وڃي؛ ۽ (d) شناختي پريڊ گواهي جي اسڪريننگ جي ذريعي ڪئي ويندي جيڪا آهي شاهدن ۽ انهن جي سڃاڻپ کي بچائڻ لاءِ اسڪرين، پردي يا ٻه طرفي آئيني جو استعمال الزامن کان ۽ عوام ۽ ميڊيا کان ڪنهن به قسم جي گهٽتائي جو هڪ ذريعو امڪاني خوف ۽ منهن کي منهن ڏيڻ. (2) ڪورٽ اهڙو حڪم صرف ان صورت ۾ ڏئي سگهي ٿي جڏهن اها مطمئن هجي ته هيٺيون شرطون پوريون ڪيون وڃن، يعني:___ (a) تجويز ڪيل حڪم ضروري آهي، - (i) شاھد يا ٻئي شخص جي حفاظت کي بچائڻ لاء يا روڪڻ لاء ملڪيت کي ڪو به سنگين نقصان؛ يا (ii) عوامي مفادن کي حقيقي نقصان کي روڪڻ لاءِ؛ يا (iii) تڪڙي آزمائش کي يقيني بڻائڻ لاءِ؛ ۽ (b) سڀني حالتن کي نظر ۾ رکندي، تجويز ڪيل حڪم جو اثر ٿيڻ گهرجي منصفانه آزمائش حاصل ڪرڻ واري مدعا سان مطابقت.] 21 ب. دهشتگردي جي تحقيقات. - (1) يونيفارم 1 ۾ هڪ پوليس[يا جوائنٽ جو ميمبر جاچ ٽيم] ٿي سگھي ٿو: - (a) گھيرو ٿيل علائقي ۾ ھڪڙي شخص کي فوري طور تي ھلڻ جو حڪم ڏيو؛ (b) هڪ شخص کي فوري طور تي حڪم ڏيو ته احاطي کي ڇڏي ڏيو جيڪي مڪمل طور تي يا جزوي طور تي آهن يا هڪ cordoned علائقي جي ڀرسان؛ (c) گاڏيءَ جي ڊرائيور يا انچارج شخص کي حڪم ڏيو ته گھيرو ٿيل علائقي ۾ ان کي منتقل ڪري علائقي مان فوري طور تي؛ 1 ان. اينٽي ٽيررازم (ترميمي) آرڊيننس، 2002 (VI جو 2002)، s. 10. (d) بند ٿيل علائقي مان گاڏي کي هٽائڻ جو بندوبست؛ (e) هڪ گهيرو ٿيل علائقي اندر گاڏي جي حرڪت جو بندوبست؛ (f) پيادلن يا گاڏين طرفان گھيرو ٿيل علائقي تائين رسائي کي منع يا محدود ڪرڻ؛ (g) گھڙو ۽ گھيرو ٿيل علائقي ۾ ڪنھن به احاطي جي ڳولا ڪريو جيڪڏھن کيس ڪنھن تي شڪ آھي دهشتگردي سان گڏ اتي لڪيل آهي؛ (h) ڪنهن به شخص کي ڳولي ۽ گرفتار ڪري جنهن کي هو مناسب سمجهندو هجي ته هو ڪنهن شخص سان لاڳاپيل هجي دهشتگردي: بشرطيڪ ڪنهن به شخص جي ڳولا الف طرفان ڪئي ويندي پوليس وارو ساڳيو جنس؛ يا (i) ڪنهن به ملڪيت تي قبضو ڪري هڪ گهيرو ٿيل علائقي ۾ جنهن تي هن کي معقول طور تي شڪ هجي دهشتگردي جي مقصدن لاءِ استعمال ٿيڻ.] 21 سي. ٽريننگ .- (1) هٿيارن جي تربيت: هڪ شخص جرم ڪري ٿو جيڪڏهن هو مهيا ڪري، بغير مجاز اٿارٽي کان صحيح اجازت، ڪنهن به هدايت يا تربيت جي ٺاهڻ يا استعمال ۾- (a) آتش بازي؛ (b) ڌماڪيدار مادو؛ يا (c) ڪيميائي، حياتياتي ۽ ٻيا هٿيار. (2) هڪ شخص جرم ڪري ٿو جيڪڏهن هو مجاز کان صحيح اجازت کان سواء مهيا ڪري اختيار، ذيلي سيڪشن (1) تحت ڪنهن به ٻار کي ڪنهن به هدايت يا تربيت، ۽، سزا تي، ذميوار هوندو ڏهن سالن کان گهٽ نه جي سزا ۽ ڏنڊ جي سزا. (3) ڪو ماڻهو ڏوهه ڪري ٿو جيڪڏهن هو ڪنهن کان هدايت يا تربيت حاصل ڪري، بغير ولي جي مجاز اداري کان اختيار، اهڙي هدايت يا تربيت ڏيڻ يا ڪنهن ٻئي کي دعوت ڏيڻ، خاص طور تي يا عام طور تي، اهڙي غير مجاز هدايتون يا تربيت حاصل ڪرڻ لاءِ ٺاهڻ يا استعمال ڪرڻ ۾- (a) آتش بازي؛ (b) ڌماڪيدار مادو؛ يا (c) ڪيميائي، حياتياتي ۽ ٻيا هٿيار. (4) هڪ ٻار هڪ جرم ڪري ٿو جيڪڏهن هو مهيا ڪري، مجاز کان صحيح اجازت کان سواء اٿارٽي، ڪا به هدايت يا تربيت، يا جيڪڏهن هن کي اهڙي غير مجاز هدايت يا تربيت ملي ٿي ته ٻيو، خاص طور تي يا عام طور تي، ٺاهڻ يا استعمال ڪرڻ ۾ اختيار ڪيل هدايتون يا تربيت حاصل ڪرڻ لاءِ جو - (a) آتش بازي؛ (b) ڌماڪيدار مادو؛ يا (c) ڪيميائي، حياتياتي ۽ ٻيا هٿيار. (5) ذيلي دفعه (4) تحت ڏوهن جو ڏوهي ٻار سزا تي ذميوار هوندو قيد جي سزا ڇهن مهينن کان گهٽ نه هجي ۽ پنجن سالن کان وڌيڪ نه هجي. )6 قيد جي سزا ڏهن سالن کان وڌيڪ نه هجي، يا ڏنڊ يا ٻنهي سان. (7) دهشتگردي جي تربيت:- (a) هڪ شخص هڪ ڪم ڪري ٿو جرم جيڪڏهن هو مهيا ڪري، عام طور تي يا خاص طور تي، ڪو به دهشتگردي جي عملن ۾ هدايت يا تربيت. (b) هڪ شخص جرم ڪري ٿو جيڪڏهن هن کي عملن ۾ ڪا هدايت يا تربيت ملي ٿي دهشتگردي يا ٻئي کي دعوت ڏئي، خاص طور تي يا عام طور تي، اهڙي هدايت حاصل ڪرڻ لاء يا تربيت. (c) ذيلي دفعه (a) ۽ (b) تحت ڏوھ جو ڏوھاري شخص، سزا تي، هڪ سال کان گهٽ نه هجڻ جي مدت لاءِ ڪنهن به وضاحت جي قيد جي سزا جا ذميوار هوندا ۽ ڏهن سالن کان وڌيڪ نه ۽ ٺيڪ. (d) هڪ شخص ڏوهه جو ڏوهي آهي جيڪڏهن هو مهيا ڪري، ڪا هدايت يا تربيت ڏئي هڪ ٻار کي دهشتگردي جي، ۽ سزا تي، ٻنهي کي قيد جي سزا ڏني ويندي هڪ اصطلاح جي وضاحت هڪ سال کان گهٽ نه آهي ۽ نه ڏهن سالن کان وڌيڪ ۽ ٺيڪ. (e) هڪ ٻار هڪ جرم ڪري ٿو جيڪڏهن هو مهيا ڪري، عام طور تي يا خاص طور تي، ڪو به دهشتگردي جي عملن ۾ هدايت يا تربيت، ۽ سزا تي، ذميوار هوندا قيد جي سزا ڇهن مهينن کان گهٽ نه هجي ۽ پنجن سالن کان وڌيڪ نه هجي. (f) هڪ ٻار هڪ جرم ڪري ٿو جيڪڏهن هو حاصل ڪري ٿو، عام طور تي يا خاص طور تي، هدايتون يا دهشتگردي جي عملن ۾ تربيت، ۽ سزا تي، جيل جو ذميوار هوندو ڇهن مهينن کان گهٽ نه ۽ پنجن سالن کان وڌيڪ نه. (8) هڪ عدالت جنهن جي ذريعي ڪنهن شخص کي هن سيڪشن جي تحت ڪنهن ڏوهه جي سزا ڏني وڃي ڪنهن به شيءِ يا ملڪيت جي ضبطي جنهن لاءِ اهو سمجهي ٿو ته ان شخص جي قبضي ۾ آهي ڏوهن سان جڙيل مقصد، ڪنهن به شخص کي ڏيڻ کان پوءِ، سزا يافته شخص کان سواءِ، جيڪو مالڪ ٿيڻ جي دعويٰ ڪري ٿو يا ٻي صورت ۾ دلچسپي رکي ٿو، ٻڌڻ جو موقعو. 21 ڊي. ضمانت. - (1) سيڪشن 439، 491، 496، 497، 498، 498A ۽ ضابطي جي 561، دهشتگردي جي انت واري عدالت، هاءِ ڪورٽ يا سپريم کانسواءِ ٻي ڪا به عدالت ناهي پاڪستان جي عدالت کي، ڪنهن کي ضمانت ڏيڻ يا ٻي صورت ۾ آزاد ڪرڻ جو اختيار يا اختيار هوندو الزام دهشتگرديءَ جي انت واري عدالت ۾ ڪيس داخل ڪندڙ شخص. (2) هن ايڪٽ تحت سڀ ڏوهن جي سزا موت يا قيد 1[*] ٽن سالن کان وڌيڪ غير ضمانتي هوندو: بشرطيڪ ان کي مڃڻ لاءِ ڪو معقول سبب ظاهر ٿئي ته ڪنهن به شخص تي الزام نه آهي. قابل ضمانت جرم ڪنهن ڏوهه جو ڏوهي قرار ڏنو ويو آهي جنهن جي سزا موت يا عمر قيد يا ڏهن سالن کان گهٽ قيد جي سزا، اهڙي شخص کي ضمانت تي آزاد نه ڪيو ويندو. (3) ذيلي دفعه (2) جي تابع، عدالت هڪ شخص کي ضمانت ڏئي سگهي ٿي، جيستائين مطمئن نه ٿئي. ان ڳالهه تي يقين رکڻ لاءِ ڪافي بنياد آهن ته ماڻهو، جيڪڏهن ضمانت تي آزاد ڪيو وڃي (ڇا ته شرطن جي تابع هجي يا نه)، ڪندو؛ (a) حراست ۾ تسليم ڪرڻ ۾ ناڪام ٿيو؛ (b) ضمانت تي رهڻ دوران ڪو ڏوهه ڪيو؛ (c) هڪ شاهد سان مداخلت؛ ٻي صورت ۾ روڪيو يا رستي ۾ رڪاوٽ ڪرڻ جي ڪوشش انصاف، چاهي پاڻ سان واسطو هجي يا ڪنهن ٻئي شخص سان؛ يا (d) ڇڏڻ جي شرط سان عمل ڪرڻ ۾ ناڪام ٿيو (جيڪڏهن ڪو به). (4) هن ايڪٽ تحت ضمانت حاصل ڪرڻ واري شخص جي حوالي سان پنهنجا اختيار استعمال ڪرڻ ۾ عدالت کي هوندو هيٺين خيالن جي حوالي سان (۽ انهي سان گڏ ڪنهن ٻئي لاء جيڪو اهو لاڳاپيل سمجهي ٿو) - (a) جرم جي نوعيت ۽ سنگينيت جنهن سان فرد تي الزام لڳايو ويو آهي؛ (b) شخص جو ڪردار، اڳوڻن، انجمنون ۽ ڪميونٽي لاڳاپا؛ (c) اهو وقت جيڪو شخص اڳ ۾ ئي حراست ۾ گذاريو آهي ۽ اهو وقت جيڪو هو آهي امڪاني طور تي حراست ۾ خرچ ڪرڻ جو جيڪڏهن هن کي ضمانت ۾ داخل نه ڪيو ويو آهي؛ ۽ (d) ثبوت جي طاقت هن جي جرم ڪيو آهي. (5) ڪنهن ٻئي طاقت جي تعصب کان سواءِ ضمانت ۾ داخل ٿيڻ تي شرط لاڳو ڪرڻ جي، ڪورٽ ٽي. ڪنهن شخص کي هن سيڪشن تحت ضمانت ڏيڻ جي قبول ڪرڻ سان اهڙيون شرطون لاڳو ٿي سگهن ٿيون جيئن اهو سمجهي ٿو؛ (الف) گهربل وقت ۽ جڳهه تي شخص جي ظاهر ٿيڻ جو امڪان 2[بشمول اعليٰ ضمانت جي ضمانت]؛ يا 1 ختم ڪيو ويو ۽ سمجهيو ويندو هميشه ائين ڪيو ويو آهي اينٽي ٽيررازم (ترميمي) آرڊيننس، 2002 (VI جو 2002)، s. 11. 2 ان. اينٽي ٽيررازم (ٻئي ترميم) ايڪٽ، 2013 (XX جو 2013)، s. 14. (b) انصاف جي مفاد ۾ يا جرم جي روڪٿام لاءِ ضروري 1[بشمول ضمانت منظور ڪيل شخص جي نگراني سندس سرگرمين جي نگراني ڪرڻ ۽ کيس گهربل آهي لاڳاپيل پوليس اسٽيشن کي مخصوص وقفن تي رپورٽ ڪرڻ لاءِ جيئن مقرر ڪيل ڪورٽ]. (6) اهو ان شخص لاءِ قانوني هوندو جيڪو فوجي يا پوليس جي حفاظتي حراست ۾ رکيو وڃي هن جي ضمانت جي شرطن جي مطابق. (7) حڪومت يا عدالت، هن سيڪشن تحت، ڪنهن به وقت، ڪنهن شخص جي حوالي سان هن ايڪٽ تحت هڪ جرم جو الزام، جيڪڏهن اهو ضروري سمجهي ٿو، خاص يا عام حڪم سان، سڌو خاص انتظام ڪيا وڃن ته جيئن ماڻهوءَ کي جاءِ تي رکڻو آهي: - (a) هن جي فرار کي روڪڻ لاء؛ يا (b) هن جي حفاظت يا ٻين جي حفاظت کي يقيني بڻائڻ لاء. 21E. ريمانڊ. - (1) جتي ڪنهن شخص کي جاچ لاءِ حراست ۾ ورتو وڃي، جاچ آفيسر، گرفتاري جي چوويهن ڪلاڪن اندر، جاءِ کان سفر لاءِ ضروري وقت کان سواءِ گرفتاري عدالت ۾ پيش ڪري، جوابدار کي عدالت ۾ پيش ڪري، جوابدار جي رمانڊ لاءِ درخواست ڏئي سگهي ٿو پوليس جي تحويل ۾، 2[يا ڪنهن ٻئي تحقيقاتي ايجنسي جي تحويل ۾ جيڪو تحقيق ۾ شامل ٿيو] لاء جنهن جي وڌ ۾ وڌ اجازت ڏنل مدت 1[پندرهن ڏينهن ۽ نه وڌيڪ] ٽيهن ڏينهن کان گهٽ نه ٿي سگهي هڪ وقت ۾: بشرطيڪ، جتي ڪو جوابدار چوويهن ڪلاڪن اندر عدالت ۾ پيش نه ٿي سگهي، الف پوليس جي حراست لاءِ عارضي حڪم 2[يا ڪنهن ٻئي جاچ ڪندڙ اداري جي حراست ۾ شامل ٿيو تحقيق] چوويهن ڪلاڪن کان وڌيڪ نه هجي ويجهي مئجسٽريٽ کان حاصل ڪري سگهجي ٿو ان مدي اندر جوابدار کي عدالت ۾ پيش ڪرڻ جو مقصد. (2) جي واڌ نه پوليس جي حراست ۾ جوابدار جي رمانڊ جو وقت 2[يا ڪنهن جي حراست ۾ ٻين تحقيقاتي ايجنسي جي تحقيقات ۾ شامل ٿيڻ جي اجازت ڏني ويندي، جيستائين ان کي ڏيکاريو وڃي جاچ آفيسر، عدالت جي اطمينان لاءِ ته وڌيڪ ثبوت دستياب ٿي سگهن ٿا ۽ عدالت مطمئن آهي ته جوابدار کي ڪو به جسماني نقصان نه پهتو آهي ۽ نه ئي ٿيندو: بشرطيڪ اهڙي رمانڊ جي ڪل مدت 1 [نئون] ڏينهن کان وڌيڪ نه هجي. (3) عدالت کي ذيلي سيڪشن (1) 1[:] جي مقصدن لاءِ مئجسٽريٽ سمجهيو ويندو 1[بشرطيکہ شرعي نظام عدل ريگيوليشن 2009 تحت مقرر ڪيل مئجسٽريٽ انهن وٽ به اهي ئي اختيار آهن جيڪي هن سيڪشن تحت عدالت کي ڏنا ويا آهن.] 1[21EE. معلومات وغيره کي ڪال ڪرڻ جو اختيار - (1) دوران پوليس سپرنٽينڊنٽ سيڪشن 4 تحت سول پاور جي مدد ۾ ڪم ڪندڙ سيڪيورٽي فورسز جو انڪوائري يا ان جي برابر آفيسر ۽ 5، گڏيل جاچ ٽيم جي درخواست تي، لکت ۾ هڪ حڪم ذريعي، - (الف) پاڻ کي مطمئن ڪرڻ جي مقصد لاءِ ڪنهن به شخص کان معلومات طلب ڪري هن ايڪٽ يا ڪنهن قاعدي يا حڪم جي شقن جي ڪنهن به خلاف ورزي ڪئي وئي آهي اتي هيٺ ٺهيل؛ 1 ان. ۽ subs. اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) ايڪٽ، 2013 (XX جو 2013)، ss. 14 ۽ 15. 2 ان. اينٽي ٽيررازم (ترميمي) آرڊيننس، 2002 (VI جو 2002)، s. 12. (b) ڪنهن به شخص کي گهربل يا لاڳاپيل دستاويز يا شيءِ پيدا ڪرڻ يا پهچائڻ جي ضرورت آهي انڪوائري يا تحقيق ڏانهن؛ (c) حقيقتن کان واقف ڪنهن به شخص کي جانچيو؛ (d) دهشتگردي جي انت واري عدالت جي اجازت سان، ڪنهن به بينڪ يا مالياتي جي ضرورت آهي ادارو، ان وقت جي ڪنهن ٻئي قانون ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي باوجود طاقت ۾، ڪنهن به شخص سان لاڳاپيل ڪا به معلومات مهيا ڪرڻ لاء، بشمول ڪاپيون بئنڪ يا مالياتي اداري جي ڪتاب ۾ داخل ڪيل داخلائون، معلومات سميت ۾ محفوظ ڪيل ٽرانزيڪشن جو اليڪٽرانڪ يا ڊجيٽل فارم جيڪي معقول طور تي مڃيا وڃن ٿا هن ايڪٽ ۽ جي سنڀاليندڙ جي تحت هڪ جرم جي ڪميشن سان ڳنڍيل هجي اهڙن ڪتابن يا رڪارڊ جي مطابق ڪاپيون تصديق ڪرڻ جو پابند هوندو قانون؛ ۽ (e) معلومات گهربل هجي يا ٽيليفون ۽ موبائيل فون ڊيٽا جو رڪارڊ حاصل ڪرڻ، اي- ميل، MMS ۽ CNIC ۽ انڪرپٽ ٿيل پيغام يا ڪا ٻي معلومات شڪ ڪيو ويو آهي ته ڪنهن به طريقي سان هن جي تحت جرم جي ڪميشن سان ڳنڍيل هجي ايڪٽ، ڊپارٽمينٽ جي ڪنهن به سروس فراهم ڪندڙ ڪمپني کان. (2) حاصل ڪيل ڪاپيون، حاصل ڪيل معلومات يا شقن جي پيروي ۾ گڏ ڪيل ثبوت (d) ۽ (e) جي ذيلي سيڪشن (1) کي راز ۾ رکيو ويندو ۽ ڪنهن به غير مجاز کي نه ٻڌايو ويندو شخص يا هن ايڪٽ تحت قانوني ڪارروائي کان سواءِ ڪنهن ٻئي مقصد لاءِ استعمال ٿيل. (3) ذيلي سيڪشن (1) تحت ڪيل حڪم جي ڪنهن به خلاف ورزي کي سزا ڏني ويندي قيد جي سزا جيڪا 1[ٽي سال تائين وڌي سگهي ٿي يا ڏنڊ سان جيڪا وڌي سگهي ٿي 10 لک روپين تائين هڪ فرد جو ڪيس ۽ ڏهه لک رپيا قانوني شخص جي صورت ۾ يا ٻنهي سان.] 2IF. معافيون .- ان وقت جي ڪنهن به قانون يا جيل جي ضابطن ۾ شامل ڪجھه هجڻ جي باوجود نافذ ٿيڻ جي صورت ۾، ڪنهن به سزا ۾ معافي جي اجازت نه ڏني ويندي هڪ شخص n 2 [****] جنهن کي سزا ڏني وئي آهي ۽ هن ايڪٽ ٽي 2 جي تحت ڪنهن به ڏوهه جي سزا ڏني وئي [*****] [:] 2[بشرطيف ته ڪنهن ٻار جي صورت ۾ هن ايڪٽ تحت ڪنهن ڏوهه جي سزا ۽ سزا ڏني وئي آهي، تي حڪومت جي اطمينان، معافي ڏني ويندي، جيئن مناسب سمجهي.] 21 جي. ڏوهن جي آزمائش. − ھن ايڪٽ تحت سڀني ڏوھن جي آزمائش ڪئي ويندي 3[خاص طور تي] اينٽي - دهشتگردي جي عدالت هن ايڪٽ 2 تحت قائم ڪئي وئي [:] 2[بشرطيکہ شرعي نظام تحت قائم ڪيل ضلعي قاضي يا اصفي ضلعي قاضي جون عدالتون. اي-عادل ريگيوليشن، 2009 کي عدالت سمجهيو ويندو ۽ سڀني ڪيسن کي آزمائيندو جيئن انهن کي مقرر ڪيو ويو آهي. انتظامي جج نامزد ٿيل ذيلي سيڪشن (2) يا ذيلي - سيڪشن 13 جو سيڪشن (4)، جيئن ته ڪيس هجي ٿيڻ.] 1 رڪن اينٽي ٽيررازم (ٻي ترميم) ايڪٽ، 2020 (XXIII جو 2020)، s. 11. 2 ڇڏيل، سبس.، ins. ۽ اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) ايڪٽ، 2013 (XX جو 2013)، ss. 17 ۽ 18. 3 ان. اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) ايڪٽ، 2004 (II جو 2005)، s. 10. 21 ايڇ. اقرار جي مشروط قابل قبوليت .- ان جي باوجود قانون شهادت، 1984 (صدر ڊينٽ آرڊر نمبر X آف 1984) يا ڪو ٻيو قانون جيڪو هن وقت لاڳو آهي، جتي هن ايڪٽ تحت منعقد ڪيل ڪنهن به عدالتي ڪارروائي ۾ ثبوت (جنهن ۾ حالتن ۽ ٻيا ثبوت) پيش ڪيل فرض کي وڌائي ٿو ته اتي هڪ معقول امڪان آهي ته الزام آهي ڏوهه ڪيو آهي، ڪنهن به اعتراف جي ملزم پاران جاچ دوران بغير ڪنهن اعتراف جي مجبور، ڪنهن پوليس آفيسر جي اڳيان، جيڪو ضلعي جي رتبي کان هيٺ نه هجي. پوليس جو سپرنٽنڊنٽ، ٿي سگهي ٿو سندس خلاف ثبوت ۾ قابل قبول، جيڪڏهن عدالت مناسب سمجهي: بشرطيڪه ضلعو. سپرنٽينڊنٽ آف پوليس، اهڙو ڪو به اعتراف رڪارڊ ڪرڻ کان اڳ هو ان شخص کي وضاحت ڪئي ته اهو اعتراف ڪرڻ جو پابند ناهي ۽ جيڪڏهن هو ائين ڪري ٿو ته اهو ٿي سگهي ٿو هن جي خلاف ثبوت طور استعمال ڪيو وڃي ۽ نه ته ضلعو. سپرنٽينڊنٽ آف پوليس اهڙو رڪارڊ ڪيو آهي اقرار جيستائين، پڇا ڳاڇا ڪرڻ تي ان کي ٺاهڻ وارو، ضلع. سپرنٽنڊنٽ آف پوليس وٽ دليل هو يقين ڪرڻ ته اهو رضاڪارانه طور تي ڪيو ويو آهي؛ ۽ جڏهن هن اقرار رڪارڊ ڪيو، ته هو چريو ٿي ويو هيٺ ڏنل اثر لاء اهڙي رڪارڊ جي پيرن تي ياداشت؛ مون (... نالو ....) کي وضاحت ڪئي آهي ته هو اقرار ڪرڻ جو پابند ناهي ۽ اهو، جيڪڏهن هو ڪري ٿو. تنهن ڪري، هو جيڪو به اعتراف ڪري سگهي ٿو اهو هن جي خلاف ثبوت طور استعمال ڪيو وڃي ٿو ۽ مان سمجهان ٿو ته اهو اعتراف هو رضاڪارانه طور تي ٺهيل. اهو منهنجي موجودگيءَ ۾ ورتو ويو، ۽ ان کي ٺاهڻ واري شخص کي پڙهيو ويو ۽ تسليم ڪيو ويو هن جي طرفان صحيح آهي، ۽ ان ۾ هن طرفان ڪيل بيان جو پورو ۽ صحيح حساب آهي. (دستخط ٿيل) ضلعو پوليس جو سپرنٽنڊنٽ اي. 21 آء. امداد ۽ ترغيب. - جيڪو به هن ايڪٽ تحت ڪنهن به ڏوهه جي مدد ڪري ٿو يا ان جي مدد ڪري ٿو، اهو سزا جوڳو هوندو ڏوهن لاءِ مهيا ڪيل ساڳئي قيد جي وڌ ۾ وڌ مدت يا اهڙي لاءِ فراهم ڪيل ڏنڊ سان ڏوهه يا ٻنهي سان. 21 جي. هاربرنگ. - (1) ڪو ماڻهو ڏوهه ڪري ٿو جيڪڏهن هو ڪنهن اهڙي شخص کي پناهه ڏئي ٿو جنهن وٽ آهي هن ايڪٽ تحت جرم ڪيو. )2 پاڪستان پينل ڪوڊ جي سيڪشن 216 ۽ 216 اي ۾ ڏنل سزا. 21K. ڏوهن جو خلاصو طريقيڪار جي ذريعي. - هن ايڪٽ تحت سڀ ڏوهن ڏنڊ سان گڏ يا بغير ڇهن مهينن کان وڌيڪ جيل جي سزا سان سزا ڏني ويندي خلاصو عمل جي ذريعي. 21 ايل. ڀڄڻ جي سزا. - جيڪو به هن ايڪٽ تحت ڪنهن ڏوهه جو الزام هڻي، فرار ٿي وڃي ٿو ۽ گرفتاري کان پاسو ڪري ٿو يا ڪنهن به انڪوائري، تحقيق يا عدالتي ڪارروائي کان اڳ پيش ٿيڻ کان پاسو ڪري ٿو يا پاڻ کي لڪائيندو، ۽ انصاف جي راهه ۾ رڪاوٽ وجهندو، هڪ مدت لاءِ قيد جي سزا جو پابند هوندو. 1[پنج سال] کان گهٽ ۽ 1[ڏهه سال] کان وڌيڪ نه يا ڏنڊ سان يا ٻنهي سان. 1 رڪن اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) ايڪٽ، 2004 (II جو 2005)، s. 11. 21 ايم. گڏيل آزمائش. - (1) هن ايڪٽ تحت ڪنهن به ڏوهه جي ڪوشش ڪرڻ دوران، هڪ عدالت به ڪوشش ڪري سگهي ٿي ٻيو ڏوھ جنهن سان هڪ ملزم، ڪوڊ آف ڪرمنل پروسيجر، 1898 تحت، چارج ڪري سگهجي ٿو، ساڳي آزمائش جيڪڏھن ڏوھ ڪنھن ٻئي ڏوھ سان جڙيل آھي. (2) جيڪڏهن، ڪنهن به ڏوهن جي هن ايڪٽ تحت ڪنهن مقدمي جي دوران اهو معلوم ٿئي ٿو ته ملزم شخص هن ايڪٽ تحت ڪو ٻيو ڏوهه ڪيو هجي يا هن وقت نافذ ٿيل ڪنهن ٻئي قانون تحت، ڪورٽ اهڙي ٻئي ڏوهن جي لاءِ ملزم کي سزا ڏئي سگهي ٿو ۽ هن ايڪٽ پاران اختيار ڪيل ڪا به سزا منظور ڪري سگهي ٿي يا، جيئن ٿي سگهي ٿو، اهڙو ٻيو قانون، ان جي سزا لاءِ. 22. سزا تي عمل ڪرڻ جو طريقو ۽ جڳھ .- حڪومت جو طريقو بيان ڪري سگهي ٿي، هن ايڪٽ تحت منظور ٿيل ڪنهن به سزا جي عمل جو طريقو ۽ جاءِ، روڪڻ واري اثر جي حوالي سان جنهن تي عمل ٿيڻ جو امڪان آهي. 23. ڪيسن کي باقاعده عدالتن ڏانهن منتقل ڪرڻ جو اختيار. - جتي، ڏوهن جي نوٽيس وٺڻ کان پوء، 1[هڪ اينٽي ٽيررازم ڪورٽ] جي راءِ آهي ته اهو جرم مقرر ٿيل جرم ناهي، اهو ٿيندو، ان جي باوجود ته ان کي اهڙي ڏوهه جي ڪوشش ڪرڻ جو ڪو به اختيار نه آهي، اهڙي ڏوهن جي آزمائش لاءِ ڪيس منتقل ڪرڻ ڪنهن به عدالت کي قانون جي تحت دائري اختيار حاصل ڪري سگهي ٿي، ۽ عدالت جنهن ڏانهن ڪيس منتقل ڪيو ويو آهي ڏوهن جي آزمائش سان اڳتي وڌو ڄڻ ته هن ڏوهن جو نوٽيس ورتو آهي. 24. اپيليٽ ٽربيونل. − 1[*******] 25. اپيل. − (1) 1[هڪ دهشتگرديءَ جي خاتمي واري عدالت] جي آخري فيصلي خلاف اپيل 1 [هائي ڪورٽ]. (2) 1 [هڪ دهشتگردي جي انت واري عدالت] جي فيصلي جون ڪاپيون ملزم ۽ جوابدارن کي فراهم ڪيون وينديون. جنهن ڏينهن فيصلو ٻڌايو ويندو ان ڏينهن پبلڪ پراسيڪيوٽر مفت ۾ هوندو ۽ ٽرائل جو رڪارڊ هوندو. فيصلي جي ٽن ڏينهن اندر 1 [هاءِ ڪورٽ] ڏانهن منتقل ڪيو ويو. (3) ذيلي دفعه (1) جي تحت هڪ اپيل کي ترجيح ڏئي سگهجي ٿو هڪ شخص طرفان سزا ڏني وئي 1[هڪ مخالف - دهشتگردي جي عدالت] سزا جي منظور ٿيڻ کان 2 [پندرهن ڏينهن] اندر 1 [هاءِ ڪورٽ] ڏانهن. (4) اٽارني جنرل، 3[ڊپٽي اٽارني جنرل، اسٽينڊنگ ڪائونسل] 3[يا هڪ وڪيل جنرل يا ايڊووڪيٽ هاءِ ڪورٽ يا سپريم ڪورٽ آف پاڪستان جو عوامي مقرر ٿيل پراسيڪيوٽر، ايڊيشنل پبلڪ پراسيڪيوٽر يا اسپيشل پبلڪ پراسيڪيوٽر] ٿي سگھي ٿو، جي هدايت تي وفاقي يا صوبائي حڪومت، بريت جي حڪم يا منظور ٿيل سزا خلاف اپيل داخل ڪري 1[هڪ اينٽي ٽيررازم ڪورٽ] اهڙي حڪم جي 2[ٽيهه] ڏينهن اندر. 4[(4A) ڪو به شخص جيڪو مقتول جو قانوني وارث آهي ۽ ان جي حڪم سان ناراض آهي. دهشتگردي ٽوڙ عدالت پاران بريت واري فيصلي تي ٽيهه ڏينهن اندر ڪيس داخل ڪيو وڃي هاء ڪورٽ ۾ اپيل اهڙي حڪم جي خلاف. 1 رڪن ۽ اينٽي ٽيررازم (ٻي ترميم) آرڊيننس، 1999 (XIII جو 1999)، ss. 2 ۽ 14. 2 رڪن. اينٽي ٽيررازم (ٻي ترميم) ايڪٽ ٽي، 2013 (XX آف 2013) جي ذريعي. 19. 3Subs. by the Anti-Terrorism (ترميمي) آرڊيننس، 2000 (XIX of 2000)، s. 3. 4 ذيلي حصا (4A) ۽ (4B) اندر. اينٽي ٽيررازم (ترميمي) ايڪٽ، 2004 (X جو 2004) جي ذريعي. 2. (4B) جيڪڏهن بريت جو حڪم دهشتگردي جي انت واري عدالت طرفان جاري ڪيل ڪنهن ڪيس ۾ منظور ڪيو وڃي. ان حوالي سان شڪايت ڪندڙ پاران داخل ڪيل درخواست تي هاءِ ڪورٽ کي شڪايت ڪئي وئي بريت واري حڪم کان اپيل ڪرڻ لاءِ خاص موڪل، شڪايت ڪندڙ ٽيهن ڏينهن اندر اهڙو پيش ڪري سگهي ٿو هاءِ ڪورٽ ۾ اپيل.] (5) هن سيڪشن تحت هڪ اپيل ٻڌي ويندي ۽ فيصلو ڪيو ويندو 1[هاءِ ڪورٽ] ست اندر ڪم ڪندڙ ڏينهن. 2[* * * * * * (8) اپيل جي انتظار ۾، 1[هاءِ ڪورٽ] جوابدار کي ضمانت تي آزاد نه ڪندي. 3[(9) هن سيڪشن تحت اپيلون ٻڌڻ جي مقصدن لاءِ هر هڪ هاءِ ڪورٽ قائم ڪندي خاص بينچ يا بينچ، جنهن ۾ گهٽ ۾ گهٽ ٻن ججن تي مشتمل نه هجي. (10) اپيل جي ٻڌڻي دوران بينچ لڳاتار ٻن کان وڌيڪ درخواستون نه ڏيندي ملتوي ڪرڻ.] 26. پوليس آڏو اعترافي بيان. - 4 [*******] 27. ناقص تحقيق لاءِ سزا 5[۽ ڪامياب تحقيق لاءِ انعام]. - 5[(1)] جيڪڏهن 1[هڪ اينٽي ٽيررازم ڪورٽ] يا 1[هاءِ ڪورٽ] ان نتيجي تي پهچندي آهي ته ان دوران يا دوران ٽرائل جو نتيجو اهو آهي ته جاچ آفيسر يا ٻيا لاڳاپيل آفيسر عمل ڪرڻ ۾ ناڪام ٿيا آهن جاچ صحيح يا سنجيدگيءَ سان ڪئي وئي آهي يا ڪيس کي صحيح طريقي سان هلائڻ ۾ ناڪام ٿيا آهن ۽ انهن جي خلاف ورزي ۾ فرض، اهڙي ڪورٽ لاءِ قانوني هوندو يا، جيئن به هجي، 1[هاءِ ڪورٽ] مجرم کي سزا ڏيڻ آفيسرن کي قيد جي سزا جيڪا ٻن سالن تائين وڌائي سگھي ٿي، يا ڏنڊ سان، يا ٻئي طريقي سان خلاصو عمل. 5[(2) ترغيب وارو نظام متعارف ڪرايو ويندو صوبائي حڪومتون جيڪي فراهم ڪنديون تحقيق ڪندڙ آفيسرن کي مناسب انعام جيڪي ڪامياب تحقيق ڪن ٿا.] 6[27A. ملزم جي خلاف ثبوت جو فرض .- ڪو به شخص جنهن وٽ ڌماڪيدار مادو هجي ڌماڪيدار سامان سان گڏ يا بغير ڪنهن قانوني جواز جي يا غير قانوني طور تي اهڙي ڌماڪيدار مادو ۽ ڊوائيسز سان لاڳاپيل، فرض ڪيو ويندو، جيستائين اهو ثابت نه ٿئي، ته ڌماڪيدار مادو دهشتگردي جي مقصد لاءِ هو. ] 1 رڪن اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) آرڊيننس، 1999 (XIII جو 1999)، s. 2. 2 ذيلي سيڪشن (6) ۽ (7) ختم ٿيل اينٽي ٽيررازم (ٻي ترميم) آرڊيننس، 1999 (XIII جو 1999)، s. 15. 3 ذيلي سيڪشن (9) ۽ (10) اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميمي اين ٽي) ايڪٽ، 2004 (2005 جو II) پاران شامل ڪيو ويو، s. 12. 4. اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) آرڊيننس، 1999 (XIII جو 1999)، s. 16. 5 شامل ڪيو ويو، ٻيهر نمبر ۽ ان. اينٽي ٽيررازم (ترميمي) ايڪٽ، 2014 (VI جو 2014)، s. 8. 6 انچ. اينٽي ٽيررازم (ٻئي ترميم) ايڪٽ، 2013 (XX جو 2013)، s. 20. 1[27AA. ڪوڙي تعبير جي سزا. - جتي هڪ جاچ آفيسر بي ايماني ۽ ڪوڙي طور تي ملوث، ملوث يا گرفتار ڪرڻ هڪ شخص کي الزام آهي ته ڪنهن به مقرر ڪيل ڏوهن جو ارتکاب ڪيو ويندو سزا لائق قيد جي سزا جيڪا ٻن سالن تائين وڌي سگهي ٿي يا ڏنڊ سان يا ٻنهي سان: بشرطيڪ اهڙي جاچ آفيسر خلاف اڳڀرائي کان سواءِ ڪارروائي نه ڪئي ويندي حڪومت جي منظوري. 27 ب. اليڪٽرانڪ يا فارنزڪ ثبوت وغيره جي بنياد تي سزا - باوجود هن ايڪٽ يا قانون شهادت، 1984 (P.O. No. X of 1984) يا ڪنهن ٻئي قانون ۾ شامل آهي هن ايڪٽ جي تحت هڪ ڏوهن جي الزام هيٺ هڪ شخص کي لاڳو ٿيڻ جي وقت جي بنياد تي مجرم قرار ڏئي سگهجي ٿو. اليڪٽرانڪ يا فارنزڪ ثبوت يا اهڙا ٻيا ثبوت جيڪي دستياب ٿي چڪا هوندا جديد ڊوائيسز يا ٽيڪنالاجيون جن جو حوالو قانون شهادت 1984 جي آرٽيڪل 164 ۾ ڏنو ويو آهي (پي او نمبر X جو 1984): بشرطيڪ عدالت اهڙن ثبوتن جي صداقت تي مڪمل طور تي مطمئن هجي. 28. ڪيسن جي منتقلي. - (1) هن ايڪٽ ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود، 2[ چيف جسٽس لاڳاپيل هاءِ ڪورٽ جو] 3[ ڪنهن به ڌر جي درخواست تي ڪارروائي يا درخواست تي وفاقي حڪومت يا صوبائي حڪومت ]جيڪڏهن هو ان کي مناسب سمجھي ته ائين ڪري سگهي ٿي انصاف جي دلچسپي، يا جتي شاهدن جي سهولت يا حفاظت يا ملزم جي حفاظت ڪنهن به ڪيس کي هڪ 4[انسٽي ٽيررازم ڪورٽ] کان ٻي 4[انٽي ٽيررازم ڪورٽ] جي اندر منتقل ڪرڻ جي ضرورت آهي. علائقي کان ٻاهر. 5[(1A) جتي حڪومت کي نظر اچي ته اها انصاف جي مفاد ۾ هوندي ججن، شاهدن يا پراسيڪيوٽرن جي تحفظ ۽ حفاظت لاءِ، اهو چيف جسٽس تي لاڳو ٿي سگهي ٿو هاءِ ڪورٽ دهشتگردي جي خاتمي واري عدالت مان ڪيس جي منتقلي جي حوالي سان پنهنجي دائره اختيار ۾ اچي رهي آهي پاڪستان ۾ ڪنهن ٻئي هنڌ دهشتگردي جي خاتمي واري عدالت ۽ ان مقصد لاءِ به رضامندي حاصل ڪرڻي پوندي لاڳاپيل هاءِ ڪورٽ جي چيف جسٽس جي.] (2) 4[هڪ اينٽي ٽيررازم ڪورٽ] جنهن کي ذيلي سيڪشن (1) تحت ڪيس منتقل ڪيو ويندو اسٽيج کان ڪيس جنهن تي اهڙي منتقلي کان اڳ فوري طور تي التوا ۾ هو ۽ اهو ٿيندو ڪنهن به شاهد کي ياد ڪرڻ ۽ ٻيهر ٻڌڻ جو پابند نه هوندو جنهن شاهدي ڏني هجي ۽ ثبوت تي عمل ڪري سگهي اڳ ۾ ئي رڪارڊ ٿيل 4[:] 4 [بشرطيقي ته هتي موجود ڪا به شيءِ نه پرزائيڊنگ آفيسر جي طاقت کي متاثر ڪندي دهشتگردي جي انت واري عدالت قانون تحت موجود ڪنهن به شاهد کي طلب ڪري.] 5[(3) وفاقي حڪومت انصاف جي مفاد ۾ ۽ تحفظ ۽ حفاظت لاءِ شاهد ۽ تحقيق ڪندڙ، منتقلي ڪنهن به ڪيس جي جاچ هڪ هنڌ کان ٻئي هنڌ تائين پاڪستان. ] 1 سيڪشن 27AA ۽ 27B اندر. اينٽي ٽيررازم (ترميمي) ايڪٽ، 2014 (VI جو 2014)، s. 9. 2 رڪن. اينٽي ٽيررازم (ترميمي) آرڊيننس، 2002 (VI جو 2002)، s. 13. 3 ان. اينٽي ٽيررازم (ٻئي ترميم) ايڪٽ، 2013 (XX جو 2013)، s. 21. 4 رڪن ۽ اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) آرڊيننس، 1999 (XIII جو 1999) پاران شامل ڪيو ويو، ايس ايس. 2 ۽ 17. 5 انچ. ۽ اينٽي ٽيررازم (ترميمي) ايڪٽ، 2014 (VI جو 2014)، s. 10. 1[(4) جاچ ڪندڙ آفيسر يا ادارو جنهن کي ذيلي سيڪشن (3) تحت ڪيس منتقل ڪيو ويو آهي، اسٽيج تان اڳتي وڌي سگھي ٿو انڪوائري يا تحقيق ڇڏي وئي يا ڪيس کي اڳتي وڌائي سگھي ٿو ڄڻ ته اھو اصل ۾ کيس يا ايجنسي جي حوالي ڪيو ويو هو، جيئن ڪيس ٿي سگهي ٿو. (5) جاچ مڪمل ٿيڻ تي ۽ سيڪشن 173 تحت رپورٽ پيش ڪرڻ کان اڳ ڪوڊ، ايف جي وفاقي حڪومت کي هدايت ڪري سگهي ٿي ته ڪيس ڪنهن خاص مخالف جي دائري اختيار ۾ اچي. دهشتگردي جي عدالت کي پاڪستان ۾ ڪٿي به ڪنهن به دهشتگردي جي خاتمي واري عدالت ڏانهن ٽرائل لاءِ موڪليو وڃي وفاقي حڪومت طرفان ان حوالي سان، عوامي مفادن يا حفاظت لاءِ بيان ڪيو وڃي ججن، سرڪاري پراسيڪيوٽر يا شاهدن جو تحفظ.] 2[28A. شخص جي پاسپورٽ کي ضبط ڪرڻ - ايڪٽ تحت چارج شيٽ. - ان جي باوجود ڪنهن به ٻئي قانون ۾ موجود ڪا به شيءِ جيڪا هن وقت لاڳو آهي، ڪنهن شخص جو پاسپورٽ، جنهن تي الزام آهي هن ايڪٽ جي تحت هڪ جرم، سمجهيو ويندو ته جيئن عدالت ڪري سگهي ٿي، اهڙي عرصي تائين قيد ڪيو ويو آهي مناسب سمجھو]. 29. مقدمو 3 [انسٽي ٽيررازم ڪورٽ] جي اڳيان پيش ڪيو وڃي. - هڪ مقدمو هن ايڪٽ جي تحت 3[هڪ اينٽي ٽيررازم ڪورٽ] پاران ڏوهه ۽ ان جي سامهون هڪ ملزم جي حاضري کي ترجيح ڏني ويندي ڪنهن ٻئي عدالت ۾ ملزم جي خلاف ڪنهن ٻئي ڪيس جي ٽرائل تي، هاءِ ڪورٽ کان سواءِ اصل طرف. 30. تبديل ٿيل ضابطي جي ڪجهه شقن جي درخواست. - (1) ڪنهن به شيءِ جي باوجود ضابطي ۾ يا ڪنهن ٻئي قانون ۾ شامل آهي، هر مقرر ڪيل جرم کي قابل قبول سمجهيو ويندو ڪوڊ جي سيڪشن 4 جي شق (f) جي معني ۾ جرم ۽ لفظن "قابل قبول ڪيس" جي طور تي شق ۾ بيان ڪيل ان جي مطابق ٺهرايو ويندو. (2) ضابطا جا سيڪشن 374 کان 379 هڪ ڪيس جي سلسلي ۾ لاڳو ٿيندا جرم ان ترميم جي تابع آهي جنهن جو حوالو ”ڪورٽ آف سيشن“ ۽ هاءِ ڪورٽ جتي به هجي ان ۾ پيش ايندڙ، 3[هڪ اينٽي ٽيررازم ڪورٽ] ۽ 3[هاءِ ڪورٽ] جو حوالو ڏنو ويندو. 31. فيصلي جي پڇاڙي. - ھڪڙو فيصلو يا حڪم منظور ڪيو ويو، يا سزا ڏني وئي، 3 پاران. دهشتگردي جي عدالت] هن ايڪٽ تحت اپيل جي نتيجي جي تابع هوندي حتمي هوندي ۽ ان کي طلب نه ڪيو ويندو ڪنهن به عدالت ۾ سوال. 32. ايڪٽ جو اوور رائيڊنگ اثر. - (1) ھن ايڪٽ جون شقون اثر انداز ٿينديون، ان جي باوجود ڪوڊ يا ڪنهن ٻئي قانون ۾ شامل ڪا به شيءِ، پر، سواءِ هن ايڪٽ ۾ واضح طور تي مهيا ڪيل، ضابطا جي شقون، ايتري تائين جو اهي هن ايڪٽ جي شقن سان مطابقت نه رکن، لاڳو ٿينديون 3[هڪ اينٽي ٽيررازم ڪورٽ] اڳيان هلندڙ ڪارروائي کي ڪورٽ آف سيشن سمجهيو ويندو. 1 شامل ڪيو ويو اينٽي ٽيررازم (ترميمي) ايڪٽ، 2014 (VI جو 2014)، s. 10. 2 ان. اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) ايڪٽ، 2004 (II جو 2005)، s. 13. 3 رڪن. اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) آرڊيننس، 1999 (XIII جو 1999)، s. 2. (2) خاص طور تي ۽ ذيلي سيڪشن ۾ شامل شقن جي عامت جي تعصب کان سواء (1)، ضابطي جي سيڪشن 350 جون شقون، جيتري قدر ٿي سگهي، لاڳو ٿينديون اڳ جي ڪارروائي تي 1 [هڪ دهشتگردي جي خاتمي واري عدالت] ۽ ان مقصد لاءِ انهن شقن ۾ ڪو به حوالو ڪنهن مئجسٽريٽ وٽ هوندو 1[هڪ اينٽي ٽيررازم ڪورٽ] جو حوالو ڏنو وڃي. 33. وفد. - حڪومت ڪري سگهي ٿي، طرفان نوٽيفڪيشن، نمائندو، اهڙين حالتن جي تابع ان ۾ بيان ڪري سگهجي ٿو، سڀ يا ڪنهن به اختيار جيڪي هن ايڪٽ تحت استعمال ڪري سگھن ٿا. 34. شيڊول ۾ ترميم ڪرڻ جو اختيار. - حڪومت، نوٽيفڪيشن ذريعي، ترميم ڪري سگهي ٿي 2[شيڊول] جيئن ان ۾ ڪا به داخلا شامل ڪرڻ يا ان ۾ ڪا به داخلا تبديل ڪرڻ يا ختم ڪرڻ. 3[35. ضابطا ٺاهڻ جا اختيار. - وفاقي حڪومت يا صوبائي حڪومت، طرفان سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن، هن ايڪٽ جا مقصد پورا ڪرڻ لاءِ ضابطا ٺاهڻ.] 36. بچت. - (1) هن ايڪٽ ۾ شامل ڪا به شيءِ ان جي دائري اختيار کي متاثر نه ڪندي، جنهن جي طرفان، يا بحري، فوجي يا هوائي سان لاڳاپيل ڪنهن به قانون تحت، ڪنهن به عدالت يا ٻي اٿارٽي تي لاڳو عمل فوج يا حڪومت جي ڪا ٻي هٿياربند فوج. (2) ڪنهن به شڪ کي دور ڪرڻ لاءِ، اهو اعلان ڪيو ويو آهي ته، ڪنهن اهڙي قانون جي مقصدن لاءِ ذيلي سيڪشن (1) ۾ حوالو ڏنو ويو آهي، 1[هڪ اينٽي ٽيررازم ڪورٽ] کي عام عدالت سمجهيو ويندو فوجداري اختيار. 1[37. توهين عدالت. - دهشتگردي جي خاتمي واري عدالت کي سزا ڏيڻ جو اختيار هوندو قيد جي سزا جيڪا ڇهن مهينن تائين وڌي سگهي ٿي ۽ ڏنڊ سان ڪنهن به شخص کي - (الف) ڪنهن به طريقي سان عدالت جي عمل ۾ مداخلت، مداخلت يا رڪاوٽ يا عدالت جي ڪنهن به حڪم يا هدايت جي نافرماني؛ (b) ڪورٽ کي اسڪينڊل ڪري ٿو يا ٻي صورت ۾ ڪجھ به ڪري ٿو جيڪو عدالت کي آڻڻ يا هڪ شخص جيڪو عدالت کي نفرت، طنز يا توهين ۾ شامل ڪري ٿو؛ (c) ڪجھ به ڪري ٿو جيڪو التوا ۾ رکيل معاملي جي تعين ۾ تعصب ڪندو آهي يا ڪورٽ جي سامهون اچڻ جو تمام گهڻو امڪان؛ (d) ڪجھ به ڪري ٿو، جيڪو، ڪنهن ٻئي قانون موجب، عدالت جي توهين جوڳو آهي. وضاحت. هن حصي ۾، ڪورٽ جو مطلب آهي انسداد دهشتگردي جي عدالت]. 38. هن ايڪٽ کان اڳ ٿيل دهشتگردي واري عمل جي سزا. - جتي هڪ شخص انجام ڏنو آهي هن ايڪٽ جي شروع ٿيڻ کان اڳ هڪ جرم جيڪو جيڪڏهن هن ايڪٽ کان پوءِ ڪيو ويو آهي تاريخ جنهن تي هن ايڪٽ عمل ۾ اچي ٿو ته هتي هڪ دهشتگردي ايڪٽ قائم ٿيندو، هن ايڪٽ تحت ان جي ڪوشش ڪئي ويندي، پر ڪيو ويندو سزا ڏيڻ جو ذميوار جيئن قانون طرفان اختيار ڪيل وقت تي جرم ڪيو ويو. 39. معاوضي.- ڪو به ڪيس، استغاثي يا ٻيو قانوني ڪارروائي نه ٿيندي ڪنهن به شيءِ جو احترام جيڪو هن ايڪٽ تحت نيڪ نيتي سان ڪيو ويو آهي يا ڪرڻ جو ارادو رکي ٿو. 1 رڪن اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) آرڊيننس، 1999 (XIII جو 1999)، ايس ايس. 2 ۽ 18. 2 رڪن. اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) ايڪٽ، 2014 (VII آف 2014)، s. 16. 3 رڪن. اينٽي ٽيررازم (ٻئي ترميم) ايڪٽ، 2013 (XX جو 2013)، s. 22. 1[39A. مشڪلاتن جو خاتمو .- جيڪڏھن ڪا ڏکيائي پيش اچي ته ھن جي ڪنھن شق کي اثر انداز ڪرڻ ۾ ايڪٽ، وفاقي حڪومت اهڙو حڪم ڏئي سگهي ٿي، جيڪو هن ايڪٽ جي شقن سان مطابقت نه رکي، جيئن مشڪل کي ختم ڪرڻ جي مقصدن لاءِ ضروري ٿي سگھي ٿو]. 1[39B. منسوخي ۽ بچت. - (1) دهشتگردي جي سرگرمين جي خاتمي (خاص عدالتون) ايڪٽ، 1975 هن ريت رد ڪيو ويو آهي. (2) دهشتگرديءَ جي سرگرمين جي خاتمي (خاص عدالتون) ايڪٽ جي منسوخي جي باوجود، 1975 ۽ اينٽي ٽيررازم ايڪٽ 1997 ۾ ترميمون اينٽي ٽيررازم (ترميمي) آرڊيننس، 2001 - (الف) هر حڪم، فيصلو يا فيصلو ڪنهن به انسداد دهشتگرديءَ واري عدالت پاران ڏنل آهي هن ايڪٽ تحت يا دهشتگرديءَ جي خاتمي لاءِ قائم ڪيل خاص عدالت سرگرميون (اسپيشل ڪورٽس) ايڪٽ، 1975 يا ڪنهن به اپيليٽ ڪورٽ اهڙي رد ٿيڻ کان اڳ يا ترميم لاڳو ۽ فعال رهندي ۽ رد يا ترميم ٿيندي اڳئين عمل تي اثر انداز نه ٿيو قانون يا ڪنهن به شيءِ جو صحيح طور تي ڪيو ويو يا نقصان ٿيو يا هيٺ ڏنل سزا؛ (b) هر ڪيس، اپيل ۽ قانوني ڪارروائي جيڪا به داخل ڪئي وئي هجي يا ڪنهن جي اڳيان التوا ۾ هجي دهشتگرديءَ جي سرگرمين جي روڪٿام (خاص عدالتون) ايڪٽ 1975 تحت عدالت، سميت هاءِ ڪورٽ ۽ سپريم ڪورٽ ۾ ڪارروائي جاري رهندي بااختيار دائري اختيار جي لاڳاپيل عدالت اڳيان قانون جي مطابق، جنهن ۾ هن ايڪٽ تحت قائم ڪيل عدالت، ۽ پاس ڪيل سمورا حڪم، فيصلا شامل آهن ٺاهيل ۽ فيصلا ڏنا ويا ته ڇا ماضي ۾ يا جيڪو ٿي سگهي ٿو هن کان پوءِ لاڳاپيل عدالت طرفان پهچايو وڃي ته اصل، اپيليٽ يا نظر ثاني، سمجهيو ويندو صحيح ۽ قابليت سان ڪيو ويو آهي؛ (c) سڀ سزائون، سزائون يا سزائون اينٽي ٽيررازم پاران ڏنيون ويون ڪورٽ يا خاص عدالت يا اپيل ڪورٽ اهڙي رد يا ترميم کان اڳ عمل ڪيو ويندو ڄڻ ته ڄاڻايل ايڪٽ نافذ هئا. (d) هن ايڪٽ تحت ڪنهن به تحقيق يا پڇا ڳاڇا يا دهشتگردي جي خاتمي سرگرميون (خاص عدالتون) ايڪٽ، 1975 ٺاهيو ويو يا ان کان اڳ قائم ڪيو ويو اينٽي دهشتگردي (ترميمي) آرڊيننس، 2001 جي شروعات ٿيندي جاري رکڻ ۽ قانون جي مطابق اڳتي وڌڻ؛ (e) سمورا ڪيس فوري طور تي دهشتگردي جي انت واري عدالت يا خاص عدالت آڏو التوا ۾ آهن اينٽي ٽيررازم (ترميمي) آرڊيننس، 2001 جي شروعات کان اڳ، جيڪڏهن هن ايڪٽ يا شقن (a) ۽ (b) مٿي ڏنل احاطي ۾ نه هجي ته، کي منتقل ڪيو ويندو علائقي جي سيشن جون لاڳاپيل عدالتون يا اهڙيون ٻيون مجاز عدالتون عدالت جتي جوابدارن خلاف ڪيس داخل ڪيا ويا ۽ اهڙيون عدالتون ڪيسن کي ان اسٽيج کان وٺي اڳتي وڌندو جتي اهي التوا ۾ هئا، بغير ڪنهن به شاهد کي ياد ڪرڻ جي ضرورت؛ ۽ (f) ڪورٽ آف سيشن، جيئن به ڪيس هجي، ٻي ڪا به عدالت جنهن ۾ ڪيس هجي شق (d) تحت دهشتگردي جي انت واري عدالت يا خاص عدالت مان منتقل ڪيو ويو آهي. ان جي ڪوشش ڪندو ضابطه فوجداري جي ضابطن جي مطابق، 1898، ۽ قانون لاڳو ٿئي ٿو اهڙي صورت ۾.] 1 ان. اينٽي ٽيررازم (ترميمي) آرڊيننس، 2001 (ايڪسڪسڪسڪس آف 2001)، ايس ايس. 15 ۽ 16. 40. فوجداري قانون ۾ ترميم ترميمي ايڪٽ، 1908 (XIV جو 1908). - ڏوهن ۾ قانون ترميمي ايڪٽ، 1908 هيٺ ڏنل ترميمون ڪيون وينديون، يعني: - I. سيڪشن 15 ۾، شق (2) ۾، ذيلي شق (a) ۾ لفظن لاءِ ”تشدد يا ڌمڪيون” لفظ “دهشتگردي، فرقيواريت کي ڀڙڪائڻ، تشدد يا ڌمڪي جيڪا عوامي امان کي خطرو يا خطرو ڪري ٿي" کي متبادل بڻايو ويندو. II. سيڪشن 16 لاءِ، هيٺين کي متبادل بڻايو ويندو، يعني: - "16. انجمن جو اعلان غيرقانوني هجڻ لاء. - (1) جيڪڏهن يا ته وفاقي حڪومت هجي يا صوبائي حڪومت اها راءِ رکي ٿي هڪ انجمن هڪ غير قانوني انجمن آهي اها انجمن کي سڏي سگهي ٿي چوڏهن ڏينهن اندر سبب ڏيکاريو ته ڇو نه قرار ڏنو وڃي هن ايڪٽ جي مقصد لاء غير قانوني تنظيم. (2) جيڪڏهن انجمن ٻڌڻ کان پوءِ، وفاقي حڪومت يا صوبائي حڪومت جي راءِ آهي ته انجمن غير قانوني آهي انجمن اها اهڙي انجمن کي غير قانوني انجمن قرار ڏئي سگهي ٿي. (3) جيڪڏهن وفاقي حڪومت يا صوبائي حڪومت جي آهي اها راءِ آهي ته عوامي نظم جي برقرار رکڻ جي مفاد ۾ يا ماڻهن کي زخمي ٿيڻ کان روڪڻ لاء اهو صرف ۽ ضروري آهي ته فوري طور تي ورتو وڃي عمل اهو ٿي سگهي ٿو، هڪ اشتهار ذريعي، ذيلي سيڪشن (2) تحت آرڊر جي التوا ۾ عبوري حڪم، انجمن کي غير قانوني قرار ڏيڻ. (4) ذيلي دفعه (2) تحت هڪ آرڊر سان ڏکايل انجمن چيف جسٽس طرفان مقرر ڪيل بورڊ آڏو اپيل داخل ڪري سگهي ٿي صوبي جي هاءِ ڪورٽ ۾ هڪ چيئرمين ۽ ٻه ٻيا ماڻهو شامل آهن جن مان هر هڪ هاءِ ڪورٽ جو جج آهي يا آهي. (5) بورڊ اپيل جو فيصلو ٽيهن ڏينهن اندر ڪندو ۽ مئي اهڙو حڪم پاس ڪريو جيئن مناسب سمجهي. III. سيڪشن 17 ۾، - (i) ذيلي سيڪشن (1) ۾ لفظ ”ڇهه مهينا“ لاءِ لفظ ”پنج سال“ هوندا متبادل ٿيڻ؛ ۽ (ii) ذيلي سيڪشن (2) ۾ لفظ ”ٽي سال“ لفظ ”ست سال“ متبادل ڪيو ويندو. IV. سيڪشن 17A، 17D ۽ 17E ۾ لفظ ”صوبائي حڪومت“ لاءِ ڪٿي به. ”وفاقي حڪومت يا صوبائي حڪومت“ جا لفظ هوندا متبادل. 1 [پهريون شيڊول (ممنوع تنظيمن جي فهرست) [ڏسو سيڪشن 11B] ٻيو شيڊول (مشاهدو هيٺ تنظيمن جي فهرست) [ڏسو سيڪشن 11D (1)(a)] ٽيون شيڊول (منقول ٿيل ڏوهن) [ڏسو سيڪشن 2(t)] 1. هن ايڪٽ جي معنيٰ ۾ دهشتگرديءَ جو ڪو به عمل، بشمول اهي ڏوهن جيڪي ٿي سگهن ٿا هن ايڪٽ جي سيڪشن 34 جي شقن جي مطابق شامل يا ترميم ڪئي وئي. 2. هن ايڪٽ تحت سزا لائق ڪو ٻيو ڏوهه. 3. ڪنهن به ڪم ڪرڻ جي ڪوشش، يا ڪنهن به مدد يا مدد، يا انجام ڏيڻ جي ڪا به سازش. ڏوهن جي خلاف. 2[4. مٿين پيراگراف جي عامت جي تعصب کان سواء، دهشتگردي جي خاتمي واري عدالت کي ڪنهن ٻئي عدالت جي خارج ٿيڻ سان هيٺين سان لاڳاپيل ڏوهن جي آزمائش ٿيندي، يعني:__ (i) اغوا يا تاوان لاءِ اغوا؛ (ii) ڪنهن به ڊوائيس ذريعي فائر اسلحو يا ڌماڪيدار مواد جو استعمال، بشمول مسجد ۾ بم ڌماڪو، امام بارگاه، گرجا گھر، مندر يا ٻيو ڪو به عبادت گاهه هجي يا نه هجي زخم يا نقصان ان جي سبب آهي؛ يا (iii) ڪنهن به ڊوائيس ذريعي فائرنگ يا ڌماڪيدار مادو جو استعمال، بشمول عدالت ۾ بم ڌماڪو احاطو.] 1 رڪن اينٽي ٽيررازم (ترميمي) آرڊيننس، 2001 (ايڪسڪسڪسڪس آف 2001)، ايس. 17، شيڊول لاءِ جيڪا اڳ ۾ مختلف طرفان ترميم ڪئي وئي هئي SROs ۽ آرڊر. نمبر XIII جو 1999، ص. 20. 2 شامل ڪيو ويو. اينٽي ٽيررازم (ٻيو ترميم) ايڪٽ، 2004 (II جو 2005)، s. 14. 1 [چوٿين شيڊول (ڏسو سيڪشن 11EE)] 2[ پنجون شيڊول [ڏسو سيڪشن 6 (3A)] (الف) جهاز جي غير قانوني قبضي جي خاتمي لاءِ ڪنوينشن، تي ڪيو ويو هيگ 16 ڊسمبر 1970ع تي؛ (b) غير قانوني عملن جي دٻائڻ لاءِ ڪنوينشن حفاظت ڪنوينشن جي خلاف بين الاقوامي طور تي محفوظ ڪيل ڏوهن جي روڪٿام ۽ سزا تي ماڻهو، بشمول ڊپلوميٽڪ ايجنٽ، جن کي جنرل اسيمبليءَ پاران منظور ڪيو ويو 14 ڊسمبر 1973ع تي گڏيل قومن؛ (c) ڏوهن جي روڪٿام ۽ سزا تي ڪنوينشن بين الاقوامي طور تي محفوظ ٿيل ماڻهو، بشمول ڊپلوميٽڪ ايجنٽ، پاران منظور ڪيل 14 ڊسمبر 1973ع تي گڏيل قومن جي جنرل اسيمبلي؛ (d) يرغمالن جي قبضي جي خلاف بين الاقوامي ڪنوينشن، جنرل پاران منظور ڪيو ويو 17 ڊسمبر 1979ع تي گڏيل قومن جي اسيمبلي؛ (e) هوائي اڏن تي تشدد جي غير قانوني عملن جي دٻائڻ لاءِ پروٽوڪول بين الاقوامي سول ايوي ايشن، ضمني ڪنوينشن فار دي سپريشن سول ايوي ايشن جي حفاظت جي خلاف غير قانوني عملن جو، مونٽريال ۾ ڪيو ويو 24 فيبروري 1988 (f) سامونڊي تحفظ جي خلاف غير قانوني عملن جي دٻائڻ لاءِ ڪنوينشن نيويگيشن، روم ۾ 10 مارچ، 1988 تي ڪيو ويو؛ (g) مقرر ٿيل حفاظت جي خلاف غير قانوني عملن جي دٻاءُ لاءِ پروٽوڪول 10 مارچ، 1988 تي روم ۾ ڪيو ويو، ڪانٽينينٽل شيلف تي واقع پليٽ فارم؛ (h) بين الاقوامي ڪنوينشن فار سپپريشن آف ٽيررسٽ بمبنگ، پاران منظور ڪيو ويو 15 ڊسمبر تي نيويارڪ ۾ گڏيل قومن جي جنرل اسيمبلي جو اجلاس ٿيو. 1997؛ ۽ (i) اهڙو ٻيو ڪنوينشن جنهن کي وفاقي حڪومت طرفان بيان ڪيو وڃي سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن.] 1 شامل ڪيل اينٽي ٽيررازم (ترميمي) آرڊيننس، 2002 (125 جو 2002)، s. 4. شميل حسن 2 اينٽي ٽيررازم (ترميمي) ايڪٽ، 2013 (XIII جو 2013) پاران شامل ڪيو ويو. 14.
administrator0c13b1a7f9b06c8d1d4b0e0f352ff4ba.pdf
ٻارن (محنت جو عهد) ايڪٽ، 1933 مواد ____________ سيڪشن: 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. 2. وصفون. 3. ايڪٽ جي برخلاف معاهدو منسوخ ڪيو وڃي. 4. ٻار جي مزدوري کي انجام ڏيڻ لاءِ والدين يا سرپرست کي معاهدو ڪرڻ جي سزا. 5. ماءُ پيءُ يا سرپرست سان هڪ معاهدو ڪرڻ لاءِ ڏنڊ جنهن لاءِ هڪ جي مزدوري جو عهدو ٻار 6. هڪ ٻار کي ملازمت ڏيڻ جي سزا جنهن جي مزدوري ڪئي وئي آهي. اپڊيٽ 21/02/2023 ٻارن (محنت جو عهد) ايڪٽ، 1933 1 ايڪٽ نمبر. II جو 1933 [24 فيبروري 1933ع] ٻارن جي مزدوري کي روڪڻ لاءِ هڪ قانون جڏهن ته مزدورن کي گروي رکڻ لاءِ معاهدو ڪرڻ کان منع ڪرڻ مناسب آهي ٻار، ۽ انهن ٻارن جو روزگار جن جي مزدوري ڪئي وئي آهي؛ اهو هن ريت نافذ ڪيو ويو آهي هيٺ ڏنل: - 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. ⸻ (1) هي ايڪٽ ٻارن لاءِ ڪري سگهجي ٿو (محنت جو عهد) ايڪٽ، 1933. 2[(2) اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل آهي.] (3) هي سيڪشن ۽ سيڪشن 2 ۽ 3 هڪ ئي وقت لاڳو ٿيندا، ۽ باقي حصا هن ايڪٽ جو نفاذ پهرين جولاءِ 1933ع تي ٿيندو. 2. وصفون. هن ايڪٽ ۾، جيستائين ڪا به شيءِ ناانصافي واري موضوع يا حوالي سان نه هجي، - "ٻار جي مزدوري کي انجام ڏيڻ لاء هڪ معاهدو" جو مطلب آهي هڪ معاهدو، لکيل يا زباني، ظاهري يا مضمر، جنهن جي ذريعي ٻار جي والدين يا سرپرست، ڪنهن به ادائيگي يا فائدي جي بدلي ۾ يا وصول ڪئي وئي هن جي طرفان وصول ڪيو وڃي، ڪنهن به صورت ۾ ٻار جي خدمتن کي استعمال ڪرڻ جي اجازت ڏيڻ يا اجازت ڏيڻ جي ذميواري آهي روزگار: بشرطيڪ هڪ معاهدو جيڪو ڪنهن ٻار کي نقصان پهچائڻ کان سواءِ ڪيو ويو هجي، ۽ نه ڪيو ويو هجي ٻار جي خدمتن لاءِ ادا ڪيل مناسب اجرت کان سواءِ ڪنهن به فائدي تي غور ڪيو وڃي، ۽ هڪ هفتي جي نوٽيس کان وڌيڪ نه تي ختم ٿيڻ، هن جي معني ۾ هڪ معاهدو نه آهي تعريف؛ ”ٻار“ جو مطلب آھي ھڪڙو ماڻھو جنھن جي عمر پندرھن سالن کان گھٽ آھي. ۽ ”سرپرست“ ۾ ڪو به فرد شامل آهي جيڪو ڪنهن ٻار جي قانوني تحويل ۾ هجي يا ان تي ڪنٽرول هجي. 3. ايڪٽ جي برخلاف معاهدو منسوخ ڪيو وڃي. هڪ معاهدو هڪ ٻار جي مزدوري کي انجام ڏيڻ لاء باطل ڪيو ويندو. 3[4. ماءُ پيءُ يا سرپرست لاءِ سزا جو معاهدو هڪ ٻار جي محنت کي انجام ڏيڻ لاءِ. جيڪو به، هڪ ٻار جو والدين يا سرپرست هجڻ جي ڪري، ان جي مزدوري ڪرڻ جو عهد ڪري ٿو ٻار، ڏنڊ جي سزا ڏئي سگهندو جيڪو پنج هزار روپين کان گهٽ نه هوندو ۽ وڌائي سگهجي ٿو ويهه هزار رپيا تائين. ] 1 اعتراضن ۽ سببن جي بيان لاءِ، ڏسو گزيٽ آف انڊيا، 1932، Pt. وي، صفحو 195. هن ايڪٽ کي وڌايو ويو آهي - (i) بلوچستان جا ليز وارا علائقا، ڏسو ليز ايرياز (قانون) آرڊر، 1950 (G.G.O. 3 جو 1950) ۽ پڻ لاڳو ڪيل وفاق وارن علائقن ۾ بلوچستان، ڏسو گزيٽ آف انڊيا، 1937، Pt.I.p.1499؛ (ii) بلوچستان اسٽيٽس يونين، ڏسو بلوچستان اسٽيٽس يونين (وفاقي قانون) (توسيع) آرڊر، 1953 (G.G.O. 4 جو 1953)، جيئن ترميم ڪئي وئي؛ (iii) خيرپور رياست، ڏسو خيرپور (وفاقي قانون) (توسيع) آرڊر، 1953 (G.G.O. 5 جو 1953)، جيئن ترميم ٿيل؛ ۽ (iv) رياست بهاولپور طرفان بهاولپور (وفاقي قانونن جي توسيع) آرڊر، 1953 (G.G.O. 11 آف 1953). اهو ايڪٽ 8 سيپٽمبر 1958ع کان گوادر ۾ لاڳو ڪيو ويو آهي ۽ سمجهيو ويندو. (ايپليڪيشن آف سينٽرل لاز) آرڊيننس، 1960 (37 جو 1960)، s.2. اهو ايڪٽ بلوچستان حڪومت جي نوٽيفڪيشن جي صوبائي انتظاميه قبائلي علائقن تي لاڳو ڪيو ويو آهي. نمبر S.O. (T.A.)3/21/72، dt.3 -7- 1979، ڏسو بلوچسٽ اين گزيٽ 1979، Ext. (مسئلو نمبر 69). 2 رڪن. مرڪزي قانونن (قانوني سڌارن) آرڊيننس، 1960 (21 جو 1960)، s.3 ۽ 2nd Sch.، (15 آڪٽوبر 1955 کان اثرائتو)، جي لاءِ اصل ذيلي سيڪشن (2)، جيئن A.O.، 1949 ۾ ترميم ڪئي وئي، ۽ وفاقي قانون (نظرثاني ۽ اعلان) ايڪٽ، 1951 (26 جو 1951)، s.8. 3 رڪن. ٻارن جي طرفان (محنت جو عهد) (ايم ڊي ٽي) (ايڪٽ نمبر XXXII آف 2022) ايڪٽ، 2022، s.2 (قابل اطلاق اسلام آباد جي گادي واري علائقي جي حد تائين). 1[5. والدين يا گوا آرڊين سان هڪ معاهدو ڪرڻ جي سزا جي مزدوري کي انجام ڏيڻ لاء هڪ ٻار. جيڪو به ڪنهن ٻار جي ماءُ پيءُ يا سرپرست سان اهڙو معاهدو ڪري ٿو جنهن جي ذريعي اهڙي والدين يا سرپرست واعدو ڪري ٿو ته ٻار جي مزدوري جي سزا ڏني ويندي جيڪا قيد جي سزا ڏئي سگهي ٿي جيڪا وڌي سگهي ٿي ڇهه مهينا يا ڏنڊ جيڪو ويهه هزار روپين کان گهٽ نه هوندو ۽ پنجاهه هزار تائين وڌي سگهي ٿو رپيا يا ٻئي، ۽ هر ايندڙ سزا تي، قيد ڇهن مهينن کان گهٽ نه هوندي يا ڏنڊ جيڪو پنجاهه هزار رپين کان گهٽ نه هوندو يا ٻئي.] 1[6. ٻار کي ملازمت ڏيڻ جي سزا جنهن جي مزدوري ڪئي وئي آهي. ڪير به، ڄاڻندڙ يا اهو يقين ڪرڻ جو سبب آهي ته هڪ معاهدو ڪيو ويو آهي هڪ ٻار جي محنت کي انجام ڏيڻ لاء اهڙي معاهدي جي اڳتي وڌڻ اهڙي ٻار کي ملازمت ڏئي ٿي، يا اهڙي ٻار کي ڪنهن ۾ ملازمت ڪرڻ جي اجازت ڏئي ٿي ان جي قبضي هيٺ جاءِ يا جاءِ، قيد جي سزا ڏني ويندي جيڪا 6 تائين وڌي سگهي ٿي مهينو يا ڏنڊ جيڪو ويهه هزار روپين کان گهٽ نه هوندو ۽ پنجاهه هزار تائين وڌي سگهي ٿو روپيا يا ٻئي، ۽ هر ايندڙ سزا تي، قيد ڇهن مهينن کان گهٽ نه هوندي. يا ڏنڊ جيڪو پنجاهه هزار رپين کان گهٽ نه هوندو يا ٻئي.] _______________ 1 رڪن ٻارن پاران (محنت جو عهد) (ايم ڊي ٽي) (ايڪٽ نمبر 2022 جو XXXII) ايڪٽ، 2022، ايس ايس. 3 ۽ 4 (اسلام آباد جي حد تائين لاڳو راڄڌاني وارو علائقو).
administrator0c8370631eeb4ddf14d55a6f11cdd3be.pdf
جائزو هيٺ صفحو 1 مان 2 اڳوڻي حڪومتي ملازمن (روزگار سان پرڏيهي حڪومتون) (منعقد) ايڪٽ، 1966 مواد 1. مختصر عنوان، واڌ ۽ شروعات 2. تعريف ايس 3. روزگار وغيره جي پابندي. 4. ڏنڊ جائزو هيٺ صفحو 2 مان 2 اڳوڻي حڪومتي ملازمن (پرڏيهي سان ملازمت حڪومتون) (منعقد) ايڪٽ، 1966 1ACT نمبر XII آف 1966 [7 جولاءِ 1966ع] هڪ ايڪٽ جيڪو اڳوڻي سرڪاري ملازمن کي روزگار ڳولڻ يا وٺڻ کان منع ڪري ٿو غير ملڪي حڪومت يا پرڏيهي ايجنسي جڏهن ته پاڪستان جي سلامتي جي مفاد ۾، ان کي منع ڪرڻ مناسب آهي. سرڪاري ملازمن کي نوڪري ڳولڻ يا وٺڻ کان پري گورنمينٽ يا غير ملڪي ايجنسي ؛ ۽ جڏهن ته پاڪستان جي سلامتي جي حوالي سان قومي مفاد مرڪزي حيثيت جي ضرورت آهي آئين جي آرٽيڪل 131 جي شق (2) تحت معاملي ۾ قانون سازي؛ اهو هن ريت آهي: - 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. - (1) هن ايڪٽ کي اڳوڻي حڪومت سڏيو وڃي ٿو نوڪر (غير ملڪي حڪومتن سان ملازمت) (ممنوع) ايڪٽ، 1966. (2) اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل آهي. (3) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. 2. وصف s.- هن ايڪٽ ۾، جيستائين ڪا شيءِ ناانصافي نه هجي، موضوع يا مقابلي ۾،- (a) ”اڳوڻي سرڪاري ملازم“ جو مطلب آهي ڪو به ماڻهو جيڪو، ڪنهن به وقت، مقرر ڪيو ويو هجي يا 2[وفاقي حڪومت] جي آفيسر يا نوڪر طور ملازمت يا الف صوبائي حڪومت ۽ اهڙي طرح مقرر يا ملازم ٿيڻ بند ڪري ڇڏيو آهي؛ (b) ”پرڏيهي ايجنسي“ جو مطلب آهي سفارتي اداري جو ڪو به دفتر يا ادارو پرڏيهي حڪومت جو قونصلر نمائندو جنهن به نالي سان سڏيو وڃي ٿو، ۽ ڪنهن به معلومات، عوامي تعلقات، واپار يا تجارتي ايجنسي، سروس سينٽر يا بنياد ڪنهن به اهڙي حڪومت طرفان قائم يا برقرار رکڻ يا ڪنهن به شخص طرفان جيڪو هڪ غير ملڪي ملڪ جو قومي آهي؛ ۽ (c) ”پرڏيهي حڪومت“ جو مطلب آهي ٻاهرين ملڪ جي حڪومت. 3. ملازمت وغيره جي پابندي - (1) ڪو به اڳوڻو سرڪاري ملازم نه ڪندو، سواءِ ان جي 2[وفاقي حڪومت]، 3[يا هڪ شخص يا اٿارٽي جي لکت ۾ پوئين اجازت ان سلسلي ۾ ] ڪنهن غير ملڪي حڪومت جي آفيسر يا نوڪر جي حيثيت ۾ نوڪري ڳولڻ يا وٺڻ پرڏيهي ايجنسي. (2) ڪو به اڳوڻو سرڪاري ملازم، جيڪو هن ايڪٽ جي شروعات تي، ڪنهن جي خدمت ۾ نه هجي. غير ملڪي حڪومت يا غير ملڪي ايجنسي، 4[وفاقي جي لکت ۾ اجازت کانسواءِ حڪومت]، اهڙي خدمت ۾ جاري رکڻ کان پوء ٽن مهينن جي مدت ختم ٿيڻ کان پوء. 5[4. ڏنڊو. جيڪو به سيڪشن 3 جي شقن جي خلاف ورزي ڪندو ان کي سزا ڏني ويندي قيد جي سزا جيڪا ستن سالن تائين وڌي سگهي ٿي، يا ڏنڊ سان جيڪا پنجاهه تائين وڌي سگهي ٿي هزار رپيا، يا ملڪيت جي ضبطي سان، يا ڪنهن به ٻن يا وڌيڪ سزا سان.]. 1 اعتراضن ۽ سببن جي بيان لاءِ، ڏسو گز. جو ص.، 1966، واڌارو، ص. 335 (ر) 2 رڪن پاران F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ۽ ٽيبل، "مرڪزي حڪومت" لاء. 3 ان. اڳوڻي حڪومتي ملازمن طرفان (غير ملڪي حڪومت سان ملازمت) (منعقد) (ايم ڊي ٽي) آرڊيننس، 1984 (29 جو 1984)، s.2. 4 رڪن پاران F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ۽ ٽيبل، "مرکزي حڪومت لاءِ. 5 رڪن Ex-Government Servants (Employment with Foreign Government) (Prohibition) (Amdt.) آرڊيننس، 1982 (11 جو 1982)، s. سيڪشن 4 لاءِ 2.
administrator0c86b7462c4639789b27534aaadf1c27.pdf
صفحو 1 مان 3 ٽريفڪ ڏوهن (خاص عدالتون) آرڊيننس، 1981ع مواد 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات 2. وصفون 3. خاص عدالتن جو آئين 4. خاص عدالت جو دائرو 5. التوا واري ڪيسن جي منتقلي 6. اپيل ال 7. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت صفحو 2 مان 3 ٽريفڪ ڏوهن (خاص عدالتون) آرڊيننس، 1981. آرڊيننس نمبر XXXIX OF 1981 [29 ڊسمبر 1981ع] ٽريفڪ سان لاڳاپيل ڪيسن جي تڪڙي نبيري لاءِ خاص عدالتون قائم ڪرڻ جو آرڊيننس ڏوهن. جڏهن ته ڪيسن جي تڪڙي نبيري لاءِ خاص عدالتون قائم ڪرڻ مناسب آهي ٽرئفڪ جي ڏوهن سان لاڳاپيل ۽ ان سان لاڳاپيل معاملن لاءِ ۽ ان سان لاڳاپيل ؛ ۽ جڏهن ته صدر مطمئن آهي ته حالتون موجود آهن جيڪي ان کي پيش ڪن ٿا. فوري قدم کڻڻ؛ هاڻي، تنهن ڪري، پنجين جولاءِ 1977ع واري اعلان جي تعميل ۾، پڙهو. عبوري آئيني آرڊر، 1981 سان، ۽ سڀني طاقتن کي استعمال ڪندي ان کي فعال ڪرڻ ۾ طرفان، صدر هيٺ ڏنل آرڊيننس ٺاهڻ ۽ جاري ڪرڻ تي راضي آهي: - 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات.___(1) هن آرڊيننس کي ٽريفڪ سڏيو وڃي ٿو ڏوهن (خاص عدالتون) آرڊيننس، 1981. (2) اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل آهي. (3) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. 2. وصفون. هن آرڊيننس ۾، جيستائين ڪنهن به شيءِ جي خلاف ورزي نه هجي حوالي، - (a) ”اسپيشل ڪورٽ“ جو مطلب آهي سيڪشن 3 تحت قائم ڪيل خاص عدالت؛ ۽ (b) ”ٽريفڪ ڏوھ“ جو مطلب آھي ھڪڙو ڏوھ جيڪو صوبائي موٽر تحت قابل سزا آھي گاڏين جو آرڊيننس، 1965 (W.P آرڊيننس نمبر XIX آف 1965). 3. خاص عدالتن جو آئين.___(1) صوبائي حڪومت، نوٽيفڪيشن ذريعي سرڪاري گزيٽ، صوبي جي پوري يا ڪنهن به حصي لاءِ، هڪ خاص عدالت تي مشتمل آهي هڪ شخص جو - (a) هڪ مقامي معزز؛ يا (b) هڪ مقامي ڪائونسل جو ميمبر قائم ڪيو ويو آهي مقامي قانون جي تحت حڪومت؛ يا (c) هڪ وڪيل جيڪو پنجن سالن کان گهٽ نه هجي؛ يا (d) هڪ حاضر سروس مئجسٽريٽ. (2) هڪ خاص عدالت اهڙي جاءِ تي ويهندي، جيئن صوبائي حڪومت هدايت ڪندي. صفحو 3 مان 3 (3) خاص عدالت جي طور تي مقرر ڪيل شخص جا شرط ۽ شرط هن ريت هوندا صوبائي حڪومت طئي ڪري سگهي ٿي. (4) هڪ خاص عدالت کي اهي سڀئي اختيار حاصل هوندا جيڪي ضابطه فوجداري پروسيجر، 1898 (1898 جو ايڪٽ V)، فرسٽ ڪلاس جي مئجسٽريٽ تي. (5) هڪ خاص عدالت ضابطه فوجداري پروسيجر پاران مقرر ڪيل طريقي جي پيروي ڪندي، 1898 (ايڪٽ V جو 1898)، مئجسٽريٽ پاران ڪيسن جي جاچ لاءِ، ۽ هڪ شخص عدالتي ڪارروائي ڪندي خاص عدالت کي پبلڪ پراسيڪيوٽر سمجهيو ويندو. 1[(5A) هڪ خاص عدالت، جيڪڏهن مناسب سمجهي، ٽريفڪ ڏوهن جي ڪوشش ڪري سگهي ٿي ضابطه اخلاق جي سيڪشن 262 کان 265 ۾ موجود شقن جي مطابق، 1898 (ايڪٽ V جو 1898)]. (6) خاص عدالت جي اڳيان ڪيل سموريون ڪارروائيون سمجھي وينديون عدالتي ڪارروائي اندر اندر پاڪستان پينل ڪوڊ (ايڪٽ XLV آف 1860) جي سيڪشن 193 ۽ 288 جي معنيٰ، ۽ خاص ڪورٽ کي ڪورٽ سمجهيو ويندو قانون جي سيڪشن 480 ۽ 482 جي مقصدن لاءِ ڪرمنل پروسيجر، 1898 (ايڪٽ V جو 1898). 4. خاص عدالت جو دائرو اختيار .___(1) ضابطي جي قانون ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي باوجود ڪرمنل پروسيجر، 1898 (ايڪٽ V جو 1898)، يا صوبائي انٽيليجنس موٽر گاڏيون آرڊيننس، 1965 (W.P. آرڊيننس نمبر XIX آف 1965)، ٽريفڪ ڏوهن کي خاص طور تي اسپيشل ڪورٽ طرفان ٽرائل ڪيو ويندو. (2) جيڪڏهن خاص عدالت آڏو مقدمي جي دوران، عدالت جي راءِ آهي ته ڪنهن به ڏوهن جنهن جو الزام ملزم تي ڪيو ويو آهي اهو ٽريفڪ جرم نه آهي، ڪورٽ ڪندي اهڙي راءِ کي رڪارڊ ڪريو ۽ ملزم کي صرف اهڙي ڏوهن لاءِ آزمايو، جيڪڏهن ڪو هجي، جيئن ته ٽريفڪ جرم آهي. 5. التوا واري ڪيسن جي منتقلي.___(1) تي هڪ خاص ڪورٽ جي آئين، سڀني ڪيسن کي جنهن کي خاص عدالت جو دائرو وڌايو وڃي ۽ جيڪو ڪنهن به عدالت ۾ التوا ۾ هجي خاص عدالت جي آئين کان فوري طور تي خاص عدالت کي منتقل ڪيو ويندو. (2) ذيلي دفعه (1) جي ذريعي خاص عدالت ڏانهن منتقل ٿيل ڪيس جي حوالي سان، خاص عدالت، اهڙي منتقلي جي ڪري، ڪنهن به شاهد کي ياد ڪرڻ ۽ ٻيهر ٻڌڻ جي پابند نه هوندي، جيڪو ڏنو آهي منتقلي کان اڳ ڪيس ۾ ثبوت ۽ اڳ ۾ ئي رڪارڊ ٿيل يا تيار ڪيل ثبوتن تي عمل ڪري سگھي ٿو عدالت کان اڳ جنهن ڪيس جي ٻڌڻي ڪئي، ٽي ريفرنس کان اڳ. 6. اپيل. اسپيشل ڪورٽ جي فيصلي کان اپيل ڪورٽ آف سيشن ۾ داخل ٿيندي (2 ٻه لک رپيا فقط. 7. rules ٺاهڻ جي طاقت. صوبائي حڪومت، سرڪاري نوٽيفڪيشن ذريعي گزيٽ، هن آرڊيننس جي مقصدن کي پورو ڪرڻ لاءِ ضابطا ٺاهي. 1 ان. ٽريفڪ ڏوهن جي طرفان (خاص عدالتون) (ايم ڊي ٽي) آرڊيننس، 1982 (24 جو 1982)، ايس. 2. 2 ان. ibid.، s.3.
administrator0ca4f7716ee6eb67143b762d90fc78f2.pdf
صفحو 1 مان 5 پاڪستان آرڊيننس فيڪٽريز بورڊ آرڊيننس، 1961 مواد _________ سيڪشن: 1. مختصر عنوان ۽ شروعات. 2. وصفون. 3. بورڊ جو آئين. 4. ميمبرن جي آفيس جا شرط. 5. ملاقاتون. 6. بورڊ جا ڪم. 7. ڪجهه اختيارين سان بورڊ جي سيڙپڪاري. 8. وفاقي حڪومت کي رسيدن ۽ خرچن جي تخميني جمع ڪرائڻ. 9. اڪائونٽس ۽ آڊٽ. 10. سالياني رپورٽ جمع ڪرائڻ، واپسي وغيره. 11. اختيارين جو وفد. 12. بورڊ کان رابطي جي نشاندهي ڪرڻ جو طريقو. 13. ھدايتون جاري ڪرڻ جي طاقت. 14. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت. 15. بورڊ جو خاتمو. 06.12.2022 تائين اپڊيٽ ڪيو ويو صفحو 2 مان 5 پاڪستان آرڊيننس فيڪٽريز بورڊ آرڊيننس، 1961. آرڊيننس نمبر. XVII 1961 [15 مئي 1961ع] پاڪستان آرڊيننس فيڪٽريز بورڊ جي قيام لاءِ آرڊيننس ۽ ان کي سيڙپڪاري ڪرڻ لاءِ مرڪزي حڪومت جي ڪجهه اختيارين ۽ ڪمن جي حوالي سان هٿيارن جا ڪارخانا. جڏهن ته پاڪستان جي آرڊيننس فيڪٽريز جي آئين لاءِ فراهم ڪرڻ مناسب آهي بورڊ ۽ ان جي حوالي سان مرڪزي حڪومت جي ڪجهه طاقتن ۽ ڪمن سان ان کي سيڙپڪاري ڪرڻ لاءِ آرڊ نانس ڪارخانا؛ هاڻي، تنهن ڪري، آڪٽوبر 1958 جي ستين ڏينهن جي اعلان جي تعميل ۾، ۽ سڀني طاقتن کي استعمال ڪندي کيس ان حوالي سان چالو ڪري، صدر ڪرڻ تي راضي ٿيو ۽ پروم هيٺ ڏنل آرڊيننس کي رد ڪري ٿو: - 1. مختصر عنوان ۽ شروعات.- (1) هن آرڊيننس کي پاڪستان آرڊيننس سڏيو وڃي ٿو. فيڪٽريز بورڊ آرڊيننس، 1961. (2) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. 2. وصفون. هن آرڊيننس ۾، جيستائين ان موضوع يا حوالي سان ڪا به خلاف ورزي نه هجي، - 1[* * * * * * (b) ”بورڊ“ جو مطلب آهي پاڪستان آرڊيننس فيڪٽريز ان تحت بورڊ جوڙيو ويو آرڊيننس؛ (c) ”چيئرمين“ جو مطلب آهي بورڊ جو چيئرمين؛ (d) ”فيڪٽري“ جو مطلب آهي آرڊيننس جو ڪارخانو جيڪو 2[وفاقي حڪومت] جي ملڪيت آهي؛ (e) ”ميمبر“ جو مطلب آهي بورڊ جو ميمبر. 3. بورڊ جو آئين.-(1) جيترو جلد ٿي سگھي ان جي شروعات کان پوءِ آرڊيننس، 2 [وفاقي حڪومت]، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن 3 ذريعي، قائم ڪندي، هن آرڊيننس جي مقصدن کي پورو ڪندي، هڪ پاڪستان آرڊيننس فيڪٽريز بورڊ جيڪو 4[5[6] تي مشتمل آهي. ميمبرن جو مقرر ڪيل. (2) 2 [وفاقي حڪومت] ميمبرن مان هڪ کي چيئرمين مقرر ڪندي بورڊ، هڪ بورڊ جو مالي صلاحڪار ٿيڻو آهي 4[،] ٽيون جيڪو ڊائريڪٽر آف صنعتي ۽ بورڊ جا تجارتي لاڳاپا 4[5[،] چوٿون ميمبر بڻجڻ لاءِ پيداواري ڪوآرڊينيشن بورڊ جو] 5[، پنجون ميمبر جنهن کي ميمبر سڏيو ويندو (پرائيويٽ) جنهن کي مان مقرر ڪيو ويندو ڪارپوريٽ شعبي سيڪريٽري جي سفارش تي، دفاعي پيداوار ڊويزن، ۽ ڇهين ميمبر وفاقي حڪومت طرفان نامزد ڪيو ويندو، ميمبر منسٽ ايريئل ڪوآرڊينيشن جو ميمبر هوندو. ] 1 ڪل. (a) ختم ٿيل F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ۽ Sch. 2 رڪن F.A.O. پاران، 1975، ايڪٽ 2 ۽ ٽيبل، "مرڪزي حڪومت" لاءِ. 3 اهڙي نوٽيفڪيشن لاءِ ڏسو، گز آف ص، 1961، اقتباس، ص. 1125. 4 رڪن ۽ شامل ڪيو ويو پاڪستان آرڊيننس فيڪٽري بورڊ (ايم ڊي ٽي) آرڊيننس، 1983 (28 جو 1983)، S.2. 5 رڪن ۽ آرڊ پاران شامل ڪيو ويو. LVIII جو 2001، S.2 ۽ 3. صفحو 3 مان 5 4. ميمبرن جي آفيس جون شرطون.- (1) ميمبر چار سالن جي مدت لاءِ عهدو سنڀاليندو جيستائين 1[وفاقي حڪومت] طرفان خالي ڪرڻ جي ضرورت نه پوي ۽ ٻيهر مقرري لاءِ اهل هوندو ۽ اهڙا تنخواه الائونس وصول ڪندا جيئن 1[وفاقي حڪومت] مقرر ڪري سگهي [:]2 2[بطور ميمبر (پرائيويٽ) اعزازي حيثيت سان عهدو سنڀاليندو.] (2) هر ميمبر بورڊ جو ڪل وقتي آفيسر هوندو ۽ اهڙا ڪم سرانجام ڏيندو جيئن ته هن کي مقرر ڪيو ويو آهي يا ٿي سگهي ٿو هن آرڊيننس تحت. (3) هر ميمبر 2[، سواءِ ميمبر (پرائيو ٽي)،] پنهنجي عهدي کي سنڀالڻ کان اڳ، ڪنهن به آفيس يا ڪنهن به ڪارپوريشن، ڪمپني يا خدشات کان سواءِ ڪنهن ٻئي ۾ دلچسپي ڇڏڻ يا ختم ڪرڻ هڪ صنعت جيڪا 1[وفاقي حڪومت] جي ملڪيت هجي يا بورڊ طرفان اسپانسر ٿيل هجي. 5. گڏجاڻيون.- (1) بورڊ جو ڪو به ڪاروبار نه ڪيو ويندو سواءِ ان اجلاس جي جنهن ۾ 3 [ٽن ميمبرن] جو ڪورم موجود آهي. (2) چيئرمين ۽ سندس غير موجودگيءَ ۾ سندس طرفان نامزد ڪيل ميمبر اجلاسن جي صدارت ڪندو بورڊ جو. (3) بورڊ جي اجلاسن ۾ ميمبر کي هڪ ووٽ هوندو ۽ برابري جي صورت ۾ ووٽن جو، چيئرمين يا ميمبر صدارت ڪندڙ کي ٻيو يا ڪاسٽنگ ووٽ هوندو. 6. بورڊ جا ڪم.- (1) بورڊ جو بنيادي ڪم ھوندو انتظام ڪرڻ ۽ ڪارخانن جي معاملن کي منظم ڪرڻ ۽ انهن کي صحيح ڪمرشل لائنن تي هلائڻ لاءِ ته جيئن مناسب طريقي سان جنگ ۽ امن جي دوران ملڪ جي دفاع جي ضرورتن کي پورو ڪرڻ ۽ اضافي صلاحيت کي استعمال ڪرڻ شهري آبادي جي ضرورتن کي پورو ڪرڻ لاءِ ڪارخانا. (2) بورڊ، پنھنجي ڪمن کي انجام ڏيڻ ۾، پاليسيءَ جي سوال تي ھدايت ڪندو قومي مفاد، جن ۾ جنگ جي دوران دفاعي ضرورتون شامل آهن، اهڙين هدايتن ذريعي 1[وفاقي حڪومت]، جيڪا واحد جج هوندي ته قومي مفاد شامل آهي يا نه، شايد وقت بوقت ڏيو. 7. ڪجهه اختيارين سان بورڊ جي سيڙپڪاري.- ان ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود ڪو به قانون، ضابطو، ضابطو، حڪم، نوٽيفڪيشن، معاهدو يا ٻيو اوزار ڪنهن به ڪارخاني تي لاڳو ٿئي ٿو، يا ڪنهن آفيسر يا ٻيو ملازم مقرر يا ان ۾ مصروف، يا تعلق ۾ ڪنهن به ڪارخاني سان، بورڊ، اهڙي ڪارخاني، آفيسر يا ملازم جي حوالي سان، مشق ڪري سگهي ٿو. 1[وفاقي حڪومت]، يا ڪنهن به آفيسر جا اختيار هيٺ ڏنل آهن جيڪي هن مقصد لاءِ اختيار ڪيا ويا آهن 1[وفاقي حڪومت]، يعني اهو آهي،- (a) شرطن جو تعين ڪرڻ ۽ خدمت جون حالتون، ڀرتي، واڌاري، منتقلي، پوسٽنگ، برطرفي، برطرفي، برطرفي، ۽ ٻيا ڊسيپلينري ڪارناما سڀني آفيسرن ۽ ٻين ملازمن جو: بشرطيڪ ڪنهن آفيسر يا ٻئي جي خدمت جا شرط ۽ شرط هن آرڊيننس جي شروعات کان اڳ مقرر ٿيل يا مصروف ملازم هن جي نقصان جي لحاظ کان مختلف نه هوندي ۽ هن کي برطرف نه ڪيو ويندو يا ان جي ماتحت ڪنهن به اٿارٽي طرفان خدمت مان هٽايو ويو يا رتبي ۾ گهٽتائي جنهن جي ذريعي هو مقرر ڪيو ويو هو؛ _______________________________________________________________________________________ 1 رڪن F.A.O. پاران، 1975 آرٽ. 2 ۽ ٽيبل "مرڪزي حڪومت" لاءِ. 2 رڪن شامل ڪيو ويو ۽ ins. آرڊر جي ذريعي. LVIII جو 2001، ايس. 3. 3 رڪن. پاران پاڪستان آرڊيننس فيڪٽري بورڊ (ايم ڊي ٽي) آرڊيننس، 1983 (28 جو 1983)، S.3. "ٻن ميمبرن" لاء صفحو 4 مان 5 (b) اهڙن آفيسرن ۽ ٻين ملازمن، صلاحڪارن، صلاحڪارن کي مقرر ڪرڻ يا ان ۾ شامل ڪرڻ معاهدي تي جيئن اهو ضروري سمجهي ٿو ته ان جي ڪارڪردگي کي موثر طريقي سان ختم ڪرڻ لاء خدمت جي اهڙن شرطن ۽ شرطن تي جيئن اهو طئي ڪري سگهي ٿو؛ (c) سڀني ٽيڪنيڪل انجنيئرنگ پروجيڪٽ يا ڪم کي انجام ڏيڻ يا داخل ٿيڻ معاهدو يا معاهدو انهن جي عمل سان لاڳاپيل؛ (d) سڄي ملڪ ۾ پلانٽ، مشينري ۽ اسٽور جي خريداري ڪرڻ يا پرڏيهه ۾ اهڙيءَ طرح جيئن مناسب سمجهي ۽ دڪانن کي ڊسپوز ڪرڻ لاءِ سامان؛ (e) آفيسرن ۽ ٻين ملازمن جي پگهار مقرر ڪرڻ جتي به ضروري هجي ابتدائي طور تي يا ٻي صورت ۾ ڪنهن به اسٽيج تي مقرر ڪيل پگهار اسڪيل جي اندر 1 [وفاقي حڪومت]؛ (f) استعمال ڪرڻ يا خرچ ڪرڻ لاءِ مختص ڪيل رقم جي حوالي سان خرچ ڪرڻ بجيٽ ۾ مقصد؛ ۽ (g) 1[وفاقي حڪومت] پاران هن سلسلي ۾ جاري ڪيل ڪنهن به هدايت جي تابع، ڏانهن فريم ڊپارٽمينٽل مالي ۽ اڪائونٽنگ ضابطن ۽ طريقيڪار. 8. وفاقي حڪومت کي وصولين ۽ خرچن جا تخمينو جمع ڪرائڻ.- (1) بورڊ، هر سال نومبر جي مهيني ۾، جمع ڪرايو، i n اهڙي طرح ۽ فارم وانگر 1[وفاقي حڪومت] هدايت ڪري سگھي ٿي، 1[وفاقي حڪومت] کي، ضروري بندوبست ڪرڻ لاءِ ان جي بجيٽ، اندازي مطابق رسيدن ۽ خرچن جو بيان نئين مالي سال جي حوالي سان هن آرڊيننس تحت ڪم ڪرڻ سان گڏ هڪ بيان ڏيکاريو ويو آهي الڳ الڳ اندازي مطابق رسيدون ۽ خرچ پرڏيهي مٽاسٽا ۾ ان سال لاءِ. (2) بورڊ، 1 [وفاقي حڪومت] جي پوئين منظوري کان سواءِ، ڪو به خرچ نه ڪندو. خرچ، يا ڪا به مالي ذميواري کڻڻ جنهن ۾ خرچ شامل آهي، رقم کان وڌيڪ بجيٽ ۾ فراهم ڪيو ويو آهي. 9. اڪائونٽس ۽ هڪ آڊٽ.- (1) بورڊ پنهنجي اڪائونٽن کي سنڀاليندو، جنهن ۾ شامل آهن ڪارخانا اهڙي طريقي ۽ شڪل ۾ جيئن 1[وفاقي حڪومت] صلاح مشوري سان مقرر ڪيا وڃن آڊيٽر جنرل سان. (2) بورڊ جا اڪائونٽس بشمول حقيقتن جا اهي آڊيٽر آڊٽ ڪيا ويندا - جنرل. (3) بورڊ، جيترو جلد ٿي سگهي، هر مالي سال جي پڄاڻيءَ کان پوءِ، جمع ڪرائيندو 1[وفاقي حڪومت] آڊيٽر جنرل پاران آڊٽ ڪيل اڪائونٽن جو بيان. (4) 1 [وفاقي حڪومت] ڪنهن به وقت آڊيٽر جنرل کي ان جي رپورٽ ڪرڻ لاءِ گهرائي سگهي ٿي ڪارخانن جي موثر انتظام لاءِ بورڊ پاران کنيل قدمن جي ڪافي مقدار. 10. سالياني رپورٽ جمع ڪرائڻ، واپسي وغيره.- (1) بورڊ، جيترو جلد ٿي سگھي هر مالي سال جي پڄاڻيءَ کان پوءِ پر پوءِ نه ايندڙ ڊسمبر جي 31هين ڏينهن کان پوءِ، 1 [وفاقي حڪومت] کي ان دوران بورڊ جي معاملن جي ڪارڪردگي بابت رپورٽ پيش ڪرڻ سال. _________________________________________________________________________________ 1 رڪن F.A.O. پاران، 1975 آرٽ. 2 ۽ ٽيبل "مرڪزي حڪومت" لاءِ. صفحو 5 مان 5 (2) 1 [وفاقي حڪومت] شايد بورڊ کي گهربل هجي ته اها فراهم ڪري - (الف) ڪا به واپسي، بيان، تخمينو، انگ اکر يا ٻي معلومات ڪنهن به حوالي سان بورڊ سان لاڳاپيل، يا ان جي ڪنٽرول هيٺ، معاملو؛ (b) ڪنهن به موضوع تي هڪ رپورٽ جنهن سان بورڊ جو تعلق آهي؛ يا (c) ڪو به دستاويز يا ڪاپي انچارج يا بورڊ جي ڪنٽرول هيٺ، ۽ بورڊ اهڙي درخواست جي تعميل ڪندو. 11. اختيارين جي ورهاست .- ڪنهن به ضابطي جي تابع آهي جيڪا هن حوالي سان ٺاهي وئي آهي 1[وفاقي حڪومت ]، بورڊ، عام يا خاص حڪم سان، هدايت ڪري سگهي ٿو ته ان جا اختيار، افعال ۽ هن آرڊيننس تحت فرائض سرانجام ڏنا ويندا، سرانجام ڏنا ويندا يا ادا ڪيا ويندا ايستائين جو چيئرمين يا ڪنهن آرڊر ۾ بيان ڪيل بورڊ جو ٻيو ميمبر يا ڪو آفيسر. 12. بورڊ کان ڪميونيڪيشن ڪيشنز جي نشاندهي ڪرڻ جو طريقو. - ڪو به نوٽيس، عزم، هدايت، گهرائي، مقرري، راءِ جو اظهار، منظوري يا منظوري ڏني وڃي يا ظاهر ڪئي وڃي بورڊ جي طرفان ڪنهن به مقصد لاءِ، يا ان جي حوالي سان، ڪنهن به اختيار يا ڪم سان جيڪو هن آرڊيننس تحت لڳايو ويو آهي، اهو ڪافي ۽ پابند هوندو جيڪڏهن اهو لکت ۾ دستخط ٿيل هجي چيئرمين طرفان يا بورڊ طرفان اختيار ڪيل ڪنهن ٻئي شخص طرفان ان جي حوالي سان ڪم ڪرڻ لاءِ اهي معاملا جن سان اهڙو اختيار لاڳاپيل هجي، ۽ بورڊ ڪنهن به صورت ۾ ان حوالي سان پابند نه هوندو مٿي بيان ڪيل معاملن مان ڪنهن به صورت ۾، جيستائين ڪجهه لکت طرفان مٿي ڄاڻايل طريقي سان دستخط نه ڪيو وڃي. 13. ھدايتون جاري ڪرڻ جو اختيار.- 1[وفاقي حڪومت]، وقت بوقت، جاري ڪري سگھي ٿي. بورڊ کي هدايتون ڏنيون وڃن ته اهي اهڙا قدم کنيا وڃن جيڪي موثر انتظام لاءِ ضروري سمجهن فيڪٽريز ۽ بورڊ کي اهڙين هدايتن تي عمل ڪرڻو پوندو. 14. ضابطا ٺاهڻ جو اختيار.-1[وفاقي حڪومت] ضابطا ٺاهي سگھي ٿي. هن آرڊيننس جا مقصد. 15. بورڊ کي ٽوڙڻ.-1 [وفاقي حڪومت]، سرڪاري ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي گزيٽ، اعلان ڪيو ته بورڊ کي ٽوڙيو ويندو اهڙي تاريخ تي جيئن ان ۾ بيان ڪيل هجي، ۽ بورڊ کي ان جي مطابق بيهڻ گهرجي. ____________ _________________________________________________________________________________ 1 رڪن پاران F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ۽ ٽيبل، "مرڪزي حڪومت" لاء.
administrator0ca6ad9e71e29aa62dce67b3f67aff45.pdf
صفحو 1 مان 6 پاسپورٽ ايڪٽ، 1974 مواد 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات 2. وصفون 3. پاسپورٽ کان سواءِ پاڪستان مان نڪرڻ تي پابندي وغيره. 4. سيڪشن 3 جي خلاف ورزي جي سزا، وغيره. 5. سيڪشن 3 جي خلاف ورزي سمجهي ڪجهه عمل 6. پاسپورٽ سان لاڳاپيل ڪجهه ڏوهن جي سزا. 7. گرفتاري، ضبطي وغيره جي طاقت. 8. پاسپورٽ کي منسوخ ڪرڻ، ضبط ڪرڻ يا ضبط ڪرڻ جو اختيار 9. ثبوت جو بار 10. معاوضو 11. طاقت جو وفد 12. استثنيٰ ڏيڻ جي طاقت 13. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت 14. ٻين قانونن کان بيزاري نه ڪرڻ جو عمل 15. رد ڪرڻ صفحو 2 مان 6 پاسپورٽ ايڪٽ، 1974. 1 ايڪٽ نمبر. 1974 جي XX [7 مارچ 1974ع] پاڪستان مان روانگي ۽ داخلا کي ضابطي ۾ رکڻ لاءِ هڪ ايڪٽ ۽ پرڏيهي ملڪن جو دورو پاڪستان جو شهري. جتي پاڪستان مان روانگي ۽ داخلا ۽ دوري کي منظم ڪرڻ مناسب آهي پاڪستان جي شهرين جي ٻاهرين ملڪن ۽ ان سان لاڳاپيل معاملن جي فراهمي؛ ان کي هيٺ ڏنل طريقي سان ترتيب ڏنو ويو آهي: - 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات.- (1) هن ايڪٽ کي پاسپورٽ سڏيو وڃي ٿو ايڪٽ، 1974. (2) اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل آهي ۽ پاڪستان جي سڀني شهرين تي به لاڳو ٿئي ٿو، ڪٿي به اهي ٿي سگهن ٿا. (3) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. 2. وصفون. هن ايڪٽ ۾، جيستائين ڪنهن به شيءِ جي خلاف ورزي نه هجي يا حوالي، - (a) ”پاسپورٽ“ جو مطلب آهي پاسپورٽ 1[بشمول ڊپلوميٽڪ پاسپورٽ ۽ سرڪاري پاسپورٽ] جيڪو هن وقت صحيح آهي، ۽ جنهن ۾ اهڙو ڪو به پرمٽ، يا ٻيو شامل هجي سفري دستاويز جنهن جي هولڊر کي پاڪستان کان ڪنهن ٻئي ڏانهن سفر ڪرڻ جي اجازت ڏئي ٿي ملڪ، جاري ڪيل يا وفاقي حڪومت جي اختيار هيٺ؛ . (b) ”مقرر ڪيل“ جو مطلب آهي هن اي سي ٽي تحت ٺاهيل ضابطن جي ذريعي مقرر ڪيل. 3. پاسپورٽ کان سواءِ پاڪستان مان نڪرڻ تي پابندي، وغيره جو ڪو به شهري ناهي پاڪستان ٿيندو - (الف) پاڪستان مان ڪنهن به طريقي سان نڪرندو، جيستائين هن جي قبضي ۾ نه هجي پاسپورٽ، نه ته ٻي صورت ۾ اهڙي بندرگاهه يا هنڌ کان، اهڙي رستي ۽ اندر اهڙين حالتن جي مطابق، جيئن مقرر ڪيل هجي؛ يا (b) هڪ غير ملڪي ملڪ جو دورو ڪريو جيستائين هن جو پاسپورٽ اهڙي ملڪ لاءِ صحيح نه هجي. 4. سيڪشن 3 جي خلاف ورزي جي سزا، وغيره - (1) پاڪستان جو هڪ شهري جيڪو ٻارهن سالن يا ان کان وڌيڪ عمر جي سزا ڏني ويندي سزا جي سزا جي مدت لاءِ هڪ سال تائين وڌايو، يا ڏنڊ سان، يا ٻنهي سان، جيڪڏهن هو- (الف) ڪنهن جي خلاف ورزي يا خلاف ورزي ڪرڻ جي ڪوشش يا ان جي خلاف ورزي کي هٿي ڏئي سيڪشن 3 جي p روويزن؛ يا (b) پاڪستان ۾ داخل ٿيڻ جي ڪوشش ڪري يا داخل ٿيڻ جي ڪوشش ڪري، ڪنهن به طريقي سان پاڪستان ۾ داخل ٿيڻ کان سواءِ پاسپورٽ جو قبضو يا ٻي صورت ۾ اهڙي بندرگاهه يا جڳهه تي، يا اهڙي طرح رستو، جيئن تجويز ڪيل هجي. 1 اعتراضن ۽ سببن جي بيان لاءِ، ڏسو گز. جي پي.، 1974، Ext.، Pt. III، ص. 181. 2 ان. پاسپورٽ (Amdt.) آرڊيننس، 1978 (21 جو 1978)، s. 2. صفحو 3 مان 6 (3) ضابطه فوجداري پروسيجر، 1898 (A ct V of 1898.)، ذيلي سيڪشن (1) يا ذيلي سيڪشن (2) جي تحت سزا ڏيڻ جي قابل جرم ناقابل ضمانت نه هوندو. (2) هڪ شخص جيڪو پاڪستان مان نڪرندو يا داخل ٿيندو، يا اتان نڪرڻ يا داخل ٿيڻ جي ڪوشش ڪري، پاڪستان اندر جنهن جي تحويل يا چارج هڪ شخص جيڪو ٻارهن سالن جي عمر کي حاصل نه ڪيو آهي، يا کان ٻاهر نڪري ٿو پاڪستان ۾ داخل ٿئي ٿو، يا داخل ٿيڻ جي ڪوشش ڪري ٿو، پاڪستان مان نڪرڻ يا داخل ٿيڻ جي، سيڪشن 3 يا شق (b) جي خلاف ورزي ۾ ذيلي سيڪشن (1)، ڪنهن به ڏنڊ جي اضافي ۾، جنهن لاءِ هو ٻي صورت ۾ ذميوار هوندو، ذميوار هوندو سزا ان ذيلي سيڪشن ۾ ڏنل آهي. 5. ڪجھ عملن کي سيڪشن 3 جي خلاف ورزي سمجھي وڃي. (1) جيڪو ڪنھن شخص کي ڏئي ٿو جنهن سيڪشن 3 جي شقن جي خلاف ورزي ڪئي آهي، ڪنهن به مدد سان ان کي روڪڻ لاءِ، هن جي گرفتاري ۾ رڪاوٽ يا ٻي صورت ۾ مداخلت ڪرڻ، مقدمو يا سزا جي سزا جي خلاف ورزي لاء، هوندو ان سيڪشن جي p روويزن جي خلاف ورزي جي ڀڃڪڙي کي وڌايو ويو آهي. (2) جي مالڪ، مالڪ يا شخص جيڪو ڪنهن به وسيلا ٽرانسپورٽ جو انچارج آهي جيڪو سبب يا ڄاڻي ٿو ته ڪنهن به شخص کي پاڪستان مان نڪرڻ جي اجازت ڏئي ٿي سيڪشن 3 جي شقن جي خلاف ورزي ۾ اهڙي قسم جي نقل و حمل جي ذريعي سمجهيو ويندو ته سيڪشن جي روزي جي خلاف ورزي ڪئي آهي ۽ ٽرانسپورٽ جا وسيلا، جيڪڏهن عدالت مالڪ، مالڪ يا انچارج شخص کي سزا ٻڌائي ٿي ته، وفاقي حڪومت جي حوالي ڪيو وڃي. 6. پاسپورٽ سان لاڳاپيل ڪجهه ڏوهن لاءِ سزائون.- (1) هڪ شخص سڀني کي جيل جي سزا ڏئي سگھي ٿو جيڪا وڌائي سگھي ٿي - ٽن سالن تائين، يا ڏنڊ سان، يا ٻئي سان، جيڪڏھن ھو- (a) ڪنهن به بيان کي ٺاهي يا استعمال ڪري ٿو جنهن کي هو ڄاڻي ٿو يا مڃي ٿو غلط هجڻ پاسپورٽ حاصل ڪرڻ لاء ڪنهن به دستاويز ۾؛ يا (b) هڪ بيان جي تصديق يا تصديق ڪري ٿو جنهن کي هو ڄاڻي ٿو يا مڃڻ جو سبب آهي پاسپورٽ حاصل ڪرڻ لاء استعمال ٿيل ڪنهن به دستاويز ۾ غلط؛ يا (c) ڄاڻي واڻي ڪنهن به حقيقت کي لڪائيندو آهي جنهن جي حالتن هيٺ هن کي ظاهر ڪرڻ گهرجي هن جي ايلف يا ڪنهن ٻئي شخص لاءِ پاسپورٽ حاصل ڪرڻ لاءِ؛ يا (d) ڪنهن پاسپورٽ يا ڪنهن دستاويز سان جعلسازي، ڦيرڦار يا ڇڪتاڻ جنهن لاءِ هو استعمال ڪري ٿو پاسپورٽ حاصل ڪرڻ؛ يا (e) پاسپورٽ استعمال ڪري ٿو جنهن کي جعل ڪيو ويو آهي، تبديل ڪيو ويو آهي، يا ان سان ڇڪايو ويو آهي؛ يا (f) پاسپورٽ حاصل ڪرڻ لاءِ استعمال ڪري ٿو هڪ دستاويز جنهن کي جعل ڪيو ويو آهي، تبديل ڪيو ويو آهي يا سان ٽڪراءُ؛ يا (g) پاسپورٽ جي غلط قبضي ۾ آهي جيڪو هن کي قانوني طور تي جاري نه ڪيو ويو آهي يا اجازت ڏئي ٿو هن جي پي اسپورٽ کي استعمال ڪيو وڃي "ٻئي شخص طرفان؛ يا (h) پاسپورٽ ۾ ٽرئفڪ يا پاسپورٽ حاصل ڪرڻ لاء گهربل دستاويز؛ يا (i) کيس جاري ڪيل پاسپورٽ واپس ڪرڻ ۾ ڄاڻي واڻي ناڪام ٿئي ٿو يا نظرانداز ڪري ٿو، جيڪڏهن هو گهربل هجي ائين ڪريو يا جيڪڏهن آرڊر منسوخ ڪرڻ، ضبط ڪرڻ يا ضبط ڪيو وڃي ٿو 1[؛ يا] 1[(j) حاصل ڪري ٿو هڪ کان وڌيڪ پاسپورٽ پنهنجي ايلف لاءِ يا ته ساڳي يا مختلف ۾ نالا هن جي اڳ ۾ ئي قبضي ۾ هجڻ جي حقيقت کي لڪائڻ سان پاسپورٽ]. 1 رڪن ۽ پاسپورٽ (Amdt.) آرڊيننس، 1978 (21 جو. 1978)، ايس. 3. صفحو 4 مان 6 بشرطيڪ هڪ شخص ڏوهن جو ڏوهي هجي جنهن کي شق (h) تحت سزا ملي سگهي ٿي. سخت قيد جي سزا جيڪا ڇهن مهينن کان گهٽ نه هوندي ۽ ڏنڊ سان هڪ هزار ۽ روپين کان گهٽ نه هوندو. (2) ضابطه فوجداري پروسيجر، 1898 (A ct V 1898 جو، ذيلي سيڪشن (1) جي شق (b) تحت سزا ڏئي سگهجي ٿو، هڪ قابل ضمانت جرم هوندو. 7. گرفتاري، قبضي وغيره جو اختيار- (1) ڪو به پوليس آفيسر جيڪو ذيلي درجو کان هيٺ نه هجي. انسپيڪٽر، ۽ ڪسٽم جو ڪو به آفيسر وفاق جي عام يا خاص حڪم سان بااختيار بڻيل آهي حڪومت ان حوالي سان، ڪنهن به شخص کي بغير وارنٽ جي گرفتار ڪري سگهي ٿي، جنهن خلاف ورزي ڪئي هجي، يا خلاف هجي جنهن تي هڪ معقول شڪ موجود آهي ته هن هن ايڪٽ جي ڪنهن به شق جي خلاف ورزي ڪئي آهي. (2) ڪو به پوليس آفيسر يا ٻيو شخص جنهن کي وفاقي طرفان هن سلسلي ۾ اختيار ڏنو ويو آهي حڪومت ڪنهن به هنڌ نقل و حمل جو ڪو به اهڙو وسيلو ضبط ڪري سگهي ٿي، جنهن کي هو ڄاڻي ٿو يا مڃڻ جو سبب آهي ٽرانسپورٽ جو وسيلو هجڻ جي ڪري هڪ شخص پاڪستان مان لڏي ويو آهي ان جي خلاف ورزي ۾ سيڪشن 3 جون شيون. (3) ذيلي سيڪشن (2) تحت قبضو ڪيل نقل و حمل جو ڪو به وسيلو ان جي مطابق ختم ڪيو ويندو عدالت جي فيصلي سان جنهن جي اڳيان مالڪ، مالڪ يا شخص ان جو انچارج آهي سيڪشن 5 جي ذيلي سيڪشن (2) تحت سيڪشن 3 جي خلاف ورزي لاءِ ڪيس ڪيو ويو. (4) هر آفيسر کي هن سيڪشن تحت گرفتار ڪيو ويندو، چوويهن سالن جي عرصي اندر اهڙي گرفتاري جا ڪلاڪ، جن ۾ گرفتاري جي جاءِ کان مڪلي تائين جي سفر لاءِ ضروري وقت شامل آهي ويجھي مئجسٽريٽ جي ڪورٽ، گرفتار ٿيل شخص کي ايم ايجسٽريٽ وٽ کڻي وڃڻ يا موڪلڻ دائري اختيار ڪيس ۾ يا ويجھي پوليس اسٽيشن جي آفيسر انچارج کان اڳ؛ ۽ ان کان پوء ضابطه فوجداري پروسيجر، 1898 (ايڪٽ V جو 1898) جون شقون، هڪ جي حوالي سان لاڳو جنهن کي بغير وارنٽ جي گرفتار ڪيو ويو آهي ڪنهن مئجسٽريٽ آڏو ورتو يا موڪليو ڪنهن مئجسٽريٽ يا پوليس اسٽيشن جي انچارج آفيسر جي اڳيان ورتو يا موڪليو ويو، مٿس لاڳو ٿيندو. 8. پاسپورٽ کي منسوخ ڪرڻ، ضبط ڪرڻ يا ضبط ڪرڻ جو اختيار.- (1) پاسپورٽ جاري ڪيل يا ان تي. وفاقي حڪومت جي طرفان وفاقي حڪومت جي ملڪيت هوندي ۽ هڪ طرفان حڪومت پاڪستان جي سيڪريٽري جي هٿ هيٺ آرڊر، 1[يا هڪ بااختيار آفيسر هن سلسلي ۾ وفاقي حڪومت طرفان] واپس ڪرڻ جي ضرورت آهي ۽ اهو پڻ ذميوار آهي منسوخ ڪيو ويو، ضبط ڪيو ويو يا هڪ پسند جي طرفان ضبط ڪيو ويو. (2) ذيلي سيڪشن (3) جي تابع، ذيلي دفعي (1) تحت آرڊر ڪرڻ کان اڳ ڪنهن به شخص کي پاسپورٽ جاري ڪيو ويو آهي، وفاقي حڪومت اهڙي شخص کي لکت ۾ نوٽيس ڏيندو کيس عرض ڪيو ته سبب ڏيکاريو ته حڪم ڇو نه ڏنو وڃي: 2[ بشرطيڪ پاسپورٽ کي ضبط ڪرڻ جي حڪم جي صورت ۾ ڪو به نوٽيس نه ڏنو وڃي. اهو ضروري آهي ته سيڪريٽري يا اهڙي ڪنهن ٻئي آفيسر جي خيال ۾ فوري طور تي قدم کڻڻ، پر هڪ آرڊر ٺاهڻ جي خلاف سبب ڏيکارڻ جي مخالفت ان شخص کي ڏني ويندي جنهن کي آرڊر جو تعلق آهي، آرڊر ٺهڻ کان ٻن هفتن اندر.] 1 ان. پاسپورٽ (Amdt.) آرڊيننس، 1978 (21 جو 1978)، s. 4. 2 رڪن پاسپورٽ (Amdt.) ايڪٽ، 1992 (15 جو 1992) جي ذريعي. 2، اصل شرط لاءِ. صفحو 5 مان 6 (3) جيڪڏهن وفاقي حڪومت وٽ ڪنهن جي حوالي سان ڪنهن شخص تي اعتبار ڪرڻ جو سبب آهي پاسپورٽ اهو تجويز ڪيو ويو آهي ته آرڊر ڪرڻ لاءِ ذيلي سيڪشن (1) تحت آهي، يا ٿي چڪو آهي، جنهن ۾ مصروف آهي ماتحت سرگرميون يا سرگرميون جيڪي پاڪستان جي مفاد يا پاڪستان جي مفاد لاءِ تعصب ڪن ٿيون ڪنهن به غير ملڪي طاقت سان لاڳاپا، اهڙي شخص کي نوٽيس ڏيڻ ضروري نه هوندو ذيلي سيڪشن (2) ۾ مهيا ڪيو ويو آهي يا کيس ٻڌڻ جي مخالف ڌر جي برداشت ڪرڻ لاء. (4) ڪو به ماڻهو جنهن جي پاسپورٽ جي حوالي سان ذيلي سيڪشن (1) تحت آرڊر ڪيو ويو آهي حالتون ذيلي سيڪشن (3) ۾ حوالو ڏنو ويو آهي، آرڊر جي تاريخ جي ٽيهه ڏينهن اندر، آرڊر جي نظرثاني لاءِ وفاقي حڪومت کي درخواست ڏيو؛ ۽ وفاق جو فيصلو نظرثاني ۾ حڪومت حتمي هوندي. 1[(5) ڪو به خرچ جيڪو وفاقي حڪومت طرفان ڪيو ويو آهي ان جي پاڪستان واپسي تي پاڪستان جو هڪ شهري جيڪو ڦاسي پوي ٿو يا بيوس بڻجي وڃي ٿو جڏهن هو ٻاهرين ملڪ ۾ آهي، يا ان لاءِ ٻيو ڪو به سبب، زمين جي روينيو جي بقايا طور سڀني کي وصول ڪيو وڃي.] 9. ثبوت جو بار. ڪنهن به دستاويز ۾ ڏنل بيان تي ثابت ڪرڻ جو بار اسان لاءِ ايڊ پاسپورٽ حاصل ڪرڻ صحيح آهي، بيان ڏيڻ واري شخص تي ڪوڙ هوندو ۽ ثابت ڪرڻ جي ذميواري اهو مالڪ، مالڪ يا شخص جيڪو ٽرانسپورٽ جي ڪنهن به وسيلو جو انچارج آهي، جنهن ذريعي ڪو به شخص روانو ٿئي ٿو پاڪستان طرفان سيڪشن 3 جي شقن جي خلاف ورزي ۾ اهڙي شخص کي اجازت نه ڏني وئي اهڙيءَ ريت وڃڻ جي ذميواري اهڙي مالڪ، مالڪ يا انچارج شخص تي پوندي. 10. معاوضو. ڪنهن به شخص جي خلاف ڪو به ڪيس، ڪيس يا ٻي قانوني ڪارروائي نه ٿيندي ڪجھ به جيڪو نيڪ نيتيءَ سان ڪيو ويو آهي يا ڪرڻ جو ارادو ڪيو ويو آهي هن اي سي ٽي يا ڪنهن قاعدي جي مطابق ان تحت ڪيو ويو. 11. طاقت جو نمائندو. وفاقي حڪومت، سرڪاري نوٽيفڪيشن ذريعي گزيٽ، هدايت ڪري ٿو ته هن ايڪٽ تحت ان جا اختيار يا افعال مان ڪنهن به صورت ۾، اهڙين حالتن ۾ ۽ اهڙين حالتن جي تابع، جيڪڏهن ڪو، جيئن نوٽيفڪيشن ۾ بيان ڪيو ويو هجي، استعمال ڪيو وڃي يا انجام ڏنو وڃي پڻ- (الف) وفاقي حڪومت جي ماتحت ڪنهن آفيسر يا اٿارٽي طرفان؛ (b) ڪنهن به صوبائي حڪومت طرفان يا ڪنهن آفيسر يا اٿارٽي طرفان جنهن کي هيٺ ڏنل هجي اهڙي حڪومت. 12. استثنيٰ ڏيڻ جي طاقت. وفاقي حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، هن ايڪٽ يا ضابطن جي سڀني يا ڪنهن به شقن مان ڪنهن به شخص يا ماڻهن جي طبقي کي استثنيٰ ان تحت ڪيو ويو. 13. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت. -(1) وفاقي حڪومت، سرڪاري نوٽيفڪيشن ذريعي گزيٽ ، ٺاهه هن ايڪٽ جي مقصدن کي پورو ڪرڻ لاءِ ضابطا 2. (2) خاص طور تي، ۽ بغير ڪنهن تعصب جي اڳئين طاقت جي عاميت کي، اهڙا قاعدا ھيٺ ڏنل سڀني يا ڪنھن به معاملي لاءِ مهيا ڪري سگھي ٿو، يعني:- 1 آرڊ پاران شامل ڪيو ويو. 21 جو 1978ع. 4. 2 پاسپورٽ ضابطن لاءِ، 1974، ڏسو S.R.O. نمبر 986 (I)/74، تاريخ 18 جولاءِ 1974، ڏسو گز. جي ص.، 1974، Ext.، (اسلام آباد) Pt. II، ص 14091414. صفحو 6 مان 6 (الف) اهي حالتون جن لاءِ پاسپورٽ جاري ڪيو ويو آهي وفاقي طرفان يا ان جي طرفان حڪومت جي تابع هوندي، شرطن سميت بندرگاهن يا هنڌن تي پاڪستان يا جتان اڪيلو پاسپورٽ رکندڙ شخص اتان روانو ٿيندو يا پاڪستان ۾ داخل ٿيو. (b) پاسپورٽ جاري ڪرڻ لاءِ درخواست ڏيندڙن کان سواءِ ٻيا ماڻهو، جن طرفان، ۽ پاسپورٽ جي جاري ٿيڻ لاءِ درخواستون ڏيڻ جو طريقو جمع ڪرايو ايڊ؛ 1* * * * * (3) ذيلي سيڪشن (1) تحت ٺاهيل ضابطا مهيا ڪري سگھن ٿا ته ان جي خلاف ورزي ٿيندي سزا ڏئي سگهجي ٿي جيل جي سزا جي مدت لاءِ جيڪا ڇهن مهينن تائين وڌي سگهي ٿي، يا ڏنڊ سان، يا سان ٻئي. 14. ٻين قانونن کان بيزاري نه ڪرڻ جو عمل. هن ايڪٽ جي شقن کان علاوه هوندي، ۽ نه، 2[هجرت آرڊيننس، 1979 (X VIII of 1979)] جي شقن جي توهين ۾ فارين ايڪسچينج ريگيوليشن ايڪٽ، 1947 (VII جو 1947)، پاڪستان (داخلا جو ڪنٽرول) ايڪٽ، 1952 (LV of 1952)، ۽ پاڪستان ۾ پرڏيهي مٽا سٽا يا داخلا بابت ڪو ٻيو قانون. 15. [منسوخ.] وفاقي قانونن طرفان ختم ٿيل (نظرثاني ۽ اعلان n) آرڊينن سي اي، 1981 (XXVII آف 198 1)، ص. 3 ۽ ايس ch، 11 1 پاسپورٽ (Amdt.) آرڊيننس 1983 (34 جو 1983) پاران ختم ڪيو ويو. ايس. 2. 2 سبس، وفاقي قانونن (نظرثاني ۽ اعلان) آرڊيننس، 1981 (27 جو 1981)، s. 3 ۽ Sch. II.
administrator0cb12b901d4304d7e5463da076d88639 (1).pdf
ٻارن جي شادي جي پابندي ايڪٽ، 1929 مواد تجويز. 1 مختصر عنوان، حد ۽ شروعات 2 وصفون 3 [ڇڏيل] سزا 5 سزا هڪ ٻار جي شادي کي سنجيدگي سان ڪرڻ لاء 6 ٻارن جي شادي ۾ لاڳاپيل والدين يا سرپرست لاءِ سزا. 7 سيڪشن 3 جي تحت ڏوهن جي سزا نه ڏني وڃي 8 هن ايڪٽ تحت اختيار 9 ڏوهن جو نوٽيس وٺڻ جو طريقو هن ايڪٽ تحت ڏوهن جي 10 ابتدائي پڇا ڳاڇا 11 [ڇڏيل] 12 هن ايڪٽ جي خلاف ورزي ۾ شادي کي منع ڪرڻ جو حڪم جاري ڪرڻ جو اختيار صفحو 1 مان 5  ٻار جي شادي جي پابندي ايڪٽ 1929 1ACT نمبر. 1929 جي XIX. [1 آڪٽوبر، 1929] ٻارن جي شادين جي تقريب کي روڪڻ لاءِ هڪ ايڪٽ جڏهن ته اهو مناسب آهي ته ٻارن جي شادين جي تقريب کي روڪيو وڃي ؛ اهو هن ريت قانون ڪيو ويو آهي هن ريت :__ 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات پابندي ايڪٽ، 2 [1929]. 3[(2) اهو پوري پاڪستان تائين پکڙيل آهي ۽ پاڪستان جي سڀني شهرين تي لاڳو ٿئي ٿو جتي به اهي هجن ٿيڻ.] (3) اهو پهرين اپريل 1930ع تي لاڳو ٿيندو. 42. وصفون. هن ايڪٽ ۾، جيستائين ڪنهن به شيءِ جي موضوع يا حوالي سان ناپسنديده نه هجي، __ (a)     ”ٻار“ جو مطلب آهي هڪ شخص، جيڪو، جيڪڏهن هڪ مرد، 18 سالن کان گهٽ عمر جو آهي، ۽ جيڪڏهن هڪ عورت، ان کان گهٽ آهي 5[سوله] سالن جي عمر؛ (b)    ”ٻار جي شادي“ جو مطلب آهي هڪ شادي جنهن سان ڪا به معاهدي ڪندڙ پارٽين هڪ ٻار آهي. (c)     ”معاهدي واري پارٽي“ شادي ڪرڻ جو مطلب آهي يا ته پارٽيون جن جي شادي 6 آهي[يا آهي ٿيڻ جي باري ۾] اهڙيءَ طرح سنجيدگي سان؛ *7 (d)      ”نابالغ“ مطلب آهي ڪنهن به جنس جو ماڻهو جنهن جي عمر ارڙهين سالن کان گهٽ آهي [;] 8 9[(e)   ”يونين ڪائونسل“ مطلب آهي يونين ڪائونسل يا ٽائون ڪميٽي قانون تحت قائم ڪيل مقامي حڪومت سان لاڳاپيل 1 اعتراضن ۽ سببن جي بيان لاءِ، ڏسو گزيٽ آف انڊيا، 1927، Pt.v، p.28؛ چونڊ ڪميٽين جي رپورٽن لاءِ، ڏسو ibid. 1928، پي ٽي وي، پي پي. 111 ۽ 165. اهو ايڪٽ اپر تناول جي خارج ٿيل علائقي ۾ ڦليرا تي لاڳو ڪيو ويو آهي ان حد تائين جو اهو ايڪٽ N.W.F.P. ۾ لاڳو آهي، ۽ وڌايو ويو آهي خارج ٿيل علائقي جي U.W.F.P. ۾، ۽ وڌايو ويو آهي. (N.W.F.P) other than phulera with effect from such date and subject to such modifications, as may be notified, see N.W.F.P. (اپر تناول) (خارج ٿيل علائقو) قانونن جو ضابطو، 1950.  اهو پڻ وڌايو ويو آهي بلوچستان جي ليز تي ڏنل علائقن تائين، ڏسو ليز تي ڏنل علائقن (قانون) آرڊر، 1950 (G.G.O.3 1950)، ۽ ان کي لاڳو ڪيو ويو آهي. گزيٽ آف انڊيا، 1937، Pt.I، p.1499.  2 رڪن. ”1928“ لاءِ رد ڪرڻ ۽ ترميم ڪرڻ واري ايڪٽ، 1930 (8 جو 1930)، s.2 ۽ 1st Sch.  3 رڪن. مرڪزي قانونن (قانوني سڌاري) آرڊيننس، 1960 (21 جو 1960)، s.3 ۽ 2nd Sch. (14آڪٽوبر، 1955 کان اثر سان)، اصل جي ذيلي دفعي (2) لاءِ، جيئن ترميم ڪئي وئي ٻارن جي شادي جي پابندي (Amdt.) ايڪٽ، 1938 (7 جو 1938)، s.2، A.O.، 1949، ۽ وفاقي قانون (نظرثاني ۽ اعلان) ايڪٽ، 1951 جو 1951 (2.  4 سيڪشن، جيستائين اهو پاڪستان جي مسلمان شهرين تي لاڳو ٿئي ٿو، ترميم ڪئي وئي آهي مسلم فيملي لاز آرڊيننس، 1961 (8 جو 1961)، 12 جي اثر سان جولاء، 1961).  5 رڪن مسلم فيملي لاز آرڊيننس، 1961 (1961 جو 8) s.12 پاران، “چوڏهن” لاءِ، (15 جولاءِ 1861 کان اثرائتو).  6 انچ. پاران ٻارن جي شادي جي پابندي (ٻيو ايم ڊيٽ) ايڪٽ، 1938 (19 جو 1938)، s.2.  7 لفظ ”۽“ حذف ٿيل ibid.، (اثر سان 15 جولاءِ 1961ع کان).  8 رڪن. ibid، مڪمل اسٽاپ لاءِ.  9 رڪن. وفاقي قانونن (نظرثاني ۽ پڌرنامي) آرڊيننس، 1981 (27 جو 1981)، s.3 ۽ Sch.II، شق (e)، جيڪو اڳ ۾ ترميم ڪيو ويو هو، آرڊيننس 1، 6 جي 1.8. صفحو 2 مان 53.[ٻارن سان شادي ڪرڻ واري عمر جي ويهن سالن کان گهٽ عمر جي مرد بالغ لاءِ سزا] پاران خارج ٿيل مسلم فيملي لاز آرڊيننس، 1961 (VIII of 1961)، s.12. 14. 20 سالن کان مٿي عمر جي مرد بالغ لاءِ سزا هڪ ٻار سان شادي ڪرڻ. ڪير به، 2[اٺن] سالن کان مٿي جو مرد هجڻ ڪري، ٻار جي شادي جو معاهدو سزا جوڳو هوندو سادي قيد جيڪا هڪ مهيني تائين وڌي سگهي ٿي، يا ڏنڊ سان جيڪا هڪ هزار تائين وڌي سگهي ٿي روپيا، يا ٻنهي سان. 5. ٻارن جي شادي کي سنجيدگي سان ڪرڻ جي سزا. جيڪو به ڪم ڪري ٿو، هلائي ٿو يا هدايت ڪري ٿو ٻارن جي شادي کي سزا ڏني ويندي سادگي جي سزا جيڪا هڪ مهيني تائين وڌي سگهي ٿي، يا ان سان ڏنڊ جيڪو وڌي سگهي ٿو هڪ هزار روپين تائين، يا ٻنهي سان، جيستائين هو ثابت نه ڪري ته هن وٽ سبب آهي يقين رکو ته شادي هڪ ٻار جي شادي نه هئي. 6. ٻارن جي گاڏي ۾ لاڳاپيل والدين يا سرپرست لاءِ سزا.__ (1) جتي هڪ نابالغ ٻار جي شادي جو معاهدو ڪري ٿو، ڪنهن به شخص کي نابالغ جو چارج آهي، چاهي والدين يا سرپرست يا ان ۾ ڪا به ٻي صلاحيت، حلال يا غير قانوني، جيڪو شادي کي فروغ ڏيڻ يا ان کي اجازت ڏيڻ جي اجازت ڏئي ٿو سنجيدگي سان، يا لاپرواهي سان ان کي سنجيدگي سان ٿيڻ کان روڪڻ ۾ ناڪام ٿي، سادگي سان سزا ڏني ويندي قيد جي سزا جيڪا هڪ مهيني تائين وڌي سگهي ٿي، يا ڏنڊ جيڪا هڪ هزار تائين وڌي سگهي ٿي روپيا، يا ٻنهي سان:  بشرطيڪ ڪنهن به عورت کي قيد جي سزا نه ڏني وڃي. (2) هن حصي جي مقصدن لاءِ، ان کي فرض ڪيو ويندو، جيستائين ۽ جيستائين ان جي خلاف ثابت نه ٿئي، جتي هڪ نابالغ ٻار جي شادي جو معاهدو ڪيو آهي، ان شخص کي اهڙي نابالغ جو الزام آهي لاپرواهيءَ سان شادي ڪرڻ کان روڪڻ ۾ ناڪامي ٿي. 7. سيڪشن 3 جي تحت ڏوهن جي سزا نه ڏيڻ جي سزا. ڪنهن به شيء جي باوجود جنرل ڪلز ايڪٽ 1897 جي سيڪشن 25 ۾ شامل آهي (1897 جو X)، يا پاڪستان جي سيڪشن 64 پينل ڪوڊ 1860 (1860 جو XLV)، هڪ عدالت هڪ مجرم کي سيڪشن 3 جي تحت سزا نه ڏني ويندي هدايت ڪرڻ جي قابل آهي ته، عائد ڪيل ڏنڊ جي ادائگي جي ڊفالٽ ۾، هن کي ڪنهن به اصطلاح مان گذرڻو پوندو قيد. 8. هن ايڪٽ تحت عدالتي اختيار. جيتوڻيڪ ڪوڊ جي سيڪشن 190 ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود فوجداري پروسيجر 1898 (V 1898)، ڪا به عدالت ان کان سواءِ 3* * * a 4[پهرين جو مئجسٽريٽ class] هن ايڪٽ تحت ڪنهن به ڏوهه جو نوٽيس وٺندي، يا ڪوشش ڪندي. 5[9. ڏوهن جو نوٽيس وٺڻ جو طريقو. ڪابه عدالت ڪنهن به ڏوهه جو نوٽيس نه وٺندي هن ايڪٽ تحت، 6[سواءِ يونين ڪائونسل طرفان ڪيل شڪايت جي، يا جيڪڏهن ڪو به يونين ڪائونسل نه آهي ايريا، اهڙي اختياريءَ طرفان، جيئن صوبائي حڪومت هن طرفان تجويز ڪيل، ۽ اهڙي طرح ڏوهن جي تاريخ کان هڪ سال جي ختم ٿيڻ کان پوءِ ڪنهن به صورت ۾ نوٽيس نه ورتو ويندو الزام لڳايو ويو آهي.] 1 سيڪشن، ان وقت تائين جو پاڪستان جي مسلمان شهرين تي لاڳو ٿئي ٿو، مسلم فيملي لاز آرڊيننس، 1961 (8 جو 1961)، 12 جي اثر سان، 12 ۾ ترميم ڪئي وئي آهي. جولاء، 1961).  2 رڪن. 1961 جو آرڊر 8، s.12، “Twentyone” لاءِ. (15 جولاءِ 1961ع کان اثر سان).  3 لفظ ”پريزيڊنسي مئجسٽريٽ يا“ A.O.، 1949 پاران ختم ڪيا ويا.  4 رڪن پاران ٻارن جي شادي جي پابندي (ٻيو ايم ڊيٽ.) ايڪٽ، 1938 (19 جو 1938)، s.3، “ضلعي مئجسٽريٽ” لاءِ.  5 رڪن ibid., s.4, اصلي s.9 لاءِ.  سيڪشن، جيستائين اهو پاڪستان جي مسلمان شهرين تي لاڳو ٿئي ٿو، ترميم ڪئي وئي آهي مسلم فيملي لاز آرڊيننس، 1961 (8 جو 1961)، s.12 (جي اثر سان) 1961).  6 انچ. مسلم لاز آرڊيننس، 1961 (8 جو 1961)، s.12، (15 جولاءِ 1961 کان اثرائتو) طرفان. صفحو 3 جو 510. هن ايڪٽ تحت ڏوهن جي ابتدائي پڇا ڳاڇا. عدالت جو نوٽيس وٺندي جرم هن ايڪٽ تحت ٿيندو، جيستائين اهو ضابطه اخلاق جي سيڪشن 203 تحت شڪايت کي رد نه ڪري ڪرمنل پروسيجر 1898 (1898 جو V)، يا ته پاڻ ان ڪوڊ جي سيڪشن 202 جي تحت انڪوائري ڪري، يا اهڙي قسم جي انڪوائري ڪرڻ لاءِ فرسٽ ڪلاس ماتحت جي مئجسٽريٽ کي هدايت ڏيو. 111. [ شڪايت ڪندڙ کان سيڪيورٽي وٺڻ جو اختيار. آرڊيننس، 1961 (VIII of 1961) s.12 (w.e.f. 15 جولاءِ 1961). 2[12. هن ايڪٽ جي خلاف ورزي ۾ شادي منع ڪرڻ جو حڪم جاري ڪرڻ جو اختيار.__ (1) ڪنهن به شيءِ جي باوجود هن ايڪٽ ۾ موجود خلاف ورزي جي، عدالت ٿي سگهي ٿي، جيڪڏهن ان کان مطمئن هجي معلومات ان جي اڳيان شڪايت جي ذريعي يا ٻي صورت ۾ جيڪا ٻار جي شادي جي خلاف ورزي ۾ هي ايڪٽ ترتيب ڏنو ويو آهي يا ڪنهن به شخص جي خلاف حڪم جاري ڪرڻ ذڪر ڪيل هن ايڪٽ جي سيڪشن 3، 4، 5 ۽ 6 ۾ اهڙين شادين کي منع ڪري ٿو. (2) ذيلي دفعي (1) تحت ڪوبه حڪم نامو جاري نه ڪيو ويندو ڪنهن به شخص جي خلاف جيستائين عدالت اهڙي شخص کي اڳ ۾ نوٽيس ڏنو ويو آهي، ۽ کيس ان جي خلاف سبب ڏيکارڻ جو موقعو ڏنو آهي حڪم جو مسئلو. (3) عدالت يا ته پنهنجي پنهنجي تحرير تي يا ڪنهن به شخص جي درخواست تي معافي وٺي سگهي ٿي. يا ذيلي سيڪشن (1) جي تحت ڪيل ڪنهن به حڪم کي تبديل ڪريو. (4) جتي اهڙي درخواست ملي ٿي، عدالت درخواست ڏيندڙ کي جلد کان جلد برداشت ڪندي ان جي سامهون پيش ٿيڻ جو موقعو يا ته ذاتي طور تي يا وڪيل طرفان؛ ۽ جيڪڏهن عدالت رد ڪري ٿي درخواست مڪمل طور تي يا جزوي طور تي، ان کي لکڻ ۾ ان جي سببن جي لکڻ ۾ رڪارڊ ڪيو ويندو. (5) جيڪو به ڄاڻي ٿو ته ان جي خلاف هن جي ذيلي دفعي (1) تحت حڪم جاري ڪيو ويو آهي سيڪشن اهڙي حڪم جي نافرماني ڪري، سزا ڏني ويندي، ڪنهن به وضاحت جي سزا جي سزا سان جيڪو ٽن مهينن تائين وڌي سگهي ٿو، يا ڏنڊ سان جيڪو هڪ هزار روپين تائين وڌائي سگھي ٿو، يا ان سان ٻئي: بشرطيڪ ڪنهن به عورت کي قيد جي سزا نه ڏني وڃي.] 1سيڪشن، ان وقت تائين جو اهو پاڪستان جي مسلمان شهرين تي لاڳو ٿئي ٿو، مسلم فيملي لاز آرڊيننس، 1961 (8 جو 1961)، ص. 1961).  2 رڪن. پاران ٻار جي شادي جي پابندي (ٻيو ايم ڊيٽ.) ايڪٽ، 1938 (19 جو 1938)، s.5، اصل سب سيڪشن (1) لاءِ. صفحو 4 مان 5 صفحو 5 مان 5
administrator0cb12b901d4304d7e5463da076d88639.pdf
ٻارن جي شادي جي پابندي ايڪٽ، 1929 مواد تجويز. 1 مختصر عنوان، حد ۽ شروعات 2 وصفون 3 [ڇڏيل] سزا 5 سزا هڪ ٻار جي شادي کي سنجيدگي سان ڪرڻ لاء 6 ٻارن جي شادي ۾ لاڳاپيل والدين يا سرپرست لاءِ سزا. 7 سيڪشن 3 جي تحت ڏوهن جي سزا نه ڏني وڃي 8 هن ايڪٽ تحت اختيار 9 ڏوهن جو نوٽيس وٺڻ جو طريقو هن ايڪٽ تحت ڏوهن جي 10 ابتدائي پڇا ڳاڇا 11 [ڇڏيل] 12 هن ايڪٽ جي خلاف ورزي ۾ شادي کي منع ڪرڻ جو حڪم جاري ڪرڻ جو اختيار صفحو 1 مان 5  ٻار جي شادي جي پابندي ايڪٽ 1929 1ACT نمبر. 1929 جي XIX. [1 آڪٽوبر، 1929] ٻارن جي شادين جي تقريب کي روڪڻ لاءِ هڪ ايڪٽ جڏهن ته اهو مناسب آهي ته ٻارن جي شادين جي تقريب کي روڪيو وڃي ؛ اهو هن ريت قانون ڪيو ويو آهي هن ريت :__ 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات پابندي ايڪٽ، 2 [1929]. 3[(2) اهو پوري پاڪستان تائين پکڙيل آهي ۽ پاڪستان جي سڀني شهرين تي لاڳو ٿئي ٿو جتي به اهي هجن ٿيڻ.] (3) اهو پهرين اپريل 1930ع تي لاڳو ٿيندو. 42. وصفون. هن ايڪٽ ۾، جيستائين ڪنهن به شيءِ جي موضوع يا حوالي سان ناپسنديده نه هجي، __ (a)     ”ٻار“ جو مطلب آهي هڪ شخص، جيڪو، جيڪڏهن هڪ مرد، 18 سالن کان گهٽ عمر جو آهي، ۽ جيڪڏهن هڪ عورت، ان کان گهٽ آهي 5[سوله] سالن جي عمر؛ (b)    ”ٻار جي شادي“ جو مطلب آهي هڪ شادي جنهن سان ڪا به معاهدي ڪندڙ پارٽين هڪ ٻار آهي. (c)     ”معاهدي واري پارٽي“ شادي ڪرڻ جو مطلب آهي يا ته پارٽيون جن جي شادي 6 آهي[يا آهي ٿيڻ جي باري ۾] اهڙيءَ طرح سنجيدگي سان؛ *7 (d)      ”نابالغ“ مطلب آهي ڪنهن به جنس جو ماڻهو جنهن جي عمر ارڙهين سالن کان گهٽ آهي [;] 8 9[(e)   ”يونين ڪائونسل“ مطلب آهي يونين ڪائونسل يا ٽائون ڪميٽي قانون تحت قائم ڪيل مقامي حڪومت سان لاڳاپيل 1 اعتراضن ۽ سببن جي بيان لاءِ، ڏسو گزيٽ آف انڊيا، 1927، Pt.v، p.28؛ چونڊ ڪميٽين جي رپورٽن لاءِ، ڏسو ibid. 1928، پي ٽي وي، پي پي. 111 ۽ 165. اهو ايڪٽ اپر تناول جي خارج ٿيل علائقي ۾ ڦليرا تي لاڳو ڪيو ويو آهي ان حد تائين جو اهو ايڪٽ N.W.F.P. ۾ لاڳو آهي، ۽ وڌايو ويو آهي خارج ٿيل علائقي جي U.W.F.P. ۾، ۽ وڌايو ويو آهي. (N.W.F.P) other than phulera with effect from such date and subject to such modifications, as may be notified, see N.W.F.P. (اپر تناول) (خارج ٿيل علائقو) قانونن جو ضابطو، 1950.  اهو پڻ وڌايو ويو آهي بلوچستان جي ليز تي ڏنل علائقن تائين، ڏسو ليز تي ڏنل علائقن (قانون) آرڊر، 1950 (G.G.O.3 1950)، ۽ ان کي لاڳو ڪيو ويو آهي. گزيٽ آف انڊيا، 1937، Pt.I، p.1499.  2 رڪن. ”1928“ لاءِ رد ڪرڻ ۽ ترميم ڪرڻ واري ايڪٽ، 1930 (8 جو 1930)، s.2 ۽ 1st Sch.  3 رڪن. مرڪزي قانونن (قانوني سڌاري) آرڊيننس، 1960 (21 جو 1960)، s.3 ۽ 2nd Sch. (14آڪٽوبر، 1955 کان اثر سان)، اصل جي ذيلي دفعي (2) لاءِ، جيئن ترميم ڪئي وئي ٻارن جي شادي جي پابندي (Amdt.) ايڪٽ، 1938 (7 جو 1938)، s.2، A.O.، 1949، ۽ وفاقي قانون (نظرثاني ۽ اعلان) ايڪٽ، 1951 جو 1951 (2.  4 سيڪشن، جيستائين اهو پاڪستان جي مسلمان شهرين تي لاڳو ٿئي ٿو، ترميم ڪئي وئي آهي مسلم فيملي لاز آرڊيننس، 1961 (8 جو 1961)، 12 جي اثر سان جولاء، 1961).  5 رڪن مسلم فيملي لاز آرڊيننس، 1961 (1961 جو 8) s.12 پاران، “چوڏهن” لاءِ، (15 جولاءِ 1861 کان اثرائتو).  6 انچ. پاران ٻارن جي شادي جي پابندي (ٻيو ايم ڊيٽ) ايڪٽ، 1938 (19 جو 1938)، s.2.  7 لفظ ”۽“ حذف ٿيل ibid.، (اثر سان 15 جولاءِ 1961ع کان).  8 رڪن. ibid، مڪمل اسٽاپ لاءِ.  9 رڪن. وفاقي قانونن (نظرثاني ۽ پڌرنامي) آرڊيننس، 1981 (27 جو 1981)، s.3 ۽ Sch.II، شق (e)، جيڪو اڳ ۾ ترميم ڪيو ويو هو، آرڊيننس 1، 6 جي 1.8. صفحو 2 مان 53.[ٻارن سان شادي ڪرڻ واري عمر جي ويهن سالن کان گهٽ عمر جي مرد بالغ لاءِ سزا] پاران خارج ٿيل مسلم فيملي لاز آرڊيننس، 1961 (VIII of 1961)، s.12. 14. 20 سالن کان مٿي عمر جي مرد بالغ لاءِ سزا هڪ ٻار سان شادي ڪرڻ. ڪير به، 2[اٺن] سالن کان مٿي جو مرد هجڻ ڪري، ٻار جي شادي جو معاهدو سزا جوڳو هوندو سادي قيد جيڪا هڪ مهيني تائين وڌي سگهي ٿي، يا ڏنڊ سان جيڪا هڪ هزار تائين وڌي سگهي ٿي روپيا، يا ٻنهي سان. 5. ٻارن جي شادي کي سنجيدگي سان ڪرڻ جي سزا. جيڪو به ڪم ڪري ٿو، هلائي ٿو يا هدايت ڪري ٿو ٻارن جي شادي کي سزا ڏني ويندي سادگي جي سزا جيڪا هڪ مهيني تائين وڌي سگهي ٿي، يا ان سان ڏنڊ جيڪو وڌي سگهي ٿو هڪ هزار روپين تائين، يا ٻنهي سان، جيستائين هو ثابت نه ڪري ته هن وٽ سبب آهي يقين رکو ته شادي هڪ ٻار جي شادي نه هئي. 6. ٻارن جي گاڏي ۾ لاڳاپيل والدين يا سرپرست لاءِ سزا.__ (1) جتي هڪ نابالغ ٻار جي شادي جو معاهدو ڪري ٿو، ڪنهن به شخص کي نابالغ جو چارج آهي، چاهي والدين يا سرپرست يا ان ۾ ڪا به ٻي صلاحيت، حلال يا غير قانوني، جيڪو شادي کي فروغ ڏيڻ يا ان کي اجازت ڏيڻ جي اجازت ڏئي ٿو سنجيدگي سان، يا لاپرواهي سان ان کي سنجيدگي سان ٿيڻ کان روڪڻ ۾ ناڪام ٿي، سادگي سان سزا ڏني ويندي قيد جي سزا جيڪا هڪ مهيني تائين وڌي سگهي ٿي، يا ڏنڊ جيڪا هڪ هزار تائين وڌي سگهي ٿي روپيا، يا ٻنهي سان:  بشرطيڪ ڪنهن به عورت کي قيد جي سزا نه ڏني وڃي. (2) هن حصي جي مقصدن لاءِ، ان کي فرض ڪيو ويندو، جيستائين ۽ جيستائين ان جي خلاف ثابت نه ٿئي، جتي هڪ نابالغ ٻار جي شادي جو معاهدو ڪيو آهي، ان شخص کي اهڙي نابالغ جو الزام آهي لاپرواهيءَ سان شادي ڪرڻ کان روڪڻ ۾ ناڪامي ٿي. 7. سيڪشن 3 جي تحت ڏوهن جي سزا نه ڏيڻ جي سزا. ڪنهن به شيء جي باوجود جنرل ڪلز ايڪٽ 1897 جي سيڪشن 25 ۾ شامل آهي (1897 جو X)، يا پاڪستان جي سيڪشن 64 پينل ڪوڊ 1860 (1860 جو XLV)، هڪ عدالت هڪ مجرم کي سيڪشن 3 جي تحت سزا نه ڏني ويندي هدايت ڪرڻ جي قابل آهي ته، عائد ڪيل ڏنڊ جي ادائگي جي ڊفالٽ ۾، هن کي ڪنهن به اصطلاح مان گذرڻو پوندو قيد. 8. هن ايڪٽ تحت عدالتي اختيار. جيتوڻيڪ ڪوڊ جي سيڪشن 190 ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود فوجداري پروسيجر 1898 (V 1898)، ڪا به عدالت ان کان سواءِ 3* * * a 4[پهرين جو مئجسٽريٽ class] هن ايڪٽ تحت ڪنهن به ڏوهه جو نوٽيس وٺندي، يا ڪوشش ڪندي. 5[9. ڏوهن جو نوٽيس وٺڻ جو طريقو. ڪابه عدالت ڪنهن به ڏوهه جو نوٽيس نه وٺندي هن ايڪٽ تحت، 6[سواءِ يونين ڪائونسل طرفان ڪيل شڪايت جي، يا جيڪڏهن ڪو به يونين ڪائونسل نه آهي ايريا، اهڙي اختياريءَ طرفان، جيئن صوبائي حڪومت هن طرفان تجويز ڪيل، ۽ اهڙي طرح ڏوهن جي تاريخ کان هڪ سال جي ختم ٿيڻ کان پوءِ ڪنهن به صورت ۾ نوٽيس نه ورتو ويندو الزام لڳايو ويو آهي.] 1 سيڪشن، ان وقت تائين جو پاڪستان جي مسلمان شهرين تي لاڳو ٿئي ٿو، مسلم فيملي لاز آرڊيننس، 1961 (8 جو 1961)، 12 جي اثر سان، 12 ۾ ترميم ڪئي وئي آهي. جولاء، 1961).  2 رڪن. 1961 جو آرڊر 8، s.12، “Twentyone” لاءِ. (15 جولاءِ 1961ع کان اثر سان).  3 لفظ ”پريزيڊنسي مئجسٽريٽ يا“ A.O.، 1949 پاران ختم ڪيا ويا.  4 رڪن پاران ٻارن جي شادي جي پابندي (ٻيو ايم ڊيٽ.) ايڪٽ، 1938 (19 جو 1938)، s.3، “ضلعي مئجسٽريٽ” لاءِ.  5 رڪن ibid., s.4, اصلي s.9 لاءِ.  سيڪشن، جيستائين اهو پاڪستان جي مسلمان شهرين تي لاڳو ٿئي ٿو، ترميم ڪئي وئي آهي مسلم فيملي لاز آرڊيننس، 1961 (8 جو 1961)، s.12 (جي اثر سان) 1961).  6 انچ. مسلم لاز آرڊيننس، 1961 (8 جو 1961)، s.12، (15 جولاءِ 1961 کان اثرائتو) طرفان. صفحو 3 جو 510. هن ايڪٽ تحت ڏوهن جي ابتدائي پڇا ڳاڇا. عدالت جو نوٽيس وٺندي جرم هن ايڪٽ تحت ٿيندو، جيستائين اهو ضابطه اخلاق جي سيڪشن 203 تحت شڪايت کي رد نه ڪري ڪرمنل پروسيجر 1898 (1898 جو V)، يا ته پاڻ ان ڪوڊ جي سيڪشن 202 جي تحت انڪوائري ڪري، يا اهڙي قسم جي انڪوائري ڪرڻ لاءِ فرسٽ ڪلاس ماتحت جي مئجسٽريٽ کي هدايت ڏيو. 111. [ شڪايت ڪندڙ کان سيڪيورٽي وٺڻ جو اختيار. آرڊيننس، 1961 (VIII of 1961) s.12 (w.e.f. 15 جولاءِ 1961). 2[12. هن ايڪٽ جي خلاف ورزي ۾ شادي منع ڪرڻ جو حڪم جاري ڪرڻ جو اختيار.__ (1) ڪنهن به شيءِ جي باوجود هن ايڪٽ ۾ موجود خلاف ورزي جي، عدالت ٿي سگهي ٿي، جيڪڏهن ان کان مطمئن هجي معلومات ان جي اڳيان شڪايت جي ذريعي يا ٻي صورت ۾ جيڪا ٻار جي شادي جي خلاف ورزي ۾ هي ايڪٽ ترتيب ڏنو ويو آهي يا ڪنهن به شخص جي خلاف حڪم جاري ڪرڻ ذڪر ڪيل هن ايڪٽ جي سيڪشن 3، 4، 5 ۽ 6 ۾ اهڙين شادين کي منع ڪري ٿو. (2) ذيلي دفعي (1) تحت ڪوبه حڪم نامو جاري نه ڪيو ويندو ڪنهن به شخص جي خلاف جيستائين عدالت اهڙي شخص کي اڳ ۾ نوٽيس ڏنو ويو آهي، ۽ کيس ان جي خلاف سبب ڏيکارڻ جو موقعو ڏنو آهي حڪم جو مسئلو. (3) عدالت يا ته پنهنجي پنهنجي تحرير تي يا ڪنهن به شخص جي درخواست تي معافي وٺي سگهي ٿي. يا ذيلي سيڪشن (1) جي تحت ڪيل ڪنهن به حڪم کي تبديل ڪريو. (4) جتي اهڙي درخواست ملي ٿي، عدالت درخواست ڏيندڙ کي جلد کان جلد برداشت ڪندي ان جي سامهون پيش ٿيڻ جو موقعو يا ته ذاتي طور تي يا وڪيل طرفان؛ ۽ جيڪڏهن عدالت رد ڪري ٿي درخواست مڪمل طور تي يا جزوي طور تي، ان کي لکڻ ۾ ان جي سببن جي لکڻ ۾ رڪارڊ ڪيو ويندو. (5) جيڪو به ڄاڻي ٿو ته ان جي خلاف هن جي ذيلي دفعي (1) تحت حڪم جاري ڪيو ويو آهي سيڪشن اهڙي حڪم جي نافرماني ڪري، سزا ڏني ويندي، ڪنهن به وضاحت جي سزا جي سزا سان جيڪو ٽن مهينن تائين وڌي سگهي ٿو، يا ڏنڊ سان جيڪو هڪ هزار روپين تائين وڌائي سگھي ٿو، يا ان سان ٻئي: بشرطيڪ ڪنهن به عورت کي قيد جي سزا نه ڏني وڃي.] 1سيڪشن، ان وقت تائين جو اهو پاڪستان جي مسلمان شهرين تي لاڳو ٿئي ٿو، مسلم فيملي لاز آرڊيننس، 1961 (8 جو 1961)، ص. 1961).  2 رڪن. پاران ٻار جي شادي جي پابندي (ٻيو ايم ڊيٽ.) ايڪٽ، 1938 (19 جو 1938)، s.5، اصل سب سيڪشن (1) لاءِ. صفحو 4 مان 5 صفحو 5 مان 5
administrator0d00360b02f38387639f455f5ead73a3.pdf
بحري هٿيارن جو ايڪٽ، 1923 مواد 1. مختصر عنوان جي حد ۽ شروعات. 2. وصفون. 3. جنگ جي جهازن جي تعمير يا سامان تي پابندي. 4. لائسنس. 5. ايڪٽ جي خلاف ڏوهن 6. ٻيڙين جي ذميواري ضبط ڪرڻ. 7. جهازن جي قبضي، حراست ۽ ڳولا. 8. جهازن جي ضبطي ۾ طريقيڪار. 9. ضايع ڪرڻ جو خاتمو. 10. لاڳاپيل حقيقتن جو خاص ثبوت. 11. قبضي کان پوءِ سمنڊ ڏانهن وڃڻ لاءِ ڏنڊ. 12. ڊاڪيارڊ ۾ داخل ٿيڻ جي طاقت، وغيره. 13. عدالتون ڪهڙين ۽ شرطن جي تابع آهن جن جي ڏوهن جي آزمائش ٿي سگهي ٿي. 14. معاوضو. شيڊول. [بحري جي حد بندي لاءِ معاهدي جا آرٽيڪل هٿيار.] صفحو 1 مان 7  بحري فوجداري ايڪٽ، 1923 1ACT نمبر VII OF 1923  [5 مارچ، 1923] 2[پاڪستان] ۾ بحري هٿيارن جي حد بندي جي معاهدي کي اثر ڏيڻ لاءِ هڪ ايڪٽ. جڏهن ته 2[پاڪستان] ۾ 3[بحري جي حد بندي لاءِ معاهدي تي اثر ڪرڻ مناسب آهي بحري اڏاوت جي حوالي سان معلومات جي تبادلي لاءِ هٿياربند ۽ سائن ان ٿيل لنڊن آن جي طرفان سندس عظمت جي پندرهين ڏينهن مارچ 1936]؛ اهو هن ريت هيٺ ڏنل آهي؛ 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات ايڪٽ، 1923. 5[(2) اهو پوري پاڪستان تائين پکڙيل آهي.] (3) اهو 6 تاريخ تي لاڳو ٿيندو، جيئن 7[وفاقي حڪومت]، نوٽيفڪيشن ذريعي 8[سرڪاري گزيٽ]، مقرر. 2. تعريفون. هن ايڪٽ ۾، جيستائين ڪنهن به شيءِ جي موضوع يا حوالي سان ناپسنديده نه هجي، __ (a) ”قابل عدالت“ مطلب آهي هاءِ ڪورٽ يا اهڙي ٻي عدالت جنهن ۾ لامحدود اصل هجي سول عدالتي اختيار جي طور تي 5[وفاقي حڪومت] اعلان ڪري سگهي ٿي هڪ مجاز عدالت لاءِ هن ايڪٽ جا مقصد ؛ (b) ”ٻيڙي“ جو مطلب آهي ڪا به ٻيڙي، جهاز، بيٽري يا ڪرافٽ، چاهي مڪمل يا جزوي طور تي ٺهيل هجي، جنهن جو مقصد پاڻي تي ترڻ يا ترڻ جي قابل آهي ۽ ان ۾ سمورو سامان شامل آهي ڪنهن به ٻيڙي سان واسطو رکندڙ؛ ۽ 9[(c) ”The Treaty“ مطلب آهي بحري هٿيارن جي حد بندي لاءِ معاهدو ۽ ان لاءِ بحري تعمير جي حوالي سان معلومات جي مٽا سٽا، لنڊن جي طرفان سائن ان ٿيل مارچ 1936ع جي پندرهين ڏينهن تي سندس عظمت.]   1 شين ۽ سببن جي بيان لاءِ، ڏسو گزيٽ آف انڊيا، 1922، Pt. وي، ص. 348.  2 ذيلي. مرڪزي قانونن (قانوني سڌارن) آرڊيننس، 1960 (21 جو 1960) جي ذريعي. 3 ۽ 2nd Sch. (14 آڪٽوبر 1955ع کان اثر سان)، ”صوبن ۽ راڄڌاني جي لاءِ فيڊريشن ”جنهن جي ماتحت هئي. پاران A.O.، 1949، “برطانوي هندستان” لاءِ.  3 ذيلي. انڊين بحري هٿياربندن (Amdt.) ايڪٽ، 1937 (2 جو 1937) جي طرفان. 2. اصل لفظن لاءِ جيئن ته انڊين بحري هٿياربندن (Amdt.) ايڪٽ، 1931 (8 جو 1931)، s. 2.  4 لفظ ”انڊين“ A.O.، 1949 پاران ختم ڪيو ويو.  5 ذيلي دفعي (2) جيئن A.O.، 1949 پاران ترميم ڪئي وئي، سبس ڪيو ويو. مرڪزي قانونن (مجسمي سڌارن) آرڊيننس، 1960 (21 جو 1960) جي ذريعي. 3 ۽ 2nd Sch. (اثر سان 14 آڪٽوبر کان، 1955).  6 اهو ايڪٽ 10 نومبر 1923 تي نافذ ڪيو ويو، نوٽيفڪيشن نمبر 49، تاريخ 9 نومبر 1923، ڏسو جنرل آر ۽ او.  7 ذيلي. F.A.O. 1975 پاران، آرٽ. 2 ۽ ٽيبل، ”مرڪزي حڪومت“ لاءِ، جنهن کي اڳي ترميم ڪئي وئي هئي A.O.، 1937 لاءِ ”G.G. in C.  8 ذيلي. A.O پاران 1937 ”جيٽ آف انڊيا“ لاءِ.  9 ذيلي. 1937 جي ايڪٽ 2 پاران، s. 3، اصل شق (c) لاءِ صفحو 2 جو 73. جنگ جي جهازن جي تعمير يا ليس ڪرڻ تي پابندي.  ڪوبه ماڻهو نه هوندو، سواءِ هيٺ ۽ اندر جي هن ايڪٽ تحت ڏنل لائسنس جي شرطن جي مطابق، __ (الف) ڪنهن به جنگي جهاز کي ٺاهيو، يا تبديل ڪريو، هٿ ڪريو يا ڪنهن به ٻيڙيءَ کي ليس ڪريو ته جيئن ان کي استعمال ڪرڻ لاءِ مناسب بڻائي سگهجي جنگ جو جهاز؛ يا (b) 1[پاڪستان] ۾ ڪنهن به هنڌ کان موڪلڻ يا پهچائڻ، يا موڪلڻ يا رهڻ جي اجازت ڏيو ڪنهن به ٻيڙيءَ جو، مڪمل يا جزوي طور، ٺهيل، تبديل ٿيل، هٿياربند يا ليس هجي 2[پاڪستان] ۾ جنگ جو ٻيڙو ٻي صورت ۾ ڪنهن به قانون جي تحت ۽ مطابق وقت جي طاقت ۾ 3*    *  *. 4. لائسنس.__(1) هڪ لائسنس هن ايڪٽ تحت ڪنهن به مقصدن لاءِ، خاص طور تي سيڪشن 3 ۾ بيان ڪيل ٿي سگهي ٿو 4[وفاقي حڪومت] پاران ڏني وئي، ۽ ان کي رد نه ڪيو ويندو جيستائين اهو 4[وفاقي حڪومت ڏانهن ظاهر ٿئي حڪومت] اهو انڪار ڪرڻ ضروري آهي ان مقصد جي خاطر معاهدو پاران عائد ڪيل ذميواريون؛ ۽، جتي لائسنس ڏني وئي آهي، شرطن جي تابع آهي، درجا بنديون صرف اهڙيون هونديون جيئن 4[وفاقي حڪومت] مقصد لاءِ ضروري سمجهي مٿي بيان ڪيل. (2) هن حصي جي تحت لائسنس لاءِ درخواست اهڙي فارم ۾ هوندي ۽ ان سان گڏ هوندي اهڙين ڊزائنن ۽ خاصن ذريعي جيئن ته 4[وفاقي حڪومت] ٿي سگهي ٿي، جنرل يا خاص آرڊر ذريعي، گهربل. 5[(3) ڪنهن به شخص، جيڪو، هڪ لائسنس جي تعاقب ۾، ذيلي سيڪشن (1) جي تحت ڏنل انڊين بحري هٿياربندن (ترميمي) ايڪٽ، 1937، (II جو 1937) جي شروعات ۾ مصروف آهي ڪنهن به جنگي جهاز جي اڏاوت ۾ يا ڪنهن به جهاز کي تبديل ڪرڻ، هٿياربند ڪرڻ يا ليس ڪرڻ ۾ ته جيئن ان کي استعمال لاءِ ترتيب ڏئي سگهجي جنگ جو هڪ جهاز، يا ڪنهن به جهاز کان موڪلڻ يا پهچائڻ، يا موڪلڻ يا پهچائڻ جي اجازت ڏيڻ بابت آهي 1[پاڪستان] جي اندر ڪنهن به ٻيڙيءَ جي جاءِ جيڪا اهڙي طرح ٺهيل، تبديل ٿيل، هٿياربند يا ليس هجي، يا ته مڪمل طور تي يا جزوي طور، 1[پاڪستان] جي اندر، لکت واري مطالبي تي، 4[وفاقي حڪومت] کي پيش ڪندي، اهڙي طرح ڊزائينز ۽ خصوصيتون جيئن ته گهربل هجي 4[وفاقي حڪومت] طرفان محفوظ ڪرڻ جي مقصد لاءِ معاهدي جي طرفان لاڳو ڪيل ذميوارين جي تعميل.] 5. ايڪٽ جي خلاف ڏوهن. (1) جيڪڏهن ڪو به ماڻهو سيڪشن 3 6 جي ڪنهن به شقن جي ڀڃڪڙي ڪري ٿو[يا سيڪشن 4 جي ذيلي دفعي (3) جي شقن جي تعميل ڪرڻ ۾ ناڪام ٿيو، هن کي سزا ڏني ويندي قيد جي سزا جيڪا ٻن سالن تائين وڌي سگهي ٿي، يا ڏنڊ سان جيڪا هڪ تائين وڌي سگهي ٿي هزار رپيا، يا ٻنهي سان. (2) جتي جتان جيڪو ڏوھ جي تحت سزا جوڳو ذيلي دفعي (1) ڪمپني جي طرفان ڪيو ويو آهي يا ڪارپوريشن، اهڙي ڪمپني يا ڪارپوريشن جو هر ڊائريڪٽر ۽ مئنيجر هوندو 1 رڪنيت. مرڪزي قانونن (قانوني سڌارن) آرڊيننس، 1960 (21 جو 1960) جي ذريعي. 3 ۽ 2nd Sch. (14 آڪٽوبر 1955ع کان اثر سان)، ”صوبن ۽ راڄڌاني جي لاءِ فيڊريشن ”جنهن جي ماتحت هئي. پاران A.O.، 1949، “برطانوي هندستان” لاءِ.  2 ذيلي. وفاقي قانونن (نظرثاني ۽ اعلان) آرڊيننس، 1981 (27 جو 1981)، جي طرفان. 3 ۽ Sch. II، ڪجهه مخصوص لفظن لاءِ، جيڪي اڳ ۾ مختلف قانونن ذريعي ترميم ڪيا ويا هئا.  3 لفظ ”ان حصي يا رياست ۾“ حذف ڪيا ويا. ibid.، s. 3 ۽ Sch.، II.  4 ذيلي. پاران F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ۽ ٽيبل، ”مرڪزي حڪومت“ لاءِ، جيڪا اڳي ترميم ڪئي وئي هئي A.O.، 1937، لاءِ ”L.G.  5 ان. انڊين بحري هٿياربندن (Amdt.) ايڪٽ، 1937 (2 جو 1937) جي طرفان. 1.  6 ان. ibid.، s. 5. صفحو 3 جو 7 ان جي تحت سزا جي قابل آهي جيستائين هو ثابت نه ڪري ته اهو عمل جرم جو بنياد بڻيو هن جي بغير ٿي ويو ڄاڻ ۽ رضامندي. (3) ضابطه فوجداري جي سيڪشن 517 يا سيڪشن 518 يا سيڪشن 520 ۾ ڪجھ به شامل ناهي طريقيڪار، 1898، (1898 جي V) کي سمجهيو ويندو ته ان جي تحت تباهي يا ضبط ڪرڻ جي اجازت ڏني وئي ڪنهن به ٻيڙي جي ڪنهن به فوجداري عدالت جو حڪم جيڪو هن ايڪٽ تحت يا ڪنهن به حصي جي ضبط ڪرڻ جو ذميوار آهي اهڙي ٻيڙي. 6. ٻيڙين جي ذميواري ضبط ڪرڻ. ڪنهن به ٻيڙيءَ جو، مڪمل يا جزوي، ٺهيل، تبديل ٿيل، سيڪشن 3، 2*    *    * جي خلاف ورزي ۾ 1[پاڪستان] ۾ جنگي جهاز جي طور تي هٿياربند، يا ليس جيڪڏهن 1[پاڪستان] ۾ مليا، ته هن ايڪٽ تحت ضبط ڪرڻ جا ذميوار هوندا. 7. ٻيڙين جي قبضي، حراست ۽ ڳولا.(1) جتي هڪ ٻيڙي هن تحت ضبط ڪرڻ جو ذميوار آهي ايڪٽ،__ (a) ڪنهن به 3* 4 (c) ڪنهن به ڪسٽم آفيسر يا پوليس آفيسر جو درجو 6 کان هيٺ نه هجي جيئن هن ۾ نامزد ڪيو ويو هجي طرفان 7[وفاقي حڪومت]،  اهڙي ٻيڙي کي پڪڙي سگهي ٿو ۽ ان کي روڪي سگھي ٿو، ۽، جيڪڏهن ٻيڙي سمنڊ ۾ ملي ٿي ته ان جي علائقائي پاڻي جي اندر 8[پاڪستان]، ان کي 8[پاڪستان] ۾ ڪنهن به آسان بندرگاهه تي آڻي سگهي ٿو. (2) ڪو به آفيسر ذيلي دفعي (1) جي تحت ڪو به قدم کڻندو، فوري طور تي پنهنجي ذريعي ساڳيو ئي رپورٽ ڪندو 9[وفاقي حڪومت] جا سرڪاري اعليٰ آفيسر. (3) 9[وفاقي حڪومت]، قبضي جي ٽيهن ڏينهن اندر، يا ته ٻيڙيءَ جو سبب بڻجندي جاري ڪيو يا ٺاهيو يا بنايو وڃي، ان طريقي سان، بعد ۾ مهيا ڪيل، هڪ درخواست لاءِ ان جي ضبط ڪرڻ، ۽ جهاز جي عارضي نيڪال لاءِ اهڙيون آرڊر ڏئي سگهي ٿي جيئن اهو سوچي ٿو مناسب.   1 رڪنيت. مرڪزي قانونن (قانوني سڌارن) آرڊيننس، 1960 (21 جو 1960) جي ذريعي. 3 ۽ 2nd Sch. (14 آڪٽوبر 1955 کان اثر سان) ”صوبن ۽ راڄڌاني جي لاءِ فيڊريشن“، جنهن کي سبسڊي ڏني وئي هئي. پاران A.O.، 1949، “برطانوي هندستان” لاءِ.  2 وفاقي قانونن (نظرثاني ۽ اعلان) آرڊيننس، 1981 (27 جو 1981)، s. 3 ۽ Sch.، II.  3 لفظ ”پريزيڊنسي مئجسٽريٽ يا“ حذف ڪيا ويا، A.O.، 1949.  4 ذيلي. پاران A.O.، 1961، آرٽ. 2 ۽ Sch.، لاءِ “ماڻهن جي فوجي، بحري يا هوائي خدمت“ (اثر سان 23 مارچ، 1950 کان).  5 لفظ ”يا ڪو به گزيٽ آفيسر آف دي رائل انڊين مرين سروس“ A.O.، 1937 پاران خارج ڪيا ويا.  6 اهڙين آفيسرن جي درجه بندي کي نامزد ڪرڻ جي اطلاعن لاءِ، ڏسو جنرل آر. ۽ او.  7 ذيلي. پاران F.A.O.، 1975. آرٽ. 2 ۽ جدول ”مرڪزي حڪومت“ لاءِ، جنهن کي اڳي ترميم ڪئي وئي A.O. 193 7 ”جي.جي.ان سي“ لاءِ.  8 ذيلي. مرڪزي قانونن (قانوني سڌارن) آرڊيننس، 1960 (21 جو 1960) جي ذريعي. 3 ۽ 2nd Sch. (14 آڪٽوبر 1955ع کان اثر سان)، ”صوبن ۽ راڄڌاني جي لاءِ فيڊريشن ”جنهن جي ماتحت هئي. پاران A.O.، 1949، “برطانوي هندستان” لاءِ.  9 ذيلي. پاران F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ۽ ٽيبل ”مرڪزي حڪومت“ لاءِ، جنهن کي اڳي ترميم ڪئي وئي هئي A.O.، 1937، لاءِ ”L.G. صفحو 4 جو 78. جهازن جي ضبطيءَ ۾ عمل.‑(1) هن ايڪٽ تحت ٻيڙي جي ضبطي لاءِ هڪ درخواست 1[وفاقي حڪومت] جي اندر ڪنهن به بااختيار عدالت جي طرفان، يا اختيار هيٺ ڪري سگهجي ٿو مقامي حدون جن جي دائري اختيار ۾ ٻيڙي هن وقت تائين آهي. (2) اهڙي ڪنهن به درخواست جي وصولي تي، عدالت ان جو نوٽيس وٺندي ۽ مقرر ڪيل تاريخ جي درخواست جي ٻڌڻ لاءِ سڀني ماڻهن جي خدمت ڪئي وڃي جيڪا ان ۾ دلچسپي رکي ٿي. ٻيڙي، ۽ شايد اهڙيون هدايتون ڏئي سگھي ٿي جنهن جي عارضي نيڪال لاءِ جيئن اهو مناسب سمجهي. (3) هن سيڪشن جي تحت درخواست کي ڊسپوز ڪرڻ جي مقصد لاءِ، عدالت وٽ هوندو ساڳيون طاقتون ۽ پيروي، جيئن لڳ ڀڳ ٿي سگهي ٿي، ساڳي ئي طريقي سان ان جي ترتيب سان آهي ۽ پيروي ضابطه سول پروسيجر، 1908 جي تحت مقدمي جي مقدمي جي مقصد لاء، (1908 جو V)، ۽ ڪنهن به هن سيڪشن جي تحت عدالت پاران ڏنل حڪم کي حڪم قرار ڏنو ويندو، ۽ ان جي شرطن کي چيو ويو آهي ته حڪمن جي عمل جي حوالي سان ڪوڊ، جيتري قدر اهي لاڳو ٿين، ان مطابق لاڳو ٿين. (4) جتي عدالت مطمئن آهي ته ٻيڙي هن ايڪٽ تحت فيچر لاءِ ذميوار آهي، ان کي پاس ڪرڻو پوندو 2[حڪومت] کي ٻيڙيءَ کي ضبط ڪرڻ جو حڪم: بشرطيڪه، جتي ڪنهن به ماڻهوءَ کي ٻيڙيءَ ۾ دلچسپي هجي ته ان جي اطمينان ثابت ٿئي عدالت جنهن کي هن ڪنهن به طريقي سان، مدد نه ڪئي آهي، يا ان سان رابطو ڪيو آهي، يا هن جي لاپرواهي سان سهولت فراهم ڪئي وئي آهي، ٻيڙي جي حوالي سان سيڪشن 3 جي خلاف ورزي، ۽ اهڙي ٻيڙي کي جنگ جي جهاز جي طور تي نه ٺاهيو ويو آهي، اهو اهڙو ٻيو آرڊر پاس ڪري سگھي ٿو جيئن اهو سمجھي ته جهاز جي حوالي سان مناسب هجي يا، جيڪڏهن اهو وڪرو ڪيو وڃي ته وڪرو جي آمدني ان جو: وڌيڪ مهيا ڪيو ويو ته، ڪنهن به صورت ۾ ڪنهن به جهاز کي تبديل نه ڪيو وڃي، هٿياربند يا ليس هجي جنگ جي جهاز کي آزاد ڪيو وڃي جيستائين ان کي بحال نه ڪيو وڃي، 1[وفاقي حڪومت] جي اطمينان سان، اهڙي حالت لاءِ جيئن هن ايڪٽ تحت ضبط ڪرڻ جو ذميوار نه پيش ڪيو وڃي. (5) 1[وفاقي حڪومت] يا ڪو به شخص جنهن کي عدالت جي ڪنهن به حڪم سان، هڪ کان سواءِ هاءِ ڪورٽ، هن سيڪشن جي تحت، اهڙي حڪم جي تاريخ جي ٽن مهينن اندر، هاءِ ڪورٽ کي اپيل ڪري سگهي ٿي ڪورٽ. 9. ضايع ڪرڻ جو خاتمو. جتي هڪ ٻيڙي 2[حڪومت] کي سيڪشن 8 تحت ضبط ڪيو ويو آهي، اهو ٿي سگهي ٿو اهڙي طرح تصرف ڪيو وڃي جيئن 1[وفاقي حڪومت] 3* * * هدايتون:  بشرطيڪه، جتي ٻيڙي هن حصي تحت وڪرو ڪئي وڃي، ان حوالي سان ذميواريون پوريون ڪيون وينديون معاهدي طرفان لاڳو ڪيل. 10. لاڳاپيل حقيقتن جو خاص ثبوت. جيڪڏهن، ڪنهن به آزمائش ۾، اپيل يا ٻي ڪارروائي هيٺ هن ايڪٽ جي پيش ڪيل شقن، ڪو به سوال پيدا ٿئي ٿو ته ڇا هڪ ٻيڙي جنگ جو جهاز آهي يا ڇا ٻيڙيءَ جي ڪا به تبديلي، هٿياربند يا ليس ڪرڻ اهڙي طرح آهي ته ان کي جنگ جي جهاز طور استعمال ڪرڻ لاءِ، سوال 4[وفاقي حڪومت] جو حوالو ڏنو ويندو ۽ طئي ڪيو ويندو، جنهن جو فيصلو هوندو حتمي ۽ ڪنهن به عدالت ۾ سوال نه ڪيو ويندو.   1 رڪنيت. پاران F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ۽ ٽيبل، ”مرڪزي حڪومت“ لاءِ، جنهن کي اڳ ۾ ترميم ڪئي وئي هئي A.O.، 1937، لاءِ ”L.G.  2 رڪن. پاران A.O.، 1961، آرٽ. 2، “سندس عظمت” (23 مارچ 1956ع کان اثر سان).  3 لفظ ”جي جي ڪنٽرول جي تابع آهن سي ۾ جي. A.O.، 1937 پاران ختم ٿيل.  4 ذيلي. پاران F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ۽ جدول ”مرڪزي حڪومت“ لاءِ جنهن کي اڳي ترميم ڪئي وئي A.O.,1937، لاءِ ”G.G.in C“. 711 جو صفحو 5. قبضي کان پوءِ سمنڊ ڏانهن وڃڻ جي سزا سيڪشن 7 يا سيڪشن 8 جي تحت حراست ۾ ورتو ويو آهي ۽ هن ايڪٽ تحت مجاز اختيارين طرفان آزاد نه ڪيو ويو آهي ٻيڙيءَ جي مالڪ کي به سزا ڏني ويندي، جيڪا هڪ تائين وڌي سگهي ٿي هزار روپيا، ۽ مالڪ ۽ ڪو به ماڻهو جيڪو ٻيڙيءَ کي سمنڊ ڏانهن موڪليندو، اهو ساڳيو ئي هوندو سزا جوڳو ڄاڻ ۽ رضامندي. (2) جتي ڪو به جهاز سمنڊ ڏانهن هليو وڃي ٿو، جڏهن ته ان تي عمل ڪرڻ دوران هن جو فرض، ڪنهن به آفيسر کي هن ايڪٽ ذريعي بااختيار بڻايو ويو آهي ته هو ٻيڙيءَ کي پڪڙي ۽ بند ڪري، مالڪ ۽ ماسٽر هوندو وڌيڪ، هرڪو ذميوار هوندو، عدالت جي حڪم تي، ذيلي دفعي (1) تحت سزا لائق ڏوهه جي ڪوشش ڪندي، ادا سزا جي قابل ڏنڊ جيڪو هر روز هڪ سئو رپيا تائين وڌائي سگھي ٿو جيستائين اهڙو آفيسر واپس نه اچي يا ان وقت تائين جيستائين هن کي جهاز ڇڏڻ کان پوءِ ان بندرگاهه ڏانهن موٽڻ جي قابل بڻائيندو جتان هو هو ورتو. (3) ذيلي دفعي (2) تحت ادا ڪرڻ جو حڪم ڏنل ڪو به خرچ ان طريقي سان وصول ڪري سگھجي ٿو مهيا ڪيل ڪوڊ آف ڪرمنل پروسيجر، 1898 (1898 جو V)، جرمانه جي وصولي لاءِ. 12. ڊاک يارڊز ۾ داخل ٿيڻ جو اختيار، وغيره ‑ (1) ڪنهن به شخص کي هن ايڪٽ پاران بااختيار بڻايو ويو آهي قبضو ڪرڻ ۽ بند ڪرڻ ڪو به جهاز، ڪنهن به مناسب وقت تي ڏينهن يا رات، ڪنهن به ڊڪي يارڊ، شپ يارڊ يا ٻي جاءِ ۾ داخل ٿي سگهي ٿو ۽ پڇا ڳاڇا ڪري رهيو آهي ڪنهن به ٻيڙي جو انتظار ڪري رهيو آهي جنهن کي هن وٽ يقين ڪرڻ جو سبب آهي ته هن تحت فيچر لاءِ ذميوار آهي ايڪٽ، ۽ اهڙي جهاز کي ڳولي سگهي ٿو هڪ نظر سان اهو معلوم ڪرڻ لاء ته ڇا هن ايڪٽ جي شقن ۾ آهي ان جي حوالي سان مناسب طور تي مشاهدو ڪيو ويو آهي، ۽ هر فرد انچارج يا ملازمت ۾ آهي درخواست تي جاءِ تي پابند هوندو ته ان شخص کي ڏنو وڃي ته جيئن بااختيار هجي اهڙين لاءِ سموريون معقول سهولتون داخل ٿيڻ ۽ ڳولها ۽ اهڙين پڇا ڳاڇا ڪرڻ لاءِ. (2) ضابطه فوجداري پروسيجر، 1898 جي سيڪشن 101، 102 ۽ 103 جي شقن 1898) هن سيڪشن جي تحت ڪيل سڀني ڳولان جي صورت ۾ لاڳو ٿيندو. 13. عدالتون جن ۽ شرطن سان مشروط جن ڏوهن جي آزمائش ٿي سگهي ٿي. ڪابه عدالت گهٽ ناهي ان لاءِ هڪ 1* * * مئجسٽريٽ آف فرسٽ ڪلاس ڪنهن به ڏوهن جي مقدمي تي اڳتي وڌندو جنهن کي سزا ڏني وڃي هن ايڪٽ تحت، ۽ ڪا به عدالت اهڙي ڪنهن به جرم جي مقدمي تي عمل نه ڪندي، سواءِ شڪايت جي 2[وفاقي حڪومت] جي طرفان، يا اختيار جي تحت. 14. معاوضو. ڪنهن به شخص جي خلاف ڪو به پراسيڪيوشن، مقدمو يا ٻيو قانوني ڪارروائي نه ٿيندي هن ايڪٽ تحت جيڪو به نيڪ نيتيءَ سان ڪيو ويو آهي يا ڪرڻ جو ارادو آهي. _______ شيڊول [بحري هٿيارن جي حد بندي لاءِ معاهدي جا آرٽيڪل.] Rep. by the Indian Naval  Armament  (Amdt.) ايڪٽ. 1937 (II جو 1937)، ص. 6. ________   1 لفظ ”پريزيڊنٽ مئجسٽريٽ يا“ A.O.، 1949 پاران ختم ٿيل. 2 ذيلي. پاران F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ۽ ٽيبل، ”مرڪزي حڪومت“ لاءِ، جنهن کي اڳ ۾ ترميم ڪئي وئي هئي A.O.، 1937، لاءِ ”L.G. صفحو 6 مان 7 صفحو 7 مان 7
administrator0d33db5c0c6055cb44ef4dff3fb5030c.pdf
evacuee ملڪيت ۽ بي گھر ٿيل پرسنز لاز (رپيل) ايڪٽ، 1975 مواد سيڪشنز. 1. مختصر عنوان ۽ شروعات. 2. ڪجهه قانونن جي منسوخي. 3. ملڪيت جي منتقلي. 4. بقايا ڪم جو نيڪال. 5. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت. 6. رد ڪرڻ. صفحو 1 مان 5  The EVACUEE Property and Displaced persons Laws (RePEAL) ACT، 1975 1ACT نمبر XIV OF 1975 [28 جنوري 1975ع] ايڪٽ ماڻهو جڏهن ته اهو مناسب آهي ته ڪجهه مخصوص قانونن کي منسوخ ڪيو وڃي جن جي ملڪيت کي خالي ڪيو وڃي ۽ بي گهر ٿيل ماڻهن جي بحالي: اهو هن ريت هيٺ ڏنل آهي: 1. مختصر عنوان ۽ شروعات. (1) هن ايڪٽ کي شايد Evacuee ملڪيت ۽ بي گھر ٿيل ماڻهن جو قانون (رد ٿيل) ايڪٽ، 1975. (2) اهو هڪ ڀيرو تي عمل ۾ ايندو ۽ سمجهيو ويندو، ورتو ويو، اثر جي پهرين ڏينهن تي جولاءِ 1974ع. 2. ڪجهه مخصوص قانونن جي منسوخي : (i) دعويٰ جي رجسٽريشن (بي گھر ٿيل ماڻهن) ايڪٽ، 1956 (III جو 1956)؛ (ii) پاڪستان بحالي ايڪٽ، 1956 (XLII of 1956)؛ (iii) پاڪستان (ايڊمنسٽريشن آف Evacuee پراپرٽي) ايڪٽ، 1957 (XII of 1957)؛ (iv) بي گهر ٿيل ماڻهو (معاوضي ۽ بحالي) ايڪٽ، 1958 (1958 جو XXVIII)؛ (v) بي گهر ٿيل ماڻهو (زمين جي آبادڪاري) ايڪٽ، 1958 (XLVII جو 1958)؛ (vi) دعويٰ جي ڇنڊڇاڻ (Evacuee ملڪيت) ريگيوليشن، 1961؛ ۽ (vii) the Price of Evacuee Property and Public Dues (Recovery) Regula tion, 1971. (2) مٿي بيان ڪيل ايڪٽن ۽ ضابطن جي منسوخي تي، سڀني عملن جو، فوري طور تي اهڙي قسم جي رد ڪرڻ کان اڳ، ٿي سگهي ٿو التوا ۾ هجي ان جي تحت مقرر ڪيل اختيارين جي سامهون اهڙين آفيسرن کي حتمي نيڪالي لاءِ منتقل ڪيو ويو، جيئن صوبائي حڪومت طرفان اطلاع ڏنو وڃي سرڪاري گزيٽ ۽ سڀني ڪيسن جو فيصلو سپريم ڪورٽ يا هاءِ ڪورٽ طرفان اهڙي رد ٿيڻ کان پوءِ ڪنهن به اهڙي اختياريءَ کي ريمانڊ ڏنو وڃي ها ته اهڙي منسوخي جي غير موجودگي ۾ ريمانڊ ڪيو ويندو آفيسرن کي اطلاع ڏنو ويو جيئن اڳ چيو ويو آهي. (3) ذيلي دفعي (2) جي تعميل ۾ ڪنهن آفيسر کي منتقلي يا ريمانڊ ڪيل ڪا به ڪارروائي ڪئي ويندي هن جي طرفان نيڪالي ڏنل ايڪٽ يا ضابطي جي شقن جي مطابق جنهن جي ڪارروائي سان لاڳاپيل آهي. 1آوازن ۽ سببن جي بيان لاءِ، ڏسو Gaz. جو P.، 1975. Ext.، Pt.III، p.20. صفحو 2 جو 5(4) ضمني سيڪشن (3) تحت پاس ڪيل آخري آرڊر بورڊ آف روينيو جي طرفان لاڳو ڪيا ويندا صوبو ان ايڪٽ يا ضابطي جي شقن جي مطابق ھتي منسوخ ڪيو ويو آھي جنھن کي عمل سان لاڳاپيل. 3. ملڪيت جي منتقلي. (1) سڀ ملڪيت، شهري ۽ ٻهراڙي، بشمول زرعي زمين، اهڙين ملڪيتن کان سواءِ خيراتي، مذهبي يا تعليمي ٽرسٽن يا ادارن سان جڙيل، ڇا قبضو ٿيل يا غير قبضو ٿيل جيڪو منسوخ ٿيڻ کان پهريان فوري طور تي نيڪالي لاءِ دستياب هجي مٿي بيان ڪيل قانونن ۽ ضابطن مان، يا جيڪي اهڙي رد ٿيڻ کان پوءِ نيڪالي لاءِ دستياب ٿي سگهن ٿا نتيجي طور هڪ حتمي آرڊر جو سيڪشن 2 جي سب سيڪشن (3) تحت پاس ڪيو ويو، اسٽينڊ کي منتقل ڪيو ويندو صوبائي حڪومت، اهڙي قيمت جي ادائگي تي، جيڪا وفاقي حڪومت طرفان مقرر ڪئي وئي هجي صوبائي حڪومت سان صلاح مشورو، نيڪالي لاءِ (a) شهري ملڪيتن جي صورت ۾، صوبائي حڪومت پاران هڪ منصوبي تحت ان جي طرفان تيار ڪيو ويو آهي، ۽  (b) ڳوٺاڻي ملڪيتن جي صورت ۾، صوبي جي بورڊ آف روينيو طرفان هڪ اسڪيم تحت ان حوالي سان صوبائي حڪومت پاران تيار ڪيو وڃي. بشرطيڪ اها زرعي زمين ڪنهن به شخص طرفان مسلسل چار فصلن لاءِ قبضي ۾ هجي فوري طور تي خريف 1973 جي پهرين پهرين اهڙي شخص کي وڪري لاءِ پيش ڪيو ويندو جيستائين اهڙي زمين جي حوالي سان سندس خلاف نيڪالي جو حڪم جاري ڪيو ويو آهي. وڌيڪ مهيا ڪيو ويو ته صرف ايترو ئي زمين اهڙي شخص کي پيش ڪئي ويندي جيتري نه گڏو گڏ زمين سان اڳ ۾ ئي هن جي قبضي ۾ آهي، مطلب جي اندر اندر هڪ رزق جي جرئت کان وڌيڪ لينڊ ريفارمز ريگيوليشن، 1972 جو. (2) مٿي ڄاڻايل قانونن يا ضابطن جي ڪنهن به تحت عارضي طور تي مختص ڪيل زرعي زمين ڄمون ۽ ڪشمير رياست مان بي گهر ٿيل ماڻهو يا اهڙي ڪنهن ٻئي شخص کي جيئن ته وفاقي حڪومت اهو طئي ڪري سگهي ٿو ته ڪير نه آهي، الاٽ ٿيل زمين جي قبضي ۾، وڪرو ڪرڻ لاءِ پيش ڪيو ويندو اهڙو مختص ڪندڙ جيستائين ان جي خلاف الاٽمينٽ جي منسوخي جو آرڊر پاس نه ڪيو ويو هجي اهڙي زمين: بشرطيڪ ته صرف ايترو ئي زمين پيش ڪئي وڃي جيڪا اهڙي مختص ڪندڙ کي ڏني وڃي، جيتري نه آهي، زمين سان گڏ اڳ ۾ ئي هن جي هٿ ۾ آهي، زميني سڌارن جي معنيٰ جي اندر هڪ رزق هولڊنگ کان وڌيڪ ضابطو، 1972: وڌيڪ مهيا ڪيو ويو ته عارضي مختص ڪندڙ يا ٻيو شخص جيڪو زمين خريد ڪري ان کي پيش ڪيو ويو هو اهڙي زمين تان نوڪر کي ٻاهر نه ڪڍندو سواءِ ان زمين جي جنهن ۾ هو کرايه ادا ڪرڻ ۾ ناڪام ويو هجي هن جي کرايه داری جي شرطن جي مطابق: وڌيڪ مهيا ڪيو ته ڄمون ۽ ڪشمير رياست يا ڪنهن به هڪ بي گهر ٿيل شخص جي واقعي ۾ هن جي جانشين جي دلچسپي ان رياست ڏانهن واپس ڪئي پئي وڃي، هن کي صوبائي حڪومت کي ادا ڪرڻو پوندو هن جي قبضي ۾ رکيل زمين جي قيمت ان قيمت تي جيڪا حڪومت طرفان مقرر ڪئي وئي آهي. 4. بقايا ڪم جو نيڪال. دستاويزن جي حوالي سان سڀ ڪم، شهري ۽ ڳوٺاڻن ٻنهي لاءِ ملڪيتن جي وصولي، بقايا منتقلي جي قيمت، خيمو يا گروي رکيل رقم اهڙين ملڪيتن جي اڳ ۾ ئي انهن مان متفرق ذميدارين جي نيڪالي ۽ نيڪالي صفحو 3 جو 5 وصوليون، جيڪي ٿي سگهن ٿيون التوا ۾ رهي ٿي فوري طور تي اڳيئي پيش ڪيل قانونن جي رد ٿيڻ کان اڳ ۽ ضابطا صوبي جي بورڊ آف روينيو ڏانهن منتقل ڪيا ويندا. 5. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت. صوبائي حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، هن ايڪٽ جي مقصدن کي پورو ڪرڻ لاءِ ضابطا ٺاهيو. 6. [رد ڪرڻ]. وفاقي قانونن (نظرثاني ۽ اعلان) آرڊيننس، 1981 (XXVII) پاران ختم ٿيل آف 1981)، s.3 ۽ Sch.، II. _____ صفحو 4 مان 5 صفحو 5 مان 5
administrator0d44c47240a49b15178c9dc939f490bf.pdf
صفحو 1 مان 9 ايڪسپورٽ ڊولپمينٽ فنڊ ايڪٽ، 1999 مواد ____________ سيڪشن: 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. 2. وصفون. 3. ايڪسپورٽ ڊولپمينٽ فنڊ جو قيام. 4. ايڪسپورٽ ڊولپمينٽ فنڊ جو انتظام. 5. بورڊ آف ايڊمنسٽريٽرز آف ايڪسپورٽ ڊولپمينٽ فنڊ. 6. غير سرڪاري ميمبرن جي مقرري. 7. بورڊ جا اختيار. 8. ملاقاتون. 9. بورڊ جو سيڪريٽريٽ. 10. ايگزيڪيوٽو ڪميٽي. 11. ايگزيڪيوٽو ڪميٽي جو اجلاس. 12. بورڊ اڳيان رکيا ويندا فيصلا. 13. آفيسرن ۽ نوڪرن جي ملازمت. 14. Recruitmen t ۽ شرطن ۽ شرطن جي خدمت ۽ نظم و ضبط جا اختيار. 15. مالي طاقتون. 16. اپڊيٽ 21/02/2023 صفحو 2 مان 9 17. اڪائونٽس جي سار سنڀال. 18. آڊٽ. 19. اڪائونٽن جو سالياني بيان. 20. سالياني رپورٽون جمع ڪرائڻ. 21. آفيسر ۽ نوڪر وغيره. سرڪاري ملازم ٿيڻ. 22. وفد اين. 23. ضابطو ٺاهڻ جي طاقت. 24. ضابطو ٺاهڻ جي طاقت. 25. رد ڪرڻ. 26. بچت س. ___________ صفحو 3 مان 9 ايڪسپورٽ ڊولپمينٽ فنڊ ايڪٽ، 1999 ايڪٽ نمبر VI OF 1999 [28 جولاءِ 1999] ايڪسپورٽ ڊولپمينٽ فنڊ قائم ڪرڻ لاءِ هڪ ايڪٽ. جڏهن ته، اهو بهتر آهي ته ايڪسپورٽ ڊيو لوپمينٽ فنڊ قائم ڪرڻ لاء مضبوط ۽ برآمدات جي واڌاري لاءِ انفراسٽرڪچر تيار ڪرڻ ۽ ان سان لاڳاپيل معاملن کي مهيا ڪرڻ يا ان سان لاڳاپيل؛ اھو ھيٺ ڏنل آھي: - باب I اڳلي 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. - (1) هن ايڪٽ کي ايڪسپورٽ سڏيو ويندو ڊولپمينٽ فنڊ ايڪٽ، 1999. (2) اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل آهي. (3) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. 2. وصفون. هن ايڪٽ ۾، جيستائين ڪنهن به شيءِ جي موضوع يا حوالي سان خلاف ورزي نه هجي، - (a) ”بورڊ“ جو مطلب آهي بورڊ آف ايڊمنسٽريٽرز جو سيڪشن 5 تحت قائم ڪيل؛ (b) ”چيئرمين“ معنيٰ چيئرمين بورڊ جو؛ (c) ”ايگزيڪيوٽو ڪميٽي“ جو مطلب آهي سيڪشن 10 تحت قائم ڪيل ڪميٽي؛ (d) ”فنڊ“ جو مطلب آهي ايڪسپورٽ ڊولپمينٽ فنڊ سيڪشن 3 تحت قائم ڪيل ؛ (e) ”ميمبر“ جو مطلب آهي ميمبر، مستقل يا گڏيل طور تي، بورڊ جو؛ (f) ”مقرر ڪيل“ جو مطلب آهي هن ايڪٽ تحت ٺاهيل ضابطن ذريعي مقرر ڪيل؛ (g) ”سيڪريٽري“ معنيٰ بورڊ جو سيڪريٽري؛ ۽ (h) ”وائس چيئرمين“ جو مطلب آهي بورڊ جو وائيس چيئرمين. ___________ صفحو 4 مان 9 باب ٻيو ايڪسپورٽ ڊولپمينٽ فنڊ جو قيام 1[3. ايڪسپورٽ ڊولپمينٽ فنڊ جو قيام.—(1) وفاقي حڪومت ڪندي ايڪسپورٽ ڊولپمينٽ فنڊ جي نالي سان هڪ فنڊ قائم ڪيو وڃي. (2) فنڊ تي مشتمل هوندو. - (i) ايڪسپورٽ ڊيو لوپمينٽ سرچارج جون ڪهڙيون رسيدون؛ (ii) عطيو ۽ امداد؛ (iii) وفاقي حڪومت پاران ڏنل گرانٽس؛ ۽ (iv) ڪا به آمدني جيڪا فنڊ کي ان جي سيڙپڪاري ۽ ملڪيت مان حاصل ٿئي ٿي. (3) هر سال، پرنسپل اڪائونٽنگ آفيسر (PAO) بورڊ جي منظوري سان، فنڊ ۾ وصولين جو سالياني تخمينو تيار ڪريو ۽ منصوبابندي جي بنياد تي فنڊ مان ادائيگيون ۽ جمع ڪرايون وينديون ساڳيو ئي فنانس ڊويزن کي، اپريل جي آخر تائين، سالياني بجيٽ بيان ۾ شامل ڪرڻ لاءِ. (4) فنڊ نان-لپسيبل هوندو ۽ ان کي سنڌ جي پبلڪ اڪائونٽس ۾ رکيو ويندو. فيڊريشن، پبلڪ فنانس مئنيجمينٽ ايڪٽ، 2019 جي شقن جي مطابق، ۽ ضابطا، ضابطا ۽ طريقا ٺاهيا ويا آهن.] 4. ايڪسپورٽ ڊولپمينٽ فنڊ جو انتظام. فنڊ جو انتظام ڪيو ويندو بورڊ ۽ فنڊ ۾ رقم هيٺين مقصدن لاءِ استعمال ڪئي ويندي، يعني: - (i) برآمداتي واپار ۽ صنعتي لاءِ تربيتي ادارن جو قيام شعبا؛ (ii) پرڏيهه وڃڻ وارن وفدن ۽ سيلز مشنن کي سبسڊي ڏيڻ؛ (iii) فيڊريشن آف پاڪستان ٽين چيمبرز آف پاڪستان جي ٻاهران آفيسن جو قيام ڪامرس سي اي ۽ انڊسٽري ۽ ايڪسپورٽ ايسوسيئيشن؛ (iv) هڪ ملڪ جي ميلن سميت ٻاهرين نمائشن ۾ شرڪت ۾ سبسڊي ڏيڻ؛ (v) پبلسٹی؛ (vi) ريسرچ اينڊ ڊولپمينٽ سرگرميون ايڪسپورٽرز ايسوسيئيشن، فيڊريشن آف پاڪستان چيمبرز آف ڪامرس اينڊ انڊسٽري؛ 1 رڪن فنانس ايڪٽ، 2022 (XIII جو 2022) s.3A. صفحو 5 مان 9 (vii) مارڪيٽ ۽ پراڊڪٽ ڊولپمينٽ پاران ٽريڊ ايسوسيئشنز، فيڊريشن آف پاڪستان چيمبر آف ڪامرس اينڊ انڊسٽري، چيمبر آف ڪامرس اينڊ انڊسٽري ۽ انفرادي برآمد ڪندڙ؛ (viii) صلاحڪارن جي مصروفيت؛ (ix) پاڪستان جي پرڏيهي واپاري آفيسن کي مضبوط ڪرڻ؛ (x) پاڪستان اندر ۽ ٻاهر ڊسپلي سينٽرن جو قيام ۽ سار سنڀال؛ (xi) ايڪسپورٽ سروسز جي حمايت؛ ۽ (xii) ڪا ٻي سرگرمي جيڪا برآمدات جي واڌاري لاءِ لاڳاپيل هجي ۽ منظور ڪيل هجي بورڊ. باب III بورڊ آف ايڊمنسٽريٽرز جو آئين 5. بورڊ آف ايڊمنسٽريٽرز آف ايڪسپورٽ ڊولپمينٽ فنڊ.- (1) اتي ھڪڙو بورڊ ھوندو منتظمين جيڪي ھيٺين ميمبرن تي مشتمل آھن، يعني: - 1 رڪن فنانس ايڪٽ، 2022 (XIII جو 2022) s.3A. (1) واپار جو وزير. چيئرمين ، عهديدار (2) سيڪريٽري، واپار واري وزارت. وائيس چيئرمين-I، غير سرڪاري (3) 1[چيف ايگزيڪيوٽو، ٽريڊ ڊي ڊولپمينٽ اٿارٽي آف پاڪستان ميمبر، ايگزيڪيوٽو] (4) مجلس شوريٰ (پارليامينٽ) جو ميمبر جيڪو نامزد ڪيو وڃي واپار جو وزير. ميمبر (5) سيڪريٽري، ناڻي واري وزارت 1[يا هن جو نمائندو هيٺ نه هجي بي پي ايس جو درجو -20]. ميمبر ، عهديدار (6) سيڪريٽري، وزارت صنعت ناڻي 1[يا سندس نمائندو نه BPS-20 جي درجه بندي هيٺ. ميمبر ، عهديدار (7) اسٽيٽ بئنڪ آف پاڪستان جو هڪ اعليٰ عملدار، جنهن جي طرفان نامزدگي گورنر اسٽيٽ بئنڪ آف پاڪستان. ميمبر ، عهديدار (8) صدر، فيڊريشن آف پاڪستان چيمبرز آف ڪامرس ۽ صنعت. ميمبر ، عهديدار (9) 1[سيڪريٽري، ٽريڊ ڊولپمينٽ اٿارٽي آف پاڪستان]. ميمبر ، عهديدار صفحو 6 مان 9 (2) وفاقي حڪومت اضافي ميمبرن کي مقرر ڪري سگهي ٿي جڏهن غور ڪيو وڃي ضروري. 6. غير سرڪاري ميمبرن جي مقرري. - (1) جن مان ميمبر مقرر ڪيا ويندا نجي شعبي کي ترجيح طور تي انجمن ۽ چيمبرز جي صدرن مان هوندو ڪامرس ۽ هر هڪ کي تصديق جي تاريخ کان هڪ سال تائين آفيس رکڻو پوندو. (2) ڪو غير سرڪاري ميمبر، پنهنجي هٿ هيٺ لکت ۾ چيئرمين کي مخاطب ٿيندي، استعيفيٰ ڏئي سگهي ٿو هن جي آفيس. (3) هڪ غير سرڪاري ميمبر بورڊ جو ميمبر ٿيڻ کان ختم ٿي ويندو جيڪڏهن هو ٽن اجلاسن ۾ شرڪت نه ڪري بورڊ جي لڳاتار گڏجاڻيون بغير ڪنهن اڳواٽ تحريري يا زباني اجازت حاصل ڪرڻ جي چيئرمين جيستائين وفاقي حڪومت ڪو ٻيو فيصلو نه ڪري. (4) غير سرڪاري ميمبرن جي خالي جاءِ جيڪا اي جي مقرري جي دوران ٿيندي آهي باقي مدت لاءِ ميمبر ڀريو ويندو. ___________ باب ٽير IV ڪاروباري ڪمن جو عمل ۽ بورڊ جا اختيار 7. بورڊ جا اختيار. بورڊ کي اختيار هوندا - (الف) فنڊ جي انتظام لاءِ ضابطا جوڙيو؛ (b) فنڊ جا سمورا معاملا ضابطن جي مطابق سنڀالڻ؛ (c) فنڊ جي عملن جي سالياني بجيٽ منظور ڪرڻ ۽ ان کي ٻيهر ٺاهڻ. ان ۾ تخصيص جيئن ضروري هجي؛ (d) منظور ٿيل بجيٽ اندر خرچ ڪرڻ؛ (e) چيئرمين کي نمائندو اختيار ڏيڻ جيئن ضروري هجي؛ (f) ڪميٽين کي مقرر ڪرڻ ۽ نمائندن کي انهن اختيارين جو اختيار ڏيڻ ضروري؛ ۽ (g) عطيا ۽ امداد قبول ڪن، بشرطيڪ اهي ان سان مطابقت رکن فنڊ جا مقصد ۽ هن ايڪٽ تحت ٺاهيل ضابطا. 8. ملاقاتون. - (1) بورڊ جي هر اجلاس جي صدارت چيئرمين ڪندو ۽، هن جي غير موجودگي ۾، وائيس چيئرمين طرفان. (10) ٽن ميمبرن کي وفاقي حڪومت طرفان مقرر ڪيو ويندو نجي شعبي. ميمبر ايس (11) جوائنٽ سيڪريٽري، موضوع سان لاڳاپيل، واپار واري وزارت. سيڪريٽري ، عهديدار صفحو 7 مان 9 (2) بورڊ جا چار ميمبر بورڊ جي اجلاس لاءِ ڪورم ٺاهيندا. (3) گڏجاڻي جي تاريخ، وقت ۽ جاءِ جو اطلاع گهٽ ۾ گهٽ هڪ هفتو اڳ ڏنو ويندو ۽ هنگامي نوعيت جي اجلاس جي صورت ۾، اجلاس مختصر نوٽيس تي منعقد ٿي سگهي ٿو. (4) بورڊ جون گهٽ ۾ گهٽ ٻه گڏجاڻيون هر سال پهرين تاريخ کان شروع ٿينديون جولاء ۽ جون جي 30th ڏينهن تي ختم ٿي. (5) بورڊ جي ڪنهن به اجلاس ۾ اختلافي سوالن جو فيصلو اڪثريت سان ڪيو ويندو اجلاس ۾ موجود ميمبرن ۽ چيئرمين کي ڪاسٽنگ ووٽ هوندو. (6) ڪو به ڪاروبار، جيڪو بورڊ لاءِ ضروري هجي ته فوري طور تي ٽرانزيڪشن ڪري، کڻي سگهجي ٿو ان جي سڀني ميمبرن جي وچ ۾ گردش ڪندي ۽ ڪنهن به تجويز کي اهڙي طرح گردش ۽ منظور ڪيو ويو آهي ميمبرن جي اڪثريت کي چيئرمين جي منظوري جي ضرورت هوندي. (7) سيڪريٽري بورڊ جي اجلاسن جي سموري ڪارروائي رڪارڊ ڪندو. 9. بورڊ جو سيڪريٽريٽ. فنڊ جي سيڪريٽريٽ ڪم آئنز پاران انجام ڏنو ويندو واپار جي وزارت. 10. ايگزيڪيوٽو ڪميٽي. -(1) بورڊ جي هڪ ايگزيڪيوٽو ڪميٽي هوندي تي مشتمل آهي- (2) بورڊ ايگزيڪيوٽو ڪميٽي ۾ اضافي ميمبرن کي جڏهن ۽ جڏهن مقرر ڪري سگهي ٿو ضروري سمجهيو. 11. ايگزيڪيوٽو ڪميٽي جو اجلاس. - (1) ايگزيڪيوٽو ڪميٽي جا اجلاس ٿيندا جڏهن به گهربل هجي منعقد ڪيو وڃي. (2) سيڪريٽري ايگزيڪيوٽو ڪميٽي جي اجلاسن جي سموري ڪارروائي رڪارڊ ڪندو. 12. بورڊ جي اڳيان رکڻ جا فيصلا. ايگزيڪيوٽو ڪميٽي جو فيصلو تصديق لاءِ بورڊ اڳيان پيش ڪيو ويندو. 1 رڪن فنانس ايڪٽ، 2022 (XIII جو 2022) s.3A. (1) سيڪريٽري ڪامرس. چيئرمين ، عهديدار (2) سيڪريٽري فنانس اي يا سندس نمائندو. ميمبر ، عهديدار (3) 1[سيڪري ٽاري، ٽريڊ ڊولپمينٽ اٿارٽي آف پاڪستان]. ميمبر، عهديدار (4) جوائنٽ سيڪريٽري لاڳاپيل واپار واري وزارت. ميمبر، عهديدار (5) فيڊريشن آف پاڪستان چيمبر آف پاڪستان جو نمائندو ڪامرس ۽ انڊسٽري بورڊ طرفان مقرر ڪيو ويندو. ميمبر صفحو 8 مان 9 13. آفيسرن ۽ ملازمن جي ملازمت. بورڊ اهڙن آفيسرن کي ملازمت ڏئي سگهي ٿو ۽ نوڪر يا مقرر ڪري اهڙن ماهرن، صلاحڪارن يا صلاحڪارن کي، وقت بوقت، جيئن غور ڪيو وڃي ان جي ڪارڪردگيءَ جي ڪارڪردگيءَ لاءِ ضروري هجي ته اهڙن شرطن ۽ شرطن تي، جيئن اهو مناسب سمجهي. 14. ڀرتي ۽ شرطن ۽ خدمت جا شرط ۽ نظم و ضبط جا اختيار. بورڊ پنهنجي آفيسرن ۽ نوڪرن لاءِ مقرري ۽ سروس جا شرط مقرر ڪندو جنهن ۾ ڊسيپلينري ايڪشن ۽ ڏنڊا لاڳاپا شامل آهن. 15. مالياتي اختيار. - (1) خرچ ڪرڻ جا اختيار هن ريت هوندا: - (i) بورڊ کي مڪمل اختيار (ii) ايگزيڪيوٽو ڪميٽي 1[بورڊ پاران نمائندو ڪيو ويو] (2) فنڊ مان خرچ ڪيو ويندو جي ميرٽ ۽ فزيبلٽي جي مطابق پروجيڪٽ اسپانسر ٿيل ۽ برآمد ڪندڙن جي برآمدات جي واڌاري جي ضرورتن، واپار جي فروغ واري آفيسن ۽ واپار لاش. 16. بجيٽ تيار ڪئي ويندي ۽ مقرر ڪيل تاريخن تي بورڊ کي پيش ڪئي ويندي سيڪريٽري مالي سال جي بنياد تي. ___________ باب V اڪائونٽس ۽ آڊٽ 17. اڪائونٽن جي سار سنڀال. ⸻ وفاقي حڪومت جي منظوري سان. آڊيٽر جنرل آف پاڪستان ۽ ناڻي واري وزارت، مالي ضابطا ۽ طريقا ٺاهي اڪائونٽس جي سار سنڀال. 18. آڊٽ. -(1) فنڊ جي اڪائونٽس جو آڊٽ هر سال آڊيٽر جنرل ڪندو پاڪستان جي هڪ. (2) آڊٽ رپورٽ جي هڪ ڪاپي تبصرن لاءِ بورڊ جي سيڪريٽريٽ ڏانهن موڪلي ويندي. اصلاحي عمل. 1[19. اڪائونٽ جا بيان. ⸻ سان بورڊ جي منظوري، پرنسپل اڪائونٽنگ آفيسر حقيقي وصولي ۽ خرچن جا ٽه ماهي ۽ سالياني گوشوارا لاڳاپيل ادارن کي پيش ڪندو اڪائونٽنگ آفيس يا وفاقي خزاني آفيس، ۽ فنانس ڊويزن. ] 20. سالياني رپورٽون جمع ڪرائڻ. -(1) جيترو جلد ٿي سگهي، تي سالياني رپورٽ ان جي مامرن جي عمل کي بورڊ طرفان جمع ڪرايو ويندو وفاقي حڪومت کي ختم ٿيڻ کان پوء هر مالي سال پر سال جي دوران ايندڙ ڊسمبر جي آخري ڏينهن کان اڳ. 1 رڪن فنانس ايڪٽ، 2022 (XIII جو 2022) s.3A. صفحو 9 مان 9 (2) ذيلي سيڪشن (1) ۾ ڏنل رپورٽ جي ڪاپي آڊٽ رپورٽ جي ڪاپي سان گڏ سيڪشن 18 جو حوالو وفاقي حڪومت طرفان قومي اسيمبلي آڏو رکيو ويندو. (3) وفاقي حڪومت بورڊ کي طلب ڪري سگهي ٿي جيڪا ڪنهن به معلومات جي فراهمي لاءِ هن ايڪٽ تحت ان جون ذميواريون ۽ بورڊ اهڙي ضرورتن جي تعميل ڪندو غير ضروري دير. ___________ باب VI متفرق 21. آفيسرن ۽ ملازمن وغيره کي سرڪاري ملازم ٿيڻ. (1) چيئرمين، ميمبر، آفيسر ۽ بورڊ ۽ ڪميٽي جا ملازم، جڏهن عمل ڪرڻ يا عمل ڪرڻ جو ارادو رکن ٿا، ڪنهن جي تعميل ۾ هن ايڪٽ جي شقن جي سيڪشن 21 جي معنيٰ ۾ سرڪاري ملازم سمجهيو وڃي. پاڪستان پينل ڪوڊ (ايڪٽ XLV آف 1860). 22. وفد .⸻ بورڊ، عام يا خاص حڪم سان، چيئرمين کي وفد ڪري سگھي ٿو، بورڊ جو ميمبر يا آفيسر هن ايڪٽ تحت ڪنهن به اختيار، فرض يا ڪم جي تابع آهي اهڙيون حالتون جيئن ان کي منظور ڪرڻ مناسب سمجهي. 23. ضابطا ٺاهڻ جو اختيار .⸻ وفاقي حڪومت ان تي عمل ڪرڻ لاءِ ضابطا ٺاهي سگهي ٿي. هن ايڪٽ جا مقصد. 24. ضابطا ٺاهڻ جو اختيار.⸻ بورڊ، وفاقي جي منظوري سان حڪومت، قانون سازي سان مطابقت نه رکي ضابطا، ان جي ڪاروبار ۽ ان جي هلائڻ لاء ملاقاتون. 25. رد ڪرڻ .⸻ حڪومت پاڪستان، واپار واري وزارت، قرارداد S.R.O. نه. 843(I)/92، تاريخ 1st سيپٽمبر 1992، ھتي ختم ڪيو ويو آھي. 26. بچت س. هن ايڪٽ جي شروع ٿيڻ تي.- (a) سڀ فنڊ، ملڪيت، حق ۽ ڪنهن به قسم جا مفاد جيڪي جاري ڪيا ويا، استعمال ڪيا ويا، لطف اندوز ٿيا، قبضو ڪيا ويا، ملڪيت يا رکيل بورڊ جي سيٽ اپ ۾ پاڪستان جي حڪومت جي تحت، واپار واري وزارت جي قرارداد نمبر 843 (I)/92، تاريخ 1 سيپٽمبر، 1992، ۽ سموريون ذميواريون جيڪي قانوني طور تي ڄاڻايل بورڊ جي خلاف آهن، انهن کي منتقل ڪيو ويندو. هن ايڪٽ تحت قائم ڪيل بورڊ؛ ۽ (b) سڀ ڪجھ ڪيو ويو، عمل ڪيو ويو، ذميواريون يا ذميواريون خرچ، حق ۽ اثاثا حاصل ڪيل، مقرر ڪيل يا بااختيار ماڻهو، اختيار ڏنا ويا، فنڊ يا ٽرسٽ ٺاهيا ويا، عطيا يا گرانٽس، جاري ڪيل آرڊر ۽ قاعدا يا ضابطا جيڪي بورڊ پاران قائم ڪيا ويا آهن شق (الف) ۾ حوالو ڏنو ويو حل جي استعمالن کي ترتيب ڏنو ويو، ورتو ويو، خرچ ڪيو ويو، هن ايڪٽ تحت حاصل ڪيل، مقرر ڪيل، اختيار ڪيل، عطا ڪيل، ٺاهيل، ٺاهيل يا جاري ڪيل.
administrator0d542ced233234c414aadc7686500a54.pdf
ٽي ايڇ پي او ايل آئي سي اي سي ٽي، 1 8 8 8 سي اين ٽي اين ٽي ايس S E C T I O N S: 1 . ٽي ٽي ايل اي اين ڊي اي ايڪس ٽي اين ٽي . 2 . سي اين ٽي ٽي يو ٽي او اين ايف پي او ايل آئي سي اي ف آر سي اي ايس ايف آر ايس پي اي سي ايل پي يو آر پي ايس ايس . 3 . E m p l o y m e n t o f p o l i c e f i c e r s b e o n d t h e pr o v i n c e t o w h i c h t h e b e l o n g . 4 . سي اين ايس اين ٽي او ف پي آر او وي آءِ اين سي آءِ ايل گ وي آر اين ايم اين ٽي ٽي او اي x اي آر سي آئي ايس اي ايف پي او وي آر ايس اي اين ڊي جي يو آر آئي ايس ڊي آئي سي ٽي آئي اين . صفحو 1 مان 4  ٽي ايڇ پي او ايل آئي سي اي سي ٽي، 1 8 8 8 1 اي سي ٽي اين او   I I I OF 1 8 8 8 ] اَن اي سي ٽي ٽي او ايم اي اين ڊي ٽي ايڇ ايل اِو رِ ايل اِٽِي ن گِٽ او ٽي هِي رِي گُل اِٽِ آئ نِ او ف پي او ايل آءِ سي W H E R E A S I t i s e x p e d i n t t o r e l a x t h o s e pr o v i s i o n s f a c t s f o R t h e r e g u l a t i n o f i c h e p o r e s t r i c t t h e m p l o y m e n t o f p o l i c e f i c e r s t o t h e p r e s i d e n c y , p r o v i n c e o r l l p t e c e c e e s t a b l i s h m e n t o f w h i c h t h e y a r e m e m b e r s ; I t i s h e r e b y n a c t e d s f o l o w s : _ _ 1 .   ٽي ٽي ايل اي اين ڊي اي ايڪس ٽي اين ٽي . ( 1 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           . ۲ 3*                                                                                                                             *                                                                 4 [ 2 .   سي اين ٽي ٽي يو ٽي او اين ايف پي او ايل آئي سي اي ف او آر سي اي ايس ف آر ايس پي اي سي اي ايل پي يو آر پي ايس اي ايس .   * , t h e   P o l i c e a c t ,   1 8 6 1 ( V o f 1 8 6 1 ) ,   6*     * ,  7*     *     * , t h e  8[ F e d e r a l G o v e r n m e n t ] m a y , b y n o t i f i c a t i o n 9i n t h e o f i c i a l g a z e t e , c r e a t e a s p e c i a l p o l i d i s t r i c t e m b r a c i n g p a r t s o f n g p a r t s o f r i p o m o اي ايس، اي اين ڊي e x t e n d t o e v e r y p a r t o f t h e s a i d d i s t r i c t h e p o e r s n d j u r i s d i c t i o n o f م e p e m e o آر سي اي b e l o n g i n g t o a n y p a r t o f l 0 [ P a k i s t a n ( B o m . I V o f 1 8 9 0 ) ] s p e c i f i e d i n t h e f n t a t i t . 2 t h e s a i d p o l i c e f o r c e s h a l l h a v e , w i t h i n e v e r y p a r t o f a n y P r o v i n c e o f i c h i p n a t a n y ڊي اي ڊي آئي اين ٽي ايڇ s a i d d i s t r i c t , t h e p o w e r s , d u t i e s , p r i v i l e g e s a n d l i a b i l i t i s w h i c h , s f c i t e l o e y h a v e i n t h e i r o w n p r o v i n c e . 1 ف او آر ايس ٽي ٽي ايم اين ٽي او ايف او بي جي سي ٽي ايس اي اين ڊي آر اي ايس او اين ايس، ايس اي اي جي جي ٽي ٽي اي ايف آئي اين ڊي اي، 1 8 8 8، پي ٽي .   وي، پي.   1 3 0 ؛ f o r r e p o r t o f t h e s e l e c t c o m i t e e , s e e i b i d . , 1 8 8 8 , پ ٽي .   آئي وي، پي.   8 ;   a n d   f o r   P r o c e e d i n g s   i n   C o u n c i l ,   s e e   i b i d . , 1 8 8 7، پي ٽي.   وي آءِ، پي.   1 0 0 , a n d i b i d . , 1 8 8 8 , ص p .   3 7 ن ڊي 4 0 .   Th i s A c t h a s b e e n d e c l a r e d t o b e n f o r c e i n b a l o c h i s t a n b y t h e b r i t i s h b a l o c t a t a l s l i o n , 1 9 1 3 ( 2 o f 1 9 1 3 ) .   I t h a s a l s o b e e n x t e n d e d t o t h e L e a s e d a r e a s f b a l o c h i s t a n , s e e t h e l e a s e d a r a d ( ) e r , 1 9 5 0 ( G. G. O. 3 o f 1 9 5 0 ) ؛   a n d   a p p l i e d   i n t h e f e d e r a t e d a r e a s o f l s b s b s جي اي ٽي ٽي اي ايف آئي اين ڊي اي، 1 9 3 7، پي ٽي.   آء، پي.   1499.   2  S u b s e c t i o n ( 2 ) s a m e n d e d b y a .   اي . , 1 9 4 9 , آ آر ٽي ايس .   3 ( 2 ) n d 4 , h a s b e e n s u b s .   b y t h e c e n t a l l a w s ( S t a t u t e r e f o r m ) O r d i n a n c e , 1 9 6 0 ( 2 1 o f 1 9 6 0 ) .   ايس .   3 اي اين ڊي 2 ن ڊي س سي ايڇ .   ( w i t h e f f e c t f r o m t h e 1 4 ٽي ايڇ او سي ٽي بي آر، 1 9 5 5) .   3  T h e w o r d   “ a n d ” a t t h e e n d o f s u b s e c t i o n ( 2 ) , a n d s u b s e c t i o n ( 3 ) , w e r e p.   b y t h e R e p e a l i n g n d a m e n d i n g a c t , 1 9 1 4 ( 1 0 o f 1 9 1 4 ) , s .   3 اي اين ڊي ايس سي ايڇ   مان آئون.   4 ايس يو بي ايس .   ب ي اي   اي . ,   1 9 3 7 , f o r t h e o r i g i n a l s e c t i n a s a m e n d e b y t h e a m e n d i n g a c t , 1 8 9 1 2 f 8 .   5 T h e w o r d s a n d f i g u r e s " t h e m a dr a s d i s t r i t P o l i c e a c t , 1 8 5 9 ” , o m i t e t e d   b y .   اي . , 1 9 4 9 , ايس سي ايڇ.   6  O m i t e d b y t h e f e d e r a l   L a w s ( R e v i s i o n a n d   D e c l a r a t i o n ) O r d i n a n c e , 1 9 8 1 9 8 1 7 , ايس .   3 اي اين ڊي 2 ن ڊي س سي ايڇ .   7 T h e w o r d s " o r a n y A c t r e l a t i n g t o t h e p o l i c e i n n y Pr e s i d e n c y t o w n ” , o m i t .   8 ايس يو بي ايس.   ب ي ايف ا . اي . , 1 9 7 5 , A R T .   2 اي اين ڊي ٽي بي ايل اي، ف o r " C e n t r a l g o v e r n m e n t " .   9 ف آر ايس يو سي ايڇ ن او ٽي آءِ سي اي ٽي آءِ اين ايس ، ايس اي جي جي اين .   آر.   ۽ او , a n d t h e g a z e t e o f i n d i a , 1 9 3 7 , E x t r a o r d i n a r y , d a t e d 1 s t a p r i l , 1 9 p 3 .   6 7 1 n d 6 7 2 , a n d i b i d . ، پي ٽي.   آء، پي پي.   8 7 3 n d 1 5 5 3 .   10 S u b s .   b y t h e c e n t a l l a w s ( S t a t u t e r e f o r m ) O r d i n a n c e , 1 9 6 0 ( 2 1 o f 1 9 6 0 ) , s .   3 اي اين ڊي 2 ن ڊي س سي ايڇ .   ( w i t h e f f e c t f r o m 1 4t h o c t o b e r , 1 9 5 5 ) , f o r “ t h e Pr o v i n c e s a n d d t h e c a p i t a l o f t e e t e ” w h i c h h a d b e e n s u b s .   ب ي اي   اي . , 1 9 4 9 , آ آر ٽي ايس .   3 ( 2 )   a n d 4 , f o r " B r i t i s h i n d i a " .   صفحو 2 مان 4(3)   A n y m e m b e r o f t h e s a i d p o l i c e f o r c e w h o m t h e 1 او آر s p e c i a l y e m p o w e r t o a c t n d e r t h i s u b s e c t i m a y , s u b j e c t o a n y o r d e r t e h e h e h ل Go v e r n m e n t ] m a y m a k e i n t h i s b e h a l f , e x e r c i s e w i t h i n a n y Pr o v i n c e a n y p a r t ‎ i c i n e f ڊي آء ن t h e s a i d d i s t r i c t a n y o f t h e p o w e r s o f t h e f i c e i n c h a g e o f a p o l i c e s t a t i o p t e n e n i o هڪ ن ڊي w h e n s o e x e r c i s i n g a n y s u c h p o w e r s , s h a l l , s u b j e c t t o n y s u c h o r d e a f e d e a d s d اي ايم ڊي ٽي او بي اي ن o f i c e r i n c h a r g e o f a p o l i c e s t a t i n d i s c h a r g i n g t h e f u n c t i o n s o f s u c h a n o f i c e r w i t h i n t h e i m i t s o f h i s s t a t i o n . 4 n c e a s e , f o r t h e p u r p o s e s o f a n y e n a c t m e n t r e l a t i n g t o p o l i c e , t o b e p a r t f t h a t p R o v i n c e . 3 .   E m p l o y m e n t o f p o l i c e f i c e r s b e o n d t h e p r o v i n c e t o w h i c h t h e b e l o n g .   n o t w i t h s t a n d i n g a n y t h i n g i n a n y o f t h e a c t s m e n t i n e d d o r e f e r e d t o i n t h e l a s t s f o r e g i n t s u s b n t j e c t t o a n y o r d e r s w h i c h t h e 2 f a n y 4 اين ڊي ٽي ايڇ اي l i m i t s o f t h e e 4 اي ايم بي آر او ايف t h e 3 [ p o l i c e f o r c e o f t h a t p a r t a n d b e v e s t e d w i t h t h e p o w e r s , f u n c t i o n s a n d   p r e g e v s u b j e c t t o t h e l i a b i l i t i e s ، o f a p o l i c e f i c e r b e l o n g i n g t o 6 [ t h a t p o l i c e f o r c e ] . 7 [ 4 .   سي اين ايس اين ٽي او ف پي آر او وي آءِ اين سي آءِ ايل گ وي آر اين ايم اين ٽي ٽي او اي x اي آر سي آئي ايس اي ايف پي او وي آر ايس اي اين ڊي جي يو آر آئي ايس ڊي آئي سي ٽي آئي اين .   اين ٽي ايڇ اين جي آئي اين ٽي ايڇ ايس اي سي ٽي ايس ايڇ ايل ايل بي e d e m e d t o e n a b l e t h e p o l i c e f o n e Pr o v i n c e t o e x e r c i s e p o w e r s a n d j u r i d i c i n t o a r e a w i t h i n n o t h e r Pr o v i n c e , n o t b e n g a r a i l w a y r e a , w i t h u t t h e c o n s e n t o t e f e m t o f t h a t او ٽي ايڇ آر پي آر او وي اين سي. ]   _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1 ايس يو بي ايس.   ب ي ايف ا . اي . , 1 9 7 5 , A R T .   2   a n d   T a b l e , f o r   “ C e t r n a l g o v e R n m e n t ” .   2 ايس يو بي ايس.   مان بي ڊي . ,   f o r   “ C e n t r a l g o v e r n m e n t ” w h i c h a d b e e n s u b s .   ب ي اي   اي . ,   1 9 3 7 ,   f o r   " جي. جي. آئي اين سي." .   3 ايس يو بي ايس .   ب ي اي اي . ,   1 9 3 7 ,   f o r   " p o l i c e s t a b l i s h m e n t " .   4 ايس يو بي ايس .   مان بي ڊي . , f o r " pr e s i d e n c y , p r o v i n c e o r p l a c e " .   5 ايس يو بي ايس .   b y t h e c e n t a l l a w s ( S t a t u t e r e f o r m ) O r d i n a n c e , 1 9 6 0 ( 2 1 o f 1 9 6 0 ) , s .   3 اي اين ڊي 2 ن ڊي س سي ايڇ .   ( w i t h e f f e c t f r o m t h e 1 4 t h o c t o b e r , 1 9 5 5 ) , f o r “ t h e pr o v i n c e s a n d t h e c a p i t a f e l o F e d e r a t i o n ” w h i c h h a d b e e n s u b s .   ب ي اي   اي . , 1 9 4 9 , آر ٽي ايس .   3   ( 2 )   n d 4 , f o r   “ B r i t i s h i n d i a ” .   6 ايس يو بي ايس .   ب ي اي اي . ,   1 9 3 7 ,   f o r   “ t h a t e s t a b l i s h m e n t “ .   7 آئي اين ايس.   مان بي ڊي . ، سي ف. , t h e g o v t .   o f I n d i a A c t , 1 9 3 5 , S c h .   V I I   لِس ٽي آءِ، اي اين ٽي آر 3 9 . صفحو 3 مان 4 صفحو 4 مان 4
administrator0d6e158c58fb2a0bb335bcf18d5c2930.pdf
صفحو 1 مان 8 تشدد ۽ حراستي موت (روڪ ۽ سزا) ايڪٽ، 2022 مواد 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. 2. وصفون. 3. تشدد ذريعي نڪتل بيان جي ناقابل قبوليت. 4. عورتن جي سنڀال. 5. ڏوهن جي تحقيق. 6. ڏوهن جي آزمائش. 7. لاڳاپيل حڪومت کي اطلاع ۽ سرڪاري آفيسر جي معطلي جي منتقلي. 8. تشدد جي سزا. 9. حراستي موت جي سزا. 10. حراستي ريپ جي سزا. 11. بدڪاري جون شڪايتون داخل ڪرڻ جي سزا. 12. اپيلون. 13. تحقيق، آزمائش ۽ اپيل لاء وقت جي حد. 14. خاص تحفظ. 15. ايڪٽ نه ڪرڻ جي لاءِ تعصب نه ڪرڻ شهري علاج. 16. اوور رائڊنگ اثر. 17. لاڳو ڪرڻ لاءِ ضابطي جون شقون. صفحو 2 مان 8 18. حڪومت جا فرض. 19. مشڪلاتن کي ختم ڪرڻ. 20. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت. صفحو 3 مان 8 تشدد ۽ حراستي موت (روڪ ۽ سزا) ايڪٽ، 2022 ACT NO. XXV III OF 2022 [3 نومبر 2022] هڪ ايڪٽ جيڪو ڪنهن شخص کي حراست دوران تشدد جي سڀني عملن کان تحفظ فراهم ڪري ٿو جيڪو پبليڪ طرفان ڪيو ويو آهي آفيسر جڏهن ته، پاڪستان گڏيل قومن جي ٺهراءُ خلاف تشدد ۽ ٻين جو حصو آهي ظالمانه، غير انساني ۽ توهين آميز سلوڪ يا سزائون 1984 ۽ ان لاءِ قانون ٺاهڻ ضروري آهي. ان جي اثرائتي عملدرآمد؛ ۽ ڪٿي ايس اي ايس، پاڪستان جو آئين اسلامي جمهوريه جي وقار جي ضمانت ڏئي ٿو انسان جو جيئن آرٽيڪل 14 ۾ ذڪر ڪيو ويو آهي؛ ۽ جڏهن ته، سڀني جي روڪٿام ۽ ڏوهن جي خاتمي لاءِ قانون سازي ڪرڻ مناسب آهي. torture جا عمل؛ اهو هن ريت آهي ته جيئن هيٺ ڏنل آهي: - 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. - (1) هن ايڪٽ کي سڏيو ويندو تشدد ۽ حراستي موت (روڪ ۽ سزا) ايڪٽ، 2022. 2. اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل آهي. 3. اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. 2. وصفون. - (1) هن ايڪٽ ۾، جيستائين ان موضوع ۾ ڪا به خلاف ورزي نه هجي يا حوالي، (a) ”ايجنڊا“ جو مطلب آهي The وفاق جي ماتحت وفاقي تحقيقاتي ادارو قائم ڪيو ويو تحقيقاتي ايڪٽ، 1974 (VIII جو 1975)؛ (b) ”ڪوڊ“ جو مطلب آھي ڪوڊ آف سي ريمنل پروسيجر، 1898 (ايڪٽ V جو 1898)؛ (c) ”شڪايت“ جو مطلب آهي الزام جيڪي زباني يا لکت ۾ ايجنسي تي لڳايا ويا آهن ته عوام سرڪاري يا سرڪاري حيثيت ۾ ڪم ڪندڙ شخص ان تحت ڏوهه ڪيو آهي ايڪٽ: (d) ”شڪايت ڪندڙ“ جو مطلب آهي ڪو به شخص جيڪو شڪايت داخل نه ڪري، قابل اعتماد معلومات هجڻ تي هن ايڪٽ تحت ڏوهن جي ڪميشن جو، يا سندس نمائندو جيئن ته ڪيس ٿي سگهي ٿو هجڻ؛ (e) ”لاڳاپيل ڊويزن“ جو مطلب آهي وزارت يا ڊپارٽمينٽ جنهن ڏانهن ڪاروبار ايڪٽ مختص ٿيل آهي؛ (f) ”حراست“ ۾ اهي سڀئي حالتون شامل آهن جتي هڪ شخص کي نظربند ڪيو وڃي يا ان جي آزادي کان محروم ڪيو وڃي ڪنهن به شخص طرفان، بشمول هڪ سرڪاري آفيسر يا ڪنهن ٻئي شخص طرفان جيڪو ڪنهن آفيسر ۾ ڪم ڪري ٿو قانونيت جي فطرت ۽ اهڙي حراست جي ڪنهن به جاءِ کان سواءِ صلاحيت. صفحو 4 مان 8 وضاحت -I.- ان ۾ عدالتي حراست ۽ عارضي ۽ مستقل جا سڀ قسم شامل آھن قانون جي ذريعي يا طاقت جي ذريعي يا ٻين طريقن سان هڪ شخص جي حرڪت تي پابندي؛ ۽ تشريح ion-II. - هڪ شخص کي نظربند ڪيو ويندو تلاشي، گرفتاري ۽ قبضي جي ڪارروائي؛ (g) ”ظالم“ يا ”غير انساني“ يا ”ذلت آميز علاج“ جو مطلب آهي ۽ ان ۾ شامل آهي ڪنهن به قسم جي آزاد يا سرڪاري عملدار يا سندس طرفان ڪم ڪندڙ شخص طرفان بگاڙيل علاج هڪ شخص جي خلاف انهن جي حراست هيٺ، مصيبت، مجموعي ذلت يا حراست ۾ شخص جي تباهي؛ (h) "حفاظتي موت" جو مطلب آهي هڪ شخص جي موت جڏهن حراست ۾، سڌي يا اڻ سڌي طرح جي اندر ۾ مقتول تي ڪيل تشدد جي عملن جي ڪري ۽ منسوب حراست؛ وضاحت -I.__ حراستي موت ۾ پوليس، پرائيويٽ يا ميڊيڪل ۾ ٿيندڙ موت شامل آهي احاطي ۾، ڪنهن عوامي جڳهه ۾ يا پوليس يا ٻي گاڏي ۾ يا جيل ۾. ان ۾ موت شامل آهي جڏهن هڪ شخص کي گرفتار ڪيو وڃي يا حراست ۾ ورتو وڃي يا پڇا ڳاڇا ڪئي پئي وڃي؛ ۽ وضاحت -II__ حراستي موت ۾ اهي سڀئي ڪيس شامل آهن جتي هڪ شخص جي موت هن جي حراست مان آزاد ٿيڻ کان پوء سڌو سنئون سبب آهي ۽ شايد خاص طور تي منسوب ڪيو وڃي حراست ۾ دوران مقتول تي عمل ڪرڻ لاء؛ (i) ”تحفظ واري عصمت دری“ جو مطلب آهي ۽ ان ۾ شامل آهي ڪو به ماڻهو جيڪو پنهنجي عهدي جو فائدو وٺي ۽ ڪنهن شخص تي هن جي حراست ۾ يا عوام جي حراست ۾ ريپ يا جنسي بدسلوڪي ڪرڻ سندس ماتحت سرڪاري؛ (j) ”حڪومت“ جو مطلب آهي وفاقي حڪومت يا صوبائي حڪومت، جيئن ڪيس ٿي سگهي ٿو؛ (k) ”مالافائيڊ شڪايت“ جو مطلب آهي ڪنهن به شخص جي خلاف درج ڪيل شڪايت، بشمول عوام سرڪاري خراب ارادن سان يا ٻين غلط مقصدن سان يا اهڙي شخص کي ايذائڻ يا سرڪاري عملدار؛ (l) ”شخص“ جي ساڳي معنيٰ هوندي، جيڪا پاڪستان جي سيڪشن 11 ۾ ڏنل آهي پينل ڪوڊ، 1860 (ايڪٽ XLV جو 1860)؛ (m) هن ايڪٽ جي مقصد لاءِ ”عوامي اهلڪار“ جو مطلب آهي هر اهو شخص جيڪو ڪنهن به عهدي تي هجي جنهن جي ڪري هن کي اختيار ڏنو ويو آهي ته هو ڪنهن به شخص کي قيد ۾ رکي، هرڪو حڪومت جو دفتر جنهن جو فرض آهي، اهڙي آفيسر جي حيثيت ۾، ڏوهن کي روڪڻ لاءِ تحقيق ڪرڻ، ۽ ڏوهن جي ڄاڻ ڏيڻ. وضاحت.- جتي به لفظ ”پبلڪ آفيشل“ اچن ٿا، اتي y سمجھيو ويندو جيئن ته هر ماڻهو جيڪو سرڪاري آفيس جي حقيقي قبضي ۾ آهي، جيڪو به قانوني خرابي هجي ٿي سگھي ٿو ته ان شخص جي حق ۾ ٽوپي جي حيثيت رکي. (n) ”تشدد“ جو مطلب آهي اهڙو عمل جنهن جي ذريعي سخت جسماني درد يا جسماني تڪليف عمدي طور تي هڪ شخص تي اهڙن مقصدن لاءِ لڳايو ويو آهي جيئن هن کان يا ٽئين کان حاصل ڪرڻ شخص جي معلومات يا اقرار، کيس سزا ڏيڻ جي عمل جي لاءِ هن کي يا ڪنهن ٽئين شخص وٽ آهي ارتکاب ڪيو ويو يا شڪ ڪيو ويو آهي، يا کيس ڊار ڏيڻ يا زبردستي ڪرڻ يا هڪ صفحو 5 مان 8 ٽيون شخص، يا ڪنهن به سبب جي بنياد تي ڪنهن به قسم جي تعصب جي بنياد تي، جڏهن اهڙي درد يا تڪليف ڪنهن جي رضامندي يا حاصل ڪرڻ جي جذبي سان يا ان جي ابتڙ تي آهي سرڪاري عملدار يا ڪم ڪندڙ ٻيو شخص هڪ سرڪاري صلاحيت. اهو درد يا درد شامل نه آهي تڪليف صرف پيدا ٿئي ٿي، موروثي يا اتفاقي طور تي قانوني پابنديون؛ ۽ (o) ”متاثر“ يا ”متاثر ٿيل شخص“ جو مطلب آهي ڪو به ماڻهو جيڪو الزام لڳائيندو آهي ته هيٺ ڏنل ڏوهه هن جي خلاف ايڪٽ ڪيو ويو آهي. (2) سڀئي لفظ ۽ اصطلاح جيڪي استعمال ڪيا ويا آهن پر هن ايڪٽ ۾ وضاحت نه ڪئي وئي آهي، انهن جي ساڳي معني هوندي جيئن پاڪستان پينل ڪوڊ، 1860 (ايڪٽ XLV آف 1860) ۾ بيان ڪيو ويو آهي. 3. تشدد جي ذريعي ڪڍيل بيان جي ناقابل قبوليت.- (1) ڪو به بيان، معلومات يا اقرار سرڪاري آفيسر طرفان حاصل ڪيل تشدد جي نتيجي ۾ يا ظالمانه، غير انساني يا ذلت آميز علاج ڪرڻ واري شخص جي خلاف ڪنهن به ڪارروائي ۾ ناقابل قبول ثبوت هوندو اهو. (2) سرڪاري جو عوام جيڪو ڄاڻي واڻي اهڙي معلومات کي ذيلي سيڪشن (1) تحت استعمال ڪندو قيد جي سزا جيڪا هڪ سال کان وڌيڪ نه هجي يا ڏنڊ سان جيڪا سؤ کان وڌيڪ نه هجي ٻنهي جا هزار رپيا. (3) ذيلي سيڪشن (l) a d (2) ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي باوجود، ڪا به معلومات يا تشدد يا ظالمانه، غير انساني يا ذلت آميز علاج جي نتيجي ۾ حاصل ڪيل اعتراف قبول ڪيو ويندو تشدد جي ڏوهن جي الزام ۾ هڪ شخص جي خلاف ثبوت جي طور تي. اهي روزي ۾ هجڻ گهرجن قان عون شهادت، آرڊر 1984 جي سيڪشن 37 ۽ 38 جي شقن کان علاوه (پي او نمبر X جو. 1984). 4. عورتن جي حراست. - (1) معلومات ڪڍڻ لاءِ ڪنهن به عورت کي حراست ۾ نه ورتو ويندو ڪنهن به ڏوهن جو الزام لڳل شخص جي ڪٿي ڪٿي يا ان کان ثبوت ڪڍڻ لاءِ عورت (2) ڪنهن به عورت کي مرد طرفان نه ورتو ويندو يا حراست ۾ نه رکيو ويندو سواءِ هڪ عورت سرڪاري آفيسر جي ائين ڪرڻ لاء قانوني طور تي مجاز آهي. 5. ڏوهن جي تحقيقات. - (1) ڪنهن ٻئي قانون ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي باوجود موجوده وقت لاءِ، ايجنسي کي ان جي تحقيق ڪرڻ جو خاص اختيار هوندو ڪنهن به سرڪاري عملدارن خلاف شڪايتون جن هن ايڪٽ تحت ڏوهه ڪيو آهي: بشرطيڪ ايجنسي ان جي تحقيق ڪري نيشنل جي نگراني هيٺ شڪايتون انساني حقن لاءِ ڪميشن. (2) جيڪڏهن ڪنهن به وقت، بشمول ضابطه جي تحت جسماني رمانڊ جي منظوري دوران، مئجسٽريٽ وٽ مناسب دليل آهي ته اهو هجڻ گهرجي ته هن ايڪٽ تحت ڏوهه ڪيو ويو آهي يا تحويل ۾ آيل شخص طرفان تشدد جي شڪايت داخل ڪئي وئي آهي، هو طبي معائنو ڪرڻ جو حڪم ڏيندو ۽ جيڪڏهن اهڙي امتحان جي نتيجي ۾ تشدد جي ڀڃڪڙي ظاهر ٿئي ٿي، هو ايجنسي کي تحقيق ڪرڻ لاء مطلع ڪندو اهڙو ڏوهه. (3) ايجنسي، هن ايڪٽ تحت ڪيل ڏوهن جي جاچ ڪندي، ساڳيو هوندو وفاقي تحقيقاتي ايجنسي ايڪٽ ۾ بيان ڪيل ساڳئي طريقي سان اختيار ۽ اختيار ڪندو، 1974 (ايڪٽ VIII جو 1975) ۽ ان تحت ٺاهيل ضابطا. صفحو 6 مان 8 6. ڏوهن جي آزمائش.- (1) ڪنهن به ٻئي قانون ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي باوجود موجوده وقت ۾، ڪورٽ آف سيشنز کي ان تحت ڏوهن جي جاچ ڪرڻ جو خاص اختيار هوندو عمل. (2) مقدمي جي دوران ڪا به ملتوي نه ڪئي ويندي، سواءِ انصاف جي، فراهم ڪيل ته جيڪڏهن اهڙي مهلت ڏني وڃي ته اها ٽيهه ڏينهن کان وڌيڪ نه هوندي. 7. لاڳاپيل حڪومت کي اطلاع ۽ عوام جي معطلي جي منتقلي سرڪاري.__ (l) ايجنسي، هڪ سرڪاري آفيسر جي تحقيق ڪندي، جنهن تي هن تحت هڪ ڏوهن جو الزام آهي ايڪٽ، گرفتاري جي 24 ڪلاڪن اندر، بااختيار اٿارٽي کي اطلاع ڏيندو جنهن کي عوام آفيسر جوابده آهي، سندس خلاف ڪارروائي جي نوعيت جو. (2) هن وقت تائين نافذ العمل ڪنهن ٻئي قانون ۾ ڪنهن به شيءِ جي هجڻ جي باوجود، الف سرڪاري آفيسر جڏهن هن ايڪٽ تحت ڪنهن ڏوهه جو الزام لڳايو وڃي ته فوري طور تي معطل يا بدلي ڪيو ويندو جڳه کان مختلف هنڌ ڏانهن جتي مبينا جرم ڪيو ويو هو، مڪمل ٿيڻ کان پوء 7 ڏينهن اندر ڊپارٽمينٽل انڪوائري ڪندي، ان ڳالهه جو ابتدائي ثبوت موجود آهي سرڪاري آفيسر طرفان هن ايڪٽ تحت ڏوهن جو ڪميشن. (3) ڪنهن به شيءِ ۾ موجود هجڻ جي باوجود ٻيو قانون هن وقت لاڳو آهي، الف سرڪاري عملدار جڏهن هن ايڪٽ تحت ڪنهن ڏوهه جي سزا مليل هجي ته ان کان سواءِ ڪو به سرڪاري فرض سرانجام نه ڏيندو اپيلٽ ڪورٽ طرفان بري ڪيو ويو. وضاحت -I. هن سيڪشن ۾، "قابل اٿارٽي" جو مطلب آهي مقرري اختيار جيئن لاڳاپيل حڪومت جي سروس قاعدن ۾ بيان ڪيو ويو آهي. وضاحت -II. - اهو واضح ڪيو ويو آهي ته هي سيڪشن، سواء سيڪشن (3)، صرف لاڳو ٿيندو جڏهن قانون جي هڪ عدالت سرڪاري آفيسر جي خلاف هڪ مضبوط ثبوت ڳولي ٿو هن ايڪٽ تحت هڪ جرم جي ڪميشن. 8. تشدد جي سزا.- ڪو به سرڪاري عملدار جيڪو ڪم ڪري ٿو يا مدد ڪري ٿو يا سازش ڪري ٿو تشدد ڪرڻ جي سزا ڏني ويندي ساڳئي سزا سان جيڪا مقرر ڪيل حرام جي قسم لاء مقرر ڪئي وئي آهي پاڪستان پينل ڪوڊ جي باب XVI ۾. وضاحت. - هن سيڪشن تحت ڏوهه قابل اطمينان، غير ملائيندڙ ۽ ضابطي جي معني ۾ غير ضمانتي. 9. حراستي موت جي سزا.- جيڪو به ڪم ڪري ٿو يا ان جي مدد ڪري ٿو يا سازش ڪرڻ جي سازش ڪري ٿو حراستي موت جو ڏوهه، سزا ڏني ويندي ساڳي سزا سان جيئن سيڪشن ۾ بيان ڪيل آهي پاڪستان پينل ڪوڊ جي 302. وضاحت. - هن سيڪشن تحت جرم، قابل اطمينان، قابل ۽ غير ضابطي جي معني ۾ ضمانت. . ريپ، قانون ۽ طريقيڪار جي تحت، ۽ ان جي ضابطن جي تحت توهان سان معاملو ڪيو ويندو ۽ سزا ڏني ويندي اهو ايڪٽ جوابدارن تي به لاڳو هوندو. وضاحت.__ هن سيڪشن تحت ڏوهن کي قابل قبول، ملائڻ لائق ۽ غير - ضابطي جي معني ۾ ضمانت. صفحو 7 مان 8 11. ملافائيڊ سي شڪايت داخل ڪرڻ جي سزا. - جيڪو به خرابي جي شڪايت داخل ڪري ٿو ڇا، جڏهن اهو ثابت ٿئي ٿو ته شڪايت خراب هئي، ساڳئي سزا سان سزا ڏني ويندي سيڪشن 8 جي تحت مجرمن لاءِ مقرر ڪيل آهي عمل. 12. اپيلون.- (1) هن ايڪٽ تحت ڪنهن ڏوهه جي سزا يا بريت خلاف اپيل تاريخ کان 30 ڏينهن اندر لاڳاپيل هاءِ ڪورٽ ۾ پيش ڪيو ويندو جنهن جي ڪاپي سيشن ڪورٽ پاران جاري ڪيل حڪم اپيل ڪندڙ کي فراهم ڪيو ويو آهي. (2) سزا جي خلاف اپيل داخل نه ڪئي ويندي جيستائين رقم جو حصو، لاڳو نه ڪيو وڃي ڏنڊ جي صورت ۾ جيئن اپيلٽ ڪورٽ جي هدايت تي، عدالت ۾ جمع ڪيو وڃي. 13. جاچ، ٽرائل ۽ اپيل لاءِ وقت جي حد (1) ڏوهن جي جاچ هن ايڪٽ تحت شڪايت جمع ڪرائڻ جي تاريخ کان ٽيهه ڏينهن اندر مڪمل ڪيو ويندو. (2) جيڪڏهن هن ايڪٽ تحت ڪنهن ڏوهه جي جاچ ٽيهن ڏينهن اندر مڪمل نه ٿي ٿئي، ته ايجنسي تحقيق جي مڪمل ٿيڻ ۾ دير جي وضاحت لاءِ رپورٽ طلب ڪندي ۽ جيڪڏهن مطمئن هجي دير جي سببن سان، تحقيق جي مڪمل ٿيڻ لاء وڌ ۾ وڌ پنج ڏينهن ڏئي سگهي ٿو يا جيڪڏهن ايجنسي دير جي سببن کان مطمئن نه آهي، ٿي سگهي ٿو جاچ کي ٻي جاچ ۾ منتقل ڪري آفيسر جيڪو ان اسٽيج تان جاچ مڪمل ڪندو، جتي ان کي ڇڏي ويو هو اڳوڻو. (3) جيڪڏهن ڪنهن ڏوهن جي جاچ ٽيهن ڏينهن اندر مڪمل نه ٿي ٿئي ته ايجنسي به ڪورٽ آف سيشن ۾ عبوري رپورٽ داخل ڪريو ۽ عدالت فيصلو ڪري سگهي ٿي ته ٽرائل شروع ڪرڻ جو اهڙي معلومات جي بنياد تي. (4) هن ايڪٽ تحت ڏوهن جي ٽرائل تاريخ کان ٽن هفتن اندر مڪمل ڪئي ويندي چالان لاڳاپيل عدالت ۾ پيش ڪرڻ. (5) هن ايڪٽ تحت ڪيل ڏوهن جي خلاف اپيل تي ٽيهه ڏينهن اندر فيصلو ڪيو ويندو اهڙي اپيل داخل ڪرڻ جي تاريخ. 14. خاص تحفظ.- (1) ڪو به شخص، بشمول مقتول يا شڪايت ڪندڙ يا ڪو به شاھد، جن جو الزام آھي ته ھو ھڪڙي شخص کان تحفظ جي ضرورت آھي جنھن تي الزام آھي ته اھو جرم ڪيو آھي هن ايڪٽ تحت يا ان جي ساٿين مان ڪنهن کان، هن ۾ ايس ايسشن جي ڪورٽ ۾ هڪ درخواست داخل ڪندو حوالي (2) درخواست وصول ڪندڙ عدالت، لاڳاپيل ڌرين کي نوٽيس جاري ڪندي، ٻڌڻي ڪندي ڪيس داخل ڪري ٽن ڏينهن اندر درخواست تي حڪم جاري ڪيو وڃي. (3) عدالت اهڙي درخواست کي ختم ڪندي جيئن ذيلي سيڪشن (1) ۾ بيان ڪيو ويو آهي ڪيس جي حقيقتن ۽ حالتن جي مطابق ضروري ۽ مناسب سمجھيو وڃي. 15. ايڪٽ نه پر تعصب ڪرڻ لاءِ سول ريميڊيز .- هن ايڪٽ ۾ ڪا به شيءِ شهرين سان تعصب نه ڪندي. وقتي طور تي نافذ ٿيل ڪنهن ٻئي قانون جي فضيلت سان قرباني لاءِ دستياب علاج. 16. اوور رائيڊنگ اثر.- ھن ايڪٽ جون شقون اثر انداز ٿينديون ڪنهن به ٻئي قانون ۾ موجود ڪا به شيءِ جيڪا هن وقت لاڳو آهي. 17. لاڳو ڪرڻ لاءِ ضابطا جا ضابطا.- ضابطن جون شقون لاڳو ٿينديون سندس ايڪٽ تحت ڪارروائي. صفحو 8 مان 8 18. حڪومت جا فرض.- حڪومت ان کي يقيني بڻائڻ لاءِ سمورا قدم کڻندي هن ايڪٽ جي شقن کي باقاعده وقفن تي ميڊيا ذريعي وسيع پبلسٽي ڏني ويندي آهي ۽؛ لاڳاپيل سرڪاري آفيسرن کي وقتي طور تي حساسيت ۽ آگاهي جي تربيت ڏني ويندي آهي هن ايڪٽ ۾ حل ٿيل مسئلا. 19. مشڪل لاڳاپن کي ختم ڪرڻ.- جيڪڏھن ڪا مشڪل پيدا ٿئي ٿي ته اي جي نفاذ ۾ هن ايڪٽ جي شقن ۾، لاڳاپيل ڊويزن اهڙا حڪم ڏئي سگهي ٿي، جيڪي قانون سان مطابقت نه رکن ھن ايڪٽ جون شقون، جيئن مناسب لڳي سگھن ٿيون، اھڙين مشڪلاتن کي دور ڪرڻ لاءِ: بشرطيڪ اهڙو ڪو به حڪم نه ڏنو ويندو جنهن جي مدي جي ٻن سالن جي مدي کان پوءِ هن ايڪٽ جي نفاذ. 20. قاعدا ٺاهڻ جو اختيار.- لاڳاپيل ڊويزن، سرڪاري ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي گزيٽ، هن ايڪٽ جي مقصدن ۽ مقصدن کي کڻڻ جي مقصد لاء ضابطا ٺاهي.
administrator0d8373dfae195c4de13b0bd012416abb.pdf
صفحو 1 مان 19 پاڪستان اي ايل ڪيٽرانڪ ميڊيا ريگيوليٽري آٿو رائٽي آرڊيننس اي، 2002 مواد ____________ سيڪشن: 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. 2. وصفون. 3. اٿارٽي جو قيام. 4. اٿارٽي جا ڪم. 5. وفاقي حڪومت کي هدايتون جاري ڪرڻ جو اختيار. 6. اٿارٽي جا ميمبر. 7. ميمبرن جي مدت. 8. اٿارٽيءَ جون گڏجاڻيون وغيره. 9. چيئرمين ۽ ميمبرن جو معاوضو. 10. چيئرمين ۽ ميمبر پاڻ کي ڪنهن خاص ڪم ۾ مشغول نه ڪرڻ وغيره. 11. آفيسر، ملازم وغيره. 12. آفيسرن وغيره کي سرڪاري ملازم سمجھيو وڃي. 13. وفد اين. 14. فنڊ. 15. بجيٽ. 16. اڪائونٽس ۽ آڊٽ. اپڊيٽ ڪيو ويو 2.9.2022 صفحو 2 مان 19 17. سالياني رپورٽ. 18. لائسنس جا درجا. 19. نشر ڪرڻ يا هلائڻ جو لائسنس. 20. شرطن ۽ ضابطن جي lice. 21. صوبن سان صلاح مشورو. 22. لائسنس لاءِ درخواست تي غور ڪرڻ جي مدت. 23. ڌارين جي اجوري. 24. لائسنس، درخواست، جاري ڪرڻ، رد ڪرڻ ۽ وائل ڊيٽي. 25. ڪجهه ماڻهن کي لائسنس نه ڏنو ويندو. 26. ڪائونسل آف ڪامپليٽس. 27. نشريات ميڊيا يا تقسيم سروس آپريشن جي پابندي. 28. براڊ ڪاسٽ ميڊيا يا ڊسٽريبيوشن سروس آپريشن جي معطلي. 29. انسپيڪشن اختيار ڪرڻ جي طاقت. 29A. لينڊ روينيو جي بقايا طور وصولي ڪئي وڃي. 30. مختلف حالتن جي طاقت لائسنس کي معطل يا رد ڪرڻ. 30A. اپيلون. 31. اپ لنڪنگ جون سهولتون. 32. استثنيٰ ڏيڻ جو اختيار. 33. ڏوھ ۽ ڏنڊ. 33A. اٿارٽي جي مدد لاءِ وفاقي، صوبائي ۽ مقامي حڪومتن جا آفيسر. 33 ب. ڳولا لاءِ وارنٽ. 34. شڪايت تي ڪيس شروع ڪيا وڃن. 34A. ڏوهن جو گڏيل ۽ قابل ادراڪ هجڻ. 35. ڏوهن جي سڃاڻپ وغيره. 36. ڪمپنين پاران ڏوهن. صفحو 3 مان 19 37. آرڊيننس ٻين قانونن کي ختم ڪري ٿو. 38. معاوضو. 39. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت. 40. ڪڍڻ مشڪلاتون. __________________ صفحو 4 مان 19 پي اڪستان ايل ڪيٽرانڪ ميڊيا ريگيوليٽري آٿو رائٽي آرڊينينڪ اي، 2002. آرڊيننس نمبر. XIII 2002 [1 مارچ 2002ع] پاڪستان ۾ 1[اليڪٽرانڪ] ميڊيا کي ريگيولر ڪرڻ لاءِ آرڊيننس جڏهن ته 1[اليڪٽرانڪ] ميڊيا جي ترقيءَ لاءِ مهيا ڪرڻ مناسب آهي ⸺ (i) معلومات، تعليم ۽ تفريح جي معيار کي بهتر بڻائڻ؛ (ii) خبرن لاءِ ميڊيا ۾ پاڪستاني عوام لاءِ موجود چونڊ کي وڌايو، موجوده معاملن، مذهبي علم برتري، آرٽ، ثقافت اي، سائنس، ٽيڪنالاجي جي، اقتصادي ترقي، سماجي شعبي جا خدشا، موسيقي، راندين، ڊراما ۽ عوام جا ٻيا موضوع ۽ قومي مفاد؛ (iii) ذميداري ۽ طاقت جي منتقلي کي بنيادي بنيادن تي بهتر ڪرڻ جي ذريعي مقامي ۽ ڪميونٽي سطح تي عوام جي ميڊيا تائين رسائي؛ ۽ (iv) احتساب، شفافيت ۽ سٺي حڪمراني کي يقيني بڻائيندي آزاديءَ جي وهڪري کي بهتر بڻائي معلومات جي؛ ۽ جڏهن ته صدر مطمئن آهي ته حالتون موجود آهن جيڪي ان کي پيش ڪن ٿا فوري قدم کڻڻ جي ضرورت؛ ھاڻي، REFORE، چوٿين ڏينھن جي ايمرجنسي جي اعلان جي تعاقب ۾. آڪٽوبر، 1999 ۽ 1999 جو آئيني آرڊر نمبر 1. آئين (ترميمي) آرڊر نمبر 9 جو 1999، ۽ سڀني طاقتن کي استعمال ڪندي کيس فعال ڪرڻ ۾ ان حوالي سان، اسلامي جمهوريه پاڪستان جو صدر، ٺاهڻ ۽ اعلان ڪرڻ تي راضي آهي هيٺ ڏنل حڪم: ⸺ اڳلي 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات.- (1) هن آرڊيننس کي سڏيو ويندو پاڪستان اليڪٽرانڪ ميڊيا ريگيوليٽري اٿارٽي آرڊيننس، 2002. (2) اهو پوري 2 [اسلامي جمهوريه] پاڪستان تائين پکڙيل آهي. (3) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. 2. وصفون. ⸺ ھن آرڊيننس ۾، جيستائين ڪنھن شيءِ جي خلاف ورزي نه ھجي حوالو، ⸺ (a) ”اشتهار“ جو مطلب آهي بصري ۽ آڊيو پيغامن جو هڪ سيٽ پروجئشن a پراڊڪٽ، خدمت، يا خيال جي پروپيگنڊا جي اعتراض سان وڪرو، خريد ڪرڻ يا ڪرائي تي ڏيڻ پيداوار، خدمت يا خيال جي ٻين لاڳاپيل اثرات پيدا ڪرڻ لاء؛ 1 رڪن 2007 جي ايڪٽ II پاران، ايس. 2 2 ان. 2007 جي ايڪٽ II پاران، ايس. 3. صفحو 5 مان 19 (b) ”اٿارٽي“ جو مطلب آهي پاڪستان اليڪٽرانڪ ميڊيا ريگيوليٽري اٿارٽي (PEMRA) سيڪشن 3 تحت قائم ڪيل؛ 1[(c) ”براڊ ڪاسٽ ميڊيا“ جو مطلب آهي اهڙو ميڊيا جيڪو نشريات جي شروعات ۽ پروپيگنڊا ڪري. ۽ اڳ ۾ رڪارڊ ٿيل سگنل زميني ذريعن ذريعي يا ريڊيو لاءِ سيٽلائيٽ ذريعي يا ٽيليويزن ۽ ٽيلي پورٽنگ شامل آهي، نشريات تائين رسائي جي فراهمي چينل فراهم ڪندڙن پاران سگنل ۽ براڊ ڪاسٽ ميڊيا جي ٻين شڪلن جهڙوڪ اٿارٽي، وفاقي حڪومت جي منظوري سان، طرفان سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن، وضاحت ڪريو؛] 2[(ca) ”براڊ ڪاسٽ اسٽيشن“ جو مطلب آهي فزيڪل، ٽيڪنيڪل ۽ سافٽ ويئر انفراسٽرڪچر لاءِ ريڊيو يا ٽيليويزن جو آپريشن ۽ پڻ شامل آهي سيٽلائيٽ اپ لنڪنگ کان گرائونڊ، ريپيٽرز ۽ ٻيا سڀئي لوازمات؛] (d) ”براڊڪاسٽر“ جو مطلب آهي براڊ ڪاسٽ ميڊيا 2 ۾ مصروف شخص[سواءِ براڊ ڪاسٽ صحافين کي فعال طور تي آپريشن، ملڪيت، انتظام يا عمل ۾ ملوث نه آهي براڊ ڪاسٽ ميڊيا جو ڪنٽرول؛] 2[(da) ”ڪيبل ٽي وي“ جو مطلب آهي براڊڪاسٽ ۽ اڳ ۾ رڪارڊ ٿيل سگنلن جو استقبال مختلف چينلز ۽ انهن جي تقسيم بند ٿيل سيٽ ذريعي سبسڪرائبرز تائين ٽرانسميشن رستا؛] (e) ”چيئرمين“ معنيٰ اٿارٽي جو چيئرمين؛ 2[(ea) ”چيئرپرسن“ جو مطلب آهي شڪايت جي ڪائونسل جو سربراهه؛] (f) ”چينل“ جو مطلب آهي تعدد جو سيٽ جنهن لاءِ براڊ ڪاسٽ اسٽيشن قبضو ڪري ٿي نشر ڪرڻ؛ 2[(fa) ”چينل فراهم ڪندڙ“ جو مطلب آهي وينڊر جيڪو مقامي يا غير ملڪي نمائندگي ڪري ٿو چينل ۽ تقسيم سروس تائين انهن جي سگنل جي رسائي فراهم ڪري ٿي؛] (g) ”ڪمپني“ هڪ ڪمپني جيئن ڪمپنيز آرڊيننس 1984 (XLVII) ۾ بيان ڪيل آهي 1984)؛ (h) ”ڪاپي رائيٽ“ ڪاپي رائيٽ جو مطلب آهي ڪاپي رائيٽ آرڊيننس 1962 ۾ بيان ڪيل حق (XXXIV جو 1962)؛ 2[(ha) ”ڊسٽريبيوشن سروس“ جو مطلب آهي هڪ خدمت جيڪا نشر ڪري ٿي ۽ مختلف چينلن کان اڳ ۾ رڪارڊ ٿيل سگنل ۽ انهن کي سبسڪرائيبرز ۾ ورهائي ٿو ڪيبل، وائرليس يا سيٽ ايلائيٽ اختيارن جي ذريعي ۽ ڪيبل T V، LM DS، MMDS، DTH ۽ اهڙيون ٻيون ساڳيون ٽيڪنالاجيون؛ (hb) “DTH” جو مطلب آھي سڌو سنئون گھر جي ورڇ جي ذريعي موصول ٿيل آڊيو بصري سگنلن جي سيٽلائيٽ کان ننڍي ڊش اينٽينن تائين سيٽلائيٽ جي پيرن جي نشانن تائين رڪن (hc) "اليڪٽرانڪ ميڊيا" ۾ شامل آهي براڊ ڪاسٽ ميڊيا ۽ تقسيم جون خدمتون؛] 1 رڪن 2007 جي ايڪٽ II پاران، ايس. 4. 2 ان. ابيد. صفحو 6 مان 19 (i) ”پرڏيهي ڪمپني“ جو مطلب آهي هڪ ڪمپني يا باڊي ڪارپوريٽ منظم، ۽ غير ملڪي حڪومت جي قانون تحت رجسٽر ٿيل؛ (j) ”فريڪوئنسي“ جو مطلب آهي اليڪٽرو ميگ نيٽڪ ويو نمبر جي تعدد هرٽز في سيڪنڊ ۾ ماپي وئي ۽ ٽرانسميشن لاءِ استعمال ڪئي وئي؛ (k) ”FAB“ جو مطلب آهي فريڪوئنسي مختص بورڊ جي سيڪشن 42 تحت قائم ڪيل پاڪستان ٽيلي ڪميونيڪيشن (ري آرگنائيزيشن) ايڪٽ، 1996 (XVII آف 1996)؛ 1[(ka) ”غيرقانوني آپريشن“ جو مطلب آهي نشر ڪرڻ يا ٽرانسميشن يا تقسيم، يا جي صورت ۾ پروگرامن يا اشتهارن تائين رسائي جي فراهمي اٿارٽي کان صحيح لائسنس کانسواءِ چينل؛ (kb) "LMDS" جو مطلب آهي مقامي ملٽي پوائنٽ ڊسٽريبيوشن سروس منتقل ڪرڻ لاءِ وائرليس ڊوائيسز ذريعي آڊيو بصري سگنل، هڪ اعلي تعدد رينج تي ڪيبل ٽيليويزن سروس جي فراهمي؛] (l) ”ميڊيا انٽرپرائز“ جو مطلب آهي هڪ اهڙو ادارو جنهن جي اشاعت سان لاڳاپيل آهي هڪ ڇپيل اخبار يا 2[هڪ براڊ ڪاسٽ ميڊيا يا تقسيم سروس]؛ 1[(la) ”MMDS“ جو مطلب آهي ملٽي چينل ملٽي پوائنٽ ڊسٽريبيوشن سروس وائرليس ڊوائيسز ذريعي آڊيو بصري سگنل، ڪيترن ئي رڪنن کي، بعد ۾ وصول ڪرڻ مواصلات جي ٻين چينلن مان اهڙا سگنل؛] 1[(m) ”لائسنس“ جو مطلب آهي اٿارٽي پاران جاري ڪيل لائسنس براڊڪاسٽ ميڊيا يا تقسيم سروس؛] (n) ”لائسنس حاصل ڪندڙ“ جو مطلب آهي اهو شخص جنهن کي اٿارٽي لائسنس جاري ڪيو آهي؛ 1[(na) ”اخبار“ جو مطلب آهي اخبار، جيئن پريس، اخبارون، نيوز ايجنسيون ۽ ڪتابن جي رجسٽريشن آرڊيننس، 2002 (XCVIII آف 2002)؛] (o) ”ميمبر“ معنيٰ اٿارٽي جو ميمبر؛ (p) ”نيشنل براڊڪاسٽر“ جو مطلب آهي پاڪستان براڊ ڪاسٽنگ ڪارپوريشن، پاڪستان ٽيليويزن ڪارپوريشن ۽ شاليمار رڪارڊنگ ۽ براڊڪاسٽنگ ڪمپني؛ (q) ”PTA“ جو مطلب آهي پاڪستان ٽيلي ڪميونيڪيشن اٿارٽي جنهن تحت قائم ڪيل آهي پاڪستان ٽيلي ڪميونيڪيشن (ري آرگنائيزيشن) ايڪٽ، 1996 (XVII آف 1996)؛ (r) ”شخص“ ۾ هڪ فرد، ڀائيواري، انجمن، ڪمپني y، اعتماد يا ڪارپوريشن؛ (s) ”مقرر ڪيل“ جو مطلب آهي مقرر ڪيل ضابطن 1[يا ضابطن] پاران ٺاهيل اٿارٽي؛ 1 ان. 2007 جي ايڪٽ II پاران، ايس. 4 2 ان. ابيد. صفحو 7 مان 19 (t) ”پروگرام“ جو مطلب آهي بصري يا صوتي تصويرن جي منظم نشريات هڪ براڊڪاسٽ اسٽيشن طرفان پر هڪ اشتهار شامل نه آهي؛ 1* 2[(ta) ”ضابطن“ جو مطلب آهي هن آرڊيننس تحت ٺاهيل ضابطا؛] (u) ”قاعدن“ جو مطلب آهي هن آرڊيننس 3 تحت ٺهيل ضابطا[؛] 2[(v) ”ٽيلي پورٽ“ جو مطلب آهي هڪ سهولت جنهن ۾ نصب ٿيل سامان استعمال ٿيل يا گهربل هجي آڊيو بصري پروگرامن ۽ سگنلن کي اپ لنڪ ڪرڻ يا ڊائون لوڊ ڪرڻ جو عمل ڌرتي اسٽيشن ۽ سيٽلائيٽ جي وچ ۾؛ ۽ (w) ”اپ لنڪنگ“ جو مطلب آهي گرائونڊ ٽرانسميشن مان آڊيو وڊيو سگنل جو ٽرانسميشن ڪنهن به پروگرام کي اندر يا ٻاهر منتقل ڪرڻ لاءِ سيٽلائيٽ جي سهولت پاڪستان.] 3. اٿارٽي جو قيام. ⸺ (1) جيترو جلد ٿي سگهي، جي شروع ٿيڻ کان پوءِ. هن آرڊيننس موجب، وفاقي حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، قائم ڪندي هڪ اٿارٽي کي پاڪستان اليڪٽرانڪ ميڊيا ريگيوليٽري اٿارٽي (PEMRA) جي نالي سان سڃاتو وڃي ٿو هن آرڊيننس جي مقصدن کي پورو ڪرڻ. (2) اٿارٽي هڪ باڊي ڪارپوريٽ هوندي جنهن کي دائمي جانشين ۽ گڏيل هوندي هن آرڊيننس جي ضابطن سان مشروط طاقتن سان ملڪيت رکڻ ۽ تصرف ڪرڻ لاءِ چيو ويو نالو، مقدمو ۽ مقدمو ڪيو وڃي. (3) اٿارٽي جي پرنسپل آفيس اسلام آباد ۾ هوندي ۽ اها آفيسون قائم ڪري سگهي ٿي ملڪ ۾ اهڙي هنڌ يا هنڌن تي جيئن اهو مناسب سمجهي کائي. (4) اٿارٽيءَ جو ڪو به عمل يا ڪارروايون صرف ان جي وجود جي سببن ڪري باطل نه ٿيندي اٿارٽي y جي آئين ۾ خالي جاءِ يا نقص. 3[4. اٿارٽي جا ڪم.⸺ (1) اٿارٽي ريگيوليشن جي ذميوار هوندي پاڪستان ۾ سڀني براڊ ڪاسٽ ميڊيا ۽ ڊسٽري بيوشن سروسز جو قيام ۽ آپريشن بين الاقوامي، قومي، صوبائي، ضلعي، مقامي يا خاص مقصد لاءِ قائم ڪيل ٽارگيٽ سامعين. (2) اٿارٽي غير ملڪي ۽ مقامي ٽي وي ۽ ريڊيو چينلز جي ورڇ کي ضابطي ۾ آڻيندي پاڪستان ۾؛ (3) اٿارٽي، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، ضابطا ٺاهي سگهي ٿي ۽ هن آرڊيننس جي مقصدن کي پورو ڪرڻ لاءِ به ٺهراءُ جاري ڪن ٿا.] 5. وفاقي حڪومت کي هدايتون جاري ڪرڻ جو اختيار. وفاقي حڪومت ڪري سگهي ٿي، جيئن ۽ جڏهن اهو ضروري سمجهي، پاليسي جي معاملن تي اٿارٽي کي هدايتون جاري ڪري، ۽ اهڙيون هدايتون اٿارٽي تي پابند هونديون، ۽ جيڪڏهن ڪو سوال پيدا ٿئي ته ڇا ڪو معاملو آهي پاليسي جو معاملو آهي يا نه، وفاقي حڪومت جو فيصلو حتمي هوندو. 1 ايڪٽ II جي 07 پاران ختم ٿيل، s. 4. 2 ان. ابيد. 3 رڪن ibid by ss.4 ۽ 5. 6. اٿارٽي جا ميمبر. ⸺ (1) اٿارٽي چيئرمين تي مشتمل هوندي ۽ صفحو 8 مان 19 پاڪستان جي صدر طرفان 12 ميمبر مقرر ڪيا ويندا. (2) اٿارٽيءَ جو چيئرمين هڪ نامور پروفيسر هوندو سالميت ۽ ميڊيا، ڪاروبار، انتظام، فنانس، اقتصاديات ۾ ڪافي تجربو حاصل ڪرڻ جي صلاحيت يا قانون. (3) 1 [ٻارهن] ميمبرن مان هڪ کي وفاقي حڪومت طرفان مڪمل وقت تي مقرر ڪيو ويندو سڀني صوبن جي نمائندگي کي يقيني بڻائڻ لاءِ پنج نامور شهري چونڊيا ويندا ھڪڙي يا وڌيڪ ھيٺين شعبن ۾ ماهر: ميڊيا، قانون، انساني حق، ۽ سماجي خدمت. جي پنج ميمبر عام عوام مان، ٻه ميمبر عورتون هونديون. (4) سيڪريٽري، اطلاعات واري وزارت ۽ 2[نشريات، سيڪريٽري، گهرو ڊويزن، چيئرمين، پاڪستان ٽيلي ڪميونيڪيشن اٿارٽي ۽ چيئرمين، سينٽرل بورڊ آف روينيو] ڪندو اڳوڻي ميمبر ٿيڻ. 3[(4A) باقي ٻه ميمبر وفاقي حڪومت طرفان مقرر ڪيا ويندا چيئرمين جي سفارش جي بنياد تي ضرورت آهي.] (5) ميمبر، 4[***] هر اجلاس لاءِ اهڙي فيس ۽ خرچ وصول ڪندا جيئن ٿي سگهي. مقرر ڪيل. 5[(6) هڪ ميمبر، هڪ عهديدار ميمبر کان سواءِ، سمجهيو ويندو ته هن پنهنجو عهدو خالي ڪيو آهي. آفيس ۾ جيڪڏهن هو پاڻ کي اٿارٽي جي لڳاتار ٽن گڏجاڻين لاءِ غير حاضر رهي اختيار y.] 7. ميمبرن جي مدت. ⸺ (1) چيئرمين ۽ ميمبر، عهديدار کان سواءِ ميمبر، جيستائين اڳ ۾ بدانتظامي يا جسماني يا ذهني معذوري جي ڪري هٽايو ويو هجي، عهدو سنڀاليندو چئن سالن جي عرصي لاءِ ۽ ساڳئي مدت لاءِ ٻيهر مقرري لاءِ اهل هوندو يا جيئن وفاقي حڪومت طئي ڪري سگهي ٿي: بشرطيڪ چيئرمين ۽ ميمبر 65 سالن جي ڄمار ۾ رٽائر ٿي ويندا. وضاحت. ⸺ هن حصي جي مقصدن لاءِ ”بدانتظامي“ جو مطلب آهي ڪنهن به ڏوهن جي سزا جنهن ۾ اخلاقي بگاڙ شامل هجي ۽ نيڪيءَ لاءِ تعصب وارو عمل شامل هجي ڪنهن صاحب جو حڪم يا بيڪار. (2) چيئرمين يا ميمبر، پنهنجي هٿ هيٺ لکندي، پنهنجي عهدي تان استعيفيٰ ڏئي سگهي ٿو. 8. اٿارٽيءَ جون گڏجاڻيون وغيره- (1) چيئرمين يا، سندس غير موجودگيءَ ۾، لاءِ ميمبرن پاران چونڊيل ميمبر مقصد، اٿارٽي y جي اجلاس جي صدارت ڪندو. (2) ڪل ميمبرن جو ٽيون حصو اسيمبليءَ جي اجلاسن لاءِ ڪورم ٺاهيندو اٿارٽي طرفان فيصلي جي ضرورت آهي. 1 رڪن ايڪٽ II جي 07 پاران، s. 6. 2 رڪن ibid 3 ان. ابيد. 4 ختم ٿيل. ابيد. 5 شامل ڪيو ويو. ابيد. صفحو 9 مان 19 (3) ميمبرن کي گڏجاڻي جي وقت ۽ جاءِ جو معقول اطلاع هوندو جن معاملن تي اٿارٽي طرفان فيصلو ڪيو ويندو اهڙي اجلاس ۾. (4) اٿارٽي جا فيصلا ان جي موجود ميمبرن جي اڪثريت طرفان ڪيا ويندا، ۽ ٽائي ٿيڻ جي صورت ۾، اجلاس جي صدارت ڪندڙ ميمبر کي ڪاسٽنگ ووٽ هوندو. (5) اٿارٽي جا سمورا حڪم، فيصلا ۽ فيصلا لکت ۾ ڪيا ويندا چيئرمين ۽ هر ميمبر جي الڳ الڳ عزم جي نشاندهي ڪندو. 9. چيئرمين ۽ ميمبرن جو معاوضو. چيئرمين ۽ ميمبرن کي ادا ڪيو ويندو پاڪستان جو صدر مقرر ڪري سگهي ٿو ۽ انهن جي مطابق مختلف نه هوندا انهن جي آفيس جي مدت دوران نقصان. 10. چيئرمين ۽ ميمبر پاڻ کي ڪنهن خاص ڪم ۾ مشغول نه ڪرڻ وغيره- (1) The چيئرمين، پنهنجي عهدي جي مدت دوران، پاڻ کي ڪنهن ٻي خدمت، ڪاروبار، پيشي ۾ شامل نه ڪندو يا ملازمت، يا ملازمت ۾ داخل ٿيڻ، يا ڪنهن به مشوري يا قونصل ٽينسي کي قبول ڪرڻ اٿارٽي کان لائسنس لاءِ درخواست ڏيڻ ۾ مصروف ڪنهن به شخص يا اداري سان تعلق يا اٿارٽي جي دائري اندر قائم ڪيل براڊ ڪاسٽ اسٽيشن کي هلائڻ يا مهيا ڪرڻ ۾ ڪنهن به منصوبن، اسڪيمن، پروپو سيلز يا منصوبن تي اٿارٽي کي خدمتون يا پروڊڪٽس، اٿارٽي جي نگراني يا نگراني يا اهڙي شخص جي ڪنهن لاڳاپيل ڪم يا وجود (2) ميمبرن کي ڪو به واسطو نه هوندو يا نه هوندو ڪنهن به قسم جو مالي مفاد، يا انهن جو ڪو تعلق نه هوندو. جي ذيلي سيڪشن (1) ۾ ذڪر ڪيل ڪنهن به اهڙي شخص، اداري يا لاڳاپيل ڪمن سان هن سيڪشن ڪنهن به طريقي سان لاڳاپيل براڊ ڪاسٽ اسٽيشن جي لائسنس ڏيندڙ سان ايتري وقت تائين جيستائين اهي ميمبر آهن ۽ آفيس رکڻ. 11. آفيسر، ملازم وغيره هن آرڊيننس جا مقصد پورا ڪرڻ لاءِ، اٿارٽي شايد، وقت بوقت، ان جي عملي جا ميمبر، ماهر، صلاحڪار، صلاحڪار ۽ ٻيا آفيسر مقرر ڪندا ۽ ملازمن کي اهڙن شرطن ۽ شرطن تي، جيئن اهو مناسب سمجهي سگهي. 12. آفيسرن وغيره کي سرڪاري ملازم سمجھيو وڃي. ان جا چيئرمين، ميمبر، ميمبر اٿارٽيءَ جا عملدار، ٻيا آفيسر ۽ ملازم اندر ۾ سرڪاري ملازم تصور ڪيا ويندا پاڪستان پينل ڪوڊ جي سيڪشن 21 جي معنيٰ (ايڪٽ XLV آف 1860). 13. وفد اين. اٿارٽي، عام يا خاص حڪم سان، چيئرمين کي نمائندو ڪري سگهي ٿي يا ميمبر يا ان جي عملي جو ڪو ميمبر، يا ڪو ماهر، صلاحڪار، صلاحڪار، يا ٻيو آفيسر يا ملازم اٿارٽي جو ڪو به اختيار، ذميداري لاڳاپن يا ڪم هن آرڊيننس جي مضمون تحت اهڙين حالتن لاءِ جيئن اهو ضابطن سان بيان ڪري سگهي ٿو: 1[بشرطيقي ته اهڙي طاقت جي وفد ۾ شامل نه هوندو اختيار ڏيڻ، رد ڪرڻ يا ڪيبل ٽي وي کانسواءِ براڊ ڪاسٽ ميڊيا يا ڊسٽري بيوشن سروس لائسنس منسوخ ڪريو.] 14. فنڊ. ⸺ (1) ”پيمرا فنڊ“ جي نالي سان هڪ فنڊ قائم ڪيو ويندو جيڪو اٿارٽي ۾ ويسٽ هوندو ۽ اٿارٽي طرفان استعمال ڪيو ويندو ان سلسلي ۾ چارجز کي پورو ڪرڻ لاءِ ان جا ڪم بشمول تنخواه جي ادائگي ۽ چيئرمين کي ٻيا معاوضا، ميمبر، 1[ملازمن]، اٿارٽيءَ جا ماهر ۽ صلاحڪار y. 1 رڪن ايڪٽ II جي 07 پاران، ايس ايس. 7-8. صفحو 10 مان 19 (2) فنڊ تي مشتمل هوندو.⸺ (i) وفاقي حڪومت پاران ٻج جي رقم؛ (ii) جاري ڪرڻ جي فيس 1[۽ تجديد] لائسنس جي قائم ڪرڻ ۽ هلائڻ لاءِ نشر يا CTV اسٽيشنون؛ (iii) وفاقي حڪومت جي خاص يا عام منظوري سان حاصل ڪيل قرض؛ (iv) غير ملڪي امداد حاصل ڪئي وئي ان جي عمل سان ۽ اهڙن شرطن ۽ شرطن تي جيئن ٿي سگهي وفاقي حڪومت طرفان منظور ڪيو وڃي؛ ۽ (v) اٿارٽي پاران وصول ڪيل ٻيون سڀ رقمون ڪنهن ٻئي ذريعن کان. (3) اٿارٽي مقامي يا غير ملڪي ڪرنسي ۾ هڪ يا وڌيڪ اڪائونٽ کولي ۽ هلائي سگهي ٿي، ڪنهن به مقرر بئنڪ ۾ 2[(4) اٿارٽي پنهنجي فنڊن کي اهڙي سيڙپڪاري ۾ لڳائي سگهي ٿي، جيئن وقت بوقت، طئي ڪرڻ.] 15. بجيٽ. اٿارٽي، هر مالي سال جي حوالي سان، پنهنجي بجيٽ تيار ڪندي ۽ ان کي وفاقي حڪومت ۾ جمع ڪرايو هر هڪ جي شروعات کان ٽي مهينا اڳ معلومات لاء مالي سال. 16. اڪائونٽس ۽ آڊٽ. ⸺ (1) اٿارٽي مڪمل ۽ صحيح ڪتاب رکي ٿي ان جي حقيقي خرچن ۽ وصولين جي حسابن جي اهڙي صورت ۾ جيئن وفاقي حڪومت ڪري سگهي ٿي آڊيٽر جنرل آف پاڪستان سان صلاح مشوري، طئي ڪيو. (2) اٿارٽي پنهنجي اڪائونٽن جو آڊٽ هڪ يا وڌيڪ آڊيٽرن کان ڪرائيندي جيڪي چارٽرڊ اڪائونٽنٽ آرڊيننس 1961 جي معنيٰ ۾ چارٽرڊ اڪائونٽنٽ آهن (X جو 1961). (3) ان جي باوجود ۽ ذيلي سيڪشن ۾ ڏنل آڊٽ (2) آڊيٽو آر-جنرل وٽ هوندو اٿارٽي جي اڪائونٽن جي آڊٽ ڪرڻ يا آڊٽ ڪرڻ جو سبب. 17. سالياني رپورٽ. اٿارٽي ان تي سالياني رپورٽ مرتب ڪري پيش ڪندي پاڪستان جي صدر کي هر مالي سال لاءِ آپريشنز ۽ اڪائونٽس ۽ پڻ ميڊيا ۽ عوام تائين ان جي اشاعت ۽ گردش جو بندوبست ڪيو وڃي. 2[18. لائسنس جا ڪيٽيگريز.⸺ (1) اٿارٽي براڊ ڪاسٽ ميڊيا لاءِ لائسنس جاري ڪندي ۽ ورهائڻ جي خدمت هيٺين ڀاڱن ۾، يعني:⸺ i. بين الاقوامي ۽ قومي پيماني تي اسٽيشنون؛ ii. صوبائي پيماني تي نشريات؛ iii. مقامي علائقي جي ڪميونٽي تي ٻڌل ريڊيو ۽ ٽي وي نشر؛ 1 ان. ۽ ايڪٽ II جي 07 پاران شامل ڪيو ويو، s. 8. 2 رڪن. ايڪٽ II جي 07 پاران، ايس ايس. 8 ۽ 9. صفحو 11 مان 19 iv. مخصوص ۽ خاص مضمون؛ v. تقسيم جون خدمتون؛ ۽ vi. مٿي ڳنڍڻ ٽيلي پورٽنگ ۽ ڊي ايس اين جي سميت سهولتون. (2) اٿارٽي ذيلي سيڪشن (1) ۾ بيان ڪيل زمرن کي وڌيڪ ذيلي درجه بندي ڪري سگهي ٿي جيئن اهو مناسب سمجهي سگهي ٿو.] 19. نشر ڪرڻ يا هلائڻ جو لائسنس.⸺ 1[(1) اٿارٽي کي خاص حق حاصل هوندا سڀني براڊ ڪاسٽ ميڊيا ۽ ڊسٽريبيوشن سروسز جي قيام ۽ آپريشن لاءِ لائسنس جاري ڪرڻ، بشرطيڪ هي خاص حق اٿارٽي طرفان استعمال ڪيو ويندو انصاف ۽ برابري جا اصول سڀني امڪاني اميدوارن تي لاڳو ٿين ٿا جن جي لائسنس لاءِ قابليت مقرر ڪيل معيارن تي ٻڌل هوندي جيڪا اڳ ۾ اطلاع ڪئي وئي آهي ۽ اهو ڪيو ويندو هڪ کليل، شفاف بولنگ جي عمل جي ذريعي: بشرطيڪ درخواستن جي تعداد جي تعداد کان وڌي وڃي ته بيڊي منعقد ڪئي ويندي اٿارٽي طرفان جاري ڪيل لائسنس y.] (2) ڪو به شخص 1[ڪنهن به نشرياتي ميڊيا يا تقسيم جي خدمت] ۾ مشغول نه ٿيندو سواءِ ان کان پوءِ هن آرڊيننس تحت جاري ڪيل لائسنس حاصل ڪرڻ. (3) هر لائسنس اهڙن شرطن ۽ شرطن سان مشروط هوندو، جيئن تجويز ڪيل هجي. 1[(4) اٿارٽي کي اهو اختيار هوندو ته هو جاري ڪيل لائسنسن جو تعداد طئي ڪري هر ڪيٽيگري يا ذيلي زمرو ۽ اهڙي شرح تي فيس وصول ڪري ٿي جيئن اٿارٽي وقت بوقت مقرر ڪري سگهي لائسنس جي فراهمي ۽ ان جي سالياني تجديد لاءِ وقت.] 2[(5) اٿارٽي پروگرامن ۽ اشتهارن لاءِ ضابطا اخلاق ٺاهيندي. لائسنس وارن طرفان تعميل.] 20. لائسنس جا شرط ۽ شرط. هڪ 3 [شخص] جنهن کي هن تحت لائسنس جاري ڪيو ويو آهي آرڊيننس ٿيندو⸺ (الف) 3[حفاظت کي يقيني بڻائڻ] اسلامي خودمختياري، سلامتي ۽ سالميت پاڪستان جي جمهوريه؛ (b) 3 [جنهن کي يقيني بڻائڻ] هن جي قومي، ثقافتي، سماجي ۽ مذهبي قدرن ۽ عوامي پاليسي جا اصول جيئن ته آئين جي آئين ۾ داخل ٿيل آهن پاڪستان جي جمهوريه؛ 3[(c) پڪ ڪريو ته سڀئي پروگرام ۽ اشتهارن ۾ شامل يا حوصلا افزائي نه ڪئي وئي آهي تشدد، دهشت م، نسلي، نسلي يا مذهبي تعصب، فرقيواريت، انتهاپسندي، شدت پسندي، نفرت، فحش گرافي، فحاشي، فحاشي يا ٻيو شرافت جي عام طور تي قبول ٿيل معيار لاءِ جارحانه مواد؛] 1 رڪن ۽ ايڪٽ II جي 07 پاران شامل ڪيو ويو، s. 10. 2 شامل ڪيو ويو، ibid. 3 رڪن. ibid s.11 صفحو 12 مان 19 (d) هن آرڊيننس تحت ٺاهيل ضابطن جي تعميل؛ (e) نشر ڪرڻ 1[جيڪڏهن ان جي لائسنس جي شرطن تحت اجازت هجي.] پروگرام وفاقي حڪومت يا اٿارٽي پاران بيان ڪيل عوامي مفاد حڪومت طرفان ظاهر ڪيل طريقي سان يا، جيئن صورت هجي، خودمختياري، بشرطيڪ اهڙي لازمي پروگرامن جو مدو ڏهن کان وڌيڪ نه هجي ٻن حصن ۾ اسٽيشن پاران نشر يا آپريشن جي ڪل مدت جو سيڪڙو چار ڪلاڪ سواءِ جيڪڏهن، پنهنجي مرضيءَ سان، هڪ اسٽيشن 1 کي نشر ڪرڻ لاءِ چونڊي[** اهڙي مواد گهڻي عرصي تائين؛ (f) پروگرام جي ضابطن جي تعميل ۽ اشتهارن جي طرفان منظور ٿيل اٿارٽي 1[۽ انٽيميشن تحت، هڪ اندرين مانيٽرنگ ڪميٽي مقرر ڪريو اٿارٽي ڏانهن، ڪوڊ جي تعميل کي يقيني بڻائڻ لاء؛] (g) جي خلاف ورزي ۾ ڪنهن به پروگرام اي يا اشتهار کي نشر يا تقسيم نه ڪيو وڃي ڪاپي رائيٽ يا ٻي ملڪيت جا حق؛ 1[(h) اٿارٽي کان NOC حاصل ڪرڻ کان اڳ ڪنهن به ٽرانسميٽنگ اپريٽس جي درآمد ڪرڻ کان اڳ براڊڪاسٽنگ، ورڇ يا teleporting آپريشن؛] (i) ڪنهن به حق کي وڪڻڻ، منتقل ڪرڻ يا تفويض نه ڪرڻ جو لائسنس کان سواءِ اٿارٽي جي اڳوڻي لکت جي اجازت y. 2[21. صوبن سان مشاورت.⸺ (1) اٿارٽي هوندي، سواءِ جتي درخواستون اسلام آباد ڪيپيٽل ٽيريٽر سان تعلق رکندڙ لائسنس جاري ڪرڻ لاءِ، راءِ ڏيڻ جي دعوت ڏيو ريڊيو، ٽي وي جي تجويز ڪيل جڳهه جي حوالي سان لاڳاپيل صوبي جي حڪومت يا MMDS اسٽيشن جنهن لاءِ درخواست ڏني وئي آهي، ۽ جيڪڏهن لاڳاپيل صوبائي حڪومت کي لائسنس جاري ڪرڻ لاءِ ڪو به تحفظات آهي، اٿارٽي ان کي دعوت ڏيندو جو نمائندو صوبائي حڪومت فيصلو ڪرڻ کان اڳ پنهنجي نقطه نظر تي غور ڪري لائسنس جاري ڪرڻ تي: بشرطيڪ، صوبائي حڪومت کي هڪ خاص لائسنس جاري ڪرڻ تي اعتراض هجي، درخواست ڪندڙ کي اٿارٽي جي گڏجاڻي ۾ حاضر ٿيڻ جو موقعو فراهم ڪيو ويندو ۽ صوبائي پاران ڪيل تجويزن کي سنجيدگيءَ سان ٻڌڻ جو موقعو ڏنو ويو حڪومت. (2) جتي ريڊيو ٽي وي يا MMDS اسٽيشن جو سگنل ڪنهن علائقي کي ڍڪڻ جي صلاحيت رکي ٿو صوبي جي حدن کان ٻاهر جنهن يونٽ ۾ واقع ٿيڻ جي تجويز ڏني وئي آهي، اٿارٽي هوندي لاڳاپيل صوبائي حڪومتن جي نمائندن يا وڌيڪ نمائندن کي دعوت ڏيڻ لاء انهن جي اظهار لاء نقطه نظر، جيڪڏهن ڪو آهي، سگنل جي بين الصوبائي طول و عرض تي.] 22. لائسنس لاءِ درخواست تي غور ڪرڻ جي مدت. اٿارٽي وٺندي لائسنس جي درخواست تي فيصلي جي وصولي کان 100 ڏينهن اندر درخواست. 1 سبسڪرپشن، ختم ٿيل ۽ شامل ڪيل ايڪٽ II جو 07، s. 11. 2 رڪن ايڪٽ II جي 07 پاران، s. 12. 23. اجاره داريءَ جو اخراج. ⸺ (1) ڪو به شخص ڪنهن به قسم جي فائدي جو حقدار نه هوندو. صفحو 13 مان 19 نشريات جي معاملي ۾ اجاراداري يا خاصيت يا قائم ڪرڻ ۽ عمل ڪرڻ براڊڪاسٽ 1[ميڊيا يا ورهائڻ جي خدمت] يا هڪ قومي کي فراهم ڪرڻ يا خريد ڪرڻ ۾ براڊڪاسٽر آف ايئر ٽائيم، پروگرام يا اشتهاري مواد ۽ سڀني موجود معاهدن ۽ معاهدا هڪ اجاره داريءَ کي ڏيڻ جي حد تائين يا هڪ خاص شق تي مشتمل آهن، خاصيت جي حد، ان کي غير فعال ۽ ڪو قانوني اثر نه هجڻ جو اعلان ڪيو ويو آهي. 1[(2) لائسنس جي خلاف ورزي ۾، اٿارٽي سڀني کي يقيني بڻائي ٿي ته کليل ۽ منصفانه مقابلي ۾ علائقي جي ڪنهن به يونٽ ۾ هڪ کان وڌيڪ ميڊيا انٽرپرائزز جي آپريشن ۾ سهولت ڏني وئي يا ڪنهن به شهر، ڳوٺ يا علائقي ۾ ميڊيا جي ملڪيت جو غير مناسب تسلسل پيدا نه ٿيو آهي ۽ سڄي ملڪ ۾ اي. مهيا ڪيو ته جيڪڏهن الف لائسنس حاصل ڪندڙ هڪ کان وڌيڪ ميڊيا انٽرپرائزز جو مالڪ، ڪنٽرول يا اختيار رکي ٿو، هو ڪنهن به عمل ۾ شامل نه ٿيندو جنهن سان کرايه جي مقابلي ۽ سطح جي فراهمي ۾ رڪاوٽ اچي سگهي راند جو ميدان.] 24. لائسنس، درخواست، جاري ڪرڻ، رد ڪرڻ جو حق ۽ واجبي.⸺ 2[(1) ڪو به شخص براڊ ڪاسٽ ميڊيا يا ڊسٽري بيوشن سروس جي قيام ۽ آپريشن لاءِ لائسنس حاصل ڪرڻ اٿارٽي تي لاڳو ٿيندي اهڙي طريقي ۽ فارم ۾ جيئن بيان ڪيل هجي.] (2) اٿارٽي هر درخواست تي عمل ڪندي مقرر ڪيل معيار مطابق ۽ هر صوبي جي لاڳاپيل صوبائي راڄڌانين ۾ عوامي ٻڌڻيون منعقد ڪندو، يا جيئن ته ڪيس ٿي سگهي ٿو، اسلام آباد، لائسنس ڏيڻ يا رد ڪرڻ کان اڳ. (3) هر درخواست سان گڏ اهڙي فيس هوندي جيڪا اٿارٽي مقرر ڪري سگهي ٿي. (4) هڪ لائسنس صحيح هوندو پنجن، ڏهن يا پندرهن سالن جي عرصي لاءِ ادائگي جي تابع وقت بوقت مقرر ڪيل سالياني فيس. (5) اٿارٽي اهڙين شرطن ۽ شرطن تي لائسنس جي تجديد ڪري سگهي ٿي، جيئن تجويز ڪيل هجي، ۽ لائسنس جي تجديد ڪرڻ کان انڪار ڪرڻ جي صورت ۾ سبب لکت ۾ درج ڪيا ويندا. 25. ڪجهه ماڻهن کي لائسنس نه ڏنو ويندو. لائسنس نه ڏنو ويندو - (a) اهڙو شخص جيڪو پاڪستان جو شهري نه هجي يا پاڪستان ۾ رهندڙ هجي؛ (b) هڪ غير ملڪي ڪمپني جيڪا ڪنهن به غير ملڪي حڪومت جي قانونن تحت منظم ٿي؛ 3[*] (c) هڪ ڪمپني جنهن جي اڪثريت جا حصا ملڪيت يا ڪنٽرول پرڏيهي جي اڳواڻي ۾ آهن قومون يا ڪمپنيون جن جو انتظام يا ڪنٽرول ڌارين وٽ هوندو آهي قومون يا ڪمپنيون؛ 2[؛ يا] 3[(d) ڪو به شخص جيڪو غير ملڪي حڪومت يا تنظيم طرفان فنڊ يا اسپانسر ڪيل هجي.] 1 رڪن ايڪٽ II جي 07 پاران، ايس ايس. 13-14. 2 رڪن. ibid ايس. 14 3 ڇڏيل، سبس. ۽ ايڪٽ II جي 07 پاران شامل ڪيو ويو، s. 15. صفحو 14 مان 19 26. ڪائونسل آف ڪامپلينٽز.⸺ 1[(1) وفاقي حڪومت سڀني کي، نوٽيفڪيشن ذريعي سرڪاري گزيٽ، اسلام آباد، صوبائي راڄڌانين ۽ پڻ شڪايتن جي ڪائونسل قائم ڪرڻ اهڙين ٻين هنڌن تي جيئن وفاقي حڪومت طئي ڪري سگهي.] (2) 1[هر] ڪائونسل ماڻهن يا تنظيمن پاران ڪيل شڪايتون وصول ڪندي ۽ جائزو وٺندي عام عوام کان پروگرام جي ڪنهن به پہلو جي خلاف ايم ايم اي جي نشريات 1[يا ورهائڻ اسٽيشن] اٿارٽي پاران جاري ڪيل لائسنس ذريعي قائم ڪئي وئي ۽ ان تي راءِ ڏيو شڪايتون. (3) 1[هر] ڪائونسل هڪ 1 [چيئرپرسن] ۽ پنج ميمبرن تي مشتمل هوندي جنهن جا شهري هوندا عام عوام مان گهٽ ۾ گهٽ ٻه عورتون هونديون. 1[(3A) ڪائونسلن کي اهو اختيار هوندو ته هو ڪنهن لائسنس ڏيندڙ کي طلب ڪن جنهن جي خلاف شڪايت هجي ڪيو ويو آهي ۽ ان جي آپريشن سان لاڳاپيل ڪنهن به معاملي جي حوالي سان سندس وضاحت لاءِ سڏ ڪيو ويو آهي.] (4) اٿارٽي 1[ڪائونسلز] جي ڪمن ۽ آپريشن لاءِ ضابطا جوڙيندي. اٿارٽي جي قيام جي ٻن سؤ ڏينهن اندر. (5) 1 [ڪائونسلون] اٿارٽي کي سفارش ڪري سگھن ٿيون مناسب ايڪشن ايشن آف سينسر، ٺيڪ هڪ براڊ ڪاسٽ يا سي ٽي وي اسٽيشن جي خلاف يا پروگرام جي مواد جي ڪوڊ جي خلاف ورزي لاء لائسنس ڏيندڙ ۽ اٿارٽي پاران منظور ڪيل اشتهار جيئن مقرر ڪيل هجي. 2[27. نشريات ميڊيا يا تقسيم سروس آپريشن جي پابندي. اٿارٽي آرڊر ذريعي لکت ۾، دليل ڏيڻ، ڪنهن به براو ايڊ ڪاسٽ ميڊيا يا ڊسٽريبيوشن سروس کي منع ڪندو آپريٽر کان ⸺ (الف) ڪنهن به پروگرام کي نشر ڪرڻ يا ٻيهر نشر ڪرڻ يا ورهائڻ اشتهار جيڪڏهن اها راءِ آهي ته اهڙي خاص پروگرام اي يا اشتهار پاڪستان جي نظريي جي خلاف آهي يا نفرت پيدا ڪرڻ جو امڪان آهي ماڻهن جي وچ ۾ يا امن امان جي برقرار رکڻ لاء تعصب آهي يا آهي عوامي امن ۽ سڪون کي خراب ڪرڻ يا قومي سلامتي کي خطرو ڪرڻ جو امڪان آهي يا فحش، فحش يا فحش آهي يا عام طور تي ناپسنديده آهي شرافت جي قبول ٿيل معيار؛ يا (b) ڪنهن به مشق يا عمل ۾ ملوث ٿيڻ جنهن جي برابر هجي ميڊيا جي طاقت جو غلط استعمال ٻئي لائسنس ڏيندڙ جي جائز مفادن کي نقصان پهچائڻ جو طريقو يا ڄاڻي واڻي سبب ڪنهن ٻئي شخص کي نقصان.] 28. 3 جي معطلي [براڊ ڪاسٽ ميڊيا يا ڊسٽريبيوشن سروس آپريشن]. A 3 [نشر ميڊيا يا ڊسٽريبيوشن سروس] آپريٽر نشريات بند يا معطل نه ڪندو سواءِ اڪائونٽ جي زبردستي ميجر جي يا اٿارٽي جي اڳوڻي منظوري سان. 1 رڪن ۽ Ins. ايڪٽ II جي 07 پاران، s. 16. 2 رڪن. ايڪٽ II جي 07 پاران، s. 17. 3 رڪن. ايڪٽ II جي 07 پاران، s. 18. صفحو 15 مان 19 29. انسپيڪشن اختيار ڪرڻ جي طاقت. (1) اٿارٽي پنهنجي آفيسرن مان ڪنهن کي اختيار ڏئي سگهي ٿي مقصدن لاءِ 1 [براڊ ڪاسٽ ميڊيا يا ڊسٽريبيوشن سروس] آپريٽر جي احاطي ۾ داخل ٿيڻ لاءِ نامزدگي معائنو 1[***]. (2) هڪ براڊ ڪاسٽ 1 [ميڊيا اسٽيشن يا ڊسٽريبيوشن سروس پريميسس]، هر مناسب وقت تي، ذيلي سيڪشن (1) تحت بااختيار آفيسر جي معائنو لاءِ کليل هوندو ۽ لائسنس ڏيندڙ مهيا ڪندو اهڙي آفيسر کي پنهنجي فرض نڀائڻ ۾ هر قسم جي مدد ۽ سهوليت حاصل هجي. (3) بااختيار آفيسر، انسپيڪشن جي اٺتاليهه ڪلاڪن جي اندر، پنهنجو جمع ڪرايو اٿارٽي کي معائنو رپورٽ y. 1[(4) اٿارٽي پنهنجي آفيسرن مان ڪنهن کي به اهڙي طريقي سان تحقيق ڪرڻ جو اختيار ڏئي سگهي ٿي اهو بيان ڪري سگهي ٿو، ڪنهن به معاملي ۾ ان جي ڪمن جي حوالي سان ۽ ڪا خاص ڄاڻ حاصل ڪرڻ لاء، ڪنهن به شخص کان، جنهن کي اٿارٽي مفيد سمجهي سگهي ٿي ته جيئن ان کي طئي ڪرڻ ۽ ترتيب ڏيڻ جي قابل هجي اهڙي معاملي جي. (5) اٿارٽي يا جيئن ته صورت ۾ چيئرمين ٿي سگهي ٿو، شوڪاز نوٽيس جاري ڪرڻ کان پوء براڊڪاسٽ ميڊيا يا ڊسٽريبيوشن جي سروس شايد ان جي براڊ ڪاسٽ يا ڊسٽريبيوشن سروس جو سامان ضبط ڪري سگھي ٿي، يا احاطي کي سيل ڪرڻ، جيڪو هن آرڊيننس جي شقن جي خلاف ورزي ۾ استعمال ڪيو پيو وڃي يا ان تحت ٺهيل ضابطا يا ڪنهن ٻئي قانون: بشرطيڪ اهو سامان لاڳو ڪرڻ کان پوءِ صحيح لائسنس رکندڙ کي واپس ڪيو وڃي ان تي اهڙو ڏنڊ جيڪو اٿارٽي مقرر ڪري سگهي. (6) اٿارٽي، لائسنس حاصل ڪرڻ کان پوءِ، مناسب موقعو ڏئي سگهي ٿو ڏيکارڻ سبب، ڪنهن به شقن جي خلاف ورزي ڪندڙ لائسنس يافته تي 10 لک رپيا ڏنڊ لاڳو هن آرڊيننس يا ان تحت ٺاهيل ضابطا يا ضابطا.] 2[29A. لينڊ روينيو جي بقايا طور وصولي ڪئي وڃي. سڀ واجبات بشمول آئوٽ اينڊنگ لائسنس جي فيس، سالياني تجديد جي فيس يا ٻيو ڪو به چارجز شامل آهن جيئن ته ڏنڊ لاڳو ڪيو ويو آهي اٿارٽي لينڊ روينيو جي بقايا طور وصولي لائق هوندي.] 3[30. مختلف حالتن جو اختيار لائسنس کي معطل يا رد ڪري سگھي ٿو. ⸺ (1) اٿارٽي ۾ آرڊر ذريعي براڊ ڪاسٽ ميڊيا يا ڊسٽري بيوشن سروس جو لائسنس منسوخ يا معطل ڪيو وڃي ھيٺين مان ھڪڙي يا وڌيڪ بنيادن تي لکڻ، يعني:⸺ (a) لائسنس اي لائسنس فيس جي سالياني تجديد فيس يا ڪا ٻي ادا ڪرڻ ۾ ناڪام ٿي چڪو آهي ڏنڊ سميت چارج، جيڪڏهن ڪو آهي؛ (b) لائسنس حاصل ڪندڙ هن آرڊيننس يا ضابطن جي ڪنهن به شق جي خلاف ورزي ڪئي آهي يا ان تحت ٺهيل ضابطا: بشرطيڪ نشرياتي ميڊيا جي لائسنس کي رد ڪرڻ جي صورت ۾ انهي اثر لاءِ هڪ راءِ پڻ شڪايتن جي ڪائونسل کان حاصل ڪئي ويندي؛ 1 Subs.، O mitted and added by Act II of 07, s. 19. 2 ان. ايڪٽ II جي 07 پاران، s. 20. 3 رڪن. ايڪٽ II جي 07 پاران، s. 21. صفحو 16 مان 19 (c) لائسنس ڏيندڙ لائسنس جي ڪنهن به شرط جي تعميل ڪرڻ ۾ ناڪام ٿيو آهي؛ ۽ (d) جتي لائسنس ڏيندڙ هڪ ڪمپني آهي، ۽ ان جي حصيدارن کي منتقل ڪيو ويو آهي a حصص جي اڪثريت هن ڪمپني جي جاري ڪيل يا ادا ڪيل سرمائي ۾ يا جيڪڏهن ڪمپني جو ڪنٽرول ٻي صورت ۾ انهن ماڻهن ڏانهن منتقل ڪيو ويو آهي جيڪي نه آهن ڪمپني جا اصل شيئر هولڊر لائسنس جي فراهمي جي وقت، بغير اٿارٽي جي اجازت سان لکيو ويو. (2) اٿارٽي لائسنس جي ڪنهن به شرطن ۽ شرطن ۾ فرق ڪري سگهي ٿي جتي اهو سمجهي ته اهڙي تبديلي عوامي مفاد ۾ آهي. (3) عوام جي مفاد ۾ ضرورت جي سبب کان سواءِ لائسنس مختلف نه هوندو، معطل ڪيو ويندو يا رد ڪيو ويو ان تحت ذيلي سيڪشن (1) يا (2) جيستائين لائسنس ڏيندڙ کي ڏيکارڻ لاءِ مناسب نوٽيس نه ڏنو ويو آهي سبب ۽ ذاتي ٻڌڻ.] 1[30A. اپيلون. اٿارٽي جي ڪنهن به فيصلي يا آرڊر کان ناراض ڪو به ماڻهو، اندر اهڙي فيصلي يا حڪم جي وصولي جي ٽيهه ڏينهن، هاء ڪورٽ ۾ اپيل کي ترجيح ڏيو: بشرطيڪ پيمرا پنهنجي فيصلي يا آرڊر جي منسوخي جي ڪاپي فراهم ڪري فيصلي جي چوويهن ڪلاڪن اندر لائسنس کي هاءِ ڏانهن اپيل ڪرڻ لاءِ ڪورٽ.] 2[31. اپ لنڪنگ جون سهولتون. ⸺ (1) ڪو به ماڻهو صحيح کان سواءِ اپ لنڪنگ نه ڪندو اٿارٽي کان ٽيلي پورٽ يا سيٽلائيٽ ٽي وي لائسنس. (2) اٿارٽي، اهڙن شرطن کي پورو ڪرڻ سان مشروط ڪري سگهي ٿي، جيئن مقرر ڪيل هجي ڪنهن به پارٽي کي تحريري طور تي اجازت ڏني وئي آهي ته زميني ٽرانسميشن جي سهولت کان عارضي اپ لنڪنگ پاڪستان جي اندر يا ٻاهر ڪنهن به پرو اوگرام کي منتقل ڪرڻ لاءِ سيٽلائيٽ ڏانهن.] 32. استثنيٰ ڏيڻ جو اختيار. اٿارٽي ڪنهن به شقن مان استثنيٰ ڏئي سگهي ٿي هن آرڊيننس جي، جتي اٿارٽيءَ جو خيال آهي ته اهڙي رعايت عوامي مفادن جي خدمت ڪري ٿي ۽ اهڙيون استثنيٰ ڏنيون وينديون آهن انهن کي ڏيڻ جي سببن کي رڪارڊ ڪندي لکت ۾ معافيون مهيا ڪيون ويون آهن ته معافي جي فراهمي هدايتن ۽ معيار تي ٻڌل هوندي ضابطن ۾ نشاندهي ڪئي وئي آهي ۽ اهڙيون استثنا اصولن جي مطابق ڪئي ويندي برابري ۽ مساوات جو آئين ۾ شامل ڪيو ويو آهي. 33. جرم ۽ ڏنڊ.⸺ (1) ڪو به 3 يا جيڪو شخص آرڊيننس جي ڪنهن شق جي خلاف ورزي ڪري ٿو يا ان جي خلاف ورزي ڪري ٿو، اهو مجرم هوندو ڏوهن جي سزا ڏئي سگهجي ٿي جيڪا ڏنڊ سان وڌي سگهي ٿي 3 [10 ملين] رپيا. (2) جڏهن اهڙي 3 [براڊ ڪاسٽ ميڊيا يا ڊي اسٽريبيوشن سروس] آپريٽر يا شخص ورجائي ٿو خلاف ورزي يا اُٻهرائي، اهڙو شخص ڏوهه جو ڏوهي هوندو جنهن جي سزا ڏجي ٿي مدت جيڪا ٽن سالن تائين وڌائي سگھي ٿي، يا ڏنڊ سان، يا ٻئي سان. 1 ان. ايڪٽ پاران II جو 07، ايس. 22. 2 رڪن. ايڪٽ II جي 07 پاران، s. 23. 3 رڪن. ايڪٽ II جي 07 پاران، s. 24. صفحو 17 مان 19 (3) جتي هن آرڊيننس جي ڪنهن شق جي خلاف ورزي، يا ان جي ڀڃڪڙي ڪرڻ هڪ اهڙي شخص طرفان ٺاهيو ويو آهي جنهن وٽ لائسنس نه آهي، اهڙي خلاف ورزي جي هال کي سزا ڏني ويندي قيد جي سزا جيڪا چار سال تائين وڌائي سگھي ٿي، يا ڏنڊ سان، يا ٻنهي سان 1[، ۾ ايڪٽ جي ڪميشن ۾ استعمال ٿيل سامان جي ضبط ڪرڻ کان علاوه.] 1[(4) جيڪو ڪڏهن به نقصان پهچائي ٿو، هٽائي ٿو، ان سان ڇڪتاڻ يا چوري ڪري ٿو براڊڪاسٽ ميڊيا يا ڊي اسٽريبيوشن سروس اسٽيشن، جنهن کي اٿارٽي طرفان منظور ڪيو ويو آهي، بشمول ٽرانسميٽنگ يا برو اشتهار سازي جو سامان، وصول ڪندڙ، بوسٽ ايرز، ڪنورٽر، تقسيم ڪندڙ، اينٽينا، تار، ڊيڪوڊر، سيٽ ٽاپ باڪس يا ملٽي پل ايڪسرز هڪ ڏوهن جا ڏوهي هوندا جن جي سزا سان قيد جي سزا جيڪا ٽن سالن تائين وڌائي سگھي ٿي، يا ڏنڊ سان، يا ٻئي.] 2[33A. اٿارٽي جي مدد لاءِ وفاقي، صوبائي ۽ مقامي حڪومتن جا آفيسر. وفاقي حڪومت، صوبائي حڪومتن ۽ مقامي حڪومتن جا آفيسر به شامل آهن ڪيپيٽل ٽيريٽري پوليس ۽ صوبائي پوليس اٿارٽي ۽ ان جي آفيسرن جي مدد ڪنديون هن آرڊيننس جي شقن ۽ ضابطن ۽ ضابطن جي تحت انهن جي ڪمن کي ختم ڪرڻ ان تحت ڪيو ويو. 33 ب. ڳولا جا وارنٽ.⸺ (1) جتي اٿارٽي طرفان ڏنل معلومات تي، عدالت کي يقين ڪرڻ جو سبب آهي ته ڪنهن به غير لائسنس جي نشريات ميڊيا يا خدمت تي تقسيم ڪئي پئي وڃي ملڪيت، ڪنٽرول يا هلائيندڙ يا ان جو سامان رکيل يا لڪايو پيو وڃي، اهو جاري ڪري سگهي ٿو a سرچ وارنٽ ۽ اهو شخص جنهن ڏانهن اهڙو سرچ وارنٽ جاري ڪيو ويو آهي، اُتي داخل ٿي سگهي ٿو جتي اهڙي غير لائسنس يافته نشرياتي ميڊيا يا تقسيم جي خدمت جي ملڪيت هجي، ڪنٽرول ليڊ، هلندڙ يا فراهم ڪيو وڃي يا ان جو سامان رکيو وڃي يا لڪايو وڃي، يا ڳوليو ۽ معائنو ڪيو وڃي ان جي ۽ ان ۾ سڀ يا ڪنهن به سامان کي پڪڙيو. (2) ڪو سامان براڊڪاسٽ ميڊيا اسٽيشن ذيلي سيڪشن (1) ايڇ ايوينگ جي تحت ضبط ڪئي وئي ڪوبه ظاهري مالڪ اٿارٽي ۾ نه هوندو.] 34. شڪايت تي ڪيس هلايا وڃن. ڪابه عدالت ڪنهن به ڏوهه جو نوٽيس نه وٺندي هن آرڊيننس جي سيڪشن 33 جي 3[ذيلي سيڪشن (1) يا (2) تحت، سواءِ ڪنهن شڪايت جي اٿارٽي يا ان طرفان اختيار ڪيل ڪنهن آفيسر طرفان لکڻ. 4[34A. ڏوهن جو گڏيل ۽ قابل ادراڪ هجڻ. ذيلي سيڪشن جي تحت ڏوهن (3) ۽ (4) هن آرڊيننس جي سيڪشن 33 جو گڏيل ۽ سمجهڻ لائق هوندو.] 35. ڏوهن جو ادراڪ وغيره ⸺ (1) ڪابه عدالت پهرين جي مئجسٽريٽ کان گهٽ ناهي طبقو هن آرڊيننس تحت سزا لائق ڏوهه جي ڪوشش ڪندو. (2) ضابطه فوجداري جي سيڪشن 32 ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي باوجود، 1898 (ايڪٽ V جو 1898)، اهو قانوني هوندو ته ڪنهن به فرسٽ ڪلاس جي مئجسٽريٽ لاءِ سزا هن آرڊيننس جي ذريعي اختيار ڪئي وئي آهي، جيتوڻيڪ اهڙي سزا هن جي اختيار کان وڌيڪ آهي سيڪشن 32. 1 ايڪٽ II جي 07 پاران شامل ڪيو ويو، ايس. 24. 2 ان. ايڪٽ II جي 07 پاران، s. 25. 3 ان. ايڪٽ II جي 07 پاران، s. 26. 4 ان. ايڪٽ II جي 07 پاران، s. 27. صفحو 18 مان 19 36. ڪمپنين پاران ڏوهن.⸺ (1) جتي هن آرڊيننس تحت ڪو به ڏوهه ڪيو ويو آهي هڪ شخص طرفان ڪيو ويو آهي جنهن وقت جرم ڪيو ويو هو انچارج هو ۽ هو ڪمپني ۽ ڪمپني جي ڪاروبار جي ڪارڪردگي لاء ڪمپني کي ذميوار پاڻ کي ڏوهه جو مجرم سمجهيو ويندو ۽ ان جي خلاف ڪارروائي ڪئي ويندي ۽ سزا جي حساب سان. (2) جتي هن آرڊيننس تحت ڪنهن ڏوهه جو ڏوهي شخص، هڪ ڪمپني، ڪارپوريشن آهي يا فرم، هر ڊائريڪٽر، پارٽنر ۽ ڪمپني جو ملازم، ڪارپوريشن يا فرم، جيستائين هو ثابت ڪري ٿو ته جرم هن جي ڄاڻ جي حد کان سواء ڪيو ويو، يا رضامندي، ان جو مجرم هوندو جرم ڪيو ويندو ۽ ان جي خلاف ڪارروائي ڪئي ويندي ۽ ان جي مطابق سزا ڏني ويندي. 37. آرڊيننس ٻين قانونن کي مٿانهون ڪري ٿو. ⸺ (1) جون شقون هن آرڊيننس ۾ هجڻ گهرجي ڪنهن به ٻئي قانون ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي ابتڙ ۽ ان جي ابتڙ اثر طاقت ۾، يا ڪو معاهدو، معاهدو يا ڪو ٻيو اوزار جيڪو به: مهيا ڪيو ته ⸺ (الف) قومي براڊڪاسٽرز يعني پاڪستان براڊ ڪاسٽنگ ڪارپوريشن پاڪستان براڊ ڪاسٽنگ ڪارپوريشن ايڪٽ 1973 پاران ضابطو جاري رکيو وڃي (XXXII آف 1973) ۽ پاڪستان ٽيليويزن ڪارپوريشن ۽ شاليمار رڪارڊنگ ۽ براڊڪاسٽنگ ڪمپني لميٽيڊ جاري رهندو ڪمپنيز آرڊيننس 1984 (XLVII) جي شقن تحت منظم 1984)؛ ۽ (b) ٻيا موجود پرائيويٽ براڊڪاسٽرز يا سي ٽي وي آپريٽرز جن کي ڏني وئي هئي ملٽي ماڊل ڊسٽريبيوشن سسٽم، ڪيبل ٽي وي ۽ ان ۾ لاڳاپيل مونوپوليس ايف ايم ريڊيو هاڻي هن آرڊيننس ذريعي ضابطو ڪيو ويندو سواءِ ان حوالي سان جتي اٿارٽي طرفان مخصوص رعايتون ڏنيون وڃن. 38. معاوضو. وفاق جي خلاف ڪو به ڪيس، استغاثه يا ٻي ڪا قانوني ڪارروائي نه ٿيندي حڪومت يا ڪا صوبائي حڪومت يا مقامي اٿارٽي يا ڪو ٻيو شخص جيڪو استعمال ڪري رهيو آهي طاقت يا هن آرڊيننس تحت ڪنهن به ڪم کي انجام ڏيڻ يا ڪنهن به شيءِ لاءِ جيڪا نيڪ نيتي سان هجي هن آرڊيننس تحت ڪيو ويو يا ارادو ڪيو ويو يا ٿيڻ جو ارادو ڪيو ويو هن آرڊيننس يا اڳ ۾ ٺاهيل ڪنهن قاعدي تحت. 39. قاعدا ٺاهڻ جو اختيار. ⸺ (1) اٿارٽي، حڪومت جي منظوري سان، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، هن آرڊيننس جا مقصد پورا ڪرڻ لاءِ ضابطا ٺاهيو. (2) خاص طور تي، ۽ بغير ڪنهن تعصب جي اڳئين طاقت جي عاميت جي، جهڙوڪ ضابطا مهيا ڪري سگھجن ٿا سڀني يا ھيٺين معاملن مان ڪنھن لاءِ، يعني:⸺ (a) ڪم ڪرڻ، تنصيب، آپريٽنگ، يا ٽرانسميشن براڊ ڪاسٽ يا ورهائڻ وارو سامان ۽ طريقي سان معاملو ڪرڻ لائسنس لاءِ ڪهڙيون درخواستون ڏنيون وينديون؛ (b) لائسنس جي شرطن ۽ شرطن کي بيان ڪرڻ لاءِ جنهن ۾ فيس به شامل آهي ۾ لائسنس جاري ڪرڻ ۽ لاڳاپيل معاملن سان تعلق، 1[*] 07 جي ايڪٽ II پاران ختم ٿيل 1. 28. صفحو 19 مان 19 1[(c) براڊڪاسٽ ميڊيا جي قيام لاءِ معيار ۽ قدمن کي بيان ڪرڻ اسٽيشنون، برو ايڊڪاسٽنگ جي تنصيب، تقسيم جي خدمت يا teleporting سامان، ٽرانسميٽر، وصول ڪندڙ، فروغ ڏيڻ وارا، ڪنورٽر، تقسيم ڪندڙ ۽ عام antennae؛ (d) براڊڪاسٽ ميڊيا يا تقسيم آئن سروس لاءِ شرطون ۽ شرطون بيان ڪرڻ آپريٽر جيڪي هڪ کان وڌيڪ ميڊيا انٽرپرائزز جا مالڪ، ڪنٽرول يا هلائيندا آهن؛ ۽ (e) حالتن جي وضاحت ڪرڻ لاءِ ميڊيا جي غير مناسب توجه کي استعمال ڪندي ميڊيا پاران طاقتن جي مالڪي ۽ غلط استعمال ۽ مخالف مقابلي واري عمل ڪمپنيون.] 40. مشڪلاتن کي دور ڪرڻ. جيڪڏھن ھن جي شقن کي لاڳو ڪرڻ ۾ ڪا ڏکيائي پيش اچي آرڊيننس موجب، اٿارٽي اهڙو حڪم ڏئي سگهي ٿو، جيڪو هن آرڊيننس جي پرو ويزن سان مطابقت نه رکي، جيئن مشڪل کي ختم ڪرڻ جي مقصد لاءِ ضروري هجي. 1 رڪن ايڪٽ II جي 07 پاران، s. 28.
administrator0daaa131d570092a61ee8a44b69fa8e7.pdf
صفحو 1 مان 6 ڏوهن جي منتقلي آرڊيننس، 2002 مواد ايس 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات 2. وصفون 3. آرڊيننس جو اطلاق 4. مجاز اٿارٽي هڪ درخواست ڏيڻ لاء هڪ مجرم جي منتقلي جي درخواست ڪندي 5. هڪ مناسب اٿارٽي طرفان درخواست ڏني وڃي 6. منتقلي جي حالت 7. مجاز اٿارٽي پاران وارنٽ جاري ڪرڻ 8. وارنٽ جاري ٿيڻ کان پوءِ رضامندي واپس نه ورتي وڃي 9. انسپيڪٽر-جنرل آف جيل کي پاڪستان منتقل ڪيل مجرم جي تحويل ۾ رکڻ لاءِ 10. مجاز اٿارٽي پاران جاري ڪيل ڪنهن به وارنٽ جو اثر 11. پاڪستان ۾ ڪنهن ٻئي هنڌ قيد ۾ قيد مجرم کي هٽائڻ 12. معافي ۽ صدر جو اختيار معافي ڏيڻ جو آهي 13. قيد جي سزا جي اپيل يا نظر ثاني نه ڪئي وئي ڪنهن مجرم تي لاڳو ڪيل سزا پاڪستان جو شهري 14. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت صفحو 2 مان 6 ڏوهن جي منتقلي آرڊيننس، 2002 آرڊيننس نمبر. 2002 جي XXXVII اين آرڊيننس to provide for transfer of a citizen of Pakistan convicted of an offence in a foreign country to پاڪستان ۽ هڪ پرڏيهي ملڪ جو شهري پاڪستان ۾ ڪنهن ڏوهه جي سزا ان ملڪ ڏانهن. جڏهن ته پاڪستان جي هڪ شهري جي منتقلي لاءِ فراهم ڪرڻ مناسب آهي جنهن ۾ سزا مليل هجي هڪ غير ملڪي ملڪ ۾ پاڪستان ڏانهن ڏوهه ۽ هڪ غير ملڪي شهري کي پاڪستان ۾ هڪ جرم جي سزا ڏني وئي آهي پاڪستان کي ان ملڪ ۽ ان سان لاڳاپيل معاملن لاءِ يا ان سان لاڳاپيل ريٽو؛ ۽ جڏهن ته صدر مطمئن آهي ته حالتون موجود آهن جيڪي ان کي گهربل پيش ڪن ٿا فوري قدم کڻڻ؛ هاڻي، تنهن ڪري، چوٿين ڏينهن جي ايمرجنسي جي اعلان جي تعميل ۾. آڪٽوبر، 1999، ۽ 1999 جي آرڊر نمبر 1 تي عبوري آئين، عارضي آئين سان پڙهو آئين (ترميمي) آرڊر نمبر 9 آف 1999، ۽ سڀني اختيارن کي استعمال ڪندي کيس ان ۾ فعال ڪرڻ طرفان، اسلامي جمهوريه پاڪستان جي صدر کي خوشي ٿي آهي ته ان کي ٺاهڻ ۽ جاري ڪيو وڃي هيٺ ڏنل حڪم: - 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات:___ (1) هن آرڊيننس کي منتقلي سڏيو ويندو آففنرز آرڊيننس، 2002. (2) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. (3) اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل آهي 2. وصفون:___ ھن آرڊيننس ۾ جيستائين ڪنھن شيءِ جي خلاف ورزي نه ھجي حوالي، - (a) ”معاهدو“ جو مطلب آهي پاڪستان ۽ ڪنهن ٻئي جي وچ ۾ ٿيل معاهدو ٻن ملڪن جي وچ ۾ مجرمن جي باهمي منتقلي سان لاڳاپيل ملڪ؛ (b) ”مناسب اٿارٽي“ ڪنهن مخصوص ملڪ جي حوالي سان، مطلب آهي هڪ شخص يا هڪ مخصوص ملڪ ۾ ماڻهن جو جسم جنهن کي معاهدي ۾ حوالو ڏنو ويو آهي ڏوھارين جي منتقلي جي انتظام لاء ذميوار اختيار، ۽ کان، اهڙو ملڪ؛ (c) ”مجاز اٿارٽي“ جو مطلب آهي سيڪريٽري ٽاري، گهرو وزارت ۽ نارڪوٽڪس ڪنٽرول (داخلي ڊويزن) يا ڪنهن ٻئي شخص جي طور تي. بااختيار اٿارٽي سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، اختيار استعمال ڪرڻ جو اختيار ڏئي سگهي ٿو ۽ هن آرڊينن سي اي تحت مجاز اٿارٽي جا ڪم سرانجام ڏيڻ؛ (d) ”انسپيڪٽر-جنرل آف پرزن“ جو مطلب آهي اهو شخص جيڪو هن وقت آهي هڪ صوبي ۾ جيل جي انسپيڪٽر-جنرل جي حيثيت ۾ آفيس سنڀالڻ؛ (e) ”مجرم“ جو مطلب آهي اهو شخص جيڪو ڪنهن ڏوهن جي سزا يافته هجي يا نه هن آرڊيننس جي شروعات کان اڳ يا بعد ۾ ۽ هن وقت تائين آهي ڪنهن جي طرفان ڪيل حڪم جي بنياد تي قيد جي سزا ڀوڳڻ صفحو 3 مان 6 پاڪستان ۾ عدالت يا عدالت يا ٻيو ادارو جيڪو عدالتي اختيار استعمال ڪري ٿو جنهن کي اهڙو حڪم ڏيڻ جو اختيار آهي، ڪنهن مخصوص ملڪ ۾؛ (f) ”مقرر ڪيل“ جو مطلب آهي قاعدن طرفان مقرر ڪيل؛ (g) ”ضابطن“ جو مطلب آهي هن آرڊيننس تحت ٺهيل ضابطا؛ ۽ (h) "مخصوص ملڪ" جو مطلب آهي هڪ ملڪ جنهن لاء هڪ معاهدو داخل ٿيو پاڪستان سان ڏوھارين جي باہمي منتقلي ۽ وفاق پاران مطلع ڪيو ويو آھي سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي حڪومت. 3. آرڊيننس جو اطلاق:___ جتي هڪ معاهدو مجرمن جي باهمي منتقلي لاءِ پاڪستان ۽ ڪنهن مخصوص ملڪ جي وچ ۾ داخل ٿيو، چاهي ان کان اڳ يا پوءِ هن آرڊيننس جي شروعات، مجاز اٿارٽي، سرڪاري ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي ڪندي گزيٽ، اعلان ڪيو ته هن آرڊيننس جون شقون اهڙي ملڪ جي حوالي سان لاڳو ٿينديون. 4. قابل اختيار اٿارٽي هڪ درخواست ڏيڻ لاءِ درخواست ڏيڻ لاءِ مجرم جي منتقلي جي درخواست ڪندي:___ (1) مجاز اٿارٽي ڪنهن مناسب اٿارٽي کي مخصوص صورت ۾ درخواست ڏئي سگهي ٿي ملڪ، ڪنهن به مجرم جي ان ملڪ ڏانهن منتقلي جي درخواست ڪري ٿو، جيڪو هڪ شهري آهي، يا شڪ آهي، انهي ملڪ جو. (2) ذيلي دفعه (1) ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود، ڪو به ناراض جيڪو دعويٰ ڪري ٿو ته هڪ مخصوص ملڪ جو شهري، لاڳاپيل انسپيڪٽر-جنرل جيل جي ذريعي، ڪري سگهي ٿو قابل اختيار اٿارٽي کي درخواست مخصوص ملڪ ڏانهن منتقل ڪيو وڃي جنهن جي هن دعويٰ ڪئي آهي هڪ شهري هجڻ جي لاءِ ۽ مجاز اٿارٽي، جتي مناسب سمجهي، درخواست ڪري سگهي ٿي ذيلي سيڪشن (1) تحت اهڙي مجرم جي طرفان اهڙي مخصوص ملڪ جي مناسب اٿارٽي ڏانهن. (3) هن سيڪشن جي تحت درخواست لاءِ هر درخواست اهڙي فارم ۾ ڪئي ويندي ۽ هجي اهڙين دستاويزن سان گڏ جيڪي تجويز ڪيل هجن. (4) جتي مجاز اٿارٽي ڏوھاري جي درخواست تي درخواست ڏئي، اھو ڪندو اهڙي مجرم کي لکت ۾ ڄاڻايل عمل يا فيصلي جي ٻنهي مجاز اٿارٽي طرفان ۽ لاڳاپن ۾ مخصوص ملڪ جي مناسب اٿارٽي سندس منتقلي جي درخواست تي. 5. درخواست ڪنهن مناسب اٿارٽيءَ کي ڏني وڃي:___ (1) درخواست ڏني وئي قابل اختيار اٿارٽي مخصوص ملڪ جي قابل اختيار اٿارٽي طرفان پاڪستان ڏانهن منتقلي لاءِ مجرم جيڪو دعوي ڪري ٿو ته پاڪستان جو شهري آهي، ان کي تفريح ڪيو ويندو جيڪڏهن - (a) اهڙي درخواست ان مقصد لاءِ ڏنل فارم ۾ ڪئي وئي آهي؛ (b) آرڊر، فيصلي يا فيصلي جي هڪ ڪاپي جنهن جي ذريعي اهڙو مجرم هو سزا ڏني وئي جيل جي مدت تائين، جي مناسب اٿارٽي طرفان صحيح طور تي تصديق ٿيل اهڙي مخصوص ملڪ، ايپليڪيشن سان ڳنڍيل آهي. (2) جتي مجاز اٿارٽي، آرڊر ذريعي، ذيلي سيڪشن هيٺ ڏنل درخواست جي اجازت ڏئي ٿي (1)، آرڊر، فيصلي يا فيصلي جي ڪاپي، جيئن صورت هجي، درخواست سان ڳنڍيل هوندي ان ۾ بيان ڪيل حقيقتن جو ثبوت ۽ اثر ٿيندو ڄڻ ته اھو ڪو حڪم، فيصلو يا فيصلو ھو، جيئن اهو ڪيس ٿي سگهي ٿو، پاڪستان ۾ قابل عدالتي عدالت طرفان منظور ڪيو وڃي. 6. منتقلي جي حالت:___ هن هيٺ ڏنل درخواست تي ڪنهن به مجرم جي منتقلي آرڊيننس هيٺ ڏنل شرطن سان مشروط هوندو، يعني: - صفحو 4 مان 6 (الف) ته مجرم پاڪستان جو شهري آهي يا مخصوص ملڪ جو، ان جي باوجود هو ڪنهن ٻئي ملڪ جو شهري به هجي. (b) اهو حڪم، فيصلو يا فيصلو جنهن جي ذريعي قيد جي سزا ٻڌائي وئي هئي مجرم تي لاڳو ڪيل هڪ حتمي حڪم، فيصلو يا فيصلو آهي؛ (c) ته منتقلي جي درخواست جي وقت تي، مجرم جو تعلق آهي وڌيڪ ڇهن مهينن کان وڌيڪ قيد جي مدت جي خدمت ڪرڻ لاء باقي آهي هن کي يا ته قيد جي مدت اڻ ڄاڻايل مدت لاءِ هئي؛ (d) ته مجرم پنهنجي عمر يا جسماني لحاظ کان، منتقلي جي رضامندي يا ڪٿي يا ذهني حيثيت، هو پنهنجي رضامندي ڏيڻ کان قاصر آهي، رضامندي ڏني ويندي اهڙو ٻيو شخص جيڪو يا ته مجاز اٿارٽي يا طرفان نامزد ڪيو ويو آهي هڪ مخصوص ملڪ جي اٿارٽي کي اجازت ڏيڻ جي قابل هجڻ جي طور تي مجرم جي طرفان؛ ۽ (e) ته ٻنهي مجاز اٿارٽي ۽ بيان ڪيل مناسب اٿارٽي هن جي منتقلي لاء ملڪ جي رضامندي. 7. مجاز اٿارٽي پاران وارنٽ جاري ڪرڻ:___(1) ذيلي سيڪشن (3) جي تابع مجاز اٿارٽي، جيڪڏهن ان کي مناسب مسئلو سمجهي يا جاري ڪرڻ جو سبب ڏئي سگهي ٿي، هڪ وارنٽ اختيار ڪري سگهي ٿي پاڪستان کان ٻاهر ڪنهن مخصوص ملڪ ڏانهن منتقلي مجرم. (2) ذيلي سيڪشن (1) تحت جاري ڪيل وارنٽ مقرر ڪيل فارم ۾ هوندو مجاز اٿارٽي جي هٿ. (3) مجاز اٿارٽي ذيلي سيڪشن (1) تحت وارنٽ جاري نه ڪندي جيستائين اها مطمئن نه ٿئي ان لاءِ ته سڀئي معقول قدم کنيا ويا آهن ته جيئن مجرم کي منتقل ڪيو وڃي، لکت ۾، ان جي پنهنجي ٻولي، يا هڪ ٻولي جنهن کي هو سمجهي ٿو، اهڙي منتقلي جا اثر ۽ نتيجا اهڙي مجرم سان تعلق. (4) مجاز اٿارٽي، ذيلي سيڪشن (1) تحت وارنٽ جاري ڪرڻ جي تاريخ تي ان جي هڪ ڪاپي لاڳاپيل انسپيڪٽر-جنرل آف پرزنز کي ڏني وڃي. (5) ذيلي دفعي (I) تحت جاري ڪيل وارنٽ کي ان لاءِ ڪافي اٿارٽي سمجهيو ويندو. لاڳاپيل انسپيڪٽر-جنرل آف جيل ڪنهن به شخص کي پهچائڻ يا پهچائڻ جو سبب اهڙي مجرم کي وصول ڪرڻ ۽ ان کي حراست ۾ رکڻ ۽ کيس جيل ۾ پهچائڻ جو مجاز آهي شخص، مخصوص ملڪ ۾ مناسب اٿارٽي طرفان بااختيار طور تي، جي حراست ۾ وٺڻ لاء اهڙو مجرم. 8. وارنٽ جاري ٿيڻ کان پوءِ رضامندي واپس نه ورتي وڃي: ___ تحت وارنٽ جاري ڪرڻ تي يا بعد ۾ سيڪشن 7، سيڪشن 6 جي شق (ڊي) تحت ڏنل رضامندي مجرم طرفان، جنهن جي حوالي سان اهڙي وارنٽ جاري ڪيو ويو، حتمي ۽ رد ٿيڻ جوڳو هوندو ۽ بعد ۾ ڏنل رضامندي جي ڪا به گهربل واپسي وان-انٽ جو مسئلو اهڙي وارنٽ جي صحيحيت يا ان سلسلي ۾ ڏنل ڪنهن به هدايت تي اثر انداز نه ٿيندو اهڙي ضمانت. 9. انسپيڪٽر-جنرل آف جيلن کي هڪ مجرم جي حراست ۾ منتقل ڪيو وڃي پاڪستان:___ (1) هر مجرم کي ڪنهن مخصوص ملڪ مان پاڪستان منتقل ڪيو پيو وڃي، هڪ حڪم تي سيڪشن 4 تحت باضابطه طور تي انسپيڪٽر جنرل آف جيل جي حوالي ڪيو ويندو، تنهنڪري نامزد ڪيو ويو مجاز اٿارٽي ۽ لاڳاپيل انسپيڪٽر جنرل آف جيل کي رکڻ جو اختيار هوندو اهڙو مجرم ڪنهن به جاءِ تي جيل ۾ هجي، جيئن هن کي مناسب لڳي سگهي ته ان کي اثر ڏيڻ لاءِ صفحو 5 مان 6 اهڙي مخصوص ملڪ ۾ اهڙي مجرم تي قيد جي سزا جي مدت تائين سزا ڄڻ ته پاڪستان جي ڪنهن عدالت طرفان ڏنل سزا هئي. (2) ڪنهن به مجرم تي لاڳو ڪيل قيد جي سزا جو نفاذ ذيلي دفعه (1) جي تحت پاڪستان کي منتقل ڪيو ويندو، پاڪستان جي قانونن طرفان سنڀاليو ويندو. (3) ذيلي دفعه (2) ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود مجاز اٿارٽي، جيستائين ٻي صورت ۾ معاهدي ۾ بيان نه ڪيو وڃي، قانوني نوعيت ۽ سزا جي مدت جي پابند ٿي ذيلي دفعه (1) تحت پاڪستان منتقل ٿيل ڪنهن به مجرم تي قيد جي سزا. (4) جتي ڪنهن تي لاڳو ٿيل قيد جي سزا جي قانوني نوعيت ۽ ڊي ذيلي سيڪشن (1) تحت منتقل ٿيل مجرم پاڪستان جي ڪنهن به قانون سان مطابقت نه رکي، اهو قانوني هوندو پاڪستان ۾ قابل اختيار عدالتن جي عدالت لاءِ اهڙي سزا کي اختيار ڪرڻ لاءِ ان سان مطابقت پيدا ڪرڻ لاءِ پر پاڪستان جي قانونن ۾ مهيا ڪيل آهي ته پاڪستان ۾ اهڙي عدالت طرفان منظور ڪيل سزا مطابق، جيتري حد تائين قابل عمل آهي، اهڙي مجرم تي لاڳو ڪيل سزا کي مخصوص ملڪ ۾ جنهن کان اهڙي مجرم کي پاڪستان منتقل ڪيو ويو. 10. مجاز اٿارٽي پاران جاري ڪيل ڪنهن وارنٽ جو اثر:___ وارنٽ جو اثر سيڪشن 7 تحت مجاز اٿارٽي پاران جاري ڪيل اختيار ڏيڻو پوندو - (الف) مجرم کي پاڪستان جي اندر ڪنهن به هنڌ وٺي وڃڻ ۽ ان کي هڪ هنڌ پهچائڻ پاڪستان مان روانگي جي حوالي سان بااختيار شخص جي حراست ۾ مخصوص ملڪ ۾ مناسب اختيار جنهن ڏانهن هن کي منتقل ڪيو پيو وڃي ته، اهڙي ڏوهي جي تحويل ۾ وٺڻ؛ ۽ (ب) مجرم کي هٽائڻ، ان شخص طرفان جنهن جي تحويل ۾ هن کي پهچايو ويو هو، پاڪستان کان ٻاهر ڪنهن به هنڌ. 11. پاڪستان جي ڪنهن ٻئي هنڌ قيد ۾ قيد مجرم کي هٽائڻ:___ (1) ڪو به مجرم سيڪشن 9 يا 10 تحت حراست ۾ ڏيڻ جو پابند آهي جيڪو اهڙي حراست مان فرار ٿي وڃي، ڪنهن به هنڌ موڪليو وڃي اهڙي طرح پاڪستان ۾ به گرفتاري لاءِ جاري ڪيل وارنٽ تحت حراست مان فرار ٿيڻ وارو شخص اها جاءِ جنهن ۾ ڪيل ڏوهن جي سلسلي ۾. (2) جتي ڪو به مجرم، جيڪو سيڪشن 9 يا 10 تحت حراست ۾ آهي، ان کي هٽايو وڃي جنهن هنڌ هن کي حراست ۾ رکيو ويو آهي ان کان پاڪستان جي ڪنهن ٻئي هنڌ تائين هن کي جاري رکيو ويندو قانوني تحويل ۾ رهڻ تائين جيستائين هو ان جاءِ تي پهچي نه ٿو جتي هن کي منتقل ڪيو وڃي. 12. معافي ۽ معافي ڏيڻ لاء صدر جا اختيار:___ (1) هڪ مجرم جيڪو منتقل ڪيو ويو آهي پاڪستان کي سيڪشن 9 جي شرطن ۾ قيد جي سزا جي ڪنهن به معافي سان مشروط ڪيو ويندو، مٿس مخصوص ملڪ ۾ لاڳو ڪيو ويو جتي هن کي سزا ڏني وئي هئي، جنهن ۾ هو ٿي سگهي ٿو سزا جي معافي سان لاڳاپيل قانونن جي مطابق هن جي منتقلي جي تاريخ تي حقدار اهڙي مخصوص ملڪ ۾ طاقت. (2) هن آرڊيننس ۾ ڪا به اهڙي ڳالهه نه ڪئي ويندي جنهن جي طاقت کي محدود يا ختم ڪري سگهجي صدر آئين جي آرٽيڪل 45 تحت ڪنهن به مجرم کي معافي يا سزا معاف ڪرڻ جو حڪم ڏئي ٿو پاڪستان جي اسلامي جمهوريه يا ڪنهن ٻئي اٿارٽي طرفان هن وقت تائين پاڪستان جي ڪنهن قانون تحت طاقت ۾ هجڻ. 13. ڪا به اپيل يا نظر ثاني نه ڪئي وئي قيد جي سزا جي سزا جو هڪ مجرم تي پاڪستان جو شهري آهي:___ ڪنهن به مجرم کي قيد جي سزا جيڪا پاڪستان جو شهري هجي. پاڪستان ڪنهن به مخصوص ملڪ ۾ پاڪستان جي ڪنهن به عدالت ۾ اپيل يا نظرثاني جي تابع نه هوندو، صفحو 6 مان 6 ان حقيقت جي باوجود ته اهڙي سزا لاڳو ڪرڻ جو حڪم، فيصلو يا فيصلو سمجهيو ويندو آهي. اهڙو حڪم، فيصلو يا فيصلو جيڪو پاڪستان ۾ مجاز دائري اختيار جي عدالت طرفان لاڳو ڪيو ويو آهي. 14. ضابطا ٺاهڻ جو اختيار:___ مجاز اٿارٽي سرڪاري ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي گزيٽ، هن آرڊيننس جي مقصدن کي پورو ڪرڻ لاءِ ضابطا ٺاهي.
administrator0dc721bb2bef23db45633e35e344ae27.pdf
سوسائٽيز رجسٽريشن ايڪٽ، 1860 مواد S E C T I O N S: 1 . S o c i t i e s f o r m e d b y m e m o r a n d u m f s s o c i a t i o n a n d r e g i s t a t i o n . 2 . م م آر ا ن ڊي م او ايف ايس ايس او سي آئي ٽي اين . 3 . آر اي جي ٽي آر ٽي اين ايف اي ايس . 4 . اَنَنُوَلَ لِيَسَ تَوَفَ مَاَنَ اِنَ گِنَگَ بَوَدِيَ تَوَ بِي فِي لِيَڊَ. 5 . پي آر او پي آر ٽي يو ايف ايس او سي ٽي ي ايڇ وي وي وي ايس ٽي ڊي . 6 . ايس يو ٽي ايس بي ي اي اين ڊي اي گ اي اين ايس ٽي هي اي ايس او سي آئي ٽي اي ايس . 7 . ايس يو ٽي ايس اين او ٽي او بي اي . 8 . E n f o r c e m e n t o f j u d g m e n t a g a i n s t s o c i e t y . 9 . R e c o v e r y o f p e n a l t y a c c r u i n g u n d e r b y e l a w . 10 . ايم ايم بي آر ايس ايل اي بي ايل اي ٽي او بي ايس يو ڊي اي ايس ٽي آر اين جي آر ايس .   آر اي سي وي آر ي ب ي ايس يو سي سي ايس ايس ف يو ايل ڊي ايف اين ڊي ن ٽي او ايف سي او ٽي ايس اي ڊي جي يو ڊي جي ڊي . 1 1 . م م بي آر ايس گ يو ايل ٽي يو ف او ف ايف اين سي ايس پي يو اين ايس ايڇ بي ايل اي ايس ايس ٽي آر اين جي آر ايس . 12 . ايس او سي اي ٽي ايس اي اين بي ايل ڊي ٽي او اي ايل ٽي آر، اي ايڪس ٽي اين ڊي ڊي او آر اي بي آر آئي ڊي جي ٽي ايڇ آئي آر پي يو آر پي او ايس ايس . 13 . پي آر وي آءِ ايس آئي او اين ايف آر ڊي آءِ ايس ايس او ايل يو ٽي آءِ ايس ايس اي اين ڊي اي ڊي جي يو ايس ٽي ايم اين ٽي ايف ٽي ايڇ آئي آر ايف آر   اِس سِنِ ٽي آر اي قُوِي آر ڊي .   جي وي آر اين ايم اين ٽي سي او اين ايس اين ٽي . 14. يو پي او اين اي ڊي آءِ ايس ايس او ايل يو ٽي آءِ اين او ايم ايم بي اي آر ٽي او آر اي سي وي اي پي آر ايف ٽي .   Cl a u s e n o t o a p p l y t o j o i n t s t o c k c o m p a n i e s . 15. ايم ايم بي آر ڊي ايف اين ڊي   ڊي i s q u a l i f i e d m e m b e r s . 16. جي وي آر اين آءِ اين جي بي او ڊي ڊي ڊي ايف آءِ اين ڊي . 17. R e g i s t r a t i n o f s o c i t i s f o r m e d b e f o R e a c t .   اَ سَن تِرِي قُوِيَرِيُ. 18. S u c h s o c i e t i s t o f i l e m e m o r a n d u m , e t c . , w i t h R e g i s t r a r o f j o i n t s t o c k سي او ايم پي اين اي ايس. 1 9 . آءِ اين پي سي ٽي آءِ اين ايف ڊي او سي ايم اين ٽي ايس .   سي آر ٽي ايف آئي ڊي سي پي اي ايس . 2 0 . ٽي او ايڇ ٽي ايس او سي اي ٽي اي ايس اي سي ٽي پي پي ايل اي ايس . صفحو 1 مان 7  1[سوسائٽيز رجسٽريشن ايڪٽ، 1860] *2 ايڪٽ نمبر XXI جو 18603 4  [ 2 1 s t m a y , 1 8 6 0 ] ادبي، سائنسي ۽ خيراتي سوسائٽين جي رجسٽريشن لاءِ هڪ ايڪٽ. تمثيل.   W H E R E A S i t i s e x p e d i n t t h a t pr o v i s i o n s h o l d b e m a d e f o R i m p R o v i n g t h e l e g a l c o n d i t i o n o f s o c i t i e s e s t a b l i s h e d e f o R t h e p r o t i o n f l i t e t a t u r e , s c i n c e t e t e h e ، او آر ايف او آر ٽي ايڇ d i f u s i o n o f u s e f u l k n o w l e d g e ,   5 [ t h e d i f f u s i o n o f p o l i t i c a l e d u c a t i o n ] o r f a p a t i o n ] s e s ؛ I t i s e n a c t e d s f o l o w s : _ _ 1. انجمن جي ميمورنڊم ۽ رجسٽريشن ذريعي ٺاهيل سوسائٽيون.   A n y s e v e n o r m o r e p e r o n s s s o c i a t e d f o r a n y l i t e r a r y , s c i n t i f i c o r c h a r i t a b l e p u r p o s e , f o c u y آر پي ايس اي اي ايس ايس d e s c r i b e d i n s e c t i o n 2 0 o f t h i s A c t , m a y , b y s u b s c r i b i n g t h e i r n a m e s t o s m o m e m e o c i a t i o n a n d f i l i n g t h e s a m e w i t h t h e R e g i s t r a r o f j o i n t s t o c c o m p a n i s 6 * * s * f o r m t h e m t e s i o l y يو اين ڊي آر ٽي ايڇ ايس اي سي ٽي . 2. ميمورنڊم آف ايسوسيئيشن.  ٽي ايڇ ايم اي م او آر اين ڊي يو ايم ايف اي ايس ايس او سي آئي اي ٽي آئي اين ايس ايڇ ايل ايل سي او اين ٽي اين ٽي ايڇ t h i n g s ( t h a t i s t o s a y ) : _ _ t h e n a m e o f t h e s o c i t y : t h e o b j e c t s o f t h e s o c مان آهيان : t h e n a m e s , a d d r e s e s , n d o c u p a t i n s o f t h e g o v e r n o r s , c o n c i l , d i r e c e t m e t o او ٽي ايڇ آر g o v e r n i n g b o d y t o w h o m , b y t h e r u l e s o f t h e s o c i e t y , t h e m a n a g e m e n t o f i t s a f r e t a t e ڊي . اي سي پي يو ايف ٽي ايڇ آر يو ايل اي ايس اي اين ڊي آر اي جي يو ايل ٽي آءِ ن ايس ايف ٽي ايڇ اي سي او سي آئي ٽي يو t h a n t h r e o f t h e m e m b e r s o f t h e g o v e r n i n g b o d y , s h a l b e f i l e d w i t h e m e m e m o r a n d u i m o . 1 ايس ايڇ آر ٽي ٽي ٽي ايل اي جي وي اي اين بي ي ٽي ايڇ ايس ايڇ آر ٽي ٽي ٽي ايل اي سي ٽي ، 1 8 9 7 ( 1 4 او ف 1 8 9 7 ) .   * T h i s a c t h a s b e e n a m e n d e d n i t s a p p l i c a t i o n t o t h e p r o v i n c e f s i n d d b y t h e s i d i d i n x o f 1 9 8 4 .   2T h e a c t ( w i t h e x c e p t i o n o f t h e f i r s t f o r s e c t i o n s ) i s b a s e d o n t h e L i t e r a r y d s i n i c i n t i t u t i o n s A c t , 1 8 5 4 ( 1 7 , 1 8 V i c t . , c 1 1 2 ) , s .   2 0 e t s e q .   I t h a s b e n d e c l a r e d t o b e n f o r c e i n a l t h e p r o v i n c e s n d t h e c a p i t a l o f d e t e c e پي ٽي ٽي ايڇ ايس سي ايڇ ڊي يو ايل ڊي ڊي آءِ ايس ٽي آر آءِ سي ٽي ايس ، ب ي ايس .   3 o f t h e L a w s l o c a l E x t e n t a c t , 1 8 7 4 ( 1 5 o f 1 8 7 4 ) .   I t h a s b e n d e c l a r e d t o b e n f o R c e i n b a l u c h i s t a n b y t h e b r i t i s h b a l u c h i s t a t a n e a l o l 1 9 1 3 ( 2 o f 1 9 13)، ايس .   3 .   آئي ٽي ايڇ ايس بي اي اين ڊي اي سي ايل آر ڊي، بي اي اين او ٽي ايف آءِ سي ٽي آءِ او اين يو اين ڊي آر ايس .   3 (a) o f t h e s c h e d u l e d d i s t r i c t s A c t , 1 8 7 4 ( 1 4 o f 1 8 7 4 ) , t o b e i i n f o r c e t i n f n هِي ڊُو لِي ڊي ڊي آءِ ايس ٽي آر آءِ سي ٽي ايس، اين اي مِلِي :   Th e D i s t r i c t s o f h a z a r a , P e s h a w a r ,   K o h a t ,   B a n n u , d e r a i s m a i l k h a n n a n d d e ra i k h a g n .   [ پي آر ٽي آءِ او اين ايس او ف ٽي ايڇ ڊي ڊي آءِ ايس ٽي آر آءِ سي ٽي ايس ف هزز آرا ، ب ا ن ن يو ، ڊي اي آر اي آء ايس ايم ايل ڪ ه ن آ ن ڊي ڊي ڊي آر اي گ ه هڪ ٽي اين ايڇ ڊي آءِ ايس ٽي آر آءِ سي ٽي ايس او ايف پي اي ايس ايڇ اَو آر اي اين ڊي ڪي او ايڇ ٽي ن او ايف آر ايم ٽي ايڇ ن. ڊبليو. ف. پي . , s e e g a z e t e o f i n d i a . , 1 9 0 1 , پ ٽي.   آء، پي.   8 5 7 , a n d i b i d . , 1 9 0 2 , پ ٽي.   آء، پي.   5 7 5] .   آئي ٽي ايڇ ايس بي اي اين اي ايڪس ٽي اين ڊي ڊي، بي اي اين او ٽي ايف آءِ سي ٽي آءِ او اين يو اين ڊي آر ايس.   5 o f t h e l a s t m e n t i o n e d a c t , t o t h e s c h e d u l e d d i s t r i c t o f s i n d s e g a z e t e o f 1 i 8 p n d .   آء، پي.   6 7 2 .   I t h a s b e n a p p l i e d t o P h u l e r a i n t h e e x c l u d e d ‎ A r e a f u p p e r t a n a w a l t o t h e x t e p i t a t n اي بي ايل اي اين ٽي ايڇ اين ڊبليو. ف. پي . , s u b j e c t o c e r t a i n m o d i f i c a t i o n s ؛   a n d   e x t e n d e t o t h e e x c l u d e d اَرِي اَو فَ يو پي پي آر ٽي اِن اِل (اِن.ڊبليو. ايف. پي.) او ٽي ايڇ اِي رِٽ ايڇ ن پ هُلِي رَا وِي ٽِي هِ فِي سِٽَ فِ رِو مَس يو سي هِ ڊي اِي ٽي يوس c h m o d i f i c a t i o n s a s m a y b e n o t i f i e d S e e N . ڊبليو. ف. پي .   ( يو پي پي آر ٽي اين اي ايل ايل اي وِس آر اي گُل اِن، 1 9 5 0 .   I t h a s a l s o b e e n x t e n d e d t o t h e L e a s e d a r e a s f b a l u c h i s t a n b y t h e l e a s e d r s a r a s ( , 1 9 5 0 ( G. G. O. 3 o f 1 9 5 0 ) ؛   a n d   a p p l i d   i n t h e f e d e r a t e d   A r e a s o f   B a t e s e l s جي اي ٽي ٽي اي ايف آئي اين ڊي اي، 1 9 3 7، پي ٽي. آء، پي.   1499.   3T h i s A c t h a s b e e n a m e n d e d n i t s a p p l i c a t i o t o t h e p r o v i n c e f t h e p u n j a b .   پي ايل اي ايس اي ايس اي پي يو اين جي بي اي سي ٽي آئي ايڪس ف 1 9 7 6 اي اين ڊي پي يو اين جي بي او آر ڊي .   X V o f 1 9 8 4 .   4T h i s A c t h a s a l s o b e n a m e n d e d i n i t s a p p l i c a t i n t o t h e pr o v i n c e o f N . ڊبليو. ف. پي .   ب ي ن ڊبليو. ف. پي .   A c t I V o f 1 9 7 6 n d N . ڊبليو. ف. پي .   او آر ڊي اين اين سي وي ايف 1 9 7 6 .   5Th e s e w o r d s w e r e d d e d b y t h e s o c i t i e s R e g i t r a t i o n ( A m e n d m e n t ) A c t , 1 9 2 7 2 ) .   6T h e w o r d s a n d f i g u r e s " u n d e r a c t 1 9 o f 1 8 5 7 ” r e p .   b y t h e R e p e a l i n g a c t ,   1 8 7 4 ( 1 6 o f 1 8 7 4 ) .   سِي نِو وِٽ هِي سي او ايم پي اين آءِ ايس اي سي ٽي ، 1 9 1 3 ( 7 او ف 1 9 1 3 ) ايس . 2 8 8 .   Th i s A c t h a s b e e n a m e n d e d t o t h e e x t e n t o f I s l a m a b a d c a p i t a l t e r i t o r y , s e e n e n a n o d   2 7 ف 1 9 8 1، ايس .   5 اي اين ڊي 4 ٽي ايڇ ايس سي ايڇ.   Th i s a c t h a s b e e n a m e n d e d e n i t s a p p l i c a t i o n t o t h e pr o v i n c e o f s i n d b y t h e s i n d 7 f 6 6 ,   ٽي ايڇ اي اي سي ٽي ايڇ ايس اي ايل ايس او بي اي ن م اي اين ڊي ڊي آئي ن آئي ٽي ايس پ p l i c a t i o n t o t h e Pr o v i n c e f b a l u c h i s t a n b y A c t N o . 2 8 ف 1 9 7 6، ايس .   2 اي اين ڊي ايس سي ايڇ   صفحو 2 جو 73. رجسٽريشن فيس.  يو پي او ايس يو سي ايڇ ايم اي ايم آر اي اين ڊي يو ايم اين ڊي سي اي آر ٽي ايف آئي ڊي سي او پي اي بي آئي اين جي ايف ايل ڊي، ٽي ايڇ آر اي جي آء ايس ٽي آر آر ايس ايڇ ايل ايل ايف سي u n d e r h i s h a n d t h a t t h e s o c i t y i s r e g i s t e r e d u n d e r t h i s a c t .   ٽي ايڇ آر اي ايس ايڇ ايل ايل بي اي پي اي ڊي ٽي او ٽي ايڇ آر اي گ آئي ايس ٽي آر ايف آر وي آر يو سي ايڇ r e g i s t r a t i n a f e e o f f i f t y r u p e e s , o r s u c h s m a l e r f e e a s 1 [ t h e p r o v i n c i l n e m e m e ] f r o m t i m e t o t i m e ، d i r e c t ؛   a n d a l f e e s s o p a i d s h a l l b e a c o n t e d f o r t o 2 4. اداري جي سالياني فهرست داخل ڪئي وڃي.   O n c e i n e v e r y e a r , o n o r b e f o r e t h e f o r t e n t h d a y s u c ‎ c e d i n g t h e d a y o n w h i c h , a c c o r d i n g t o t h e r u l e s o f t h e s o c i t y , t h e a n n u a l ‎ t g e m e m e t h e s o c i e t y s h e l d , o r , i f t h e r u l e s d o n o t pr o v i d e f o r n a n n u a l g e n e l m e t i n g , i n t a m e t i n g y،   a   l i s t   h a l l b e f i l e d w i t h t h e R e g i s t r a r o f j o i n t s t o c c o m p a n i s f t h e n a m e s , a d d r e s e s a n d d o c t e t e a t e o p e اين آر ايس، سي او يو اين سي ايل، d i r e c t o r s , c o m i t e e o r o t h e r g o v e r n i n g b o d y t h e n n t r u s t e d w i t h t h e m a n a g e t e f n f n او ايف ٽي ايڇ ايس o c i t y . 5. سماج جي ملڪيت ڪيئن مقرر ڪئي وئي.   ٽي ايڇ پي آر او پي آر ٽي يو ، ايم او وي اي بي ايل اي اين ڊي آئي ايم ايم وي اي بي ايل اي ، بي ايل او اين جي اين جي ٽي او اي r e g i s t e r e d n d e r t h i s a c t , i f n o t v e s t e d n t r u s t e e s , s h a l l l b e d e m e d   t e t e b e s . t i m e b e i n g، i n t h e g o v e r n i n g b o d y f s u c h s o c i t y , a n d n i n a l l pr o c e e d i n g s , c i v i l ‎ a n d c r i m i d e m e n a r i b e d a s t h e p r o p e r t y o f t h e g o v e r n i n g b o d y o f s u c h s o c i t y b y t h e i r pr o p e R t i t l e . 6. سماجن طرفان ۽ خلاف سوٽ.   E v e r y s o c i t y r e g i s t e r e d n d e R t h i s a c t m a y s u e o r b e s u e d i n t h e n a m e o f t h e p r e s i d e n t , c h a i r m a n , o r p r i n c i p a l s e c e t a r y , o r t r u s t e e s , s a s t b e m e d e ب ي ٽي ايڇ آر يو ايل ايس اي اين ڊي r e g u l a t i o n s o f t h e s o c i e t y , a n d , i n d e f a u l t o f s u c h d e t e r m i n a t i o n , i n n t h e s f e m a m n a s s h a l l b e a p p o i n t e d b y t h e g o v e r n i n g b o d y f o R t h e o c a s i o n : Pr o v i d e d t h a t i t s h a l l b e c o m p e t e n t f o r n y p e r s o n h a v i n g a c l a i m o r d e m a n t e t e t e g y، t o s u e t h e p r e s i d e n t o r c h a i r m a n , o r p r i n c i p a l s e c e t a r y o r t h e t r u t e e s t h e r e o f , i p t a p t o f o t h e g o v e r n i n g b o d y s o m e ‎ o t h e r o f i c e r r p e r s o n b e n o t n o m i n a t e d t o b e h e d e f e n d a n t . 7. سوٽ نه گھٽائڻ لاءِ.  اين او ايس يو ٽي او آر پي آر او سي اي ڊي آءِ اين جي آءِ اين اي اين اي سي آءِ وي آءِ ايل سي او آر ٽي ايس ايڇ ايل ايل بي بي ٽي اي او آر ڊي آءِ سي او ٽي اين يو p e r s o n b y o r a g a i n s t w h o m s u c h s u t o r p R o c e d i n g s s h a l l h a v e b e e n b r o g t n e t o d آءِ اين جي او آر سي اي ايس آءِ اين جي ٽي او f i l l t h e c h a r a c t e r i n t h e n a m e w h e e o f h e s h a l l h a v e s u e d o r b e n s u e d , b u t ‎ a t s m e o e c e e d i n g s h a l l b e c o n t i n u e d i n t h e n a m e f o r a g i n s t t h e s u c e s o r o f s u c h p e r s o n . 8. سماج جي خلاف فيصلي جو نفاذ.   I f a j u d g m e n t s h a l l b e r e c o v e r e d a g i n s t t h e p e r s o n o r o f f i c e r n a m e d o n b e h a l f o f t h e s o c i t y , s u c h j u d g m e n t s h a l l n o t b e p u t i n f o t t b e p u t i n f o t a p t e p a t e e r t y , m o v e a b l e o r i m m o v e a b l e , o r a g i n s t h e b o d y o f s u c h p e r s n o r o f i c e r , b u t ‎ a g a i n s t ‎ t h t e p e p o o c i e t y . Th e a p p l i c a t i o n f o r x e c u t i o n s h a l l s e t f o r t h t h e j u d g m e n t , t h e f a c t o f t h e p a r t i n y s . h a l l h a v e b e n r e c o v e r e d h a v i n g s u e d o r h a v i n g b e n s u e d , a s t h e c a s e m a y b e c a s e m a y b e , o n b e h a t e t e f e t o f l y , a n d s h a l l r e q u i r e t o h a v e t h e j u d g m e n t n f o r c e d a g a i n s t h e p r o p e r t y o f t h e s o c i e t y . 9. بائيلا جي تحت جمع ٿيل ڏنڊ جي وصولي.   Wh e n e v e r b y a n y b y e l a w d u l y m a d e i n a c c o R d a n c e w i t h t h e r u l e s a n d r e g u l a t i o n s o f t h e s o c i t y , o r , i f t h e r u l e s d o n o t p r i t a g e m e v i o f b y e l a w s , b y a n y b y e l a w m a d e a t a g e n e r a l e m e t i n g o f t h e m e m b e r s o f t h e s o c i t y c o n v e n e d f o r ‎ t h e p e p o s ( k i n g o f w h i c h t h e c o n c u r e n t v o t e s o f t h R e f i f t h s f t h e m e b e r s p r e s e n t s u c h m e t i n g e s a l s l r y) , a n y p e c u n i a r y p e n a l t y i s i m p o s e d f o R t h e b r e a c h o f n y r u l e o r b y e l a w o f t h e s o c e t e l ي , w h e n a c c r u e d , m a y b e r e c o v e r e d i n a n y c o r t h a v i n g j u r i s d i c t i o n w h e R e t h e f e n d a n t s h a t e l e l e s o c i e t y s h a l b e s i t u a t e , a s t h e g o v e r n i n g b o d y t h e e o f s h a l d e m e x p e d i n t . ايل ايس يو بي ايس.   ب ي اي اي . ,   1 9 3 7 ,   f o r   " t h e G . G. o f i n d i a i n c . " .   2 ايس يو بي ايس.   مان بي ڊي . , f o r " G o v e r n m e n t " . صفحو 3 جو 710. ميمبر اجنبي جي طور تي ڪيس ڪرڻ جا ذميوار.   اَن ي م م اِي بِي رَو هِو م اَ بِ اي اِن اَ رِ اي اِ رِ او ف ا s u b s c r i p t i n w h i c h ، a c c o d i n g t o t h e r u l e s f t h e s o c i t y h e i s b o u n d t o p a y , h o l o s e s s h i m e l f o f o r d e t a i n a n y pr o p e R t y o f t h e s o c i t y n a m a n e r o r f o r a t i   c t a t o r y يو ايل ايس، او آر s h a l i n j u r e o r d e s t r o y a n y p r o p e r t y o f t h e s o c i e t y , m a y b e s u e d ‎ f o r s u c h a r e a r o r f o d ‎ a t a g e a c c r u i n g f r o m s u c h d e t e n t i o n , i n j u r y o r d e s t R u c t i n o f p r o p e r t y i n t h e m e m e n e n اي پي آر او وي ڊي اي ڊي وصولي  B u t i f t h e d e f e n d a n t s h a l l b e s u c e s f u l i n a n y s u i t o r o t h e r pr o c e e d i n g b r o u g t a g a i n s t h i m a t h e i n s t a n c e o f t h e s o c i t ‎ a d ‎ a d ‎ ڊي جي يو ڊي جي ڊي t o r e c o v e r h i s c o s t s , h e m a y e l e c t t o p R o c e e d t o r e c o v e r t h e s a m e f r o m t h e f i c e m e n e h e s u i t s h a l l b e b r o u g h t , o r f r o m t h e s o c i t y , a n d n i t h e l a t t e r c a s e s h a l ‎ p h a c e a v e ٽي ٽي ايڇ پي آر او پي آر ٽي يو o f t h e s a i d s o c i e t y i n t h e m a n e r a b o v e d e s c r i b e d . 11. ميمبر ڏوهن جا مجرم اجنبي جي طور تي سزا لائق.   A n y m e m b e R o f t h e s o c i t y w h o s h a l l s t e a l , p u r l o i n o r e m b e z l e n y m o n e y o r t h e p r o p e r t y , o r w i l f u l y a m a d ‎ e s t r o y o r i n j u r e a n y p r o p e r t y f s u c h s o c i e t y , o r s h a l f o r g e n y d e e d , b o n d , s e c u r i t y p e m e f o ٽي، او آر او ٽي ايڇ آر i n s t r u m e n t , w h e r e b y t h e f u n d s o f t h e s o c i t y m a y b e x p o s e d t o l o s s e d t o l o s s , s h a l t b e l s . s a m e پي آر او ايس سي يو ٽي اين، اي اين ڊي، آئي ايف سي او اين وي آئي سي ٽي ڊي , s h a l l b e l i a b l e t o b e p u n i s h e d i n l i k e m a n e r a s n y p e r s o n n o t a m e m b e r w o u l d b e s u b j e c t a n d l i a b l e t o i n r e s p e c t o f t h e i k e f f e n c e . 12. سماجن کي انهن جي مقصدن کي تبديل ڪرڻ، وڌائڻ يا مختصر ڪرڻ جي اجازت ڏني وئي آهي.  Wh e n e v e r i t s h a l a p p e a r t o t h e g o v e r n i n g b o d y o f a n y s o c i t y r e g i s t e r e d n d e r t h i s a c t , w h i c h h a s b e t a t e h e هڪ ن ي p a r t i c u l a r p u r p o s e o r = p u r p o s e s , t h a t t i t s a d v i s a b l e t o a l t e r , e x t e n d o r a p a b e p e es اي ٽي او آر ايف آر o t h e p u r p o s e s w i t h i n t h e m e a n i n g f t h i s a c t , o r t o a m a l g a m a t e s u c h s o c i t e i t h i l o c i t p a r t i a l y w i t h n y o t h e r s o c i t y , s u c h g o v e r n i n g b o d y m a y s u b m i t t h e pr o p o t m e t e m e t e ايس او ايف t h e s o c i t y i n a wr i t e n o r pr i n t e d r e p o R t a n d m a y c o n v e n e s p e c i a l m e t i n t e g e n f a t i o n t h e e o f a c o d i n g t o t h e r e g u l a t i n s f t h e s o c i e t y ; b u t n o s u c h p r o p o s i t i o n s h a l l b e c a r i e d n t o f f e c t u n l e s s u c h r e p o r t s b l e n e a l e وي آر اي ڊي او آر s e n t b y p o s t t o v e r y m e m b e r o f t h e s o c i t y t e n d a y s p r e v i o u s t o t h e s p e c i a l n b n t e m e y t h e g o v e r n i n g b o d y f o R t h e c o n s i d e r a t i n t h e r e f , n o R u n l e s s u c h pr o p o s i t i o n s h a l h a v e b e e n a gr e e d t o b y t h e v o t e s o f t h r e f i f t h s o f t h e m e m b e r s d e l i v e r e d i n p e r s o n o r = b y p r o x y , b e m e d n t h e v o t e s o f t h r e f i t h s o f t h e m e m b e R s pr e s e n t a t a s e c o n d s p e c i a l م e t i n g c o n e n t e n e g e n g جي b o d y a t a n i n t e r v a l o f o n e m o n t h f t e R t h e f o m e m e e t i n g . 13. معاشرن کي ٽوڙڻ ۽ انهن جي معاملن کي ترتيب ڏيڻ لاءِ بندوبست.  اَن يَ نُ مِبَرَ نِوَٽَ لِي سَس t h a n t h r e f i f t h s o f t h e m e m b e R s o f a n y s o c i t y m a y d e t e r m i n e t h t i t s h a l l b e d e d e d i d t h e r e p o n i t s h a l l b e d i s s o l v e d f o R t h w i t h , o r a t h e t i m e t h e n a g r e e d u p o n , a e n a c e n r y s t e p s h a l l b e t a k e n f o r t h e d i s p o s a l a n d s e t t l e m e n t o f t h e p r o p e r t y o f t h e s o c i e t y i t s a m d l آئي ٽي ايس، اي سي سي او آر d i n g t o t h e r u l e s o f t h e s a i d s o c i e t y a p p l i c a b l e t h e r e t o , i f n y , a n d i f n a t e t e h e t e h r n i n g b o d y s h a l l f i n d e x p e d i e n t , p r o v i d e d t h a t , i n t h e v e n t o f a n y d i s p u t e a r i s i n g n g ‎ t a m o r n i n g b o d y o r t h e m e m e r s o f t h e s o c i e t y ، t h e a d j u s t m e n t o f i t s a f f a i r s s h a l l b e r e f e t e p t e p e ايل سي او آر ٽي ايف o r i g i n a l c i v i l j u r i s d i c t i n o f t h e d i s t r i c t i n w h i c h t h e c h i f b u i l d i n g o f t h e s o c i t y i s i t u a t e ; a n d t h e سي يو آر ٽي ايس ايڇ ايل ايل م ڪي اي ايس يو سي ايڇ او آر ڊي آر اي اين ٽي ه اي م ٽي آر اي ايس اي ٽي ايس ايڇ ايل ايل ڊي اي م ر اي ق يو آءِ ايس ٽي : صفحو 4 جو 7 رضامندي گھربل .   Pr o v i d e d t h a t n o s o c i e t y s h a l b e d i s o l v e d n l e s s t h e f i t h s o f t h e m e m b e e s h a l h a v e e x p r e s e d e w i s h f o r s u c h d i s o l u t i o n b y t h e i r vo t e s d e l i v e r e p n e d e يو پي آر او ايڪس يو، اي ٽي اي g e n e r a l m e t i n g c o n v e n e d f o R t h e p u R p o s e : حڪومت جي رضامندي.   پي آر او وي آءِ ڊي ڊي ٽي ايڇ ٽي 1 سي اين ٽي آر آئي بي يو ٽي او آر ٽي او ، او آر ٽي ايڇ ڊي اي ايس ٽي ڊي اي اين ٽي آر ايس ٽي ڊي ، اي اين ٽي آر s o c i e t y s h a l n o t b e d i s s o l v e d 2 14. تحليل تي ڪو به ميمبر نفعو حاصل ڪرڻ لاءِ.  آئون ف يو پي او اين ٽي ايڇ ڊي آءِ ايس او ايل يو ٽي او اين ايف اي اين يو r e g i s t e d e n d e r t h i s a c t t h e r e s h a l l r e m a i n a f t e R t h e s a t i s f a c t i o n o f l d d e t i t a b i l i t i e s n y p r o p e r t y w h a t s o e v e r , t h e s a m e s h a l n o t b e p a i d t o t o r d i s t r i b u t e d m o n g3 t h e s m e m e ڊي s o c i e t y o r a n y f t h e m , b u t s h a l l b e g i v e n t o s o m e t h e r s o c i t y , t o b e d e d e t e m e n i o f ن او ٽي l e s t h a n t h r e f i f t h s o f t h e m e m b e r s p r e s e n t p e r s o n a l y o r b y p r o x y ‎ a t ‎ t h e d e t e t o l u t i o n , o r , i n d e f a u l t h e r e o f , b y s u c h c o u t a s a f o R e s a i d :   شق نه لاڳو ڪرڻ جوائنٽ اسٽاڪ ڪمپنين تي.  پي آر او وي ڊي اي ڊي، ايڇ او وي وي آر، ٽي ايڇ ٽي ٽي ايڇ سي ايل يو ايس اي ايس ايڇ ايل ايل اين او ٽي a p p l y t o n y s o c i e t y w h i c h s h a l l h a v e b e n f o n d e d e r e s t a b l i s h e d b y t h e c o i t o t o t s h a r e h o l d e r s i n t h e n a t u R e o f a J o i n t s t o c c o m p a n y . 15. ميمبر جي وضاحت ڪئي وئي.   F o R t h e p u r p o s e s o f t h i s a c t a m e m b e R o f a s o c i t y s h a l b e a p e R s o n w h o , h a v i n g b e n a d m i t e d t h e r e i n a c c o d i n g t o t h e r u l e s a n d r e g u l a t i o n s t h e r e o f a p h e p h هڪ s u b s c r i p t i n o r s h a l l h a v e s i g n e d t h e r o l l o r l i s t o f m e m b e r s t h e r e o f , a t h a n e d r e s i g n e d i n a c c o r d a n c e w i t h s u c h r u l e s n d r e g u l a t i o n s ; نااهل ميمبر.  b u t i n a l l pr o c e e d i n g s u n d e r t h i s A c t n o p e r s o n s h a l b e n t i t l e d t o v o t e r t o b e c o n t e d s a m e m b e r w h o s e s u b s c r i p t i o n t t h e t i m e s h a l l h a v e b e e n i n a r d r i p r e a e e x c e e d i n g t h r e m o n t h s . 16. گورننگ باڊي وضاحت ڪئي وئي.  The g o v e r n i n g b o d y o f t h e s o c i t y s h a l b e t h e g v e r n o r s , c o u n c i l , ڊي آءِ آر اي سي ٽي او آر ايس ، سي او ايم آئي ٽي اي ، ٽي آر يو s t e s o r o t h e r b o d y t o w h o m b y t h e r u l e s a n d r e g u l a t i o n s f t h e s o c i t y t h e m a n a g e m e n t o f i t s a f f a i r s i s e n t R u s t e d . 17. ايڪٽ کان اڳ ٺاهيل سوسائٽين جي رجسٽريشن.  A n y c o m p a n y o r s o c i t y e s t a b l i s h e d f o r a l i t e r a r y , s c i e n t i f i c o r c h a r i t a b l e p u r p o s e , a n d r e g i s t e r e d u n d e r 4A c t 5 o 3 [ V I 1 ] r a n y s u c h s o c i e t y e s t a b l i s h e d n d c o n s t i t u t e d pr e v i o s l y t o t h e p a s i n g o f t h i s a c t b u t n o t r t e d e g h e s a i d 4A c t 5   اجازت گهربل.  s u b j e c t t o t h e pr o v i s o t h a t n o s u c h c o m p a n y o r s o c i e t y s h a l l b e r e g i s t e r e d e d e r n t h i s a c t u n l e s s a n a s e n t t o i t s b e i n g s o r e g i s t e d d h a s b e n g i v e n b y t h t m e h e m e آر ايس p r e s e n t p e r s o n a l y , o r b y p r o x y , a t s o m e g e n e r a l m e t i n g c o n v e n e d f o r p t e b e y g o v e r n i n g ب او ڊي يو I n t h e c a s e f a c o m p a n y o r s o c i t y r e g i s t e e d n d e r 4A c t 5 [ V I ‎ o f 1 9 1 3 ] , t e h e s ايل ايل بي اي d e e m e d t o b e s u c h g o v e r n i n g b o d y . 1 ايس يو بي ايس.   ب ي اي   اي . ,   1 9 3 7 ,   f o r   “ w h e n e v e r t h e g o v e m e n t . ” .   2 ايس يو بي ايس.   مان بي ڊي . , f o r " w i t h u t h e c o n s e n t o f g o v e R n m e n t . ” .   3 اي ايس t o   B o m b a y ,   s e e   B o m b a y   S o c i e t i e s R e g i s t r a t i o n   ( A m d t . ) A c t ,   1 9 1 2 ( B o m . 2 o f 1 2. 9)   4 آر پي   b y t h e i n d i n c o m p a n i s A c t , 1 8 6 6 ( 1 0 o f 1 8 6 6 ) , s .   219.   5 ايس يو بي ايس.   ب ي او آر ڊي   نه .   X X V I I o f 1 9 8 1 .   ايس . 5 اي اين ڊي ايس سي ايڇ , I V ( o n l y t o t h e e x t e n t o f I s l a m a b a d c a p i t a l t e r i t o r y ) . صفحو 5 مان 7I n t h e c a s e f a s o c i t y n o t s o r e g i s t e r e d , i f n t h e c h b o d y s h a l l h a v e t n e t e b e n t h e e s t a b l i s h m e n t o f t h e s o c i e t y , i t s h a l l b e c o m p e n t f o r t h e m e b e r s t h e r e o f , u t e p n o cr e a t e f o r i t e l f a g o v e r n i n g b o d y t o a c t f o R t h e s o c i t y t h e n c e f o R t h . 18. اهڙين سوسائٽين کي فائل ميمورنڊم وغيره، رجسٽرار آف جوائنٽ اسٽاڪ ڪمپنيز سان.   اي اين o r d e t o a n y s u c h s o c i e t y s s i s m e n t i o n e d i n t h e l a s t pr e c e d i n g s e c t i n i t y a s i s n t h e l يو اين ڊي آر ٽي ايڇ ايس اي سي ٽي ، آئي ٽي ايس ايڇ ايل ايل بي اي ايس يو ايف ايف آءِ سي اي اين ٽي ٽي ايڇ ٽي ايڇ گ وي وي آر اين اين جي بي او ڊي يو ايف آءِ ايل و آئي ٽي ايڇ ٽي ايڇ آر اي گ آئي ايس ٽي آر اي آر پي ٽي سي اين جي او ايس اي ايس  1*  * * a m e m o r a n d u m s h o w i n g t h e n a m e f t h e s o c i t y , t h e o b j e c t s o f t h e s o c i e t y , a n e m e t y a d d e s e s a n d o c u p a t i o n s o f t h e g o v e r n i n g b o d y , t o g e t h e r w i t h a c o p y o f t h e l e l y u a t i o n s o f t h e s o c i t y c e r t i f i e d s pr o v i d e d n s e c t i o n 2 , a n d a c o p y o f t h e r e p o R t o f t h e pr o c e e d i n g s o f t h e g e n e r a l m e t i n g a t w h i c h t h e r e g i s t a t i o n w a s R e s o l v e d o n . 19. دستاويزن جي چڪاس.   A n y p e r s o n m a y i n s p e c t a l d o c u m e n t s f i l e d w i t h t h e r e g i t r a r u n d e r t h i s a c t o n p a y m e n t o f a f e e f o n e r u p e f o r e a c h i n s p e c t i o n , a n d ‎ a n y p y p e y p e آر اي اي c o p y o r e x t r a c t o f a n y d o c u m e n t o r a n y p a r t o f a n y d o c u m e n t , t o b e c e R t i f e d e t e s b ، او ن p a y m e n t o f t w o n a s f o R e v e R y h u n d r e d w o r d s o f s u c h c o p y o r e x t r a c t ;   تصديق ٿيل ڪاپيون.  a n d s u c h c e r t i f i e d c o p y s h a l b e prima facie e v i d e n c e o f t h e m a t t e r s t h e r e i n c n t a i n e d i n a l l e g a p r o c e d i n g s w h a t e v e r . 20. ڪهڙين سوسائٽين ايڪٽ تي لاڳو ٿئي ٿو.   ٽي ايڇ ف او ايل ايل وِ آءِ اين گِس او سي آءِ ٽي اي ايس ايم اي بِي رِي گِي سِٽي رِي ڊي يو ن ڊي رِٽ هِي سِي سِٽ: سي ايڇ آر آئي ٽي بي ايل اي ايس او سي آئي ٽي اي ايس، 2*   *   *، s o c i t i e s t a b l i s h e d f o r t h e p r o m o t i o n o f s c i t e n e n او آر ٽي ايڇ ايف آئي اين اي a r t s , f o r i n s t r u c t i n , t h e d i f f u s i n o f s e f u l k n o w l e d g e , 3 [ t h e d i f u s i o t a t a f l d i c t i o i o n ]، t h e f o n d a t i o n o r m a i n t e n a n c e f l i b r a r i s o r e a d i n g r o o m s f o r g e n e r a l = u s g e m e m e m o آر او پي اين t o t h e p u b l i c , o r p u b l i c m u s e m s a n d g a l e r i e s o f p a i n t i n g a n d o t h e w o r k s f a R t , c o l e c t i o n s o f n a t u r a l h i s t o r y , m e c h a n i c a l n d p h i l o s p h i c a l i n v e n t i o n s , i n s t r u m e n t s d , e . _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1 ٽي ايڇ ڊي وي آر ڊي ايس اي اين ڊي ايف آء جي يو آر اي ايس " يو اين ڊي آر اي سي ٽي 1 9 ف 1 8 5 7، ”ر اي پي .   b y t h e R e p e a l i n g   A c t ,   1 8 7 4 ( 1 6   f   1 8 7 4 ) ,   Se e n o w t h e c o m p a n i e s a c t ,   1 9 1   3 ,   1 9   3 3 ايس . 2 8 8 .   2T h e w o r d s " t h e m i l i t a r y o r p h a n f u n d s o r s o c i t i e s s t a b l i s h e d ‎ a t t h e s e v e e p e r e es  o f I n d i a ” o m i t e d b y A . اي . , 1 9 4 9 , ايس سي ايڇ.   3 آء اين ايس.   b y t h e S o c i t i e s R e g i s t r a t i o n ( A m d t . ) A c t , 1 9 2 7 ( 2 2 o f 1 9 2 7 ) . صفحو 6 مان 7 صفحو 7 مان 7
administrator0df06063881cf52f2af13170458519ee.pdf
صفحو 1 مان 5 پاڪستان نيشنل ڪائونسل آف دي آرٽس ايڪٽ، 1973. مواد 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات 2. وصفون 3. ڪائونسل جو قيام 4. بورڊ آف گورنرز 5. ڊائريڪٽر جنرل 6. هيڊ ڪوارٽر 7. افعال 8. فنڊ 9. اڪائونٽس جي آڊٽ 10 ضابطا ٺاهڻ جي طاقت 11 ضابطا ٺاهڻ جي طاقت صفحو 2 مان 5 پاڪستان نيشنل ڪائونسل آف دي آرٽس ايڪٽ، 1973. 1ACT NO LIX OF 1973 [11 آگسٽ 1973ع] پاڪستان نيشنل ڪائونسل آف دي آرٽس جي قيام لاءِ مهيا ڪيل ايڪٽ. جتي پاڪستان نيشنل ڪائونسل جي قيام لاءِ فراهم ڪرڻ مناسب آهي آرٽس جي سرپرستي، واڌاري ۽ ترقي لاءِ آرٽس، ۽ معاملن لاءِ ان سان ڳنڍيل يا ان سان لاڳاپيل؛ اھو ھيٺ ڏنل آھي: - 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات.- (1) هن ايڪٽ کي پاڪستان ۽ نيشنل ڪائونسل ايڪٽ ايڪٽ، 1973. (2) اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل آهي. (3) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو 2. وصفون. هن ايڪٽ ۾، جيستائين ڪنهن به شيءِ جي خلاف ورزي نه هجي يا حوالي، - (a) ”فنڪاري سرگرمي“ جو مطلب آهي ڪا سرگرمي جنهن جو اعلان وفاقي حڪومت طرفان ڪيو وڃي سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي؛ (b) ”بورڊ“ جو مطلب آهي ڪائونسل جو بورڊ آف گورنرز، جنهن تحت قائم ڪيو ويو آهي سيڪشن 4؛ (c) ”چيئرمين“ مان مراد آهي ڪائونسل جو چيئر ايئر مين؛ (d) ”ڪائون سِل“ جو مطلب آھي پاڪستان نيشنل ڪائونسل آف دي آرٽس جو قائم ڪيل ايڊيشن ھيٺ سيڪشن 3؛ ۽ (e) ”ڊائريڪٽر-جنرل“ جو مطلب آهي ڪائونسل جو ڊائريڪٽر جنرل. 3. ڪائونسل جو قيام.- (1) جيترو جلد ٿي سگھي ان جي شروعات کان پوءِ ايڪٽ، وفاقي حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، ڪائونسل قائم ڪري سگهي ٿي جنهن کي پاڪستان نيشنل ڪائونسل آف دي آرٽس سڏيو وڃي ٿو. (2) ڪائونسل هڪ باڊي ڪارپوريٽ هوندي جنهن کي دائمي جانشين ۽ هڪ گڏيل هوندو مهر ، حاصل ڪرڻ جي طاقت سان ، رکيل ۽ ملڪيت جي ملڪيت جو تصرف، ٻئي متحرڪ ۽ غير قابل، ۽ سڀ نالي سان مقدمو ڪيو وڃي ۽ مقدمو ڪيو وڃي. 1 اعتراضن ۽ سببن جي بيان لاءِ، ڏسو گز. جي پي.، 1973، Ext.، Pt. III، ص. 1205. صفحو 3 مان 5 1[4. بورڊ آف گورنرز.- (1) انتظاميا، مجموعي ڪنٽرول ۽ نگراني ڪائونسل جا معاملا هڪ بورڊ آف گورنر وٽ هوندا، جنهن ۾ هيٺيان ميمبر شامل هوندا، يعني:- (الف) وفاقي وزير ثقافتي کاتي جو انچارج، جيڪو پڻ چوڌري ايئر مين هوندو؛ (ب) ثقافتي لاءِ رياست جو وزير، جيڪو پڻ وائيس چيئرمين آهي: بشرطيڪ، اهڙو ڪو به وزير مملکت نه هجي؛ وفاقي حڪومت بورڊ جي ڪنهن به ميمبر کي وائيس چيئرمين لاءِ نامزد ڪري سگهي ٿي؛ (c) ڊويزن ۾ حڪومت پاڪستان جو سيڪريٽري جنهن سان معاملو آهي ثقافت ٻيهر؛ (d) پرڏيهي معاملن واري وزارت جو نمائندو؛ (e) ڊويزن جو فنانشل ايڊوائيزر جيڪو ڪلچر سان ڊيل ڪري رهيو آهي؛ (f) حڪومت پاڪستان جو جوائنٽ سيڪريٽري جنهن ڊويزن ۾ ڪم ڪري رهيو آهي ثقافت ٻيهر؛ (g) ڊائريڪٽر جنرل؛ (h) آرڪيالاجي جو ڊائريڪٽر؛ (i) ايم اينجنگ ڊائريڪٽر، پاڪستان ٽيليويزن ڪارپوريشن؛ (j) ڊائريڪٽر جنرل، پاڪستان براڊڪاسٽنگ ڪارپوريشن؛ (k) ويهه ماڻهو، جن ۾ پنج عورتون به شامل آهن، جن جي شعبي يا فن ۾ نامور ۽ ثقافت، نامزد ٿيڻ لاء Ch airman طرفان؛ ۽ (l) هڪ ميمبر سيڪريٽري جنهن کي چيئرمين طرفان مقرر ڪيو ويندو.] (2) بورڊ آف گورنرز کي اختيار هوندو ته هو ڪو آپٽ ڪري سگهن. ماڻهن جي وچ ۾ ميمبر جيڪي خاص منصوبن تي مشوري لاءِ لاڳاپيل فيلڊ جا ماهر آهن غور. (3) بورڊ جا ميمبر، سواءِ عهديدار ميمبرن جي، هڪ عهدو سنڀاليندا ٽن سالن جو مدو ۽ ٻيهر چونڊجڻ يا ٻيهر نامزدگي لاءِ اهل هوندو، جيئن ڪيس هجي. (4) بورڊ جو هڪ ميمبر، هڪ عهديدار ميمبر کان سواءِ، پنهنجي ح. ۽ چيئرمين کي مخاطب ٿيندي چيو ته پنهنجي عهدي تان استعيفيٰ ڏيو. (5) ڪو به آرامده هڪ عهديدار ميمبر کان سواءِ ميمبر جي آفيس ۾ خالي جاءِ هوندي وفاقي حڪومت طرفان نامزد ڪيل شخص طرفان ڀريو ويو آهي ۽ ان شخص کي نامزد ڪيو ويندو هن جي مختيارڪار جي مدت جي اڻڄاتل مدت لاءِ عهدو سنڀاليو. 1 رڪن پاڪستان نيشنل ڪائونسل آف دي آرٽس (ايم ڊي ٽي) آرڊيننس، 1979 (61 جو 1979) پاران. 2، ذيلي سيڪشن لاءِ (1). صفحو 4 مان 5 5. ڊائريڪٽر جنرل.- (1) ڊائريڪٽر جنرل کي مقرر ڪيو ويندو چيئرمين طرفان سومر تي معاوضو ۽ ٻيون شرطون ۽ شرطون جيئن چي ايئرمين جو تعين ڪري سگھي ٿو. (2) ڊائريڪٽر جنرل ڪائونسل جو چيف ايگزيڪيوٽو هوندو ۽ هوندو ڪائونسل جا مقصد پورا ڪرڻ لاءِ بورڊ جو ذميوار. (3) ڊائريڪٽر جنرل، پنهنجي هٿ هيٺ لکيل خط ۾ چيئرمين کي مخاطب ٿيندي، استعيفيٰ ڏئي سگهي ٿو سندس آفيس. 6. هيڊ ڪوارٽر. ڪائونسل جو هيڊ ڪوارٽر اسلام آباد ۾ هوندو. 7. ڪم.- (1) ڪائونسل ڪندو- (a) وفاقي حڪومت کي فني سرگرمين بابت پاليسي جي معاملن تي صلاح ڏيو ۽ انهن جو اثر؛ (b) علم جي برتري، سمجھڻ ۽ فن جي مشق کي بهتر بنائڻ ۽ صلاح ڏيڻ وفاقي حڪومت منظم طريقي سان علائقائي سرگرميون وڌائڻ لاءِ سڀني سطحن تي منصوبابندي ۽ تعاون؛ (c) ثقافتي تنظيمن جي سرگرمين کي منظم ڪرڻ، جائزو وٺڻ ۽ نگراني ڪرڻ ۽ ثقافتي سرگرمين ۾ مصروف فرد؛ (d) صوبائي حڪومتن کي صوبن جي جوڙجڪ ۾ مشورو ۽ مدد ڏيڻ آرٽ ڪائونسل مقامي ثقافتي ادارن جي وچ ۾ رابطي جي طور تي ڪم ڪري ٿي انهن جي سرگرمين ۽ مالي مدد جي حوالي سان ڪائونسل؛ (e) آرٽ اڪيڊميز، لوڪ ميوزيم، نمائشون رٿا، قائم ڪرڻ ۽ هلائڻ، آڊيٽو ريا، آرٽ گيلري ۽ سميل آر ٻين ادارن؛ (f) پاڪستان اندر ۽ ٻين ملڪن ۾ آرٽس ۽ ڪرافٽس جون نمائشون منعقد ڪرڻ؛ (g) ملڪ اندر ڪارڪردگيءَ لاءِ قومي ۽ علائقائي گڏجاڻيون منظم ڪرڻ ۽ ٻين ملڪن ۾؛ (h) ثقافت کي منظم ۽ فروغ ڏيڻ ميلا ۽ تہوار؛ (i) فنڪارن جي قومي اتحادين جي مدد ڪرڻ، قائم ڪرڻ ۽ منظم ڪرڻ انهن جي مدد سان سرگرمي جي چونڊيل ميدان؛ (j) جي هدايتن تي ثقافتي معاهدن ۽ پروگرامن تي عملدرآمد ۾ مدد وفاقي حڪومت؛ (k) ٻين ملڪن ۾ ساڳين تنظيمن سان رابطا آهن، ذريعي وفاقي حڪومت؛ (l) فنن جي مخصوص شعبن ۾ ماهرن جا ڏنڊ مقرر ڪرڻ جيڪي ضروري هجن؛ ۽ (m) فن جي شعبي ۾ ڪو ٻيو ڪم سرانجام ڏئي جيڪو وفاقي حڪومت ڪري هدايت ڪري سگهي ٿي يا جنهن کي ڪائونسل ضروري يا گهربل سمجهي سگهي ٿي. (2) جتي اها ڪائونسل کي ظاهر ٿئي ٿي ته هڪ تنظيم فني سرگرمي ۾ مصروف آهي جنهن کي چي وفاقي حڪومت يا ڪائونسل کان ڪنهن به گرانٽ جي وصولي ۾ آهي، ان جي سرگرمين کي انجام ڏئي رهيو آهي صفحو 5 مان 5 هڪ طريقي سان ڪائونسل طرفان مقرر ڪيل پاليسي جي خلاف يا ڪنهن ٻئي طريقي سان ان کي منظم ڪرڻ ۾ غلط آهي مامرو، ڪائونسل ڪري سگهي ٿي، ۽ جتي وفاقي حڪومت سڀني کي هدايت ڪري ٿي، ان جي جاچ ڪرائي. اهڙي اداري جا معاملا ۽ ان سان گڏ وفاقي حڪومت کي رپورٽ پيش ڪن سفارشون ختم ڪرڻ. 8. فنڊ. ڪائونسل جا فنڊ هيٺين ذريعن مان حاصل ڪيا ويندا، يعني:- (i) وفاقي حڪومت ۽ صوبائي حڪومتن جون گرانٽس؛ ۽ (ii) فردن، لوڪل باڊيز، ڪارپوريشنز کان امداد ۽ عطيا، ادارا، تنظيمون ۽ ايجنسيون. 9. اڪائونٽس جي آڊٽ. ڪائونسل جي اڪائونٽن جو آڊٽ آڊيٽر طرفان ڪيو ويندو جيڪو آهي چارٽرڊ اڪائونٽنٽ آرڊيننس، 1961 (X of 1961.)، وفاقي حڪومت طرفان مقرر ڪيل ايڊيٽر، آڊيٽو آر-جنرل جي صلاح سان. پاڪستان، اهڙي معاوضي تي، ڪائونسل طرفان ادا ڪيو وڃي، جيئن وفاقي حڪومت ڪري سگهي ٿي. درست ڪرڻ. 10. ضابطو ٺاهڻ جي طاقت. وفاقي حڪومت، سرڪاري نوٽيفڪيشن ذريعي گزيٽ، هن اي سي ٽي جي مقصدن کي پورو ڪرڻ لاء ضابطا ٺاهيو. 11. ٺاهڻ جي طاقت ضابطا ڪائونسل اهڙو ضابطو ٺاهي سگهي ٿي جيئن اهو ٿي سگهي ھن اي سي ٽي جي شقن کي عمل ۾ آڻڻ لاءِ ضروري سمجھيو وڃي. ____________
administrator0dfab7f2b790bd796874a4852c6ec18f.pdf
صوبائي صنعتي ترقي ڪارپوريشن (ويسٽپاڪستان) آرڊيننس، 1962 مواد 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. 2. وصفون. 3. ڪارپوريشن ۽ ان جي آفيس جو قيام. 4. شيئر ڪيپيٽل. 5. انتظام. 6. ڊائريڪٽرن جي مقرري ۽ مدت. 7. چيئرمين. 8. 9. ڊائريڪٽرن جي نااهلي. 10. آفيسرن جي تقرري. 11. وفاداري ۽ رازداري جو اعلان. 12. بورڊ جون گڏجاڻيون. 13. بيانن جو اڳتي وڌڻ، وغيره، حڪومت ڏانهن. 13 A.پاور آف بورڊ جي ٻين ماڻهن کي شريڪ ڪرڻ لاءِ. 14. اختيارين جو وفد. 15. ڪاروبار جنهن جو ڪارپوريشن ٽرانزيڪشن ڪندو. 15 A. ڇڏيل 15 بي سيڪيورٽي قرضن يا رڪنيت لاءِ. 15 C. ڇڏيل 15 ڊي. 15 E. ڌارين ڪرنسي ۾ قرض. 15 ايف. 15 جي. 15 H. هٽايو ويو. ڪارپوريشن جي ڪتابن تي لاڳو ڪرڻ لاءِ 1891 جو I.Act xviii. 16. سالياني بجيٽ بيان. 17. ڪارپوريشن فنڊز جي حراست ۽ سيڙپڪاري. 18. اڪائونٽن جي سار سنڀال. صفحو 1 جو 1719 آڊٽ. 20. سالياني رپورٽ. 21. ڊائريڪٽرن جي معاوضي. 21 الف. 22. سرڪاري ملازم. 23. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت. 24. ضابطو ٺاهڻ جي طاقت. 25. شيڊول ۾ ترميم ڪرڻ جي طاقت. 26. ڪارپوريشن کي ختم ڪرڻ. شيڊول. صفحو 2 مان 17  صوبائي انڊسٽريل ڊولپمينٽ ڪارپوريشن (اولهه) پاڪستان) آرڊيننس، 1962. 1 آرڊيننس نمبر. 1962 جي XXXVIII [4 جون، 1962] هڪ آرڊيننس هڪ انڊسٽريل ڊولپمينٽ ڪارپوريشن قائم ڪرڻ لاءِ. 2*  *  * جڏهن ته اهو هڪ صنعتي ترقي جي قيام لاءِ مهيا ڪرڻ مناسب آهي ڪارپوريشن، اقتصادي ۽ صنعتي ترقي کي فروغ ڏيڻ جي مقصد لاءِ 2* ان سان لاڳاپيل معاملن هاڻي، تنهن ڪري، آڪٽوبر 1958 جي ستين ڏينهن جي اعلان جي تعاقب ۾، ۽ سڀني طاقتن جي استعمال ۾ هن کي ان حوالي سان لاڳاپو ڏئي ٿو، صدر ٺاهڻ ۽ اعلان ڪرڻ تي راضي آهي هيٺ ڏنل آرڊيننس: 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. (1) هن آرڊيننس کي شايد 3 [پاڪستان ۾ صنعتي ترقي ڪارپوريشن آرڊيننس، 1962]. (2) اهو پوري 4 [پاڪستان] تائين پکڙيل آهي. (3) اهو هڪ ئي وقت ۾ لاڳو ٿيندو. 2. تعريفون. هن آرڊيننس ۾، جيستائين مضمون يا حوالي سان ڪا به ناپسنديده نه هجي، (الف) ”بورڊ“ جو مطلب آهي بورڊ آف ڊائريڪٽرس آف دي ڪارپوريشن؛ 5*                                                    *                                      *                                  *                  * 1 هن آرڊيننس ۾ ترميم ڪئي وئي آهي ان جي درخواست ۾ اولهه پاڪستان جي صوبي کي اولهه پاڪستان آرڊيننس ۽ ايڪٽ،  (i) W.P. آرڊ. نمبر 3 جو 1963، s. 2 (اثر سان 26 مارچ 1963ع کان)  (ii) W.P. آرڊ. نمبر 14 جو 1964، ص. 2 (اثر سان 8 سيپٽمبر، 1964 کان)، ۽  (iii) W.P. آرڊ. نمبر 29 جو 1965 (اثر سان 16 آڪٽوبر 1965 کان)  (iv) W.P. ايڪٽ نمبر. 10 جو 1967، ص. 2 (اثر سان 21 جولاءِ 1967ع کان)  2لفظ ”اولهه پاڪستان لاءِ“ ۽ ”اولهه پاڪستان جو“، وفاقي قانونن (نظرثاني ۽ اعلان) آرڊيننس، 1981 (27 جو 1981) پاران خارج ڪيو ويو. 3. ۽ Sch.، II.  3 رڪن. ibid.، ”صوبائي انڊسٽريل ڊولپمينٽ ڪارپوريشن (ويسٽ پاڪستان) آرڊيننس، 1962 لاءِ.  4 رڪن پاران F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ۽ Sch.، “اولهه پاڪستان” لاءِ.  صوبائي انڊسٽريل ڊولپمينٽ ڪارپوريشن (اولهه پاڪستان (ايم ڊي ٽي) آرڊيننس، 1965 (ڊبليو پي آرڊ نمبر 29 آف 1965) پاران ختم ڪيل شقون (a) W.P پاران ترميم ٿيل آرڊ. نمبر 3 جو 1963، s. 2. صفحو 3 جو 17(b) ”چيئرمين“ جو مطلب آهي ڪارپوريشن جو چيئرمين؛ (c)  ”ڪارپوريشن“ جو مطلب آهي 1[پاڪستان انڊسٽريل ڊولپمينٽ ڪارپوريشن] قائم ڪيل سيڪشن 3 تحت؛ 2*             *                                                      *                                                *                  * (d) ”ڊائريڪٽر“ جو مطلب آهي ڪارپوريشن جو ڊائريڪٽر؛ (e) ”حڪومت“ جو مطلب آهي 3[وفاقي حڪومت]؛ (f) ”معدنيات“ جو مطلب آهي سڀئي معدنيات، سواءِ معدنيات جي جن کي نيوڪليئر جي پيداوار لاءِ ضروري آهي. توانائي ۽ معدني تيل ۽ قدرتي گئس؛  (g) ”مقرر ڪيل“ مطلب آهي قاعدن يا ضابطن ذريعي مقرر ڪيل؛ (h) ”ضابطن“ جو مطلب آهي هن آرڊيننس تحت ٺاهيل ضابطا؛ (i)  ”قاعدا“ مطلب آهي هن آرڊيننس تحت ٺهيل ضابطا[;]4  5*                  *                                                                                                                                                                                                                *                  * 3. ڪارپوريشن ۽ ان جي آفيس جو قيام. (1) جيترو جلد ٿي سگهي هن آرڊيننس جي شروعات سان، حڪومت هڪ ڪارپوريشن قائم ڪندي جنهن کي سڏيو ويندو  6 [پاڪستان] انڊسٽريل ڊولپمينٽ ڪارپوريشن. (2) ڪارپوريشن هڪ اداري هوندي ڊولپمينٽ ڪارپوريشن] مستقل جانشين ۽ هڪ عام مهر سان طاقت جي تابع هن آرڊيننس جي شقن، ملڪيت حاصل ڪرڻ ۽ رکڻ لاءِ، ٻنهي، منقول ۽ غير منقول، ۽ طرفان چيو ويو نالو مقدمو ۽ مقدمو ڪيو وڃي. (3) ڪارپوريشن جو هيڊ آفيس ڪراچي ۾ هوندو پر حڪومت ڪري سگهي ٿي، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن، ان کي اهڙي قسم جي ٻي جاءِ تي منتقل ڪريو جيئن اهڙي نوٽيفڪيشن ۾ بيان ڪيل هجي tion. (4) ڪارپوريشن کي علائقائي آفيسون قائم ڪندي اهڙن هنڌن تي جيئن حڪومت ڪري سگهي سڌو. 1 رڪنيت. وفاقي قانونن (نظرثاني ۽ اعلان) آرڊيننس، 1981 (27 جو 1981) جي طرفان. 3 ۽ sch. II ”انڊسٽريل ڊولپمينٽ ڪارپوريشن آف ويسٽ پاڪستان“ لاءِ.  2 شق (cc) صوبائي انڊسٽريل ڊولپمينٽ ڪارپوريشن (اولهه پاڪستان) (ايڊ ايم ٽي) آرڊيننس، 1965، (W.P. آرڊيننس نمبر 29 جو 1965) پاران ختم ڪيو ويو. 2، جيڪو اڳ ۾ هو W.P پاران ترميم ٿيل آرڊ. نمبر 3 جو 1963، s. 2.  3 ذيلي. F.A.O. 1975 پاران، آرٽ. 2 ۽ Sch. ”صوبائي حڪومت“ لاءِ.  4 رڪن صوبائي انڊسٽريل ڊولپمينٽ ڪارپوريشن (W.P.(Amdt.) پاران آرڊيننس 1963 (W.P.ord. No. 3 of 1963) s. 2 مڪمل اسٽاپ لاءِ.  5Cls. (j) (k) (l) ۽ (m) W.P پاران شامل ڪيا ويا. آرڊ. نمبر 3 جو 1963ع. 2، بعد ۾ cls. (J) (K) ۽ (M) پراونشل انڊسٽريل ڊولپمينٽ ڪارپوريشن (W.P. (Amdt.) آرڊيننس، 1965 (29 جو 1965) ايس. 2، مٿي پڙهڻ لاءِ.  6 لفظ (اولهه ختم ٿيل آرڊ. 27 جو 1981، s. 3، ۽ Sch. II. 7 رڪن. ibid.، انڊسٽريل ڊولپمينٽ ڪارپوريشن "اولهه پاڪستان" لاءِ. صفحو 4 جو 174. شيئر ڪيپيٽل. (1) ڪارپوريشن جو بااختيار شيئر سرمائيداري، پهرين مثال ۾، هڪ ڪروڙ روپين جي هڪ لک روپين جي هڪ لک روپين جي هڪ سئو مڪمل ادا ڪيل شيئرن ۾ ورهايل، جنهن جا پنجتاليهه شيئر جاري ڪيا ويندا پهرين مثال ۾ ۽ باقي رهيل شيئر جاري ڪيا ويندا وقت بوقت حڪومت جي اڳوڻين منظوري سان ڪورپوريشن طرفان. (2) ذيلي دفعي (1) ۾ ڪا به شيءِ ڪارپوريشن کي ان جي سرمائيداري کي وڌائڻ کان روڪيندي حڪومت جي اڳوڻين منظوري. 5. انتظام.(1) 1[سوالن جو تعين پاليسي ۽ جنرل هدايت ڪارپوريشن جا معاملا بورڊ ۽ بورڊ ۾ هوندا عمل ۽ شيون جيڪي شايد ڪارپوريشن پاران ڪيل شقن جي مطابق هن آرڊيننس جو. (2) بورڊ پنهنجي ڪمن کي انجام ڏيڻ ۾ ڪمرشل غورن تي عمل ڪندو ۽ هوندو اهڙين هدايتن جي طرفان هدايت ڪئي وئي آهي جيئن حڪومت ان کي وقت بوقت ڏئي سگهي ٿي. (3) جيڪڏهن بورڊ ڪنهن به هدايت جي فرمانبرداري ڪرڻ ۾ ناڪام ٿئي ٿو، جيئن مٿي بيان ڪيو ويو آهي، حڪومت کي هٽائي سگهي ٿي ڊائريڪٽرن، بشمول چيئرمين، ۽، سيڪشن 6 ۾ ڪنهن به شيءِ جي باوجود، ماڻهن کي مقرر ڪيو انهن ۾ ڊائريڪٽرن جي جاءِ تي عارضي طور تي جيستائين تازو ڊائريڪٽرن کي ان سيڪشن تحت مقرر نه ڪيو وڃي. 6. ڊائريڪٽرن جي مقرري ۽ مدت ڊائريڪٽرن، ٽن کان گهٽ نه ۽ پنجن کان وڌيڪ نه، جيئن ته حڪومت طرفان اشارو ڪيو وڃي. (2) هر ڊائريڪٽر کي هوندو (a) ڪارپوريشن جو سڄو وقت آفيسر هجي؛  2[(b) ذيلي دفعي (3) جي شقن جي تابع، جنرل نگراني هيٺ انجام ڏيڻ ۽ چيئرمين جو ڪنٽرول اهڙيون ذميواريون جيڪي هن کي چيئرمين طرفان تفويض ڪري سگهجن ٿيون؛] (c) پاڻ کي ڪنهن به ڊائريڪٽرشپ يا ٻي دلچسپي کان ڌار ڪري جيڪو هن جي طرفان ڪنهن به ٻي ڪارپوريشن ۾، ڪمپني يا تشويش کان سواءِ عوامي ڪمپنين جي طرفان اسپانسر ڪيل ڪارپوريشن جي تحت ذيلي سيڪشن (5) سيڪشن 15 جي ڊائريڪٽر جي حيثيت سان عهدو سنڀالڻ کان اڳ؛   1 رڪن جي طرفان Provisional Industrial Development Corporation (West Pakistan) (Amdt.) آرڊيننس، 1971 (26 of 1971)، s. 2، خاص لفظن لاءِ.  2 رڪن. ibid ايس. 3، cl لاءِ. (b.) صفحي 5 جو 17 مقرر ڪيو ويو ان کان پوءِ وڌيڪ مدت يا اصطلاحن لاءِ اهڙي مدت جي جيئن حڪومت ڪري سگهي ٿي، ان کي مقرر ڪرڻ ۾، منهنجو تعين ڪيو؛ ۽ (e) اهڙيون تنخواه ۽ الائونس حاصل ڪريو جيئن حڪومت مقرر ڪري سگهي: بشرطيڪ ته حڪومت، غير معمولي حالتن ۾، جتي اها ان کي ضروري سمجهي ٿي عوامي مفاد ۾ ڪرڻ، معافي، خاص حڪم سان، ڪنهن به شخص، جنهن کي مقرر ڪيو ويو آهي يا آهي ڊائريڪٽر مقرر ٿيڻ بابت، شق (a) ۽ (c) جي درخواست کان (3) ذيلي دفعي (1) تحت مقرر ڪيل ڊائريڪٽرن مان هڪ مالي ڊائريڪٽر هوندو، جيڪو هوندو اهڙين طاقتن کي استعمال ڪرڻ ۽ اهڙين فرضن کي انجام ڏيڻ، جيئن مقرر ڪيل هجي. 7. چيئرمين. (1) حڪومت ڊائريڪٽرن مان هڪ کي ان جو چيئرمين مقرر ڪندي بورڊ، جيڪو ڪارپوريشن 1 جو چيف ايگزيڪيوٽو هوندو [۽ هوندو، جي شرطن جي تابع ذيلي سيڪشن (1) جي سيڪشن 5، اهڙين طاقتن جو استعمال ڪيو جيئن هن هيٺ ڪارپوريشن پاران استعمال ڪري سگهجي آرڊيننس]. (2) ڊائريڪٽر جي حيثيت سان سندس عهدو سنڀالڻ جاري رکڻ جي مشروط، چيئرمين کي عهدو سنڀالڻو پوندو چيئرمين ٽن سالن جي مدت لاءِ ۽، مضمون جيئن مٿي بيان ڪيو ويو آهي، چيئرمين طور آفيس ۾ رهندو ان کان پوءِ جيستائين ان جي جانشين کي ان آفيس ۾ مقرر ڪيو وڃي ۽ ٿي سگهي ٿو، مضمون جيئن مٿي بيان ڪيو ويو آهي، مقرر ڪيو وڃي ان عهدي تي وڌيڪ مدت يا شرطن لاءِ جيئن حڪومت ڪري سگهي ٿي، ان کي مقرر ڪرڻ ۾، طئي ڪرڻ. 8. سيڪشن 6 ۽ 7 ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود، جڏهن بورڊ پهريون ڀيرو ٺهيو آهي، چيئرمين ۽ ڊائريڪٽرن کي، اهڙي مدت لاءِ عهدو سنڀالڻ، ٽن سالن کان وڌيڪ نه، جيترو ٿي سگهي حڪومت پاران مقرر ڪيل: بشرطيڪ اهڙي چيئرمين ۽ ڊائريڪٽرن کي مقرر ڪري سگهجي ته جيئن ان عهدي تي وڌيڪ اصطلاح يا اصطلاح جيئن ته حڪومت، مقرر ڪري سگهي ٿي، ان کي مقرر ڪرڻ ۾. 9. ڊائريڪٽرن جي نااهلي (1) ڪنهن به شخص کي ڊائريڪٽر نه هوندو يا نه رهندو (الف) آهي يا ڪنهن به وقت ڪنهن ڏوهه جي سزا ڏني وئي آهي جنهن ۾ اخلاقي خرابي شامل آهي؛ يا (b) آهي يا ڪنهن به وقت نااهل قرار ڏنو ويو آهي؛ يا (c) هڪ پاگل يا بيڪار دماغ ٿي ويو آهي؛ يا (d) آهي يا ڪنهن به وقت ۾ نوڪري لاءِ نااهل قرار ڏنو ويو آهي، يا برطرف ڪيو ويو آهي جي خدمت کان پاڪستان؛ يا (e) هڪ نابالغ آهي.     1شامل ڪيو ويو پاران پروويشنل انڊسٽريل ڊولپمينٽ ڪارپوريشن (ويسٽ پاڪستان) (Amdt.) آرڊيننس، 1971 (26 of 1971)، s. 4. صفحو 6 مان 17(2) حڪومت، تحريري حڪم سان، چيئرمين يا ڊائريڪٽر کي هٽائي سگهي ٿي، جيڪڏهن هو  (a) حڪومت جي راءِ ۾، خارج ڪرڻ کان انڪار ڪري ٿو يا ناڪام ٿئي ٿو هن آرڊيننس تحت پنهنجي ذميوارين کي نڀائڻ؛ يا (ب)، حڪومت جي راءِ ۾، چيئرمين يا ڊائريڪٽر جي حيثيت سان سندس پوزيشن کي غلط استعمال ڪيو؛ يا (c) ڄاڻي واڻي حاصل ڪئي يا جاري رکي، بغير اجازت جي لکت ۾ حڪومت، سڌي طرح يا اڻ سڌي طرح، يا ڪنهن پارٽنر جي ذريعي، ڪنهن به حصيداري يا دلچسپي جي ذريعي ڪانٽريڪٽ يا ملازمت سان، ڪارپوريشن جي طرفان، يا ڪنهن به ملڪيت ۾ جيڪو، هن جي ڄاڻ ۾، ممڪن آهي ته فائدو حاصل ڪري يا فائدو حاصل ڪيو ڪارپوريشن جو؛ يا (d) پاڻ کي بورڊ جي لڳاتار ٽن اجلاسن مان بغير ڪنهن موڪل جي غير حاضر رهيو حڪومت، چيئرمين جي صورت ۾، يا ڊائريڪٽر جي صورت ۾ چيئرمين جي. (3) هن آرڊيننس ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود، چيئرمين يا ڊائريڪٽر ڪنهن به صورت ۾، ٿي سگهي ٿو سندس مدي جي ختم ٿيڻ کان اڳ، ٽن مهينن جي نوٽيس تي، پنهنجي آفيس کان استعيفيٰ ڏئي، يا ساڳئي اطلاع تي، ڪنهن به سبب جي تفويض کان سواءِ حڪومت طرفان آفيس مان هٽايو وڃي. 10. آفيسرن جي تقرري. (1) ڪارپوريشن ٿي سگھي ٿي، اهڙين جنرل يا خاص حڪمن جي تابع جيئن ته حڪومت ان کي وقت بوقت ڏئي سگهي ٿي ۽ اهڙين قاعدن جي تابع ٿي سگهي ٿي جيڪي هن ۾ ٺاهيا وڃن طرفان، اهڙين آفيسرن، مشاورن ۽ ملازمن کي مقرر ڪيو جيئن اهو موثر لاءِ ضروري سمجهي ان جي ڪارڪردگي جي ڪارڪردگي اهڙين شرطن ۽ حالتن تي جيئن ته اهو ڏسي سگھي ٿو مناسب 1[۽ هر هڪ اهڙي آفيسر، صلاحڪار ۽ ملازم، چيئرمين جي نگراني ۽ ڪنٽرول جي تابع، اهڙي ڪم کي انجام ڏيندو ڪم جيئن هن کي چيئرمين طرفان تفويض ڪري سگهجي ٿو]. (2) ذيلي دفعي (1) ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود (1) ڪارپوريشن، جي تابعداري ڪندي ذيلي دفعي (3) ۽ (4) جي شقن، اهڙين آفيسرن ۽ صلاحڪارن ۽ ملازمن جي مقرري 2[وفاقي ڪارپوريشن] جيئن ان کي صنعتي ڪارپوريشن (تخليق) جي تحت منتقل ڪيو وڃي آرڊيننس، 1962. (3)  صنعتي ڪارپوريشن (تحليل) آرڊيننس، 1962 جي شقن جي تابع، ۽ اهڙين آفيسرن، صلاحڪارن جي ملازمت جا شرط ۽ شرطون ان تحت حاصل ڪيل ڪنهن به هدايت ۽ ملازم، جيئن ته ذيلي دفعي (2) ۾ حوالو ڏنو ويو آهي، اهڙيءَ طرح جو تعين ڪيو وڃي حڪومت؛   1شامل ڪيو ويو پاران پروويشنل انڊسٽريل ڊولپمينٽ ڪارپوريشن (ويسٽ پاڪستان) (Amdt.) آرڊيننس، 1971 (26 of 1971)، s. 5.  2 رڪن. پاران F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ۽ ٽيبل، ”مرڪزي ڪارپوريشن“ لاءِ. صفحو 7 جو 17 مهيا ڪيو ويو آهي ته، حڪومت اها هدايت ڪري سگهي ٿي جيستائين شرطن ۽ شرطن کي ائين نه ڪيو وڃي ان جي طرفان مقرر ڪيل يا اهڙي عرصي لاءِ جيئن اها وضاحت ڪري سگهي ٿي، ڪنهن به اهڙي شخص کي ملازم ڪيو ويندو ساڳئي شرطن ۽ شرطن تي ڪارپوريشن جنهن تي هن کي 1[وفاقي طرفان ملازم ڪيو ويو هو ڪارپوريشن] متعلق. (4) ان جي باوجود ڪنهن به شيءِ تي مشتمل آهي جيڪي جيڪي جيڪي جيڪي مٿين ذيلي ڀاڱن ۾ شامل هجي حڪومت هدايت ڪري سگهي ٿي ڪنهن به اهڙي آفيسرن، صلاحڪارن ۽ ملازمن جي خدمتن جي حوالي سان ڪارپوريشن حوالو ڏنو ويو ذيلي حصن (2) ۽ (3) ۾ ۽ ان واقعي ۾ ڪارپوريشن ان سان گڏ هوندو اهڙين ماڻهن جون خدمتون ساڳئي طريقي سان ۽ ساڳئي شرطن جي تابع آهن جن جي تحت خدمتون 1[وفاقي ڪارپوريشن] سان لاڳاپيل. وضاحت. هن حصي ۾ 1 [وفاقي ڪارپوريشن] جو ساڳيو ئي مطلب آهي جيڪو صنعتي ۾ ڪارپوريشن (تحليل) آرڊيننس، 1962. 11. وفاداري ۽ رازداري جو اعلان. هر ڊائريڪٽر، صلاحڪار، آفيسر يا ٻيو ملازم ڪارپوريشن، داخل ٿيڻ کان اڳ پنهنجي فرضن تي، وفاداري ۽ رازداري جو اهڙو اعلان ڪندو جيئن ضابطي جي ذريعي مهيا ڪري سگهجي ٿي. 12. بورڊ جون گڏجاڻيون. (1) بورڊ جون گڏجاڻيون اهڙي وقت ۽ اهڙي وقت تي منعقد ڪيون وينديون جڳهون جيئن ته ضابطن جي طرفان مقرر ڪيل آهن: بشرطيڪ هڪ مهيني ۾ گهٽ ۾ گهٽ هڪ اجلاس منعقد ڪيو وڃي: وڌيڪ مهيا ڪيو ويو آهي ته جيستائين هن سلسلي ۾ ضابطا نه ٺاهيا وڃن، اهڙيون گڏجاڻيون اهڙين هنڌن تي منعقد ڪيون وينديون وقت ۽ اهڙن هنڌن تي جيئن چيئرمين طرفان مقرر ڪيو وڃي. (2) بورڊ جي اجلاس ۾ ڪاروباري ٽرانزيڪشن لاءِ گهربل ڪورم ٽي هوندو، جيڪڏهن بورڊ تي مشتمل آهي پنجن ڊائريڪٽرن ۽ ٻه جيڪڏهن تعداد گهٽ آهي. (3) هر ڊائريڪٽر، بشمول چيئرمين، کي هڪ ووٽ هوندو، پر هڪ جي برابري جي صورت ۾ ووٽ، چيئرمين کي هڪ ٻيو يا ڪاسٽ ڪرڻ وارو ووٽ هوندو. (4) بورڊ جي گڏجاڻين جي صدارت چيئرمين جي طرفان ڪئي ويندي، ۽، سندس غير موجودگي ۾، هڪ طرفان ڊائريڪٽر هن طرفان اختيار ڪيل هن طرفان، ۽ اهڙي اختيار جي ڊفالٽ ۾ هڪ شخص طرفان چونڊيل ڊائريڪٽرن جو مقصد پاڻ ۾ موجود آهي. (5) بورڊ جو ڪوبه عمل يا ڪارروائي صرف ان جي وجود جي بنياد تي غلط نه ٿيندي بورڊ جي آئين ۾ ڪا به خالي جاءِ، يا ڪو به نقص.     1 رڪن پاران F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ۽ ٽيبل، ”مرڪزي ڪارپوريشن“ لاءِ. صفحو 8 جو 17(6) هر ميٽنگ جا منٽ، ٻين شين جي وچ ۾ بيان ڪندي، ڊائريڪٽرن جا نالا موجود آهن، تيار ڪيو ويندو ۽ ڪتاب ۾ رڪارڊ ڪيو ويندو جنهن کي مقصد لاءِ رکيو وڃي، ۽ ان جي طرفان دستخط ڪيو ويندو اجلاس جي صدارت ڪندڙ شخص، ۽ اهڙو ڪتاب هر مناسب وقت تي ۽ بغير چارج جي هوندو ڪنهن به ڊائريڪٽر جي معائني لاءِ کليل. 13. بيانن جو اڳتي وڌڻ، وغيره، حڪومت ڏانهن. (1) جيڪڏهن حڪومت اهڙي هدايت ڪري ٿي ان صورت ۾، چيئر مين ان کي سڀني ڪاغذن جون ڪاپيون، جيڪي بورڊ جي اڳيان رکيا ويا آهن اجلاس ۾ غور ويچار. (2) حڪومت چيئرمين کي گهرائي سگهي ٿي ته اها پيش ڪري (a) ڪنهن به واپسي، بيان، تخميني، انگ اکر يا ٻي ڄاڻ ڪنهن به معاملي جي حوالي سان ڪارپوريشن جو ڪنٽرول؛ يا (b) ڪنهن به اهڙي معاملي تي رپورٽ؛ يا (c) چيئرمين جي چارج ۾ ڪنهن به دستاويز جي ڪاپي. (3) چيئرمين کي ڪنهن به اهڙي گهرج جي ذيلي دفعي (2) تحت بغير ڪنهن ضرورت جي تعميل ڪندو دير ڪرڻ. 1[13A. بورڊ جو اختيار ٻين ماڻهن سان لاڳاپيل ڪرڻ لاءِ. (1) بورڊ شايد پاڻ سان لاڳاپيل اهڙي طرح ۽ اهڙي عرصي لاءِ جيئن اهو ڪنهن به شخص کي مناسب سمجهي سگهي ٿو جنهن جي مدد يا صلاح ٿي سگهي ٿي هن آرڊيننس جي ڪنهن به شقن تي عمل ڪرڻ جي خواهش.             (2) ذيلي دفعي (1) تحت لاڳاپيل شخص ڪنهن به مقصد لاءِ ان ۾ حصو وٺڻ جو حق هوندو ان مقصد سان لاڳاپيل بورڊ جو بحث، پر ووٽ ڏيڻ جو حق نه هوندو ۽ نه هوندو ڪنهن به ٻئي مقصد لاءِ ڊائريڪٽر ٿيڻ جو.            (3) بورڊ شايد اهڙيون ٽيڪنيڪل ۽ مشاورتي ڪميٽيون جوڙي سگهي ٿو جن لاءِ ضروري هجي هن آرڊيننس جي مقصدن کي پورو ڪرڻ.] 2[14. اختيارين جو وفد. چيئرمين، ٿي سگهي ٿو، جنرل يا خاص حڪم سان، لکت ۾، سڌو ته هن آرڊيننس جي تحت سندس ڪنهن به اختيار کي اهڙين حالتن ۾ ۽ اهڙين حالتن جي تابع هوندي حالتون، جيڪڏهن ڪو به هجي، جيئن آرڊر ۾ بيان ڪيل هجي، ڪنهن به ڊائريڪٽر، آفيسر يا طرفان پڻ قابل عمل هجي ڪارپوريشن جو مشير اهڙي طرح بيان ڪيو ويو آهي.] 15. ڪاروبار جنهن کي ڪارپوريشن ٽرانزيڪشن ڪندي. اهڙين ڪاروبار، منصوبن، ڪمن ۽ ملڪيتن، طاقتن، حقن، فرضن ۽ لاءِ ذميوار هئڻ ذميواريون جيئن ته ان کي صنعتي ڪارپوريشن (تحليل) آرڊيننس، 1962 جي تحت منتقل ڪيو وڃي. 1شامل ٿيل پروينشل انڊسٽريل ڊولپمينٽ ڪارپوريشن (اولهه پاڪستان) (ايم ڊي ٽي) آرڊيننس، 1963 (ڊبليو پي آرڊ. 3 جو 1963)، ايس. 3.  2 رڪن. صوبائي (انڊسٽريل ڊولپمينٽ ڪارپوريشن (اولهه پاڪستان) (ايم ڊي ٽي) آرڊيننس، 1971 (26 جو 1971)، s. 6، لاءِ سيڪشن 14. صفحو 9 جو 17(2) ڪارپوريشن ان لاءِ ذميوار هوندو 1[(a) جي قيام لاءِ منصوبابندي، پروموشن، منظم ڪرڻ ۽ پروگرامن کي لاڳو ڪرڻ صنعتن جي فهرست ۾ ڏنل شيڊول ۽ مڇي مارڻ جو استحصال؛] (b) معدنيات ۽ ان جي معدنيات جي ڳولا، استحصال ۽ ترقي؛ ۽ (c) ڪنهن به مواد جي ڳولا، استحصال ۽ ترقي جيڪا 2[وفاقي حڪومت] ان جي حوالي ڪري سگھي ٿي ان کي اهڙين شرطن جي تابع ڪري، جيئن 2[وفاقي حڪومت جو حڪم] وضاحت ڪري سگھي ٿو. وضاحت. شق (a) ”منصوبابندي“ ۾ شامل آهن مطالعو، سروي، تجربا ۽ سائنسي ۽ ٽيڪنيڪل تحقيق. (3) ذيلي حصن (1) ۽ (2) ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود، ڪارپوريشن پرفارم ڪندي اهڙيون ٻيا فرض ۽ ڪم جيئن ته حڪومت، وقت بوقت، ڪارپوريشن کي تفويض ڪري سگهي ٿي. (4) ڪارپوريشن، ڪنهن به ڪمن کي انجام ڏيڻ لاءِ ذيلي دفعي (1) يا شق (a) يا شق (b) ذيلي سيڪشن (2) يا ذيلي دفعي (3)، (a) جمع ڪرايو، حڪومت جي منظوري لاءِ، تجويز ڪيل يا اسڪيمون؛ ۽ (b) حڪومت طرفان منظور ڪيل ڪنهن به تجويز يا اسڪيم کي اثر ڏيڻ لاءِ اڳتي وڌو. (5)  ڪارپوريشن، ڏئي سگهي ٿي، ۽، جتي حڪومت اهڙي هدايت ڪري ٿي، ڏيڻ جي مقصد لاءِ حڪومت طرفان منظور ڪيل ڪنهن به تجويز يا اسڪيم تي اثر، اسپانسر محدود ڪمپني جي آزاد هڪ ٻئي يا ماتحت ڪمپنيون ڪمپنيون ايڪٽ، 1913 (VII جو 1913) تحت شامل آهن: بشرطيڪ ته ڪنهن به اهڙي ڪمپني کي اسپانسر ڪرڻ کان اڳ، ڪارپوريشن کي ان جي منظوري حاصل ڪرڻي پوندي حڪومت کان ڪمپني جي سرمائي جي جوڙجڪ. (6) ڪارپوريشن، جيستائين ٻي صورت ۾ حڪومت طرفان هدايت نه ڪئي وڃي، انتظامي ايجنٽ طور ڪم ڪندي مٿي بيان ڪيل ڪمپنين لاءِ، ۽ ٿي سگھي ٿو، حڪومت جي اڳواٽ رضامندي سان، ان کي ڇڏي ڏئي اداري جو انتظام ڪنهن به شخص جي حق ۾. (7) ڪمپني ايڪٽ، 1913 (VII جو 1913) جي سيڪشن 87A ۾ شامل ڪجھ به نه، تي لاڳو نه ٿيندو ڪارپوريشن. 1 رڪنيت. صوبائي انڊسٽريل ڊولپمينٽ ڪارپوريشن (ويسٽ پاڪستان) (ايم ڊي ٽي) آرڊيننس، 1965 (ڊبليو پي آرڊ نمبر 29 آف 1965) جي طرفان. 3، cl لاءِ. (a)، جيڪو اڳ ۾ ترميم ڪيو ويو W.P پاران آرڊ. نمبر 3 جو 1963، s. 4، اصل cl لاءِ. (a).  2 رڪن. پاران F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ۽ ٽيبل، ”مرڪزي حڪومت“ لاءِ. صفحو 10 جو 17(8) ڪارپوريشن کي نمائندو ڪيو ويندو بورڊ آف ڊائريڪٽرس جي مٿي ڏنل ڪمپنين جي. (9) ڪارپوريشن جاري ڪري سگھي ٿي ڪيپيٽل ضروري مٿين ڪمپنين لاءِ عوام لاءِ سبسڪرپشن ۽، جيڪڏهن ڪو به حصو ان جي رڪنيت ختم ٿيڻ جي آخري تاريخ جي ختم ٿيڻ کان پوءِ رهي ٿو عوامي رڪنيت، حڪومت جي طرفان رڪنيت حاصل ڪرڻ جو حصو [:]1             2[بطور ته ڪارپوريشن ان حد تائين رڪنيت حاصل نه ڪندي جيڪا مجموعي طور تي اهڙي حد کان وڌي وڃي جيئن حڪومت طرفان وقت بوقت اطلاع ڏنو وڃي. (10) ڪارپوريشن سڄي يا ڪنهن به حصي جي ڪيپيٽل جي جاري ذيلي تحت ليکائي  سگهي ٿي سيڪشن (9). (11) ڪارپوريشن، جڏهن اها مناسب وقت تي غور ڪندي، شيئرز کي وڪرو يا منتقلي ڪندي سبسڪرائب ڪيو ويو ان لاءِ سبسڪرائب ٿيل ان لاءِ ذيلي سيڪشن (9) : بشرطيڪ ته اهڙي ڪا به وڪري يا منتقلي نه ٿيندي، مارڪيٽ جي اقتباس يا هيٺ ڏنل شرح تي حڪومت جي اڳوڻي منظوري کان سواءِ اهڙين شيئرن جي برابري جي قيمت کان هيٺ.  3*                *                      *                                      *                                                *    4[15A. [رهائش جي حد.] صوبائي صنعتي ترقي طرفان ختم ٿيل ڪارپوريشن (اولهه پاڪستان) (ايم ڊي ٽي) آرڊيننس 1965 (1965 جو XXIX)، ايس. 4. 15B. قرض يا رڪنيت لاءِ سيڪيورٽي. ڪو به 5* اهڙي قسم جي ملڪيت جي گروي، گروي، فرضي يا تفويض جي ذريعي مناسب طور تي محفوظ، متحرڪ يا غير منقول، ۽ اهڙي قدر جو تناسب 5*   * سبسڪرپشن جي لحاظ سان حڪومت وقت وقت کان:  6*                *                      *                                      *                                *                *    15 سي. [قرضن جي حد يا ضمانتون.] صوبائي صنعتي ترقي طرفان ختم ٿيل ڪارپوريشن (اولهه پاڪستان) (Amdt.) آرڊيننس، 1965 (XXIX of 1965)، s. 6. 15 ڊي. [شرطون لاڳو ڪرڻ جي طاقت.] صوبائي صنعتي ترقي طرفان خارج ٿيل ڪارپوريشن (اولهه پاڪستان) (Amdt.) آرڊيننس، 1965 (XXIX of 1965)، s. 6.         1 رڪن صوبائي انڊسٽريل ڊولپمينٽ ڪارپوريشن (اولهه پاڪستان) (ايم ڊي ٽي) آرڊيننس، 1965 (29 جو 1965) پاران. 3، مڪمل اسٽاپ لاءِ.  2Proviso شامل ڪيو ويو ibid.  3 ذيلي سيڪشن 12 کي ختم ڪيو ويو ibid.، جيڪو اڳ ۾ W.P پاران ترميم ڪيو ويو هو. آرڊ. نمبر 3 جو 1963، s. 4.  4 سيڪشن 15A کان 15I اندر. صوبائي انڊسٽريل ڊولپمينٽ ڪارپوريشن (W.P.Amdt.) آرڊيننس، 1963 (3 جو 1963) پاران. 5.  5 لفظ ”قرض يا“ آرڊ طرفان ختم ٿيل. 29 جو 1965، ص. 5.  6 Proviso کي ختم ڪيو ويو ibid. صفحو 11 مان 1715ع. پرڏيهي ڪرنسي ۾ قرض. (1) ڪارپوريشن شايد، اڳوڻي رضامندي سان  1[حڪومت] ۽ اهڙين شرطن ۽ شرطن تي جيئن حڪومت طرفان منظور ٿيل هجي، قرض غير ملڪي ڪرنسي ۾ بين الاقوامي بئنڪ کان تعميراتي ۽ ترقي يا ٻين لاء سيڪشن 15 ۾ ڏنل صنعتن جي ترقي لاءِ گهربل رقم  2*                    *                      *. (2) پرڏيهي ڪرنسي ۾ حاصل ڪيل سڀ قرض يا ته واپسي لائق هوندا (a) ڪرنسي ۾ جنهن ۾ اهي حاصل ڪيا ويا آهن؛ يا (b) ڪنهن به ٻي ڪرنسي ۾ جنهن تي قرض ڏيڻ واري ايجنسي ۽ طرفان اتفاق ڪيو ويو آهي 1[حڪومت]؛ يا (c) پاڪستان جي ڪرنسي ۾ مٽا سٽا جي شرح تي موجوده ادائيگي جي تاريخ تي. 15F. [سڄي رقم جي فوري ادائيگي جو مطالبو ڪرڻ جو اختيار.] صوبائي طرفان خارج ٿيل انڊسٽريل ڊولپمينٽ ڪارپوريشن (اولهه پاڪستان) (ايم ڊي ٽي) آرڊيننس، 1965 (1965 جو XXIX)، ايس. 8. 15 جي. [سرٽيفڪيشن جي رقم جي وصولي لائق.] صوبائي صنعتي ترقي طرفان ختم ٿيل ڪارپوريشن (اولهه پاڪستان) (Amdt.) آرڊيننس، 1965 (XXIX of 1965)، s. 8.  15 ايڇ. [بجلي جي وصولي فريم قرضدار يا ضمانت.] صوبائي صنعتي صنعتي طرفان ختم ٿيل ڊولپمينٽ ڪارپوريشن (اولهه پاڪستان) (Amdt.) آرڊيننس، 1965 (XXIX of 1965)، s. 8. 15 آء. ڪارپوريشن جي ڪتابن تي لاڳو ڪرڻ لاءِ 1891 جو ايڪٽ XVIII. ڪارپوريشن هوندو ”بينڪرز بوڪز ايويڊينس ايڪٽ، 1891 جي مقصد لاءِ هڪ بئنڪ سمجهي وڃي ٿي.] 16. سالياني بجيٽ بيان. ڪارپوريشن کي هر سال اهڙي تاريخ جي حساب سان مقرر ڪيل، ضابطن جي مطابق، حڪومت کي منظوري لاءِ جمع ڪرايو هڪ بيان، جنهن کي سالانه سڏيو وڃي ٿو بجيٽ بيان، هر مالي سال لاءِ مقرر ڪيل فارم ۾ اندازي مطابق رسيدون ڏيکاريندي ۽ خرچ ۽ رقم جيڪي ان مالي سال دوران حڪومت کان گهربل آهن. 17. ڪارپوريشن فنڊز جي حراست ۽ سيڙپڪاري.(1) سڀ پئسا ڪارپوريشن کي رکيو ويندو (a) جڳهن ۾ جتي هڪ سرڪاري خزانو، يا ذيلي خزانو يا بينڪ آهي جنهن کي سرڪاري خزاني جو ڪاروبار ختم ڪيو ويو آهي، اهڙين خزاني ۾، ذيلي خزاني يا بئنڪ؛ ۽ (b) ٻين هنڌن تي، اهڙين بئنڪن سان جن کي حڪومت طرفان منظور ٿيل هجي. 1 رڪنيت. پاران F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ۽ Sch.، ”حڪومت ۽ مرڪزي حڪومت“ لاءِ.  صوبائي صنعتي ڪارپوريشن (ويسٽ پاڪستان؛ (ايم ڊي ٽي) آرڊيننس، 1965 (29 جو 1960)، s.7. صفحو 12 جو 17(2) ذيلي سيڪشن (1) ۾ ڪجھ به نه سمجهيو ويندو ته ڪارپوريشن کي ڪنهن به سيڙپڪاري ڪرڻ کان روڪيو اهڙا پيسا جن جي فوري خرچن لاءِ گهربل نه هجي ڪنهن به سڪيورٽي ڊيس ۾ داخل ٽرسٽس ايڪٽ، 1882 جو سيڪشن 20 (II of 1882)، يا انهن کي مقرر ٿيل جمعن ۾ رکڻ سان گڏ بينڪ جي منظور ٿيل حڪومت طرفان، يا اهڙي طرح ڪنهن ٻئي طريقي سان، جيئن حڪومت طرفان منظور ٿيل هجي. 18. اڪائونٽن جي سار سنڀال. ڪارپوريشن کي مناسب حسابن ۽ ٻين کي برقرار رکڻو پوندو لاڳاپيل رڪارڊ ۽ تيار ڪريو اڪائونٽن جو سالياني بيان، جنهن ۾ منافعو ۽ نقصان جو اڪائونٽ ۽ بيلنس شيٽ، ناچ جي مطابق، اهڙين عام هدايتن سان، جيئن جاري ٿي سگهي ٿي، ۽ اهڙي صورت ۾ جيئن ٿي سگهي ٿي بيان ڪيو وڃي، حڪومت پاران صلاح مشوري سان 1*       *         *  آڊيٽر جنرل. 19. آڊٽ.(1) ڪارپوريشن جي اڪائونٽن جي آڊيٽرن پاران آڊٽ ڪيو ويندو جيڪو هوندو چارٽرڊ اڪائونٽنٽ آرڊيننس، 1961، ۽ مقرر ٿيل مناسب سمجهو، ۽ اهڙو معاوضو ڪارپوريشن طرفان ادا ڪيو ويندو. (2) ذيلي سيڪشن (1) ۾ مهيا ڪيل آڊٽ جي باوجود، آڊيٽر جنرل آڊٽ ڪندو يا ڪارپوريشن جي اڪائونٽن جي آڊٽ ٿيڻ جو سبب. (3) آڊيٽر جنرل به منعقد ڪرڻ، يا منعقد ٿيڻ جو سبب، هڪ ٽيسٽ آڊٽ جي ذميوارين جو مڪمل طور تي ڪارپوريشن ۽ ڪمپنين جي ملڪيت آهي جن جي ڪارپوريشن جو انتظام آهي ايجنٽ، ۽ هڪ متن جي آڊٽ جي صورت ۾ بي ضابطگين کي ظاهر ڪري، آڊيٽر جنرل ڪري سگھي ٿو، يا ڪرڻ جو سبب، اهڙي وڌيڪ آڊٽ جيئن هو ضروري سمجهي. (4) ڪارپوريشن ۽ هر اهڙي انڊرٽيڪنگ ۽ ڪمپني جيئن ذيلي سيڪشن (3) ۾ حوالو ڏنو ويو آهي حساب ڪتاب ۽ ڳنڍيل دستاويز، ان جاءِ تي پيدا ڪندو جتي اهي عام طور تي آهن اميد آهي ته دستياب هجي، ۽ اهڙيون وضاحتون ۽ معلومات مهيا ڪن جيئن آڊيٽر جنرل يا ڪنهن به آفيسر جي طرفان اجازت ڏني وئي آهي هن جي حوالي سان آڊٽ جي وقت تي گهربل هجي. (5) آڊيٽر جنرل، آڊٽ منعقد ڪرڻ دوران، ذيلي سيڪشن جي شقن کي نظر ۾ رکندو (2) جي سيڪشن 5 ۽ رياست هن جي رپورٽ ۾ ڪيتري حد تائين هن جي راءِ ۾ انهن شقن جي تعميل ڪئي وئي آهي. 2 اڪائونٽس، گڏو گڏ آڊيٽر جنرل جي رپورٽ سان گڏ ڪمن جي اڪائونٽ تي ۽ ڪمپنيون جو حوالو ڏنو ويو ذيلي دفعي (3) ۾، ڪارپوريشن کان پوءِ حڪومت کي پيش ڪيو ويندو هر مالي سال جي پڄاڻي.] 1 ڪي خاص لفظ جن کي F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ۽ Sch.  2 ذيلي سيڪشن (6) شامل ڪيو ويو (صوبائي انڊسٽريل ڊولپمينٽ ڪارپوريشن (اولهه پاڪستان) (ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1967 (10 جو 1967)، ايس. 2. صفحو 13 جو 1720. سالياني رپورٽ. 1[(1)] ڪارپوريشن، جيترو جلد ممڪن ٿي سگهي، هر ڪنهن جي پڄاڻي کان پوءِ مالي سال، حڪومت کي ان سال جي ان جي معاملن جي ڪارڪردگي تي سالياني رپورٽ پيش ڪرڻ، ۽ ان جي تجويزن تي ايندڙ ايندڙ مالي سال لاءِ. 2[(2) سالياني رپورٽ جو حوالو ڏنو ويو ذيلي دفعي (1) ۾، جيترو جلد ممڪن ٿي سگهي، پيش ڪيو ويندو حڪومت 3 [قومي اسيمبلي] کان اڳ. 21. ڊائريڪٽرن جي معاوضي. (1) هر ڊائريڪٽر کي معاوضي جي خلاف ڪارپوريشن طرفان معاوضو ڏنو ويندو سڀ نقصان ۽ خرچ جيڪي هن جي فرضن جي ادائگي ۾ هن جي طرفان ڪيا ويا آهن سواءِ جيئن هن جي سببن جي ڪري پنهنجي ارادي جو ڪم يا ڊفالٽ. (2) هڪ ڊائريڪٽر ڪنهن ٻئي ڊائريڪٽر يا ڪنهن جي ڪمن لاءِ ذاتي طور تي ذميوار نه هوندو ڪنهن به نقصان يا خرچ جي نتيجي ۾ ڪارپوريشن جو آفيسر، صلاحڪار يا ملازم ڪنهن به ملڪيت يا حاصل ڪيل سيڪيورٽي جي قيمت يا عنوان ۾ گهٽتائي يا گهٽتائي جي سبب ڪارپوريشن جي طرفان، يا ڪنهن به شخص جي غلط عمل جي ذريعي، ذميواري جي تحت ڪارپوريشن، يا ڪنهن به ڪم جي طرفان هن جي طرفان پنهنجي آفيس جي فرضن جي انجام ڏيڻ ۾ نيڪ نيتي سان. 4[21A.(1) سيڪشن 18 ۾ حوالو ڏنل اڪائونٽن جو سالياني بيان، گڏو گڏ آڊٽ آڊيٽر جنرل جي رپورٽ ۽ جانچ آڊٽ رپورٽ ۽ سيڪشن 19 ۾ حوالو ڏنو ويو ڪمپنيون حڪومت طرفان 3[نيشنل اسيمبلي] جيترو جلد ممڪن ٿي سگهي ان جي وصول ٿيڻ کان پوءِ، ۽ 3[قومي اسيمبلي] حوالو ڏيندي ان جي پبلڪ اڪائونٽس تي ڪميٽي جي ڇنڊڇاڻ لاءِ. (2) ڪميٽي عوامي اڪائونٽس جي حوالي سان رپورٽن جي ڇنڊڇاڻ ۽ جانچ ڪندي ذيلي دفعي (1) جي تحت، ساڳئي طريقي سان، ۽ ان جي حوالي سان به ساڳيو ڪم سرانجام ڏيندو ۽ انهن ئي طاقتن جو استعمال ڪريو،جيئن ان جي لاءِ گهربل هجي ۽ استعمال ڪيو وڃي صوبائي حڪومت جو تخصيص وارو کاتو ۽ ڪامپٽرولر ۽ آڊيٽر جي رپورٽ ان تي پاڪستان جو جنرل.] 22. سرڪاري ملازم. ڪارپوريشن جو چيئرمين، ڊائريڪٽر، آفيسر، صلاحڪار يا ملازم ڪندو، جڏهن ته هن آرڊيننس، يا قاعدن يا ضابطا ان تحت ٺاهيا ويا آهن، سمجهيا وڃن ٿا سرڪاري ملازمن جي معنيٰ جي سيڪشن 21 جي اندر پاڪستان پينل ڪوڊ (1860 جو ايڪٽ XLV). 1 ذيلي دفعي (1) جي طور تي (1) صوبائي ڊولپمينٽ ڪارپوريشن (اولهه پاڪستان) (Amdt.) ايڪٽ 1967 (10 جو 1967)، s. 3.  2 ذيلي حصو (2) شامل ڪيو ويو ibid.  3 رڪن. پاران F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ۽ Sch.، “صوبائي اسيمبليءَ لاءِ اولهه پاڪستان”. ۽ ”صوبائي اسمبلي“.  4 سيڪشن 21A شامل ڪيو ويو ايڪٽ، 10 جو 1967، s. 4. 1723 جو صفحو 14. قاعدا ٺاهڻ جو اختيار. (1) حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، ٺاهي سگھي ٿي هن آرڊيننس جي مقصدن کي پورو ڪرڻ لاءِ ضابطا. (2) خاص طور تي ۽ بغير ڪنهن تعصب جي اڳين طاقتن جي سخاوت جي، اهڙا قاعدا ٿي سگهن ٿا مهيا ڪرڻ (a) ڪنهن به شخص جي حق ۾ اداري جي انتظاميا جي استعيفي؛ (b) ڪارپوريشن جي اڪائونٽن کي رکڻ جو طريقو ۽ ان جي طرفان منظم ڪيل ڪمپنيون؛ (c) ڪارپوريشن جي آفيسرن، صلاحڪارن ۽ ملازمن جي ڀرتي؛ (d) آفيسرن، صلاحڪارن ۽ ملازمن جي خدمت جا شرط ۽ شرط ڪارپوريشن، بشمول مشاورين جا ڪم؛ (e) ڪارپوريشن پاران قرض وٺڻ؛ (f) ڪارپوريشن پاران سامان جي خريداري ۽ وڪرو؛ (g) تاريخ جيڪو ۽ فارم جنهن ۾، سالياني بجيٽ جو بيان جمع ڪيو ويندو هر سال ۾؛ (h) جي ڪريڊٽ تي رقم جي تخصيص ۽ ٻيهر ورڇ جو طريقو ڪارپوريشن؛ (i) فارم ۽ انداز جنهن ۾ ۽ اختيارين جن ڏانهن واپسي، رپورٽون يا بيان جمع ڪيو ويندو؛ ۽ (j) اهڙيون ٻيا معاملا جن جي انتظاميه سان لاڳاپيل ڪارپوريشن جي معاملن حڪومت شايد قاعدن جي ذريعي منظم ڪرڻ لاء مناسب سمجهي. 24. ضابطا ٺاهڻ جو اختيار. (1) بورڊ شايد، اڳوڻي منظوري سان حڪومت، سڀني معاملن لاءِ مهيا ڪرڻ لاءِ ضابطا ٺاهي ٿي، جنهن لاءِ قاعدن ۾ مهيا ڪيل نه آهن روزي هن آرڊيننس ۽ ڄاڻايل قاعدن جي مقصدن کي پورو ڪرڻ لاءِ ضروري يا مناسب آهي. (2) خاص طور تي ۽ بغير ڪنهن تعصب جي اڳين طاقتن جي سخاوت جي، اهڙن ضابطن لاءِ مهيا ڪري سگهي ٿي (a) بورڊ جون گڏجاڻيون؛ (b) ڪارپوريشن جي فنڊن جي سيڙپڪاري؛ ۽ (c) سيڪشن 15 جي ذيلي سيڪشن (11) تحت شيئرز جو وڪرو يا منتقلي. صفحو 15 جو 1725. شيڊول ۾ ترميم ڪرڻ جو اختيار. حڪومت، وقت بوقت، نوٽيفڪيشن ذريعي سرڪاري گزيٽ ۾، شيڊول ۾ ترميم ڪريو ته جيئن ان ۾ شامل ڪري سگھجي يا ان مان ڪنهن به صنعت کي خارج ڪيو وڃي يا ان ۾ شامل ڪيل ڪنهن به صنعت جي وضاحت کي مختلف ڪريو. 26. ڪارپوريشن کي ختم ڪرڻ. ڪمپنيون ختم ڪرڻ سان لاڳاپيل قانون جي ڪا به شق ۽ ڪارپوريشنون ڪارپوريشن تي لاڳو ٿينديون ۽ ڪارپوريشن کي زخمي نه ڪيو ويندو سواءِ ان جي حڪومت جو حڪم ۽ اهڙي طريقي سان جيئن اها هدايت ڪري سگهي ٿي. _______________ شيڊول   1. جوٽ. 2. ڪاغذ، بورڊ ۽ نيوز پرنٽ. 3. وڏي انجنيئرنگ جنهن ۾ لوهه ۽ اسٽيل شامل آهي پر جهازن جي اڏاوت کان سواءِ. 4. ٻيڙين جي اڏاوت. 5. ڀاڻ کان سواءِ بھاري ڪيميڪل. 6. ڀاڻ. 7. کنڊ. 8. سيمينٽ. 9. ڪپڙو. 10. ڪيميا، دواسازي ۽ رنگ سازي. 11. ڪوئلو ۽ پيٽ. 12. سامونڊي ماهيگيري جو استحصال سواءِ ماهيگيري جي علائقائي پاڻي کان ٻاهر. 13. صنعتن جو بنياد ٻيلي جي شين تي. 14. ڪوٽيج ۽ اسمال اسڪيل انڊسٽريز. ______ صفحو 16 مان 17 صفحو 17 مان 17
administrator0ec3cfea1b3f330a93b185f57df04634.pdf
صفحو 1 مان 14 بورڊ آف انويسٽمينٽ آرڊيننس، 2001 مواد باب.__ I اڳلي 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات 2. وصفون باب.__ I سيڙپڪاري بورڊ جو قيام 3. سيڙپڪاري بورڊ جو قيام 4. چيئرمين 5. سيڪريٽري 6. غير سرڪاري ميمبر 7. بورڊ جون گڏجاڻيون 8. عمل جي صحيحيت 9. BOI جا ڪم 10. وفاقي حڪومت جي هدايت 10A. اسپيشل انويسٽمينٽ فيڪلٽيشن ڪائونسل جو قيام 10 ب. خاص سيڙپڪاري جي سهولت ڪائونسل جي ڪم جو دائرو 10 سي. خاص سيڙپڪاري جي سهولت ڪائونسل جا ڪم 10 ڊي. ڪميٽين جي ٺهڻ 10E. هدايتون جاري ڪرڻ جي طاقت صفحو 2 مان 14 10F. آرام ڪرڻ جي طاقت يا ضابطي جي تعميل کان معافي 10 جي. مدافعت 10 ايڇ. اڀرندڙ اثر 10I. ضابطو ٺاهڻ جي طاقت 10 جي. مشڪلاتن کي دور ڪرڻ باب __ III فنانس ۽ اڪائونٽس 11. گرانٽس 12. فنڊ 13. بجيٽ ۽ اڪائونٽس 14. سالياني رپورٽ باب.__IV صوبائي سيڙپڪاري ڪميٽيون 15. صوبائي سيڙپڪاري ڪميٽيون باب __ وي متفرق 16. اختيارين جو وفد 17. ڀرتي وغيره 18. ميمبر، آفيسر، اسٽاف وغيره. سرڪاري ملازم سمجهيو وڃي ٿو 19. ٻين ادارن کان مدد 20. معاوضو 21. ملازمن ۽ اثاثن جي منتقلي 22. ڪميٽيون 23. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت 24. ضابطو ٺاهڻ جي طاقت 25. مشڪلاتن کي دور ڪرڻ صفحو 3 مان 14 بورڊ آف انويسٽمينٽ آرڊيننس، 2001 آرڊيننس نمبر XV OF 2001 [22 مارچ، 2001] بورڊ آف انويسٽمينٽ قائم ڪرڻ لاءِ آرڊيننس جو هڪ اعليٰ ادارو آهي مقامي ۽ پرڏيهي سيڙپڪاري کي فروغ، حوصلا افزائي ۽ سهولت فراهم ڪرڻ جڏهن ته ان کي فروغ ڏيڻ لاءِ سيڙپڪاري بورڊ جي قيام لاءِ فراهم ڪرڻ مناسب آهي، مقامي ۽ غير ملڪي سيڙپڪاري جي حوصلا افزائي ۽ سهولت فراهم ڪرڻ، ۽ ان سان لاڳاپيل معاملن لاء ۽ ان لاءِ معاون؛ جڏهن ته قومي اسيمبلي ۽ سينيٽ جو موقف معطل ڪيو ويو جي پيروي ڪرڻ 14 آڪٽوبر 1999 جي ايمرجنسي جو اعلان، ۽ عارضي آئين آرڊر نمبر ايل آف 1999؛ ۽ جڏهن ته صدر مطمئن آهي ته حالتون موجود آهن جيڪي ان کي گهربل پيش ڪن ٿا فوري قدم کڻڻ؛ هاڻي، تنهن ڪري، چوٿين ڏينهن جي ايمرجنسي جي اعلان جي تعميل ۾. آڪٽوبر، 1999، ۽ عارضي آئيني آرڊر نمبر 19 99 جو، عارضي سان پڙهيو آئين (ترميمي) آرڊر نمبر 9 آف 1999، ۽ سڀني اختيارن کي استعمال ڪندي کيس ان ۾ فعال ڪرڻ طرفان، اسلامي جمهوريه پاڪستان جي صدر کي خوشي ٿي آهي ته ان کي ٺاهڻ ۽ جاري ڪيو وڃي هيٺيون آرڊيننس:__ باب.__ I اڳلي 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات.__ (1) هن آرڊيننس کي بورڊ سڏيو ويندو سيڙپڪاري آرڊيننس، 2001. (2) اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل آهي. (3) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. 2. وصفون.__ هن آرڊيننس ۾، جيستائين هتي ڪا شيءِ ناانصافي نه هجي يا حوالي،__ (a) ”بورڊ“ يا ”BOI“ مطلب سيڪشن 3 تحت قائم ڪيل سيڙپڪاري بورڊ؛ (b) ”چيئرمين“ جو مطلب آهي بورڊ جو چيئرمين؛ (c) ”سي سي او آءِ“ جو مطلب آهي سيڙپڪاري بابت ڪابينا ڪميٽي پاران قائم ڪيل نوٽيفڪيشن نمبر 38 (ڪيب)/97، تاريخ 13 سيپٽمبر 1997؛ (d) "سيڙپڪاري جي پاليسي" جو مطلب آهي سيڙپڪاري پاليسي، CCOI شايد، وقت کان وٺي وقت، منظور؛ (e) ”ميمبر“ جو مطلب آهي بورڊ جو ميمبر؛ صفحو 4 مان 14 (f) "نيشنل انڊسٽريل زون" جو مطلب آهي هڪ صنعتي ملڪيت، هڪ برآمد پروسيسنگ زون، هڪ آزاد صنعتي زون ۽ ايڪسپورٽ تي مبني يونٽ يا هڪ آزاد واپاري زون، نوٽيفڪيشن جيئن ته وفاقي حڪومت طرفان؛ (g) ”صدر“ معنيٰ بورڊ جو صدر؛ (h) ”صوبائي سيڙپڪاري ڪميٽي“ جو مطلب آهي ڪا صوبائي سيڙپڪاري سيڪشن 16 تحت قائم ڪيل ڪميٽي؛ (i) ”ضابطن“ جو مطلب آهي هن آرڊيننس تحت ٺاهيل ضابطا؛ (j) ”ضابطن“ مان مراد هن آرڊيننس تحت ٺهيل ضابطا؛ (k) "سيڪريٽري" جو مطلب آهي BOI جو سيڪريٽري؛ ۽ (l) ”نائب صدر“ معنيٰ نائب -بورڊ جو صدر. باب.__ II سيڙپڪاري بورڊ جو قيام 3. بورڊ آف انويسٽمينٽ جو قيام.__ (1) هتي هڪ بورڊ قائم ڪيو ويو آهي هن آرڊيننس جي مقصدن کي پورو ڪرڻ لاءِ بورڊ آف انويسٽمينٽ (BOI) سڏيو وڃي ٿو. (2) بورڊ تي مشتمل هوندو __ (الف) اسلامي جمهوريه پاڪستان جو چيف ايگزيڪيوٽو جيڪو ان جو هوندو صدر؛ (b) ڊويزن جو انچارج وفاقي وزير، جنهن سان لاڳاپيل ڪاروبار BOI مختص ڪيو ويو آهي، جيڪو ان جو نائب صدر هوندو؛ (c) BOI جو چيئرمين؛ ۽ (d) نه گهٽ ۾ گهٽ ست ۽ نه پنجويهه کان وڌيڪ غير سرڪاري ميمبر ۽ غير - سرڪاري ميمبر، شرط ته گهٽ ۾ گهٽ ٽي غير سرڪاري ميمبر نه هجن نامياري سالميت جي ماڻهن مان نجي شعبي مان مقرر ڪيو وڃي، ماهر، تجربو ۽ ڄاڻ سميت، ٻين سان گڏ، تعليمي، سائنس، زراعت، بئنڪنگ، ڪاروبار، واپار، اقتصادي، انجنيئرنگ، فنانس، صنعت، سيڙپڪاري، قانون، مارڪيٽنگ، رياضيات، شماريات ۽ ٽيڪنالاجي. (3) عهديدار ۽ غير سرڪاري ميمبر وفاق طرفان مقرر ڪيا ويندا حڪومت ۽ غير سرڪاري ميمبرن جا شرط ۽ شرط اهڙا هوندا جيئن وفاقي حڪومت سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي طئي ڪري سگهي ٿي. (4) هڪ عهديدار ميمبر ان وقت تائين ميمبر جي حيثيت سان عهدو سنڀاليندو جيستائين هو عهدو سنڀاليندو جنهن جو هو ميمبر آهي ۽ سندس منتقلي، ريٽائرمينٽ، استعيفيٰ يا عهدي تان هٽائڻ تي، اهڙي شخص جي جاءِ تي مقرر ڪيل شخص ميمبر هوندو. (5) بورڊ جو هيڊ ڪوارٽر اسلام آباد ۾ هوندو ۽ اهو ٿي سگهي ٿو، جي منظوري سان صدر، پنهنجي علائقائي آفيسون يا ذيلي آفيسون پاڪستان اندر ۽ ٻاهران قائم ڪري. صفحو 5 مان 14 4. چيئرمين.__ چيئرمين ڪندو__ (الف) وفاقي حڪومت طرفان اهڙن شرطن ۽ شرطن تي مقرر ڪيو وڃي جيئن اهو ٿي سگهي سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي طئي ڪرڻ؛ ۽ (b) اهڙين طاقتن کي استعمال ڪرڻ ۽ اهڙن ڪمن کي انجام ڏيڻ جهڙو ٿي سگهي ٿو طرفان هن کي مقرر ڪيو وڃي بورڊ. 5. سيڪريٽري.__ (l) وفاقي حڪومت ٿي سگھي ٿي، يا ته وفاقي حڪومت کان يا خانگي شعبي مان، هڪ سيڪريٽري مقرر ڪيو جيڪو بورڊ جي گڏجاڻين ۾ شرڪت ڪندو ۽ اهڙي ڪم ڪندو چيئرمين طور ڪم ڪري سگھي ٿو. (2) سيڪريٽري جو پرنسپل اسٽاف آفيسر ۽ پرنسپل اڪائونٽنگ آفيسر هوندو BOI ۽ وفاقي حڪومت جي سيڪريٽري جي حيثيت رکي ٿو. 6. غير سرڪاري ميمبر.__ (1) بورڊ جا ميمبر جن کي مقرر نه ڪيو ويو وفاقي حڪومت طرفان آفيسرن کي بعد ۾ غير سرڪاري ميمبرن جي طور تي حوالو ڏنو ويو آهي، آفيس سنڀاليندو ٻن سالن جي مدت لاءِ ۽ ٻيهر مقرري لاءِ اهل هوندو. (2) هڪ غير سرڪاري ميمبر، پنهنجي هٿ هيٺ لکڻ سان وفاق ڏانهن مخاطب ٿي سگهي ٿو حڪومت، پنهنجي عهدي تان استعيفيٰ ڏئي. (3) ڪنهن به غير سرڪاري ميمبر جي خالي جاءِ ڀرتي ڪئي ويندي سندس اڳوڻن جي مدت جي بقا لاءِ ٻيو ميمبر. (4) هڪ غير سرڪاري ميمبر وفاقي حڪومت جي رضامنديءَ دوران عهدو سنڀاليندو، ۽ ان کي عهدي تان هٽائي سگهجي ٿو جيڪڏهن اهڙو ميمبر، وفاقي حڪومت جي راءِ ۾، ائين آهي هن عهدي جو غلط استعمال ڪيو ته جيئن هن جي آفيس ۾ جاري رهڻ عوامي مفاد لاءِ نقصانڪار هجي: بشرطيڪ ڪنهن به ميمبر کي عهدي تان نه هٽايو ويندو جيستائين ان کي معقول عهدو نه ڏنو وڃي ٻڌڻ جو موقعو. 7. بورڊ جون گڏجاڻيون.__ (1) سواءِ جيئن هن کان پوءِ مهيا ڪيو ويو، بورڊ ضابطو ڪندو پنهنجي گڏجاڻين جو طريقو. (2) بورڊ جو اجلاس گهٽ ۾ گهٽ هر ٽن مهينن ۾ هڪ ڀيرو ٿيندو. (3) بورڊ جي گڏجاڻين جي صدارت ڪئي ويندي__ (a) صدر طرفان؛ (b) صدر جي غير موجودگي ۾، نائب صدر طرفان؛ (c) ٻنهي صدر ۽ نائب صدر جي غير موجودگي ۾ چيئرمين طرفان، يا (d) صدر، نائب صدر ۽ چيئرمين جي غير موجودگي ۾، a صدر طرفان نامزد ٿيل ميمبر. (4) اجلاس جو ڪورم بورڊ جي ڪل ميمبرن جو ٽيون حصو هوندو. (5) سڀ سوال بورڊ جي اجلاسن ۾ اڪثريت سان فيصلو ڪيو ويندو ميمبر حاضر ۽ ووٽ ڏيڻ؛ ۽ ووٽن جي برابري جي صورت ۾، اجلاس جي صدارت ڪندڙ شخص صفحو 6 مان 14 هڪ ٻيو يا ڪاسٽنگ ووٽ هوندو. (6) بورڊ جو ڪو به تڪڙي ڪاروبار ان جي مڙني وچ ۾ گردش ذريعي ڪري سگهجي ٿو ميمبرن ۽ ڪنهن به تجويز کي اهڙي طرح گردش ۽ ميمبرن جي اڪثريت طرفان منظور ڪيو ويندو اثرائتو ۽ پابند هوندو ڄڻ ته اهڙي تجويز بورڊ جي باقاعدي اجلاس ۾ پاس ڪئي وئي هجي. 8. عمل جي صحيحيت. __ ڪو به عمل، ڪارروائي، فيصلو يا بورڊ جو حڪم يا هڪ ان جي ڪميٽي صرف ڪنهن به خالي جاءِ يا نقص جي وجود جي ڪري باطل ٿي ويندي بورڊ جو آئين يا، جيئن به صورت هجي، بورڊ جي هڪ ڪميٽي. 9. BOI جا ڪم.__ (1) ڪنهن به قانون ۾ موجود ڪجھه هجڻ جي باوجود، BOI ڪندو__ (الف) وقت بوقت، قومي سيڙپڪاري پاليسي ۽ قانونن جو جائزو وٺو، ۽ تجويز ڪريو ان ۾ ڪي به ترميمون، ترميمون ۽ رعايتون مناسب سمجھي سگھن ٿيون منظوري لاءِ ڪابينا ڏانهن؛ (b) سيڪٽرل سيڙپڪاري جي تجويزن ۽ سيڙپڪاري جي قسمن کي شروع ڪرڻ ۽ غور ڪرڻ جنهن لاءِ مخصوص علاج جي ضرورت هجي ۽ اهڙين شعبن جي ترغيب يا تجويزون پيش ڪيون وڃن حالتون يا معيار جيڪي موجوده پاليسين کي منطقي بڻائڻ جي ضرورت آهي؛ ۽ (c) وفاقي حڪومت سان لاڳاپيل سڀني پاليسين جي ٺهڻ ۾ پاڪستان ۾ سيڙپڪاري تي اثر پئجي سگھي ٿو، جنهن ۾ ٻين ڳالهين سان گڏ، اقتصادي، مالي ۽ واپاري پاليسيون؛ (d) مختلف شعبن ۽ انهن ۾ سيڙپڪاري جا موقعا سڃاڻڻ ۽ انهن کي فروغ ڏيڻ پاڪستان ۽ ٻاهرين ملڪن ۾ ترقي؛ (e) لاڳاپيل وزارتن، کاتن، ايجنسين ۽ صوبائي سان هم آهنگ حڪومتن جي حوالي سان پاليسين ۽ انهن تي عمل درآمد جو اثر آهي سيڙپڪاري تي؛ (f) سڀني خدمتن ۽ افاديت جي فراهمي لاءِ ون ونڊو سهولتون فراهم ڪرڻ لاڳاپيل وفاقي ۽ صوبائي ايجنسين پاران سيڙپڪار؛ (g) نيشنل انڊسٽريل زونز سان لاڳاپيل معاملن کي جيئن حوالو ڏنو وڃي ان ڏانهن لال وفاقي حڪومت طرفان؛ (h) سڀني مرحلن تي سيڙپڪاري جي پروگرامن ۽ منصوبن جي ترقي جي نگراني ۽ بين الاقوامي ايجنسي ۽ بين الصوبائي تعاون جي ذريعي، فوري طور تي يقيني بڻائڻ عملدرآمد ۽ آپريشن؛ (i) سيڙپڪاري جي واڌاري جي منصوبن جو جائزو وٺڻ، ادارتي انتظامن کي ترتيب ڏيڻ، ٺاهيو سيڙپڪاري جي واڌاري لاءِ شفاف ۽ آسان طريقا ۽ هدايتون؛ (j) حاصل ڪيل سڀني سيڙپڪاري جي تجويزن ۽ منصوبن جو جائزو وٺڻ، جائزو وٺڻ ۽ عمل ڪرڻ سيڙپڪارن کان ڪابينا جي ڪميٽي ۾ جمع ڪرائڻ لاءِ يا بورڊ؛ (k) مختلف پهلوئن جو مطالعو ڪرڻ لاءِ ڪميشن، ماهر باڊي ۽ صلاحڪار مقرر ڪرڻ سڀني شعبن ۾ سيڙپڪاري کي راغب ڪرڻ ۽ سيڙپڪاري جي ماحول کي بهتر بڻائڻ، طريقا ۽ ٻيا لاڳاپيل معاملا؛ صفحو 7 مان 14 (l) نجي شعبي ۾ سيڙپڪاري جي منصوبن جو بنيادي بنياد برقرار رکڻ مقامي ۽ غير ملڪي سرمايو؛ (m) سيڙپڪاري جي تحفظ ۽ واڌاري لاءِ معاهدن تي ڳالهين ۽ حتمي شڪل ڏيڻ ٻين ملڪن سان گڏ ۽ علائقائي ۽ بين الاقوامي سطح تي پاڪستان جي نمائندگي ڪن ٿا سيڙپڪاري جي واڌاري لاء لاڳاپيل تنظيمون؛ (n) نجي شعبي جي واپاري تنظيمن ۽ تنظيمن سان سندن فعال ٿيڻ لاءِ رابطو ڪرڻ سيڙپڪاري جي فروغ ۾ شموليت؛ (o) سيڙپڪاري سان لاڳاپيل گڏ ڪرڻ، گڏ ڪرڻ، تجزيو ڪرڻ، برقرار رکڻ ۽ تقسيم ڪرڻ معلومات ۽، وقت بوقت وقتي تجزياتي رپورٽون شايع ڪرڻ ۾ سيڙپڪاري جي رجحانات؛ (p) سيڙپڪاريءَ لاءِ هڪ سازگار ماحول کي فروغ ڏيڻ جي ذريعي ضابطي کي يقيني بڻائڻ ۽ سيڙپڪاري ۾ رڪاوٽون ختم ڪرڻ لاء ٻيا قدم؛ (q) پيدا ڪرڻ لاءِ مارڪيٽنگ، تصويري تعمير ۽ عوامي تعلقات جي حڪمت عملي تيار ڪريو پاڪستاني مارڪيٽ جي امڪانن ۽ موقعن ۾ دلچسپي، ۽ عوام کي ان جي سرگرمين؛ (ر) سڀني اهم انتظامي، مالي ۽ پاليسي معاملن کي ٻڌائڻ ڪاروباري ادارن جي انتظام جي دائري ۾ داخل ٿي حڪومت طرفان منظور ٿيل سيڙپڪاري پاليسي؛ (s) اوورسيز ڪميشنون قائم ڪرڻ جن ۾ ممتاز شامل آهن اوورسيز پاڪستاني انٽرپرينيوئرز ۽ ٻين ماڻهن کي سيڙپڪاري جي واڌاري جي صلاحڪار طور ڪم ڪرڻ لاء خالص طور تي هڪ اعزازي صلاحيت ۾؛ (t) انفرادي سيڙپڪاري جي تجويزن ۽ سيڙپڪاري جي قسمن تي غور ڪريو جيڪي خاص علاج جي ضرورت آهي ۽ سفارش ڪريو، جتي مناسب، اضافي موجوده پاليسين تحت گهربل شرطن يا معيار جي ترغيب يا نرمي؛ (u) وقت بوقت، فيس ۽ چارجز جي ماپ جو تعين ۽ جائزو وٺو ان جي طرفان سيڙپڪارن کي مهيا ڪيل خدمتون؛ ۽ (v) ڪابينه ۽ CCOI پاران تفويض ڪيل ڪو ٻيو ڪم. 10. وفاقي حڪومت جي ھدايت.__ BOI جي ڪمن کي اڳتي وڌائڻ لاء، وفاقي حڪومت، جڏهن به ضروري سمجهي، BOI کي معاملن تي هدايتون جاري ڪري سگهي ٿي. پاليسي جو، ۽ اهڙيون هدايتون BOI تي پابند هونديون. جيڪڏهن ڪو سوال پيدا ٿئي ته ڇا ڪو معاملو آهي الف پاليسي جو معاملو يا نه، وفاقي حڪومت جو فيصلو حتمي هوندو. 1[باب __ IIA خاص سيڙپڪاري جي سهولت ڪائونسل (SIFC) 10A. هڪ اسپيشل انويسٽمينٽ فيسليٽيشن ڪائونسل جو قيام.__ (1) وفاقي حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، هڪ خاص سيڙپڪاري جي سهولت قائم ڪندي ڪائونسل (SIFC)، آرڊيننس جي هن باب تحت تصور ڪيل مقصدن کي پورو ڪرڻ لاءِ. 1 ان. ايڪٽ XLI آف 2023 پاران، s.2. صفحو 8 مان 14 (2) S IFC هڪ سيڪريٽري تي مشتمل هوندو، جيڪو پڻ پرنسپل اڪائونٽنگ طور ڪم ڪندو آفيسر، ۽ اهڙا ميمبر، جيئن وفاقي حڪومت طرفان وقت بوقت مطلع ڪيو وڃي. (3) SIFC جو صدر پاڪستان جو وزيراعظم هوندو. (4) SIF C جو صدر ڪنهن به شخص کي ميمبر طور چونڊي سگهي ٿو، يا گهربل هجي خاص دعوت ذريعي ڪنهن به شخص جي حاضري، جيئن مناسب سمجهي. 10 ب. اسپيشل انويسٽمينٽ فيسليٽيشن ڪائونسل جي ڪم جو دائرو.__ (1) SIFC ڪندو علائقن ۾ سيڙپڪاري ۽ پرائيويٽائيزيشن کي آسان بڻائي، بشمول، پر ان تائين محدود نه، دفاع، زراعت، بنيادي جوڙجڪ جي ترقي، حڪمت عمليون، رسد، معدنيات، معلوماتي ٽيڪنالاجي، ٽيليڪميونيڪيشن ۽ توانائي (هتي ان کان پوءِ 'لاڳاپيل فيلڊز' طور حوالو ڏنو ويو آهي)، ۽ سڀ کڻندا موقعن کي قائم ڪرڻ، سهولت ڏيڻ، حوصلا افزائي ۽ فروغ ڏيڻ لاء ضروري قدمن سيڙپڪاري، گڏوگڏ، ٻين سان گڏ، پاڪستان ۾ ۽ ڪاروبار لاء. (2) وفاقي حڪومت ڪنهن ٻئي علائقي، شعبي، صنعتڪاري يا پروجيڪٽ کي مطلع ڪري سگهي ٿي لاڳاپيل ميدان سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي هن باب تحت عمل ڪيو ويندو. (3) صوبائي حڪومت يا اهڙو ادارو جيڪو هن ۾ ڄاڻايل حڪومت طرفان اختيار ڪيل هجي ڪنهن به شعبي، صنعت يا منصوبي جي حوالي ڪري سگھي ٿو SI FC کي هن باب تحت عمل ڪيو وڃي. 10 سي. خاص سيڙپڪاري جي سهولت واري ڪائونسل جا ڪم __ (1) بغير ڪنهن تعصب جي سيڪشن 10B جي عامت، SIFC ڪندو، ٻين سان گڏ.__ (a) ملٽي ڊومين تعاون لاءِ سنگل ونڊو طور ڪم ڪريو Relevan t Fields ۾ GCC ملڪن، خاص طور تي، ۽ ٻين ملڪن ۾ عام طور تي، جي سهولت لاء سيڙپڪاري ۽ هڪ قابل پاليسي ماحول جي ترقي؛ (b) تجويزون منظور ڪرڻ، تجارتي ٽرانزيڪشن تي عمل ڪرڻ، ۽/يا داخل ٿيڻ انتظام ۽ معاهدا، سڌي يا اڻ سڌي طرح، مقامي ۽ پرڏيهي سان سيڙپڪار؛ (c) تجارتي مصروفيتن ۾ داخل ٿيڻ ۽ حڪومتي ادارن سان گڏوگڏ ڪارپوريٽ ادارا، انهن مقصدن لاءِ جيڪي هن باب جي تحت تصور ڪيا ويا آهن آرڊيننس؛ (d) ترقي، ترقي ۽ سيڙپڪاري لاءِ ڊگھي مدي وارو روڊ ميپ تيار ڪرڻ 'لاڳاپيل ميدان'، جڏهن ته تيز رفتار قدمن تي سرمائيداري ڪندي؛ (e) پاڪستان جي پوشيده امڪانن بابت آگاهي کي وڌائڻ لاءِ ’ريلي وينٽ فيلڊز‘ ۾؛ (f) ڪاروبار ڪرڻ جي آسانيءَ کي بهتر بنائڻ، وچ ۾، بروقت فيصلي جي سهولت فراهم ڪندي ٺاهڻ، ڪوششن جي نقل کان بچڻ، تيز رفتار سيڙپڪاري ۽ منصوبن عملدرآمد، وغيره. (g) سڀني مرحلن تي سيڙپڪاري پروگرام جي منصوبن جي ترقي جي نگراني ڪرڻ ۽ يقيني بڻائڻ، انٽر-ايجنسي ۽ بين الصوبائي ڪوآرڊينيشن ذريعي، فوري عمل درآمد ۽ ان جا آپريشن؛ (h) سيڙپڪاري جي واڌاري جي منصوبن جو جائزو وٺڻ، تنظيمي انتظامن کي ترتيب ڏيڻ، ٺاهڻ سيڙپڪاري لاءِ شفاف ۽ آسان اصول ۽ هدايتون واڌاري صفحو 9 مان 14 (i) حاصل ڪيل سيڙپڪاري جي تجويزن ۽ منصوبن جو جائزو وٺڻ، جائزو وٺڻ ۽ عمل ڪرڻ سيڙپڪارن کان؛ (j) مختلف پهلوئن جو مطالعو ڪرڻ لاءِ ڪميشن، ماهر باڊي ۽ صلاحڪار مقرر ڪرڻ سڀني شعبن ۾ سيڙپڪاري کي راغب ڪرڻ؛ (k) سيڙپڪاري لاءِ هڪ سازگار ماحول کي فروغ ڏيڻ لاءِ انڪو uraging deregulation ذريعي ۽ عمل ۾ غير ضروري رڪاوٽن کي ختم ڪرڻ لاء ٻيا اپاء؛ (l) انفرادي سيڙپڪاري جي تجويزن تي غور ڪريو ۽ گڏوگڏ سيڙپڪاري جا زمرا جنهن کي خاص علاج جي ضرورت هجي، هڪ ڊي سفارش، جتي مناسب هجي، اضافي حوصلا افزائي يا ريگيوليٽري ۽ پاليسي فريم ورڪ ۾ آرام؛ ۽ (m) وفاقي حڪومت طرفان تفويض ڪيل ڪو ٻيو ڪم سرانجام ڏيڻ. (2) پنھنجن ڪمن کي انجام ڏيڻ لاءِ، S IFC ڪو به طريقو يا عمل اختيار ڪري سگھي ٿو، جنھن سان وفاقي حڪومت جي منظوري. 10 ڊي. ڪميٽين جو ٺهڻ.__ (1) هن باب جي روزي تي عمل درآمد لاءِ، SIFC ايگزيڪيوٽو ايگزيڪيوٽو ۽ ڊي تي عملدرآمد ڪمپنيون ٺاهي سگھي ٿي. (2) ڪميٽيون اھڙا ڪم سرانجام ڏينديون جيڪي انھن کي SIFC پاران تفويض ڪيون وينديون سهولتن کان علاوه پروجيڪٽ، ٽرانزيڪشن، انتظامات ۽ معاهدن جي نگراني يا آرڊيننس جي هن باب تحت ڪيو ويو. 10E. ھدايتون جاري ڪرڻ جي طاقت.__ (1) ھن باب جي مقصدن کي اڳتي وڌائڻ لاءِ، SIFC ٿي سگھي ٿو، جيئن ۽ جڏھن اھو ضروري سمجھي، سفارش جاري ڪري سگھي ٿو، ھدايتن جو مشورو ريگيوليٽري باڊيز، اٿارٽيز پبلڪ سي سيڪٽر جا ادارا، ڊويزنون ۽ وفاق جا کاتا حڪومت، انهن جي پنهنجي دائري اندر جي معاملن تي، جيڪي، حد تائين متضاد نه هجن لاڳو قانون سان پابند ٿي. (2) SIFC کي ڪنهن به ريگيوليٽري باڊي، اٿارٽيز، پبلڪ سيڪٽر کي طلب ڪرڻ جا اختيار هوندا ادارا وفاقي حڪومت جا ڊويزن ۽ ڊپارٽمينٽ، يا ان جو نمائندو، صورت ۾ گهربل ريگيوليٽري لائسنس، سرٽيفڪيٽ ۽/يا ٻيون قانوني اجازتون ۽ اجازتون گهربل آهن سيڙپڪاري جي عملن کي شروع ڪرڻ، فروغ ڏيڻ يا وڌائڻ ۾ غير ضروري طور تي دير ٿي رهي آهي جيڪا شايد رڪاوٽ بڻجي سگهي ٿي سيڙپڪار (ص) جذبو ۽ سيڙپڪاري جي آمد (3) اختيارات جي ذيلي حصن (1) ۽ (2) ۾ بيان ڪيل ميوٽيس ميٽينڊس کي استعمال ڪيو ويندو صوبائي حڪومت پاران ايس آءِ ايف سي جي حوالي ڪيل منصوبن جي حوالي سان SIFC. 10F. ريگيوليٽري تعميل کان آرام يا استثنيٰ ڏيڻ جو اختيار.__ وفاقي حڪومت، SIFC جي سفارش تي، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي ۽ ان جي تابع حالتون، حدون يا ٻيهر پابنديون جيڪڏهن ڪو به جيئن ان ۾ بيان ڪيو ويو هجي، آرام ڪري سگهي ٿو يا ان کان مستثنيٰ هڪ ريگيوليٽري گهرج يا آپريشن جي ضرورت آهي جيڪا ڪنهن به قانون طرفان هن وقت تائين لاڳو آهي هن باب تحت منصوبا، ٽرانزيڪشن، انتظام ۽ معاهدا لاڳو ڪرڻ: بشرطيڪ هن حصي تحت ڏنل رعايت يا استثنيٰ، ڏني ويندي لاڳاپيل قانونن جي شقن جي مطابق. 10 جي. استثنيٰ.__ (1) ڪو به ڪيس، مقدمو يا ڪا ٻي قانوني ڪارروائي يا ڪارروائي، نقصان يا ٻي صورت ۾ SIFC يا ان جي ميمبرن يا صلاحڪارن جي خلاف ڪنهن به عمل جي لاءِ ڪوڙو هوندو، ڪنهن به ڪم، طاقت يا فرض جي مشق يا انجام ڏيڻ ۾ طريقيڪار جي خرابي جو شڪار ٿيو، يا ڪيو ويو آهي صفحو 10 مان 14 عطا ڪيل يا هن باب جي تحت يا ان جي تحت. (2) ڪنهن به ٻئي قانون ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي باوجود، هن وقت نافذ العمل، جيئن جاچ ڪندڙ ادارو، اينٽي گرافٽ ايجنسي، قانون لاڳو ڪندڙ ادارو يا عدالت ان بابت پڇا ڳاڇا ڪندي يا ٻي ڳالهه سان، ڪنهن به تجارتي ٽرانزيڪشن، ترتيب يا معاهدي جي سلسلي ۾ تحقيق شروع ڪريو هن باب جي تحت ٺاهيو ويو آهي، جيستائين ڪنهن به حصي تي بدعنواني يا بي عقيدي جو مادي ثبوت موجود ناهي اهو شخص جيڪو هن تجارتي ٽرانزيڪشن، ترتيب يا معاهدي ۾ ملوث آهي. (3) ڪوبه ماڻهو سندس آفيسر ۾ ڪيل ڪنهن به عمل لاءِ سندس ذاتي حيثيت ۾ ذميوار هوندو گنجائش. (4) ڪنهن به طريقيڪار جي بي ضابطگي يا خرابي متاثر نه ٿيندي، خراب ڪرڻ، مقرر ڪرڻ، منسوخ ڪرڻ يا هن باب تحت ڪنهن به ٽرانزيڪشن، ترتيب يا معاهدو کي رد ڪيو وڃي. 10 ايڇ. اوورري ڊنگ اثر.__ ھن باب جي شقن جي باوجود اثر انداز ٿيندو ڪنهن به شيءِ جي خلاف ورزي ڪنهن به قانون يا اوزار ۾ موجود هجي جنهن ۾ وقتي طور تي قانون جي قوت هجي طاقت ۽ هن باب جي شقن ۽ ڪنهن ٻئي قانون جي وچ ۾ ڪنهن به تضاد جي صورت ۾ ڇا بورڊ آف انويسٽمينٽ (ترميمي) جي شروعات کان اڳ يا بعد ۾ نافذ ڪيو ويو ايڪٽ، 2023، هن باب جون شقون غالب هونديون. 10I. ضابطا ٺاهڻ جو اختيار.__ SIFC وفاقي حڪومت جي اڳواٽ منظوري سان ۽ سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، هن باب جي مقصدن کي پورو ڪرڻ لاءِ ضابطا ٺاهيو. 10 جي. مشڪلاتن جو خاتمو. __ جتي ڪا به مشڪلات پيدا ٿئي ٿي ڪنهن به رزق جي اثر ۾ هن باب جي، وفاقي حڪومت سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، حڪم جاري ڪري سگهي ٿي ڏکيائي کي ختم ڪرڻ.] باب __ III فنانس ۽ اڪائونٽس 11. گرانٽس.__ وفاقي حڪومت، وقت بوقت، سالياني گرانٽس ڏئي سگھي ٿي BOI کي ان جي معاملن جي آسانيءَ سان هلائڻ لاءِ. 12. فنڊ.__ (1) اتي ھڪڙو فنڊ قائم ڪيو ويندو جنھن کي BOI فنڊ سڏيو ويندو جنھن کي BOI پاران وصول ڪيل سموريون رقمون جمع ڪرايون وڃن ۽ ان مان ان جا سمورا خرچ ادا ڪيا ويندا. (2) فنڊ تي مشتمل هوندو __ (a) وفاقي حڪومت پاران ڏنل گرانٽس؛ (b) پرڏيهي امداد يا قرض جيڪي حاصل ڪيا ويا يا BOI خاص يا عام سان گڏ ڪيا ويا وفاقي حڪومت جي منظوري؛ ۽ (c) BOI پاران وصول ڪيل فيس ۽ چارجز سميت ٻيون سڀئي رقمون. 13. بجيٽ ۽ اڪائونٽس.__ (1) هر مالي سال جي حوالي سان، BOI جمع ڪرايو ويندو وفاقي حڪومت جي منظوري، اهڙي تاريخ تائين ۽ اهڙي صورت ۾ جيئن ٿي سگهي ٿي وفاق پاران بيان ڪيل حڪومت، اندازي مطابق رسيدن ۽ خرچن ۽ رقمن جو امڪان ڏيکاريندڙ بيان ايندڙ مالي سال دوران وفاقي حڪومت کان گهربل هجي. (2) BOI اسٽيٽ بئنڪ آف پاڪستان يا ڪنهن شيڊول سان اڪائونٽ کولي سگهي ٿو صفحو 11 مان 14 پاڪستان ۾ بئنڪ. (3) BOI جا اڪائونٽس اهڙي صورت ۽ انداز ۾ سنڀاليا ويندا جيئن وفاقي حڪومت، آڊيٽر جنرل آف پاڪستان جي صلاح سان، طئي ڪري سگھي ٿي. (4) BOI جا اڪائونٽ هر سال آڊيٽر جنرل جي آفيس کان آڊيٽ ڪيا ويندا. پاڪستان جو. (5) BOI جي اڪائونٽن کي انهن مقصدن لاءِ خرچ ڪيو ويندو __ (الف) ڪنهن به خرچ کي ادا ڪرڻ جيڪو ان جي طرفان قانوني طور تي خرچ ڪيو ويو آهي بشمول معاوضو ۽ چيئرمين، ميمبرن، ملازمن، صلاحڪارن ۽ صلاحڪارن جا الائونسز، اڪائونٽنٽ، وڪيل، قدردان، ۽ ٻيا ماهر مقرر ڪيا ويا آهن ۽ ان جي طرفان ملازم آهن پروويڊنٽ فنڊ جو حصو، سپر اينيويشن الائونس يا گريجوئيٽي، قانوني فيس ۽ قيمتون، ۽ ٻيون فيسون ۽ قيمتون، جيڪڏهن ڪو هجي؛ (b) __ تي خرچ ڪيل خرچن جي ادائيگي (i) مارڪيٽنگ ۽ پبلسٹی؛ ۽ (ii) سيمينار ۽ ڪانفرنسون؛ (c) سامان، مشينري ۽ ٻيو ڪو سامان خريد ڪرڻ يا ڀرتي ڪرڻ، حاصل ڪرڻ زمين، عمارتون تعمير ڪرڻ ۽ ٻين ڪمن ۽ منصوبن کي هلائڻ هن آرڊيننس تحت ان جي ڪمن جي ڪارڪردگي يا ان جي طاقتن جو استعمال؛ ۽ (d) ڪنهن ٻئي خرچ جي ادائيگي، خرچ يا خرچ صحيح طور تي خرچ يا قبول ڪيو وڃي BOI پاران ان جي افعال جي ڪارڪردگي يا ان جي طاقتن جي استعمال ۾ هن آرڊيننس تحت. 14. سالياني رپورٽ.__ (1) BOI تيار ڪري وفاقي حڪومت کي جمع ڪرائيندو، جيئن جيترو جلدي ممڪن ٿي سگهي هر مالي سال جي پڄاڻي کان پوءِ پر ڊسمبر جي آخري ڏينهن کان پوءِ نه ايندڙ سال، ان سال جي معاملن جي ڪارڪردگي تي هڪ رپورٽ. (2) رپورٽ ۾ شامل هوندو__ (a) آمدني ۽ خرچن جو آڊٽ ٿيل بيان؛ (b) هڪ آڊيٽ ٿيل بيلنس شيٽ؛ (c) هڪ مختصر مالي گذريل مالي سال جو بيان؛ (d) گذريل مالي سال دوران BOI جون سرگرميون؛ (e) ايندڙ سال لاءِ سيڙپڪاري پروگرام جو خاڪو؛ ۽ (f) ڪو ٻيو معاملو جنهن کي وفاقي حڪومت هدايت ڪري سگهي ٿي يا BOI ڪري سگهي ٿي مناسب سمجهيو. صفحو 12 مان 14 باب.__IV صوبائي سيڙپڪاري ڪميٽيون 15. صوبائي سيڙپڪاري ڪميٽيون.__ (1) صوبائي حڪومت ڪندي، طرفان سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن، هڪ ڪميٽي قائم ڪئي وڃي جنهن کي صوبائي سيڙپڪاري سڏيو وڃي ڪميٽي. (2) صوبائي سيڙپڪاري ڪميٽي اهڙن ميمبرن تي مشتمل هوندي جيئن صوبائي حڪومت سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي چيئرمين ۽ سيڪريٽري مقرر ڪري سگهي ٿي ان جا عهديدار ميمبر هوندا. (3) BOI پاران ڏنل ڪنهن به هدايتن جي تابع، صوبائي سيڙپڪاري ڪميٽي ڪندي ھيٺ ڏنل ڪم انجام ڏيو، يعني:__ (a) صوبي ۾ گڏيل منصوبن سميت سيڙپڪاري جي حوصلا افزائي ۽ فروغ ڏيڻ BOI سان تعاون؛ (b) BOI کي ان جي ڪمن کي انجام ڏيڻ ۾ مدد ڪرڻ؛ (c) جاري ڪم ڪندڙ لاڳاپن کي برقرار رکڻ ۽ BOI سان ڪوآرڊينيشن صوبي ۾ مقامي ۽ غير ملڪي سيڙپڪاري کي سهولت ڏيڻ ۽ فروغ ڏيڻ؛ (d) جي سيڙپڪاري پاليسين جي اثرائتي نفاذ ۾ مدد ۽ سهولت فراهم ڪرڻ وفاقي حڪومت نيشنل انڊسٽري جي تيز رفتار ترقي سميت زون؛ (e) سيڙپڪاري جا موقعا ۽ ترجيحي علائقن جي نشاندهي ڪرڻ صوبو، ۽ BOI کي انهن موقعن جي امڪاني مارڪيٽنگ ۾ مدد ڪريو سيڙپڪار؛ ۽ (f) بنيادي ڍانچي جي سهولتن کي يقيني بڻائڻ جهڙوڪ روڊ، پاڻي ۽ نيڪال موجوده ۾ ۽ مستقبل ۾ صنعتي جايون ۽ نيشنل انڊ اسٽريل زونز صوبي ۾. باب __ وي متفرق 16. اختيارين جو نمائندو.__ BOI عام يا خاص حڪم سان، نمائندو ڪري سگھي ٿو. چيئرمين، سيڪريٽري يا BOI جو ڪو به آفيسر، ان جا اختيار يا ڪم ان جي تابع آهن حالتون جيئن مناسب سمجهي سگهن لاڳو ڪرڻ. 17. ڀرتي وغيره.__ (1) BOI اهڙن آفيسرن، صلاحڪارن، صلاحڪارن ۽ ملازمن کي جيئن ان جي ڪمن جي موثر ڪارڪردگي لاء ضروري سمجهي ٿو انهن شرطن تي ۽ وفاق جي اڳواٽ منظوري سان ٺاهيل ضابطن تحت مقرر ڪيل شرطون حڪومت: بشرطيڪه سموريون مقرريون مقرر ڪيل تعليمي اصولن مطابق ڪيون وڃن، ٽيڪنيڪل يا پيشه ورانه قابليت ۽ تجربو. (2) BOI جي ملازمن لاءِ پگهار جي عمر ڇهه سال هوندي. صفحو 13 مان 14 18. ميمبر، آفيسر، عملو، وغيره جن کي سرڪاري ملازم سمجھيو وڃي. __ ٻين جي تابع هن آرڊيننس جي شقن ۾، BOI جو هر آفيسر ۽ ملازم عوامي تصور ڪيو ويندو. پاڪستان پينل ڪوڊ جي سيڪشن 21 (ايڪٽ XLV آف 1860) جي معنيٰ ۾ ملازم. 19. ٻين ايجنسين کان مدد.__ (1) BOI سڀني کان ڪا به معلومات گھري سگھي ٿي ذريعن سميت نجي شعبي جي تنظيمن ۽ ايجنسين، ڪنهن به وزارت، ڊويزن ڊپارٽمينٽ، قانوني ادارو، ڪارپوريشن، وفاقي حڪومت جو ادارو يا صوبائي حڪومت جنهن ۾ ان جي راء، BOI سان لاڳاپيل ڪنهن به معاملي بابت، ۽ گهربل معلومات مهيا ڪئي ويندي BOI اهڙي درخواست جي وصولي جي هڪ پندرهن ڏينهن اندر. (2) B OI ڪنهن به وزارت، ڊويزن ڊپارٽمينٽ، قانوني اداري، ڪارپوريشن، وفاقي حڪومت يا صوبائي حڪومت جو ادارو، اهڙين تجويزن، پاليسين، ھدايتون، ھدايتون، نوٽيفڪيشن، سرڪيولر، حڪم، ضابطا ۽ ضابطا، جيڪي پنھنجي راءِ ۾، BOI، ۽ لاڳاپيل وزارت، ڊويزن، ڊپارٽمينٽ، قانوني سان لاڳاپيل ڪنهن به معاملي بابت ادارا، ڪارپوريشن، وفاقي حڪومت جي ايجنسي يا هڪ صوبائي حڪومت ان کي ڏيندو اهڙي درخواست جي پندرهن ڏينهن اندر صحيح دليلن جي بنياد تي لکت ۾ فيصلو. (3) ذيلي سيڪشن (4) جي تابع، جيڪڏهن، ذيلي سيڪشن (2) تحت فيصلو حاصل ڪرڻ تي، BOI راءِ آهي ته فيصلو ناڪاري ان جي ڪم ڪرڻ سان لاڳاپيل ڪنهن به پاليسي تي اثر انداز ٿئي ٿي، اها درخواست ڪري سگهي ٿي لاڳاپيل وزارت، ڊويزن، ڊپارٽمينٽ، قانوني ادارو، ڪارپوريشن، وفاقي ايجنسي حڪومت يا صوبائي حڪومت اهڙي فيصلي تي نظر ثاني ڪندي ان جي مشاورت سان بااختيار آفيسر. (4) جي صورت ۾ BOI ان جي وزارت، ڊويزن، جي نظرثاني ٿيل فيصلي کان مطمئن نه آهي. کاتو، قانوني ادارو، ڪارپوريشن، وفاقي حڪومت جو ادارو يا صوبائي حڪومت ذيلي سيڪشن (2) ۽ (3) تحت، حل نه ٿيل مسئلو CCOI يا BOI جنهن ۾ سي هڪ ڀيرو وزارت، ڊويزن، ڊپارٽمينٽ، قانوني جو نمائندو باڊي، ڪارپوريشن وغيره کي خاص دعوت ذريعي مدعو ڪيو ويندو ته جيئن CCOI يا BOI جي اچڻ ۾ مدد ڪري آخري فيصلي تي. 20. معاوضي.__ ڪو به ڪيس، استغاثه، يا ٻي قانوني ڪارروائي BOI جي خلاف ڪوڙ نه ٿيندي BOI جو چيئرمين، سيڪريٽري، ميمبر، ملازم ۽ صلاحڪار ڪنهن به شيءِ لاءِ نيڪ نيتي سان ڪيو ويو يا ارادو ڪيو ويو هن آرڊيننس يا ڪنهن قاعدي يا ضابطي تحت ڪيو وڃي ان هيٺ. 21. ملازمن ۽ اثاثن جي منتقلي.__ (1) ڪنهن به شيءِ ۾ شامل هجڻ جي باوجود قانون، معاهدو يا معاهدو يا خدمت جي شرطن ۽ شرطن ۾، هر شخص، ان کان سواء ٻين کاتن جا ملازم ۽ باقاعده قائم ڪيل سروس گروپن جا ميمبر جن تي پوسٽ ڪيل بورڊ آف انويسٽمينٽ ۾ ڊيپوٽيشن يا ملازمت ۽ فوري طور تي ان ۾ يا ان جي ماتحت خدمت ڪرڻ کان اڳ هن آرڊيننس جي شروعات سميت BOI جي ملازمن کي ڊيپوٽيشن تي ٻين تنظيمون، سرڪاري ملازمن کي ختم ڪري ڇڏينديون ۽ اسٽينڊ کي منتقل ڪيو ويندو ۽ ان جي ملازمن بڻجي ويندي BOI اهڙن شرطن ۽ ضابطن تي جيڪي سيڪشن 23 تحت ڪيل ضابطن ذريعي مقرر ڪيا وڃن: مهيا ڪيل ماڻهن جي شرطن يا شرطن کي اهڙيء طرح منتقل ڪيو وڃي ٿو جيڪو گهٽ ۾ گهٽ سازگار نه هوندو جيڪي هن آرڊيننس جي شروع ٿيڻ کان اڳ انهن تي لاڳو ٿين ٿا. (2) ان وقت جي ڪنهن ٻئي قانون ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي باوجود زور، نه جيڪو شخص BOI کي ذيلي سيڪشن (1) تحت منتقل ڪيو ويو آهي ڪنهن به معاوضي جو حقدار هوندو اهڙي منتقلي جي ڪري. صفحو 14 مان 14 (3) سڀ فنڊ، ملڪيت، حق ۽ مفاد جيڪي به جاري ڪيا ويا، استعمال ڪيا ويا، لطف اندوز ٿيا، هن آرڊيننس جي شروع ٿيڻ کان اڳ موجود، BOI جي ملڪيت، ملڪيت يا ملڪيت ۾، ۽ سموريون ذميواريون جيڪي قانوني طور تي بيان ڪيل بورڊ جي خلاف رهنديون آهن ۽ ان جي ذميواري بڻجي وينديون آهن BOI هن آرڊيننس تحت قائم ڪيو ويو. (4) سڀ سوٽ، ٻيون قانوني ڪارروائيون جيڪي BOI طرفان يا ان جي خلاف وجود ۾ آهن هن آرڊيننس جي شروع ٿيڻ کان فوري اڳ ۽ جاري ڪيل سمورن حڪمن تي عمل ڪيو ويو، ان سلسلي ۾ کنيل قدمن وغيره کي هن تحت قائم ڪيل BOI سان لاڳاپيل سمجهيو ويندو آرڊيننس، ۽ اڳتي وڌي سگھي ٿو ۽ ان مطابق ڊيل ڪيو وڃي. (5) سڀ قرض ۽ ذميداريون، جيڪي معاهدا ڪيا ويا يا حاصل ڪيل حق ۽ سڀ معاملا ۽ BOI سان گڏ يا ان لاءِ ڪرڻ لاءِ مصروف ڪيل شيون، جي شروع ٿيڻ کان اڳ وجود ۾ هي آرڊيننس، سمجهيو ويندو خرچ ڪيو ويو، داخل ڪيو ويو، حاصل ڪيو ويو يا ڪيو ويو هن آرڊيننس تحت قائم ڪيل BOI سان يا ان لاءِ. 22. ڪميٽيون.__ ان جي ڪمن جي ڪارڪردگي ۾ مدد ڪرڻ لاء، BOI ٺاهي سگھي ٿو اهڙين ڪميٽين ۾ اهڙن ماڻهن تي مشتمل هوندو، جيئن اهو مناسب سمجهي. 23. ضابطا ٺاهڻ جو اختيار.__ (1) BOI، وفاقي جي اڳواٽ منظوري سان حڪومت، هن آرڊيننس جي مقصدن کي پورو ڪرڻ ۽ مقررين کي منظم ڪرڻ لاءِ رولز ٺاهي ۽ BOI جي خدمت ۾ آفيسرن ۽ ملازمن جي خدمت جا شرط؛ ۽ (2) جيستائين ضابطا ضابطا جن جي ذيلي سيڪشن (1) ۾ ڄاڻايل آهي، تيستائين آفيسرن ۽ ملازمن کي BOI ضابطن جي ذريعي شرطن ۽ خدمتن جي معاملن جي حوالي سان، سنڀاليو ويندو هن آرڊيننس جي شروعات کان فوري طور تي انهن تي لاڳو. 24. ضابطا ٺاهڻ جي طاقت.__ BOI، نوٽيفڪيشن ذريعي سرڪاري گزيٽ، ضابطا ٺاهڻ، هن آرڊيننس يا ضابطن جي شقن سان مطابقت نه رکندڙ، عمل ڪرڻ لاءِ هن آرڊيننس تحت مقصد. 25. مشڪلاتن جو خاتمو.__ جيڪڏھن ڪا ڏکيائي پيدا ٿئي ٿي ته قانون جي شقن تي اثر انداز ٿئي. هي آرڊيننس، وفاقي حڪومت، ان جي شروع ٿيڻ جي ٻن سالن جي اندر اندر ڪري سگهي ٿي آرڊيننس، اهڙو حڪم ٺاهيو، جيڪو هن آرڊيننس جي واضح شقن سان مطابقت نه رکي، جيئن ٿي سگهي اهو ظاهر ٿئي ٿو ته اهو ضروري آهي يا ضروري هجي ته اهڙي مشڪل کي هٽائڻ جي مقصد لاء. _______
administrator0f037525851391debc0835ec00e84cbf.pdf
ڪيميائي ڀاڻ ٽائلزرز (ڊيولپ مين سرچارج) ايڪٽ، 1973 مواد سيڪشنز. 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. 2. وصفون. 3. ڊولپمينٽ سرچارج جي ليوي. 4. ادائگي کان معافي ڏيڻ جو اختيار، رقم جي واپسي جو اختيار ڏيڻ ۽ طريقيڪار لاءِ سرچارج جي جمع ۽ واپسي. 5. وڌ ۾ وڌ وڪرو جي قيمت. 6. انڪم ٽيڪس جي مقصدن لاءِ ڊولپمينٽ سرچارج جي لاءِ الائونس ڪيو وڃي. 7. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت. 8. اختيارين جو وفد. 9. رد ڪرڻ. صفحو 1 مان 4  ڪيميائي ڀاڻ ٽائلزرز (ڊيولپمينٽ سرچارج) ايڪٽ، 1973. 1 ايڪٽ نمبر XLI OF 1973  [27 جون، 1973] ڪيميائي ڀاڻن تي ڊولپمينٽ سر چارج جي ليوي ۽ گڏ ڪرڻ لاءِ هڪ ايڪٽ ۽ ان سان ڳنڍيل معاملن لاءِ. جڏهن ته اهو بهتر آهي ته هڪ ڊولپمينٽ سرچارج جي ليوي جي جمع ڪرڻ لاءِ مهيا ڪيو وڃي ڪيميائي ڀاڻ ۽ ان سان جڙيل معاملن لاءِ؛ اهو هن ريت هيٺ ڏنل آهي:- 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. -(1) هن ايڪٽ کي ٿي سگهي ٿو سڏيو وڃي ڪيميائي ڀاڻ (ترقياتي سرچارج) ايڪٽ، 1973. (2) اهو پوري پاڪستان تائين پکڙيل آهي. (3) اهو هڪ ئي وقت ۾ لاڳو ٿيندو. 2. تعريفون.  هن ايڪٽ ۾، جيستائين ڪنهن به شيءِ جي موضوع يا حوالي سان ناپسنديده نه هجي، - (a)   ”c ompany“ مطلب آهي ڪا به ڪمپني جيڪا ڪيميائي پيداوار جي ڪاروبار ۾ مصروف هجي ڀاڻ؛ (b) ”ترقياتي سرچارج جي“ معنيٰ سيڪشن 3 تحت ادا ڪيل سرچارج جي. (c)   “dif fe rential  margin”،                                                          ڀاڻ                                                                                                                                                                                                                                                             ان ڀاڻ جي وڌ ۾ وڌ وڪري جي قيمت ان جي وڌ ۾ وڌ پرچون وڪرو جي قيمت کان وڌيڪ فوري طور تي ڪيميائي ڀاڻ جي شروعات کان اڳ (ترقي سرچارج جي) اي آرڊيننس، 197 3 (VI 1973 جو)، ان کان پوءِ حوالو ڏنو ويو چيو ويو آرڊيننس، يا، جيئن ته معاملو ٿي سگهي ٿو، رقم جنهن جي ذريعي ان جي وڌ ۾ وڌ وڪرو قيمت کان وڌي وڃي ٿي ان جي اڳوڻي ڪارخاني جي قيمت ۽ حادثن جي چار گيس جو مجموعو؛ (d)   "اڳوڻي ڪارخاني جي قيمت"، ۾ هڪ ڪارخاني طرفان تيار ڪيل ڪيميائي ڀاڻ پرو سان تعلق، مطلب ته اهڙي اڳوڻي فيڪٽري قيمت ان ڀاڻ جي آئزر جي جيئن ته وفاقي حڪومت ڪري سگهي ٿي، نوٽيفڪيشن ذريعي آفيشل گزيٽ جو، اعلان ڪيو ته اڳوڻي ڪارخاني جي قيمت پيداوار جي قيمت جي حوالي سان اهڙي ڪارخاني جو؛ (e) "حادثاتي چار گيس" مطلب آهي ريل يا روڊ ذريعي مال جي مجموعي ۽ اهڙي ورهائڻ جي قيمتن جي طور تي وفاقي حڪومت ڪري سگهي ٿي، نوٽيفڪيشن ذريعي سرڪاري گزيٽ ۾، درست ڪرڻ (f) "زمين جي قيمت" ڪنهن به ڪيميائي ڀاڻ جي حوالي سان، مطلب آهي c.i.f. جي مجموعي  قدر، فرض، ٽيڪس، فيس ۽ ٻيون چارج گيس جيڪي ان ڀاڻ جي درآمد تي يا ان کان پوءِ پاڪستان؛ 1آوازن ۽ سببن جي بيان لاءِ، ڏسو Gaz. جي پي.، 1973ع کان وڌيڪ، Pt. III، ص. 1093. صفحو 2 مان 4 ان جي زمين جي قيمت جي 125 سيڪڙو کان وڌيڪ نه هجي، جيئن ته وفاقي حڪومت ڪري سگهي ٿي، نوٽيفڪيشن ذريعي سرڪاري گزيٽ جو، اعلان ڪيو ته وڌ ۾ وڌ وڪرو جي قيمت. 3. ليوي آف ڊولپمينٽ سرچارج. -(1) هن ايڪٽ جي شقن جي تابع، هر ڪمپني ادا ڪندي وفاقي حڪومت کي ڪيميڪل جي حوالي سان ڊولپمينٽ سرچارج جي فرق جي فرق جي مارجن جي برابر ان جي طرفان تيار ڪيل ڀاڻ، جنهن ۾ هڪ ڪيميائي ڀاڻ شامل آهي، اهڙيءَ طرح تيار ڪيل ۽ رکيل ذخيرو چيو ويو 1[آرڊيننس] جي شروعات. (2) مضمون جيئن مٿي ڄاڻايل آهي، هر اسٽاڪسٽ کي وفاقي حڪومت کي هڪ ترقياتي سرچارج ادا ڪرڻو پوندو هڪ ڪيميائي ڀاڻ جي حوالي سان فرق جي فرق جي مارجن جي برابر چيو ويو آرڊيننس جي شروعات. 4. ادائگي کان معافي ڏيڻ جو اختيار، رقم جي واپسي جو اختيار ڏيڻ ۽ گڏ ڪرڻ جي طريقيڪار ۽ سرچارج جي واپسي. (1) اهڙن شرطن جي تابع، پابنديون يا پابنديون جيئن ته اهو لاڳو ڪرڻ مناسب سمجهي سگهي ٿو، وفاقي حڪومت شايد، اهڙين عام ڪيسن ۾ جيئن ته آئون قاعدن ذريعي يا خاص ڪيسن ۾ خاص آرڊر، ڪنهن به ڪمپني کي ڊولپمينٽ سرچارج جي ادائيگي کان سڀني يا ڪنهن به ڀاڻ يا اجازت ڏيو رقم جي واپسي جي مڪمل يا جزوي طور تي هڪ ڪمپني طرفان ادا ڪيل ترقياتي سرچارج جي. (2) هن ايڪٽ تحت ٺاهيل ڪنهن به قاعدن جي تابع، ترقيءَ جي سرچارج کي گڏ ڪيو ويندو. سينٽرل ايڪسائيز اينڊ سالٽ ايڪٽ، 1944 (I جو 1944) جي تحت محصول جي فرض جي طور تي گڏ ڪيو ويو آهي. 5. وڌ ۾ وڌ وڪرو جي قيمت. -(1) بيٺو هئڻ سان گڏ ڪا به شيءِ شامل ناهي ڪنهن به قانون ۾، نه ڪمپني يا اسٽاڪسٽ ڪنهن به ڪيميائي ڀاڻ کي وڪرو ڪرڻ جي وڌ ۾ وڌ قيمت کان وڌيڪ قيمت تي وڪرو ڪندو. (2) ذيلي دفعي (1) جي خلاف ورزي کي سمجهيو ويندو هڪ آرڊر جي خلاف ورزي 1[قيمت ڪنٽرول ۽ روڪٿام جو منافعو ۽ ذخيره اندوزي ايڪٽ، 1977 (1977 جو XXXIX)]، ۽ سڀ انهيءَ ايڪٽ جي شقن، مطابق اثرائتو هوندو. 6. انڪم ٽيڪس جي مقصدن لاءِ ڊولپمينٽ سرچارج لاءِ الائونس ڪيو وڃي.   ان جي باوجود ڪا به شيءِ جيڪا ڪنهن ٻئي قانون ۾ شامل هجي، ڪنهن ڪمپني يا اسٽاڪسٽ طرفان ادا ڪيل ترقياتي سرچارج جي رقم سيڪشن 3 تحت هڪ خرچ هوندو جنهن لاءِ الائونس ڪيو وڃي ٿو ڪمپيوٽنگ منافعو يا منافعن ۾ 1[ذيلي سيڪشن (1) جي سيڪشن 23 جي انڪم Tax آرڊيننس، 1979 (1979 جو XXXI )]. 7. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت.   وفاقي حڪومت، سرڪاري گزيٽ جي نوٽيفڪيشن ذريعي، ضابطا ٺاهي سگهي ٿي 2هن ايڪٽ جي مقصدن کي پورو ڪرڻ لاءِ. 8. اختيارين جو وفد.  وفاقي حڪومت، سرڪاري گزيٽ جي نوٽيفڪيشن ذريعي، هدايت ڪري سگهي ٿي ته سڀ يا ان جو ڪو به اختيار هن ايڪٽ تحت يا اڳ ۾ ٺاهيل ضابطو هوندو، اهڙي صورتحال ۾ ۽ اهڙي تحت حالتون، جيڪڏهن ڪو به، جيئن ته هدايت ۾ بيان ڪيل هجي، استعمال ڪيو ويندو پڻ ڪنهن آفيسر يا اختيار جي ماتحت وفاقي حڪومت ڏانهن. 9.  [منسوخ.] وفاقي قانونن (نظرثاني ۽ اعلان) آرڊيننس، 1981 (XXVIIof 1981) پاران ختم ٿيل، ايس. 3 ۽ Sch.، II. 1سبس، وفاقي قانونن جي طرفان (نظرثاني ۽ اعلان) يا 1981 (27 جو 1981). ايس. 3 ۽ Sch.، II.  2 لاء. ڪيميائي ڀاڻ (ڊيولپمينٽ سر چارج) ضابطا، 1973، ويد S.R.O. نمبر 101 1(l)/73، dt. 6773، ڏسو Gaz. جي پي.، 1973 (ايڪسٽ) (اسلام آباد)، Pt. II، صفحا، 1461-1463. صفحو 3 مان 4 صفحو 4 مان 4
administrator0f28ec90593cc5ad5a87ecfdb07b9f8a.pdf
بندرگاهن جي حفاظت (خاص قدمن) ايڪٽ، 1948 مواد 1 مختصر عنوان، حد ۽ شروعات 2 تفسير 3 محفوظ ٿيل علائقو 4 ضابطا داخلا جي ضابطي لاءِ، وغيره 5 وفد 6 سزائون 7 عمل 8 قانوني ڪارروائي جو بار 9 ٻين قانونن جو بچاءُ صفحو 1 مان 5  بندرگاهن جي حفاظت (خاص قدمن) ايڪٽ، 1948 1ACT نمبر. XVII OF 1948 [11 جون، 1948ع] بندرگاهن جي حفاظت کي يقيني بڻائڻ لاءِ خاص قدمن لاءِ مهيا ڪرڻ لاءِ هڪ ايڪٽ. جڏهن ته بندرگاهن جي حفاظت کي يقيني بڻائڻ لاءِ خاص قدمن لاءِ مهيا ڪرڻ ضروري آهي؛ اهو هن ريت هيٺ ڏنل آهي:___ 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات (خاص ميجرز) ايڪٽ، 1948. 2[(2) اهو، ڪنهن به وقت، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي وفاق طرفان وڌايو وڃي ٿو حڪومت پاڪستان جي ڪنهن به بندرگاهه تي.] (3) اهو هڪ ئي وقت ۾ لاڳو ٿيندو. 2. تفسير. هن ايڪٽ ۾، جيستائين ڪا به شيءِ نه هجي جنهن جي موضوع يا حوالي سان، ___ (a) ”بندرگاهه“ جو مطلب آهي ”وڏي بندرگاهه“ جيئن بيان ڪيل آهي بندرگاهن ايڪٽ جي سيڪشن 3 جي ذيلي سيڪشن (8) ۾، 1908 (XV of 1908.)؛ (b) ”محفوظ علائقو“ جو مطلب آهي هڪ علائقي جو اعلان ڪيو ويو آهي محفوظ ٿيل علائقو سيڪشن. 1 شين ۽ سببن جي بيان لاءِ، ڏسو Gaz. جي پي.، 1948. Pt. وي.، ص. 121.  2 ذيلي. A.O پاران 1975، آرٽ. 2 ۽ Sch. صفحو 2 جو 53. محفوظ ٿيل علائقو. ___(1) جيڪڏهن 1[وفاقي حڪومت] ان کي ضروري يا مناسب سمجهي ٿي ڪنهن بندرگاهه ۾ ماڻهن جي داخلا کي منظم ڪريو، اهو ٿي سگهي ٿو، نوٽيفڪيشن آرڊر ذريعي، بندرگاهه کي محفوظ قرار ڏئي ايريا، ۽ ان کان پوء، ايتري تائين جيستائين آرڊر نافذ آهي، اهڙي علائقي لاء هڪ محفوظ علائقو هوندو هن ايڪٽ جا مقصد. (2) ذيلي دفعي (1) تحت هڪ نوٽيفڪيشن ان علائقي جي حدن جي وضاحت ڪندو جنهن ڏانهن اهو حوالو ڏئي ٿو: بشرطيڪ ته 1[وفاقي حڪومت] اهڙين حدن کي وقت بوقت هڪ نوٽيفڪيشن ذريعي تبديل ڪري سگهي هن سلسلي ۾ جاري ڪيو ويو. (3) ذيلي دفعي (2) هيٺ بيان ڪيل حدون شامل ٿي سگهن ٿيون ڪنهن به پيئر، جيٽي، لينڊنگ جي جڳهن، ويڙهاڪن، ٽريفڪ جي سهولت لاءِ، حفاظت لاءِ، عوام جي طرفان تيار ڪيل رستن، ڊاکن ۽ ٻيا ڪم جهازن، يا بندرگاهه جي بهتري سنڀالڻ يا سٺي حڪومت لاءِ ۽ ان جو طريقو، ڇا ان جي اندر يا بغير اعليٰ پاڻي جي نشان کان سواءِ، ۽ ڪناري جو ڪو به حصو ڪنهن به حدن جي اندر حڪومت طرفان ضروري سمجهيو وڃي ٿو. 4. داخلا جي ضابطي لاءِ ضابطا، وغيره.___(1) The 1[وفاقي حڪومت] ٿي سگھي ٿي، نوٽيفڪيشن ذريعي سرڪاري گزيٽ، ماڻهن جي داخلا کي ڪنٽرول ڪرڻ يا ريگيوليشن لاءِ ضابطا ٺاهڻ، ۽ محفوظ ٿيل علائقي ۾ ۽ ان جي آس پاس جي ماڻهن جو عمل. 1 حڪومت] ڪنهن به يا سڀني هيٺين مقصدن لاءِ ضابطا ٺاهي سگهي ٿي، يعني:___ (a) محفوظ ٿيل علائقي ۾ ماڻهن جي داخلا کي محدود ڪرڻ لاءِ؛ (b) محفوظ ٿيل علائقي مان ماڻهن کي هٽائڻ لاءِ؛ (c) ماڻهن سان ڊيل ڪرڻ لاءِ مشڪوڪ حالتن ۾ ماڻهن جي ڀرپاسي ۾ محفوظ علائقو. 5. وفد. سيڪشن 4 جي تحت ڪيل قاعدن جي تعميل ۾ پاس ڪيل ڪو به حڪم اختيار ڪري سگھي ٿو هن ايڪٽ جي مقصدن کي انجام ڏيڻ لاءِ هدايتون جاري ڪرڻ لاءِ حڪم ۾ بيان ڪيل آفيسر يا آفيسر. 1 رڪنيت. F.A.O. 1975 پاران، آرٽ. 2 ۽ ٽيبل، ”مرڪزي حڪومت“ لاءِ. صفحو 3 جو 56. سزائون. جيڪو به هن ايڪٽ يا پاس ڪيل آرڊر جي تحت ٺاهيل ڪنهن به قاعدي جي خلاف ورزي ڪري ٿو ان جي پيروي ڪرڻ جي سزا ڏني ويندي قيد جي سزا جي مدت جيڪا ٽن سالن تائين وڌي سگهي ٿي، يا ٺيڪ سان، يا ٻنهي سان. 7. طريقيڪار. هن ايڪٽ تحت سزا لائق ڪنهن به ڏوهن لاءِ ڪا به ڪارروائي نه ڪئي ويندي سواءِ ان جي هڪ آفيسر جي طرفان لکيل هڪ رپورٽ تي جنهن جي اجازت ڏنل آهي 1[وفاقي حڪومت] هن طرفان. 8. قانوني ڪارروائي جو بار. ڪنهن به شخص جي خلاف ڪوڙو ڪيس، پراسيڪيوشن يا قانوني ڪارروائي نه ٿيندي ڪنهن به ڪم لاءِ يا نيڪ نيتيءَ سان جيڪو هن ايڪٽ تحت ڪيو وڃي. 9. ٻين قانونن جو بچاءُ. هن ايڪٽ جون شقون اضافي ۾ هونديون ۽ ان جي توهين ۾ نه هونديون ڪو به ٻيو قانون هن وقت لاڳو آهي جيڪو ماڻهن جي داخلا ۽ عمل کي منظم ڪري رهيو آهي ماڻهو هڪ بندرگاهه ۾، ۽ ان جي آس پاس ۾. 1 رڪن F.A.O. 1975 پاران، آرٽ. 2 ۽ ٽيبل، ”مرڪزي حڪومت“ لاءِ. صفحو 4 مان 5 صفحو 5 مان 5
administrator0f29bc9f1e3dfed37c0034eed1e29d53.pdf
صفحو 1 مان 35 رجسٽريشن ايڪٽ، 1908 مواد ___________ حصو I پريل IMINARY 1 مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. 2 وصفون. حصو II رجسٽريشن جي اسٽيبلشمينٽ 3 انسپيڪٽر جنرل آف رجسٽريشن. 4 [منسوخ. ] 5 ضلعا ۽ ذيلي ضلعا. 6 رجسٽرار ۽ سب رجسٽرار. 7 رجسٽرار ۽ سب رجسٽرار جون آفيسون. 8 رجسٽري آفيسن جا انسپيڪٽر. 9 [منسوخ ڪيو ويو. ] 10 رجسٽرار جي غير موجودگي يا سندس آفيس ۾ خالي جاءِ. 11 رجسٽرار جي پنهنجي ضلعي ۾ ڊيوٽي تي غير حاضري. 12 سب رجسٽرار جي غير موجودگي يا سندس آفيس ۾ خالي جاءِ. 13 سيڪشن 10، 11 ۽ 12 تحت مقررين جي صوبائي حڪومت کي رپورٽ. 14 رجسٽري آفيسرن جو قيام. 15 رجسٽري آفيسرن جي مهر. 16 رجسٽر بڪ ۽ فائر پروف باڪس. صفحو 2 مان 35 حصو III رجسٽر ٿيل دستاويزن جو 17 دستاويز جن جي رجسٽريشن لازمي آهي. 18 دستاويز جن جي رجسٽريشن اختياري آهي. 19 ٻولي ۾ دستاويز جيڪي رجسٽري آفيسر طرفان نه سمجھندا آھن. 20 دستاويزن تي مشتمل آهي وچڙ، خال، erasures يا تبديليون. 21 ملڪيت جو تفصيل ۽ نقشا يا منصوبا. 22 گھرن ۽ زمينن جو تفصيل سرڪاري نقشن يا سروي جي حوالي سان. حصو IV پريزنٽيشن جي وقت جو 23 دستاويز پيش ڪرڻ جو وقت. 23A ڪجهه دستاويزن جي ٻيهر رجسٽريشن. 24 مختلف وقتن تي ڪيترن ئي ماڻهن پاران جاري ڪيل دستاويز. 25 روزي جتي پريزنٽيشن ۾ دير ناگزير آهي. 26 دستاويز جيڪي پاڪستان کان ٻاهر ڪيا ويا، وغيره. 27 وصيتون ڪنهن به وقت پيش يا جمع ڪري سگهجن ٿيون. حصو V رجسٽريشن جي جاءِ 28 زمين جي متعلق دستاويزن جي رجسٽريشن لاءِ جاءِ. 29 ٻين دستاويزن جي رجسٽريشن لاءِ جڳھ. مخصوص ڪيسن ۾ رجسٽرار پاران 30 رجسٽريشن. 31 نجي رهائش تي جمع ڪرائڻ لاءِ رجسٽريشن يا قبوليت. حصو VI رجسٽريشن لاءِ دستاويز پيش ڪرڻ 32 ماڻهون رجسٽريشن لاءِ دستاويز پيش ڪرڻ لاءِ. 33 پاور اٽارني سيڪشن 32 جي مقصدن لاءِ سڃاڻي سگهجي ٿو. 34 رجسٽري آفيسر طرفان رجسٽريشن کان اڳ انڪوائري. 35 داخل ٿيڻ ۽ رد ڪرڻ تي عمل جي ترتيب سان. حصو VII عملدار جي ظاهري کي لاڳو ڪرڻ ۽ شاھد 36 پروسيجر اي جتي عملدار يا شاهد جي ظاهر ٿيڻ گھربل آهي. 37 آفيسر يا ڪورٽ سمن جاري ڪرڻ ۽ ان جو سبب بڻجڻ. 38 ماڻهن کي رجسٽريشن آفيس ۾ ظاهر ٿيڻ کان معافي ڏني وئي. صفحو 3 مان 35 39 سمن، ڪميشن ۽ شاهدن جو قانون. حصو VIII پيش ڪرڻ جي وصيت ۽ اختيارين کي اختيار ڪرڻ لاءِ 40 ماڻهن کي پيش ڪرڻ جا حقدار آهن ۽ اختيارين کي اپنائڻ لاءِ. 41 اپنائڻ لاءِ خواهشن ۽ اختيارين جي رجسٽريشن. حصو IX وصيتن جي جمع ۽ نيڪال 42 وصيت جي جمع. 43 وصيت جي جمع ڪرائڻ تي عمل. 44 سيڪشن 42 تحت جمع ٿيل سيل ٿيل ڍڪ واپس وٺڻ. 45 جمع ڪندڙ جي موت تي ڪارروائي. 46 سي اسان جي قانونن ۽ طاقتن جي بچت. 46A وصيت جي تباهي. حصو ايڪس رجسٽريشن ۽ غير رجسٽريشن جي اثرات 47 وقت جنهن کان رجسٽرڊ دستاويز هلندي آهي. 48 رجسٽرڊ دستاويزن سان لاڳاپيل دستاويز جڏهن زباني معاهدن جي خلاف اثر انداز ٿيڻو آهي. 49 گهربل دستاويزن جي غير رجسٽريشن جو اثر رجسٽر ٿيڻ جي ضرورت آهي. 50 غير رجسٽرڊ دستاويزن جي خلاف اثر انداز ٿيڻ لاء زمين سان لاڳاپيل ڪجهه رجسٽرڊ دستاويز. حصو XI رجسٽري آفيسرن جا فرض ۽ اختيار (الف) جيئن ته رجسٽر بڪ ۽ انڊيڪسس 51 رجسٽر بڪ ڪيترن ئي آفيسن ۾ رکيا وڃن. 52 رجسٽري آفيسرن جا فرض جڏهن دستاويز پيش ڪيا وڃن. 53 داخلائن کي لڳاتار نمبر ڏنو وڃي. 54 موجوده انڊيڪسس ۽ ان ۾ داخلائون. 55 انڊيڪسز کي رجسٽر ڪرڻ واري آفيسرن ۽ انهن جي مواد طرفان ٺاهيو وڃي. 56 [منسوخ ڪيو ويو. ] 57 رجسٽري آفيسرن کي اجازت ڏيڻ جي اجازت ڏيڻ لاء ڪجهه بوڪ ۽ انڊيڪس جي معائنو، ۽ ڪرڻ داخلائن جي تصديق ٿيل ڪاپيون ڏيو. (ب) رجسٽريشن ۾ داخل ٿيڻ جي طريقيڪار جي طور تي 58 تفصيلات جي تصديق ڪئي وڃي رجسٽريشن ۾ داخل ٿيل دستاويز. 59 تصديق ٿيل تاريخون ۽ رجسٽري آفيسر طرفان دستخط ڪيا وڃن. صفحو 4 مان 35 60 رجسٽريشن جو سرٽيفڪيٽ. 61 تصديق ۽ سرٽيفڪيٽ کي نقل ڪيو وڃي ۽ دستاويز واپس ڪيو وڃي. 62 رجسٽري آفيسر کي اڻڄاتل ٻولي ۾ دستاويز پيش ڪرڻ تي عمل. 63 حلف کڻڻ جو اختيار ۽ بيانن جي مواد جو رڪارڊ. (ج) سب رجسٽرار جا خاص فرض 64 پروسيسر جتي دستاويز ڪيترن ئي ذيلي ضلعن ۾ زمين سان لاڳاپيل آهي. 65 پروسيسر جتي دستاويز ڪيترن ئي ضلعن ۾ زمين سان لاڳاپيل آهي. (ڊي) رجسٽرار جا خاص فرض 66 زمين جي متعلق دستاويزن جي رجسٽريشن کان پوءِ جو طريقو. 67 سيڪشن 30، ذيلي سيڪشن (2) تحت رجسٽريشن کان پوءِ جو طريقو. (E) رجسٽرار ۽ انسپيڪٽر جنرل جي ڪنٽرولنگ پاورز جو. 68 سب رجسٽرار کي سپرنٽينڊ ۽ ڪنٽرول ڪرڻ لاءِ رجسٽرار جو پاور. 69 پاور آف انسپيڪٽر جنرل کي رجسٽريشن آفيسن جي نگراني ڪرڻ ۽ ضابطا ٺاهڻ. 70 انسپيڪٽر جنرل جو پاور ڏنڊن کي معاف ڪرڻ لاءِ. حصو XIA فوٽوگرافي جي ذريعي دستاويزن جي ڪاپي ڪرڻ جو. 70A هن حصي جي درخواست. 70B تعريف. 70C فوٽو رجسٽرار جي مقرري. 70D دستاويز حڪومت طرفان اطلاع ڪيل علائقن ۾ تصويرون ٿي سگهن ٿيون. 70E سيڪشن 70D تحت مطلع ٿيل علائقن ۾ ايڪٽ جي درخواست. 70F حصو XII رجسٽر ڪرڻ کان انڪار 71 رڪارڊ ٿيڻ کان انڪار ڪرڻ جا سبب. 72 سب رجسٽرار جي حڪمن کان رجسٽرار کي اپيل ڪئي وئي ته ٻين زمينن تي رجسٽريشن رد ڪندي عملدرآمد کان انڪار. 73 رجسٽرار کي درخواست جتي سب رجسٽرار انڪار ڪرڻ جي بنياد تي رجسٽر ڪرڻ کان انڪار ڪري ٿو عملدرآمد. 74 اهڙي درخواست تي رجسٽرار جو طريقيڪار. 75 رجسٽرار طرفان حڪم ڏيو ته ان تي هڪ ڊي جي طريقيڪار کي رجسٽر ڪرڻ لاء. 76 رجسٽرار پاران رد ڪرڻ جو حڪم. 77 رجسٽرار پاران انڪار جي حڪم جي صورت ۾ سوٽ. صفحو 5 مان 35 حصو XIII فيس جي رجسٽريشن، ڳولها ۽ ڪاپيون 78 فيس صوبائي حڪومت طرفان مقرر ڪئي ويندي. 79 اشاعت جي فيس. 80 فيس پيش ڪرڻ تي قابل ادا. حصو XIV ڏنڊن جا 81 غلط طور تي تصديق ڪرڻ، نقل ڪرڻ، ترجمو ڪرڻ يا رجسٽر ڪرڻ جي سزا زخمي ڪرڻ. 82 ڪوڙو بيان ڏيڻ جي سزا، غلط ڪاپيون يا ترجمو پهچائڻ، غلط شخصيت، ۽ حوصلا افزائي. 83 رجسٽري آفيسر ڪيس شروع ڪري سگھن ٿا. 84 رجسٽرڊ اي آفيسرن کي سرڪاري ملازم تصور ڪيو وڃي. حصو XV متفرق 85 اڻڄاتل دستاويزن جي تباهي. 86 رجسٽري آفيسر ان ڪم جو ذميوار نه آهي جيڪو پنهنجي سرڪاري حيثيت ۾ ڪيو يا انڪار ڪيو. 87 ڪجھ به نه ڪيو ويو آهي جنهن جي تصديق ٿيل مقرري يا طريقيڪار ۾ خرابي سان. 88 دستاويزن جي رجسٽريشن سرڪاري آفيسرن يا ڪجهه سرڪاري ڪارڪنن پاران جاري ڪيل. 89 ڪجهه حڪمن جون ڪاپيون، سرٽيفڪيٽن ۽ اوزارن کي رجسٽر ڪرڻ وارن آفيسرن ڏانهن موڪليو وڃي داخل ڪيو ويو ايڪٽ مان استثنا 90 حڪومت طرفان يا ان جي حق ۾ ڪيل ڪجهه دستاويزن جي معافي. 91 معائنو ۽ اهڙين دستاويزن جون ڪاپيون. 92 [منسوخ. ] 93 [منسوخ ڪيو ويو.] شيڊول .—[منسوخ ڪيو ويو.] صفحو 6 مان 35 رجسٽريشن ايڪٽ، 1908 1 ايڪٽ نمبر. XVI 1908 [18 ڊسمبر 1908ع] دستاويزن جي رجسٽريشن سان لاڳاپيل قانونن کي مضبوط ڪرڻ لاءِ هڪ ايڪٽ. جڏهن ته اهو بهتر آهي ته رجسٽريشن سان لاڳاپيل قانونن کي مضبوط ڪيو وڃي. دستاويز؛ اھو ھيٺ ڏنل آھي: - حصو I اڳلي 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. -(1) هن ايڪٽ کي 2*رجسٽريشن سڏيو وڃي ٿو ايڪٽ، 1908. (2) اهو 3 [پورو پاڪستان] تائين پکڙيل آهي، سواءِ ملڪ جي اهڙن ضلعن يا علائقن جي 4 [صوبائي حڪومت] مئي 5 * * * ان جي عمل کان ٻاهر. (3) اهو لاڳو ٿيندو پهرين جنوري 1909ع تي. 2. وصفون. هن ايڪٽ ۾، جيستائين هتي موضوع يا حوالي سان ڪا به خلاف نه هجي، - (1) ”اضافو“ جو مطلب آهي رهائش جي جاءِ، ۽ پيشو، واپار، درجو ۽ لقب، (جيڪڏهن ڪو به هجي) بيان ڪيل هڪ شخص جو، 6 * * * ۽ هن جي پيء جو نالو، يا هو ڪٿي آهي عام طور تي هن جي پٽ طور بيان ڪيو ويو آهي ماءُ، پوءِ سندس ماءُ جو نالو: (2) ”ڪتاب“ ۾ شامل آهي ڪتاب جو هڪ حصو ۽ ان سان گڏ ڳنڍيل چادرن جو تعداد پڻ ڪتاب يا ڪتاب جو حصو ٺاهڻ جو هڪ منظر: 1 اعتراضن ۽ سببن جي بيان لاءِ، ڏسو گزيٽ آف انڊيا، 1908، Pt. وي، ص. 325، سليڪٽ ڪميٽي جي رپورٽ لاءِ، ڏسو ibid.، 1908، Pt. وي پي. 387؛ ۽ لاء ڪائونسل ۾ اڳتي وڌڻ، ڏسو ibid.، 1908، Pt. VI، ص 148، 154 ۽ 182. اهو ايڪٽ بلوچستان ۾ لاڳو ٿيڻ جو اعلان ڪيو ويو آهي. برٽش بلوچستان لاز ريگيوليشن، 1913 جو 3، (2 جو 1913). ان کي بلوچستان جي ليز ٿيل علائقن تائين وڌايو ويو آهي، ڏسو ليز ايرياز (قانون) آرڊر، 1950 (G.G.O. 3 جو 1950)؛ ۽ وفاق ۾ لاڳو ڪيو ويو آهي. بلوچستان جا علائقا، ڏسو گزيٽ آف انڊيا، 1937، Pt. آء، ص. 1499 ان کي بلوچستان اسٽيٽس يونين (وفاقي قانون) (توسيع) آرڊر، 1953 (G.G. O. 4 آف 1953) پاران وڌايو ويو آهي، جيئن ترميم ٿيل. ان کي خيرپور رياست تائين وڌايو ويو آهي خيرپور (وفاقي قانون) (توسيع) آرڊر، 1953 (G.G.O. 5 جو 1953)، جيئن ترميم ڪئي وئي. اهو ايڪٽ 8 سيپٽمبر 1958ع کان گوادر ۾ لاڳو ڪيو ويو آهي ۽ سمجهيو ويندو. (ايپليڪيشن آف سينٽرل لاز) آرڊيننس، 1960 (37 جو 1960)، ايس. 2. ان ۾ ترميم ڪئي وئي آهي سنڌ ۾ ملڪيت جي منتقلي ۽ انڊين رجسٽريشن (سنڌ ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1939 (سنڌ 14 جو 1939) ۽ هندستاني رجسٽريشن (Amdt.) ايڪٽ، 1946 (سنڌ 7 جو 1946). ان کي پنجاب ۾ انڊين رجسٽريشن (پنجاب ايم ڊي ٽي) ايڪٽ 1941 (پنجاب 8 جو 1941) ۾ تبديل ڪيو ويو آهي. اهو اپر تناول جي خارج ٿيل علائقي ۾ ڦليرا تي پڻ لاڳو ڪيو ويو آهي ان حد تائين جو قانون N.W.F.P ۾ لاڳو آهي، ۽ وڌايو ويو آهي. N.W.F.P پاران ڦليرا کان سواءِ اپر تناول جي خارج ٿيل علائقي ڏانهن. (اپر تناول) (خارج ٿيل علائقو) قانون جو ضابطو، 195 0 ۽ اعلان ڪيو ويو ان علائقي ۾ 1 جون 1951 کان لاڳو ٿيڻ لاءِ، ڏسو N. W.F.P. گزيٽ Ext.، تاريخ 1 جون، 19 51. اهو ايڪٽ، جيئن N.W.F.P جي شروع ٿيڻ کان فوري طور تي اتر اولهه سرحدي صوبي ۾ لاڳو ٿيو. 1974 جو ضابطو نمبر II، ڪيو ويو آهي N.W.F.P پاران چترال، دير، ڪالام، سوات ۽ مالاڪنڊ جي تحفظ واري علائقي جي صوبائي انتظام هيٺ قبائلي علائقن تي لاڳو ڪيو ويو آهي. ضابطو نمبر II جو 1974، ص.3. 2 لفظ ”هندستاني“ A.O پاران ختم ڪيو ويو. 1949ع. 3 رڪن. مرڪزي قانون (قانوني سڌارن) آرڊيننس، 1960 (21 جو 1960) جي ذريعي. 3 ۽ 2nd Sch. (14 آڪٽوبر، 1955 کان اثرائتو)، "سڀني لاء صوبا ۽ وفاق جي گاديءَ جو هنڌ“ جنهن کي ماتحت ڪيو ويو هو. A.O.، 1949 پاران، ”سڄي برطانوي هندستان“ لاءِ. 4 رڪن A.O.، 1937 پاران، "L.G." لاءِ. 5 لفظ ”جي جي اڳئين منظوري سان سي ۾. ڊوليشن ايڪٽ، 1920 (38 جو 1920) پاران ختم ٿيل، s. 2 ۽ پهريون Sch. آرڊيننس 21 آف 1960 پاران ختم ٿيل آرڊيننس، ڪاما ۽ بریکٹس ”۽، [پاڪستاني] جي مقامي ماڻهوءَ جي صورت ۾ (جيڪڏهن ڪو به هجي)“. 3 ۽ 2nd Sch. (سان 14 آڪٽوبر، 1955 کان اثر انداز ٿيو). crochet ۾ لفظ subs هو. اي او، 1949 پاران، "هندستان" لاء. صفحو 7 مان 35 1[(2a) ”ڪو آپريٽو سوسائٽي“ جو مطلب آهي ڪوآپريٽو سوسائٽي سوسائٽيز ايڪٽ، 1912 (II جو 1912)، يا ڪنهن ٻئي قانون جي تحت، جيڪو هن وقت لاڳو آهي ڪوآپريٽو سوسائٽيز جي رجسٽريشن :] (3) ”ضلعو“ ۽ ”ذيلي ضلعو“ جو مطلب بالترتيب هڪ ضلعو ۽ ذيلي ضلعو آهي جيڪو هن هيٺ ٺهيل آهي. ايڪٽ: (4) ”ضلع ڪورٽ“ ۾ هاءِ ڪورٽ شامل آهي ان جي عام اصل سول دائري اختيار ۾: (5) "تصديق" ۽ "تصديق ٿيل" ۾ شامل آهن ۽ هڪ رجسٽريشن ذريعي لکت ۾ داخل ٿيڻ تي لاڳو ٿين ٿا هن ايڪٽ تحت رجسٽريشن لاءِ پيش ڪيل ڪنهن به دستاويز تي سوار يا ڍڪڻ واري سلپ تي آفيسر: 2[(6) ”منقول قابل ملڪيت“ ۾ شامل آهي زمين، عمارتون، زمين مان پيدا ٿيڻ جا فائدا ۽ شيون زمين سان جڙيل، يا مستقل طور تي زمين سان جڙيل ڪنهن به شيءِ سان جڙيل، موروثي الائونس، طريقن، روشنين، ٻيڙين ۽ مڇي مارڻ جا حق پر شامل نه آهن - (a) بيٺل ڪاٺ، پوکڻ وارا فصل يا گھاس ڇا ان جي فوري طور تي علحدگي اهو ارادو ڪيو يا نه؛ (ب) وڻن تي ميوو ۽ رس، چاهي وجود ۾ هجي يا مستقبل ۾ وڌڻ؛ ۽ (c) مشينري جيڪا زمين ۾ شامل يا ان سان جڙيل هجي، جڏهن ان کان ڌار ڪئي وڃي زمين:] 3[(7) ”ليز“ ۾ هڪ هم منصب، ڪابليت ۽ پوک ڪرڻ يا قبضو ڪرڻ جو معاهدو شامل آهي:] (8) ”نابالغ“ جو مطلب آهي اهو شخص جيڪو پرسنل لا جي مطابق جنهن جو هو تابع آهي اڪثريت حاصل نه ڪيو: 3[(9) ”موو ايبل پراپرٽي“ جو مطلب آهي هر تفصيل جي ملڪيت، سواءِ امو ايبل پراپرٽي:] (10) ”نمائندي“ ۾ نابالغ جو سرپرست ۽ ڪميٽي يا ٻيا قانوني شامل آهن چريو يا بيوقوف جو سنڀاليندڙ. _________ حصو II رجسٽريشن جي اسٽيبلشمينٽ 3. انسپيڪٽر - جنرل آف رجسٽريشن. - (1) 4 [صوبائي حڪومت] هڪ مقرر ڪندي آفيسر ٿيڻ لاءِ انسپيڪٽر-جنرل آف رجسٽريشن ان علائقن لاءِ جيڪي حڪومت جي تابع آهن: بشرطيڪ 4[صوبائي حڪومت] اهڙي مقرري ڪرڻ بدران، سڌي ڪري جيڪي سڀ يا ڪو اختيار ۽ فرض انسپيڪٽر جنرل کي عطا ڪيا ويا ۽ لڳايا ويا استعمال ڪيو ويندو ۽ انجام ڏنو ويندو اهڙي آفيس يا آفيسرن طرفان، ۽ اهڙين مقامي حدن جي اندر، جيئن 4 [صوبائي حڪومت] ان حوالي سان مقرري ڪري ٿي. 1 شق (2a) ins. رجسٽريشن ايڪٽ (Amdt.) آرڊيننس، 1961 (32 جو 1961)، s. 2. 2 رڪن. جي رجسٽريشن (Amdt.) آرڊيننس، 1962 (45 جو 1962)، s. 2، اصل شق لاء. 3 رڪن. ibid 4 رڪن اي او، 1937 پاران، "ايل جي" لاء. صفحو 8 مان 35 (2) ڪو به انسپيڪٽر جنرل هڪ ئي وقت ڪنهن ٻئي آفيس 1[ جي خدمت ۾ رکي سگهي ٿو. رياست]. 4. [برانچ انسپيڪٽر-جنرل آف سنڌ.] Rep. by A.O., 1937. 5. ضلعا ۽ ذيلي ضلعا.—(1) هن ايڪٽ جي مقصدن لاءِ، 2[صوبائي حڪومت] 3 ضلعن ۽ ذيلي ضلعن کي ٺاهيندو، ۽ بيان ڪندو، ۽ تبديل ڪري سگھي ٿو، اهڙن ضلعن جون حدون ۽ ذيلي ضلعا. (2) ضلعي ۽ ذيلي ضلعا هن سيڪشن تحت ٺاهيا ويا، ان جي حدن سان گڏ، ۽ اهڙين حدن جي هر تبديلي، 4 [سرڪاري گزيٽ] ۾ مطلع ڪيو ويندو. (3) اهڙي هر تبديلي نوٽيفڪيشن جي تاريخ کان پوءِ اهڙي ڏينهن تي اثر انداز ٿيندي جيئن آهي ان ۾ ذڪر ڪيو ويو آهي. 56. رجسٽرار ۽ سب رجسٽرار. - 2 [صوبائي حڪومت] اهڙي مقرري ڪري سگهي ٿي ماڻهو، چاهي سرڪاري آفيسر هجن يا نه، جيئن مناسب سمجهن، ڪيترن ضلعن جا رجسٽرار هجن، ۽ ڪيترن ئي ذيلي ضلعن جا ذيلي رجسٽرار ٿيڻ لاءِ، ترتيب ڏنل، مٿي ڄاڻايل طور تي. 6* * * * * * 7. رجسٽرار ۽ سب رجسٽرار جون آفيسون. -2 (1) 2[صوبائي حڪومت] ڪندو هر ضلعي ۾ رجسٽرار جي آفيس ۽ هر سب ضلعي ۾ هڪ آفيس قائم ڪرڻ. آفيس يا آفيسون جن کي سب رجسٽرار جي آفيس يا جوائنٽ سب رجسٽرار جي آفيسن جو انداز ڏنو وڃي. (2) 2[صوبائي حڪومت] ڪنهن به رجسٽرار جي ڪنهن به آفيس سان ضم ٿي سگهي ٿي. اهڙي رجسٽرار جي ماتحت هڪ سب رجسٽرار جو، ۽ ڪنهن به سب رجسٽرار کي اختيار ڏئي سگهي ٿو جنهن جي آفيس پنهنجي طاقتن ۽ فرضن کان علاوه، سڀني يا ڪنهن به ڪم ڪرڻ ۽ انجام ڏيڻ لاءِ ضم ٿي ويو آهي رجسٽرار جا اختيار ۽ فرض، جن جو هو ماتحت آهي اي: بشرطيڪ اهڙو ڪو به اختيار سب رجسٽرار کي ان قابل نه بڻائيندو ته هو ڪنهن جي خلاف اپيل ٻڌي سگهي. پاڻ هن ايڪٽ تحت آرڊر پاس ڪيو. 8. رجسٽريشن آفيسن جا انسپيڪٽر. -(1) 2 [صوبائي حڪومت] پڻ مقرر ڪري سگھي ٿي آفيسر، جن کي انسپيڪٽرز آف رجسٽريشن آفيسون سڏيو وڃي ٿو، ۽ اهڙن آفيسرن جا فرض مقرر ڪري سگھن ٿا. (2) هر اهڙو انسپيڪٽر انسپيڪٽر جنرل جي ماتحت هوندو. 9. [فوجي ڇانوڻين کي ذيلي ضلعن يا ضلعن جو اعلان ڪري سگھجي ٿو. ] Repealing by Repealing ۽ ترميمي ايڪٽ، 1927 (X o f 1927)، s. 3 ۽ ٻيو شيڊول. 1 رڪن اي او، 1961 پاران، آرٽ. 2 ۽ Sch. (23 مارچ 1956 کان اثرائتو)، ”تاج جي تحت“ لاءِ، جيڪو سبس ڪيو ويو، A. O.، 1937 پاران، ”حڪومت هيٺ“ لاءِ. 2 رڪن. A. O. پاران، 1937، "ايل جي" لاء. 3 نوٽيفڪيشن لاء. سنڌ جي حوالي سان، سنڌ جي صوبي کي 9 (9) رجسٽرڊ ضلعن ۾ ورهائڻ جي هدايت ڪندي، ڏسو سنڌ حڪومت. گزيٽ، 1954، Pt. آء، ص. 137. نوٽيفڪيشن لاء. رجسٽري ضلعن جا ذيلي ضلعا، ڏسو سنڌ حڪومت. گزيٽ، 1954، Pt. آء، ص. 513. 4 رڪن A. O.، 1937 پاران، "مقامي سرڪاري گزيٽ" لاء. 5 ايس. انڊين رجسٽريشن (Amdt.) ايڪٽ، 1946 (سنڌ ايڪٽ 7 آف 1946) پاران سنڌ صوبي جي درخواست ۾ 6 ترميم ڪئي وئي آهي. 2. 6 جو شرط ايس. 6، آئي اين ايس. ڊي سينٽرلائيزيشن ايڪٽ، 1914 (4 جو 1914)، s. 2 ۽ Sch. پ پ I، A. O.، 1937 پاران ختم ٿيل. 7 جي ذيلي شق (1) جو شرط s. 8 انچ. انڊين رجسٽريشن (بمبئي ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1929 (بم. 5 جو 1929)، s. 2، A.O.، 1937 پاران ايڊٽ ڪيو ويو. صفحو 9 مان 35 10. رجسٽرار جي غير حاضري يا سندس آفيس ۾ خالي جاءِ.___(1) جڏهن ڪو رجسٽرار، 1* ** غير حاضر هجي ٻي صورت ۾ پنهنجي ضلعي ۾ ڊيوٽي تي، يا جڏهن سندس آفيس عارضي طور تي خالي هجي، ڪو به ماڻهو جنهن کي انسپيڪٽر جنرل ان حوالي سان مقرر ڪري ٿو، يا، اهڙي مقرري جي صورت ۾، ضلعي جو جج عدالت مقامي حدن اندر جنهن جي دائري اختيار ۾ رجسٽرار جي آفيس واقع آهي، رجسٽرار هوندو اهڙي غير حاضريءَ دوران يا جيستائين 2 [صوبائي حڪومت] خالي جاءِ ڀري نه ٿي. 3* * * * * * 11. رجسٽرار جي پنهنجي ضلعي ۾ ڊيوٽي تي غير حاضري. - جڏهن ڪو رجسٽرار پنهنجي آفيس کان غير حاضر آهي پنهنجي ضلعي ۾ ڊيوٽي تي آفيس، هو پنهنجي ضلعي ۾ ڪنهن به سب رجسٽرار يا ڪنهن ٻئي شخص کي مقرر ڪري سگهي ٿو. اهڙي غير موجودگيءَ دوران رجسٽرار جا سمورا فرض سرانجام ڏين سواءِ انهن جي جيڪي سيڪشن 68 ۾ بيان ڪيل آهن ۽ 72. 12. سب رجسٽرار جي غير حاضري يا سندس آفيس ۾ خالي جاءِ. - جڏهن ڪو به سب رجسٽرار غير حاضر هجي، يا جڏهن سندس آفيس عارضي طور تي خالي هجي، ڪو به ماڻهو جنهن کي ضلعي جو رجسٽرار هن ۾ مقرر ڪري ٿو. اهڙي غير حاضري دوران سب رجسٽرار جي طرفان، يا 4 تائين [خالي جاءِ ڀرجي وڃي ٿي]. 13. سيڪشن 10، 11 ۽ 12 تحت مقررين جي صوبائي حڪومت کي رپورٽ ڏيو. -(1) 5* * سيڪشن 10، سيڪشن 11 يا سيڪشن 12 تحت ڪيل سڀ اپائنٽمينٽس کي رپورٽ ڪيو ويندو 2[صوبائي حڪومت] انسپيڪٽر جنرل پاران. (2) اهڙي رپورٽ يا ته خاص يا عام هوندي، جيئن 2[صوبائي حڪومت] هدايت ڪري ٿي. 6* * * * * * 14. رجسٽري آفيسرن جو قيام. - 6* * * * * * (2) 2[صوبائي حڪومت] ڪيترن ئي آفيسن لاءِ مناسب قيام جي اجازت ڏئي سگهي ٿي هن ايڪٽ تحت. 15. رجسٽري آفيسرن جي مهر. - ڪيترائي رجسٽرار ۽ سب رجسٽرار هڪ مهر استعمال ڪندا هيٺ ڏنل لکت کي انگريزيءَ ۾ ۽ اهڙيءَ ٻي ٻوليءَ ۾ 2[صوبائي حڪومت] هدايتون:___ "رجسٽرار جي مهر (سب رجسٽرار جي) جي." 16. رجسٽر - ڪتاب ۽ فائر پروف باڪس. (1) 2 [صوبائي حڪومت] مهيا ڪندي. هر رجسٽري آفيسر جي آفيس لاءِ ڪتاب هن ايڪٽ جي مقصدن لاءِ ضروري آهن. (2) اهڙي ريت مهيا ڪيل ڪتابن ۾ وقت بوقت مقرر ڪيل فارم شامل هوندا انسپيڪٽر جنرل 2[صوبائي حڪومت] جي منظوري سان، ۽ اهڙن ڪتابن جا صفحا ڇپائيءَ ۾ لڳاتار نمبر ڏنا ويندا، ۽ هر ڪتاب ۾ صفحن جو تعداد تصديق ٿيل هوندو. ٽائيٽل پيج جنهن آفيسر طرفان اهڙا ڪتاب جاري ڪيا ويا آهن. (3) 2 [صوبائي حڪومت] هر رجسٽرار جي آفيس کي فائر پروف فراهم ڪندي. باڪس، ۽ هر ضلعي ۾ ڳنڍيل رڪارڊ جي محفوظ تحويل لاء مناسب بندوبست ڪندو اهڙي ضلعي ۾ دستاويزن جي رجسٽريشن سان. A.O.، 1949 پاران ختم ٿيل لفظ ”پريزيڊنٽ ٽائون سميت ضلعي جي رجسٽرار کان سواءِ“. 2 رڪن. A. O.، 1937 پاران، "L. G." لاءِ. 3 ذيلي سيڪشن (2) ختم ڪيو ويو، A.O.1949 پاران. 4 ذيلي ذيلي ذيلي ذيلي ذيلي مرڪزيت وارو ايڪٽ، 1914 (4 جو 1914)، s. 2 ۽ Sch.، Pt. مان، لاءِ ”ايل جي خالي جاءِ ڀريندو“. 5 لفظ ”سڀ مقرريون جيڪي انسپيڪٽر جنرل پاران ڪيون ويون سيڪشن 6 تحت“، ins. Ibid.، A. O.، 1937 پاران ختم ڪيا ويا. 6 ذيلي سيڪشن (3) جو s. 13 a nd ذيلي سيڪشن (1) s. 14 ايڪٽ تحت مقرر ڪيل ماڻهن جي معطلي، برطرفي، برطرفي ۽ معاوضي بابت A.O.، 1937 پاران ختم ڪيا ويا. اهي خدمت جون شرطون هاڻي ضابطن جي تحت ضابطا آهن. 241 (2) جي جي. آف I. ايڪٽ، 1935. صفحو 10 مان 35 حصو III رجسٽر ٿيل دستاويزن جو 17. دستاويز جن جي رجسٽريشن لازمي آهي. - (1) ھيٺيون دستاويز ھجن رجسٽرڊ ڪيو وڃي، جيڪڏهن ملڪيت جنهن سان اهي تعلق رکن ٿا، ڪنهن ضلعي ۾ واقع آهي، جنهن ۾، ۽ جيڪڏهن اهي آهن ان تاريخ تي يا ان کان پوءِ عمل ڪيو ويو جنهن تي، 1864 جو ايڪٽ نمبر XVI، يا انڊين رجسٽريشن ايڪٽ، 1866 (1866 جو XX)، يا انڊين رجسٽريشن ايڪٽ، 1871 (VIII جو 1871)، يا انڊين رجسٽريشن ايڪٽ، 1877 (III of 1877)، يا هي ايڪٽ آيو يا عمل ۾ اچي ٿو، يعني:- (a) غير فعال ملڪيت جي تحفي جا اوزار؛ (b) ٻيا غير وصيعت وارا اوزار جيڪي ٺاھڻ، اعلان ڪرڻ جو ارادو يا ڪم ڪن ٿا، تفويض، حد يا ختم ڪرڻ، ڇا موجوده يا مستقبل ۾، ڪو به حق، عنوان يا سود، خواه مختص هجي يا اتفاقي، هڪ سؤ روپين جي قيمت ۽ مٿي جي طرف، يا غير متحرڪ قابل ملڪيت ۾؛ 1 [وضاحت.___ گروي جي تفويض جي صورت ۾ عمل لاءِ غور تفويض جي رجسٽريشن جي قيمت سمجهي ويندي؛] 1[(ba) هڪ اوزار جيڪو هڪ وڪيل کي طاقت ڏئي ٿو يا جيڪو هڪ ٺاهي ٿو ٺاھڻ، اعلان ڪرڻ، تفويض ڪرڻ، حد يا ختم ڪرڻ جو معاهدو، وڪرو جي ذريعي، ڪنھن به حق، عنوان يا سود جي قيمت هڪ سئو رپيا ۽ ان کان مٿي، ڏانهن يا اندر غير منقول ملڪيت؛] (c) غير وصيت وارو اوزار 3[(رسيد جي اعتراف کان سواءِ يا ادائگي ڪنهن به ٽرانزيڪشن جي حوالي سان ڪئي وئي جنهن ۾ هڪ اوزار رجسٽر ٿيل آهي هيٺ شق (o) relates)] جيڪو ڪنهن جي وصولي يا ادائيگي کي تسليم ڪري ٿو تخليق، اعلان، تفويض، حد يا ڪنهن به اهڙي حق، عنوان يا مفاد جو خاتمو؛ ۽ (d) immov eable جي ليز ملڪيت سال کان سال تائين، يا ڪنهن به مدت لاءِ هڪ کان وڌيڪ سال، يا سالانه کرايه محفوظ ڪرڻ؛ 4[(e) ڪنهن به فرمان يا حڪم جي منتقلي يا تفويض ڪرڻ وارا غير وصيعت وارا اوزار عدالت يا ڪو به انعام جڏهن اهڙو فرمان يا حڪم يا انعام ڏيڻ جو ارادو رکي ٿو يا هلائي ٿو ٺاھڻ، اعلان ڪرڻ، تفويض ڪرڻ، حد يا ختم ڪرڻ، ڇا حال ۾ يا مستقبل ۾، ڪو به حق، لقب يا مفاد، چاهي رکيل هجي يا دستبردار، هڪ سؤ جي قيمت جو روپيا ۽ ان کان مٿي، يا غير منقول ملڪيت ۾:] بشرطيڪ 5[صوبائي حڪومت]، 6[سرڪاري گزيٽ] ۾ شايع ٿيل حڪم سان، هن ذيلي سيڪشن جي عمل کان مستثنيٰ ڪنهن به ليز تي عمل ڪيو ويو ڪنهن ضلعي ۾، يا ضلعي جي حصي ۾، ڏنل شرطون جن جي ذريعي پنجن سالن کان وڌيڪ نه هجي ۽ سالياني کرايه جيڪي محفوظ نه هجن پنجاهه روپين کان مٿي. (2) ذيلي سيڪشن (1) جي شقن (b) ۽ (c) ۾ ڪجھ به لاڳو نٿو ٿئي - (i) ڪو به ڪمپوزيشن ڊيڊ؛ يا (ii) جوائنٽ اسٽاڪ ڪمپني ۾ شيئرز سان لاڳاپيل ڪو به اوزار، ان جي باوجود اهڙي ڪمپني جا اثاثا مڪمل طور تي يا جزوي طور تي immov eable تي مشتمل آهن ملڪيت؛ يا 1 وضاحت شامل ڪيل رجسٽريشن (Amdt.) آرڊيننس، 1962 (45 جو 1962)، s. 3. 2 ان. جي طرفان رجسٽريشن (Amdt) ايڪٽ، 2022 (2022 جو XXXVIII)، s.2. رجسٽريشن (Amdt.) آرڊيننس، 1962 (45 جو 1962) s.3. 4 شق (e) ins. طرفان ملڪيت جي منتقلي (Amdt.) ضمني ايڪٽ، 1929 (21 جو 1929)، s.10. 5 رڪن اي او، 1937 پاران، "ايل جي" لاء. 6 رڪن ibid.، "loca1 سرڪاري گزيٽ" لاء. صفحو 11 مان 35 (iii) ڪنهن به اهڙي ڪمپني پاران جاري ڪيل ڊيبينچر ۽ نه ٺاهيندي، اعلان ڪندي، تفويض ڪرڻ، محدود ڪرڻ، يا ختم ڪرڻ ڪنهن به حق، عنوان يا مفاد کي، يا ان ۾ immov قابل ملڪيت پراپرٽي، سواءِ ان وقت جي جيستائين اھو ھولڊر کي سيڪيورٽي جو حق ڏئي هڪ رجسٽرڊ انسٽي ٽرومينٽ طرفان فراهم ڪيل آهي جنهن جي تحت ڪمپني گروي رکيل آهي، منتقل ڪيو ويو يا ٻي صورت ۾ ان جي غير فعال ملڪيت جو سڄو يا حصو يا ان ۾ ڪا به دلچسپي اعتماد تي ڀروسو رکندڙن جي فائدي لاءِ ڊيبينچر؛ يا (iv) ڪنهن به اهڙي طرفان جاري ڪيل ڪنهن به ڊيبينچر جي تصديق يا جواب ڪمپني؛ يا (v) ڪو به دستاويز پاڻ نه ٺاهي، اعلان ڪرڻ، تفويض ڪرڻ، محدود ڪرڻ يا ختم ڪرڻ ڪنهن به حق، عنوان يا سود جي قيمت هڪ سؤ رپيا يا ان کان مٿي يا immov eable ملڪيت ۾، پر صرف هڪ ٻيو دستاويز حاصل ڪرڻ جو حق پيدا ڪرڻ جيڪو، جڏهن عمل ڪيو ويندو، ٺاهي، اعلان، تفويض، حد يا ختم ڪري ڇڏيندو حق، عنوان يا دلچسپي 1[سواءِ هڪ دستاويز جيڪو ڪنهن وڪيل کي طاقت ڏئي ٿو يا اهو هڪ معاهدو آهي جيڪو ڪنهن به حق، عنوان يا دلچسپي جي قيمت کي غير منقول ۾ وڪڻڻ لاء ملڪيت]؛ يا (vi) ڪورٽ 2 جو ڪو به فرمان يا حڪم[سواءِ هڪ فرمان يا حڪم جنهن جو اظهار ڪيو وڃي سمجھوتي تي ۽ ان کان سواءِ غير قابل قابل ملڪيت تي مشتمل آھي موضوع - ڪيس يا ڪارروائي جو معاملو]؛ يا (vii) 3[حڪومت] طرفان غير قابل قابل ملڪيت جي ڪا به امداد؛ يا (viii) ورهاڱي جو ڪو اوزار جيڪو روينيو آفيسر طرفان ڪيو ويو آهي؛ يا (ix) ڪو به آرڊر جيڪو قرض ڏيڻ يا 4* تحت ڏنل ضمانتي سيڪيورٽي جو اوزار * لينڊ امپروومينٽ لون ايڪٽ، 1883 (XIX جو 1883)؛ يا 5[(x) 6[ويسٽ پاڪستان ايگريڪلچرسٽ ايڪٽ، 1958 تحت قرض ڏيڻ جو ڪو به حڪم (W.P Act XVII of 1958)]، زرعي ترقياتي بئنڪ آرڊيننس، 1961 (IV جو 1961)، يا زرعي لاءِ قرضن جي ترقيءَ جي حوالي سان في الحال نافذ العمل ڪنهن ٻئي قانون تحت مقصد، يا ڪو به اوزار جنهن جي تحت ڪو آپريٽو سوسائٽي طرفان قرض ڏنو ويو آهي ڪنهن به اهڙي لاءِ مقصد، يا ڪو به اوزار جيڪو ڏنو ويو قرض جي واپسي کي محفوظ ڪرڻ لاءِ ٺاهيو ويو آهي؛ يا] (xi) گروي رکڻ جي ڪا به تصديق - ادائگي جي تصديق ڪندي گروي جي رقم جو پورو يا ڪو به حصو، ۽ ادائگي جي ڪا ٻي رسيد گروي 7* * * ؛ يا (xii) ڪنهن به وڪري جو سرٽيفڪيٽ جيڪو عوام طرفان وڪرو ڪيل ملڪيت جي خريد ڪندڙ کي ڏنو ويو آهي سول يا روينيو آفيسر طرفان نيلام 8[؛ يا] 9[(xiii) ليز جو ڪو به هم منصب، جتي ان سان لاڳاپيل ليز پاڻ وٽ آهي رجسٽر ٿيو.] 1 ان. جي طرفان رجسٽريشن (Amdt) ايڪٽ، 2022 (2022 جو XXXVIII)، s.2. 2 رڪن. ملڪيت جي منتقلي (Amdt.) ضمني ايڪٽ، 1929 (21 جو 1929)، s. 10، "۽ ڪنهن به انعام" لاء. 3 لفظ ”گورنمينٽ“ پهريون سبس هو. A.O.، 1937 پاران، ۽ پوءِ ترميم ٿيل A.O.، 1961، آرٽ. 2 (23 مارچ، 1956 کان اثر سان)، پڙهڻ لاء مٿي. 4 لفظ ”دي لينڊ امپروومينٽ ايڪٽ، 1871،“ وفاقي قانون (نظرثاني ۽ اعلان) آرڊيننس، 1981 (27 جو 198 1)، s. 3 ۽ ٻيو Sch. 5 رڪن رجسٽريشن ايڪٽ (Amdt.) آرڊيننس، 1961 (32 جو 1961) جي ذريعي. 3، اصل شق لاء. 6 رڪن آرڊيننس 27 آف 1981، s.3 ۽ سيڪنڊ Sch.، "زرعي قرضن جو ايڪٽ، 1884" لاءِ. 7 لفظ "جڏهن رسيد گروي کي ختم ڪرڻ جو ارادو نٿو رکي" رجسٽريشن (Amdt.) آرڊيننس، 1962 (45 جو 1962)، s. 3. 8 رڪن ibid.، مڪمل اسٽاپ لاءِ. 9 شق (xiii) شامل ڪيو ويو، ibid. صفحو 12 مان 35 1[وضاحت immov eable ملڪيت کي نه سمجهيو ويندو يا ان لاءِ ڪڏهن به گهربل رجسٽريشن گهربل هجي صرف حقيقت اها آهي ته اهڙي دستاويز ۾ ڪنهن به آمدني يا رقم جي ادائيگي جي تلاوت شامل آهي خريد ڪيل رقم جو پورو يا ڪو حصو.] (3) هڪ پٽ کي گود وٺڻ جا اختيار، جن کي پهرين جنوري 1872ع کان پوءِ قتل ڪيو ويو ۽ عطا نه ڪيو ويو هڪ وصيت سان، پڻ رجسٽرڊ ڪيو ويندو. 2[18. دستاويز جن جي رجسٽريشن اختياري آهي. ڪنهن به دستاويز جي ضرورت نه آهي هن ايڪٽ تحت سيڪشن 17 تحت رجسٽرڊ پڻ ٿي سگهي ٿو.] 19. ٻولي ۾ دستاويز جيڪي رجسٽري آفيسر جي سمجھ ۾ نه اچن. جيڪڏهن ڪو دستاويز صحيح طور تي رجسٽريشن لاءِ پيش ڪيل ٻولي اهڙي ٻولي ۾ هجي جيڪا رجسٽري آفيس نه سمجهي، ۽ ڪهڙي عام طور تي ضلعي ۾ استعمال نه ڪيو ويندو آهي، هو دستاويز کي رجسٽر ڪرڻ کان انڪار ڪندو، جيستائين اهو گڏ نه هجي ضلعي ۾ عام طور تي استعمال ٿيندڙ ٻولي ۾ صحيح ترجمي ذريعي ۽ پڻ هڪ سچي ڪاپي. 20. دستاويز جن ۾ وچڙ، خال، erasures يا ڦيرڦار شامل آهن. - (1) جي رجسٽريشن آفيسر پنهنجي صوابديد ۾ ڪنهن به دستاويز کي رجسٽريشن لاءِ قبول ڪرڻ کان انڪار ڪري سگهي ٿو جنهن ۾ ڪو به انٽر لائنيشن، خالي، ڪٽڻ يا ڦيرڦار ظاهر ٿئي ٿي، جيستائين اهي ماڻهو جيڪي دستاويز جي تصديق ڪن ٿا انهن جي نشانين يا شروعاتن سان جيئن ته وچڙائي، خالي، ختم ڪرڻ يا ڦيرڦار. (2) جيڪڏهن رجسٽري آفيسر ڪنهن به اهڙي دستاويز کي رجسٽر ڪري ٿو، ته هو، رجسٽر ڪرڻ وقت ساڳيءَ طرح، رجسٽر ۾ هڪ نوٽ ٺاهيو اهڙي قسم جي انٽر لائنشن، خال، ايريچر يا ڦيرڦار. 21. ملڪيت ۽ نقشن يا منصوبن جو تفصيل. - (1) ڪو به غير معياري دستاويز سان لاڳاپيل غير فعال ملڪيت کي رجسٽريشن لاءِ قبول ڪيو ويندو جيستائين ان ۾ اهڙي وضاحت نه هجي ملڪيت جي سڃاڻپ لاء ڪافي آهي. (2) شهرن ۾ گهرن کي بيان ڪيو ويندو جيئن اتر يا گهٽي يا روڊ جي ٻئي پاسي واقع هجي (جيڪو بيان ڪيو وڃي) جنهن ڏانهن اهي سامهون آهن، ۽ انهن جي موجوده ۽ اڳوڻي قبضي جي ذريعي، ۽ طرفان انهن جو تعداد جيڪڏهن اهڙي گهٽي يا روڊ تي گهرن ۾ آهن. (3) ٻيا گھر ۽ زمينون بيان ڪيون وينديون انھن جي نالي سان، جيڪڏھن ڪو ھجي، ۽ جيئن ھوءَ ۾ آھي علائقائي ورهاڱي جنهن ۾ اهي واقع آهن، ۽ انهن جي سطحي مواد جي ذريعي، روڊ ۽ ٻيا ملڪيت جنهن تي اهي استعمال ڪن ٿا، ۽ انهن جي موجوده قبضي، ۽ پڻ، جڏهن به اهو قابل عمل آهي، طرفان سرڪاري نقشي يا سروي جو حوالو. (4) ڪو به غير تصديقي دستاويز جنهن ۾ ڪنهن به ملڪيت جو نقشو يا منصوبو شامل هجي رجسٽريشن لاءِ قبول ڪيو ويندو جيستائين اهو نقشي يا منصوبي جي صحيح ڪاپي سان گڏ هجي، يا، صورت ۾ اهڙي ملڪيت ڪيترن ئي ضلعن ۾ واقع آهي، نقشي يا منصوبي جي صحيح نقلن جي تعداد جي مطابق اهڙن ضلعن جي تعداد جي برابر. 22. گھرن ۽ زمينن جو تفصيل سرڪاري نقشن يا سروي جي حوالي سان. -(1) جتي اهو آهي، 3 [صوبائي حڪومت] جي راءِ ۾، گهرن جي وضاحت ڪرڻ عملي آهي، نه هجڻ گھر شهرن ۽ زمينن ۾ سرڪاري نقشي يا سروي جي حوالي سان، 3[صوبائي حڪومت] ٿي سگھي ٿو، ھن ايڪٽ تحت ٺھيل قاعدي موجب، گھربل گھر ۽ زمينون، جيئن مٿي بيان ڪيل مقصدن لاءِ، سيڪشن 21 جو بيان ڪيو وڃي. 1 وضاحت انڊين رجسٽريشن (ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1927، ايس. 2 2 رڪن. آرڊيننس 45 آف 1962 پاران. 4، اصل سيڪشن 18 لاءِ، جيئن انڊين رجسٽريشن (سنڌ ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 193 9 (سنڌ ايڪٽ 14 جو 1939) ۾ ترميم ڪئي وئي، ۽ انڊين رجسٽريشن (ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1940 (33 جو 1940)، ايس. 2. 3 رڪن. اي او، 1937 پاران، "ايل جي" لاء. صفحو 13 مان 35 (2) محفوظ ڪريو جيئن ٻي صورت ۾ ذيلي سيڪشن (1) تحت ٺهيل ڪنهن به قاعدي طرفان مهيا ڪيل هجي، عمل ڪرڻ ۾ ناڪامي سيڪشن 21، ذيلي دفعه (2) يا ذيلي سيڪشن (3) جون شقون، ڪنهن به دستاويز کي رد نه ڪنديون رجسٽر ٿيل آهي جيڪڏهن ملڪيت جو تفصيل جنهن سان اهو تعلق رکي ٿو ان ملڪيت کي سڃاڻڻ لاءِ ڪافي آهي. _________ حصو IV پريزنٽيشن جي وقت جو 23. دستاويز پيش ڪرڻ جو وقت. - سيڪشن 24، 25 ۾ موجود شقن جي تابع ۽ 26، وصيت کان سواءِ ٻيو ڪو به دستاويز رجسٽريشن لاءِ قبول نه ڪيو ويندو جيستائين ان لاءِ پيش نه ڪيو وڃي ان جي عمل جي تاريخ کان چئن مهينن اندر مناسب آفيسر کي مقصد: بشرطيڪ حڪم يا حڪم جي ڪاپي ان ڏينهن کان چئن مهينن اندر پيش ڪري سگهجي جنهن تي حڪم يا حڪم جاري ڪيو ويو، يا، جتي اپيل آهي، ان ڏينهن کان چئن مهينن اندر جيڪو حتمي ٿي ويندو. 1[23A. ڪجهه دستاويزن جي ٻيهر رجسٽريشن. ڪنهن به شيءِ جي برخلاف هئڻ جي باوجود هن ايڪٽ ۾ شامل آهي، جيڪڏهن ڪنهن به صورت ۾ هڪ دستاويز جنهن کي رجسٽريشن جي ضرورت آهي، رجسٽريشن لاء قبول ڪيو ويو آهي هڪ رجسٽرار يا سب ريجسٽ طرفان، ڪنهن ماڻهوءَ کان، جنهن کي پيش ڪرڻ جو بااختيار نه هجي، ۽ رجسٽرڊ، ڪو به شخص جيڪو اهڙي دستاويز تحت دعويٰ ڪري ٿو، پنهنجي پهرين ٿيڻ کان چئن مهينن اندر ڄاڻو ته اهڙي دستاويز جي رجسٽريشن غلط آهي، اهڙي دستاويز پيش ڪريو يا ساڳيو هجڻ سبب پيش ڪيل، جي مطابق رجسٽرار جي آفيس ۾ ٻيهر رجسٽريشن لاءِ حصو VI جون شقون ضلعي جو جنهن ۾ دستاويز اصل ۾ رجسٽر ٿيل هو؛ ۽ رجسٽرار جي مطمئن ٿيڻ تي اهو دستاويز انهي شخص کان رجسٽريشن لاءِ قبول ڪيو ويو هو جنهن کي پيش ڪرڻ جو بااختيار نه هو ساڳئي طرح، هو دستاويز جي ٻيهر رجسٽريشن ڏانهن اڳتي وڌندو ڄڻ ته اهو اڳ ۾ رجسٽر ٿيل نه هو، ۽ ڄڻ ته ري-رجسٽريشن لاءِ اهڙي پريزنٽيشن وقت جي اندر اندر ڪيل رجسٽريشن لاءِ پريزنٽيشن هئي. تنهن ڪري حصو IV تحت اجازت ڏني وئي، ۽ هن ايڪٽ جي سڀني شقن، دستاويزن جي رجسٽريشن جي طور تي، اهڙي ري-رجسٽريشن تي لاڳو ٿيندو؛ ۽ اهڙو دستاويز، جيڪڏهن صحيح طور تي رجسٽر ٿيل هجي ھن سيڪشن جي شقن کي سمجھيو ويندو، تاريخ کان سڀني مقصدن لاء صحيح طور تي رجسٽر ٿيل آھي ان جي اصليت جي رجسٽريشن: بشرطيڪ، ٻارهين سيپٽمبر 1917ع کان ٽن مهينن اندر، ڪو به شخص ڪنهن دستاويز جي تحت دعويٰ ڪرڻ جنهن تي هي سيڪشن لاڳو ٿئي ٿو اهو ساڳيو يا ساڳيو سبب پيش ڪري سگهي ٿو هن جي سيڪشن جي مطابق ٻيهر رجسٽريشن لاءِ پيش ڪيو ويو، جيڪو به وقت هجي جڏهن هن کي پهرين خبر پئي ته دستاويز جي رجسٽريشن غلط هئي.] 24. مختلف وقتن تي ڪيترن ئي ماڻهن پاران جاري ڪيل دستاويز. - جتي ڪيترائي آهن مختلف وقتن تي هڪ دستاويز تي عمل ڪندڙ ماڻهو، اهڙي دستاويز کي رجسٽريشن لاء پيش ڪري سگهجي ٿو ۽ هر عمل جي تاريخ کان چئن مهينن اندر ٻيهر رجسٽريشن. 25. روزي جتي پريزنٽيشن ۾ دير ناگزير آهي. - (1) جيڪڏهن، تڪڙي ضرورت جي ڪري يا ناگزير حادثو، ڪنهن به دستاويز تي عمل ڪيو ويو، يا ڪنهن فرمان يا حڪم جي نقل، 2 [پاڪستان] ۾ آهي رجسٽريشن لاءِ پيش نه ڪيو ويو جيستائين ان حوالي سان مقرر ڪيل وقت جي ختم ٿيڻ کان پوءِ، رجسٽرار، ڪيسن ۾ جتي پريزنٽيشن ۾ تاخير چار مهينن کان وڌيڪ نه آهي، هدايت ڪري سگهي ٿو ته، ڏنڊ جي ادائگي تي صحيح رجسٽريشن جي رقم جي ڏهه ڀيرا کان وڌيڪ نه هوندي - فيس، اهڙي دستاويز هوندو رجسٽريشن لاء قبول ڪيو. 1 ايس. 23A ins. انڊين رجسٽريشن (ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1917 (15 جو 1917)، سيڪشن 2. 2 رڪن. مرڪزي قانون (قانوني سڌارا) آرڊيننس، 1960 (21 جو 1960)، s. 3 ۽ 2nd Sch. (14 آڪٽوبر، 1955 کان اثرائتو)، "صوبن ۽ گاديءَ لاءِ فيڊريشن جو ماتحت ٿي چڪو هو. A.O، 1949 پاران، ”برٽش انڊيا“ لاءِ، صفحو 14 مان 35 (2) اهڙي هدايت لاءِ ڪا به درخواست سب رجسٽرار وٽ داخل ڪري سگهجي ٿي، جيڪو فوري طور تي ان کي رجسٽرار ڏانهن موڪليو جنهن جو هو ماتحت آهي. 26. دستاويز جيڪي پي پاڪستان مان جاري ڪيا ويا آهن، وغيره. 1 [پاڪستان] مان سڀني يا ڪنهن به پارٽي طرفان عمل ڪيو ويو آهي ان کان پوءِ رجسٽريشن لاءِ پيش نه ڪيو ويو آهي ان سلسلي ۾ اڳ ۾ ڏنل وقت جي پڄاڻي، ٻيهر رجسٽري آفيسر، جيڪڏهن مطمئن هجي - (الف) ته اوزار ايترو ئي عمل ڪيو ويو، ۽ (b) ته ان جي اچڻ کان پوءِ چئن مهينن اندر رجسٽريشن لاءِ پيش ڪيو ويو آهي 1 [پاڪستان]، ٿي سگھي ٿو، مناسب رجسٽريشن فيس جي ادائگي تي، رجسٽريشن لاءِ اھڙي سند قبول ڪري سگھي ٿي. 27. وصيت ڪنهن به وقت پيش يا جمع ڪري سگهجي ٿي. - هڪ وصيت ڪنهن به وقت پيش ڪري سگهجي ٿي رجسٽريشن لاءِ يا ان کان پوءِ ڏنل طريقي سان جمع ڪرڻ لاءِ. حصو V رجسٽريشن جي جاءِ 228. زمين سان لاڳاپيل دستاويزن جي رجسٽريشن لاءِ جاءِ.—3[(1)] محفوظ ڪريو جيئن ھن حصي ۾ ٻي صورت ۾ مهيا ڪيل، سيڪشن 17 ۾ ذڪر ڪيل هر دستاويز، ذيلي سيڪشن (1)، شق (a)، (b)، (c) 4[، (d) ۽ (e) سيڪشن 17، ذيلي سيڪشن (2)، ۽ سيڪشن 18، اهڙي طرح جيئن دستاويز غير منقول ملڪيت کي متاثر ڪن ٿا] هڪ سب رجسٽرار جي آفيس ۾ رجسٽريشن لاءِ پيش ڪيو ويندو جنهن جي ذيلي ضلعي اندر سڄي يا ملڪيت جو ڪجھ حصو جنھن سان لاڳاپيل دستاويز موجود آھي. 5[(2) ذيلي سيڪشن (1) ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود، - (الف) دستاويز رجسٽر ٿيڻ کان پوءِ، ان تي ڪنهن به ڌر کي سوال ڪرڻ جو حق نه هوندو ان جي رجسٽريشن جي صحيحيت ان بنياد تي ته ملڪيت جنهن جو مقصد سب رجسٽرار کي اختيار ڏيو ته ان کي رجسٽر ڪرڻ لاءِ يا ته موجود نه هو يا هو فرضي يا غير اهم يا پهچائڻ جو ارادو نه هو؛ ۽ (b) هڪ دستاويز جنهن جي رجسٽريشن محفوظ ڪئي وئي آهي a غير موجود، فرضي يا غير اهم حصو يا شيون ڪنهن به طريقي سان نه هجڻ گهرجي ان شخص جي حقن تي اثر انداز ٿئي ٿو جيڪو ان ۾ پارٽي نه هو ۽ حق حاصل ڪيو ملڪيت جنهن سان اهڙي دستاويز جو تعلق هجي. 29. ٻين دستاويزن کي رجسٽر ڪرڻ جي جاءِ.—(1) هر دستاويز 6[هڪ دستاويز نه هجڻ سيڪشن 28 ۾ حوالو ڏنو ويو آهي يا هڪ فرمان يا آرڊر جي ڪاپي]، رجسٽريشن لاءِ پيش ڪري سگهجي ٿو يا ته سب رجسٽرار جي آفيس جنهن جي ذيلي ضلعي ۾ دستاويز تي عمل ڪيو ويو، يا ڪنهن جي آفيس ۾ ٻيو سب رجسٽرار 7[صوبائي حڪومت] تحت جنهن تي عمل ڪندڙ سڀئي ماڻهو ۽ دستاويز جي تحت دعويٰ ڪرڻ چاهي ٿو ته ساڳيو ئي رجسٽرڊ ٿئي. 1 رڪن مرڪزي قانون (قانوني سڌارا) آرڊيننس، 1960 (21 جو 1960)، s. 3 ۽ 2nd Sch. (14 آڪٽوبر، 1955 کان اثرائتو)، "صوبن ۽ گاديءَ لاءِ فيڊريشن جو ماتحت ٿي چڪو هو. A.O، 1949 پاران، ”برٽش انڊيا“ لاءِ، 2هن سيڪشن ۾ ترميم ڪئي وئي آهي ان جي درخواست ۾ سنڌ صوبي کي ملڪيت جي منتقلي ۽ انڊين رجسٽرٽ آئن (سنڌ ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1939 (سنڌ 14 جو 1939). 3 رجسٽري (Amdt.) آرڊيننس، 1962 (45 جو 1962)، s. 4. 4 اصل لفظ ”۽ (ڊي) ۽ سيڪشن 18، شقون (الف)، (ب) ۽ (سي)“. انڊين رجسٽريشن (Amd t.) ايڪٽ، 1940 (33 جو 1940) پاران ڪاميابي سان ترميم ڪئي وئي آهي. 3 ۽ آرڊيننس 45 جو 1962، ايس. 5، مٿي پڙهڻ لاء. 5 ذيلي سيڪشن (2) شامل ڪيو ويو آرڊيننس 45 جو 1962، s. 5. 6 رڪن رد ڪرڻ ۽ ترميمي ايڪٽ، 1940 (32 جو 1940) جي ذريعي. 3 ۽ سيڪنڊ Sch.، لاء "هڪ دستاويز کان سواء، جيڪو سيڪشن 28 ۾ حوالو ڏنو ويو آهي، ۽ هڪ ڪاپي هڪ فرمان يا حڪم“. 7 رڪن. A. O.1937 پاران، "L.G." لاءِ. صفحو 15 مان 35 (2) هڪ فرمان جي ڪاپي يا آرڊر سب جي آفيس ۾ رجسٽريشن لاء پيش ڪري سگهجي ٿو رجسٽرار جنهن جي ذيلي ضلعي ۾ اصل فرمان يا حڪم ڪيو ويو، يا، جتي فرمان يا حڪم 1[صوبائي تحت ڪنهن ٻئي سب رجسٽرار جي آفيس ۾، غير منقوله ملڪيت کي متاثر نه ڪندو آهي. حڪومت ]جنهن تي فرمان يا حڪم تحت دعويٰ ڪندڙ سڀئي ماڻهو ڪاپي جي خواهش رکن رجسٽرڊ. 30. ڪجهه ڪيسن ۾ رجسٽرار طرفان رجسٽريشن. -(1) ڪو به رجسٽرار پنهنجي صوابديد تي ڪنهن به دستاويز کي حاصل ڪريو ۽ رجسٽر ڪريو جيڪو هن جي ماتحت ڪنهن به سب رجسٽرار طرفان رجسٽر ٿيل هجي. 2[(2) سيڪشن 28 ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي باوجود ڪو به رجسٽرار وصول ڪري سگهي ٿو ۽ رجسٽر ڪري سگهي ٿو دستاويز جنهن جي ملڪيت جي پاڪستان جي ڪنهن به حصي ۾ صورتحال جي پرواهه ڪرڻ کان سواءِ جيڪڏهن هو مطمئن آهي ته ائين ڪرڻ لاءِ ڪافي سبب آهي.] 31. پرائيويٽ رهائش تي جمع ڪرائڻ لاءِ رجسٽريشن يا قبوليت.- 3[ پيشڪش، هن ايڪٽ تحت دستاويزن جي رجسٽريشن يا جمع ڪرڻ عام طور تي صرف آفيس ۾ ڪيو ويندو رجسٽري يا جمع ڪرائڻ لاءِ ساڳيو قبول ڪرڻ جو مجاز آفيسر: بشرطيڪ اهڙو آفيسر خاص سببن تي ڪنهن جي رهائشگاهه تي حاضري ڏيکاري سگهي جيڪو شخص رجسٽريشن لاءِ دستاويز پيش ڪرڻ يا وصيت جمع ڪرائڻ جي خواهش رکي ٿو، ۽ رجسٽريشن لاءِ قبول ڪري ٿو يا اهڙو دستاويز يا وصيت جمع ڪرايو. _______ حصو VI رجسٽريشن لاءِ دستاويز پيش ڪرڻ 32. رجسٽريشن لاءِ دستاويز پيش ڪرڻ وارا ماڻهو. - سواءِ 4 * * ۾ ذڪر ڪيل ڪيسن جي * سيڪشن 89، هر دستاويز هن ايڪٽ تحت رجسٽر ٿيڻ گهرجي، ڇا اهڙي رجسٽريشن لازمي هجي يا اختياري، پيش ڪيو ويندو 5* * *، - (a) ڪنهن شخص طرفان عمل يا دعويٰ ڪري رهيو آهي ساڳئي تحت، يا، ڪاپي جي صورت ۾ هڪ فرمان يا حڪم جو، فرمان يا حڪم تحت دعويٰ ڪرڻ، يا (b) اهڙي شخص جي نمائندي يا تفويض طرفان، يا (c) اهڙي شخص جي نمائندي طرفان، نمائندي يا تفويض، طرفان بااختيار پاور آف اٽارني تي عمل ڪيو ويو ۽ تصديق ٿيل طريقي سان هتي ذڪر ڪيو ويو آهي. 1 رڪن A. O.1937 پاران، "L.G." لاءِ. 2 رڪن. جي رجسٽريشن (Amdt.) آرڊيننس، 1962 (45 جو 1962)، s. 6، اصل سبسيڪشن (2) لاءِ جيئن A.O.، 19 49 پاران ترميم ڪئي وئي، رجسٽريشن (Amdt.) ايڪٽ، 1950 (69 جو 1950)، s.2. رجسٽريشن (Amdt). ايڪٽ، 1957 (1 جو 1958)، ايس. 2 ۽ مرڪزي قانون (اسٽيٽ ريفورم) آرڊيننس، 1960 (21 جو 1960)، ايس. 3 ۽ 2nd Sch. (14 آڪٽوبر، 1955 کان اثرائتو) 3 رڪن. آرڊيننس 45 آف 1962 پاران، ايس ايس. 6 ۽ 7، "عام ڪيسن ۾ هن ايڪٽ تحت دستاويزن جي رجسٽريشن يا جمع ڪرڻ لاء، ٿيندو". 4 لفظ ۽ انگ اکر "سيڪشن 31 ۽" ختم ڪيا ويا ibid.، s. 8. 5 لفظ "مناسب رجسٽريشن آفيس تي" ختم ڪيا ويا، ibid. صفحو 16 مان 35 33. سيڪشن 32 جي مقصدن لاءِ پاور آف اٽارني سڃاڻي سگهجي ٿو.—(1) جي مقصدن لاءِ سيڪشن 32، هيٺ ڏنل اختياري وڪيل کي اڪيلو تسليم ڪيو ويندو، يعني: - (الف) جيڪڏهن پرنسپل پاور آف اٽارني تي عمل ڪرڻ وقت ڪنهن به حصي ۾ رهي ٿو l[پاڪستان] جنهن ۾ هي ايڪٽ هن وقت لاڳو آهي، الف پاور آف اٽارني تي عمل ڪيو ويو ۽ رجسٽرار طرفان تصديق ٿيل يا سب رجسٽرار جنهن جي ضلعي اندر سي ٽي يا سب ضلعي جو پرنسپل رهي ٿو؛ (b) جيڪڏهن پرنسپل مٿي ڄاڻايل وقت ۾ l [پاڪستان] جي ڪنهن ٻئي حصي ۾ رهي ٿو، a ڪنهن به مئجسٽريٽ کان اڳ ۽ تصديق ٿيل پاور آف اٽارني؛ (c) جيڪڏهن مٿي ڄاڻايل وقت جو پرنسپل پاڪستان ۾ نه رهي ٿو. پاور آف اٽارني تي عمل ڪيو ويو ۽ تصديق ٿيل نوٽري پبلڪ طرفان، يا ڪنهن به ڪورٽ، جج، مئجسٽريٽ، 2[پاڪستان] قونصل يا وائيس قونصل يا نمائندو 3 جو * * * 4 [وفاقي حڪومت]: بشرطيڪ هيٺين ماڻهن کي ڪنهن به رجسٽريشن آفيس ۾ حاضر ٿيڻ جي ضرورت نه هوندي عدالت اهڙي ڪنهن به پاور آف اٽارني تي عمل ڪرڻ جي مقصد لاءِ جيئن شق (a) ۽ (b) ۾ ذڪر ڪيل آهي هن حصي جو، يعني: - (i) اهي ماڻهو جيڪي جسماني ڪمزوريءَ جي ڪري خطري کان سواءِ قابل نه هوندا آهن يا سنجيده شرڪت ڪرڻ جي تڪليف؛ (ii) اهي ماڻهو جيڪي جيل ۾ آهن سول يا فوجداري عمل تحت؛ ۽ (iii) عدالت ۾ ذاتي ظهور کان قانون طرفان معافي وارا ماڻهو. (2) هر اهڙي شخص جي صورت ۾ رجسٽرار يا سب رجسٽرار يا مئجسٽريٽ، جيئن ڪيس ٿي سگهي ٿو، جيڪڏهن مطمئن هجي ته پاور آف اٽارني رضاڪارانه طور تي ڪم ڪندڙ شخص طرفان ڪيو ويو آهي پرنسپل هجڻ لاءِ، آفيس يا ڪورٽ ۾ پنهنجي ذاتي حاضري جي ضرورت کان سواءِ به اها تصديق ڪري سگهي ٿي مٿي بيان ڪيل. (3) عمل جي رضاڪارانه نوعيت جو ثبوت حاصل ڪرڻ لاءِ، رجسٽرار يا سب رجسٽرار يا مئجسٽريٽ يا ته پاڻ ان شخص جي گهر وڃي سگهي ٿو جيڪو ان جي هجڻ جو ارادو رکي ٿو پرنسپل، يا جيل ۾ جنهن ۾ هو قيد آهي، ۽ ان جي جاچ ڪري، يا ان لاءِ ڪميشن جاري ڪري. امتحان. (4) هن حصي ۾ ذڪر ڪيل ڪو به پاور آف اٽارني ان جي پيداوار ذريعي ثابت ٿي سگهي ٿو بغير وڌيڪ ثبوت جي جڏهن اهو ان جي منهن تي ظاهر ٿئي ٿو ته ان کان اڳ ۽ مستند طور تي عمل ڪيو ويو آهي جنهن شخص يا ڪورٽ طرفان هتي بيان ڪيو ويو آهي ان حوالي سان. 34. رجسٽري آفيسر طرفان رجسٽريشن کان اڳ انڪوائري. - (1) شرطن جي تابع هن حصي ۾ شامل آهي ۽ سيڪشن 41,43, 45, 69, 75, 77, 88, ۽ 89 ۾, ڪو به دستاويز رجسٽرڊ نه ڪيو ويندو هن ايڪٽ تحت، جيستائين اهڙي دستاويز تي عمل ڪندڙ ماڻهو، يا انهن جا نمائندا، تفويض يا ايجنٽ اڳڪٿي جي طور تي مجاز، رجسٽري آفيسر جي سامهون پيش ٿيڻ جي اجازت ڏنل وقت جي اندر سيڪشن 23، 24، 25 ۽ 26 تحت: 1 رڪن مرڪزي قانونن (قانوني سڌارن) آرڊيننس، 1960 پاران. (21 جو 1960)، s. 3 ۽ 2nd Sch. (14 آڪٽوبر 1955 کان اثرائتو)، ”صوبن لاءِ ۽ ڪئپٽي! فيڊريشن جو "جنهن کي ماتحت ڪيو ويو هو. اي او پاران. 1949.، "برطانوي هندستان" لاء. 2 رڪن. اي او، 1961 پاران، آرٽ. 2 ۽ Sch. ”برطانوي“ لاءِ (23 مارچ 1956ع کان اثرائتو.). 3 لفظ "His Majesty or of" ibid (23 مارچ 1956 کان اثرائتو) ختم ڪيا ويا. 4 رڪن پاران ايف اي او 1975، آرٽ. 2 ۽ ٽيبل، لاء "مرڪزي حڪومت". جيڪو subs هو. A.O.، 1937 پاران، "G. of 1" لاءِ. صفحو 17 مان 35 بشرطيڪ، فوري ضرورت يا ناگزير حادثي جي ڪري اهڙا سڀئي ماڻهو ائين نه ڪن. ظاهر ٿيو، رجسٽرار، انهن ڪيسن ۾ جتي ظاهر ٿيڻ ۾ دير چار مهينن کان وڌيڪ نه هجي، هدايت ڪري سگهي ٿو جرمانه جي ادائگي تي صحيح رجسٽريشن فيس جي ڏهه ڀيرا کان وڌيڪ نه هوندي، اضافي طور تي ڏنڊ جي صورت ۾، جيڪڏهن ڪو، ادائگي جي تحت سيڪشن 25، دستاويز رجسٽر ٿي سگهي ٿو. (2) ذيلي سيڪشن (1) تحت ظاهر ٿيڻ هڪ ئي وقت يا مختلف وقتن تي ٿي سگهي ٿو. (3) رجسٽري آفيسر ان کان پوءِ - (الف) پڇا ڳاڇا ڪريو ته ڇا اهڙي دستاويز تي عمل ڪيو ويو انهن ماڻهن جن جي طرفان جن تي عمل ڪيو ويو آهي؛ (b) پاڻ کي مطمئن ڪري ته هن جي اڳيان ظاهر ٿيندڙ ماڻهن جي سڃاڻپ ۽ اهو الزام آهي ته انهن دستاويز تي عمل ڪيو آهي؛ ۽ (c) ڪنهن به شخص جي صورت ۾ هڪ نمائندو، تفويض يا ايجنٽ جي طور تي ظاهر ٿئي ٿو، مطمئن اهڙي شخص جي ظاهر ٿيڻ جو حق آهي. (4) ذيلي سيڪشن (1) جي پروويسو تحت هدايت لاءِ ڪا به درخواست داخل ڪري سگهجي ٿي سب رجسٽرار، جيڪو ان کي فوري طور تي رجسٽرار ڏانهن موڪليندو، جنهن جو هو ماتحت آهي. (5) هن سيڪشن ۾ ڪجھ به نه لاڳو ٿئي ٿو فرمانن يا حڪمن جي نقلن تي. 35. داخلا ۽ رد عمل تي عمل جي ترتيب سان. - (1) (الف) جيڪڏهن سڀئي ماڻهو دستاويز تي عمل ڪندي رجسٽري آفيسر جي سامهون ذاتي طور تي ظاهر ٿئي ٿو ۽ ذاتي طور تي ڄاڻن ٿا هن کي، يا جيڪڏهن هو ٻي صورت ۾ مطمئن هجي ته اهي اهي ماڻهو آهن جيڪي اهي پاڻ جي نمائندگي ڪن ٿا، ۽ جيڪڏهن اهي سڀئي دستاويز جي عمل کي تسليم ڪن ٿا، يا (b) جيڪڏهن ڪنهن شخص جي صورت ۾ نمائندي، تفويض يا ايجنٽ طرفان ظاهر ٿئي، اهڙو نمائندو، تفويض يا ايجنٽ عمل کي قبول ڪري ٿو، يا (c) جيڪڏهن دستاويز تي عمل ڪندڙ شخص مري ويو آهي، ۽ ان جو نمائندو يا تفويض رجسٽري آفيسر جي سامهون ظاهر ٿئي ٿو ۽ عمل کي قبول ڪري ٿو، رجسٽري آفيسر دستاويز کي رجسٽر ڪندو جيئن سيڪشن ۾ هدايت ڪئي وئي آهي 58 کان 61، شامل. (2) رجسٽري آفيسر، پاڻ کي مطمئن ڪرڻ لاءِ جيڪي ماڻهو سامهون اچن ٿا هو اهي ماڻهو آهن جيڪي اهي پاڻ جي نمائندگي ڪن ٿا، يا ڪنهن ٻئي مقصد لاءِ جنهن تي غور ڪيو وڃي ٿو ايڪٽ، سندس آفيس ۾ موجود ڪنهن کي به جانچيو. (3) (الف) جيڪڏهن ڪو به شخص جنهن جي طرفان دستاويز تي عمل ڪرڻ جو ارادو رکي ٿو ان کي رد ڪري ٿو عملدرآمد، يا (b) جيڪڏهن ڪو اهڙو شخص رجسٽري آفيسر کي ظاهر ٿئي ٿو ته هو نابالغ، بيوقوف يا چريو، يا (c) جيڪڏهن ڪو شخص جنهن جي طرفان دستاويز تي عمل ڪرڻ جو ارادو ڪيو وڃي ته مري ويو آهي، ۽ ان جي نمائندو يا تفويض ان جي عمل کي رد ڪري ٿو، رجسٽريشن آفيسر انڪار ڪندو ان شخص جي طور تي دستاويز رجسٽر ڪرڻ لاءِ جيئن انڪار ڪندڙ، ظاهر ٿيڻ يا مئل: صفحو 18 مان 35 بشرطيڪ، جتي اهڙو آفيسر رجسٽرار هجي، اتي ان ۾ بيان ڪيل طريقي جي پيروي ڪندو حصو XII: 1[وڌيڪ مهيا ڪيو ويو ته 2[صوبائي حڪومت]، نوٽيفڪيشن ذريعي 3[سرڪاري گزيٽ]، اعلان ڪيو ته نوٽيفڪيشن ۾ نالو ڏنل ڪو به سب رجسٽرار، دستاويزن جي حوالي سان جنهن تي عمل ڪرڻ کان انڪار ڪيو وڃي، هن ذيلي حصي جي مقصدن لاءِ رجسٽرار سمجهيو وڃي ۽ حصو XII] _______ حصو VII عملدار ۽ شاهدن جي ظاهري کي لاڳو ڪرڻ 36. عمل جتي عملدار يا شاھد جي حاضري گھري. - جيڪڏهن ڪو ماڻهو ڪنهن به دستاويز کي رجسٽريشن لاءِ پيش ڪرڻ يا ڪنهن به دستاويز جي تحت دعويٰ ڪرڻ، جنهن جي قابل هجي تنهن ڪري اڳ ۾ موڪليو ويو، ڪنهن به شخص جي ظاهر ٿيڻ جي خواهشمند آهي جنهن جي موجودگي يا شاهدي لاء ضروري آهي اهڙي دستاويز جي رجسٽريشن، رجسٽريشن آفيسر پنهنجي صوابديد ۾ اهڙي آفيسر کي سڏي سگهي ٿو يا عدالت جيئن ته 2 [صوبائي حڪومت] ان حوالي سان هڪ سمن جاري ڪرڻ جي هدايت ڪري ٿي جنهن ۾ کيس پيش ٿيڻ جي ضرورت آهي رجسٽريشن آفيس ۾، يا ته ذاتي طور تي يا بااختيار ايجنٽ طرفان، جيئن سمن ۾ ٿي سگهي ٿي ذڪر ڪيو ويو آهي، ۽ هڪ وقت تي ان ۾ نالو رکيو ويو آهي. 37. آفيسر يا ڪورٽ کي مقدمو آهي ۽ سمن جي خدمت جو سبب آهي. - آفيسر يا ڪورٽ، مٿان پيئر جي رسيد ادائگي جي فيس اهڙين ڪيسن ۾، سمن جي مطابق جاري ڪندو، ۽ ان جو سبب بڻجندو ان شخص جي خدمت ڪئي وڃي جنهن جي ظاهر ٿيڻ جي ضرورت آهي. 38. رجسٽريشن آفيس ۾ ظاهر ٿيڻ کان مستثني ماڻهو. -(1) (الف) هڪ شخص جنهن طرفان جسماني ڪمزوري جو سبب خطري يا سنگين تڪليف جي بغير ظاهر ٿيڻ جي قابل ناهي رجسٽريشن آفيس، يا (b) هڪ شخص جيل ۾ سول يا فوجداري عمل تحت، يا (c) عدالت ۾ ذاتي حاضري کان قانون طرفان معافي وارا ماڻهو، ۽ ڪير هوندو پر ان کان پوءِ ڏنل روزي لاءِ ذاتي طور تي حاضر ٿيڻو پوندو رجسٽريشن آفيس، ظاهر ٿيڻ جي ضرورت نه هوندي. (2) هر اهڙي شخص جي صورت ۾ رجسٽري آفيسر يا ته پاڻ گهر ويندو اهڙي شخص جي، يا جيل ۾، جنهن ۾ هو بند آهي، ۽ ان کان جاچ ڪري يا ان لاءِ ڪميشن جاري ڪري امتحان. 39. سمن، ڪميشن ۽ شاهدن جو قانون. - وقتي طور تي نافذ قانون جيئن ته سمن، ڪميشن ۽ شاهدن جي حاضري تي مجبور ڪرڻ، ۽ انهن جي معاوضي لاء سول عدالتن ۾ مقدمن ۾، مٿي بيان ڪيل ۽ متعدي تبديلين کان سواءِ، ڪنهن به سمن تي لاڳو ٿيندو يا ڪميشن هڪ جاري ڪيو ۽ ڪنهن به شخص کي هن ايڪٽ جي شقن تحت پيش ٿيڻ لاءِ طلب ڪيو ويو. 1 پرووسو ان. انڊين رجسٽريشن (Amdt.) ايڪٽ، 1926 (13 جو 1926)، s.2. 2 رڪن. اي او، 1937 پاران، "ايل جي" لاء 3 رڪن. ibid "مقامي سرڪاري گزيٽ" لاء. صفحو 19 مان 35 حصو VIII پيش ڪرڻ جي وصيت ۽ اختيارين کي اختيار ڪرڻ لاءِ 40. اختيار ڪرڻ لاءِ پيش ڪيل وصيت ۽ اختيارين جا حقدار. - (1) وصيت ڪندڙ، يا سندس پٺيان موت جو ڪو به شخص جيڪو عملدار طور دعويٰ ڪري ٿو يا ٻي صورت ۾ وصيت تحت، ان کي ڪنهن رجسٽرار وٽ پيش ڪري سگهي ٿو يا رجسٽريشن لاءِ سب رجسٽرار. )2 ان کي پيش ڪريو ڪنهن به رجسٽرار يا سب رجسٽرار کي رجسٽريشن لاءِ. 41. اپنائڻ لاءِ خواهشن ۽ اختيارين جي رجسٽريشن. - (1) هڪ وصيت يا اختيار اختيار ڪرڻ، پيش ڪيو وصيت ڪندڙ يا ڊونر طرفان رجسٽريشن لاءِ، ڪنهن ٻئي جي طور تي ساڳئي طريقي سان رجسٽر ٿي سگهي ٿو دستاويز. (2) هڪ وصيت يا اختيار اختيار ڪرڻ جو اختيار ڪنهن ٻئي شخص طرفان رجسٽريشن لاءِ پيش ڪرڻ جو حقدار آهي ان کي رجسٽر ڪيو ويندو جيڪڏهن رجسٽري آفيسر مطمئن آهي - (a) ته وصيت يا اختيار وصيت ڪندڙ يا ڊونر طرفان، جيئن به صورت ۾ هجي هجڻ؛ (b) ته وصيت ڪندڙ يا عطيو ڪندڙ مري ويو آهي؛ ۽ (c) جيڪو شخص وصيت يا اختيار پيش ڪري ٿو، سيڪشن 40 تحت، حقدار آهي ساڳيو پيش ڪريو. _______ حصو IX l 42. وصيت جي جمع. - 2[(1)] ڪو به وصيت ڪندڙ، ذاتي طور تي يا بااختيار ايجنٽ طرفان، ڪنهن به رجسٽرار وٽ پنهنجي وصيت کي مهر بند ڍڪ ۾ جمع ڪرايو جيڪو وصيت ڪندڙ جي نالي سان لکيل هجي ۽ اهو هن جي ايجنٽ جي (جيڪڏهن ڪو به) ۽ دستاويز جي نوعيت جي بيان سان. 3[(2) وصيت ڪندڙ کي ان شخص جي نالي ۽ ائڊريس جي به تائيد ڪرڻي پوندي جنهن کي ڍڪي اصل دستاويز ان جي رجسٽريشن کان پوء، هن جي موت کان پوء پهچائي ويندي.] 43. وصيت جي جمع ڪرائڻ تي عمل. - اهڙي ڍڪ حاصل ڪرڻ تي، رجسٽرار، جيڪڏهن مطمئن هجي اهو شخص جيڪو رقم جمع ڪرائڻ لاءِ پيش ڪري ٿو، اهو وصيت ڪندڙ يا ان جو نمائندو آهي، ان ۾ نقل ڪندو رجسٽر بڪ نمبر 5 مٿي ڏنل سپرڪرپشن، ۽ ساڳئي ڪتاب ۾ نوٽ ڪيو وڃي ۽ مٿي ڏنل ڍڪ تي اهڙي پيشڪش ۽ رسيد جو سال، مهينو، ڏينهن ۽ ڪلاڪ، ۽ انهن ماڻهن جا نالا جيڪي وصيت ڪندڙ يا ان جي ايجنٽ جي سڃاڻپ جي گواهي ڏيو، ۽ ڪنهن به جائز لکت جيڪا مهر تي هجي ڍڪ جو. (2) رجسٽرار ان کان پوءِ سيل ٿيل ڍڪ کي پنهنجي فائر پروف باڪس ۾ رکندو ۽ رکندو. 1 رڪن جي رجسٽريشن (Amdt.) آرڊيننس، 1962 (45 جو 1962)، s. 9، ”وصيت جي جمع“ لاءِ. 2 ڳڻيل، ibid.، s. 10. 3 ذيلي حصو (2) شامل ڪيو ويو ibid. صفحو 20 مان 35 44. سيڪشن 42 تحت جمع ٿيل سيل ٿيل ڍڪ جي واپسي. - جيڪڏهن وصيت ڪندڙ جيڪو آهي جمع ٿيل اهڙو ڍڪ ان کي واپس وٺڻ چاهي ٿو، هو لاڳو ڪري سگهي ٿو، يا ته ذاتي طور تي يا بااختيار طور تي ايجنٽ، رجسٽرار ڏانهن جيڪو ان کي جمع ۾ رکي ٿو، ۽ اهڙو رجسٽرار، جيڪڏهن مطمئن هجي ته درخواست ڪندڙ اصل ۾ وصيت ڪندڙ يا سندس نمائندو، ان مطابق ڍڪ فراهم ڪندو. 45. جمع ڪندڙ جي موت تي ڪارروائي. - (1) جيڪڏهن، وصيت ڪندڙ جي موت تي جنهن جمع ڪرايو سيڪشن 42 تحت سيل ٿيل ڍڪ، رجسٽرار کي درخواست ڏني وڃي، جيڪو ان کي کولڻ لاءِ جمع ۾ رکي ٿو ساڳيو، ۽ جيڪڏهن رجسٽرار مطمئن آهي ته وصيت ڪندڙ مري چڪو آهي، ته هو، درخواست ڪندڙ جي موجودگي ۾، ڪپڙا کوليو، ۽، درخواست ڪندڙ جي خرچ تي، ان جي مواد کي سندس ڪتاب ۾ نقل ڪيو وڃي. نمبر 3 l[۽ پوءِ جمع ٿيل وصيت کي وصيت ڪندڙ يا سندس نمائندي جي نامزدگي تائين پهچايو]. 2[(2) جيڪڏهن، جمع ڪرايل ڪنهن وصيت جي حوالي سان، وصيت ڪندڙ يا هيٺ ڏنل ٻئي شخص طرفان ڪوبه قدم نه کنيو ويو آهي. سيڪشن 44 يا هن سيڪشن جي ذيلي سيڪشن (1)، رجسٽرار کي هن طريقي سان عمل ڪرڻو پوندو. اهڙي وصيت يا مهربند ڍڪ جي نيڪال لاءِ مهيا ڪيل.] 46. عدالتن جي ڪجهه قانونن ۽ اختيارن جو بچاءُ. - (1) هتي ڪجھ به نه جنهن ۾ شامل هوندو سيڪشن 3[294 جي سيڪشن 3 جي شقن تي اثر انداز ٿيندو جانشين ايڪٽ، 1925 (XXXIX جو 1925)]، 4 * * * يا ڪنهن به عدالت جي طاقت جي حڪم سان ڪنهن به wil1 جي پيداوار تي مجبور ڪرڻ. (2) جڏهن اهڙو ڪو حڪم ميڊ ڊي هوندو، رجسٽرار ڪندو، جيستائين وصيت اڳ ۾ ئي نقل نه ڪئي وئي هجي سيڪشن 45 تحت، ڪپڙا کوليو ۽ وصيت کي سندس ڪتاب نمبر 3 ۾ نقل ڪيو وڃي ۽ هڪ نوٽ ٺاهيو اهڙي ڪاپي تي اصل کي هٽايو ويو آهي عدالت ۾ امداد جي حڪم جي تعميل ۾. 5[46A. وصيت جي تباهي. -(1) ڪا به وصيت شروع ٿيڻ تي رجسٽرار وٽ جمع ڪرائي ويندي رجسٽريشن (ترميمي) آرڊيننس، 1962، ۽ ان کان پوءِ جمع ڪيل ڪنهن به وصيت کي تباهه ڪيو ويندو هتي ڏنل طريقيڪار تي عمل ڪرڻ کان پوء، جيڪڏهن وصيت اهڙي تباهي کان اڳ رجسٽر ٿيل نه آهي. (2) هر رجسٽري آفيسر ايندڙ سال جولاءِ جي پهرين ڏينهن کان پوءِ رجسٽريشن جي شروعات (ترميمي) آرڊيننس، 1962، ۽ جولاء جي پهرين ڏينهن تي هر ايندڙ ٽئين سال، پوسٽ ذريعي هر جمع ڪندڙ ۽ سندس نامزدگي کي نوٽيس موڪليو، بابت پڇا ڳاڇا ڪندي جمع ڪندڙ جو موجوده پتو ۽ ڍڪ تي داخل ڪيو ويندو ۽ ان جي رجسٽر ۾ ڪو نئون پتو اهڙي اطلاع جي جواب ۾ فراهم ڪيو ويو آهي. (3) جيڪڏهن، اهڙي نوٽيس جي نتيجي ۾ يا ڪنهن ٻئي طريقي سان، رجسٽرار مطمئن آهي ته وصيت ڪندڙ وفات ڪري ويو آهي، رجسٽرار، پنهنجي ڪتابن ۾ وصيت ڪندڙ جي موت جي باري ۾ داخل ڪرڻ کان پوء معلومات جي نوعيت جنهن تي هن عمل ڪيو آهي، عدالتي آفيسر جي موجودگي ۾ ڍڪ کوليو (سول جج يا منصف جي رتبي کان هيٺ نه). هو ان کان پوءِ عملدار کي نوٽيس جاري ڪندو، جيڪڏهن ڪنهن به، ۽ اهڙي ٻئي شخص يا فردن کي به، جيڪي ٻن آفيسرن جي وصيت تحت ڪو به فائدو حاصل ڪن اهو طئي ڪري سگهي ٿو، انهن کي ارادي جي وجود جي باري ۾ ڄاڻ ڏيڻ ۽ اهو پڻ ته جيستائين قدم نه کنيا وڃن ان کان پوء ڇهن مهينن جي اندر اندر وصيت جي رجسٽريشن لاء دستاويز ٿيڻ جو ذميوار هوندو تباهه. (4) نوٽيس ۾ بيان ڪيل مدت جي ختم ٿيڻ جي باوجود، جيستائين وصيت اصل ۾ نه آهي ڊسٽرڪشن آف ريڪارڊ ايڪٽ، 1917 (V of 1917) جي شقن جي مطابق تباهه ڪيو ويو. ساڳئي جي رجسٽريشن متاثر ٿي سگھي ٿي، ان جي حقدار شخص جي درخواست تي، ادائگي تي، جي مناسب چارجز.] 1 شامل ڪيو ويو رجسٽريشن (Amdt.) آرڊيننس، 1962 (45 جو 1962)، s. 11. 2 رڪن. ibid، اصل ذيلي سيڪشن لاءِ (2). 3 رڪن. وفاقي قانونن جي طرفان (نظرثاني ۽ ڊسمبر جي ترتيب) آرڊيننس، 1981، (27 جو 1981)، s. 3 ۽ سيڪنڊ Sch.، "259 هندستاني جانشين ايڪٽ جي لاء، 1865”. 4 لفظ ”پروبيٽ اينڊ ايڊمنسٽريشن ايڪٽ، 1881 جي سيڪشن 81 جا،“ ibid., s.2 ۽ سيڪنڊ Sch. 5 سيڪشن 46A، ins. جي رجسٽريشن (Amdt.) آرڊيننس، 1962 (45 جو 1962)، s. 12. صفحو 21 مان 35 حصو ايڪس رجسٽريشن ۽ غير رجسٽريشن جي اثرات 47. وقت جنهن کان رجسٽرڊ ڊاڪيومينٽ ent هلندي آهي.- هڪ رجسٽرڊ دستاويز ڪم ڪندو جنهن وقت کان اهو ڪم شروع ٿئي ها جيڪڏهن ان جي رجسٽريشن نه هجي ها گهربل يا ٺاهيل، ۽ نه ان جي رجسٽريشن جي وقت کان. 48. ملڪيت سان لاڳاپيل رجسٽرڊ دستاويز جڏهن زباني خلاف اثر وٺڻ گهرجي معاهدا سڀئي غير معياري دستاويز هن ايڪٽ تحت صحيح طور تي رجسٽر ٿيل آهن، ۽ ڪنهن سان لاڳاپيل ملڪيت، ڇا ھلڻ لائق يا غير منقول آھي، ڪنھن زباني معاهدي يا اعلان جي خلاف اثر انداز ٿيندو اهڙي ملڪيت سان لاڳاپيل، جيستائين هن جو معاهدو يا اعلان ڪيو ويو هجي يا ان جي پيروي ڪئي وئي هجي قبضي جي ترسيل ذريعي l[۽ ساڳئي وقت لاءِ ڪنهن به قانون تحت صحيح منتقلي قائم ڪري ٿي طاقت ۾: مهيا ڪيو ويو آهي ته هڪ گروي جمع يا عنوان جي ذريعي جيئن بيان ڪيل آهي سيڪشن 58 جي منتقلي جي پراپرٽي ايڪٽ، 1882 (IV جو 1882)، ڪنهن به گروي رکيل بعد ۾ عمل ۾ آڻڻ جي خلاف لاڳو ٿيندو ۽ رجسٽر ٿيل آهي جنهن جو تعلق ساڳيو ملڪيت سان آهي]. 2[49. دستاويزن جي غير رجسٽريشن جو اثر رجسٽر ٿيڻ جي ضرورت آهي. - ڪوبه دستاويز نه هن ايڪٽ تحت يا ڪنهن اڳئين قانون تحت رجسٽر ٿيڻ جي ضرورت آهي جيڪا رجسٽريشن لاءِ مهيا ڪري ٿي يا ان سان لاڳاپيل آهي دستاويزن جو - (a) ٺاھڻ، اعلان ڪرڻ، تفويض ڪرڻ، حد يا ختم ڪرڻ لاءِ ڪم ڪريو، ڇا حال ۾ يا اندر مستقبل، ڪو به حق، عنوان يا مفاد، چاهي رکيل هجي يا لازمي، وٽ يا اندر غير منقول ملڪيت، يا (ب) اختيار ڪرڻ جو ڪو به اختيار، جيستائين اهو رجسٽر ٿيل نه هجي.] 50. غير رجسٽرڊ خلاف اثر انداز ٿيڻ لاءِ زمين سان لاڳاپيل ڪجهه رجسٽرڊ دستاويز دستاويز. - (1) سيڪشن جي شقن (a)، (b)، (c) ۽ (d) ۾ ذڪر ڪيل قسم جي هر دستاويز 17، ذيلي سيڪشن (1)، 3[۽ هر دستاويز سيڪشن 18 تحت رجسٽر ٿيل آهي، ايتري تائين جو اهڙو دستاويز غير منقول ملڪيت تي اثر انداز ٿئي ٿو يا وصولي يا ادائگي جي حوالي سان ڪنهن به غور جي تصديق ڪري ٿو غير منقول ملڪيت سان لاڳاپيل ڪنهن به ٽرانزيڪشن جو]، جيڪڏهن صحيح طور تي رجسٽرڊ ڪيو وڃي، اثر انداز ٿيندو ملڪيت ان ۾ شامل هر غير رجسٽرڊ دستاويزن سان لاڳاپيل ساڳئي ملڪيت ڏانهن، ۽ نه هڪ فرمان يا حڪم هجڻ ڪري، ڇا اهڙي غير رجسٽرڊ دستاويز ساڳي نوعيت جو هجي جيئن رجسٽرڊ ٿيل هجي دستاويز يا نه 4[:] 5[بشرطيف ته جيڪو شخص ملڪيت ۾ هجي يا ڪنهن غير رجسٽرڊ دستاويز تحت ملڪيت جو اڳوڻو تاريخ ۾، ملڪيت جي منتقلي ايڪٽ، 1882 (IV) جي سيڪشن 53A تحت حقن جا حقدار هوندا 1882) جيڪڏهن ان حصي جون شرطون پوريون ٿين: وڌيڪ مهيا ڪيو ويو ته اهو شخص جنهن جي حق ۾ هڪ غير رجسٽرڊ دستاويز تي عمل ڪيو ويندو مخصوص ڪارڪردگيءَ لاءِ سوٽ ۾ غير رجسٽرڊ دستاويز جي تحت معاهدي کي لاڳو ڪرڻ جو حقدار هوندو هڪ شخص جي خلاف جيڪو دعويٰ ڪري رهيو آهي بعد ۾ رجسٽرڊ دستاويز جي تحت، شق جي شقن جي تابع (b) مخصوص رليف ايڪٽ، 1877 جي سيڪشن 27 (I جو 1877).] 1 ان. ملڪيت جي منتقلي (Amdt.) ضمني ايڪٽ، 1929 (21 جو 1929)، s. 10. 2 رڪن. جي رجسٽريشن (Amdt.) آرڊيننس، 1962 (45 جو 1962)، s. 13، اصل سيڪشن 49 لاءِ، جيئن ترميم ٿيل ايڪٽ 21 آف 1929، s. 10. 3 رڪن. آرڊيننس 45 آف 1962 پاران. 14، "۽ شقن (a) ۽ (b) جي سيڪشن 18" لاء. 4 رڪن ibid.، مڪمل اسٽاپ لاءِ. 5 شامل ڪيا ويا، ibid. صفحو 22 مان 35 50. غير رجسٽرڊ دستاويزن تي اثر انداز ٿيڻ لاءِ زمين سان لاڳاپيل ڪجهه رجسٽرڊ دستاويز.__(1) سيڪشن 17 جي شقن (a)، (b) (c) ۽ (d) ۾ ذڪر ڪيل قسم جا هر دستاويز، (2) ذيلي سيڪشن (1) ۾ ڪجھ به نه لاڳو ٿئي ٿو ليز تي لاڳو ٿئي ٿو جيڪي ضميمي جي ماتحت آهن (1) سيڪشن 17 جي يا ساڳئي حصي جي ذيلي سيڪشن (2) ۾ ذڪر ڪيل ڪنهن به دستاويز ڏانهن، يا ڪنهن رجسٽرڊ ڏانهن دستاويز جنهن کي هن ايڪٽ جي شروعات تي نافذ قانون تحت ترجيح نه هئي. وضاحت. ان صورت ۾ جتي ايڪٽ نمبر XVI آف 1864 يا انڊين رجسٽريشن ايڪٽ، 1866 (XX آف 1866)، ان جاءِ تي ۽ ان وقت لاڳو هو، جنهن ۾ ۽ جنهن وقت اهڙي غير رجسٽرڊ دستاويز هئي. عملدرآمد، "غير رجسٽرڊ" جو مطلب آهي رجسٽر ٿيل نه آهي اهڙي ايڪٽ جي مطابق، ۽، جتي دستاويز آهي پهرين جولاءِ کان پوءِ ڦاهي ڏني وئي، 1871، انڊين رجسٽريشن ايڪٽ، 1871 (VIII 1871 جو، يا انڊين رجسٽريشن ايڪٽ، 1877 (III جو 1877)، يا هي ايڪٽ. ______ حصو XI رجسٽري آفيسرن جا فرض ۽ اختيار S (الف) جيئن ته رجسٽر بڪ ۽ انڊيڪسس 51. ڪيترن ئي دفترن ۾ رکڻ لاءِ رجسٽر ٿيل ڪتاب. (1) هيٺيون ڪتاب رکيا ويندا. ان کان پوءِ ڪيترن ئي آفيسن ۾ نالا رکيا ويا، يعني: - A-سڀني رجسٽريشن آفيسن ۾___ ڪتاب 1، "غير منقول دستاويزن جو رجسٽرڊ غير منقول سان لاڳاپيل ملڪيت"؛ ڪتاب 2، "رجسٽر ڪرڻ کان انڪار جي سببن جو رڪارڊ"؛ ڪتاب 3، ”رجسٽر آف رضا ۽ اختيارين کي اپنائڻ“؛ ۽ ڪتاب 4، "متفرق رجسٽر"؛ ب- رجسٽرار جي آفيسن ۾___ ڪتاب 5، "وصيت جي جمعن جو رجسٽر." (2) ڪتاب 1 ۾ داخل ڪيو ويندو يا داخل ڪيو ويندو سڀئي دستاويز يا يادداشتون سيڪشنز تحت رجسٽر ٿيل 17، 18 ۽ 89 جيڪي غير منقول ملڪيت سان تعلق رکن ٿا، ۽ وصيت نه آهن. (3) ڪتاب 4 ۾ 1* * * سيڪشن 18 تحت رجسٽر ٿيل سڀئي دستاويز داخل ڪيا ويندا جيڪي نه آهن غير منقول ملڪيت سان لاڳاپيل. (4) هن سيڪشن ۾ ڪنهن به شيءِ کي ڪتابن جي هڪ کان وڌيڪ سيٽ جي ضرورت نه سمجهيو ويندو جتي رجسٽرار جي آفيس کي سب رجسٽرار جي آفيس سان ملايو ويو آهي. 2[(5) جيڪڏهن، رجسٽرار جي راءِ ۾، ذيلي سيڪشن (1) ۾ ذڪر ڪيل ڪتابن مان ڪو تباهه ٿيڻ يا مڪمل طور تي يا جزوي طور تي ناجائز ٿيڻ جو خطرو، رجسٽرار، لکت ۾ آرڊر، سڌو سنئون ڪتاب يا ان جو حصو جيئن هو مناسب سمجهي، ٻيهر نقل ڪيو وڃي ۽ ان جي تصديق ڪئي وڃي ته جيئن قاعدن جي مطابق، ۽ ڪاپي تيار ڪئي وئي آهي ۽ اهڙي هدايت جي تحت تصديق ڪئي وئي آهي هن ايڪٽ ۽ ثبوت ايڪٽ، 1872 (I جو 1872) جي سڀني مقصدن لاء، سمجهيو ويندو اصل ڪتاب يا حصو ۽ هن ايڪٽ ۾ موجود سڀئي حوالا اصل ڪتاب ڏانهن سمجهيا ويندا ڪتاب يا حصو جيئن ٻيهر نقل ٿيل ۽ تصديق ٿيل. ] 1 لفظ ۽ بریکٹس "c1auses of (d) ۽ (f)" کي ختم ڪيو ويو رجسٽري آئن (Amdt.) آرڊيننس، 1962 (45 جو 1962)، s.15. 2 ذيلي حصو (5) شامل ڪيو ويو ibid. صفحو 23 مان 35 52. رجسٽري آفيسرن جا فرض جڏهن دستاويز پيش ڪيا ويا.—(1) (الف) ڏينهن، ڪلاڪ ۽ پيش ڪرڻ جي جاءِ، ۽ رجسٽريشن لاءِ دستاويز پيش ڪندڙ هر شخص جي دستخط، ڪندو ان کي پيش ڪرڻ وقت هر اهڙي دستاويز جي تصديق ڪئي وڃي؛ (b) اهڙي دستاويز جي هڪ رسيد ڏني ويندي رجسٽري آفيسر طرفان ساڳيو پيش ڪندڙ شخص؛ ۽ (c) سيڪشن 62 ۾ موجود شقن جي تابع، هر دستاويز ۾ داخل ڪيو ويو رجسٽريشن کي غير ضروري دير کان سواءِ مختص ڪيل ڪتاب ۾ نقل ڪيو ويندو ان ڪري ان جي داخلا جي حڪم مطابق. (2) اهڙن سڀني ڪتابن جي تصديق ڪئي ويندي اهڙي وقفي تي ۽ اهڙي طريقي سان جيئن وقت کان وٺي آهي انسپيڪٽر جنرل پاران مقرر ڪيل وقت تائين. 53. داخل ٿيڻ لاءِ لڳاتار نمبر.- هر ڪتاب ۾ سڀ داخلائون نمبر ڏنل هونديون. هڪ لڳاتار سلسلو، جيڪو سال سان شروع ۽ ختم ٿيندو، هڪ نئون سلسلو آهي هر سال جي شروعات ۾ شروع ڪيو. 54. موجوده انڊيڪس ۽ ان ۾ داخلائون.- هر آفيس ۾ جنهن ۾ ڪو به ڪتاب. هتي اڳ ۾ ذڪر ڪيو ويو آهي، انهن ڪتابن جي مواد جي موجوده انڊيڪس تيار ڪئي ويندي؛ ۽ اهڙين انگن اکرن ۾ هر داخلا داخل ڪئي ويندي، جيستائين ممڪن هجي، رجسٽريشن کان فوري طور تي آفيسر نقل ڪيو آهي، يا فائل ڪيو آهي ياداشت جو نمبر، جيڪو دستاويز سان لاڳاپيل آهي. 55. رجسٽري آفيسرن ۽ انهن جي مواد پاران ترتيب ڏنل فهرستون. - (1) چار اهڙيون انڊيڪس سڀني رجسٽريشن آفيسن ۾ ڪيو ويندو، ۽ نالو رکيو ويندو، ترتيب وار، انڊيڪس نمبر 1، انڊيڪس نمبر II، انڊيڪس نمبر III ۽ انڊيڪس نمبر IV. (2) انڊيڪس نمبر I ۾ شامل ھوندس نالن ۽ اضافن تي عمل ڪندڙ سڀني ماڻھن ۽ سڀني ماڻھن جا ڪتاب نمبر 1 ۾ داخل ڪيل هر دستاويز يا يادداشت جي تحت دعويٰ ڪرڻ. (3) انڊيڪس نمبر II ۾ سيڪشن 21 ۾ ذڪر ڪيل اهڙن تفصيلن تي مشتمل هوندو دستاويز ۽ ياداشت جيئن وقت بوقت انسپيڪٽر جنرل ان حوالي سان هدايتون ڪندو رهيو آهي. (4) انڊيڪس نمبر III ۾ انهن سڀني ماڻهن جا نالا ۽ اضافو شامل هوندو جيڪي هر وصيت تي عمل ڪندا آهن ۽ اٿارٽي ڪتاب نمبر 3 ۾ داخل ڪيو ويو آهي، ۽ عملدار ۽ ان جي تحت مقرر ڪيل ماڻهن جو، ۽ وصيت ڪندڙ يا ڊونر جي موت کان پوءِ (پر ان کان اڳ نه) سڀني ماڻهن جا نالا ۽ اضافو ساڳيءَ ريت دعويٰ. (5) انڊيڪس نمبر IV ۾ عمل ڪرڻ وارن سڀني ماڻهن جا نالا ۽ اضافو شامل هوندو ڪتاب نمبر 4 ۾ داخل ڪيل هر دستاويز جي تحت دعويٰ ڪندڙ ماڻهو. (6) هر انڊيڪس ۾ اهڙا ٻيا تفصيل شامل هوندا، ۽ اهڙي صورت ۾ تيار ڪيا ويندا، جيئن انسپيڪٽر جنرل وقت بوقت هدايتون. 1[(7) جيڪڏهن، رجسٽرار جي راءِ ۾، ذيلي سيڪشن (1) ۾ ذڪر ڪيل انڊيڪس مان ڪو تباهه ٿيڻ يا مڪمل طور تي يا جزوي طور تي ناجائز ٿيڻ جو خطرو، رجسٽرار، لکت ۾ حڪم، اهڙي انڊيڪس يا ان جو حصو، جيئن هو مناسب سمجهي، اهڙي طريقي سان ٻيهر نقل ڪيو وڃي جيئن ٿي سگهي. ضابطن جي مطابق، ۽ اهڙي طرح تيار ڪيل ڪا به ڪاپي، هن ايڪٽ ۽ ثبوت جي مقصدن لاءِ ايڪٽ، 1872 (1872 جو I)، سمجهيو وڃي ته اصل انڊيڪس يا حصو ۽ هن ايڪٽ ۾ سڀ حوالا اصل انڊيڪس يا حصو سمجهيو ويندو انڊيڪس يا حصو جي حوالي سان تيار ڪيل طور تي مٿي ڄاڻايل.] 1 ذيلي سيڪشن (7) شامل ڪيو ويو رجسٽريشن (Amdt.) آرڊيننس، 1962 (45 جو 1962)، s. 16. صفحو 24 مان 35 56. [انڊيڪس نمبر I، II ۽ III ۾ داخلائن جي ڪاپي سب رجسٽرار طرفان رجسٽرار ڏانهن موڪلي ويندي ۽ داخل ڪيو ويو انڊين رجسٽريشن (ترميمي) ايڪٽ، 1929 (XV جو 1929)، s. 2. 57. رجسٽري آفيسرن کي ڪجهه ڪتابن ۽ انڊيڪس جي چڪاس ڪرڻ جي اجازت ڏيڻ، داخلا جي تصديق ٿيل ڪاپي. -(1) ان سلسلي ۾ ادا ڪيل فيس جي پوئين ادائيگي جي تابع، ڪتاب نمبر 1 ۽ 2 ۽ ڪتاب نمبر 1 سان لاڳاپيل انڊيڪس هر وقت چڪاس لاءِ کليل هوندا ڪنهن به شخص طرفان ان جي معائنو ڪرڻ لاءِ درخواست ڏئي؛ ۽، تابع سيڪشن 62 جون شقون، ڪاپيون اهڙن ڪتابن ۾ داخلائون انهن سڀني ماڻهن کي ڏنيون وڃن جيڪي اهڙين ڪاپين لاءِ درخواست ڏين. (2) ساڳئي شقن جي تابع، ڪتاب نمبر 3 ۾ داخلائن جون ڪاپيون ۽ انڊيڪس ۾ ان لاءِ انهن دستاويزن تي عمل ڪرڻ وارن فردن کي ڏنو ويندو جن سان اهڙيون داخلائون لاڳاپيل هجن، يا انهن سان ايجنٽ، ۽ عملدار جي موت کان پوء (پر ان کان اڳ نه) ڪنهن به شخص کي اهڙي ڪاپي لاء درخواست ڏيڻ. (3) ساڳئي شقن جي تابع، ڪتاب نمبر 4 ۾ داخلائن جون ڪاپيون ۽ ان ڊيڪس ۾ ان تي عمل ڪرڻ يا دعويٰ ڪندڙ ڪنهن به شخص کي ڏنو ويندو دستاويزن تحت جنهن ۾ اهڙيون داخلائون حوالي سان، يا سندس ايجنٽ يا نمائندي ڏانهن. (4) ڪتاب نمبر 3 ۽ 4 ۾ داخلائن لاءِ هن سيڪشن تحت گهربل ڳولا صرف ڪئي ويندي رجسٽري آفيسر طرفان. (5) هن سيڪشن هيٺ ڏنل سڀئي ڪاپيون رجسٽري آفيسر طرفان دستخط ۽ مهر ڪيو ويندو، ۽ اصل دستاويز جي مواد کي ثابت ڪرڻ جي مقصد لاء قابل قبول هوندو. (ب) رجسٽريشن ۾ داخل ٿيڻ جي طريقيڪار جي طور تي 58. رجسٽريشن ۾ داخل ڪيل دستاويزن جي تصديق ڪئي ويندي.—(1) هر هڪ تي دستاويز کي رجسٽريشن ۾ داخل ڪيو ويو آهي، هڪ فرمان يا آرڊر جي ڪاپي کان سواء، يا هڪ ڪاپي رجسٽريشن ڏانهن موڪلي وئي آهي آفيسر سيڪشن 89 تحت، اتي وقت بوقت ھيٺ ڏنل تفصيلن جي تصديق ڪئي ويندي، يعني:- (الف) هر شخص جي دستخط ۽ اضافي جو اعتراف ڪرڻ جو عمل دستاويز، ۽، جيڪڏهن اهڙي عمل کي نمائندي طرفان تسليم ڪيو ويو آهي، ڪنهن به شخص جو نمائندو يا نمائندو، اهڙي نمائندي جي دستخط ۽ اضافي، تفويض يا ايجنٽ؛ (b) هر شخص جي si gnature ۽ اضافو اهڙي حوالي سان جاچيا هن ايڪٽ جي ڪنهن به شقن تحت دستاويز؛ ۽ (c) ڪنهن به رقم جي ادائيگي يا سامان جي ترسيل جي موجودگي ۾ ڪئي وئي رجسٽري آفيسر جي حوالي سان عمل جي عمل جي حوالي سان، ۽ ڪو به غور جي وصولي جو داخلا، مڪمل طور تي يا جزوي طور تي، سندس موجودگي ۾ ڪيو ويو حوالي سان اهڙي عمل کي. (2) جيڪڏهن ڪو شخص ڪنهن دستاويز جي عمل جو اعتراف ڪري ٿو ته ان جي تصديق ڪرڻ کان انڪار ڪري ٿو رجسٽريشن آفيسر ان کي گهٽ ۾ گهٽ رجسٽر نه ڪندو، پر ساڳئي وقت ان جي هڪ نوٽ جي تصديق ڪندو. انڪار. 59. تصديق ٿيل تاريخون ۽ رجسٽري آفيسر طرفان دستخط. - رجسٽري آفيسر سيڪشن 52 ۽ 58 تحت ڪيل سڀني تصديقن تي تاريخ ۽ سندس دستخط لڳندو ساڳيو دستاويز ۽ ساڳئي ڏينهن تي سندس موجودگي ۾ ٺاهيو ويو. صفحو 25 مان 35 60. رجسٽريشن جو سرٽيفڪيٽ (1) سيڪشن 34، 35، 58 ۽ 59 جي اهڙين شقن کان پوءِ جيئن ته رجسٽريشن لاءِ پيش ڪيل ڪنهن به دستاويز تي لاڳو ڪيو ويو آهي، رجسٽريشن آفيسر ان جي تصديق ڪندو ان تي هڪ سند جنهن ۾ لفظ ”رجسٽرڊ“ هجي، ان سان گڏ نمبر ۽ صفحو ڪتاب جو جنهن ۾ دستاويز نقل ڪيو ويو آهي. (2) اهڙي سرٽيفڪيٽ تي رجسٽري آفيسر طرفان دستخط، مهربند ۽ تاريخ هوندي، ۽ پوءِ اهو ثابت ڪرڻ جي مقصد لاءِ قابل قبول هوندو ته دستاويز صحيح طريقي سان رجسٽر ٿيل آهي هن ايڪٽ پاران مهيا ڪيل آهي، ۽ سيڪشن 59 ۾ ڏنل تصديق ۾ ذڪر ڪيل حقيقتون آهن ٿيو جيئن ان ۾ بيان ڪيو ويو آهي. 61. تصديق ۽ سرٽيفڪيٽ نقل ڪيو وڃي ۽ دستاويز واپس ڪيو وڃي. - (1) جي سيڪشن 59 ۽ 60 ۾ حوالو ۽ ذڪر ڪيل تصديق ۽ سرٽيفڪيٽ ان کان پوء نقل ڪيا ويندا رجسٽر بڪ جي مارجن ۾، ۽ نقشي جي ڪاپي يا pl an (جيڪڏهن ڪو به) سيڪشن 21 ۾ ذڪر ڪيو ويو آهي ڪتاب نمبر 1 ۾ داخل ڪيو ويندو. (2) دستاويز جي رجسٽريشن ان کان پوء مڪمل سمجهي ويندي، ۽ دستاويز ان کان پوء ان شخص ڏانهن واپس ڪيو ويندو جنهن اهو ساڳيو رجسٽريشن لاء پيش ڪيو، يا اهڙي ٻين ماڻهن ڏانهن (جيڪڏهن ڪنهن به) جيئن هن سيڪشن 52 ۾ ڏنل رسيد تي لکت ۾ نامزد ڪيو آهي. 62. رجسٽري آفيسر کي اڻڄاتل ٻولي ۾ دستاويز پيش ڪرڻ تي عمل. -(1) جڏهن هڪ دستاويز سيڪشن 19 تحت رجسٽريشن لاءِ پيش ڪيو ويندو، ٽرانزيڪشن هوندو ۾ نقل ٿيل اصل جي نوعيت جي دستاويزن جو رجسٽر، ۽، سيڪشن ۾ ڏنل نقل سان گڏ 19، رجسٽريشن آفيس ۾ داخل ڪيو ويندو. (2) سيڪشن 59 ۽ 60 ۾ ترتيب ڏنل تصديق ۽ سرٽيفڪيٽ اصل تي ٺاهيو ويو، ۽، سيڪشنز طرفان گهربل ڪاپيون ۽ يادداشت ٺاهڻ جي مقصد لاء 57، 64، 65 ۽ 66، ترجمي کي ائين سمجهيو ويندو ڄڻ ته اهو اصل هجي. 63. حلف کڻڻ جو اختيار ۽ بيانن جي مواد جو رڪارڊ. - (1) هر رجسٽري آفيسر پنهنجي صوابديد تي ڪنهن به شخص کي حلف کڻائي سگهي ٿو جيڪو هن طرفان جانچيو ويو آهي هن ايڪٽ جي روزي. (2) هر اهڙو آفيسر پنهنجي صوابديد تي بيان جي مادي جو نوٽ به رڪارڊ ڪري سگهي ٿو هر هڪ اهڙي شخص طرفان ڪيو ويو آهي، ۽ اهڙي بيان کي ٻيهر پڙهيو ويندو، يا (جيڪڏهن ڪنهن ٻوليء ۾ ڪيو ويندو جنهن سان اهڙي ماڻهوءَ کان واقف نه آهي) ان کي اهڙي ٻولي ۾ سمجهايو جنهن سان هو واقف آهي، ۽ جيڪڏهن هو. اهڙي نوٽ جي صحيحيت کي تسليم ڪري ٿو، اهو رجسٽري آفيسر طرفان دستخط ڪيو ويندو. (3) هر اهڙو نوٽ جنهن تي دستخط ڪيا ويا آهن، انهن بيانن کي ثابت ڪرڻ جي مقصد لاءِ قابل قبول هوندو ان ۾ رڪارڊ ڪيل ماڻهن طرفان ۽ ان ۾ بيان ڪيل حالتن هيٺ. (ج) سب رجسٽرار جا خاص فرض 64. طريقيڪار جتي دستاويز ڪيترن ئي ذيلي ضلعن ۾ زمين سان لاڳاپيل آهي. هر سب رجسٽرار غير منقوله جائداد سان لاڳاپيل غير عهدنامي واري دستاويز کي رجسٽر ڪرڻ تي پنهنجو ذيلي ضلعو مون کي ان جو ۽ تصديق ۽ سرٽيفڪيٽ (جيڪڏهن ڪو آهي) ٺاهيندو ان تي، ۽ اهو ساڳيو هر ٻئي سب رجسٽرار جي ماتحت ساڳئي رجسٽرار ڏانهن موڪليو جيڪو پاڻ آهي جنهن جي ذيلي ضلعي ۾ اهڙي ملڪيت جو ڪو به حصو واقع آهي، ۽ اهڙو سب رجسٽرار ان کي لاڳو ڪندو سندس ڪتاب نمبر 1 ۾ يادگار. صفحو 26 مان 35 65. طريقيڪار جتي دستاويز ڪيترن ئي ضلعن ۾ زمين سان لاڳاپيل آهي. - (1) هر غير منقول ملڪيت جي حوالي سان غير معياري دستاويز کي رجسٽر ڪرڻ تي سب رجسٽرار ۾ واقع هڪ کان وڌيڪ ضلعا پڻ ان جي هڪ ڪاپي ۽ تصديق ۽ سرٽيفڪيٽ (جيڪڏهن ڪو به) ان سان گڏ، سيڪشن 21 ۾ ذڪر ڪيل نقشي يا منصوبي جي ڪاپي (جيڪڏهن ڪو به هجي)، رجسٽرار ڏانهن هر ضلعي جو جنهن ۾ اهڙي ملڪيت جو ڪو به حصو ان ضلعي کان سواءِ آهي جنهن ۾ سندس ملڪيت آهي ذيلي ضلعو واقع آهي. (2) رجسٽرار ان کي حاصل ڪرڻ تي پنهنجي ڪتاب نمبر 1 ۾ دستاويز جي ڪاپي داخل ڪندو. ۽ نقشي يا منصوبي جي ڪاپي (جيڪڏهن ڪو به هجي)، ۽ هر هڪ کي دستاويز جي هڪ ياداشت کي اڳتي وڌايو ويندو سب رجسٽرار ان کي ماتحت ڪري ٿو جنهن جي ذيلي ضلعي اندر اهڙي ملڪيت جو ڪو حصو واقع آهي: ۽ اهڙو ميمورنڊم حاصل ڪندڙ هر سب رجسٽرار ان کي پنهنجي ڪتاب نمبر 1 ۾ داخل ڪندو. (ڊي) رجسٽرار جا خاص فرض 66. لين ڊي سان لاڳاپيل دستاويزن جي رجسٽريشن کان پوءِ جو طريقو. (1) ڪنهن به رجسٽريشن تي غير منقول ملڪيت سان لاڳاپيل دستاويز رجسٽرار کي اڳتي وڌندو a اهڙي دستاويز جو ميمورنڊم هر سب رجسٽرار کي جيڪو پنهنجي ماتحت پنهنجي ماتحت آهي جنهن جي ذيلي ضلعي ۾ ملڪيت جو ڪو به حصو واقع آهي. (2) آر رجسٽرار به اهڙي دستاويز جي هڪ ڪاپي، نقشي جي ڪاپي سان گڏ موڪليندو يا پلان (جيڪڏهن ڪو به) سيڪشن 21 ۾ ذڪر ڪيو ويو آهي، هر ٻئي رجسٽرار ڏانهن جنهن جي ضلعي ۾ اهڙي ڪنهن به حصي ۾ ملڪيت واقع آهي. (3) اهڙو رجسٽرار اهڙي ڪا ڪاپي حاصل ڪرڻ تي هال کي پنهنجي ڪتاب نمبر 1 ۾ فائل ڪري، ۽ ان جي ماتحت هر هڪ سب رجسٽرار کي ڪاپي جي هڪ ياداشت موڪليو جنهن جي اندر subdistrict ملڪيت جو ڪو به حصو واقع آهي. (4) هر سب رجسٽرار جيڪو هن سيڪشن تحت ڪو ميمورنڊم حاصل ڪري ٿو، اهو پنهنجي ڪتاب ۾ درج ڪندو نمبر 1. 67. سيڪشن 30، سب سيڪشن (2) تحت رجسٽريشن کان پوءِ جو طريقو. - ڪنهن به دستاويز تي سيڪشن 30، ذيلي سيڪشن (2) تحت رجسٽر ٿيو، اهڙي دستاويز جي ڪاپي ۽ تصديق جي ۽ ان تي سرٽيفڪيٽ هر رجسٽرار ڏانهن موڪليا ويندا جن جي ضلعي جي ڪنهن به حصي ۾ ملڪيت جنهن سان اوزار جو تعلق s واقع آهي، ۽ اهڙي ڪاپي وصول ڪندڙ رجسٽرار کي عمل ڪرڻو پوندو سيڪشن 66، سب سيڪشن (1). (E) رجسٽرار ۽ انسپيڪٽر جنرل جي ڪنٽرولنگ پاورز 68. سب ريجسٽ رارس جي نگراني ۽ ڪنٽرول ڪرڻ لاءِ رجسٽرار جو اختيار.—(1) هر سب رجسٽرار پنهنجي آفيس جا فرض سنڀاليندو رجسٽرار جنهن جي ضلعي ۾ اهڙي سب رجسٽرار جي آفيس واقع آهي. (2) هر رجسٽرار کي اهو اختيار هوندو ته هو ڪو به حڪم جاري ڪري (چاہے تعميل تي هجي يا ٻي صورت ۾) هن ايڪٽ سان مطابقت رکي ٿو جيڪو هو ڪنهن به عمل جي حوالي سان ضروري سمجهي ٿو يا ڪنهن به ذيلي جي ڇڏڻ رجسٽرار ان جي ماتحت يا ڪتاب جي حوالي سان ڪنهن غلطي جي اصلاح جي سلسلي ۾ آفيس جنهن ۾ ڪو به دستاويز رجسٽر ٿيل آهي. صفحو 27 مان 35 69. انسپيڪٽر جنرل جو پاور رجسٽري آفيسرن کي سپرنٽينڊ ڪرڻ ۽ ضابطا ٺاهڻ.—(1) انسپيڪٽر جنرل کي سڀني رجسٽري آفيسن تي جنرل سپرنٽنڊنس جو استعمال ڪندو 1 [صوبائي حڪومت] جي تحت علائقا، ۽ انهن کي وقت وقت تي ضابطا ٺاهڻ جو اختيار هوندو هن ايڪٽ سان مطابقت (a) ڪتابن، ڪاغذن ۽ دستاويزن کي محفوظ رکڻ لاءِ مهيا ڪرڻ 3* * *؛ (b) هر ضلعي ۾ ڪهڙيون ٻوليون عام طور استعمال ٿينديون سمجھيون وينديون آهن؛ (c) سيڪشن 21 تحت ڪهڙن علائقائي ڀاڱن کي تسليم ڪيو ويندو بيان ڪرڻ؛ (d) سيڪشن 25 ۽ 34 تحت لڳل ڏنڊ جي رقم کي ترتيب ڏيڻ، ترتيب سان؛ (e) اختياري جي استعمال کي ريگيولر ڪرڻ لاءِ رجسٽري آفيسر جي طرفان سيڪشن 63؛ (f) ان فارم کي ريگيولر ڪرڻ جنهن ۾ رجسٽري آفيسرن کي يادداشت ڏيڻي آهي دستاويز؛ (g) رکيل ڪتابن جي رجسٽرار ۽ سبرجسٽرن پاران تصديق کي منظم ڪرڻ سيڪشن 51 تحت سندن لاڳاپيل آفيسن ۾؛ (h) انڊيڪس نمبر I، II، III ۽ IV ۾ شامل ڪيل تفصيلن جو اعلان ڪندي، ترتيب سان؛ (i) موڪلن جو اعلان ڪندي جيڪي ملهائي وينديون رجسٽريشن آفيسون؛ ۽ (j) عام طور تي، رجسٽرار ۽ سب رجسٽرار جي عمل کي منظم ڪرڻ. (2) ٺاهيل ضابطا منظوري لاءِ ايل [صوبائي حڪومت] کي پيش ڪيا ويندا، ۽، انهن جي منظوري کان پوء، اهي سرڪاري گزيٽ ۾ شايع ڪيا ويندا، ۽ اشاعت تي جيئن هن ايڪٽ ۾ نافذ ڪيو ويو آهي. 70. انسپيڪٽر جنرل جو اختيار ڏنڊ معاف ڪرڻ لاءِ. - انسپيڪٽر جنرل پڻ ٿي سگھي ٿو، ۾ هن جي صوابديد جي استعمال، مڪمل طور تي يا جزوي طور تي ڪنهن به ڏنڊ جي وچ ۾ فرق جي سيڪشن هيٺ 25 يا سيڪشن 34، ۽ مناسب رجسٽريشن فيس جي رقم.4 5[حصو XIA فوٽوگرافي جي ذريعي دستاويزن جي ڪاپي ڪرڻ جو. 70A. هن حصي جي درخواست. - ھي حصو صرف انھن علائقن تي لاڳو ٿيندو جيئن بيان ڪيل آھي سيڪشن 70D تحت جاري ڪيل نوٽيفڪيشن. 70B. وصف. ھن حصي جي مقصدن لاءِ ”فوٽو رجسٽرار“، مطلب آھي فوٽو رجسٽرار هن حصي تحت مقرر. 1 رڪن اي او، 1937 پاران، "ايل جي" لاء. 2هن سيڪشن جي تحت ضابطن لاءِ، ڏسو مختلف مقامي آر ۽ او. 3 لفظ ”۽ پڻ اهڙن ڪتابن، ڪاغذن ۽ دستاويزن جي تباهي لاءِ، جن کي وڌيڪ رکڻ جي ضرورت ناهي“ ڊسٽرڪشن آف رڪارڊز ايڪٽ، 1917 (5 جو 1917)، ص. 6 ۽ Sch. 4 حصو XIA لاءِ: فوٽوگرافي جي ذريعي دستاويزن جي ڪاپي ڪرڻ جو، ins. بمبئي پريزيڊنسيءَ لاءِ، ڏسو هندستاني رجسٽريشن (B ombay Amendment) ايڪٽ، 1930 (17 جو 1930)، ايس. 3. prov iso to s. A.O.، 1937 پاران ان حصي جو 70B ختم ڪيو ويو. 5 نئون حصو XIA ins. جي رجسٽريشن (Amdt.) آرڊيننس، 1962 (45 جو 1962)، s. 17. صفحو 28 مان 35 70 سي. فوٽو رجسٽرار جي مقرري. - صوبائي حڪومت مقرر ڪري سگهي ٿي a رجسٽرار يا سب ريجسٽار يا ڪو ٻيو شخص فرضن جي ڪارڪردگيءَ لاءِ فوٽو رجسٽرار ٿيڻ لاءِ هن حصي هيٺ: بشرطيڪ صوبائي حڪومت، اهڙين پابندين ۽ شرطن جي تابع هجي، جيئن اها مناسب سمجهي، فوٽو رجسٽرار مقرر ڪرڻ جو اختيار انسپيڪٽر جنرل آف رجسٽريشن کي سونپيو. 70 ڊي. دستاويز حڪومت طرفان اطلاع ڪيل علائقن ۾ فوٽو ٿي سگهن ٿا. - (1) جي صوبائي حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، ڪنهن به ضلعي يا سبجيڪٽ ۾ هدايت ڪري سگهي ٿي هن ايڪٽ تحت رجسٽريشن لاءِ داخل ڪيل دستاويزن جي نوٽيفڪيشن ڪاپين ۾ بيان ڪيل ضلعو هوندو فوٽوگرافي جي ذريعي ٺاهيو وڃي. (2) اهڙي نوٽيفڪيشن جي جاري ٿيڻ تي ان کي 1 * * * اردو، 1 * * * ۾ ترجمو ڪيو ويندو ۽ نوٽيفڪيشن کان متاثر ٿيل رجسٽري آفيسن ۾ نمايان جڳهه تي پوسٽ ڪيو ويو. 70E. سيڪشن 70D تحت اطلاع ٿيل علائقن تي ايڪٽ جو اطلاق. - ڪنهن به ضلعي ۾ يا ذيلي ضلعو جنهن جي حوالي سان هڪ نوٽيفڪيشن جاري ڪيو ويو آهي سيڪشن 70 ڊي، جي شقن تحت هي ايڪٽ، هن حصي جي مقصدن لاءِ، هيٺ ڏنل ترميمن جي تابع هوندو، يعني:___ (1) (الف) سيڪشن 35 يا سيڪشن 41 تحت رجسٽريشن لاءِ داخل ڪيل هر دستاويز هر صفحي تي هوندو___ (i) رجسٽري آفيسر جي موجودگي ۾ شخص طرفان دستخط ڪيو وڃي يا ڪنهن هڪ شخص لاءِ دستاويز پيش ڪري رهيو آهي رجسٽريشن؛ ۽ (ii) احتياط سان نشان لڳايو وڃي سڃاڻپ جي اسٽاپ ۽ سيريل سان سند جو تعداد. (b) ان کان پوء رجسٽري آفيسر طرفان منتقل ڪيو ويندو، جيستائين هو پاڻ نه هجي فوٽو رجسٽرار، فوٽو رجسٽرار ڏانهن، ۽ رجسٽري آفيسر يا PhotoRegi strar، جيئن ته ڪيس ٿي سگهي ٿو، هر هڪ جي هر پاسي جو سبب بڻجندو اهڙي دستاويز جو صفحو سڀني اسٽاپن سان گڏ، تصديق، مهر، دستخط، انگ اکر ۽ سرٽيفڪيٽ ان تي ظاهر ٿيندا آهن ڦوٽو ڪڍڻ يا ڦيرڦار کان سواء. هن مقصد لاء ٿي سگهي ٿو ڪٽڻ يا ٽوڙڻ، بغير ڪنهن مهر کي ٽوڙڻ، ڌاڳو يا ربن، جيڪڏهن ڪو آهي، جنهن سان گڏ دستاويز جا صفحا گڏ ڪيا ويا آهن، ترتيب ڏيڻ لاء دستاويز جي صفحن کي الڳ ڪريو، ۽، جيئن ئي دستاويز موجود آهي فوٽو ڪڍيو ويو، هو، جيترو ممڪن آهي، بلڪل صحيح طور تي ريبائنڊ دستاويز اڳي وانگر، ۽، جيڪڏهن هن ڌاڳو يا ربن ڪٽيو آهي ته ان کي مهر ڪندو سان گڏ گڏيل مٿان هن جي مهر: بشرطيڪه پارٽي رجسٽريشن لاءِ دستاويز پيش ڪندي، جيڪڏهن هو چاهي ته، هجي موجود هجڻ جي اجازت ڏني وئي ۽ دستاويز جي غير پابند، ريبائنڊنگ ۽ سيلنگ کي ڏسو: وڌيڪ ڄاڻايو ويو آهي ته جيڪڏهن پارٽي دستاويز پيش ڪري ٿي ته دستاويز جي درخواست ڪئي ويندي هن ڏانهن بيحد واپس آيو: 1 لفظ ”بنگالي مشرقي پاڪستان جي صوبي جي صورت ۾، ۽ ان ۾“ ۽ ”اولهه پاڪستان جي صوبي جي صورت ۾،“ F.A.O 1975 پاران ختم ڪيا ويا، فن. 2، ۽ Sch. صفحو 29 مان 35 اهو پڻ مهيا ڪيو ويو آهي ته دستاويز جي منتقلي کان اڳ يا بعد ۾ فوٽو رجسٽرار پارٽي ڏانهن دستاويز پيش ڪرڻ لاءِ رجسٽري آفيسر کي ضرورت ٿي سگھي ٿي ته ان کي سيڪشن هيٺ هٿ سان نقل ڪيو وڃي 52، يا جيڪڏهن دستاويز سيڪشن 19 تحت رجسٽريشن لاءِ پيش ڪيو ويو آهي، ان جو ترجمو هيٺ نقل ڪيو ويو آهي سيڪشن 62 هڪ اضافي ڪاپي جي فيس جي ادائيگي تي. (c) پوء تيار ڪيو وڃي ۽ محفوظ ڪيو وڃي منفي ۽ گهٽ ۾ گهٽ هڪ فوٽوگرافڪ پرنٽ ۽ هر هڪ اهڙي منفي ۽ پرنٽ کي فوٽو رجسٽرار پنهنجي دستخط ۽ مهر کي صحيح طور تي ٽوڪن ۾ درست ڪندو اصل دستاويز سان cop y جي خط و ڪتابت، جيئن تسليم ڪيو ويو آهي رجسٽريشن: بشرطيڪه جڏهن فلم جي هڪ لمبائي تي هڪ کان وڌيڪ اهڙا منفي رڪارڊ ڪيا وڃن ڦوٽو رجسٽرار پنهنجي دستخط ۽ مهر لڳائي ڇڏي آهي ان جي آخر ۾ فلم جي تصديق ڪندڙ هن سلسلي ۾ ٺاهيل ضابطن جي ذريعي مقرر ڪيل طريقي سان، اهڙي ڊيگهه تي سڀني نقلن جو صحيح خطوط اصل دستاويزن سان گڏ فلم جي، فوٽو رجسٽرار کي سمجهيو ويندو ته سندس دستخط چئجي ۽ فلم جي اهڙي ڊگھائي تي هر هڪ اهڙي منفي کي مهر. (d) اهڙن پرنٽس جو هڪ سيٽ انهن جي سيريل نمبرن جي ترتيب سان ترتيب ڏنو ويندو ڪتابن ۾ ٺاهيو وڃي ٿو ۽ سلائيندڙ هڪ ٻئي سان جڙيل آهي. هر اهڙي ڪتاب ڏانهن رجسٽرار يا سب رجسٽرار کي سرٽيفڪيٽ جو اڳي لڳندو ان ۾ شامل ڪيل انگ، ۽ ڪتاب پوءِ رڪارڊ ۾ محفوظ ڪيا ويندا سب رجسٽرار جي. منفيات کي اهڙيءَ طرح محفوظ ڪيو وڃي مناسب جڳھ جيئن انسپيڪٽر جنرل بيان ڪري سگھي ٿو. (2) ايڪٽ ۾ استعمال ٿيل سڀئي لفظ ۽ ايڪسپريس ريشنز جي ڪاپيون ٺاهڻ جي حوالي سان هٿ سان دستاويز يا دستاويز داخل ڪرڻ يا فائل ڪرڻ يا هيٺ ڏنل ڪتابن ۾ يادداشت سيڪشن 16، جيتري حد تائين ضروري هجي، سمجهي ويندي ته جيئن اهڙين ڪاپيون ٺاهڻ جي حوالي سان فوٽوگرافي جو وسيلو يا ڪاپين مان ٺهيل ڪتابن ۾ دستاويز يا يادداشت داخل ڪرڻ يا فائل ڪرڻ فوٽوگرافي جي ذريعي تيار. (3) جتي ھي حصو لاڳو ٿئي ٿو ھيٺ ڏنل سيڪشن کي تبديل ڪيو ويو سمجھيو ويندو جيئن هيٺ ڏنل:- (a) سيڪشن 19 ۾ لفظ ”۽ پڻ صحيح ڪاپي ذريعي“ ختم ڪيا ويندا. (b) سيڪشن 21 جي ذيلي سيڪشن (4) کي ختم ڪيو ويندو؛ (c) لفظ ”ان جي داخلا جي ترتيب موجب“ جي شق (c) ۾ موجود آهن سيڪشن 52 جي ذيلي سيڪشن (1) کي ختم ڪيو ويندو؛ (d) سيڪشن 53 کي ختم ڪيو ويندو؛ (e) سيڪشن 60 جي سب سيڪشن (1) ۾ لفظ ”۽ صفحو“ ختم ڪيا ويندا. (f) سيڪشن 61 جي ذيلي سيڪشن (1) کي ختم ڪيو ويندو؛ ۽ (g) سيڪشن 62 جي ذيلي سيڪشن (1) ۾، - (i) لفظ ”نقل ٿيل“ لاءِ لفظ ”نقل ٿيل“ کي متبادل بڻايو ويندو؛ ۽ (ii) لفظن ۽ انگن اکرن لاءِ ”ڪپي سيڪشن 19 ۾ حوالو ڏنو ويو آهي“ لفظ "اصل جي تصوير" کي متبادل بڻايو ويندو. صفحو 30 مان 35 70F. انسپيڪٽر جنرل صوبائي حڪومت جي اڳوڻي منظوري سان، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، ضابطن کي ترتيب ڏيڻ جي مقصدن کي اثر انداز ڪرڻ لاء هي حصو.] ______ حصو XII رجسٽر ڪرڻ کان انڪار 71. رجسٽر ٿيڻ کان انڪار ڪرڻ جا سبب.—(1) هر سب رجسٽرار انڪار ڪري رهيو آهي. ڪنهن دستاويز کي رجسٽر ڪرايو، سواءِ ان بنياد جي ته اها ملڪيت جنهن سان ان جو تعلق آهي، ان جي اندر موجود ناهي ذيلي ضلعو، انڪار جو حڪم ڏيندو ۽ ان حڪم جا سبب سندس ڪتاب نمبر 2 ۾ درج ڪندو، ۽ دستاويز تي "رجسٽريشن رد ٿيل" لفظن جي تصديق ڪريو؛ ۽، ڪنهن به شخص پاران ڪيل درخواست تي عمل ڪرڻ يا دستاويز جي تحت دعويٰ ڪندي، ادائگي ۽ غير ضروري دير کان سواءِ، کيس ڏيندو رڪارڊ ٿيل سببن جي ڪاپي. (2) ڪو به رجسٽري آفيسر رجسٽريشن لاءِ قبول نه ڪندو اهڙو دستاويز جنهن جي تصديق ٿيل هجي جيستائين ۽ جيستائين، هتي ڏنل شقن جي تحت، دستاويز کي رجسٽر ٿيڻ جي هدايت ڪئي وئي آهي. 72. سب رجسٽرار جي حڪم کان رجسٽرار کي اپيل، زمين تي رجسٽريشن رد ڪرڻ عمل جي انڪار کان سواء. - (1) pt کان سواءِ جتي انڪار ڪيو ويو آهي انڪار جي بنياد تي عملدرآمد، هڪ اپيل هڪ سب رجسٽرار جي حڪم جي خلاف ڪوڙو هوندو جيڪو هڪ دستاويز کي تسليم ڪرڻ کان انڪار ڪري ٿو رجسٽريشن (ڇا اهڙي دستاويز جي رجسٽريشن لازمي هجي يا اختياري) رجسٽرار کي جنهن جو اهڙو سب رجسٽرار ماتحت آهي، جيڪڏهن اهڙي رجسٽرار کي پيش ڪيو وڃي ته ان کان ٽيهه ڏينهن اندر آرڊر جي تاريخ؛ ۽ رجسٽرار اهڙي حڪم کي رد يا تبديل ڪري سگهي ٿو. (2) جيڪڏهن رجسٽرار جو حڪم دستاويز کي رجسٽر ڪرڻ جي هدايت ڪري ٿو ۽ دستاويز صحيح طور تي اهڙو حڪم جاري ڪرڻ کان پوءِ ٽيهه ڏينهن اندر رجسٽريشن لاءِ پيش ڪيو ويندو، سب رجسٽرار ڪندو ان جي فرمانبرداري ڪريو، ۽ ان کان پوء، جيتري قدر ممڪن ٿي سگھي، ان ۾ بيان ڪيل طريقي جي پيروي ڪندا سيڪشن 58، 59 ۽ 60؛ ۽ اهڙو رجسٽرڊ راشن اثر انداز ٿيندو ڄڻ ته دستاويز رجسٽر ٿيل هجي جڏهن اهو پهريون ڀيرو رجسٽريشن لاء پيش ڪيو ويو. 73. رجسٽرار کي درخواست جتي سب رجسٽرار انڪار جي بنياد تي رجسٽر ڪرڻ کان انڪار ڪري ٿو عملدرآمد جي. - (1) جڏهن هڪ سب رجسٽرار ڪنهن دستاويز کي ان بنياد تي رجسٽر ڪرڻ کان انڪار ڪيو آهي ته ڪنهن به اهو شخص جنهن جي ذريعي اهو عمل ڪرڻ جو ارادو رکي ٿو، يا ان جو نمائندو يا تفويض، ان جي عمل کي رد ڪري ٿو، ڪنهن به اهڙي دستاويز تحت دعويٰ ڪندڙ شخص، يا سندس نمائندو، تفويض يا نمائندو اختيار ڪيل جيئن مٿي بيان ڪيو ويو آهي، انڪار جي حڪم جي ٺهڻ کان پوءِ ٽيهن ڏينهن اندر، رجسٽرار تي لاڳو ٿي سگهي ٿو، جنهن کي اهڙي سب رجسٽرار ماتحت آهي ته جيئن دستاويز رجسٽر ڪرڻ جو حق قائم ڪري. (2) اهڙي درخواست لکت ۾ هوندي ۽ هوندي سببن جي ڪاپي سان گڏ سيڪشن 71 تحت رڪارڊ ڪيو ويو آهي، ۽ درخواست ۾ بيانن جي تصديق ڪئي ويندي درخواست ڪندڙ طرفان درخواستن جي تصديق لاءِ قانون طرفان گهربل طريقو. 74. اهڙي درخواست تي رجسٽرار جو طريقيڪار. - اهڙي صورت ۾، ۽ پڻ جتي اهڙي انڪار جيئن مٿي بيان ڪيو ويو آهي هڪ رجسٽرار جي سامهون پيش ڪيل دستاويز جي حوالي سان هن کي رجسٽريشن لاء، رجسٽرار، جيترو جلد ٿي سگهي، انڪوائري ڪندو- (a) ڇا دستاويز تي عمل ڪيو ويو آهي؛ (b) ڇا هن وقت قانون جون گهرجون پوريون ڪيون ويون آهن دستاويز پيش ڪندڙ درخواست ڪندڙ يا شخص جي حصي تي عمل ڪيو ويو رجسٽريشن لاءِ، جيئن به هجي، ته جيئن دستاويز کي رجسٽريشن جو حقدار بڻائي سگهجي. صفحو 31 مان 35 75. رجسٽرار پاران حڪم جاري ڪرڻ ۽ ان تي عمل ڪرڻ. -(1) جيڪڏهن رجسٽرار اهو ڳولي ٿو دستاويز تي عمل ڪيو ويو آهي ۽ انهن شرطن تي عمل ڪيو ويو آهي، هو ڪندو دستاويز کي رجسٽر ڪرڻ جو حڪم. (2) جيڪڏهن دستاويز صحيح طور تي رجسٽريشن لاءِ پيش ڪيو وڃي ته اهڙي ٺهڻ کان پوءِ ٽيهه ڏينهن اندر آرڊر، رجسٽري آفيسر ان جي فرمانبرداري ڪندو ۽ ان کان پوء، جيترو ممڪن ٿي سگهي ٿو، سيڪشن 58، 59 ۽ 60 ۾ ڏنل طريقيڪار تي عمل ڪريو. (3) اهڙي r registration اثر انداز ٿيندي جيئن دستاويز رجسٽرڊ ڪيو ويو هو جڏهن اهو پهريون ڀيرو هو صحيح طور تي رجسٽريشن لاء پيش ڪيو ويو. (4) رجسٽرار، سيڪشن 74 تحت ڪنهن به انڪوائري جي مقصد لاءِ، طلب ڪري ۽ لاڳو ڪري سگهي ٿو. شاهدن جي حاضري، ۽ ايم کي مجبور ڪيو ته هو شاهدي ڏئي، ڄڻ ته هو هڪ سول ڪورٽ هجي، ۽ هو اهو پڻ سڌو سنئون جنهن جي طرفان ڪنهن به انڪوائري جي خرچن جو پورو يا حصو ادا ڪيو ويندو، ۽ اهڙي طرح لاڳاپا وصول ڪيا ويندا جيئن ته اهي سول پروسيجر اي ڪوڊ جي تحت هڪ مقدمي ۾ ڏنا ويا آهن، 1908 (وي جو 1908). 76. رجسٽرار پاران رد ڪرڻ جو حڪم.-(1) هر رجسٽرار انڪار ڪري ٿو- (a) ڪنهن دستاويز کي رجسٽر ڪرڻ لاءِ سواءِ ان زمين جي ته جنهن ملڪيت سان اهو تعلق رکي ٿو نه آهي سندس ضلعي اندر واقع آهي يا اهو دستاويز داخل ٿيڻ گهرجي سب رجسٽرار جي آفيس، يا (b) سيڪشن 72 يا سيڪشن 75 تحت دستاويز جي رجسٽريشن کي سڌو ڪرڻ لاءِ، انڪار جو حڪم ڏيندو ۽ ان حڪم جا سبب سندس ڪتاب نمبر 2 ۾ درج ڪندو، ۽ ڪنهن به شخص طرفان ڏنل درخواست، جيڪو دستاويز جي تحت عمل يا دعويٰ ڪري رهيو آهي، بغير، غير ضروري دير، هن کي رڪارڊ ڪيل سببن جي ڪاپي ڏيو. (2) هن سيڪشن يا سيڪشن 72 تحت رجسٽرار طرفان ڪنهن به حڪم کان ڪو به اپيل ناهي. 77. رجسٽرار طرفان انڪار جي حڪم جي صورت ۾ سوٽ. - (1) جتي رجسٽرار حڪم ڏيڻ کان انڪار ڪري دستاويز رجسٽر ٿيڻو آهي، سيڪشن 72 يا سيڪشن 76 تحت، ڪو به شخص جيڪو اهڙي دعويٰ ڪري ٿو دستاويز، يا سندس نمائندو، تفويض يا ايجنٽ، ٿي سگهي ٿو، آرڊر جي ٺهڻ کان پوءِ ٽيهن ڏينهن اندر انڪار جو، سول ڪورٽ ۾ داخل ٿيڻ جو حق، مقامي حدن جي اندر جنهن جي اصل دائري اختيار تي واقع آهي آفيس جنهن ۾ دستاويز رجسٽر ٿيڻ جي ڪوشش ڪئي وئي آهي، دستاويز جي هدايت واري فرمان لاء هڪ سوٽ اهڙي آفيس ۾ رجسٽر ٿيڻ جي صورت ۾ اهو صحيح طور تي پاس ٿيڻ کان پوءِ ٽيهه ڏينهن اندر رجسٽريشن لاءِ پيش ڪيو وڃي اهڙي فرمان جي [:]1 (2 غير رجسٽرڊ جي بنياد تي، هڪ پارٽي کي ڪنهن ٻئي علاج جو حقدار بڻائي، جنهن جو هو حقدار هجي دستاويز.] (2) سيڪشن 75 جي ذيلي دفعي (2) ۽ (3) ۾ شامل شقون، بدلجندڙ تبديليون، ڪنهن به اهڙي فرمان جي مطابق رجسٽريشن لاءِ پيش ڪيل سڀني دستاويزن تي لاڳو ٿئي ٿو، ۽، هن ايڪٽ ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي باوجود، دستاويز کي اهڙي صورت ۾ ثبوت طور وصول ڪيو ويندو سوٽ 1 رڪن جي رجسٽريشن (Amdt.) آرڊيننس، 1962 (45 جو 1962)، s. 18، مڪمل اسٽاپ لاء. 2Proviso شامل ڪيو ويو ibid. صفحو 32 مان 35 حصو XIII فيس جي رجسٽريشن، ڳولها ۽ ڪاپيون 78. صوبائي حڪومت طرفان مقرر ڪيل فيس. - 1* * * 2 [صوبائي حڪومت] ڪندو ادا ڪيل فيس جي 3 ٽيبل تيار ڪريو - (a) دستاويزن جي رجسٽريشن لاءِ 4[ جي قيمت جي هڪ سيڪڙو کان وڌيڪ نه ملڪيت پهچايو]؛ (b) رجسٽر ڳولڻ لاءِ؛ (c) سببن، داخلائن يا دستاويزن جون ڪاپيون ٺاهڻ يا ڏيڻ لاءِ، اڳ، تي يا رجسٽريشن کان پوء؛ ۽ ادا ڪيل اضافي يا اضافي فيس جي - (d) سيڪشن 30 تحت هر رجسٽريشن لاءِ؛ (e) ڪميشن جي مسئلي لاء؛ (f) ترجمي جي آئن کي فائل ڪرڻ لاءِ؛ (g) خانگي رهائشين ۾ شرڪت لاء؛ (h) محفوظ تحويل ۽ دستاويزن جي واپسي لاء؛ ۽ (i) اهڙن ٻين معاملن لاءِ، جيڪي 2[صوبائي حڪومت] کي ظاهر ڪرڻ لاءِ ضروري آهن هن ايڪٽ جي مقصدن کي اثر انداز ڪيو [:]5 5[ بشرطيڪ وفاقي حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، استثنيٰ ڏئي فيس جي ادائگي کان، يا ته مڪمل طور تي يا جزوي طور تي، بينڪن جي طرفان يا ان جي حق ۾ جاري ڪيل ڪو اوزار ڪمپني پنهنجي بئنڪنگ ڪاروبار جي عام ڪورس ۾. وضاحت. ھن حصي جي مقصد لاءِ، ”بئنڪنگ ڪمپني“ جو ساڳيو مطلب ھوندو جيئن بئنڪنگ ٽربيونلز آرڊيننس، 1984 ۾.] 79. فيس بڪ جي اشاعت. - فيس جو هڪ جدول ايترو ادا ڪيو ويندو سرڪاري ۾ شايع ڪيو ويندو گزيٽ، ۽ ان جي هڪ ڪاپي انگريزي ۽ ضلعي جي مقامي ٻولي ۾ ظاهر ڪئي ويندي هر رجسٽريشن آفيس ۾ عوامي ڏيک. 80. پريزنٽيشن تي ادا ڪيل فيس. - هن ايڪٽ تحت دستاويزن جي رجسٽريشن لاءِ سڀ فيس اهڙي دستاويز جي پيشڪش تي ادا ڪيو ويندو. 1 لفظ "جي جي ڪنٽرول جي تابع C ۾ G.G." ڊوليشن ايڪٽ، 1920 (38 جو 1920) پاران ختم ٿيل، s. 2 ۽ پهريون Sch. 2 رڪن. اي او، 1937 پاران، "ايل جي" لاء. 3 صوبائي حڪومتن پاران جاري ڪيل فيس جي جدول لاءِ، ڏسو مقامي آر ۽ او. 4 ايڪٽ IV پاران 1999، s. 28. 5 رڪن ۽ شامل ڪيل فنانشل سروسز (Amdt. of Laws) آرڊيننس، 1984 (57 جو 1984)، s. 2 ۽ Sch. صفحو 33 مان 35 PAR T XIV ڏنڊن جا 81. دستاويزن کي غلط طور تي تصديق ڪرڻ، نقل ڪرڻ، ترجمو ڪرڻ يا رجسٽر ڪرڻ جي سزا ڪرڻ جو ارادو زخمي ڪرڻ. - هر رجسٽري آفيسر هن ايڪٽ تحت مقرر ڪيو ويو آهي ۽ هر شخص جنهن ۾ ملازم آهي هن ايڪٽ جي مقصدن لاء هن جي آفيس، جنهن کي، تصديق ڪرڻ، نقل ڪرڻ يا ترجمو ڪرڻ جو الزام آهي ڪنهن به دستاويز جي رجسٽريشن يا ان جي شقن جي تحت جمع ٿيل، تصديق، نقل، ترجمو يا اهڙي دستاويز کي اهڙي طريقي سان رجسٽر ڪري ٿو جنهن کي هو ڄاڻي ٿو يا سمجهي ٿو ته اهو غلط آهي، ان جي ارادي سان ان جو سبب بڻجڻ يا ان کي ڄاڻڻ جو امڪان آهي ته هو ان ڪري، زخمي ڪري سگهي ٿو، جيئن پاڪستان جي سزا ۾ بيان ڪيل آهي ڪوڊ (XLV آف 1860)، ڪنهن به شخص کي، سزا جي سزا ڏني ويندي قيد جي سزا لاءِ جيڪا ٿي سگهي ٿي ستن سالن تائين وڌايو، يا ڏنڊ سان، يا ٻنهي سان. 82. ڪوڙو بيان ڪرڻ جي سزا، غلط نقل يا ترجمو پهچائڻ، ڪوڙو شخصيت، ۽ جذبو. ڪير به- (a) ڄاڻي واڻي ڪو ڪوڙو بيان ڏئي ٿو، ڇا حلف تي يا نه، ۽ ڇا اهو رڪارڊ ڪيو ويو آهي يا نه، هن ايڪٽ تي عمل ڪرڻ واري ڪنهن به آفيسر کان اڳ، ۾ هن ايڪٽ تحت ڪا به ڪارروائي يا انڪوائري؛ يا (b) سيڪشن جي تحت ڪنهن به ڪارروائي ۾، ڄاڻي واڻي هڪ رجسٽري آفيسر کي پهچائي ٿو 19 يا سيڪشن 21، ڪوڙي ڪاپي يا دستاويز جو ترجمو يا غلط ڪاپي نقشو يا منصوبو؛ يا (c) غلط طور تي ڪنهن ٻئي کي ظاهر ڪري ٿو، ۽ اهڙي فرض ڪيل ڪردار ۾ ڪنهن کي پيش ڪري ٿو دستاويز، يا ڪو داخلا يا بيان ڏئي ٿو، يا ڪنهن به سمن جو سبب بڻيل آهي يا جاري ٿيڻ لاءِ ڪميشن، يا ڪنهن به ڪارروائي يا انڪوائري ۾ ڪو ٻيو ڪم ڪري ٿو هن ايڪٽ تحت؛ يا (d) هن ايڪٽ پاران سزا جي لائق بنا ڪنهن به شيءِ کي هٿي ڏئي؛ سزا ڏني ويندي قيد جي سزا جي سزا جيڪا ستن سالن تائين ٿي سگهي ٿي، يا ڏنڊ سان يا ٻنهي سان. 83. رجسٽري آفيسر ڪيس شروع ڪري سگھي ٿو. -(1) ڪنهن به ڏوهه لاءِ پراسيڪيوشن هن ايڪٽ تحت رجسٽري آفيسر جي ڄاڻ ۾ سندس سرڪاري صلاحيت ٿي سگهي ٿي انسپيڪٽر جنرل جي طرفان يا اجازت سان شروع ڪيو ويو، 1* * * رجسٽرار يا سب رجسٽرار، جن جي حدن، ضلعي يا ذيلي ضلعن ۾، جيئن ته ڪيس ٿي سگهي ٿو، جرم ڪيو ويو آهي انجام (2) هن ايڪٽ تحت قابل سزا ڏوهه ڪنهن به عدالت يا عملدار آفيسر طرفان قابل سزا هوندا اختيار ٻئي درجي جي مئجسٽريٽ کان گهٽ نه هجن. 84. رجسٽري آفيسر کي سرڪاري ملازم سمجھيو وڃي. -(1) هر رجسٽري آفيسر هن ايڪٽ تحت مقرر ڪيل کي پاڪستان جي معنيٰ ۾ سرڪاري ملازم سمجهيو ويندو پينل ڪوڊ (1860 جو XLV). (2) هر ماڻهو قانوني طور تي پابند هوندو ته هو اهڙي رجسٽري آفيسر کي معلومات فراهم ڪري جڏهن هن کي ائين ڪرڻ جي ضرورت آهي. (3) پاڪستان پينل ڪوڊ جي سيڪشن 228 (XLV of 1860) ۾ لفظ ”عدالتي ڪارروائي“ هن ايڪٽ تحت ڪنهن به ڪارروائي کي شامل ڪرڻ لاءِ سمجهيو ويندو. 1 لفظ ”دي برانچ انسپيڪٽر جنرل آف سنڌ“ A.O.، 1937 پاران ختم ڪيا ويا. صفحو 34 مان 35 حصو XV متفرق 85. اڻڄاتل دستاويزن جي تباهي. -دستاويز (وصيت کان سواءِ) باقي ٻن سالن کان وڌيڪ عرصي تائين ڪنهن به رجسٽريشن آفيس ۾ غير دعويٰ ڪئي وئي ته تباهه ٿي سگهي ٿو. 86. رجسٽر ڪرڻ وارو آفيسر ذميوار نه هوندو ان ڪم لاءِ جيڪو پنهنجي آفيسر ۾ ڪيو ويو يا انڪار ڪيو ويو گنجائش. - ڪا به رجسٽري، آفيسر ڪنهن به دعويٰ يا مطالبي جي ڪنهن به سبب جي ڪري ذميوار نه هوندو پنهنجي سرڪاري صلاحيت ۾ نيڪ نيتي سان ڪيو يا انڪار ڪيو. 87. مقرري يا طريقيڪار ۾ نقص جي تصديق ٿيل ڪجھ به نه ڪيو ويو آهي. -1[(1)] ڪجھ به نه نيڪ نيتيءَ سان ڪيو ويو، هن ايڪٽ جي مطابق يا ڪنهن به ايڪٽ تحت، جيڪو ڪنهن رجسٽري آفيسر طرفان رد ڪيو ويو آهي، ڪيو ويندو صرف ان جي مقرري يا طريقيڪار ۾ ڪنهن به نقص جي ڪري غلط سمجهيو ويندو. 2[(2) ڪنهن به عيب ۾ يا ڪنهن شخص جي اختيار جي خواهش هڪ دستاويز پيش ڪرڻ لاءِ پاڻمرادو نه هوندو، دستاويز جي رجسٽريشن يا ان جي ذريعي متاثر ٿيل ٽرانزيڪشن کي غلط قرار ڏيو.] 88. سرڪاري آفيسرن يا خاص عوام پاران جاري ڪيل دستاويزن جي رجسٽريشن ڪارڪردگي - (1) ھتي ڪجھھ ھجڻ جي باوجود، اھو ڪنھن لاء ضروري نه آھي حڪومت جو آفيسر، 3* * * يا ڪنهن به آفيشل ٽرسٽي يا سرڪاري تفويض ڪندڙ، يا 4*، وصول ڪندڙ لاءِ يا هاءِ ڪورٽ جو رجسٽرار، ڪنهن به عمل ۾ ڪنهن به رجسٽريشن آفيس ۾ ذاتي طور تي يا ايجنٽ طرفان ظاهر ٿيڻ ڪنهن به اوزار جي رجسٽريشن سان ڳنڍيل آهي جيڪو هن طرفان پنهنجي سرڪاري صلاحيت ۾، يا دستخط ڪرڻ لاء جيئن سيڪشن 58 ۾ ڏنل آهي. (2) جتي ڪو به اوزار اهڙي طرح عمل ۾ اچي ٿو، رجسٽري آفيسر جنهن وٽ اهڙو اوزار آهي رجسٽريشن لاءِ پيش ڪري سگهي ٿو، جيڪڏهن هو مناسب سمجهي، ڪنهن سيڪريٽري آف گورنمينٽ يا اهڙي آفيسر ڏانهن رجوع ڪري سگهي ٿو حڪومت جو، ايڊمنسٽريٽر جنرل، آفيشل ٽرسٽي، سرڪاري تفويض ڪندڙ، 4*، وصول ڪندڙ يا رجسٽرار، جيئن ته معاملو ٿي سگهي ٿو، معلومات لاء ساڳئي احترام، ۽، عملدرآمد جي مطمئن ٿيڻ تي ان جو، اوزار رجسٽر ٿيندو. 89. ڪجهه حڪمن جون ڪاپيون، سرٽيفڪيٽن ۽ اوزارن کي رجسٽري آفيسرن ڏانهن موڪليو وڃي ۽ داخل ڪيو. - (1) هر آفيسر جيڪو لينڊ امپروومينٽ لون ايڪٽ، 1883 تحت قرض ڏئي رهيو آهي (XIX of 1883)، پنهنجي حڪم جي ڪاپي موڪليندو رجسٽري آفيسر کي جنهن جي مقامي حدن اندر سڄي يا زمين جو ڪو به حصو بهتر ڪيو وڃي يا زمين جي ضمانت طور ڏني وڃي سيڪيورٽي، واقع آهي، ۽ اهڙي رجسٽري آفيسر پنهنجي ڪتاب نمبر 1 ۾ ڪاپي فائل ڪندو. (2) ھر ڪورٽ جيڪا غير منقولہ جائداد جي وڪري جو سرٽيفڪيٽ ڏئي، ضابطي جي قانون تحت طريقيڪار، 1908 (V of 1908)، اهڙي سرٽيفڪيٽ جي ڪاپي موڪليندو رجسٽري آفيسر کي اندر اندر مقامي حدون جن جي دائري اختيار ۾ پوري يا غير منقول ملڪيت جي ڪنهن به فن تي مشتمل آهي اهڙيون سرٽيفڪيٽ موجود آهي، ۽ اهڙو آفيسر پنهنجي ڪتاب نمبر 1 ۾ ڪاپي فائل ڪندو. (3) 5[هر آفيسر ۽ هر ڪوآپريٽو سوسائٽي اهڙو قرض ڏئي رهيو آهي جنهن جو حوالو ڏنو ويو آهي شق (x) جي ذيلي سيڪشن (2) جي سيڪشن 17] ڪنهن به اوزار جي هڪ ڪاپي موڪلي ويندي جنهن سان غير متحرڪ ملڪيت گروي رکيل آهي قرض جي واپسي کي محفوظ ڪرڻ جي مقصد لاءِ، ۽ جيڪڏهن ڪا اهڙي ملڪيت ساڳئي مقصد لاءِ گروي رکيل آهي قرض ڏيڻ واري آرڊر ۾، ان آرڊر جي هڪ ڪاپي پڻ رجسٽري آفيسر جي مقامي حدن اندر جنهن جي دائري اختيار ۾ پوري يا ملڪيت جو ڪو حصو هجي گروي رکيل آهي، ۽ اهڙي رجسٽري آفيسر کي ڪاپي يا ڪاپي فائل ڪرڻ گهرجي، جيئن صورت هجي، ۾ سندس ڪتاب نمبر 1. 1رجسٽريشن (Amdt.) آرڊيننس، 1962 (45 جو 1962)، s. 19. 2 ذيلي حصو (2) شامل ڪيو ويو ibid. 3 لفظ ”يا مشرقي پاڪستان جي ايڊمنسٽريٽر جنرل لاءِ“، وفاقي قانونن (نظرثاني ۽ پڌرنامي). آرڊيننس، 1981، ايس. 3 ۽ Se cond Sch. جنهن ۾ ترميم ڪئي وئي A.O., 1949 ۽ A.O., 1961, Art. 2 ۽ Sch. 4 لفظ ”شيرف“ ختم ڪيو ويو، A. O.، 1949. 5 رڪن رجسٽريشن ايڪٽ (Amdt.) آرڊيننس، 1961 (32 جو 1961)، s. 4، "هر آفيسر لاءِ قرض ڏئي رهيو آهي ايگريڪو لٽريسٽس، لون ايڪٽ، 1884 تحت." صفحو 35 مان 35 (4) هر روينيو آفيسر غير منقول جي خريد ڪندڙ کي وڪرو جو سرٽيفڪيٽ ڏئي ٿو عوامي نيلامي ذريعي وڪرو ڪيل ملڪيت سرٽيفڪيٽ جي هڪ ڪاپي اندر اندر رجسٽري آفيسر کي موڪلي ويندي مقامي حدون جن جي دائري اختيار ۾ پوري اي يا ملڪيت جو ڪو به حصو سرٽيفڪيٽ ۾ شامل آهي واقع آهي، ۽ اهڙو آفيسر پنهنجي ڪتاب نمبر 1 ۾ ڪاپي فائل ڪندو. ايڪٽ مان استثنا 90. حڪومت طرفان يا ان جي حق ۾ ڪيل ڪجهه دستاويزن جي معافي.—(1) هن ايڪٽ ۾ يا انڊين رجسٽريشن ايڪٽ، 1877 (III جو 1877) ۾ ڪجھ به شامل ناهي، يا هندستان ۾ رجسٽريشن ايڪٽ، 1871 (VIII جو 1871)، يا ڪنهن به ايڪٽ ۾ ان کي رد ڪيو ويندو، گهربل سمجهيو ويندو، يا ڪنهن به وقت گهربل هجي، هيٺ ڏنل دستاويزن يا نقشن مان ڪنهن جي رجسٽريشن، يعني: - (a) دستاويز جيڪي جاري ڪيا ويا آهن، وصول ڪيا ويا آهن يا ڪنهن آفيسر طرفان تصديق ٿيل آهن a آبادي يا زمين جي آمدني جي آبادي جي نظرثاني، ۽ جيڪو حصو بڻجي ٿو اهڙي ٺاهه جا رڪارڊ؛ يا (b) دستاويز ۽ نقشا جاري ڪيا ويا، وصول ڪيا ويا يا تصديق ٿيل ڪنهن به آفيسر طرفان حڪومت جي طرفان ڪنهن به زمين جي سروي ڪرڻ يا نظرثاني ڪرڻ ۾، ۽ جيڪي اهڙي سروي جي رڪارڊ جو حصو بڻجن؛ يا (c) دستاويز جيڪي، هن وقت تائين ڪنهن به قانون تحت زور ڀريو وڃي ٿو وقتي طور تي ڪنهن به روينيو آفيس ۾ پٽيوارن يا ٻين آفيسرن طرفان چارج ڪيو ويو آهي ڳوٺ جي رڪارڊ جي تياري؛ يا (d) سند، انعام جي عنوان ۽ ٻيا دستاويز جيڪي ثابت ڪرڻ يا ثبوت ڏيڻ لاء زمين جي حڪومت طرفان يا زمين ۾ ڪنهن به دلچسپي جي گرانٽ يا تفويض؛ يا (e) 1[سنڌ لينڊ روينيو ڪوڊ جي سيڪشن 74 يا سيڪشن 76 تحت ڏنل نوٽيس، 1879 (سنڌ ايڪٽ V آف 1879)]، قابضن پاران قبضو ڇڏڻ، يا اهڙي زمين جي مالڪن طرفان ڌارين جي زمين. (2) اهڙن سڀني دستاويزن ۽ نقشن کي، سيڪشن 48 ۽ 49 جي مقصدن لاءِ، ترتيب ڏنو ويندو ڪيو ويو آهي ۽ هن ايڪٽ جي شقن جي مطابق رجسٽرڊ ڪيو وڃي. 91. اهڙن دستاويزن جي چڪاس ۽ ڪاپيون. - اهڙن ضابطن جي تابع ۽ پوئين اهڙين فيسن جي ادائيگي جيئن 2[صوبائي حڪومت] ان حوالي سان بيان ڪري ٿي، سڀئي دستاويز ۽ سيڪشن 90 ۾ ذڪر ڪيل نقشا، شقون (a)، (b)، (c) ۽ (e)، ۽ ذڪر ڪيل دستاويزن جا سڀئي رجسٽر شق (d) ۾، ڪنهن به شخص جي معائني لاءِ کليل هوندو جيڪو ساڳيو معائنو ڪرڻ لاءِ درخواست ڪري ٿو، ۽، مضمون جيئن مٿي بيان ڪيو ويو آهي، اهڙن دستاويزن جون ڪاپيون انهن سڀني ماڻهن کي ڏنيون وينديون جيڪي اهڙين ڪاپين لاءِ درخواست ڪري رهيا آهن. 92. [برمي رجسٽريشن ضابطن جي تصديق ڪئي وئي آهي. ] Rep. by A. O.، 1937. 93. [رد ڪرڻ. ] Repealing Act، 1938 (I of 1938) پاران نمائندو، s. 2 ۽ شيڊول. شيڊول. -[قانونن جو خاتمو. ] نمائندو پاران رد ڪرڻ وارو ايڪٽ، 1938 (I جو 1938)، ايس. 2 ۽ شيڊول. _________ 1 رڪن وفاقي قانون (نظرثاني ۽ اعلان) آرڊيننس، 1981 (27 جو 1981)، s. 3 ۽ ٻيو سک.، "بمبئي لينڊ روينيو ڪوڊ، 1879" لاء. 2 رڪن. اي او، 1937 پاران، "ايل جي" لاء.
administrator0fe839ca47be25af43e93b0624d381fa.pdf
صفحو 1 مان 19 يونياني، ايورويڊڪ ۽ هوموپيٿڪ مشق ڪندڙ ايڪٽ، 1965 CONT ENTS حصو I اڳلي 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. 2. وصفون. 3. ڪائونسلن جو قيام ۽ شموليت. حصو II ڪائونسلن جو آئين ۽ ڪم باب I ڪائونسلن جي جوڙجڪ ۽ عمل 4. ٽب لاءِ قومي ڪائونسل جو ٺاھڻ. 5. هوميوپيٿي لاءِ قومي ڪائونسل جي جوڙجڪ. 6. صدر. 7. چونڊون. 8. نالن جي اشاعت وغيره. 9. ميمبرن جي آفيس جي مدت. 10. خالي جاءِ ڪائونسل جي ڪارروائي کي رد نه ڪرڻ. 11. صدر طرفان استعيفيٰ وغيره. 12. خالي جاين جو اعلان. 13. ميمبرن جي نااهلي. 14. ڪائونسل جا ڪم. 15. ڪائونسل جا اجلاس. 16. ڪائونسل جا آفيسر ۽ سندن پگهارون ۽ الائونسز. اپڊيٽ ڪيو ويو 3.8.2022 صفحو 2 مان 19 باب ٻيو تدريسي ادارا ۽ EX AMINATIONS 17. اداري جي سڃاڻپ s. 18. ڪارڪردگي جي معيار کي برقرار رکڻ. 19. سڃاڻپ جي واپسي. 20. ڪورس جو عرصو. 21. ادارن ۾ داخلا لاءِ قابليت. 22. قابليت وارو امتحان. باب III عملي جي رجسٽريشن 23. رجسٽريشن ڪيئن ڪئي وئي. 24. يونياني، ايوورويڊڪ هوميوپيٿڪ عملي جي رجسٽريشن. 25. بي ڪيٽيگري ۾ يوناني ۽ ايوورڊڪ عملي جي رجسٽريشن. 26. هوميوپيٿڪ عملي جي رجسٽريشن. 27. ڪجهه هوميوپيٿڪ جي لسٽنگ. 28. رجسٽر مان هٽائڻ وغيره. 29. رجسٽر ۾ داخلائن کي رد ڪرڻ يا ڦيرائڻ وغيره. باب IV رجسٽرار جا اختيار ۽ فرض 30. رجسٽر جي سار سنڀال وغيره. 31. لسٽ جي اشاعت. حصو III عام تجويزون باب I رجسٽر ٿيل عملي جا حق، فرض ۽ ذميواريون 32. پتي جي تبديلي جي اطلاع. 33. رجسٽرڊ عملي جا استحقاق. 34. درج ٿيل هوميوپيٿس جا امتياز. 35. پڇا ڳاڇا وغيره تي حاضري کان ڇوٽ. صفحو 3 جو 19 باب ٻيو جرم، سزا ۽ عمل 36. ڏوهن ۽ ڏنڊ. 37. ماڻهو جيڪي ايڪٽ تحت رجسٽر ٿيل نه آهن پر عمل نه ڪرڻ وغيره. 37A. ايپليڪيشنن کي ڪال ڪرڻ جي خلاف پابندي، وغيره.، حالتن ۾ غير تسليم ٿيل طرفان. 38. درجن جي رنگين تقليد. 39. عنوان، تشريح وغيره جي استعمال جي منع. 40. بچت. 41. ڪوگنيزنس آفنس، وغيره. باب III ڪائونسل جي نگراني 42. ڪائونسل جي نگراني. باب IV متفرق 43. ڪائونسل طرفان وصول ڪيل فيس. 44. رجسٽرڊ عملي جو موت. 45. معاوضو. 46. ​​ضابطو ٺاهڻ جي طاقت. 47. ضابطو ٺاهڻ جي طاقت. 48. ڪائونسل جي معاملن بابت پاليسي جا مسئلا. صفحو 4 مان 19 يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ پريڪيشنرز ايڪٽ، 1965ع 1ACT نمبر II آف 1965 [28 جنوري 1965ع] قابليت کي منظم ڪرڻ ۽ عملي جي رجسٽريشن لاءِ مهيا ڪرڻ لاءِ هڪ ايڪٽ يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ سسٽم آف دوائون. 2[جڏهن ته اهو بهتر آهي ته يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ کي فروغ ۽ مقبول ڪيو وڃي. دوائن جو نظام، تعليم ۽ تحقيق کي منظم ڪرڻ، ۽ رجسٽريشن لاءِ مهيا ڪرڻ طب جي انهن نظامن جا ماهر؛] ۽ جڏهن ته پاڪستان جو قومي مفاد هڪجهڙائي حاصل ڪرڻ جي حوالي سان آهي آئين جي آرٽيڪل 131 جي شق (2) جي معني ۾ مرڪزي قانون سازي جي ضرورت آهي. معاملو اھو ھيٺ ڏنل آھي: ⸺ حصو I اڳلي 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. ⸺(1) هن ايڪٽ کي سڏيو وڃي ٿو يوناني، آیورويدڪ هوميوپيٿڪ پريڪٽيشنرز ايڪٽ، 1965. (2) اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل آهي. 3[(3) اهو 20 جولاءِ 1965ع تي لاڳو ٿيندو.] 2. وصفون. ⸺هن ايڪٽ ۾، جيستائين ان موضوع يا حوالي سان ڪا به خلاف ورزي نه هجي، ⸺ (a) ”منظور ٿيل“ جو مطلب آهي 4[وفاقي حڪومت] طرفان منظور ڪيل 5[ڪائونسل] جي سفارش؛ 6[(b) ”ڪميٽي“ جو مطلب آهي ڪائونسل پاران مقرر ڪيل ڪميٽي؛ (bb) ”ڪائونسل“ جو مطلب آهي نيشنل ڪائونسل فار Tib b يا، جيئن به هجي، جي نيشنل ڪائونسل فار هوميوپيٿي، سيڪشن 3 تحت قائم ڪيل؛] (c) ”هوميوپيٿي“ جو مطلب آهي دوا جو هوميوپيٿڪ نظام 7[بشمول دوائن جو بايو ڪيميڪل سسٽم، ] a d “Homeopath” جو مطلب آھي ھڪڙو مشق ڪندڙ هوميوپيٿي 7[يا دوائن جو بايو ڪيميڪل سسٽم]؛ ____________________________________________________________________________________________________________________________________ 1 اعتراضن ۽ سببن جي بيان لاءِ، ڏسو گز. ص.، 1965، Ext. ، ص. 52 ايس. 2 رڪن. يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ پريڪٽيشنر (Amdt.) آرڊيننس، 1978 (XXII of 1978) پاران. 2. 3 رڪن. ۽ سمجھيو ويندو ھميشه ايترو ذيلي رھيو. يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ پريڪٽسشنرز (ايم ڊي ٽي) آرڊيننس، 1966 (II جو) پاران 1966)، ايس. 2، اصل سبجيڪٽ لاءِ (3). 4 رڪن پاران F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ۽ ٽيبل، "مرڪزي حڪومت" لاء. 5 رڪن يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ پريڪٽسشنرز (Amdt.) آرڊيننس، 1982 (XXVII of 1982) پاران. 5 ”بورڊ“ ۽ ”بورڊ“ لاءِ. 6 رڪن يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ پريڪٽسشنرز (Amdt) آرڊيننس (XXVII آف 1982) پاران. 2 . 7 انچ. ۽ يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ پريڪٽسشنرز (Amdt.) آرڊيننس، 1978 (XXII of 1978) پاران شامل ڪيو ويو، s.3. صفحو 5 مان 19 1[(cc) ’فهرست‘ جو مطلب آهي هوميوپيٿن جي فهرست جيڪا سيڪشن n 27 تحت تيار ڪئي وئي جيئن اها فهرست موجود هئي يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ عملي جي شروعات کان فوري طور تي (ترميمي) آرڊيننس، 1978، ۽ 'فهرست' مطابق ٺهرايو ويندو؛ (ccc) ’ميٽنگ‘ جو مطلب آهي 2[ڪائونسل] جو اجلاس؛ (cccc) ’بدانتظامي‘ جو مطلب آهي هن ايڪٽ، ضابطن ۽ ضابطن جي خلاف ورزي هن ايڪٽ تحت ٺاهيل ضابطا ۽ ضابطا اخلاق جي طرفان منظور ڪيل 2 [ڪائونسل]؛ ] (d) ”مقرر ڪيل“ جو مطلب آهي هن ايڪٽ تحت ٺاهيل ضابطن يا ضابطن ذريعي مقرر ڪيل؛ (e) ”صدر ent“ جو مطلب آهي 2[ڪائونسل] جو صدر؛ 1[(ee) ’قابليت‘ جو مطلب آهي ڪنهن منظور ٿيل يا تسليم ٿيل تدريسي اداري مان اهل يونياني، ايوورويڊڪ يا هوميوپيٿڪ سسٽم ۾ هدايتون ڏيڻ دوا؛] (f) ”سڃاڻپ ٿيل“ جو مطلب آهي 3 [وفاقي حڪومت] پاران تسليم ڪيل مقصدن لاءِ هن ايڪٽ جي؛ (g) ”رجسٽر“ جو مطلب آهي يونياني يا ايوورويدڪ جي عملين جو رجسٽر يا هوميوپيٿڪ دوا جو نظام هن ايڪٽ تحت برقرار آهي؛ (h) ”رجسٽرڊ پريڪٽيشنر“ جو مطلب آهي عملي طور جنهن جو نالو هن وقت آهي رجسٽر ۾ داخل ڪيو؛ (i) ”رجسٽرار“ جو مطلب آهي 2[ڪائونسل] جو رجسٽرار؛ (j) ”تبيب“ جو مطلب آهي طب جي يونياني نظام جو عملي؛ (k) ”يوناني ۽ ايوورڊڪ سسٽم آف دوائن“ جو مطلب آهي يوناني ٽِب ۽ ايوورويڊڪ (بشمول سدا) دوا جو نظام، ڇا سپليمنٽ يا اهڙي جديد ترقيءَ سان نه جيئن 2[ڪائونسل]، وقت بوقت، طئي ڪرڻ؛ (l) ”ويد“ جو مطلب آهي طب جي ايوورويدڪ نظام جو عملي 1[;] 1[(m) ’وائس پريزيڊنٽ‘ جو مطلب آهي 2[ڪائونسل] جو نائب صدر.] 3. 2[ڪائونسلز] جو قيام ۽ انشاپريشن. ⸺ (1) جيترو جلد ٿي سگهي کان پوءِ هن ايڪٽ جي شروعات، 3 [وفاقي حڪومت]، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، هڪ 4[ڪائونسل قائم ڪريو جنهن کي نيشنل ڪائونسل فار ٽِب سڏيو وڃي ٿو] ۽، هڪ اهڙي نوٽيفڪيشن ذريعي، 5[ٻيو هن ايڪٽ جي مقصدن لاءِ ڪائونسل کي هوميوپيٿي لاءِ نيشنل ڪائونسل چيو ويندو. _________________________________________________________________________________ 1 Ins.، Subs. ۽ يونياني، ايوورويڊ ic ۽ هوميوپيٿڪ پريڪٽسشنرز (Amdt.) آرڊيننس، 1978 (XXII of 1978)، s.3. 2 رڪن. يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ پريڪٽسشنرز (Amdt.) آرڊيننس، 1982 (XXVII of 1982) پاران. 5 ”بورڊ“ ۽ ”بورڊ“ لاءِ. 3 رڪن. پاران F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ۽ ٽيبل "مرڪزي حڪومت" لاءِ. 4 رڪن يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ پريڪٽسشنرز (Amdt.) آرڊيننس، 1979 (LXVI of 1979) پاران. 3، ڪجهه لفظن لاء. 5 رڪن يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ پريڪٽسشنرز (Amdt) آرڊيننس، 1982 (XXVII of 1982) پاران، s.3. صفحو 6 مان 19 (2) ٻن 1[ڪائونسلن] مان هر هڪ هڪ باڊي ڪارپوريٽ هوندو، جنهن کي دائمي جانشين ۽ هڪ عام مهر، ۽ ٿيندو، ان جي نالي سان جيئن ذيلي سيڪشن (1) ۾ بيان ڪيو ويو آهي، مقدمو ڪيو وڃي ۽ مقدمو ڪيو وڃي. حصو II 1[ڪائونسلز] جو آئين ۽ ڪم باب I 1 [ڪائونسلز] جو ٺاھڻ ۽ عمل 2[4. نيشنل ڪائونسل فار ٽئب جي جوڙجڪ. - (1) نيشنل ڪائونسل فار ٽِب ڪندو ھيٺين ميمبرن تي مشتمل آھي، يعني: ⸺ (الف) چار ميمبر، يونياني سسٽم ٽيم جا اهل ۽ رجسٽرڊ عملي دوائن جو، وفاقي حڪومت طرفان صلاح مشوري کان پوءِ نامزد ڪيو وڃي صوبائي حڪومت جنهن جو تعلق هر صوبي مان هوندو؛ (b) يارنهن اهل ميمبر، جن کي پاڻ مان چونڊيو ويندو طب جي يوناني نظام جا رجسٽرڊ ڊاڪٽر، جن مان پنج هوندا پنجاب مان، ٽي سنڌ مان، ٻه اتر اولهه سرحدي صوبي مان ۽ هڪ بلوچستان مان؛ (c) ٻه ميمبر، جن کي سڀني استادن مان پاڻ مان چونڊيو وڃي يوناني يا ايوورڊڪ سسٽم جي دوائن جا تسليم ٿيل ادارا؛ (d) هڪ ميمبر، رجسٽرڊ ذريعي پاڻ مان چونڊيو وڃي طب جي Ayurvedi سي نظام جا ماهر؛ ۽ (e) چار ميمبر، وفاقي حڪومت پاران نامزد ڪيا ويندا، جن مان ھڪڙو ھوندو هڪ سائنسدان هجڻ گهرجي 3[ لاڳاپيل فيلڊ مان]، 4[ ۽ هڪ ڊپٽي سيڪريٽري (بجيٽ)، صحت جي وزارت] 3[جيڪو به فنانس جو چيئرمين هوندو ڪميٽي]. (2) ذيلي دفعي (1) ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي باوجود، ٺهڻ جي مقصد لاءِ قومي ڪائونسل ٽيب لاء پهريون ڀيرو، ⸺ (a) شق (b) ۽ (c) تحت چونڊجڻ لاءِ گهربل ميمبر نامزد ڪيا ويندا جي رجسٽرڊ عملي جي وچ ۾ وفاقي حڪومت طرفان طب جو يونياني نظام؛ (b) ميمبر شق (d) تحت چونڊجڻ لاءِ گهربل اميدوار نامزد ڪيو ويندو وفاقي حڪومت ايورويڊڪ جي رجسٽرڊ عملين مان دوا جو نظام؛ ۽ (c) شقن (a) ۽ (e) وفاقي حڪومت تحت نامزد ڪيل ميمبرن لاءِ انهن جي شقن جي مطابق نوان ميمبر نامزد ڪندا شقون.] __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 1Subs.، by the Uniani, Ayurvedic and Homoeopathic Practitioners (Amdt.), آرڊيننس، 1982، (XXVII of 1982)، s. 5، ”بورڊ“ ۽ ”بورڊ“ لاءِ ترتيب سان. 2 رڪن. يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ عملي جي طرفان (ايم ڊي ٽي) آرڊيننس، 1979. (LXVI جو 1979)، s. 4، سيڪشن 4 لاءِ جيڪي هئا اڳ ۾ سبسڪرپشن. آرڊر جي ذريعي. 22 جو 1978ع. 4، اصل سيڪشن 4 ۽ 5 لاءِ. 3 ان. ۽ يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ پريڪٽسشنرز (Amdt)، آرڊيننس، 2002 (LXI of 2002)، s.2. 4 شامل ڪيل يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ پريڪٽسشنرز (Amdt)، آرڊيننس، 2002 (IV جو 2002)، s.2. صفحو 7 مان 19 4[5. 1[نيشنل ڪائونسل فار هوميوپيٿي] جو ٺهڻ .⸺1[نيشنل ڪائونسل فار هوميوپيٿي هوميوپيٿي] هيٺين ميمبرن تي مشتمل هوندو، يعني: ⸺ (a) چار ميمبر، رجسٽرڊ هوميوپيٿس، وفاق طرفان نامزد ڪيا ويندا حڪومت لاڳاپيل صوبائي حڪومتن سان صلاح مشوري بعد جن مان هر صوبي مان هڪ هوندو. (b) يارنهن ميمبر، پاڻ مان چونڊيا ويندا رجسٽرڊ ۽ لسٽ ذريعي هوميوپيٿ، جن مان پنج پنجاب جا، ٽي سنڌ جا، ٻه اتر اولهه سرحدي صوبي مان ۽ هڪ بلوچستان مان؛ (c) ٻه ميمبر، جن کي استادن مان پاڻ مان چونڊيو وڃي هوميو پيٿيءَ جا تسليم ٿيل ادارا؛ ۽ (d) چار ميمبر، وفاقي حڪومت پاران نامزد ڪيا ويندا، جن مان ھڪڙو ھوندو هڪ سائنسدان هجي 2[ لاڳاپيل فيلڊ مان] 3[ ۽ هڪ ڊپٽي سيڪريٽري (بجٽ)، صحت جي وزارت] 2[جيڪو پڻ هوندو فنانس جو چيئرمين ڪميٽي]. 6. صدر. ⸺ صدر 4[۽ نائب صدر] جي چونڊ ڪئي ويندي پاڻ مان بورڊ: 5[* * * * * * 7. چونڊون. ⸺هن ايڪٽ تحت چونڊون اهڙي وقت ۽ هنڌ تي ۽ اهڙي طريقي سان ٿينديون جيئن ضابطن جي ذريعي مقرر ڪيو وڃي. 8. نالن جي اشاعت وغيره. ⸺6[وفاقي حڪومت] سرڪاري گزيٽ ۾ شايع ڪندي صدر 4[، وائيس پريزيڊنٽ] ۽ 7[ڪائونسل] جي ٻين ميمبرن جا نالا گڏ اهي تاريخون جن تي اهڙا ميمبر چونڊيا يا نامزد ڪيا ويندا آهن. 9. ميمبرن جي آفيس جي مدت. -(1) 7[ڪائونسل] جا ميمبر نامزد ڪيا ويندا يا چونڊيل، جيئن ته صورت هجي، اهڙي طريقي سان ۽ اهڙي اصطلاح لاءِ جيئن قاعدن طرفان مقرر ڪيل هجي. 3[(2) ڪائونسل جو هر ميمبر، هن ايڪٽ جي ٻين شقن جي تابع هوندو ۽ جيئن ٿي سگهي ضابطن جي ذريعي مقرر ڪيو وڃي، مقرر ڪيل مدت لاءِ عهدو سنڀاليو ۽ ان جي ختم ٿيڻ تي عهدو سنڀالڻ بند ڪيو.] (3) ميمبر ختم ٿيڻ تي 7[ڪائونسل] ۾ ٻيهر نامزدگي يا ٻيهر چونڊجڻ جا اهل هوندا مقرر ڪيل اصطلاح جي. 3[(4) جيڪڏهن صدر، نائب صدر يا ڪنهن ميمبر جي آفيس ۾ خالي جاءِ هجي. مقرر ڪيل مدت، موت، استعيفي، معذور يا ٻي صورت ۾، خالي جاء ڀريو ويندو هن باب جي شقن جي مطابق.] _______________________________________________________________________________________ 1 رڪن يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ پريڪٽسشنرز (Amdt.) پاران آرڊيننس، 1982 (XXVII of 1982)، s. 4، ڪجهه لفظن لاء. 2 ان. ۽ يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ پريڪٽسشنرز (Amdt)، آرڊيننس، 2002 (LXI of 2002)، s.3. 3 ڊي ۽ سبس شامل ڪريو. پاران يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ پريڪٽسشنرز (Amdt) آرڊيننس، 2002 (IV جو 2002)، ss.3 -4. 4 سبس.، Ins. ۽ يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ پريڪٽسشنرز (Amdt.)، آرڊيننس، 1978 (XXII of 1978)، ss، 4-6. 5 رڪن پاران F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ۽ ٽيبل، "مرڪزي حڪومت" لاء. 6 رڪن يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ پريڪٽسشنرز (Amdt.) پاران آرڊيننس، 1982 (XXVII of 1982)، s. 5، "بورڊ" لاء. صفحو 8 مان 19 1[(5) ڪائونسل جي ميمبرن جي چونڊ يا نامزدگي گهٽ ۾ گهٽ ٽي ٿيندي ڪائونسل جي مقرر ڪيل مدت جي ختم ٿيڻ کان مهينا اڳ ۽ چونڊن تي خرچ ڪيو ويندو لاڳاپيل ڪائونسل طرفان برداشت ڪيو ويندو آهي ۽ جيڪڏهن، ڪنهن به وقت، ڪائونسل جو وجود ختم ٿيڻ تي ختم ٿي وڃي مقرر ڪيل مدت، ڪائونسل جا سمورا اختيار ۽ ڪم، نئين ڪائونسل جي ٺهڻ تائين يا ان لاءِ هڪ سال جو عرصو، استعمال ڪيو وڃي ۽ انجام ڏنو وڃي اهڙي شخص يا اٿارٽي طرفان جيڪو مقرر ڪيو وڃي وفاقي حڪومت ان حوالي سان، ڄڻ ته اهڙو شخص يا اٿارٽي ڪائونسلر هئي.] 10. 2[ڪائونسل] جي ڪارروائي کي رد نه ڪرڻ لاءِ خالي جايون. ⸺ ڪوبه عمل يا عمل نه 2[ڪائونسل] صرف ان بنياد تي باطل ٿي ويندي جو ان ۾ ڪنهن به خالي جاءِ جي موجودگي يا ان ۾ ڪا نقص هجي. 2 [ڪائونسل] جي جوڙجڪ. 3[11. پ پ رهواسي وغيره طرفان استعيفيٰ ⸺ صدر، نائب صدر يا ڪو به ميمبر ٿي سگهي ٿو ڪنهن به وقت رجسٽرار کي لکيل خط ذريعي پنهنجي عهدي تان استعيفيٰ ڏئي، ۽ اهڙي استعيفيٰ لاڳو ٿيندي تاريخ کان وٺي اهو قبول ڪيو ويو آهي 2 [ڪائونسل]. 12. خالي جاين جو اعلان. ⸺جيڪڏهن ڪو ميمبر، پنهنجي آفيس جي مدي دوران، ⸺ (الف) پاڻ غير حاضر رهي ٿو، بغير ڪنهن سبب جي، جيئن 2[ڪائونسل] جي راءِ ۾ هجي ڪافي، 2[ڪائونسل] جي لڳاتار ٽن عام اجلاسن مان. يا (b) سيڪشن 13 ۾ ذڪر ڪيل ڪنهن به نااهليءَ جي تابع ٿي وڃي ٿي 2 [ڪائونسل] سندس آفيس خالي ڪرڻ جو اعلان ڪندي. 13. ميمبرن جي نااهلي. ⸺4[(1)] ڪوبه شخص 2[ڪائونسل] جو ميمبر نه هوندو جيڪڏهن ⸺ (a) هو هڪ غير چارج ٿيل ديوال آهي؛ (b) هن کي هڪ بااختيار عدالت طرفان فيصلو ڪيو ويو آهي ته هو غير مناسب ذهن وارو آهي؛ (c) هن کي ڪنهن به وقت ڪنهن ڏوهه جي سزا ڏني وئي آهي جنهن جي راءِ ۾ 5[وفاقي حڪومت] ۾ اخلاقي خرابي شامل آهي؛ يا (d) هن جو نالو رجسٽر مان ڪڍيو ويو آهي. 4[(2) جيڪڏهن ڪنهن وقت وفاقي حڪومت کي ظاهر ٿئي ته ڪائونسل جي ڪنهن ميمبر وٽ آهي استعمال ڪرڻ ۾ ناڪام ٿيو يا حد کان وڌي ويو آهي يا ڪنهن به طاقت جو غلط استعمال ڪيو آهي جيڪو هن کي ڪائونسل جي ميمبر طور ڏنو ويو آهي، سيڪشن 22 جي ذيلي سيڪشن (3) تحت مقرر ڪيل ڪا به ڪميٽي يا جاچ ڪندڙ ادارو، جيڪڏهن مطمئن هجي ته اهڙي ناڪامي، زيادتي يا غلط استعمال اهڙي ميمبر جي ڪارڪردگيءَ تي منفي اثر ڇڏيو آهي هن ايڪٽ جا مقصد ۽ ان کان پوءِ کيس ڪارروائي جي خلاف سبب ڏيکارڻ جو موقعو ڏنو وڃي سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي وٺڻ جي تجويز ڏني وئي، کيس ميمبرشپ کان نااهل قرار ڏنو وڃي. ڪائونسل يا، جيئن صورت هجي، ڪميٽي يا جاچ ڪندڙ ادارو.] 14. ڪائونسل جا ڪم. ⸺ ھيٺ ڏنل ڪم ھوندا 2[ڪائونسل]، يعني: ⸺ _________________________________________________________________________________ 1 شامل ڪيل يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ پريڪٽسشنرز (Amdt)، آرڊيننس، 2002 (LXI of 2002)، s.4. 2 رڪن. يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ پريڪٽسشنرز (Amdt.) پاران آرڊيننس 1982 (XXVII of 1982) s. "بورڊ" لاء 5. 3 رڪن. يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ عملي جي طرفان (Amdt)، آرڊيننس، 1978 (XXII جو 1978)، s.8. 4 رينمبر ۽ شامل ڪيل يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ پريڪٽسشنرز (Amdt)، آرڊيننس، 2002 (IV جو 2002)، s.5. 5 رڪن F.A.O. 1975 پاران، آرٽ. 2 ۽ ٽيبل، "مرڪزي حڪومت" لاء. صفحو 9 مان 19 (a) ادارن پاران ٺاهيل هن ايڪٽ تحت تسليم ڪرڻ جي درخواستن تي غور ڪرڻ دوا جي سسٽم ۾ هدايتون ڏيڻ يا ڏيڻ جي خواهش جنهن سان 1 [ڪائونسل] جو تعلق آهي؛ (ب) تسليم ٿيل 2[تعليم] جي مناسب معيار جي سار سنڀال کي محفوظ ڪرڻ ادارا؛ (c) صحيح طور تي قابل ماڻهن جي رجسٽريشن لاء انتظام ڪرڻ لاء هن ايڪٽ جي شقن جي مطابق؛ 2[(cc) ڪميٽين يا ذيلي ڪميٽين کي مقرر ڪرڻ لاءِ، هر هڪ ۾ سڀني جي صحيح نمائندگي آهي جي صوبا، هڪ مخصوص مدت لاءِ، ڪنهن به مخصوص ڪم کي انجام ڏيڻ لاءِ 1 جي ڪمن سان [ڪائونسل]؛ ] (d) دوا جي سرشتي ۾ تحقيق لاءِ مهيا ڪرڻ جنهن سان 1[ڪائونسل] آهي متعلق؛ ۽ (e) اهڙيون ٻيون ڪارناما ۽ شيون ڪرڻ جيئن ان کي بااختيار بڻايو وڃي يا ڪرڻ جي ضرورت هجي هي ايڪٽ يا ضابطا. 15. ڪائونسل جو اجلاس. - (1) 1 [ڪائونسل] اهڙي وقت ۽ جڳهه تي ملندو 1 [ڪائونسل] جو اجلاس اهڙي طريقي سان طلب ڪيو ويندو، جيئن ضابطن ۾ بيان ڪيل هجي: بشرطيڪ، جيستائين اهڙا ضابطا نه ٺهيا وڃن، تيستائين صدر اجلاس طلب ڪري سگهي ٿو 1[ڪائونسل] اهڙي وقت ۽ جاءِ تي جيئن هو هر ميمبر کي موڪليل نوٽيس ذريعي مناسب سمجهي. 2[(2) صدر ۽، سندس غير موجودگيءَ ۾، نائب صدر، هر اجلاس جي صدارت ڪندو. 1 [ڪائونسل] ۽ جيڪڏهن، ڪنهن به وقت، نائب صدر پڻ غير حاضر آهي ۽ صدر اڳواٽ ڏنو آهي اجازت، هڪ ميمبر جيڪو پاڻ مان موجود ميمبرن طرفان چونڊيو ويو آهي، صدارت ڪندو.] (3) سواءِ هن کان پوءِ، 1 [ڪائونسل] جي اجلاس ۾ سمورن سوالن جو فيصلو ڪيو ويندو موجود ميمبرن جي اڪثريت سان. (4) 1[ڪائونسل] جا 2[اٺ] ميمبر هڪ ڪورم ٺاهيندا. (5) 1[ڪائونسل] جي هر اجلاس ۾ 2[صدارت ڪندڙ شخص]، پنهنجي ووٽ کان علاوه هڪ 1 [ڪائونسل] جو ميمبر، ووٽن جي برابري جي صورت ۾ ٻيو يا ڪاسٽ ڪرڻ وارو ووٽ. 16. ڪائونسل جا آفيسر ۽ سندن پگهار ۽ الائونس. -3[(1) ڪائونسل هوندي، سان اڳوڻي وفاقي حڪومت جي لکت ۾ منظوري، هڪ رجسٽرار ۽ ڪنٽرولر مقرر ڪيو امتحان اهڙن شرطن ۽ شرطن تي، جيئن وفاقي حڪومت طرفان طئي ٿي سگهي ٿي ۽ ٿي سگهي ٿي موڪل تي غير حاضري دوران سندس جاءِ تي ڪم ڪرڻ لاءِ هڪ شخص کي مقرر ڪيو وڃي. ____________________________________________________________________________________________ 1 رڪن يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ عملي جي طرفان (Amdt.) آرڊيننس، 1982 (XXVII of 1982)، s.5، لاء "بورڊ". 2 رڪن. ۽ Ins. يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ پريڪٽسشنرز (Amdt.) پاران، آرڊيننس، 1978 (XXII of 1978)، s. 9-10. 3 رڪن. يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ عملي جي طرفان (Amdt.)، آرڊيننس، 2002 (LXI of 2002)، s.5. صفحو 10 مان 19 (2) ڪائونسل جو هڪ حڪم جنهن ۾ رجسٽرار ۽ ڪنٽرولر کي مقرر ڪرڻ، سزا ڏيڻ يا هٽائڻ آفيس مان امتحان لاڳو نه ٿيندو جيستائين وفاقي حڪومت طرفان لکت ۾ تصديق نه ڪئي وڃي.] (3) رجسٽرار 1[ڪائونسل] جو سيڪريٽري هوندو ۽ اهڙن اختيارن جو استعمال ڪندو ۽ اھڙن فرضن کي انجام ڏيو جيئن ضابطن طرفان مقرر ڪيل هجي. (4) 1[ڪائونسل] اهڙن ٻين آفيسرن ۽ ملازمن کي اهڙن شرطن ۽ شرطن تي مقرر ڪري سگهي ٿي. جيئن ته 1[ڪائونسل]، 2[وفاقي حڪومت] جي لکت ۾ پوئين منظوري سان طئي ڪري سگهي ٿي. (5) رجسٽرار ۽ ٻين سڀني آفيسرن ۽ ملازمن کي 1[ڪائونسل] سمجهيو ويندو پاڪستان پينل ڪوڊ جي سيڪشن 21 جي معنيٰ ۾ سرڪاري ملازم. باب II تدريسي ادارو ايس ۽ امتحان 17. ادارن جي سڃاڻپ. - (1) ڪو به ادارو جيڪو ڏيڻ يا ڏيڻ چاهي ٿو يونياني، ايوورڊڪ يا هوميوپيٿڪ سسٽم ۾ هدايتون دوائن جي 3[ ڪورسن جي مطابق مقرر ڪيل ضابطا] هن ايڪٽ تحت تسليم ڪرڻ لاءِ درخواست ڏئي سگھن ٿا. (2) سڃاڻپ لاءِ هڪ درخواست 1[ڪائونسل] جي رجسٽرار ڏانهن موڪلي ويندي لاڳاپيل 4[، ضابطن جي مقرر ڪيل فيس سان گڏ هوندو] ۽ مڪمل معلومات تي مشتمل هوندي هيٺين معاملن جي حوالي سان، يعني: ⸺ (الف) اداري جي انتظامي اداري جو آئين ۽ پرسنل نيل؛ (b) اهو مضمون ۽ ڪورس جنهن ۾ هو هدايتون ڏيڻ يا پيش ڪرڻ جي تجويز پيش ڪري ٿو؛ (c) اداري وٽ موجود سامان ۽ شاگردن جو تعداد جن لاءِ رهائش ۽ ٻيون سهولتون ڏنيون ويون آهن يا پيش ڪيون ويون آهن چريو اي ؛ (d) ان جي طاقت ۽ تفصيل، عملي جي تنخواه، قابليت ۽ سندن تحقيقي ڪم ڪريڊٽ؛ (e) جيڪا فيس ورتي وئي يا تجويز ڪئي وئي ۽ ان لاءِ ڪيل مالي بندوبست عمارتن ۽ سامان تي سرمائيداري خرچ ۽ جاري رکڻ لاءِ اداري جي سار سنڀال ۽ موثر ڪم. (3) رجسٽرار درخواست کي 1[ڪائونسل] اڳيان رکي، ۽ 1[ڪائونسل] ڪري سگھي ٿو رجسٽرار کي ھدايت ڪري ته ڪنھن به وڌيڪ معلومات لاءِ سڏ ڪري جيڪا اھو ضروري سمجھي، ۽ ٿي سگھي ٿي هڪ مقامي انڪوائري کي هدايت ڪري ٿو جيڪو هن حوالي سان مجاز شخص يا ماڻهن طرفان ڪيو وڃي. (4) اهڙي مقامي انڪوائري جي رپورٽ تي غور ڪرڻ کانپوءِ، جيڪڏهن ڪو هجي ۽ اهڙي وڌيڪ انڪوائري ڪرڻ جيئن ته اهو ضروري هجي، 1[ڪائونسل] درخواست کي اڳتي وڌائيندو ان سان گڏ سفارش ته ڇا تسليم ڪيو وڃي يا نه ڏنو وڃي، 2[وفاقي حڪومت] جيڪا ٿي سگهي ٿي، 5[معائنو ڪرڻ کان پوءِ، جيڪڏهن ضروري هجي ته، پنهنجي طرفان يا صوبائي ذريعي _________________________________________________________________________________ 1 رڪن يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ پريڪٽسشنرز (Amdt.) پاران آرڊيننس 1982 (XXVII of 1982) s. "بورڊ" لاء 5. 2 رڪن. پاران F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ۽ ٽيبل، "مرڪزي حڪومت" لاء. 3 ان. يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ پريڪٽسشنرز (Amdt.) پاران، آرڊيننس 1978 (XXII of 1978، s.11. 4 ان. يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ پريڪٽسشنرز (Amdt.) پاران، ايڪٽ، 1968 (X جو 1968)، s. 2. 5 انچ. يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ پريڪٽسشنرز (Amdt.) پاران، ايڪٽ، 2002 (IV جو 2002)، s. 6. صفحو 11 مان 19 حڪومت جو تعلق، ]حڪم سان، تسليم ڪرڻ يا تسليم ڪرڻ کان انڪار اهڙين شرطن ۽ شرطن جي تابع ٿي سگهي ٿي، جيڪڏهن ڪو هجي، جيئن آرڊر ۾ بيان ڪيل هجي. 18. ڪارڪردگي جي معيار کي برقرار رکڻ. -(1) اهو 1[ڪائونسل] جو فرض هوندو ته تحفظ تسليم ٿيل ادارن ۾ ڪارڪردگي جي مناسب معيار کي برقرار رکڻ. (2) اهڙي معيار کي محفوظ ڪرڻ جي مقصد لاءِ، 1 [ڪائونسل] ٿي سگهي ٿو - (a) کان وقت بوقت ڪنهن به تسليم ٿيل اداري کي اهڙيون تفصيلون پيش ڪرڻ لاءِ سڏين ٿا جيئن ته 1[ڪائونسل] ڪنهن به نصاب جي مطالعي يا امتحان جي ضرورت هجي اهڙي اداري پاران ڪيل، ۽ (b) حاضر ٿيڻ ۽ ٿيڻ لاءِ رجسٽرڊ عملي مان انسپيڪٽرن کي مقرر ڪريو اڳ ۾ اهڙي اداري پاران ڪيل سڀني يا ڪنهن به امتحان ۾ موجود هجي قابليت جو امتحان. (3) انسپيڪٽر ڪنهن به امتحان جي انعقاد ۾ مداخلت نه ڪندا، ۽ سندن فرض هوندو 1[ڪائونسل] کي رپورٽ ڪرڻ لاءِ انهن جي راءِ جي لحاظ کان ڪافي يا ٻي صورت ۾ هر امتحان جي جنهن ۾ اهي شرڪت ڪن ٿا، ۽ اهڙي امتحان جي سلسلي ۾ ڪنهن ٻئي معاملي تي جنهن تي 1 [ڪائونسل] ڪري سگهي ٿي انهن کي رپورٽ ڪرڻ جي ضرورت آهي. (4) 1[ڪائونسل] تسليم ٿيل ادارن جي وقتي معائني جو بندوبست ڪندي ۽ اهڙن ادارن پاران ڪيل امتحانن جي نگراني، انسپيڪٽرن جي معرفت جيڪي مقرر ڪيا ويندا 1 [ڪائونسل]، ۽ انسپيڪٽرن کي اهڙيون تنخواه ۽ الائونس ۽ سفري خرچ ادا ڪندي جيئن 2[وفاقي حڪومت] طرفان ثابت ٿي سگھي ٿو. 19. سڃاڻڻ کان پاسو ڪرڻ. -(1) 1[ڪائونسل] جڏھن اھو مناسب سمجھي ٿي سگھي، ۽ جڏھن 2 [وفاقي حڪومت] طرفان ائين ڪرڻ جي ضرورت آهي، هڪ انڪوائري ڪندو ته ڇا ڪو تسليم ٿيل آهي اداري کي هڪ تسليم ٿيل ادارو نه هجڻ گهرجي. (2) جيڪڏهن، اهڙي انڪوائري ڪرڻ تي، ۽ اهڙين سمورين معلومات ۽ رپورٽن تي غور ڪرڻ کان پوءِ، جيئن آهن اڳئين حصي ۾ حوالو ڏنو ويو آهي ۽ اهڙي وڌيڪ انڪوائري ڪرڻ جيئن ضروري هجي، 1[ڪائونسل] مطمئن آهي ته 3[تعليم] مهيا ڪيل يا هڪ تسليم ٿيل پاران ڪيل امتحان ادارا اهڙا نه آهن جيئن نظام جي عمل لاءِ ڪارڪردگيءَ جو محفوظ ۽ مناسب معيار اداري ۾ سيکاريل دوائن جي، اها 2 [وفاقي حڪومتي اداري] کي ان جي رپورٽ پيش ڪندي ان جا سبب ٻڌائيندي سفارش ڪئي وئي آهي ته اداري جي سڃاڻپ ختم ڪئي وڃي ۽ 2 [وفاقي حڪومت] شايد، اهڙي وصولي تي رپورٽ ۾ شايع ڪرڻ جو حڪم ڏيو سرڪاري گزيٽ، اداري جي سڃاڻپ واپس وٺڻ: بشرطيڪ هن ذيلي دفعي تحت ڪو به حڪم نه ڏنو ويندو جيستائين لاڳاپيل ادارو هڪ مقرر وقت اندر، 3[تعليم] جو معيار بلند ڪرڻ جو موقعو ڏنو ويو آهي ۽ 2 [وفاقي حڪومت] ۽ اداري جي اطمينان واري عمل جي جانچ ڪئي وئي آهي، جي راء ۾ 2 [وفاقي حڪومت]، ائين ڪرڻ ۾ ناڪام ٿي. 20. ڪورس جو عرصو. -(1) يونياني جي تسليم ٿيل ادارن ۾ ڪورس جي مدت _________________________________________________________________________________ 1 رڪن يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ پريڪٽسشنرز (Amdt.) پاران آرڊيننس، 1982 (XXVII of 1982)، s. 5، "بورڊ" لاء. 2 رڪن. پاران F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ۽ ٽيبل، "مرڪزي حڪومت" لاء. 3 رڪن. يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ عملي جي طرفان (ايم ڊي ٽي)، آرڊيننس، 1978 (XXII جو 1978)، s. 12. صفحو 12 مان 19 يا ايوورڊڪ سسٽم آف دوائن جو چار سال هوندو ۽ ڪورس ۾ مضمون شامل هوندا ضابطن جي طرفان مقرر ڪيل. (2) هوميوپيٿيءَ جي تسليم ٿيل ادارن ۾ ڊپلوما ڪورس جو مدو چار هوندو سال ۽ ڪورس ۾ ضابطن پاران مقرر ڪيل مضمون شامل هوندا. 1[21. ادارن ۾ داخلا لاءِ قابليت. ⸺(1) گھٽ ۾ گھٽ قابليت گھربل آھي هڪ تسليم ٿيل اداري ۾ داخلا لاءِ يوناني يا ايوورڊڪ سسٽم آف دوائن جي ضرورت هوندي پاڪستان جي ڪنهن به يونيورسٽي يا تعليمي بورڊ مان ميٽرڪ سائنس يا ان جي برابر جو امتحان ڪنهن به قانون طرفان يا ان جي تحت قائم ڪيل وقت لاءِ نافذ. (2) ڪنهن تسليم ٿيل اداري ۾ داخلا لاءِ گهٽ ۾ گهٽ قابليت گهربل آهي هوميوپيٿيءَ کي سائنس (F.Sc. Pre-medical) يا ڪنهن به امتحان جي برابر هجڻ گهرجي پاڪستان ۾ يونيورسٽي يا تعليمي بورڊ، جيڪو هن وقت نافذ العمل ڪنهن قانون طرفان يا ان تحت قائم ڪيو ويو آهي، پر جن وٽ سائنس سان گڏ بيچلر يا اعليٰ قابليت آهي تفريح ڪيو ويندو. ] 22. قابليت جو امتحان. - (1) هڪ قابليت وارو امتحان گهٽ ۾ گهٽ هڪ ڀيرو منعقد ڪيو ويندو هر سال هڪ ڊپلوما ڏيڻ جي مقصد لاءِ هن ايڪٽ تحت رجسٽريشن جو حق. (2) امتحان ضابطن ۽ حق جي طرفان مقرر ڪيل مضمونن تي منعقد ڪيو ويندو امتحان ۾ شامل ٿيڻ کي اميدوارن تائين محدود ڪيو ويندو جيڪي مطالعي جي ڪورس کان گذري چڪا آهن اهڙن مضمونن ۾ هڪ تسليم ٿيل اداري ۾ مقرر ڪيل طريقي سان. 2[(3) امتحان هڪ امتحاني اداري جي ڪنٽرول هيٺ منعقد ڪيو ويندو، جنهن کي ايپ پاران ترتيب ڏنو وڃي وفاقي حڪومت ڪائونسل جي مشاورت کان پوء. (4) امتحاني اداري جو چيئرپرسن وفاقي حڪومت طرفان مقرر ڪيو ويندو.] ____________________ _________________________________________________________________________________ 1 رڪن يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ پريڪٽسشنرز (ايم اينٽمينٽ) ايڪٽ، 2021 (LI آف 2021) پاران. 2. 2 رڪن. يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ پريڪٽسشنرز (Am endme nt) ايڪٽ، 2002 (LXI of 2002) پاران. 7. صفحو 13 مان 19 باب III عملي جي رجسٽريشن 23. رجسٽريشن ڪيئن ڪئي وئي. ⸺1[(1) * * * * * * (2) * * * * * * (3) هن ايڪٽ تحت رجسٽريشن لاءِ درخواستون اهڙي فارم ۾ ڪيون وينديون ۽ ادائگي تي اهڙي فيس جيئن ضابطن جي ذريعي مقرر ڪئي وڃي. (4) 1[ڪائونسل] هن سيڪشن تحت حاصل ڪيل درخواستن جي جانچ ڪندي ۽ ٺاهڻ کان پوءِ اهڙيون پڇا ڳاڇا جيڪي مناسب سمجهي ٿي قابليت 1 [* * * * * * * ] درخواست ڏيندڙن ۽ انهن جي پروفيشنل ڪارڪردگي سڌو سنئون نالن جي داخلا کي رجسٽر ۾ داخل ڪيو وڃي هن ايڪٽ جي شقون. 1[24. يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ عملي جي رجسٽريشن. - (1) هر اهو شخص جيڪو يونياني، ايوورويڊڪ يا هوميوپيٿڪ سسٽم ۾ قابليت وارو امتحان پاس ڪري ٿو هڪ تسليم ٿيل اداري کان دوا ۾ رجسٽريشن لاء درخواست ڪري سگهي ٿي لاڳاپيل رجسٽر. (2) هر ماڻهو جيڪو 4[ميڊيڪل جي معنيٰ ۾ رجسٽرڊ طبي عملي آهي ۽ ڏندن واري ڪائونسل يا ڊنانس، 1962 (XXXII of 1962)]، ۽ هوميوپيٿيءَ جي مشق ڏانهن وٺي ويو آهي. ٿي سگھي ٿو رجسٽريشن لاءِ هوميوپيٿ جي طور تي.] 3[(3) ذيلي دفعه (1) ۽ (2) ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود، وفاقي حڪومت ٿي سگھي ٿو، جيڪڏھن اھو مناسب سمجھي ڪائونسل سان صلاح ڪرڻ کان پوء، ھدايت ڪري سگھي ٿو ته يوناني، ايوورويڊڪ ۾ ڊگري يا ڊپلوما يا هوميوپيٿڪ سسٽم آف ميڊيسن، جيئن به هجي، ڪنهن به اداري طرفان اندر يا ٻاهر پاڪستان کي انهن شرطن تي تسليم ڪيو ويندو، جيئن اها سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، بيان ڪريو. ] 1[25. * * * * * * 26. * * * * * 27. * * * * * * * 28. رجسٽر مان هٽائڻ وغيره. -The 2[ڪائونسل] هدايت ڪري سگهي ٿي ته ڪنهن عملي جو نالو جنهن کي هڪ قابل اطمينان ڏوهن جي سزا ڏني وئي آهي يا جنهن کي مناسب انڪوائري کان پوءِ مجرم قرار ڏنو ويو آهي بدانتظامي کي رجسٽر يا لسٽ 1 مان خارج ڪيو ويندو [* * *] جيڪڏهن جرم يا بدانتظامي _________________________________________________________________________________ 1 ڇڏيل ۽ سبس. يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ عملي جي طرفان (ايم ڊي ٽي)، آرڊيننس، 1978 (XXII جو 1978)، s.14-17. 2 رڪن. يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ پريڪٽسشنرز (Amdt.) پاران آرڊيننس، 1982 (XXVII of 1982)، s. 5، "بورڊ" لاء. 3 شامل ڪيو ويو. يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ عملي جي طرفان (ايم ڊي ٽي)، آرڊيننس، 2002 (IV جو 2002)، ايس. 7. صفحو 14 مان 19 1[ڪائونسل] جي راءِ اخلاقي خرابي کي ظاهر ڪري ٿي ته جيئن هن کي هن جي عمل ڪرڻ جي لائق نه بڻائي. پيشو: بهرحال، بشرطيڪ، هن سيڪشن تحت 1[ڪائونسل] طرفان ڪو به عمل نه ڪيو ويندو جيستائين قابل اطمينان ڏوهن جي سزا يا بدانتظامي جو ڏوهي ثابت ٿيل شخص کي هڪ معقول ڏنو ويو آهي کيس پيش ڪيل سزا جي خلاف سبب ڏيکارڻ جو موقعو. 29. ۾ داخلن جي منسوخي يا ڦيرڦار رجسٽر، وغيره. -1[ڪائونسل] پاڻ ڪري سگھي ٿي ڪنهن به شخص کان حاصل ڪيل معلومات تي تحرير يا ڄاڻ ۽ مناسب انڪوائري کان پوء ۽ هڪ موقعو ڏيڻ رجسٽر يا لسٽ 2[*****] ۾ ڪنهن به داخلا کي رد ڪرڻ يا تبديل ڪرڻ جي باري ۾ ٻڌو وڃي ٿو. 1[ڪائونسل] جي راءِ ۾ داخلا دوکي سان يا غلط طريقي سان ڪئي وئي. باب IV رجسٽرار جا اختيار ۽ فرض AR 30. رجسٽر جي سار سنڀال وغيره - (1) ڪنهن به عام يا خاص آرڊر جي تابع. 1[ڪائونسل] اهو رجسٽرار جو فرض هوندو ته هو رجسٽر ۽ لسٽ رکي 2[* * *] ۽ شرڪت ڪرڻ 1 [ڪائونسل] جون گڏجاڻيون. (2) رجسٽر ۽ لسٽ ۾ هر هڪ جو نالو، رهائش ۽ قابليت شامل هوندي هن ايڪٽ تحت رجسٽرڊ يا درج ٿيل عملي، ۽ اهي تاريخون جن تي قابليت حاصل ڪئي وئي هئي. (3) رجسٽرار رجسٽر ۽ لسٽ کي صحيح ۽ تازه ڪاري رکندو ۽ ڪندو، وقت کان وٺي وقت تائين، ان ۾ ايڊريس ۽ عملي جي قابليت ۾ ڪا به ڦيرڦار داخل ڪريو، ۽ هٽايو اتي انهن عملي جي نالن مان جيڪي مري ويا آهن يا جن جا نالا هٽائڻ جي هدايت ڪئي وئي آهي هن ايڪٽ جي شقن جي مطابق. (4) 3[وفاقي حڪومت] ضابطن ذريعي ڪنهن به تبديليءَ لاءِ ڪا به اضافي فيس مقرر ڪري سگهي ٿي. اضافي قابليت جي ڪري رجسٽر. (5) جيڪڏهن رجسٽرار کي يقين ڪرڻ جو سبب آهي ته ڪو به رجسٽرڊ عملي يا هڪ شخص جنهن جي نالو لسٽ 2 ۾ داخل ڪيو ويو آهي هن کي مناسب اطلاع ڏيڻ کان سواء، هو رجسٽرڊ پوسٽ ذريعي اهڙي ايڊريس تي لکي سگهي ٿو رجسٽر ۾ داخل ٿيو پڇا ڳاڇا ڪرڻ لاءِ ته ڇا هن ڪم ڪرڻ بند ڪري ڇڏيو آهي يا پنهنجي رهائش تبديل ڪئي آهي ۽، جيڪڏهن ڇهن مهينن اندر ڪو جواب نه مليو ته رجسٽرار اهڙي عملي جو نالو ڪڍي سگهي ٿو رجسٽر: بشرطيڪه 1[ڪائونسل]، ڪنهن به وقت عملي جي درخواست تي، جنهن جو نالو هن ذيلي سيڪشن تحت هٽايو ويو آهي، حڪم ڪريو ته نالو اهڙي عملي جي رجسٽر ۾ ٻيهر داخل ڪيو وڃي. 31. لسٽ جي اشاعت. -(1) رجسٽرار ڪندو، هر 2 [چوٿين] سال ۾، ڪنهن تاريخ تي يا ان کان اڳ 1 [ڪائونسل] پاران مقرر ڪيل سبب شايع ڪيو وڃي سڀني جي نالن ۽ قابليت جي صحيح فهرست رجسٽر 2[يا هين اي لسٽ] ۾ داخل ٿيڻ واري وقت لاءِ عملي ۽ تاريخون جڏهن اهڙيون قابليت حاصل ڪئي وئي. _____________________________________________________________________________________________ 1 Subs. by the Uniani, Ayurvedic and Homoeopathic Practitioners (Amdt.), آرڊيننس، 1982 ( XXVII of 1982) s. 5، "بورڊ" لاء 2 ڇڏيل ۽ سبس. يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ پريڪٽسشنرز (Amdt.) پاران آرڊيننس، 1978 (XXII of 1978) s s 18-20. 3 رڪن. پاران F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ۽ ٽيبل، "مرڪزي حڪومت" لاء. صفحو 15 مان 19 (2) اهو فرض ڪيو ويندو ته اهڙي فهرست ۾ داخل ٿيل ڪو به شخص هڪ رجسٽرڊ عملي آهي ۽ اهو ڪو به ماڻهو داخل نه ٿيو آهي رجسٽرڊ عملي نه آهي. حصو III عام تجويزون باب I رجسٽر ٿيل عملي جا حق، فرض ۽ ذميواريون 32. پتي جي تبديلي جي اطلاع. -هر رجسٽرڊ عملي کي رجسٽرار کي آگاهه ڪرڻ گهرجي هن جي مستقل ايڊريس ۾ ڪنهن به تبديلي جي. 33. رجسٽرڊ عملي جا استحقاق. (1) ڪنهن به شيءِ جي باوجود، ڪنهن به شيءِ ۾ شامل هن وقت نافذ العمل قانون، هر 1[رجسٽر ٿيل يا درج ٿيل عملي] حقدار هوندو ⸺ (الف) ڪنهن به يونياني ۾ طبيب يا ميڊيڪل آفيسر جي طور تي مقرري رکڻ، ايوورويڊڪ يا، جيئن ته معاملو ٿي سگهي ٿو، هوميوپيٿڪ ڊسپينسري، اسپتال، انفرمري يا ليٽيل - اسپتال ۾ جيڪڏهن اهڙي ڊسپينسري، اسپتال، انفرمري يا ليٽ ان اسپتال حڪومت يا ڪنهن لوڪل اٿارٽي کان امداد يا گرانٽ حاصل ڪري ٿي ۽ مريضن جو علاج دوا جي لاڳاپيل سسٽم مطابق، يا ڪنهن به عوام ۾ اسٽيبلشمينٽ، ادارو يا ادارو جيڪو اهڙي نظام تي عمل ڪري رهيو آهي؛ (b) 2[ڪائونسل] جي ميمبرن جي چونڊ لاءِ ووٽ ڏيڻ؛ (c) عدالتن ذريعي فيس وصول ڪرڻ. (2) ڪو به 1[رجسٽرڊ يا لسٽ ٿيل عملي] ڪنهن به دوائن يا دوائن جو ذخيرو، استعمال يا وڪرو نه ڪندو سواءِ جيئن ته يونياني، ايوورويڊڪ يا، جيئن ته ٿي سگهي ٿي، هوميوپيٿڪ فارماڪوپيا ۾ شامل آهن منظور ٿيل 3[وفاقي حڪومت]. (3) سيڪشن 25 تحت رجسٽرڊ ٿيل عملي کي ان ۾ بيان ڪيل استحقاق جو حقدار هوندو شق (b) ۽ (c) جي ذيلي سيڪشن (1) ۽ ذيلي سيڪشن (2) ۾ بيان ڪيل پابندي جي تابع ٿي. 1[(4) هڪ رجسٽرڊ يا درج ٿيل عملي کي ضابطه اخلاق جي پابند هوندي 2[ڪائونسل] وفاقي حڪومت جي منظوري سان. ] 1[34. * * * * * * 35. * * * * * * _________________________________________________________________________________ 1 رڪن شامل ڪيو ويو ۽ ختم ڪيو ويو يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ پريڪٽسشنرز (Amdt.)، آرڊيننس، 1978 (XXII of 1978)، s s 21-22. 2 رڪن. يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپ ايٿڪ پريڪٽسشنرز (Amdt.) پاران آرڊيننس، 1982 (XXVII of 1982)، s. 5، "بورڊ" لاء. 3 رڪن. پاران F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ۽ ٽيبل، "مرڪزي حڪومت" لاء. صفحو 16 مان 19 باب جرم، سزا ۽ عمل 1[36. ڏوهن ۽ سزائون. - جيڪو به ذيلي شق (2) جي شقن جي ڀڃڪڙي ڪندو سيڪشن 33 جي سزا ڏني ويندي قيد جي سزا جيڪا ستن سالن تائين وڌائي سگھي ٿي، يا ان سان گڏ ڏنڊ جيڪو وڌي سگهي ٿو هڪ لک رپيا، يا ٻنهي سان.] 37. Persons not registered under Act not to practice etc. —(1) No person other than a 1[رجسٽرڊ يا لسٽ ٿيل عملي] پاڻ کي مشق يا پري رکڻو پوندو، چاهي سڌو سنئون يا اثر، جيئن ته يونياني، ايوورويڊڪ يا، جيئن ته ٿي سگهي ٿو، دوا جي هوميوپيٿڪ سسٽم تي عمل ڪرڻ. (2) ڪو به تبيب، ويد يا هوميو پيٿ نه هوندو ⸺ (a) ڪنهن به قانون طرفان گهربل پيدائش جي سرٽيفڪيٽ 1[يا موت جي سرٽيفڪيٽ] تي دستخط يا تصديق ڪريو يا صحيح طور تي قابل طبي عملي طرفان دستخط يا تصديق ڪرڻ جو قاعدو؛ يا (b) طبي يا جسماني فٽنيس سرٽيفڪيٽ 1[يا موت جي تصديق يا تصديق ڪريو سرٽيفڪيٽ] ڪنهن به قانون يا قاعدي طرفان گهربل هجي يا صحيح طور تي تصديق ٿيل هجي قابل طبي طبيب. 1[(2A) ڪو به هوميوپيٿ سرجري نه ڪندو. ] (3) جيڪو به هن سيڪشن جي شقن جي ڀڃڪڙي ڪندو، ان کي قيد جي سزا ڏني ويندي هڪ مدت لاءِ جيڪا هڪ سال تائين وڌي سگهي ٿي، يا فني سان جيڪا وڌي سگهي ٿي هڪ هزار روپين تائين، يا ٻنهي سان. 1[37A. اڻڄاتل ادارن پاران ڪال ايپليڪيشن وغيره جي خلاف پابندي. -(1) ڪو به ادارو جنهن کي سيڪشن 17 تحت تسليم نه ڪيو ويو هجي، درخواستون سڏڻ، اشتهار ڏيڻ يا بندوبست نه ڪرڻ گهرجن يونياني، ايوورويدڪ يا هوميوپيٿڪ سسٽم ۾ تعليم ڏيڻ لاءِ اهڙي اداري ۾ داخلا دوا جي؛ ۽ نه ئي اهڙو ادارو اشتهار ڏيندو ۽ نه ئي ڪو خط و ڪتابت وارو ڪورس ڪندو دوا جو نظام. (2) جيڪو به ذيلي دفعي (1) جي شقن جي خلاف ورزي ڪندو ان کي سزا ڏني ويندي قيد جي سزا جيڪا ستن سالن تائين وڌي سگهي ٿي، يا ڏنڊ جيڪا هڪ لک تائين وڌي سگهي ٿي روپيا، يا ٻئي سان.] 38. درجن جي رنگين تقليد. - (1) ڪو به شخص سواءِ ڪنهن اداري يا اداري کان سواءِ هن ايڪٽ تحت بااختيار هوندو، عطا ڪرڻ يا جاري ڪرڻ يا جاري رکڻ جو حقدار طور تي ڏيڻ، عطا ڪرڻ يا جاري ڪرڻ جو حقدار آهي. ڊگري، ڊپلوما يا لائسنس جيڪو هولڊر کي يوناني، ايوورويڊڪ يا مشق ڪرڻ جو حق ڏئي ٿو دوا جو هوميوپيٿڪ سرشتو، يا جيڪو هڪجهڙائي وارو هجي يا ڪنهن به قسم جي رنگن سان گڏ هجي درجا، ڊپلوما يا لائسنس ڏني وئي ڪنهن اداري يا اداري طرفان جنهن جي اجازت ڏني وئي آهي. (2) جيڪو به هن سيڪشن جي شقن جي خلاف ورزي ڪندو ان کي ڏنڊ جي سزا ڏني ويندي جيڪا ٿي سگهي ٿي هڪ هزار روپين تائين وڌايو وڃي، ۽ جيڪڏهن اهڙي شخص جي خلاف ورزي ڪندڙ هڪ انجمن آهي، هر ميمبر اهڙي انجمن جيڪا ڄاڻي واڻي يا ڄاڻي واڻي اجازت ڏئي ٿي يا خلاف ورزي جي اجازت ڏئي ٿي ڏنڊ جي سزا ڏئي سگهجي ٿي جيڪا هڪ هزار ڊي روپين تائين وڌي سگهي ٿي. _________________________________________________________________________________ 1 رڪن ۽ Ins. يوناني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ طرفان مشق ڪندڙ (Amdt.)، آرڊيننس، 1978 (XXII of 1978)، ص 23-25. صفحو 17 مان 19 39. عنوان، تشريح وغيره جي استعمال تي پابندي - (1) ڪو به شخص پنهنجي نالي ۾ شامل نه ڪندو، عنوان يا تشريح ڪو به اکر يا مخفف جنهن جو مطلب هجي يا حساب ڪيو وڃي ان عقيدي تي جيڪو هو رکي ٿو هڪ ڊگري، ڊپلوما، لائسنس يا سرٽيفڪيٽ هن جي قابليت جي طور تي يوناني، ايورويدڪ يا مشق ڪرڻ لاء هوميوپيٿڪ سسٽم آف دوائون، جيستائين هو اهڙي ڊگري، ڊپلوما، لائسنس يا سرٽيفڪيٽ نه رکي اهڙي ڊگري، ڊپلوما، لائسنس يا سرٽيفڪيٽ. ⸺ (i) ڪنهن به قانون طرفان تسليم ڪيو ويو آهي جيڪو هن وقت پاڪستان ۾ نافذ آهي يا ڪنهن به حصي ۾ ان جو؛ يا (ii) عطا ڪيو ويو آهي، عطا ڪيو ويو آهي يا جاري ڪيل اداري يا اداري طرفان هي ايڪٽ هن سلسلي ۾؛ يا (iii) عطا ڪيو ويو آهي، عطا ڪيل يا جاري ڪيل هڪ بااختيار اداري طرفان يا تسليم ٿيل ايڊ. جيئن ته 2[وفاقي حڪومت] يا صوبائي حڪومت طرفان اهڙي ڊگري، ڊپلوما، لائسنس يا سرٽيفڪيٽ ڏيڻ، عطا ڪرڻ يا جاري ڪرڻ. (2) ڪنهن به قانون ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي موجود هجڻ جي باوجود، هن وقت نافذ العمل، ڪوبه تبيب نه يا ويد پاڻ کي ڊاڪٽر طور بيان ڪندو پر هڪ هوميوپيٿ لفظ استعمال ڪري سگهي ٿو ”هوميوپيٿڪ ڊاڪٽر“ ٻئي لفظ ”هوميوپيٿڪ“ ۽ ”ڊاڪٽر“ برابر اهميت رکن ٿا. (3) جيڪو به هن سيڪشن جي شقن جي خلاف ورزي ڪندو، ان کي قيد جي سزا ڏني ويندي هڪ مدت لاءِ جيڪو 1 [نه هوندو هڪ سال کان گهٽ ۽ نه پنجن سالن کان وڌيڪ ۽ پڻ ڏنڊ سان ٿي سگھي ٿو ويھ ھزار روپين تائين. 40. بچت. - ھن باب ۾ ڪجھ به ڪنھن شخص تي لاڳو نه ٿيندو ⸺ (a) جيڪو پنهنجي مشق کي دندان سازي تائين محدود ڪري ٿو؛ يا (b) جيڪو نرس، دائي يا صحت جو دورو ڪندڙ هجي ۽ ڪنهن به تحت رجسٽرڊ ٿيل هجي هن وقت لاڳو قانون، يا هڪ دائي، مزدور جي ڪيس تي حاضر ٿئي ٿو؛ يا (c) جيڪو ٽيڪنيڪل اسسٽنٽ جي حيثيت سان جراڙ يا ڪوهال جي تحت ڪيس ۾ حاضري ڏئي ٿو يوناني سسٽم جي هڪ رجسٽرڊ عملي جي هدايت ۽ ذاتي هدايت دوا جي. 41. سمجهه ڏوهن جو، وغيره - (1) ڪابه عدالت ان تحت ڪنهن به ڏوهه جو نوٽيس نه وٺندي 1[*] حڪومت طرفان ان حوالي سان بااختيار آفيسر طرفان لکت ۾ شڪايت کانسواءِ عمل ڪريو. (2) 1[سواءِ جيئن سيڪشن 36 ۾ مهيا ڪيو ويو آهي، نه] عدالت کان سواءِ فرسٽ ڪلاس جي مئجسٽريٽ جي هن ايڪٽ تحت ڏوهن جي ڪوشش ڪئي ويندي. باب III 3 جي نگراني [ڪائونسل] 42. ڪائونسل جي نگراني. -1[(1) جيڪڏهن ڪنهن وقت وفاقي حڪومت کي ظاهر ٿئي ته _______________________________________________________________________________________ 1 رڪن ۽ يوناني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپا ٿڪ پريڪٽسشنرز (Amdt.)، آرڊيننس، 1978 (XXII of 1978). ايس ايس 26-28. 2 رڪن. F.A.O. 1975 پاران، آرٽ. 2 ۽ ٽيبل "مرڪزي حڪومت" لاءِ. 3 رڪن. يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ پريڪٽسشنرز (Amdt.) پاران آرڊيننس، 1982 (XXVII of 1982). S. 5، ”بورڊ“ لاءِ. صفحو 18 مان 19 1[ڪائونسل] استعمال ڪرڻ ۾ ناڪام ٿي وئي آهي يا ان کي حاصل ڪيل طاقتن مان ڪنهن به حد کان تجاوز يا غلط استعمال ڪيو آهي يا هن ايڪٽ تحت، وفاقي حڪومت، جيڪڏهن اها مطمئن هجي ته اهڙي ناڪامي، زيادتي يا غلط استعمال ٿي سگهي ٿي. 1 [ڪائونسل] جي معاملن جي موثر طريقي سان يا شين جي حاصلات تي منفي اثر انداز هن ايڪٽ جي، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، 1 [ڪائونسل] کي هڪ سال جي مدت لاءِ رد ڪري ٿو ۽ ٿي سگهي ٿو، هڪ اهڙي نوٽيفڪيشن ذريعي، هڪ سال جي وڌيڪ عرصي لاءِ سپر ايسشن جو مدو وڌايو وڃي: بشرطيڪ ڪو به 1[ڪائونسل] ختم نه ڪيو ويندو جيستائين ڪو مناسب موقعو نه ڏنو وڃي ان جي خلاف سبب ڏيکارڻ لاءِ. (2) ذيلي سيڪشن (1) ⸺ تحت 1[ڪائونسل] جي ماتحت ٿيڻ تي (الف) صدر 2[، وائيس پريزيڊنٽ] ۽ ميمبر جي حيثيت ۾ عهدو سنڀالڻ وارا ماڻهو 1 [ڪائونسل] عهدو سنڀالڻ بند ڪندو؛ ۽ (b) 1[ڪائونسل] جا سڀ اختيار ۽ افعال، جي مدت دوران سپرسيشن، استعمال ڪيو وڃي ۽ اهڙي شخص يا اختيار طرفان انجام ڏنو وڃي جيئن 3[وفاقي حڪومت] ان حوالي سان مقرر ڪري سگهي ٿي، ڄڻ ته اهڙي شخص يا اختيار 1 [ڪائونسل] هئا. (3) 1[ڪائونسل] کي هن ايڪٽ جي شقن جي مطابق بحال ڪيو ويندو مشق ۽ ان جي طاقتن جي ڪارڪردگي ۽ ڪارڪردگي جي مدت جي ختم ٿيڻ تي نوٽيفڪيشن جي ماتحت (1). باب متفرق 43. ڪائونسل طرفان وصول ڪيل فيس. -4[(1)] سڀ پئسا وصول ڪيا ويندا 1[ڪائونسل] بطور فيس 1[ڪائونسل] جي مقصد لاءِ هن ايڪٽ تحت ٺاهيل ضابطن جي مطابق لاڳو ڪيو ويو. 4[(2) ڪائونسل جا اڪائونٽس اهڙي شڪل ۽ انداز ۾ برقرار رکيا ويندا جيئن آڊيٽر جنرل آف پاڪستان مقرر ڪري سگھي ٿو. (3) ڪائونسل جي اڪائونٽن جو آڊٽ ڪيو ويندو هڪ يا وڌيڪ آڊيٽرن پاران مقرر ڪيل وفاقي حڪومت آڊيٽر جنرل آف پاڪستان جي مشاورت سان. ] 2[44. رجسٽرڊ عملي جي موت. - جي مقصد سان لاڳاپيل معلومات کي محفوظ ڪرڻ لاء رجسٽرڊ يا درج ٿيل عملي جي موت تي، 1[ڪائونسل] اعزازي مقرر ڪري سگھي ٿي. جي رجسٽرار هر ضلعي ۾ موت ۽ سندس ڪمن ۽ مقرري جي شرطن کي منظم ڪن ٿا.] 45. معاوضو. -ڪنهن به خلاف ڪيس، استغاثه يا ٻي قانوني ڪارروائي نه ڪئي ويندي ڪنهن به شيءِ لاءِ جيڪو نيڪ نيتيءَ سان ڪيو ويو آهي يا ڪرڻ جو ارادو هن ايڪٽ يا ضابطن تحت يا ان تحت ٺاهيل ضابطا. 46. ​​قاعدا ٺاهڻ جي طاقت. - (1) 3 [وفاقي حڪومت]، صلاح ڪرڻ کان پوءِ 1 [ڪائونسل]، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، هن ايڪٽ جا مقصد پورا ڪرڻ لاءِ قاعدا 5 ٺاهي. (2) خاص طور تي ۽ بغير ڪنهن تعصب جي اڳئين طاقت جي عاميت کي، اهڙا قاعدا ٿي سگهن ٿا سڀني يا ھيٺين معاملن مان ڪنھن لاءِ مهيا ڪريو، يعني: ⸺ (الف) وقت ۽ جڳهه جنهن تي ۽ طريقي سان چونڊون منعقد ڪيون وينديون؛ (b) اهو طريقو جنهن ۾ خالي جايون ڀرجي وينديون؛ _________________________________________________________________________________ 1 رڪن يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ پريڪٽسشنرز (Amdt.) پاران آرڊيننس، 1982 (XXVII of 1982)، ايس. 5، "بورڊ" لاء. 2 ان. ۽ subs. يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ پريڪٽسشنرز (Amdt.) پاران، آرڊيننس، 1978 (XXII of 1978) ص 28-29. 3 رڪن. پاران F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ناد ٽيبل، "مرڪزي حڪومت" لاء. 4 نمبر ڏنل ۽ شامل ڪيل يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ پريڪٽسشنرز (Amdt.)، آرڊيننس، 2002 (LXI of 2002)، s. 8. 5 اهڙن ضابطن لاءِ، ڏسو گز. جي ص.، 1965، EXT.، ص. 1445 - 1450 صفحو 19 مان 19 (c) لسٽ ۽ رجسٽر جو فارم ۽ ان ۾ داخل ٿيڻ جا تفصيل؛ (d) رجسٽريشن لاءِ واجب الادا فيس، اضافي جي حوالي سان رجسٽر ۾ ڦيرڦار قابليت ۽ رجسٽر ۾ ٻين داخلن جي تبديلي؛ 1[(e) هن ايڪٽ تحت سڃاڻپ لاءِ درخواست ڏيڻ وارن ادارن کان وصول ٿيندڙ فيس؛ (f) داخل ٿيل شاگردن جي لاڳاپيل 2[ڪائونسل] وٽ رجسٽريشن ادارن کي سڃاڻي ٿو ۽ اهڙي رجسٽريشن لاءِ وصول ٿيندڙ فيس؛ (g) ڪنهن به شق تحت منعقد ٿيل امتحانن يا ٽيسٽن ۾ داخلا لاءِ فيس واجب الادا هن ايڪٽ جي؛ (h) اهي مقصد جن لاءِ 2[ڪائونسل] پاران وصول ڪيل فيسون لاڳو ڪيون وينديون5[؛ ۽]] 5[(i) رجسٽريشن جي تجديد لاءِ قابل وصول فيس.] 47. ضابطو ٺاهڻ جو اختيار. -2[ڪائونسل] ٿي سگھي ٿو، اڳئين منظوري سان لکت ۾ جي 3[وفاقي حڪومت]، ضابطا ٺاهيو جيڪي هن ايڪٽ يا ٺاهيل ضابطن سان مطابقت نه رکن ان هيٺ ڏنل معاملن لاءِ، يعني: - (a) تربيتي ۽ قابليت واري امتحانن لاءِ مطالعي جا ڪورس؛ (ب) ٻوليون جن ۾ امتحان منعقد ڪيا ويندا ۽ هدايتون ڏنيون وينديون؛ (c) شاگردن جي تسليم ٿيل ادارن ۾ داخلا؛ (d) اهي شرطون جن جي تحت اميدوارن کي مختلف ڪورسن ۾ داخل ڪيو ويندو ۽ قابليت ۽ ٻيا امتحان؛ (e) امتحانن جي مقرري جا شرط ۽ امتحانن جو انعقاد؛ (f) تسليم ٿيل ادارن ۾ استادن جي مقرري لاءِ شرطون 4[۽ ان جي پرنسپل ۽ استادن جي قابليت]؛ (g) تدريسي ادارن جي سڃاڻپ جي گهرج؛ (h) اهو وقت ۽ جڳهه جنهن تي 2 [ڪائونسل] پنهنجون گڏجاڻيون منعقد ڪندي؛ (i) اهڙا ٻيا معاملا جيڪي طاقت جي استعمال لاءِ ضروري هجن ۽ 2[ڪائونسل] هيٺ ڏنل ڪمن جي ڪارڪردگي جو استعمال يا انجام ڏيڻ هي ايڪٽ ۽ ان تحت ٺاهيل ضابطا. 6[48. ڪائونسل جي معاملن سان لاڳاپيل پاليسي ۽ مسئلا. ⸺ ان جي ڪم جي خارج ٿيڻ ۾، ڪائونسل کي پاليسي جي سوالن تي هدايتون ڏنيون وينديون، جيڪڏهن ڪو هجي، جيئن ان کي ڏنو وڃي، وقت بوقت، وفاقي حڪومت طرفان جيڪو واحد جج هوندو ته ڇا سوال پاليسي جو سوال آهي.] _________________________________________________________________________________ 1 رڪن يونياني، ايوورڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ پريڪٽسشنرز (Amdt.) پاران، ايڪٽ، 1968 (X جو 1968) s. 3 . 2 رڪن. يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ پريڪٽسشنرز (Amdt.) پاران آرڊيننس، 1982 (XXVII of 1982)، s. 5. ”بورڊ“ لاءِ. 3 رڪن. پاران F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ۽ ٽيبل، "مرڪزي حڪومت" لاء. 4 شامل ڪيل يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ پريڪٽسشنرز (Amdt.)، آرڊيننس، 1978 (XXII of 1978)، s. 30. 5 رڪن يونياني، ايوورڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ پريڪٽسشنرز (Amdt.) پاران، ايڪٽ، 2002 (IV جو 2002) s. 8. 6 شامل ڪيل يونياني، ايوورويڊڪ ۽ هوميوپيٿڪ پريڪٽسشنرز (Amdt.)، ايڪٽ، 2002 (LXI of 2002) s. 9.
administrator0fec6f1f03ce6e45980e3fa44e70c6d2.pdf
·~ : ... : ... - : . جي : -~·· ..... rt- 'بهترين. "· · · -؛؛؛؛؛ 01؛·· , • PV.Bl.I$HEO بائي اٿارٽي I • -·= . . حصو I ·. • جي '' • • ايل فعل، قاعدو ~ . صدر، آرڊر · ۽ .R•؟gulatio os NA'liiional Assetmily SE~f؛ TABJAT اسلام آباد، 2 شعبان، 1990 مجلس شوريٰ (پارليامينٽ) جي هيٺين ايڪٽ جي منظوري ڏني وئي صدر 241h جون، 1990 تي، ۽ ھتي شايع ڪيو ويو آھي:d for General in(orma) شعر·;_ : .. اي سي ايل نمبر ~ I آف 1990 هڪ. نيشنل ٽيرف ڪميشن جي قيام لاءِ فراهم ڪرڻ لاءِ ايڪٽ جڏهن ته اهو مناسب آهي ته 1bc c.>astitutio:n لاءِ فراهم ڪرڻ لاءِ ناريل ٽريف ڪميشن ۽ mattcxs لاءِ جڙيل tltere\'tith or aociJJai-y ان سان؛ اهو هيٺ ڏنل طريقي سان نافذ ڪيو ويو آهي: - ·. ، ل. Sho,r;t, tillc, ut~nt_and coytmenccmeot.- (1) هن Ac1 کي سڏيو وڃي ٿو، N4f~onal Tafill Comtn.is~ion Ac~, 199.0. (2) اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل آهي. (3) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. [3566 جي بيڪس. گاز.] .. (21) قيمت: پي ايس. 60 .. . 5• ~~ _TI~~ GAZETT£OF PAK!STAN'\l!i~TRA .. _JUN. £26,1990 (PAR'!' i 2. Detinilious:- ii1is ايڪٽ ۾، جيستائين tJ1؛ ذيلي ۾ ڪا به ناپسنديده نه هجي موضوع يا حوالو، - (a) ”ڪميشن“ جو مطلب آهي قائم ڪيل نيشنل ٽيرف ڪميشن سيڪشن 3 تحت؛ .· (b) "مقرر ڪيل" جو مطلب آهي pi'C هن ايڪٽ تحت ٺاهيل ضابطن موجب. 3. ؛:~1a l>l.ishrnent of the Nation~! تاري6 ڪميشن.- (1) جيترو جلد tJiis ايڪٽ جي شروعات کان پوء، فيڪٽرل جي حڪومت قائم ٿيندي هن Acl جي piovistons جي مطابق. هڪ ڪميشن. ~ ioo کي قومي سڏيو وڃي · ٽيرف ڪميشن. (2) ڪارنيائيزيشن هوندي. ۽ طاقت سان هڪ عام مهر، هن ايڪٽ جي شقن جي تابع، حاصل ڪرڻ لاء، • ملڪيت جي قبضي ۽ تصرف، boll~ 1nov.able ۽ im؛ متحرڪ، ۽ ٿيندو نالو ذيلي سيڪشن (1) ۾ بيان ڪيو ويو آهي ۽ مقدمو ڪيو وڃي. (3) هيڊ آفيفي · ڪوٽي: يونين sJiaJJ. اسلام آباد آهيان. 4. Fondio11 جو. the Commi.ssiou .~'the (unction of tlle Cornmiss• on sl!all be حڪومت کي صلاح ڏيڻ لاءِ- (i) محصول جي قدمن يا assi.stanc جي ٻي صورت؛} tor- (a). ملڪي صنعت کي تحفظ فراهم ڪرڻ؛ (b) مسابقت کي بهتر بنائڻ يا (c) برآمدات کي فروغ ڏيڻ .fr<;>m Pakist~o ; قدم ۾ غير منصفانه قدم کنيا ويا resp<) پاڪستان ۾ غير ملڪي سامان جي درآمد ۽ وڪري جو ؛ ۽ (iii) ٻيا معاملا جيڪي مقامي ماڻهن جي تحفظ يا مدد سان لاڳاپيل آهن صنعت جنهن کي وفاقي حڪومت ڪميشن حوالي ڪري سگهي ٿي. ' مان ...._ • 5. ڪميشن جي جوڙجڪ.- ڪميشن 11 تي مشتمل هوندي a چيئرمين کان هيٺ نه آهي · سيڪريٽري_ جي حيثيت کان F (وڏي حڪومت ۽ ٻه ....، ميمبر جيڪي وفاقي حڪومت جي ايڊيشنل سيڪريٽري جي حيثيت کان هيٺ نه هجن في (ليرل گورنمينٽ) طرفان مقرر ڪيو وڃي. 6. 'Cba.irman ۽ ميمبرن جي ٽي بي آفيس جو اصطلاح، ٻي صورت ۾ سڌو-" te (l وفاقي حڪومت پاران، چيئرمين ۽ ميمبر Coromiss.ioJ.l •• ٽن سالن جي مدت لاءِ آفيس سنڀاليندو ۽ هوندو <:ligible Cor a rc-appP.ointmeut si.tl\ilar اصطلاح لاءِ. - 7. Commi.ss ion جي ڪاروبار جو ٽرانزيڪشن.-Whec the Commission con-"1 sists of: .هڪ کان وڌيڪ ميمبر، چيئرمين nlay distribute the busi.oss. ڪميشن ar: no1lgs ان جا ميمبر ۽ ميمبر جن سان ڪو به ڪم، ايس ايس ايس آهي · اهڙي d.istributiou تحت allo.cated ڪيو ويو آهي l!ڪاروبار کي رد ڪري سگھو ٿا~ ~@gly :، l .... -..J ~\~v fAJtl'I] :'l!HB گزيٽ آف ~AKlstan, ~XTR~. ؛::H:JNE-26, 1990 .2J 1'ro9idcd ته ڪميشن جو هڪ ميمبر جنهن کي هڪ }•.bi\Siness ڪيو ويو آهي تنهنڪري مختص ٿي سگھي ٿو. جيڪڏهن هو مناسب سمجهي ته اهڙي ڪاروبار کي لِي ڪيمي جيشن ڏانهن رجوع ڪري. 1 . ' 8. انتظاميه ~ 1ra1ion .-(l) ڪميشن هڪ سيڪريٽري مقرر ڪندي. ڪميشن ڪير آهي!جال هيٺ ڏنل ڪم سرانجام ڏئي ٿو • ڪم ۽ فرض، يعني:- (i) 'بيمار حراست ۾ رکڻ · رڪارڊ aod seal oi Lhe Cotruui_ssion ؛ (ii) ماهوار تنخواه ۽ الائونس جي ادائگي کي اختيار ڏيڻ لاءِ ڪميشن جا ملازم؛ (iii) تجويز ڪيل بجيٽ تخميني ۽ نظرثاني ٿيل بجيٽ cJStimatcs ۽ جڳھ ساڳيو ئي ڪميشن اڳيان؛ (iv) pcrfonn aoy ٻيا فرض جيڪي هن کي ايل بي طرفان تفويض ڪيا ويندا ~م~آو ' I '' (2) ڪميشن اهڙيون سموريون ڪارروايون ڪري سگهي ٿي ۽ اهڙيون سڀ ڳالهيون ڪري سگهي ٿي. ڪميشن جي ڪمن جي ڪارڪردگيءَ لاءِ ضروري آهي، بشمول، _ اهڙن آفيسرن جي مقرري، اهڙين صلاحڪارن ۽ صلاحڪارن جي شموليت، جيئن اهو ضروري سمجهي ٿو ته ان جي ڪارڪردگي جي موثر ڪارڪردگي لاء، اهڙين ٽينپس تي ۽ شرطون جيڪي وفاقي حڪومت طرفان منظور ڪيا وڃن. 9. فنڊ يا ڪميشن.- ڪميشن جا فنڊ شامل هوندا (الف) وفاقي حڪومت کان امداد؛ (b) فيس؛ ۽ 'مان' (c) باضابطه ايجنسين جي مدد. 10. بجيٽ، آڊٽ ۽ اڪائونٽس.- (1) ڪميشن کي جمع ڪرايو ويندو. وفاقي حڪومت هر سال جي حوالي سان اهڙي تاريخ جي مطابق جيئن ان جي مقرر ڪيل هجي بجيٽ ان جي اندازي مطابق رسيدون ۽ خرچ ڏيکاريندي. (2) ڪميشن جا فنڊ حڪومت جي خزاني ۾ رکيا ويندا Pcrso "nal ليجر اڪائونٽ ۾. (3) tlte Commissio1l جي اڪائونٽن جو آڊيٽر اونرل آڊٽ ڪيو ويندو پاڪستان جو. · 11. ڪميشن پڇا ڳاڇا ڪرڻ لاءِ درخواست ڏيڻ وغيره ~ ڪميشن ڪري سگهي ٿي هن ايڪٽ تحت pu.rpOSt.'S جي ڪمن جي باري ۾ پڇا ڳاڇا يا تحقيقات شروع ڪريو 0_!1- (i) هڪ درخواست جيڪا ان کي صنعتي un<!ertaking يا واپار جي ذريعي ٺاهي وئي آهي مقرر ڪيل فارم ۾ ڪاروبار ۽ ttccomp~جي طرفان مقرر ڪيل فيس؛ (ii) هڪ ريفرنس جيڪو il پاران وفاقي حڪومت کان وصول ڪيو ويو آهي؛ 1 يا 1 I ~ • •، '+'II (بيمار) ان جي OI'(D موشن. • -----·· · t2! اطمينان .. جو · 1 ڪميشن · جوڪورمٽميڊيشن کان اڳ. -(1) جڏهن ته آءِ جي "آء جي exa.mining ''a'' ptl5posal for tariff · pl'otection or m:sista'ncc ۽ reCom ٺاهڻ Ole وفاقي حڪومت لاءِ تجويزون ڪميشن 1tsclf کي مطمئن ڪندي ته- "" ق~ . , · مان ~ · t .! . . .، ' ' • ؛، (i) 1 ر، جي. q,ua)iJy,.of tlJc پراڊڪٽ. ڏانهن .جنهن suC:h، حفاظت ڪرڻ يا مدد ڪرڻ آهي 1، ب، ~ 11!:-؛ en آهي g~od ۽ <;onf~nns to be tbe معيار جي طرفان مقرر ڪيل پاڪستان اسٽينڊرڊ انسٽيٽيوشن يا wlleJre اهڙو معيار نه رهيو آهي. · تجويز ڪيل، '' it confor.ms to · intentionalUy قبول ڪريو:_d معيار؛ (ii) صارف لاءِ اضافي قيمت وڌيڪ نه هوندي. ۽ '·' مان !1'، بيمار '، ! ,• til · (iii) صنعت کي ممڪن ناهي ته ان کان پوءِ p•تحفظ يا مدد جي ضرورت هجي. معقول وقت جو عرصو: مان > مان (2) جتي اهو فيصلو ڪيو ويو آهي ته ڪنهن به انڪوائري يا تحقيق ڪرڻ جو، "" ڪميشن اھڙن قدمن کي کڻندي، جيئن اھو ضروري سمجھي T11 کي يقيني بڻائي tibits 'مصروف معاشي سرگرمين ۾ ساڳي طرح جيڪي ڪنهن جي طرفان ڪيا ويندا آهن · i\'rdu.~i~ial Ul!<!er!~lthig يا 'واپاري ڪاروبار جنهن هڪ درخواست ڏني آهي يا ان ۾"' 'Tespe\:t'جنهن جي' au انڪوائري t>r iovestigation پاران ڪم ڪيو ويو آهي · مطلع ڪيو ويو آهي ته اهڙي انڪوائري يا تحقيق نه ڪئي وئي آهي. 1~ . <:؛ onunissi 9,n to ~ ave power ~ سول جي، ڪجهه ميٽ ۾ کولرٽ. -The ڪميشن کي سول ڪورٽ جون سڀئي قطارون هونديون، جڏهن ته مقدمو 1 تحت هليو ويندو ضابطا Qj سول پروسيجر، 1908 (ايڪٽ V جو !908)، هيٺين جي حوالي سان. معاملو، يعني:- (i) ڪنهن به شخص کي طلب ڪرڻ ۽ ان کي لاڳو ڪرڻ ۽ ان جي جاچ ڪرڻ کيس قسم کڻايو؛ ۽ • (ii)، ڪنهن به معلومات جي فراهمي جي ضرورت ۽، پيداوار جي: an~] دستاويز جيڪي ان جي تحقيق جي عمل لاء مفيد ٿي سگھن ٿيون. _ .14. Sublllission (lj· recomnJendidiolls within :i Spe(.ili~d umc.-The Com..., مشن مڪمل پڇا ڳاڇا ۽ تحقيق ڪرڻ: ۽ رپورٽ جمع ڪرايو : Eederal Q~verm .nent peri.od اندر 120 ڏينهن کان وڌيڪ نه. اي 15. ڪوڙي بيان لاءِ سزا -ڪو به شخص جيڪو ڄاڻي واڻي يا. ول ڪنهن به i.nformat19n ~ يا،!loC!lll!~J;lt o~ acC جو ڪتاب پيش ڪري ٿو<!unts W)Jich l1e وٽ دليل آهي مڃڻ • ڪوڙو هجڻ. qr غلط تي ڏنڊ جو ذميوار هوندو e-x~eding پنجاهه نه !] لک روپيا. ... او جي '' 16. Dui)< آفيسرن وغيره جو، m:iinfain ڏانهن ~eci:ec:y.-(1) سواءِ ان جي في فارمنس سندس (جولائي هن ايڪٽ تحت هر آفيسر، صلاحڪار ۽ .Adviser of tl ڪميشن سڀني ميٽ جي حوالي سان اڳڪٿي جي رازداري ۾ تحفظ ۽ مدد ڪندي؛... ڪنهن به uudertakin g يا شخص جي مالي يا ٻين معاملن سان لاڳاپيل جيڪو m~ فرضن جي ڪارڪردگيءَ ۾ سندس علم ۾ اچي. ل... جي !>" PAn I] پاڪسان جو گزيٽ، اضافي، جون 26، 1990 25 (2) اکين وارو اهڙو آفيسر، صلاحڪار يا صلاحڪار جيڪو ڪنهن سان رابطو ڪري. اهڙو ma~ter، سواءِ جڏهن قانون جي ضرورت هجي 1.<) ائين ڪريو يا di:;clmg،، پنهنجي فرض جي طور تي اهڙيءَ طرح، ڪنهن به سزا جي قيد جي سزا سان گڏ، هڪ اصطلاح لاءِ ~!lich ~ay وڌايو ٽن واهن تائين، يا ٺيڪ 1101 exccoeding سان ؛ lftcen هزار رپيا، يا ٻنهي سان. (3) ڪابه عدالت ذيلي تحت سزا لائق ڏوهن جو نوٽيس نه وٺندي .. سيڪشن (2) سواءِ اٿارٽيءَ جي طرفان يا هيٺ ڪيل غلط لکڻ جي شڪايت جي ايل ڊي ڪميشن. 17. لالچ.- ڪو به مقدمو، پراسيڪيوشن يا ٻيو قانوني. اڳتي هلي ڪوڙ ٿيندو ڪميشن يا ڪميشن جو ڪو آفيسر يا ڪو ٻيو شخص iA ڪنهن به شيءِ جو احترام جيڪو نيڪ نيتي سان ڪيو ويو آهي يا ڪرڻ جو ارادو ڪيو ويو آهي .P,UJ؛ هن ايڪٽ جو ٺهراءُ يا ڪو به ضابطو يا حڪم ان تحت يا ان جي حوالي سان اشاعت ڪميشن يا اهڙي آفيسر جي اختيار جي تحت يا تحت 9f iity رپورٽ، ڪاغذ يا ڪارروائي. · 18. پاورز lo make mles.-Tbc ڪميشن شايد !11e اڳواٽ منظوري سان وفاقي حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، ضابطا ٺاهيندي هن ايڪٽ جي مقصدن کي ختم ڪرڻ. ڪي اي گورايا، S.ecreC (IrY. PRJNTIIO by 'l'I!Bl!ANAGBR، ~)UN'J'ING CORPOMTION of Pakistan 1'1.\TJSS، اسلام آباد J'(lBLJSHliD بائي THB مئنيجر آف جوليڪشنز، جي<. آراچي
administrator107b47254d77e6bb4de20bfa83c1c38e.pdf
صفحو 1 مان 6 سامان تي برآمد ڪنٽرول، ٽيڪنالاجي، مواد ۽ جوهري ۽ حياتياتي سان لاڳاپيل سامان هٿيار ۽ انهن جي پهچائڻ جو نظام ايڪٽ، 2004 مواد 1. مختصر عنوان، حد؛ درخواست ۽ شروعات 2. وصفون 3. اختيار y 4. ڪنٽرول لسٽون 5. لائسنس ڏيڻ 6. رڪارڊ رکڻ 7. ڏوهن وغيره جو مقدمو ڪورٽ آف سيشن طرفان 8. ڏوهن ۽ ڏنڊ 9. اپيل 10. ڪنٽرول ٿيل سامان يا ٽيڪنالاجيز جي غير مجاز استعمال لاءِ موڙ 11. ٻين قانونن کان بيزاري نه ڪرڻ جو عمل، وغيره. صفحو 2 مان 6 سامان تي برآمد ڪنٽرول، ٽيڪنالاجي، مواد ۽ جوهري ۽ حياتياتي سان لاڳاپيل سامان هٿيار ۽ انهن جي پهچائڻ جو نظام ايڪٽ، 2004 ACT نمبر V OF 2004 [25 سيپٽمبر 2004] سامان تي برآمد ڪنٽرول مهيا ڪرڻ لاء هڪ ايڪٽ، ٽيڪنالاجي اوگيز، مواد ۽ سامان سان لاڳاپيل ايٽمي ۽ حياتياتي هٿيارن ۽ انهن جي پهچائڻ جو نظام؛ جڏهن ته اسلامي جمهوريه پاڪستان___ (a) پنهنجي قومي سلامتي ۽ پرڏيهي پاليسي جي مقصدن جي حفاظت لاءِ پرعزم آهي ۽ هڪ ذميوار ايٽمي هٿيارن واري رياست جي حيثيت سان پنهنجون بين الاقوامي ذميواريون پوريون ڪرڻ؛ (b) ڪيميائي هٿيارن جي ڪنوينشن جي هڪ پارٽي جي طور تي، جاري ڪيو آهي ڪيميائي هٿيارن جي ڪنوينشن تي عملدرآمد آرڊيننس، 2000 (LIV of 2000)؛ ۽ (c) واضح ۽ حياتياتي هٿيارن جي پکيڙ کي روڪڻ لاءِ پرعزم آهي ۽ اهڙي قسم جي هٿيارن کي پهچائڻ جي قابل ميزائل؛ ۽ جڏهن ته مٿين مقصدن کي حاصل ڪرڻ لاءِ ضروري آهي ته ڪنٽرول کي مضبوط ڪيو وڃي برآمد، ٻيهر برآمد، سامان ۽ ٽيڪنالاجيز جي منتقلي ۽ ٽرانسپورٽ، مواد ۽ سامان ايٽمي ۽ حياتياتي هٿيارن سان لاڳاپيل ۽ اهڙي قسم جي هٿيارن کي پهچائڻ جي قابل ميزائل؛ ۽ جڏهن ته سامان، ٽيڪنالاجيز تي برآمد ڪنٽرول لاءِ مهيا ڪرڻ مناسب آهي، ايٽمي ۽ حياتياتي هٿيارن ۽ انهن جي پهچائڻ واري نظام سان لاڳاپيل مواد ۽ سامان؛ اھو ھن طرح ھيٺ ڏنل آھي: __ 1. مختصر عنوان، حد؛ درخواست ۽ شروعات.___(1) هن ايڪٽ کي سڏيو ويندو ائٽمي ۽ حياتياتي سان لاڳاپيل سامان، ٽيڪنالاجي، مواد ۽ سامان تي برآمد ڪنٽرول هٿيار ۽ انهن جي پهچائڻ واري نظام جو ايڪٽ، 2004. (2) اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل آهي. (3) ان تي لاڳو ٿئي ٿو___ (الف) پاڪستان جو هر شهري يا هڪ شخص جيڪو اندر پاڪستان جي خدمت ۾ آهي ۽ پاڪستان کان ٻاهر يا ڪنهن به پاڪستاني جو دورو ڪرڻ يا ٻاهر ڪم ڪرڻ؛ (b) پاڪستان جي حدن ۾ رهڻ دوران ڪو به پرڏيهي شهري؛ ۽ (c) ڪو به زميني ٽرانسپورٽ، جهاز يا جهاز پاڪستان ۾ رجسٽرڊ هجي جتي به هجي ٿيڻ. (4) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. صفحو 3 مان 6 2. وصفون. هن ايڪٽ ۾ جيستائين ڪا به شيءِ ناڪاري نه هجي ته موضوع يا حوالي سان: - (a) ”بنيادي سائنسي تحقيق“ جو مطلب آهي نظرياتي يا تجرباتي ڪم جي بنيادي اصولن جي نئين علم حاصل ڪرڻ لاء رجحان يا مشاهدو حقيقتون؛ (b) "حياتياتي هٿيار" جو مطلب آهي ڪو به هٿيار جيڪو مارڻ يا نقصان پهچائڻ يا متاثر ڪرڻ لاء ٺهيل آهي ماڻهن، جانورن يا ٻوٽن کي وڏي پيماني تي متاثر ٿيندڙ اثرات جي ذريعي يا هڪ حياتياتي جنگي ايجنٽ جي زهر جا خاصيتون؛ (c) "ترسيل سسٽم" جو مطلب آهي ميزائل خاص طور تي ڊزائين ڪيل ۽ پهچائڻ لاء ترتيب ڏنل هڪ ايٽمي يا حياتياتي ڪل هٿيار؛ (d) ”ترقي“ جو مطلب آهي ڪا سرگرمي يا مرحلو پيداوار کان اڳ ۽ مئي شامل ڪريو يا ان سان لاڳاپيل ڊيزائن جي تحقيق، ڊيزائن جي تجزيو، ڊيزائن جو تصور، اسيمبلي ۽ پروٽوڪائپ جي جاچ، پائلٽ پيداوار اسڪيمن، ڊيزائن ڊيٽا، پروسيس منگ ڊزائين ڪيل ڊيٽا کي پراڊڪٽ، ترتيب جي ڊيزائن ۽ انضمام ۾ تبديل ڪريو ڊيزائن يا ترتيب؛ (e) "سامان" جو مطلب آهي هڪ اسيمبلي جنهن ۾ برقي، اليڪٽرانڪ، مشيني، ڪيميائي ۽ دھاتي جزا، جن ۾ استعمال ٿيل آهن پائلٽ پلانٽ جي پيداوار، ايٽمي ۽ حياتياتي جي پيداوار ۾ استعمال ٿيل هٿيار؛ (f) ”برآمد“ جو مطلب آهي- (i) سامان يا ٽيڪنالاجي جي ترسيل، منتقلي يا منتقلي پاڪستان جو علائقو؛ ۽ (ii) سامان جي منتقلي يا پاڪستان اندر ٽيڪنالاجي جي ڄاڻ سان يا ارادو آهي ته ٽيڪنالاجي لاء سامان موڪلي ويندي، منتقلي يا پاڪستان کان ٻاهر هڪ غير مجاز وصول ڪندڙ ڏانهن منتقل ڪيو ويو؛ (g) ”سامان“ جو مطلب آهي ڪو به مضمون قدرتي يا انسان جو ٺهيل مادو، مادي جي فراهمي يا تيار ڪيل پراڊڪٽ، بشمول انسپيڪشن ۽ ٽيسٽ سامان کانسواء ٽيڪنالاجي؛ (h) ”مادي“ جو مطلب آهي ائٽمي ۽ حياتياتي پيداوار ۾ استعمال ٿيندڙ مواد هٿيار ۽ انهن جي پهچائڻ جو نظام؛ (i) ”ايٽمي هٿيار“ جو مطلب آهي ڪو به هٿيار جنهن کي مارڻ يا تباهيءَ جو سبب بڻائڻ يا ايٽمي ڌماڪي جي اثرن ذريعي ماڻهن کي وڏي پيماني تي نقصان پهچائڻ؛ (j) ”ٻيهر برآمد“ جو مطلب آهي ڪنهن شئي جي برآمد T کان پوءِ ڪنهن به آخري صارف رياست يا اداري کان هن ايڪٽ تحت ڪنهن به سامان يا ٽيڪنالاجي کي درآمد ڪرڻ کان پاڪستان ڪنهن ٻئي رياست يا اداري کي؛ (k) ”خدمتون“ جو مطلب آھي تربيت ۽ فني مدد مهيا ڪرڻ سميت غير ضروري منتقلي جهڙوڪ مقصدن سان لاڳاپيل ٽيڪنيڪل ڊيٽا جو ظاهر ڪرڻ هن ايڪٽ جي؛ صفحو 4 مان 6 (l) ”ٽيڪنالاجي“ جو مطلب آهي ڪو به دستاويز جنهن ۾ بليو پرنٽ، منصوبا؛ خاڪا، ماڊل، فارمولا، ٽيبل، انجنيئرنگ ڊيزائن يا وضاحتون، دستور يا هدايتون، ايٽمي جي ترقي ۽ پيداوار لاء ضروري آهي يا حياتياتي هٿيار، ۽ انهن جي ترسيل نظام، بشمول نوڪريءَ جي تربيت، ماهر مشوري ۽ خدمتون ان سان ڳنڍيل آهن سواء - (i) ڪو به دستاويز يا معلومات جيڪا عوامي ڊومين ۾ هجي يا لاڳاپيل هجي بنيادي سائنسي تحقيق ۽ ٻين پرامن ايپليڪيشنن لاءِ ٽيڪنالاجي جنهن ۾ حفاظتي لاء ان جي درخواست سان لاڳاپيل آهي مقصد؛ ۽ (ii) پيٽنٽ جي گرانٽ يا ڪنهن ٻئي قسم جي تحفظ جي درخواست ايجادن لاءِ يا ڊزائن جي ٻيهر رجسٽريشن لاءِ هر صورت ۾ هيٺ ڏنل اسلامي جمهوريه پاڪستان يا ڪنهن ٻئي ملڪ جو قانون يا هيٺ ڪو به معاهدو يا بين الاقوامي ڪنوينشن جنهن ۾ پاڪستان پارٽي آهي يا ڪا به دستاويز ضروري آهي ته ڪنهن به اهڙي درخواست کي داخل ڪرڻ لاء، ٺاهي يا تعاقب؛ (m) ”ٽرانزٽ“ جو مطلب آهي پاڪستان جي سرزمين ذريعي زمين، هوائي يا ذريعي ٽرانسپورٽ amphibious ٽرانسپورٽ جا وسيلا؛ ۽ (n) ”ٽرانس شپمينٽ“ جو مطلب آهي پاڪستان جي بندرگاهن ذريعي ترسيل. 3. اٿارٽي.___ (1) ھن ايڪٽ جي مقصدن لاءِ، اٿارٽي وفاق وٽ آھي حڪومت ۽ وفاقي حڪومت، جيئن ۽ جڏهن ضروري هجي، ٿي سگهي ٿي. (الف) اهڙا قاعدا ۽ ضابطا ٺاهڻ - جيئن ان تي عمل درآمد لاءِ ضروري هجي ايڪٽ؛ (b) هن ايڪٽ تحت سموريون سرگرميون سنڀالڻ جا اختيار اهڙين وزارتن کي ڏيو، ڊويزنون، ڊپارٽمينٽ ۽ ايجنسيون جيئن مناسب سمجهي سگھن؛ (c) هڪ سرڪاري اٿارٽي قائم ڪرڻ لاءِ قائم ڪيل برآمد ڪنٽرولن کي منظم ڪرڻ هن ايڪٽ تحت؛ (d) هن ايڪٽ کي لاڳو ڪرڻ لاءِ بااختيار ادارو يا ايجنسيون نامزد ڪريو؛ (e) هن ايڪٽ تي عمل درآمد جي نگراني لاءِ هڪ نگران بورڊ قائم ڪرڻ؛ ۽ (f) سامان ۽ ٽيڪنالاجي جي پاڪستان مان برآمدات لاءِ لائسنس جي ضرورت آهي، ۽ سامان ۽ ٽيڪنالاجي جي ٻيهر برآمد جيڪا پاڪستان ۾ شروع ٿي. (2) نامزد ٿيل ڊي ايجنسي يا ايجنسين جا عملدار سامان جي معائنو ڪرڻ جا مجاز آهن برآمد ڪرڻ ۽ جائزو وٺڻ، حاصل ڪرڻ يا ضبط ڪرڻ لاءِ اعلان ڪيل ماڻهن جو رڪارڊ برآمد ڪرڻ ۾ مصروف يا هن ايڪٽ تحت ايڪسپورٽ لائسنس حاصل ڪرڻ، ان جي مقابلي ۾ برآمدات جي حوالي سان ساڳئي طاقتن سان هن ايڪٽ جي ڪنهن به شق جي. وفاقي حڪومت ڪي به تحقيقاتي اختيار ۽ اختيار حاصل ڪري سگهي ٿي ڪسٽم انتظاميه يا ٻين مناسب ايجنسين جي آفيسرن ۾ قانون طرفان اختيار ڪيل گرفتاري جي. 4. ڪنٽرول لسٽون.___(1) وفاقي حڪومت ڪنٽرول لسٽون برقرار رکندي، مطلع ڪيو وڃي الڳ الڳ، سامان ۽ ٽيڪنالاجي جي هن ايڪٽ تحت لائسنس جي گهرج جي تابع. صفحو 5 مان 6 (2) ڪنٽرول لسٽن جو وقتي طور تي جائزو ورتو ويندو، ۽ نظر ثاني يا اپڊيٽ ڪيو ويندو، جيئن ضرورت هجي وفاقي حڪومت ۽ ان جي مطابق نوٽيفڪيشن. (3) وفاقي حڪومت سڀني لائسنس جي گهرج ۽ طريقيڪار کي مطلع ڪندي. (4) وفاقي حڪومت ڪنٽرول ڪندي برآمد، ٻيهر برآمد، منتقلي، سامان جي منتقلي، ٽيڪنالاجيون، مواد ۽ سامان، هن ايڪٽ جي پي رويوشنز جي تابع آهن، جيڪي حصو وٺي سگهن ٿيون ايٽمي ۽ حياتياتي جي ڊيزائننگ، ترقي، پيداوار، ذخيرو، سار سنڀال يا استعمال هٿيار ۽ انهن جي پهچائڻ جو نظام. (5) هن ايڪٽ ۾ بنيادي سائنسي تحقيق کي محدود ڪرڻ يا منع ڪرڻ لاءِ ڪا به ڳالهه نه ڪئي ويندي. پاڪستان يا ٻيون پرامن ايپليڪيشنون يا لاڳاپيل ٽيڪنالاجيون. 5. لائسنس ڏيڻ.___ (1) وفاقي حڪومت گهربل لائسنسن کي فريم ڪندي ۽ مطلع ڪندي هن ايڪٽ تحت، ۽ پڻ اپنائڻ ۽ مطلع ڪرڻ جي طريقيڪار جنهن جي تحت اهڙي لائسنس جي منظوري ڏني ويندي يا رد ڪيو ويو. (2) پرامن ايپليڪيشنن لاءِ سامان ۽ ٽيڪنالاجيز جي برآمد لاءِ لائسنس منظور ڪيا وڃن جيستائين حڪومت اهو طئي نه ڪري ته برآمد ان جي شقن جي خلاف ورزي ۾ هوندي عمل. (3) هڪ برآمد ڪندڙ قانوني ذميواري هيٺ آهي ته هو مجاز اٿارٽي کي اطلاع ڏئي جيڪڏهن ٽائل برآمد ڪندڙ آهي آگاهي يا شڪ آهي ته سامان يا ٽيڪنالاجي جو مقصد آهي، انهن جي مڪمل طور تي يا جزوي طور تي، رابطي ۾ ايٽمي يا حياتياتي هٿيارن يا ميزائلن سان گڏ اهڙا هٿيار پهچائڻ جي قابل. (4) هن ايڪٽ ۾ لائسنس يافته سامان ۽ ٽيڪنالاجي جي برآمد کي روڪڻ لاءِ ڪجھ به نه ورتو ويندو، مهيا ڪئي وئي ته ڄاڻايل لائسنس سان ڳنڍيل سڀني شرطن جي تعميل ڪئي وئي آهي. 6. رڪارڊ رکڻ.___ (1) سڀ برآمد ڪندڙ سڀني ٽرانزيڪشن ۽ رپورٽ جو رڪارڊ برقرار رکندا اهي مقرر ڪيل اختيارين ڏانهن. (2) ڪو به سرڪاري ادارو يا ڊپارٽمينٽ جيڪو ايڪسپورٽ لائسنسنگ جي طريقيڪار ۾ شامل هوندو انهن جي سفارشن ۽ فيصلن جو رڪارڊ. اهڙا رڪارڊ ٻين تائين پهچايا وڃن ايڪسپورٽ لائسنسنگ ۾ ملوث ايجنسيون يا ڊپارٽمينٽ، درخواست تي. 7. ڏوهن وغيره جو مقدمو ڪورٽ آف سيشن طرفان. ڪو به ماڻهو جيڪو ڪنهن جي خلاف ورزي ڪري ٿو هن ايڪٽ يا ڪنهن به حڪم تحت، روزي، يا ڪنهن ڏوهن جي ڪميشن کي انجام ڏيڻ يا ان ۾ مدد ڪرڻ جي ڪوشش، قاعدن ۽ ضابطن جي، اتي فريم ڪيو ويندو، جي ڪوشش ڪئي ويندي ڪورٽ آف سيشن طرفان صرف شڪايت تي. وفاقي حڪومت جي هڪ آفيسر طرفان لکيل لکت جنهن ۾ وفاق طرفان اختيار ڪيل آهي حڪومت. 8. جرم ۽ ڏنڊ.___ (1) ڪو به شخص جيڪو هن ايڪٽ جي ڪنهن شق جي خلاف ورزي ڪري ٿو يا ڪو به حڪم، ضابطا ۽ ضابطا اتي ٺاهيا ويا آهن، يا، بابت غلط معلومات مهيا ڪري ٿي هن ايڪٽ پاران سنڀاليندڙ معاملن مان ڪنهن به ايجنسين کي هن ايڪٽ جي انتظام لاءِ ذميوار هوندا ڏوھاري لاءِ ڏوھاري سزا جي قابل سزا جيل جي سزا جي مدت تائين جيڪا وڌي سگھي ٿي 14 سال، يا، ڏنڊ سان گڏ پنج لک رپيا کان وڌيڪ نه هجي يا ٻئي، ۽ مجرم جي سزا تي ملڪيت ۽ اثاثا، جتي به هجن، وفاقي حڪومت ڏانهن ضبط ڪيا ويندا. (2) ڪو به ماڻهو جيڪو هن جي تحت ڪنهن ڏوهه جي ڪمي ڪرڻ جي ڪوشش ڪري ٿو يا ان جي مدد ڪري ٿو ان جي خلاف اهڙي طريقي سان ڪارروائي ڪئي ويندي، ڄڻ ته هن اهڙو ڏوهه ڪيو هجي. صفحو 6 مان 6 (3) جي صورت ۾ ڏوھ سنگين نه آھي ڏوھاري ڪارروائي لاءِ، انتظامي عملو، جيڪي وقت بوقت طئي ڪيا وڃن، انهن خلاف ڪارروائي ڪئي ويندي جيڪي ڪنهن به خلاف ورزي ڪندا هن ايڪٽ جي روزي. 9. اپيل. هن ايڪٽ تحت سزا مليل ڪو به ماڻهو فيصلي جي ٽيهه ڏينهن اندر ترجيح ڏئي سگهي ٿو هڪ اپيل جنهن کي هاءِ ڪورٽ جو اختيار آهي. 10. ڪنٽرول ٿيل سامان يا ٽيڪنالاجيز جي غير مجاز استعمال لاءِ موڙ. جڏهن ته وفاقي حڪومت طئي ڪري ٿي ته ڪنٽرول ٿيل سامان يا ٽيڪنالاجي جي وصول ڪندڙ ڄاڻي واڻي انهن سامان يا ٽيڪنالاجي کي غير مجاز استعمال ڏانهن ڦيرايو ويو آهي هڪ برآمد جي شرطن جي ڀڃڪڙي ۾ پاڪستان جي حڪومت، وفاقي حڪومت يا آفيسرن پاران جاري ڪيل لائسنس مناسب ٽيلي نامزد ايجنسي انڪار ڪري سگھي ٿي - (a) هڪ مخصوص مدت لاءِ سامان يا ٽيڪنالاجيءَ جي وصول ڪندڙ کي وڌيڪ برآمد هر جرم لاء؛ يا (b) وصول ڪندڙ کي پاڪستان ۾ پراڊڪٽس برآمد ڪرڻ جو استحقاق هڪ مخصوص لاءِ هر جرم لاء مدت. 11. ٻين کان بي عزتي نه ڪرڻ جو عمل هن ايڪٽ جون شقون اضافي هونديون ڪنهن به قانون، ضابطن، حڪمن يا نوٽيفڪيشن جي خلاف ورزي ۾، ۽ ان وقت تائين نافذ نه آهي. _____________
administrator10b09c34cfd7e31b03898bd6ec49dfe9.pdf
سڪيورٽيز ايڪٽ، 1920 مواد 1 مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. 2 وصفون. 3 اعتماد جو نوٽيس نه وصول ڪرڻ جوڳو محفوظ ڪيو جيئن مهيا ڪيل آهي. 4 حڪومت جي ضمانتن جي گڏيل يا ڪيترن ئي ادا ڪندڙن جي بقا وارن جا حق. 5 انڊورسمينٽس پاڻ کي سيڪيورٽي تي ڪرڻ لاءِ. 6 سرڪاري آفيسرن جي هولڊرز پاران سرڪاري سيڪيورٽيز جو انعقاد. 7 شامل ڪندڙ رياستن جي حڪمرانن يا غير الحاق ڪندڙ رياستن کي سيڪيورٽي جو مسئلو. 8 حڪومتي سيڪيورٽي جو انڊوسر، رقم جي رقم لاءِ ذميوار نه آهي. 9 سرڪاري سيڪيورٽيز تي دستخط جو نشان. نقل جو مسئلو، تجديد ٿيل، تبديل ٿيل، گڏيل يا ذيلي تقسيم ٿيل سيڪيورٽيز. 10 نقلي سيڪيورٽيز جو مسئلو. 11 بيئرر بانڊ جي تجديد. 12 تجديد نوٽس جي تجديد. 13 تڪرار جي صورت ۾ وعدي جي نوٽس جي تجديد عنوان جي طور تي. 14 ٻين سيڪيورٽيز جي تجديد. 15 تبديل ٿيل، وغيره، سيڪيورٽي جو مسئلو. 16 ذميواري جي حوالي سان پروموشنري نوٽ جي تجديد ڪئي وئي، وغيره. ڊسچارج 17 ڪجهه ڪيسن ۾ فوري خارج ٿيڻ. 18 ٻين ڪيسن ۾ خارج ڪرڻ. 18 دلچسپي جي حوالي سان ADischarge. ڪجهه ڪيسن ۾ خلاصو طريقيڪار 19 سيڪيورٽيز جي هولڊر جي موت تي عمل. نابالغ ۽ LUNATICS پاران رکيل سيڪيورٽي 20 ادائگي نابالغ ۽ پاگلن پاران رکيل سيڪيورٽيز جي صورت ۾. معاوضو 21 معاوضو. رجسٽرن، ڪتابن ۽ دستاويزن جي چڪاس صفحو 1 جو 1422 دستاويزن جو معائنو. ڏنڊ 23 سزا. ضابطا 24 قاعدو ٺاهڻ جي طاقت. 25 منسوخ. 26 پاڪستان جي سيڪيورٽيز جي حوالي سان. صفحو 2 مان 14  سيڪيورٽي  1ACT نمبر. X OF 1920 [11 مارچ، 1920] حڪومتي سيڪيورٽيز سان لاڳاپيل قانون کي مضبوط ڪرڻ ۽ ترميم ڪرڻ لاءِ هڪ ايڪٽ.  جڏهن ته حڪومتي سيڪيورٽيز سان لاڳاپيل قانون کي مضبوط ڪرڻ ۽ ترميم ڪرڻ مناسب آهي؛ اهو هن ريت هيٺ ڏنل آهي: ‑ 1 اعتراضن ۽ سببن جي بيان لاءِ، ڏسو گزيٽ آف انڊيا، غير معمولي، تاريخ 29 آڪٽوبر، 1919، ص. 529؛ چونڊ ڪميٽي جي رپورٽ لاءِ، ڏسو گزيٽ آف انڊيا، 1920، Pt. وي، ص. 39؛ ۽ ڪائونسل ۾ ڪارروائي لاءِ، ڏسو ibid.، 1920، Pt. VI، ص. 734. هي ايڪٽ حڪومتي سيڪيورٽيز تي لاڳو نٿو ٿئي جن تي عوامي قرض (مرڪزي حڪومت) ايڪٽ، 1944 (18 جو 1944) لاڳو ٿئي ٿو، ۽ سڀني معاملن تي لاڳو ٿئي ٿو جنهن لاءِ شرط آهي اهو ايڪٽ، ڏسو s. ڄاڻايل ايڪٽ جو 29.  ان کي وڌايو ويو آهي بلوچستان جي ليز تي ڏنل علائقن تائين، ڏسو ليز تي ڏنل علائقن (قانون) آرڊر، 1950 (G.G.O.3 1950)؛ ۽ پڻ لاڳو ڪيو ويو آهي A بلوچستان جي علائقي وفاق ۾ گزيٽ آف انڊيا، 1937، Pt. آء، پي. 1499.  ان کي وڌايو ويو آهي:  (i) بلوچستان اسٽيٽس يونين پاران بلوچستان اسٽيٽس يونين (وفاقي قانون) (توسيع) آرڊر، 1953 (G.G.O 4 جو 1953)، جيئن ته ترميم ڪئي وئي؛  (ii) خيرپور رياست، خيرپور طرفان (وفاقي قانون) (توسيع) آرڊر، 1953 (G.G.O. 5 جو 1953)، جيئن ترميم ڪئي وئي.  اهو ايڪٽ گوادر ۾ (اثر سان 8 سيپٽمبر، 1958 کان)، گوادر (مرڪزي جي درخواست) پاران لاڳو ڪيو ويو آهي ۽ سمجهيو ويندو. آرڊيننس، 1960 (37 جو 1960) ايس. 2.  صفحو 3 جو 141. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. ‑(1) هن ايڪٽ کي 1* سيڪيورٽي ايڪٽ سڏيو وڃي ٿو، 1920؛ 2[(2) اهو پوري پاڪستان تائين پکڙيل آهي]؛ ۽ (3) اهو اپريل 1920ع جي پهرين ڏينهن تي لاڳو ٿيندو. 2. تعريفون. هن ايڪٽ ۾، جيستائين ڪنهن به شيءِ جي موضوع يا حوالي سان ناپسنديده نه هجي، ‑ (a) ”گورنمينٽ سيڪيورٽي“ جو مطلب آهي پروموسري نوٽس (بشمول خزاني جي بلن ۾)، اسٽاڪ-سرٽيفڪيٽ، بيئرر بانڊ ۽ ٻيون سڀ سيڪيورٽيز جاري ڪيل 3[وفاقي حڪومت] يا ڪنهن به 4[صوبائي حڪومت] طرفان ڪنهن به قرض جي معاهدي جي حوالي سان يا ته هجي يا هن ايڪٽ جي پاس ٿيڻ کان پوءِ، پر ان ۾ ڪرنسي نوٽ شامل نه آهي؛ ۽ (b) ”مقرر ڪيل“ مطلب آهي هن ايڪٽ تحت ٺهيل ضابطن طرفان مقرر ڪيل:  5[(c) ”حڪومت“ يا ”حڪومت“ ڪنهن به قرض يا سيڪيورٽي جي حوالي سان، مطلب ته حڪومت قرض وڌائيندي يا سيڪيورٽي جاري ڪندي.]       3. اعتماد جو نوٽيس وصول نه ڪرڻ جوڳو محفوظ ڪيو جيئن مهيا ڪيو ويو.‑(1) محفوظ ڪريو جيئن ته ٻي صورت ۾ مهيا ڪيل يا هيٺ ڏنل هجي. هي ايڪٽ، ڪنهن به حڪومت جي سيڪيورٽي جي حوالي سان ڪنهن به اعتماد جو نوٽيس وصول نه ڪيو ويندو حڪومت. (2) حڪومت کي اهو نه سمجهيو ويندو ته ڪنهن به اعتماد جو نوٽيس صرف سببن جي ڪري حقيقت اها آهي ته ان کي تسليم ڪيو ويو آهي هڪ سرڪاري سيڪيورٽي تي هڪ عملدار يا ايڊمنسٽريٽر اهڙي طرح، نه ئي ان کي ڪنهن به قسم جي شرطن جي پڇا ڳاڇا ڪندو جنهن جي طرفان اهڙي عمل ڪندڙ يا ايڊمنسٽريٽر پابند ٿي سگهي ٿو، پر، اهڙي عمل ڪندڙ جي مقرري مقرري کان مطمئن ٿيڻ تي منتظم، اهو حقدار هوندو ته هن کي ڪنهن به سرڪاري سيڪيورٽي جي مڪمل مالڪ جي حيثيت سان علاج ڪري ان شخص جي ملڪيت ڏانهن جنهن جي هو نمائندگي ڪري ٿو. 4. حڪومت جي سيڪيورٽي جي گڏيل يا ڪيترن ئي ادا ڪندڙن جي بچيلن جو حق.____(1) ڪانٽريڪٽ ايڪٽ، 1872 (IX 1872 جو IX) جي سيڪشن 45 ۾ ڪنهن به شيءِ جي باوجود، _____ (a) جڏهن هڪ سرڪاري سيڪيورٽي ٻن يا وڌيڪ ماڻهن کي گڏيل طور تي، ۽ يا ته يا ڪنهن کي ادا ڪرڻ جي قابل آهي انهن مان مري وڃي ٿو، حفاظتي رقم انهن ماڻهن جي بچيل يا بچيل ماڻهن کي ادا ڪرڻي پوندي، ۽ (b)جڏهن هڪ حڪومتي سيڪيورٽي ٻن يا وڌيڪ ماڻهن کي ادائگي جي قابل آهي، ۽ يا ته يا انهن مان ڪو به مري وڃي ٿو، حفاظتي رقم انهن جي بچيل يا بچيل ماڻهن کي ادا ڪرڻي پوندي ماڻهون، يا نمائندي کي مئل ايڊ، يا انهن مان ڪنهن کي. 1لفظ ”انڊين“ A.O.، 1949 پاران ختم ڪيو ويو.  2 ذيلي. مرڪزي قانونن (قانوني سڌارن) آرڊيننس، 1960 (21 جو 1960) جي ذريعي. 3 ۽ 2nd Sch. (14 آڪٽوبر 1955 کان اثر سان)، ذيلي سيڪشن (2) لاءِ جيئن A.O.، 1949 پاران ترميم ڪئي وئي ۽ وفاقي قانون (نظرثاني ۽ اعلان) ايڪٽ، 1951 (26 جو 1951)، s. 8.  3 رڪن. پاران F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ۽ ٽيبل، ”مرڪزي حڪومت“ لاءِ، جنهن کي اڳي ترميم ڪئي وئي A.O.، 1937، لاءِ ”G.G.in C.  4 رڪن A.O.، 1937 پاران، “L.G.،” لاءِ  5 شق (c) ins.، ibid. صفحو 4 جو 14(2) هي سيڪشن لاڳو ٿيندو ته ڇا اهڙي موت واقع ٿي يا هن ايڪٽ جي اچڻ کان اڳ يا بعد ۾ ٿئي زور ۾. (3) هتي شامل ڪيل ڪجھ به ڪنهن به دعويٰ تي اثر انداز نه ٿيندو جنهن جو ڪنهن به نمائندو مقتول جو ماڻهوءَ کي ڪنهن به سيڪيورٽي جي حوالي سان يا ان جي حوالي سان سروي ڪندڙ يا بچيل ماڻهن جي خلاف ذيلي سيڪشن (1) لاڳو ٿئي ٿو. 1[(4) هن حصي جي مقصدن لاءِ، ڪمپني ايڪٽ، 1913 (VII) جي تحت شامل ڪيل ادارو 1913)، يا ڪوآپريٽو سوسائٽيز ايڪٽ، 1912 (II of 1912)، يا هن وقت تائين ڪو به ٻيو قانون 2[پاڪستان] جي اندر يا بغير، ان جي تنظيمن جي شموليت سان لاڳاپيل فردن کي، سمجھيو ويندو ته مري ويندو جڏهن ان کي تحلیل ڪيو ويندو.] 5. انڊورسمينٽس پاڻ کي سيڪيورٽي تي ڪرڻ لاءِ. ڪنهن به شيءِ جي باوجود سيڪشن 15 جي Negotiable Instruments Act, 1881 (XXVI) of 1881)، ڪنهن به حڪومت جي وعدي جي سوري نوٽ صحيح هوندو جيستائين سلامتي جي پٺيءَ تي لکيل هولڊر جي دستخط سان نه ٺاهيو ويو هجي.  6. پبلڪ آفيسرن جي هولڊرز طرفان سرڪاري سيڪيورٽيز جو انعقاد.‑(1) ڪنهن به عوامي جي صورت ۾ آفيس جنهن کي 3[حڪومت]، 5[سرڪاري گزيٽ] ۾ 4 نوٽيفڪيشن ذريعي، اعلان ڪري سگهي ٿي اپلائي ڪرڻ لاءِ ذيلي سيڪشن، هڪ حڪومتي سيڪيورٽي ٿي سگهي ٿي يا ان جي آرڊر کي ادا ڪرڻ جي قابل هجي هولڊر، آفيس جي نالي سان. (2) جڏهن هڪ سرڪاري سيڪيورٽي ڪيو وڃي يا انڊور ڪيو ويو جيئن مٿي بيان ڪيو ويو آهي، ان کي سمجهيو ويندو ڪنهن به يا وڌيڪ تصديق کان سواءِ منتقل ڪيو ويو هر هڪ آفيسر کان ڪامياب ٿيڻ واري کي هولڊر آفيس جي تي ۽ تاريخ جي تي آفيس جي چارج سنڀالي.  (3) جڏهن دفتر جو هولڊر ڪنهن ٽين ڌر کي سرڪاري سيڪيورٽي ٺاهي يا تصديق ڪئي وئي، جيئن مٿي بيان ڪيو ويو آهي، هو پنهنجي نالي ۽ آفيس جي نالي سان تصديق جي رڪنيت حاصل ڪندو. (4) حڪومتي سلامتي تي هڪ لکت هاڻي يا اڳي ئي بيٺو هڪ جي هولڊر جي نالي تي پبلڪ آفيس، جنهن جي ذريعي سيڪيورٽي کي يا ان جي آرڊر لاءِ ادائگي جي قابل بڻايو ويو يا بنايو ويو يا داخل ڪيو ويو آفيس جي نالي سان، آفيس جو هولڊر، نه سمجهيو ويندو يا ان جي طرفان غلط ڪيو ويو آهي صرف سيڪيورٽي جو سبب ٺاهيو ويو آهي يا ان جي تصديق ڪئي وئي آهي.  (5) هي سيڪشن پڻ لاڳو ٿئي ٿو هڪ آفيس تي جنهن ۾ ٻه يا وڌيڪ گڏيل هولڊر آهن آفيس جنهن جو هڪ واحد هولڊر آهي. 1 ذيلي سيڪشن (4) ان. انڊين سيڪيورٽيز (ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1928 (2 جو 1928) جي طرفان. 2.  2 ذيلي. مرڪزي قانونن (قانوني سڌارن) آرڊيننس، 1960 (21 جو 1960) جي ذريعي. 3 ۽ 2nd Sch. (14 آڪٽوبر 1955ع کان اثر سان)، ”صوبن ۽ راڄڌاني جي لاءِ فيڊريشن ”جنهن جي ماتحت هئي. A.O.، 1949 پاران، ”برطانوي هندستان“ لاءِ.  3 رڪن. A.O.، 1937 پاران، “G.G.in C” لاءِ.  4 اهڙي اطلاع جي حوالي سان،  (i) N.W.F.P.، ڏسو N.W.F.P. گورنمينٽ گزيٽ، 1952، Pt. آء، پي پي. 300302؛  (ii) سنڌ، ڏسو سنڌ گورنمينٽ گزيٽ، 1954، Pt. اي پي پي 6668.  5 رڪن A.O.، 1937 پاران، ”گزيٽ آف انڊيا“ لاءِ.  6دفاتر لاءِ جن تي هي سب سيڪشن لاڳو ڪيو ويو آهي، ڏسو جنرل آر ۽ او. صفحو 5 مان 141[7.  شامل ڪندڙ رياستن يا غير الحاق ڪندڙ رياستن جي حڪمرانن کي سيڪيورٽيز جو مسئلو وفاقي قانون (نظرثاني ۽ اعلان) آرڊيننس، 1981 (XXVll of 1981)، s. 3 ۽ Sch. II. 8. حڪومتي سيڪيورٽي جو انڊوسر ان جي رقم لاءِ ذميوار نه آهي. ڪنهن به شيءِ جي باوجود Negotiable Instruments Act, 1881 (XXVI 1881) ۾، هڪ شخص، صرف پنهنجي سببن جي ڪري نه گورنمينٽ سيڪيورٽي کي ڊورس ۾ رکڻ، ڪنهن به رقم جي واجب الادا ادائيگي لاءِ، يا ته پرنسپل جي طور تي يا جيئن دلچسپي، ان تحت. 9. حڪومتي سيڪيورٽيز تي دستخط جو تاثر. (1) شخص جي دستخط حڪومت جي طرفان حڪومتي ضمانتن تي دستخط ڪرڻ جو اختيار آهي، پرنٽ ٿي سگهي ٿو، نقاشي يا ليٿوگراف ٿيل، يا متاثر ٿيل اهڙين ٻين مشيني عمل کان جيئن ته 2[حڪومت] سڌو ٿي سگهي ٿي، تي سيڪيورٽيز. 2 جنهن جي اجازت ڏنل شخص جي صحيح هٿ لکت ۾ لکيل هئي. نقل جو مسئلو، تجديد ٿيل، تبديل ٿيل، گڏيل يا ذيلي تقسيم ٿيل سيڪيورٽيز. 10. نقلي سيڪيورٽيز جو مسئلو. ‑ (1) جڏهن هڪ سرڪاري سيڪيورٽي الزام لڳايو ويو آهي ته گم ٿي وئي آهي، (3 نقصان، 3[چوري] يا ختم ڪرڻ ان کي ادا ڪرڻ جي قابل هوندو، هو ٿي سگهي ٿو، درخواست تي پريسريبلڊ کي  4[اٿارٽي]، ۽ ثبوت پيش ڪرڻ تي 5[ان جي] نقصان جي اطمينان، 3[چوري] يا تباهي ۽ جي دعويٰ جو انصاف ۽ مقرر ڪيل فيس جي ادائگي تي، جيڪڏهن ڪو آهي ته، 6 کان حاصل ڪريو [ان] لاءِ آرڊر __ لاءِ (a)      سود جي ادائگي جي تحفظ جي حوالي سان چيو ويو آهي گم ٿيڻ، 3[چوري] يا تباهه ڊپليڪيٽ سيڪيورٽي جو مسئلو التوا ۾ آهي؛ ۽ (b)        درخواست ڏيندڙ کي ادائگي جي نقل واري سيڪيورٽي جو مسئلو. (2) هڪ آرڊر ذيلي دفعي (1) جي تحت جاري نه ڪيو ويندو جيستائين پيش ڪيل جي جاري ٿيڻ کان پوء نوٽيفڪيشن جي نقصان، 3[چوري] يا تباهي. (3) سڪيورٽيز جي هڪ فهرست جنهن جي حوالي سان آرڊر پاس ڪيو ويو آهي ذيلي سيڪشن (1) هوندو مقرر ڪيل طريقي سان شايع ٿيل. 3[(4) جيڪڏهن ڪنهن به وقت اڳ حڪومت هن ايڪٽ جي شقن تحت چارج ٿي وڃي ڪنهن به سيڪيورٽي جي حوالي سان ذميواري کان، جنهن جو الزام آهي ته گم ٿي ويو، چوري يا تباهه ٿي ويو، اهڙي سيڪيورٽي ملي ٿي، ان جي حوالي سان پاس ڪيل ڪو به حڪم هن سيڪشن جي تحت هوندو منسوخ ٿيل.] 1 هن حصي ۾ اڳي ئي مختلف قانونن ذريعي وقت بوقت ترميم ڪئي وئي هئي.  2 رڪن. A.O.، 1937 پاران، “G.G.in C” لاءِ.  3 ان. انڊين سيڪيورٽيز (ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1927 (21 جو 1927) جي طرفان. 2.  4 رڪن انڊين سيڪيورٽيز (ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1937 (28 جو 1937) جي طرفان. 2، ”آفيسر“ لاءِ.  5 رڪن ibid.، ”هن“ لاءِ.  6 رڪن ibid.، ”هن“ لاءِ. صفحو 6 جو 1411. بيئرر بانڊ جي تجديد. بيئرر بانڊ جو هولڊر يا ٻي حڪومتي سيڪيورٽي ادائگي کڻڻ وارو، ٿي سگھي ٿو، درخواست تي مقرر ڪيل 1[اٿارٽي] کي، بيئرر بانڊ جي ترسيل تي يا ٻيو حفاظت ۽ مقرر ڪيل فيس جي ادائيگي تي، جيڪڏهن ڪو آهي، ته اهڙي 1[اٿارٽي] کان هڪ تجديد ٿيل بيئرر کان حاصل ڪريو بانڊ يا ٻي سيڪيورٽي، جيئن ته ڪيس ٿي سگهي ٿو. 12. تجديد نوٽس جي تجديد.  سيڪشن 13 جي شقن جي تابع، هڪ شخص دعويٰ ڪري رهيو آهي حڪومتي وعدي جي نوٽ جو حقدار ٿي سگھي ٿو، مقرر ڪيل 1[اٿارٽي] تي درخواست ڏيڻ تي، ۽ ان تي مطمئن ڪرڻ 2 مقرر ڪيل طريقي سان، ۽ مقرر ڪيل فيس ادا ڪرڻ، جيڪڏهن ڪو به هجي، اهڙي 1[اٿارٽي] کان حاصل ڪريو هڪ تجديد ٿيل واعدو نوٽ هن کي ادا ڪيو وڃي ٿو: بشرطيڪه، جڏهن هڪ سرڪاري وعدي جي نوٽ جي تجديد لاءِ درخواست ڏني وڃي ظاھر ڪري ٿو مقرر ڪيل 1[اٿارٽي] کي ھڪ ھندو جي فوت ٿيل ميمبر جي نالي تي بيهڻ غير ورهايل خاندان متاڪشارا قانون طرفان سنڀاليو ويو، هڪ تجديد ڪيل وعدي نوٽ جاري نه ڪيو ويندو درخواست ڪندڙ، جيستائين هو اهڙي اختياريءَ طرفان دستخط ڪيل سرٽيفڪيٽ ۽ اهڙي تحقيق کان پوءِ، جيئن ٿي سگهي پيش ڪري ان اثر لاءِ مقرر ڪيو وڃي ته مقتول کي هندو غير ورهايل خاندان سان واسطو هجي Mitakshara قانون، جيڪو پروموشنل نوٽ خاندان جي گڏيل ملڪيت جو حصو بڻيو، ۽ اهو درخواست ڪندڙ خاندان جو انتظام ڪندڙ يا اڪيلو زندهه مرد ميمبر آهي. 4*     *           *    *      *    *          13. تجديد نوٽس جي تجديد جي صورت ۾ تڪرار جي صورت ۾ عنوان جي طور تي.___(1) جتي ڪو تڪرار آهي جي عنوان سان هڪ حڪومتي منشور جي وعدي واري نوٽ جي حوالي سان جنهن جي تجديد جي درخواست ڪئي وئي آهي ٺاهيل، مقرر ڪيل 1[اٿارٽي] مئي- (a)     جتي ڪنهن به پارٽي تڪرار جي هڪ مجاز عدالت کان حتمي فيصلو حاصل ڪيو آهي دائري اختيار هن کي اهڙي نوٽ جو حقدار قرار ڏيڻ، هڪ تجديد نوٽ جاري ڪرڻ جي حق ۾ اهڙي پارٽي، يا (b)      نوٽ جي تجديد ڪرڻ کان انڪار ڪيو جيستائين اهڙو فيصلو حاصل نه ڪيو وڃي، يا (c)      اهڙي قسم جي پڇا ڳاڇا کان پوءِ، جيئن هن کان پوءِ مهيا ڪئي وئي آهي ۽ ان جي نتيجن تي غور ڪيو وڃي، ترتيب سان اعلان ڪريو لکت ۾ ڪهڙيون پارٽيون 3[پنهنجي] راءِ ۾ اهڙي نوٽ جو حقدار آهن ۽ ٿي سگھي ٿو، اهڙي اعلان جي تاريخ کان ٽن مهينن جي ختم ٿيڻ کان پوء، هڪ مسئلو سيڪشن 12 جي شقن جي مطابق اهڙي پارٽي جي حق ۾ تجديد نوٽ، جيستائين ان عرصي جي اندر 4 ڪنهن به شخص کي عدالت جي مجاز عدالتي حڪم ۾ عنوان قائم ڪرڻ جي مقصد لاءِ اهڙو نوٽ. وضاحت. ‑هن ذيلي حصي جي مقصدن لاءِ ”آخري فيصلي“ جو مطلب آهي. فيصلو جيڪو اپيل لائق نه آهي يا اهڙو فيصلو جيڪو اپيل لائق آهي پر ان جي خلاف جنهن جي اپيل نه آهي قانون طرفان اجازت ڏنل حد جي مدت جي اندر داخل ڪيو ويو. 1 ان. انڊين سيڪيورٽيز (ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1927 (21 جو 1927) جي طرفان. 2.  2 ذيلي. انڊين سيڪيورٽيز (ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1937 (28 جو 1937)، ايس ايس. 3، 4 ۽ 5، ”آفيسر“ لاءِ.  3 ذيلي. ibid., s.4, for “s”.  4 وضاحت 12 rep. وفاقي قانونن (نظرثاني ۽ اعلان) ايڪٽ، 1951 (26 جو 1951) جي طرفان. 3 ۽ Sch. II.  5 ذيلي. ibid.، s. 5، ”هن“ لاءِ.  6 رڪن ibid.، ”هن“ لاءِ.)  صفحو 7 جو 14(2) سوال جي مقصد لاءِ ذيلي سيڪشن (1) ۾ حوالو ڏنو ويو، تجويز ڪيل 1[اٿارٽي] ٿي سگھي ٿو  (2 رڪارڊ ٿيل، اهڙي ثبوت جو سڄو يا ڪو به حصو، جيئن پارٽيون پيدا ڪري سگھن ٿيون. جڏهن اهڙي درخواست آهي ضلعي مئجسٽريٽ کي بنايو ويو، اهڙو مئجسٽريٽ پاڻ کي رڪارڊ ڪري سگهي ٿو يا ڪنهن کي هدايت ڪري سگهي ٿو فرسٽ ڪلاس جو مئجسٽريٽ ان جي ماتحت، يا ڪنهن به مئجسٽريٽ جي ماتحت ٻئي درجي جو ماتحت هن ۽ انهن کي عام يا خاص حڪم جي طرفان اختيار ڪيو ويو 3[حڪومت] هن طرفان، رڪارڊ ڪرڻ لاءِ ثبوت، ۽ ان جي هڪ ڪاپي پيش ڪئي ويندي 1[اٿارٽي] ڏانهن. وضاحت.‑  هن ذيلي حصي جي مقصدن لاءِ، ڊسٽرڪٽ مئجسٽريٽ جو مطلب آهي ضلعو مئجسٽريٽ جو دائرو اختيار ان جاءِ تي جتي پروموشنري نوٽ تي دلچسپي ادا ڪرڻ جي قابل آهي 4*    *    *. (3) 5[مقرر ڪيل اٿارٽي جو آفيسر] يا ڪو به مئجيس ٽريٽ هن سيڪشن تحت ڪم ڪري سگهي ٿو، جيڪڏهن هو مناسب سمجهي ٿو، حلف تي ثبوت رڪارڊ ڪر. 14. ٻين سيڪيورٽي جي تجديد. سيڪشنز ۾ ذڪر ڪيل حڪومتي سيڪيورٽيز کان سواءِ 11 ۽ 12 اهڙين حالتن ۾ تجديد ٿي سگھي ٿو ۽ اهڙي طرح سان جيئن تجويز ڪيل هجي. 15. تبديل ٿيل، وغيره، سيڪيورٽيز جو مسئلو._ (1) تجويز ڪيل 1[اٿارٽي] ٿي سگهي ٿو، اهڙين جي تابع شرطن جي طور تي مقرر ڪري سگهجي ٿو، هڪ شخص جي درخواست تي جيڪو دعويٰ ڪري ٿو ته حقدار آهي حڪومتي سيڪيورٽي يا سيڪيورٽي، دعويٰ جي انصاف کان مطمئن ٿيڻ ۽ ان جي ترسيل تي سيڪيورٽي يا سيڪيورٽيز وصول ڪئي وئي مقرر ڪيل طريقي سان ۽ مقرر ڪيل فيس جي ادائيگي تي، جيڪڏهن ڪو به آهي، سيڪيورٽي يا سيڪيورٽيز کي تبديل ڪرڻ، مضبوط ڪرڻ يا ذيلي تقسيم ڪرڻ، ۽ درخواست ڪندڙ کي هڪ نئين سيڪيورٽي جاري ڪرڻ يا سڪيورٽيز مطابق. (2) ذيلي حصي (1) ۾ جو حوالو ڏنو ويو تبديلي، مضبوطي يا ذيلي تقسيم جي ڪي شايد ساڳئي يا مختلف طبقن يا ساڳئي يا مختلف قرضن جي سيڪيورٽي يا سيڪيورٽي. 16. پروموشنري نوٽ جي تجديد، وغيره جي حوالي سان ذميواري (1) جڏهن هڪ تجديد ٿيل حڪومت واعدو نوٽ جاري ڪيو ويو آهي سيڪشن 12 تحت، يا هڪ نئون حڪومتي وعدو نوٽ ڪيو ويو آهي سيڪشن 15 جي تحت تبديلي، استحڪام يا ذيلي تقسيم تي جاري ڪيو ويو، ڪنهن به شخص جي حق ۾، نوٽ اهڙي طرح جاري ڪيو ويندو جنهن کي حڪومت ۽ اهڙي شخص جي وچ ۾ هڪ نئون معاهدو قائم ڪيو ويندو ۽ سڀئي ماڻهو لقب حاصل ڪرڻ کان پوءِ هن جي ذريعي. 2 حڪومت ڪنهن ٻئي شخص جي سيڪيورٽي يا سيڪيورٽيز کي اهڙي طرح تجديد ڪيو ويو، تبديل ڪيو ويو، Consolidated يا ذيلي ورهايل. 1 رڪن انڊين سيڪيورٽيز (ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1937 (28 جو 1937)، ايس ايس. 3، 4 ۽ 5، ”آفيسر“ لاءِ.  2 رڪن. ibid.، ”پنهنجي لاءِ“.  3 رڪن. پاران A.O.، 1937، “L.G” لاءِ.  4 وفاقي قانونن (نظرثاني ۽ اعلان) آرڊيننس، 1981 (27 جو 1981)، s. 3 ۽ Sch. II، جيڪي اڳ ۾ مختلف قانونن ذريعي ترميم ڪيا ويا.  5 رڪن ايڪٽ، 28 جو 1937، جي طرفان. 5، “The prescribed آفيسر” لاءِ. صفحو 8 مان 14 DISCHARGE 17. خاص صورت ۾ فوري خارج ٿيڻ. ادائگي تي يا طرفان حڪومت جي طرفان بيئرر بانڊ جو هولڊر يا ٻي حڪومتي سيڪيورٽي ادائگي جي رقم بيان ڪيل رقم جي کڻندڙ کي ان ۾ يا ان تاريخ کان پوءِ جڏهن اهو واجب الادا ٿئي ٿو، يا بيئرر بانڊ يا ٻي سيڪيورٽي جي تجديد تي سيڪشن 11 تحت کڻندڙ کي ادائيگي، يا سيڪشن 13 جي تحت حڪومتي وعدي جي نوٽ جي تجديد تي، يا تبادلي تي، گڏ ڪرڻ يا ذيلي تقسيم هڪ بيئرر بانڊ يا ٻي سيڪيورٽي سيڪيورٽي جي ادائيگي جي قابل سيڪشن 15 جي تحت، حڪومت کي ساڳئي طريقي سان ۽ ساڳئي حد تائين برطرف ڪيو ويندو ڄڻ ته اهڙو بيئرر بانڊ، وعدو نوٽ يا ٻيون سيڪيورٽي هڪ واعدو سوري نوٽ هو جنهن کي کڻندڙ کي ادا ڪيو وڃي: بشرطيڪ ته، حڪومتي وعدي نوٽ جي صورت ۾ سيڪشن 13 جي تحت تجديد ٿيل، ڪجھ به نه هن سيڪشن کي ڪنهن به طرفان اهڙي نوٽ جي حوالي سان حڪومت جي خلاف دعوي کي روڪڻ لاءِ سمجهيو ويندو ماڻهو جنهن کي ان سيڪشن جي تحت ڪارروائي جو ڪوبه اطلاع نه هو، يا جيڪو ڪنهن به اهڙي قسم جي ذريعي عنوان حاصل ڪري ماڻهو.  18. ٻين ڪيسن ۾ خارج ڪرڻ. محفوظ ڪريو جيئن ته ٻي صورت ۾ هن ايڪٽ ۾ مهيا ڪيل آهي___ (i) سرڪاري سيڪيورٽي اداري تي واجب الادا رقم جي ادائگي تي يا ان تاريخ کان پوءِ جنهن تي ادائگي ٿي وڃي ٿي، يا (ii)     جڏهن هڪ نقل سيڪيورٽي جاري ڪئي وئي آهي سيڪشن 10 تحت، يا (iii)    جڏهن هڪ تجديد سيڪيورٽي جاري ڪئي وئي آهي سيڪشن 12 يا سيڪشن 13 تحت، يا هڪ نئين سڪيورٽي يا سيڪيورٽيز کي تبديل ڪرڻ، مضبوط ڪرڻ يا تي جاري ڪيو ويو آهي سيڪشن 15 تحت ذيلي تقسيم،  حڪومت کي سيڪيورٽي يا سيڪيورٽيز جي حوالي سان سڀني ذميوارين کان ڇوٽڪارو ڏنو ويندو. جنهن جي جاءِ تي هڪ نقل، تجديد، يا نئين سيڪيورٽي يا سيڪيورٽيز ڏني وئي آهي يا جاري ڪئي وئي آهي (a) ادائگي جي صورت ۾ ڇهن سالن جي گذرڻ کان پوءِ ان تاريخ کان جنهن تي ادائيگي ڪئي وئي واجب ؛ (b)                                                                                                                                                                                                                                                                                              اشاعت هيٺ ڏنل فهرست جي ذيلي سيڪشن (3) جي سيڪشن 10 جي فهرست جنهن ۾ سيڪيورٽي پهرين آهي ذڪر ڪيل، يا اصل سيڪيورٽي تي دلچسپي جي آخري ادائيگي جي تاريخ کان، جيڪا به تاريخ بعد ۾ آهي ؛ (c) استحڪام يا ذيلي تقسيم ڇهن سالن جي گذرڻ کان پوءِ مسئلي جي تاريخ کان ان جو. 1[18A. مفاد جي حوالي سان خارج ڪرڻ. محفوظ ڪريو جيئن ته ٻي صورت ۾ واضح طور تي مهيا ڪيل شرطن ۾ الف حڪومتي سلامتي، ڪنهن به شخص کي ڪنهن به اهڙي سيڪيورٽي تي دلچسپي جي دعويٰ ڪرڻ جو حق نه هوندو ڪنهن به دور جو اڳئين تاريخ کان پوءِ گذري ويو آهي جنهن تي مطالبو ڪيو وڃي ها اهڙي سيڪيورٽي تي واجب الادا رقم جي ادائيگي.] 1 ايس. 18A ان. انڊين سيڪيورٽيز (ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1927 (21 جو 1927) جي طرفان. 3. صفحو 9 جو 14 ڪجهه ڪيسن ۾ خلاصو عمل 19. ضمانت جي مالڪ جي موت تي عمل 1*    *  *. (1) جيڪڏهن ڇهن مهينن اندر هڪ شخص جيڪو هڪ سرڪاري سيڪيورٽي يا سيڪيورٽيز جو حقدار هو (سواءِ کڻندڙ) نامزد يا منهن جي قيمت جنهن جي مجموعي قيمت پنج هزار روپين کان وڌيڪ نه هجي 2[يا، پوسٽ آفيس بچت سرٽيفڪيٽ جي صورت ۾، پندرهن هزار رپيا]، وصيت جو امتحان يا اهڙي شخص جي ملڪيت جي انتظاميه جا خط يا 3 تحت ڏنل سرٽيفڪيٽ sion Act, 1925 (XXXIX of 1925)] پيدا نه ڪيو ويو آهي پيدا ڪيل 4[اٿارٽي]، اهڙي 4[اٿارٽي] سيڪشن 13 جي ذيلي حصن (2) ۽ (3) ۾ مهيا ڪيل طريقي سان پڇا ڳاڇا ڪرڻ کان پوء، اهو طئي ڪري سگھي ٿو ته ڪير آهي جنهن شخص جو حقدار آهي سيڪيورٽي يا سيڪيورٽيز جو يا مئل جي ملڪيت جو انتظام ڪرڻ، ۽ ٿي سگھي ٿو (a)      ڪنهن به اهڙي سيڪيورٽي جي صورت ۾ جيڪو قرض جي ادائيگي لاءِ واجب الادا قرض سان واسطو رکي ٿو، ادائگي جي اجازت ڏيو اهڙي شخص تي واجب الادا رقم جو؛ ۽ (b)     ڪنهن به اهڙي سيڪيورٽي جي صورت ۾ جنهن قرض جي واپسي لاءِ واجب نه آهي، اختيار ڏيڻ، ۾ هڪ وعدي جي صورت شخص، يا، اسٽاڪ جي صورت ۾، متبادل ۾ اهڙي شخص جي نالي جي رجسٽريشن مئل جي نالي لاءِ. (2) ذيلي دفعي (1) جي مطابق ڪنهن به وعدي واري نوٽ جي ادائگي يا تجديد تي حڪومت کي ادا ڪيل يا تجديد ڪيل نوٽ جي حوالي سان سڀني ذميوارين کان چارج ڪيو ويندو؛ ۽ ڪنهن به ذيلي دفعي (1) جي شق (b) جي مطابق ٺاهيل نالن جي متبادل، جي مقصدن لاءِ حڪومت جي خلاف ڪا به دعويٰ، سمجهيو وڃي ته ان حوالي سان اسٽاڪ جي صحيح منتقلي کي متاثر ڪيو جنهن مان اهو ٺاهيو ويو. 3 رقم جو ڪنهن به شخص کي ذيلي دفعي (1) تحت ادا ڪيو ويو ۽ باقي رهيل سندس هٿن ۾ غير انتظامي طور تي ساڳيءَ طرح ۽ ساڳيءَ حد تائين جيئن چيو ويو آهي ته ان شخص اداري جي انتظاميا جا خط حاصل ڪيا آهن مقتول جي حالت، ۽ هن حصي ۾ ڪا به شيءِ عملدار يا عملدار جي ڪنهن دعويٰ تي اثر انداز نه ٿيندي منتظم يا مقتول جو ٻيو نمائندو اهڙي شخص جي خلاف دعويٰ کان سواءِ مئل جي ملڪيت جي انتظاميه جي مد ۾ هن طرفان قانوني طور تي ادا ڪيل رقم واپس وٺڻ. نابالغن ۽ پاگلن پاران رکيل سيڪيورٽي 20. نابالغ ۽ پاگلن پاران رکيل سيڪيورٽيز جي صورت ۾ ادائيگي. جتي هڪ سرڪاري سيڪيورٽي نابالغ يا ڪنهن شخص جي نالي تي بيٺو آهي يا رکيل آهي، جيڪو چريو آهي ۽ ان جي انتظام ڪرڻ جي قابل ناهي معاملا، ان تي حاصل ٿيندڙ دلچسپي، يا ان جي حوالي سان ادا ڪيل سرمائي جي رقم ان جي پختگي تي يا ادائگي جي سود جي صورت ۾ قرض، ڏيندو، ڪٿي، ادائگي جي صورت ۾، سيڪيورٽي جي ناليوارو قيمت، يا ٻين صورتن ۾ ادائگي جي رقم، پنج هزار روپين کان وڌيڪ نه هجي، اهڙي طرح ادا ڪئي وڃي مقرر ٿي سگھي ٿو، ۽ ڪنهن به ادائگي تي اهڙي طرح ڪئي پئي وڃي، حڪومت هوندي، ڪنهن به صورت ۾ ان جي برعڪس ڪنهن قانون سازي جي روزي، ان جي حوالي سان سڀني ذميوارين کان خارج ڪيو وڃي. 1لفظ ”پنجن هزار روپين جي مجموعي قيمت کان وڌيڪ نه هجڻ“ گورنمينٽ سيونگ بئنڪ ۽ سيڪيورٽيز لاز (Amdt.) ايڪٽ، 1958 (42 جو 1958) کان خارج ٿيل 2 ۽ Sch. (اثر سان پهرين مارچ 1960ع کان).  2 ان. ibid (اثر سان پهرين مارچ 1960ع کان). 3 رڪن. وفاقي قانونن (نظرثاني ۽ اعلان) آرڊيننس، 1981 (27 جو 1981)، جي طرفان. 3 ۽ Sch.، II. ”جعلي سرٽيفڪيٽ ايڪٽ، 1889“ لاءِ.  4 رڪن انڊين سيڪيورٽيز (ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1937 (28 جو 1937) جي طرفان. 6، ”آفيسر“ لاءِ. صفحو 10 مان 14 INDEMNITY 21. معاوضو. سيڪشن 10، 12، 13 يا 15 ۾ ڪنهن به شيءِ جي باوجود، مقرر ڪيل 1[اٿارٽي] ٿي سگهي ٿو ڪنهن به صورت ۾ پيدا ٿيندڙ انهن مان ڪنهن به حصي تحت (i)       هڪ نقل يا تجديد ٿيل سيڪيورٽي يا تبديل ڪريو، ڪنوليٽيشن يا ذيلي تقسيم هڪ سيڪيورٽي يا ضمانتون درخواست ڪندڙ تي سڀني جي دعوين جي خلاف مقرر ڪيل معاوضي ڏيڻ ماڻهون دعويٰ ڪري رهيا آهن اصل تحفظ جي تحت يا سيڪيورٽي يا سيڪيورٽي جي تحت پوءِ تجديد ٿيل ؛ تبديل ٿيل، گڏيل يا ذيلي تقسيم، جيئن ته ڪيس ٿي سگهي ٿو، يا (ii)     هڪ نقل يا تجديد ٿيل سيڪيورٽي جاري ڪرڻ کان انڪار ڪرڻ يا ڪنسوليڊيٽ يا ذيلي تقسيم ڪرڻ کان انڪار سيڪيورٽي يا سيڪيورٽي لاڳاپا جيستائين اهڙي معاوضي نه ڏني وڃي. رجسٽرن، ڪتابن ۽ دستاويزن جي چڪاس 22. دستاويزن جي چڪاس. ڪنهن به شخص کي معائنو ڪرڻ، يا معلومات حاصل ڪرڻ جو حق نه هوندو حاصل ڪيل، ڪنهن به سرڪاري سيڪيورٽي، حڪومت جي قبضي ۾ يا ڪنهن به ڪتاب مان، رجسٽر يا ٻيا دستاويز جيڪي رکيا ويا يا سنڀاليا ويا حڪومت جي طرفان يا ان جي حوالي سان حڪومتي سيڪيورٽي يا ڪنهن به حڪومتي سيڪيورٽي، اهڙين حالتن ۽ طريقي سان محفوظ ڪريو ۽ اهڙين شرطن جي تابع، جيئن تجويز ڪيل هجي. ڏنڊ 23. سزا.___ (1) جيڪڏهن ڪو ماڻهو، پنهنجي لاءِ يا ڪنهن ٻئي شخص لاءِ حاصل ڪرڻ جي مقصد لاءِ سود جي ادائيگي يا سرمائي جي رقم جي ادائيگي ڪنهن به حڪومتي سيڪيورٽي جي حوالي سان، يا هڪ مسئلي جي حوالي سان نقل سيڪيورٽي، يا تجديد، تبديلي، استحڪام يا سرڪاري سيڪيورٽي جي ذيلي تقسيم يا سڪيورٽيز، هن ايڪٽ تحت ڪنهن به اختيار کي بيان ڪري ٿو، جيڪو غلط آهي ۽ جيڪو هو يا ته ڪوڙ کي ڄاڻي ٿو يا نه مڃي ٿو سچ آهي، هن کي سزا جي سزا ڏني ويندي قيد جي سزا جيڪا ڇهن مهينن تائين وڌي سگهي ٿي، يا ڏنڊ سان، يا ٻنهي سان. (2) ڪابه عدالت ذيلي دفعي (1) جي شڪايت تي بچاءُ ڪندي ڪنهن به ڏوهه جو نوٽيس وٺندي اختيار جنهن کي غلط بيان ڏنو ويو. ضابطا 24. قاعدو ٺاهڻ جو اختيار. (1) 2 هن ايڪٽ جي مقصدن کي پورو ڪرڻ. (2) خاص طور تي ۽ بغير ڪنهن تعصب جي اڳئين طاقت جي عاميت سان، اهڙا قاعدا ٿي سگهن ٿا مهيا ڪريو سڀني يا ڪنهن به هيٺين معاملن لاءِ، يعني: 1 رڪن انڊين سيڪيورٽيز (ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1937 (28 جو 1937) جي طرفان. 6، ”آفيسر“ لاءِ.  2 رڪن. A.O.، 1937 پاران، “G.G.in C” لاءِ.  3 اهڙن قاعدن لاءِ، ڏسو جنرل آر ۽ او. 14 جو صفحو 11 ۽ تسليم ڪيو؛ (b) حالتون جن ۾ سرڪاري سيڪيورٽيز کي وڌيڪ ڪرڻ کان اڳ تجديد ٿيڻ گهرجي سود جي ادائيگي ان تي دعوي ڪري سگهجي ٿي     *         (d) فيس تبادلي، استحڪام ۽ سرڪاري سيڪيورٽي جي ذيلي تقسيم؛ (e) ثبوت جيڪو ماڻهن پاران پيدا ٿيڻو آهي جنهن کي نقل سيڪيورٽيز لاءِ درخواست ڏئي رهيا آهن؛ (f) نوٽيفڪيشن جي اشاعت جو فارم ۽ طريقو ذيلي سيڪشن (2) ۾ بيان ڪيل آهي سيڪشن 10 ۽ ان جي ذيلي سيڪشن (3) ۾ ذڪر ڪيل فهرست جي اشاعت جو طريقو سيڪشن  (g) 2[اٿارٽي]جيڪو آهي سڀني يا ڪنهن به طاقت کي استعمال ڪرڻ ۽ سڀني يا ڪنهن به اختيار کي انجام ڏيڻ سيڪشن 10، 11، 12، 13، 15، 19 ۽ 21 ۾ حوالو ڏنو ويو فرض؛ (h) سيڪشن 12 جي شرطن ۾ ذڪر ڪيل انڪوائري ڪرڻ جو طريقو؛ (i) حالتون ۽ طريقو جنهن ۾ سيڪيورٽيز کان سواءِ ادائگي جي قابل کڻندڙ يا وعدي جي نوٽس جي تجديد ٿيڻو آهي ؛ (j) فارم جنهن ۾ سيڪيورٽيز ڊيليورجي ڊيسچارج، تجديد، تبديلي، مضبوط ڪرڻ يا ذيلي تقسيم حاصل ٿيڻو آهي ؛ (k) شرطن سان مشروط جن سيڪيورٽيز کي تبديل ڪري سگهجي ٿو، گڏيل يا ذيلي تقسيم؛ (l) اهو شخص جنهن کي ۽ ڪهڙي طريقي سان ادائگي ڪرڻي آهي ان جي حوالي سان نابالغن يا فردن جي نالي تي بيٺل سرڪاري سيڪيورٽي پاگل ۽ پنهنجي معاملن کي سنڀالڻ جي قابل نه آهي؛ (m) وصول ڪندڙ ماڻهن کان ٽئين پارٽين جي منفي دعوائن جي خلاف معاوضي جي وصولي سود جي ادائگي يا سرمائي جي رقم حڪومت جي سيڪيورٽي ادارن جي حوالي سان، يا ڪير حاصل ڪريو نقل، تجديد، تبديل ٿيل، گڏيل يا ذيلي تقسيم ٿيل سيڪيورٽيز؛ (n) اهو طريقو جنهن ۾ ڪنهن به دستاويز سان واسطو رکندڙ حڪومتي تحفظات يا ڪنهن به تصديق حڪومتي وعدي واري نوٽ تي، ڪنهن به شخص جي مطالبي تي، ڪنهن به سبب کان لکڻ جي قابل نه آهي، سندس طرفان ڪم ڪيو وڃي؛ 1Clause (c) خرچ ٿيل وفاقي قانونن (نظرثاني ۽ اعلان) آرڊيننس، 1981 (27 of 1981)، s. 3 ۽ Sch., II، جيڪو اڳ ۾ A.O.، 1949 پاران "رياستن ۾" لاءِ ترميم ڪيو ويو انڊيا“.  2 رڪن. انڊين سيڪيورٽيز (ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1937 (28 جو 1937) جي طرفان. 7، ”آفيسر ڪير“ لاءِ. صفحو 12 جو 14 (o) سرڪاري اسٽاڪ جي هولڊرز کي اهڙي اسٽاڪ جي رجسٽرن ۾ بيان ڪيو وڃي امانتدار، ۽ يا ته ڪنهن به خاص اعتماد جي معتمدين جي طور تي يا قابليت کان سواءِ امانتدار، ۽ اسٽاڪ هولڊرز پاران ڏنل وڪيل جي اختيارين جي سڃاڻپ لاءِ جيئن بيان ڪيل ؛ پ جنهن طريقي سان ۽ شرطن سان مشروط ٿي سگهي ٿو جنهن اسٽاڪ کي رکيو وڃي منتقل ٿيل؛ (ق) سرڪاري اسٽاڪ سان لاڳاپيل دستاويزن جي تصديق جو طريقو؛ (r) عام طور تي، سڀئي معاملا ڊپلي ڪيٽ جي امداد سان ڳنڍيل، تجديد ٿيل، تبديل ٿيل، گڏيل ۽ ذيلي تقسيم ٿيل سيڪيورٽيز؛ ۽ (s) حالات ۽ طريقو جنهن ۾ ۽ حالات جي موضوع جي معائنو سڪيورٽيز، ڪتابن، رجسٽرن ۽ ٻين دستاويزن جي اجازت ٿي سگھي ٿي يا معلومات ان کان سيڪشن 22 تحت ڏئي سگهجي ٿو. (3) شقن (o) ۽ (p) جي تحت ٺهيل ڪنهن به قاعدي ۾ ڪجهه به نه هوندو، جيئن ڪنهن به اعتماد وارن جي وچ ۾ يا جيئن ڪنهن به ڀروسي جي وچ ۾ ۽ فائدن جي آفيسرن جي وچ ۾ هڪ اعتماد جي تحت، سمجهيو وڃي ته معتبرن کي عمل ڪرڻ جو اختيار ڏنو وڃي ٻي صورت ۾، قانون جي قاعدن جي مطابق، جيڪو اعتماد ۽ شرطن تي لاڳو ٿئي ٿو امانت قائم ڪرڻ وارو اوزار؛ ۽ نه ئي حڪومت ۽ نه ئي ڪو به شخص جيڪو رکيل يا حاصل ڪندڙ ڪنهن به دلچسپي جي ڪنهن به سرڪاري اسٽاڪ ۾ صرف سبب جي ڪري ڪنهن به رجسٽر ۾ ڪنهن به داخلا جي طرفان رکيل آهي يا حڪومت جي طرفان ڪنهن به سرڪاري اسٽاڪ يا ڪنهن به اسٽاڪ هولڊر جي حوالي سان، يا جي سرڪاري اسٽاڪ سان لاڳاپيل ڪنهن به دستاويز ۾ ڪا به شيءِ، ڪنهن به اعتماد يا جي نوٽيس سان متاثر ٿئي ڪنهن به اسٽاڪ هولڊر جو وفاداري ڪردار يا ڪنهن به مالياتي ذميواري جو تعلق ڪنهن به اسٽاڪ هولڊر سان سرڪاري اسٽاڪ. (4) هن سيڪشن تحت ٺاهيل ضابطا 1[سرڪاري گزيٽ] ۾ شايع ڪيا ويندا، ۽ ان کان پوءِ اثر ڪيو جيئن هن ايڪٽ ۾ نافذ ڪيو ويو آهي. 25. [Repeals.] Repealing Act, 1927 (XII of 1927), s. 2 ۽ شيڊول. 2[26. پاڪستان جي سڪيورٽيز جي حوالي سان. شڪ کان بچڻ لاءِ، اهو اعلان ڪيو ويو آهي ته 3[پاڪستان] جي سڪيورٽيز جي حوالي سان سڀني ماڻهن جي حقن جو تعين ڪيو وڃي ٿو. اهڙن سڀني سوالن جو حل ڪيو ويو آهي هن ايڪٽ پاران سرڪاري سيڪيورٽي جي حوالي سان، جي قانون طرفان   4 [پاڪستان].] _______ 1 رڪن A.O.، 1937 پاران، ”گزيٽ آف انڊيا“ لاءِ.  2 سيڪشن 26 ان، ibid.  3 رڪن. پاران A.O.، 1949، “انڊين” لاءِ.  4 رڪن مرڪزي قانونن (قانوني سڌارن) آرڊيننس، 1960 (21 جو 1960) جي ذريعي. 3 ۽ 2nd Sch. (14 آڪٽوبر 1955ع کان اثر سان)، ”صوبن ۽ راڄڌاني جي لاءِ فيڊريشن ”جنهن جي ماتحت هئي. A.O.، 1949 پاران، ”برطانوي هندستان“ لاءِ. صفحو 13 مان 14 صفحو 14 مان 14
administrator10d4d0abed291f96ba657e253b662fbd.pdf
صفحو 1 مان 5 اڪائونٽس جو ڪنٽرولر جنرل (اپوائنٽمينٽ، فنڪشن ۽ پاورز) آرڊيننس، 2001 مواد _________ 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. 2. وصفون. 3. اڪائونٽنگ افعال جي منتقلي. 4. اڪائونٽس جو ڪنٽرولر جنرل. 5. ڪنٽرولر جنرل جا ڪم. 6. ڪنٽرولر جنرل جي ڪنٽرول هيٺ ڪم ڪرڻ لاءِ ڪجهه آفيسون. 7. رپورٽون. 8. سڀ اڪائونٽنگ آفيسون سهولتون ڏيڻ ۽ برداشت ڪرڻ لاءِ. 9. اختيارين جو وفد. 10. صوبائي ملازمن جي خدمت جي شرطن ۽ شرطن تي منفي اثر نه ٿيڻ. 11. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت. 12. ضابطو ٺاهڻ جي طاقت. 13. مشڪلاتن کي دور ڪرڻ. صفحو 2 مان 5 اڪائونٽس جو ڪنٽرولر جنرل (اپوائنٽمينٽ، فنڪشن ۽ پاورز) آرڊيننس، 2001 آرڊيننس نمبر XXIV OF 2001 [1 جولاءِ 2001] هڪ آرڊيننس اڪائونٽنگ ڪمن کي الڳ ڪرڻ ۽ ڪنٽرولر جي مقرري لاء مهيا ڪرڻ لاء جنرل آف اڪائونٽس جڏهن ته اهو مناسب آهي ته اڪائونٽنگ ڪمن ۽ مقرري جي الڳ ٿيڻ لاءِ مهيا ڪيو وڃي اڪائونٽس جو ڪنٽرولر جنرل ۽ ان سان لاڳاپيل يا ان سان لاڳاپيل معاملن لاءِ؛ جڏهن ته قومي اسيمبلي ۽ سينيٽ جو موقف معطل ڪيو ويو 14 آڪٽوبر 1999 جي ايمرجنسي جو اعلان، ۽ عارضي آئيني حڪم نمبر 1 جو 1999؛ ۽ جڏهن ته صدر مطمئن آهي ته حالتون موجود آهن جيڪي ان کي گهربل پيش ڪن ٿا فوري قدم کڻڻ؛ هاڻي، تنهن ڪري، چوٿين ڏينهن جي ايمرجنسي جي اعلان جي تعميل ۾. آڪٽوبر، 1999، ۽ عارضي آئيني آرڊر نمبر 1 جو 1999، پڙهو 1999 جو آئين (ترميمي) آرڊر نمبر 9، ۽ سڀني طاقتن کي استعمال ڪندي کيس ان ۾ اختيار ڏيڻ طرفان، اسلامي جمهوريه پاڪستان جي صدر کي خوشي ٿي آهي ته ان کي ٺاهڻ ۽ جاري ڪيو وڃي هيٺ ڏنل آرڊيننس: - 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات .- (1) هن جي آرڊيننس کي سڏيو ويندو ڪنٽرولر- جنرل آف اڪائونٽس (اپائنٽمينٽ، فنڪشن ۽ پاورز) آرڊيننس، 2001. (2) اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل آهي. (3) اهو لاڳو ٿيندو پهرين جولاءِ 2001ع تي. 2. وصفون .- (1) هن آرڊيننس ۾، جيستائين ان موضوع ۾ ڪا به خلاف ورزي نه هجي يا حوالو:- (a) ”اختياري اڪائونٽس“ جو مطلب آهي خرچن سان واسطو رکندڙ کاتو هڪ مالي سال دوران ڪيترن ئي شين جي حساب سان شيڊول ۾ بيان ڪيل خرچن جي تصديق ٿيل بجيٽ، پروويزن آرڊر، 2000 تحت (چيف ايگزيڪيوٽو آرڊر نمبر 6 آف 2000). (b) ”آڊيٽر جنرل“ جو مطلب آهي آڊيٽر جنرل آف پاڪستان جنهن تحت مقرر ڪيو ويو آهي اسلامي جمهوريه پاڪستان جي آئين جو آرٽيڪل 168؛ (c) ”ڪنٽرولر جنرل“ جو مطلب آهي ڪنٽرولر جنرل آف اڪائونٽس مقرر ٿيل سيڪشن 4 تحت؛ ۽ صفحو 3 مان 5 (d) "فنانس اڪائونٽس" جو مطلب آهي اڪائونٽس جيڪي سالياني رسيدون ۽ وفاق جي اثاثن ۽ ذميدارين جي بيلنس سان گڏوگڏ حڪومت هڪ مالي سال جي 30 جون تي. 3. اڪائونٽنگ افعال جي منتقلي. - هن آرڊيننس جي شروعات تي، جي آڊيٽر جنرل، سرڪاري گزيٽ ۾ شايع ٿيل حڪم سان، اڪائونٽنگ ڪمن کي منتقل ڪندو اڪائونٽس جي ڪنٽرولر ڏانهن. 4. اڪائونٽس جو ڪنٽرولر جنرل. -هتي هڪ ڪنٽرولر جنرل آف اڪائونٽس هوندو جيڪو اڪائونٽس گروپ جي آفيسرن مان صدر طرفان مقرر ڪيو ويندو ۽ هوندو BPS 22 آفيسر. 5. ڪنٽرولر جنرل جا ڪم.- ڪنٽرولر جنرل جا ڪم ٿيڻ - (الف) وفاق، صوبن ۽ صوبن جا حساب ڪتاب تيار ڪرڻ ۽ برقرار رکڻ ضلعي حڪومتون اهڙين شڪلن ۾ ۽ اهڙن طريقن جي مطابق ۽ آڊيٽر جنرل جي طور تي اصول، صدر جي منظوري سان، وقت بوقت مقرر ڪرڻ؛ (b) ادائگي جي اجازت ڏيڻ ۽ ڪنسول idated فنڊ ۽ عوام مان ڪڍڻ جي حساب ڪتاب وفاقي ۽ صوبائي حڪومتن جي منظوري جي خلاف آڊيٽر جنرل جي طور تي اڳواٽ آڊيٽ ڪيل چيڪن کان پوءِ بجيٽ جون شيون، 1[صدر جي منظوري سان] وقت بوقت، مقرر ڪرڻ؛ 1[بظاهر ته ضرورت جي صورت ۾ ناڻي واري وزارت يا مالياتي کاتي جي، جيئن ته ڪيس ٿي سگهي ٿو، ادائگين کي سڌو سنئون اسٽيٽ بئنڪ آف پاڪستان کان اجازت ڏئي ۽ جمع ڪرايو معلومات ڪنٽرولر جنرل کي ڏئي ٿو ته جيئن هو ٽرانزيڪشن کي رڪارڊ ڪري سگهي؛] (c) اهڙين تنظيمن ۽ اختيارين جا اڪائونٽ تيار ڪرڻ ۽ برقرار رکڻ قائم ڪيل، قائم ڪيل يا ڪنٽرول فيڊريشن يا صوبائي ادارن طرفان جيئن ٿي سگهي ٿي هن کي صدر طرفان تفويض ڪيو ويو آهي يا، جيئن صورت هجي، گورنر طرفان صوبو. (d) اصولن کي ترتيب ڏيڻ لاء اندروني مالي ڪنٽرول کي سنڀالڻ لاء حڪومتي ادارا ناڻي واري وزارت سان صلاح مشوري سان ۽ صوبائي فنانس ڊپارٽمينٽس جيئن ته ڪيس ٿي سگهي ٿو؛ (e) نئين اسڪيم، پروگرامن يا پروگرامن لاءِ اڪائونٽنگ جي طريقيڪار تي صلاح ڏيڻ لاءِ لاڳاپيل حڪومت پاران ڪيل سرگرميون؛ (f) هن يا ان ۾ ذميوار ڪنهن ٻئي شخص طرفان مرتب ڪيل اڪائونٽس جمع ڪرائڻ طرفان، هر مالي سال جي بند ٿيڻ کان پوء، آڊيٽر جنرل کي ڏيکاريندي لاڳاپيل سرن جي تحت سالياني رسيدون ۽ ڊي جي خرچن لاءِ وفاق ۽ هر صوبي جو مقصد مقرر ڪيل وقت جي اندر آڊيٽر جنرل طرفان؛ (g) مهيا ڪرڻ، ايتري حد تائين جو حساب ڪتاب هن جي اجازت ڏني آهي، وفاقي کي حڪومت يا، جيئن صورت هجي، صوبائي حڪومت يا، ضلعو حڪومت اهڙي معلومات جيئن ته حڪومتون وقت بوقت گهربل؛ 1Ins، Subs ۽ شامل ڪيل فنانس ايڪٽ 2014، s. 6 (w.e.f. 122014). صفحو 4 مان 5 (h) پينشن، پرووي ڊينٽ فنڊز ۽ ٻين جو هڪ موثر نظام ٺاهي ۽ برقرار رکڻ ريٽائرمينٽ فائدا لاڳاپيل حڪومت سان صلاح مشوري سان؛ (i) آڊٽ جي آڊٽ مشاهدي جي حل کي همٿائڻ ۽ يقيني بڻائڻ لاڳاپيل کاتو ڊپارٽمينٽ؛ ۽ (j) نصاب، معيار مقرر ڪرڻ ۽ تربيت لاءِ سهولتون مهيا ڪرڻ سندس انتظامي ڪنٽرول هيٺ آفيسرن ۽ عملي. 6. ڪنٽرولر جنرل جي ڪنٽرول هيٺ ڪم ڪرڻ لاءِ آفيسون قائم ڪرڻ.__(1) The ڪنٽرولر جنرل وٽ وفاقي، صوبائي ۽ ضلعي سطح تي اهڙيون آفيسون هونديون انهن آفيسن ۾ ٽري طور ڪم ڪندڙ آفيسرن کي ان مقصد لاءِ وفاقي حڪومت طرفان اطلاع ڏنو وڃي ۽ لاڳاپيل صوبائي حڪومت. (2) ان وقت تائين ڪنٽرولر جنرل جون آفيسون سب سيڪشن (1) ۾ بيان ڪيل آهن هيٺ ڏنل اڪائونٽنگ تنظيم کي اطلاع ڏنو ويو ته ڪنٽرولر جنرل جي تحت ڪم ڪندو، يعني:__ (a) اڪائونٽنٽ جنرل آف پاڪستان روينيو ۽ ان جا ذيلي آفيسون؛ (b) ملٽري اڪائونٽنٽ جنرل ۽ ان جا ذيلي آفيسون؛ (c) هر صوبي جي صوبائي اڪائونٽنٽ جنرل جون آفيسون ۽ انهن جي ماتحت آفيسون؛ (d) ڊپارٽمينٽل اڪائونٽنگ آفيسن جي آفيسرن جا چيف اڪائونٽس؛ ۽ (e) ٻيون کاتيدار اڪائونٽنگ تنظيمون ۽ گڏوگڏ سندن ذيلي آفيسون. (3) ڪنٽرولر جنرل ماتحت سڀني آفيسن جو انتظامي سربراهه هوندو هن کي پنهنجي تنظيم ۾ منتقلي ۽ پوسٽنگ لاء مڪمل اختيار سان. 7. رپورٽون. -انهن اڪائونٽن مان جيڪي سڌو سنئون رکيل يا سنڀالي رکيا آهن سندس ماتحت آفيسر، ۽ ٻين ادارن پاران رکيل ۽ سنڀاليل کاتن مان، خود اڪائونٽنگ ادارن سميت، ڪنٽرولر جنرل ڪندو - (الف) هر سال مختص ۽ مالياتي حساب ڪتاب ۽ ٻيا اهڙا تيار ڪرڻ اڪائونٽس جيئن آڊيٽر جنرل کي جمع ڪرائڻ لاءِ ضابطن موجب مقرر ڪيا وڃن اهڙين تاريخن تي جيئن هن طرفان بيان ڪيو وڃي. (b) هر مالي سال لاءِ آڊيٽر جنرل کي تيار ۽ جمع ڪرايو a مجموعي ۽ عام مالي بيان جو خلاصو شامل آهي وفاق، سڀني صوبن ۽ ضلعي اختيارين جي اڪائونٽن جو. آڊيٽر جنرل، بعد ۾ تصديق، هن کي ساڳيو ئي اڳتي وڌايو ويندو وفاقي حڪومت، صوبائي حڪومتون ۽ ضلعي اختيارين. (c) تيار ڪري وفاق، لاڳاپيل صوبائي حڪومتن کي جمع ڪرايو ۽ آڊيٽر جنرل، بيان ۽ مھينا يا ٽه ماهي جا خلاصا اڪائونٽس جيئن ته اهڙي فارميٽ تي جيئن ضابطن جي ذريعي مقرر ڪري سگهجي ٿو. صفحو 5 مان 5 8. سڀ اڪائونٽنگ آفيسون مدد ڪرڻ ۽ سهولتون فراهم ڪرڻ لاءِ. -سڀ اڪائونٽنگ آفيسون هونديون ڪنٽرولر جنرل جي آفيس جي موثر ڊسچارج ۽ ڪم ڪرڻ لاءِ تمام ضروري سهولتون فراهم ڪرڻ. 9. اختيارين جو وفد. - ڪنٽرولر جنرل ٿي سگھي ٿو، خاص حڪم جي عام ذريعي، سڌو ته هن آرڊيننس تحت سندس سڀ يا ڪو اختيار، اهڙين حالتن هيٺ، جيڪڏهن ڪو هجي، جيئن ٿي سگهي ٿو بيان ڪيل، ڪنهن به آفيسر يا سندس تنظيم جي آفيسرن طرفان قابل عمل هجڻ. 10. صوبائي ملازمن جي خدمت جي شرطن ۽ شرطن کي خراب نه ڪيو وڃي اثرائتو.- هن آرڊيننس ۾ شامل ڪجھ به نه ڪيو ويندو، ڪنهن به طريقي سان نقصان پهچائڻ يا صوبائي حڪومت جي ملازمن جي خدمت جي شرطن ۽ شرطن تي منفي اثر پوي ٿي صوبائي ۽ ضلعي اڪائونٽس آفيسن ۾ ڪم ڪرڻ. 11. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت. - وفاقي حڪومت، سرڪاري نوٽيفڪيشن ذريعي گزيٽ، هن آرڊيننس جا مقصد پورا ڪرڻ لاءِ ضابطا ٺاهي. 12. ضابطو ٺاهڻ جو اختيار.- ڪنٽرولر جنرل، اڳئين منظوري سان وفاقي حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، اهڙا ضابطا نه ٺاهي هن آرڊيننس جي شقن ۽ ان تحت ٺاهيل ضابطن سان مطابقت نه رکي، جيئن هو چريو سمجهي هن آرڊيننس جي مقصد کي پورو ڪرڻ لاءِ ضروري يا ضروري آهي. 13. مشڪلاتن کي دور ڪرڻ. -جيڪڏهن ڪنهن به شقن کي اثر انداز ڪرڻ ۾ ڪا ڏکيائي پيدا ٿئي هي آرڊيننس، صدر اهڙو حڪم ڏئي سگهي ٿو، جنهن جي شقن سان مطابقت نه هجي هي آرڊيننس، جيئن هن کي مشڪل کي دور ڪرڻ جي مقصد لاء ضروري هجي. _________
administrator115eb4cdf42e26de22d5b390f8e63d51.pdf
ٽي ايڇ جي وي وي آر اين ايم اين ٽي جي آر اين ٽي ايس اي سي ٽي، 1 8 9 5 سي اين ٽي اين ٽي ايس S E C T I O N S: 1 . ٽي ٽي ايل اي اين ڊي اي ايڪس ٽي اين ٽي . 2 . ٽي آر اين ايس ايف اي آر پي پي آر او پي آر ٽي ي اي سي ٽي، 1 8 8 2، اين او ٽي ٽي او اي پي پي ايل يو ٽي او جي وي آر اين ايم اين ٽي گ آر اين ٽي ايس . 3 . جي وي آر اين ايم اين ٽي گ آر اين ٽي ايس ٽي او ٽي ڪي اي ايف ايف سي ٽي سي سي ڊي ڊي اين جي ٽي او ٽي ايڇ آئي آر ٽي اين آر . صفحو 1 مان 3  ٽي ايڇ جي وي وي آر اين ايم اين ٽي جي آر اين ٽي ايس اي سي ٽي، 1 8 9 5 1A سي ٽي اين او   X V O F 1 8 9 5 [ 1 0 ٽي ايڇ او سي ٽي بي آر ، 1 8 9 5 ] A n A c t t o e x p l a i n t h e Tr a n s f e r o f P R o p e R t y a c t , 1 8 8 2 , s o f a r s a s r e l a t e s t a t g e m e 2 ٽي او ايس يو سي ايڇ آر اين ٽي ايس .   W H E R E A S d u b t s h a v e a r i s e n a s t o t h e e x t e n t n d p e R a t i o n f t h e t r a n s f e r o f p r t e p , 1 8 8 2 , ( I V o f 1 8 8 2 ) a n d a s t o t h e p o w e r o f t h e 2 r i c t i o n s u p o n g r a n t s a n d o t h e r t r a n s f e r s f l a n d m a d e b y i t o r n d e r i t s a u t h o r i t y x e d i e n t t o r e m o v e s u c h d o b t s ; I t i s h e r e b y n a c t e d s f o l o w s : _ _ 1 .   ٽي ٽي ايل اي اين ڊي اي ايڪس ٽي اين ٽي . ( 1 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               .                     ۳ 4*                                                                                               * *                                                                                * 2 .   ٽي آر اين ايس ايف آر ايف پي آر او پي آر ٽي ي اي سي ٽي، 1 8 8 2، پي پي ايل يو ٽي او جي وي آر اين ايم اين ٽي گ آر اين ٽي ايس .   ن ن ت ه ن گ ن ن ت ه اي ٽي آر ن س ف اي آر o f پ پي آر او پي آر ٽي يو اي سي ٽي ، 1 8 8 2 , ( I V o f 1 8 8 2 ) c o n t a i n e d s h a l l a p p l y o r b e d e m e p t e e v e d ڊي ٽي او اي اين يو جي آر اين ٽي او آر او ٽي ايڇ آر ٽي آر اين ايس ايف اي آر ايف ايل اين ڊي آر او ايف اي اين ڊي اي اين ٽي آر اي ايس ٽي ايڇ e m a d e  5[ b y o r o n b e h a l f o f t h e 2 جي آر اين ٽي a n d t r a n s f e r s h a l l b e c o n s t r u e d n d t a k e f e c t a s i f t h e s a i d s a c t h a d n o t p e s . 3 .   جي وي آر اين ايم اين ٽي گ آر اين ٽي ايس ٽي او ٽي ڪي اي ايف ايف سي ٽي سي سي ڊي ڊي اين جي ٽي او ٽي ايڇ آئي آر ٽي اين آر .   اي ايل پي آر او وي آءِ ايس آءِ اين ايس ، آر اي ايس ٽي آر آئي سي ٽي اين ايس ، c n d i t i o n s a n d l i m i t a t i o n s o v e r n a n t a i n e d n a n y s u c h g r a n t o r s t r a n s f e d s a h e l l b e v a l i d a n d t a k e f e c t a c o r d i n g t o t h e r t e n o r , n y r u l e f l a w , s t a t t e o r e n a c t m e n t o t e g e t e f e t h e سي اين ٽي آر آر ي ن او ٽي ايڇ ايس ٽي اين ڊي اين جي. ايف آر ايس ٽي ٽي ايم اين ٽي او ايف او بي جي اي سي ٽي ايس اي اين ڊي آر اي ايس اين ايس، ايس اي اي جي جي زي ٽي ٽي اي ايف آئي اين ڊي آئي اي، 1 8 9 5، پي ٽي .   وي، پي.   1 6 9،                                                                                                                                                                                                                                                                               . .   پي ٽي.   وي آءِ، پي پي.   3 2 8 ا ن ڊي 3 5 5 .   ٽي ايڇ ايس اي سي ٽي ايڇ ايس بي اي ن ڊي اي سي ايل آر اي ڊي t o b e i n f o r c e i n   B a l u c h i s t a n n b y t h e b r i t i s h b a l u c h i s t a n l a w s R e g u l a t i o n , 1 9 3 o ( 1 9 3 o) , ايس .   3 اي اين ڊي ايس سي ايڇ .   مان .   I t h a s a l s o b e e n x t e n d e d t o t h e L e a s e d a r e a s f b a l u c h i s t a n , s e e t h e l e a s e d a r a d ( e r , 1 9 5 0 , ( G. G. O. 3 o f 1 9 5 0 ) ؛ n d a p p l i e d n t h e f e d e r a t e d a r e a s l s i s b s f 1 9 5 0 جي اي ٽي ٽي اي ايف آئي اين ڊي اي، 1 9 3 7، پي ٽي.   آء، پي.   1499.   2 ايس يو بي ايس.   ب ي اي   اي . , 1 9 6 1 , آ آر ٽي .   2 اي اين ڊي ايس سي ايڇ ,   f o r   “ C r o w n ” ( w i t h e f e c t f r o m t h e , 2 3 r d m a r c h , 1 9 5 6 ) .   3 ايس يو بي ايس.   b y t h e c e n t a l l a w s ( S t a t u t e r e f o r m ) O r d i n a n c e , 1 9 6 0 ( 2 1 o f 1 9 6 0 ) , s .   3 اي اين ڊي، 2 اين ڊي سي ايڇ.   ( w i t h e f f e c t f r o m t h e 1 4 t h o c t o b e r , 1 9 5 5 ) , f o r t h e o r i g i n a l s u b s e c t i o n ( 2 ) a d   a d   d . 0 . , 1 9 4 9 , آ آر ٽي ايس .   3 ( 2 ) n d 4 .   ٽي ايڇ وي او آر ڊي "ا اين ڊي" اي ٽي ٽي ايڇ اي اين ڊي او ايف ايس يو بي ايس اي سي ٽي او اين (2)، اي اين ڊي ايس يو بي ايس اي سي ٽي اين (3)، آر اي پي .   b y t h e R e p e a l i n g n d a m e n d i n g a c t , 1 9 1 4 ( 1 0 o f 1 9 1 4 ) , s .   3 اي اين ڊي ايس سي ايڇ   مان آئون.   5 ايس يو بي ايس .   ب ي اي   اي . ,   1 9 3 7 ,   f o r   " b y o r   o n   b e h a l f o f   H e R   M a j e t y   t h e   Q u e n   E m p r e s s ,   H e r s s i r s c o s o او آر بي ي او آر آر او اين بي ايڇ ايل ايف ايف ٽي ايڇ ايس اي سي آر اي ٽي آر يو ايف ايس ٽي اي ايف آر آءِ اين ڊي آءِ اي اين سي او اين سي ايل ”. صفحو 2 مان 3 صفحو 3 مان 3
administrator119b5e22479a27172fa12c9797c45940.pdf
صفحو 1 مان 12 نيشنل لوجسٽڪ ڪارپوريشن ايڪٽ، 2023 مواد باب-I اڳلي 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات 2. وصفون باب -II قومي لاجسٽڪس ڪارپوريشن جو قيام 3. ڪارپوريشن جو قيام ۽ انتظام باب-III ڪارپوريشن جا ڪم 4. ڪارپوريشن جا ڪم باب-IV ڪارپوريشن جو انتظام ۽ انتظام 5. بورڊ جو آئين 6. بورڊ جا اختيار 7. بورڊ جون گڏجاڻيون 8. چيئرپرسن جا اختيار 9. او آءِ سي جا اختيار 10. ڊائريڪٽر جنرل جي مقرري صفحو 2 مان 12 11. ڊائريڪٽر جنرل جا اختيار باب-V فنڊ، اڪائونٽس ۽ آڊٽ 12. فنڊ 13. اڪائونٽس ۽ آڊٽ 14. ڪارپوريشن جي مالي خودمختياري باب-VI ڪارپوريشن جو اسٽريٽجڪ ڪردار 15. پاڪستان فوج جي حمايت 16. ايمرجنسي وغيره جي صورت ۾ حڪومت طرفان هدايتون. 17. قدرتي آفتون ۽ آفتون باب -VII ڪارپوريشن جا استحقاق 18. ضرورتن جي دوران رعايت 19. سرڪاري ٺيڪيداري 20. سرڪاري زمينن جو استعمال 21. بورڊ ۽ ڪارپوريشن جي مدد ڪرڻ جا اختيار باب - VIII متفرق 22. پاليسي هدايتون جاري ڪرڻ 23. معاوضو ۽ بار جو سوٽ 24. بورڊ ۽ ڪارپوريشن جا ملازم، ميمبر ۽ آفيسر 25. اوور رائڊنگ اثر 26. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت 27. ضابطو ٺاهڻ جي طاقت 28. عملن جي تصديق، وغيره. 29. منتقلي ۽ بچت 30. رد ڪرڻ صفحو 3 مان 12 نيشنل لوجسٽڪ ڪارپوريشن ايڪٽ، 2023 ACT NO. 2023 جو [7 آگسٽ 2023] اين ايڪٽ نيشنل لاجسٽڪ ڪارپوريشن جي قيام لاءِ مهيا ڪرڻ جڏهن ته قومي لاجسٽڪ بورڊ جي ٻيهر تنظيم لاءِ مهيا ڪرڻ مناسب آهي ۽ نيشنل لاجسٽڪ سيل؛ ۽ جڏهن ته قومي لاجسٽڪ جي قيام لاءِ فراهم ڪرڻ مناسب آهي ڪارپوريشن، گھيرو ملٽي ماڊل لوجسٽڪ نيٽورڪ ۽ بنيادي ڍانچي جي ترقي لاء ان سان جڙيل مقصد ۽ معاملا ۽ ان سان لاڳاپيل ؛ اھو ھيٺ ڏنل آھي - باب-I اڳلي 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. -(1) هي ايڪٽ نيشنل لاجسٽڪ سڏبو ڪارپوريشن ايڪٽ، 2023. (2) اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل آهي. (3) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. 2. وصفون. -هن ايڪٽ ۾، جيستائين ڪا به شيءِ ناانصافي واري موضوع يا حوالي سان نه هجي، - (i) ”بورڊ“ جو مطلب آهي نيشنل لاجسٽڪ بورڊ جيڪو هن جي سيڪشن 6 تحت قائم ڪيو ويو آهي ايڪٽ؛ (ii) ”چيئرپرسن“ جو مطلب آهي بورڊ جو چيئرپرسن، جيڪو مقرر ڪيو ويو آهي حڪومت؛ (iii) ”ڪارپوريشن“ جو مطلب آهي نيشنل لاجسٽڪ ڪارپوريشن، هيٺ قائم ڪيل هن ايڪٽ جي سيڪشن 3؛ (iv) ”ڊائريڪٽر جنرل“ جو مطلب آهي ڪارپوريشن جو چيف ايگزيڪيوٽو، مقرر هن ايڪٽ جي سيڪشن 11 تحت؛ (v) ”فنڊ“ جو مطلب آهي هن ايڪٽ جي سيڪشن 13 تحت قائم ڪيل فنڊ؛ (vi) ”انفراسٽرڪچر ڊولپمينٽ“ معنيٰ ڪارپوريشن پاران مهيا ڪيل خدمتون، سڌي يا اڻ سڌي طرح، تجارتي بنيادن تي يا ٻي صورت ۾، مقصد لاء بنيادي ڍانچي کي ترقي ڪرڻ، بشمول ڊارنز، کان کني، سرنگ ٺاهڻ، اسپتالون، وغيره. صفحو 4 مان 12 (vii) ”لاجسٽڪس“ مطلب ڪارپوريشن پاران مهيا ڪيل خدمتون، سڌي يا اڻ سڌي طرح، تجارتي بنيادن تي يا ٻي صورت ۾، حاصل ڪرڻ، خريد ڪرڻ، وصول ڪرڻ، گڏ ڪرڻ، ٽرانسپورٽ ڪرڻ، ذخيرو ڪرڻ، تقسيم ڪرڻ ۽ ٽيلر ڪرڻ ماڊل ۽ ملٽي ماڊل لوجسٽڪ سروسز، آپريٽنگ طور، ٻين سان گڏ، ملٽي پارٽي سروس فراهم ڪندڙ بشمول ان جي ڪنهن به اپ گريڊيشن، ڪارگو ايجنٽ، ڪوريئر، ٽرانسپورٽر، فريٽ فارورڊر، سامان جي استحڪام، ۽ خشڪ جو انتظام بندرگاهن سان گڏو گڏ ٽرمينل آپريشن؛ (viii) ”لاجسٽڪ مئنيجمينٽ“ مطلب لاجسٽڪ سرگرميون، جن ۾ ٻين سان گڏ، e- واپار، ملڪي ۽ بين الاقوامي آمد و رفت انتظام، رسد پارڪ، جهازن جو انتظام، ترسيل، گودام، مواد سنڀالڻ، رسد نيٽ ورڪ ڊيزائن، انوینٽري مئنيجمينٽ، سپلائي ۽ ڊيمانڊ پلاننگ، ۽ ٽئين پارٽي لوجسٽڪ سروسز فراهم ڪندڙ جو انتظام، سپلائي چين انتظام، مسافر لاجسٽڪس، لوجسٽڪ انجنيئرنگ ۽ ٽريننگ وغيره. (ix) ”ميمبر“ معنيٰ بورڊ جو ميمبر؛ (x) ”ملٽي موڊل“ جو مطلب آهي آمد و رفت لاءِ موجود وچولين جي گهڻائي، يعني. هوائي، سمنڊ، ريل، زمين، پائپ لائنز، يا ڪنهن ٻئي ذريعي؛ (xi) ”او آءِ سي“ جو مطلب آهي ڪارپوريشن جو انچارج آفيسر، جيڪو ڪم ڪري رهيو آهي پاڪستان آرمي جو ڪوارٽر ماسٽر جنرل؛ (xii) ”مقرر ڪيل“ جو مطلب آهي مقرر ڪيل قاعدن، ضابطن ۽ پاليسين ذريعي هن ايڪٽ تحت؛ (xiii) ”ضابطن“ جو مطلب آهي هن ايڪٽ تحت ٺهيل ضابطا؛ ۽ (xiv) ”قاعدن“ جو مطلب آهي هن ايڪٽ تحت ٺهيل ضابطا. باب -II قومي لاجسٽڪس ڪارپوريشن جو قيام 3. ڪارپوريشن جو قيام ۽ انتظام. - (1) شروع ٿيڻ تي هن ايڪٽ جي، نيشنل لاجسٽڪ ڪارپوريشن هڪ باڊي ڪارپوريٽ جي حيثيت سان قائم ٿيندي، جنهن سان دائمي جانشين ۽ هڪ عام مهر، جنهن کي حاصل ڪرڻ، رکڻ ۽ تصرف ڪرڻ جي طاقت هوندي ملڪيت، ٻئي متحرڪ ۽ غير منقول، گڏو گڏ ان جي نالي تي مقدمو ۽ مقدمو ڪيو وڃي. (2) ڪارپوريشن جو هيڊ ڪوارٽر راولپنڊي ۾ هوندو، ۽ ڪارپوريشن ٿي سگهي ٿي، کان وقت بوقت، اهڙي جاءِ تي ٻيون آفيسون قائم ڪيون، جيئن مناسب سمجهي. (3) ڪارپوريشن، حڪومت جي پاليسي هدايتن تحت ڪم ڪندي، جاري ڪيل بورڊ جي ذريعي، ڊائريڪٽر جنرل جي سربراهي ۾ هوندو، ۽ اهڙا ٻيا آفيسر ۽ شامل هوندا عملدار جيئن مقرر، شامل يا مقرر ڪيو وڃي ڊائريڪٽر جنرل طرفان، وقت بوقت. باب-III ڪارپوريشن جا ڪم 4. ڪارپوريشن جا ڪم. -(1) ڪارپوريشن ڪم ڪندي ۽ افعال، هن ايڪٽ جي شقن جي مطابق. خاص طور تي، ۽ بغير ڪنهن تعصب جي عام طور تي مٿي ڏنل، ڪارپوريشن جا ڪم شامل هوندا - صفحو 5 مان 12 (a) لاجسٽڪ، لاجسٽڪ جي شعبي ۾ سرگرميون، ڪاروبار ۽ ڪم ڪرڻ انتظام، انفراسٽرڪچر ڊولپمينٽ، بارڊر ٽرمينل آپريشنز ۽ ٻيا لاڳاپيل سرگرميون؛ (b) منظم ڪرڻ، معاهدو ڪرڻ، ۽ ملٽي موڊل لاجي اسٽيڪ، لاجسٽڪ ۾ مشغول انتظام، ۽ انفراسٽرڪچر ڊولپمينٽ سرگرميون، ۽ معاملن سان ڳنڍيل ان سان گڏ، يا ان سان لاڳاپيل؛ (c) مشغول، حصو وٺڻ، ۽ منصوبا شروع ڪرڻ، ڪارپوريشن سان لاڳاپيل سرگرميون ۽ ڪم، پاڪستان جي اندر ۽ ٻاهر، سرڪاري ۽ خانگي طور تي شعبي، درخواست ذريعي، کليل مقابلي، يا حڪومت کان حڪومت تي بنياد؛ (d) خريد ڪرڻ، ترقي ڪرڻ، پيداوار، پروسيسنگ، پيداوار، مهيا ڪرڻ، برقرار رکڻ ۽ مرمت ڪرڻ ضروري سامان، خدمتون، سامان، گاڏيون، اضافي سامان، ۽ ٻيون لاڳاپيل شيون، هن ايڪٽ تحت تصور ڪيل سرگرمين لاءِ؛ (e) اثاثا ۽ ملڪيت حاصل ڪرڻ، تقسيم ڪرڻ، ترقي ڪرڻ يا استعمال ڪرڻ، يا دلچسپي ان ۾، حصول، خريداري، ڪرائي، ليز، يا ڪنهن ٻئي طريقي سان، استعمال لاءِ يا ڪارپوريشن پاران استعمال؛ (f) ڪاروباري يونٽ قائم ڪرڻ، هلائڻ، انتظام ڪرڻ ۽ تقسيم ڪرڻ، ڪارپوريٽ ادارا، ٽرسٽ، ڪنسورشيم، بنياد، آفيسون، انجمنون، خاص مقصد گاڏيون، گڏيل منصوبن، ۽ ٻيا ادارا، ڪارپوريشن جي خارج ٿيڻ لاء هن ايڪٽ تحت فرض ۽ ڪم؛ ۽ (g) ان سان لاڳاپيل ڪنهن ٻئي ڪم يا سرگرمين کي انجام ڏيڻ، يا ان سان لاڳاپيل ان تي. (2) ڪارپوريشن به اهڙيون حڪمت عمليون ۽ سرگرميون سرانجام ڏيندي جيئن ٿي سگهي حڪومت طرفان مقرر ڪيل، بورڊ جي ذريعي، هن ايڪٽ جي شقن جي مطابق، گڏوگڏ جيئن ضابطا يا ضابطا جيڪي هيٺ ڏنل آهن. باب-IV ڪارپوريشن جو انتظام ۽ انتظام 5. بورڊ جو آئين. -(1) اتي ھڪڙو بورڊ ھوندو، جنھن کي نيشنل لاجسٽڪ چيو ويندو آھي بورڊ، ڪارپوريشن جو. (2) بورڊ هيٺين ميمبرن تي مشتمل هوندو، يعني: - (a) ڊپٽي چيئرمين پلاننگ ڪميشن، پاڪستان، - چيئرپرسن؛ (b) سيڪريٽري، ڊفينس ڊويزن - ميمبر؛ (c) OIC - ميمبر؛ (d) سيڪريٽري، لاڳاپيل ڊويزن - ميمبر؛ (e) سيڪريٽري، وزارت مواصلات - ميمبر؛ (f) سيڪريٽري، روينيو ڊويزن - ميمبر؛ صفحو 6 مان 12 (g) لاجسٽڪ جي شعبي ۾ ماهر - ميمبر، (h) ڪارپوريشن جو ڊائريڪٽر جنرل- ميمبر-ڪم-سيڪريٽري؛ ۽ (i) اهڙا ٻيا ميمبر جن کي حڪومت طرفان نوٽيفڪيشن ڪيو وڃي، تي او آءِ سي جون سفارشون، وقت بوقت. (3) بورڊ قاعدن ۽ ضابطن جي مطابق، پنهنجي ڪم ڪرڻ جو طريقو طئي ڪري سگهي ٿو ضابطا 6. بورڊ جا اختيار. -(1) بورڊ اسٽريٽجڪ هدايتون مهيا ڪرڻ جو ذميوار هوندو ڪارپوريشن کي، لاڳو ٿيل حڪومتي پاليسين جي مطابق. (2) حڪومت، بورڊ جي ذريعي، اسٽريٽجڪ فنڪشن يا ڪم تفويض ڪري سگهي ٿي ڪارپوريشن. (3) بورڊ، جيئن مناسب سمجهي، آفيسرن، اسٽاف، ماهرن کي ملازمت يا ان ۾ شامل ڪري سگهي ٿو، صلاحڪار، مشير، سرڪاري ۽ سرڪاري ملازم، يا ٻيا عملدار، اهڙن شرطن ۽ شرطن تي جيئن بورڊ طرفان وقت بوقت مقرر ڪري سگهجي ٿو. (4) خاص طور تي، ۽ اڳين طاقتن جي عام ٿيڻ کان سواءِ، بورڊ جا اختيار هوندا شامل - (a) ڪارپوريشن جي عملن جي نگراني؛ (b) ڪارپوريشن جي اثاثن ۽ پئسن جي نگراني؛ (c) ڪارپوريشن جي آمدني حاصل ڪرڻ، رکڻ، انتظام ڪرڻ، ۽ سيڙپڪاري ڪرڻ، تي بورڊ جي سفارش؛ (d) جائداد ۽ اثاثن کي رکڻ، انڪمبرنگ، منتقلي ۽ نيڪال ڪرڻ جي ڪارپوريشن، بورڊ جي سفارش تي؛ (e) فنڊ، آمدني، آمدني، يا فنڊ مان رقم منظور ڪرڻ يا مختص ڪرڻ، تي ڪارپوريشن کي ڊائريڪٽر جنرل جون سفارشون؛ (f) ڪارپوريشن جي سالياني آمدني ۽ سرمائيداري بجيٽ جي منظوري ڏيڻ تي ڊائريڪٽر جنرل جي سفارشون؛ (g) جي سالياني آڊٽ ٿيل مالي بيانن جي منظوري ۽ اپنائڻ ڪارپوريشن؛ (h) مانيٽرنگ پاليسين، منصوبن ۽ پروگرامن تي عمل ڪرڻ لاءِ ڊائريڪٽر جنرل ڪارپوريشن جي؛ (i) آڊيٽر مقرر ڪرڻ، بورڊ جي سفارش تي، ڪارپوريشن لاءِ؛ (j) وقت بوقت، جيئن ٿي سگھي، اهڙين ڪميٽين جوڙڻ يا ماهرن کي گڏ ڪرڻ بورڊ طرفان مناسب سمجهيو وڃي؛ (k) ڪارپوريشن ۽ حڪومت جي وچ ۾ رابطو قائم ڪرڻ؛ (1) ڪارپوريشن سان لاڳاپيل پاليسي مسئلن تي حڪومت کي صلاح ڏيڻ؛ ۽ صفحو 7 مان 12 (m) ان سان لاڳاپيل ڪنهن به سرگرمي کي کڻڻ، يا ان سان لاڳاپيل، لاء هن ايڪٽ جا مقصد: بشرطيڪ، ڪارپوريشن ڪنهن به ڪم کي شروع ڪرڻ کان اڳ بورڊ جي اڳوڻي منظوري حاصل ڪري پروجيڪٽ جيڪو ان جي ڪم کان ٻاهر آهي. (5) ڪارپوريشن جي موثر انتظام لاءِ، بورڊ، وقت بوقت، ان جي ڪنهن به اختيار کي OTC ڏانهن ورهايو. (6) اهڙين پابندين جي تابع، جيئن تجويز ڪيل هجي، او آءِ سي ڪنهن به اختيار کي استعمال ڪري سگهي ٿي بورڊ جو: بشرطيڪ، او آءِ سي پاران بورڊ جي طاقت جي اهڙي ڪنهن به مشق کي بورڊ آڏو رکيو وڃي، ايندڙ بورڊ جي اجلاس دوران، عملن جي تصديق لاء. 7. بورڊ جون گڏجاڻيون. -(1) بورڊ هر مالي سال ۾ گهٽ ۾ گهٽ ٻه ڀيرا ملندو. (2) چيئرپرسن جي هدايت تي، او آءِ سي يا ان سلسلي ۾ نامزد ڪنهن ٻئي آفيسر بورڊ طرفان، بورڊ جو اجلاس سڏائيندو. (3) چيئرپرسن، ۽ سندس غير موجودگيءَ ۾، لاڳاپيل ڊويزن جو سيڪريٽري، صدارت ڪندو بورڊ جي اجلاس ۾. (4) بورڊ جو سيڪريٽري بورڊ جي گڏجاڻين جا منٽس رڪارڊ ۽ برقرار رکندو. (5) بورڊ جي ميمبرن کي تاريخ، وقت ۽ جڳهه جو مناسب نوٽيس هوندو بورڊ جو اجلاس، ۽ هر معاملي جو جنهن تي فيصلو ڪيو وڃي ٿو: بشرطيڪ، هڪ تڪڙي مسئلي جي صورت ۾، اڳواٽ اطلاع جي گهرج پوري ڪئي وڃي ان سلسلي ۾ چيئرپرسن طرفان، يا ڪنهن ٻئي ميمبر پاران نامزد ڪيل. (6) بورڊ جو فيصلو شرڪت ڪندڙ ميمبرن جي اڪثريت ووٽ ذريعي ورتو ويندو، ۽ برابري جي صورت ۾، چيئرمين کي ووٽ ڏيڻ جو حق هوندو. (7) بورڊ جي اجلاس جو ڪورم بورڊ جي ڪل ميمبرن جو اڌ هوندو، حصو ھڪڙو شمار ڪيو وڃي ٿو: بشرطيڪ بورڊ جو ڪو به اجلاس او آءِ سي جي موجودگيءَ کان سواءِ نه ٿي سگهي ڊائريڪٽر جنرل. (8) بورڊ جي ڪنهن به عمل يا ڪارروائي تي پڇا ڳاڇا نه ڪئي ويندي ۽ نه ئي ان کي غلط قرار ڏنو ويندو. بورڊ جي آئين ۾ ڪنهن به خالي جاءِ يا نقص جي موجودگي. 8. چيئرمين جا اختيار. -(1) چيئرپرسن جنرل لاءِ ذميوار هوندو بورڊ جي معاملن جي نگراني ۽ نگراني. (2) خاص طور تي، ۽ اڳين طاقتن جي عاميءَ کان سواءِ، چيئرپرسن جا اختيار شامل هوندو- (a) بورڊ جو اجلاس سڏائڻ، ايڪٽ جي سيڪشن 8 جي مطابق؛ (b) حڪومت ۽ ڪارپوريشن جي وچ ۾ رابطي جي سهولت فراهم ڪرڻ؛ ۽ صفحو 8 مان 12 (c) ان سان لاڳاپيل ڪنهن به سرگرمي کي انجام ڏيڻ، يا ان سان لاڳاپيل، لاء هن ايڪٽ جا مقصد. 9. او آءِ سي جا اختيار. -(1) او آءِ سي جي معاملن جي نگراني جي ذميوار هوندي ڪارپوريشن، انهي کي يقيني بڻائڻ لاء لاڳو ڪيل پاليسي هدايتون، حڪومت طرفان جاري ڪيل، ذريعي بورڊ، ڪارپوريشن پاران لاڳو ڪيو پيو وڃي. (2) او آءِ سي شايد، وقت بوقت، ان جي ڪنهن به اختيار کي ڊائريڪٽر جنرل جي حوالي ڪري سگهي ٿو ڪارپوريشن. (3) خاص طور تي، ۽ اڳين طاقتن جي عاميءَ کان سواءِ، او آءِ سي جا اختيار هوندا شامل - (a) انهي کي يقيني بڻائڻ ته قابل اطلاق پاليسي هدايتون، حڪومت طرفان جاري ڪيل، ذريعي بورڊ، وقت وقت تي، ڪارپوريشن پاران لاڳو ڪيو پيو وڃي؛ (b) بورڊ جو اجلاس سڏائڻ، هن ايڪٽ جي سيڪشن 8 جي مطابق؛ (c) بورڊ ۽ ڪارپوريشن جي وچ ۾ رابطي جي سهولت فراهم ڪرڻ؛ (d) ڪارپوريشن سان لاڳاپيل پاليسي مسئلن تي بورڊ کي صلاح ڏيڻ؛ (e) هن ايڪٽ تحت ٺهيل ضابطن جي منظوري ڏيڻ؛ ۽ (f) ان سان لاڳاپيل ڪنهن به سرگرمي کي انجام ڏيڻ، يا ان سان لاڳاپيل، لاء هن ايڪٽ جا مقصد. 10. ڊائريڪٽر جنرل جي مقرري. -وزيراعظم، سفارش تي چيف آف آرمي اسٽاف، پاڪستان آرمي جي حاضر سروس ميجر جنرل کي اهڙن شرطن تي مقرر ڪيو ۽ حالتون، جيئن وزيراعظم پاران طئي ڪيو ويندو: بشرطيڪ نيشنل لاجسٽڪ سيل جو موجوده ڊائريڪٽر جنرل جاري رهندو ڪارپوريشن جي ڊائريڪٽر جنرل طور ڪم ڪندو، جيستائين وزير اعظم طرفان ايندڙ مقرري نه ڪئي وڃي، هن حصي هيٺ. 11. ڊائريڪٽر جنرل جا اختيار. (1) ڊائريڪٽر جنرل، چيف ايگزيڪيوٽو جي طور تي ڪارپوريشن، ڪم ڪرڻ جي حوالي سان انتظامي ۽ مالي اختيار استعمال ڪندي ڪارپوريشن جو، هن ايڪٽ تحت. (2) ڊائريڪٽر جنرل ان ڳالهه کي يقيني بڻائيندو ته ڪارپوريشن پنهنجون سرگرميون ۽ ڪم سرانجام ڏئي ٿي هن ايڪٽ جي شقن جي مطابق، گڏوگڏ ضابطن ۽ ضابطن جي مطابق. (3) خاص طور تي، ۽ اڳين طاقتن جي عام ٿيڻ کان سواءِ، ڊائريڪٽر جا اختيار عام ۾ شامل هوندو: - (a) ڪارپوريشن جي بجيٽ تخميني جي تجويز، سفارش، ۽ پيش ڪرڻ، بورڊ ڏانهن؛ (b) منظور ٿيل بجيٽ ۾ مهيا ڪيل سمورن خرچن جي منظوري، جيئن ٿي سگهي مقرر ڪيل؛ صفحو 9 مان 12 (c) ڪميٽين ۽ ذيلي ڪميٽين کي قائم ڪرڻ، ۽ مخصوص ڪمن کي تفويض ڪرڻ ڪارپوريشن جي ڪارڪردگي لاءِ ڪميٽيون يا ذيلي ڪميٽيون هن ايڪٽ تحت ڪم؛ ۽ (d) اهڙين ٻين طاقتن ۽ افعال کي استعمال ڪرڻ ۽ انجام ڏيڻ جيئن سمجهي سگهجي ٿو ڪارپوريشن جي ڪمن ۽ سرگرمين سان لاڳاپيل يا ان سان لاڳاپيل، هيٺ هن ايڪٽ. باب-V فنڊ، اڪائونٽس ۽ آڊٽ 12. فنڊ. -(1) ڪارپوريشن کي انجام ڏيڻ جي مقصدن لاءِ فنڊ قائم ڪندو هن ايڪٽ تحت بورڊ ۽ ڪارپوريشن جا اختيار ۽ ڪم. (2) فنڊ تي مشتمل هوندو- (a) ڪارپوريشن کي ڏنل قرض يا امداد؛ (ب) رقم، امداد، گرانٽ ۽ قرض جيڪي ڳالهين يا گڏ ڪيا ويا يا ٻي صورت ۾ حاصل ڪيا ويا ڪارپوريشن؛ (c) گڏ ڪرڻ، چارجز، فيس، ڪرائي تي ڏيڻ، آمدني، آمدني، يا ڪم مان منافعو ۽ ڪارپوريشن جون سرگرميون؛ (d) منتقلي يا غير منقول ملڪيت جي وڪرو مان آمدني؛ (e) فلوٽنگ بانڊز، شيئرز، ڊيبينچرز، ڪمرشل پيپرز، يا ٻين مان فنڊ ڪارپوريشن پاران جاري ڪيل سيڪيورٽيز يا ڪنهن ٻئي ذريعي؛ (f) ڪاروباري سرگرمين مان آمدني، سيڙپڪاري، رسيدون؛ (g) ڪا به رقم، آمدني، يا رقم وصول ڪئي وئي، ڪمايو، وصول ڪيو يا گڏ ڪيو ڪارپوريشن؛ ۽ (h) ڪا ٻي آمدني، آمدني، اڳتي وڌڻ يا رقم مان پيدا ٿئي ٿي، يا ان جي سلسلي ۾ هن ايڪٽ تحت ڪارپوريٽ راشن جا ڪم. (3) فنڊ هڪ يا وڌيڪ اڪائونٽن ۾ رکيا ويندا جيڪي ڪارپوريشن پاران رکيل آهن، مقامي ۾ غير ملڪي ڪرنسي، ۽ اهڙي طريقي سان هلائڻ، استعمال ۽ ضابطو ڪيو ويندو، جيئن بيان ڪيل هجي. 13. اڪائونٽس ۽ آڊٽ. -(1) ڪارپوريشن هر هڪ جي حوالي سان پنهنجي بجيٽ تيار ڪندي مالي سال، ۽ مڪمل ۽ صحيح ڪتابن کي برقرار رکندو انهن جي حقيقي خرچن جو حساب، آمدني، ادائگي، رسيدون، اثاثا ۽ ذميداريون، اهڙي طرح جيئن بيان ڪيل هجي. (2) ڪارپوريشن جي سالياني اڪائونٽن جو آڊٽ آڊيٽر جنرل آف پاڪستان ڪندو، آرٽيڪل 169، 170 ۽ 171 جي لحاظ کان ۽ جيڪڏهن گهربل چارٽرڊ اڪائونٽنٽ جي هڪ معزز فرم کان، بورڊ طرفان مقرر ڪيل چارٽرڊ اڪائونٽنٽ آرڊيننس 1961 (X جو 1961) جي اندر. 14. ڪارپوريشن جي مالي خودمختياري. -(1) ڪارپوريشن شايد، سڌو سنئون يا اڻ سڌي طرح، پيدا ڪرڻ، برقرار رکڻ، خرچ ڪرڻ ۽ ان جي فنڊن، آمدني، ڪرائي تي ڏيڻ، منافعو يا ٻيون آمدنيون استعمال ڪرڻ. پاڻ کي برقرار رکڻ جي بنياد تي، پاڻ طرفان يا ٻين ادارن جي تعاون سان، تجارتي عمل جي ذريعي سرگرميون يا ٻي صورت ۾، ان جي ڪمن ۽ سرگرمين جي ذريعي، هن ايڪٽ تحت پنهنجي ڪمن جي ڪارڪردگي ۾. صفحو 10 مان 12 (2) فنڊ، آمدني، ڪرائي تي ڏيڻ، منافعو يا ٻيون آمدنيون جيڪي ڏنيون ويون آهن يا ڏنيون ويون آهن ڪارپوريشن کي ڏني وئي آهي، يا ٺاهيل آهن يا ڪارپوريشن طرفان ٺاهيل آهن، سڌو يا اڻ سڌي طرح، ڪارپوريشن جي ملڪيت هوندي ۽ رهندي: بشرطيڪ اهڙا فنڊ، آمدني، ڪرائي تي ڏيڻ، منافعو يا ٻيون آمدنيون استعمال ڪيون وينديون ڪارپوريشن اسٽريٽجڪ لوجسٽڪ ۽ انجنيئرنگ جي ترقي ۽ سار سنڀال لاءِ پاڪستان جون صلاحيتون، هن ايڪٽ جي شقن جي مطابق. باب-VI ڪارپوريشن جو اسٽريٽجڪ ڪردار 15. پاڪستان فوج جي حمايت. -اندروني خطري يا بيروني جارحيت جي صورت ۾، يا ان لاءِ پاڪستان جي دفاع ۽ سلامتي جي حوالي سان ڪارپوريشن پاڪستان آرمي کي مدد فراهم ڪندي ھن ايڪٽ تحت تصور ڪيل ڪم، ھدايتن ۽ ھدايتن موجب پاڪستان آرمي پاران جاري ڪيل آھن. ان مقصد لاءِ، ڪارپوريشن، وقت بوقت، مشقن، تربيتن، مشقن ۾ حصو وٺندي، وغيره، جي تعاون سان پاڪستاني فوج: بشرطيڪه ڪارپوريشن رازداري رکندي، سڀ رڪارڊ، سرگرميون، بحث يا ٻيو مواد، پاڪستان فوج جي مدد جي فراهمي سان لاڳاپيل. 16. ايمرجنسي وغيره جي صورت ۾ حڪومت پاران هدايتون- ايمرجنسي جي صورت ۾، غير معمولي حالتن ۾، يا اسٽريٽجڪ مقصدن حاصل ڪرڻ لاء، حڪومت هدايت ڪري سگهي ٿي ڪارپوريشن اهڙن ڪمن، ڪمن يا سرگرمين کي ختم ڪرڻ لاءِ جيڪي هن ايڪٽ تحت مقرر ڪيا ويا آهن، يا لاءِ ان سان لاڳاپيل يا ان سان لاڳاپيل معاملو. 17. قدرتي آفتون ۽ آفتون. -حڪومت ڪارپوريشن کي هدايت ڪري سگهي ٿي قدرتي آفت، آفت، يا ان سان لاڳاپيل معاملن يا ان سان لاڳاپيل معاملن جي صورت ۾ مدد. باب -VII ڪارپوريشن جا استحقاق 18. ضرورتن جي دوران رعايت. - حڪومت، اندروني خطري جي صورت ۾ يا خارجي جارحيت، يا ضروري يا غير معمولي حالتن ۾، يا دفاع ۽ سلامتي لاءِ پاڪستان، يا اسٽريٽجڪ مقصدن حاصل ڪرڻ لاءِ، يا قومي ترقيءَ جي مقصدن لاءِ، اهڙي امداد ڏئي ٿو رعايتون يا رعايتون، جيئن اھا ضروري سمجھي يا مناسب سمجھي، ڪارپوريشن کي. ان لاءِ مقصد، حڪومت تمام ضروري انتظامي اپاءَ وٺي سگهي ٿي، ۽ سمورا گهربل حڪم پاس ڪري سگهي ٿي، هدايتون يا اطلاع. 19. سرڪاري ٺيڪيداري. -(1) ڪارپوريشن لاءِ بولي، طلب، درخواست، درخواست يا ٻي صورت ۾ سرڪاري منصوبن ۽ معاهدن ۾ حصو وٺن، يا ان جو حصو، وقت بوقت، ۾ قابل اطلاق قانون جي مطابق. (2) هن يا ڪنهن ٻئي قانون ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي باوجود، هن وقت نافذ العمل آهي حڪومت سڌو سنئون ڪارپوريشن کي سيڪشن 15، 16 ۽ 17 تحت ڪو به منصوبو يا معاهدو ڏئي سگهي ٿي هن ايڪٽ جي. 20. سرڪاري زمينن جو استعمال. -جيتوڻيڪ ڪنهن به ٻئي قانون ۾ شامل آهي وقتي طور تي نافذ، جي ڪارپوريشن هٿياربند فوجن جي مدد لاءِ قبضو ڪري سگهي ٿي ۽ استعمال ڪري سگهي ٿي هن ايڪٽ جي مقصدن لاءِ فوج جي حوالي ڪيل زمين. صفحو 11 مان 12 21. بورڊ ۽ ڪارپوريشن جي مدد ڪرڻ جا اختيار. -تمام انتظامي اختياريون وفاق ۽ صوبا ڪارپوريشن کي اهڙي مدد فراهم ڪندا جيئن گهربل هجي هن ايڪٽ تحت ڪارپوريشن جي سرگرمين ۽ ڪمن جي مشق يا ڪارڪردگي. باب - VIII متفرق 22. پاليسي هدايتون جاري ڪرڻ. - (1) حڪومت ڪري سگھي ٿي، جيئن ۽ جڏھن ضروري سمجھي، ڪارپوريشن کي پاليسي هدايتون جاري ڪرڻ. (2) بورڊ، ڊائريڪٽر جنرل جي معرفت، ان ڳالهه کي يقيني بڻائڻ لاءِ سڀ ضروري قدم کڻندو ڪارپوريشن جون سرگرميون ۽ ڪم، ممڪن حد تائين، مطابق ڪيا وڃن ٿا حڪومت پاران جاري ڪيل پاليسي هدايتون. 23. معاوضو ۽ بار جو سوٽ. - ڪو به مقدمو، استغاثه يا قانوني ڪارروائي نه ٿيندي، خلاف ڪوڙ بورڊ، بورڊ جو چيئرپرسن، او آءِ سي، ڊائريڪٽر جنرل يا ٻيا ميمبر، آفيسر، اسٽاف، ڪارپوريشن جا ملازم، صلاحڪار يا صلاحڪار، ڪنهن به ڪم جي حوالي سان يا ٿيڻ جو ارادو ڪيو هن ايڪٽ تحت نيڪ نيتيءَ سان ڪيو ويو آهي، يا هيٺ ڏنل قاعدن ۽ ضابطن. 24. بورڊ ۽ ڪارپوريشن جا ملازم، ميمبر ۽ آفيسر. - (1) او آءِ سي، جي ڊائريڪٽر جنرل، يا ڪارپوريشن جا ٻيا ميمبر، آفيسر، اسٽاف يا ملازم نه هوندا سول سرونٽ ايڪٽ، 1973 (1973 جو ايڪٽ نمبر LXXI) تحت سرڪاري ملازم سمجهيو وڃي ٿو. (2) صنعتي تعلقات ايڪٽ، 2012 (X جو 2012) ۽ ملازم پراڻي- عمر فائدا ايڪٽ، 1976، يا ان جي تحت ڪنهن به دائري اختيار، متعلق يا لاڳاپيل معاملن تي لاڳو نه ٿيندو ڪارپوريشن جي ملازمن، آفيسرن، عملي يا صلاحڪارن کي. 25. اوور رائڊنگ اثر. - ھن ايڪٽ جي شقن جي باوجود اثر انداز ٿيندو ڪجھ به ان جي برعڪس ڪنهن ٻئي قانون، ضابطن يا ضابطن ۾ شامل آهي، هن وقت تائين، ۽ ڪنهن به اهڙو قانون، قاعدو يا ضابطو، ڪنهن به تضاد جي حد تائين، اثر انداز ٿيڻ بند ٿي ويندو. هن ايڪٽ جي شروعات. 26. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت. -(1) وفاقي حڪومت ضابطا ٺاهيندي، متضاد نه هن ايڪٽ سان، هن ايڪٽ جا مقصد پورا ڪرڻ لاءِ. (2) اڳئين طاقت جي عاميت جي تعصب کان سواءِ، اهڙا ضابطا مهيا ڪري سگھن ٿا- (a) ڪارپوريشن جو مالي يا آپريشنل انتظام؛ (b) ڪارپوريشن جي مختلف سرگرمين جي حوالي سان انتظامي نگراني؛ ۽ (c) ان سان لاڳاپيل يا ان سان لاڳاپيل ٻيا معاملا. 27. ضابطو ٺاهڻ جي طاقت. -(1) بورڊ، وفاق جي منظوري سان حڪومت، ضابطا ٺاهي، هن ايڪٽ ۽ ان تحت ٺاهيل ضابطن سان مطابقت نه رکي. (2) بغير ڪنهن تعصب جي، اڳئين بيان جي عاميت کي، ضابطا مهيا ڪري سگھن ٿا: - (a) آفيسرن، اسٽاف، صلاحڪارن کي مقرر ڪرڻ، شامل ڪرڻ، هٽائڻ يا ريگيولر ڪرڻ ڪارپوريشن جا صلاحڪار؛ (b) نظم و ضبط جي ڪارروائي ۽ سزا جو انعام؛ صفحو 12 مان 12 (c) آفيسرن، اسٽاف، صلاحڪارن، يا صلاحڪارن لاءِ خدمت جا شرط ۽ شرط ڪارپوريشن؛ (d) مختلف ڪميٽين جي ميمبرن جي تقرري جو طريقيڪار، گڏوگڏ اهڙين ڪميٽين جو طريقيڪار يا عمل؛ ۽ (e) ان سان لاڳاپيل يا ان سان لاڳاپيل ٻيا معاملا. 28. عملن جي تصديق، وغيره - سڀ حڪم ڪيا ويا، ضابطا ٺاهيا ويا، ڪارروائي ڪئي وئي، ۽ عمل نيشنل لاجسٽڪ بورڊ ۽ نيشنل لاجسٽڪ سيل طرفان، يا ڪنهن به شخص طرفان مقرر ڪيل ساڳيو، جيڪو ٺاهيو ويو، ورتو ويو يا ڪيو ويو، يا بنايو ويو، ورتو ويو يا ڪيو ويو، جي وچ ۾ 20 جولاءِ، هڪ هزار نو سو ستتر، ۽ اعلان جي تاريخ هي ايڪٽ ٻنهي ڏينهن ۾ شامل آهي، ڪنهن به صدر جي حڪمن مان حاصل ڪيل طاقتن جي استعمال ۾، مارشل قانون جا ضابطا، مارشل لا آرڊر، قانون، نوٽيفڪيشن، ضابطا، حڪم يا ضابطا، يا ان ۾ ڪنهن به حڪم تي عملدرآمد يا پاس ڪيل جملن جي عمل ۾، اختيارين جي استعمال ۾ يا ارادي طور تي مٿي ڄاڻايل، ڪنهن به فيصلي يا قانون جي باوجود، سمجهيو ويندو ۽ هميشه صحيح طور تي ڪيو ويو آهي ڪيو ويو، ورتو ويو يا ڪيو ويو ۽ ڪنهن به عدالت ۾ ڪنهن به بنياد تي سوال ۾ نه سڏيو ويندو. 29. منتقلي ۽ بچت. (1) هن ايڪٽ جي شروع ٿيڻ تي- (a) سڀ فنڊ، ملڪيت، حق ۽ مفاد، استعمال ٿيل، لطف اندوز، ملڪيت، ملڪيت يا نيشنل لاجسٽڪ بورڊ ۾ رکيل، فوري طور تي منتقل ڪيو ويندو هن ايڪٽ تحت قائم ڪيل بورڊ؛ (b) سڀ فنڊ، ملڪيت، ڪمپنيون، حق ۽ مفاد جيڪي جاري ڪيا ويا، استعمال ڪيا ويا، لطف اندوز ٿيا، نيشنل لاجسٽڪ سيل جي ملڪيت، ملڪيت يا ان ۾ رکيل هجي، فوري طور تي اسٽينڊ هن ايڪٽ تحت قائم ڪيل ڪارپوريشن ڏانهن منتقل؛ (c) نيشنل لاجسٽڪ بورڊ يا نيشنل لاجسٽڪ سيل جا سڀ ملازم، ان تحت قائم ڪيل ڪارپوريشن کي فوري طور تي منتقل ڪيو ويندو ايڪٽ، ڪنهن به اضافي معاوضي يا بدلي ۾ فائدي جي حقدار کان سواء ان جي؛ (d) صنعتي تعلقات ايڪٽ، 2012 (X جو 2012) جون شقون لاڳو نه ٿينديون نيشنل جي ملازمن جي منتقلي سان لاڳاپيل يا پيدا ٿيندڙ معاملن بابت لاجسٽڪ بورڊ يا نيشنل لاجسٽڪ سيل، ڪارپوريشن ڏانهن؛ ۽ (e) سڀ عمل ڪيا ويا، ڪم ڪيا ويا، ذميواريون ۽ ذميواريون، حق ۽ اثاثا حاصل ڪيل، مقرر ڪيل يا بااختيار ماڻهو، اختيار يا اختيار ڏنا ويا، وصيتون، وصيتون، فنڊ يا ٽرسٽ ٺاهيل، عطيا يا گرانٽس، آرڊر جاري ڪيل ۽ ضابطا يا ضابطا آئنز ٺاهيا ويا يا نيشنل لاجسٽڪ جي حوالي سان بورڊ يا قومي لاجسٽڪ سيل، هن ايڪٽ جي شروع ٿيڻ کان اڳ، ڪندو ڪيو ويو سمجهيو وڃي، ورتو ويو، خرچ ڪيو ويو، حاصل ڪيو ويو، مقرر ڪيو ويو، عطا ڪيو ويو بورڊ يا ڪارپوريشن جي حوالي سان ٺهيل، ٺاهيل يا جاري ڪيل، بالترتيب، هن ايڪٽ تحت. 30. رد ڪرڻ. -پلاننگ اينڊ ڊولپمينٽ ڊويزن جو نوٽيفڪيشن نمبر 2(2) Admn.1/70، تاريخ 9 نومبر، 1979 ۽ ڪابينا ڊويزن جو نوٽيفڪيشن نمبر 120/19/78 - منٽ، تاريخ 12 آگسٽ، 1978 هن ريت رد ڪيا ويا آهن. آخري ڀيرو 09.10.2023 تي اپ لوڊ ڪيو ويو
administrator11e683b2b54d0251e10b6fa8181d73e4.pdf
صفحو 1 مان 9 قانوني امداد ۽ انصاف اختيار ڪندڙ ايڪٽ، 2020 باب-I مواد 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. 2. وصفون. 3. اٿارٽي جو قيام. 4. انتظام. 5. بورڊ جي جوڙجڪ. 6. بورڊ جون گڏجاڻيون. 7. ڊائريڪٽر جنرل. 8. اٿارٽي جا اختيار ۽ ڪم. 9. ڏوهن جي معاملن ۾ قانوني مدد، مالي يا ٻي مدد جي فراهمي. 10. قانوني امداد جي منسوخي. 11. وڪيلن ۽ رضاڪارن جو پينل. 12. ضابطه اخلاق. 13. ادائگيون. 14. اٿارٽي پاران آفيسرن، اسٽاف وغيره جي مقرري. 15. اسٽاف ۽ آفيسر وغيره، سرڪاري ملازم ٿيڻ. 16. ڊائريڪٽر جنرل وغيره کي اختيار ڏيڻ. صفحو 2 مان 9 17. قانوني امداد ۽ انصاف اٿارٽي فنڊ. 18. بجيٽ. 19. آڊٽ ۽ اڪائونٽس. 20. سالانه رپورٽون ۽ واپسي جمع ڪرائڻ. 21. هن ايڪٽ تحت نيڪ نيتي سان ڪيل ڪمن جو تحفظ. 22. ٽيڪس معافيون. 23. ضابطو ٺاهڻ جي طاقت. 24. ٻين قانونن کي ختم ڪرڻ لاءِ ايڪٽ. 25. مشڪلاتن جو خاتمو. 26. رد ۽ بچت. صفحو 3 مان 9 قانوني امداد ۽ انصاف اختيار ڪندڙ ايڪٽ، 2020 ACT NO. XVI 2020 [19 مارچ، 2020] قانوني امداد ۽ انصاف جي اٿارٽي جي قيام لاءِ هڪ ايڪٽ جڏهن ته، هڪ قانوني امداد ۽ انصاف اٿارٽي قائم ڪرڻ مناسب آهي، سماج جي غريب ۽ ڪمزور طبقن تائين انصاف تائين رسائي لاءِ مالي ۽ ٻيون مدد فوجداري ڪيسن ۾ ۽ ان سان لاڳاپيل معاملن لاء. اھو ھيٺ ڏنل آھي: - 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. -(1) هن ايڪٽ کي قانوني امداد سڏيو وڃي ٿو ۽ انصاف اٿارٽي ايڪٽ، 2020. (2) اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل آهي. (3) هي ايڪٽ يا ان جو ڪو به حصو اهڙين تاريخن يا تاريخن تي لاڳو ٿيندو جيئن حڪومت ٿي سگھي ٿو، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، مقرر ڪيو وڃي. 2. وصفون. -(1) هن ايڪٽ ۾، جيستائين ان موضوع ۾ ڪا به خلاف ورزي نه هجي يا حوالي - (a) ”درخواست ڏيندڙ“ جو مطلب آهي ڪو به ماڻهو جيڪو- (i) هن ايڪٽ تحت قانوني مدد لاءِ درخواست ڏئي ٿو يا جن جي طرفان اهڙي درخواست ڪئي وئي آهي؛ يا (ii) ناقص دماغ يا چريو يا نابالغ؛ (b) ”اٿارٽي“ جو مطلب آهي قانوني امداد ۽ انصاف واري اٿارٽي جيڪا سيڪشن تحت قائم ڪئي وئي آهي 3; (c) ”بورڊ“ جو مطلب آهي اٿارٽي جو بورڊ آف گورنرز جيڪو سيڪشن تحت قائم ڪيو ويو آهي 4; (d) ”چيئرپرسن“ جو مطلب آهي بورڊ جو چيئرپرسن ۽ ان ۾ شامل آهي ڪو به فرد چيئرمين جي ڪم کي انجام ڏيڻ وقت؛ (e) ”عدالت“ جو مطلب آهي عدالت ڪنهن قانون تحت قائم ڪيل وقتي طور تي؛ (f) ”ڊائريڪٽر-جنرل“ جو مطلب آهي اٿارٽي جو ڊائريڪٽر جنرل؛ (g) ”آزاد نمائندگي يونٽ“ جو مطلب آهي هڪ خاص يونٽ جنهن ۾ وڪيل شامل آهن ۽ رضاڪارن کي قانوني يا ٻيون سماجي خدمتون مهيا ڪرڻ لاءِ پر بون بنياد تي ڪيس کان ڪيس جي بنياد تي يا گروپ جي حوالي سان يا سيٽ يا ڪيس جي قسم کان سواء پينل (h) ”حڪومت“ جو مطلب آهي وفاقي حڪومت؛ (i) ”قانوني امداد“ جو مطلب آهي امداد جي فراهمي، هڪ شخص کي جيڪو برداشت ڪرڻ جي قابل ناهي قانوني مدد، نمائندگي ۽ انصاف تائين رسائي؛ (j) ”ميمبر“ جو مطلب آهي بورڊ جو ميمبر؛ صفحو 4 مان 9 (k) ”پينل“ جو مطلب آھي اٿارٽي پاران تيار ڪيل وڪيلن ۽ رضاڪارن جي لسٽ سيڪشن 11 تحت؛ (l) ”مقرر ڪيل“ جو مطلب آهي هن ايڪٽ تحت ٺهيل ضابطن يا ضابطن، جيئن ڪيس ٿي سگهي ٿو؛ (m) ”ضابطن“ جو مطلب آهي هن ايڪٽ تحت ٺهيل ضابطا؛ (n) ”سيڪريٽري“ جو مطلب آهي بورڊ جو سيڪريٽري؛ ۽ (o) ”رضاڪار“ جو مطلب آهي وڪيل کان سواءِ ڪو ٻيو شخص جيڪو قانوني يا مهيا ڪري سگهي ٿو ٻيون خدمتون پرو بون يا فيس جي بنياد تي درخواست ڏيندڙ کي. (2) هڪ لفظ يا اظهار هن ايڪٽ ۾ استعمال ڪيو ويو آهي ۽ ان جي وضاحت نه ڪئي وئي آهي ان جي ساڳي معني هوندي جيڪا آهي 1898ع جو قانون (ايڪٽ V آف 1898) يا قانوني عملدار ۽ بار ڪائونسلز ايڪٽ، 1973 (XXXV جو 1973). 3. اٿارٽي جو قيام. - (1) حڪومت، سرڪاري نوٽيفڪيشن ذريعي گزيٽ، قائم ڪندو a قانوني امداد ۽ انصاف اٿارٽي هن ايڪٽ جي مقصدن کي پورو ڪرڻ لاء. (2) اٿارٽي جو هيڊ ڪوارٽر اسلام آباد ۾ هوندو ۽ اهو ٿي سگهي ٿو، اڳواٽ منظوري سان حڪومت جي، سڄي ملڪ ۾ ڪيتريون ئي آفيسون قائم ڪيون وڃن، جيئن، جڏهن ۽ جتي گهربل هجي. 4. انتظام. - (1) اٿارٽي ۽ ان جو عام رد عمل ۽ انتظام معاملا بورڊ ۾ هوندا، جيڪو سڀ اختيار استعمال ڪندو ۽ اهي سڀ عمل ۽ شيون ڪندو جيڪي ٿي سگهن ٿا اٿارٽي طرفان استعمال ڪيو وڃي يا ڪيو وڃي. (2) بورڊ کي، پنھنجي ڪمن جي ظاھر ڪرڻ ۾، پاليسين جي سوالن لاءِ ھدايت ڪئي ويندي اھڙي طرح حڪومت وقت بوقت هدايتون ڏئي سگهي ٿي. (3) جيڪڏهن ڪو سوال پيدا ٿئي ته ڇا ڪو معاملو پاليسي جو معاملو آهي يا نه، جو فيصلو ان حوالي سان حڪومت حتمي هوندي. 5. بورڊ جي جوڙجڪ.- (1) بورڊ آف گورنرز هيٺين تي مشتمل هوندو ميمبر، يعني:- (a) وفاقي وزير انساني حقن جو چيئرپرسن (b) اٽارني جنرل پاڪستان ميمبر (c) پاڪستان جي سينيٽ مان هڪ ميمبر تائين چيئرمين سينيٽ طرفان نامزد ڪيو ويندو (d) قومي اسيمبليءَ جو هڪ ميمبر ميمبر ٿيڻ لاءِ قومي اسيمبلي جي اسپيڪر طرفان مقرر ڪيو ويو آهي (e) هر صوبي جو ايڊووڪيٽ جنرل ۽ ميمبر اسلام آباد راڄڌاني وارو علائقو (f) سيڪريٽري، انساني حقن جي وزارت جو ميمبر (g) سيڪريٽري، ناڻي واري وزارت جو ميمبر (h) سيڪريٽري، قانون ۽ انصاف واري وزارت جو ميمبر (i) وائيس چيئرمين، پاڪستان بار ڪائونسل جو ميمبر صفحو 5 مان 9 (ج) هڪ ممتاز عورت سماجي ورڪر ميمبر (k) اٿارٽي جو ڊائريڪٽر جنرل- ميمبر- سيڪريٽري (2) چيئرمين بورڊ جي هر اجلاس جي صدارت ڪندو ۽ ان جي غير حاضري جي صورت ۾ ڪنهن به سبب، حڪومت ڪنهن ٻئي وزير کي چيئرمين طور نامزد ڪري سگهي ٿي. (3) اٿارٽي، حڪومت جي اڳواٽ منظوري سان، ڪنهن ٻئي شخص کي اختيار ڪري سگهي ٿي. هڪ ميمبر. (4) بورڊ جو ڪو به عمل يا ڪارروائي رڳو وجود جي بنياد تي غلط نه ٿيندي ڪنهن جو خالي جاءِ، يا بورڊ جي آئين ۾ ڪا نقص. (5) جيڪڏهن ڪو عهديدار ميمبر بورڊ جي اجلاس ۾ شرڪت ڪرڻ کان قاصر آهي، ته هو اختيار ڏئي سگهي ٿو نمائندو اجلاس ۾ شرڪت ڪرڻ لاءِ BPS-20 کان هيٺ نه هجي. 6. بورڊ جون گڏجاڻيون. -(1) چيئرمين اهڙي وقت بورڊ جو اجلاس گهرائي سگهي ٿو وقت ۽ جڳهه جيئن ته هو بورڊ جي ڪمن جي موثر ڪارڪردگي لاء ضروري سمجهي ٿو. (2) بورڊ جي ڪنهن به اجلاس ۾ ڪورم ست ميمبرن تي مشتمل هوندو. (3) بورڊ جي ڪنهن به اجلاس ۾ پيدا ٿيندڙ سڀني مسئلن جو فيصلو اڪثريت جي ووٽن سان ڪيو ويندو ميمبر موجود ۽ ووٽنگ. (4) ھن ايڪٽ جي شقن جي تابع، چيئرمين ھدايتون ڏئي سگھي ٿو بورڊ جي ڪنهن به اجلاس ۾ يا ان جي سلسلي ۾ عمل ڪيو وڃي. 7. ڊائريڪٽر جنرل. (1) اٿارٽي جو ھڪڙو ڊائريڪٽر جنرل ھوندو جيڪو ھوندو حڪومت طرفان مقرر ڪيل اهڙي معاوضي تي ۽ اهڙن شرطن ۽ شرطن تي جيئن اهو مناسب سمجهي. (2) ڪنهن به شخص کي ڊائريڪٽر جنرل مقرر نه ڪيو ويندو جيستائين هو مقرر ٿيڻ جو اهل نه هجي هاءِ ڪورٽ جي جج جي حيثيت سان. (3) ڊائريڪٽر جنرل اٿارٽي کي روزاني جي لاءِ ذميوار هوندو اٿارٽي جي ڪاروبار جو انتظام ۽ اهڙن فرضن کي انجام ڏيندو ۽ انجام ڏيندو ڪم جيڪي هن کي بورڊ طرفان تفويض ڪيا ويا آهن. (4) جي صورت ۾ ڊائريڪٽر جنرل غير حاضر آهي يا ڪم ڪرڻ جي قابل ناهي ۽ ڪا به مقرري نه ڪئي وئي آهي اٿارٽي پاران ٺاهيل، اٿارٽي اٿارٽي جي آفيسر کي عارضي طور تي ڪم ڪرڻ جو اختيار ڏئي سگهي ٿي ڊائريڪٽر جنرل جا ڪم. (5) جيستائين بورڊ صحيح طور تي قائم نه ڪيو وڃي، ڊائريڪٽر جنرل اهڙين هدايتن جي تابع هوندو جيئن حڪومت وقت بوقت ڏئي سگهي ٿي، اختيارن کي استعمال ڪندي ۽ ڪم سرانجام ڏئي ٿي بورڊ. (6) اٿارٽيءَ جي آفيسرن کي اهڙا اختيار هوندا ۽ اهي ڪم سرانجام ڏيندا انهن کي ڊائريڪٽر جنرل طرفان تفويض ڪري سگهجي ٿو. 8. اٿارٽي جا اختيار ۽ ڪم. - (1) اٿارٽي هوندي - (a) قانوني مدد ۽ مالي مدد فراهم ڪرڻ لاءِ پاليسيون، اصول ۽ ھدايتون ٺاھيو يا حاصل ڪرڻ لاءِ قابليت جي معيار جي نسخن سميت ٻي مدد قانوني امداد ۽ مالي ۽ ٻيون مدد؛ (b) روزي، نگراني ۽ لاءِ هڪ مؤثر ميکانيزم ڊزائين ۽ قائم ڪرڻ صفحو 6 مان 9 قانوني امداد جو جائزو؛ (c) عوام کي وڌائڻ لاءِ ٺاهيل پروگرامن کي فروغ ڏيڻ يا ان کي فروغ ڏيڻ جو سبب پاڪستان ۾ قانوني امداد جي نظام بابت آگاهي؛ (d) خاص حوالي سان قانوني امداد جي شعبي ۾ تحقيق کي هٿي وٺرائڻ ۽ فروغ ڏيڻ ماڻهن کي اهڙي امداد جي ضرورت؛ (e) حڪومت يا ڪنهن ٻئي اداري کي حق جي نفاذ جي حوالي سان صلاح ڏيو منصفانه آزمائش ۽ قانون جي مناسب عمل لاء؛ (f) قانوني خواندگي ۽ قانوني شعور پکيڙڻ لاءِ مناسب قدم کڻڻ ماڻهن جي وچ ۾ ۽ خاص طور تي، غريب ۽ ڪمزور طبقن کي تعليم ڏيڻ لاء سماج جي حقن، فائدن ۽ مراعات جي باري ۾ جيڪي سماجي ڀلائي جي ضمانت ڏني وئي آهي قانون سازي ۽ ٻيا قانون ۽ گڏوگڏ انتظامي پروگرام ۽ قدم (g) هر آفيس جي حوالي سان وڪيلن ۽ رضاڪارن جا پينل قائم ڪرڻ مقرر ڪيل طريقي سان ۽، سيڪشن 11 جي ذيلي سيڪشن (2) جي تابع، شامل ڪرڻ يا ان پينل مان ڪنهن به وڪيل ۽ رضاڪار کي هٽايو جتي اٿارٽي آهي مطمئن آهي ته وڪيل يا رضاڪار پنهنجي فرض کان پاسو ڪيو آهي يا اهو مفاد ۾ آهي ائين ڪرڻ جو انصاف؛ (h) وڪيلن ۽ رضاڪارن لاءِ قانوني مدد لاءِ فيس جو ڍانچو ٺاھڻ ۽ بيان ڪرڻ پينل؛ (i) ڳالهين، ثالثي ۽ ثالثي ذريعي تڪرارن جي حل جي حوصلا افزائي ڪرڻ مصالحت؛ (j) اٿارٽي جي وسيلن جو انتظام ۽ انتظام ڪرڻ؛ (k) فنڊ مختص ڪرڻ، سڀني آفيسن ۾ فنڊن جي خرچن جي نگراني ۽ فنڊز کي روڪڻ ڪنهن به آفيس کان؛ (l) قائم ڪرڻ ۽ نگراني ڪرڻ لاء معيار ۽ طريقيڪار تي عمل درآمد سڀني آفيسن جي آپريشن؛ (m) ڪا به انڪوائري يا تحقيق ڪرڻ جنهن کي اٿارٽي ضروري سمجهي يا جي حوالي سان گهربل ان جي ڪم جي خاتمي؛ (n) اهڙا ٻيا ڪم سرانجام ڏئي جيڪي ان کي حڪومت طرفان تفويض ڪيا وڃن؛ ۽ (o) اهڙيون ٻيون شيون ڪريو جيڪي مناسب ڪارڪردگيءَ لاءِ ضروري يا ضروري هجن هن ايڪٽ تحت ان جي ڪم جي. (2) اٿارٽي پنهنجي ڪمن جي انجام ڏيڻ ۾، جتي به مناسب هجي، ڪوآرڊينيشن ۾ ڪم ڪندي ۽ ٻين ماڻهن سان تعاون، سرڪاري ۽ غير سرڪاري ايجنسيون، ڊي ڊپارٽمينٽ، ادارن، اختيارين، يونيورسٽين کي قانوني خدمتن جي سبب کي فروغ ڏيڻ جي ڪم ۾ مصروف سماج جي غريب ۽ ڪمزور طبقن. 9. فوجداري معاملن ۾ قانوني مدد، مالي يا ٻي مدد جي فراهمي. - (1) جي اٿارٽي قانوني امداد، مالي يا ٻين جي فراهمي لاءِ مناسب انتظام ڪندي هڪ درخواست ڪندڙ جي مدد جنهن تي هڪ ڏوهن جو الزام آهي ۽ قانوني، مالي برداشت ڪرڻ جي قابل ناهي يا ٻي مدد، نمائندگي ۽ انصاف تائين رسائي، اهڙي طريقي سان ۽ ان حد تائين جيئن ٿي سگهي ٿي مقرر ڪيل. صفحو 7 مان 9 (2) قانوني مدد، مالي يا ٻي مدد طلب ڪندڙ شخص اٿارٽي تي لاڳو ٿيندو، ۾ مقرر ڪيل طريقو. (3) ذيلي سيڪشن (2) جي مقصدن لاءِ درخواست جي حمايت ڪئي ويندي حلف نامي طرفان درخواست گذار ۽ اهڙا ٻيا دستاويز جيڪي تجويز ڪيل هجن. نابالغ يا چريو يا ماڻهن جي صورت ۾ ناقص ذهن جي، درخواست ۽ حلف نامي جي گهرج لاڳو نه ٿيندي. (4) درخواست ڏيندڙ جي اهليت جو اندازو لڳايو ويندو مرد جي لحاظ کان ۽ اهليت جي مطابق معيار جي طور تي مقرر ڪري سگهجي ٿو. (5) قانوني، مالي يا ٻي مدد لاءِ معيار مقرر ڪرڻ ۽ وڌائڻ ۾، عورتن ۽ ٻارن کي ترجيح ڏني ويندي، خاص طور تي مسئلن جي حوالي سان جنسي ڏوهن. (6) درخواست ڏيندڙ جي وسيلن جو اندازو لڳائڻ جي مقصدن لاءِ، اٿارٽي مناسب ٿي سگھي ٿي ڪيس اهڙيون پڇا ڳاڇا ڪندا آهن جيئن اهو ضروري سمجهي ٿو درخواست ڏيندڙ جي ذريعن ۾ ۽ ڪنهن کي هدايت ڪري سگهي ٿو آفيسر پڇا ڳاڇا ڪرڻ ۾ داخل ڪريو ۽ ان تي رپورٽ ڪريو. (7) ذيلي سيڪشن (6) تحت اٿارٽي کي رپورٽ ڏني ويندي درخواست ڪندڙ کي جنهن کي اجازت ڏني ويندي، جيڪڏهن هو چاهي ته، رپورٽ تي پنهنجو مشاهدو ڪري. (8) اٿارٽي درخواست ڏيندڙ جي درخواست جو فيصلو وصولي جي ستن ڏينهن اندر ڪندي ان جو. 10. قانوني امداد جي منسوخي. -جتي جائزي کان پوءِ قانوني عطا ڪرڻ جي مقصد لاءِ، مالي يا ٻي امداد يا ان جي جاري ڪرڻ، اٿارٽي ان نتيجي تي پهچندي آهي ته درخواست ڪندڙ درخواستن، حلف نامو يا دستاويزن جي حوالي سان فائل ڪرڻ جي ڪري ساڳيو وصول ڪرڻ جو اهل نه هو جنهن ۾ غلط تفصيلات مليا آهن، اٿارٽي قانوني، مالي يا رد ڪري سگهي ٿي ٻي مدد ۽ ڪنهن به رقم جي وصولي لاءِ قدم کڻڻ جيڪي غير مستحق طور تي درخواست ڏيندڙ کي جاري ڪيا ويا آهن. 11. وڪيلن ۽ رضاڪارن جو پينل. -(1) اٿارٽي وڪيلن جي پينل کي منظور ڪندي ۽ رضاڪار مقرر ڪيل طريقي سان هر ضلعي ۾ يا، جيڪڏهن ضروري هجي ته، ڪنهن به تحصيل ۾ قانوني، مالي يا ٻي امداد يا ته پرو بون تي يا فيس جي بنياد تي. وضاحت. -بونو بنيادن تي وڪيلن ۽ رضاڪارن جي پينل ۾ سيٽنگ شامل هوندي هڪ مفت نمائندگي يونٽ جي مٿان. (2) اٿارٽي قانوني ۽ رضاڪارانه خدمتن جي معيار جي نگراني، جائزو ۽ جائزو وٺندي هر وڪيل، رضاڪار ۽ مفت نمائندگي يونٽ پاران مهيا ڪيل. (3) وڪيلن جو پينل، رضاڪارن ۽ آزاد نمائندگي يونٽ کي برقرار رکندو. انهن کي سونپيل ڪيسن جو مناسب رڪارڊ ۽ ان تي اٿارٽي کي معلومات فراهم ڪندو وقت ۽ اهڙي طريقي سان جيئن مقرر ڪيل هجي. 12. ضابطه اخلاق. - (1) حڪومت، اٿارٽي جي سفارشن تي، ٿي سگھي ٿي پينل جي وڪيلن، رضاڪارن ۽ مفت نمائندگي يونٽ لاءِ ضابطا اخلاق مقرر ڪريو. (2) اٿارٽي معطل يا، ٻڌڻ جي تابع، وڪيلن ۽ رضاڪارن کي هٽائي سگهي ٿي پينل مان يا مفت نمائندگي يونٽ مان جيڪڏهن ڀڃڪڙي جو مجرم مليو اهو ڪوڊ، يا هن جي فرض کان غفلت. 13. ادائگيون. - (1) اٿارٽي فوري طور تي پروفيشنل فيس جي ادائيگي ڪندي، سفري الائونسز ۽ ٻيا کوسي مان خرچ خرچ، لاڳو ٽيڪسن جي ڪٽجڻ کان پوءِ، صفحو 8 مان 9 وڪيل، رضاڪار ۽ آزاد نمائندگي يونٽ جن کي هڪ معاملو مقرر ڪيو ويو آهي جو طريقو مقرر ڪري سگهجي ٿو. (2) جتي قيمتون ڏنيون وڃن درخواست ڪندڙ جي حق ۾ ڪنهن به معاملي ۾ جنهن ۾ خدمتون پينل جو هڪ وڪيل يا رضاڪار يا مفت نمائندگي يونٽ استعمال ڪيو ويو، اهڙي قيمتون هونديون جي ملڪيت ۽ اٿارٽي کي ادا ڪيو وڃي. درخواست گذاريندڙ کي اهڙي خرچن مان واپس ڪيو ويندو اهڙي معاملي ۾ سندس طرفان ڪيل خرچ. 14. اٿارٽي پاران آفيسرن، اسٽاف وغيره جي مقرري. -اٿارٽي پوسٽون ٺاهي سگھي ٿي ۽ اهڙن ڊائريڪٽرن، آفيسرن، اسٽاف کي، ماهرن يا صلاحڪارن کي مقرر ڪري اهڙن شرطن ۽ شرطن تي جيئن ٿي سگهي prescr ibed ٿيڻ. 15. اسٽاف ۽ آفيسر وغيره، سرڪاري ملازم ٿيڻ. - ڊائريڪٽر جنرل، ڊائريڪٽر، آفيسر، اٿارٽي جا اسٽاف، ماهر ۽ صلاحڪار، جڏهن عمل ڪرڻ يا عمل ڪرڻ جو ارادو رکن ٿا هن ايڪٽ جي ڪنهن به شقن کي، سيڪشن 21 جي معنيٰ ۾ سرڪاري ملازم سمجهيو وڃي. پاڪستان پينل ڪوڊ (ايڪٽ XLV آف 1860). 16. ڊائريڪٽر جنرل کي اختيار ڏيڻ جو اختيار، وغيره - (1) اٿارٽي، جنرل طرفان يا خاص حڪم ۽ اهڙين حالتن جي تابع جيئن اهو لاڳو ڪرڻ مناسب سمجهي، ڊائريڪٽر ڏانهن نمائندو - جنرل، ڊائريڪٽرن يا ميمبر، يا اٿارٽيءَ جو ڪو آفيسر، ان جا سمورا اختيار يا افعال هن ايڪٽ تحت. (2) حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، سڀني يا ڪنهن کي نمائندي ڪري سگهي ٿي هن ايڪٽ تحت اٿارٽي جا اختيار ۽ ان تحت ٺاهيل ضابطا ۽ ضابطا ڪنهن ٻئي ايجنسي کي يا حڪومت جو کاتو يا صوبائي حڪومت کي اهڙي حڪومت جي رضامندي سان. 17. قانوني امداد ۽ انصاف اٿارٽي فنڊ. - (1) هوندو ٿيڻ لاءِ فنڊ قائم ڪيو قانوني امداد ۽ انصاف اٿارٽي فنڊ طور سڃاتو وڃي ٿو جيڪو اٿارٽي ۾ هوندو ۽ هوندو اٿارٽي پاران استعمال ڪيو ويو هن ايڪٽ جي مقصد لاء، ۽ ان جي سلسلي ۾ چارجز کي پورا ڪرڻ لاء هن ايڪٽ تحت ڪم ڪرڻ سميت قانوني، مالي يا ٻي مدد جي فراهمي سميت ضمانت جي رقم کي پورو ڪرڻ لاءِ ادائيگي، درخواست ڏيندڙن جي ڏنڊ يا ڏنڊ، وڪيلن کي فيس جي ادائيگي يا رضاڪار، تنخواه ۽ ٻيا معاوضو ڊائريڪٽر جنرل، ڊائريڪٽرن، ميمبرن، آفيسرن، اسٽاف کي، اٿارٽي جا ماهر ۽ صلاحڪار. (2) فنڊ ھيٺ ڏنل ذريعن مان خرچ ڪيو ويندو، يعني - (a) وفاقي حڪومت، صوبائي ۽ مقامي حڪومتن کان امداد؛ (b) مقامي، صوبائي، قومي ۽ بين الاقوامي اختيارين کان امداد ۽ مدد يا ايجنسيون؛ (c) قانوني ادارن، ڪارپوريشنن، نجي تنظيمن ۽ ماڻهو؛ (d) حاصل ڪيل منتقلي ۽ غير منقول ملڪيت مان آمدني ۽ آمدني يا اٿارٽي طرفان ليز تي؛ ۽ (e) فنڊ ۾ جمع ڪيل رقم جي سيڙپڪاري مان ڪا به آمدني. (3) اٿارٽي کي ادا ڪيل سموريون رقمون لينڊ روينيو جي بقايا طور وصول ڪيون وينديون. (4) فنڊ ۾ جمع ڪيل رقم مالي سال جي آخر ۾ ختم نه ٿيندي ۽ ٿيندي ڪنهن به وقت استعمال لاء دستياب آهي. صفحو 9 مان 9 18. بجيٽ - اٿارٽي جو هال، هر مالي سال جي حوالي سان، منظوري لاءِ جمع ڪرايو حڪومت، اهڙي تاريخ تي جيئن مقرر ڪيل هجي، تخميني وصولين ۽ خرچن جو بيان، جنهن ۾ ايندڙ مالي سال لاءِ پرڏيهي مٽاسٽا جون گهرجون شامل آهن. 19. آڊٽ ۽ اڪائونٽس.- (1) اٿارٽي جي اڪائونٽن جو هر سال آڊٽ ڪيو ويندو آڊيٽر جنرل آف پاڪستان اهڙي طريقي سان جيئن مقرر ڪيو وڃي. (2) آڊٽ رپورٽن جون ڪاپيون حڪومت ڏانهن موڪليون وينديون - ان جي تبصرن سان اٿارٽي. (3) آڊٽ رپورٽ عوامي معائني لاءِ دستياب هوندي. (4) حڪومت جاري ڪري سگهي ٿي ڪنهن به اعتراض واري شيءِ جي اصلاح لاءِ اٿارٽي کي هدايتون آڊيٽر جنرل آف پاڪستان طرفان ۽ اٿارٽي اهڙين هدايتن تي عمل ڪندي. 20. سالانه نمائندي آرٽس ۽ واپسي جي جمع ڪرائڻ. - جيترو جلدي ممڪن ٿي سگهي هر هڪ جي آخر کان پوء مالي سال پر ان سال جي ڊسمبر مهيني جي آخري ڏينهن کان اڳ، اٿارٽي جمع ڪرايو حڪومت کي ان سال جي مامرن جي ڪارڪردگي بابت رپورٽ. 21. هن ايڪٽ تحت نيڪ نيتي سان کنيل عملن جو تحفظ. - ڪوبه ڪيس، مقدمو يا ٻيو حڪومت يا اٿارٽي يا ان جي ڪنهن آفيسر يا ملازم خلاف قانوني ڪارروائي ڪئي ويندي يا ڪو به شخص جيڪو ڪنهن به شيءِ لاءِ حڪومت يا اٿارٽي جي اختيار هيٺ ڪم ڪري رهيو آهي نيڪ نيتي سان ڪيو ويو يا ڪرڻ جو ارادو هن ايڪٽ يا ڪنهن به قاعدي يا ضابطي جي تعميل ۾ ان هيٺ. 22. ٽيڪس معافي. - اٿارٽي جي آمدني، عطيا ۽ امداد طرفان وصول ڪيل هن ايڪٽ جي مقصد لاءِ اٿارٽي سڀني ٽيڪسن، ڊيوٽي، چارجز يا انسپوسٽز کان مستثني هوندي. وفاقي، صوبائي، مقامي حڪومتن يا اختيارين يا ڪنهن به اداري طرفان لاڳو ڪيل ڪنهن به نوعيت. 23. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت. - حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، ڪري سگھي ٿي هن ايڪٽ جي مقصدن تي عمل ڪرڻ جا ضابطا. 24. ٻين قانونن کي ختم ڪرڻ لاءِ ايڪٽ. - ھن ايڪٽ جي شقن جي باوجود اثر انداز ٿيندو ان سان ٺهڪندڙ ڪا به شيءِ جيڪا موجوده وقت لاءِ ڪنهن ٻئي قانون ۾ موجود هجي. 25. مشڪلاتن کي دور ڪرڻ. -جيڪڏھن ڪا به ڏکيائي پيدا ٿئي ته اثر ڏيڻ يا لاڳو ڪرڻ ۾ هن ايڪٽ جي شقن ۾، حڪومت اهڙو حڪم ڏئي سگهي ٿي، جيڪو هن ايڪٽ يا قانون سان مطابقت نه رکي ضابطا، جيئن اهڙي مشڪلات کي ختم ڪرڻ لاء ضروري هجي. 26. رعايت ۽ بچت. -(1) دي وومين ان ڊسٽريس اينڊ ڊيٽينشن فنڊ ايڪٽ، 1996 (XV of 1996)، ان کان پوءِ منسوخ ٿيل ايڪٽ جي نالي سان سڏيو ويندو، رد ڪيو ويندو. (2) ذيلي سيڪشن (1) تحت رد ٿيڻ جي باوجود، قائم ڪيل سمورا فنڊ ۽ اڪائونٽس ۽ منسوخ ٿيل تحت برقرار رکيو ايڪٽ کي سي يا لاڳاپيل فنڊ جي تسلسل ۾ سمجهيو ويندو ۽ اڪائونٽس هن ايڪٽ تحت قائم يا برقرار رکيا ويا آهن. _______________
administrator12103765555e985348a36eb2e78ed376.pdf
صفحو 1 مان 18 پاڪستان نيشنل شپنگ ڪارپوريشن آرڊيننس، 1979 مواد 1. مختصر عنوان ۽ شروعات 2. وصفون 3. اسٽينڊنگ آرڊر لاڳو نه ٿيڻ 4. N.S.C ۽ P.S.C جو تحليل ۽ ضم ٿيڻ 5. پاڪستان نيشنل شپنگ ڪارپوريشن جو قيام ۽ شموليت 6. ڪارپوريشن جا ڪم 7. N.S.C ۽ P.S.C جي منتقلي ۽ ويسٽنگ 8. جاري رکڻ لاءِ ڪجهه ادارن جو اسٽيٽس ڪو 9. N.S.C ۽ P.S.C جي اثاثن جو قدر ۽ انهن جي حصيدارن جا حقدار 10. شيئر سرٽيفڪيٽ جاري ڪرڻ وغيره 11. شيئر ڪيپيٽل 12. شيئرز کي منظور ٿيل سيڪيورٽيز وغيره 13. ڪارپوريشن جي معاملن جو انتظام 14. بورڊ 15. ڊائريڪٽرن جي آفيس جي مدت، وغيره 16. خالي جايون ڀرڻ 17. ڊائريڪٽرن جي نااهلي 18. چيف ايگزيڪيوٽو آفيسر 19. چيف ايگزيڪيوٽو آفيسر جا اختيار ۽ ڪم 20. چيف ايگزيڪيوٽو آفيسر صفحو 2 مان 18 21. آفيسرن جي مقرري وغيره 22. اختيارين جو وفد 23. بورڊ جون گڏجاڻيون 24. بورڊ جون ڪميٽيون 25. خالي جاءِ وغيره، بورڊ جي عملن يا ڪارروائين کي رد نه ڪرڻ 26. هيڊ آفيس ۽ ٻيون آفيسون 27. جمع اڪائونٽس 28. فنڊن جي سيڙپڪاري 29. قرض وٺڻ جون طاقتون 30. آڊٽ 31. اڪائونٽن جي سار سنڀال 32. سالياني رپورٽون 33. عام گڏجاڻيون 34. ڊائريڪٽرن جي معاوضي 35. ذخيرا ۽ منافعو 36. ايمپلائيز پروويڊنٽ فنڊ، وغيره 37. ڪارپوريشن جي ختم ٿيڻ 38. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت 39. ضابطو ٺاهڻ جي طاقت 40. مشڪلاتن کي دور ڪرڻ 41. رد ۽ بچت پهريون شيڊول ٻيو شيڊول ٽيون شيڊول صفحو 3 مان 18 پاڪستان نيشنل شپنگ ڪارپوريشن آرڊيننس، 1979 آرڊيننس XX آف 1979 [29 مارچ 1979ع] پاڪستان نيشنل شپنگ ڪارپوريشن قائم ڪرڻ جو آرڊيننس جڏهن ته، عوامي مفاد ۾، قومي شپنگ کي ضم ڪرڻ مناسب آهي ڪارپوريشن ۽ پاڪستان شپنگ ڪارپوريشن، بهتر فراهمي جي نظر سان شپنگ ۽ سامونڊي ٽرانسپورٽ سروسز ۽ بحري جي ترقي جي آپريشن لاء شپنگ انڊسٽري، ۽ پاڪستان نيشنل شپنگ ڪارپوريشن قائم ڪرڻ لاءِ مقصد، ۽ ان سان لاڳاپيل يا ان سان لاڳاپيل معاملن لاء مهيا ڪرڻ؛ ۽ جڏهن ته صدر مطمئن آهي ته حالتون موجود آهن جيڪي ان کي پيش ڪن ٿا فوري طور تي قدم کڻڻ جي ضرورت آهي؛ هاڻي، ان ڪري، پنجين جولاءِ 1977ع واري اعلان جي تعميل ۾، قانونن سان پڙهو (قوت ۾ تسلسل) آرڊر، 1977 (سي ايم ايل اي آرڊر نمبر I آف 1977)، ۽ سڀني طاقتن کي استعمال ڪندي کيس ان حوالي سان چالو ڪري، صدر ڪرڻ تي راضي ٿيو ۽ ھيٺ ڏنل آرڊيننس جاري ڪريو: ⸺ 1. مختصر عنوان ۽ شروعات. ⸺ (1) هن آرڊيننس کي پاڪستان سڏيو وڃي ٿو نيشنل شپنگ ڪارپوريشن آرڊيننس، 1979. (2) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو ۽ سمجهيو ويندو ته ان تي اثر انداز ٿيو پهرين جنوري 1979ع. 2. وصف. ⸺ هن آرڊيننس ۾، جيستائين ان موضوع ۾ ڪا به خلاف ورزي نه هجي. يا حوالي سان، ⸺ (a) ”مقرر ڪيل ڊائريڪٽر“ جو مطلب آهي هڪ ڊائريڪٽر جي شق (a) تحت مقرر ڪيل سيڪشن 14 جو ذيلي سيڪشن (1) ؛ (b) ”بورڊ“ مان مراد سيڪشن 14 تحت قائم ڪيل بورڊ آف ڊائريڪٽرس؛ (c) “1[چيئرپرسن]” جو مطلب آهي بورڊ جو 1[چيئرپرسن]؛ (d) ”ڪارپوريشن“ جو مطلب آهي پاڪستان نيشنل شپنگ ڪارپوريشن سيڪشن 5 پاران قائم ڪيل؛ (e) ”ڊائريڪٽر“ جو مطلب آهي ڪارپوريشن جو ڊائريڪٽر؛ 2[(ea) ”لاڳاپيل ڊويزن“ جو مطلب آهي ڊويزن جنهن سان لاڳاپيل ڪاروبار هي آرڊيننس مختص ٿيل آهي؛] (f) "اين ايس سي." ۽ ”پي ايس سي“ ترتيبوار مطلب قومي شپنگ ڪارپوريشن ۽ پاڪستان شپنگ ڪارپوريشن؛ 1 رڪن آرڊر جي ذريعي. نمبر III جو 2023، s.2. (w.e.f. 30-11-2023) 2 ان. پاڪستان نيشنل شپنگ طرفان ڪارپوريشن (ترميمي) ايڪٽ، 2021 (XLI جو 2021)، ايس. 2 صفحو 4 مان 18 (g) ”مقرر ڪيل“ جو مطلب آهي قاعدن يا ضابطن ذريعي مقرر ڪيل؛ (h) ”ضابطن“ جو مطلب آهي ضابطا ٺاهيا ويا يا سمجهيا ويا آهن سيڪشن 39 تحت؛ (i) 1[* * * * * *] 1[(ia) "SOE ايڪٽ" جو مطلب آهي رياست جي ملڪيت وارا ادارا (گورنمينٽ ۽ آپريشنز) ايڪٽ، 2023 (VII جو 2023)؛] (j) ”وائس چيئرمين“ جو مطلب آهي بورڊ جو وائيس چيئرمين. 3. لاڳو نه ٿيڻ جا اسٽينڊنگ آرڊر.⸺ 1[(1)] ان ۾ شامل ڪجھ به نه هجڻ جي باوجود ويسٽ پاڪستان انڊسٽريل اينڊ ڪمرشل ايمپلائيز (اسٽينڊنگ آرڊر) آرڊيننس، 1968 (W.P. آرڊيننس VI جو 1968)، يا ڪنهن ٻئي قانون ۾ هن وقت تائين، نه ڄاڻايل آرڊيننس جي شق لاڳو ٿيندي ڪارپوريشن تي يا ان جي سلسلي ۾. 1[(2) ذيلي دفعه (1) ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود ۽ ان جي ڪنهن ٻئي شق آرڊيننس، SOE ايڪٽ، جنهن ۾ سيڪشن 12,15,16,19 ۽ 22 شامل آهن، انهن جي شقن تي لاڳو ٿيندو. هن آرڊيننس ۽ هن آرڊيننس ۽ SOE جي شقن جي وچ ۾ ڪنهن به تضاد جي صورت ۾ ايڪٽ، SOE ايڪٽ جون شقون غالب هونديون.] 4. N.S.C. ۽ P.S.C. جي تحليل ۽ انضمام باوجود نيشنل شيپنگ ڪارپوريشن آرڊيننس، 1963 (IV جو 1963)، يا پاڪستان شپنگ ڪارپوريشن ايڪٽ، 1976 (LIV of 1976)، يا ان وقت لاءِ ڪنهن ٻئي قانون ۾ نافذ العمل هجڻ ڪري، ٻنهي ڪارپوريشنن کي ترتيب ڏنل آرڊيننس تحت قائم ڪيو ويو آهي ۽ ايڪٽ، جيئن ته ڊسمبر 1978 جي 30 پهرين ڏينهن جي آخر ۾، ختم ٿي ويندو، ۽ ٿيندو هن آرڊيننس جي شقن جي مطابق ضم ڪيو وڃي. 5. پاڪستان نيشنل شپنگ جو قيام ۽ شموليت ڪارپوريشن. ⸺ (1) جنوري جي پهرين ڏينهن کان، 1979، اتي قائم ڪيو ويندو هن آرڊيننس جي بنياد تي هڪ نئين ڪارپوريشن، جنهن کي پاڪستان نيشنل شپنگ سڏيو ويندو ڪارپوريشن. (2) ڪارپوريشن هوندي باڊي ڪارپوريٽ جو دائمي جانشين ۽ الف طاقت سان عام مهر، هن آرڊيننس جي شقن جي تابع، حاصل ڪرڻ، رکڻ ۽ ملڪيت جو تصرف، ٻئي متحرڪ ۽ غير منقول، ۽ ان جي طرفان مقرر ڪيل نالي سان ذيلي سيڪشن (1) ڪيس داخل ڪيو وڃي. 6. ڪارپوريشن جا ڪم.⸺ (1) اهو هوندو ڪارپوريشن جو ڪم N.S.C. ۽ P.S.C. جي سمورن ادارن جو مڪمل ۽ موثر ڪنٽرول فرض ڪريو، جيئن کي منتقل ڪيو ويو ۽ ان کي سيڪشن 7 ذريعي، ۽ ان جي سڀني معاملن جي، ۽ مهيا ڪرڻ لاء ۽ وڌيڪ ترقي ڪريو محفوظ، موثر، مناسب، اقتصادي ميڪل ۽ مناسب طور تي هموار ٿيل شپنگ خدمتون، ساحلي ۽ گڏوگڏ بين الاقوامي، ۽ سڀني قسمن جي سرگرمين ۾ مشغول ڪرڻ لاء سان يا ضمني، حادثاتي يا شپنگ لاءِ سازگار. (2) بغير ڪنهن تعصب جي پيش ڪيل روزي جي عام، ڪارپوريشن خاص طور تي، طاقت هوندي ⸺ 1. نمبر III جو 2023، ss.2-3. (w.e.f. 30-11-2023) صفحو 5 مان 18 (a) مرچنٽ شپنگ ايڪٽ، 1923 (XXI of) جي شقن جي تابع 1923)، يا ڪو ٻيو قانون جيڪو هن وقت نافذ آهي، خريد ڪرڻ، وڪرو ڪرڻ، مٽا سٽا، چارٽر، يا ٻي صورت ۾ ٻيڙين جي مالڪي، حاصل ڪرڻ يا نيڪال ڪرڻ يا هنر يا ان ۾ ڪو به حصو يا دلچسپي؛ (b) جهازن جون لائينون يا ٻيون خدمتون قائم ڪرڻ، برقرار رکڻ ۽ هلائڻ ساحلي يا بين الاقوامي رستن تي بندرگاهن جي وچ ۾، ۽ عام طور تي کڻڻ لاء ٻيڙين جي مالڪن جي ڪاروبار تي، ۽ معاهدي ۾ داخل ٿيڻ لاء مسافرن جي گاڏي، ٽپال، سامان، رزق، زنده ۽ مئل اسٽاڪ، شيون، آرٽيڪل، چيٽ، واپار ۽ ڪنهن به قسم جون شيون جيڪو به ؛ (c) مرمت ڪرڻ، مرمت ڪرڻ، ٻيهر تعمير ڪرڻ، گڏ ڪرڻ يا بحال ڪرڻ، جهازن، ڪرافٽ، گاڏيون يا ٻيون مشينون ۽ پرزا، لوازمات ۽ اوزار ان جو يا ان ڪري ۽ پڻ اھڙا حصا، لوازمات تيار ڪرڻ ۽ اوزار، ڇا ٻيڙيون، دستور، گاڏيون يا ٻيون مشينون ڪارپوريشن يا ڪنهن ٻئي شخص جي ملڪيت آهن؛ (d) تعمير ڪرڻ يا برقرار رکڻ لاء ورکشاپون، عمارتون، گودام، شيڊ ۽ ٻيا ڪم ۽ سهولتون؛ (e) فروغ ڏيڻ ۽ ٺاھڻ، يا ”ترقي ۽ ٺاھڻ“ ۾ مدد ۽ مدد ڪرڻ، يا ٻي صورت ۾، ڪمپنيون ۽ ٻين ادارن سان لاڳاپيل ڪارپوريٽ، سنڊيڪيٽس، پارٽنرشپس، گڏيل منصوبن ۽ ٻين تنظيمن ۾ يا سڌي يا اڻ سڌي طرح اڳتي وڌڻ جي مقصد لاءِ پاڪستان کان ٻاهر ڪارپوريشن جو ڪاروبار يا ڪنهن ٻئي مقصد لاءِ جيڪو ڪارپوريشن پنهنجي ٻين جي ڪارڪردگي ۾ فائديمند ڳولي سگھي ٿي افعال؛ (f) هدايتون قائم ڪرڻ، انسٽيٽيوشن ڪرڻ يا ٻيو انتظام ڪرڻ ۽ ڪنهن به ڪم ۾ مشغول يا ممڪن طور تي مشغول ماڻهن جي تربيت سرگرمين سان جڙيل يا سامان سان لاڳاپيل ؛ (g) ڪنهن به ملڪيت کي حاصل ڪرڻ، رکڻ يا تصرف ڪرڻ، چاهي هلندڙ هجي يا غير منقول، يا ڪنهن به شپنگ انٽريٽيڪنگ يا انٽرٽيڪنگ سان ڳنڍيل آهي شپنگ سان؛ (h) ٻين سڀني شين کي ڪرڻ لاءِ جيڪو ڪنهن به معاملي سان لاڳاپيل يا ضمني هجي شق (a) کان (g) ۾ حوالو ڏنو ويو آهي. (3) پنهنجي ڪم جي ڪارڪردگيءَ ۾، ڪارپوريشن کي آواز جو خيال رکڻو پوندو ڪاروباري اصول ۽ عمل، ۽ ائين ئي ڪم ڪندا جيئن سامونڊي ٽرانسپورٽيشن کي محفوظ بڻائڻ لاءِ ملڪ جي سمنڊ ۾ پيدا ٿيندڙ واپار جي مفاد ۾ تمام گهڻي فائدي لاءِ ترقي ڪئي. 7. N.S.C. ۽ P.S.C. جي منتقلي ۽ ويسٽنگ (1) پهرين ڏينهن کان جنوري، 1979، N.S.C. ۽ P.S.C. جا سمورا ادارا منتقل ڪيا ويندا. ڪارپوريشن ۾ رکيل آهي. (2) ذيلي سيڪشن (1) ذريعي منتقل ڪيل ۽ ونڊ ڪيل ذميواريون شامل هونديون سڀئي اثاثا، حق، اختيار، اختيار ۽ استحقاق، ۽ سڀ ملڪيت، منقول ۽ غير منقول، جنهن ۾ زمينون، ڪم، ورڪشاپ، جهاز ۽ ڪرافٽ، جنهن به نالي سان، سڀ گاڏيون، نقد بيلنس، رزرو، فنڊ، شيئرز ۽ ٻيون سيڙپڪاريون ۽ ڪتاب قرض، ۽ ٻيا سڀ صفحو 6 جو 18 حق ۽ مفاد جيڪي اهڙي ملڪيت مان پيدا ٿين ٿا، جيئن مٿي بيان ڪيل فوري طور تي هئا ڏينهن، N.S.C. يا P.S.C. جي ملڪيت، قبضي يا طاقت ۾، انهن جي حوالي سان لاڳاپيل ذميدارين، چاهي پاڪستان اندر هجي يا ٻاهر، ۽ حساب ڪتاب جا سڀ ڪتاب ۽ ان سان لاڳاپيل دستاويز، ۽ سڀ قرض، ذميداريون ۽ ڪنهن به قسم جي ذميواريون ان کان پوء، N. S. C. يا P. S. C. جي اهڙين ڪمن جي سلسلي ۾. (3) هن آرڊيننس جي ٻين شقن جي تابع، سڀئي معاهدا ۽ ڪم ڪندڙ مٿي ڏنل ڏينهن کان فوري طور تي موجود انتظامات جيئن N.S.C. يا P.S. کي متاثر ڪن. ج.، ايتري تائين جو انهن جو تعلق انهن جي ڪمن سان آهي، ان ڏينهن کان اثر انداز ٿيڻ يا ٿيڻ بند ٿي ويندو. انهن جي خلاف قابل اطلاق، ۽ قابل اطلاق ۽ اثرائتو هوندو ان جي خلاف يا حق ۾ ڪارپوريشن، ڄڻ ته N. S. C. يا P. S. C. بدران ان ۾ ڪارپوريشن جو نالو رکيو ويو هو. (4) هن آرڊيننس جي ٻين شقن جي تابع، ڪنهن به ڪارروائي يا سبب N.S.C. يا P. جي طرفان يا ان جي خلاف ڄاڻايل تاريخ کان فوري طور تي التوا ۾ يا موجود آهي. S. C.، انهن جي لاڳاپيل ڪمن جي سلسلي ۾، ٿي سگهي ٿو، جيئن مٿي ڄاڻايل ڏينهن کان، ڪارپوريشن پاران يا ان جي خلاف جاري يا نافذ ڪيو ويو، جيئن اهو جاري رکيو ويو هجي يا انهن جي طرفان يا انهن جي خلاف لاڳو ٿئي ها جيڪڏهن اهو آرڊيننس عمل ۾ نه هجي ها. (5) هن آرڊيننس جي ٻين شقن ۽ ضابطن ۽ ضابطن جي تابع، سڀ آفيسر، صلاحڪار، صلاحڪار ۽ ٻيا ملازم اين ايس سي ۽ پي ايس سي جا، جيتوڻيڪ ڪنهن به قانون ۾ يا ڪنهن به معاهدي، عمل، دستاويز يا ٻين ۾ شامل ڪنهن به شيءَ جي باوجود instrum ent، اسٽينڊ ڪارپوريشن ڏانهن منتقل ڪيو ويو، ۽ سمجهيو ويندو ته مقرر ڪيو ويو آهي يا خدمت جي شرطن ۽ شرطن جي مطابق ڪارپوريشن پاران مصروف مٿي ڏنل ڏينهن کان فوري طور تي انهن تي لاڳو؛ ۽ ڪو آفيسر، صلاحڪار، صلاحڪار يا ٻيو ملازم جن جون خدمتون اهڙي طرح منتقل ڪيون ويون آهن ڪنهن به معاوضي جا حقدار هوندا اهڙي منتقلي جي ڪري. 8. جاري رکڻ لاءِ ڪجهه ادارن جو اسٽيٽس ڪو. ⸺ ان جي باوجود پاڪستان شپنگ ڪارپوريشن ايڪٽ، 1976 (LIV of 1976)، يا ان وقت لاءِ ڪنهن ٻئي قانون ۾ نافذ ٿيڻ جي صورت ۾، پهرين جنوري 1979 کان فوري طور تي موجود حيثيت فرسٽ شيڊول جي پارٽ A ۾ درج ادارن جو احترام برقرار رکيو ويندو ڪارپوريشن؛ ۽ اهڙيون ادارا ان کان پوءِ ڪارپوريشن جي تحت جاري رهنديون ۽ هونديون ڊيل ڪيو ويو، جيترو ٿي سگهي، سيڪشن 29، 30، 31 ۽ 33 جي شقن جي مطابق بيان ڪيل ايڪٽ جي مطابق ان شيڊول جي حصو B ۾ ترتيب ڏنل ۽ ٻيهر پيش ڪيو ويو آهي. 9. N.S.C. ۽ P.S.C. جي اثاثن جو قدر ۽ انهن جا حقدار شيئر هولڊرز.⸺ (1) جيترو جلد ٿي سگھي ڊسمبر 1978 جي 30 تاريخ کان پوء، وفاقي حڪومت، اهڙن ماڻهن ذريعي ۽ اهڙي طريقي سان جيئن مناسب سمجهي، سبب ڏيندي N.S.C. ۽ P.S.C. جي ڪاروبار جي خالص قيمت تي جيئن ته ڄاڻايل ڏينهن تي مڪمل، الڳ الڳ، ٻئي شيڊول ۾ بيان ڪيل اصولن جي بنياد تي. (2) وفاق طرفان منظور ٿيڻ تي، مٿي بيان ڪيل قدر مڪمل ڪيو ويندو حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ مطلع ڪيو وڃي، ۽ ان کان پوء حتمي ٿيندو. (3) قدر کي حتمي شڪل ڏيڻ کان پوءِ، بورڊ مختص ڪندو N.S.C. ۽ P.S.C. ڪارپوريشن جي مڪمل طور تي ادا ڪيل شيئرز جو اهڙو تعداد جيڪو مجموعي طور تي برداشت ڪيو ويندو حصص جو تعداد مختص يا مختص ڪيو وڃي N.S.C. ۽ P.S.C. کي لڳ ڀڳ جيترو ٿي سگهي اهو ئي تناسب جيڪو N.S.C. يا P.S.C. جي خالص قيمت جي مجموعي خالص قيمت کي برداشت ڪري ٿو. ڪارپوريشن. (4) هر ماڻهو جيڪو N.S.C. يا P.S.C. جي عام شيئرن جو مالڪ هوندو. وصول ڪرڻ لاءِ، ڄاڻايل عام شيئرز جي بدلي ۾، پيج جي مڪمل ادا ڪيل شيئرز جو تعداد 7 مان 18 ڪارپوريشن جيئن N.S.C کي مختص ڪيل ڪارپوريشن جي حصص جي تعداد کي برداشت ڪندي. ۽ P.S.C.، ذيلي سيڪشن (3) جي مطابق، ساڳئي تناسب سندس ادا ڪيل رقم جي برابر عام شيئرز N.S.C جي سڀني عام شيئرز تي ادا ڪيل مجموعي رقم کي برداشت ڪن ٿا. يا P.S.C. جيئن ته ٿي سگهي ٿو. (5) N.S.C ۾ ڪو به شيئر هولڊر. يا P.S.C. جي خلاف ڪنهن به دعوي جو حقدار هوندو ڪارپوريشن کان سواء، يا ان کان علاوه، جيڪو هن سيڪشن تحت مقرر ڪيو ويو آهي. 10. شيئر سرٽيفڪيٽ جاري ڪرڻ وغيره.⸺ (1) بورڊ ان لاءِ سرٽيفڪيٽ جاري ڪندو سيڪشن 9 تحت پيدا ٿيندڙ ڪارپوريشن جي حصيداري جا حقدار جيترو جلدي ممڪن ٿي سگهي، ۽، ان سيڪشن جي ذيلي سيڪشن (3) جي تابع، هر هڪ اهڙي سند ۾ فرد کي حقدار هوندو جنهن جي حق ۾ اهو جاري ڪيو ويو آهي ته ڪارپوريشن جي شيئرز جي الاٽمينٽ حاصل ڪرڻ لاءِ اهڙي تعداد ۾ ۽ قدر جيئن ته سرٽيفڪيٽ ۾ ذڪر ڪيو ويو آهي ۽، اهڙي الاٽمينٽ جي انتظار ۾، جيئن سمجهيو وڃي هو جنوري جي پهرين ڏينهن ۽ ان کان پوءِ شيئرز جي ان نمبر جو رجسٽرڊ هولڊر هو، 1979، شيئر هولڊرز جي ڪنهن به حقدار جي مقصدن لاءِ اعلان ڪيل منافعو حاصل ڪرڻ لاءِ ڪارپوريشن يا بونس شيئرز جاري ڪيل منافع جي ڪنهن به سرمائيداري تي جاري ڪيل ڪارپوريشن يا وڌيڪ حصيداري لاءِ رڪنيت حاصل ڪرڻ جنهن لاءِ ڪارپوريشن پيش ڪرڻ جو فيصلو ڪري سگهي ٿي ان جي حصيدارن جي رڪنيت. (2) بورڊ حصص جي حصن جي TR کائڻ تي فيصلو ڪندو جنهن جي نتيجي ۾ هن حصي جي مطابق ڪارپوريشن جي شيئرز جي حقدارن جو تعين، ۽ بورڊ اهڙيون شرطون فرڪشنل سرٽيفڪيٽ جاري ڪرڻ يا ادائگي ذريعي ڪري سگهي ٿو نقد ۾ يا ٻي صورت ۾ مقصد لاء جيئن اهو مناسب سمجهي سگهي ٿو. 11. شيئر ڪيپيٽل.⸺ (1) ڪارپوريشن جو بااختيار سرمايو پنجاهه هوندو ڪروڙين روپيا پنج ڪروڙ مڪمل طور تي رڪنيت حاصل ڪيل شيئرز ۾ ورهايل هر هڪ ڏهه روپيا، ٿيڻو آهي جاري ڪيو ويو ۽ جڏهن گهربل هجي. (2) وفاق حڪومت ڪنهن به وقت کان گهٽ قيمت جا شيئر نه رکندي رڪنيت حاصل ڪيل سرمائي جو 51 سيڪڙو. (3) هن آرڊيننس جي ٻين شقن جي تابع، سبسڪرائب ٿيل سرمائيداري ڪارپوريشن پهرين مثال ۾ حقدارن جي نتيجي ۾ مختص ڪيل حصص تي مشتمل هوندي سيڪشن 9 جي ذيلي سيڪشن (4) جي شقن جي مطابق، ۽ اهڙيون وڌيڪ الاٽمينٽون، جيڪڏهن ڪو هجي، جيئن وفاقي جي گهٽ ۾ گهٽ شيئر هولڊنگ کي مڪمل ڪرڻ لاءِ ضروري هجي حڪومت گهربل ذيلي سيڪشن (2). وضاحت. ⸺ ھن ذيلي سيڪشن ۾ ۽ ذيلي سيڪشن (2) ۾، ”وفاقي حڪومت“ مطلب وفاقي حڪومت ۽ ادارا جيڪي وفاق جي ملڪيت يا ڪنٽرول ۾ آهن حڪومت. (4) ڪارپوريشن، وفاقي حڪومت جي پوئين منظوري سان سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن موجب، ان جي بااختيار سرمائي کي وڌايو جڏهن ته مناسب سمجهي ٿو. (5) سڀ مسئلا ۽ ڪارپوريشن جي شيئرز جي منتقلي سان مشروط هوندي هن آرڊيننس جون شقون ۽ ضابطا ۽ ضابطا. 12. شيئرز کي منظور ٿيل سيڪيورٽيز وغيره.⸺ (1) ڪارپوريشن جا حصا هوندا جي مقصدن لاء منظور ٿيل سيڪيورٽيز ۽ منظور ٿيل سيڙپڪاري سمجهي ويندي انشورنس ايڪٽ، 1938 (IV جو 1938). صفحو 8 مان 18 (2) ڪارپوريشن جا اهڙا حصا جيڪي جاري ڪيا ويا آهن N. S. C. جي حصص جي بدلي ۾ سيڪشن 9 جي مطابق ان ۾ شمار ڪيل سيڪيورٽيز ۾ شامل سمجھي ويندي ٽرسٽ ايڪٽ، 1882 جو سيڪشن 20 (II جو 1882). 13. ڪارپوريشن جي معاملن جو انتظام. ⸺ (1) مضمون ٻئي هن آرڊيننس جون شقون ۽ ضابطا ۽ ضابطا، عام هدايتون ۽ ڪارپوريشن جي معاملن ۽ ڪاروبار جو انتظام بورڊ آف بورڊ ۾ هوندو ڊائريڪٽرس، جيڪي استعمال ڪري سگھن ٿا سڀني طاقتن ۽ سڀني عملن ۽ شين لاء جيڪي استعمال ڪيا وڃن يا ڪارپوريشن طرفان ڪيو ويو آهي. (2) 1 [لاڳاپيل ڊويزن] ٿي سگھي ٿو، جيئن ۽ جڏھن اھو ضروري سمجھڻ ، مسئلو پاليسي جي معاملن تي ڪارپوريشن کي هدايتون؛ ۽ جيڪڏهن ڪو سوال پيدا ٿئي ته ڇا معاملو پاليسي جو معاملو آهي يا نه، 1 [لاڳاپيل ڊويزن] جو فيصلو حتمي هوندو. 2[14. بورڊ.- (1) بورڊ تي مشتمل هوندو - S.NO رڪنيت جي حالت (1) (2) (3) (الف) هڪ ممتاز ۽ سڃاتل سالميت جو هجڻ وفاقي حڪومت طرفان مقرر ڪيل مطابق SOE ايڪٽ جي چيئرپرسن سان (آزاد) (b) ڊويزن جو ايڊيشنل سيڪريٽري جنهن جو ڪاروبار وفاقي حڪومت جي ماليات جو مختص نامزد ڊائريڪٽر آهي (c) ڊويزن جو ايڊيشنل سيڪريٽري جنهن جو ڪاروبار هي يا ڊيننس مختص ٿيل نامزد ڊائريڪٽر آهي (d) ڪارپوريشن ڊائريڪٽر جو چيف ايگزيڪيوٽو آفيسر (چيف ايگزيڪيوٽو آفيسر) (e) ٻن ڊائريڪٽرن کي شيئر هولڊرز طرفان چونڊيو ويندو مقرر ڪيل طريقي سان ڊائريڪٽرن (نجي شيئر هولڊرز) (f) ڄاڻايل سالميت جا چار آزاد ڊائريڪٽر ۽ وفاقي حڪومت آزاد طرفان مقرر ڪيو ويندو ڊائريڪٽرس (2) بورڊ جو هڪ سيڪريٽري هوندو جنهن کي اهڙي طريقي سان مقرر ڪيو ويندو شرط ۽ ضابطا جيئن بيان ڪيا وڃن. (3) ڊائريڪٽرز، نامزد ڪيل ڊائريڪٽرن کان سواءِ، وفاق طرفان مقرر ڪيا ويندا ذيلي سيڪشن (1) جي شق (اي) تحت حڪومت ۽ ڊائريڪٽرن جي چونڊ ڪئي ويندي شيئر هولڊرز. (4) SOE ايڪٽ جي سيڪشن 12 جي تابع، وفاقي حڪومت، نوٽيفڪيشن ذريعي سرڪاري گزيٽ، بورڊ جي ڊائريڪٽرن جو تعداد وڌائڻ يا گھٽائڻ. (5) ڪو به شخص ذيلي سيڪشن جي شق (e) تحت ڊائريڪٽر طور چونڊجڻ جو اهل نه هوندو (1) جيستائين هو پنهنجي نالي تي ڪارپوريشن جا هزار شيئر نه رکي. ] 15. ڊائريڪٽرن جي آفيس جو مدو، وغيره.⸺ (1) هر مقرر ٿيل ڊائريڪٽر لاءِ آفيس رکندو هن جي مقرري جي تاريخ کان ٽن سالن جو مدو، ۽ ٻيهر مقرري لاءِ اهل هوندو: بشرطيڪ 1[وزيراعظم]، تي مقرر ٿيل ڊائريڪٽر طرفان استعيفيٰ يا ٻي صورت ۾، هن جي مقرري کي ختم ڪيو وڃي ان جي مدت جي ختم ٿيڻ کان اڳ. 1 رڪن پاران پاڪستان نيشنل شپنگ ڪارپوريشن (ترميمي) ايڪٽ، 2021 (XLI آف 2021)، ss. 3 ۽ 5. 2 رڪن. آرڊر جي ذريعي. نمبر III جو 2023، s.4. (w.e.f. 30-11-2023) صفحو 9 مان 18 (2) هڪ چونڊيل ڊائريڪٽر جي تاريخ کان ٽن سالن جي عرصي تائين آفيس سنڀاليندو سندس چونڊ، ۽ ٻيهر چونڊ لاءِ اهل هوندو: بشرطيڪ، مٿي ڏنل مدت جي ختم ٿيڻ کان پوء، هڪ چونڊيل ڊائريڪٽر جاري رهندو آفيس ۾ جيستائين سندس جانشين چونڊيو وڃي. (3) هر ڊائريڪٽر جي مقرري ۽ چونڊ ۽ سندس عهدي تان هٽڻ جي حقيقت آفيس کي سرڪاري گزيٽ ۾ اطلاع ڏنو ويندو. 16. غير معمولي خالي جايون ڀرڻ. ⸺ (1) ڊائريڪٽر جي آفيس ۾ هڪ غير معمولي خالي جڳهه هوندي ڀريل ⸺ (a) مقرر ڪيل ڊائريڪٽر جي صورت ۾، مقرري ذريعي؛ ۽ (b) هڪ چونڊيل ڊائريڪٽر جي صورت ۾، بورڊ جي تعاون سان شيئر هولڊر کي ڊائريڪٽر طور چونڊيو وڃي. (2) ضروري نه هوندو ته ٽن مهينن کان گهٽ عرصي لاءِ ڪا به خالي جاءِ ڀرڻ. (3) ذيلي سيڪشن (1) جي شق (b) تحت گڏيل طور تي هڪ شيئر هولڊر سڀني لاءِ سمجهيو ويندو هڪ چونڊيل ڊائريڪٽر هجڻ جو مقصد، سواءِ ان جي ته هو ڪندو، جيستائين سالانه طور تي چونڊيل نه هجي سندس تعاون کان پوءِ ايندڙ عام اجلاس ٿيو، اهڙي طرح فوري طور تي عهدو سنڀالڻ بند ڪيو ملاقات. 17. ڊائريڪٽرن جي نااهلي.⸺ ڪو به شخص نه هوندو ۽ نه ئي رهندو ڊائريڪٽر ڪير⸺ (c) هڪ نابالغ آهي؛ يا (d) هڪ چريو يا بيڪار ذهن جو ٿي ويو آهي؛ يا (e) آهي يا ڪنهن به وقت هڪ نااهل قرار ڏنو ويو آهي؛ يا (f) آهي يا ڪنهن به وقت ڪنهن ڏوهن جي سزا ڏني وئي آهي جنهن ۾ اخلاقيات شامل آهن خرابي ؛ يا (g) آهي، هڪ چونڊيل ڊائريڪٽر هجڻ جي ڪري، هڪ ڪمپني جو ڊائريڪٽر يا هڪ پارٽنر اها فرم جيڪا پاڪستان ۾ شپنگ جو ڪاروبار ڪري رهي آهي، يا ڪنهن ۾ آهي اهڙي ڪنهن به ڪم ۾ ملازمت جي صلاحيت ڪمپني يا فرم؛ يا (h) ذيلي - سيڪشن (3) جو سيڪشن 14؛ يا (i) پاڻ بغير بورڊ جي لڳاتار ٽن اجلاسن مان غير حاضر رهي بورڊ کان غير حاضري جي موڪل يا جيڪڏهن هو 1 [چيئر پرسن] آهي، کان 2[وزيراعظم]. 1[18. چيف ايگزيڪيوٽو آفيسر.- اتي جو چيف ايگزيڪيوٽو آفيسر هوندو ڪارپوريشن جيڪا، SOE ايڪٽ جي سيڪشن 16 جي تابع هوندي، وفاقي طرفان مقرر ڪئي ويندي حڪومت اهڙن شرطن ۽ شرطن تي جيئن ٽين شيڊول ۾ بيان ڪيل آهي.] 1 رڪن آرڊر جي ذريعي. نمبر III جو 2023، s s.5-6. (w.e.f. 30-11-2023) 2 رڪن. پاران پاڪستان نيشنل شپنگ ڪارپوريشن (ترميمي) ايڪٽ، 2021 (XLI آف 2021)، s.6. صفحو 10 مان 18 1[19. چيف ايگزيڪيوٽو آفيسر جا اختيار ۽ ڪارناما.- جي شقن جي تابع SOE ايڪٽ، ان جي سيڪشن 15 سميت، چيف ايگزيڪيوٽو آفيسر ان کي استعمال ڪندو هن آرڊيننس ۾ مهيا ڪيل ۽ جيئن نمائندي پاران ڏنل اختيارات ۽ ڪم سرانجام ڏين ٿا بورڊ. ] 1[20. چيف ايگزيڪيوٽو آفيسر.- (1) SOE ايڪٽ جي شقن جي تابع وفاقي حڪومت، بورڊ پاران تجويز ڪيل ٽن اميدوارن مان ۽ ۾ ٽئين شيڊول ۾ بيان ڪيل طريقيڪار جي مطابق، چيف ايگزيڪيوٽو آفيسر مقرر ڪيو وڃي ڪارپوريشن جو: مهيا ڪيو ويو ته چيف جي عهدي لاء ٽن اميدوارن جي شارٽ لسٽنگ جو طريقيڪار ايگزيڪيوٽو آفيسر جيئن ته ٽئين شيڊول ۾ مقرر ڪيو ويو آهي وفاقي حڪومت طرفان ترميم ڪري سگهجي ٿي: وڌيڪ ڄاڻايو ويو ته چيف ايگزيڪيوٽو آفيسر، هڪ ڀيرو مقرر ٿيڻ بعد، نه هٽايو ويندو وفاقي حڪومت طرفان سندس مدو پورو ٿيڻ کان اڳ، سواءِ سفارش جي بورڊ جي، جيڪي سفارشون مقرر ڪنديون صرف هٽائڻ جي سفارش ڪرڻ لاء، (2) چيف ايگزيڪيوٽو آفيسر ڪندو، - (a) ڪارپوريشن جي انتظام ۽ ان لاءِ ذميوار هوندو بورڊ جي وفد جي تحت مالي ۽ ٻين معاملن ۾ طريقيڪار ۽ جي تابع بورڊ جي نگراني ۽ هدايتون؛ (b) منظور ڪيل حڪمت عملين ۽ پاليسين جي مناسب نفاذ کي يقيني بڻائي بورڊ؛ ۽ (c) رقم ۽ وسيلن کي يقيني بڻائڻ لاءِ مناسب انتظام ڪيا وڃن مناسب طور تي محفوظ آهن ۽ اقتصادي طور تي استعمال ڪيا ويا آهن، موثر ۽ مؤثر طريقي سان ۽ ڪارپوريشن جي ڪاروباري منصوبي جي مطابق، th e ڪارپوريشن جو بنيادي مقصد ۽ ٻين سڀني قانوني ذميواريون.] 21. آفيسرن جي مقرري وغيره.⸺ (1) ڪارپوريشن اهڙن آفيسرن کي مقرر ڪري سگهي ٿي، صلاحڪار مشاورين ۽ ملازمن کي جيئن ان جي موثر ڪارڪردگي لاء ضروري سمجهي ٿو ان جا ڪم، اهڙن شرطن ۽ شرطن تي، جيئن ان کي مناسب سمجهي. (2) جيڪڏهن بورڊ ڪنهن به وقت ڪنهن جي خدمتن کي ختم ڪرڻ ضروري سمجهي آفيس، صلاحڪار، صلاحڪار يا ملازم، هن جون خدمتون، ڪنهن به شيءِ جي باوجود ڪنهن به قانون ۾ شامل آهي، يا ڪنهن به معاهدي ۾، عمل، دستاويز، ٻئي اوزار جي دستاويز ۾، ورهايو وڃي مطابق سان. 22. اختيارين جي ورهاست. ⸺ (1) بورڊ، اهڙين حالتن سان مشروط ڪري سگهي ٿو، جيئن اهو ڪري سگهي. مناسب سمجھي، ان جي اختيارين يا فرضن جو نمائندو، جيئن اھو ضروري سمجھي سگھي ٿو موثر لاءِ ان جي روزاني انتظاميه کي جاري رکڻ ⸺ (a) 1[چيف ايگزيڪيوٽو آفيسر]، يا ڪو ٻيو ڊائريڪٽر؛ يا (b) سيڪشن 24 تحت مقرر ڪيل ڪا به ڪميٽي؛ يا (c) ڪارپوريشن جو ڪو ٻيو آفيسر يا نوڪر. 1 رڪن آرڊر جي ذريعي. نمبر III جو 2023، ايس ايس. 7-9. (w.e.f. 30-11-2023) صفحو 11 مان 18 (2) جتي ڪي اختيار يا فرض 1 [چيف ايگزيڪيوٽو آفيسر] کي ڏنا ويا آهن، هو ڪري سگهي ٿو، ذريعي لکت ۾ حڪم ڏيو، انهن مان جيڪي ان ۾ بيان ڪيا ويا هجن، 1[***] اهڙن آفيسرن کي يا ڪارپوريشن جا ملازم جيئن جيئن بيان ڪيا وڃن. 1[23. بورڊ جون گڏجاڻيون.⸺ SOE ايڪٽ جي شقن جي تابع، بشمول ان جي سيڪشن 22، بورڊ جون گڏجاڻيون ان طريقي سان منعقد ڪيون وينديون، جيئن مقرر ڪيل هجي ضابطا.] 24. بورڊ جون ڪميٽيون. ⸺ بورڊ ٿي سگھي ٿو، کان وقت بوقت مقرر، کان ڊائريڪٽرن جي وچ ۾، اهڙيون ڪميٽيون جيڪي ضروري هجن ته جيئن اهي ڪم سرانجام ڏين انهن کي بورڊ طرفان تفويض ڪيو وڃي، يا بورڊ کي ان جي ڪمن جي ڪارڪردگي ۾ مدد ڏيڻ لاء. 25. خالي جاءِ وغيره، بورڊ جي عملن يا ڪارروائي کي رد نه ڪرڻ لاءِ. بورڊ جي عمل کي غلط قرار ڏنو ويندو صرف ڪنهن به جاءِ جي موجودگيءَ جي ڪري، ۾، يا بورڊ جي آئين ۾ نقص. 26. هيڊ آفيس ۽ ٻيون آفيسون. ⸺ ڪارپوريشن کي ان جي هيڊ آفيس هوندي ڪراچي، ۽ پاڪستان ۾ يا ٻاهرين ملڪن ۾ اهڙيون ٻيون آفيسون قائم ڪري سگهي ٿو، جيئن بورڊ مناسب سمجهي. 27. جمع اڪائونٽس. ⸺ ڪارپوريشن ڪنهن به شيڊول بئنڪ ۾ اڪائونٽ کولي سگهي ٿي پاڪستان ۾ يا، فارين ايڪسچينج ريگيوليشن ايڪٽ، 1947 (VII of 1947) پاڪستان کان ٻاهر ڪنهن به بئنڪ ۾. وضاحت. ⸺ ھن حصي ۾، ”شيڊول بئنڪ“ جي ساڳي معنيٰ آھي اسٽيٽ بئنڪ آف پاڪستان ايڪٽ، 1956 (XXXIII جو 1956). 28. فنڊن جي سيڙپڪاري. ⸺ ڪارپوريشن پنهنجي فنڊن کي ڪنهن به سيڪيورٽيز ۾ سيڙپ ڪري سگهي ٿي وفاقي حڪومت يا صوبائي حڪومت جي ۽ اهڙيون ٻيون سيڙپڪاري ڪري سگهي ٿي جيئن بورڊ طرفان منظور ٿي سگهي ٿو. 29. قرض وٺڻ جون طاقتون. ⸺ ڪارپوريشن ٿي سگھي ٿي، جيئن ۽ جڏھن ضروري سمجھي، پاڪستان ۾ پئسو قرض وٺڻ، ۽، 1 [لاڳاپيل ڊويزن] جي پوئين منظوري سان ۽ اڳتي غير ملڪي ڪرنسي ۾، اهڙيون شرطون ۽ شرطون جيڪي ان جي طرفان منظور ٿيل هجن. 30. آڊٽ.⸺ (1) ڪارپوريشن جي اڪائونٽن جو آڊٽ ٻن آڊيٽرن ذريعي ڪيو ويندو جيڪي چارٽرڊ اڪائونٽنٽ آرڊيننس 1961 جي معنيٰ ۾ چارٽرڊ اڪائونٽنٽ آهن (X of 1961)، ۽ عام اجلاس ۾ ڪارپوريشن پاران ان مقصد لاءِ مقرر ڪيا ويا آهن: بشرطيڪ، اهڙي وقت تائين، جيستائين پهريون جنرل اجلاس منعقد نه ٿئي ۽ آڊيٽر صحيح طور تي هجن مقرر ٿيل، بورڊ آڊيٽرز کي مقرر ڪري سگھي ٿو. (2) ذيلي سيڪشن (1) تحت مقرر ڪيل ڪارپوريشن جا آڊيٽر ڪم ڪندا اهڙيون ذميواريون ۽ اهڙيون طاقتون استعمال ڪن ٿيون جيڪي هڪ ڪمپني جي آڊيٽر لاءِ مهيا ڪيل آهن ڪمپني ايڪٽ، 1913 (VII جو 1913)، ۽ سيڪيورٽيز اينڊ ايڪسچينج آرڊيننس، 1969 (XVII جو 1969). 1 رڪن آرڊر جي ذريعي. نمبر III جو 2023، ss.9 -10. (w.e.f. 30-11-2023) .صفحو 12 مان 18 (3) بورڊ، ڪنهن به وقت، ذيلي هيٺ مقرر ڪيل آڊيٽرن کي هدايتون جاري ڪري سگهي ٿو. سيڪشن (1) انهن کي ان کي رپورٽ ڪرڻ جي ضرورت آهي ان جي طرفان کنيل قدمن جي مناسبيت تي ڪارپوريشن ان جي شيئر هولڊرز ۽ قرض ڏيندڙن جي مفادن جي تحفظ لاءِ، يا ان تي آڊيٽنگ ۾ آڊيٽرز جي اختيار ۾ رکيل معلومات ۽ ٻين ذريعن جي ڪافي ڪارپوريشن جا اڪائونٽ. (4) ذيلي دفعه (1) ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود، آڊيٽر جنرل پاڪستان، جڏهن 1[بحري معاملن سان لاڳاپيل وزير] جي ضرورت هجي، انجام ڏيندو ڪارپوريشن جي اڪائونٽن جي اهڙي آڊٽ جيئن 1[بحري سان لاڳاپيل وزير معاملات] ضروري سمجھي سگھي ٿو. ۽ ڪارپوريشن ڪندو، اهڙي آڊٽ جي مقصد لاءِ، 1[وزير جي طور تي اهڙي هنڌ يا هنڌن تي اڪائونٽ ۽ ڳنڍيل دستاويز پيدا ڪريو سامونڊي معاملن سان لاڳاپيل] اهڙي وضاحت ۽ معلومات کي سڌو ۽ فراهم ڪري سگهي ٿو جيئن آڊيٽر جنرل يا ان حوالي سان سندس مقرر ڪيل ڪنهن به آفيسر کان پڇيو وڃي. 31. اڪائونٽن جي سار سنڀال. ⸺ ڪارپوريشن پنهنجي اڪائونٽن کي اهڙي طرح برقرار رکندي ڪمپني ايڪٽ، 1913 (VII آف 1913)، ۽ سيڪيورٽيز اينڊ ايڪسچينج آرڊيننس، 1969 (1969 جو XVII). 32. سالياني رپورٽون. ⸺ ڪارپوريشن 1 [لاڳاپيل ڊويزن] کي اهڙي وقت، هر مالي سال جي پڄاڻيءَ کان پوءِ، اهڙي صورت ۾ ۽ اهڙي طرح جيئن ٿي سگهي مقرر ڪيل ضابطن جي مطابق، هڪ سالياني رپورٽ ان سال جي لاء ان جي معاملن جي عمل تي. 33. جنرل ميٽنگون.⸺ (1) شيئر هولڊرز جي سالياني جنرل ميٽنگ ٿيندي ڪراچي ۾ منعقد ٿيو تاريخ کان ڇهن مهينن جي اندر جنهن تي سالياني اڪائونٽس ڪارپوريشن بند آهن. (2) شيئر هولڊرز جو ڪو ٻيو عام اجلاس بورڊ طرفان ڪوٺائي سگهجي ٿو ڪنهن به وقت. (3) سالياني جنرل ميٽنگ ۾ موجود شيئر هولڊر بحث ڪرڻ جا حقدار هوندا ۽ منظور يا سفارشون بورڊ کي سالياني اڪائونٽن جي حوالي سان، سالياني ڪارپوريشن جي ڪارڪردگي تي بورڊ جي رپورٽ ۽ سالياني تي آڊيٽرز جي رپورٽ بيلنس شيٽ ۽ اڪائونٽس. 34. ڊائريڪٽرن جي معاوضي. ⸺ (1) هر ڊائريڪٽر کي معاوضو ڏنو ويندو ڪارپوريشن سڀني نقصانن ۽ خرچن جي خلاف جيڪو هن جي فرضن جي ادائگي ۾ خرچ ڪيو ويو آهي، سواء جيئن هن جي پنهنجي ارادي واري عمل يا ڊفالٽ جي ڪري. (2) ڊائريڪٽر جي ڪمن، غلطين يا ڪارڪردگيءَ لاءِ ذميوار نه هوندو ڪارپوريشن جي ڪنهن ٻئي ڊائريڪٽر يا ڪنهن آفيسر يا ٻئي ملازم جي نتيجي ۾ ڪو به نقصان يا ڪارپوريشن جو خرچ يا ڪنهن ملڪيت يا سيڪيورٽي جي قيمت يا عنوان ۾ گهٽتائي حاصل ڪيل يا ورتو ويو ڪارپوريشن جي طرفان، يا ڪنهن به شيء لاء جيڪو پاڻ طرفان نيڪ نيت سان ڪيو ويو آهي هن جي آفيس جي فرضن جي تعميل. 35. ذخيرا ۽ منافعو .⸺ (1) ان جي آمدني مان، ڪارپوريشن ڪندو هڪ عام رزرو قائم ڪرڻ ۽ وقت بوقت اهڙيون ٻيون خاص ذخيرا ٺاهڻ جيئن بورڊ طئي ڪري سگهي ٿو. 1 رڪن پاران پاڪستان نيشنل شپنگ ڪارپوريشن (ترميمي) ايڪٽ، 2021 (XLI آف 2021)، ss. 11-12. صفحو 13 مان 18 (2) سود، ٽيڪس، خراب ۽ شڪي قرضن لاءِ بندوبست ڪرڻ کان پوءِ، جي قيمت اثاثن، ذخيرن جي سار سنڀال ۽ بورڊ پاران مقرر ڪيل ڪو ٻيو معاملو، ڪارپوريشن عام اجلاس ۾ هڪ سال ۾ حاصل ٿيندڙ منافعي مان منافعي جو اعلان ڪري سگھي ٿو، تنهن هوندي به اهڙي طرح اعلان ڪيل ڊيويڊنٽ بورڊ طرفان تجويز ڪيل ڊيويڊنٽ کان وڌيڪ نه هوندو. 36. ايمپلائيز پروويڊنٽ فنڊ وغيره.⸺ (1) ڪارپوريشن ڪندو هڪ قائم ڪرڻ ايمپلائيز پروويڊنٽ فنڊ، ۽ هڪ بينوولينٽ فنڊ يا اهڙا ٻيا فنڊ قائم ڪري سگھن ٿا، گريجوئيٽي، گروپ انشورنس ۽ ٻيون اسڪيمون متعارف ڪرايو، ۽ بونس ۽ ٻيون ٻيون گرانٽ ان جي ملازمن کي فائدا، جيئن ۽ جڏهن ضروري سمجهيو وڃي. (2) ذيلي سيڪشن (1) تحت قائم ڪيل اي ملازمن جو پروويڊنٽ فنڊ هوندو هڪ پروويڊنٽ فنڊ سمجهيو وڃي ٿو جنهن لاءِ پروويڊنٽ فنڊ ايڪٽ، 1925 (XIX جو 1925)، لاڳو ڪريو. (3) ملازمن جا پروويڊنٽ فنڊ N.S.C. ۽ P.S.C جي طرفان رکيا ويندا، هن آرڊيننس جي ٻين شقن ۽ ضابطن ۽ ضابطن جي تابع، متحد ٿيڻ کان جيئن جنوري، 1979 جو پهريون ڏينهن، ۽ پئسا فوري طور تي اهڙي فنڊ جي ڪريڊٽ تي بيٺل آهن ان ڏينهن کان اڳ، ان سان لاڳاپيل ڪنهن ٻئي اثاثن سان گڏ، اسٽينڊ کي منتقل ڪيو ويندو ڪارپوريشن؛ ۽ P.S.C. پاران قائم ڪيل ٽرسٽ جا ذميوار ماڻهو، جيئن ته چيو ويو آهي، اهڙي ٽرسٽ مان خارج ڪيو وڃي، سواءِ ان جي جو احترام ڪيو ويو هجي يا ان کان اڳ ڪيل شيون ختم ڪيون وڃن منتقلي 37. ڪارپوريشن کي ختم ڪرڻ. ⸺ ختم ٿيڻ سان لاڳاپيل قانون جي ڪا به گنجائش نه آهي ڪمپنيون يا ڪارپوريشن ڪارپوريشن تي لاڳو ٿينديون، ۽ ڪارپوريشن نه هوندي وفاقي حڪومت جي حڪم سان ۽ اهڙي طرح وفاقي حڪومت جي حڪم کان سواءِ زخمي ٿي پيو حڪومت هدايت ڪري سگهي ٿي. 38. ضابطا ٺاهڻ جو اختيار.⸺ 1[بحري معاملن سان لاڳاپيل وزير] ٿي سگھي ٿو، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، قاعدن کي اثر انداز ڪرڻ جي مقصد لاء هن آرڊيننس جي شقن. 39. ريگيوليشن ٺاهڻ جو اختيار. ⸺ بورڊ ضابطا ٺاهي سگهي ٿو، نه هن آرڊيننس ۽ ضابطن جي شقن سان مطابقت نه رکندڙ، سڀني معاملن لاءِ مهيا ڪرڻ لاءِ جنهن جي قاعدن کي اثر انداز ڪرڻ جي مقصد لاء ضروري يا ضروري آهي هن آرڊيننس. 2[40. مشڪلاتن جو خاتمو .-جيڪڏهن ڪا مشڪل پيدا ٿئي اثر ڏيڻ ۾ / ڪنهن به شقن هن آرڊيننس جي وفاقي حڪومت اهڙو حڪم جاري ڪري سگهي ٿي، جنهن سان مطابقت نه هجي پاڪستان نيشنل شپنگ ڪارپوريشن آرڊيننس، 1979 (XX آف 1979) جون شقون ۽ رياستي ملڪيت وارا ادارا (گورنمينٽ ۽ آپريشنز) ايڪٽ، 2023 (VII جو 2023)، جيئن ظاهر ٿي سگھي ٿو مشڪل کي دور ڪرڻ جي مقصد لاءِ ضروري آهي.] 41. رد ۽ بچت.⸺ (1) نيشنل شپنگ ڪارپوريشن آرڊيننس، 1963 (IV of 1963)، ۽ پاڪستان شپنگ ڪارپوريشن ايڪٽ، 1976 (LIV of 1976)، بيٺا هوندا پهرين جنوري، 1979 تي منسوخ ڪيو ويو. 1 رڪن پاران پاڪستان نيشنل شپنگ ڪارپوريشن (ترميمي) ايڪٽ، 2021 (XLI آف 2021)، s. 13. 2 رڪن. آرڊر جي ذريعي. نمبر III جو 2023، s.11. (w.e.f. 30-11-2023) صفحو 14 مان 18 (2) ڪو به قاعدو يا ضابطو ٺاهيو ويو، آرڊر پاس ڪيو ويو، نوٽيفڪيشن جاري ڪيو ويو، ڪم ڪيو ويو، عمل ورتو ويو يا عمل شروع ڪيو ويو، ضابطن جي ڪنهن به شقن جي تحت رد ٿيل ذيلي - سيڪشن (1)، يا سمجهيو ويو ته ائين ڪيو ويو، منظور، جاري، ڪيو، ورتو يا شروع ڪيو ويو، ھوندو، جيڪڏھن ھن آرڊيننس جي شقن سان مطابقت نه رکي، جاري رھندو ۽ ھوندو سمجھيو ويو آھي يا، جيئن ته صورت ٿي سگھي ٿو، منظور ڪيو ويو، جاري ڪيو ويو، ڪيو ويو، ورتو ويو يا شروع ڪيو ويو هن آرڊيننس جي لاڳاپيل شق تحت. صفحو 15 مان 18 پهريون شيڊول (ڏسو سيڪشن 8) حصو الف اسٽيبلشمينٽ منظم ادارا: 1. پين-اسلامڪ اسٽيم شپ ڪمپني، لميٽيڊ. 2. دي محمدي انجنيئرنگ ورڪس، لميٽيڊ. حاصل ڪيل ادارا: 1. چٽگانگ اسٽيم شپ ڪارپوريشن، لميٽيڊ. 2. دي محمدي انجنيئرنگ ورڪس، لميٽيڊ. حصو ب پاڪستان شپنگ ڪارپوريشن ايڪٽ، 1976 (LIV) جي سيڪشن 29، 30، 31 ۽ 33 جون شقون 1976 جو)، ضروري موافقتن سان. سيڪشن 29. ⸺منظم ۾ حصص جي ملڪيت جي ڪارپوريشن ڏانهن منتقلي ادارا. ⸺ (1) جڏهن هڪ منظم جو انتظام اسٽيبلشمينٽ جو حصو A ۾ درج ڪيو ويو آهي ڪارپوريشن کي منتقل ڪيو ويو، وفاقي حڪومت، نوٽيفڪيشن ذريعي سرڪاري گزيٽ، ڪارپوريشن کي منتقلي ۽ ان جي حصيداري ۾ ويسٽ منظم اسٽيبلشمينٽ، ۽ اهڙي ڏينهن تي جيئن بيان ڪيل هجي نوٽيفڪيشن (هتي حوالو ڏنو ويو آهي "مقرر ڪيل ڏينهن") سڀ جاري يا اهڙي منظم اسٽيبلشمينٽ جا سبسڪرائب ٿيل شيئر اسٽينڊ کي منتقل ڪيا ويندا ۽ ڪارپوريشن ۾ رکيل؛ اهڙي منظم اسٽيبلشمينٽ بعد ۾ آهي "حاصل ڪيل اسٽيبلشمينٽ" طور حوالو ڏنو ويو آهي. (2) هر شخص جيڪو فوري طور تي مقرر ڪيل ڏينهن کان اڳ ۾ ڪنهن به شيئر تي هو اهڙي اسٽيبلشمينٽ، مقرر ٿيل ڏينهن جي نون ڏينهن اندر، تسليم ڪيو ويندو حاصل ڪيل اسٽيبلشمينٽ سڀ شيئر سرٽيفڪيٽ جيڪي هن وٽ آهن حصص منتقل ڪيا ويا ۽ ڪارپوريشن ۾ رکيا ويا، ۽ اسٽيبلشمينٽ اهڙي شيئر سرٽيفڪيٽ کي فوري طور تي رد ڪري ڇڏيندو جيڪو ان جي حوالي ڪيو ويو. (3) ذيلي سيڪشن (2) تحت تسليم ڪرڻ لاءِ گهربل شيئر سرٽيفڪيٽ ۽ نه تنهن ڪري سڀني کي تسليم ڪيو ويو، مقرر ڪيل ڏينهن کان نون ڏينهن جي ختم ٿيڻ تي، موقف منسوخ. (4) حاصل ڪيل اسٽيبلشمينٽ جو حوالو ذيلي سيڪشن (2) ۾ ڏنو ويندو، هڪ اندر مقرر ٿيل ڏينهن کان سئو ۽ اٺين ڏينهن، جاري ۽ پهچائڻ ڪارپوريشن هڪ يا وڌيڪ نوان سرٽيفڪيٽ جيئن ڪارپوريشن سڌو ٿي سگهي ٿي بدلي ۾ شيئر سرٽيفڪيٽن جا جيڪي منسوخ ڪيا ويا آھن ان جي ذيلي سيڪشن (2) يا جيڪو اسٽينڊ سب سيڪشن (3) جي مطابق منسوخ ڪيو ويو آهي. سيڪشن 30. ⸺ حاصل ڪيل ادارن ۾ حصص جي قيمت ۽ انهن جا حقدار مالڪن کي ڪارپوريشن جا حصا. ⸺ صفحو 16 مان 18 (1) وفاقي حڪومت ٺهڻ ۽ مڪمل ڪرڻ جو سبب بڻجندي جيئن جلدي جلدي، اهڙي شخص جي ذريعي، هڪ چارٽرڊ اڪائونٽنٽ جي حيثيت سان چارٽرڊ اڪائونٽنٽ آرڊيننس، 1961 جي معنيٰ ۾ (X جو 1961)، ۽ اهڙي طريقي سان جيئن مناسب سمجهي، هڪ عزم تي مقرر ڪيل حاصل ڪيل اسٽيبلشمينٽ جي خالص قيمت جو الڳ ڏينهن ۽ ڪارپوريشن ۽ سڀني حاصل ڪيل ادارن جي مجموعي خالص قيمت جن جي ادائگي کي منتقل نه ڪيو ويو آهي ۽ ان ۾ ورهايو ويو آهي ڪارپوريشن سيڪشن 31 تحت مقرر ڪيل ڏينهن تي يا ان کان اڳ، ۽ اهڙي طرح مقرر ڪيل اصولن جي بنياد تي طئي ڪيو ويندو ٻئي شيڊول ۾، ۽ مٿي ڄاڻايل خالص قيمت حاصل ڪيل اسٽيبلشمينٽ ۽ مجموعي خالص قيمت، جي طرفان منظور ٿيڻ تي وفاقي حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ مطلع ڪيو وڃي ۽ حتمي هوندو. (2) بورڊ جو هال مختص ڪيو ويو آهي حاصل ڪيل اسٽيبلشمينٽ لاءِ ايتري تعداد جو مڪمل طور تي ڪارپوريشن جا ادا ڪيل حصص جيئن حصص جي ڪل تعداد کي برداشت ڪندا مختص يا سڀني حاصل ڪيل ادارن کي مختص ڪيو وڃي، جيترو ٿي سگهي حاصل ڪيل اسٽيبلشمينٽ جي خالص قيمت جو ساڳيو تناسب هجي ڪارپوريشن جي مجموعي خالص قيمت ۽ سڀني حاصل ڪيل ادارا جن جا ادارا منتقل نه ڪيا ويا آھن ۽ سيڪشن 31 تحت ڪارپوريشن ۾ رکيل آهي. (3) هر اهو شخص جيڪو، مقرر ڏينهن کان فوري اڳ، ڪنهن عام مال جو مالڪ هجي اهڙي حاصل ڪيل اسٽيبلشمينٽ جا حصا وصول ڪرڻ جا حقدار هوندا، ان جي بدلي ۾ اهڙي اسٽيبلشمينٽ ۾ عام حصص، مڪمل طور تي ادا ڪيل حصص جو تعداد ڪارپوريشن جيئن ڪارپوريشن جي حصص جي تعداد کي برداشت ڪندي ذيلي سيڪشن (2) جي مطابق اهڙي اسٽيبلشمينٽ کي مختص ڪيو ويو آهي هن جي عام حصص تي ادا ڪيل رقم جي حساب سان مجموعي طور تي اهڙي اسٽيبلشمينٽ جي سڀني عام شيئرز تي ادا ڪيل رقم. (4) هن حصي هيٺ پيدا ٿيندڙ ڪارپوريشن جي شيئرز جو حقدار نه هوندو حاصل ڪيل حصن جي مختص جي حساب سان پڇا ڳاڇا ڪئي وڃي اسٽيبلشمينٽ ذيلي سيڪشن ۾ بيان ڪيل تناسب مطابق نه آهي (2) يا اڪائونٽ تي اهڙي استحقاق جي خالص قيمت سان لاڳاپيل نه آهي حاصل ڪيل اسٽيبلشمينٽ جو تعين ذيلي سيڪشن (1) جي مطابق ڪيو ويو آهي. (5) بورڊ ڪارپوريشن جي شيئرز جي حقداريءَ لاءِ سرٽيفڪيٽ جاري ڪندو خالص قيمت جي نوٽيفڪيشن جي نون ڏينهن اندر هن سيڪشن تحت پيدا ٿيڻ ذيلي سيڪشن (1) جي تحت، ۽، ذيلي سيڪشن (2) جي تابع، هر هڪ اهڙي سند ان شخص کي حقدار بڻائيندو جنهن جي حق ۾ اها الاٽمينٽ حاصل ڪرڻ لاءِ جاري ڪئي وئي آهي ڪارپوريشن جا حصا اهڙي تعداد ۽ قيمت ۾ جيئن بيان ڪيل آهن سرٽيفڪيٽ ۽، اهڙي الاٽمينٽ جي انتظار ۾، ان کي سمجهيو وڃي ڄڻ ته هو شيئرز جي ان تعداد جو رجسٽرڊ هولڊر ۽ مقرر ڪيل ڏينهن کان وٺي شيئر هولڊرز جي ڪنهن به استحقاق جو مقصد منافعو حاصل ڪرڻ لاءِ ڊي ڪارپوريشن يا بونس شيئرز طرفان جاري ڪيل منافع جي ڪنهن به سرمائيداري تي ڪارپوريشن پاران طئي ڪيو ويو آهي يا وڌيڪ حصيداري لاء رڪنيت حاصل ڪرڻ لاء جيڪو ڪارپوريشن پنهنجي شيئر هولڊرز کي سبسڪرپشن لاء پيش ڪرڻ جو فيصلو ڪري سگهي ٿو. (6) بورڊ حصص جي جزن جي علاج تي فيصلو ڪندو جنهن جي نتيجي ۾ مطابق ڪارپوريشن جي شيئرز جي حقدارن جو تعين هن سيڪشن سان، ۽ بورڊ شايد 18 جو صفحو 17 جي شماري ذريعي اهڙو بندوبست ڪري سگهي ٿو جزوي سرٽيفڪيٽ يا نقد رقم ۾ يا ٻي صورت ۾ ان مقصد لاءِ مناسب سمجهي سگھي ٿو. سيڪشن 31. ⸺ حاصل ڪيل اسٽيبلشمينٽ جي ڪم جي ڪارپوريشن ڏانهن منتقلي. ⸺ (1) وفاقي حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، منتقلي ڪري سگهي ٿي ڪنهن به حاصل ڪيل اسٽيبلشمينٽ جي ذميواري ڪارپوريشن کي ۽ ان ۾ شامل ڪرڻ، ۽ اهڙي تاريخ تي جيئن نوٽيفڪيشن ۾ بيان ڪيو ويو آهي سڄي ذميواري حاصل ڪيل اسٽيبلشمينٽ کي منتقل ڪيو ويندو ۽ ان ۾ ويسٽ ڪيو ويندو ڪارپوريشن. (2) ان اثاثن ۾ اهڙي منتقلي ۽ ويسٽ ٿيل شامل هوندي سڀ اثاثا، حق، اختيار، اختيار ۽ استحقاق، ۽ سڀ ملڪيت، متحرڪ ۽ غير منقول، جنهن ۾ زمينون، ڪم، ورڪشاپ، جهاز، جهاز، گاڏيون، ڪيش بيلنس، رزرو فنڊ، سيڙپڪاري، ۽ بک قرض، ڇا اندر يا ٻاهر پاڪستان، ۽ ٻيا سڀ حق ۽ مفاد جيڪي اهڙي ملڪيت مان پيدا ٿين ٿا، جيئن هئا فوري طور تي منتقلي کان اڳ ۽ ڪارپوريشن ۾ ويسٽنگ حاصل ڪيل ملڪيت، قبضي يا طاقت ۾ ڪم ڪرڻ قائم ڪيو وڃي، ۽ حساب جا سڀئي ڪتاب ۽ ان سان لاڳاپيل دستاويز ۽ سڀ ڪنهن به قسم جا قرض، ذميداريون ۽ ذميداريون، پوءِ ان کي برقرار رکڻ حاصل ڪيل قيام. (3) سڀئي معاهدا، معاهدا ۽ ٻيا اوزار جيڪي به موجود هجن يا منتقلي کان پهريان فوري طور تي اثر انداز ٿيڻ ۽ ان ۾ ويسٽ ڪرڻ هڪ حاصل ڪيل اسٽيبلشمينٽ جي ذميواري جي ڪارپوريشن، جنهن کي اهڙي حاصل ڪيل اسٽيبلشمينٽ هڪ پارٽي هئي يا جيڪا اهڙي حاصل ڪيل جي حق ۾ هئي اسٽيبلشمينٽ، جي خلاف يا حق ۾ مڪمل طاقت ۽ اثر هوندي ڪارپوريشن، ۽ لاڳو ٿي سگھي ٿو يا مڪمل طور تي ۽ مؤثر طور تي عمل ڪيو وڃي ٿو ڄڻ ته، حاصل ڪيل اي اسٽيبلشمينٽ جي بدران، ڪارپوريشن ان ۾ هڪ پارٽي هئي يا ڄڻ ته اهي داخل ڪيا ويا هئا يا ڪارپوريشن جي حق ۾ جاري ڪيا ويا آهن. (4) جيڪڏهن، منتقلي جي تاريخ تي ۽ ان جي ڪارپوريشن ۾ ويسٽنگ حاصل ڪيل اسٽيبلشمينٽ، ڪنهن به مقدمي، اپيل يا ٻي ڪارروائي جي ذميواري اهڙي حاصل ڪيل اسٽيبلشمينٽ طرفان يا ان جي خلاف جيڪا به نوعيت التوا ۾ آهي، اها گھٽتائي نه ڪئي ويندي، بند نه ڪئي ويندي يا ڪنهن به طريقي سان تعصب سان متاثر نه ٿيندي اهڙي ويسٽنگ يا منتقلي جو سبب يا هن ايڪٽ تحت ڪيو ويو آهي پر سوٽ، اپيل يا ٻي ڪارروائي جاري رکي سگهجي ٿي، مقدمو هلائي سگهجي ٿو ۽ لاڳو ڪري سگهجي ٿو يا ڪارپوريشن جي خلاف. سيڪشن 33. ⸺ حاصل ڪيل اسٽيبلشمينٽ کي ختم ڪرڻ. ⸺ هڪ حاصل ڪيل اسٽيبلشمينٽ هوندي، ان ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي باوجود ڪمپنيز ايڪٽ، 1913 (VII جو 1913)، اسٽينڊ زخم اپ ۽ تحلیل جنهن ڏينهن تي ان جو ڪم آهي ڏانهن منتقل ڪيو ويو ۽ ان ۾ رکيو ويو ڪارپوريشن. صفحو 18 مان 18 ٻيو شيڊول (ڏسو سيڪشن 9) 1. N.S.C. ۽ P.S.C جي خالص قيمت ھيٺ ڏنل طريقي سان طئي ڪئي ويندي، يعني، انهن جي حصص جي وقفي قيمت پهريون ڀيرو مطابق طئي ڪيو ويندو ويلٿ ٽيڪس قاعدن جي قاعدي 8 جي شق (سي)، ۽ ان کان پوءِ اهڙي وقفي واري قيمت انهن جي ادا ڪيل حصص جي تعداد سان ضرب ڪيو ويندو. 2. پيراگراف 1 تحت خالص قدر جي تعين جي مقصد لاءِ، بنياد ھوندو N.S.C. ۽ P.S.C. جي بيلنس شيٽس جو آڊٽ ڪيو ويو، جيئن ڊسمبر 1978ع جي پهرين ڏينهن تي. 1[ٽيون شيڊول (ڏسو سيڪشن 20) 1. ڪارپوريشن جو چيف ايگزيڪيوٽو آفيسر ٽن سالن جي مدت لاءِ مقرر ڪيو ويندو ڪارڪردگي تي مبني معاهدي تي سال، جي مظاھري تي وڌيڪ ٻن سالن جي مدت تائين وڌايو وڃي ڪافي اطمينان بخش ڪارڪردگي. 2. چيف ايگزيڪيوٽو آفيسر جي سالياني ڪارڪردگي جو جائزو ورتو ويندو بورڊ. 3. بورڊ گهٽ ۾ گهٽ ٽن ڄڻن جي چيف ايگزيڪيوٽو آفيسر طور اميدوار جي ڳولا شروع ڪندو مھينو اڳ چيف ايگزيڪيوٽو آفيسر جي آفيس ۾ خالي جاءِ ٿيڻ واري آھي ۽ ٿي سگھي ٿي. (a) اميدوارن کي سڃاڻڻ لاءِ هيڊ-هنٽنگ فرم مقرر ڪرڻ، (b) درخواست ڏيندڙن کي اخباري اشتهار شايع ڪرڻ ذريعي؛ يا (c) درخواست ڏيڻ لاء انفرادي اميدوارن کي درخواست ڪريو. 4. بورڊ ڇنڊڇاڻ لاءِ شفاف ۽ مقصدي طريقو اختيار ڪندو درخواست ڏيڻ وارن جي مختصر فهرست. شارٽ لسٽ ڪيل اميدوارن کي بورڊ پاران انٽرويو ڪيو ويندو چيف ايگزيڪيوٽو آفيسر جي پوزيشن لاءِ ٽن امڪاني اميدوارن جي سڃاڻپ ڪريو. 5. سينيئرٽي جي لحاظ کان ٽن شارٽ لسٽ ٿيل اميدوارن جي آخري لسٽ موڪلي ويندي هڪ اميدوار جي چيف ايگزيڪيوٽو جي وفاقي حڪومت جي منظوري لاءِ لاڳاپيل ڊويزن ڪارپوريشن جو آفيسر. 6. چيف ايگزيڪيوٽو آفيسر جي پوسٽ لاء شرطن ۽ شرطن جو فيصلو ڪيو ويندو ٽي-چوٿين سان بورڊ اڪثريت جنهن ۾ نامزد ڊائريڪٽرن جو ووٽ شامل هوندو.] 20.12.2023 تي اپلوڊ ڪيو ويو 1 آرڊ پاران شامل ڪيو ويو. نمبر III جو 2023، s.12. (w.e.f. 30-11-2023).
administrator126e90f09560824ba1b1d42194599446.pdf
ٽي ايڇ پي او آءِ ايس اين سي ٽي، 1919 سي اين ٽي اين ٽي ايس S E C T I O N S: 1 . ايس ايڇ آر ٽي ٽي ايل اي اين ڊي اي ايڪس ٽي اين ٽي . 2 . پي وي آر او ايف ٽي ايڇ پي آر او وي آءِ اين سي اي ايل گ وي آر اين ايم اين ٽي ٽي او آر اي گ ايل اي پي او ايس ايس ايس ايس اي اين ڊي ايف a n y p o i s o n . 3 . پي وي آر ٽي او پي آر او ايڇ بي آئي ٽي ايم پي آر ٽي ٽي آءِ اين اين ٽي او پي ڪي آئي ايس ٽي اين ايف اي پي پي او آءِ ايس او اين ايڪس سي پي ٽي يو اين ڊي آر ايل آءِ سي اين سي . 4 . پي وي آر ٽي او آر اي جي يو ايل ٽي پي او ايس ايس ايس اي ايس ايس اي پي او اين ايف اي اين سي پي آر ٽي او آر اي سي 5 . پي آر ايس يو ايم پي ٽي او اين اي ايس ٽي او ايس پي سي ايف آئي ڊي پي او آءِ ايس اين ايس . 6 . پِن اِلِٽِي فِ او آر يو نِل اِو فِ لِي م پِو رِٽي اِٽِي نِي، اي ٽي سي . 7 . پي وي آر ٽي او آئي ايس يو ايس اي آر سي ايڇ وي آر آر اين ٽي ايس . 8 . آر يو ايس. 9 . S a v i n g s . 10 . آر پي اي ايل ايف اي سي ٽي آئي ايف 1 9 0 4 . صفحو 1 مان 6  ٽي ايڇ پي او آءِ ايس اين سي ٽي، 1919 1A سي ٽي اين او   X I I o f 1 9 1 9 [3 آر ڊي ايس پي ٽي ايم بي آر، 1 9 1 9] اي اين سي ٽي ٽي او سي او اين ايس ايل آئي ڊي اي ٽي اي اين ڊي ايم اي اين ڊي ٽي ايڇ ايل و آر اي جي يو ايل ٽي اين جي ٽي ايڇ p o i s o n s 2*   *   * . W H E R E A S i t i s e x p e d i n t t o c o n s o l i d a t e n d m e d t h e l w e g u l a t i n g t h e i m p o t a t a t i t p o s e s s i o n a n d s a l e o f p o i s o n s 2*   *   *   ; آئي ٽي آئي ايس ايڇ آر اي بي اي اين سي ٽي ڊي اي ايس ف او ايل ايل وز :_ _   1 .   ايس ايڇ آر ٽي ٽي آئي ٽي ايل اي اين ڊي اي x ٽي اين ٽي ._ _(1) تي ٽي ايڇ ايس اي سي ٽي ايم اي بي اي سي ايل ايل ڊي ڊي ٽي ايڇ ۳ ] 2 .   پي وي آر او ايف ٽي ايڇ پي آر وي آءِ اين سي آءِ ايل گ وي آر اين ايم اين ٽي ٽي او آر اي گ يو ايل ٽي پي او ايس ايس اي ايس ايس اي اين ڊي ايف اي p o i s o n ._ _( 1 )  4* *   * , t h e  5[ Pr o v i n c i a l g o v e r n m e n t ] m a y b y r u l e r e g u l a t e w i t h i n t h e w h o l e o r a p t y o f t h e t e r i t o r i e s u n d e r i t s a d m i n i t r a t i o n t h e p o s e s i o n f o r s a l e ‎ n d e h e t e h wh o l e s a l e o r r e t a i l , o f n y s p e c i f i e d p o i s o n . ( 2 ) I n p a r t i c u l a r , a n d w i t h o t pr e j u d i c e t o t h e g e n e a l i t y o f t h e f o r e g i n g r e s w . م هڪ يو پي آر او وي آئي ڊي ايف آر – هڪ اين ڊي ٽي ايڇ اي f i x i n g o f t h e f e e ( i f a n y ) t o b e c h a r g e d f o r s u c h i c e n c e s ; 1 ايف او آر ايس ٽي ٽي ايم اين ٽي او ايف او بي جي اي سي ٽي ايس اي اين ڊي آر اي ايس او اين ايس، ايس اي اي جي جي اي ٽي ٽي اي ايف آئي اين ڊي آئي اي، 1 9 1 9   پي ٽي .   وي، پي.   2 2 ؛   a n d   f o r   Pr o c e d i n g s i n   C o n c i l ,   s e e i b i d . , 1 9 1 9 , پ ٽي.   وي آءِ، پي پي.   1 7 0 ا ن ڊي 8 7 2 .   Th i s A c t h a s b e e n a p p l i e d ‎ t o P h u l e r a i n t h e E x c l u d e d e r e a o f u p p e r t a n a w a l t o t t x t e n e a p p l i c a b l e i n t h e N . ڊبليو. ف. پي . ,   s u b j e c t t o c e r t a i n   m o d i f i c a t i o n s ;   a n d   e x t e n d e d   t o   t h e E x c l u d e d a r e a o f U p p e r t a n a w a l ( N. W. F. P. ) o t h e R t h a n p h u l e a w i t h e f f e c t f r o t a m d s u d j e c t t o s u c h m o d i f i c a t i o n s a s m a y b e n o t i f i e d , s e e N . ڊبليو. ف. پي .   ( يو پي پي آر ٽي ا اين اي و ايل ) ( E x c l u d e d هڪ آر e a )                                                                                                                                                                                                                                                       .   I t h a s a l s o b e e n x t e n d e d t o t h e L e a s e d a r e a s f b a l u c h i s t a n , s e e t h e l e a s e d a r a d ( e r , 1 9 5 0 ( G.   G. O. 3 o f 1 9 5 0 )   ;   n d   a p p l i e d   i n t h e f e d e r a t e d   A r e a s l s i t e b   s . جي اي ٽي ٽي اي ايف آئي اين ڊي اي، 1 9 3 7، پي ٽي.   1، ص   1499.   2T h e w o r d s " t h r o u g h o t b r i t i s h i n d i a " o m i t e d b y a .   اي . , 1 9 4 9 s c h .   3 ايس يو بي ايس.   b y t h e c e n t a l l a w s ( S t a t u t e r e f o r m ) O r d i n a n c e , 1 9 6 0 ( 2 1 o f 1 9 6 0 ) , s .   3 اي اين ڊي 2 ن ڊي س سي ايڇ .   ( w i t h e f f e c t f r o m t h e 1 4 t h o c t o b e r , 1 9 5 5 ) , f o r t h e o r i g i n a l s u b ‑ s e c t i n ( 2 m e d d) اي. اي . ,   1 9 4 9 ,   n d   t h e   F e d e r a l   L a w s   ( R e v i s i o n   n d   d e c l a r a t i o n )   A c t ,   1 9 5 1   ( 2 f   1 5 6 )   8 .   4T h e w o r d s " S u b j e c t t o t h e c o n t r l o f t h e g . G. i n c . " r e p .   ب ي اي   اي . ، 1 9 3 7 .   5 ايس يو بي ايس.   مان بي ڊي . , f o r " L. G. " . صفحو 2 مان 6 ‏ (d) t h e m a x i m u m q u a n t i t y o f a n s u c h p o i s o n w h i c h m a y b e s o l d t o a n y o n e p e r s ; ( e ) t h e m a i n t e n a n c e b y v e n d o r s o f n y s u c h p o i s o n f r e g i s t e r s o f s a l e s , t e l a p a l ٽي او بي اي e n t e r e d i n s u c h r e g i t e r s , n d t h e i n p e c t i n f t h e s a m e ; ( f ) t h e s a f e c u s t o d y o f s u c h p o i s o n s n d t h e l a b e l i n g o f t h e v e s e l s , p a c i c e r a g e  i n w h i c h a n y s u c h p o i s o n i s s o l d o r p o s e s e d f o R s a l e ;   a n d (g) t h e i n s p e c t i o n a n d e x a m i n a t i n o f a n y s u c h p o i s o n w h e n p o s e s s e d f o r l y y a v e n d o r . 3 .   پي وي آر ٽي او پي آر او ايڇ بي آئي ٽي ايم پي آر ٽي ٽي آءِ اين اين ٽي او پي ڪي آئي ايس ٽي اين ايف اي پي پي او آءِ ايس او اين ايڪس سي پي ٽي يو اين ڊي آر ايل آءِ سي اين سي .   ٽي ايڇ ۱ ا ن ڊي آئي ن a c c o d a n c e w i t h t h e c o n d i t i n s f l i c e n c e , t h e i m p o t a t i o n i n t o 3 او ايم ايس f r o n t i e r d e f i n e d b y t h e 5 r e g u l a t e t h e جي آر اين ٽي ايف ايل آئي سي اين سي ايس . 4 .   پي وي آر ٽي او آر اي گ يو ايل اي پي او ايس ايس ايس اي ايس ايس اي پي او اين ف ن ي پ او آئي ايس او ن آئي ن سي اي آر ٽي اي اين آر اي ايس _ _ Go v e r n m e n t ] 7 * * * m a y b y r u l e r e g u l a t e t h e p o s e s e s i o n o f a n y s p e c i f i e d ‎ p o i n a c i n a n o اي آر اي اي ن w h i c h t h e u s e o f s u c h p o i s o n f o r t h e p u R p o s e o f c o m i t i t i n g m u r d e r r m i s c h e f b y t n e p i n i p n a p p e a r s t o i t t o b e o f s u c h f r e q u e n t o c c u r e n c e a s t o r e n d e r e s t r i c t i n s n t h e p o s t e es f e n e d e s i r a b l e . 2 t h a t a n y b r e a c h t h e e f s h a l l b e ‎ p u n i s h a b l e w i t h i m p r i s n m e n t f o r a t e r m w h i c h m a y e x t e n e o d e o d ر w i t h f i n e w h i c h m a y x t e n d t o n e t h o s a n d r u p e s , o r w i t h b o t h , t o g e t h e r w i t h c i t e c o n p o i s o n i n r e s p e c t o f w h i c h t h e b r e a c h h a s b e n c o m i t t e d , a n d o f t h e v e s e l s , g e p a c o c e ن جي ايس i n w h i c h t h e s a m e i s f o u n d . 5 .   پي آر ايس يو ايم پي ٽي او اين اي ايس ٽي او ايس پي سي ايف آئي ڊي پي او آءِ ايس اين ايس .   A n y s u b s t a n c e s p e c i f i e d s a p o i s n i n a r u l e m a d e o r n o t i c a t i o n i s u e d n d e r t h i s a c t s h a l l b e d e m e d t o b e a p o i s o n f o r t h e p u s t e s p o . 6 .   پي اي اين اي ايل ٽي ي ف او آر يو اين ايل اي و ف يو ايل ايم پي او آر ٽي اي اين، اي ٽي سي ._ (a) c o m m i t s a b R e a c h o f n y r u l e m a d e u n d e r s e c t i o n 2 , o r 1 ايس يو بي ايس.   ب ي ايف ا . اي . , 1 9 7 5 , A R T .   2 ـ a n d t a b l e , f o r " C e n t r a l g o e r n m e n t " , w h i c h w a s pr e v i o u s l y a m e n d e d b y a .   اي . ,   1 9 3 7 ,   f o r   " جي. جي. آئي اين سي." .   2 ايس يو بي ايس.   ب ي اي اي .   1 9 3 7   f o r   " G a z e t e o f I n d i a " .   3 ايس يو بي ايس.   b y t h e سي اين ٽي آر ايل ايل ويس ( ايس ٽي ٽي يو ٽي آر ايف آر م) او آر ڊي اين اين سي، 1 9 6 0 ( 2 1 o f 1 9 6 0) , ايس .   3 اي اين ڊي 2 ن ڊي س سي ايڇ .   ( w i t h e f f e c t f r o m t h e 1 4 t h o c t o b e r , 1 9 5 5 ) , f o r " t h e p r o v i n c e s a n d t h e c a p i t a h ‎ F e d e r a t i o n " w h i c h h a d b e e n s u b s .   ب ي اي   اي . , 1 9 4 9 , آ آر ٽي ايس .   3 ( 2 )   a n d 4 f o r " B r i t i s h i n d i a " .   4 آء اين ايس.   ب ي اي   اي . ، 1 9 3 7 .   5 ايس يو بي ايس.   ب ي ايف ا . اي . , 1 9 7 5 , A R T .   2 اي اين ڊي ٽي بي ايل، ف او آر " سي اين ٽي آر ايل گ وي آر اين ايم اين ٽي " .   6 ايس يو بي ايس.   ب ي اي   اي . ,   1 9 3 7   f o r   " L. G. " .   7 ٽي ايڇ وي آر ڊي ايس يو بي جي اي سي ٽي او ٽي ايڇ سي او اين ٽي آر ايل ايف ايف ٽي ايڇ جي جي.   آئي اين سي " w e r e r e p . b y a . O . , 1 9 3 7 . T h e w o r d s " s u b j e c t t o t h e c o n t r o l " h a d b e n t e t e t b e t e t u s .  wo r d s w i t h t h e pr e v i o u s a n c t i o n " b y t h e ڊي وي او ايل يو ٽي اين اي سي ٽي، 1 9 2 0 ( 3 8 او ف 1 9 2 0)، ايس .   2 اي اين ڊي ايس سي ايڇ   مان . صفحي 3 مان 6 y t h e 4 r e s t r i c t e d n d e r s e c t i o n 3 , o r (ج) ب آر اي ڪي ايس اي اين ي سي او اين ڊي ٽي آءِ او اين ايف اي ايل آءِ سي اين سي ف او آر ٽي ايڇ آئي ايم پي آر ٽي اي ايس اي سي ٽي اين 3، s h a l b e p u n i s h a b l e , _ _ ( i ) o n a f i r s t c o n v i c t i o n ، w i t h i m p r i s o n m e n t f o r a t e r m w h i c h m a y e x t e n d t o t h r e e m o n t h s , o r w i t h f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o f i v e h u n d r e p e e s , o r w i t h b o t h , a n d ( i i ) o n a s e c o n d o r s u b s e q u e n t c o n v i c t i o n , w i t h i m p r i s n m e n t f o r a t e m ‎ w i c h i c e x t e n d t o s i x m o n t h s , o r w i t h f i n e w h i c h m a y e x t e n d t o n e t h o s a n d r u p e s , t o h ب او ٽي ايڇ. 2 w i t h t h e v e s e l s , p a c a g e s o r c o v e r i n g s i n w h i c h t h e s a m e i s f o u n d , s h a l l l b t e c e o c e a t i o n . 7 .   پي وي آر ٽي او آئي ايس ايس يو ايس اي اي آر سي ايڇ وي آر آر اين ٽي ايس M a g i s t r a t e 6 * * * , m a y i s u e a w a r a n t f o R t h e s e a r c h o f n y p l a c e i i n w i c h s b s e o e h l i e v e o r t o s u s p e c t t h a t a n y p o i s o n i s p o s e s e d o r s o l d i n c o n t r a v e n t i o n o f ( t a t a n i ) ايل اي ٽي ايڇ آر يو اين ڊي آر، o r t h a t a n y p o i s o n l i a b l e t o c o n f i s c a t i o n d e r t h i s a c t i s k e p t o r c o n c e a l e d . 2 t h e w i t h , a n d t h e pr o v i s i n s f t h e c o d e o f c r i m i n a l , 1 8 9 8 , 1 8 9 8 , ( V 1 8 9 8) r e l a t i n g t o s e a r c h o f w a r a n t s h a l l , a s f a r a s m a y b e , b e d e m e t o a p p l y t o t h e x e c u t i o n f a t t e 8 .   R u l e s ._ _( 1 )   I n   a d i t i o n t o n y o t h e p o w e r t o m a k e r u l e s h e i n b e f o r e c o ‎ t * n f * 7 ۸ t h i s A c t 2 [ e x c e p t s e c t i o n 3 ] . 2 u l e s b e i n g m a d e a f t e r pr e v i o u s p u b l i c a t i o n . 3 آر ٽي ايڇ ايس A c t s h a l l b e p u b l i s h e d n n t h e 1 1 [ o f f i c i a l g a z e t e ] a n d o n s u c h p u b l i c a t i n s f e l a f e h a h i f e n a c t e d i n t h i s a c t .   1T h e w o r d s " i n t o b r i t i h i n d i a " r e p .   ب ي   ا .   اي . ، 1 9 3 7 .   2 آئي اين ايس. , i b i d .   3 ايس يو بي ايس.   b y t h e c e n t a l l a w s ( S t a t u t e r e f o r m ) O r d i n a n c e , 1 9 6 0 ( 2 1 o f 1 9 6 0 ) , s .   3 اي اين ڊي 2 ن ڊي س سي ايڇ .   ( w i t h e f f e c t f r o m t h e 1 4 t h o c t o b e r , 1 9 5 5 ) , f o r " t h e p r o v i n c e s a n d t h e c a p i t a h ‎ F e d e r a t i o n " w h i c h h a d b e e n s u b s .   ب ي اي   اي . , 1 9 4 9 .   3 ( 2 )   a n d 4 f o r " B r i t i s h i n d i a " .   4 ايس يو بي ايس .   ب ي ايف ا . اي . , 1 9 7 5 , A R T .   2   a n d   T a b l e , f o r " C e n t r a l g o v e r n m e n t " ,   5 آء اين ايس.   ب ي اي   اي . , 1 9 4 9 , ايس سي ايڇ.   6T h e w o r d s a n d c o m a s " a n d , i n a Pr e s i d e n c y ‑ t o w n , t h e c o m i s s i o n e r o f i t e p e " ڊي .   7T h e w o r d s " a n d s u b j e c t o t h e c o n t r o f t h e g . g i n c . " w e r e r e p .   ب ي اي   اي . ، 1 9 3 7 .   ٽي ايڇ و آر ڊي "ا اين ڊي" ايڇ ڊي بي اي اين ايس يو بي ايس . , f o r t h e w o r d s " t h e g . g . i n c . o r " b y ‎ t h e D e v o l u t i o n a c t , 1 9 2 0 ( 3 8 o f 1 9 2 0) , ايس .   2 اي اين ڊي ايس سي ايڇ   مان .   8 ايس يو بي ايس.   ب ي اي اي . ,   1 9 3 7 ,   f o r   " L. G " .   9 ايس يو بي ايس.   ب ي ايف ا . اي . , 1 9 7 5 , A R T .   2   a n d   T a b l e f o r " C e n t r a l g o v e r n m e n t " , w h i c h w a s pr e v i o u s l y a m e n d e d b y a .   اي . ,   1 9 3 7 ,   f o r   " جي. جي. آئي اين سي.   1 0 ايس يو بي ايس.   مان بي ڊي . , f o r " L.   جي. "   1 1 ايس يو بي ايس.   ب ي پي آر اي   4 اي ايف   اي . ,   1 9 3 7 ,   f o r   " G a z e t e f i n d i a o r h e l o c a l o f i c i a l g a z e t e ,   a s   t h e   c a s e   m a t e   b y " s u b s t i t u t i o n w o u l d r e a d " o f f i c i a l g a z e t e o r t h e f i c i a l ‎ G a z e t t e , a s t h e c a s e m a y b e " b u t h e l a s t n i n e w o r d s h a v e b e n o m i t e d s b e i n g o b v i o u s l y r e d a t n u .   صفحو 4 مان 69.   S a v i n g s ._ _ ( 1 )   N o t h i n g   i n   t h i s   A c t o r   i n   a n y   l i c e n c e g r a n t e d   o r r u l e m a d   e r e n e t h ل e x t e n d t o , o r i n t e r f e r e w i t h , a n y t h i n g d o n e i n g o o d f a i t h i n t h e x e r c i s e o f h i s pr o f e s i o n a s u c h b y a m e d i c a l o r v e t e r i n a r y p r a c t i t i o n e r . ( 2 )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         . b y g e n e r a l o r s p e c i a l o r d e r d e c l a r e t h a t a l l o r a n y o f t h e p r o v i s i o n s s f t e c e x 3 سي ٽي آئي او اين 3] s h a l l b e d e m e d n o t o a p p l y t o n y a r t i c l e o r c l a s s o f a r t i c l e s o f c o m e p e c i e c e ايڇ آر ڊي آر، او آر t o a n y p o i s o n o r c l a s s o f p o i s o n s u s e di f o r a n y p u R p o s e s o s p e c i f i e d . 3 هڪ ل o r s p e c i a l o r d e r , e i t h e w h o l y o r p a r t i a l y_ _ (a ) e x e m p t f r o m t h e o p e a t i o n f n y s u c h r u l e s , o r (b) e x c l u d e f r o m t h e s c o p e o f t h e e x e p t i o n pr o v i d e d b y s u b ‑ s e c t i o n ( 1) ,   a n y p e r s o n o r c l a s s o f p e R s o n s e i t h e r g e n e l y o r i n r e s p e c t o f ‎ a n y p e p e c e d o f آئي اين ٽي ايڇ او آر ڊي   10 .  [Repeal of Act 1904 جو.] Repeal. by the Repealing Act. 1927 (XII جو 1927). ____________ 1 ايس يو بي ايس.   مان بي ڊي . , f o r " L o c a l g o v e r n m e n t " .   2T h e w o r d s " i n i t s d i s c r e t i o n " r e p .   ب ي اي اي . ، 1 9 3 7 .   3 آء اين ايس.   مان بي ڊي . صفحو 5 مان 6 صفحو 6 مان 6
administrator12cd47f04a73bf595c27325c7933ae84.pdf
ضابطا ۽ ضابطا جاري رکڻ ايڪٽ، 1937 مواد سيڪشنز. 1. مختصر عنوان. 2. 1910 جي ايڪٽ IX تحت ٺاهيل قاعدن ۽ ضابطن جو تسلسل 1923 جو ايڪٽ V. صفحو 1 مان 3  ضابطا ۽ ضابطا جاري رکڻ ايڪٽ، 1937. 1ACT نمبر. XXIV 1937  [7 آڪٽوبر، 1937] ڪجهه قاعدن ۽ ضابطن جي قوت ۾ جاري رکڻ لاءِ مهيا ڪرڻ لاءِ هڪ ايڪٽ. جڏهن ته ان جي تحت ٺاهيل مخصوص ضابطن کي جاري رکڻ لاءِ مهيا ڪرڻ مناسب آهي بجلي جو ايڪٽ، 1910 (1910 جو IX)، ۽ بوائلر ايڪٽ، 1923 جي تحت ٺهيل ڪجهه ضابطا 1923)؛ اهو هن ريت هيٺ ڏنل آهي: ‑ 1. مختصر عنوان. هن ايڪٽ کي شايد قاعدا ۽ ضابطا جاري رکڻ وارو ايڪٽ، 1937 سڏيو وڃي ٿو. 2. 1910 جي ايڪٽ IX ۽ ايڪٽ V جي تحت ٺاهيل قاعدن ۽ ضابطن جو تسلسل 1923. اليڪٽرڪ ايڪٽ، 1910 جي سيڪشن 37 جي تحت مارچ 1937 جي 31هين ڏينهن کان اڳ ٺاهيل ضابطا (1910 جو IX)، ۽ ضابطا 28 مارچ جي 1937 (X جو 1937)، سيڪشن 28 تحت بوائلر ايڪٽ، 1923 (1923 جو V)، گورنر جنرل پاران ڪائونسل ۾، تي ۽ ان کان چيو ويندو ترتيبوار تاريخون، سمجهيو وڃي انڊين اليڪٽرڪ (ترميمي) ايڪٽ پاران ڪائونسل ۾ گورنر جنرل لاءِ متبادل اختيار، 1937، ۽ انڊين بوائلر (ترميمي) ايڪٽ، 1937 (XI آف 1937)، ترتيبوار، ۽ جاري رهندو ان وقت تائين نافذ رهي جيستائين قاعدن يا ضابطن جي ڀڃڪڙي نه ڪئي وڃي 2[بجلي جو بورڊ يا بوائلر بورڊ]، جيئن ته ڪيس ٿي سگهي ٿو. _____________ 1 اعتراضن ۽ سببن جي بيان لاءِ، ڏسو گزيٽ آف انڊيا، 1973 Pt، V، p. 130. هي ايڪٽ بلوچستان تي لاڳو ڪيو ويو آهي seeibid., 1938, Pt.I, p. 1371.  ان کي بلوچستان جي ليز ٿيل علائقن تائين پڻ وڌايو ويو آهي، ڏسو ليز تي ڏنل علائقن (قانون) آرڊر، 1950 (G.G.O.3 of 1950) ؛ ۽ A Federal-al A S A Federal Al I ۾ لاڳو ڪيو ويو آهي. گزيٽ آف انڊيا، 1937، پي ٽي آءِ، پي، 1499. 2 رڪن. A.O.، 1964 پاران، آرٽ. 2 ۽ Sch.، “مرڪزي بجلي بورڊ يا مرڪزي بوائلر بورڊ” لاءِ. صفحو 2 مان 3 صفحو 3 مان 3
administrator12ef37744f5d96021a58218c02e3bde7.pdf
صدر (منتقلي) ايڪٽ، 1973 ۾ فنڊز ويسٽنگ مواد سيڪشن: 1. مختصر عنوان ۽ شروعات. 2. وفاقي حڪومت ۾ فنڊن جو V اسٽنگ ۽ انهن جو استعمال. شيڊول. صفحو 1 مان 3    صدر (منتقلي) ايڪٽ، 1973 ۾ فنڊز ويسٽنگ. 1ACT نمبر. LX OF 1973 [1 آگسٽ 1973ع] ڪجهه فنڊن جي انتظاميه لاءِ پي آر او ويڊ لاءِ هڪ ايڪٽ Pr essident ۾ رکيل آهي. جڏهن ته ڪجهه فنڊن جي انتظاميه لاءِ مهيا ڪرڻ مناسب آهي صدر ۽ ان سان لاڳاپيل معاملن لاءِ؛ اهو هن ريت هيٺ ڏنل آهي:___ 1 .  مختصر عنوان ۽ شروعات صدر (T ranfer) ايڪٽ، 1973. (2) اهو هڪ ئي وقت ۾ لاڳو ٿيندو. 2. وفاقي حڪومت ۾ فنڊن جو V اندازو ۽ ان جو استعمال.___(1) ان جي باوجود ڪنهن به شيءِ جو تعلق ڪنهن ٻئي قانون يا اوزار ۾ آهي؛ فنڊز جو بيان ڪيل شيڊول ۾، گڏو گڏ ان تي گڏ ٿيندڙ آمدني ۽ منافعو، وفاقي حڪومت وٽ هوندو. (2) مٿي ڏنل فنڊن ۾ رقم انهن مقصدن لاءِ استعمال ڪئي ويندي جن لاءِ اهي هئا اٿاريو يا مقصدن لاءِ جيئن ته جيئن حالتون اجازت ڏئي سگھن. _______ شيڊول [ڏسو سيڪشن 2 (1)] 1. صدر جو رليف فنڊ 1972 ۾ قائم ڪيو ويو. 2. صدر جو فلسطين ۽ عرب رليف فنڊ. 3. عزين القرآن فنڊ. 4. صدر جو W elfare Fund.   ______   1 شين ۽ سببن جي بيان لاءِ، ڏسو Gaz. جي پي.، 1973، Ext.، Pt. III، ص 1362___1388. صفحو 2 مان 3 صفحو 3 مان 3
administrator131b6e2a860ffda1d587fbd4bc73d116.pdf
سينا تي (اليڪشن) ايڪٽ، 1975 مواد باب I ابتدائي Y 1. مختصر عنوان ۽ شروعات. 2. وصفون. باب II ايڊمنسٽريٽر ٽائيو مشينر Y جي هلائڻ لاءِ چونڊون. 3. يا چونڊن جو انتظام ۽ انتظام. 4. اختيارين جو وفد. 5. فيڪٽرن جي واپسي. 6. پولنگ اسٽيشنز. 7. فيڪٽرن جي پولنگ. 8. فيڪر جي واپسي جا فرض ۽ اختيار . باب III اليڪشن جو عمل 9. ووٽرن جي فهرست جي فراهمي. 10. اليڪشن لاءِ نوٽيفڪيشن. 1 1. چونڊ لاءِ نامزدگي. 12. جمع. 13. ڇنڊڇاڻ. 14. اميدوارن جي فهرست جي اشاعت. 15. W ڪڍڻ. 16. نامزدگي کان پوءِ اميدوار جو موت. 17. ملتوي ڪرڻ وغيره، خاص حالتن هيٺ. 18. بنا مقابلي اليڪشن. 19. اليڪشن وڙهندي. 20. پولنگ جا ڪلاڪ. 21. اميدوارن جي غير حاضري، وغيره، غير قانوني عملن، وغيره. 22. ملتوي ٿيل پول. 23. وي اوٽنگ جو طريقو. صفحو 1 جو 3424. پولنگ جي بند ٿيڻ تي عمل. 25. اليڪشن جي نتيجن جو اعلان. 25A. Y اثاثن ۽ ذميوارين جي بيان جي شروعاتي جمع ڪرائڻ. 26. جمع جي واپسي يا ضبطي. باب IV چونڊ خرچ 27. چونڊ خرچ. 28. چونڊ خرچن تي پابندي. 29. چونڊ خرچن جي واپسي. 30. واپسي جي چڪاس، وغيره. باب V چونڊ تڪرار 31. اليڪشن نه سوال ڪيو وڃي سواءِ اليڪشن جي درخواست يا اپيل جي. 32. ڳڻپ جي خلاف اپيل. 33. ڪمشنر کي عدالت جا ڪجهه اختيار حاصل ڪرڻ. 34. اليڪشن درخواست. 35. درخواستن جا پارٽيون. 36. درخواست جو مواد. 37. ڪمشنر طرفان درخواست جي وصولي تي عمل . 38. ٽي ريبونل جي تقرري 39. درخواست منتقل ڪرڻ جي طاقت. 40. آزمائش جي جاءِ. 41. ايڊووڪيٽ جنرل ٽي ريبونل جي مدد ڪرڻ لاءِ. 42. ٽي ريبونل جي اڳيان پيش ٿيڻ. 43. ٽربيونل کان اڳ جو طريقو. 44. مقدمي جي دوران درخواست جي برطرفي. 45. ٽي ريبونل جا اختيار. 46. ​​ثبوتن ۽ شاهدن سان لاڳاپيل وڌيڪ رزق. 47. ڏوھاري جتي سيٽ جي دعويٰ ڪئي وئي آھي. 48. ٽي ريبونل جو فيصلو. 49. واپسي اميدوارن جي چونڊ کي باطل قرار ڏيڻ لاءِ ميدان. 50. واپسي ٿيل اميدوار جي چونڊيل شخص کان سواءِ هڪ شخص جو اعلان ڪرڻ لاءِ ميدان. 51. چونڊن کي مڪمل طور تي باطل قرار ڏيڻ لاءِ ميدان. 52. ٽربيونل سان لاڳاپيل ٻيون شقون. 53. درخواست جي واپسي. 54. درخواست ڪندڙ جي موت تي معافي. 55. جوابدار جو موت يا واپسي. 56. درخواست ڪندڙ جي حاضر ٿيڻ ۾ ناڪامي. 56A. ٽي ريبونل جا اضافي اختيار. 57. قيمت جي طور تي آرڊر. باب VI ڏوهن، ڏنڊ جي قانون ۽ طريقيڪار 58. بدعنواني مشق. صفحو 2 جو 3459. رشوت . 60. شخصيت. 61. غير مناسب اثر. 62. بدعنواني جي عمل لاءِ سزا. 63. غير قانوني عمل. 64. ڪجهه عرصي دوران عوامي گڏجاڻين وغيره تي پابندي. 65. پولنگ اسٽيشن ۾ يا ويجھو ووٽ ڏيڻ جي منع. 66. پولنگ اسٽيشن جي ويجهو بي ترتيبي وارو عمل. 67. ڪاغذن سان ٽي امپرنگ. 68. ووٽنگ جي رازداري سان مداخلت. 69. رازداري کي برقرار رکڻ ۾ ناڪامي. 70. آفيسرن جو ووٽرن کي متاثر نه ڪرڻ. 71. اليڪشن جي حوالي سان سرڪاري فرض جي ڀڃڪڙي. 72. سرڪاري ملازم طرفان مدد. 73. پوليس آفيسر جا ڪي اختيار. 74. ڪي خاص باڙ جي سڃاڻپ جي قابل. 75. پراسيڪيوشن جي لاءِ باڙ جي عوام پاران فيڪٽرن جي طرفان. 76. بدعنواني يا غير قانوني عملن لاءِ پراسيڪيوشن لاءِ حد. باب VII ضمني چونڊ 77. آرامده خالي جايون. 78. نااهل. 79. نااهليءَ جي ڪجهه بنياد جي حساب سان. 80. نااهلي جي خاتمي ۽ معافي. باب IXMISSELLANEOUS 81. اليڪشن جي مڪمل ٿيڻ لاءِ وقت جي واڌ. 82. ٽي erm of fice. 82A. انفرادي ميمبرن جي عهدي جو تعين ڪرڻ لاءِ لاٽ جو ڊرائنگ. 83. صوبائي اسيمبلين جي رڪنيت ۾ اليڪشن کي ڪالعدم قرار نه ڏيڻ 84. منصفاڻي اليڪشن کي يقيني بڻائڻ لاءِ ڪمشنر، وغيره. 85. ڪجهه معاملن ۾ ڪمشنر جون هدايتون. 86. عدالتن جو دائرو بند. 87. نيڪ نيتيءَ سان ڪيل عمل جو تحفظ. 88. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت. صفحو 3 مان 34  سينيٽ (اليڪشن) ايڪٽ، 1975 1ACT نمبر LI OF 1975 سينيٽ جي چونڊن جي عمل کي روڪڻ لاءِ هڪ ايڪٽ [2 جولاءِ 1975] جڏهن ته ان جي ڪارڪردگي لاءِ مهيا ڪرڻ مناسب آهي سينيٽ جي چونڊ ۽ معاملن لاءِ ان سان ڳنڍيل يا اتفاقي ان سان گڏ؛ اهو هن ريت هيٺ ڏنل آهي: باب I.__PRELIMINAR Y 1. مختصر عنوان ۽ شروعاتون.__ (1) هن ايڪٽ کي چئي سگهجي ٿو سينيٽ (اليڪشن) اي سي ٽي، 1975ع. (2) اهو هڪ ئي وقت ۾ لاڳو ٿيندو.  2. تعريفون.__ (1) هن ايڪٽ ۾، جيستائين مضمون يا حوالي سان ڪا به ناپسنديده نه هجي، __ (a)  "ضمني چونڊ" مطلب آهي هڪ انتخاب ڪجهه ڪجهه خالي جي ڀرڻ لاءِ پين سيڪشن 77 جو حوالو ڏنو ويو آهي؛ (b) ”اميدوار“ جو مطلب آهي هڪ شخص جي تجويز ڪيل اميدوار جي طور تي چونڊ لاءِ اميدوار طور ميمبر ؛ (c)  ”چيئرمين“ جو مطلب آهي سينيٽ جو چيئرمين ؛ 2[(cc) ”ڪمشن“ جو مطلب آهي اليڪشن ڪميشن؛ (ccc) ”ڪمشنر“ جو مطلب آهي چيف اليڪشن ڪمشنر؛] (d)   "conte sting c andidate" مطلب آهي هڪ اميدوار جنهن کي صحيح طور تي چونڊ لاءِ نامزد ڪيو ويو آهي جيئن هڪ ميمبر ۽ پنهنجي اميدوار جي تاريخ واپس نه ورتي آهي؛ (e) "انتخاب" مطلب آهي سينيٽ جي چونڊ هڪ ضمني چونڊ کان سواءِ ۽ جنهن ۾ هڪ چونڊ ڪنهن ميمبر جي سيٽ ڀرڻ لاءِ جيڪا سندس مدت جي ختم ٿيڻ تي خالي ٿئي ٿي؛ (f)  ”اليڪشن درخواست“ مطلب آهي سيڪشن 34 جي تحت ٺاهيل چونڊ درخواست؛ (g) "چونڊاري رول" جو مطلب آهي تيار ڪرڻ سان لاڳاپيل قانون تحت تيار ڪيل چونڊ رول ۽ ووٽر لسٽن جي نظر ثاني هن وقت تائين جاري آهي ؛   1آبجیکٹ ۽ سببن جي بيان لاءِ، ڏسو Gaz. جو P.، 1975، Ext.، Pt.III، p.619.  اهو قانون لاڳو ڪيو ويو آهي وفاق جي انتظام هيٺ قبائلي علائقن تي ڪجهه ترميمن سان S.R.O. 746(I)/75، تاريخ 7 جولاءِ 1975، ڏسو گز. جي پي.، 1975، Ext.، Pt.II، ص. 1365.  2 ان. آرڊ.50 جو 02،s.2. صفحو 4 جو 34(h)  ”ميمبر“ جو مطلب آهي سينيٽ جو ميمبر ؛ (i)   "n omination   day"  مطلب آهي ڏينهن جو مقرر ڪيو ويو آر سيڪشن 10 تحت نامزدگي لاءِ اميدوارن؛ (j) "پولنگ جو ڏينهن" مطلب آهي اهو ڏينهن جنهن تي چونڊن لاءِ پولنگ ورتي وئي آهي؛ (k) ”پولنگ آف فيڪر“ جو مطلب آهي سيڪشن 7 جي تحت مقرر ڪيل آفيسر جي پولنگ؛ (ل) "مقرر ڪيل" مطلب آهي قاعدن طرفان مقرر ڪيل ؛ (m)   "واپسي نينڊ اميدوار" يعني اين ايس اميدوار جنهن کي ميمبر طور چونڊيل قرار ڏنو ويو آهي هن ايڪٽ تحت؛ (n)   "R ريٽرننگ آف ficer" مطلب آهي سيڪشن 5 جي تحت مقرر ڪيل فيسر جي واپسي ايپ ۽ شامل آهي هڪ فيڪر جي پولنگ، فيڪر جي واپسي، جي طور تي ڪم ڪرڻ، يا انجام ڏيڻ ؛ (o) ”قاعدن“ جو مطلب آهي هن ايڪٽ تحت ٺهيل ضابطا؛ (p)” ڇنڊڇاڻ جو ڏينهن“ مطلب آهي سيڪشن اين 10 تحت نامزدگي جي ڇنڊڇاڻ لاءِ مقرر ڪيل ڏينهن ڪاغذات (ق) ” ووٽر“، معنيٰ هڪ صوبي جي حوالي سان، هڪ شخص جيڪو صوبائي جو ميمبر آهي ان صوبي جي اسيمبلي؛ ۽ (r)   "ڊرال ڏينهن سان" مطلب آهي سيڪشن 10 تحت مقرر ڪيل ڏينهن جنهن تي يا ان کان اڳ اميدوار واپس ٿي سگھي ٿو. (2) هن ايڪٽ ۽ آئين ۾ پڻ استعمال ٿيل اصطلاحن ۽ اظهار جو استعمال ڪيو ويندو پر وضاحت نه ڪئي وئي آهي، جيستائين ان حوالي سان ٻي صورت ۾ گهربل هجي، انهن کي آئين ۾ تفويض ڪيل معنيٰ هجي. _______ باب II.__Administra TIVE Machiner Y for چونڊن جو عمل 3. چونڊن تي تنظيمي ۽ عملداري.  هن ايڪٽ ۽ ضابطن جي شقن جي تابع، جي ڪمشنر اهڙي طريقي سان چونڊون ڪرائڻ يا منظم ڪرڻ ۽ ڪرائڻ جي طريقيڪار کي منظم ڪندو جيئن هو مناسب سمجهي. 4. اختيارين جو وفد.  ڪمشنر پنهنجي ماتحت آفيسرن مان ڪنهن کي به اختيار ڏئي سگهي ٿو هن ايڪٽ جي تحت هن جي سڀني طاقتن ۽ افعالن جي مشق ڪرڻ ۽ انجام ڏيڻ.  صفحو 5 جو 345. ريٽرننگ آفيسر.  اليڪشن جي مقصدن لاءِ، ڪمشنر مقرر ڪندو a هر صوبي لاءِ فيسر جي واپسي. 6. پولنگ اسٽيشنز.  ڪميشنر ان مقصد لاءِ پولنگ اسٽيشن فراهم ڪندو صوبائي اسيمبليءَ جي ميمبرن پاران چونڊيل ميمبر. 7. پولنگ آفيسر.  ڪمشنر آئنر به، اليڪشن ڪرائڻ جي مقصد لاءِ، پڻ ريٽرننگ جي مدد ڪرڻ لاءِ پولنگ آفيسرن جي اهڙي تعداد کي مقرر ڪريو جيئن ته هو ضروري سمجهي سگهي ٿو. 8. رٽرننگ آفيسر جا فرض ۽ اختيار.__ (1) ريٽرننگ آفيسر جو پولنگ ڪرائيندو هن ايڪٽ ۽ ضابطن جي شقن جي مطابق ۽ سڀني ضروري طاقتن جو استعمال ڪندو پولنگ اسٽيشن تي آرڊر برقرار رکڻ ۽ ڪمشنر کي ڪنهن به حقيقت يا واقعي جي رپورٽ ڪندو جيڪو، هن جي راءِ ۾، اثر انداز ڪري سگهي ٿو پول جي رويي يا منصفاڻي کي. (2) فيڪٽر جي واپسي، پولنگ دوران، ڪنهن به پولنگ آفيسر جي حوالي ڪري سگهي ٿي، اهڙي طرح h جي f unctions جيئن ته هن طرفان بيان ڪيو ويو آهي ؛ ۽ اهو سڀ ڪجهه فرض آهي پولنگ آفيسر جو فرض انجام ڏيڻ جن ڪمن کي سپرد ڪيو ويو آهي. (3) ريٽرننگ آف فيڪٽر، پولنگ آف فيڪٽرز مان هڪ کي اختيار ڏيندو ته هو پنهنجي جاءِ تي ڪم ڪري، جيڪڏهن هو، تي پولنگ دوران ڪنهن به وقت، بيماري جي سبب يا ڪنهن ٻئي سبب، پولنگ اسٽيشن تي موجود نه هجي يا هن جي ڪمن کي انجام ڏيڻ جي قابل ناهي. (4) فيڪٽر جي واپسي، ڪنهن به وقت، پولنگ دوران، سببن جي ڪري، لکڻ ۾ رڪارڊ ڪيو وڃي، ڪنهن به قسم جي پولنگ کي معطل ڪيو وڃي ۽ اهڙيون ترتيبون ترتيب ڏيو جيئن هو ان لاءِ ضروري سمجهي سگهي جي ڪارڪردگيءَ جي ڪارڪردگيءَ جي ڪارڪردگيءَ کي معطل ڪيو ويو.  (5) اهو فرض هوندو ته واپسي ڪندڙ آفيسر جو اهڙو ڪم ڪرڻ ۽ شيون جيڪي ضروري هجن هن ايڪٽ ۽ قاعدن جي شقن جي مطابق اليڪشن کي مؤثر طريقي سان منعقد ڪرڻ لاءِ. ______ باب III.__انتخابن جو عمل 9. ووٽرن جي فهرست جي فراهمي.  ڪمشنر فراهم ڪندو ريٽرننگ آفيسر جي فهرست سان صوبي جا ووٽر.         10. اليڪشن لاءِ نوٽيفڪيشن.__(1) اليڪشن جي مقصد لاءِ، ڪمشنر ڪندو، پاران سرڪاري گزيٽ جي نوٽيفڪيشن ۾، ڪنهن صوبي جي صوبائي اسيمبلي جي ميمبرن کي سڏ ان صوبي مان سينيٽ لاءِ ميمبرن جو اهڙو تعداد چونڊڻ لاءِ جيئن اهڙي نوٽيفڪيشن ۾ بيان ڪيو ويو آهي. (2) ڪمشنر به ساڳيو نوٽيفڪيشن درست ڪري ٿو__ (a) اميدوارن جي نامزدگي لاءِ هڪ ڏينهن؛ (b) هڪ ڏينهن نامزدگي ڪاغذن جي ڇنڊڇاڻ لاءِ؛ (c) هڪ ڏينهن جنهن تي يا ان کان اڳ جو اميدوار واپس ورتو وڃي ؛ ۽ صفحي 6 مان 34 11. چونڊ لاءِ نامزدگي.__(1) هڪ ووٽر ڪنهن صوبي مان تجويز ڪري سگهي ٿو يا ٻيو نالو ڏئي سگهي ٿو ڪو به ماڻهو ان صوبي مان سينيٽ جي چونڊ لاءِ اهل آهي. 1[(2) هر هر نامزدگي هڪ الڳ نامزدگي پيپر پاران مقرر ڪيل فارم ۾ ڪئي ويندي دستخط ٿيل ٻنهي طرفان پيش ڪندڙ ۽ ثانوي ۽ ڪندو، پختگي تي ٺهڪندڙ ۽ دستخط ٿيل اميدوار، گڏ (a) هڪ اعلان آهي ته هن نامزدگي لاءِ رضامندي ڏني آهي ۽ اهو ته هو قابليت کي پورو ڪري ٿو آئين جي آرٽيڪل 62 ۾ بيان ڪيو ويو آهي ۽ ڪنهن به نااهلي جي تابع ناهي ان جي آرٽيڪل 63 يا ڪنهن ٻئي قانون ۾ بيان ڪيل وقت جي لاءِ موجود آهي ميمبر طور چونڊيل؛ (b) سندس پارٽي جي عهدي جي باري ۾ هڪ اعلان، جيڪڏهن ڪو آهي؛ (c) هڪ اعلانيه راشن جنهن ۾ ٻه لک رپيا يا ان کان وڌيڪ جي رقم لاءِ ڪو به قرض ناهي، ڪنهن کان حاصل ڪيل بئنڪ، مالياتي ادارا، ڪوآپريٽو سوسائٽي يا ڪارپوريٽ باڊي پنهنجي نالي يا ان ۾ h جو نالو زال مڙس يا سندس ڪنهن به انحصار ڪندڙ، يا ڪنهن به ڪاروباري تعلق جو بنيادي طور تي ملڪيت آهي هن جي طرفان يا مٿي ڄاڻايل؛ مقرر ٿيل تاريخ کان هڪ سال کان وڌيڪ عرصي تائين اڻ ادا ڪيل آهي، يا f جي لکيل اهڙي قرض حاصل ڪيو؛ (d) هڪ اعلان جيڪو هن، هن جو مڙس يا هن جي ڪنهن به انحصار ڪندڙ يا هڪ ڪاروبار جو تعلق خاص طور تي هن جي ملڪيت يا مٿي ڄاڻايل، حڪومتي واجبات يا افاديت جي ادائيگي ۾ ڊفالٽ ناهي چار گيس، ڊنگ ٽيليفون، بجلي، گيس ۽ پاڻي جي چار گيس سميت رقم کان وڌيڪ ڏهه هزار رپيا، ڇهن مهينن کان وڌيڪ، نامزدگي ڪاغذ جمع ڪرائڻ وقت؛ (e) هڪ بيان بيان ڪندي سندس تعليمي قابليت، پيشو، قومي شناختي ڪارڊ نمبر ۽ قومي ٽي محور نمبر، جيڪڏهن ڪو آهي، ان سان گڏ تصديق ٿيل ڪاپيون؛ ۽ (f) سندس اثاثن ۽ ذميدارين جو بيان ۽ سندس مڙس ۽ انحصار ڪندڙن جو بيان تجويز ڪيل فارم جيئن ته جون جي اڳئين ٽيٽيهين ڏينهن تي؛ وضاحت._هن حصي جي مقصد لاءِ، اظهار__ (i) مون کي ڪو به قرض، ايڊوانس، ڪريڊٽ حاصل ڪيل فنانس جو يا لکيو ويندو ڊسمبر 1985 جو 31 ڏينهن، پر ان ۾ شامل نه هوندو قرض جي وصولي جنهن جي ڪنهن به عدالت يا ٽربيونل جي حڪم سان معطل يا معطل ڪيو ويو، بشمول هاءِ ڪورٽ ۽ سپريم ڪورٽ؛ 1 رڪن ۽ آرڊ پاران شامل ڪيو ويو. 50 جو 02، s.3. صفحو 7 جو 34 ڳڻتي؛ (iii) "ٽيڪس" شامل آهن سڀ ٽيڪس شامل آهن جيڪي وفاقي حڪومت، صوبائي حڪومت يا هڪ لوڪل گورنمينٽ، پر ان ۾ ٽيڪس شامل نه هوندو جنهن جي وصولي جنهن جي رهيل آهي ڪنهن به عدالت يا ٽربيونل جي حڪم سان معطل (iv)   ”سرڪاري ادائگي ۽ يوٽيلٽي چارج گيس“ شامل آهن، ٻين سان گڏ، شامل آهن کرايه، باقي جي چارج گيس وفاقي حڪومتون، صوبائي حڪومتون، مقامي حڪومتون يا ڪارپوريشنون قائم ڪيل يا ڪنٽرول ٿيل اهڙين حڪومتن پاران، پر نه هونديون شامل ڪريو حڪومتي واجبات ۽ يوٽيلٽيز جي چارج جي وصولي جنهن کي روڪيو ويو آهي يا ڪنهن عدالت يا ٽربيونل جي ڪنهن به حڪم ذريعي معطل.] 1[(3)  هر نامزدگي پيپر هن اميدوار طرفان ذاتي طور تي ٻيهر چونڊيل کي پهچايو ويندو آفيسر جو جيڪو نامزدگي ڪاغذ جي وصولي کان واقف ڪندو جنهن جي تاريخ ۽ وقت بيان ڪيو ويندو رسيد.] (4) هڪ شخص هڪ کان وڌيڪ نامزدگي ڪاغذن ذريعي نامزد ٿي سگهي ٿو. (5) هر پيشي جي تجويز سان گڏ هجڻ گهرجي هڪ تصديق ٿيل ڪاپي سان لاڳاپيل اقتباس جي چونڊيل فهرست جنهن ۾ نامزد ٿيل شخص جو نالو داخل ٿيل آهي. 1[(6)  نامزدگي فارم ۽ ان سان گڏ بيان ڪيل بيان ۽ بيان لاءِ کليل هوندا عوام پاران معائنو، ۽ ان جون ڪاپيون ڪميشن طرفان دستياب ٿي سگهن ٿيون اهڙيءَ طرح اهڙي قسم جي فيس جي ادائگي جي طريقي سان 12. جمع.__ (1) ذيلي سيڪشن (2) جي شقن جي تابع، ڪو به نامزدگي ڪاغذ نه پهچايو ويو سيڪشن 1 1 جي تحت قبول ڪيو ويندو جيستائين __ (الف) ٻه هزار روپين جي رقم اميدوار طرفان يا ڪنهن به شخص طرفان نقد ۾ جمع ڪئي وئي آهي هن جي طرفان ان جي پهچائڻ جي وقت؛ يا (b) اهو هڪ رسيد سان گڏ هوندو آهي جنهن ۾ ڏيکاريو ويو آهي ته هڪ رقم جيئن مٿي ڄاڻايل آهي جمع ڪيو ويو آهي اميدوار يا ڪنهن به شخص طرفان هن جي طرفان نيشنل بئنڪ آف پاڪستان جي ڪنهن به شاخ ۾ يا حڪومتي خزاني يا ذيلي ذخيري ۾.   (2) ذيلي دفعي (1) جي تحت هڪ کان وڌيڪ نه هجڻ گهرجي، هڪ شخص جي صورت ۾، جيڪو نامزد ڪيو ويو آهي اميدوار طور هڪ کان وڌيڪ نامزدگي ڪاغذن طرفان. 13. ڇنڊڇاڻ.__ (1) اميدوارن، سندن پروپوزر ۽ ثانوي، ۽ هڪ ايجنٽ مجاز هر اميدوار طرفان هن طرفان لکڻ، نامزدگي ڪاغذن جي ڇنڊڇاڻ ۾ شرڪت ڪري سگهي ٿو، ۽ آفيسر جي واپسي کين سڀني نامزدگي ڪاغذن جي جانچ ڪرڻ لاءِ مناسب موقعو فراهم ڪندي هن کي سيڪشن 1 1 تحت پهچايو ويو. 1 رڪن ترتيب سان. 82 جو 02، s.2. صفحو 8 جو 34 (2) آفيسر جي واپسي، ھيٺ ڏنل جانچ ۾ شرڪت ڪندڙ ماڻھن جي موجودگيءَ ۾ سيڪشن (1)، امتحانن جي ڪاغذن جي چڪاس ڪريو ۽ فيصلو ڪيو ڪنهن به اعتراض جو جواب ڏيڻ لاءِ ڪنهن به اهڙي شخص طرفان ڪا به نامزدگي. (3) فيڪٽر جي واپسي، يا ته سندس پنهنجي راءِ يا ڪنهن به اعتراض تي، اهڙو عمل خلاصو انڪوائري جيئن هو مناسب سمجهي ۽ ڪنهن به نامزدگي ڪاغذ کي رد ڪري جيڪڏهن هو مطمئن آهي ته __ (الف) اميدوار ميمبر چونڊجڻ جي اهل نه آهي؛ (b) تجويز ڪندڙ يا ثانوي ميمبر نامزدگي قوم جي پيپر جي رڪنيت حاصل ڪرڻ جي اهل نه آهي؛ (c)   any  provision  of  section  1 1  or  section  12  has  not  b een  complied  with 1[or  submits  any غلط يا غلط بيان يا بيان ڪنهن به مواد ۾ خاص طور تي ؛ يا (d) تجويز ڪندڙ يا ثانوي جي دستخط حقيقي نه آهي: مهيا ڪيو ته __ (i) هڪ نامزدگي ڪاغذ جي رد ٿيڻ سان اميدوار جي نامزدگي کي رد نه ڪيو ويندو ڪو به ٻيو صحيح نامزدگي ڪاغذ ؛ (ii) هو واپسي ڪندڙ فيڪٽر کي ڪنهن به نقص جي بنياد تي نامزدگي ڪاغذ رد نه ڪندو جيڪو ڪنهن به قسم جي بنيادي نوعيت جو نه آهي ۽ اجازت ڏئي سگهي ٿو ڪنهن به اهڙي خرابي کي حل ڪرڻ جي فوري طور تي؛ ۽ (iii)                                                   ريٽرننگ                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             . ووٽر لسٽ. 1[(3A) فِيسر جي واپسي، سختيءَ جي مقصد لاءِ، ڪنهن به ايجنسي يا اٿارٽي کي گهربل ٿي سگهي ٿي ڪو به دستاويز يا رڪارڊ ٺاهيو. (3B) ذيلي سيڪشن (3) ۾ موجود ڪا به شيءِ بيهڻ جي باوجود، جتي اميدوار ڪنهن به رقم جمع ڪري ٿو هن جي نامزدگي ڪاغذ رد ٿيڻ کان اڳ قرض، ٽيڪس يا استعمال جي چارج جي رقم جي ادائگي اهڙي قرض، ٽيڪس يا يوٽيلٽي چارج جي ادائگي ۾ ڊفالٽ جو بنياد، اهڙو نامزدگي ڪاغذ نه هوندو ان جي ڊفالٽ لاءِ رد ڪيو ويو.] (4) فيڪٽر جي واپسي هر نامزدگي ڪاغذ تي سندس فيصلي کي قبول ڪرڻ يا قبول ڪرڻ جي تصديق ڪندي ان کي رد ڪندي ۽ ڪندو، رد ڪرڻ جي صورت ۾، ان جي سببن جو مختصر بيان رڪارڊ ڪندو. 1شامل ٿيل ۽ ان. آرڊ.50 جو 02، s.4. صفحو 9 مان 341[(5) هتي هڪ اميدوار جي نامزدگي رد ڪئي وئي آهي هن سيڪشن تحت ريٽرننگ ذريعي ficer جي، هڪ اپيل ڪوڙو هوندو، ٻن جي اندر جاچ جا ڏينهن، ڪمشنر 2[يا ميمبر ڪمشنر طرفان اختيار ڪيل ڪمي سيشن جو؛ ۽ ڪو به حڪم جيڪو ڪمشنر طرفان منظور ڪيو ويو آهي 2[يا اهڙي ايمبر جيئن ته ڪيس ايم ڪيو وڃي، [اهڙي اپيل تي 3[، affording کان پوءِ ان شخص کي حوالو ڏنو ويو آهي ذيلي ۾ سيڪشن (1) هڪ موقعو ٻڌڻ جو،] فائنل هوندو 2[:]] ۲ ڪري سگھي ٿو ڊيٽٽ قرض يا ٽيڪسن جو ڊفالٽر آهي يا گورنمنٽ ادائگي جي واجبات يا يوٽيلٽي چارج جيس يا قرض ورتو آهي f جو لکيل آهي ۽ اميدوار ادا ڪري ٿو اهڙو قرض يا، جيئن ته صورت هجي، ٽيڪس، حڪومتي واجبات يا افاديت اپيلن جي نيڪال لاءِ مقرر ڪيل آخري تاريخ تي يا ان کان اڳ جو چار گيس يا لکيو ويو آهي. اليڪشن ڪميشن جو ميمبر جنهن کي اهڙي ادائيگي ڪئي وئي آهي، ان جي نامزدگي هوندي علاج ڪيو ويو جيئن ان زمين تي قبول ڪيو ويو آهي. (6)  جيڪڏهن  C ommission جو ميمبر حوالو ڏنو ويو  ذيلي سيڪشن  (5) ۾، معلومات جي بنياد تي آهي يا ميٽ ايريل اچي رهيو آهي سندس ڄاڻ تائين ڪنهن به ذريعن کان، مطمئن آهي ته هڪ اميدوار جنهن جي نامزدگي ڪاغذ قبول ڪيو ويو آهي __ (الف) قرضن، ٽيڪسن، حڪومتي واجبات يا يوٽيلٽي چارجز جو هڪ ڊفالٽر يا ان وٽ ڪو به قرض لکيل آهي يا سينيٽ جي ميمبر طور چونڊجي وڃڻ کان پوءِ ڪنهن به ٻي نااهلي جي تابع آهي، هو پنهنجي طرفان تحريڪ، اهڙي اميدوار کي سڏ ڪري سبب ڏيکاريو ڇو ته هن جي نامزدگي کي رد نه ڪيو وڃي، ۽ جيڪڏهن هو ڇا اهو مطمئن آهي ته Candida te ڊفالٽر آهي جيئن مٿي بيان ڪيو ويو آهي يا هڪ قرض ورتو ويو آهي f جو لکيل آهي يا ڪنهن سان مشروط آهي نااهل قرار ڏئي، هو پنهنجي نامزدگي ڪاغذ رد ڪري سگهي ٿو.] 14. اميدوارن جي لسٽ جي پبليڪيشن.__ (1) فيڪٽر جي واپسي، جي ڇنڊڇاڻ کان پوءِ نامزدگي پي اي پرس، تيار ڪرڻ ۽ شايع ڪرڻ جي تجويز ڪيل طريقي سان هڪ فهرست اميدوار جيڪي ٿي چڪا آهن صحيح طور تي نامزد ٿيل. (2) صورت ۾ نامزدگي ڪاغذ رد ٿيڻ خلاف اپيل ڪمشنر طرفان قبول ڪئي ويندي آهي صحيح طور تي نامزد ٿيل اميدوارن جي فهرست جي مطابق نظرثاني ڪئي ويندي. 15. واپسي.__ (1) ڪنهن به صحيح طور تي نامزد ٿيل اميدوار شايد، نوٽس ذريعي لکت ۾ هن جي دستخط ٿيل ۽ واپسي جي ڏينهن تي يا ان کان اڳ پيش ڪيو ويو آهي يا ته اهڙي اميدوار طرفان شخص يا ڪنهن ايجنٽ طرفان هن طرفان اجازت ڏنل آهي هن جي طرفان لکڻ ۾، پنهنجي اميدوارگي کي واپس وٺي. (2) سبسيڪشن (1) تحت واپسي جو نوٽس، ڪنهن به حالت ۾، ياد ڪرڻ لاءِ کليل هوندو يا منسوخي.. (3) ذيلي دفعي (1) تحت واپسي جو نوٽيس وصول ڪرڻ تي، آفيسر جي واپسي، جيڪڏهن هو مطمئن آهي ته نوٽيس تي دستخط اميدوار جي آهي، ڇاڪاڻ ته نوٽيس جي ڪاپي هن جي چهري ۾ ڪجهه نمايان جڳهه تي مقرر ڪيو ويو آهي. 1 ذيلي سيڪشن (5) جيڪو اڳ ۾ ترميم ڪيو ويو آرڊ طرفان. 17 جو 1985، s.2 سبجي ويو آهي. پاران سينيٽ (اليڪشن) (ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1986 (5 جو 1986)، s.2.  2شامل ڪيل آرڊر 50 جو 02،s.2.  3 ان. پاران سينيٽ (اليڪشن) (امڊٽ) ايڪٽ، 1992 (24 جو 1992)، s.2. صفحو 10 جو 34(4) The e. Returning of ficer ڪندو، ايندڙ ڏينهن تي، واپسي واري ڏينهن کان پوءِ، تياري ڪندو ۽ پبلش ڪيو مقرر ڪيل طريقي سان وڙهندڙ اميدوارن جي تاريخن جي هڪ فهرست ۽ ان جي هڪ ڪاپي هر هڪ ڏانهن موڪليو اهڙو اميدوار، ووٽ ڏيڻ جي تاريخ، ڪلاڪ ۽ هنڌ جو عوامي اطلاع ڏيڻ. 16. نامزدگي کان پوءِ اميدوار جو موت.__ (1) جيڪڏهن هڪ صحيح نامزد ٿيل اميدوار، جنهن نه ڪيو آهي هن جي اميدوارگي کي واپس ورتو ويو، اليڪشن جي عمل جي مڪمل ٿيڻ کان اڳ مري ويو، آفيسر جي واپسي، عوامي نوٽيس ذريعي، اهڙي ڪارروائي کي ختم ڪندي ۽ رپورٽ پيش ڪندي ڪمشنر. (2) جتي اليڪشن سان لاڳاپيل ڪارروائي ختم ڪئي وئي آهي ذيلي دفعي (1)، تازه ڪاريون شروع ڪيو ويندو هن ايڪٽ جي شقن جي مطابق جيئن ته نئين لاءِ اليڪشن. 17. ڪجهه حالتن هيٺ ملتوي ڪرڻ، وغيره.  جتي ڪارروائي سان لاڳاپيل نامزدگي، سختي يا واپسي نه ٿي سگھي، سببن جي ڪري فڪر جي واپسي جي ڪنٽرول کان ٻاهر، ان لاءِ مقرر ڪيل ڏينهن تي عمل ڪري، هو اهڙي ڪارروائي کي ملتوي ڪري سگهي ٿو يا ملتوي ڪري سگهي ٿو ۽ ڪندو، ڪمشنر جي منظوري سان، پبلڪ نوٽيس ذريعي، ڪارروائي لاءِ ٻيو ڏينهن مقرر ڪيو وڃي ملتوي يا ملتوي ڪيو ويو ۽، جيڪڏهن ضروري هجي ته، ڪنهن به ايندڙ ڪارروائي لاءِ پڻ ڏينهن يا ڏينهن. 18. اڻ کٽيل اليڪشن.__(1) جتي سيڪشن 13 تحت ڇنڊڇاڻ کان پوءِ يا ڊرل سان سيڪشن 15، صحيح طور تي نامزد ٿيل اميدوارن جي تاريخن جو تعداد يا، جيئن ته ڪيس ٿي سگهي ٿو، مقابلو ڪندڙ ڪنهن صوبي مان اميدوار ان صوبي لاءِ ڀرڻ لاءِ سيٽن جي تعداد کان گهٽ يا برابر آهي، ريٽرننگ آفيسر، پبلڪ نوٽيس ذريعي، اهڙن اميدوارن کي سيٽن تي چونڊجڻ جو اعلان ڪندو ۽ اليڪشن جي واپسي ڪمشنر ڏانهن موڪليو: بشرطيڪ ته، جيڪڏهن ڇنڊڇاڻ کان پوءِ ڪو اميدوار ظاهر ڪري ٿو ته هو ذيلي تحت اپيل داخل ڪرڻ جو ارادو رکي ٿو سيڪشن (5) جي سيڪشن 13 جي خلاف سندس نامزدگي ڪاغذ رد ڪرڻ جي خلاف، ڪنهن به شخص کي قرار نه ڏنو ويندو بغير مقابلي جي چونڊيل جيستائين اهڙي اپيل داخل ڪرڻ جي مدت ختم ٿي وئي آهي ۽ اهڙي ڪا به اپيل نه ڪئي وئي آهي داخل ڪيو ويو آهي، يا جتي هڪ اپيل داخل ڪئي وئي آهي، جيستائين اهڙي اپيل جي نيڪالي تائين. (2) ڪمشنر واپسي اميدوارن جا نالا سرڪاري گزيٽ ۾ شايع ڪندو. (3) جتي اميدوارن جو تعداد ذيلي سيڪشن (1) تحت چونڊيل اعلان ڪيل اميدوارن کان گهٽ آهي ڀرڻ لاءِ سيٽن جو تعداد، نئين ڪارروائي شروع ڪئي ويندي شرطن جي مطابق هن ايڪٽ مان ڄڻ ته نئين چونڊن لاءِ، سيٽ ڀرڻ يا، جيئن به ٿي سگهي ٿي، باقي سيٽون خالي آهن. 19. اليڪشن وڙهيو.  جيڪڏهن واپسي کان پوءِ، جيڪڏهن ڪو آهي، اميدوارن جو تعداد وڌي وڃي ٿو سيٽن جو تعداد، ريٽرننگ آفيسر، مقرر ڪيل ڏينهن تي، پولنگ ڪندو، هڪ ڏيڻ کان پوءِ ان جي مقابلي ۾ اميدوارن کي اطلاع ڏيو. 20. پولنگ جا ڪلاڪ.  آفيسر جو ري ٽرننگ، ڪمشنر جي ڪنهن به هدايت جي تابع، درست ڪيو ويندو اهي ڪلاڪ جن دوران پولنگ ورتي ويندي ۽ عوام کي اطلاع ڏنو ويندو انهن ڪلاڪن جو پوءِ مقرر ڪيو ويو. صفحو 11 جو 3421. اميدوارن جي غير موجودگي، وغيره، ناڪاري ڪرڻ لاءِ ڪارناما وغيره. جتي ڪو عمل يا شيءِ گهربل هجي يا هن ايڪٽ جي طرفان تصديق ڪئي وئي آهي اميدوار جي موجودگي ۾ يا ان جي طرفان اختيار ڪيل ايجنٽ جي موجودگي ۾ ان حوالي سان لکڻ، اهڙي شخص جي ناڪامي جو وقت ۽ جاءِ تي شرڪت نه ڪرڻ مقصد ڪنهن به عمل يا شيءِ کي ٻي صورت ۾ صحيح طريقي سان رد نه ڪندو. 22. ملتوي ٿيل پول. (1) جيڪڏهن ڪنهن به وقت پولنگ ۾ خلل پوي ٿو يا ان کان وڌيڪ سببن جي ڪري ايڊريس کي روڪيو وڃي فيڪٽر جي ريٽرننگ جو ڪنٽرول، هو پولنگ کي روڪي سگهي ٿو ۽، جڏهن هو اهڙي طرح پولنگ کي روڪي ٿو، اطلاع ڏيندو ان جي ڪمشنر ائين ڪيو آهي. (2) ذيلي دفعي (1) جي تحت پولنگ بند ٿيڻ جي صورت ۾، آفيسر جي ريٽرننگ، فوري طور تي رپورٽ ڪندو ڪمشنر کي حالتون ۽ جيترو جلد مقرر ڪيو وڃي، ان جي منظوري سان ڪمشنر، هڪ ڏينهن، تازي راءِ شماري لاءِ ۽ ان هنڌ کي درست ڪرڻ، جنهن تي، ۽ ڪلاڪ، جنهن دوران، جهڙوڪ تازي راءِ ورتي ويندي. 3 ذيلي دفعي (1) جي تحت بند ٿيل پولنگ تي ڪاسٽ ڪيو ويندو. 23. ووٽنگ جو طريقو.__ (1) سڀني ووٽرن کي اليڪشن ۾ ووٽ ڏيڻ جو حق هوندو. (2) پراکسي طرفان ڪوبه ووٽ نه ڏنو ويندو. (3) هر ووٽر وٽ صرف هڪ ئي منتقلي لائق ووٽ هوندو، سواءِ سيٽن جي تعداد جي ڀريل. (4) ووٽر پنهنجو ووٽ مقرر ڪيل طريقي سان ڪاسٽ ڪندو. (5) بيلٽ پيپرز اهڙي شڪل ۾ هجڻ گهرجن جيئن ڪمشنر وضاحت ڪري سگهي. (6) چونڊون ڳجهي ووٽ ذريعي ٿينديون. 24. پولنگ جي بند ٿيڻ تي ڪارروايون.__ (1) فوري طور تي پولنگ جي بند ٿيڻ کان پوءِ، واپسي مقرر ڪيل طريقي سان ووٽن جي ڳڻپ کي اڳتي وڌايو ويندو. (2) ڳڻپ جي مڪمل ٿيڻ تي، ريٽرننگ آفيسر تيار ڪندو ۽ تصديق ڪندو چونڊون ۽ جمع ڪرايو ساڳيو ئي ڪمشنر کي مقرر ڪيل طريقي سان. 1[(3)  هر هڪ ٻيهر اميدوار کائيندو، چونڊن جي تاريخ کان پنجن ڏينهن اندر، واپسي جمع ڪرائيندو اليڪشن جي خرچن مطابق سيڪشن 29 جي روزي جي مطابق.] 1[25. اليڪشن جي نتيجن جو اعلان.  ذيلي تحت اليڪشن جي واپسي جي وصولي تي سيڪشن (3) جي سيڪشن 24، ڪمشنر کي شايع ڪندو سرڪاري گزيٽ ۾ واپس ڪيلن جا نالا اميدوارن. 1شامل ڪيل آرڊ. 50 جو 02، s.5.  2Subs.، Ins ۽ شامل ٿيل جي طرفان Ord. 50 جو 02، ss.69. صفحو 12 جو 34، بشرطيڪه ڪنهن اميدوار جو نالو شايع نه ڪيو وڃي، جيڪو واپسي جمع ڪرائڻ ۾ ناڪام ٿيندو چونڊ خرچن جي ضرورت مطابق سيڪشن 24 جي ذيلي دفعي (3) ذريعي.] 25A. اثاثن ۽ ذميدارين جي بيان جو سالانه جمع ڪرائڻ.__ (1) هر ميمبر هوندو مقرر ٿيل فارم جمع ڪرايو اثاثن جو بيان هر سال سيپٽمبر جي ٽيٽيهين ڏينهن تائين ڪمشنر کي هر سال . (2) ذيلي سيڪشن (1) تحت جمع ڪرايل اثاثن ۽ ذميوارين جا بيان شايع ڪيا ويندا آفيشل گزيٽ ۽ ان جون ڪاپيون مقرر ڪيل فيس جي ادائگي تي حاصل ڪري سگھجن ٿيون. (3) ڪميشن، هر سال آڪٽوبر جي پندرهين ڏينهن تائين، انهن جي نالن کي مطلع ڪندي. ميمبر جيڪي اثاثن ۽ ذميدارين جي بيانن کي فائل ڪرڻ ۾ ناڪام ٿين ٿا، ذيلي ۾ بيان ڪيل مدت جي اندر سيڪشن (1) ۽ هڪ آرڊر ذريعي r، هدايت ڪري ٿو ته اهڙو ميمبر ان وقت تائين ڪم ڪرڻ کان روڪيندو جيستائين اهڙو بيان نه آهي جمع ڪرايو. (4) جڏهن هڪ ميمبر پنهنجي اثاثن ۽ ذميدارين جو بيان ذيلي سيڪشن (1) تحت جمع ڪرائيندو آهي مواد جي تفصيلن ۾ غلط ثابت ٿيو، هن تي عمل ڪيو ويندو سيڪشن 62 جي تحت ڪم ڪرڻ لاء بدعنواني جي مشقن جي باهه. 26. جمع جي واپسي يا ضبطي.__ (1) کان پوءِ ختم ٿيڻ کان پوءِ هڪ سان لاڳاپيل پرو سيڊنگ اليڪشن سيڪشن 16 تحت هتي ڪارروائي ختم ڪئي وئي آهي يا ان جي اعلان کان پوءِ سيڪشن 18 يا سيڪشن 25 جي تحت اليڪشن جو نتيجو، سيڪشن 12 تحت جمع ڪيل رقم جي حوالي سان ڪنهن به اميدوار کي واپس ڪيو ويندو ان شخص ڏانهن يا ان جي قانوني نمائندي کي، سواءِ ان جي هڪ اميدوار جي حوالي سان جمع ڪرايو جنهن لاءِ ڪنهن به ووٽر يا ته ووٽ نه ڏنو آهي يا ڪنهن به ترجيح جو اشارو ڏنو آهي. (2) ذيلي سيڪشن (1) تحت هڪ جمع، جنهن کي واپس ڪرڻ جي ضرورت نه آهي، کي ضبط ڪيو ويندو وفاقي حڪومت. باب IV .اليڪشن خرچ 27. چونڊ خرچ.  هن جي باب ۾، "چونڊن جي خرچن" جو مطلب آهي ڪو به خرچ ڪيو ويو يا ادائگي ڪئي وئي، خواه تحفي جي طريقي سان، قرض، اڳواٽ، جمع يا ٻي صورت ۾، ترتيب لاءِ، ڪنهن اميدوار جي اليڪشن سان، يا ان سان واسطو رکندڙ، يا ان جو فائدو، بشمول سرڪيولر جاري ڪرڻ يا اشاعت يا ٻي صورت ۾ ووٽرن کي پيش ڪرڻ جي حساب سان خرچ اميدوار يا سندس نظريا، مقصد يا اعتراض، پر ان ۾ سيڪشن 12 جي تحت جمع ڪيل رقم شامل نه آهي. 28. چونڊ خرچن تي پابندي.__(1) ڪو به ماڻهو نه هوندو، سواءِ ان جي حد تائين، جيڪا ذيلي ذيلي سيڪشن (2)، ڪنهن اميدوار جي چونڊ خرچن لاءِ ڪا به ادائيگي ڪرڻ، سواءِ ان جي اهڙو اميدوار. (2) اميدوار کان سواءِ ڪو به ماڻهو اميدوار جو ڪو به چونڊ خرچ برداشت نه ڪندو: مهيا ڪيو ته ڪنهن به شخص ٿي سگهي ٿو، جيڪڏهن ائين آهي ته ڪنهن وڙهندڙ اميدوار طرفان اختيار ڪيل لکت ۾ بيان ڪندي وڌ ۾ وڌ رقم، اهڙي رقم جي حد تائين، ادائگي ڪريو اسٽيشنري، پوسٽ، ٽيليگرام ۽ ٻيا ننڍا خرچ. صفحو 13 مان 34 سئو] رپيو. 1[(4) هڪ اميدوار هڪ بيان ذريعي، وضاحت ڪريو تفصيلات ڪنهن به چونڊ خرچ جي حمايت ڪئي ادائگين جون رسيدون ۽ واؤچر، ان کان سواءِ، جتي رقم پنج سئو کان گهٽ آهي رپيا.] 29. چونڊن جي خرچن جي واپسي.__(1) هر وڙهندڙ اميدوار 1[ٻيو] واپسي اميدوارن]، واپس آيل اميدوارن جي نالي جي اشاعت کان پوءِ ٽيهن ڏينهن اندر سيڪشن 18 يا سيڪشن 25، جمع ڪرايو اليڪشن جي خرچن جي ريٽرننگ آفيسر جي واپسي مقرر ٿيل فارم جنهن تي مشتمل آهي__ (a)   a   statement  of  all  payments  made  by  the  contesting   candidate  together  with  all  the  bills ۽ رسيدون؛ (b) سڀني تڪراري دعوائن جو هڪ بيان، جيڪڏهن ڪو آهي، جنهن جي مقابلي ۾ اميدوار کي خبر آهي ؛ (c)  سڀني بي ادا ڪيل دعوائن جو هڪ بيان، جيڪڏهن ڪو آهي، جنهن جي مقابلي ۾ اميدوار کي خبر آهي ؛ ۽ (d) ڪنهن به شخص کان وصول ڪيل سڀني پئسن، سيڪيورٽيز يا ان جي برابر رقم جو هڪ حصو چونڊ خرچن جو مقصد هر اهڙي شخص جو نالو بيان ڪرڻ. (2) ضمني سيڪشن تحت جمع ڪيل واپسي (1) سان گڏ هوندو حلف نامي جو وڙهندڙ اميدوار. 30. واپسي جي چڪاس، وغيره.__(1) سيڪشن 29 جي تحت جمع ڪرايل واپسي ۽ دستاويز واپسي واري آفيسر کي سندس گهر ۾ يا اهڙي ٻي آسان جاءِ تي جيئن هو مناسب سمجهي ۽ ھوندو، ھڪ سال دوران ان جي وصولي جي تاريخ کان، ڪنھن به شخص جي چڪاس لاءِ کليل رھندو مقرر ڪيل فيس جي ادائيگي تي. (2) فيسر جي واپسي، تي هڪ درخواست هن جي طرفان ۽ ادائگي تي مقرر ڪيل فيس، ڪنهن به ماڻهوءَ کي ڪنهن به واپسي يا دستاويز جي ڪاپي ڏيو، سب سيڪشن (1) يا ڪنهن به ان جو حصو.           باب V .__ انتخابي تڪرار 31. چونڊون سوال نه ڪيون وڃن سواءِ اليڪشن جي درخواست يا اپيل جي.__ (1) محفوظ ڪريو جيئن مهيا ڪيل سيڪشن 32 ۾، ڪنهن به اليڪشن کي سوال ۾ نه سڏيو ويندو سواءِ سيڪشن 34 جي تحت چونڊ درخواست جي. (2) ڪو به سوال نه آهي جنهن کي سيڪشن 32 جي تحت هڪ اپيل ۾ حل ڪري سگهجي، اليڪشن ذريعي اٿاريو ويندو درخواست يا ڪنهن به عدالت يا اٿارٽي جي اڳيان، ۽ نه ئي ڪو به سوال، جيڪو ڪنهن طرفان اٿاري سگهجي ٿو اليڪشن جي درخواست اليڪشن ٽي ريبونل کان سواءِ ڪنهن به عدالت يا اٿارٽي آڏو اٿاريو وڃي. 32. ڳڻپ جي خلاف اپيل.__(1) هڪ وڙهندڙ اميدوار، جيڪو ڪنهن به ڪارروائي کان ناراض آهي سيڪشن 24 جي تحت ڳڻپ سان لاڳاپيل هڪ اپيل کي ترجيح ڏئي سگھي ٿي جيڪا ڳڻپ کي چئلينج ڪندي ڪمشنر. 1 رڪن Ins. ۽ آرڊ پاران شامل ڪيو ويو. 50 جو 02، ss.69. صفحو 14 مان 34(2)  هڪ اپيل  تحت  ذيلي دفعي  (1)  شايد اميدوار طرفان فرد ۾، يا ڪنهن شخص جي ذريعي هن پاران اميدوار طرفان لکت ۾ اختيار ڪيو ويو، ايندڙ ٽن ڏينهن جي اندر سيڪشن 24 تحت ڳڻپ جي مڪمل ٿيڻ. (3) اپيل کي ڪميشن ۾ شامل ڪيو ويندو ۽ ڪمشنر وٽ داخل ڪيو ويندو يا سيڪريٽري، اليڪشن ڪميشن سان. (4) اپيل هڪ ميمورنڊم جي صورت ۾ هوندي، جنهن ۾ اهڙن سببن کي بيان ڪيو ويندو اپيل ۽ ان سان گڏ هجڻ گهرجي ان جون ڪيتريون ئي ڪاپيون جيئن وڙهندڙ اميدوارن جو تعداد هڪ اليڪشن. (5) ڪمشنر ٿي سگھي ٿو، __ ان حوالي سان لاڳاپيل ڌرين کي ٻڌڻ کان پوءِ، __ (a) اپيل کي رد ڪريو؛ يا (b) جيڪڏهن هو اپيل کي رد نٿو ڪري، چونڊ جو نتيجو طئي ڪري ٿو صحيح جي ڳڻپ تي ووٽ جيئن درست ڪيو ويو، فيصلو ڪرڻ کان پوءِ انو الائڊ ووٽن تي، جيڪڏهن ڪو هجي، ۽ اهڙي طرح ٺاهيو نتيجي وارو آرڊر جيئن ته ضروري هجي. (6) ذيلي دفعي (5) تحت اپيل تي ڪمشنر جو فيصلو حتمي هوندو. 33. ڪمشنر کي عدالت جا ڪجهه اختيار حاصل ڪرڻ.  جي نيڪال جي مقصد لاءِ اپيل سيڪشن 32 تحت، ڪمشنر وٽ اهي ئي اختيار هوندا جيڪي هيٺ ڏنل عدالت ۾ حاصل ڪيا ويا آهن the  Code  of  C ivil  Procedure,  1908  (Act  V  of  1908) ,  when  trying  a  suit  in  respect  of  the  following معاملو، جو چوڻ آهي، __ (الف) ڪنهن به شخص جي حاضري کي لاڳو ڪرڻ ۽ ان کي حلف تي جانچڻ؛ (b) دستاويزن، مضمونن يا شين جي دريافت ۽ پيداوار کي مجبور ڪرڻ؛ (c) شاهدن جي جاچ لاءِ ڪميشن جاري ڪرڻ؛ (d) گهربل غذا جي جمع ۽ شاهدن جي سفري خرچن جي ؛ (e) فداويتن تي ثبوت حاصل ڪرڻ؛ (f) ملتوي ڪرڻ ؛ ۽ (g) ڪنهن به شخص کي طلب ڪرڻ ۽ جانچڻ، جنهن جو ثبوت مواد هجي. 34. اليڪشن جي درخواست.  40 جي اندر اندر اليڪشن جي درخواست ڪمشنر کي پيش ڪئي ويندي اليڪشن جي نتيجن جي پبليڪيشن جي پنجن ڏينهن جي سرڪاري گزيٽ ۾ ۽ ان سان گڏ هڪ رسيد جنهن ۾ ڏيکاريو ويو آهي ته درخواست ڪندڙ ٻه هزار رپيا جمع ڪرايا آهن نيشنل بئنڪ آف پاڪستان جي ڪنهن به شاخ يا ڪنهن حڪومت ۾  درخواست جي خرچن لاءِ حفاظت جي طور تي ڪمشنر جي حق ۾ T resury يا subT ريزري. 35. درخواست جون پارٽيون.  درخواست ڪندڙ پنهنجي چونڊ درخواست جي جوابي طور تي شامل ٿيندو__ (a)  سڀني وڙهندڙ اميدوار؛ ۽ 3439 جو صفحو 15. درخواست جي منتقلي جي طاقت درخواست هن ۾ ڪنهن به پارٽي طرفان اڌ ٿي سگهي ٿي، ڪنهن به اسٽيج تي، چونڊ درخواست جي منتقلي هڪ ٽي ريبونل کان ٻئي ٽي ريبونل تائين، ۽ ٽي ريبونل جنهن کي اليڪشن جي درخواست ايتري منتقلي لال آهي اڳتي وڌندو،درخواست جي آزمائش کي ان اسٽيج تان جنهن تي ان کي منتقل ڪيو ويو آهي: (ب) ڪو ٻيو وري ڊيوٽ ڪري سگهي ٿو جنهن تي ڪو به الزام، جيڪڏهن ڪو هجي، ڪنهن به بدعنواني يا غير قانوني عمل جو آهي، ۽ خدمت ڪندو ذاتي طور تي يا رجسٽرڊ پوسٽ ذريعي هر هڪ اهڙي جواب ڏيڻ واري جي ڪاپي هن جي درخواست جي. وضاحت .___ هن سيڪشن ۾ ۽ هن باب جي هيٺ ڏنل شقن ۾، "بدعنواني يا غير قانوني مشق“ جو مطلب آهي ”بدعنواني مشق“ يا ”غير قانوني مشق“ باب VI جي معنيٰ ۾. 36. درخواست جو مواد. (1) هر چونڊ درخواست تي مشتمل هوندي__ (a) مواد جي حقيقتن جو صحيح بيان جنهن تي درخواست ڪندڙ انحصار ڪري ٿو؛ (ب) ڪنهن به بدعنواني يا غير قانوني عمل يا ٻين غير قانوني عملن جا مڪمل تفصيل جن تي الزام لڳايو ويو آهي انجام ڏنو ويو آهي، جنهن ۾ شامل آهي مڪمل طور تي بيان ڪيو آهي اهڙي بدعنواني يا غير قانوني عمل يا غير قانوني عمل ۽ تاريخ ۽ هنڌ اهڙي مشق يا عمل جو ڪميشن؛ ۽. (c) درخواست ڪندڙ پاران دعويٰ ڪيل امداد. (2) هڪ درخواست ڪندڙ دعويٰ ڪري سگهي ٿو رليف جي طور تي هيٺ ڏنل بيانن مان ڪنهن به، يعني __ (a)  ته  واپسي  اميدوار جي چونڊ  باطل آهي؛ يا (ب) اهو ته واپسي اميدوار جي چونڊ باطل آهي ۽ اهو ته درخواست ڏيندڙ يا ڪجهه ٻيو شخص کي صحيح طور تي چونڊيو ويو آهي؛ يا (c) اهو ته چونڊ مڪمل طور تي باطل آهي. (3) هر اليڪشن جي درخواست ۽ هر شيڊول يا ان سان ملائي ان درخواست تي دستخط ڪيا ويندا درخواست ڪندڙ ۽ تصديق ڪئي وئي آهي طريقي سان بيان ڪيل طريقي سان سول پروسيجر جو ڪوڊ، 1908 (1908 جو ايڪٽ V). درخواستن جي تصديق لاءِ. 37. ڪمشنر طرفان درخواست جي وصولي تي عمل __ (1) ڪمشنر ڪندو هڪ اليڪشن درخواست واپسي درخواست ڪندڙ کي جيڪڏهن هن کي معلوم ٿئي ٿو ته اهو وقت جي اندر پيش نه ڪيو ويو آهي ۾ بيان ڪيو ويو آهي سيڪشن 34 يا مون سان گڏ نه آهي جمع جي هڪ رسيد سان گڏ جنهن جي تحت ڪرڻ جي ضرورت آهي اهو سيڪشن. (2) جيڪڏهن هڪ اليڪشن جي درخواست واپس نه ڪئي وئي ته ضمني سيڪشن (1) تحت ڪمشنر مشنر ان لاءِ حوالو ڏيندو ٽي ريبونل ڏانهن ٽرائل. 38. ٽربيونل جي مقرري.__ (1) هن ايڪٽ تحت چونڊ درخواستن جي ٽرائل لاءِ ڪمشنر جيترا به اليڪشن ٽي ريبونلز جيترا به گهربل هوندا. (2) هڪ ٽي ريبونل هڪ شخص تي مشتمل هوندو جيڪو هاءِ ڪورٽ جو جج هوندو. صفحو 16 جو 34 مهيا ڪيو ويو آهي ته ٽي ريبونل جنهن ڏانهن هڪ چونڊ درخواست اهڙيءَ ريت منتقل ٿي سگهي ٿي، جيڪڏهن اها مناسب سمجهي، ياد ڪري ۽ ڪنهن به شاهدن جي جانچ ڪريو جيڪي اڳ ۾ ئي جاچيا ويا آهن. 40. آزمائش جي جاءِ.  اليڪشن ڪميشن جو ٽرائل اهڙي جاءِ يا هنڌن تي منعقد ڪيو ويندو جيئن T ribunal شايد مناسب سمجهي. 41. ايڊووڪيٽ جنرل ٽربيونل جي مدد ڪرڻ لاءِ.  ايڊووڪيٽ جنرل هڪ صوبي لاءِ، جيڪڏهن هڪ ٽي ريبونل جي ضرورت آهي، مدد ڪرڻ تي ٽي ريبونل کي اليڪشن جي درخواست جي ٻڌڻ ۾ اهڙي طريقي سان جيئن اهو ٿي سگهي ٿو گهربل. 42. ٽربيونل آڏو پيش ٿيڻ.  ڪنهن به ظهور، درخواست يا عمل کان اڳ هڪ T ribuna l ٿي سگهي ٿو ڪيو ويو آهي هڪ پارٽي طرفان شخص ۾ يا هڪ وڪيل طرفان يا ڪنهن ٻئي شخص طرفان حقدار يا اجازت ڏيڻ جي اجازت ڏني وئي ڪنهن به سول عدالت ۾ ۽ سندس طرفان ڪم ڪرڻ لاءِ مقرر ٿيل: بشرطيڪه ٽي ريبونل، جتي اهو ضروري سمجهي، ڪنهن به پارٽي کي ظاهر ٿيڻ جي هدايت ڪري سگهي ٿي ماڻهو. 43. ٽربيونل کان اڳ جو طريقو. 1[(1) هن ايڪٽ جي شقن ۽ ضابطن جي تابع، هر اليڪشن پيٽيٽي آن جي ڪوشش ڪئي ويندي، جيتري قدر ڪوشش ڪئي ويندي، مقرر ڪيل طريقيڪار جي مطابق پاران 2[ڪمشنر].] *           *                                                                      *                                                * (2) هن ايڪٽ جي شقن جي تابع، 3[قانون شهادت آرڊر، 1984 (1984 جو P.O.No.X) (1872 جو I) اليڪشن جي درخواست جي آزمائش لاءِ درخواست ڏيندو. (3) ٽي ريبونل شايد، ڪنهن وقت، اهڙين شرطن تي، ۽ اهڙي فيس جي ادائگي تي، جيئن اها هدايت ڪري سگهي ٿي، اجازت ڏيو، هڪ درخواست کي اهڙي طريقي سان پيش ڪيو وڃي، جيئن ٿي سگهي، ان جي راء ۾، هڪ منصفانه کي يقيني بڻائڻ لاء ضروري آهي ۽ فعلي آزمائش ۽ مسئلي تي حقيقي سوالن جو تعين ڪرڻ لاءِ، تنهن هوندي به ان جو ڪوبه نئون بنياد اليڪشن کي چئلينج ڪرڻ جي اجازت آهي. (4) ڪنهن به وقت اليڪشن جي درخواست جي ٻڌڻي دوران، ٽي ريبونل درخواست ڪندڙ کي طلب ڪري سگهي ٿو اهڙي وڌيڪ رقم سيڪيورٽي جي ذريعي، سيڪشن 34 تحت جمع ڪيل رقم ۾ شامل ڪريو، جيئن ته مناسب سمجهي سگھي ٿو.             44. مقدمي جي دوران درخواست جي برطرفي. __ٽي ريبونل اليڪشن جي درخواست کي برطرف ڪندو، اگر__ (a) سيڪشن 35 يا سيڪشن 36 جي شقن تي عمل نه ڪيو ويو آهي، يا (b)   the  petitioner  fails  to  make  the  further  deposit  required  under  sub­  section  (4)  of  section 43. 45. ٽربيونل جا اختيار.__ (1) ٽي ريبونل کي سول ڪورٽ جا سمورا اختيار حاصل هوندا سول پروسيجر جو ڪوڊ، 1908 (ايڪٽ V 1908) جي تحت سوٽ، ۽ سمجهيو ويندو هڪ سول ڪورٽ ضابطه فوجداري پروسيجر اي، 1898 (ايڪٽ V جي 1898). 1 رڪن سينيٽ (اليڪشن) (امڊٽ) ايڪٽ، 1985 (10 جو 1985) جي ذريعي، s.2.  2 رڪن. سينيٽ (اليڪشن) (امڊٽ) ايڪٽ، 1986 (5 جو 1986)، s.3.  3 رڪن. ترتيب سان. 52 جو 02، s.10.  4Ins.by 1985 جو ايڪٽ 10، s.3. Page 17 of 34(2)  For  the  purpose  of  enforcing  attendance  of  witnesses,  the  local  limit  of  the  jurisdiction  of  the T ribunal                                                                                              ايڪٽ، جنهن تائين هن ايڪٽ ۾ واڌ ڪئي وئي آهي. 46. ثبوتن ۽ شاهدن سان لاڳاپيل وڌيڪ رزق. ان جي برعڪس ڪنهن ٻئي قانون ۾ موجود وقت جي لاءِ موجود آهي، ڪوبه دستاويز نه هوندو ۾ ناقابل قبول ثبوت صرف هڪ اليڪشن جي درخواست جي آزمائش تي صرف ان بنياد تي ته اهو صحيح طور تي مهر نه لڳايو ويو آهي يا نه رجسٽرڊ. (2) ڪنهن به شاهد کي ڪنهن به سوال جو جواب ڏيڻ کان معافي نه ڏني ويندي، جيئن، ڪنهن به معاملي ۾، يا لاڳاپيل هڪ معاملي سان لاڳاپيل، سڀني چونڊن جي آزمائشي درخواستن جي بنياد تي، جنهن جو جواب اهڙي سوال جي طريقي سان ڏوهن کي کائي ويو يا کيس مجرم قرار ڏيڻ يا ته اهو کيس بي نقاب ڪري سگهي ٿو يا کيس بي نقاب ڪري ٿو ڪنهن به ڏنڊ يا ضبطي لاءِ، پر ڪنهن به شاهد جي ضرورت نه هوندي يا اجازت نه هوندي ته اها بيان ڪرڻ جي لاءِ جنهن وٽ هن وٽ آهي اليڪشن ۾ ووٽ ڏنو. (3) هڪ شاھد جيڪو واقعي سڀني سوالن جو جواب ڏئي ٿو، جن جو هن کي جواب ڏيڻو پوندو، اهو حقدار هوندو T ribunal کان انڊمنٽي جو سرٽيفڪيٽ حاصل ڪيو ۽ ان پاران ڏنل هڪ سوال جو جواب يا T ribunal کان اڳ نه، سواء ان جي معاملي ۾ ڪنهن به مجرمانه ڪارروائي جي سلسلي ۾ ڪوڙي جي لاء هن جي ثبوت جو، ڪنهن به سول يا ڏوهن جي مقدمي ۾ هن جي خلاف ثبوت ۾ قبول ڪيو وڃي. (4) ذيلي دفعي (3) تحت ڪنهن به شاهد کي ڏنل معاوضي جو سرٽيفڪيٽ هو ڪنهن به عدالت ۾ ۽ باب IXA جي تحت ڪنهن به چارج جي لاءِ يا ان تي مڪمل ۽ مڪمل دفاع هوندو پاڪستان جي پينال ڪوڊ (ايڪٽ XL V 1860 جو) يا هن ايڪٽ جي تحت ان معاملي کي ڪٽيو ويو آهي جنهن کي اهڙي قسم جي ارٽيفڪيٽ سان لاڳاپيل آهي پر اهو نه سمجهيو ويندو ته هن کي ڪنهن به نااهليءَ کان نجات ڏياري ڪنهن به قانون طرفان لاڳو ٿيل اليڪشن سان لاڳاپو هن وقت نافذ آهي. (5) ڪنهن به شخص پاران ڪيل معقول خرچن جي اجازت ڏئي سگهجي ٿي کي ٽي ريبونل طرفان ۽ ڪندو، جيستائين ٽي ريبونل ٻي صورت ۾ هدايت نه ڪري، سمجهيو ويندو ان جو حصو خرچ. 47. ٻيهر ڏوهن جو بيان جتي سيٽ جي دعويٰ ڪئي وئي آهي.__ (1) جتي هڪ اليڪشن درخواست ۾ هڪ اعلان آهي دعوي ڪئي آهي ته هڪ اميدوار کان سواء، واپسي اميدوار جي تاريخ صحيح طور تي چونڊيل آهي، واپسي اميدوار يا ڪا ٻي پارٽي ثبوت پيش ڪري سگهي ٿي ثابت ڪرڻ لاءِ ته اهڙي ڪنهن ٻئي اميدوار جي اليڪشن باطل قرار ڏنو وڃي ها جيڪڏهن هو واپسي وارو اميدوار هجي ها ۽ هڪ درخواست پيش ڪئي وڃي ها هن جي چونڊ کي سوال ۾ سڏيندي: بشرطيڪ، واپس آيل اميدوار يا اهڙي ٻي پارٽي، جيئن مٿي ڄاڻايل آهي، ڏيڻ جو حقدار نه هوندو اهڙو ثبوت، جيستائين هن يا ان کي ايندڙ چوڏهن ڏينهن جي اندر جي شروعات کان پوءِ ٽرائل، ان جي يا ان جي ارادي جي T ribunal کي نوٽيس ڏنو ته جيئن مخالف ڪرڻ لاء پڻ سيڪيورٽي جمع ڪري ڇڏي حوالو ڏنو ويو سيڪشن 34 ۾. (2) ذيلي سيڪشن (1) ۾ ڏنل هر نوٽيس سان گڏ ڪيس جي بيان سان گڏ هوندو، ۽ سڀني پرو ويزن سان لاڳاپيل مواد، ويريفيڪيشن، آزمائشي ۽ طريقيڪار جي چونڊ درخواست جي، يا اليڪشن جي درخواست جي سلسلي ۾ سيڪيورٽي ريٽي جمع ڪرائڻ لاءِ، اهڙي بيان تي لاڳو ٿيندو ڄڻ ته هو سڀ چونڊ درخواست. 48. ٽربيونل جو فيصلو.__ (1) ٽي ريبونل ٿي سگھي ٿو، هڪ جي ٽي ريال جي نتيجي تي اليڪشن درخواست، آرڊر ڪر__ (a) درخواست رد ڪرڻ؛ صفحو 18 مان 34 (c) واپسي اميدوار جي اليڪشن کي ڪالعدم قرار ڏيڻ ۽ درخواست ڪندڙ يا ڪنهن به درخواست کي وڙهندڙ اميدوار کي صحيح طور تي چونڊيو ويو آهي؛ يا (d) چونڊن کي مڪمل طور تي باطل قرار ڏيڻ. 1[(1A) هن اليڪشن جي درخواست جي ٻڌڻي اڄ ڏينهن تائين ٿيندي ۽ ان جو فيصلو ڪيو ويندو ٽي ريبونل طرفان ورتو ويو چار مهينن اندر ان جي وصولي جي تاريخ ڪمشنر کان . مهيا ڪيو ويو آهي ته جتي ڪارروائي ۾ دير ڪنهن به عمل يا ڪنهن جي غلطي جي ڪري ٿي. واپس آيل اميدوار يا ڪو ٻيو شخص جيڪو ان تي عمل ڪري رهيو آهي طرفان T ribunal شايد ڪميشن ڏانهن رجوع ڪري اهو چئي سگهجي ٿو ته اهو اعلان ڪري سگهجي ٿو ته هو پنهنجي آفيس جي ڪمن کي انجام ڏيڻ بند ڪري چڪو آهي يا ته جيستائين ڪارروائي جو نتيجو يا اهڙي عرصي لاءِ جيئن ڪميشن هدايت ڪري سگهي ٿي.] (2) محفوظ ڪريو جيئن ته ذيلي سيڪشن (3) ۾ مهيا ڪيل آهي، هڪ اليڪشن جي درخواست تي ٽي ريبونل جو فيصلو هوندو فائنل (3) ڪو به ماڻهو، جنهن تي ٽي رائيبونل جي فيصلي سان ڏک ٿيو، ٿي سگهي ٿو، ٽيهه ڏينهن اندر فيصلي جو اعلان، ڪنهن به سوال تي سپريم ڪورٽ ۾ اپيل، قانون جو يا حقيقت، فيصلي مان پيدا ٿيڻ. 49. واپسي اميدوارن جي چونڊ کي باطل قرار ڏيڻ جو بنياد.__ (1) ٽي ريبونل اعلان ڪندو واپس آيل اميدوار جي چونڊ کي باطل قرار ڏنو وڃي جيڪڏهن اهو مطمئن آهي ته __ (a) واپسي اميدوار جي نامزدگي غلط هئي؛ يا (b) واپسي جي تصديق ٿيل سي ۽ نامزدگي جي ڏينهن تي نه هئي، لاء اهل هئي، يا نااهل قرار ڏنو ويو هو مان، ميمبر جي طور تي چونڊجڻ کان؛ يا (c) هو واپسي جي اميدوار جي چونڊ ڪنهن به بدعنوان يا حوصلا افزائي ڪئي وئي آهي غير قانوني مشق؛ يا (d) هڪ بدعنواني يا غير قانوني عمل ڪيو ويو آهي واپسي اميدوار يا ڪنهن ٻئي طرفان اميدوار جي رضامندي يا سهڪار سان ماڻهو. (2) واپسي ٿيل اميدوار جي چونڊ کي ميدان تي باطل قرار نه ڏنو ويندو __ (الف) ته ڪنهن به بدعنواني يا غير قانوني عمل جو ارتکاب ڪيو ويو آهي جيڪڏهن ٽي ريبونل مطمئن آهي ته اهو پاران، يا رضامندي سان يا تعاون سان نه ڪيو ويو، 1 ان. ترتيب سان. 50 جو 02، s.1 1. صفحو 19 جو 34 ان اميدوار ۽ اميدوار پنهنجي ڪميشن کي روڪڻ لاءِ تمام مناسب احتياطي اپاءَ ورتا؛ يا (b) اهو ته ڪنهن به وڙهندڙ ٻين اميدوارن، نامزدگي واري ڏينهن تي، اهل نه هو، يا کان نااهل قرار ڏنو ويو، ميمبر طور چونڊيو ويو. 50. واپسي ٿيل اميدوار جي چونڊيل اميدوار کان سواءِ ڪنهن شخص کي اعلان ڪرڻ لاءِ ميدان.  ٽي ريبونل اعلان ڪندو واپسي اميدوار جي چونڊ کي ڪالعدم قرار ڏنو وڃي ۽ درخواست ڪندڙ يا ڪنهن ٻئي وڙهندڙ اميدوار کي صحيح طور تي چونڊيو ويو آهي، جيڪڏهن اها دعوي ڪئي وئي آهي ته درخواست ڪندڙ يا ڪنهن به طرفان جواب ڏيڻ وارا ۽ ٽي ريبونل مطمئن آهي ته پي ٽيشنر يا اهڙي قسم جو ٻيو مقابلو ڪندڙ اميدوار هو چونڊيل قرار ڏيڻ جو حقدار.       51. چونڊن کي مڪمل طور تي باطل قرار ڏيڻ جو بنياد.  ٽي آر آئيبونل اليڪشن جو اعلان ڪندو مڪمل طور تي باطل ٿيڻ جي صورت ۾ اهو مطمئن آهي ته چونڊن جو نتيجو مادي طور تي متاثر ٿيو آهي سبب جي ڪري جو__ (a) ڪنهن به شخص جي هن ايڪٽ يا ضابطن جي شقن جي تعميل ڪرڻ ۾ ناڪامي؛ يا (b) چونڊن ۾ وڏي پئماني تي بدعنواني يا غير قانوني عمل جو پکڙجڻ. 52. ٽربيونل سان لاڳاپيل ٻيون شيون ان تاريخ تي اثر انداز ٿيو جنهن تي اهو ٺاهيو ويو آهي ۽ ان کي ٻڌايو ويندو ڪمشنر کي جيڪو ان کي سرڪاري گزيٽ ۾ شايع ڪيو. (2) ٽي ريبونل، اليڪشن جي درخواست کي ختم ڪرڻ کان پوء، ان جو رڪارڊ اڳتي وڌائيندو ان ڪمشنر کي جيڪو هال رکي ٿو ان کي پنجن سالن جي عرصي تائين ان جي وصولي جي تاريخ کان ۽ ڪندو ان کان پوءِ ان کي تباهه ڪيو وڃي. 53. درخواست واپس وٺڻ.__ (1) هڪ چونڊ درخواست ٿي سگھي ٿي (a) ان کان اڳ جو هڪ ٽي ريبونل مقرر ڪيو ويو، ڪمشنر جي موڪل ذريعي؛ ۽ (b) هڪ ٽي ريبونل مقرر ٿيڻ کان پوءِ، ٽي ريبونل جي موڪل ذريعي. (2) جتي ٽي ريبونل طرفان موڪل ڏني وئي آهي، درخواست ڪندڙ کي حڪم ڏنو ويندو ته هو خرچ ادا ڪري اليڪشن جي درخواست يا ان جو اهڙو حصو، جيئن ٽي ريبونل هدايت ڪري سگهي ٿي. 54. درخواستگذار جي موت تي معافي __ (1) هڪ چونڊ درخواست درخواست ڪندڙ جي موت تي ختم ٿي ويندي درخواست ڪندڙ يا ڪيترن ئي درخواست ڪندڙن جو اڪيلو بچيل. (2) ڪھڙيءَ درخواست کي ذيلي دفعي (1) کان پوءِ ختم ڪيو وڃي هڪ ٽي ريبونل مقرر ڪيو ويو آهي، جو نوٽيس گھٽتائي ڏني ويندي، ٽي ريبونل پاران ڪمشنر کي. 55. جوابدار جو موت يا واپسي.  جيڪڏهن، اليڪشن جي آزمائش جي پڄاڻي کان اڳ درخواست، جواب ڏيڻ وارو مري وڃي ٿو يا مقرر ڪيل فارم ۾ نوٽيس ڏئي ٿو ته هو وڙهڻ جو ارادو نٿو رکي درخواست، ۽ ڪو به جواب ڏيڻ وارو نه آهي، پي ايشن کي مقابلو ڪرڻ لاء، ٽي ريبونل، بغير ڪنهن به وڌيڪ. ٻڌڻ، يا اهڙي شخص کي ڏيڻ کان پوء، جيئن اهو مناسب سمجهي سگهي ٿو ٻڌڻ جو موقعو، ڪيس جو فيصلو اڳيون حصو.  صفحو 20 مان 3456. درخواست ڪندڙ جي ناڪامي ظاهر ٿيڻ ۾.  جتي، ڪنهن به مرحلي تي اليڪشن جي درخواست جي ٽرائل، نه درخواست گذار پيش ٿئي ٿو، ٽربيونل ڊفالٽ جي درخواست کي رد ڪري سگهي ٿو، ۽ اهڙي طرح آرڊر جيئن مناسب سمجهي. 1 [56A. ٽربيونل جا اضافي اختيار .__(1) جيڪڏهن هڪ T ribunal آهي، ڪنهن به مواد جي بنياد تي ڪنهن به ذريعن کان ان جي ڄاڻ تائين پهچڻ يا ان جي اڳيان رکيل هڪ ترتيب، ان جي راءِ جو هڪ واپسي وارو اميدوار قرض، ٽيڪس، حڪومتي واجبات يا يوٽيلٽي چارج جي ڊيفالٽر هو، يا قرض، ٽيڪس، حڪومتي واجبات يا ادائگي جي حوالي سان غلط يا غلط بيان جمع ڪرايو يوٽيلٽي چارج گيس، يا جمع ڪرايو آهي هڪ غلط يا غلط بيان ڪيل اثاثن ۽ ذميوارين جو پنهنجو، زال مڙس ۽ انحصار ڪندڙ، سيڪشن 1 1 تحت، اهو ٿي سگهي ٿو، پنهنجي پنهنجي تحريڪ يا ٻي صورت ۾، ڪنهن به اهڙي اميدوار، سبب ڏيکاريو ته ڇو سندس چونڊ کي باطل قرار نه ڏنو وڃي ۽، جيڪڏهن اهو مطمئن آهي ته جيئن اميدوار ڊيفالٽر آهي يا پيش ڪيو ويو آهي غلط يا غلط اعلان جيئن مٿي بيان ڪيو ويو آهي، اهو ٿي سگهي ٿو بغير ڪنهن به حڪم سان تعصب، جيڪو ٿي سگهي ٿو، يا ڪيو ويو آهي، هڪ چونڊ درخواست تي، يا ڪنهن ٻئي سزا، ڏنڊ يا ذميواري جيڪا اهڙي اميدوار شايد هن ايڪٽ تحت ڪئي هجي يا ڪنهن به تحت ٻيو قانون هن وقت نافذ آهي، آرڊر ڪر__ (i) واپسي اميدوارن جي چونڊ کي باطل قرار ڏيڻ؛ يا (ii) اليڪشن جو اعلان ڪرڻ يا واپس آيل اميدوار کي باطل قرار ڏيڻ ۽ ڪنهن ٻئي وڙهڻ اميدوار کي صحيح طور تي چونڊيو ويو آهي. (2) جيڪڏهن ذيلي سيڪشن (1) ۾ ڏنل مواد يا معلومات جي جانچ ڪرڻ تي، هڪ ٽي ريبونل اهو ڳولي ٿو ته اهو يقين ڪرڻ لاءِ معقول سبب نظر اچن ٿا ته هڪ واپسي اميدوار هڪ ڊفالٽر آهي يا جمع ڪرايو آهي ذيلي سيڪشن (1) ۾ ڏنل حوالو تي غلط يا غلط بيان، اهو ٿي سگهي ٿو، تحريڪ جي فيصلي جي انتظار ۾ ذيلي سيڪشن (1) جي تحت، هدايت ڪئي وئي آهي ته واپسي اميدوار جو نتيجو شايع نه ڪيو وڃي سرڪاري گزيٽ جو. (3) ذيلي دفعي (1) يا ذيلي دفعي (2) تحت ڪوبه آرڊر نه ڪيو ويندو جيستائين واپسي وارو اميدوار نه هجي هڪ موقعو فراهم ڪيو ويو يا ٻڌو پيو وڃي.] 57. آرڊر جي قيمتن جي طور تي.__ (1) ٽي ريبونل به، جنهن ۾ سيڪشن 48 جي تحت آرڊر ڪندي، پڻ هڪ آرڊر ٺاهيو پنهنجي صوابديد ۾ قيمتن جو تعين ڪرڻ ۽ ماڻهن جي طرفان ۽ جن کي اهڙي طرح خرچ ادا ڪرڻو پوندو. (2) جيڪڏهن، ڪنهن به ترتيب ۾ جيئن ته قيمتن جي ذيلي سيڪشن (1) تحت، اتي هڪ هدايت آهي قيمت جي ادائيگي لاءِ ڪنهن به پارٽي طرفان ڪنهن به شخص کي، اهڙيون قيمتون، جيڪڏهن اهي اڳ ۾ ئي ادا نه ڪيا ويا آهن، مڪمل طور تي ادا ڪيا ويندا، ۽ ڇهن مهينن جي اندر ڪمشنر کي ڏنل درخواست تي لکت ۾ آرڊر، شخص طرفان، جنهن کي قيمت ڏني وئي آهي، ادا ڪيو وڃي جيترو ممڪن آهي، اهڙي پارٽي طرفان جمع ڪيل خرچن لاءِ حفاظت. (3) جتي ڪا به قيمت نه ڏني وئي آهي ڪنهن پارٽي جي خلاف جنهن خرچن لاءِ سيڪيورٽي جمع ڪئي آهي، يا جتي خرچن جي ادائيگي لاءِ ڪا به درخواست نه ڏني وئي آهي مٿي ڄاڻايل ڇهن مهينن اندر، يا جتي هڪ خرچن جي ادائگي کان پوءِ باقي رهيل رقم سيڪيورٽي مان، جيئن سيڪيورٽي يا ان جي باقيات، جيئن صورت، ٿي سگهي ٿو، ٿيندو، درخواست تي، اڳ ۾ لکڻ ۾ ان شخص طرفان، جيڪو جمع ڪرايو يا سندس قانوني نمائندي طرفان، ڪمشنر طرفان درخواست ڏيڻ واري شخص کي واپس ڪيو وڃي. 1 ان. آرڊ.50 جو 02،s.12. صفحو 21 جو 34(4)  قيمتن لاءِ ڪو به حڪم لاڳو ٿي سگھي ٿو درخواست تي لکت ۾ ڏنل اصول سول جي مطابق عدالت جي اصل جوهري ڊسٽرڪٽ جي ضلعي تي جنهن ۾ ماڻهو جنهن کان قيمتون وصول ڪيون وڃن بحال ٿيل رهائش يا ملڪيت جي مالڪ، ڄڻ ته اهڙو حڪم عدالت پاران پاس ڪيل هڪ فرمان هو: بشرطيڪ ته ڪا به ڪارروائي هن ذيلي دفعي تحت نه ڪئي ويندي سواءِ خرچن جي حوالي سان جنهن کي حاصل نه ڪيو ويو آهي هڪ درخواست جي تحت ذيلي سيڪشن (2). ______ باب ڀڃڪڙي، ڏنڊ جي قانون ۽ طريقيڪار 58. بدعنواني جو عمل.  هڪ شخص بدعنواني جي عمل جو مجرم آهي جيڪڏهن هو __ (a) سيڪشن 28 جي شقن جي خلاف ورزي؛ 1[(aa) هڪ غلط يا غلط بيان يا بيان جي ذيلي سيڪشن (2) جي سيڪشن 1 1 جي تحت فائل ڪري ٿو.] (b) رشوت، شخصيت يا غير مناسب اثر جو مجرم آهي؛ (c) ڪوڙو بيان ڏئي ٿو يا شايع ڪري ٿو__ (i) ڪنهن اميدوار جي ذاتي ڪردار جي حوالي سان يا ان جي ڪنهن به رشتي جي حساب سان منفي طور تي اهڙي اميدوار جي چونڊ يا پروموشن جو مقصد يا ڪنهن ٻئي اميدوار جي چونڊ ڪرائڻ، جيستائين هو ثابت نه ڪري ته هن وٽ معقول هو يقين ڪرڻ جا بنياد، ۽ يقين ڪيو، بيان جو سچو هجڻ؛ يا (ii) اميدوارن جي واپسي جي حوالي سان؛ (d) ڪنهن به ماڻهوءَ کي ووٽ ڏيڻ لاءِ، يا ڪنهن به اميدوار کي ووٽ ڏيڻ کان انڪار ڪرڻ تي ڪالز يا قائل ڪري ٿو اها زمين جنهن جو هن جو تعلق ڪنهن خاص مذهب، برادري، نسل، ذات، فرقي سان آهي يا قبيلو (e) k هاڻي، اميدوارن جي حمايت يا مخالفت ڪرڻ لاءِ، اجازت ڏيڻ، قرض ڏيڻ، ملازمت ڏيڻ، نوڪري ڏيڻ، قرض وٺڻ يا ڪنهن به گاڏي يا برتن کي پهچائڻ جي مقصد لاءِ استعمال ڪري ٿو يا پولنگ اسٽيشن تان ڪو به ووٽر، سواءِ پنهنجي ۽ پنهنجي فوري خاندان جي ميمبرن جي؛ يا (f) پولنگ اسٽيشن تي ووٽ ڏيڻ لاءِ موجود ۽ انتظار ڪندڙ ڪنهن به شخص جو سبب بڻجڻ يا ڪوشش ڪرڻ ووٽ ڏيڻ کان سواءِ وڃڻ. 1 ان. ترتيب سان. 50 جو 02، s.13. صفحو 22 مان 3459. رشوت.  هڪ شخص رشوت جو مجرم آهي جيڪڏهن هو سڌي يا اڻ سڌي طرح پنهنجي طرفان يا ڪنهن ٻئي طرفان شخص پنهنجي طرفان،___ (1) حاصل ڪري ٿو يا قبول ڪري ٿو حاصل ڪرڻ يا معاهدو حاصل ڪرڻ لاءِ ڪنهن به خوشي لاءِ ووٽ ڏيڻ يا ان کان پاسو ڪرڻ ووٽ ڏيڻ، يا اليڪشن ۾ اميدوار ٿيڻ، يا ان کان ڊرائنگ ڪرڻ لاءِ، ٿيڻ يا ان کان پاسو ڪرڻ؛ (2) ڪنهن به ماڻهوءَ کي ڪنهن به قسم جي تسلي ڏيڻ يا واعدو ڏئي ٿو __  (a) دلائڻ جي مقصد لاءِ __ (i) هڪ شخص اليڪشن ۾ اميدوار ٿيڻ، يا ٿيڻ کان پاسو ڪرڻ، اميدوار. (ii) هڪ ووٽر ووٽ ڏيڻ، يا ووٽ ڏيڻ کان پاسو ڪرڻ، اليڪشن ۾، يا (iii) هڪ اميدوار اليڪشن تان دستبردار ٿيڻ لاءِ؛ يا (b)  انعام ڏيڻ جي مقصد لاءِ __ (i) هڪ شخص لاءِ رهيو آهي، يا ٿيڻ کان پاسو ڪرڻ لاءِ، اميدوار جي تاريخ اليڪشن؛    (ii) ووٽ ڏيڻ لاءِ ووٽ ڏيڻ يا اليڪشن ۾ ووٽ ڏيڻ کان پاسو ڪرڻ؛ يا (iii) هڪ اميدوار اليڪشن کان دستبردار ٿيڻ لاءِ. وضاحت . هن سيڪشن ۾ "خوشي" شامل آهي هڪ اطمينان جي رقم ۾ يا اندازي مطابق پئسا ۽ تفريح جا سڀ قسم يا روزگار. 60. شخصيت.  هڪ فرد قوم جو مجرم آهي جيڪڏهن هو ووٽ ڏئي ٿو يا بيلٽ پيپر لاءِ درخواست ڏئي ٿو ووٽ ڏيڻ، ڪنهن ٻئي شخص جي حيثيت ۾، ڇا اهو ٻيو ماڻهو جيئرو آهي يا مئل يا فرضي. 61. غير ضروري اثر.  هڪ شخص غير مناسب اثر جو مجرم آهي جيڪڏهن هو، __ (1) ڪنهن به ماڻهوءَ کي ووٽ ڏيڻ يا ان کان پاسو ڪرڻ لاءِ، يا پاڻ کي پسند ڪرڻ لاءِ مجبور ڪرڻ لاءِ هڪ اميدوار، يا پنهنجي اميدوار کي واپس وٺڻ لاءِ، اليڪشن ۾، سڌي يا اڻ سڌي طرح، پنهنجي طرفان يا طرفان ٻيو ماڻهو هن جي طرفان،__ (الف) ڪنهن به طاقت، تشدد يا پابندي جو استعمال ڪرڻ يا ڌمڪيون ڏيڻ (b) ڪنهن به زخم، نقصان، نقصان يا نقصان پهچائڻ جي ڌمڪي ڏئي ٿو؛ (c) ڪنهن به بزرگ جي ناراضگي يا ناراضگي کي ڪال ڪرڻ يا ڌمڪيون ڏيڻ پير ؛ (d) ڪنهن به مذهبي سزا ڏيڻ لاءِ ڏئي يا ڌمڪيون ڏئي؛ يا (e) استعمال ڪري ٿو يا ڌمڪيون ڏئي ٿو استعمال ڪرڻ لاءِ ڪنهن به سرڪاري اثر يا سرڪاري پيٽ رونج؛ يا صفحو 23 جو 34(2) ڪنهن به ماڻهوءَ جي حساب سان ووٽ ڏنو يا ووٽ ڏيڻ کان پاسو ڪيو، يا پنهنجو پاڻ کي جيئن اميدوار، يا پنهنجي اميدوارگي واپس وٺڻ، شق (1) ۾ بيان ڪيل ڪمن مان ڪو به ڪم ڪري ٿو. ؛ يا (3) اغوا، زبردستي يا ڪنهن به فريب واري ڊوائيس يا سازش ذريعي،__ (a) ووٽر پاران فرنچائز جي مفت مشق کي روڪيو يا روڪيو؛ يا (b) ڪنهن به ووٽر کي ووٽ ڏيڻ يا ووٽ ڏيڻ کان پاسو ڪرڻ تي مجبور ڪري ٿو، پکڙائي ٿو يا غالب ڪري ٿو. وضاحت .__ هن  سيڪشن ۾،  "نقصان"  شامل آهي  سماجي  تعصب  يا  اڳوڻي  ڪميونيڪيشن  يا ڪنهن به ذات يا برادريءَ مان نيڪالي. 62. بدعنواني جي عمل لاءِ سزا.  ڪو به ماڻهو بدعنواني جي عمل جو ڏوهي سزا وارو هوندو قيد جي سزا، جيڪا 1[پنجن] سالن تائين وڌائي سگھي ٿي، يا ڏنڊ سان جيڪا وڌائي سگھي ٿي 1[هڪ] ملين] هزار رپيا، يا ٻنهي سان. 63. غير قانوني مشق. (1) هڪ شخص غير قانوني عمل جو مجرم آهي جيڪڏهن هو __ (a) سيڪشن 29 جي شقن جي تعميل ڪرڻ ۾ ناڪامي ٿي؛ (b) حاصل ڪرڻ يا حاصل ڪرڻ، يا حاصل ڪرڻ يا حاصل ڪرڻ جي ڪوشش، ڪنهن به شخص جي مدد پاڪستان جي خدمت اميدوارن جي چونڊ کي اڳتي وڌائڻ يا روڪڻ لاءِ ؛ (c) ووٽنگ لاءِ ووٽ پيپر لاءِ ووٽ يا درخواست ڪنهن اليڪشن ۾ ووٽ ڏيڻ لاءِ ڄاڻو ته هو اهل ناهي لاءِ، نااهل قرار ڏنو ويو آهي، ووٽ ڏيڻ کان؛ (d) هڪ ئي پولنگ ۾ هڪ کان وڌيڪ ڀيرا ووٽ ڏيڻ لاءِ ووٽ يا بيلٽ پيپر لاءِ لاڳو ٿئي ٿو اسٽيشن؛  (e) پولنگ اسٽيشن تان پولنگ دوران بيلٽ پيپر هٽائي ٿو؛ يا (f) ڄاڻي واڻي ڪنهن به شخص کي مٿي بيان ڪيل ڪمن مان ڪو به ڪم ڪرڻ لاءِ آمادو ڪري ٿو يا حاصل ڪري ٿو. (2) هڪ شخص غير قانوني عمل جو ڏوهي سزا جوڳو هوندو 2 سان [قيد] هڪ اصطلاح لاءِ ٿي سگھي ٿو وڌائي ڇھن مھينن تائين ۽ ڏنڊ جيڪو وڌائي سگھي ٿو پنج ھزار روپين تائين.] 64. ڪجهه عرصي دوران عوامي گڏجاڻين وغيره جي پابندي ڪنهن به عوامي ميٽنگ ۾ شرڪت ڪرڻ يا ان ۾ شرڪت ڪرڻ، ۽ ڪو به شخص نه ته سڀني کي فروغ ڏئي ٿو يا ڪنهن به جلوس ۾ شامل ٿيڻ صوبو، پولنگ جي پڄاڻيءَ کان پوءِ اڌ رات جو ختم ٿيڻ واري 48 ڪلاڪن جي عرصي دوران ان صوبي ۾ ڪنهن به اليڪشن لاءِ. (2) ڪو به شخص جيڪو ذيلي دفعي (1) جي شقن جي خلاف ورزي ڪندو ان کي سزا ڏني ويندي سخت قيد جي سزا هڪ مدت لاءِ جيڪا ٿي سگهي ٿي ڇهن مهينن تائين، يا ڳولڻ سان جيڪا وڌي سگهي ٿي هڪ هزار رپيا، يا ٻنهي سان. 1 رڪن ترتيب سان. 50 جو 2002، s.14.  2 رڪن. ترتيب سان. 50 جو 02، s.15. صفحو 24 مان 3465. پولنگ اسٽيشن ۾ يا ويجھو ووٽ ڏيڻ جي منع.  هڪ شخص هڪ باهه جو ڏوهي آهي ڏنڊ سان سزا جوڳو، جيڪو وڌي سگهي ٿو هڪ هزار رپيا تائين، جيڪڏهن هو، چار سئو جي ريڊيس اندر پولنگ اسٽيشن جو گز، پولنگ واري ڏينهن، __ (الف) ووٽن لاءِ ڪينواسس؛ (b) ڪنهن به ووٽر کي قائل ڪري ٿو ته چونڊن ۾ ووٽ نه ڏئي يا ڪنهن خاص اميدوار لاءِ؛ يا (c) نمائش، سواءِ اجازت کان سواءِ فيڪٽر جي واپسي ۽ هڪ هنڌ تي اميدوار پولنگ اسٽيشن جي هڪ سئو گز جي ريڊيس کان ٻاهر، ڪو به اطلاع، ووٽرن کي ووٽ ڏيڻ جي حوصلا افزائي ڪرڻ، يا ووٽرن جي حوصلا افزائي ڪرڻ لاءِ ٺاهيل نشان، بي اينر يا پرچم ووٽ ڏيڻ کان، ڪنهن به وڙهندڙ اميدوار لاءِ. 66. پولنگ اسٽيشن جي ويجهو بي ترتيبي وارو عمل.  هڪ شخص ڏوهي آهي هڪ باهه جي سزا سان قيد جي سزا جيڪا ٽن مهينن تائين وڌائي سگهي ٿي، يا ڏنڊ سان جيڪا هڪ تائين وڌائي سگهي ٿي هزار رپيا، يا ٻنهي سان، جيڪڏهن هو، پولنگ واري ڏينهن،__ (الف) اسان وٽ، اهڙي طرح جيئن پولنگ اسٽيشن جي اندر ٻڌڻ ۾ اچي، ڪنهن به گراموفون، ميگا فون، لائوڊ اسپيڪر يا آوازن کي ٻيهر پيدا ڪرڻ يا وڌائڻ لاءِ ٻيو سامان؛ (b) لڳاتار رڙيون ڪري ٿو اهڙي طريقي سان جيئن پولنگ اسٽيشن جي اندر ٻڌڻ لائق هجي؛ (c) ڪو به ڪم ڪري ٿو جيڪو__ (i) ڪنهن به ووٽر کي ڪنهن پولنگ اسٽيشن جو دورو ڪرڻ جي مقصد لاءِ پريشان ڪري ٿو يا پريشان ڪري ٿو ووٽ ڏيڻ، يا (ii) مداخلت ڪري ٿو انجام ڏيڻ واري فرض جي انجام ڏيڻ واري فرض جي ريٽرننگ آفيسر يا پولنگ پولنگ اسٽيشن تي ڪنهن به فرض کي انجام ڏيڻ واري آفيسر يا ڪنهن ٻئي شخص جي؛ يا (d) مٿي بيان ڪيل ڪنهن به عمل جي ڪرڻ جي اجازت ڏئي ٿو. 67. ڪاغذن سان ڇڪتاڻ.__ (1) سواءِ جيئن ته ذيلي سيڪشن (2) ۾ مهيا ڪيو ويو آهي، هڪ شخص مجرم آهي باڙ جي سزا جي سزا سان قيد جي مدت لاءِ جيڪا وڌائي سگھي ٿي ڇهن مهينن تائين، يا ڏنڊ سان وڌائي سگھي ٿو ھڪ ھزار روپين تائين، يا ٻنهي سان، جيڪڏھن اھو __ (الف) ارادي طور تي ڪنهن به نامزدگي جي پيپر، بيلٽ پيپر يا سرڪاري نشان کي خراب ڪري ٿو يا خراب ڪري ٿو بيلٽ پيپر؛ (b) جان بوجھ ڪري پولنگ اسٽيشن مان ڪو به بيلٽ پيپر ڪڍي ٿو يا ڪنهن بيلٽ باڪس ۾ وجهي ٿو بيلٽ پيپر کان سواءِ ٻيو ڪو به بيلٽ پيپر، جنهن کي هن قانون طرفان اختيار ڪيو ويو آهي، داخل ڪرڻ لاءِ؛ (c)  بغير قانوني اختيار__ (i) ڪنهن به شخص کي بيلٽ پيپر جي فراهمي؛ صفحو 25 مان 34(ii)   ڊاس ڪري ٿو، کڻي ٿو، کولي ٿو يا ٻي صورت ۾ ڪنهن به بيلٽ باڪس يا بيلٽ جي پيڪٽ سان مداخلت ڪري ٿو اليڪشن جي مقصد لاءِ استعمال ۾ آيل ڪاغذ؛ يا (iii) هن ايڪٽ يا ضابطن جي شقن جي مطابق مقرر ڪيل ڪنهن به مهر کي ٽوڙي ٿو. (d) جي لاءِ ڪنهن به بيلٽ پيپر يا فيشل نشان جي؛ يا (e) c عمل جي شروعات، عمل يا مڪمل ڪرڻ ۾ ڪنهن به دير يا مداخلت کي استعمال ڪري ٿو پولنگ جي بند ٿيڻ تي فوري طور تي ڪيو وڃي. (2) هڪ آفيسر جي واپسي، پولنگ آفيسر جي يا ڪنهن ٻئي آفيسر يا ڪلرڪ جي ڊيوٽي جي سلسلي ۾ اليڪشن، جيڪو ذيلي سيڪشن (1) جي تحت باڑ جو ڏوهي آهي جيل جي سزا ڏني ويندي هڪ اصطلاح لاءِ جنهن کي وڌائي سگھي ٿي ٻن سالن تائين، يا ڏنڊ سان جيڪو وڌائي سگھي ٿو هڪ هزار روپين تائين، يا ٻنهي سان. 68. ووٽنگ جي رازداري سان مداخلت.  هڪ شخص ڏوهي آهي هڪ باهه جي سزا سان قيد جي سزا جيڪا ڇهن مهينن تائين وڌائي سگهي ٿي، يا ڏنڊ سان جيڪا هڪ تائين وڌائي سگهي ٿي هزار رپيا، يا ٻنهي سان، جيڪڏهن هو- (a) هڪ ووٽر سان مداخلت ڪري ٿو يا مداخلت ڪرڻ جي ڪوشش ڪري ٿو جڏهن هو پنهنجو ووٽ رڪارڊ ڪري ٿو؛ (b) ڪنهن به طريقي سان پولنگ اسٽيشن جي معلومات حاصل ڪرڻ يا حاصل ڪرڻ جي ڪوشش ڪئي وئي جيئن ته اميدوار يا اميدوار جن لاءِ ووٽر ووٽ ڏيڻ يا پنهنجي ترجيحن کي نشانو بڻائڻ بابت آهي يا ووٽ ڏنو ۽ نشان لڳايو سندس ترجيحات؛ يا (c) ڪنهن به وقت ڪنهن به معلومات حاصل ڪري ٿو جيڪو پولنگ اسٽيشن ۾ اميدوار کي يا اميدوارن جون تاريخون جن لاءِ ووٽر ووٽ ڏيڻ بابت آهي يا پنهنجي ترجيحن کي نشانو بڻايو آهي يا ووٽ ڏنو آهي ۽ هن جي ترجيحن کي نشان لڳايو. 69. رازداري کي برقرار رکڻ ۾ ناڪامي.  فيسر جي واپسي يا پولنگ فيسر، يا ڪنهن به اميدوار يا پولنگ اسٽيشن ۾ شرڪت ڪندڙ اميدوار جو ايجنٽ يا ووٽن جي ڳڻپ ۾ شرڪت ڪندڙ ڪنهن به شخص جو، ڏوھاري جي سزا جي سزا جي سزا سان قيد جي مدت لاء جيڪا وڌائي سگھي ٿي ڇھن مھينن تائين، يا ڏنڊ سان جيڪو وڌي سگهي ٿو هڪ هزار رپين تائين، يا ٻنهي سان، جيڪڏهن هو __ (1) ووٽنگ جي رازداري کي برقرار رکڻ يا مدد ڪرڻ ۾ ناڪامي ٿي؛ (2) ڪنهن به ماڻهوءَ سان رابطو ڪري ٿو ان کان اڳ جو پولنگ بند ٿي وڃي، سواءِ ڪنهن به مقصد جي طرفان اختيار ڪيل ڪو به قانون، ڪا به معلومات جيئن ته فيڪل نشان جي حوالي سان؛ يا (3) ڪميونيڪيشن ووٽن جي ڳڻپ دوران حاصل ڪيل ڪنهن به معلومات کي اميدوارن جي طور تي استعمال ڪري ٿو جنهن کي ڪو به ووٽ ڏنو ويو آهي يا ترجيح ڪنهن خاص بيلٽ پيپر تي رڪارڊ ٿيل آهي. 70. آفيسرن کي ووٽرن کي متاثر نه ڪرڻ.  فيڪٽر جي اي آر ريٽرننگ، پولنگ آف فيسر يا ڪنهن ٻئي فائيسر جي يا ڊيوٽي تي ڪلرڪ جي سلسلي ۾ اليڪشن، يا پوليس فورس جو ڪو به ميمبر، ڏوھاري جو ڏوھاري آھي سزا جي سزا سان قيد جي سزا هڪ مدت لاء جيڪا ڇهن مهينن تائين وڌائي سگهي ٿي، يا ڏنڊ سان جيڪا ٿي سگهي ٿي وڌاءُ هڪ هزار رپيا تائين، يا ٻنهي سان، جيڪڏهن هو، ڪنهن اليڪشن جي انتظام ۾ يا انتظام ڪرڻ ۾ يا پولنگ اسٽيشن تي آرڊر جي سار سنڀال،__ (a) ڪنهن به شخص کي پنهنجو ووٽ ڏيڻ لاءِ قائل ڪري ٿو؛ (b) ڪنهن به شخص کي پنهنجي ووٽ ڏيڻ کان روڪي ٿو؛ صفحي 26 مان 34 (d) چونڊ جي نتيجن تي اثر انداز ڪرڻ لاءِ ڪو به ٻيو عمل ڪري ٿو. 71. اليڪشن جي سلسلي ۾ سرڪاري فرض جي ڀڃڪڙي.  فِيسر جو موٽڻ، پولنگ آف فيسر يا ڪنهن ٻئي شخص کي ملازم ڪيو ويو آهي ڪنهن به اهڙي قسم جي آفيسر طرفان هن جي طرفان لاڳو ڪيل سرڪاري فرضن جي سلسلي ۾ هن ايڪٽ يا ضابطن تحت ڏوهي آهي هڪ باڙ جي نااهلي جي سزا سان جيڪا هڪ تائين وڌائي سگهي ٿي هزار روپيا، جيڪڏهن هو، ڄاڻي واڻي ۽ بغير ڪنهن سبب جي، ڪنهن به اهڙي قسم جي رسمي جي خلاف ورزي ڪري ٿو فرض، عمل يا غفلت جي ذريعي. 72. سرڪاري ملازم طرفان امداد.  پاڪستان جي خدمت ۾ هڪ شخص جو ڏوهه آهي باڙ جي سزا جي سزا سان قيد جي مدت لاءِ جيڪا وڌي سگهي ٿي ٻن سالن تائين، يا ڏنڊ سان ٿي سگهي ٿو ٻه هزار رپيا، يا ٻنهي سان، جيڪڏهن هو پنهنجي سرڪاري پوزيشن جو غلط استعمال ڪري ٿو چونڊ جي نتيجن تي اثر انداز ڪرڻ جي حساب سان. 73. هڪ پوليس آفيسر جا ڪجهه اختيار .  ficer جي هڪ پوليس مئي__ (الف) بغير وارنٽ جي گرفتاري، سواءِ ڪنهن به شيءِ جي، ضابطه فوجداري ۾ شامل عمل، 1898 (1898 جو ايڪٽ V)، ڪو به شخص__ (i) جيڪو گڏيل طور تي سيڪشن 66 جي تحت شخصيت يا باڙ جي ڀڃڪڙي ڪري ٿو جيڪڏهن فيسر جي واپسي هن کي هدايت ڪري ٿو ته اهڙي شخص کي گرفتار ڪيو وڃي. (ii)   wh o,  b eing  removed  from  the  polling  station  by  the  Return  ing  Of ficer ,  commits  any پولنگ اسٽيشن تي باهه لڳڻ؛ (ب) سيڪشن 65 جي خلاف ورزي ۾ استعمال ٿيل ڪنهن به نوٽيس، نشان، بينر پرچم کي هٽايو؛ ۽ (c) سيڪشن 66 جي خلاف ورزي ۾ استعمال ٿيل ڪنهن به اوزار يا سامان کي ضبط ڪريو؛ ۽ اهڙا قدم کڻندا، بشمول طاقت جو استعمال، جيئن شايد مناسب طور تي ضروري هجي ته جيئن ان کي روڪڻ لاءِ خلاف ورزي. 74. ڪجهه ڏوهن جو قابل ادراڪ.___ 1[(1)]جيتوڻيڪ ڪنهن به شيءِ جي ضابطي ۾ شامل آهي فوجداري پروسيجر، 1898 (1898 جو ايڪٽ V)، سيڪشن 58 يا سيڪشن 65 يا ذيلي سيڪشن تحت (1) سيڪشن 67 جو هڪ باڙ جي سڃاڻپ هجڻ گهرجي. 1[(2) هن ايڪٽ يا ڪنهن ٻئي قانون ۾ موجود ڪنهن به شيءَ جي باوجود، سيشن جج پاران بدعنوان عملن جي ڀڃڪڙي جي ڪوشش ڪئي ويندي، سندس حڪم جي خلاف اپيل ڪوڙ ڪئي ويندي هاءِ ڪورٽ جي ڊويزن بينچ آڏو. (3) جتي بدعنواني جي عمل ۾ ملوث هجڻ جي الزام ۾ هڪ شخص جي خلاف ڪارروائي شروع ڪئي وئي آهي. شڪايت هڪ خانگي فرد طرفان ڪئي وئي آهي، ۽ اهڙي شخص کي عدالت طرفان سزا ڏني وئي آهي ۽ سندس سزا آخري اپيل ۾ برقرار رکيو ويو آهي، شڪايت ڪندڙ شايد حقدار ٿي سگهي ٿو اهڙي انعام جو ادا ڪيل ڏنڊ جي رقم جيئن ته عدالت طرفان لاڳو ڪري سگهجي ٿي: مهيا ڪريو جتي اهڙي شڪايت ڪوڙو ثابت ٿئي، بدڪاري، يا بنا ڪنهن غلط ڳالهه جي ڪنهن ٻئي شخص کي فائدو فراهم ڪرڻ جو مقصد، شڪايت ڪندڙ کي قيد جي سزا ڏني ويندي هڪ اصطلاح لاءِ جنهن ۾ ٽن سالن تائين، يا ڏنڊ سان، يا ٻنهي سان.] 1 ترتيب ڏنل ۽ ترميم ڪيل آرڊ. 50 جو 02، s.16. 3475 جو صفحو 27. سرڪاري آفيسرن پاران ڏوهن لاءِ پراسيڪيوشن. (1) ڪا به عدالت ڪنهن جو نوٽيس نه وٺندي سيڪشن 67، سيڪشن 69، سيڪشن 70، سيڪشن 71 يا سيڪشن 72، سواءِ ڪمشنر جي حڪم سان، يا اختيار هيٺ ڏنل لکت ۾ شڪايت تي. (2) ڪمشنر ڪندو، جيڪڏهن هن وٽ يقين ڪرڻ جا سبب آهن ته ڪنهن به باڙ جي وضاحت ڪئي وئي آهي ذيلي حصو (1) انجام ڏنو ويو آهي، اهڙين انڪوائري کي استعمال ڪيو وڃي يا پراسيڪيوشن قائم ڪيو وڃي جيئن هو ڪري سگهي مناسب سمجھڻ. 1 [75A. اليڪشن جي خرچن سان لاڳاپيل عدالتي ڪارروائي. __ ڪمشنر کي هدايت ڪندو خلاف ورزي ڪندڙ شخص جي خلاف مناسب عدالت ۾ ڪارروائي شروع ڪرڻ لاءِ واپسي سيڪشن 28 جي شقن يا سيڪشن 29 جي شقن جي تعميل ڪرڻ ۾ ناڪامي ٿي.] 76. بدعنواني يا غير قانوني عملن لاءِ پراسيڪيوشن لاءِ حد.  باڙ جي لاءِ ڪوبه پراسيڪيوشن ناهي سيڪشن 58 يا سيڪشن 65 تحت شروع ڪيو ويندو سواءِ__ هڪ (b) جيڪڏهن  اليڪشن  جنهن  تي  باڙ جو  ڪم ڪيو ويو هو  هڪ  اليڪشن  جي درخواست  ۽ ٽي ريبونل اهڙي قسم جي باڙ جي حوالي سان، تاريخ جي ٽن مهينن اندر آرڊر ڪيو آهي اهڙي ترتيب جي. ______ باب VIIBYEELECTION 77. آرامده خالي جايون.__ 2[(1)] W hen، b هڪ ميمبر جي برف جي مدت جي ختم ٿيڻ کان اڳ سينيٽ لاءِ چونڊيل، سندس کاتو خالي ٿي ويندو آهي يا کيس خالي قرار ڏنو ويندو آهي يا سندس سينيٽ جي چونڊ باطل قرار ڏنو ويو، ڪميشن سينيئر، سرڪاري گزيٽ جي نوٽيفڪيشن ذريعي، چونڊيل ماڻهن کي سڏيندو صوبائي اسيمبليءَ جا ميمبر، ميمبرن پاران، جن مان ميمبر کي چونڊيو ويو شخص خالي ڀرڻ جي مقصد لاءِ اهڙي تاريخ کان اڳ جنهن ۾ بيان ڪيو ويو هجي نوٽيفڪيشن؛ ۽ هن ايڪٽ ۽ ضابطن جا ضابطا لاڳو ٿيندا، جيتري قدر ٿي سگهي ٿي، ان سلسلي ۾ اهڙي خالي جاءِ ڀرڻ لاءِ ميمبر جي چونڊ. 2[(2) صوبائي اسيمبلي ۽ جن جي عهدي جو مدو ساڳئي ڏينهن ختم ٿيڻ سبب خالي ٿي ويو ان سان گڏ، اهڙيون سيٽون ڀرڻ لاءِ چونڊون به گڏ ٿي سگهن ٿيون.] ________ 1Ins by Ord. 50 جو 02، s.17. 2سينيٽ (اليڪشن) آرڊيننس، 1977 (17 جو 1977)، s.2. صفحو 28 جو 34 باب VIII ناداني واريون 78. نااهل.  هڪ شخص کي نااهل قرار ڏنو ويندو چونڊيل ٿيڻ کان ۽ ٿيڻ کان، a سينيٽ جو ميمبر، جيڪڏهن__ 1[(الف) هو بيڪار ذهن جو آهي ۽ هڪ بااختيار عدالت طرفان اعلان ڪيو ويو آهي، يا  (b) هو هڪ undischar ged solvent آهي؛ يا  (c) هو پاڪستان جو شهري ٿيڻ بند ڪري، يا ڪنهن پرڏيهي رياست جي شهريت حاصل ڪري؛ يا  (d) هن وٽ پاڪستان جي خدمت ۾ نفعي جو هڪ حصو رکي ٿو، سواءِ قانون طرفان اعلان ڪيل فيم جي ان جي هولڊر کي نااهل قرار نه ڏيڻ؛ يا  (e) هو ڪنهن به قانوني اداري يا ڪنهن به شخص جي خدمت ۾ آهي جنهن جي ملڪيت يا ڪنٽرول آهي حڪومت يا جنهن ۾ حڪومت کي ڪنٽرول ڪرڻ وارو حصو يا مفاد آهي؛ يا  (f) هو پاڪستان جو شهري رهيو آهي، پاڪستان جي شهريت واري ايڪٽ جي سيڪشن 14B جي بنياد تي، 1951 ( II جو 1951)، هو هن وقت لاءِ نااهل قرار ڏنو ويو آهي ڪنهن به قانون تحت آزاد آزاد ۾ ڄمون ۽ ڪشمير کان آزاد جي قانون ساز اسيمبليءَ جو ميمبر چونڊجي ويو ڄمون ۽ ڪشمير؛ يا  (g) هو ڪنهن به نظريي جي پروپيگنڊا ڪري رهيو آهي، يا ڪنهن به طريقي سان عمل ڪري رهيو آهي، جنهن جي نظريي جي تعصب آهي. پاڪستان، يا پاڪستان جي خودمختياري، سالميت يا سلامتي، يا اخلاقيات، يا عوامي حڪم جي بحالي، يا عدليه يا پاڪستان جي سالميت يا آزادي، يا جيڪو پاڪستان جي عدليه يا هٿياربند فوجن کي بدنام ڪري ٿو يا طعنو ۾ آڻي ٿو؛ يا  (h) هن کي مجرم قرار ڏنو ويو آهي هڪ عدالت طرفان مجاز دائري اختيار جي بدعنواني جي الزام تي عملي طور تي، اخلاقي خرابي يا طاقت جو غلط استعمال يا ڪنهن به قانون تحت وقتي طور تي قوت ۾؛ يا  (i) هن کي پاڪستان جي سروس کان برطرف ڪيو ويو آهي يا ڪنهن ڪارپوريشن يا اداري جي سروس وفاقي حڪومت، صوبائي حڪومت پاران قائم ڪيل يا ڪو ڪنٽرول يا مقامي حڪومت بدانتظامي جي بنيادن تي جنهن ۾ اخلاقي خرابي شامل آهي؛ يا  (ج) هن کي هٽايو ويو آهي يا جبري طور تي رٽائر ڪيو ويو آهي پاڪستان جي سروس يا سروس کان ڪارپوريشن يا اداري جو قائم ڪيل يا ڪنٽرول ٿيل وفاقي حڪومت، صوبائي حڪومت يا مقامي حڪومت جي بدانتظامي جي بنياد تي جنهن ۾ اخلاقيات شامل آهن turpitude: يا (k) هو پاڪستان جي خدمت ۾ رهيو آهي يا ڪنهن به قانوني اداري يا ڪنهن به اداري جي جنهن حڪومت جي ملڪيت يا ڪنٽرول آهي يا جنهن ۾ حڪومت وٽ ڪنٽرولنگ آهي دلچسپي جي حصيداري، جيستائين ٻن سالن جو عرصو گذري چڪو آهي جڏهن کان هن کي بند ڪيو ويو آهي اهڙي طرح خدمت؛ يا 1 رڪن ترتيب سان. 50 جو 2002، ص 18. صفحو 29 مان 34 فائدو يا هن جي اڪائونٽ تي هڪ هندو غير ورهايل خاندان جي ميمبر جي حيثيت ۾، ڪو به حصو آهي يا هڪ معاهدي ۾ دلچسپي، هڪ ڪوآپريٽو سوسائٽي ۽ وچ ۾ هڪ معاهدو نه هجڻ حڪومت، سامان جي فراهمي لاءِ، يا ڪنهن معاهدي جي عمل لاءِ، يا لاءِ حڪومت پاران ڪيل ڪنهن به خدمت جي ڪارڪردگي: بشرطيڪ ته هن پيراگراف هيٺ ڏنل نااهلي ڪنهن شخص تي لاڳو نه ٿيندي  (i) جڏهن ته معاهدي ۾ حصيداري يا دلچسپي هن تي وراثت جي ذريعي يا جانشين يا وراثت جي طور تي، عملدار يا منتظم يا، ڇهن جي ختم ٿيڻ تائين مھينن کان پوءِ ان جي مٿس اھڙي طرح تبديلي آئي آھي.  (ii) جِتي معاهدو داخل ڪيو ويو آهي يا ڪنهن عوامي ڪمپني جي طرفان جيئن ڪمپنيز آرڊيننس، 1984 (XL VI I جو 1984) ۾ بيان ڪيو ويو آهي، جن مان هو هڪ آهي شيئر هولڊر، پر ڊائريڪٽر نه آهي، جيڪو ڪمپني جي تحت منافعي جي رقم رکي ٿو؛ يا  (iii) جتي هو هڪ هندو غير ورهايل خاندان جو ميمبر آهي ۽ معاهدو ڪيو ويو آهي داخل ٿيل ان خاندان جي ڪنهن ٻئي ميمبر طرفان کڻڻ جو ڪورس الڳ ڪاروبار جنهن ۾ هن جو ڪو به حصو يا مفاد ناهي؛ يا وضاحت.__هن آرٽيڪل "سامان" ۾ شامل نه آهي زرعي پيداوار يا پيداوار جي شين يا هن طرفان استعمال ڪيل پيداوار يا اهڙين شين جو جيئن هو، حڪومت جي ڪنهن به هدايت يا ڪنهن قانون جي تحت وقت جي لاءِ طاقت ۾ هجڻ، ڪنهن فرض يا ذميواري جي فراهمي جي تحت.  (m) هن وٽ پاڪستان جي خدمت ۾ نفعي جي ڪا به رقم رکيل آهي، سواءِ هيٺين ادارن جي يعني:__  (i) هڪ اهڙي اداري جو جنهن ۾ فيس جي پوري وقت جي معاوضي يا ته تنخواه يا فيس جي لحاظ کان نه آهي؛  (ii) لمبردار جي افساني جو، ڇا هن کي يا ڪنهن ٻئي عنوان سان سڏيو وڃي ٿو؛ (iii) قومي رزاقڪار؛  (iv) ڪنهن به قسم جو هولڊر، جنهن کان پوءِ، اهڙي قسم جي فيض جي لحاظ کان، ذميوار آهي، جنهن لاءِ سڏيو وڃي ٿو فوجي تربيت يا فوجي خدمت ڪنهن به قانون تحت آئين جي لاءِ فراهم ڪرڻ يا وڌائڻ هڪ قوت جو: يا  (n) هن کي سزا ڏني وئي آهي ۽ قيد جي سزا ڏني وئي آهي هڪ طرفان فرار ٿيڻ جي ڪري ڪنهن به قانون جي تحت مجاز عدالت  (o) هن ڪنهن به بينڪ کان ٻه ملين رپيا يا وڌيڪ جي رقم لاءِ قرض حاصل ڪيو آهي، مالياتي ادارا، ڪوآپريٽو سوسائٽي يا ڪوآپريٽو باڊي پنهنجي نالي ۾ يا ان ۾ هن جي مڙس جو نالو يا سندس ڪنهن به انحصار ڪندڙ جو نالو، جيڪو هڪ سال کان وڌيڪ عرصي کان بغير ادا ڪيل آهي مقرر ٿيل تاريخ کان يا اهڙي قسم جو قرض لکيو ويو آهي f؛ يا 34 جو صفحو 30 ۽ يوٽيلٽي چارج گيس، جنهن ۾ ٽيليفون بجلي، گيس ۽ واٽر چارج گيس شامل آهن هڪ رقم ۾ ڏهه هزار رپين کان وڌيڪ، ڇهن مهينن کان وڌيڪ؛ يا (ق) هو ان وقت لاءِ نااهل قرار ڏنو پيو وڃي جنهن کي چونڊيل يا چونڊيل ميمبر جي حيثيت سان مجلس شوريٰ (پارليامينٽ) يا ڪنهن صوبائي اسيمبلي جي آئين تحت يا ڪنهن به قانون هن وقت تائين نافذ آهي.] وضاحت. شڪ کان بچڻ لاءِ، اهو اعلان ڪيو ويو آهي ته سپريم ڪورٽ جو جج يا هڪ اعليٰ عدالت، آڊيٽر جنرل ۽ هڪ ايڊووڪيٽ جنرل اهي ماڻهو آهن جن وٽ نفعي جي رقم آهي پاڪستان جي خدمت. 79. ڪجهه ڏوهن جي حساب سان نااهلي.__ 1[(1)] جتي هڪ شخص کي سزا ڏني وئي آهي سيڪشن 28 پاران مقرر ڪيل چونڊ خرچن جي حد کان وڌي وڃڻ يا فائل ڪرڻ ۾ ناڪام ٿيڻ جي ڪري سيڪشن 29 جي مطابق يا هن ايڪٽ تحت ڪنهن ٻئي باڙ جي لاءِ چونڊ خرچن جي واپسي، نه ڀڃ ڊاهه ٿيڻ جي ڪري جنهن لاءِ هن کي ٻن کان گهٽ نه جي مدت لاءِ قيد جي سزا ٻڌائي وئي آهي سال، يا ڪنهن به بدعنواني يا غير قانوني عمل جو ڏوهي قرار ڏنو ويو آهي هڪ ٽي ريبونل طرفان، هو ڪندو، جيڪڏهن ڪمشنر حڪم ڏئي ٿو ته اثرائتو، نااهل قرار ڏنو وڃي، اهڙي مدت لاءِ جنهن کان وڌيڪ نه هجي پنجن سالن لاءِ جيئن ته بيان ڪيل حڪم ۾، سينيٽ جي ميمبر جي طور تي، ٿيڻ يا چونڊجڻ کان. 1[(2)  جتي هڪ شخص کي سزا ڏني وئي آهي سزا جي سزا جي سيڪشن 171J جي تحت پاڪستان پينال ڪوڊ ايڪٽ 1860 (XL V of 1860) هن سڀني کي نااهل قرار ڏنو ويندو ست سالن جي عرصي لاءِ چونڊجڻ کان وٺي، سينيٽ جو ميمبر.] 80. نااهليءَ جي برطرفي ۽ معافي.  ڪمشنر ڪري سگھي ٿو، هڪ درخواست تي ان حوالي سان، اليڪشن جي خرچن جي واپسي جمع ڪرڻ ۾ ناڪامي يا لاءِ ڪنهن به نااهلي جي سزا اهڙي موٽ ۾ ڪا به غلطي يا غلط بيان، جيڪڏهن هو مطمئن آهي ته اهڙي ناڪامي يا غلطي ٿي وئي يا غلط بيان ڪيو ويو هو درخواست ڪندڙ جي ڪنٽرول کان ٻاهر جي حالتن جي ڪري. ______ باب IX.__ متفرق 81. اليڪشن جي مڪمل ٿيڻ لاءِ وقت جي واڌ.  اهو ڪمشنر لاءِ قابل هوندو، سببن جي ڪري، جن کي هو ڪافي سمجهي ٿو، ڪنهن به اليڪشن جي مڪمل ٿيڻ لاءِ وقت وڌائڻ لاءِ سيڪشن 10 تحت جاري ڪيل نوٽيفڪيشن ۾ ضروري ترميمون ڪرڻ. 82. آفيس جي مدت.__(1) سينيٽ جي ميمبر جي عهدي جو مدو شروع ٿيندو سينيٽ جي پهرين اجلاس جي تاريخ، جنهن کانپوءِ سينيٽ لاءِ چونڊيل ماڻهن جا نالا هي آهن. اليڪشن ڪميشن پاران نوٽيفڪيشن: بشرطيڪ، سال 1973ع ۾ چونڊيل ميمبر جي عهدي جو مدو ۽ ان جو مدو چار هجي آرٽيڪل 65 تحت حلف کڻڻ جي تاريخ کان چئن سالن جي مڪمل ٿيڻ کان پوءِ سال ختم ٿي ويندا. 1سينيٽ (اليڪشن) آرڊيننس، 1984 (56 جو 1984)، s.2. صفحو 31 جو 34 (2) جيڪڏهن هڪ ميمبر جي اليڪشن کي ڪالعدم قرار ڏنو وڃي ۽ ٻئي اميدوار کي قرار ڏنو ويو ته هن جي جاءِ تي صحيح طور تي چونڊيل، اهڙي اميدوار جي مدت اهڙي ميمبر جي غير ختم ٿيل مدت هوندي. (3) جيڪڏهن سيڪشن 18 تحت چونڊيل سمورن ميمبرن جي چونڊ جو اعلان ڪيو ويو آهي سيڪشن 25 باطل، ميمبرن جو مدو انهن جي جڳهن تي چونڊيل ميمبرن جي غير ختم ٿيل مدت هوندو. جنهن جي چونڊ کي ڪالعدم قرار ڏنو وڃي. 1[82A انفرادي ميمبرن جي آفيس جي مدت جي تعين لاءِ لاٽ جو ڊرائنگ __ ( 1) لاءِ m جي انگن اکرن کي 2 [ٻن گروپن ۾] ورهائڻ جو مقصد، سي ڪمشنر ان ۾ لاٽ ڪڍندو مقرر ڪيل طريقي سان ۽ اهڙين ميمبرن يا ماڻهن جي موجودگي ۾ انهن طرفان اختيار ڪيل لکت ۾ ٿي سگهي ٿو حاضر هجي، فشيئل گزيٽ ۾ اطلاع ڏيڻ کان پوءِ وقت ۽ جاءِ جي ڊرائنگ جو لاٽ. (2) ذيلي دفعي (1) تحت مقرر ڪيل هر ميمبر جي عهدي جو مطلع ڪيو ويندو سرڪاري گزيٽ ۾ ڪمشنر. (3) جيڪڏهن ڪنهن ميمبر جي چونڊ جنهن جي عهدي جي مدت ذيلي دفعي (1) تحت طئي ڪئي وئي آهي باطل قرار ڏنو ويو آهي ۽ هڪ ٻئي اميدوار کي اعلان ڪيو ويو آهي ته هو پنهنجي جاءِ تي صحيح طور تي چونڊجي ويو آهي، جنهن جي مدت اهڙي اميدوار جي اهڙي ميمبر جي غير ختم ٿيل مدت هوندي. (4) جيڪڏهن سڀني ميمبرن جي چونڊ کي 3** * باطل قرار ڏنو وڃي ٿو، انهن جي جاءِ تي چونڊيل ميمبر ٻن گروپن ۾ ورهايو ويندو ۽ انهن جي عهدي جي مدت مقرر ڪئي وئي ۽ اطلاع ڪئي وئي بيان ڪيل ذيلي حصن (1) ۽ (2): بشرطيڪ، چونڊيل ميمبرن جي عهدي جو مدو غير ختم ٿيل مدو هوندو لاڳاپيل گروپن جا ميمبر]. 83. صوبائي اسيمبلين جي ميمبرن جي خالي جاءِ اليڪشن کي رد نه ڪرڻ.  اليڪشن ناهي صوبائي اسيمبليءَ جي ميمبرن طرفان، صرف ان جي بنياد تي سوال ۾ جواب ڏنو ويندو. ان صوبائي اسيمبليءَ جي ميمبرشپ ۾ ڪنهن به خالي جاءِ جي موجودگي. 84. منصفاڻي چونڊ کي يقيني بڻائڻ لاءِ ڪميشن، وغيره. محفوظ ڪريو جيئن ته ٻي صورت ۾ ڊي، ڪمشنر اهڙيون هدايتون جاري ڪري سگهي ٿو ۽ اهڙين طاقتن جو استعمال ڪري سگھي ٿو جنهن ۾ پاس ڪيل آرڊر جو جائزو وٺڻ جي طاقت هن اي سي ٽي يا ضابطن جي تحت ڪنهن به آفيسر طرفان، ۽ اهڙين نتيجن وارو حڪم، جيئن ٿي سگهي ٿو، هن جي راء ۾، ان ڳالهه کي يقيني بڻائڻ لاءِ ضروري آهي ته چونڊون ايمانداري، منصفاڻي ۽ منصفاڻي طريقي سان ڪيون وڃن هن ايڪٽ ۽ قاعدن جي شقن سان. 85. ڪجهه معاملن ۾ ڪمشنر جون هدايتون.  ڪنهن به شيءِ جي ضرورت آهي ته ڪرڻ لاءِ هن ايڪٽ جا مقصد جن لاءِ ڪا به شق يا ڪا ڪافي گنجائش موجود نه آهي اهڙين ذريعي ڪيو ويندو اٿارٽي ۽ اهڙي طريقي سان جيئن ته ڪمشنر هدايت ڪري سگهي ٿو. 1 ان. پاران سينيٽ (اليڪشن) (ايم ڊي ٽي) آرڊيننس، 1977 (17 جو 1977)،s.3.  2 رڪن. سينيٽ (اليڪشن) (امڊٽ) ايڪٽ، 1986 (5 جو 1986) جي طرفان.4.  3 سينيٽ (اليڪشن) (امڊٽ) ايڪٽ، 1986 (5 جو 1986) پاران ختم ٿيل s.4. صفحو 32 جو 3486. عدالتن جو دائرو روڪيو ويو.  ڪابه عدالت ڪنهن به ڪارروائي جي قانونيت تي سوال نه ڪندي سٺي نموني طرفان، يا ان جي اختيار هيٺ، ڪمشنر آئنر، هڪ ريٽرننگ آف فيڪر يا پولنگ آف آفيسر يا انهن مان ڪنهن به فيصلو ڏنو يا هن ايڪٽ تحت مقرر ڪيل ايف آءِسر يا اختيارين جي ڪنهن ٻئي طرفان ضابطا 87. حفاظت يا عمل نيڪ نيت سان کنيو ويو.  ڪو به سوٽ، پروسيڪشن يا ٻي قانوني ڪارروائي نه ٿيندي ڪوڙ ڳالهائڻ، ڪمشنر يا ڪنهن به آفيسر يا ڪنهن ٻئي شخص جي خلاف ڪنهن به شيءِ جي حوالي سان جيڪو سٺو آهي ايمان ڊي هڪ يا ارادو ڪيو ويو هن ايڪٽ يا ڪنهن به قاعدي يا حڪم جي مطابق ڪيو وڃي، يا هدايت ڏني وئي، هيٺ ڏنل. 88. ضابطو ٺاهڻ جو اختيار.__ (1) وفاقي حڪومت شايد، صلاح مشوري سان ڪمشنر، هن ايڪٽ جي مقصد کي پورو ڪرڻ لاءِ قاعدا 1 ٺاهيو. (2) خاص طور تي، ۽ بغير ڪنهن تعصب کان سواءِ اڳئين طاقت جي عاميت کي، اهڙا قاعدا ٿي سگهن ٿا مهيا ڪريو سڀني يا ڪنهن به هيٺين معاملن لاءِ، يعني:- (الف) پولنگ اسٽيشنن تي آفيسرن جي واپسي ۽ پولنگ جي فرضن؛ (b) ووٽرن جي سڃاڻپ؛ (c) اهو طريقو جنهن ۾ ووٽ ڏنا ويندا آهن ٻنهي، جي عام طور تي ۽ ان ۾، اڻ پڙهيل جي صورت ۾ ووٽر يا ووٽر جسماني يا ٻي معذوري تحت؛ (d) ووٽنگ جو طريقيڪار جنهن تي عمل ڪيو وڃي اليڪشنن ۾ سسٽم جي مطابق متناسب نمائندگي جي ذريعي واحد منتقلي ووٽ جي ذريعي (e) ووٽن جي ڇنڊڇاڻ ۽ ڳڻپ، بشمول ڪيسز جن ۾ ووٽن جي ٻيهر ڳڻپ ٿيڻ گهرجي اليڪشن جي نتيجن جي اعلان کان اڳ ڪيو وڃي. (f) بيلٽ باڪس، بيلٽ پيپرز ۽ ٻين اليڪشن پيپرز جي محفوظ حراست، مدت لاءِ جن اهڙن ڪاغذن کي محفوظ ڪيو ويندو ۽ اهڙن ڪاغذن جي چڪاس ۽ پيداوار؛ (g) اميدوارن جي ايجنٽن جي تقرري؛ ۽ (h) ڪو ٻيو معاملو جيڪو هن ايڪٽ تحت ٿيڻو آهي يا ٿي سگهي ٿو.     ___________________ 1 لاءِ سينيٽ (اليڪشن) ضابطا، 1975، ڏسو S.R.O. 725(I)/75، تاريخ 28675، Gaz. جي پي.، 1975، Ext.، (اسلام آباد) Pt. II، ص 13051308. صفحو 33 مان 34 صفحو 34 مان 34
administrator131eda5fbdac4fd259fc36b256bc8433.pdf
صفحو 1 مان 4 صنعتن جي ترقي (وفاقي CO NTROL) (رپيل) آرڊيننس، 1979 مواد 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات 2. وصفون 3. بورڊ کي ٽوڙڻ، وغيره. 4. بورڊ جا ملازم 5. پروويڊنٽ فنڊ 6. معاهدو ۽ عمل 7. دائري اختيار جو بار 8. معاوضو 9. مشڪلاتن کي دور ڪرڻ 10. رد ڪرڻ صفحو 2 مان 4 صنعتن جي ترقي (وفاقي CO NTROL) (منسوخ) آرڊيننس، 1979 آرڊيننس نمبر XXVI OF 1979 [31 مئي 1979ع] صنعتن جي ترقي (وفاقي ڪنٽرول) ايڪٽ 1972 کي رد ڪرڻ لاءِ آرڊيننس جڏهن ته صنعتن جي ترقي (وفاقي ڪنٽرول) ايڪٽ، 1972 کي رد ڪرڻ مناسب آهي (XVI of 1972)، ۽ ان سان لاڳاپيل يا ان سان لاڳاپيل معاملن کي مهيا ڪرڻ؛ ۽ جڏهن ته صدر مطمئن آهي ته حالتون موجود آهن جيڪي ان کي لازمي طور تي پيش ڪن ٿا فوري ڪارروائي ڪرڻ؛ هاڻي، تنهن ڪري، جولاء 1977 جي پنجين ڏينهن جي اعلان جي تعميل ۾، پڙهو. The Laws (Conti nuance in Force) آرڊر، 1977 (C.M.L.A. آرڊر نمبر 1 آف 1977)، ۽ سڀني جي استعمال ۾ ان سلسلي ۾ کيس اختيار ڏيڻ لاءِ، صدر راضي ٿيو آهي ته هيٺيون شيون ٺاهي ۽ جاري ڪري آرڊيننس:__ 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات.- (1) هن آرڊيننس کي سڏيو ويندو. صنعتن جي ترقي (وفاقي ڪنٽرول) (رپيل) آرڊيننس، 1979. (2) اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل آهي. (3) اهو لاڳو ٿيندو اهڙي تاريخ 1 تي جيئن وفاقي حڪومت، نوٽيفڪيشن ذريعي سرڪاري گزيٽ، مقرر. 2. وصفون. هن آرڊيننس ۾، جيستائين موضوع يا حوالي سان ڪا به خرابي نه هجي، - (a) ”ايڪٽ“ جو مطلب آهي صنعتن جي ترقي (فيڊرل سي ڪنٽرول) ايڪٽ، 1972 (XVI) 1972)؛ (b) ”شروع ٿيڻ واري ڏينهن“ جو مطلب آهي اهو ڏينهن جنهن تي هي آرڊيننس لاڳو ٿئي ٿو. (c) ”ڪارپوريشن“ جو مطلب آهي ڪمپنيءَ جي تحت ٺاهيل ۽ رجسٽر ٿيل ڪمپني ايڪٽ، 1913 (VII جو 1913)، سڄو جاري ڪيل ۽ ادا ڪيل شيئر سرمائيداري جنهن جو آهي منعقد وفاقي حڪومت ۽ ان جي نامزدگي طرفان؛ (d) ”منظم ٿيل ڪمپني“ جو مطلب آهي هڪ ڪمپني جو حصص جي مجموعي قيمت جن مان وفاقي حڪومت جي ملڪيت ۽ ادارن جي ملڪيت يا وفاقي حڪومت جي ڪنٽرول ۾ ڪل ووٽنگ جي پنجاهه سيڪڙو کان وڌيڪ آهي ڪمپني جي جاري ڪيل ۽ ادا ڪيل شيئر سرمائي ۾ حق؛ ۽ (e) لفظ ۽ اصطلاح استعمال ڪيا ويا آهن پر هن آرڊيننس ۾ وضاحت نه ڪئي وئي آهي ساڳي معنيٰ جيئن ايڪٽ ۾. 1I.e. 15 اپريل، 1979، S.R.O. نمبر 317 (I)/79، تاريخ 11 اپريل 1979، ڏسو گز. جي پي.، 1979، Ext.، Pt. II، ص. 561. صفحو 3 مان 4 3. بورڊ جي تحليل، وغيره.- (1) جيئن شروع ٿيندڙ ڏينهن کان، بورڊ بيٺو هوندو ٽوڙيو ويندو ۽ بورڊ جا سڀئي ميمبر عهدو سنڀالڻ بند ڪندا. (2) بورڊ سان لاڳاپيل معاملن جو سمورو انتظام هڪ ايڊمنسٽريٽر طرفان ڪيو ويندو صدر طرفان مقرر ڪيو وڃي. (3) ايڊمنسٽريٽر صدر جي رضامنديءَ دوران عهدو سنڀاليندو ۽ ڪندو پنھنجي ڪمن جي ظاھر ڪرڻ، اھڙين ھدايتن سان مشروط ھجي، جيئن صدر وقت بوقت ڏئي سگھي. (4) ايڊمنسٽريٽر کي بورڊ جا سمورا اختيار حاصل هوندا، بشمول اختيار ڪرڻ جا اختيار خرچ، اثاثا گڏ ڪرڻ ۽ بورڊ جي ذميدارين کي ختم ڪرڻ، حڪمن، معاهدن، عملن کي ختم ڪرڻ، بانڊ، معاهدو، وڪيل جا اختيار ۽ قانوني نمائندگي جي گرانٽس يا ٻيا اوزار. (5) ايڊمنسٽريٽر هڪ وقت جي حد مقرر ڪري سگهي ٿو جنهن جي اندر قرض ڏيندڙ، جيڪڏهن ڪو آهن، انهن کي ثابت ڪن بورڊ جي خلاف دعويٰ. (6) وفاقي حڪومت، لکت ۾ حڪم ذريعي، هدايت ڪري سگهي ٿي ته ڪنٽرول ۽ مالڪي جائداد جا اثاثا، بشمول فنڊ ۾ پئسا ۽ دستاويز جيڪي، فوري طور تي شروعاتي ڏينهن، بورڊ سان تعلق رکي ٿو ان کي منتقل ڪيو وڃي يا اهڙي ڪارپوريشن يا منظم ڪمپني جيئن ته اهو بيان ڪري سگهجي ٿو، جنهن تي اهڙي ملڪيت، اثاثا ۽ دستاويزن کي غلط طور تي منتقل ڪيو ويندو. وفاقي حڪومت ۾، ڪارپوريشن يا، جيئن صورت ٿي سگهي ٿي، جي منظم ڪمپني. (7) وفاقي حڪومت مامرن جي آڊٽ ڪرڻ لاءِ هڪ آڊيٽر مقرر ڪندي. وفاقي حڪومت ۽ آڊيٽر طرفان مقرر ڪيل مدت لاءِ بورڊ جو آڊٽ مڪمل ٿيڻ تي، دستيابي بابت وفاقي حڪومت کي پنهنجي رپورٽ پيش ڪندي بورڊ جي اثاثن جي ورڇ. (8) آڊٽ جي مقصدن لاءِ، منتظم سڀني لاڳاپيل دستاويزن کي دستياب ڪندو آڊيٽر ڏانهن. 4. بورڊ جا ملازم.—(1) وفاقي حڪومت، لکت ۾ حڪم سان، سڌو بورڊ جي ڪنهن به آفيسر يا ٻئي ملازم جون خدمتون، اهڙي ڏينهن تي، جيئن بيان ڪيون وينديون آرڊر ۾، اسٽينڊ ڪارپوريشن يا منظم ڪمپني ڏانهن منتقل ڪيو ويو آهي، تنهنڪري بيان ڪيل شرطن تي گهٽ نه آهي اُنهن کان وڌيڪ احسانمند آهي، جن جو هو بورڊ جي ملازم طور حقدار هو. (2) وفاقي حڪومت، انهن جي مقرري جي شرطن جي مطابق، ختم ڪري ٿي. بورڊ جي اهڙن آفيسرن ۽ ملازمن جون خدمتون جيئن ان کي اضافي سمجهي سگهجي. 5. پراويڊنٽ فنڊ.—(1) پروويڊنٽ فنڊ ۾ پئسو ۽ سيڙپڪاري بورڊ کي ان جي آفيسرن ۽ ملازمن جي فائدي لاءِ ڪارپوريشن ۾ منتقل ڪيو ويندو يا منظم ڪمپني جنهن کي انهن جون خدمتون سيڪشن 4 تحت منتقل ڪيون ويون آهن، ڪنهن به اعتماد کان آزاد شايد ان سلسلي ۾ بورڊ طرفان قائم ڪيو ويو هجي، ۽ پروويڊنٽ فنڊ جا ٽرسٽي، جيئن ته اهڙي منتقلي جي ڏينهن کان، اعتماد کان الڳ ٿي بيٺو، سواءِ انهن شين جي احترام جي طور تي ان ڏينهن کان اڳ ڪرڻ ڇڏي ڏنو. (2) هڪ آفيسر يا ٻيو ملازم هڪ ڪارپوريشن يا منظم ڪمپني ۾ منتقل ڪيو ويو آهي سيڪشن 4 سمجهيو ويندو، اهڙي منتقلي جي تاريخ تي، پروويڊنٽ جو ميمبر اهڙي ڪارپوريشن يا منظم ڪمپني پاران قائم ڪيل فنڊ ۽، اهڙي پروويڊنٽ فنڊ جي رڪارڊ ۾، اهڙي آفيسر يا ٻئي ملازم لاءِ هڪ الڳ کاتو کوليو ويندو ۽ رقم جمع ڪرائي ويندي صفحو 4 مان 4 جو جمع ٿيل ڊي بيلنس اسٽينڊ، ڄاڻايل تاريخ کان فوري طور تي، اهڙي آفيسر جي ڪريڊٽ ڏانهن يا بورڊ پاران قائم ڪيل پروويڊنٽ فنڊ ۾ ٻيا ملازم. 6. معاهدو ۽ عمل .-(1) سڀ حڪم، معاهدو، عمل، بانڊ، معاهدو، اختيار اٽارني، قانوني نمائندگي جي گرانٽس ۽ ٻين اوزارن جو جيڪو به نوعيت موجود آهي ۽ شروع ٿيڻ واري ڏينهن کان فوري طور تي اثر انداز ٿي رهيو آهي جنهن تي بورڊ هڪ پارٽي آهي مڪمل طور تي طاقت ۽ اثر ڪارپوريشن جي حق ۾ يا ان جي حق ۾ يا ڪنهن به منظم ڪمپ کي نامزد ڪيو وڃي وفاقي حڪومت طرفان ان مقصد لاءِ سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن جاري ڪيو ويو ۽ لاڳو ٿي سگھي ٿو يا مڪمل طور تي ۽ مؤثر طريقي سان عمل ڪيو ويو آهي جيئن ته اهڙن حڪمن، معاهدن، عملن، معاهدن، بورڊ کي اختيار، گرانٽس ۽ اوزار اهڙي ڪارپوريشن يا منظم ڪمپني جي حوالي هئا. (2) بورڊ طرفان يا ان جي خلاف قائم ڪيل سمورن سوٽ، اپيلن يا ٻين ڪارروائين جو ۽ شروعاتي ڏينهن کان فوري طور تي التوا کي ختم نه ڪيو ويندو، بند ڪيو ويندو يا ڪنهن ۾ نه هوندو بورڊ جي تحليل جي سببن جي ڪري تعصب سان متاثر ٿيو، پر سوٽ، اپيل يا ٻيو قانوني ڪارپوريشن يا منظم ڪمپني طرفان يا ان جي خلاف ڪارروائي جاري رکي سگهجي ٿي، مقدمو هليو ۽ لاڳو ڪيو وڃي جنهن کي وفاقي حڪومت طرفان مقرر ڪري سگهجي ٿو ان مقصد لاءِ سرڪاري نوٽيفڪيشن ذريعي گزيٽ. 7. دائري اختيار جو بار.- (1) ڪابه عدالت سوال ۾ نه سڏائيندي يا سوال ۾ سڏڻ جي اجازت نه ڏيندي، ڪو به حڪم ڪيو ويو آهي يا ڪجهه ڪيو ويو آهي يا هن آرڊيننس تحت ڪو به ڪم ڪيو ويو آهي. (2) ڪو به عدالت ڪو حڪم نه ڏيندو، ڪو حڪم نه ڏيندو يا ان سلسلي ۾ ڪا به ڪارروائي نه ڪندو هن آرڊيننس تحت نيڪ نيتيءَ سان ڪيل يا ڪرڻ جو ارادو ڪيو ويو آهي. 8. معاوضو. وفاق جي خلاف ڪو به ڪيس، استغاثه يا ٻيو قانوني ڪارروائي نه ٿيندي حڪومت، بورڊ، هڪ ڪارپوريشن، هڪ منظم ڪمپني يا ڪنهن ٻئي شخص کي سٺي ۾ ڪنهن به شيء لاء ايمان جيڪو هن آرڊيننس تحت ڪيو ويو يا ٿيڻ جو ارادو ڪيو. 9. هٽائڻ مشڪلاتن جي. جيڪڏھن ھن جي ڪنھن شق کي اثر انداز ڪرڻ ۾ ڪا ڏکيائي پيش اچي آرڊيننس جي مطابق، وفاقي حڪومت اهڙو حڪم جاري ڪري سگهي ٿي يا اهڙي هدايت جاري ڪري سگهي ٿي، جنهن سان تضاد نه هجي. هن آرڊيننس جون شقون، جيئن ان لاءِ ضروري هجي يا ان مقصد لاءِ ضروري هجي مشڪلات کي ختم ڪرڻ. 10. رد ڪرڻ. صنعتن جي ترقي (وفاقي ڪنٽرول) ايڪٽ، 1972 (XVI جو 1972)، آهي هن طرح رد ڪيو ويو.
administrator13327cab85e3eeb3b0dd160be6243103.pdf
عوامي جوا ايڪٽ، 1867 مواد S E C T I O N S: 1 . آءِ اين ٽي آر پي آر اي ٽي آءِ اين سي ايل يو ايس اي . 2 . پي وي آر ٽي او اي ايڪس ٽي اين ڊي اي سي ٽي . 3 . پي اين اي ايل ٽي ي ف آر او وي اين آءِ اين جي او آر ڪي اي پي اين جي ، او آر ايڇ وي آءِ اين جي سي ايڇ آر جي اي ايف ، جي ايم آءِ اين جي ايڇ او ايس اي . 4 . پي اين اي ايل ٽي ي ف آر بي اي اين جي ف او ڊي ڊي آئي اين جي ايم آءِ اين جي يو ايس اي . 5 . پي وي آر ايس ٽي او اي اين ٽي آر اي اين ڊي اي يو ٽي هي او آر آئي ايس ڊي پي او ايل سي اي ٽي او اين ٽي آر اي اين ڊي ايس اي آر سي ايڇ . 6 . ايف آءِ اين ڊي آءِ اين جي سي آر ڊي ايس، اي ٽي سي. , i n s u s p e c t e d h o s e s , t o b e e v i d e n c e t h a t s u c h h o u s e s a r e c o m o n g a m i n g h o s e s . 7 . پي اين اي ايل ٽي ي او اين پي آر ايس او اين ايس آر آر اي ايس ٽي ڊي ف آر جي وي آءِ اين جي ف ايل ايس اي اين ايم ايس اي اين ڊي ڊي ڊي آر ايس ايس . 8 . O n c o n v i c t i n f o r k e p i n g a g a m i n g h o s e , i n s t R u m e n t s o f g a m i n g t o b e ڊي ايس ٽي آر او ڊي 9 . پي آر او ايف ايف پي ايل يو آءِ اين جي ايف او آر ايس ٽي ڪي يو اين اي سي ايس آر يو . 10 . M a g i s t r a t e m a y r e q u i r e n y p e r s o n a p p R e h e n d e t o b e s w o r n a n d g i v e v i d e n c . 1 1 . W i t n e s s e s i n d e m n i f i e d . 12 . اي سي ٽي اين او ٽي او پي پي ايل يو ٽي او سي آر ٽي آئي اين جي ايم ايس . 13 . G a m i n g a n d s e t i t i n g b i r d s a n d a n i m a l s t o f i g t i n p u b l i c t R e e t s .   ڊي ايس ٽي آر يو سي ٽي او اين ايف آءِ ن ايس ٽي آر يو ايم اين ٽي ايس ايف جي ايم آءِ اين جي ف او اين ڊي آئي اين پي يو بي ايل آئي سي ٽي آر اي ٽي ايس . 14. O f f e n c e s , b y w h o m tr i a b l e . 15. پِن اِن لِٽِي فِو رَس يو بِسِ قُوِي نِٽي فِي اين سي. 16. پي آر ٽي آءِ او اين ايف ايف آءِ اين اي ايم اي بي اي پي اي ڊي ٽي او آءِ اين ف آر ايم اي آر . 17. آر اي سي وي آر ي اي اين ڊي پي پي ايل آئي سي ٽي آئي او اين ايف ايف اين اي ايس . 18. [آر پي اي ايل ڊي. ] صفحو 1 مان 8    1[عوامي جوا قانون، 1867] *2 ايڪٽ نمبر III جو 1867 [25ٽ ايڇ جي اين يو آر يو، 1 8 6 7 ] عوامي جوا جي سزا ۽ عام کي برقرار رکڻ لاءِ مهيا ڪرڻ لاءِ هڪ ايڪٽ گيمنگ هائوس 3 [پنجاب] ۾. تمثيل.  W H E R E A S i t i s e x p e d i n t t o m a k e p R o v i s i o n f o R t h e p u n i s h m e n t o f p u b l i c g a m b l i n g a n d t h e k e p i n g o f c o m m o n g a m i n g h o s e s i n 4 [ t h e پ u n j a b ] ; آئي ٽي آئي ايس ايڇ آر اي بي اي اين سي ٽي ڊي اي ايس ف او ايل ايل وز :_ _ 1. تفسير شق._ _ I n   t h i s   A c t_ _ * 5 ”ڪامن گيمنگ هائوس“   "Com mo n   g a m i n g h o u s e " m e a n s a n y h o u s e , w a l e d e n c l o s u r e , r o o m o r p l a c e i n w h i c h c a r d s , d i c e , t a b l e s o r t h e r i n s t r u m e n t s o f g a m i n g a r e k t e p e t e p e t پي آر او ايف ٽي ايس او آر g a i n o f t h e p e r s o n o w n i n g , o c u p y n g , u s i n g o r k e p i n g s u c h h o u s e , e n c l o s u r e m e o , w h e t h e b y w a y o f c h a r g e f o R t h e u s e f t h e i n s t R u m e n t s o f g a m i n g , o r o f t h e h o e c e s e آر او ايم او آر پي ايل اي سي اي، او آر ٽي ايڇ وي آئي ايس ايڇ او ايس وي وي آر :   1 ايس ايڇ آر ٽي ٽي ٽي ايل اي جي وي اي اين بي ي ٽي ايڇ آر اي پي اي ايل آئي اين جي اين ڊي اي ايم اين ڊي اين جي ڊي اي سي ٽي، 1 8 9 7 ( 5 o f 1 8 9 7) .   Th i s a c t h a s b e e n r e p e a l e d t o t h e e x t e n t o f I s l a m a b a d c a p i t a l t e r i t o r y , s e e e n e n o r y   2 7 ف 1 9 8 1 , ايس .   4 اي اين ڊي 3 آر ڊي سي ايڇ .   * T h e P u b l i c G a m b l i n g ‎ A c t 1 8 6 7 , ( I I I o f 1 8 6 7 ) h a s b e n r e p e a d n i t s a p p l i c a t i o n i n t h e Pr o v i n c e o f p u n j a b .   ايس اي پي يو اين جي بي اي سي ٽي، آئي آئي ايف 1 9 8 5، ايس . 2 .   2 ايف او آر ايس ٽي ٽي ايم اين ٽي او ايف او بي جي اي سي ٽي ايس اي اين ڊي آر اي ايس او اين ايس، ايس اي اي جي جي ٽي ٽي اي ايف آئي اين ڊي آئي اي، 1 8 6 6، پي .   9 7 6 ; f o r r e p o r t o f t h e s e l e c t C o m i t e e , s e e g a z e t e f i n d i a , 1 8 6 7 , S u p l e t m e .   4 4 ؛   a n d   f o r   Pr o c e d i n g s i n سي او اين سي ايل، ايس اي اي جي جي اي ٽي ٽي اي ايف آئي اين ڊي اي، 1 8 6 6، پي .   6 6 2 , n d g a z e t e f i n d i a , 1 8 6 7 , p p .   4 8 ن ڊي 5 2 .   T h e a c t w a s d e c l a r e d t o b e n f o r c e i n b a l u c h i s t a n b y t h e b r i t i h b a l u c h i s t a t a n e l o n 1 9 1 3 ( 2 o f 1 9 1 3 ) , s .   3 .   I t h a s b e n a p p l i e d t o P h u l e r a i n t h e e x c l u d e d ‎ A r e a f u p p e r t a n a w a l t o t h e x t e p i t a t n اي بي ايل اي اين ٽي ايڇ اين ڊبليو. ف. پي .   s u b j e c t t o c e r t a i n m o d i f i c a t i o n s , s e e N . ڊبليو. ف. پي .   (يو پي پي آر ٽي اين اي وي ايل) ( E x c l u d e d a r e a ) L a w s r e g u l a t i o n , 1 9 5 0 .   I t h a s b e n e x t e n d e d t o t h e E x c l u d e d a r e a f u p p e r t a w a l o t h e r t h a n p h u l e n b . ڊبليو. ف. پي .   ‏ t h a t a r e a w i t h e f e c t f R o m t h e 1 s t Ju n e , 1 9 5 1 , Se e N .   ڊبليو. ف. پي .   جي اي ٽي ٽي اي اي ايڪس ٽي آر اي او آر ڊي آءِ اين آر يو ، ڊي ٽي ڊي ٽي ايڇ 1 ايس ٽي جي يو اين ، 1 9 5 1 . I t h a s b e e n a m e n d e d n i t s a p p l i c a t i o n t o t h e i r :   (i) ن. ڊبليو. ف. پي .   ب ي ن ڊبليو. ف. پي .   اي سي ٽي 5 او ف 1 9 4 7 ا ن ڊي ن . ڊبليو. ف. پي .   اي سي ٽي 2 8 او ف 1 9 5 0 ؛ هڪ اين ڊي   ( i i ) پ يو ن ج ا ب ، ب ي پ يو ن ج ا ب اي سي ٽي 1 او ف 1 9 2 9 .   I t h a s a l s o b e e n x t e n d e d t o t h e L e a s e d a r e a s f b a l u c h i s t a n , s e e t h e l e a s e d a r a d ( e r , 1 9 5 0 ( G. G. O. 3 o f 1 9 5 0 ) ؛   a n d   a p p l i e d   i n t h e f e d e r a t e d a r e a s o f c b e s i s . جي اي ٽي ٽي اي ايف آئي اين ڊي اي، 1 9 3 7، پي ٽي.   مان .   ص   1499.   سِي سِٽِنِ سِٽَ 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 1 0، 1 4، 1 5 اِن ڊي 1 6 ف ٽي ايڇ اِي سِي سِي ٽي، ايڇ ٽي اين اي ڊي h e D i s t r i c t s o f P e s h a w a r , H a z a r a n d m a r d a n w i t h e f e c t f r o m t h e 5 t h d e c b e 9 p , i 7 p 7 c e N o t i f i c a t i n n o .   3 ( 5 ) H P I / 5 7 ( 7 3 8 5 ) / 2 6 1 1 0 , d a t e d t h e 5 t h d e c e m b e r , 1 9 5 7 .   Th i s a c t h a s b e e n r e p e a l e d t o t h e e x t e n t o f I s l a m a b a d c a p i t a l t e r i t o r y , s e e e n e n o r y   2 7 ف 1 9 8 1، ايس .   4 اي اين ڊي 3 آر ڊي سي ايڇ .   3C e r t a i n o r i g i n a l w o r d s h a v e s u c e s i v e l y b e n a m e n d e d b y t h e R e p e a l i n g d n a m e n  1 9 0 3 ( 1 o f 1 9 0 3 ) , الف .   0 , 1 9 4 9 , س سي ايڇ . , a n d t h e c e n t r a l L a w s ( S t a t u t e r e f o r m ) O r d i n a n c e , 1 9 6 0 ( 2 1 o f 1 9 6 0 ) , ايس .   3 اي اين ڊي 2 ن ڊي س سي ايڇ .   ( w i t h e f f e c t f r o m t h e 1 4 t h o c t o b e r , 1 9 5 5 ) , t o r e a d a s a b o v e .   4C e r t a i n o r i g i n a l w o r d s h a v e s u c e s i v e l y b e n a m e n d e b y t h e a m e n d n g 1 t o c 8 ( 1 8 9 1)، س سي ايڇ آء آء، اي سي ٽي 1 او ف 1 9 0 3 .   ا . اي .   1 9 4 9   n d o r d i n a n c e 2 1 o f 1 9 6 0 , s .   3 اي اين ڊي 2 ن ڊي س سي ايڇ . , ( w i t h e f f e c t f r o m t h e 1 4 t h o c t o b e r , 1 9 5 5 ) t o r e a d s a b o v e .   5D e f i n i t i o n s o f " L i e u t e n a n t G o v e r n o r " a n d " C h i f c o m m i s s i o n e r " r e p .   ب ي اي   اي . ، 1 9 3 7 . صفحو 2 مان 81*                                                                                                                                 *                       *                   *                 2. توسيع ڪرڻ جي طاقت ايڪٽ. 1 ۳ f i t، t o e x t e n d b y 6 ايل ايل آر a n y o f t h e r e m a i n i n g s e c t i n s f t h i s a c t t o a n y c i t y , t o w n , s u b u r b , r a i l t a t e a h o ڊي پي ايل اي سي b e i n g n o t m o r e t h a n t h r e m i l e s d i s t a n t f r o m a n y p a r t o f s u c h s t a t i o n h o s e w i t a t i o n h o s e w i t i t h ] ، ا ن ڊي i n s u c h n o t i c a t i o n t o d e f i n e , f o R t h e p u r p o s e s o f t h i s a c t , t h e l i m i t s o f s u c t u c , i m i t s o f s u t t u c u توهان بي او آر s t a t i o n h os e , a n d f r o m t i t o t i m e a l t e R t h e i m i t s o d e f i n e d . Fr o m t h e d a t e f a n y s u c h e x t e n s i o n , s o m u c h o f a n y r u l e h a v i n g t h e f o r c e o f l w a h a w e h e i n o p e r a t i n i n t h e t e r i t o r i s t o w h i c h s u c h e x t e n s i o n s h a l l h a v e b e e n m a d e , b e l s a l s . n s i s t e n t w i t h o r r e p u g n a n t t o a n y s e c t i o n s o e x t e n d e d , s h a l l c e s e t o h a v e f f e c t i t r i t e c e . 3.  جيمنگ هائوس جي مالڪي يا رکڻ، يا چارج ڪرڻ جي سزا.  وي ايڇ وي آر، بي اي اين جي ٽي ايڇ o w n e r o r o c c u p i e r , o r h a v i n g t h e u s e , o f n y h o s e , w a l e d e n c l o s u r e , r o t a t e m e w i t h i n t h e l i m i t t o w h i c h t h i s a c t a p p p l i e s , o p e n s , k e e p s o R u s e s t h e s a m e s a s a c o m o n g a m e n i s ; Wh e v e r , b e i n g t h e o w n e r o r c u p i r f a n y s u c h h o u s e , w a l e d e n c l o s u r e , ee p r a m o a f o r e s a i d , k n o w i n g l y o r w i l f u l y p e m i t s t h e s a m e t o b e p e n e d , o c u p i d   b   y p y p o ن ي او ٽي ايڇ آر p e r s o n s a s a c o m m o n g a m i n g h o s e ؛   a n d W h e v e r h a s t h e c a r e o r m a n a g e m e n t o f , o r i n a n y m a n e r s s i s t s i n c o n d u c t i t i n s ايس او ايف a n y h o u s e , w a l e d e n c l o s u r e , r o o m o r p l a c e s a f o R e s a i d , o p e n e d , o c c u پي آءِ ڊي ، يو ايس ڊي او آر ڪي پي ٽي ايف آر ٽي ايڇ پي يو آر پي او ايس اي ايف آر ايس اي ڊي ؛ اي اين ڊي . W h e v e r a d v a n c e s o r f u r n i s h e s m o n e y f o R t h e p u r p o s e o f g a m i n g w i t h p e r s o n s t e c u c e n f هي يو ايس اي، وي ايل ايل ڊي اين سي ايل او ايس يو آر اي، آر او او ايم پي آر پي ايل سي، 1T h e c l a u s e s r e l a t i n g t o " N u m b e r " a n d " G e n d e r " r e p .   b y t h e s e c o d r e p e a l i n g a n d a m e n d i n g a c t 1 9 1 4 ( 1 7 o f 1 9 1 4 ) , s .   3 اي اين ڊي آئي آئي ايس سي ايڇ.   2 ايس يو بي ايس.   b y t h e a m e n d i n g a c t ,   1 8 9 1 ( 1 2 f 1 8 9 1 ) , f o r “ s . 1 3 , 1 7 n d 1 8 , ”   3 ايس يو بي ايس.   b y t h e c e n t r a l l a w s ( S t a t u t e r e f o r m ) O r d i n a n c e , 1 9 6 0 ( 2 1 o f 1 9 6 0 ) s .   3 اي اين ڊي 2 ن ڊي س سي ايڇ .   ( w i t h e f f e c t f r o m t h e 1 4 t h o c t o b e r , 1 9 5 5 ) , f o r " Pr o v i n c e . w h i c h h a d b e n s u b s d " t e r i t o r i e s ” , b y A . O . , 1 9 4 9 , S c h .   4 ايس يو بي ايس.   ب ي اي اي . ,   1 9 3 7 ,   f o r   “ L i e u t e n a n t g o v e r n o r r t h e c h i f C o m m i s i o n e r , a s t h e c a s e m a b . ”   5 ايس يو بي ايس. , i b i d . , f o r " h e " .   6 ايف او آر ن او ٽي ايف آءِ سي ٽي آءِ اي اين ايڪس ٽي اين ڊي آءِ اين جي ٽي ايڇ اي ر ايم اي اين آءِ اين جي ايس اي سي ٽي اي اين سي او ايف ٽي ايڇ a i n v i l a g e s i n m i a n w a l i d i s t r i c t , s e e g a z .   o f W e s t P a k i t a n 1 9 5 8 , P t . آء، پي پي. 1 8 2 8 3 .   F o r n o t i f i c a t i o n e x t e n d i n g t h e p r o v i s i n s o f a l l t h e r e m a i n i n g s e c t i o n s o f l ‎ t a t h e l i m i t s o f t h e ر e v e n u e s t a t e s ( a s s p e c i f i e d n t h e l a n d r e v e n u e r e c o r d f o R t h e t i m e b e i n g n f o r c e ) o f T a x i l a i n t h e D i s t r c t o f R a w a l p i n d i , s e e W e s t p a k i s t a n g a z e t t e , 1 9 t 5 .   آء پي.   4 4 7 .   7T h e o r i g i n a l w o r d s " t e r i t o r i e s u b j e c t o h i s g o v e r n m n e t o r a d m i n s t r a t i v e c e n ” l y b e e n a m e n d e d b y A .   اي . , 1 9 3 7 , الف . اي . , 1 9 4 9 s c h .   a n d o r d i n a n c e 2 1 f 1 9 6 0 , s .   3 ا ن ڊي 2 ن ڊي ايس سي ايڇ.   ( w i t h e f f e c t f r o m t h e 1 4 t h o c t o b e r , 1 9 5 5 ) t o d e a t a b o v e . صفحو 3 جو 8s h a l l b e l i a b l e t o a f i n e n o t e x c e d i n g t w o h u n d r e d r u p e s , o r t o i m p r i t e m e n e o d e s c r i p t i n , 1a s d e f i n e d n t h e P a k i s t a n p e n a l c o d e , ( X L V o f 1 8 6 0 ) f o r t e m e n e n آء اين جي ٽي ايڇ آر اي m o n t h s .2 4. گيمنگ هاؤس ۾ مليل هجڻ جي سزا.  W h o v e r i s f o n d n a n y s u c h h o s e , w a l l e d e n c l o s u r e , r o o m o r p l a c e , p l a y i n g o r g a m i n g w i t h c a r d s , d i c e , c o u n t e r s , t o m n s tr u m e n t s o f g a m i n g , o r i s f o n d t h e r e pr e s e n t t f o R t h e p u r p o s e f g a m i n g , w h e t h e r p l a y n e m e n o f جي آر، s t a k e r o t h e w i s e , s h a l l b e l i a b l e t o a f i n e n o t e x c e e d i n g o n e h u n d r e d s p i p e o o n m e n t o f اي آئي ٽي ايڇ ڊي e f i n e d i n t h e P a k i s t a n P e n a l c o d e ( X L V o f 1 8 6 0 ) , f o r a n y t e r m n o t e x c e d i n g o n e m n t h , 2 a n d n a n y p e r s o n f o n d ‎ i n n y c o m m o n g a m i n g h u s e d u r i n g n y g a m i n g o r p l a g e n e h i n g ايل بي اي pr e s u m e d , u n t i l t h e c o n t r a r y b e pr o v e d , t o h a v e b e n t h e f o R t h e p u r p o s e m n f . 5. پوليس کي داخل ڪرڻ ۽ ڳولڻ جو اختيار ڏيڻ.  I f t h e m a g i s t r a t e f a d i s t r i c t3 o r o t h e r f i c e r i n v e s t e d w i t h t h e f u l p o w e r s o f a M a g i s t r a t e 3 , o r t h e D i s t r i c t n p t e p n e p n e آئون سي اي، u p o n c r e d i b l e i n f o m a t i o n , a n d a f t e r s u c h e n q u i r y s h e m a t h i n k n e c e s a r e s a h t o b e l i e v e t h a t a n y h o s e , w a l e d e n c l o s u r e , r o m o r p l a c e , i s u s e d s a s a c o m m o n g a m ‎ i n h e m a y e i t h e i m e l f e n t e r , o r b y h i s w a r a n t a u t h o r i s e n y f i c e r o f l l i t e o c e r a n k a s t h e   4 ايم اي بي اي f o n d n e c e s a r y , b y n i g h t o r b y d a y ,   a n d   b y f o r c e i f n e c e s s a r y , a n y u e h e o s ڊي اين سي ايل او ايس يو آر اي، آر او ايم او آر پي ايل اي سي، a n d m a y e i t h e r h i m e l f t a k e i n t o c u s t o d y , o r a t h o r i s e s u c h f i c e r t o t a k e i n ٽي او سي يو ايس ٽي ڊي، اي ايل ايل p e r s o n s w h o m h e o r s u c h o f i c e r f i n d s t h e r e i n , w h e t h e r o r n o t h e n a c t u a l y g m g ; a n d m a y s e i z e o r a u t h o r i s e s u c h f i c e r t o s e i z e a l i n s t r u m e n t s o f g a m i n a d , m e ايس اي اين ڊي s e c u r i t i e s f o r m o n e y , a n d a r t i c l e s o f v a l u e , r e s o n a b l y s u s p e c t e d t o h a v e n e b e اي اين ڊي ڊي ٽي او بي اي u s e d f o r t h e p u r p o s e o f g a m i n g w h i c h a r e f o n d t h e i n ; a n d m a y s e a r c h o r a u t h o r i s e s u c h f f i c e r t o s e a r c h a l l p a r t s o f t h e h o u s e , w a d e l e l ، ر او م o r p l a c e w h i c h o r s u c h f f i c e r s h a l l h a v e s o n t e e d w h e n h e r s u c h o f i c e r n e a t e a s v e t h a t a n y i n s tr u m e n t s o f g a m i n g a r e c o n c e a l e d t h e i n , a n d l s o t h e p e r s o n s o t h e p e r s o s o f e h e h u c h o f i c e r s o t a k e s i n t o c u s t o d y ؛ 1 ايس اي ايس .   5 3 ف ٽي ايڇ سي ڊي   2A s t o e n h a n c e d p u n i s h m e n t f o r a s e c o n d o n v i t i n o f a n f e n c e u n d e r s e c t e t o n d 4، ايس اي سي ٽي آئي اين 1 5 ف ٽي ايڇ ايس اي سي ٽي .   3R e a d d i s t r i c t m a g i s t r a t e a n d m a g i s t r a t e f t h e f i r s t c l a s s , r e s p e c t i v e l y , i c e m e c d اين اي ايل پي آر او سي ڊي يو آر، 1 8 9 8 ( 5 ف 1 8 9 8)، ايس .   3 .   4 ايس يو بي ايس.   ب ي اي اي . ,   1 9 3 7 ,   f o r   “ L i e u t e n a n t g o v e r n o r o r C h i f C o m m i s i o n e r ” . صفحو 4 جو 8a n d m a y s e i z e o r a u t h o r i s e s u c h o f i c e r t o s e i z e n d t a k e p o s s e s s i o n t a m t n f s o f g a m i n g ف او ن ڊي يو پي او ن س يو سي ايڇ ايس اي آر سي ايڇ . 6. شڪي گهرن ۾ ڪارڊ، وغيره ڳولڻ، ثبوت هجڻ جو ته اهڙا گهر عام آهن گيمنگ هائوس.  Wh e n a n y c a r d s , d i c e , g a m i n g t a b l e s , c l o t h s , b o a r d s o r o t h e r i n s t R m e n f m g t a r e f o n d i n a n y h o u s e , w a l e d e n c l o s u r e , r o m o r p l a c e n t e r e d o r s t e p e d ‎ r o v i s i o n s o f t h e l a s t p r e c e d i n g s e c t i o n , o r a b o t h e p e r s n o f a n y f t h o s e w h o a r e f o u n d e t e h ايل بي اي e v i d e n c e , u n t i l t h e c o n t r a r y s m a d e t o a p p e a r , t h a t s u c h h o s e , w a l e d   e   n e r o c o p l a c e , i s u s e d s a c o m m o n g a m i n g h o u s e , a n d t h a t h e p e r s o n s f o n d t h e i n w e r e t h e r t e p e p e p u r p o s e o f g a m i n g , a l t h o g h n o p l a y w a s a c t u a l y s e n b y t h e m a g i s t r a t e o r p e f e f l n y o f h i s a s s i s t a n t s . 7. ڪوڙو نالن ۽ ايڊريس ڏيڻ تي گرفتار ٿيل ماڻهن تي ڏنڊ.  I f a n y p e r s o n f o n d i n a n y c o m o n g a m i n g h o s e e n t e r e d b y n y M a g i s t r a t e o r f i c e r o f p o l i c e u n d e p r i t o h o t h i s اي سي ٽي ، يو پي او اين بي اي اين جي آر آر اي ايس ٽي ڊي ، بي اي اين يو ايس يو سي ايڇ ايف آءِ سي آر او آر يو پي او اين بي اي n g b r o u g h t b e f o R e n y M a g i s t r a t e , o n b e i n g r e q u i r e d b y s u c h o f i c e r o r M a g i s t r a t e t o g i v e h i s n a m e n d d d r e s s , s h a l e l e l e s s . e c t t o g i v e t h e s a m e , o r s h a l g i v e n y f a l s e n a m e o r d d r e s s , h e m a y u p o n c o n v i c t i n y n f a l es ي او ٽي ايڇ آر M a g i s t r a t e b e d j u d g e d t o p a y n y p e n a l t y n o t e x c e e d i n g f i v e h u n d r e d r u p e t e h e s e s سي ايڇ سي او ايس ٽي ايس ، اي ايس ٽي او ايس يو سي ايڇ ايم اي گ آئ ايس ٽي آر ٽي اي ايس ايڇ ايل ايل پي پي اي آر آر اي ايس او اين بي ايل اي ، اي اين ڊي او اين ٽي ايڇ اي ن پي اي ٽي ايم اي ٽي اين يو اين ڊي سي او ايس ٽي ايس، او آر اي اين ٽي ايڇ ايف آءِ آر ايس ٽي آئي اين ايس ٽي اين سي، آئي ايف ٽي او ايس يو سي ايڇ ايم گ آئي ايس ٽي آر ٽي اي اي ٽي ايس ايڇ ايل ايل ايس اي ايم ايف ٽي، ايم پي اي ڊي o r a n y p e r i o d n o t e x c e e d i n g o n e m o n t h . 8. گيمنگ ھاؤس رکڻ جي سزا تي، گيمنگ جا اوزار تباهه ڪيا وڃن.  او ن c o n v i c t i o n o f n y p e r s o n f o r k e p i n g o r u s i n g n y s u c h c o m o n g a m i n g h o u s e , b r e n e t h e i n f o r t h e p u r p o s e o f g a m i n g , t h e c o n v i c t i n g m a g i s t r a t e m a y o r d e r a l l ‎ t t i m e n e g a m i n g f o n d t h e e n t o b e d e s t R o y e d , a n d m a y a l s o o r d e r a l l o r n y o f t h e s t e m e c e u اي اين ڊي او ٽي ايڇ آر a r t i c l e s e i z e d , n o t b e i n g i n s t r u m e n t s o f g a m i n g , t o b e s o l d n d c o n e r t e n e o d اين ڊي ٽي ايڇ اي پي آر او سي اي e d s t h e r e o f w i t h l l m o n e y s s e i z e d e t h e i n t o b e f o r f e i t e t e r , i n h i s d   i t y m o c e r a n y p a r t h e r e o f t o b e r e t u r n e d t o t h e p e r s o n s a p p e a r i n g t o h a v e b e n s e v e r a l y t n e e l ڊي . 9. غير ضروري داغ لاءِ کيڏڻ جو ثبوت.  آئي ٽي ايس ايڇ ايل ايل اين او ٽي بي اي اين اي سي ايس ايس آر يو p e r s o n o f k e p i n g a c o m o n g a m i n g h o s e , o r f b e n g n c e r n e d i n t h e m a n a g e m e n t o c o m o n g a m i n g h o u s e , t o p r o v e t h a t a n y p e r s o n f o n d l a y i n g t ‎ a n y g a m e w a s p i n a g a m e مي او اين ي، وي اي جي آر او آر ايس ٽي ڪي . 10. مئجسٽريٽ ڪنهن به گرفتار ٿيل شخص کي قسم کڻڻ ۽ ثبوت ڏيڻ جي گهر ڪري سگهي ٿو.  مان سمجهان ٿو b e l a w f u l f o r t h e m a g i s t r a t e b e f o r e w h o m n y p e r s o n s h a l l b e b r o u g h t , w h o h a b n e n o ن ي ho s e , w a l e d e n c l o s u r e , r o o m o r p l a c e n t e r e d n d e r t h e p r o v i s i o n s f ‎ t e t i c i t r e a n y s u c h p e r s o n s t o b e e x a m i n e d o n o a t h a f f i r m a t i o n , a n d g i v e v i d e n c e t o c a h u n i n g a m i n g i n s u c h h o s e , w a l e d e n c l o s u r e , r o o m o r p l a c e , o r t o c h i n g a n y ‎ a c t e p t e ‎ او ايس اي ايف p r e v e n t i n g , o b s t r u c t i g o r d e l a y i n g t h e n t r y i n t o s u c h h o s e , w a l e d , r e m o c o پي ايل سي اي او آر اي ن ي پي آر ٽي ٽي ايڇ آر اي ايف ، او ايف اين يو ايم گِي ايس ٽي آر ٽي اي او آر ايف سي اي آر يو ٽي ايڇ او آر اي ايس ڊي . صفحو 5 جو 8N o p e r s o n s o r e q u i r e d t o b e x a m i n e d s a w i t n e s s h a l l b e e x c u s e d   f i n e e x c u s e d   f i r e n e m e ڊي w h e n b r o u g t b e f o r e s u c h m a g i s t r a t e a s a f o R e s a i d , o r f r o m b e n g s o e x a m i n e d   n y q e t i m e b y o r b e f o r e t h e s a m e o r a n y o t h e m a g i s t r a t e , o r b y o r b e f o r e n y c o u t y p n e c o d r tr i a l i n a n y w a y s r e l a t i n g t o s u c h u n l a w f u l g a m i n g o r a n y s u c h a c t s a s a f o r e s a i d , w e r e m o جي اي اين يو q u e s t i o n p u t t o h i m t o c h i n g t h e m a t t e r s a f o r e s a i d , o n t h e g r o n d t h a t h i s e v i n t e d e t e l c r i m i n a t e h i m e l f . A n y s u c h p e r s o n s o r e q u i r e d t o b e e x a m i n e d s a w i t n e s s , w h o r e f u s e s t o t a t a k e a k e a f f i r m a t i o n a c c o r d i n g l y o r t o n s w e r a n y s u c h q u e s t i o n a s s a f o r e s a i d , s b te b l e j اي ڊي اي ايل ٽي w i t h i n a l l r e s p e c t s a s a n y p e R s o n c o m i t i t i n g t h e f f e n c e d e s c r i b e d i n s e c 1 t i o 8 o n 1 7 9 ( a s t h e c a s e m a y b e ) o f t h e P a k i s t a n p e n a l c o d e ( X L V o f 1 8 6 0 ) . 11. شاهدن جو معاوضو.  A n y p e r s o n w h o s h a l l h a v e b e n c o n c e r n e d i n g a m i n g c o n t r a r y t o t h i s A c t , a n d w h o s h a l l b e e x a m i n e d a s a w i t n e s b e f o R e a M a g i t r a t e n t h e t r i a l n e p o f هڪ b r e a c h o f a n y o f t h e pr o v i s i o n s f t h i s a c t r e l a t i n g t o g a m i n g , a n d w h o , u p o c i n t e m x s h a l i n t h e o p i n i o n f t h e m a g i s t r a t e m a k e t R u e a n d f a i t h f u l d i s c o v e r y , t o t h e b e s t l o f l o f a l l t h i n g s a s t o w h i c h h e s h a l l b e s o e x a m i n e d , s h a l l t h e r e p o n r e c e i v e f r o m t h e t a m a t a m e c e r t i f i c a t e i n w r i t i n g t o t h a t f f e c t , a n d s h a l l b e f r e f r o m l l l p r o s e c u t i n f n s d o r a n y t h i n g d o n e b e f o r e t h a t i m e i n r e s p e c t o f s u c h g a m i n g . 12. ڪجهه مخصوص راندين تي لاڳو نه ڪرڻ جو عمل.  N o t h i n g i n t h e f o r e g o i n g پ R o v i s i o n s o f t h i s a c t c o n t a i n e d s h a l b e e h e l d t o a p p l y t o n y g a m e f m e R e s k i l w h e v e r p l a y e d . 13. کيڏڻ ۽ پکين ۽ جانورن کي عوام جي گهٽين ۾ وڙهڻ لاءِ سيٽ ڪرڻ.  اي پ او ايل آءِ سي اي ايف آءِ سي آر ايم اي يو a p pr e h e n d w i t h o t w a r a n t a n y p e p e s o n f o n d l a y i n g f o r m o n e y o r o t h e v a t a g i t a g e آر ڊي ايس، d i c e , c o u n t e r s o r o t h e r i n s t r u m e n t s f g a m i n g , u s e d i n p l a y i n g a n y g a m e ‎ t m e g m e ‎ اي آر اي s k i l i n a n y p u b l i c s t r e e t , p l a c e o r t h o r o g f a r e s i t u a t e d w i t h i n t h e i m i t s a f o r e s a i d ، o r a n y p e r s o n s e t i n g a n y b i R d s o r n i m a l s t o f i g h t i n a n y p u b l i c s t r e t ‎ , p h a g e r a l r e s i t u a t e d w i t h i n t h e i m i t s a f o r e s a i d ، o r a n y p e r s o n t h e r e pr e s e n t a i d i n g n d a b e t i n g s u c h p u b l i c f i g h t i n g o f b i r d n a m a . S u c h p e r s o n w h e n a p p r e h e n d e d s h a l b e b r u g h t w i t h o t d e l a y b e f o r e a m a g i s t a t a t e a t e l l i a b l e t o a f i n e n o t e x c e e d i n g f i f t y r u p e s , o r t o i m p r i s o n m e n t , e i t h e r s i m p r o f e r a n y t e r m n o t e x c e e d i n g o n e c a l e n d a r m o n t h ; 1S e n o w t h e c o d e o f c r i m i n a l pr o c e d u r e , 1 8 9 8 ( 5 f 1 8 9 8 ) . صفحو 6 جو 8 عوام جي گهٽين ۾ مليل گيمنگ جي اوزارن جي تباهي.   a n d s u c h p o l i c e f i c e r m a y s e i z e a l l i n s t r u m e n t s o f g a m i n g f o n d i n s u c h p u b l i c p l a c e r o n t h e p e s o t h e h o h o h a l s o a r e s t , a n d t h e m a g i s t r a t e m a y o n t h e c o n v i c t i n o f t h e f f e n d e r e d e r s u c t e t e m e ف او آر ٽي ايڇ ڊي .   14. ڏوهن، جن جي طرفان آزمائشي.  O f f e n c e s p u n i s h a b l e u n d e r t h i s a c t s h a l b e tr i a b l e b y n y M a g i s t r a t e h a v i n g j u r i d i c t i o n i n t h e p l a c e w h e t h e o f f e n c e i s c o m i t t e d . بي يو ٽي ايس يو سي ايڇ ايم گ اي ايس ٽي آر اي ايس ايڇ ايل ايل بي اي آر اي ايس ٽي آر اي n e d w i t h i n t h e l i m i t s o f h i s j u r i s d i c t i o n u n d e t h e lC o d e o f سي آر آءِ اين اي ايل پي آر او سي ڊي يو آر اي ، ايس ٽي او ٽي ايڇ اي ايم يو اين ٽي او ف ف آءِ اين اي او آر آءِ ايم پي آر آءِ ايس او اين ايم اين ٽي ايڇ ايم اي يو اين ايف ايل سي ٽي . 15. ايندڙ ڏوهن جي سزا.  Wh o e v e r , h a v i n g b e n c o n i c t e d o f a n f f e n c e p u n i s h a b l e u n d e r s e c t i n 3 o r s e c t i n 4 f t h i s a c t , s h a l a g a i n b e g u i l t y o f a n y f t h i n a c t ڊي اي آر اي ٽي ايڇ آر او ايف s u c h s e c t i n s , s h a l l b e s u b j e c t f o r e v e r y s u c h s u b s e q u e n t o f e n c e t o d o b e p t e m t o e s h m e n t t o w i c h h e w o u l d h a v e b e e n l i a b l e f o R t h e f i r s t c o m m i s i o n o f a n o f f e n c e o f t h i t e s d :   Pr o v i d e d t h a t h e s h a l l n o t b e l i a b l e i n a n y c a s e t o a f i n e x c e d i n g s i x e h u p r e d e d ٽي او آء ايم پي آر آئي ايس او اين ايم اين ٽي ف او آر اي ٽي آر ايم اي ايڪس سي ڊي ڊي آءِ اين جي او اين اي يو آر . 16. ڏنڊ جو حصو اطلاع ڏيندڙ کي ادا ڪري سگھجي ٿو.  The m a g i s t r a t e t r y i n g t h e c a s e m a y d i R e c t a n y p o r t i o n o f a n y f i n e w h i c h s h a l b e l e v i e d n d e r s e c t i o n 3 a n d 4 o f t h i s a c t a p r y . t h e m o n e y s او آر پي آر او سي اي ڊي ايس اي ايف اي آر ٽي آءِ سي ايل اي ايس ايس اي زيڊ اي ڊي ن ڊي او آر ڊي اي ڊي آر ڊي ٽي بي اي ف او آر ايف آئي ٽي ڊي i n f o r m e r . 17. وصولي ۽ ڏنڊ جي درخواست.  A l f i n e s i m p o s e d u n d e r t h i s A c t m a y b e r e c o v e r e d i n t h e م a n e r pr e s c r i b e d b y s e c t i o n 6 1 o f t h e lC o d e o f c r i m i n a l پ r o c e d u r e 2 * * * * . ۳ ] ر پي .   b y t h e آر پي اي ايل اين جي اي سي ٽي،   1 8 7 4   ( X V I o f 1 8 7 4 ) , ايس .   1 اي اين ڊي ايس سي ايڇ ، پي ٽي.   مان . _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1S e n o w t h e c o d e o f c r i m i n a l pr o c e d u r e , 1 8 9 8 ( 5 f 1 8 9 8 ) .   2T h e w o r d s " a n d s u c h f i n e s s h a l l ( s u b j e c t o t h e p r o v i s i o n s c o n t a i n e d l p n e t e h جي ايس اي سي ٽي آئي او اين s h a l f r o m t i m e t o t i m e d i r e c t ” r e p .   ب ي اي   اي . ، 1 9 3 7 .   3 اَن ويس   1 8 , e x e m p t i n g g a m e s o f m e r e s k i l l f r o m t h e o p e a t i o n f t h e a c t , h a s b e e n d d   b n e b n e d y t h e P u n j a b a c t 1 o f 1 9 2 9 . صفحو 7 مان 8 صفحو 8 مان 8
administrator134638c99323be93a26c9cb34428ac7f.pdf
صفحو 1 مان 13 اميگريشن آرڊيننس، 1979 مواد ___________ باب I اڳلي سيڪشن: 1. مختصر عنوان، حد، درخواست ۽ شروعات. 2. وصفون. باب ٻيو ڊائريڪٽر جنرل ۽ مهاجرن جو محافظ 3. ڊائريڪٽر جنرل، بيورو آف اميگريشن ۽ اوورسيز ايمپلائمينٽ. 4. ڊائريڪٽر جنرل جا ڪم. 4A. ڪارپوريشن جا ڪم. 4B. اوورسيز پاڪستانين جي مفادن جو تحفظ. 5. مهاجرن جي محافظ جي مقرري. 6. محافظ مهاجرن جا عام فرض. 7. ليبر اتاشي جي مقرري. باب III هجرت 8. هجرت جو ضابطو. باب IV عام 9. اشتهارن جي پابندي، وغيره. اپڊيٽ ڪيو ويو 3.8.2022 صفحو 2 مان 13 10. مشاورتي ڪميٽي. 11. جهازن کي ڳولڻ ۽ بند ڪرڻ جي طاقت، وغيره. باب V اوورسيز ايمپلائيمينٽ پروموٽرز جي مقرري 12. اوورسيز ايمپلائمينٽ پروموٽر جي لائسنس جي گرانٽ. 13. لائسنس واپس وٺڻ جا اختيار. 14. درخواست وصول ڪرڻ ۽ ڊسپوز ڪرڻ لاءِ ڊائريڪٽر جنرل کي اختيار ڏيڻ. 15. اڳ ۾ مشغول ماڻهن جي ظاهر ٿيڻ، ۽ مهاجرن جي محافظ طرفان نالن جي رجسٽريشن. باب VI ضابطا 16. ضابطا ٺاهڻ جي طاقت. باب VII جرم، ڏنڊ ۽ عمل 17. غير قانوني هجرت وغيره. 18. ٺڳيءَ سان هجرت ڪرڻ وغيره. 19. حڪومتي اٿارٽي جي غلط نمائندگي. 20. غير ملڪي آجر سان معاهدي جي شرطن جي خلاف ورزي مهاجر طرفان. 21. لينڊ روينيو جي بقايا جي طور تي ڪجهه رقم وصولي. 22. پرڏيهي روزگار فراهم ڪرڻ لاءِ رقم وغيره وصول ڪرڻ. 23. ٻين ڏوهن جي سزا. 24. خاص عدالتون. 24A. اپيل. 25. معاوضو. باب VIII تصديق، بچت، وغيره. 26. تصديق. 27. بچت. 28 [منسوخ.] صفحو 3 مان 13 اميگريشن آرڊيننس اي، 1979 آرڊيننس اي نمبر XVIII آف 1979 [23 مارچ، 1979] هڪ آرڊيننس منسوخ ڪرڻ ۽، ڪجهه ترميمن سان، هجرت کي ٻيهر نافذ ڪرڻ ايڪٽ، 1922ع جڏهن ته ان کي رد ڪرڻ مناسب آهي ۽، ڪجهه ترميمن سان، هجرت کي ٻيهر نافذ ڪرڻ ايڪٽ، 1922 (VII جو 1922). ۽ جڏهن ته صدر مطمئن آهي ته حالتون موجود آهن جيڪي ان کي گهربل پيش ڪن ٿا فوري ڪارروائي ڪرڻ؛ هاڻي، تنهن ڪري، پنجين جولاءِ 1977ع جي اعلان جي مناسبت سان، پڙهو. قانون (قوت ۾ تسلسل) آرڊر، 1977 (سي ايم ايل اي آرڊر نمبر 1 جو 1977)، ۽ ان جي استعمال ۾ ان حوالي سان کيس اختيار ڪرڻ وارا سڀ اختيار، صدر کي راضي ڪرڻ ۽ جاري ڪرڻ تي راضي ٿي ويو آهي هيٺيون آرڊيننس: - باب I اڳلي 1. مختصر عنوان، حد، درخواست ۽ شروعات. - (1) هي آرڊيننس ٿي سگهي ٿو جنهن کي اميگريشن آرڊيننس 1979 سڏيو وڃي ٿو. (2) اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل آهي ۽ پاڪستان جي سڀني شهرين تي لاڳو ٿئي ٿو، ڪٿي به اهي ٿي سگهن ٿا. (3) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. 2. وصفون.- (1) هن آرڊيننس ۾، جيستائين ڪا شيءِ خلاف ورزي نه هجي. موضوع يا حوالو، - (الف) ”بيورو“ جو مطلب آهي بيورو آف اميگريشن ۽ اوورسيز ملازمت؛ (b) ”کنوينس“ جو مطلب آهي ڪنهن به گاڏي، جهاز يا ٻيڙيءَ جي آمد و رفت لاءِ مهاجر؛ (c) ”ڪارپوريشن“ جو مطلب آهي اوورسيز ايمپلائيمينٽ ڪارپوريشن لميٽيڊ؛ (d) ”روانگي“ ۽ ”روانگي“ جو مطلب آهي ڪنهن به شخص جي پاڪستان مان نڪرڻ لاءِ ڪنهن به طريقي سان روزگار يا خود روزگار؛ (e) ”انحصار“، مهاجر جي حوالي سان، مطلب آهي زال مڙس، پٽن جي عمر کان مٿي نه 21 سال، ۽ غير شادي شده ڀينرن ۽ مهاجرن جون ڌيئرون، ۽ شامل آهن عمر يا معذور ماءُ پيءُ، معذور پٽ 21 سالن کان مٿي ۽ بيواهه ۽ طلاق ٿيل ڀينرون ۽ ڌيئرون مڪمل طور تي انحصار ڪندڙ مهاجرن جي صفحو 4 مان 13 مهاجرن سان گڏ رهڻ ۽ انهن پٽن سان گڏ جن جي عمر 21 سالن کان مٿي نه هجي سال، ۽ غير شادي شده ڌيئرون، اهڙين بيواهه يا طلاق ٿيل ڀينرن جي يا ڌيئرون ؛ (f) ”ڊائريڪٽر جنرل“ جو مطلب آهي ڊائريڪٽر جنرل، بيورو آف اميگريشن اينڊ اوورسيز ملازمت، سيڪشن 3 تحت مقرر ڪئي وئي، ۽ وقت جي لاء ڪو به شخص شامل آهي ڊائريڪٽر جنرل جا ڪم سرانجام ڏيڻ؛ (g) ”هجرت ڪندڙ“ جو مطلب آهي ڪو به ماڻهو جيڪو هجرت ڪري يا هجرت ڪري چڪو آهي يا جيڪو رهيو آهي هن آرڊيننس جي تحت هڪ مهاجر طور رجسٽرڊ ڪيو ويو آهي ۽ ان ۾ شامل آهي ڪنهن جو انحصار مهاجر ؛ (h) ”هجرت“ ۽ ”هجرت“ جو مطلب آهي سمنڊ، هوائي يا زميني ذريعي پاڪستان مان نڪرڻ. ڪنهن به ماڻهوءَ جي مقصد لاءِ، يا نيت سان، نوڪريءَ لاءِ ڪم ڪرڻ يا مشغول ڪرڻ جي پاڪستان جي حدن کان ٻاهر ڪنهن به ملڪ ۾ ڪنهن به واپار، پيشي يا ڪالنگ ۾؛ (i) "پرڏيهي خدمت جو معاهدو" مطلب آهي هڪ معاهدو هڪ مهاجر ۽ ايڇ جي وچ ۾ ٻاهرين ملڪ ۾ امڪاني آجر يا سندس بااختيار اوورسيز ملازمت پروموٽر پاڪستان جنهن ۾ هن جي ملازمت جا شرط ۽ ضابطا شامل آهن ۽ صحيح طور تي رجسٽر ٿيل آهن مقرر ڪيل اٿارٽي؛ (j) ”اوورسيز ايمپلائمينٽ پروموٽر“ جو مطلب آهي سيڪشن 12 تحت لائسنس يافته شخص؛ 1[(ja) ”اوورسيز پاڪستاني“ جو مطلب آهي پاڪستان جو شهري پاڪستان جي شهريت واري قانون تحت، 1951 (II جو 1951)، يا هيٺ ڏنل اوورسيز پاڪستانين لاءِ قومي شناختي ڪارڊ رکندڙ نيشنل ڊيٽابيس ۽ رجسٽريشن اٿارٽي آرڊيننس، 2000 (VIII جو 2000)، جيڪو ڪم ڪري رهيو آهي يا ٻاهرين ملڪ ۾ مستقل طور تي يا عارضي طور تي ڇهن مهينن کان گهٽ ناهي؛] (k) ”مقرر ڪيل“ جو مطلب آهي قاعدن طرفان مقرر ڪيل؛ (l) ”مهاجرن جو محافظ“ معنيٰ سيڪشن 5 تحت مقرر ڪيل مهاجرن جو محافظ. (m) ”ضابطن“ جو مطلب آهي هن آرڊيننس تحت ٺهيل ضابطا. (2) ڪنهن به شڪ يا تڪرار جي صورت ۾ پيدا ٿيڻ جي صورت ۾ ٻي صورت ۾ ڪنهن قانوني طريقي سان هن آرڊيننس جي معنيٰ ۾ ڪو به شخص مهاجر آهي يا نه، ان لاءِ ڪارروائي سوال جو تعين ڪيو ويندو 2[لاڳاپيل ڊويزن جو سيڪريٽري]، ۽ اهڙو تعين ٿيندو حتمي ٿيڻ. ____________ باب ٻيو ڊائريڪٽر جنرل ۽ مهاجرن جو محافظ 3. ڊائريڪٽر جنرل، بيورو آف اميگريشن ۽ اوورسيز ايمپلائمينٽ. - (1) جي 2[وزيراعظم يا هڪ شخص طرفان بااختيار هو] ڪنهن شخص کي ڊائريڪٽر جنرل مقرر ڪري سگهي ٿو، بيورو آف اميگريشن اينڊ اوورسيز ايمپلائيزيشن، سڄي پاڪستان ۽ اهڙن ٻين آفيسرن لاءِ جيئن ته ڊائريڪٽر جنرل جي مدد ڪرڻ لاء ضروري يا مناسب هجي. 1 ان. 2016 جي ايڪٽ XVIII پاران، s.2. 2 رڪن. اميگريشن (ترميمي) ايڪٽ، 2021 (XLIV آف 2021) پاران، ss. 2-3. صفحو 5 مان 13 (2) ڊائريڪٽر جنرل ۽ ھر ٻيو آفيسر جيڪو ذيلي سيڪشن (1) تحت مقرر ڪيو ويو ھوندو پاڪستان پينل ڪوڊ جي سيڪشن 21 (ايڪٽ XLV آف 1860) جي معنيٰ ۾ سرڪاري ملازم. 4. ڊائريڪٽر جنرل جا ڪم- هن آرڊيننس جي شقن جي تابع ۽ وفاقي حڪومت جي مجموعي نگراني ۽ ڪنٽرول، ڊائريڪٽر جنرل ان کي کڻندو تدبيرون جيئن ضروري هجي- 1[* * * * * * (b) اهڙي هجرت کي ڪنٽرول ۽ ضابطو ڪرڻ؛ (c) مهاجرن جي مفاد ۽ ڀلائي جو خيال رکڻ؛ ۽ اهڙين ٻين فرضن ۽ ڪمن کي انجام ڏيڻ ۽ انجام ڏيڻ لاءِ جيڪي هن کي وفاق طرفان تفويض ڪيا ويندا حڪومت. 2[4A. ڪارپوريشن جا ڪم. ⸺ هن آرڊيننس جي شقن جي تابع ۽ 3 جي مجموعي نگراني ۽ ڪنٽرول [لاڳاپيل ڊويزن جو سيڪريٽري]، ڪارپوريشن کڻندي پاڪستان جي شهرين جي هجرت کي هٿي وٺرائڻ لاءِ ضروري قدم کڻڻا پوندا.] 4[4B. اوورسيز پاڪستانين جي مفادن جو تحفظ - (1) جي شقن جي تابع هي آرڊيننس، ڊائريڪٽر جنرل، ڪنهن اوورسيز پاڪستاني يا هڪ کان شڪايت جي وصولي تي پاڪستان اوريجن ڪارڊ رکندڙ ڪنهن به معاملي جي حوالي سان جنهن ۾ ملڪيت جي غير قانوني قبضي کان پوءِ مطمئن ٿيڻ تي ته شڪايت اصل ۾ اصل آهي، اهڙي ريت طريقيڪار جي طور تي مقرر ڪيو وڃي ۽ اهڙي شڪايت جي وصولي جي پندرهن ڏينهن اندر، ان کي حوالي ڪيو وڃي حڪومت جو تعلق مناسب عمل لاءِ، شڪايت ڪندڙ کي ڪاپي سان. (2) ڊائريڪٽر جنرل ان حوالي سان وفاقي حڪومت کي سالياني رپورٽ پيش ڪندو ذيلي سيڪشن تحت حاصل ڪيل شڪايتن جي صورتحال (1).] 5. مهاجرن جي محافظ جي مقرري.- (1) 3[سيڪريٽري آف ڊويزن لاڳاپيل ] ڪنهن شخص کي مهاجرن جو محافظ مقرر ڪري سگهي ٿو ۽ اهو علائقو بيان ڪري سگهي ٿو جنهن ڏانهن مهاجرن جي محافظ جي اختيار کي وڌايو ويندو. (2) مهاجرن جو هر محافظ سرڪاري ملازم هوندو پاڪستان پينل ڪوڊ (ايڪٽ XLV آف 1860). 6. محافظ مهاجرن جا عام فرض. مهاجرن جو هر محافظ هوندو 3[ لاڳاپيل ڊويزن جو سيڪريٽري] طرفان اهڙيون ذميواريون سرانجام ڏيڻ جيڪي هن کي تفويض ڪيا وڃن. 7. ليبر اتاشي جي مقرري.⸺The 3[وزيراعظم يا بااختيار شخص هن جي طرفان] ٿي سگهي ٿو، مهاجرن جي مفادن جي حفاظت ۽ اوورسيز کي فروغ ڏيڻ جي مقصد لاء ملازمت، ڪنهن شخص کي پاڪستان کان ٻاهر ڪنهن جاءِ تي ليبر اتاشي مقرر ڪرڻ ۽ ان جي تعريف ڪري سگهي ٿو. فرض ______________ 1 ڪل. (a) اميگريشن (Amdt.) آرڊيننس، 1980 (54 جو 1980)، s. 2. 2 نئون سيڪشن 4A ins. ibid.، s. 3. 3 رڪن. اميگريشن (ترميمي) ايڪٽ، 2021 (XLIV آف 2021) پاران، ss. 4-7. 4 ان. 2016 جي ايڪٽ XVIII پاران، s. 3. صفحو 6 مان 13 باب III هجرت 8. هجرت جو ضابطو. - (1) پاڪستان مان هجرت سڀني ملڪن ڏانهن دنيا هن وقت پاڪستان کي تسليم ڪري ٿي، جيڪڏهن اهو پاڪستان سان مطابقت رکي ٿو ته اهو حلال هوندو هن آرڊيننس ۽ ضابطن جي شقن. (2) هن آرڊيننس جي شقن ۽ ضابطن ۽ وقت جي ڪنهن ٻئي قانون جي تابع پاڪستان جي هڪ شهري جي لڏپلاڻ ان صورت ۾ جائز هوندي جو ان وٽ خط هجي. غير ملڪي آجر کان ملاقات يا ڪم جو اجازت نامو يا روزگار جي ويزا يا هجرت هڪ غير ملڪي حڪومت کان ويزا، يا هن کي غير ملڪي ملازمت طرفان هجرت لاء چونڊيو ويو آهي ڊائريڪٽر جنرل جي ذريعي يا اوورسيز ايمپلائيمينٽ پروموٽر جي ذريعي يا هڪ معاهدي تحت يا حڪومت پاڪستان ۽ پرڏيهي حڪومت جي وچ ۾ معاهدو. (3) جيڪڏهن وفاقي حڪومت، قبضي جي حوالي سان، پيشو، پيشو يا ڪنهن به شخص يا ماڻهن جي طبقي جي قابليت، مطمئن آهي ته اهڙي شخص يا طبقي جي لڏپلاڻ ماڻهو عوامي مفاد ۾ نه آهن، اهو ٿي سگهي ٿو، ضابطن جي ذريعي، اهڙي شخص يا طبقي جي هجرت کي منظم ڪري سگهي ٿو ماڻهو؛ ۽ اهڙي شخص يا ماڻهن جي طبقن جي روانگي ٻي صورت ۾ ان جي مطابق ضابطا قانوني نه هوندا. (4) وفاقي حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ ڪنهن نوٽيفڪيشن ذريعي، منع ڪري سگهي ٿي، تاريخ ۽ سببن لاء نوٽيفڪيشن ۾ بيان ڪيو وڃي، سڀني ماڻهن يا ماڻهن جي ڪنهن مخصوص طبقي سڀني يا ڪنهن مخصوص ملڪ ڏانهن هجرت ڪرڻ کان. _______________ باب IV عام 9. اشتهارن جي منع، وغيره. ڪارپوريشن کان سواء ٻيو ڪو به شخص نه ڪندو پاڪستان جي شهري کي ڀرتي ڪرڻ يا ڪو اشتهار جاري ڪرڻ يا ڪو مواد شايع ڪرڻ يا ڪو انٽرويو وٺڻ يا هجرت جي مقصد لاءِ اهڙي ڀرتي لاءِ امتحان، سواءِ اڳواٽ اجازت جي ڊائريڪٽر جنرل يا علائقي جي مهاجرن جو محافظ، اهڙن شرطن جي مطابق، جيڪڏهن ڪو آهي، جيئن مقرر ڪيل هجي. 10. مشاورتي ڪميٽي. 1 [وزيراعظم] شايد، مشوري ڏيڻ جي مقصد لاء حڪومت، هڪ مشاورتي ڪميٽي ٺاهي، اهڙي طريقي سان جيڪا مناسب سمجهي، ۽ تجويز ڪري سگهي ٿي اهڙي ڪميٽيءَ جي پيروي ڪرڻ جو طريقو ۽ ڪم سرانجام ڏنا ويندا. 11. جهازن کي ڳولڻ ۽ بند ڪرڻ جو اختيار، وغيره. ڊائريڪٽر جنرل، هڪ محافظ لڏپلاڻ ڪندڙ يا ڪو به آفيسر جيڪو 1 [لاڳاپيل ڊويزن جو سيڪريٽري] طرفان مجاز هجي، مقصد لاءِ هن آرڊيننس جي تحت ڪنهن به ڏوهه جي ڪميشن کي روڪڻ لاءِ، جيڪي اختيار مليا آهن، انهن کي استعمال ڪيو وڃي ڪسٽم ايڪٽ 1969 (IV of 1969) پاران ڪسٽم آفيسرن تي تلاشي جي حوالي سان ۽ ٻيڙين جي حراست يا ٻي صورت ۾ ان جي بورڊ تي سمگلنگ جي روڪٿام لاء ۽، لاء هن مقصد سان، هن کي اختيار هوندو ته هو ڪنهن به بندرگاهه يا داخل ٿيڻ جي جاءِ يا روانگي يا معائنو ڪري. ڪنهن به سامان کڻڻ يا br inging يا ڪنهن به مهاجر کي کڻڻ يا آڻڻ جو يقين آهي. ___________________________ ________________________________________________________________________________________________ 1 رڪن اميگريشن (ترميمي) ايڪٽ، 2021 (XLIV آف 2021) پاران، ss. 8-9. صفحو 7 مان 13 باب V اوورسيز ايمپلائمينٽ پروموٽرز جو اپو انٽيمينٽ 12. گرانٽ آف اوورسيز ايمپلائيمينٽ پروموٽر جي لائسنس. - (1) جيڪو چاھي ٿو لڏپلاڻ ڪرڻ لاءِ ڪنهن به شخص کي شامل ڪرڻ يا مدد ڪرڻ يا ڀرتي ڪرڻ لاءِ لائسنس لاءِ درخواست ڏيڻ لازمي آهي 1[سيڪريٽري آف لاڳاپيل ڊويزن ] ۽ پنهنجي درخواست سان اهڙي معلومات ۽ دستاويز فراهم ڪندو، ادا اهڙي سيڪيورٽي ۽ فيس، ۽ اهڙي وقت ۽ اهڙي طريقي سان جيئن مقرر ڪيل هجي. (2) ذيلي سيڪشن (1) تحت درخواست حاصل ڪرڻ تي، 1[ ڊويزن جو سيڪريٽري لاڳاپيل ] ٿي سگھي ٿو، اھڙي انڪوائري کان پوءِ جيئن ضروري سمجھي، اجازت ڏئي سگھي ٿو ان لاءِ لاڳو ڪيل لائسنس شرط ۽ ضابطا، جيڪڏهن ڪو هجي، ۽ اهڙي فيس جي ادائگي تي ۽ اهڙي سيڪيورٽي فراهم ڪرڻ تي، جيئن ٿي سگهي مقرر ٿيل، يا اهڙي لائسنس کي روڪيو، ۽ 1 جو فيصلو [لاڳاپيل ڊويزن جو سيڪريٽري] ڪندو حتمي ٿيڻ. 2[(2A) اميگريشن ايڪٽ 1922 (VII of 1922) تحت جاري ڪيل لائسنس، سمجهيو ويندو هن آرڊيننس تحت جاري ڪيا ويا آهن، پر ان کي صحيح نه سمجهيو ويندو جيستائين سيڪيورٽي ۽ هن آرڊيننس پاران مقرر ڪيل لائسنس لاءِ فيس ۽ ان تحت ٺاهيل ضابطا صحيح طور تي آهن ادا ڪيو ويو.] (3) جيڪڏهن ڪنهن به وقت ان عرصي دوران جنهن لاءِ لائسنس صحيح آهي 1[سيڪريٽري لاڳاپيل ڊويزن مطمئن آهي، اهڙي تحقيق ڪرڻ کان پوءِ جيئن 1[هو] ضروري سمجهي، ته لائسنس حاصل ڪندڙ غلط استعمال جو ڏوهي قرار ڏنو ويو آهي، يا اهو ته لائسنس حاصل ڪندڙ جي حيثيت ۾ هن جي ڪارڪردگي ۽ ڪارڪردگي ڪئي وئي آهي ٻي صورت ۾ غير اطمينان بخش، يا ته هن هن جي ڪنهن به شقن جي ڀڃڪڙي ڪئي آهي آرڊيننس يا ضابطا يا ضابطه اخلاق، 1 ٿي سگھي ٿو، لکت ۾ حڪم سان، لائسنس منسوخ ڪري سگھي ٿو يا ان کي مخصوص مدت لاءِ معطل ڪري سگھي ٿو ۽ پڻ پاس ڪري سگھي ٿو حڪم ذيلي سيڪشن (2) تحت ڏنل حفاظتي سامان جي ضبطي جي حوالي سان مڪمل طور تي يا جزوي طور تي، ۽ 1[ لاڳاپيل ڊويزن جي سيڪريٽري] جو فيصلو حتمي هوندو. 3[(3A) ذيلي سيڪشن (3) تحت آرڊر پاس ٿيڻ کان اڳ، لائسنس حاصل ڪندڙ کي برداشت ڪيو ويندو ٻڌڻ جو موقعو.] (4) مدت جي ختم ٿيڻ تي جنهن لاءِ لائسنس ڏنو ويو آهي، يا ان جي طرفان ڄاڻ ڏني وڃي لائسنس ڏيندڙ جنهن کي هو اوورسيز ايمپلائيمينٽ پروموٽر طور ڪم جاري رکڻ جي تجويز نٿو ڏئي، ۽ مطمئن ٿيڻ تي ته سيڪيورٽي کي مڪمل طور تي يا جزوي طور تي ضبط ڪرڻ لاءِ ڪو به بنياد موجود ناهي 1[سيڪريٽري لاڳاپيل ڊويزن جي طرفان ] سيڪيورٽي يا ان جي ڪنهن به حصي جي واپسي جو حڪم ڏئي سگھي ٿو جنهن کي اهو پيش ڪيو ويو هو يا هن جي بااختيار نمائندي کي. 13. لائسنس واپس وٺڻ جا اختيار. ان جي باوجود ان ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي آرڊيننس، جيڪڏهن، ڪنهن به وقت، وفاقي حڪومت کي ظاهر ٿئي ٿو ته، عوامي مفاد ۾، اهو آهي. اوورسيز ايمپلائيمينٽ پروموٽرز کي لائسنس ڏيڻ جي عمل کي ختم ڪرڻ ضروري آهي ٿي سگھي ٿو، سرڪاري گزيٽ ۾ ڪو به نوٽيفڪيشن نه ھجي، اھي سڀ لائسنس واپس وٺي سگھن ٿا ۽ ڪم سونپي سگھن ٿا ڪنهن ٻئي قائم ڪيل اداري جي ڪارپوريشن ڏانهن ٻاهرين ملازمت لاءِ لڏپلاڻ بابت يا حڪومت طرفان ڪنٽرول، اهڙي طريقي سان جيئن اهو مناسب سمجهي سگهي ٿو. 14. وصول ڪرڻ ۽ نيڪال ڪرڻ لاءِ ڊائريڪٽر جنرل کي اختيار ڏيڻ درخواستون. - (1) 1[ لاڳاپيل ڊويزن جو سيڪريٽري] سرڪاري نوٽيفڪيشن ذريعي گزيٽ، سيڪشن 12 تحت پنهنجا اختيار ڊائريڪٽر جنرل يا ڪنهن ٻئي آفيسر کي ڏنا: 1 رڪن اميگريشن (ترميمي) ايڪٽ، 2021 (XLIV آف 2021) پاران، ss. 10-11. 2 ان. اميگريشن (Amdt.) آرڊيننس، 1981 (11 جو 1981)، s. 2، (w.e.f. 23379). 3 ان. اميگريشن (Amdt.) ايڪٽ، 1985 (6 جو 1985)، s. 2. صفحو 8 مان 13 بشرطيڪ هڪ اپيل 1 [لاڳاپيل ڊويزن جي سيڪريٽري] ڏانهن هڪ آرڊر ذريعي داخل ڪئي ويندي ڊائريڪٽر جنرل يا ڪنهن ٻئي آفيسر طرفان منظور ٿيل اقتدار هن جي حوالي ڪيو ويو، ۽ 1[ لاڳاپيل ڊويزن جو سيڪريٽري] 2[ جو فيصلو اپيل ڪندڙ جي برداشت کان پوءِ ورتو ويو ٻڌڻ جو موقعو] هوندو، ذيلي سيڪشن (2) جي تابع، حتمي هوندو. (2) 1[ لاڳاپيل ڊويزن جو سيڪريٽري] پنهنجي فيصلي تي نظرثاني ڪري سگهي ٿو ماتحت (1) ۽ 1 جو فيصلو [ لاڳاپيل ڊويزن جي سيڪريٽري] جو جائزو ورتو ويندو حتمي 3[:] 3[ بشرطيڪ، نظرثاني ۾ فيصلو ڪرڻ کان اڳ، لائسنس ڏيندڙ جنهن سان فيصلو ڪيو وڃي ٻڌڻ جو هڪ موقعو فراهم ڪيو ويندو.] (3) ڊائريڪٽر جنرل برقرار رکندو، اهڙي فارم ۾، جيئن مقرر ڪيل هجي، هڪ رجسٽرڊ انهن سڀني ماڻهن جا نالا جن کي سيڪشن 12 جي سب سيڪشن (2) تحت لائسنس ڏنا ويا آهن. 15. اڳ ۾ مشغول ماڻهن جي ظاهر ٿيڻ، ۽ نالن جي رجسٽريشن طرفان مهاجرن جو محافظ. ڪنهن به شخص کي هجرت ڪرڻ کان اڳ، هو ذاتي طور تي ظاهر ٿيندو، ان سان گڏ اوورسيز ايمپلائمينٽ پروموٽر جنهن جي طرفان هن کي مصروف ڪيو ويو آهي يا مدد ڪئي وئي آهي يا نوڪري لاءِ پرڏيهه ۾ ملازمت يا سندس بااختيار نمائندو، مهاجرن جي محافظ کان اڳ ۽ هن کي اهڙي معلومات فراهم ڪريو جيئن مقرر ڪيل هجي. ______________ باب VI ضابطا 16. ضابطا ٺاهڻ جو اختيار. (1) وفاقي حڪومت، نوٽيفڪيشن ذريعي سرڪاري گزيٽ، هن آرڊيننس جا مقصد پورا ڪرڻ لاءِ قاعدا 4 ٺاهيو. (2) خاص طور تي ۽ بغير ڪنهن تعصب جي اڳئين طاقت جي عاميت جي، جهڙوڪ ضابطا ثابت ٿي سگهن ٿا سڀني يا ڪنهن به هيٺين معاملن لاءِ، يعني: - (a) وفاقي حڪومت پاران مقرر ڪيل ڪيترن ئي آفيسرن جا اختيار ۽ فرض هن آرڊيننس تحت؛ (b) اوورسيز ايمپلائيمينٽ پروموٽرز جو لائسنس، نگراني ۽ ڪنٽرول ۽ غير لائسنس يافته ماڻهن جي سبب يا مدد ڪرڻ ۾ مشغول ٿيڻ کان منع ڪرڻ يا هجرت ڪرڻ لاءِ ماڻهن کي ڀرتي ڪرڻ ۽ مهاجرن جي پهچائڻ ۽ رهائش ۾؛ (c) مهيا ڪيل رهائش جي ڪنهن به جڳهن جو قيام، نگراني ۽ ضابطو لاءِ مهاجرن ۽ انهن جي طبي خيال لاءِ جڏهن اتي رهائش پذير آهي؛ (d) برقرار رکڻ لاءِ فارم ۽ اوورسيز ايمپلائيمينٽ پاران جمع ڪرايا وڃن پروموٽرز ۽ ڪارپوريشن؛ (e) اوورسيز ايمپلائمينٽ پروموٽرز طرفان مهاجرن کي فراهم ڪيل معلومات ۽ ٻولي جنهن ۾ اهڙي معلومات مهيا ڪئي ويندي؛ 1 رڪن اميگريشن (ترميمي) ايڪٽ، 2021 (XLIV آف 2021)، s. 11. 2 ان. اميگريشن (Amdt.) ايڪٽ، 1985 (6 جو 1985)، s. 3. 3 رڪن. ۽ شامل ڪيو ويو ibid. 4 اهڙن ضابطن لاءِ، ڏسو S.R.O. 453(I)/79، تاريخ 26 مئي، 1979، گز.، آف پي.، 1979، Ext.، Pt. II، ص 73855. صفحو 9 مان 13 (f) پراڊڪٽ ۽ پراڊڪٽ جو امتحان مهاجرن جي محافظ جي اڳيان يا اهڙي ٻيون اٿارٽيون جيئن مقرر ڪيون وينديون آهن هن لاءِ ؛ (g) اها عمر جنهن کان هيٺ ڪنهن به جنس جو ماڻهو هجرت نه ڪري سگهي سواءِ انحصار جي؛ (h) موٽڻ وارن مهاجرن جو استقبال ۽ سندن گهرن ڏانهن موڪلڻ؛ (i) فيس، جيڪڏهن ڪو آهي، ادا ڪيل اوورسيز ايمپلائمينٽ پروموٽرز طرفان تحفظ ڪندڙن کي پاڪستان مان نڪرندڙ هر مهاجر لاءِ مهاجر ؛ (j) هڪ مهاجر طرفان هڪ بانڊ تي عملدرآمد، يا هڪ شخص جيڪو تعليم لاء ٻاهر نڪري رهيو آهي، تعليم يا تربيت، يا ڪو ٻيو مقصد، جنهن ۾ هو پاڪستان واپس وڃڻ جو ارادو ڪري ٿو هڪ مخصوص مدت کان پوء؛ (k) ھدايت ۽ صلاح ڏيڻ لاءِ تربيتي مرڪز ۽ واقفيت ۽ بريفنگ سينٽر قائم ڪرڻ پرڏيهه وڃڻ جو ارادو رکندڙ مهاجر ۽ انهن جا انحصار؛ (l) عوامي مفاد ۾ اهڙن مهاجرن جي واپسي ۽ وطن واپسي، جيئن تجويز ڪيل هجي؛ (m) اهو وقت جنهن ۾ سيڪشن 14 جي ذيلي سيڪشن (1) جي پروويسو تحت اپيل ٿي سگهي ٿي پيش ڪيو وڃي؛ (n) ويلفيئر فنڊ ٺاهڻ ۽ مهاجرن ۽ انهن جي ڀلائي لاءِ قدم کڻڻ انحصار ڪندڙ ۽ عمل درآمد لاءِ ملڪ ۽ ٻاهرين مشينري جو قيام اهڙن ضابطن جي؛ (o) اوورسيز ايمپلائيمينٽ پروموٽرز جي خلاف شڪايتن جو ازالو؛ (p) اوورسيز ايمپلائيمينٽ پروموٽرز ايسوسيئيشن ۽ ڪوڊ جو قيام جي condu ct اوورسيز ايمپلائيمينٽ پروموٽرز پاران مشاهدو ڪيو وڃي؛ (ق) اوورسيز ايمپلائمينٽ پروموٽرز ۽ ڪارپوريشن کي ادا ڪيل سروس چارجز مهاجرن طرفان؛ ۽ (ر) اوورسيز ايمپلائمينٽ پروموٽرز طرفان فيس ۽ سيڪيورٽيز جمع ڪرائڻ. _______________ باب VII آف اينسز ڏنڊ ۽ عمل 17. غير قانوني هجرت وغيره - (1) جيڪو به، سواءِ شريعت جي موافقت جي. هن آرڊيننس ۽ ضابطن جي تحت، هجرت ڪرڻ يا ڇڏڻ يا هجرت ڪرڻ يا وڃڻ جي ڪوشش ڪئي ويندي سزا جي لائق قيد جي سزا جيڪا پنجن سالن تائين وڌي سگهي ٿي، يا ڏنڊ سان، يا ٻنهي سان. (2) جيڪو به، سواءِ هن آرڊيننس يا ضابطن جي شقن سان مطابقت جي، - (a) ڪري ٿو، يا ڪرڻ جي ڪوشش ڪري ٿو، ڪنهن به شخص سان ڪو به معاهدو پابند ڪرڻ جو مقصد اهو شخص، يا ڪو ٻيو ماڻهو، هجرت ڪرڻ يا وڃڻ لاءِ؛ يا صفحو 10 مان 13 (b) سبب يا مدد ڪري ٿو، يا سبب يا مدد ڪرڻ جي ڪوشش ڪري ٿو، ڪنهن به شخص کي هجرت ڪرڻ يا موڪلڻ يا هجرت ڪرڻ يا وڃڻ جي ڪوشش ڪرڻ يا هجرت ڪرڻ جي مقصد لاءِ ڪا جاءِ ڇڏڻ يا روانگي؛ يا (c) ڪنهن به ماڻهوءَ جو سبب بڻجندو آهي، جنهن ۾ هن طرفان شامل ڪيل، مدد ڪئي وئي يا ڀرتي ڪئي وئي، لائسنس جي منظوري کان پوءِ سيڪشن 12 ۾ حوالو ڏنو ويو آهي، جي حفاظت جي اڳيان پيش ٿيڻ کان سواء وڃڻ لاء سيڪشن 15 پاران گهربل مهاجرن؛ سزا ڏني ويندي - (i) پهرين ڏوهن لاءِ، قيد جي سزا سان جيڪا پنجن تائين وڌي سگهي ٿي سال، يا ڏنڊ سان، يا ٻنهي سان؛ ۽ (ii) هڪ سيڪنڊ يا بعد واري ڏوهن لاءِ، قيد جي سزا سان جيڪا ٿي سگهي ٿي ستن سالن تائين وڌايو يا ڏنڊ سان، يا ٻنهي سان. (3) جڏهن، هجرت جي سلسلي ۾ ڪنهن به ڪارروائي دوران جنهن ۾ هڪ اوورسيز ايمپلائيمينٽ پروموٽر جو تعلق آهي، هن آرڊيننس جي شقن جي ڀڃڪڙي يا ضابطن جي ڀڃڪڙي ڪئي وئي آهي، اهڙي شخص کي ذيلي طرفان فراهم ڪيل سزا جو ذميوار هوندو سيڪشن (2)، جيستائين هو ثابت نه ڪري ته هو ذميوار نه هو ۽ نه ئي روڪي سگهي ها ڀڃڪڙي جي ڪميشن. (4) ڪير، ۾ سيڪشن 9 جي شقن جي خلاف ورزي، هڪ شهري کي ڀرتي ڪري ٿو پاڪستان جو يا holds ۽ انٽرويو يا امتحان يا ان لاءِ اشتهار جاري ڪري ٿو ڀرتي، ۽ هڪ اخبار جو ايڊيٽر، پرنٽر ۽ پبلشر جنهن ۾ اهڙو اشتهار شايع ٿيل آهي، ذيلي سيڪشن (2) پاران مهيا ڪيل سزا جي سزا جو ذميوار هوندو. 18. ٺڳيءَ سان هجرت ڪرڻ وغيره، جيڪو به، - (الف) ڪنهن به دستاويز جي جعلسازي لاءِ گهربل هجي، يا ان سان لاڳاپيل، ڪنهن شخص جي هجرت، يا هن جي قبضي ۾ يا هن جي ڪنٽرول هيٺ ۽ اوزار يا آرٽيڪل جيڪو استعمال ڪري سگهجي ٿو اهڙي جعلسازي جو مقصد؛ يا (ب) نشي جي ذريعي، زبردستي، فريب يا ارادي غلط بياني، سببن يا ڪنهن به ماڻهوءَ کي هجرت ڪرڻ، يا ڪنهن ۾ داخل ٿيڻ لاءِ لتاڙي ٿو، يا ڪوشش ڪري ٿو هجرت ڪرڻ جو معاهدو، يا هجرت ڪرڻ جي نظر ۾ ڪا به جاءِ ڇڏڻ. سزا ڏني ويندي قيد جي سزا سان، جيڪا چوڏهن سالن تائين وڌي سگهي ٿي، يا ڏنڊ سان، يا ٻنهي سان. 19. سرڪاري اٿارٽي جي غلط نمائندگي. جيڪو ان جي غلط نمائندگي ڪري ٿو ڪو به لڏپلاڻ ڪندڙ حڪومت طرفان گھربل آهي يا حڪومت جي طرفان ڪم ڪيو ويندو، ٿيندو سزا ڏني وڃي سزا جي سزا جي سزا سان، جيڪا پنجن سالن تائين وڌي سگهي ٿي، يا ڏنڊ سان، يا ٻنهي سان. 20. غير ملڪي آجر سان معاهدي جي شرطن جي خلاف ورزي مهاجر طرفان. جيڪو به پنھنجي ملازمت کي ڇڏي ڏيڻ يا پنھنجي غير ملڪي آجر سان معاهدي جي شرطن جي ڀڃڪڙي ڪري ٿو ٻي صورت ۾، هن جي پاڪستان واپسي کان پوء، ڏنڊ سان سزا ڏني ويندي جيڪا ڏهن تائين وڌي سگهي ٿي هزار رپيا. صفحو 11 مان 13 21. لينڊ روينيو جي بقايا طور وصولي لائق مخصوص رقم. ڪنهن جو مقدار هڪ شخص جي پاڪستان واپسي لاءِ وفاقي حڪومت جو خرچ سيڪشن 17، يا سيڪشن 20 جي ذيلي سيڪشن (1) تحت سزا لائق ڏوھ جي سزا، ۽ رقم ڪنهن به شخص طرفان ادا ڪيل معاهدي يا بانڊ جي تعاقب ۾ يا ان جي تعاقب ۾ انجام ڏيڻ هن آرڊيننس يا ضابطن جو، هوندو اهڙي شخص کان وصولي لائق زمين جي روينيو جي بقايا طور. 22. پرڏيهي روزگار فراهم ڪرڻ لاءِ رقم وغيره وصول ڪرڻ. ڪنهن لاءِ ، ڪنهن لاءِ مهيا ڪرڻ يا محفوظ ڪرڻ، يا مهيا ڪرڻ يا محفوظ ڪرڻ جي عذر تي، ڪنهن به شخص کي روزگار ڏيڻ يا ان لاءِ پاڪستان جي حدن کان ٻاهر ڪو به ملڪ، (a) اوورسيز ايمپلائمينٽ پروموٽر هجڻ جي ڪري، مقرر ڪيل اضافي کان علاوه ڪا به فيس چارج ڪري ٿو رقم؛ يا (b) اهڙو پروموٽر نه هجڻ جي ڪري، پنهنجي لاءِ يا حاصل ڪرڻ جي ڪوشش يا طلب ڪري ٿو ڪنهن ٻئي شخص لاءِ، ڪا به رقم يا ٻي قيمتي شيءِ. سزا ڏني ويندي قيد جي سزا سان، جيڪا چوڏهن سالن تائين وڌي سگهي ٿي، يا ڏنڊ سان، يا ٻنهي سان. 23. ٻين ڏوهن جي سزا. جيڪو به خلاف ورزي ڪري ٿو، يا ان جي تعميل ۾ ناڪام ٿئي ٿو، ڪنهن به هن آرڊيننس جي قاعدن يا ضابطن جو، جيڪڏهن ڪو ٻيو ڏنڊ هن آرڊيننس پاران مهيا نه ڪيو ويو آهي اهڙي خلاف ورزي يا ناڪامي لاءِ، سزا ڏني وڃي قيد جي سزا لاءِ جيڪا وڌي سگهي ٿي هڪ ڪن ۽ ٺيڪ سان. 24. خاص عدالتون - (1) وفاقي حڪومت، سرڪاري نوٽيفڪيشن ذريعي گزيٽ، جيتريون خاص عدالتون قائم ڪيون، جيتريون ضروري سمجھي ۽، جتي اھو ھڪ کان وڌيڪ قائم ڪري. خاص ڪورٽ ٽي نوٽيفڪيشن ۾ هر خاص عدالت جي هيڊ ڪوارٽر ۽ علائقائي بيان ڪندو حدون جنهن جي اندر اهو هن آرڊيننس تحت اختياري اختيار استعمال ڪندو. (2) هڪ خاص عدالت هڪ شخص تي مشتمل هوندي جيڪو سيشن جج آهي يا رهيو آهي ايڊيشنل سيشن جج. )3 V of 1898)، هن آرڊيننس جي تحت قابل سزا سزا خاص طور تي خاص ڪورٽ ٽي ذريعي هلائي ويندي. (4) ضابطه فوجداري پروسيجر، 1898 (ايڪٽ V جو 1898) جون شقون، ايتري تائين جو اهي هن آرڊيننس جي شقن سان ٺهڪندڙ نه آهن، جي عمل تي لاڳو ٿيندا هڪ خاص عدالت ۽ اهڙي عدالت کي ڪورٽ آف سيشن سمجهيو ويندو، انهن مقصدن لاءِ ضابطا ۽ ضابطا ڪوڊ جي باب XXIIA جو، جيستائين قابل اطلاق ۽ ضروري هجي ترميمون، هن آرڊيننس جي تحت هڪ خاص عدالت طرفان ڪيسن جي ٽرائل تي لاڳو ٿينديون، ۽ هڪ شخص اسپيشل ڪورٽ آڏو پراسيڪيوشن هلائڻ کي پبلڪ پراسيڪيوٽر سمجهيو ويندو. (5) ذيلي سيڪشن (4) جي مقصدن لاءِ، ضابطه فوجداري پروسيجر، 1898 (ايڪٽ V جو 1898)، اثر انداز ٿيندو ڄڻ ته هن آرڊيننس جي تحت قابل سزا ڏوهه ڏوهن مان هڪ هجي. ڪوڊ جي سيڪشن 337 جي ذيلي سيڪشن (1) ۾ حوالو ڏنو ويو آهي. 1[(6) هڪ خاص عدالت هڪ ڏوهن جو نوٽيس وٺندي، ۽ ڪوشش ڪرڻ جو دائرو اختيار ڪندي. هن آرڊيننس جي تحت سزا جي قابل صرف هڪ لکت ۾ شڪايت تي جنهن سان گڏ آهي وفاقي حڪومت جي اڳوڻي منظوري: 1 رڪن اميگريشن (Amdt.) ايڪٽ، 1985 (6 جو 1985)، s. 4. صفحو 12 مان 13 بشرطيڪ، اهڙي صورت ۾ جنهن ۾ شڪايت اهڙي منظوري سان گڏ نه هجي خاص عدالت، فوري طور تي ان جي وصولي تي، معاملو وفاقي حڪومت ڏانهن موڪليندي؛ ۽، جيڪڏهن گهربل منظوري نه ملي آهي ۽ نه ئي رد ڪئي وئي آهي ته سٺ ڏينهن اندر وفاقي حڪومت جي حوالي سان، اهڙي منظوري سمجهي ويندي جيڪا صحيح طور تي ڏني وئي آهي.] 1[24A. اپيل.- (1) خاص عدالت طرفان سزا ٻڌائيندڙ شخص، چاليهه ڏينهن اندر آرڊر، هاءِ ڪورٽ ۾ اپيل کي ترجيح ڏيو. (2) جتي خاص عدالت بريت جو حڪم جاري ڪيو هجي، (a) وفاقي حڪومت پنهنجي ڪنهن به لا آفيسر کي اپيل پيش ڪرڻ جي هدايت ڪري سگهي ٿي؛ ۽ (b) هن آرڊيننس تحت سزا لائق ڪنهن به ڏوهن جي پراسيڪيوشن جي صورت ۾، فرد جنهن جي حوالي سان ڏوهه ڪيو ويو آهي، اندر ٿي سگهي ٿو پنجن ڏينهن جي مدت، اپيل، حڪم جي خلاف هاء ڪورٽ ۾.] 25. معاوضو. ڪنهن به شخص جي خلاف ڪوبه ڪيس، استغاثه يا ٻيو قانوني ڪارروائي نه ٿيندي ڪنهن به شيءِ لاءِ جيڪا نيڪ نيتي سان ڪئي وئي آهي يا ڪرڻ جو ارادو هن آرڊيننس جي تعميل ۾ يا ڪنهن به ريت. ______________ باب VIII تصديق، بچت، وغيره. 26. تصديق. وفاقي حڪومت جو ڪو به اختيار يا ڪم، ڊائريڪٽر جنرل يا اميگريشن ايڪٽ، 1922 (VII of 1922) جي تحت مهاجرن جو محافظ، يا ٺاهيل ضابطا هن آرڊيننس جي شروع ٿيڻ کان اڳ، ڪنهن به آفيسر طرفان استعمال ڪيو ويو يا ڪيو ويو وفاقي حڪومت جي ماتحت سمجهي ويندي ته صحيح طور تي استعمال يا انجام ڏنو ويو آهي. 27. بچت. ھن آرڊيننس ۾ ڪجھ به نه سمجھيو ويندو ته اي جي روانگي تي لاڳو ٿئي ماڻهو، - (i) جيڪو پاڪستان جو شهري نه هجي؛ (ii) جيڪو پاڪستان جي خدمت ۾ آهي، يا ڪنهن مقامي اٿارٽي جي خدمت ۾ آهي يا a وفاقي حڪومت يا صوبائي حڪومت جي قبضي يا ڪنٽرول ۾ ڪارپوريشن حڪومت ۽ ڊيوٽي تي جاري آهي يا ڪنهن سان ملازمت لاءِ بين الاقوامي تنظيم يا تربيت يا موڪل تي، جي اجازت سان وفاقي حڪومت؛ (iii) جيڪو اڳتي وڌي رهيو آهي هڪ غير ملڪي اسڪالرشپ يا ٽريننگ اسڪيم منظور ٿيل ايڊ وفاقي حڪومت طرفان؛ (iv) جيڪو جهاز تي عملو طور مصروف آهي هڪ پرڏيهي ويندڙ ٻيڙيءَ جي مطابق مرچنٽ شپنگ ايڪٽ، 1923 (XXI of 1923) جون شقون؛ (v) جيڪو عملدار جي طور تي مصروف آهي جهاز جي جهازن لاءِ. سول ايوي ايشن آرڊيننس، 1960 (1960 جو XXXII)، ۽ ان تحت ٺهيل ضابطا؛ 1 ان. اميگريشن (Amdt.) ايڪٽ، 1987 (11 جو 1987)، s. 2. صفحو 13 مان 13 (vi) جيڪو حج يا زيارت لاءِ پرڏيهه وڃي رهيو هجي ۽ وفاق طرفان تصديق ٿيل هجي حڪومت يا ڪو آفيسر جنهن کي ان حوالي سان اختيار ڏنو ويو آهي ته جيئن اڳتي هلي؛ (vii) جيڪو پاڪستان جي هڪ شهري جو انحصار آهي جيڪو اڳ ۾ ئي آباد يا ملازم آهي ڌارين ملڪ ۾؛ يا (viii) جيڪو اڳ ۾ ئي ڌارين ملڪ ۾ آباد يا ملازم آهي ۽ عارضي طور تي آهي پاڪستان جو دورو. 28. [رد ڪرڻ]. وفاقي قانون (نظرثاني ۽ اعلان) آرڊيننس، 1981 پاران ختم ٿيل (XXV II جو 1981) ايس. 3 ۽ Sch. II. _____________
administrator13634dcdfceb08ae1d073e1cada63431.pdf
صفحو 1 مان 16 فرنٽيئر ڪور آرڊيننس، 1959 مواد 1. مختصر عنوان جي شروعات ۽ ايپليڪيشن. 2. وصفون. 3. فرنٽيئر ڪمپني کي برقرار رکڻ جا اختيار. 4. فرنٽيئر ڪمپني آر پي ايس جو آئين. 5. اعليٰ آفيسرن جي مقرري ۽ اختيار. 6. ماتحت آفيسرن ۽ ماڻھن جي مقرري. 7. سپرنٽنڊنس، ڪمانڊ ڪنٽرول ۽ ايڊمنسٽريشن آف فرنٽيئر ڪمپني. 8. وڌيڪ سخت ڏوهن. 9. گهٽ سنگين ڏوهن. 10. خلاصو سزائون. 11. قيد جي جاءِ، ۽ قيد تي برطرفي جي ذميواري. 12. تنخواه ۽ الائونس مان ڪٽيون. 13. اجتماعي ڏنڊ. 14. فرنٽيئر ڪمپني rps مان استعيفيٰ ۽ واپسي. 15. فرنٽيئر ڪمپني آر پي ايس جي ميمبرن جا جنرل فرائض. 16. فرنٽيئر ڪو آر پي ايس ۾ خدمت ڪندڙ ماڻهن جو تحفظ. 17. جهيڙو. 18. سزا جو آغاز ۽ عمل. 19. نظربندي جي سزا تي عملدرآمد. 20. [جرمانن جي عبوري حراست ۾ نقل و حمل جي سزا ڏني وئي.] 21. قيدين کي جاءِ کان ٻي جاءِ پهچائڻ. 22. سول جيل آفيسرن کي ڪجهه حڪمن جي مواصلات. 23. ڏوھارين جي حراست. صفحو 2 مان 16 24. ريگستانن جو قبضو. 25. بچت. 26. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت. 27. [رد ڪرڻ]. صفحو 3 مان 16 فرنٽيئر ڪور آرڊيننس، 1959 آرڊيننس نمبر XXVI OF 1959 [29 اپريل 1959ع] فرنٽيئر جي ضابطي سان لاڳاپيل قانون کي مضبوط ڪرڻ ۽ ترميم ڪرڻ لاءِ آرڊيننس ڪور يونٽس 1 ***. جڏهن ته قانون جي ضابطي سان لاڳاپيل قانون کي مضبوط ڪرڻ ۽ ترميم ڪرڻ مناسب آهي. فرنٽيئر ڪور يونٽس 1 *** ; هاڻي، تنهن ڪري، آڪٽوبر 1958 جي ستين ڏينهن جي اعلان جي تعاقب ۾، ۽ سڀني طاقتن کي استعمال ڪندي کيس ان حوالي سان قابل بڻائي ٿو، صدر راضي ٿيو آهي ۽ نواز- ھيٺ ڏنل آرڊيننس، يعني: - 1. مختصر عنوان جي شروعات ۽ ايپليڪيشن. - (1) هن آرڊيننس کي سڏيو ويندو فرنٽيئر ڪور آرڊيننس، 1959. (2) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. (3) اهو لاڳو ٿيندو فرنٽيئر ڪور جي ميمبرن تي جتي به هجي. 2. وصفون. -هن آرڊيننس ۾، جيستائين ان موضوع ۾ ڪا به خلاف ورزي نه هجي يا حوالي، - (الف) ”فعال خدمت“ جو مطلب آهي ٻاهرين جارحيت ڪندڙ يا دشمن جي خلاف خدمت، يا دشمن قبيلن، حملي آورن يا ٻين دشمن ماڻهن، يا تعاون ڪندڙ ماڻهن جي خلاف اهڙي جارحيت ڪندڙ، دشمن، قبيلن، حملو ڪندڙ يا دشمن ماڻهن سان گڏ يا مدد ڪرڻ؛ (b) ”ڪمانڊنٽ“ جو مطلب آهي سيڪشن 5 تحت مقرر ڪيل شخص فرنٽ ٽائر ڪور جي هڪ يونٽ جو ڪمانڊر؛ (c) ”حراست“ جو مطلب آهي اسان جي عمر جي لحاظ کان هڪ شخص جي گرفتاري يا قيد خدمت جي؛ 2[(cc) ”ڊپٽي انسپيڪٽر جنرل“ جو مطلب آهي 3[a] ڊپٽي انسپيڪٽر ٽور جنرل، فرنٽيئر ڪور، سيڪشن 5 تحت مقرر ٿيل؛] (d) ”فرنٽيئر ڪور“ جو مطلب آهي ڪور يا يونٽ جنهن جو حوالو سيڪشن 3 يا ڪنهن به انفرادي قوتون com prisin g ان کي، جيئن حوالن جي ضرورت هجي؛ (e) ”انسپيڪٽر جنرل“ جو مطلب آهي 3[an] انسپيڪٽر جنرل، فرنٽيئر ڪور، مقرر سيڪشن 5 4 جي تحت * * *؛ (f) "جونيئر ڪميشنڊ آفيسر" جو مطلب آهي هڪ شخص جيڪو مشن ڪيو ويو، گزيٽيڊ يا اندر ادا، فرنٽيئر ڪور ۾ هڪ جونيئر ڪمشنر جي حيثيت سان مقرر ٿيل آفيسر؛ فرنٽيئر ڪور (ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1965 (1 جو 1965)، s. 2. 2 ڪل. (سي سي) ان. فرنٽيئر ڪور (Amdt.) ايڪٽ، 1965 (1 جو 1965)، s. 3. 3 رڪن ۽ سمجھيو ويندو ته ھميشه رھڻ وارا آھن. فرنٽيئر ڪور پاران. (Amdt.) ايڪٽ، 1974 (2 جو 1975)، s. 3. 4 لفظ ”۽ ان ۾ شامل آهي ڊپٽي انسپيڪٽر جنرل، فرنٽيئر ڪور ان سيڪشن تحت مقرر ڪيو ويو آهي، ايڪٽ 1 آف 1965 پاران. 3. صفحو 4 مان 16 (g) ”فرنٽيئر ڪور جو ميمبر“ جو مطلب آهي مقرر ڪيل شخص کان سواءِ ٻيو شخص سيڪشن 5 تحت 1[وفاقي حڪومت]، جنهن جي شروعات تي هي آرڊيننس، فرنٽيئر ڪور ۾ ڪم ڪري رهيو آهي يا ڪير ان کان پوءِ هن جي شروعات آرڊيننس کي فرنٽيئر ڪور مقرر ڪيو ويو آهي هن آرڊيننس تحت ۽ سيڪنڊ ۾ مقرر ڪيل هڪ ڀرتي رول تي دستخط ڪيو آهي ٽئين شيڊول ۾ ڏنل فارم ۾ شيڊول ۽ تصديق، جيڪڏهن نه اڳ ۾ ئي هن طرفان دستخط ٿيل: بشرطيڪ هر ماڻهو جيڪو داخلا جي تاريخ کان وٺي ادا جي وصولي ۾ هجي فرنٽيئر ڪور جو ميمبر ۽ ان جي رول تي پيدا ڪيو ويو آهي ان جو ميمبر سمجهيو ويندو فرنٽيئر ڪور ان جي باوجود ته هن چيو ته ٻيهر ڪروٽنگ رول ۽ تصديق تي دستخط نه ڪيا آهن؛ (h) ”آفيسر“ جو مطلب آهي هڪ شخص، سواءِ هڪ جونيئر ڪاموري آفيسر، جيڪو آهي پاڪستان آرمي جي آفيسر جي حيثيت ۾ ڪميشن يا گزيٽيڊ يا پگهار ۾ فرنٽيئر ڪور؛ 2[(i) ”پوليٽيڪل آفيسر“ جو مطلب آهي پوليٽيڪل ايجنٽ، ايڊيشنل پوليٽيڪل ايجنٽ، ڊپٽي ڪمشنر، اسسٽنٽ پوليٽيڪل ايجنٽ يا مئجسٽريٽ جن جي ماتحت دائري اختيار ۾ فرنٽيئر ڪور جو ڪو به يونٽ قائم ٿي سگهي ٿو؛]. (j) ”مقرر ڪيل“ جو مطلب آهي هن آرڊيننس تحت ٺاهيل ضابطن جي ذريعي مقرر ڪيل؛ ۽ (k) لفظ ”حملو“، ”جرائمي قوت“، ”ڌوکيبازيءَ سان“، ”قتل“، ”سبب مڃڻ“ ۽ ”وولو ntarly causing hurt“ جي معنيٰ آهي انهن کي پاڪستان پينل ڪوڊ (XLV آف 1860) ۾ مقرر ڪيو ويو آهي. 3. فرنٽيئر فصلن کي برقرار رکڻ جا اختيار. - جي طرفان برقرار رکيو ويندو 1[وفاقي حڪومت] فرنٽيئر ڪور فورسز يا يونٽ جيئن ته پهرين شيڊول ۾ شامل ڪيو ويو آهي، بنيادي طور تي پاڪستان جي ٻاهرين سرحدن جي بهتر تحفظ ۽ انتظامي انتظامن جي حدن اندر يا 4[پاڪستان] جي 3[قبائلي علائقن] سان ملندڙ: بشرطيڪ 1 [وفاقي حڪومت]، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، ڪري سگهي ٿي ان شيڊول ۾ فهرست مان ڪو به اضافو يا ڇڏڻ، جيئن ۽ جڏهن ڪا نئين قوت يا يونٽ پيدا ٿئي يا هڪ موجوده ختم ٿيل. 4. فرنٽيئر فصلن جو آئين. - فرنٽيئر ڪور اهڙيءَ ريت ٺهي ويندا طريقو، ۽ فرنٽيئر ڪور جا ميمبر اهڙي پگهار، پينشن ۽ ٻيا وصول ڪندا معاوضو، ۽ ٿيندو اهڙين موڪلن ۽ ٻين مراعتن جو لطف وٺو جيئن 2[وفاقي طرفان مقرر ڪيل هجي حڪومت] وقت بوقت. 5. اعليٰ آفيسرن جي تقرري ۽ اختيار.—(1) 1[وفاقي حڪومت] مقرر ڪريو 5[جيترا انسپيڪٽر جنرل، فرنٽيئر ڪور، ۽ ڊپٽي انسپيڪٽر جنرل، فرنٽيئر ڪور، جيئن ضروري سمجھي] ۽ ڪمانڊنٽ يا فرنٽيئر جي ڪنهن يونٽ جا ٻيا آفيسر ڪور. 1 رڪن فرنٽيئر ڪور (ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1974 (2 جو 1975)، ايس. "مرڪزي حڪومت" لاءِ 2. 2 ڪل. (i) رڪن فرنٽيئر ڪور (Amdt.) آرڊيننس، 1965 (35 جو 1965)، s. 2، اصل شق (i) لاءِ (15 مئي 1965 کان اثرائتو)، وڌيڪ رڪنيت حاصل ڪئي وئي. فرنٽ ier ڪور (Amdt.) آرڊيننس، 1981 (9 جو 1981)، s. 2، مٿي پڙهڻ لاء. 3 رڪن پاران A.O.، 1964، آرٽ. 2 ۽ Sch.، "خاص علائقن" لاء. 4 رڪن پاران F.A.O.، 1975، آرٽ. 2 ۽ Sch.، "اولهه پاڪستان" لاء. 5 رڪن ۽ سمجھيو ويندو ته ھميشه اھڙي طرح ماتحت رھيا آھن، ايڪٽ، 1974 (2 جو 1975) جي ذريعي. 4. صفحو 5 مان 16 1[(1A) جتي وفاقي حڪومت هڪ کان وڌيڪ انسپيڪٽر جنرل يا ڊپٽي مقرر ڪري ٿي انسپيڪٽر جنرل، اهو، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، هر هڪ جي اندر واري علائقي جي وضاحت ڪندو انهن مان هڪ هن آرڊيننس جي تحت قانوني اختيار استعمال ڪندو.] (2) ھر ڪمانڊنٽ ۽ ٻيو آفيسر مقرر ڪيو ويو ھوندو، ۽ ڪم ڪري سگھي ٿو، اھڙي طرح ماتحت آفيسرن ۽ فرنٽيئر ڪور جي ميمبرن تي وقت لاءِ اختيار ۽ اختيار انهن جي حڪم هيٺ رهي جيئن هن آرڊيننس جي ذريعي يا هيٺ ڏنل آهي. 6. ماتحت آفيسرن ۽ ماڻھن جي مقرري. -(1) سڀني ماتحتن جي مقرري آفيسرن ۽ فرنٽيئر ڪور جا ٻيا ميمبر انسپيڪٽر جنرل يا انسپيڪٽر جنرل طرفان ڪيا ويندا ڪمانڊنٽ اهڙي طريقي سان ۽ انهن شرطن جي تابع آهن جيئن مقرر ڪيل هجي. (2) ذيلي دفعه (1) تحت ڪنهن شخص کي مقرر ڪرڻ کان اڳ جو بيان ٻئي ۽ ٽئين شيڊول ۾ ترتيب ڏنل ريڪروٽنگ رول ۽ تصديق ڪنهن به وقت مناسب جڳهه پڙھيو وڃي ۽، جيڪڏھن ضروري ھجي، کيس ڪمانڊنٽ جي موجودگيءَ ۾ بيان ڪيو وڃي، يا ٻيو آفيسر سيڪشن 5 تحت مقرر ڪيو ويندو، ۽ ان کان پوءِ اهڙي شخص طرفان دستخط ڪيو ويندو ان جو اعتراف هن کي ايترو پڙهيو ويو آهي. (3) جڏهن ٺهراءُ جي ٿلهي ڊي شيڊول ۾ بيان ڪيو ويو آهي، ان کي ٻيهر ورجايو ويندو ان تي دستخط ڪرڻ کان اڳ ماڻهو تصديق ڪري ٿو. 7. سپرنٽنڊنس، ڪمانڊ ڪنٽرول ۽ فرنٽيئر فصلن جو انتظام. - (1) جي فرنٽيئر ڪور جي نگراني ۽ ڪمانڊ ۽ ڪنٽرول 2[وفاقي حڪومت]، ۽ فرنٽيئر ڪور جو انتظام، حڪم ۽ ڪنٽرول هوندو انسپيڪٽر جنرل ۽ ڪمانڊنٽ هن آرڊيننس جي شقن جي مطابق ۽ ڪنهن به ان تحت ٺاهيل ضابطا ۽ اهڙا حڪم ۽ هدايتون جيڪي 2[وفاق پاران جاري يا جاري ڪيا وڃن حڪومت] وقت بوقت. 3[(2) هر فرنٽيئر ڪور ۽ فرنٽيئر ڪور جي هر يونٽ جو ڪمانڊنٽ، امن جو وقت، تابع ٿيڻ، انتظاميه جي حوالي سان، اندروني معيشت ۽ ٽريننگ جي حوالي سان پوليٽيڪل ايجنٽ يا علائقي جي ڊپٽي ڪمشنر جون هدايتون جنهن جي اندر فرنٽيئر ڪور جا هيڊ ڪوارٽر واقع آهن.] 8. وڌيڪ سخت ڏوهن. - (1) فرنٽيئر ڪور جو هر ميمبر جيڪو - (الف) شروع ٿئي ٿو، اتساهي ٿو، سبب ڪري ٿو يا سازش ڪري ٿو يا ڪنهن بغاوت ۾ شامل ٿيڻ، يا ٿيڻ ڪنهن به بغاوت تي موجود ان کي دٻائڻ لاءِ پنهنجي تمام گهڻي ڪوشش نه ڪندو آهي، يا ڄاڻڻ، يا مڃڻ جو سبب هجڻ، ڪنهن به بغاوت يا ڪنهن جي وجود جي ارادو يا بغاوت جي سازش، يا ڪنهن به سازش جي قزاقي جي اختيار جي خلاف حڪومت بغير ڪنهن دير جي، ان جي معلومات هن کي ڏئي ٿي اعليٰ آفيسر؛ يا (b) استعمال ڪري ٿو، يا استعمال ڪرڻ جي ڪوشش ڪري ٿو، مجرمانه قوت کي، يا ان تي حملو ڪري ٿو، سندس اعليٰ آفيسر چاهي ڊيوٽي تي هجي يا بند هجي ۽ هجي يا نه هجي يا نه هجي هن کي ڪوڙو هجڻ جو سبب اهو آهي ته؛ يا (c) ڪنهن به فوجداري، قلعي، پوسٽ يا نگهبان کي بي شرميءَ سان ڇڏي ڏئي يا حوالي ڪري پنهنجي چارج لاءِ پرعزم آهي، يا جنهن جو دفاع ڪرڻ هن جو فرض آهي؛ يا (d) سڌي يا اڻ سڌيءَ طرح سان واسطو رکي ٿو، يا مدد ڪري ٿو، 1 ان. فرنٽيئر ڪور پاران (Amdt.) 1974 (2 جو 1975)، ايس. 2 . 2 رڪن فرنٽيئر ڪور (ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1974 (2 جو 1975)، s.2، "مرڪزي حڪومت" لاءِ. 3 رڪن فرنٽيئر ڪور (Amdt.) ايڪٽ، 1965 (1 جو 1965)، s. 4، اصل ذيلي سيڪشن لاءِ (2). صفحو 6 مان 16 حڪومت جي اختيار جي خلاف هٿيارن ۾ ڪو به ماڻهو، يا فوري طور تي ظاهر ڪرڻ کان روڪي ٿو اعليٰ آفيسر جي اهڙي ڪا به ڳالهه سندس علم ۾ اچي. يا 1[(dd) ريگستان فرنٽيئر ڪور؛ يا] (e) فعال سروس دوران- (i) پنهنجي اعليٰ آفيسر جي جائز حڪم جي نافرماني ڪري؛ يا 2* * * * * * (iii) هڪ سنٽري هجڻ جي ڪري، پنهنجي عهدي تي سمهي ٿو، يا باقاعده ٿيڻ کان سواءِ ڇڏي ٿو رليف يا موڪل کان سواء؛ يا (iv) پنهنجي اعليٰ آفيسر يا سندس عهدي يا پارٽيءَ جي ڳولا ۾ وڃڻ لاءِ ڇڏي ٿو ڦرلٽ ؛ يا (v) پنهنجي گارڊ، پِڪيٽ پارٽي يا گشت کي ڇڏي ڏئي بغير باقاعدي آرام جي يا موڪل کان سواء؛ يا (vi) ڪنهن به شخص کي آڻڻ لاءِ ڏوهي قوت استعمال ڪري، يا ان تي حملو ڪري ڪيمپ يا ڪوارٽرن لاءِ ضابطا يا ٻيون ضروري شيون، يا حفاظت لاءِ مجبور ڪرڻ نگهبان، يا ڪنهن گھر يا ٻي جاءِ تي ڦرلٽ، يا ڦرلٽ، ڪنهن به قسم جي ملڪيت کي تباهه يا نقصان پهچائڻ؛ يا (vii) عمدي طور سبب ڪري ٿو يا ڪئمپ ۾ عمل ۾ غلط الارم پکيڙي ٿو، گاريسن يا چوٿون؛ يا (viii) بزدلي کي ظاهر ڪري ٿو پنهنجي فرض جي عمل ۾؛ سزا ڏني ويندي، ۾ شق (الف) جو ڪيس، موت يا قيد جي سزا سان، جنهن ۾ وڌائي سگھي ٿو چار نوجوان سالن تائين، ۽ ٻين ڪيسن ۾، 3 سان [قيد] زندگيءَ لاءِ يا گهٽ ۾ گهٽ ستن سالن جي عرصي لاءِ، يا ان سان گڏ قيد جي سزا جيڪا چوڏهن سالن تائين وڌي سگهي ٿي، يا ان سان گڏ ڏنڊ جيڪو وڌائي سگھي ٿو ٽن مھينن جي پگهار ۽ الائونس کانسواءِ گرم ڪپڙا ۽ اڌ چڙهڻ الائونس، يا ان سان گڏ ان کان علاوه حد تائين 4 * * * قيد جي اهڙي سزا: بشرطيڪ ته فرنٽيئر ڪور جو ڪو به ميمبر فعال خدمت تي هجي پاڪستان جي حدن کان ٻاهر هڪ قوت جنهن ۾ بيان ڪيل ڪنهن به ڏوهه جي ارتکاب ڪري ٿي شق (c)، شق (d) يا 5[شق (dd)]، هن کي موت جي سزا ڏئي سگهجي ٿي. (2) جيڪڏهن فرنٽيئر ڪور جي ڪنهن ميمبر تي ڪنهن به ڏوهه جو الزام لڳايو ويو آهي جنهن ۾ بيان ڪيل آهي شق (الف) ذيلي دفعه (1)، يا اهڙو ڏوھ جيڪو ان ذيلي دفعي جي شق تحت قابل سزا، يا هن آرڊيننس يا ڪنهن ٻئي قانون ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود، قتل جو ڏوهه، هو ڪري سگهي ٿو هن وقت نافذ العمل طور تي پوليٽيڪل آفيسر 6[*****] طرفان اهڙي ڏوهن لاءِ مختصر طور مقدمو هلايو وڃي پوليٽيڪل آفيسر پاران مقرر ڪيل ٻن ٻين آفيسرن سان گڏ ڪم ڪرڻ جي صلاح سان. اهڙي مقصد لاء mandant. 1 ڪل. (dd) ins. فرنٽيئر ڪور (Amdt.) ايڪٽ 1965 (I of 1965) پاران، s. 5. 2 ذيلي شق (ii) ختم ٿيل، ibid. 3 رڪن وفاقي قانون (نظرثاني ۽ اعلان) آرڊيننس، 1981 (27 جو 1981)، s. 3 ۽ Sch. II. 4 ڇڏيل، ابد. 5 رڪن فرنٽيئر ڪور (Amdt.) ايڪٽ، 1965 (1 جو 1965)، s. 5، ”ذيلي شق (ii) شق (e)“ لاءِ. 6 فرنٽيئر ڪور (Amdt.) آرڊيننس، 1981 (9 جو 1981)، s. 3. صفحو 7 مان 16 (3) ذيلي سيڪشن (2) تحت مقرر ڪيل هر آفيسر يا ته هوندو - (a) سيڪشن 5 تحت مقرر ڪيل شخص، يا (b) پاڪستاني فوج ۾ ڪميشن رکيل شخص؛ يا (c) صوبائي يا 1[وفاقي حڪومت] جو سول آفيسر جيڪو گزيٽيڊ هجي ڪلاس I پوسٽ: بشرطيڪ، جيڪڏهن حالتون اجازت ڏين ته، هڪ کان وڌيڪ آفيسر اهڙو شخص نه هوندو سيڪشن 5 تحت مقرر ٿيل. (4) ڪنهن به ٻئي قانون ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي باوجود، هن وقت نافذ العمل، جيڪڏهن الف ۾ هجي ذيلي دفعه (2) تحت ٽرائل، پوليٽيڪل آفيسر سان گڏ ويٺل آفيسرن مان هڪ يا ٻئي متفق آهن هن کي ڳولڻ ۾ ملزم شخص کي ڏوهه جو ڏوهي قرار ڏنو ويو آهي ان ذيلي سيڪشن ۾، ۽ جيڪڏهن پوليٽيڪل آفيسر ڪيس کي سمجهي ٿو جنهن ۾ هڪ سزا موت جو گذر ٿيڻ گهرجي، هو ٿي سگهي ٿو، اندر اهڙي سزا منظور ڪندي، هدايت ڪري ٿو ته الزام ڪندڙ شخص کي فوري طور تي گولي سان ماريو وڃي، ۽ اهڙي سزا اهڙي هدايت جي مطابق ڪئي ويندي. 9. گهٽ سنگين ڏوهن. فرنٽيئر ڪور جو هر ميمبر جيڪو- (الف) نشي جي حالت ۾ هجي جڏهن ڪنهن ڊيوٽي تي، يا ڊيڄارڻ کان پوءِ، يا پريڊ تي يا مارچ جي لائن تي؛ يا (ب) حملي يا ڪنهن به سنٽري کي مجبور ڪرڻ جي ڪوشش؛ يا (c) نگهبان، پڪيڪٽ يا گشت جي ڪمانڊ ۾ هجڻ ڪري، ڪنهن به قيدي کي وٺڻ کان انڪار ڪري ٿو يا ڪنهن شخص کي پنهنجي چارج تي صحيح طور تي تسليم ڪيو ويو آهي، يا بغير ڪنهن اختيار جي آزاد ڪيو ويو آهي ڪنهن به قيدي يا شخص کي ان جي الزام هيٺ رکيو ويو آهي، يا غفلت سان اهڙي ڪا تڪليف برداشت ڪري ٿي قيدي يا شخص فرار ٿيڻ؛ يا (d) گرفتاري يا قيد ۾ هجڻ کان اڳ، پنهنجي گرفتاري يا قيد کي ڇڏي ٿو هن کي مناسب اختيار سان آزاديء تي مقرر ڪيو ويو آهي؛ او آر (e) جي عمل ۾ پنهنجي اعليٰ آفيسر جي بيحد بي رحم يا بي عزتي آهي سندس آفيس؛ يا (f) ڪنهن به فيلڊ ورڪ يا ٻئي ڪم جي نگراني ڪرڻ يا مدد ڪرڻ کان انڪار ڪري ٿو ڪنهن به وضاحت جو حڪم ڏنو وڃي يا ته چوٿين ۾ يا فيلڊ ۾؛ يا (g) فرنٽيئر ڪور جي ماتحت ڪنهن ميمبر کي هڙتال يا ٻي صورت ۾ بيمار استعمال ڪري ٿو هن کي درجه بندي يا پوزيشن ۾؛ يا (h) ڪنهن به پوسٽ يا مارچ تي ڪمانڊ ۾ هجڻ، ۽ هڪ رپورٽ وصول ڪرڻ ته ڪنهن به هن جي حڪم هيٺ ڪنهن کي ماريو هجي يا ٻي صورت ۾ ملتر کائي يا ظلم ڪيو هجي ڪنهن شخص يا ڪنهن فساد يا بغاوت جو ارتکاب ڪيو آهي، ناڪام ٿيو، جي سچائي جي ثبوت تي رپورٽ ڪرڻ، معاملي کي مناسب اٿارٽي کي رپورٽ ڪرڻ؛ يا (i) ٺهيل طور تي يا نظرانداز ڪرڻ جي ذريعي زخمن يا ان کي نقصان پهچائڻ يا دوکي سان، ان جي، هٿيار، سي لوٿس، اوزار، سازوسامان، گولا بارود، سامان 2[، جانور] يا فرنٽيئر ڪور ضروريات، يا اهڙيون شيون جيڪي هن جي حوالي ڪيون ويون آهن يا لاڳاپيل آهن ڪنهن ٻئي شخص کي، يا فرنٽيئر ڪور سان تعلق رکندڙ ڪنهن به جانور کي؛ يا 1 رڪن فرنٽيئر ڪور (Amdt.) ايڪٽ، 1974 (2 جو 1975)، s. "مرڪزي حڪومت" لاءِ 2. 2 Ins. فرنٽيئر ڪور (Amdt.) ايڪٽ، 1965 (1 جو 1965)، s. 6. صفحو 8 مان 16 (ج) ملنگ ڪندڙ، يا پاڻ ۾ بيماري يا ڪمزوري پيدا ڪري، يا ارادي طور تي هن جي علاج ۾ دير ڪري ٿو يا هن جي بيماري يا بيماري کي وڌائي ٿو؛ يا (k) رضاڪارانه طور تي، پاڻ کي يا ڪنهن ٻئي شخص کي خدمت لاءِ نااهل ڪرڻ جي ارادي سان پاڻ کي يا ڪنهن ٻئي شخص کي نقصان پهچائڻ؛ يا (l) نه ڪندو آهي، جڏهن هن جي اعلي آفيسر طرفان ائين ڪرڻ لاء سڏيو ويندو آهي يا، بند ڪرڻ تي فوري طور تي F rontier Corps جو ميمبر ٿيو، يا صحيح حساب سان، سڀ يا ڪو هٿيار، گولا بارود، اسٽور، سامان يا ٻي ملڪيت جاري ڪيل يا فرنٽيئر جي ميمبر جي حيثيت ۾، هن کي فراهم ڪيو ويو، يا هن جي حراست يا قبضي ۾ ڪور؛ يا (m) ڄاڻي واڻي ڪنهن به مردن جي تعداد يا رياست جي ڪوڙي واپسي يا رپورٽ پيش ڪري ٿي سندس حڪم يا چارج يا ڪنهن به رقم، هٿيارن جي بارود، لباس جي تحت هن جي چارج ۾ سامان، اسٽور يا ٻي ملڪيت، چاهي ان جو تعلق هجي مردن يا حڪومت کي يا ڪنهن ميمبر سان، يا ان سان جڙيل ڪنهن به شخص کي فرنٽيئر ڪور، يا ٺاھڻ جي ذريعي يا مجرمانه غفلت کي ختم ڪري ٿو يا ڪرڻ کان انڪار ڪري ٿو يا ڪنهن به واپسي يا مٿين معاملن مان ڪنهن جي رپورٽ موڪلڻ؛ يا (n) پاڻ کي موڪل کان سواءِ، يا بغير ڪنهن سبب جي غير حاضر رهي، موڪل تي رهي هن کي ڏني وئي؛ يا (o) هن آرڊيننس جي ڪنهن به شق جي خلاف ورزي ڪري ٿي جنهن لاءِ ڪا به سزا نه آهي واضح طور تي مهيا ڪيل؛ يا (p) ڪنهن به ڪم يا غلطي جو مجرم آهي، جيتوڻيڪ هن آرڊيننس ۾ بيان نه ڪيو ويو آهي، سٺي حڪم ۽ نظم و ضبط لاء تعصب آهي؛ يا (q) فعال سروس تي نه هئڻ دوران، شق ۾ بيان ڪيل ڏوهن مان ڪو به ڪم ڪري ٿو (e) سيڪشن 8 جي ذيلي سيڪشن (1) جي، سزا ڏني ويندي قيد جي سزا اصطلاح جيڪو هڪ سال تائين وڌائي سگھي ٿو، يا ڏنڊ سان جيڪو وڌائي سگھي ٿو ٽن سالن تائين مھينن جي ادائگي ۽ الائونس شامل آھن جن ۾ اڌ چڙھيل ۽ گرم ڪپڙا شامل آھن الائونس يا ٻئي سان. 10. خلاصو سزائون. -(1) انسپيڪٽر جنرل، بنا ڪنهن قاعدي جي تابع ٿي سگھي ٿو هن آرڊيننس تحت خلاصو انعام، جي بدلي ۾ يا معطلي کان علاوه، 1[لازمي ريٽائرمينٽ، ] r برطرفي، يا خدمت مان برطرفي، ڪنهن به هڪ يا وڌيڪ هيٺين سزان مان ڪنهن کي فرنٽيئر ڪور جو ميمبر جنهن کي هو نافرماني، فرض جي غفلت يا غفلت جو مجرم سمجهي ٿو ڪنهن به فرض جي ادائگي ۾ غفلت، يا پنهنجو فرض ادا ڪرڻ لاءِ پاڻ کي نااهل قرار ڏيڻ، يا فرنٽيئر ڪور جي ميمبر جي حيثيت ۾ سندس حيثيت ۾ ٻيون بدانتظامي، يعني: - (a) رتبي ۾ گهٽتائي؛ (b) ڪنهن به رقم جو ڏنڊ جيڪو هڪ مهيني جي پگهار ۽ الائونسز کان وڌيڪ نه هجي؛ (c) ڪوارٽرن ۾ نظربند مدت لاءِ جيڪو هڪ مهيني کان وڌيڪ نه هجي؛ (d) سخت قيد جي سزا ٻن سالن کان وڌيڪ نه هجي، ان سان گڏ يا بغير مشق، اضافي گارڊ، ٿڪ يا ٻيو فرض؛ (e) ڪنهن به عهدي تان هٽائڻ يا فرنٽيئر ۾ خاص امتياز ڪور؛ (f) اضافي گارڊ ۽ پڪي ٽي ايس؛ 1 ان. فرنٽيئر ڪور (Amdt.) آرڊيننس، 1981 (9 جو 1981)، s. 4. صفحو 9 مان 16 1[(g) تنخواه ۾ واڌ جي ضبط؛] (h) جونيئر ڪميشنڊ آفيسرن ۽ نان ڪميشنڊ آفيسرن جي صورت ۾، سخت ملامت يا ملامت: بشرطيڪ جزا (c) ۽ (d) ۾ بيان ڪيل سزا جونيئر کي نه ڏني ويندي ڪمشنر آفيسر. 2[(1A) انسپيڪٽر جنرل اهڙي حد تائين ۽ اهڙي سرحد جي حوالي سان نمائندگي ڪري سگهي ٿو ڪور، جيئن هو مناسب سمجهي، اختيار هن کي ذيلي دفعه (1) ذريعي عطا ڪيا ويا ڊپٽي انسپيڪٽر کي جنرل.] (2) هڪ ڪمانڊنٽ، پنهنجي ماتحت فرنٽيئر ڪور جي ميمبرن جي حوالي سان ذيلي سيڪشن (1) ذريعي انسپيڪٽر جنرل کي ڏنل اختيار استعمال ڪريو: بشرطيڪ ڪمانڊر هڪ سال کان وڌيڪ عرصي تائين قيد جي سزا نه ڏيندو، يا، هڪ جونيئر ڪم مشن آفيسر جي صورت ۾، رتبي ۾ گهٽتائي جي سزا. (3) ڪمانڊنٽ ان حد تائين نمائندو ڪري سگهي ٿو، جيئن هو مناسب سمجهي، اختيار ڏنا. مٿس ذيلي دفعه (2) جي ذريعي هر هر پٽ کي سيڪشن 5 تحت مقرر ڪيو ويو آهي جيڪو هن جي حڪم هيٺ آهي. 11. جي جڳھ قيد، ۽ قيد تي برطرفي جي ذميواري. - (1) هر ماڻهو هن آرڊيننس تحت قيد جي سزا 3* * * کي هٽائي يا برطرف ڪري سگهجي ٿو فرنٽيئر ڪور ۽ 4[وفاقي حڪومت] يا ڪورٽ جي خاص حڪم ذريعي وڌيڪ ذميوار هوندا، ادائگي ۽ الائونسز ۽ ٻين عوامي پئسن جي ضبط ڪرڻ سان گڏ هن جي طرفان ڪنهن به ميڊل ۽ هن پاران حاصل ڪيل سجاڳيون. (2) هر شخص کي اهڙي طرح جيل جي سزا ڏني ويندي، جيڪڏهن هو ايترو هٽايو يا برطرف ڪيو وڃي، ويجھي جيل يا اهڙي ٻي جيل ۾ قيد ڪيو ويو جيئن 4 [مرڪزي حڪومت]، عام طور تي يا خاص حڪم، سڌو، پر جيڪڏهن هن کي ايترو هٽايو يا برطرف نه ڪيو وڃي، هو ڪري سگهي ٿو، جيڪڏهن عدالت يا ڪمانڊنٽ اهڙيءَ طرح هدايت ڪري ٿو ته، ڪوارٽر گارڊ ۾ يا اهڙي ڪنهن ٻي جاءِ تي، جيئن ڪورٽ يا ڪمانڊر مناسب سمجهي سگھي ٿو. 12. تنخواه ۽ الائونس مان ڪٽيون. هيٺيون ڏنڊ ڪٽيون ٿي سگهن ٿيون فرنٽيئر ڪور جي ميمبر جي پگهار ۽ الائونسز کان ڪمانڊنٽ جنهن جي هيٺان هو خدمت ڪري رهيو آهي، اهو چوڻ آهي، - (الف) سڀئي ادا ۽ الائونس، سواءِ اڌ چڙهڻ ۽ گرم ڪپڙن جي الائونس غير حاضري جي هر ڏينهن لاءِ يا ته ويراني تي يا بغير موڪل جي ۽ هر ڏينهن لاءِ عدالت طرفان قيد جي سزا يا سخت قيد جي سزا سيڪشن 10 تحت؛ (b) سڀ پگهار ۽ الائونس، سواءِ اڌ چڙهڻ ۽ گرم ڪپڙن جي الائونس هر روز لاءِ جڏهن هو ڪنهن ڏوهه جي الزام ۾ حراست ۾ آهي جنهن جي هو آهي بعد ۾ سزا ڏني وئي؛ 1 رڪن فرنٽيئر ڪور (Amdt.) ايڪٽ، 1965 (1 جو 1965)، s. 7، اصل شق (جي) لاءِ. 2 ذيلي سيڪشن (1A)، ins. ibid 3 وفاقي قانونن (نظرثاني ۽ اعلان)، 1981 (27 جو 1981)، s. 3، ۽ Sch. II. 4 رڪن فرنٽيئر ڪور (Amd t.) ايڪٽ، 1974، (2 جو 1975)، s.2.، "مرڪزي حڪومت" لاءِ. صفحو 10 مان 16 (c) سڀ پگهار ۽ الائونس، سواءِ اڌ چڙهڻ ۽ گرم ڪپڙن جي الائونس هر روز لاءِ جنهن تي هو بيمار هجڻ جي تصديق ٿيل اسپتال ۾ آهي جي طرفان اسپتال ۾ موجود ميڊيڪل آفيسر کيس هڪ سبب ڪري پيو هن آرڊيننس جي تحت هن جي طرفان ڪيل ڏوهه؛ (d) سٺي خدمت يا سٺي اخلاق جي ادائيگي سيڪشن 10 جي تحت وصول ڪرڻ جو حڪم ڏنو ويو آهي؛ ۽ (e) اهڙي رقم جيڪا انسپيڪٽر جنرل يا ڪمانڊنٽ طرفان حڪم ڪئي وڃي فرنٽيئر ڪور جي ميمبر جي ڪري ڪو به خرچ سٺو ڪرڻ لاءِ، يا هن جي طرفان ڪو به نقصان، يا نقصان يا تباهي هن جي طرفان، ڪنهن به هٿيار، گولا بارود، سامان، ڪپڙا، اوزار، سينگار يا ضروري شيون فرنٽيئر ڪورپس يا ڪنهن عمارت يا ملڪيت سان واسطو رکندڙ، 13. اجتماعي ڏنڊ. -جڏهن به ڪو هٿيار يا ڪنهن هٿيار جو حصو يا گولا بارود ٺاهي ڪنهن ڪمپني جي سامان جو حصو يا فرنٽيئر ڪور جي ٻي ساڳي يونٽ گم ٿي يا چوري ٿي وئي آهي ڪمان ڊينٽ، سوچ انڪوائري ڪرڻ کان پوءِ جيئن مناسب سمجھي ۽ ضابطن جي تابع ٿي سگھي ٿو، جيئن ٿي سگھي. مقرر ڪيل، ماتحت آفيسرن ۽ اهڙي يونٽ جي ماڻهن تي اجتماعي ڏنڊ لاڳو ڪرڻ، يا ان تي انهن مان ڪيترائي جيئن ته هن جي فيصلي ۾ اهڙي نقصان يا چوري لاء ذميوار هجڻ گهرجي. 14. فرنٽيئر فصلن مان Resignation ۽ واپسي. فرنٽيءَ جو ڪو به ميمبر نه آهي ڪور آزاد هوندو - (الف) مصروفيت جي مدت دوران پنهنجي مقرري تان استعيفيٰ ڏئي، (b) پنهنجي مقرري جي سڀني يا ڪنهن به فرض کان پاڻ کي واپس وٺي، بغير ڪمانڊنٽ جي منظوري جنهن جي تحت هو خدمت ڪري رهيو آهي يا ڪنهن ٻئي جي اهڙي منظوري ڏيڻ لاءِ ڪمانڊنٽ طرفان اختيار ڪيل آفيسر. 15. فرنٽيئر ڪرپس جي ميمبرن جا جنرل فرض. (1) اهو هر ڪنهن جو فرض هوندو فرنٽيئر ڪور جو ميمبر فوري طور تي سڀني حڪمن ۽ وارنٽن کي قانوني طور تي عمل ڪرڻ لاءِ ڪنهن بااختيار اٿارٽيءَ طرفان کيس جاري ڪيو ويو آهي، ته جيئن ڏوهن کي ڳولڻ ۽ کين انصاف جي ڪٽهڙي ۾ آڻي، ۽ گرفتار ڪيو وڃي سڀئي ماڻهو جن کي هو قانوني طور تي پڪڙڻ جو مجاز آهي ۽ جن جي گرفتاري لاءِ ڪافي آهي اڳوڻو بنياد. (2) فرنٽيئر ڪور جو هر ميمبر بغير ڪنهن هنڌ خدمت ڪرڻ جو ذميوار هوندو ٻاهر، گڏوگڏ اندر، پاڪستان جي زميني سرحدون. 16. فرنٽيئر فصلن ۾ خدمت ڪندڙ ماڻهن جو تحفظ. (1) ڪنهن به مقدمي يا ڪارروائي ۾ سيڪشن 5 تحت مقرر ٿيل ڪنهن به شخص يا فرنٽيئر ڪور جي ڪنهن ميمبر جي خلاف ڪنهن به عمل لاءِ ان جي طرفان وارنٽ يا هڪ مجاز اختياريءَ جي حڪم جي تعميل ۾، ان لاءِ حلال هوندو ته ته اهڙو ڪم هن اهڙي وارنٽ يا آرڊر جي اختيار هيٺ ڪيو هو. (2) اهڙي درخواست ثابت ٿي سگهي ٿي وارنٽ جي پيداوار يا ايڪٽ جي هدايت ڪندي حڪم، ۽ جيڪڏهن اهو ثابت ٿئي ٿو ته، مدعا کي ان عمل جي حوالي سان ذميواري کان خارج ڪيو ويندو. هن طرفان ڪيو ويو آهي، باوجود ان جي اختيار جي عدالتي اختيار ۾ ڪنهن به نقص جي جنهن وارنٽ جاري ڪيو يا حڪم. (3) ڪنهن به ٻئي قانون ۾ موجود ڪنهن به شيءِ جي باوجود، هن وقت نافذ العمل، سڀ مناسب آهن ۽ ڪنهن به شخص جي خلاف ڪارروائي (ڇا سول يا فوجداري) جيڪو قانوني طور تي آندو وڃي جيڪو ڪجھ به ڪيو ويو يا ڪرڻ جو ارادو ڪيو ويو آهي انهن جي ڏنل طاقتن جي تحت، يا ان جي پيروي ۾، ڪنهن به هن آرڊيننس جي روزي يا ان تحت ٺاهيل ضابطا، ٽن مهينن اندر شروع ڪيا ويندا عمل جي شڪايت ڪرڻ کان پوء، ۽ ٻي صورت ۾ نه، ۽ اهڙي مقدمي جي لکت ۾ نوٽيس يا اڳتي وڌڻ ۽ ان جو سبب مدعا يا ان جي اعليٰ آفيسر کي هڪ مهيني جي مهلت ڏني ويندي گهٽ ۾ گهٽ مقدمي جي شروعات يا اڳتي وڌڻ کان اڳ. صفحو 11 مان 16 17. جهيڙو. -(1) ضابطه فوجداري ۾ ڪنهن به شيءِ جي هجڻ جي باوجود طريقيڪار، 1898 (1898 جو ايڪٽ V)، 1[وفاقي حڪومت] اهو اعلان ڪري سگهي ٿو ته ڪنهن به عدالت بيان ڪيل مقصد لاءِ ۽ ٻيو ڪو به نه سمجهيو ويندو سيشن ڪورٽ يا مئجسٽريٽ جي ڪورٽ هن آرڊيننس تحت پيدا ٿيندڙ ڪيسن يا ڪنهن به قسم جي ڪيسن جي حل لاءِ ۽ جنهن کان اپيل ڪئي وئي آهي هن آرڊيننس تحت پاس ڪيل سزا يا اهڙن سزائن جي ڪنهن به طبقي مان ڪنهن به اٿارٽي کي ڪوڙو هوندو بيان ڪيل 1[وفاقي حڪومت] ۽ ٻيو ڪوبه نه. (2) ڪنهن به شخص جي تحت ڪنهن به طاقت سان سيڙپڪاري ڪئي وئي آهي ڪوڊ آف ڪرمنل پروسيجر، 1898 (ايڪٽ V 1898ع)، هن آرڊيننس تحت ڪنهن به ڪيس جي نبيري لاءِ پاڪستان جي حدن اندر، هن آرڊيننس تحت پيدا ٿيندڙ ڪنهن به صورت ۾ اهڙي حدن کان ٻاهر، ساڳئي طاقت ۽ هجڻ جي برابر آهي ساڳئي شرطن سان مشروط آهي جيئن اپيل ۽ ٻيا معاملا، ڄڻ ته اهڙو ڪيس ان جي اندر پيدا ٿيو هجي حدون. 18. سزا جو آغاز ۽ عمل. -(1) جڏهن ڪنهن به شخص کي سزا ڏني وڃي هن آرڊيننس تحت 2[عمر قيد]، سخت قيد يا نظربند، جي مدت سزا، ڇا ان تي نظر ثاني ڪئي وئي آهي يا نه، شمار ڪيو ويندو ان ڏينهن کان شروع ٿيندو جنهن ڏينهن تي اصل ڪارروائي ڪورٽ طرفان دستخط ڪيا ويا. (2) جڏهن به 2 جي سزا[عمر قيد] يا سخت قيد جي سزا ڏني وڃي هن آرڊيننس تحت، يا جڏهن به موت جي ڪا به سزا اهڙي منظور ڪئي وڃي ته 2[ قيد ۾ تبديل ٿي وڃي. زندگيءَ لاءِ] يا سخت قيد جي سزا سزا جو تعلق آهي، يا اهڙو ٻيو آفيسر جيڪو انسپيڪٽر جنرل طرفان بيان ڪيو ويو هجي اڳتي وڌندو a سول جيل جي انچارج آفيسر کي مقرر ٿيل فارم ۾ وارنٽ، جنهن ۾ اهڙو شخص هجي قيد ڪيو وڃي ۽ کيس وارنٽ سان اهڙي جيل ڏانهن موڪليو ويندو: بشرطيڪ سخت قيد جي سزا جي صورت ۾ جيڪا مدت کان وڌيڪ نه هجي هڪ مهينو، عدالت، هدايت ڪري سگهي ٿي ته سزا فرنٽيئر ڪور جي حراست ۾ ڪئي وڃي: وڌيڪ مهيا ڪيو ويو ته، فعال خدمت تي، سخت قيد جي سزا ٿي سگهي ٿي اهڙي جاءِ تي قيد جي پابندي سان ٻاهر، جيئن فيلڊ ۾ ڪور جو ڪمانڊر، ٿي سگهي ٿو، وقت کان وٺي وقت مقرر ڪرڻ. (3) جڏهن ته، انسپيڪٽر جنرل جي راءِ ۾، ڪنهن به جملي يا جملي جو حصو قيد جي سزا، خاص سببن جي ڪري، آساني سان نه ٿي سگھي. مٿي بيان ڪيل شق، انسپيڪٽر جنرل، هدايت ڪري سگهي ٿو ته اهڙي سزا يا حصو ۾ قيد جي سزا ڏني ويندي ڪنهن به سول جيل يا ٻي مناسب جڳهه. 19. نظربندي جي سزا تي عملدرآمد. -جتي نظربنديءَ جي سزا هن تحت منظور ڪئي وئي آهي آرڊيننس جنهن شخص تي اها سزا منظور ڪئي وئي آهي ان جي نظربندي جي مدت گذري ويندي يا ته ان مقصد لاءِ انسپيڪٽر جنرل پاران بيان ڪيل حراستي بيرڪ ۾، يا فرنٽيئر ۾ ڪور جي حراست ۾، يا جزوي طور هڪ ۾ ۽ جزوي طور تي ٻئي ۾، پر جيل ۾ نه. 20. [جرمانن جي عبوري حراست ۾ نقل و حمل جي سزا ڏني وئي.] - فرنٽيئر طرفان ختم ٿيل ڪور (Amdt.) آرڊيننس، 1981 (9 جو 1981)، ايس. 6. 21. قيدين کي جاءِ کان پٺيءَ تائين پھچائڻ 3[زندگيءَ جي سزا]، سخت قيد يا نظربند ٿي سگھي ٿو، ھن جي جاءِ تان پھچڻ دوران رکڻ، اهڙي پابندي جي تابع ڪيو وڃي جيئن هن جي محفوظ رويي ۽ هٽائڻ لاء ضروري آهي. 22. سول جيل آفيسرن کي ڪجهه حڪمن جو رابطو. - جڏهن به هڪ حڪم صحيح آهي هن آرڊيننس تحت بنا ڪنهن سزا، آرڊر يا وارنٽ کي الڳ ڪرڻ يا مختلف ڪرڻ جنهن جي تحت ڪنهن به هڪ شخص کي سول جيل ۾ قيد ڪيو ويو آهي، اهڙي حڪم جي مطابق هڪ وارنٽ جاري ڪيو ويندو عدالت يا آفيسر، انسپيڪٽر جنرل پاران ان مقصد لاءِ مقرر ڪيل آفيسر، انچارج آفيسر کي جيل جنهن ۾ ماڻهو قيد آهي. 1 رڪن فرنٽيئر ڪور (Amdt.) ايڪٽ، 1974 (2 جو 1975)، s. 2، "مرڪزي حڪومت" لاء. 2 رڪن فرنٽيئر ڪور (Amdt.) آرڊيننس، 1981 (9 جو 1981)، s. 5، "ٽرانسپورٽ" لاء. 3 سبجيڪٽ، ibid، s.7. صفحو 12 مان 16 23. ڏوھارين جي حراست. - (1) ڪو به شخص جيڪو هن آرڊيننس جي تابع آهي جنهن تي الزام آهي ڪنهن به ڏوهه کي فرنٽيئر ڪور جي تحويل ۾ وٺي سگھي ٿو ڪنهن به جونيئر ڪمشنر آفيسر يا غير - ڪنهن به ڏوهن جي الزام ۾ فرد کان اعليٰ درجي جو ڪمشنر آفيسر: بشرطيڪ بغاوت يا قتل جي ڏوهن ۾، مجرم کي به گرفتار ڪري سگهجي ڪنهن به ماڻهوءَ جو رتبو ۾ کانئس ننڍو هجي. (2) هر ڪمانڊر ان ڳالهه جو خيال رکندو ته سندس ڪمان هيٺ هڪ شخص جڏهن چارج ڪيو ويندو سان اهڙي ڏوهه جي انجام کان پوءِ چاليهه ڪلاڪن کان وڌيڪ حراست ۾ نه رکيو ويندو آهي حراست ۾ آيل شخص کي اطلاع ڏنو وڃي ٿو، بغير ڪنهن الزام جي جاچ ڪئي وڃي، جيستائين ان جي جاچ نه ڪئي وڃي ان عرصي ۾ هن کي عوامي خدمت ۽ هر قسم جي حوالي سان ناممڪن لڳي ٿو هڪ شخص جو ڪيس اٺتاليهه ڪلاڪن کان وڌيڪ حراست ۾ رکيو ويو ۽ ان جو سبب جي لاءِ درخواست ڏيڻ وقت ڪمانڊنٽ طرفان مقرر ڪيل اٿارٽي کي اطلاع ڏنو ويندو فرد جرم جي آزمائش: بشرطيڪ اڪتاليهه ڪلاڪ جي مدي جي حساب سان سڀ سرڪاري موڪلون هونديون خارج ٿيل. (3) هر صورت ۾ جتي ڪو به اهڙو شخص جنهن جو ذيلي سيڪشن (1) ۾ ذڪر ڪيو ويو آهي، حراست ۾ رهي اٺن ڏينهن کان وڌيڪ عرصي تائين، هن جي آزمائش جي حڪم کان سواء، هڪ خاص رپورٽ جو سبب ڏئي ٿو انسپيڪٽر جنرل سان لاڳاپيل ڪمانڊنٽ طرفان دير ڪئي ويندي. 24. ريگستانن جو قبضو. -(1) جڏهن به ڪو به ماڻهو هن آرڊيننس جي تابع ٿي، ان جي ڪمانڊنٽ اهڙي سول اٿارٽيز کي ڇڏي وڃڻ جي لکت ۾ اطلاع ڏيندو جيئن سندس راءِ هجي ريگستاني کي پڪڙڻ ۾ مدد ڏيڻ جي قابل ٿي سگھي ٿو ۽ اهڙيون اختياريون هونديون ان کان پوءِ انهيءَ ويران ماڻهوءَ جي گرفتاريءَ لاءِ اهڙيءَ طرح قدم کنيو ڄڻ هو ڪو ماڻهو هجي. جنهن جي گرفتاري لاءِ هڪ مئجسٽريٽ طرفان وارنٽ جاري ڪيو ويو هو، ۽ ان کي ڇڏائي ڇڏيندو، جڏهن گرفتار ڪيو ويو، فرنٽيئر ڪور جي حراست ۾. (2) ڪو به پوليس آفيسر بغير وارنٽ جي آرام ڪري سگهي ٿو ڪنهن به شخص کي جنهن تي هو معقول طور تي يقين رکي هن آرڊيننس جي تابع هجي ۽ هڪ بيزار هجي يا موڪل کان سواءِ غير حاضر هجي ۽ هن کي بنا دير آڻي ويجھي مئجسٽريٽ جي اڳيان، ڄڻ ته ھو پاڪستاني فوج کان بيزار ھو. 25. بچت. - ڪا به سوٽ، استغاثه يا ٻيو قانوني ڪارروائي ڪنهن به شيءِ لاءِ ڪوڙ نه هوندي جيڪا اندر آهي نيڪ نيتيءَ سان ڪيو ويو يا ڪرڻ جو ارادو هن آرڊيننس تحت يا ان جي تحت ٺاهيل ضابطن تحت. 26. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت. -1 [وفاقي حڪومت] ٿي سگهي ٿو، سرڪاري ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي گزيٽ، ضابطو ٺاهيو 2- (a) سيڪشن 5 تحت مقرر ڪيل ماڻهن جي ڪمن ۽ طاقتن کي منظم ڪرڻ؛ (b) ڪلاسن ۽ گريڊن کي ريگيولر ڪرڻ، ۽ ريمو نيشن کي ادا ڪيو وڃي، فرنٽيئر ڪور جا ميمبر ۽ سندن خدمت جا شرط؛ (c) ڪنهن به مقامي ۾ فرنٽيئر ڪور جي ميمبرن جي خدمت جي مدت کي طئي ڪرڻ علائقن؛ (d) سيڪشن 10 تحت سمري سزان جي انعام کي منظم ڪرڻ، ۽ مهيا ڪرڻ اپيلن لاءِ يا ان جي نظرثاني لاءِ، ان سيڪشن تحت آرڊر، ۽ لاءِ ان سيڪشن جي تحت لاڳو ڪيل ڏنڊن جي معافي ۽ ڪٽيونٽيون سيڪشن 12؛ (e) فرنٽيئر ڪور جي ميمبرن جي ڪيترن ئي يا اجتماعي ذميواري کي منظم ڪرڻ هٿيارن يا گولا بارود جي نقصان يا چوري جي صورت ۾؛ ۽ 1 رڪن فرنٽيئر ڪور (ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1974 (2 جو 1975) پاران، ايس. 2، "مرڪزي حڪومت" لاء. 2 فرنٽيئر ڪور رولز، 1961 لاءِ، ڏسو گز. جي پي.، 1961، Pt. I، ص 228 -232. صفحو 13 مان 16 (f) عام طور تي، هن جي 1 [شقن] کي عمل ۾ آڻڻ جي مقصد لاءِ آرڊيننس. 27. [منسوخ.] - وفاقي قانونن (نظرثاني ۽ اعلان) آرڊيننس، 1981 پاران ختم ڪيو ويو (27 جو 1981)، ص. 3 ۽ II Sch. ______ 2[پهريون شيڊول (ڏسو سيڪشن 3) وفاقي حڪومت طرفان فرنٽيئر ڪور فورسز کي سنڀاليندو - A. فرنٽيئر ڪور، اتر-اولهه فرنٽيئر صوبو - (1) هيڊ ڪوارٽر، فرنٽيئر ڪور، اتر-اولهه فرنٽيئر صوبو؛ (2) چترال اسڪائوٽس؛ (3) خيبر رائفلز؛ (4) خرم مليشيا؛ (5) Thell Scouts؛ (6) ٽوچي اسڪائوٽس؛ (7) ڏکڻ وزيرستان اسڪائوٽس؛ (8) دي ڊير اسڪائوٽس؛ (9) مهمند رائفلز؛ (10) محسود اسڪائوٽس؛ (11) باجوڙ اسڪائوٽس؛ (12) شوال رائفلز؛ (13) ٽريننگ سينٽر؛ ۽ (14) ڪوهستان اسڪوائر يوٽس؛ بي فرنٽيئر ڪور، بلوچستان - (1) هيڊ ڪوارٽر، فرنٽيئر ڪور، بلوچستان؛ (2) زوب مي لٽيا؛ (3) پشين اسڪائوٽس؛ 1 رڪن جي طرفان فرنٽيئر ڪور (ايم ڊي ٽي) ايڪٽ، 1965 (1 جو 1965)، ايس. 8، "مقصد" لاء. 2 رڪن فرنٽيئر ڪور (Amdt.) آرڊيننس، 1981 (9 جو 1981)، s. 8 پهرين شيڊول لاءِ جيڪا اڳ ۾ ترميم ڪئي وئي هئي ايڪٽ، 1 جو 19 65 ۽ آرڊيننس، 35 جو 1965، مٿي پڙهڻ لاءِ. صفحو 14 مان 16 (4) چاغي مليشيا؛ (5) مڪران اسڪائوٽس؛ (6) قلات اسڪائوٽس؛ (7) سبي اسڪائوٽس؛ (8) ميوند رائفلز؛ (9) ٽريننگ سينٽر؛ (10) ڀامبور رائفلز؛ (11) غازيبند اسڪائوٽس؛ (12) خا آران رائفلز ۽ (13) لورالائي اسڪائوٽس.] صفحو 15 مان 16 ٻيو شيڊول [ڏسو سيڪشن 6(2)] (نوڪري وارو رول) توهان فرنٽيئر ڪور ۾ اهڙي عرصي تائين خدمتون سرانجام ڏيڻ کان پوءِ جيئن مقرر ڪيو ويو آهي فرنٽيئر ڪور آرڊيننس، 1959، توهان ڪنهن به وقت ڪري سگهو ٿا جڏهن فعال خدمت تي نه هجي، توهان جي لاء درخواست برطرفي، آفيسر جي ذريعي جنهن جي توهان ڪمانڊر جي ماتحت ٿي سگهو ٿا، ۽ توهان هوندا توهان جي درخواست جي تاريخ کان ٽن مهينن کان پوء توهان جي خارج ٿيڻ جي اجازت ڏني وئي، جيستائين توهان جي خارج ٿيڻ جي فرنٽيئر ڪور جي يونٽ ۾ خالي جايون منظور ٿيل جي ڏهين حصي کان وڌي وينديون طاقت، انهي صورت ۾ توهان کي پابند رهڻو پوندو جيستائين هي اعتراض معاف يا ختم نه ڪيو وڃي. پر جڏهن فعال خدمت تي، توهان کي خارج ٿيڻ جو ڪو به دعوي نه هوندو، ۽ توهان کي پابند رهڻو پوندو پنهنجو فرض ادا ڪريو جيستائين توهان کي فرنٽيئر ڪور ۾ رکڻ جي ضرورت ختم ٿي وڃي، جڏهن توهان ڪري سگهو ٿا مٿي ذڪر ڪيل طريقي سان توهان جي درخواست. مٿي ڏنل اقرار ۾ سائن ان ٿيل مون کي پڙهي ٻڌايو ويو آهي. مون کي سمجهي ورتو آهي ان جو مقصد جيڪو پڙهيو ويو آهي. داخل ٿيل شخص تاريخ ……………… منهنجي موجودگيءَ ۾ دستخط ٿيڻ کان پوءِ مون کي پڪ ٿي وئي ته ڀرتي ڪندڙ ان جو مقصد سمجهي چڪو هو هن دستخط ڪيو. ڪمانڊنٽ يا ٻيو داخلا آفيسر. تاريخ………. صفحو 16 مان 16 ٽيون شيڊول تصديق جو فارم [ڏسو سيڪشن 6(2)] مان، . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . الله تعاليٰ جي حضور ۾ سچائيءَ سان اقرار ڪريان ٿو ته اي وفادار رهندس ۽ پاڪستان جي حڪومت سان سچي وفاداري رکان ٿو ۽ فرض جي طور تي ڪندس پاڪستان فرنٽيئر ڪور ۾ پابند، ايمانداري ۽ ايمانداريءَ سان خدمت ڪريان ٿو ۽ منهنجي شرطن تي عمل ڪريان ٿو. جتي به مون کي هوائي، زميني يا سمنڊ ذريعي حڪم ڏنو وڃي، ۽ اهو ته مان سڀني جي نگراني ۽ فرمانبرداري ڪندس ڪنهن به آفيسر جو حڪم منهنجي مٿان مقرر ڪيو ويو آهي جيتوڻيڪ منهنجي زندگي جي خطري ۾. سائن ان ٿيو اقرار نامي ۾ مٿي ڏنل مون کي پڙهي ٻڌايو ويو آهي. مون ان کي سبس ڪيو. …………………… مون کان پوء منهنجي موجودگي ۾ سائن ان ڪيو معلوم ٿيو ته ماڻهو جو مقصد سمجهي ورتو جيڪو هن دستخط ڪيو. …………………. اثبات جو رومن اردو ترجمو مکيه . . . . . . . . . . . . . . . . خدا-ئي-طالب کي حضور-او-نظير جانڪر ايمان کان اقرار ڪندو هو. مين پاڪستان ڪي حکم ڪي سچا دل سي وفادار رھونگا اِر پاڪستان فرنٽيئر ڪور جا ماڻھو ايمانداري اِر وفاداري سان خدمت ڪا فرز بجا لانگا. ڀارتي هون ڪي شريعت جي متابق هو، خوشڪي يا تاري ڪي رستا جان به جان جو حڪم مليگا جائونگا اسان جي جيس ميرا افسر مقرار ڪيو جائيگا، اسان کي سب حڪم ڪي تامل، اسان جي پيروي ڪرونگا، کاه اسان مان جان کا کٽرا هو. اثبات جو رومن پشتو ترجمو زاه ………………………………پاڪ خدائي تله حاضر ۽ نذير گنران، آو ليمان سارا اقرار ڪاوام زوبا دا پاڪستان دا حُکمت پا وفاداري آو داِ خاص زهرا صديق زارا با دا پاڪستان فرنٽيئر ڪور الخدمت ڪهام، آو لکا دي ما بنده فرز وِي سو با دا زره صادق سارا دا ڀارت دا شرتون پا متدبيق، دا دريا خوشڪي يا دا هوا پا لياري هر چارتا دي ما تا حکم وشي با زمان آ harsok the pa ma bande afsar muqarrar wi da hagba tolo bukmuno ba tamil au pairwi kawam ka pa دي ڪي دا زن کٽرا، هام وائي. 1 [اثبات جو رومن بلوچي ترجمو، انسان………………. خدا-تلا-ها-حاضر-او نذير زانت ايمان گون قول خنا گھن ڪي من پاڪستان اي حُڪمتا گُون صديقِ دل وفادار کان پاڪستان فرنٽيئر ڪور طه ايمانداري وفاداري خدمت و فرزانه ادا ڪنين، ڀارت بيگ سورت ها و، هشڪي يا دريا-او-زري راهه گون ڪي هر هنڊيا ڪي راواگئي حُڪم بيراسيوت-راوان-او-هر ڪيسي دي ماني افسر مقرار ڪانگ بيبت آنھينچا ھر حُڪما من تونرين ڪي انھي ما ساي ڪهتر بيبي.] 1 فرنٽيئر ڪور (Amdt.) آرڊيننس، 1981 (9 جو 1981) پاران شامل ڪيو ويو. 9.
administrator137760b6514f08227cd187d4660d6da5.pdf
صفحو 1 مان 4 دي نيشنل فنڊ فار ڪلچرل هيريٽيج ايڪٽ، 1994 مواد 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات. 2. وصفون. 3. F und جو قيام. 4. فنڊ جا مقصد ۽ مقصد. 5. تفريح جو ذريعو ڊي. 6. بورڊ آف گورنر ايس. 7. ٽيڪس کان معافي. 8. فنڊ جا اڪائونٽس وغيره. 9. ضابطا. 10. 1994 جي آرڊيننس V جي منسوخي. صفحو 2 مان 4 دي نيشنل فنڊ فار ڪلچرل هيريٽيج ايڪٽ، 1994 ACT NO. VIII 1994 [8 جون 1994ع] ثقافتي ورثي لاءِ نيشنل فنڊ قائم ڪرڻ جو ايڪٽ جڏهن ته قومي فنڊ فار ڪلچر جي قيام لاءِ فراهم ڪرڻ مناسب آهي پاڪستان جي قومي ورثي جي تحفظ ۽ تحفظ ۽ ان جي مناسب سار سنڀال لاءِ ورثو ۽ ان سان لاڳاپيل يا ان سان لاڳاپيل معاملو: ان کي ھيٺين طور نافذ ڪيو ويو آھي:- 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات.—(1) هن ايڪٽ کي نيشنل فنڊ سڏيو وڃي ٿو. ثقافتي ورثي ايڪٽ، 1994 لاءِ. (2) اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل آهي. (3) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. 2. وصفون.- هن ايڪٽ ۾، جيستائين ان موضوع يا حوالي سان ڪا به خلاف ورزي نه هجي. - (a) ”بورڊ“ جو مطلب آهي بورڊ آف گورنرز جو سيڪشن 6 تحت قائم ڪيو ويو آهي؛ (b) ”فنڊ“ جو مطلب آهي نيشنل فنڊ فار ڪلچر هيريٽيج تحت قائم ڪيل سيڪشن 3؛ ۽ (c) ”قومي ورثو“ جو مطلب آهي آرڪيالاجيڪل، آرڪيٽيڪچرل، تاريخي ۽ ثقافتي ورثو. 3. فنڊ جو قيام. جيترو جلد ٿي سگهي، هن ايڪٽ جي شروع ٿيڻ کان پوءِ وفاقي حڪومت اهڙن مقصدن کي پورو ڪرڻ لاءِ نيشنل فنڊ فار ڪلچرل هيريٽيج قائم ڪندي هن ايڪٽ جي. 4. فنڊ جا مقصد ۽ مقصد.- (1) فنڊ جو بنيادي مقصد آھي پاڪستان جي قومي ورثي جي تحفظ ۽ تحفظ کي مختلف طريقن سان فروغ ڏيڻ، ماليات سميت ٽيڪنيڪل مدد، ۽ ماڻهن ۾ شعور پيدا ڪرڻ لاء آرڪيالاجيڪل، آرڪيالاجي، تاريخي ۽ ثقافتي ورثي جي قدر ۽ تحفظ پاڪستان. (2) خاص طور تي ۽ اڳين مقصدن جي تعصب کان سواءِ، فنڊ استعمال ڪيو ويندو- (a) ثقافتي ورثي جي تحفظ ۽ تحفظ لاءِ قدم کڻڻ آثار قديمه، تاريخي ۽ تعميراتي قدر؛ (b) ڪنهن به مادي ۽ ثقافتي ملڪيت يا ان جو حصو حاصل ڪرڻ يا ليز تي رکڻ؛ (c) ڪنهن تاريخي جي حفاظت ۽ سار سنڀال لاءِ مدد فراهم ڪرڻ يا آثار قديمه جي يادگار يا آثار قديمه واري ماڳ؛ (d) بين الاقوامي وچ ۾ تعاون ۽ تعاون پيدا ڪرڻ ۽ مضبوط ڪرڻ، تحفظ ۾ ملوث قومي، صوبائي ۽ علائقائي تنظيمون ۽ ثقافتي ورثي جي حفاظت؛ صفحو 3 مان 4 (e) قومي تحفظ لاءِ مالي ۽ فني مدد فراهم ڪرڻ ورثي، ۽ علمي، سائنسي ۽ دانشورانه ڳالهين کي اڳتي وڌائڻ لاءِ ان سان لاڳاپيل مضمونن تي؛ (f) فنڊ جي وسيلن کي وڌائڻ لاءِ پروموشنل سرگرميون ڪرڻ؛ ۽ (g) تحقيق کي هٿي وٺرائڻ ۽ فروغ ڏيڻ ۽ اشاعت لاءِ مواد ترتيب ڏيڻ رسالا مونوگراف ۽ پبلسٹی مواد، پمفليٽ سميت، اخبارن ۽ پوسٽرن کي ايڪٽ جي مقصدن کان اڳتي وڌايو وڃي. 5. فنڊ جو ذريعو. -(1) فنڊ ھيٺ ڏنل ذريعن مان خرچ ڪيو ويندو، يعني: - (الف) وفاقي حڪومت ۽ صوبائي حڪومتن کان گرانٽس؛ (b) مقامي، قومي ۽ بين الاقوامي ادارن کان امداد ۽ مدد؛ (c) پرائيويٽ تنظيمن ۽ فردن کان امداد؛ ۽ (d) آمدني ۽ آمدني، حاصل ڪيل منقول ۽ غير منقول ملڪيت طرفان، يا ليز تي ڏنل، فنڊ. (2) فنڊ ۾ جمع ڪيل رقم مالي سال جي آخر ۾ ختم نه ٿيندي ۽ ٿيندي ڪنهن به وقت استعمال لاء دستياب آهي. 6. بورڊ آف گورنرز. - (1) انتظام، مجموعي ڪنٽرول ۽ نگراني فنڊ جا معاملا ھيٺين ميمبرن تي مشتمل بورڊ آف گورنرز ۾ ھوندا، يعني:- 1[(a) وفاقي وزير انچارج، اقليتن واري وزارت، ثقافت، راندين، سياحت ۽ نوجوانن جا معاملا ……… سرپرست / چيئرمين. (b) سيڪريٽري، اقليتن جي وزارت، ثقافت، راندين، سياحت ۽ نوجوانن جا معاملا ……………………….. ميمبر / خزانچي . (c) جوائنٽ سيڪريٽري (ثقافت)، اقليتن جي وزارت، ثقافت، راندين، سياحت ۽ نوجوانن جا معاملا ………………….. ميمبر/ سيڪريٽري . (d) فنانس ايڊوائزر (ثقافت)، ناڻي واري وزارت ……. ميمبر. (e) ڊائريڪٽر جنرل، وفاقي آرڪيالاجي کاتي ۽ عجائب گھر ……………………………………………… ميمبر . (f) آرڪيالاجي جي شعبي ۾ ڏهه نامور پروفيسر ۽ وفاق پاران نامزد ڪيل نجي شعبي مان قومي ورثو حڪومت……………………………………… ميمبر.] 1 رڪن آرڊر جي ذريعي. LXXXVII آف 2002، S.2. جيڪو اڳ ۾ ترميمي ايڪٽ (ايڪٽ نمبر I آف 1998)، s.2. صفحو 4 مان 4 (2) بورڊ جا ميمبر، عهديدار ميمبرن کان سواءِ، هڪ مدت تائين عهدو سنڀاليندا ٽي سال يا اهڙي عرصي لاءِ جيئن وفاقي حڪومت طرفان مقرر ڪيو وڃي ۽ اهل هوندو ٻيهر مقرري لاء. (3) بورڊ جو ڪو به عمل يا ڪارروائي رڳو وجود جي بنياد تي غلط نه ٿيندي بورڊ جي آئين ۾ خالي جاءِ يا نقص. (4) فنڊ جو سيڪريٽريٽ اسلام آباد ۾ هوندو ۽ بورڊ علائقائي طور تي قائم ڪري سگهندو آفيسون جيئن، جڏهن ۽ ڪٿي گهربل هجي. (5) بورڊ هڪ ايگزيڪيوٽو ڪميٽي مقرر ڪري سگهي ٿو جيئن ٿي سگهي پنهنجا ڪم سرانجام ڏئي ان کي بورڊ طرفان مقرر ڪيو ويو آهي. 7. ٽيڪس کان معافي. انڪم ٽيڪس آرڊيننس ۾ شامل ڪنهن به شيءِ جي باوجود، 1979 (1979 جي XXX I)، فن ڊي ۾ سڀ مدد ۽ عطيا ٽيڪس جي ليوي کان مستثني هوندا. 8. فنڊ جا اڪائونٽس وغيره.- (1) فنڊ جا اڪائونٽ آڊيٽر آڊٽ ڪيا ويندا پاڪستان جو جنرل. (2) بورڊ وقت بوقت وفاقي حڪومت کي ان حوالي سان رپورٽون پيش ڪري سگهي ٿو فنڊ ۽ ان جي سرگرمين. 9. ضابطا. بورڊ هن ايڪٽ جي مقصدن کي پورو ڪرڻ لاءِ ضابطا ٺاهي سگهي ٿو. 10. 1994 جي آرڊيننس V جي منسوخي. ثقافتي ورثو آرڊيننس لاءِ نيشنل فنڊ، 1994 (V جو 1994)، هن جي eby منسوخ ٿيل آهي.
administrator137a520fca0dd3b355382bd8c0710254.pdf
هن قانون کي ختم ڪيو ويو آهي
administrator13c9ec82b8724e13e6f1c993f195adfa.pdf
صفحو 1 مان 10 هائيڊرو ڪاربن ڊولپمينٽ انسٽيٽيوٽ آف پاڪستان ايڪٽ، 2006 مواد باب I اڳلي 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات 2. وصفون باب ٻيو هائيڊرو ڪاربن ڊولپمينٽ انسٽيٽيوٽ آف پاڪستان جو آئين 3. انسٽيٽيوٽ جو قيام 4. انسٽيٽيوٽ جا مقصد ۽ ڪم 5. بورڊ آف گورنرز 6. بورڊ آف گورنرز جا اختيار ۽ ڪم 7. بورڊ آف گورنرز جون گڏجاڻيون 8. ڊائريڪٽر جنرل جي مقرري، ڪم ۽ اختيار باب III اداري جي ماليات 9. انسٽيٽيوٽ جا فنڊ 10. آڊٽ ۽ اڪائونٽس باب IV متفرق 11. وفاقي حڪومت کان هدايتون 12. بين الاقوامي تعاون صفحو 2 مان 10 13. دريافتون ۽ ايجادون 14. وفاداري جو اعلان 15. رپورٽون جمع ڪرائڻ؛ وغيره 16. ڪجهه ضابطن جو تسلسل، وغيره 17. آرڊيننس XCI آف 2002 انسٽيٽيوٽ تي لاڳو نه ٿيڻ 18. انسٽيٽيوٽ جو خاتمو 19. اڳوڻي انسٽيٽيوٽ کي ختم ڪرڻ ۽ رد ڪرڻ، وغيره 20. اڳوڻي انسٽيٽيوٽ جي ملازمن کي انسٽيٽيوٽ ڏانهن منتقلي 21. اداري جا ملازم سرڪاري ملازم هجن 22. قاعدا ٺاهڻ جي طاقت 23. ضابطا ٺاهڻ جي طاقت 24. مشڪلاتن کي دور ڪرڻ صفحو 3 مان 10 هائيڊرو ڪاربن ڊولپمينٽ ان ٽائيٽل آف پاڪستان ايڪٽ، 2006 ايڪٽ نمبر I آف 2006 [16 جنوري 2006] هائيڊرو ڪاربن ڊولپمينٽ انسٽيٽيوٽ آف پاڪستان جي قيام لاءِ هڪ ايڪٽ جڏهن ته هائيڊرو ڪاربن ڊولپمينٽ جي قيام لاءِ فراهم ڪرڻ مناسب آهي انسٽيٽيوٽ آف پاڪستان سائنسي ۽ ٽيڪنالوجي جي شروعات، فروغ ۽ رهنمائي ڪرڻ جي مقصد لاء هائيڊرو ڪاربن جي شعبي ۾ تحقيق ۽ ترقي، ۽ ان سان لاڳاپيل معاملن لاءِ يا ان لاءِ معاون؛ اهو هيٺ ڏنل طور تي نافذ ڪيو ويو آهي: ___ باب I اڳلي 1. مختصر عنوان، حد ۽ شروعات:___(1) ھي ايڪٽ ھائڊرو ڪاربن سڏجي سگھي ٿو ڊولپمينٽ انسٽيٽيوٽ آف پاڪستان ايڪٽ، 2006. (2) اهو سڄي پاڪستان تائين پکڙيل آهي. (3) اهو هڪ ڀيرو لاڳو ٿيندو. 2. وصفون:___ ھن ايڪٽ ۾، جيستائين ڪنھن به شيءِ جي موضوع يا حوالي سان ناانصافي نه ھجي،___ (a) ”بورڊ آف گورنرز“ جو مطلب آهي هڪ آزاد بورڊ آف گورنرز انسٽيٽيوٽ؛ (b) ”چيئرمين“ جو مطلب آهي بورڊ آف گورنرز جو چيئرمين؛ (c) ”ڊائريڪٽر-جنرل“ جو مطلب آهي انسٽيٽيوٽ جو ڊائريڪٽر-جنرل؛ (d) ”اڳوڻي انسٽيٽيوٽ“ جو مطلب آهي هائيڊرو ڪاربن ڊولپمينٽ انسٽيٽيوٽ آف پاڪستان پيٽروليم ۽ قدرتي وسيلن جي وزارت جي قرارداد تحت قائم نمبر DP 20(11)/82، تاريخ 26 جولاءِ 1984؛ (e) ”انسٽيٽيوٽ“ جو مطلب آهي هائيڊرو ڪاربن ڊولپمينٽ انسٽيٽيوٽ آف پاڪستان سيڪشن 3 تحت قائم ڪيل؛ (f) ”مقرر ڪيل“ جو مطلب آهي قاعدن طرفان مقرر ڪيل؛ (g) ”ضابطن“ جو مطلب آهي هن ايڪٽ تحت ٺهيل ضابطا؛ ۽ (h) ”قاعدن“ جو مطلب آهي هن ايڪٽ تحت ٺهيل ضابطا. ___________ صفحو 4 مان 10 باب ٻيو هائيڊرو ڪاربن ڊولپمينٽ انسٽيٽيوٽ آف پاڪستان جو آئين 3. انسٽيٽيوٽ جو قيام:___ (1) جيترو جلد ٿي سگهي ان جي شروع ٿيڻ کان پوءِ ايڪٽ، وفاقي حڪومت، قائم ڪندي، هن ايڪٽ جي شقن جي مطابق، هڪ ادارو جنهن کي هائيڊرو ڪاربن ڊولپمينٽ انسٽيٽيوٽ آف پاڪستان سڏيو وڃي ٿو. (2) انسٽيٽيوٽ هڪ باڊي ۽ ڪارپوريٽ هوندو جنهن کي دائمي جانشين ۽ هڪ گڏيل مهر هوندي طاقت، هن ايڪٽ جي شقن جي تابع، ملڪيت حاصل ڪرڻ، رکڻ ۽ تصرف ڪرڻ، ٻئي متحرڪ ۽ ڊي غير منقول، ۽ ذيلي سيڪشن (1) ۾ بيان ڪيل نالي سان مقدمو ۽ مقدمو ڪيو ويندو. (3) اداري جو هيڊ ڪوارٽر اسلام آباد ۾ هوندو. (4) جيستائين انسٽيٽيوٽ سب سيڪشن (1) تحت قائم نه ٿئي، اڳوڻو ادارو ڪم ڪندو هن ايڪٽ جي شروع ٿيڻ کان فوري اڳ، سيڪشن تحت ان جي تحليل جي باوجود 20، سي ڪم ڪرڻ جاري رکي، ۽ ان دوران ڪم ڪندي ان کي قائم ڪيل ادارو سمجهيو ويندو عمل. 4. اداري جا مقصد ۽ ڪم:___ The انسٽيٽيوٽ جا مقصد ۽ ڪم هوندو___ (الف) حڪومت جي مدد ڪرڻ لاءِ قومي پاليسيون ٺاھڻ ۾ قومي ضرورتن مطابق هائيڊرو ڪاربن صنعت جي ترقي؛ (b) بنيادي اڀياس، تحقيق ۽ ترقيءَ کي هٿي وٺرائڻ لاءِ هائيڊرو ڪاربن؛ (c) موجوده هائيڊرو ڪاربن جي وڌ کان وڌ استحصال ۽ استعمال کي فروغ ڏيڻ وسيلن؛ (d) تيل ۽ گئس لاءِ توانائي جي نئين طريقن ۽ لاڳاپيل ٽيڪنالاجيز جي تحقيق ڪرڻ شعبي؛ (e) ماحولياتي آلودگي کي ڪنٽرول ڪرڻ لاءِ قدمن جو مطالعو ۽ سفارش ڪرڻ هائيڊرو ڪاربن جي عملن سان لاڳاپيل؛ (f) پاڪستان جي مطابق، هائيڊرو ڪاربن جي معيار تي ضابطو ۽ معياري ڪرڻ معيار ۽ پيٽروليم شين جي وضاحتن جو جائزو وٺڻ ۽ انهن جي blends (g) قائم ڪرڻ ۽ هلائڻ لاءِ: هڪ جامع ڪمپيوٽر منظم ڊيٽا بيس لاڳاپيل ان جي سرگرمين ۾، ملڪي ۽ غير ملڪي ڊيٽا جي بنيادن سان ڳنڍيل؛ (h) صاف، اقتصادي ۽ متبادل ايندھن جي استعمال کي ترقي ۽ فروغ ڏيڻ؛ (i) صلاح مشوري، مشوري ۽ ليبارٽري خدمتون، ماهر ۽ سهولتون مهيا ڪرڻ عوامي ۽ نجي شعبي يا تنظيمن ۽ ڪمپنين کي؛ صفحو 5 مان 10 (j) تعليمي ادارن جي مدد ڪرڻ ۽ ڪورسز جي تياري ۾ ۽ هائيڊرو ڪاربن جي شعبي ۾ تربيتي پروگرامن ۽ اهڙين سرگرمين کي منظم ڪرڻ قومي ۽ بين الاقوامي تربيت ڏيندڙن لاءِ ڪورس؛ (k) قومي سطح تي هائيڊرو ڪاربن جي شعبي ۾ تحقيق ۽ ترقي کي منظم ڪرڻ ۽ بين الاقوامي ادارن سان؛ (l) لاڳاپيل ۾ قومي يا بين الاقوامي پيشه ورانه ادارن جي فورم جي طور تي ڪم ڪرڻ نظم و ضبط؛ (m) جي معيار، معيار ۽ وضاحتن جي جانچ ڪرڻ لاء هڪ تنظيم طور ڪم ڪرڻ لاء هائيڊرو ڪاربن سميت خام پيٽروليم، پيٽروليم مصنوعات، مائع پيٽروليم گئس ۽ قدرتي گئس؛ (n) هائيڊرو ڪاربن ۾ حڪومت ۽ ريگيوليٽرز لاءِ اهڙا ڪم سرانجام ڏيڻ سيڪٽر جيئن حڪومت يا ريگيوليٽر ان کي وقت بوقت تفويض ڪري سگھن ٿا؛ (o) عمل ڪرڻ ڪارڪردگي، تربيت، جانچ، معائنو، سامان جي منظوري، ڊيٽا پروسيسنگ، ٽيڪنيڪل صلاح، ٽيڪنالاجي جي منتقلي، گاڏين ۾ سي اين جي جي استعمال لاء ريفيولنگ ۽ گاڏين جي تبديلي؛ (p) پاڪستان ۾ ڪٿي به ليبارٽريون، سهولتون ۽ انفراسٽرڪچر قائم ڪرڻ، ۽ سڀ قدم کڻڻ ۽. قدمن کي فروغ ڏيڻ، لاڳو ڪرڻ ۽ عمل ڪرڻ لاء ضروري آهي ان جي مقصدن ۽ ڪمن کي پورو ڪرڻ لاء تفويض ۽ ڪم انجام ڏيڻ؛ (ق) ريسرچ ۽ ڊولپمينٽ ڪرڻ ۽ همٿائڻ ۽ فروغ ڏيڻ نئين توانائي وسيلن جي ترقي ۽ تجارتي درخواست ۽ تيل ۽ گئس جي متبادل لاء ٽيڪنالاجيون؛ (ر) قومي سان ٻه طرفي ۽ گهڻ طرفي ادارتي بندوبست قائم ڪرڻ ۽ بين الاقوامي يونيورسٽيون ۽ دلچسپي جا ٻيا ادارا؛ (s) ڪنهن ٻئي سان لاڳاپيل سرگرميون، پروجيڪٽ يا ڪمن کي انجام ڏيڻ لاءِ انسٽيٽيوٽ وفاقي حڪومت طرفان، ڪنهن به صوبائي حڪومت يا مقامي معاوضي سميت مناسب شرطن ۽ شرطن تي اختيار خدمتون، وغيره. ۽ (t) مٿين مقصدن ۽ ڪمن جي سلسلي ۾ ڪا ٻي سرگرمي ڪرڻ. 5. بورڊ آف گورنرز:___ (1) عام هدايت ۽ نگراني جي معاملن جي ادارا بورڊ آف گورنرس ۾ شامل هوندا، جيڪي هيٺين ميمبرن تي مشتمل هوندا، يعني:__ (a) پيٽروليم ۽ قدرتي وسيلن واري وفاقي وزير، حڪومت پاڪستان. چيئرمين (b) سيڪريٽري، پيٽروليم ۽ قدرتي وسيلن واري وزارت، حڪومت پاڪستان. ميمبر صفحو 6 مان 10 (c) ڊائريڪٽر جنرل، هائيڊرو ڪاربن ڊولپمينٽ انسٽيٽيوٽ آف پاڪستان. ميمبر (d) وزارت جي پاليسي ونگ جو ڊائريڪٽر جنرل پيٽروليم ۽ قدرتي وسيلا نامزد ڪيا ويندا پيٽروليم ۽ قدرتي وسيلن جي وزارت. ميمبر (e) مالي صلاحڪار (پيٽروليم ۽ قدرتي وسيلن)، مالي صلاحڪار جي تنظيم، فنانس ڊويزن، حڪومت پاڪستان. ميمبر (f) چيف (فيولز)، انرجي ونگ، پلاننگ ۽ ترقي ڊويزن، حڪومت پاڪستان. ميمبر (g) چار نامور سائنسدان يا ٽيڪنالوجسٽ جن کي نامزد ڪيو وڃي وفاقي حڪومت. ميمبر (2) هڪ ميمبر، هڪ عهديدار ميمبر کان سواءِ، ٽن سالن جي عرصي لاءِ عهدو سنڀاليندو هڪ وقت ۽ وفاقي حڪومت جي رضامندي دوران آفيس سنڀاليندو. (3) ڊائريڪٽر جنرل بورڊ آف گورنرز جي سيڪريٽري طور ڪم ڪندو. (4) وفاقي حڪومت، سرڪاري گزيٽ ۾ نوٽيفڪيشن ذريعي، وڌائي يا گھٽائي سگھي ٿي بورڊ آف گورنرز جي ميمبرن جو تعداد ۽ قابليت ۽ موڊ بيان ڪري ٿو اهڙن ميمبرن جي مقرري اهڙي طريقي سان ٿي سگهي ٿي جيئن ان کي مناسب سمجهي سگهجي. 6. بورڊ آف گورنرز جا اختيار ۽ ڪم:___ بورڊ آف گورنرز وٽ هوندو اداري جي معاملن جي نگراني، ڪنٽرول، سڌو سنئون ۽ ضابطو ڪرڻ جو اختيار ۽ هوندو هيٺيان ڪم، يعني: - (الف) پاليسين ۽ هدايتن کي ترتيب ڏيڻ لاءِ جنهن جي پيروي ڪرڻ لاءِ انسٽيٽيوٽ ان جي ڪم جي ڪارڪردگي؛ (b) اداري جي ڪم جو جائزو وٺڻ ۽ ان جي وقتي رپورٽن تي غور ڪرڻ؛ (c) اداري جي سالياني بجيٽ منظور ڪرڻ؛ (d) پاران پيش ڪيل تجويزن، اسڪيمن ۽ منصوبن تي غور ڪرڻ ۽ منظور ڪرڻ انسٽيٽيوٽ؛ (e) اهڙي خاص مطالعي، سروي، تحقيق ۽ ٻين خاص تفويض ڪرڻ لاء انسٽيٽيوٽ ۾ ڪم ڪري ٿو جيئن اهو ضروري سمجهيو وڃي؛ (f) اداري جي ملازمن جي خدمت جا شرط ۽ شرط بيان ڪرڻ؛ مهيا ڪيل شرطن ۽ ضابطن جو مالي اثر جيئن بيان ڪيو ويو آهي ڪنهن به صورت ۾ ملندڙ سرڪاري ملازمن کان گهٽ فائديمند نه هوندو درجي ۽ گريڊ؛ صفحو 7 مان 10 (g) انتظامي ۽ مالياتي اختيارات ڊائريڪٽر جنرل کي ڏيڻ يا بورڊ آف گورنرز جي ميمبرن جي هڪ ڪميٽي جيئن ضروري هجي. 7. بورڊ آف گورنرز جون گڏجاڻيون:___ (1) بورڊ آف گورنرز گهٽ ۾ گهٽ گڏجاڻيون ڪندا هڪ ڀيرو هر اڌ-ڪلينڊر سال. ڊي ريڪٽر جنرل ڪندو جي منظوري سان ان جي گڏجاڻين کي سڏڻ چيئرمين. جيڪڏهن چيئرمين ڪنهن به سبب جي ڪري اجلاس جي صدارت ڪرڻ کان قاصر آهي، بورڊ آف گورنرن کي اهڙي گڏجاڻي اڌ ڪئلينڊر سال جي آخري ڪم ڪندڙ ڏينهن تي منعقد ڪرڻ جي صدارت ڪرڻ لاءِ. سيڪريٽري طرفان، پيٽروليم ۽ قدرتي وسيلن واري وزارت يا، سندس غير موجودگيءَ ۾، ان جي ڪنهن ميمبر طرفان ان اجلاس ۾ موجود ميمبرن پاران چونڊيل. (2) بورڊ آف گورنرز جي اجلاس جو ڪورم ڪل تعداد جو اڌ هوندو رڪنيت. اجلاس ۾ فيصلا اڪثريت جي ووٽ سان ڪيا ويندا ۽ برابري جي صورت ۾ ووٽ چيئرمين کي پنهنجي ووٽ کان علاوه هڪ ميمبر جي حيثيت ۾ هڪ ڪاسٽنگ ووٽ هوندو. (3) بورڊ آف گورنرز جو ڪو به عمل يا ڪارروائي صرف وجود جي سببن ڪري باطل نه ٿيندي بورڊ آف گورنرز ۾ خالي جايون. 8. ڊائريڪٽر جنرل جي مقرري، ڪم ۽ اختيار:___ (1) ڊائريڪٽر جنرل لاڳاپيل شعبن ۾ تجربي سان گڏ هڪ اعليٰ تعليم يافته سائنسدان هوندو. هن کي ڪم ڪرڻ لاء مقرر ڪيو ويندو مڪمل طور تي مون کي وفاقي حڪومت طرفان اهڙين شرطن ۽ شرطن تي جيئن مناسب سمجهي سگهجي ٿو. (2) ڊائريڪٽر-جنرل اداري جو چيف ايگزيڪيوٽو آفيسر هوندو ۽ هوندو، مضمون اهڙين هدايتن لاءِ جيئن بورڊ آف گورنرز وقت بوقت ڏئي سگهي ٿو، اهڙين سمورين مالي مددن کي استعمال ڪندي ۽ انتظامي طاقتون جيئن ته اداري جي معاملن کي سڌو، منظم ۽ ڪنٽرول ڪرڻ لاء ضروري آهن هن ايڪٽ جي شقن جي مطابق. (3) ڊائريڪٽر جنرل، هن ايڪٽ تحت ٺاهيل قاعدن ۽ ضابطن جي تابع، مقرر ڪري سگهي ٿو، جز وقتي بنيادن تي ڪانٽريڪٽ تي يا ٻي صورت ۾، اهڙا آفيسر، صلاحڪار، صلاحڪار ۽ ٻيا اسٽاف کي جيئن اداري جي موثر ڪم ڪرڻ لاءِ ضروري سمجهيو وڃي. (4) ڊائريڪٽر جنرل اداري جي ڪنهن به آفيسر کي پنهنجو ڪو به اختيار ڏئي سگهي ٿو. _______________ باب III اداري جي ماليات 9. انسٽيٽيوٽ جا فنڊ:___ انسٽيٽيوٽ جي فنڊن تي مشتمل هوندو___ (a) امداد حڪومت طرفان؛ (b) سيڙپڪاري ۽ رائلٽيز مان آمدني؛ (c) ريسرچ ۽ ڊولپمينٽ سيس؛ (d) عوام ۽ ادارن کان امداد؛ (e) وفاق جي اڳواٽ اجازت سان پرڏيهي امداد ۽ ٽيڪنيڪل مدد حڪومت؛ صفحو 8 مان 10 (f) مهيا ڪيل خدمتن لاءِ فيس ۽ چارجز؛ (g) قابل يا غير منقول ملڪيت جي وڪرو مان آمدني؛ هڪ اين (h) ادارا حاصل ڪيل قرض وفاقي حڪومت جي منظوري سان. 10. آڊٽ ۽ اڪائونٽس:___ (1) اداري جا اڪائونٽس اهڙي صورت ۾ رکيا ويندا ۽ جيئن وفاقي حڪومت ڪري سگهي ٿي، ڪنٽرولر جنرل آف اڪائونٽس سان صلاح مشوري سان، طئي ڪرڻ. (2) ادارو وفاق طرفان اختيار ڪيل ڪنهن به شيڊول بئنڪ ۾ پنهنجا اڪائونٽ کولي سگهي ٿو حڪومت. (3) سرپلس فنڊ، جيڪڏھن ڪو ھجي، حڪومت جي منظور ڪيل اسڪيمن، سيڪيورٽيز ۾ لڳايو ويندو. يا بانڊ. (4) اداري جا کاتا جن ۾ فنڊز شامل آهن جيڪي شقن ۾ بيان ڪيل ذريعن مان حاصل ڪيا ويا آهن (a) (e)، (g) ۽ (h) جي سيڪشن 9 جو آڊيٽر جنرل آف پاڪستان آڊٽ ڪندو، جڏهن ته اڪائونٽس سيڪشن 9 جي شق (f) ۾ بيان ڪيل ذريعن مان حاصل ڪيل فنڊن جو ساليانو آڊٽ ڪيو ويندو چارٽرڊ اڪائونٽنٽ جيئن ته بورڊ آف گورنرز ۽ آڊيٽر جنرل آف طرفان منظور ٿيل هجي پاڪستان. _______________ باب IV متفرق 11. وفاقي حڪومت کان هدايتون:___ وفاقي حڪومت وقت کان وٺي اداري جي هدايتن ۽ هدايتن کي وقت جو مسئلو جيئن هن کي کڻڻ لاء ضروري سمجهيو وڃي هن ايڪٽ جا مقصد ۽ ادارا اهڙين هدايتن جي تعميل ۽ عمل ڪرڻ جا پابند هوندا هدايتون. 12. بين الاقوامي تعاون:___ انسٽيٽيوٽ، اهڙين پابندين جي تابع ٿي سگھي ٿو، جيئن ٿي سگھي وفاقي حڪومت طرفان لاڳو ڪيل، ان کي اڳتي وڌائڻ لاءِ ڪنهن به بين الاقوامي اداري سان تعاون ڪريو مقصد ۽ هائيڊرو ڪاربن سائنس ۽ ٽيڪنالاجيز جي واڌاري لاءِ. 13. دريافتون ۽ ايجادون:___ سڀ دريافتن ۽ ايجادن سان لاڳاپيل حق ۽ ڪنهن به ڪنهن به آفيسر طرفان تيار ڪيل مواد، طريقن، عملن، سامان يا سامان ۾ بهتري اداري جو ملازم ان جي ملازمت دوران اداري ۾ ويسٽ هوندو. 14. وفاداري جو اعلان،___ هر ميمبر، صلاحڪار، آفيسر يا اداري جو ٻيو ملازم وفاداري ۽ رازداري جو اهڙو اعلان ڪندو جيئن تجويز ڪيل هجي. 15. رپورٽون جمع ڪرائڻ؛ وغيره: ___ ان سلسلي ۾ وفاقي حڪومت کي جمع ڪرايو ويندو وقفا جيئن وفاقي حڪومت بيان ڪري سگهي ٿي، (الف) اهڙيون وقتي رپورٽون ۽ خلاصا جيڪي وفاق کي گهربل هجن حڪومت؛ ۽ صفحو 9 مان 10 (b) اهڙي معلومات ۽ تبصرا جيڪي وفاقي حڪومت کان طلب ڪيا وڃن ڪنهن خاص نقطي تي. 16. ڪجهه ضابطن جو تسلسل وغيره: ___ سڀ ضابطا، ضابطا، قانون، حڪم ۽ هن ايڪٽ جي شروعات کان فوري طور تي لاڳو اڳوڻي اداري جون هدايتون، mutatis mutandis ۽ جيستائين اهي هن ايڪٽ جي ڪنهن به شقن سان مطابقت نه رکن، جاري رکو هن ايڪٽ تحت ٺاهيل ضابطن يا ضابطن کي رد يا تبديل ڪرڻ تائين لاڳو ٿيڻ. 17. 2002 جو آرڊيننس XCI انسٽيٽيوٽ تي لاڳو نه ٿيڻ لاءِ:___ انڊسٽ ريال ۾ ڪجھ به شامل ناهي لاڳاپن جو آرڊيننس، 2002 (XCI آف 2002)، لاڳو ٿيندو، يا ان جي حوالي سان، انسٽيٽيوٽ، يا ڪنهن تي اداري جي آفيسرن ۽ ملازمن. 18. اداري کي ختم ڪرڻ:___ لاشن کي ختم ڪرڻ بابت قانون جي ڪا به گنجائش نه آهي ڪارپوريشن اي انسٽيٽيوٽ تي لاڳو ٿيندي ۽ اداري کي ختم نه ڪيو ويندو سواء ان جي حڪم جي وفاقي حڪومت ۽ اهڙي طريقي سان جيئن وفاقي حڪومت هدايت ڪري سگهي ٿي. 19. اڳوڻي انسٽيٽيوٽ جو خاتمو ۽ رد ڪرڻ، وغيره:___ (1) جي شروعات تي هي ايڪٽ، اڳوڻو انسٽيٽيوٽ ختم ٿي ويندو ۽ اهڙي تحليل تي___ (a) سڀ اثاثا، حق، اختيار، اختيار ۽ مراعتون ۽ سڀ ملڪيت، متحرڪ ۽ غير منقول، نقد ۽ بئنڪ بيلنس، رزرو فنڊ، سيڙپڪاري ۽ سڀ اهڙي ملڪيت، ۽ سڀني قرضن ۾، يا ان مان پيدا ٿيندڙ ٻين بنيادي آرام ۽ حق، ڪنهن به قسم جي اڳوڻي انسٽيٽيوٽ جي ذميواري ۽ ذميواريون فوري طور تي ان جي تحليل کان اڳ، کي منتقل ڪيو ويندو ۽ ان ۾ ويسٽ ڪيو ويندو انسٽيٽيوٽ؛ (b) سڀ معاهدا داخل ڪيا ويا ۽ سڀئي معاملا ۽ شيون شامل ڪيون ويون آهن، سان، يا اڳوڻي اداري لاءِ اهڙي تحليل کان اڳ سمجهي ويندي هئي داخل ٿيو، يا ان سان گڏ، يا اداري لاءِ ڪيو ويندو؛ ۽ (c) اڳوڻي انسٽيٽيوٽ پاران، يا خلاف، سڀ سوٽ ۽ ٻيون قانوني ڪارروائيون اهڙي تحليل کان اڳ، سوٽ ۽ ڪارروائي سمجهي ويندي، يا خلاف، انسٽيٽيوٽ، ۽ اڳتي وڌو ويندو يا ٻي صورت ۾ ڊيل ڪيو ويندو مطابق. (2) حڪومت پاڪستان، پيٽروليم ۽ قدرتي وسيلن جي وزارت جو قرارداد نمبر. DP(1l)/82، تاريخ 26 جولاءِ 1984، منسوخ ٿي ويندي. 20. اڳوڻي اداري جي ملازمن جي انسٽيٽيوٽ ۾ منتقلي:___ سڀ ملازم، آفيسر، صلاحڪار، مشير ۽ ٻيا عملدار جيڪي اڳ ۾ ڪنهن به صلاحيت ۾ ملازم آهن. فوري طور تي انسٽيٽيوٽ هن ايڪٽ جي شروع ٿيڻ کان اڳ، ساڳئي شرطن تي انسٽيٽيوٽ ڏانهن منتقل ڪيو ويندو خدمت جون حالتون جن تي اهي فوري طور تي اهڙي منتقلي کان اڳ ملازمت ڪيا ويا هئا ۽ هوندا هن ايڪٽ تحت اداري جي ملازمن کي سمجهيو ويندو. 21. اداري جا ملازم سرڪاري ملازم هوندا:___ اداري جا ملازم هوندا سروس ٽربيونلز ايڪٽ، 1973 (LXX جو 1973) جي مقصد لاءِ سرڪاري ملازم سمجھيو وڃي ٿو. 22. ضابطا ٺاهڻ جو اختيار:___ وفاقي حڪومت، سرڪاري نوٽيفڪيشن ذريعي گزيٽ، هن ايڪٽ جي مقصدن کي پورو ڪرڻ لاءِ ضابطا ٺاهيو. صفحو 10 مان 10 23. ضابطا ٺاهڻ جو اختيار:___ انسٽيٽيوٽ، بورڊ جي منظوري سان گورنر، اهڙيون ريگوليٽريون ٺاهي، جيڪي هن ايڪٽ جي شقن ۽ ٺاهيل ضابطن سان مطابقت نه رکن. اتي هيٺ، جيئن اهو سمجهي سگهجي ٿو جي انتظاميه ۽ انتظام لاءِ ضروري يا ضروري انسٽيٽيوٽ جي معاملن. 24. مشڪلاتن جو خاتمو:___ جيڪڏھن ڪنھن به شقن تي عمل ڪرڻ ۾ ڪا ڏکيائي پيش اچي هن ايڪٽ جي مطابق، وفاقي حڪومت اهڙو حڪم ڏئي سگهي ٿي، جيڪو ان جي شقن سان مطابقت نه رکي ايڪٽ، جيئن ظاهر ٿئي ته اهو ضروري هجي ته مشڪل کي هٽائڻ جي مقصد لاء.