file
stringlengths
19
19
id
stringlengths
8
8
label
class label
5 classes
text
stringlengths
2
400
utterance_pitch_mean
float32
82.6
484
utterance_pitch_std
float32
5.7
225
snr
float64
16.6
73.9
c50
float64
29.4
59.9
speaking_rate
float64
0.46
600
phonemes
stringlengths
1
368
target/0_000400.wav
0_000400
2sad
We shall here endeavour briefly to explain the great difference in human understandings: After which the reason of the difference between men and animals will easily be comprehended.
155.001068
18.373514
64.562752
59.83506
22.374778
wi ʃæl hiɹ ɪndɛvɜ˞ bɹifli tu ɪkspleɪn ðʌ ɡɹeɪt dɪfɜ˞ʌns ɪn hjumʌn ʌndɜ˞stændɪŋz: æftɜ˞ wɪtʃ ðʌ ɹizʌn ʌv ðʌ dɪfɜ˞ʌns bɪtwin mɛn ʌnd ænʌmʌlz wɪl izʌli bi kɑmpɹɪhɛndɪd.
target/0_000401.wav
0_000401
0cheerful
When we have lived any time, and have been accustomed to the uniformity of nature, we acquire a general habit, by which we always transfer the known to the unknown, and conceive the latter to resemble the former.
244.360046
53.408543
64.433609
59.803295
25.287357
wɛn wi hæv lɪvd ɛni taɪm, ʌnd hæv bɪn ʌkʌstʌmd tu ðʌ junʌfɔɹmʌti ʌv neɪtʃɜ˞, wi ʌkwaɪɜ˞ ʌ dʒɛnɜ˞ʌl hæbʌt, baɪ wɪtʃ wi ɔlweɪz tɹænsfɜ˞ ðʌ noʊn tu ðʌ ʌnnoʊn, ʌnd kʌnsiv ðʌ lætɜ˞ tu ɹɪzɛmbʌl ðʌ fɔɹmɜ˞.
target/0_000402.wav
0_000402
4whispering
By means of this general habitual principle, we regard even one experiment as the foundation of reasoning, and expect a similar event with some degree of certainty, where the experiment has been made accurately, and free from all foreign circumstances.
174.007385
28.65163
59.902115
59.379589
15.425404
baɪ minz ʌv ðɪs dʒɛnɜ˞ʌl hʌbɪtʃuʌl pɹɪnsʌpʌl, wi ɹɪɡɑɹd ivɪn wʌn ɪkspɛɹʌmʌnt æz ðʌ faʊndeɪʃʌn ʌv ɹizʌnɪŋ, ʌnd ɪkspɛkt ʌ sɪmʌlɜ˞ ɪvɛnt wɪð sʌm dɪɡɹi ʌv sɜ˞tʌnti, wɛɹ ðʌ ɪkspɛɹʌmʌnt hæz bɪn meɪd ækjɜ˞ʌtli, ʌnd fɹi fɹʌm ɔl fɔɹʌn sɜ˞kʌmstænsʌz.
target/0_000403.wav
0_000403
3shouting
It is therefore considered as a matter of great importance to observe the consequences of things; and as one man may very much surpass another in attention and memory and observation, this will make a very great difference in their reasoning.
259.063721
57.687542
56.390472
59.666092
14.916519
ɪt ɪz ðɛɹfɔɹ kʌnsɪdɜ˞d æz ʌ mætɜ˞ ʌv ɡɹeɪt ɪmpɔɹtʌns tu ʌbzɜ˞v ðʌ kɑnsʌkwɛnsʌz ʌv θɪŋz; ʌnd æz wʌn mæn meɪ vɛɹi mʌtʃ sɜ˞pæs ʌnʌðɜ˞ ɪn ʌtɛnʃʌn ʌnd mɛmɜ˞i ʌnd ɑbzɜ˞veɪʃʌn, ðɪs wɪl meɪk ʌ vɛɹi ɡɹeɪt dɪfɜ˞ʌns ɪn ðɛɹ ɹizʌnɪŋ.
target/0_000404.wav
0_000404
1neural
Where there is a complication of causes to produce any effect, one mind may be much larger than another, and better able to comprehend the whole system of objects, and to infer justly their consequences.
216.436737
44.44857
58.873363
59.769829
25.834373
wɛɹ ðɛɹ ɪz ʌ kɑmplʌkeɪʃʌn ʌv kɑzʌz tu pɹʌdus ɛni ɪfɛkt, wʌn maɪnd meɪ bi mʌtʃ lɑɹdʒɜ˞ ðæn ʌnʌðɜ˞, ʌnd bɛtɜ˞ eɪbʌl tu kɑmpɹihɛnd ðʌ hoʊl sɪstʌm ʌv ɑbdʒɛkts, ʌnd tu ɪnfɜ˞ dʒʌstli ðɛɹ kɑnsʌkwɛnsʌz.
target/0_000405.wav
0_000405
1neural
One man is able to carry on a chain of consequences to a greater length than another.
125.732948
34.472008
70.603157
59.777962
16.931217
wʌn mæn ɪz eɪbʌl tu kæɹi ɑn ʌ tʃeɪn ʌv kɑnsʌkwɛnsʌz tu ʌ ɡɹeɪtɜ˞ lɛŋkθ ðæn ʌnʌðɜ˞.
target/0_000406.wav
0_000406
2sad
Few men can think long without running into a confusion of ideas, and mistaking one for another; and there are various degrees of this infirmity.
242.091278
33.493774
53.970757
59.563229
12.996302
fju mɛn kæn θɪŋk lɔŋ wɪθaʊt ɹʌnɪŋ ɪntu ʌ kʌnfjuʒʌn ʌv aɪdiʌz, ʌnd mɪsteɪkɪŋ wʌn fɔɹ ʌnʌðɜ˞; ʌnd ðɛɹ ɑɹ vɛɹiʌs dɪɡɹiz ʌv ðɪs ɪnfɜ˞mɪti.
target/0_000407.wav
0_000407
2sad
The circumstance, on which the effect depends, is frequently involved in other circumstances, which are foreign and extrinsic.
188.963211
28.856251
66.392853
59.429668
8.282017
ðʌ sɜ˞kʌmstæns, ɑn wɪtʃ ðʌ ɪfɛkt dɪpɛndz, ɪz fɹikwʌntli ɪnvɑlvd ɪn ʌðɜ˞ sɜ˞kʌmstænsʌz, wɪtʃ ɑɹ fɔɹʌn ʌnd ɛkstɹɪnsɪk.
target/0_000408.wav
0_000408
0cheerful
The separation of it often requires great attention, accuracy, and subtilty.
205.525803
49.495914
48.52536
59.458191
7.642563
ðʌ sɛpɜ˞eɪʃʌn ʌv ɪt ɔfʌn ɹikwaɪɜ˞z ɡɹeɪt ʌtɛnʃʌn, ækjɜ˞ʌsi, ʌnd .
target/0_000409.wav
0_000409
3shouting
The forming of general maxims from particular observation is a very nice operation; and nothing is more usual, from haste or a narrowness of mind, which sees not on all sides, than to commit mistakes in this particular.
219.441589
57.138218
57.624069
59.68539
23.815513
ðʌ fɔɹmɪŋ ʌv dʒɛnɜ˞ʌl mæksʌmz fɹʌm pɜ˞tɪkjʌlɜ˞ ɑbzɜ˞veɪʃʌn ɪz ʌ vɛɹi naɪs ɑpɜ˞eɪʃʌn; ʌnd nʌθɪŋ ɪz mɔɹ juʒʌwʌl, fɹʌm heɪst ɔɹ ʌ nɛɹoʊnʌs ʌv maɪnd, wɪtʃ siz nɑt ɑn ɔl saɪdz, ðæn tu kʌmɪt mɪsteɪks ɪn ðɪs pɜ˞tɪkjʌlɜ˞.
target/0_000410.wav
0_000410
1neural
When we reason from analogies, the man, who has the greater experience or the greater promptitude of suggesting analogies, will be the better reasoner.
138.990585
37.792641
70.36586
59.757664
23.235393
wɛn wi ɹizʌn fɹʌm ʌnælʌdʒiz, ðʌ mæn, hu hæz ðʌ ɡɹeɪtɜ˞ ɪkspɪɹiʌns ɔɹ ðʌ ɡɹeɪtɜ˞ ʌv sʌdʒɛstɪŋ ʌnælʌdʒiz, wɪl bi ðʌ bɛtɜ˞ ɹizʌnɜ˞.
target/0_000411.wav
0_000411
3shouting
After we have acquired a confidence in human testimony, books and conversation enlarge much more the sphere of one man's experience and thought than those of another.
356.604828
82.240341
55.609497
55.863235
15.768116
æftɜ˞ wi hæv ʌkwaɪɜ˞d ʌ kɑnfʌdʌns ɪn hjumʌn tɛstʌmoʊni, bʊks ʌnd kɑnvɜ˞seɪʃʌn ɛnlɑɹdʒ mʌtʃ mɔɹ ðʌ sfɪɹ ʌv wʌn mænz ɪkspɪɹiʌns ʌnd θɔt ðæn ðoʊz ʌv ʌnʌðɜ˞.
target/0_000412.wav
0_000412
2sad
It would be easy to discover many other circumstances that make a difference in the understandings of men.
173.628174
30.134752
69.517387
59.597984
21.055488
ɪt wʊd bi izi tu dɪskʌvɜ˞ mɛni ʌðɜ˞ sɜ˞kʌmstænsʌz ðæt meɪk ʌ dɪfɜ˞ʌns ɪn ðʌ ʌndɜ˞stændɪŋz ʌv mɛn.
target/0_000413.wav
0_000413
4whispering
These we denominate Instincts, and are so apt to admire as something very extraordinary, and inexplicable by all the disquisitions of human understanding.
210.605713
37.809055
64.420296
49.549358
9.573724
ðiz wi dɪnɑmʌneɪt ɪnstɪŋkts, ʌnd ɑɹ soʊ æpt tu ædmaɪɹ æz sʌmθɪŋ vɛɹi ɛkstɹʌɔɹdʌnɛɹi, ʌnd ɪnʌksplɪsʌbʌl baɪ ɔl ðʌ ʌv hjumʌn ʌndɜ˞stændɪŋ.
target/0_000414.wav
0_000414
4whispering
Let us live happily then, though we call nothing our own!
209.635681
31.270193
69.54612
56.712566
14.524328
lɛt ʌs laɪv hæpʌli ðɛn, ðoʊ wi kɔl nʌθɪŋ aʊɜ˞ oʊn!
target/0_000415.wav
0_000415
3shouting
Victory breeds hatred, for the conquered is unhappy.
342.460907
136.053787
69.869209
58.578472
15.628816
vɪktɜ˞i bɹidz heɪtɹʌd, fɔɹ ðʌ kɑŋkɜ˞d ɪz ʌnhæpi.
target/0_000416.wav
0_000416
1neural
He who has given up both victory and defeat, he, the contented, is happy.
197.226379
39.664814
67.636787
59.734215
19.848976
hi hu hæz ɡɪvʌn ʌp boʊθ vɪktɜ˞i ʌnd dɪfit, hi, ðʌ kʌntɛntʌd, ɪz hæpi.
target/0_000417.wav
0_000417
0cheerful
There is no fire like passion; there is no losing throw like hatred; there is no pain like this body; there is no happiness higher than rest.
150.168701
42.027222
67.33696
59.795803
16.674684
ðɛɹ ɪz noʊ faɪɜ˞ laɪk pæʃʌn; ðɛɹ ɪz noʊ luzɪŋ θɹoʊ laɪk heɪtɹʌd; ðɛɹ ɪz noʊ peɪn laɪk ðɪs bɑdi; ðɛɹ ɪz noʊ hæpinʌs haɪɜ˞ ðæn ɹɛst.
target/0_000418.wav
0_000418
2sad
Health is the greatest of gifts, contentedness the best riches; trust is the best of relationships, Nirvana the highest happiness.
116.328842
23.517815
71.594856
59.798035
11.963661
hɛlθ ɪz ðʌ ɡɹeɪtʌst ʌv ɡɪfts, ðʌ bɛst ɹɪtʃʌz; tɹʌst ɪz ðʌ bɛst ʌv ɹileɪʃʌnʃɪps, nɪɹvɑnʌ ðʌ haɪʌst hæpinʌs.
target/0_000419.wav
0_000419
0cheerful
He who has tasted the sweetness of solitude and tranquillity, is free from fear and free from sin, while he tastes the sweetness of drinking in the law.
219.419876
70.212944
61.315899
59.491638
14.268046
hi hu hæz teɪstɪd ðʌ switnʌs ʌv sɑlʌtud ʌnd tɹæŋkwɪlɪti, ɪz fɹi fɹʌm fɪɹ ʌnd fɹi fɹʌm sɪn, waɪl hi teɪsts ðʌ switnʌs ʌv dɹɪŋkɪŋ ɪn ðʌ lɔ.
target/0_000420.wav
0_000420
3shouting
The sight of the elect (Arya) is good, to live with them is always happiness; if a man does not see fools, he will be truly happy.
201.591766
61.020905
67.483803
59.823326
19.409554
ðʌ saɪt ʌv ðʌ ɪlɛkt () ɪz ɡʊd, tu laɪv wɪð ðɛm ɪz ɔlweɪz hæpinʌs; ɪf ʌ mæn dʌz nɑt si fulz, hi wɪl bi tɹuli hæpi.
target/0_000421.wav
0_000421
1neural
He who walks in the company of fools suffers a long way; company with fools, as with an enemy, is always painful; company with the wise is pleasure, like meeting with kinsfolk.
196.436584
66.412529
61.57708
58.96804
15.423644
hi hu wɔks ɪn ðʌ kʌmpʌni ʌv fulz sʌfɜ˞z ʌ lɔŋ weɪ; kʌmpʌni wɪð fulz, æz wɪð æn ɛnʌmi, ɪz ɔlweɪz peɪnfʌl; kʌmpʌni wɪð ðʌ waɪz ɪz plɛʒɜ˞, laɪk mitɪŋ wɪð .
target/0_000422.wav
0_000422
0cheerful
Chapter XVI.
210.586563
44.556774
68.142509
59.424839
3.950617
tʃæptɜ˞ .
target/0_000423.wav
0_000423
3shouting
Pleasure
250.123322
93.610893
70.475708
59.664345
5.152979
plɛʒɜ˞
target/0_000424.wav
0_000424
0cheerful
He who gives himself to vanity, and does not give himself to meditation, forgetting the real aim (of life) and grasping at pleasure, will in time envy him who has exerted himself in meditation.
264.564545
70.006912
65.298622
58.92371
16.450807
hi hu ɡɪvz hɪmsɛlf tu vænʌti, ʌnd dʌz nɑt ɡɪv hɪmsɛlf tu mɛdʌteɪʃʌn, fɜ˞ɡɛtɪŋ ðʌ ɹil eɪm (ʌv laɪf) ʌnd ɡɹæspɪŋ æt plɛʒɜ˞, wɪl ɪn taɪm ɛnvi hɪm hu hæz ɪɡzɜ˞tɪd hɪmsɛlf ɪn mɛdʌteɪʃʌn.
target/0_000425.wav
0_000425
4whispering
Let no man ever look for what is pleasant, or what is unpleasant. Not to see what is pleasant is pain, and it is pain to see what is unpleasant.
223.746201
31.334066
67.532097
59.627785
15.389032
lɛt noʊ mæn ɛvɜ˞ lʊk fɔɹ wʌt ɪz plɛzʌnt, ɔɹ wʌt ɪz ʌnplɛzʌnt. nɑt tu si wʌt ɪz plɛzʌnt ɪz peɪn, ʌnd ɪt ɪz peɪn tu si wʌt ɪz ʌnplɛzʌnt.
target/0_000426.wav
0_000426
0cheerful
Let, therefore, no man love anything; loss of the beloved is evil. Those who love nothing and hate nothing, have no fetters.
239.42395
49.173458
61.211174
59.683537
11.367674
lɛt, ðɛɹfɔɹ, noʊ mæn lʌv ɛniθɪŋ; lɔs ʌv ðʌ bɪlʌvd ɪz ivʌl. ðoʊz hu lʌv nʌθɪŋ ʌnd heɪt nʌθɪŋ, hæv noʊ fɛtɜ˞z.
target/0_000427.wav
0_000427
0cheerful
From pleasure comes grief, from pleasure comes fear; he who is free from pleasure knows neither grief nor fear.
276.959717
63.489788
56.666977
59.679832
12.924293
fɹʌm plɛʒɜ˞ kʌmz ɡɹif, fɹʌm plɛʒɜ˞ kʌmz fɪɹ; hi hu ɪz fɹi fɹʌm plɛʒɜ˞ noʊz niðɜ˞ ɡɹif nɔɹ fɪɹ.
target/0_000428.wav
0_000428
0cheerful
He who possesses virtue and intelligence, who is just, speaks the truth, and does what is his own business, him the world will hold dear.
158.449448
43.964642
66.657608
59.245464
22.820335
hi hu pʌzɛsʌz vɜ˞tʃu ʌnd ɪntɛlʌdʒʌns, hu ɪz dʒʌst, spiks ðʌ tɹuθ, ʌnd dʌz wʌt ɪz hɪz oʊn bɪznʌs, hɪm ðʌ wɜ˞ld wɪl hoʊld dɪɹ.
target/0_000429.wav
0_000429
4whispering
In like manner his good works receive him who has done good, and has gone from this world to the other;--as kinsmen receive a friend on his return.
204.721283
39.514328
58.941616
51.258957
9.597258
ɪn laɪk mænɜ˞ hɪz ɡʊd wɜ˞ks ɹʌsiv hɪm hu hæz dʌn ɡʊd, ʌnd hæz ɡɔn fɹʌm ðɪs wɜ˞ld tu ðʌ ʌðɜ˞;--æz ɹʌsiv ʌ fɹɛnd ɑn hɪz ɹɪtɜ˞n.
target/0_000430.wav
0_000430
4whispering
Chapter XVII.
106.028152
57.180199
69.558861
57.998833
4.232804
tʃæptɜ˞ .
target/0_000431.wav
0_000431
3shouting
Anger
201.853668
66.811333
70.405434
58.683655
4.629629
æŋɡɜ˞
target/0_000432.wav
0_000432
4whispering
Let a man leave anger, let him forsake pride, let him overcome all bondage!
124.817543
7.289173
67.64637
59.813828
21.993127
lɛt ʌ mæn liv æŋɡɜ˞, lɛt hɪm fɔɹseɪk pɹaɪd, lɛt hɪm oʊvɜ˞kʌm ɔl bɑndɪdʒ!
target/0_000433.wav
0_000433
1neural
No sufferings befall the man who is not attached to name and form, and who calls nothing his own.
176.289948
29.275171
66.151169
59.651451
23.119084
noʊ sʌfɜ˞ɪŋz bɪfɔl ðʌ mæn hu ɪz nɑt ʌtætʃt tu neɪm ʌnd fɔɹm, ʌnd hu kɔlz nʌθɪŋ hɪz oʊn.
target/0_000434.wav
0_000434
0cheerful
He who holds back rising anger like a rolling chariot, him I call a real driver; other people are but holding the reins.
260.380035
70.520485
65.769943
59.718285
11.469534
hi hu hoʊldz bæk ɹaɪzɪŋ æŋɡɜ˞ laɪk ʌ ɹoʊlɪŋ tʃɛɹiʌt, hɪm aɪ kɔl ʌ ɹil dɹaɪvɜ˞; ʌðɜ˞ pipʌl ɑɹ bʌt hoʊldɪŋ ðʌ ɹeɪnz.
target/0_000435.wav
0_000435
0cheerful
Beware of bodily anger, and control thy body!
260.466156
74.826164
67.927811
59.268024
11.904762
bɪwɛɹ ʌv bɑdʌli æŋɡɜ˞, ʌnd kʌntɹoʊl ðaɪ bɑdi!
target/0_000436.wav
0_000436
4whispering
Leave the sins of the body, and with thy body practise virtue!
110.193413
18.28322
62.323582
59.871433
13.381123
liv ðʌ sɪnz ʌv ðʌ bɑdi, ʌnd wɪð ðaɪ bɑdi pɹæktɪs vɜ˞tʃu!
target/0_000437.wav
0_000437
4whispering
Leave the sins of the tongue, and practise virtue with thy tongue!
173.962357
27.041527
66.512833
59.730251
13.168724
liv ðʌ sɪnz ʌv ðʌ tʌŋ, ʌnd pɹæktɪs vɜ˞tʃu wɪð ðaɪ tʌŋ!
target/0_000438.wav
0_000438
2sad
The wise who control their body, who control their tongue, the wise who control their mind, are indeed well controlled.
97.749023
15.682935
68.774254
59.125011
9.057092
ðʌ waɪz hu kʌntɹoʊl ðɛɹ bɑdi, hu kʌntɹoʊl ðɛɹ tʌŋ, ðʌ waɪz hu kʌntɹoʊl ðɛɹ maɪnd, ɑɹ ɪndid wɛl kʌntɹoʊld.
target/0_000439.wav
0_000439
0cheerful
Chapter XVIII.
196.828232
59.803185
69.315392
59.626934
6.504065
tʃæptɜ˞ .
target/0_000440.wav
0_000440
0cheerful
Impurity
129.686432
63.941841
69.879257
59.510349
7.305936
ɪmpjʊɹʌti
target/0_000441.wav
0_000441
1neural
Thou art now like a sear leaf, the messengers of death (Yama) have come near to thee; thou standest at the door of thy departure, and thou hast no provision for thy journey.
193.230331
29.633726
69.31572
59.203651
15.262154
ðaʊ ɑɹt naʊ laɪk ʌ sɪɹ lif, ðʌ mɛsʌndʒɜ˞z ʌv dɛθ () hæv kʌm nɪɹ tu ði; ðaʊ æt ðʌ dɔɹ ʌv ðaɪ dɪpɑɹtʃɜ˞, ʌnd ðaʊ hæst noʊ pɹʌvɪʒʌn fɔɹ ðaɪ dʒɜ˞ni.
target/0_000442.wav
0_000442
2sad
Make thyself an island, work hard, be wise!
171.184326
57.347286
56.487984
53.200623
7.322265
meɪk ðaɪsɛlf æn aɪlʌnd, wɜ˞k hɑɹd, bi waɪz!
target/0_000443.wav
0_000443
0cheerful
Thy life has come to an end, thou art come near to death (Yama), there is no resting-place for thee on the road, and thou hast no provision for thy journey.
260.556702
49.59473
65.371178
59.530788
15.003711
ðaɪ laɪf hæz kʌm tu æn ɛnd, ðaʊ ɑɹt kʌm nɪɹ tu dɛθ (), ðɛɹ ɪz noʊ ɹɛstɪŋ-pleɪs fɔɹ ði ɑn ðʌ ɹoʊd, ʌnd ðaʊ hæst noʊ pɹʌvɪʒʌn fɔɹ ðaɪ dʒɜ˞ni.
target/0_000444.wav
0_000444
0cheerful
Make thyself an island, work hard, be wise!
214.573425
58.239075
69.054253
59.818024
11.274992
meɪk ðaɪsɛlf æn aɪlʌnd, wɜ˞k hɑɹd, bi waɪz!
target/0_000445.wav
0_000445
3shouting
When thy impurities are blown away, and thou art free from guilt, thou wilt not enter again into birth and decay.
203.871323
59.986408
67.015961
59.422104
21.98665
wɛn ðaɪ ɪmpjʊɹʌtiz ɑɹ bloʊn ʌweɪ, ʌnd ðaʊ ɑɹt fɹi fɹʌm ɡɪlt, ðaʊ wɪlt nɑt ɛntɜ˞ ʌɡɛn ɪntu bɜ˞θ ʌnd dɪkeɪ.
target/0_000446.wav
0_000446
3shouting
As the impurity which springs from the iron, when it springs from it, destroys it; thus do a transgressor's own works lead him to the evil path.
340.583618
63.094109
60.401047
56.063248
16.427104
æz ðʌ ɪmpjʊɹʌti wɪtʃ spɹɪŋz fɹʌm ðʌ aɪɜ˞n, wɛn ɪt spɹɪŋz fɹʌm ɪt, dɪstɹɔɪz ɪt; ðʌs du ʌ tɹænzɡɹɛsɜ˞ɛs oʊn wɜ˞ks lɛd hɪm tu ðʌ ivʌl pæθ.
target/0_000447.wav
0_000447
1neural
But there is a taint worse than all taints,--ignorance is the greatest taint.
151.336121
42.689301
69.341545
59.562355
11.954317
bʌt ðɛɹ ɪz ʌ teɪnt wɜ˞s ðæn ɔl teɪnts,--ɪɡnɜ˞ʌns ɪz ðʌ ɡɹeɪtʌst teɪnt.
target/0_000448.wav
0_000448
4whispering
O mendicants! throw off that taint, and become taintless!
196.068008
35.439705
65.791901
45.483639
5.318138
oʊ ! θɹoʊ ɔf ðæt teɪnt, ʌnd bɪkʌm !
target/0_000449.wav
0_000449
1neural
Life is easy to live for a man who is without shame, a crow hero, a mischief-maker, an insulting, bold, and wretched fellow.
156.977112
26.83511
64.795624
59.759289
15.005564
laɪf ɪz izi tu laɪv fɔɹ ʌ mæn hu ɪz wɪθaʊt ʃeɪm, ʌ kɹoʊ hɪɹoʊ, ʌ mɪstʃʌf-meɪkɜ˞, æn ɪnsʌltɪŋ, boʊld, ʌnd ɹɛtʃɪd fɛloʊ.
target/0_000450.wav
0_000450
0cheerful
But life is hard to live for a modest man, who always looks for what is pure, who is disinterested, quiet, spotless, and intelligent.
235.932999
54.443882
69.963684
59.800144
22.642345
bʌt laɪf ɪz hɑɹd tu laɪv fɔɹ ʌ mɑdʌst mæn, hu ɔlweɪz lʊks fɔɹ wʌt ɪz pjʊɹ, hu ɪz dɪsɪntɹɪstɪd, kwaɪʌt, spɑtlʌs, ʌnd ɪntɛlʌdʒʌnt.
target/0_000451.wav
0_000451
3shouting
And the man who gives himself to drinking intoxicating liquors, he, even in this world, digs up his own root.
403.749054
132.598526
61.312172
41.514172
9.673065
ʌnd ðʌ mæn hu ɡɪvz hɪmsɛlf tu dɹɪŋkɪŋ ɪntɑksɪkeɪtɪŋ lɪkɜ˞z, hi, ivɪn ɪn ðɪs wɜ˞ld, dɪɡz ʌp hɪz oʊn ɹut.
target/0_000452.wav
0_000452
1neural
O man, know this, that the unrestrained are in a bad state; take care that greediness and vice do not bring thee to grief for a long time!
196.200089
39.46645
61.681896
59.739346
9.614089
oʊ mæn, noʊ ðɪs, ðæt ðʌ ʌnɹistɹeɪnd ɑɹ ɪn ʌ bæd steɪt; teɪk kɛɹ ðæt ʌnd vaɪs du nɑt bɹɪŋ ði tu ɡɹif fɔɹ ʌ lɔŋ taɪm!
target/0_000453.wav
0_000453
0cheerful
There is no fire like passion, there is no shark like hatred, there is no snare like folly, there is no torrent like greed.
197.481232
59.749001
62.751358
59.747589
10.47373
ðɛɹ ɪz noʊ faɪɜ˞ laɪk pæʃʌn, ðɛɹ ɪz noʊ ʃɑɹk laɪk heɪtɹʌd, ðɛɹ ɪz noʊ snɛɹ laɪk fɑli, ðɛɹ ɪz noʊ tɔɹʌnt laɪk ɡɹid.
target/0_000454.wav
0_000454
3shouting
RINALDO AND BAYARD
349.206604
164.248627
67.304916
44.818226
6.546081
ɹɪnɑldoʊ ʌnd beɪɜ˞d
target/0_000455.wav
0_000455
3shouting
CHARLEMAGNE was overwhelmed with grief at the loss of so many of his bravest warriors at the disaster of Roncesvalles, and bitterly reproached himself for his credulity in resigning himself so completely to the counsels of the treacherous Count Gan.
349.932129
97.757378
53.296402
59.181446
23.615421
ʃɑɹlʌmeɪn wɑz oʊvɜ˞wɛlmd wɪð ɡɹif æt ðʌ lɔs ʌv soʊ mɛni ʌv hɪz bɹeɪvʌst wɔɹiɜ˞z æt ðʌ dɪzæstɜ˞ ʌv , ʌnd bɪtɜ˞li hɪmsɛlf fɔɹ hɪz kɹɪdulʌti ɪn ɹɪzaɪnɪŋ hɪmsɛlf soʊ kʌmplitli tu ðʌ kaʊnsʌlz ʌv ðʌ tɹɛtʃɜ˞ʌs kaʊnt ɡæn.
target/0_000456.wav
0_000456
1neural
Yet he soon fell into a similar snare when he suffered his unworthy son, Charlot, to acquire such an influence over him, that he constantly led him into acts of cruelty and injustice that in his right mind he would have scorned to commit.
183.519333
48.618385
57.343422
56.243378
11.77791
jɛt hi sun fɛl ɪntu ʌ sɪmʌlɜ˞ snɛɹ wɛn hi sʌfɜ˞d hɪz ʌnwɜ˞ði sʌn, tʃɑɹlʌt, tu ʌkwaɪɜ˞ sʌtʃ æn ɪnfluʌns oʊvɜ˞ hɪm, ðæt hi kɑnstʌntli lɛd hɪm ɪntu ækts ʌv kɹulti ʌnd ɪndʒʌstɪs ðæt ɪn hɪz ɹaɪt maɪnd hi wʊd hæv skɔɹnd tu kʌmɪt.
target/0_000457.wav
0_000457
0cheerful
Rinaldo and his brothers, for some slight offence to the imperious young prince, were forced to fly from Paris, and to take shelter in their castle of Montalban; for Charles had publicly said, if he could take them he would hang them all.
192.92424
51.541832
60.84193
59.756325
22.275514
ɹɪnɑldoʊ ʌnd hɪz bɹʌðɜ˞z, fɔɹ sʌm slaɪt tu ðʌ ɪmpɪɹiʌs jʌŋ pɹɪns, wɜ˞ fɔɹst tu flaɪ fɹʌm pɛɹɪs, ʌnd tu teɪk ʃɛltɜ˞ ɪn ðɛɹ kæsʌl ʌv mɑntælbʌn; fɔɹ tʃɑɹlz hæd pʌblɪkli sɛd, ɪf hi kʊd teɪk ðɛm hi wʊd hæŋ ðɛm ɔl.
target/0_000458.wav
0_000458
3shouting
He sent numbers of his bravest knights to arrest them, but all without success.
235.951797
89.973412
65.921616
59.684826
13.39296
hi sɛnt nʌmbɜ˞z ʌv hɪz bɹeɪvʌst naɪts tu ɜ˞ɛst ðɛm, bʌt ɔl wɪθaʊt sʌksɛs.
target/0_000459.wav
0_000459
4whispering
At last Charles himself raised a great army, and went in person to compel the paladin to submit.
202.768326
30.162704
52.316212
53.033489
10.186896
æt læst tʃɑɹlz hɪmsɛlf ɹeɪzd ʌ ɡɹeɪt ɑɹmi, ʌnd wɛnt ɪn pɜ˞sʌn tu kʌmpɛl ðʌ pælʌdɪn tu sʌbmɪt.
target/0_000460.wav
0_000460
1neural
His brothers had been taken prisoners in a skirmish, and his only hope of saving their lives was in making terms with the king.
131.032288
35.493855
69.605125
59.494869
17.777778
hɪz bɹʌðɜ˞z hæd bɪn teɪkʌn pɹɪzʌnɜ˞z ɪn ʌ skɜ˞mɪʃ, ʌnd hɪz oʊnli hoʊp ʌv seɪvɪŋ ðɛɹ lɪvz wɑz ɪn meɪkɪŋ tɜ˞mz wɪð ðʌ kɪŋ.
target/0_000461.wav
0_000461
3shouting
So he sent a messenger, offering to yield himself and his castle if the king would spare his and his brothers' lives.
203.259766
62.113739
58.755951
59.672302
10.365481
soʊ hi sɛnt ʌ mɛsʌndʒɜ˞, ɔfɜ˞ɪŋ tu jild hɪmsɛlf ʌnd hɪz kæsʌl ɪf ðʌ kɪŋ wʊd spɛɹ hɪz ʌnd hɪz bɹʌðɜ˞z lɪvz.
target/0_000462.wav
0_000462
0cheerful
While the messenger was gone Rinaldo, impatient to learn what tidings he might bring, rode out to meet him.
258.371277
70.225311
65.508072
59.780655
25.433159
waɪl ðʌ mɛsʌndʒɜ˞ wɑz ɡɔn ɹɪnɑldoʊ, ɪmpeɪʃʌnt tu lɜ˞n wʌt taɪdɪŋz hi maɪt bɹɪŋ, ɹoʊd aʊt tu mit hɪm.
target/0_000463.wav
0_000463
4whispering
Then he sat down, and, as he waited, he fell asleep.
115.96241
11.852086
67.573135
59.718212
12.90535
ðɛn hi sæt daʊn, ʌnd, æz hi weɪtɪd, hi fɛl ʌslip.
target/0_000464.wav
0_000464
1neural
Just then came along some country people, who said to one another, "Look, is not that the great horse Bayard that Rinaldo rides?
158.312714
39.395065
71.341187
59.740829
25.396826
dʒʌst ðɛn keɪm ʌlɔŋ sʌm kʌntɹi pipʌl, hu sɛd tu wʌn ʌnʌðɜ˞, "lʊk, ɪz nɑt ðæt ðʌ ɡɹeɪt hɔɹs beɪɜ˞d ðæt ɹɪnɑldoʊ ɹaɪdz?
target/0_000465.wav
0_000465
0cheerful
Let us take him, and carry him to King Charles, who will pay us well for our trouble." They did so, and the king was delighted with his prize, and gave them a present that made them rich to their dying day.
203.055832
54.997471
64.845215
59.507568
14.661293
lɛt ʌs teɪk hɪm, ʌnd kæɹi hɪm tu kɪŋ tʃɑɹlz, hu wɪl peɪ ʌs wɛl fɔɹ aʊɜ˞ tɹʌbʌl." ðeɪ dɪd soʊ, ʌnd ðʌ kɪŋ wɑz dɪlaɪtʌd wɪð hɪz pɹaɪz, ʌnd ɡeɪv ðɛm ʌ pɹɛzʌnt ðæt meɪd ðɛm ɹɪtʃ tu ðɛɹ daɪɪŋ deɪ.
target/0_000466.wav
0_000466
2sad
When Rinaldo woke he looked round for his horse, and, finding him not, he groaned, and said, "O unlucky hour that I was born! how fortune persecutes me!" So desperate was he that he took off his armor and his spurs, saying, "What need have I of these, since Bayard is lost?" While he stood thus lamenting, a man came from the thicket, seemingly bent with age.
189.736847
23.605923
62.153522
59.481625
12.572421
wɛn ɹɪnɑldoʊ woʊk hi lʊkt ɹaʊnd fɔɹ hɪz hɔɹs, ʌnd, faɪndɪŋ hɪm nɑt, hi ɡɹoʊnd, ʌnd sɛd, "oʊ ʌnlʌki aʊɜ˞ ðæt aɪ wɑz bɔɹn! haʊ fɔɹtʃʌn pɜ˞sʌkjuts mi!" soʊ dɛspɹɪt wɑz hi ðæt hi tʊk ɔf hɪz ɑɹmɜ˞ ʌnd hɪz spɜ˞z, seɪɪŋ, "wʌt nid hæv aɪ ʌv ðiz, sɪns beɪɜ˞d ɪz lɔst?" waɪl hi stʊd ðʌs lʌmɛntɪŋ, ʌ mæn keɪm fɹʌm ðʌ θɪkɪt, simɪŋli bɛnt wɪð eɪdʒ.
target/0_000467.wav
0_000467
2sad
He had a long beard hanging over his breast, and eyebrows that almost covered his eyes.
102.322838
17.340782
70.106415
59.500122
20.259576
hi hæd ʌ lɔŋ bɪɹd hæŋɪŋ oʊvɜ˞ hɪz bɹɛst, ʌnd aɪbɹaʊz ðæt ɔlmoʊst kʌvɜ˞d hɪz aɪz.
target/0_000468.wav
0_000468
4whispering
He bade Rinaldo good day.
198.234268
25.454416
72.086479
59.836941
14.383316
hi beɪd ɹɪnɑldoʊ ɡʊd deɪ.
target/0_000469.wav
0_000469
3shouting
Rinaldo thanked him, and said, "A good day I have hardly had since I was born." Then said the old man, "Signor Rinaldo, you must not despair, for God will make all things turn to the best." Rinaldo answered, "My trouble is too heavy for me to hope relief.
317.64444
72.608574
68.929344
59.612808
19.141618
ɹɪnɑldoʊ θæŋkt hɪm, ʌnd sɛd, "ʌ ɡʊd deɪ aɪ hæv hɑɹdli hæd sɪns aɪ wɑz bɔɹn." ðɛn sɛd ðʌ oʊld mæn, "sinjɔɹ ɹɪnɑldoʊ, ju mʌst nɑt dɪspɛɹ, fɔɹ ɡɑd wɪl meɪk ɔl θɪŋz tɜ˞n tu ðʌ bɛst." ɹɪnɑldoʊ ænsɜ˞d, "maɪ tɹʌbʌl ɪz tu hɛvi fɔɹ mi tu hoʊp ɹɪlif.
target/0_000470.wav
0_000470
4whispering
The king has taken my brothers, and means to put them to death.
152.992432
20.630463
71.176964
59.844604
21.216277
ðʌ kɪŋ hæz teɪkʌn maɪ bɹʌðɜ˞z, ʌnd minz tu pʊt ðɛm tu dɛθ.
target/0_000471.wav
0_000471
0cheerful
I thought to rescue them by means of my horse Bayard, but while I slept some thief has stolen him." The old man replied, "I will remember you and your brothers in my prayers.
155.72316
50.792252
67.31797
59.350475
11.983377
aɪ θɔt tu ɹɛskju ðɛm baɪ minz ʌv maɪ hɔɹs beɪɜ˞d, bʌt waɪl aɪ slɛpt sʌm θif hæz stoʊlʌn hɪm." ðʌ oʊld mæn ɹɪplaɪd, "aɪ wɪl ɹɪmɛmbɜ˞ ju ʌnd jɔɹ bɹʌðɜ˞z ɪn maɪ pɹɛɹz.
target/0_000472.wav
0_000472
0cheerful
I am a poor man, have you not something to give me?" Rinaldo said, "I have nothing to give," but then he recollected his spurs.
260.103302
58.666576
70.762352
57.979424
15.074724
aɪ æm ʌ puɹ mæn, hæv ju nɑt sʌmθɪŋ tu ɡɪv mi?" ɹɪnɑldoʊ sɛd, "aɪ hæv nʌθɪŋ tu ɡɪv," bʌt ðɛn hi ɹɛkʌlɛktɪd hɪz spɜ˞z.
target/0_000473.wav
0_000473
4whispering
He gave them to the beggar, and said, "Here, take my spurs.
153.87381
18.410881
69.823807
59.543198
13.694366
hi ɡeɪv ðɛm tu ðʌ bɛɡɜ˞, ʌnd sɛd, "hiɹ, teɪk maɪ spɜ˞z.
target/0_000474.wav
0_000474
1neural
They are the first present my mother gave me when my father, Count Aymon, dubbed me knight.
191.770691
38.939301
67.840919
59.59869
10.271605
ðeɪ ɑɹ ðʌ fɜ˞st pɹɛzʌnt maɪ mʌðɜ˞ ɡeɪv mi wɛn maɪ fɑðɜ˞, kaʊnt , dʌbd mi naɪt.
target/0_000475.wav
0_000475
3shouting
They ought to bring you ten pounds."
212.555069
109.693642
69.437927
59.789505
14.939309
ðeɪ ɔt tu bɹɪŋ ju tɛn paʊndz."
target/0_000476.wav
0_000476
4whispering
The old man took the spurs, and put them into his sack, and said, "Noble sir, have you nothing else you can give me?" Rinaldo replied, "Are you making sport of me?
126.67112
16.761835
70.240417
59.820194
22.259075
ðʌ oʊld mæn tʊk ðʌ spɜ˞z, ʌnd pʊt ðɛm ɪntu hɪz sæk, ʌnd sɛd, "noʊbʌl sɜ˞, hæv ju nʌθɪŋ ɛls ju kæn ɡɪv mi?" ɹɪnɑldoʊ ɹɪplaɪd, "ɑɹ ju meɪkɪŋ spɔɹt ʌv mi?
target/0_000477.wav
0_000477
3shouting
I tell you truly if it were not for shame to beat one so helpless, I would teach you better manners." The old man said, "Of a truth, sir, if you did so you would do a great sin.
312.331451
66.827103
63.150463
59.606949
20.7726
aɪ tɛl ju tɹuli ɪf ɪt wɜ˞ nɑt fɔɹ ʃeɪm tu bit wʌn soʊ hɛlplʌs, aɪ wʊd titʃ ju bɛtɜ˞ mænɜ˞z." ðʌ oʊld mæn sɛd, "ʌv ʌ tɹuθ, sɜ˞, ɪf ju dɪd soʊ ju wʊd du ʌ ɡɹeɪt sɪn.
target/0_000478.wav
0_000478
4whispering
The pilgrim took the mantle, folded it up, and put it into his bag. Then a third time he said to Rinaldo, "Sir, have you nothing left to give me that I may remember you in my prayers?"
181.457169
25.460148
70.678589
59.797443
22.832632
ðʌ pɪlɡɹʌm tʊk ðʌ mæntʌl, foʊldʌd ɪt ʌp, ʌnd pʊt ɪt ɪntu hɪz bæɡ. ðɛn ʌ θɜ˞d taɪm hi sɛd tu ɹɪnɑldoʊ, "sɜ˞, hæv ju nʌθɪŋ lɛft tu ɡɪv mi ðæt aɪ meɪ ɹɪmɛmbɜ˞ ju ɪn maɪ pɹɛɹz?"
target/0_000479.wav
0_000479
0cheerful
When Rinaldo heard that he stayed his hand, and gazed doubtingly on the old man, who now threw aside his disguise, and appeared to be indeed Malagigi.
214.386246
46.463284
65.464478
59.62883
12.690921
wɛn ɹɪnɑldoʊ hɜ˞d ðæt hi steɪd hɪz hænd, ʌnd ɡeɪzd ɑn ðʌ oʊld mæn, hu naʊ θɹu ʌsaɪd hɪz dɪsɡaɪz, ʌnd ʌpɪɹd tu bi ɪndid .
target/0_000480.wav
0_000480
0cheerful
"Dear cousin," said Rinaldo, "pray forgive me.
240.862076
44.612438
70.716522
56.736149
9.29981
"dɪɹ kʌzʌn," sɛd ɹɪnɑldoʊ, "pɹeɪ fɜ˞ɡɪv mi.
target/0_000481.wav
0_000481
4whispering
I did not know you.
195.675339
37.650993
68.992233
55.961391
8.888888
aɪ dɪd nɑt noʊ ju.
target/0_000482.wav
0_000482
3shouting
Next to God, my trust is in you.
298.300629
80.450981
56.886955
50.682491
7.609166
nɛkst tu ɡɑd, maɪ tɹʌst ɪz ɪn ju.
target/0_000483.wav
0_000483
3shouting
Help my brothers to escape out of prison, I entreat you.
281.378418
64.18087
62.997559
58.892414
8.616332
hɛlp maɪ bɹʌðɜ˞z tu ɪskeɪp aʊt ʌv pɹɪzʌn, aɪ ju.
target/0_000484.wav
0_000484
0cheerful
They looked like two pilgrims, very old and poor.
206.674561
64.816994
70.166908
59.674381
18.390804
ðeɪ lʊkt laɪk tu pɪlɡɹʌmz, vɛɹi oʊld ʌnd puɹ.
target/0_000485.wav
0_000485
0cheerful
Malagigi said to Rinaldo, "I will go meet the monks, and see what news I can learn."
258.01825
51.441578
69.50412
59.583881
8.74317
sɛd tu ɹɪnɑldoʊ, "aɪ wɪl ɡoʊ mit ðʌ mʌŋks, ʌnd si wʌt nuz aɪ kæn lɜ˞n."
target/0_000486.wav
0_000486
0cheerful
Malagigi then hastened back to Rinaldo, and told him what he had learned.
229.35704
67.272346
69.3713
58.877289
9.53777
ðɛn heɪsʌnd bæk tu ɹɪnɑldoʊ, ʌnd toʊld hɪm wʌt hi hæd lɜ˞nd.
target/0_000487.wav
0_000487
3shouting
The morning of the feast-day Rinaldo and Malagigi came to the place where the sports were to be held.
316.049286
102.482994
59.263863
51.558067
9.72401
ðʌ mɔɹnɪŋ ʌv ðʌ fist-deɪ ɹɪnɑldoʊ ʌnd keɪm tu ðʌ pleɪs wɛɹ ðʌ spɔɹts wɜ˞ tu bi hɛld.
target/0_000488.wav
0_000488
0cheerful
Malagigi gave Rinaldo his spurs back again, and said, "Cousin, put on your spurs, for you will need them." "How shall I need them," said Rinaldo, "since I have lost my horse?" Yet he did as Malagigi directed him.
162.392242
47.377911
69.941818
59.411785
13.784707
ɡeɪv ɹɪnɑldoʊ hɪz spɜ˞z bæk ʌɡɛn, ʌnd sɛd, "kʌzʌn, pʊt ɑn jɔɹ spɜ˞z, fɔɹ ju wɪl nid ðɛm." "haʊ ʃæl aɪ nid ðɛm," sɛd ɹɪnɑldoʊ, "sɪns aɪ hæv lɔst maɪ hɔɹs?" jɛt hi dɪd æz dɜ˞ɛktʌd hɪm.
target/0_000489.wav
0_000489
0cheerful
When the two had taken their stand on the border of the field among the crowd the princes and ladies of the court began to assemble.
230.414078
72.60144
63.469215
59.483093
11.675251
wɛn ðʌ tu hæd teɪkʌn ðɛɹ stænd ɑn ðʌ bɔɹdɜ˞ ʌv ðʌ fild ʌmʌŋ ðʌ kɹaʊd ðʌ pɹɪnsʌz ʌnd leɪdiz ʌv ðʌ kɔɹt bɪɡæn tu ʌsɛmbʌl.
target/0_000490.wav
0_000490
0cheerful
When they were all assembled the king came also, and Charlot with him, near whom the horse Bayard was led, in the charge of grooms, who were expressly enjoined to guard him safely.
218.107147
60.186832
65.756706
59.688652
11.998171
wɛn ðeɪ wɜ˞ ɔl ʌsɛmbʌld ðʌ kɪŋ keɪm ɔlsoʊ, ʌnd tʃɑɹlʌt wɪð hɪm, nɪɹ hum ðʌ hɔɹs beɪɜ˞d wɑz lɛd, ɪn ðʌ tʃɑɹdʒ ʌv ɡɹumz, hu wɜ˞ ɛkspɹɛsli ɛndʒɔɪnd tu ɡɑɹd hɪm seɪfli.
target/0_000491.wav
0_000491
0cheerful
It seems to be worth a hundred ducats." "That is true," said Charlot; "Let us go and ask where they got it." So they rode to the place where the pilgrims stood, and Charlot stopped Bayard close to them.
272.734894
78.593918
69.686325
56.756577
14.632914
ɪt simz tu bi wɜ˞θ ʌ hʌndɹʌd ." "ðæt ɪz tɹu," sɛd tʃɑɹlʌt; "lɛt ʌs ɡoʊ ʌnd æsk wɛɹ ðeɪ ɡɑt ɪt." soʊ ðeɪ ɹoʊd tu ðʌ pleɪs wɛɹ ðʌ pɪlɡɹʌmz stʊd, ʌnd tʃɑɹlʌt stɑpt beɪɜ˞d kloʊs tu ðɛm.
target/0_000492.wav
0_000492
1neural
Then the king said to Malagigi, "Give me a morsel from your cup, that I may be cleared of my sins." Malagigi answered, "Illustrious lord, I dare not do it, unless you will forgive all who have at any time offended you.
158.204102
44.499966
70.629684
59.872643
21.314596
ðɛn ðʌ kɪŋ sɛd tu , "ɡɪv mi ʌ mɔɹsʌl fɹʌm jɔɹ kʌp, ðæt aɪ meɪ bi klɪɹd ʌv maɪ sɪnz." ænsɜ˞d, "ɪlʌstɹiʌs lɔɹd, aɪ dɛɹ nɑt du ɪt, ʌnlɛs ju wɪl fɜ˞ɡɪv ɔl hu hæv æt ɛni taɪm ʌfɛndʌd ju.
target/0_000493.wav
0_000493
3shouting
These two shall never live in my kingdom again.
273.03064
86.452171
68.788696
54.460361
10.563607
ðiz tu ʃæl nɛvɜ˞ laɪv ɪn maɪ kɪŋdʌm ʌɡɛn.
target/0_000494.wav
0_000494
0cheerful
If I catch them I will certainly have them hanged. But tell me, pilgrim, who is that man who stands beside you?" "He is deaf, dumb, and blind," said Malagigi.
267.757233
48.571774
68.960342
54.521374
9.20467
ɪf aɪ kætʃ ðɛm aɪ wɪl sɜ˞tʌnli hæv ðɛm hæŋd. bʌt tɛl mi, pɪlɡɹʌm, hu ɪz ðæt mæn hu stændz bɪsaɪd ju?" "hi ɪz dɛf, dʌm, ʌnd blaɪnd," sɛd .
target/0_000495.wav
0_000495
2sad
When this was done, the king said to Charlot, "Son, I request that you will let this sick pilgrim sit on your horse, and ride if he can, for by so doing he will be healed of all his infirmities." Charlot replied, "That will I gladly do." So saying, he dismounted, and the servants took the pilgrim in their arms, and helped him on the horse.
127.52742
24.141325
66.092316
59.379997
9.280109
wɛn ðɪs wɑz dʌn, ðʌ kɪŋ sɛd tu tʃɑɹlʌt, "sʌn, aɪ ɹɪkwɛst ðæt ju wɪl lɛt ðɪs sɪk pɪlɡɹʌm sɪt ɑn jɔɹ hɔɹs, ʌnd ɹaɪd ɪf hi kæn, fɔɹ baɪ soʊ duɪŋ hi wɪl bi hild ʌv ɔl hɪz ɪnfɜ˞mɪtiz." tʃɑɹlʌt ɹɪplaɪd, "ðæt wɪl aɪ ɡlædli du." soʊ seɪɪŋ, hi , ʌnd ðʌ sɜ˞vʌnts tʊk ðʌ pɪlɡɹʌm ɪn ðɛɹ ɑɹmz, ʌnd hɛlpt hɪm ɑn ðʌ hɔɹs.
target/0_000496.wav
0_000496
1neural
"Yes," said Rinaldo, "I am healed of all my infirmities." When the king heard it he said to Bishop Turpin, "My lord bishop, we must celebrate this with a procession, with crosses and banners, for it is a great miracle."
213.256027
42.424732
66.987762
59.739445
23.203242
"jɛs," sɛd ɹɪnɑldoʊ, "aɪ æm hild ʌv ɔl maɪ ɪnfɜ˞mɪtiz." wɛn ðʌ kɪŋ hɜ˞d ɪt hi sɛd tu bɪʃʌp tɜ˞pɪn, "maɪ lɔɹd bɪʃʌp, wi mʌst sɛlʌbɹeɪt ðɪs wɪð ʌ pɹʌsɛʃʌn, wɪð kɹɔsɪz ʌnd bænɜ˞z, fɔɹ ɪt ɪz ʌ ɡɹeɪt mɪɹʌkʌl."
target/0_000497.wav
0_000497
4whispering
Malagigi pretended to be in great alarm.
149.9263
13.33225
66.445671
56.878925
8.10383
pɹitɛndɪd tu bi ɪn ɡɹeɪt ʌlɑɹm.
target/0_000498.wav
0_000498
0cheerful
"O noble king and master," he cried, "my poor companion is run away with; he will fall and break his neck." The king ordered his knights to ride after the pilgrim, and bring him back, or help him if need were.
202.799683
43.43314
64.52726
58.18071
13.552876
"oʊ noʊbʌl kɪŋ ʌnd mæstɜ˞," hi kɹaɪd, "maɪ puɹ kʌmpænjʌn ɪz ɹʌn ʌweɪ wɪð; hi wɪl fɔl ʌnd bɹeɪk hɪz nɛk." ðʌ kɪŋ ɔɹdɜ˞d hɪz naɪts tu ɹaɪd æftɜ˞ ðʌ pɪlɡɹʌm, ʌnd bɹɪŋ hɪm bæk, ɔɹ hɛlp hɪm ɪf nid wɜ˞.
target/0_000499.wav
0_000499
2sad
They did so, but it was in vain.
94.642738
20.111107
69.887299
59.6875
10.305958
ðeɪ dɪd soʊ, bʌt ɪt wɑz ɪn veɪn.