dialog_idx int32 | response string | original_response string | history list | knowledge string | BEGIN list | VRM list | history_ru list | knowledge_ru string |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
201 | Have you been to one before? What kind of music festival? Blues? Folk? Jazz? | null | [
"I really love music and dancing",
"Since you love music, have you ever been to a music festival? There are some festivals focused on women's music",
"I have never, I imagine going to a woman's music festival would be pretty nice.",
"So do you plan going to one anytime soon? I know that they are commonly held... | A music festival is a community event oriented towards live performances of singing and instrument playing that is often presented with a theme such as musical genre (e.g., blues, folk, jazz, classical music), nationality, or locality of musicians, or holiday. | [
"Entailment"
] | [
"Question",
"Edification"
] | [
"Я действительно люблю музыку и танцы",
"Поскольку вы любите музыку, были ли вы когда-нибудь на музыкальном фестивале? Есть несколько фестивалей, посвященных женской музыке",
"Я никогда не думала, что пойти на женский музыкальный фестиваль было бы очень приятно.",
"Итак, планируете ли вы пойти на один из них ... | Музыкальный фестиваль - это общественное мероприятие, ориентированное на живое исполнение песен и игру на инструментах, которое часто проводится в соответствии с такими темами, как музыкальный жанр (например, блюз, фолк, джаз, классическая музыка), национальность или населенный пункт музыкантов, или праздник. |
201 | What about jazz? It is seen as "America's classical music" by many | I like jazz. It's ''Americas classical music'' | [
"I really love music and dancing",
"Since you love music, have you ever been to a music festival? There are some festivals focused on women's music",
"I have never, I imagine going to a woman's music festival would be pretty nice.",
"So do you plan going to one anytime soon? I know that they are commonly held... | Jazz is seen by many as 'America's classical music'. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure"
] | [
"Я действительно люблю музыку и танцы",
"Поскольку вы любите музыку, были ли вы когда-нибудь на музыкальном фестивале? Есть несколько фестивалей, посвященных женской музыке",
"Я никогда не думала, что пойти на женский музыкальный фестиваль было бы очень приятно.",
"Итак, планируете ли вы пойти на один из них ... | Многие считают джаз "американской классической музыкой". |
201 | Some festivals are benefits for a specific charitable cause. | null | [
"I really love music and dancing",
"Since you love music, have you ever been to a music festival? There are some festivals focused on women's music",
"I have never, I imagine going to a woman's music festival would be pretty nice.",
"So do you plan going to one anytime soon? I know that they are commonly held... | Some festivals are organized as for-profit concerts and others are benefits for a specific charitable cause. | [
"Entailment"
] | [
"Edification"
] | [
"Я действительно люблю музыку и танцы",
"Поскольку вы любите музыку, были ли вы когда-нибудь на музыкальном фестивале? Есть несколько фестивалей, посвященных женской музыке",
"Я никогда не думала, что пойти на женский музыкальный фестиваль было бы очень приятно.",
"Итак, планируете ли вы пойти на один из них ... | Некоторые фестивали организуются как коммерческие концерты, а другие - как благотворительные мероприятия. |
202 | Oh, that's interesting. He's best known for his political thrillers. Is that what you've seen? | John Grisham is an American writer and activist known for his legal thrillers. I never read any of his books. | [
"i enjoy john gresham movies , but not his books"
] | John Ray Grisham Jr. (; born February 8, 1955) is an American bestselling writer, attorney, politician, and activist best known for his popular legal thrillers. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure"
] | [
"мне нравятся фильмы с Джоном Грэшемом, но не его книги"
] | Джон Рэй Гришем-младший (; родился 8 февраля 1955 года) - американский писатель-бестселлер, юрист, политик и активист, наиболее известный своими популярными юридическими триллерами. |
202 | His books have been translated into 42 languages and have been published all over the world. | null | [
"i enjoy john gresham movies , but not his books",
"Oh, that's interesting. He's best known for his political thrillers. Is that what you've seen?",
"Yeah, his books are a bit long for my taste."
] | His books have been translated into 42 languages and published worldwide. | [
"Entailment"
] | [
"Edification"
] | [
"мне нравятся фильмы с Джоном Грэшемом, но не его книги",
"О, это интересно. Он больше всего известен своими политическими триллерами. Это то, что вы видели?",
"Да, на мой вкус, его книги немного длинноваты."
] | Его книги переведены на 42 языка и изданы по всему миру. |
202 | Oh, that's cool. He went to law school at the University of Mississippi. | Yeah he is. He graduated from Mississippi State University before attending law school in 1981. | [
"i enjoy john gresham movies , but not his books",
"Oh, that's interesting. He's best known for his political thrillers. Is that what you've seen?",
"Yeah, his books are a bit long for my taste.",
"His books have been translated into 42 languages and have been published all over the world.",
"He is very pop... | John Grisham graduated from Mississippi State University before attending the University of Mississippi School of Law in 1981. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Edification",
"Ack."
] | [
"мне нравятся фильмы с Джоном Грэшемом, но не его книги",
"О, это интересно. Он больше всего известен своими политическими триллерами. Это то, что вы видели?",
"Да, на мой вкус, его книги немного длинноваты.",
"Его книги переведены на 42 языка и изданы по всему миру.",
"Он очень популярен. Моя сестра помеша... | Джон Гришем окончил Университет штата Миссисипи, а в 1981 году поступил на юридический факультет Университета Миссисипи. |
202 | He practiced criminal law for about 10 years and was a congressman from 1984 to 1990. | null | [
"i enjoy john gresham movies , but not his books",
"Oh, that's interesting. He's best known for his political thrillers. Is that what you've seen?",
"Yeah, his books are a bit long for my taste.",
"His books have been translated into 42 languages and have been published all over the world.",
"He is very pop... | He practiced criminal law for about a decade and served in the House of Representatives in Mississippi from January 1984 to September 1990. | [
"Entailment"
] | [
"Edification"
] | [
"мне нравятся фильмы с Джоном Грэшемом, но не его книги",
"О, это интересно. Он больше всего известен своими политическими триллерами. Это то, что вы видели?",
"Да, на мой вкус, его книги немного длинноваты.",
"Его книги переведены на 42 языка и изданы по всему миру.",
"Он очень популярен. Моя сестра помеша... | Он практиковал уголовное право около десяти лет и служил в Палате представителей штата Миссисипи с января 1984 по сентябрь 1990 года. |
202 | His first novel ''A Time to Kill'' was published in June 1989. It took him four years to write it. | null | [
"i enjoy john gresham movies , but not his books",
"Oh, that's interesting. He's best known for his political thrillers. Is that what you've seen?",
"Yeah, his books are a bit long for my taste.",
"His books have been translated into 42 languages and have been published all over the world.",
"He is very pop... | His first novel, ''A Time to Kill,'' was published in June 1989, four years after he began writing it. | [
"Entailment"
] | [
"Edification"
] | [
"мне нравятся фильмы с Джоном Грэшемом, но не его книги",
"О, это интересно. Он больше всего известен своими политическими триллерами. Это то, что вы видели?",
"Да, на мой вкус, его книги немного длинноваты.",
"Его книги переведены на 42 языка и изданы по всему миру.",
"Он очень популярен. Моя сестра помеша... | Его первый роман "Время убивать" был опубликован в июне 1989 года, через четыре года после того, как он начал его писать. |
203 | Oh, that's interesting. Do you mostly hunt for food, or also to eliminate dangerous predators? | Absolutly, I have only ever hunted for food but it serves a good purpose in removing predators that are dangerous. | [
"I love to hunt. There's nothing like having some fresh meat."
] | Hunting wildlife or feral animals is most commonly done by humans for food, recreation, to remove predators that are dangerous to humans or domestic animals, or for trade. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure"
] | [
"Я люблю охотиться. Нет ничего лучше, чем отведать свежего мяса."
] | Охота на дикую природу или одичавших животных чаще всего осуществляется людьми для получения пищи, отдыха, уничтожения хищников, опасных для человека или домашних животных, или для торговли. |
203 | Oh, really? Sometimes excessive hunting has caused animals to go extinct. | That is true but we always have to watch out for excessive hunting. it has caused some species to become endangered. | [
"I love to hunt. There's nothing like having some fresh meat.",
"Oh, that's interesting. Do you mostly hunt for food, or also to eliminate dangerous predators?",
"Mostly for food, but apparently in some areas, the government will actually pay money to hunt for specific predators!"
] | However, excessive hunting has also heavily contributed to the endangerment, extirpation and extinction of many animals. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Edification",
"Advisement",
"Ack."
] | [
"Я люблю охотиться. Нет ничего лучше, чем отведать свежего мяса.",
"О, это интересно. Вы охотитесь в основном ради еды или также для уничтожения опасных хищников?",
"В основном для пропитания, но, по-видимому, в некоторых районах правительство действительно будет платить деньги за охоту на определенных хищников... | Однако чрезмерная охота также в значительной степени способствовала возникновению угрозы, истреблению и вымиранию многих животных. |
203 | Good to know. Did you know if you do not intend to kill the animal, pursuing them, like for photography or research, is not considered hunting? | agreed, I remember reading one time that unless you plan to kill the animal its not considered hunting. | [
"I love to hunt. There's nothing like having some fresh meat.",
"Oh, that's interesting. Do you mostly hunt for food, or also to eliminate dangerous predators?",
"Mostly for food, but apparently in some areas, the government will actually pay money to hunt for specific predators!",
"Oh, really? Sometimes exce... | It is also not considered hunting to pursue animals without intent to kill them, as in wildlife photography, birdwatching, or scientific research activities which involve tranquilizing or tagging of animals or birds. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Ack."
] | [
"Я люблю охотиться. Нет ничего лучше, чем отведать свежего мяса.",
"О, это интересно. Вы охотитесь в основном ради еды или также для уничтожения опасных хищников?",
"В основном для пропитания, но, по-видимому, в некоторых районах правительство действительно будет платить деньги за охоту на определенных хищников... | Также не считается охотой преследование животных без намерения их убить, как при фотографировании дикой природы, наблюдении за птицами или научно-исследовательской деятельности, которая включает в себя усыпление или мечение животных или птиц. |
203 | Hunting can also be used to get rid of pests. | Yeah hunting is a great way to feed your family and control the pest and predators in the wild. | [
"I love to hunt. There's nothing like having some fresh meat.",
"Oh, that's interesting. Do you mostly hunt for food, or also to eliminate dangerous predators?",
"Mostly for food, but apparently in some areas, the government will actually pay money to hunt for specific predators!",
"Oh, really? Sometimes exce... | Hunting can also be a means of pest control. | [
"Hallucination"
] | [
"Disclosure",
"Ack."
] | [
"Я люблю охотиться. Нет ничего лучше, чем отведать свежего мяса.",
"О, это интересно. Вы охотитесь в основном ради еды или также для уничтожения опасных хищников?",
"В основном для пропитания, но, по-видимому, в некоторых районах правительство действительно будет платить деньги за охоту на определенных хищников... | Охота также может быть средством борьбы с вредителями. |
204 | Why don't you like Harry Potter? It is a series of fantasy novels written by British author, J. K.Rowling. | why dont you like harry porter, its a series of fantasy novels written by British author J. K. Rowling. | [
"I don't like harry potter"
] | Harry Potter is a series of fantasy novels written by British author J. K. Rowling. | [
"Entailment"
] | [
"Question",
"Edification"
] | [
"Мне не нравится Гарри Поттер"
] | "Гарри Поттер" - это серия фантастических романов, написанных британской писательницей Джоан Роулинг. |
204 | I'm not sure about that, it is instead about the life of Harry Potter and his friends, Ron Weasley and Hermione Granger. | of course it does, harry potter, the novel chronicle the life of a young wizard, Harry Potter, and his friends Hermione Granger and Ron Weasley | [
"I don't like harry potter",
"Why don't you like Harry Potter? It is a series of fantasy novels written by British author, J. K.Rowling.",
"It glorifies witch craft"
] | The novels chronicle the life of a young wizard, Harry Potter, and his friends Hermione Granger and Ron Weasley, all of whom are students at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Ack."
] | [
"Мне не нравится Гарри Поттер",
"Почему вам не нравится Гарри Поттер? Это серия фантастических романов, написанных британской писательницей Джоан Роулинг.",
"Это прославляет колдовское ремесло"
] | В романах рассказывается о жизни юного волшебника Гарри Поттера и его друзей Гермионы Грейнджер и Рона Уизли, которые учатся в школе чародейства и волшебниц Хогвартс. |
204 | Thank you, also they are all students at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. | thank you, they are all students at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. | [
"I don't like harry potter",
"Why don't you like Harry Potter? It is a series of fantasy novels written by British author, J. K.Rowling.",
"It glorifies witch craft",
"I'm not sure about that, it is instead about the life of Harry Potter and his friends, Ron Weasley and Hermione Granger.",
"Yes you are corr... | The novels chronicle the life of a young wizard, Harry Potter, and his friends Hermione Granger and Ron Weasley, all of whom are students at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. | [
"Entailment"
] | [
"Ack.",
"Edification"
] | [
"Мне не нравится Гарри Поттер",
"Почему вам не нравится Гарри Поттер? Это серия фантастических романов, написанных британской писательницей Джоан Роулинг.",
"Это прославляет колдовское ремесло",
"Я не уверен насчет этого, но речь идет о жизни Гарри Поттера и его друзей, Рона Уизли и Гермионы Грейнджер.",
"Д... | В романах рассказывается о жизни юного волшебника Гарри Поттера и его друзей Гермионы Грейнджер и Рона Уизли, которые учатся в школе чародейства и волшебниц Хогвартс. |
204 | Yes, the series has had criticism against it like an increasing dark tone and graphic violence. | i dont know, but i think so, The series has also had its share of criticism, including concern about the increasingly dark tone | [
"I don't like harry potter",
"Why don't you like Harry Potter? It is a series of fantasy novels written by British author, J. K.Rowling.",
"It glorifies witch craft",
"I'm not sure about that, it is instead about the life of Harry Potter and his friends, Ron Weasley and Hermione Granger.",
"Yes you are corr... | The series has also had its share of criticism, including concern about the increasingly dark tone as the series progressed, as well as the often gruesome and graphic violence it depicts. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Ack."
] | [
"Мне не нравится Гарри Поттер",
"Почему вам не нравится Гарри Поттер? Это серия фантастических романов, написанных британской писательницей Джоан Роулинг.",
"Это прославляет колдовское ремесло",
"Я не уверен насчет этого, но речь идет о жизни Гарри Поттера и его друзей, Рона Уизли и Гермионы Грейнджер.",
"Д... | Сериал также получил свою долю критики, в том числе из-за того, что по мере развития сериала его тон становился все более мрачным, а также из-за того, что в нем часто изображается ужасное и наглядное насилие. |
204 | Yes, as the books have sold over 500 million copies around the world and has been translated into 73 languages as well. | yes and the world love the series, the books have sold more than 500 million copies worldwide | [
"I don't like harry potter",
"Why don't you like Harry Potter? It is a series of fantasy novels written by British author, J. K.Rowling.",
"It glorifies witch craft",
"I'm not sure about that, it is instead about the life of Harry Potter and his friends, Ron Weasley and Hermione Granger.",
"Yes you are corr... | , the books have sold more than 500 million copies worldwide, making them the best-selling book series in history, and have been translated into seventy-three languages. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Ack."
] | [
"Мне не нравится Гарри Поттер",
"Почему вам не нравится Гарри Поттер? Это серия фантастических романов, написанных британской писательницей Джоан Роулинг.",
"Это прославляет колдовское ремесло",
"Я не уверен насчет этого, но речь идет о жизни Гарри Поттера и его друзей, Рона Уизли и Гермионы Грейнджер.",
"Д... | Эти книги разошлись тиражом более 500 миллионов экземпляров по всему миру, что делает их самой продаваемой серией книг в истории, и были переведены на семьдесят три языка. |
205 | Oh, really? It's also called brain surgery. | It's definitely interesting. It's also often known as brain surgery. | [
"I have always been fascinated by neurosurgery."
] | Neurosurgery is often colloquially referred to as ''brain surgery''. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Ack."
] | [
"Я всегда был очарован нейрохирургией."
] | Нейрохирургию часто в просторечии называют "хирургией головного мозга". |
205 | I wouldn't know, but there are actually different requirements for who can practice it, and also how they are taught. | It's really difficult. In different countries, there are different requirements for an individual to legally practice neurosurgery, | [
"I have always been fascinated by neurosurgery.",
"Oh, really? It's also called brain surgery.",
"Definitely interesting. It must be one of the more difficult fields to go into."
] | In different countries, there are different requirements for an individual to legally practice neurosurgery, and there are varying methods through which they must be educated. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Edification"
] | [
"Я всегда был очарован нейрохирургией.",
"«О, правда? Это также называется хирургией головного мозга.",
"Определенно интересно. Это, должно быть, одна из самых сложных областей для изучения."
] | В разных странах существуют разные требования к тому, чтобы человек мог легально заниматься нейрохирургией, и существуют различные методы, с помощью которых он должен получить образование. |
205 | Well, it requires seven years of training after medical school. | Yes of course. For most countries neurosurgeon training requires a minimum period of seven years after graduating from medical school even | [
"I have always been fascinated by neurosurgery.",
"Oh, really? It's also called brain surgery.",
"Definitely interesting. It must be one of the more difficult fields to go into.",
"I wouldn't know, but there are actually different requirements for who can practice it, and also how they are taught.",
"I'm su... | In most countries, neurosurgeon training requires a minimum period of seven years after graduating from medical school. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Edification",
"Ack."
] | [
"Я всегда был очарован нейрохирургией.",
"«О, правда? Это также называется хирургией головного мозга.",
"Определенно интересно. Это, должно быть, одна из самых сложных областей для изучения.",
"Я не знаю, но на самом деле существуют разные требования к тем, кто может практиковать это, а также к тому, как их о... | В большинстве стран обучение нейрохирурга после окончания медицинской школы занимает не менее семи лет. |
205 | Neurosurgeons may choose to pursue additional training in the form of a fellowship, after residency or in some cases, as a senior resident | null | [
"I have always been fascinated by neurosurgery.",
"Oh, really? It's also called brain surgery.",
"Definitely interesting. It must be one of the more difficult fields to go into.",
"I wouldn't know, but there are actually different requirements for who can practice it, and also how they are taught.",
"I'm su... | Neurosurgeons may pursue additional training in the form of a fellowship, after residency or in some cases, as a senior resident. | [
"Entailment"
] | [
"Edification"
] | [
"Я всегда был очарован нейрохирургией.",
"«О, правда? Это также называется хирургией головного мозга.",
"Определенно интересно. Это, должно быть, одна из самых сложных областей для изучения.",
"Я не знаю, но на самом деле существуют разные требования к тем, кто может практиковать это, а также к тому, как их о... | Нейрохирурги могут пройти дополнительное обучение в форме стипендии, после прохождения ординатуры или, в некоторых случаях, в качестве старшего ординатора. |
206 | Well, did you know that Neurosurgery isn't concerned with the brain only? It also deals with disorders which affect the spinal cord and other portions of the nervous system | I agree, the medical specialty about treatment of neurological disorders is extremely important. | [
"Neurosurgery is a fascinating field dealing with the brain."
] | Neurosurgery, or neurological surgery is the medical specialty concerned with the prevention, diagnosis, surgical treatment, and rehabilitation of disorders which affect any portion of the nervous system including the brain, spinal cord, peripheral nerves, and extra-cranial cerebrovascular system. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Edification",
"Ack."
] | [
"Нейрохирургия - это увлекательная область, имеющая дело с мозгом."
] | Нейрохирургия, или неврологическая хирургия, - это медицинская специальность, занимающаяся профилактикой, диагностикой, хирургическим лечением и реабилитацией заболеваний, которые поражают любую часть нервной системы, включая головной и спинной мозг, периферические нервы и внекраниальную цереброваскулярную систему. |
206 | Why did you think that ? Was it because Neurosurgery is referred to as "brain surgery" often ? | Yes, it is one of the highest paid fields as well, and people usually referred to as ''brain surgery | [
"Neurosurgery is a fascinating field dealing with the brain.",
"Well, did you know that Neurosurgery isn't concerned with the brain only? It also deals with disorders which affect the spinal cord and other portions of the nervous system",
"I didn't know that, I though it was exclusive to the brain."
] | Neurosurgery is often colloquially referred to as ''brain surgery''. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Edification",
"Ack."
] | [
"Нейрохирургия - это увлекательная область, имеющая дело с мозгом.",
"Знаете ли вы, что нейрохирургия занимается не только головным мозгом? Она также занимается заболеваниями, которые затрагивают спинной мозг и другие отделы нервной системы",
"Я этого не знал, думал, что это свойственно только мозгу."
] | Нейрохирургию часто в просторечии называют "хирургией головного мозга". |
206 | Depending on which country you will go get training to become a neurosurgeon, you will need at least 7 more years after graduating medical school | Yes and no wonder training requires a minimum period of seven year! | [
"Neurosurgery is a fascinating field dealing with the brain.",
"Well, did you know that Neurosurgery isn't concerned with the brain only? It also deals with disorders which affect the spinal cord and other portions of the nervous system",
"I didn't know that, I though it was exclusive to the brain.",
"Why did... | In most countries, neurosurgeon training requires a minimum period of seven years after graduating from medical school. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure"
] | [
"Нейрохирургия - это увлекательная область, имеющая дело с мозгом.",
"Знаете ли вы, что нейрохирургия занимается не только головным мозгом? Она также занимается заболеваниями, которые затрагивают спинной мозг и другие отделы нервной системы",
"Я этого не знал, думал, что это свойственно только мозгу.",
"Почем... | В большинстве стран обучение нейрохирурга после окончания медицинской школы занимает не менее семи лет. |
206 | Are you from the US, in America neurosurgeons must complete 4 years of under graduation, 4 years of medical school and finally 7 years of residency. | Yea, imagine having to do four years of undergraduate education, four years of medical school, and seven years of residency. SO much investment! | [
"Neurosurgery is a fascinating field dealing with the brain.",
"Well, did you know that Neurosurgery isn't concerned with the brain only? It also deals with disorders which affect the spinal cord and other portions of the nervous system",
"I didn't know that, I though it was exclusive to the brain.",
"Why did... | In the United States, a neurosurgeon must generally complete four years of undergraduate education, four years of medical school, and seven years of residency (PGY-1-7). | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Ack."
] | [
"Нейрохирургия - это увлекательная область, имеющая дело с мозгом.",
"Знаете ли вы, что нейрохирургия занимается не только головным мозгом? Она также занимается заболеваниями, которые затрагивают спинной мозг и другие отделы нервной системы",
"Я этого не знал, думал, что это свойственно только мозгу.",
"Почем... | В Соединенных Штатах нейрохирург, как правило, должен пройти четыре года обучения в бакалавриате, четыре года в медицинской школе и семь лет в ординатуре (PGY-1-7). |
206 | If you entered this field, which fellowship would you be interested in ? Pediatric neurosurgery, neurovascular surgery, and skull-base surgery are among the options | Pediatric neurosurgery is the most complicated one, dont you think? | [
"Neurosurgery is a fascinating field dealing with the brain.",
"Well, did you know that Neurosurgery isn't concerned with the brain only? It also deals with disorders which affect the spinal cord and other portions of the nervous system",
"I didn't know that, I though it was exclusive to the brain.",
"Why did... | These fellowships include pediatric neurosurgery, trauma/neurocritical care, functional and stereotactic surgery, surgical neuro-oncology, radiosurgery, neurovascular surgery, skull-base surgery, peripheral nerve and spine surgery. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Edification",
"Question"
] | [
"Нейрохирургия - это увлекательная область, имеющая дело с мозгом.",
"Знаете ли вы, что нейрохирургия занимается не только головным мозгом? Она также занимается заболеваниями, которые затрагивают спинной мозг и другие отделы нервной системы",
"Я этого не знал, думал, что это свойственно только мозгу.",
"Почем... | Эти стипендии включают детскую нейрохирургию, травматологию/нейрокритическую помощь, функциональную и стереотаксическую хирургию, хирургическую нейроонкологию, радиохирургию, сосудисто-нервную хирургию, хирургию основания черепа, хирургию периферических нервов и позвоночника. |
207 | I see, have you ever caught any other demersal fish? Cod is a part of that "Gadus" genus. | Hey, well I actually grew up in an area and have fished for cod before. They belong with the genus ''Gadus'', and they're quite large. Have you seen a whole one? | [
"I love to fish but i've never caught cod"
] | Cod is the common name for the genus ''Gadus'' of demersal fishes, belonging to the family Gadidae. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Question",
"Ack."
] | [
"Я люблю рыбачить, но никогда не ловил треску"
] | Треска - это общее название рода донных рыб "Gadus", относящегося к семейству Gadidae. |
207 | Well there the two most common cod species would be the Atlantic cod and the Pacific cod. | Well there are two main types, the Atlantic cod and the Pacific cod. I think you an guess where each type lives? :) | [
"I love to fish but i've never caught cod",
"I see, have you ever caught any other demersal fish? Cod is a part of that \"Gadus\" genus.",
"no, i don't think so! I would like to know more :)"
] | The two most common species of cod are the Atlantic cod (''Gadus morhua''), which lives in the colder waters and deeper sea regions throughout the North Atlantic, and the Pacific cod (''Gadus macrocephalus''), found in both eastern and western regions of the northern Pacific. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Question",
"Ack."
] | [
"Я люблю рыбачить, но никогда не ловил треску",
"Я вижу, вы когда-нибудь ловили какую-нибудь другую донную рыбу? Треска относится к роду \"Гадус\".",
"нет, я так не думаю! Я хотел бы узнать больше :)"
] | Двумя наиболее распространенными видами трески являются атлантическая треска ("Gadus morhua"), которая обитает в холодных водах и глубоководных районах Северной Атлантики, и тихоокеанская треска ("Gadus macrocephalus"), обитающая как в восточных, так и в западных районах северной части Тихого океана. |
207 | I don't have anything else about the Atlantic cod but have you heard of dry cod? It can be prepared as cured salt cod, clipfish, or unsalted stockfish. | Well traditionally is can be cured in salt, which preserves the fish. Have you ever eaten fresh cod? | [
"I love to fish but i've never caught cod",
"I see, have you ever caught any other demersal fish? Cod is a part of that \"Gadus\" genus.",
"no, i don't think so! I would like to know more :)",
"Well there the two most common cod species would be the Atlantic cod and the Pacific cod.",
"I'm really close to A... | Dry cod may be prepared as unsalted stockfish, as cured salt cod or clipfish. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Question",
"Ack."
] | [
"Я люблю рыбачить, но никогда не ловил треску",
"Я вижу, вы когда-нибудь ловили какую-нибудь другую донную рыбу? Треска относится к роду \"Гадус\".",
"нет, я так не думаю! Я хотел бы узнать больше :)",
"Что ж, там двумя наиболее распространенными видами трески являются атлантическая треска и тихоокеанская тре... | Вяленую треску можно приготовить как несоленую треску-севрюгу, так и вяленую соленую треску или морского окуня. |
207 | Well, it is popular as a food due to its mild flavor as well as dense, flaky white flesh. | Haha, I mean cooked fresh! Not raw, although I'm sure some people do. When it's cooked or fired it has a delicious mild flavor and flaky flesh. | [
"I love to fish but i've never caught cod",
"I see, have you ever caught any other demersal fish? Cod is a part of that \"Gadus\" genus.",
"no, i don't think so! I would like to know more :)",
"Well there the two most common cod species would be the Atlantic cod and the Pacific cod.",
"I'm really close to A... | Cod is popular as a food with a mild flavour and a dense, flaky, white flesh. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Edification",
"Ack."
] | [
"Я люблю рыбачить, но никогда не ловил треску",
"Я вижу, вы когда-нибудь ловили какую-нибудь другую донную рыбу? Треска относится к роду \"Гадус\".",
"нет, я так не думаю! Я хотел бы узнать больше :)",
"Что ж, там двумя наиболее распространенными видами трески являются атлантическая треска и тихоокеанская тре... | Треска популярна как блюдо с мягким вкусом и плотной, слоистой, белой мякотью. |
208 | Woah. So, by "allergy" you mean you have a hypersensitivity in your immune system to bee stings? | Theres a species of stingless bees, so they woul;d be safe for you; i'm not sure where to find them. | [
"I'm allergic to bees so I have to carry an epi-pen with me everywhere."
] | Allergies, also known as allergic diseases, are a number of conditions caused by hypersensitivity of the immune system to something in the environment that usually causes little or no problem in most people. | [
"Hallucination"
] | [
"Edification"
] | [
"У меня аллергия на пчел, поэтому мне приходится повсюду носить с собой эпителиальную ручку."
] | Аллергии, также известные как аллергические заболевания, представляют собой ряд состояний, вызванных повышенной чувствительностью иммунной системы к чему-либо в окружающей среде, что обычно не вызывает особых проблем у большинства людей. |
208 | Ah, cool. Several species of bee, including stingless bees, live in colonies. | My eight month old daughter picked up a hairy bumblebee the other day and it stung her palm, I was so upset. | [
"I'm allergic to bees so I have to carry an epi-pen with me everywhere.",
"Woah. So, by \"allergy\" you mean you have a hypersensitivity in your immune system to bee stings?",
"Yes, that's right. I know bees have a very good purpose, though, so I don't get too upset with them."
] | Some species including honey bees, bumblebees, and stingless bees live socially in colonies. | [
"Hallucination"
] | [
"Disclosure",
"Edification"
] | [
"У меня аллергия на пчел, поэтому мне приходится повсюду носить с собой эпителиальную ручку.",
"Вау. Итак, под \"аллергией\" вы подразумеваете повышенную чувствительность вашей иммунной системы к укусам пчел?",
"Да, верно. Однако я знаю, что у пчел очень хорошее предназначение, поэтому я не слишком расстраиваюс... | Некоторые виды, включая медоносных пчел, шмелей и пчел без жала, живут в обществе колониями. |
208 | Sounds bad. On the other hand, are you familiar with Bumblebee from the Transformers? | You probably had to go to the hospital after being stung. Too bad the bumblebee from Transformers couldn't have driven you. | [
"I'm allergic to bees so I have to carry an epi-pen with me everywhere.",
"Woah. So, by \"allergy\" you mean you have a hypersensitivity in your immune system to bee stings?",
"Yes, that's right. I know bees have a very good purpose, though, so I don't get too upset with them.",
"Ah, cool. Several species of ... | Bumblebee is a fictional character from the Transformers franchise. | [
"Hallucination"
] | [
"Disclosure"
] | [
"У меня аллергия на пчел, поэтому мне приходится повсюду носить с собой эпителиальную ручку.",
"Вау. Итак, под \"аллергией\" вы подразумеваете повышенную чувствительность вашей иммунной системы к укусам пчел?",
"Да, верно. Однако я знаю, что у пчел очень хорошее предназначение, поэтому я не слишком расстраиваюс... | Бамблби - вымышленный персонаж франшизы "Трансформеры". |
208 | Ah, OK, he's the Autobot leader, right? | Optimus Prime has to be the best transformer. The new movies with Shia LaBeouf were excellent. | [
"I'm allergic to bees so I have to carry an epi-pen with me everywhere.",
"Woah. So, by \"allergy\" you mean you have a hypersensitivity in your immune system to bee stings?",
"Yes, that's right. I know bees have a very good purpose, though, so I don't get too upset with them.",
"Ah, cool. Several species of ... | He is the leader of the Autobots, a fictional group of sentient robots that can transform into other forms (e.g. | [
"Hallucination"
] | [
"Disclosure"
] | [
"У меня аллергия на пчел, поэтому мне приходится повсюду носить с собой эпителиальную ручку.",
"Вау. Итак, под \"аллергией\" вы подразумеваете повышенную чувствительность вашей иммунной системы к укусам пчел?",
"Да, верно. Однако я знаю, что у пчел очень хорошее предназначение, поэтому я не слишком расстраиваюс... | Он является лидером автоботов, вымышленной группы разумных роботов, которые могут трансформироваться в другие формы (например, |
208 | You mean the live-action/computer animation blend directed by Michael Bay? | Michael Bay directed the one with Shia and I prefer Mark Wahlberg as an actor. I wonder why they switched actors like that. | [
"I'm allergic to bees so I have to carry an epi-pen with me everywhere.",
"Woah. So, by \"allergy\" you mean you have a hypersensitivity in your immune system to bee stings?",
"Yes, that's right. I know bees have a very good purpose, though, so I don't get too upset with them.",
"Ah, cool. Several species of ... | The film, which combines computer animation with live-action filming, was directed by Michael Bay, with Steven Spielberg serving as executive producer. | [
"Hallucination"
] | [
"Disclosure",
"Edification"
] | [
"У меня аллергия на пчел, поэтому мне приходится повсюду носить с собой эпителиальную ручку.",
"Вау. Итак, под \"аллергией\" вы подразумеваете повышенную чувствительность вашей иммунной системы к укусам пчел?",
"Да, верно. Однако я знаю, что у пчел очень хорошее предназначение, поэтому я не слишком расстраиваюс... | Режиссером фильма, сочетающего компьютерную анимацию со съемками в реальном времени, выступил Майкл Бэй, а Стивен Спилберг выступил в качестве исполнительного продюсера. |
209 | Yes, Instagram is an internet photo sharing app. It lets so many people have the ability to share their lives, by pictures and videos, to their followers. | null | [
"I spend a lot of time on Instagram. It's probably my most used social media app"
] | Instagram is a mobile, desktop, and Internet-based photo-sharing application and service that allows users to share pictures and videos either publicly, or privately to pre-approved followers. | [
"Entailment"
] | [
"Ack.",
"Edification"
] | [
"Я провожу много времени в Instagram. Это, пожалуй, мое самое популярное приложение для социальных сетей"
] | Instagram - это приложение и сервис для обмена фотографиями на мобильных устройствах, настольных компьютерах и в Интернете, которые позволяют пользователям делиться фотографиями и видео как публично, так и конфиденциально с предварительно одобренными подписчиками. |
209 | It actually was created by Kevin Sytrom and Mike Krieger in October 2010. | null | [
"I spend a lot of time on Instagram. It's probably my most used social media app",
"Yes, Instagram is an internet photo sharing app. It lets so many people have the ability to share their lives, by pictures and videos, to their followers.",
"I've been using it for a while, but I'm not sure when it was created"
... | It was created by Kevin Systrom and Mike Krieger, and launched in October 2010 as a free mobile app exclusively for the iOS operating system. | [
"Entailment"
] | [
"Edification"
] | [
"Я провожу много времени в Instagram. Это, пожалуй, мое самое популярное приложение для социальных сетей",
"Да, Instagram - это интернет-приложение для обмена фотографиями. Оно позволяет очень многим людям делиться своей жизнью с подписчиками в виде фотографий и видео.",
"Я пользуюсь им уже некоторое время, но ... | Он был создан Кевином Систромом и Майком Кригером и запущен в октябре 2010 года как бесплатное мобильное приложение исключительно для операционной системы iOS. |
209 | I don't actually know, but it is owned by Facebook. | Well, it's actually owned by Facebook, which many people don't realize. | [
"I spend a lot of time on Instagram. It's probably my most used social media app",
"Yes, Instagram is an internet photo sharing app. It lets so many people have the ability to share their lives, by pictures and videos, to their followers.",
"I've been using it for a while, but I'm not sure when it was created",... | It is owned by Facebook. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Edification"
] | [
"Я провожу много времени в Instagram. Это, пожалуй, мое самое популярное приложение для социальных сетей",
"Да, Instagram - это интернет-приложение для обмена фотографиями. Оно позволяет очень многим людям делиться своей жизнью с подписчиками в виде фотографий и видео.",
"Я пользуюсь им уже некоторое время, но ... | Он принадлежит Facebook. |
209 | I'm not sure, but I do know that users can use filters on their images, and they can also add location tags. | I'm not really sure how many users. I know that the use of the digital filters on photos and adding locations with geotags has made it so popular. | [
"I spend a lot of time on Instagram. It's probably my most used social media app",
"Yes, Instagram is an internet photo sharing app. It lets so many people have the ability to share their lives, by pictures and videos, to their followers.",
"I've been using it for a while, but I'm not sure when it was created",... | Users can apply various digital filters to their images, and add locations through geotags. | [
"Hallucination"
] | [
"Edification"
] | [
"Я провожу много времени в Instagram. Это, пожалуй, мое самое популярное приложение для социальных сетей",
"Да, Instagram - это интернет-приложение для обмена фотографиями. Оно позволяет очень многим людям делиться своей жизнью с подписчиками в виде фотографий и видео.",
"Я пользуюсь им уже некоторое время, но ... | Пользователи могут применять различные цифровые фильтры к своим изображениям и добавлять местоположения с помощью геотегов. |
210 | I see, did you know to get payment for services, healthcare providers also do things like submitting and following up claims to health insurance companies? | I know its also stressful for health care providers who have to submit and follow up on claims with health insurance companies, so they can receive money for the services they performed. | [
"medical bills are too expensive! i cant keep up."
] | The process involves a healthcare provider submitting, and following up on, claims with health insurance companies in order to receive payment for services rendered; such as treatments and investigations. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Ack."
] | [
"медицинские счета слишком дороги! я не успеваю."
] | Этот процесс включает в себя подачу поставщиком медицинских услуг претензий в медицинские страховые компании и последующее рассмотрение этих претензий с целью получения оплаты за оказанные услуги, такие как лечение и обследования. |
210 | Do you receive your bills on paper still? | null | [
"medical bills are too expensive! i cant keep up.",
"I see, did you know to get payment for services, healthcare providers also do things like submitting and following up claims to health insurance companies?",
"No, but I can see why it is stressful for them too I guess. I just wish it wasn't so expensive, they... | For several decades, medical billing was done almost entirely on paper. | [
"Entailment"
] | [
"Question",
"Edification"
] | [
"медицинские счета слишком дороги! я не успеваю.",
"Я вижу, знаете ли вы, что для получения оплаты за услуги медицинские работники также выполняют такие действия, как подача претензий в медицинские страховые компании и последующее рассмотрение претензий?",
"Нет, но я понимаю, почему для них это тоже стресс. Я п... | В течение нескольких десятилетий медицинские счета выставлялись почти исключительно на бумаге. |
210 | At least medical software has made it easier to manage claims. | null | [
"medical bills are too expensive! i cant keep up.",
"I see, did you know to get payment for services, healthcare providers also do things like submitting and following up claims to health insurance companies?",
"No, but I can see why it is stressful for them too I guess. I just wish it wasn't so expensive, they... | However, with the advent of medical practice management software, also known as health information systems, it has become possible to efficiently manage large amounts of claims. | [
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Edification"
] | [
"медицинские счета слишком дороги! я не успеваю.",
"Я вижу, знаете ли вы, что для получения оплаты за услуги медицинские работники также выполняют такие действия, как подача претензий в медицинские страховые компании и последующее рассмотрение претензий?",
"Нет, но я понимаю, почему для них это тоже стресс. Я п... | Однако с появлением программного обеспечения для управления медицинской практикой, также известного как информационные системы здравоохранения, стало возможным эффективно управлять большим количеством обращений. |
210 | No, but if one wished to enter the medical billing field, a certification school can provide theoretical groundings. | No, I barley started attending Certification school, so I can enter the medical billing field. | [
"medical bills are too expensive! i cant keep up.",
"I see, did you know to get payment for services, healthcare providers also do things like submitting and following up claims to health insurance companies?",
"No, but I can see why it is stressful for them too I guess. I just wish it wasn't so expensive, they... | Certification schools are intended to provide a theoretical grounding for students entering the medical billing field. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Ack."
] | [
"медицинские счета слишком дороги! я не успеваю.",
"Я вижу, знаете ли вы, что для получения оплаты за услуги медицинские работники также выполняют такие действия, как подача претензий в медицинские страховые компании и последующее рассмотрение претензий?",
"Нет, но я понимаю, почему для них это тоже стресс. Я п... | Школы сертификации предназначены для того, чтобы обеспечить теоретическую подготовку студентов, начинающих работать в области выставления медицинских счетов. |
210 | Well, it is an encouraged thing to do but the law does not require it. | I know, its not required that I go, but its encouraged. | [
"medical bills are too expensive! i cant keep up.",
"I see, did you know to get payment for services, healthcare providers also do things like submitting and following up claims to health insurance companies?",
"No, but I can see why it is stressful for them too I guess. I just wish it wasn't so expensive, they... | Medical billers are encouraged, but not required by law, to become certified by taking an exam such as the CMRS Exam, RHIA Exam and others. | [
"Hallucination"
] | [
"Disclosure",
"Ack."
] | [
"медицинские счета слишком дороги! я не успеваю.",
"Я вижу, знаете ли вы, что для получения оплаты за услуги медицинские работники также выполняют такие действия, как подача претензий в медицинские страховые компании и последующее рассмотрение претензий?",
"Нет, но я понимаю, почему для них это тоже стресс. Я п... | Лицам, оплачивающим медицинские счета, рекомендуется, но не требуется по закону, пройти сертификацию, сдав такие экзамены, как CMRS, RHIA и другие. |
211 | Oh, is that so? Cardigans are the sweaters with the open front, right? | I like sweaters because I like knitted clothing . They're warm and cozy in my opinion. | [
"i wear cardigans because i hope it makes me look more cultured .)"
] | A cardigan is a type of knitted garment (sweater) that has an open front. | [
"Hallucination"
] | [
"Disclosure"
] | [
"я ношу кардиганы, потому что надеюсь, что в них я выгляжу более культурной.)"
] | Кардиган - это вид вязаной одежды (свитера) с открытой передней частью. |
211 | Yeah, I think cardigans that don't have buttons would be considered robes. | null | [
"i wear cardigans because i hope it makes me look more cultured .)",
"Oh, is that so? Cardigans are the sweaters with the open front, right?",
"from what I understand, Cardigans have buttons, to distinguish from others"
] | Commonly cardigans have buttons: a garment that is tied is instead considered a robe. | [
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Ack.",
"Edification"
] | [
"я ношу кардиганы, потому что надеюсь, что в них я выгляжу более культурной.)",
"О, неужели это так? Кардиганы - это свитера с открытой передней частью, верно?",
"насколько я понимаю, у кардиганов есть пуговицы, чтобы отличать их от других"
] | Обычно кардиганы застегиваются на пуговицы: завязанная одежда вместо этого считается халатом. |
211 | There are some versions that just hang open by design I think. | null | [
"i wear cardigans because i hope it makes me look more cultured .)",
"Oh, is that so? Cardigans are the sweaters with the open front, right?",
"from what I understand, Cardigans have buttons, to distinguish from others",
"Yeah, I think cardigans that don't have buttons would be considered robes.",
"hmm, nev... | A more modern version of the garment has no buttons and hangs open by design. | [
"Entailment"
] | [
"Disclosure"
] | [
"я ношу кардиганы, потому что надеюсь, что в них я выгляжу более культурной.)",
"О, неужели это так? Кардиганы - это свитера с открытой передней частью, верно?",
"насколько я понимаю, у кардиганов есть пуговицы, чтобы отличать их от других",
"Да, я думаю, кардиганы без пуговиц можно было бы считать халатами."... | Более современный вариант одежды не имеет пуговиц и по дизайну расстегивается. |
211 | I'm not sure, but I believe it is a Welsh name Ceredigion, but an anglicized version. | I believe it is a Welsh name Ceredigion , but an anglicised version | [
"i wear cardigans because i hope it makes me look more cultured .)",
"Oh, is that so? Cardigans are the sweaters with the open front, right?",
"from what I understand, Cardigans have buttons, to distinguish from others",
"Yeah, I think cardigans that don't have buttons would be considered robes.",
"hmm, nev... | The name 'Cardigan' is an anglicised variation of the Welsh placename Ceredigion. | [
"Entailment",
"Uncooperative"
] | [
"Disclosure"
] | [
"я ношу кардиганы, потому что надеюсь, что в них я выгляжу более культурной.)",
"О, неужели это так? Кардиганы - это свитера с открытой передней частью, верно?",
"насколько я понимаю, у кардиганов есть пуговицы, чтобы отличать их от других",
"Да, я думаю, кардиганы без пуговиц можно было бы считать халатами."... | Название "Кардиган" - это англицизированная вариация валлийского названия Кередигиона. |
212 | I have! It's a chain of boutique candy stores found in several cities. | Do you know that Dylan's Candy Bar is a chain of boutique candy shops and candy ? | [
"Have you ever heard of something called Dylan's Candy Bar?"
] | Dylan's Candy Bar is a chain of boutique candy shops and candy supplier currently located in New York City; East Hampton, New York; Los Angeles, Chicago and Miami Beach, as well as in wholesale venues around the globe. | [
"Entailment",
"Uncooperative"
] | [
"Question",
"Edification"
] | [
"Вы когда-нибудь слышали о чем-то под названием \"Шоколадный батончик Дилана\"?"
] | Dylan's Candy Bar - это сеть кондитерских бутиков и поставщиков сладостей, которые в настоящее время расположены в Нью-Йорке, Ист-Хэмптоне, штат Нью-Йорк, Лос-Анджелесе, Чикаго и Майами-Бич, а также в оптовых магазинах по всему миру. |
212 | I'm not sure but it was founded by Dylan Lauren, daughter of fashion designer Ralph Lauren. | null | [
"Have you ever heard of something called Dylan's Candy Bar?",
"I have! It's a chain of boutique candy stores found in several cities.",
"I didn't know that. How long have they been around?"
] | It is owned by Dylan Lauren, daughter of fashion designer Ralph Lauren. | [
"Entailment"
] | [
"Ack.",
"Edification"
] | [
"Вы когда-нибудь слышали о чем-то под названием \"Шоколадный батончик Дилана\"?",
"У меня есть! Это сеть кондитерских магазинов-бутиков, расположенных в нескольких городах.",
"Я этого не знал. Как давно они существуют?"
] | Он принадлежит Дилан Лорен, дочери модельера Ральфа Лорена. |
212 | I do not, but I do know that Lauren's inspiration was to be the largest unique store for candy anywhere. | Her inspiration is to create the largest unique candy store in the world'' | [
"Have you ever heard of something called Dylan's Candy Bar?",
"I have! It's a chain of boutique candy stores found in several cities.",
"I didn't know that. How long have they been around?",
"I'm not sure but it was founded by Dylan Lauren, daughter of fashion designer Ralph Lauren.",
"Oh wow that is so in... | Lauren was inspired to create the store, which is asserted to be the ''largest unique candy store in the world'', by the Roald Dahl story of ''Willy Wonka & the Chocolate Factory''. | [
"Entailment",
"Uncooperative"
] | [
"Edification"
] | [
"Вы когда-нибудь слышали о чем-то под названием \"Шоколадный батончик Дилана\"?",
"У меня есть! Это сеть кондитерских магазинов-бутиков, расположенных в нескольких городах.",
"Я этого не знал. Как давно они существуют?",
"Я не уверен, но он был основан Дилан Лорен, дочерью модельера Ральфа Лорена.",
"О, ва... | На создание магазина, который считается "крупнейшим уникальным кондитерским магазином в мире", Лорен вдохновила история Роальда Даля "Вилли Вонка и шоколадная фабрика". |
212 | Well, they have 7,000 candies from all over the world. | The shop stocks 7,000 candies from around the world.It's a record number | [
"Have you ever heard of something called Dylan's Candy Bar?",
"I have! It's a chain of boutique candy stores found in several cities.",
"I didn't know that. How long have they been around?",
"I'm not sure but it was founded by Dylan Lauren, daughter of fashion designer Ralph Lauren.",
"Oh wow that is so in... | It stocks 7,000 candies from around the world. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Edification"
] | [
"Вы когда-нибудь слышали о чем-то под названием \"Шоколадный батончик Дилана\"?",
"У меня есть! Это сеть кондитерских магазинов-бутиков, расположенных в нескольких городах.",
"Я этого не знал. Как давно они существуют?",
"Я не уверен, но он был основан Дилан Лорен, дочерью модельера Ральфа Лорена.",
"О, ва... | Здесь представлено 7000 конфет со всего мира. |
212 | Well, if you stay in New York you can visit the nearest shop at 60th Street and 3rd Avenue; it's the flagship store. | Well, if you stay in New York you can visit the nearest shop at 60th Street and 3rd Avenue, is the flagship store. | [
"Have you ever heard of something called Dylan's Candy Bar?",
"I have! It's a chain of boutique candy stores found in several cities.",
"I didn't know that. How long have they been around?",
"I'm not sure but it was founded by Dylan Lauren, daughter of fashion designer Ralph Lauren.",
"Oh wow that is so in... | The New York City store, located on 60th Street and 3rd Avenue, is the flagship store. | [
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Ack."
] | [
"Вы когда-нибудь слышали о чем-то под названием \"Шоколадный батончик Дилана\"?",
"У меня есть! Это сеть кондитерских магазинов-бутиков, расположенных в нескольких городах.",
"Я этого не знал. Как давно они существуют?",
"Я не уверен, но он был основан Дилан Лорен, дочерью модельера Ральфа Лорена.",
"О, ва... | Нью-Йоркский магазин, расположенный на углу 60-й улицы и 3-й авеню, является флагманским магазином компании. |
213 | Since you like watching football, you might already know that it is also known as gridiron football | I'm not a huge fan of American football, or the gridiron. | [
"watching football is one of my favorite things to do."
] | American football, referred to as football in the United States and Canada, and also known as gridiron football or simply gridiron, is a team sport played by two teams of eleven players on a rectangular field with goalposts at each end. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure"
] | [
"просмотр футбола - одно из моих любимых занятий."
] | Американский футбол, называемый в Соединенных Штатах и Канаде футболом на сетке или просто гридироном, - это командный вид спорта, в который играют две команды по одиннадцать игроков на прямоугольном поле со стойками ворот на каждом конце. |
213 | American football actually originated from rugby football. | null | [
"watching football is one of my favorite things to do.",
"Since you like watching football, you might already know that it is also known as gridiron football",
"I really just like watching my local team."
] | American football evolved in the United States, originating from the sports of association football and rugby football. | [
"Entailment"
] | [
"Edification"
] | [
"просмотр футбола - одно из моих любимых занятий.",
"Поскольку вам нравится смотреть футбол, вы, возможно, уже знаете, что он также известен как футбол на решетке",
"Мне действительно просто нравится наблюдать за моей местной командой."
] | Американский футбол развился в Соединенных Штатах, взяв свое начало из таких видов спорта, как ассоциативный футбол и регби. |
213 | And the first match was played in 1869 between 2 college teams. | Yes! And the first match was played in 1869 between 2 college teams. | [
"watching football is one of my favorite things to do.",
"Since you like watching football, you might already know that it is also known as gridiron football",
"I really just like watching my local team.",
"American football actually originated from rugby football.",
"OH really? I didn't know that!"
] | The first match of American football was played on November 6, 1869, between two college teams, Rutgers and Princeton, under rules based on the association football rules of the time. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Ack."
] | [
"просмотр футбола - одно из моих любимых занятий.",
"Поскольку вам нравится смотреть футбол, вы, возможно, уже знаете, что он также известен как футбол на решетке",
"Мне действительно просто нравится наблюдать за моей местной командой.",
"Американский футбол на самом деле произошел от регби.",
"о, правда? Я... | Первый матч по американскому футболу состоялся 6 ноября 1869 года между двумя студенческими командами, Рутгерсом и Принстоном, по правилам, основанным на правилах футбольной ассоциации того времени. |
213 | And another fact is that the game originated from varieties of football that was played in Britain during the 19th century | Yes, its been around for quite a while. SInce the mid 19th century in Britain | [
"watching football is one of my favorite things to do.",
"Since you like watching football, you might already know that it is also known as gridiron football",
"I really just like watching my local team.",
"American football actually originated from rugby football.",
"OH really? I didn't know that!",
"And... | Both games have their origin in varieties of football played in Britain in the mid-19th century, in which a football is kicked at a goal or kicked over a line, which in turn were based on the varieties of English public school football games. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Edification",
"Ack."
] | [
"просмотр футбола - одно из моих любимых занятий.",
"Поскольку вам нравится смотреть футбол, вы, возможно, уже знаете, что он также известен как футбол на решетке",
"Мне действительно просто нравится наблюдать за моей местной командой.",
"Американский футбол на самом деле произошел от регби.",
"о, правда? Я... | Обе игры берут свое начало от разновидностей футбола, в которые играли в Великобритании в середине 19-го века, когда футбольный мяч ударяли по воротам или за линию, которые, в свою очередь, были основаны на разновидностях английских школьных футбольных игр. |
213 | Have you ever been to Canada ? There American football is also referred as football | That's true. Football is also popular in Canada. There are 11 players on each team. | [
"watching football is one of my favorite things to do.",
"Since you like watching football, you might already know that it is also known as gridiron football",
"I really just like watching my local team.",
"American football actually originated from rugby football.",
"OH really? I didn't know that!",
"And... | American football, referred to as football in the United States and Canada, and also known as gridiron football or simply gridiron, is a team sport played by two teams of eleven players on a rectangular field with goalposts at each end. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Edification",
"Ack."
] | [
"просмотр футбола - одно из моих любимых занятий.",
"Поскольку вам нравится смотреть футбол, вы, возможно, уже знаете, что он также известен как футбол на решетке",
"Мне действительно просто нравится наблюдать за моей местной командой.",
"Американский футбол на самом деле произошел от регби.",
"о, правда? Я... | Американский футбол, называемый в Соединенных Штатах и Канаде футболом на сетке или просто гридироном, - это командный вид спорта, в который играют две команды по одиннадцать игроков на прямоугольном поле со стойками ворот на каждом конце. |
214 | That's too bad. There's a process involved in medical billing. The provider submits claims to the health insurance company for payment. | oh god, do you have health insurance. | [
"I was bilked so much medically last time"
] | The process involves a healthcare provider submitting, and following up on, claims with health insurance companies in order to receive payment for services rendered; such as treatments and investigations. | [
"Hallucination"
] | [
"Question",
"Ack."
] | [
"В прошлый раз меня так сильно обманули с медицинской точки зрения"
] | Этот процесс включает в себя подачу поставщиком медицинских услуг претензий в медицинские страховые компании и последующее рассмотрение этих претензий с целью получения оплаты за оказанные услуги, такие как лечение и обследования. |
214 | Oh, I see. I don't know the process when the patient has no insurance, but if they do the provider receives payment from the insurance provider for their services. | medicaal illing is essential in USA. And also health insurance is vey important for all. We need to claim with insurance company and recie the payment | [
"I was bilked so much medically last time",
"That's too bad. There's a process involved in medical billing. The provider submits claims to the health insurance company for payment.",
"Well, I did not have health insurance."
] | The process involves a healthcare provider submitting, and following up on, claims with health insurance companies in order to receive payment for services rendered; such as treatments and investigations. | [
"Hallucination"
] | [
"Disclosure"
] | [
"В прошлый раз меня так сильно обманули с медицинской точки зрения",
"Это очень плохо. Существует определенный процесс выставления медицинских счетов. Поставщик медицинских услуг подает заявления в медицинскую страховую компанию для получения оплаты.",
"Ну, у меня не было медицинской страховки."
] | Этот процесс включает в себя подачу поставщиком медицинских услуг претензий в медицинские страховые компании и последующее рассмотрение этих претензий с целью получения оплаты за оказанные услуги, такие как лечение и обследования. |
214 | I don't know if you can use it, but Medicare is a single payer insurance program run by the federal government. | YEs buddy, Medicare it is a single payer, national insurance company from1966 | [
"I was bilked so much medically last time",
"That's too bad. There's a process involved in medical billing. The provider submits claims to the health insurance company for payment.",
"Well, I did not have health insurance.",
"Oh, I see. I don't know the process when the patient has no insurance, but if they d... | In the United States, Medicare is a single-payer, national social insurance program administered by the U.S. federal government since 1966, currently using about 30–50 private insurance companies across the United States under contract for administration. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Edification",
"Ack."
] | [
"В прошлый раз меня так сильно обманули с медицинской точки зрения",
"Это очень плохо. Существует определенный процесс выставления медицинских счетов. Поставщик медицинских услуг подает заявления в медицинскую страховую компанию для получения оплаты.",
"Ну, у меня не было медицинской страховки.",
"- о, я пони... | В Соединенных Штатах Medicare - это национальная программа социального страхования с одним плательщиком, которая осуществляется федеральным правительством США с 1966 года и в настоящее время использует около 30-50 частных страховых компаний по всей территории Соединенных Штатов по контракту для администрирования. |
214 | Sure, it younger people are eligible for it if they have certain disabilities, or if they have end-stage renal disease and ALS. | sure, It provides health insurance for 65 aged and older people, and also for younger people with some disability,as well as with end stage of renal disease | [
"I was bilked so much medically last time",
"That's too bad. There's a process involved in medical billing. The provider submits claims to the health insurance company for payment.",
"Well, I did not have health insurance.",
"Oh, I see. I don't know the process when the patient has no insurance, but if they d... | It also provides health insurance to younger people with some disability status as determined by the Social Security Administration, as well as people with end stage renal disease and amyotrophic lateral sclerosis. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Edification",
"Ack."
] | [
"В прошлый раз меня так сильно обманули с медицинской точки зрения",
"Это очень плохо. Существует определенный процесс выставления медицинских счетов. Поставщик медицинских услуг подает заявления в медицинскую страховую компанию для получения оплаты.",
"Ну, у меня не было медицинской страховки.",
"- о, я пони... | Она также предоставляет медицинскую страховку молодым людям с определенным статусом инвалидности, установленным Управлением социального обеспечения, а также людям с терминальной стадией почечной недостаточности и боковым амиотрофическим склерозом. |
214 | Well, there is also private health insurance. | Yes, oth government and private health insurance aret there.What type of health insurance are you going to take. | [
"I was bilked so much medically last time",
"That's too bad. There's a process involved in medical billing. The provider submits claims to the health insurance company for payment.",
"Well, I did not have health insurance.",
"Oh, I see. I don't know the process when the patient has no insurance, but if they d... | In the United States, health insurance is any program that helps pay for medical expenses, whether through privately purchased insurance, social insurance or a social welfare program funded by the government. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Question",
"Ack."
] | [
"В прошлый раз меня так сильно обманули с медицинской точки зрения",
"Это очень плохо. Существует определенный процесс выставления медицинских счетов. Поставщик медицинских услуг подает заявления в медицинскую страховую компанию для получения оплаты.",
"Ну, у меня не было медицинской страховки.",
"- о, я пони... | В Соединенных Штатах медицинское страхование - это любая программа, которая помогает оплачивать медицинские расходы, будь то за счет частной страховки, социального страхования или программы социального обеспечения, финансируемой правительством. |
215 | I see, examining the visible spectrum, green would be found between yellow and blue. | Green is the color between blue and the color yellow. I tis on the visible spectrum. | [
"This is interesting as my favorite color really is green!"
] | Green is the color between blue and yellow on the visible spectrum. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Edification"
] | [
"Это интересно, потому что мой любимый цвет действительно зеленый!"
] | Зеленый - это цвет между синим и желтым в видимом спектре. |
215 | Neat, did you also know its evoked from dominant wavelengths of light that are approximately 495570 nm? | It is evoked in light which has a dominate wavelength that measure of 495570 NM.hat | [
"This is interesting as my favorite color really is green!",
"I see, examining the visible spectrum, green would be found between yellow and blue.",
"Yes, it is. I like all shades of green, but lean towards a green apple green."
] | It is evoked by light which has a dominant wavelength of roughly 495570 nm. | [
"Entailment",
"Uncooperative"
] | [
"Edification"
] | [
"Это интересно, потому что мой любимый цвет действительно зеленый!",
"Я вижу, что, исследуя видимый спектр, зеленый цвет можно было бы найти между желтым и синим.",
"Да, это так. Мне нравятся все оттенки зеленого, но я склоняюсь к зеленому яблочно-зеленому цвету."
] | Он вызывается светом, доминирующая длина волны которого составляет примерно 495570 нм. |
215 | I don't know about the light details for animals but they many are green because they adapted to their green environments. Their green hues then become a camouflage for them. | Many creatures have learned to change their green to their environments by adopting green hues themselves and camouflage. | [
"This is interesting as my favorite color really is green!",
"I see, examining the visible spectrum, green would be found between yellow and blue.",
"Yes, it is. I like all shades of green, but lean towards a green apple green.",
"Neat, did you also know its evoked from dominant wavelengths of light that are ... | Many creatures have adapted to their green environments by taking on a green hue themselves as camouflage. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Edification"
] | [
"Это интересно, потому что мой любимый цвет действительно зеленый!",
"Я вижу, что, исследуя видимый спектр, зеленый цвет можно было бы найти между желтым и синим.",
"Да, это так. Мне нравятся все оттенки зеленого, но я склоняюсь к зеленому яблочно-зеленому цвету.",
"Хорошо, знаете ли вы также, что это вызвано... | Многие существа приспособились к своей зеленой среде обитания, приняв зеленый оттенок в качестве камуфляжа. |
215 | I don't know if there's a connection between green and personality, but you may be interested to know its the historical color of Gaelic and Ireland culture. | It is also a long history tradition as the Ireland and Gaelic culture. | [
"This is interesting as my favorite color really is green!",
"I see, examining the visible spectrum, green would be found between yellow and blue.",
"Yes, it is. I like all shades of green, but lean towards a green apple green.",
"Neat, did you also know its evoked from dominant wavelengths of light that are ... | It also has a long historical tradition as the color of Ireland and of Gaelic culture. | [
"Hallucination"
] | [
"Disclosure"
] | [
"Это интересно, потому что мой любимый цвет действительно зеленый!",
"Я вижу, что, исследуя видимый спектр, зеленый цвет можно было бы найти между желтым и синим.",
"Да, это так. Мне нравятся все оттенки зеленого, но я склоняюсь к зеленому яблочно-зеленому цвету.",
"Хорошо, знаете ли вы также, что это вызвано... | Он также имеет давнюю историческую традицию быть символом Ирландии и гэльской культуры. |
216 | Bowling is one of major throwing sports. | Bowling is one of major throwing sports. It has not changed | [
"I really like bowling but I have not done it in awhile. Has anything changed about it?"
] | It is one of the major forms of throwing sports. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Edification"
] | [
"Мне очень нравится играть в боулинг, но я давно этим не занимался. Что-нибудь изменилось в этом плане?"
] | Это один из основных видов спортивного метания. |
216 | Well, I do have some facts about pin bowling, in this variation your target it to knock pins located at the end of the lane | I am knowledgeable. In bowling your target is to knock all pins in the lane. | [
"I really like bowling but I have not done it in awhile. Has anything changed about it?",
"Bowling is one of major throwing sports.",
"That's cool! So I can just get started again. :) Do you know much about bowling?"
] | In pin bowling variations, the target is usually to knock over pins at the end of a lane. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Edification"
] | [
"Мне очень нравится играть в боулинг, но я давно этим не занимался. Что-нибудь изменилось в этом плане?",
"Боулинг - один из основных видов метательного спорта.",
"Это круто! Так что я могу начать все сначала. :) Ты много знаешь о боулинге?"
] | В различных вариантах кегельбана цель обычно состоит в том, чтобы сбить кегли в конце дорожки. |
216 | I know that if you get 12 strikes in a row you will achieve the maximum score, but I don't know what happens when no pins are hit | If you will make a strike when you don't hit any pins. | [
"I really like bowling but I have not done it in awhile. Has anything changed about it?",
"Bowling is one of major throwing sports.",
"That's cool! So I can just get started again. :) Do you know much about bowling?",
"Well, I do have some facts about pin bowling, in this variation your target it to knock pin... | The maximum score is 300, which is achieved by getting 12 strikes in a row. | [
"Hallucination"
] | [
"Edification"
] | [
"Мне очень нравится играть в боулинг, но я давно этим не занимался. Что-нибудь изменилось в этом плане?",
"Боулинг - один из основных видов метательного спорта.",
"Это круто! Так что я могу начать все сначала. :) Ты много знаешь о боулинге?",
"Что ж, у меня есть несколько фактов о кегельном боулинге, в этом в... | Максимальное количество очков составляет 300, что достигается при нанесении 12 ударов подряд. |
216 | You are right. I made a typing error. A strike is when all the pins are knocked down. | null | [
"I really like bowling but I have not done it in awhile. Has anything changed about it?",
"Bowling is one of major throwing sports.",
"That's cool! So I can just get started again. :) Do you know much about bowling?",
"Well, I do have some facts about pin bowling, in this variation your target it to knock pin... | A strike is when all the pins are knocked down on the first roll, whereas a spare is when all the pins are knocked over on the second shot. | [
"Entailment"
] | [
"Ack.",
"Edification"
] | [
"Мне очень нравится играть в боулинг, но я давно этим не занимался. Что-нибудь изменилось в этом плане?",
"Боулинг - один из основных видов метательного спорта.",
"Это круто! Так что я могу начать все сначала. :) Ты много знаешь о боулинге?",
"Что ж, у меня есть несколько фактов о кегельном боулинге, в этом в... | Страйк - это когда все кегли сбиты при первом броске, в то время как запасной - это когда все кегли сбиты при втором броске. |
216 | You can get a maximum score of 300. You do this by getting 12 strikes in a row. | null | [
"I really like bowling but I have not done it in awhile. Has anything changed about it?",
"Bowling is one of major throwing sports.",
"That's cool! So I can just get started again. :) Do you know much about bowling?",
"Well, I do have some facts about pin bowling, in this variation your target it to knock pin... | The maximum score is 300, which is achieved by getting 12 strikes in a row. | [
"Entailment"
] | [
"Edification"
] | [
"Мне очень нравится играть в боулинг, но я давно этим не занимался. Что-нибудь изменилось в этом плане?",
"Боулинг - один из основных видов метательного спорта.",
"Это круто! Так что я могу начать все сначала. :) Ты много знаешь о боулинге?",
"Что ж, у меня есть несколько фактов о кегельном боулинге, в этом в... | Максимальное количество очков составляет 300, что достигается при нанесении 12 ударов подряд. |
217 | I don't but know of him, he's an American actor, musician and singer. | I love Elvis Presley, he was an amazing singer, musician, and actor. Don't you think so? | [
"I like to listen to Elvis Presley's songs. Do you?"
] | Elvis Aaron Presley (January 8, 1935 – August 16, 1977) was an American singer, musician, and actor. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Question"
] | [
"Мне нравится слушать песни Элвиса Пресли. А ты?"
] | Элвис Аарон Пресли (8 января 1935 – 16 августа 1977) - американский певец, музыкант и актер. |
217 | Of course, he has names like "the King" or "King of Rock and Roll"! | I wish I could of been there for that, I bet it's amazing! It's no wonder that he is the King of Rock. With all his hit songs | [
"I like to listen to Elvis Presley's songs. Do you?",
"I don't but know of him, he's an American actor, musician and singer.",
"Yeah exactly, but he had another title if you know what I'm talking about?"
] | Regarded as one of the most significant cultural icons of the 20th century, he is often referred to as the ''King of Rock and Roll'' or simply ''the King''. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure"
] | [
"Мне нравится слушать песни Элвиса Пресли. А ты?",
"Я ничего о нем не знаю, но он американский актер, музыкант и певец.",
"Да, именно так, но у него был другой титул, если вы понимаете, о чем я говорю?"
] | Считающийся одной из самых значительных культурных икон 20-го века, он часто упоминается как "Король рок-н-ролла" или просто "Король". |
217 | Do you think he played Craps with her? It's that dice game where one bets on the roll outcome. | I wonder if he ever played Craps? | [
"I like to listen to Elvis Presley's songs. Do you?",
"I don't but know of him, he's an American actor, musician and singer.",
"Yeah exactly, but he had another title if you know what I'm talking about?",
"Of course, he has names like \"the King\" or \"King of Rock and Roll\"!",
"His daughter was a lucky g... | Craps is a dice game in which the players make wagers on the outcome of the roll, or a series of rolls, of a pair of dice. | [
"Entailment",
"Uncooperative"
] | [
"Disclosure",
"Question"
] | [
"Мне нравится слушать песни Элвиса Пресли. А ты?",
"Я ничего о нем не знаю, но он американский актер, музыкант и певец.",
"Да, именно так, но у него был другой титул, если вы понимаете, о чем я говорю?",
"Конечно, у него есть такие имена, как \"король\" или \"Король рок-н-ролла\"!",
"Его дочери повезло, чт... | Крэпс - это игра в кости, в которой игроки делают ставки на исход броска или серии бросков пары игральных костей. |
217 | Yeah, perhaps it was because the Las Vegas Valley is Nevada's financial, cultural, and commercial center. | I don't know for sure but I bet he would have tried to be the King of Vegas. if he was still around. | [
"I like to listen to Elvis Presley's songs. Do you?",
"I don't but know of him, he's an American actor, musician and singer.",
"Yeah exactly, but he had another title if you know what I'm talking about?",
"Of course, he has names like \"the King\" or \"King of Rock and Roll\"!",
"His daughter was a lucky g... | The Las Vegas Valley as a whole serves as the leading financial, commercial, and cultural center for Nevada. | [
"Hallucination"
] | [
"Disclosure"
] | [
"Мне нравится слушать песни Элвиса Пресли. А ты?",
"Я ничего о нем не знаю, но он американский актер, музыкант и певец.",
"Да, именно так, но у него был другой титул, если вы понимаете, о чем я говорю?",
"Конечно, у него есть такие имена, как \"король\" или \"Король рок-н-ролла\"!",
"Его дочери повезло, чт... | Долина Лас-Вегас в целом является ведущим финансовым, коммерческим и культурным центром штата Невада. |
217 | Yeah, perhaps he would have a vanity label, those are labels with some independence from larger parent companies. | Yeah it's really sad that he died so young in 1977. | [
"I like to listen to Elvis Presley's songs. Do you?",
"I don't but know of him, he's an American actor, musician and singer.",
"Yeah exactly, but he had another title if you know what I'm talking about?",
"Of course, he has names like \"the King\" or \"King of Rock and Roll\"!",
"His daughter was a lucky g... | It is considered an example of a vanity label, where an artist is able to run a label with some degree of independence from within a larger parent company—in this case, Interscope Records was the parent company. | [
"Hallucination"
] | [
"Disclosure",
"Edification",
"Ack."
] | [
"Мне нравится слушать песни Элвиса Пресли. А ты?",
"Я ничего о нем не знаю, но он американский актер, музыкант и певец.",
"Да, именно так, но у него был другой титул, если вы понимаете, о чем я говорю?",
"Конечно, у него есть такие имена, как \"король\" или \"Король рок-н-ролла\"!",
"Его дочери повезло, чт... | Это считается примером лейбла тщеславия, где артист может управлять лейблом с некоторой степенью независимости от более крупной материнской компании — в данном случае материнской компанией была Interscope Records. |
218 | Is that so? I know he was an actor as well as a singer and musician. | I just love him too!! He was born in January just like me | [
"Elvis is such an icon in the music world."
] | Elvis Aaron Presley (January 8, 1935 – August 16, 1977) was an American singer, musician, and actor. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Ack."
] | [
"Элвис - настоящая икона в мире музыки."
] | Элвис Аарон Пресли (8 января 1935 – 16 августа 1977) - американский певец, музыкант и актер. |
218 | Cool. He's also considered one of the most important cultural figures of the 20th century. | Indeed. He is definitely regarded as one of the most significant cultural icons of the 20th century. Sure thats why we call him the king! | [
"Elvis is such an icon in the music world.",
"Is that so? I know he was an actor as well as a singer and musician.",
"He resembles confidence in many ways"
] | Regarded as one of the most significant cultural icons of the 20th century, he is often referred to as the ''King of Rock and Roll'' or simply ''the King''. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Ack."
] | [
"Элвис - настоящая икона в мире музыки.",
"Это так? Я знаю, что он был актером, а также певцом и музыкантом.",
"Он во многом напоминает самоуверенность"
] | Считающийся одной из самых значительных культурных икон 20-го века, он часто упоминается как "Король рок-н-ролла" или просто "Король". |
218 | He was a pioneer of rockabilly, along with his bassist, Bill Black, and guitarist, Scotty Moore. | It will. H was a pioner of rockabilly, an uptempo, backbeat-driven fusion of country music and rhythm and blues. Where would the music world be without his influence? | [
"Elvis is such an icon in the music world.",
"Is that so? I know he was an actor as well as a singer and musician.",
"He resembles confidence in many ways",
"Cool. He's also considered one of the most important cultural figures of the 20th century.",
"I agree with you, and his legacy will always be here."
] | Accompanied by guitarist Scotty Moore and bassist Bill Black, Presley was a pioneer of rockabilly, an uptempo, backbeat-driven fusion of country music and rhythm and blues. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Ack."
] | [
"Элвис - настоящая икона в мире музыки.",
"Это так? Я знаю, что он был актером, а также певцом и музыкантом.",
"Он во многом напоминает самоуверенность",
"Прохладный. Он также считается одним из самых важных деятелей культуры 20-го века.",
"Я согласен с вами, и его наследие всегда будет с нами."
] | В сопровождении гитариста Скотти Мура и басиста Билла Блэка Пресли был пионером рокабилли - динамичного сочетания кантри и ритм-энд-блюза. |
218 | Well, for some music history, rock and roll was the dominant popular music in the mid-to-late 1950s. | I just love finding out about old music. Especially from the 1950s. Finding out about how rock and roll dominated popular music and spread around the world. What a time to be living!! | [
"Elvis is such an icon in the music world.",
"Is that so? I know he was an actor as well as a singer and musician.",
"He resembles confidence in many ways",
"Cool. He's also considered one of the most important cultural figures of the 20th century.",
"I agree with you, and his legacy will always be here.",
... | Rock and roll dominated popular music in the mid 1950s and late 1950s, and quickly spread to much of the rest of the world. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure"
] | [
"Элвис - настоящая икона в мире музыки.",
"Это так? Я знаю, что он был актером, а также певцом и музыкантом.",
"Он во многом напоминает самоуверенность",
"Прохладный. Он также считается одним из самых важных деятелей культуры 20-го века.",
"Я согласен с вами, и его наследие всегда будет с нами.",
"Он был ... | Рок-н-ролл доминировал в популярной музыке в середине 1950-х и конце 1950-х годов и быстро распространился на большую часть остального мира. |
219 | Ireland is comprised of relatively low-lying mountains surrounding a central plain, with several navigable rivers extending inland. | null | [
"I have always wanted to visit Ireland. I wonder what it is like."
] | The island's geography comprises relatively low-lying mountains surrounding a central plain, with several navigable rivers extending inland. | [
"Entailment"
] | [
"Edification"
] | [
"Я всегда хотела побывать в Ирландии. Интересно, на что это похоже."
] | География острова включает в себя относительно невысокие горы, окружающие центральную равнину, с несколькими судоходными реками, протекающими вглубь страны. |
219 | Oh yes, Ireland has lush vegetation which is a product of its mild but changeable climate which is free of extremes in temperature. | null | [
"I have always wanted to visit Ireland. I wonder what it is like.",
"Ireland is comprised of relatively low-lying mountains surrounding a central plain, with several navigable rivers extending inland.",
"I always see so much greenery and land when I see pictures of it."
] | The island has lush vegetation, a product of its mild but changeable climate which is free of extremes in temperature. | [
"Entailment"
] | [
"Ack.",
"Edification"
] | [
"Я всегда хотела побывать в Ирландии. Интересно, на что это похоже.",
"Ирландия состоит из относительно невысоких гор, окружающих центральную равнину, с несколькими судоходными реками, протекающими вглубь страны.",
"Я всегда вижу так много зелени и земли, когда смотрю их фотографии."
] | Остров отличается пышной растительностью, что является результатом его мягкого, но изменчивого климата, в котором отсутствуют резкие перепады температур. |
219 | I'm not sure, but they do have 26 existing mammal species that are native. | I'm not sure, but maybe fairies are one of the twenty-six extant mammal species native to Ireland. | [
"I have always wanted to visit Ireland. I wonder what it is like.",
"Ireland is comprised of relatively low-lying mountains surrounding a central plain, with several navigable rivers extending inland.",
"I always see so much greenery and land when I see pictures of it.",
"Oh yes, Ireland has lush vegetation w... | There are twenty-six extant mammal species native to Ireland. | [
"Hallucination"
] | [
"Disclosure",
"Ack."
] | [
"Я всегда хотела побывать в Ирландии. Интересно, на что это похоже.",
"Ирландия состоит из относительно невысоких гор, окружающих центральную равнину, с несколькими судоходными реками, протекающими вглубь страны.",
"Я всегда вижу так много зелени и земли, когда смотрю их фотографии.",
"О да, Ирландия богата п... | В Ирландии насчитывается двадцать шесть сохранившихся до наших дней видов млекопитающих. |
219 | Well, Ireland has humans. In fact the the population of humans in Ireland was about 6.6 million, ranking it the second-most populous island in Europe after Great Britain. | null | [
"I have always wanted to visit Ireland. I wonder what it is like.",
"Ireland is comprised of relatively low-lying mountains surrounding a central plain, with several navigable rivers extending inland.",
"I always see so much greenery and land when I see pictures of it.",
"Oh yes, Ireland has lush vegetation w... | In 2011, the population of Ireland was about 6.6 million, ranking it the second-most populous island in Europe after Great Britain. | [
"Entailment"
] | [
"Edification"
] | [
"Я всегда хотела побывать в Ирландии. Интересно, на что это похоже.",
"Ирландия состоит из относительно невысоких гор, окружающих центральную равнину, с несколькими судоходными реками, протекающими вглубь страны.",
"Я всегда вижу так много зелени и земли, когда смотрю их фотографии.",
"О да, Ирландия богата п... | В 2011 году население Ирландии составляло около 6,6 миллиона человек, что делает ее вторым по численности населения островом в Европе после Великобритании. |
219 | OK, it's the third largest island in Europe. | You'll have a great time in Ireland, the third-largest island in Europe. | [
"I have always wanted to visit Ireland. I wonder what it is like.",
"Ireland is comprised of relatively low-lying mountains surrounding a central plain, with several navigable rivers extending inland.",
"I always see so much greenery and land when I see pictures of it.",
"Oh yes, Ireland has lush vegetation w... | Ireland is the third-largest island in Europe. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure"
] | [
"Я всегда хотела побывать в Ирландии. Интересно, на что это похоже.",
"Ирландия состоит из относительно невысоких гор, окружающих центральную равнину, с несколькими судоходными реками, протекающими вглубь страны.",
"Я всегда вижу так много зелени и земли, когда смотрю их фотографии.",
"О да, Ирландия богата п... | Ирландия - третий по величине остров в Европе. |
220 | I couldn't say, personally, but in general he is regarded as one of the 20th century's biggest cultural icons. | I think he is still one of the most significant cultural icons today. No doubt about it. | [
"Do you think Elvis Presley is truly still the king after all this time?"
] | Regarded as one of the most significant cultural icons of the 20th century, he is often referred to as the ''King of Rock and Roll'' or simply ''the King''. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure"
] | [
"Как вы думаете, Элвис Пресли действительно все еще король спустя столько времени?"
] | Считающийся одной из самых значительных культурных икон 20-го века, он часто упоминается как "Король рок-н-ролла" или просто "Король". |
220 | Well, he was one of the pioneers of rockabilly music. | I mean he was a pioneer of uptempo rockabilly music. It don't get much better than that. | [
"Do you think Elvis Presley is truly still the king after all this time?",
"I couldn't say, personally, but in general he is regarded as one of the 20th century's biggest cultural icons.",
"Personally I always preferred Johnny Cash over Elvis but you cannot deny that he had the moves"
] | Accompanied by guitarist Scotty Moore and bassist Bill Black, Presley was a pioneer of rockabilly, an uptempo, backbeat-driven fusion of country music and rhythm and blues. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure"
] | [
"Как вы думаете, Элвис Пресли действительно все еще король спустя столько времени?",
"Лично я не могу сказать, но в целом он считается одной из величайших культурных икон 20-го века.",
"Лично я всегда предпочитал Джонни Кэша Элвису, но вы не можете отрицать, что у него были отличные движения"
] | В сопровождении гитариста Скотти Мура и басиста Билла Блэка Пресли был пионером рокабилли - динамичного сочетания кантри и ритм-энд-блюза. |
220 | Yes, his first RCA single was Heartbreak Hotel in 1956. | My favorite was his first single called ''Heartbreak Hotel''. | [
"Do you think Elvis Presley is truly still the king after all this time?",
"I couldn't say, personally, but in general he is regarded as one of the 20th century's biggest cultural icons.",
"Personally I always preferred Johnny Cash over Elvis but you cannot deny that he had the moves",
"Well, he was one of th... | Presley's first RCA single, ''Heartbreak Hotel'', was released in January 1956 and became a number one hit in the United States. | [
"Hallucination"
] | [
"Disclosure"
] | [
"Как вы думаете, Элвис Пресли действительно все еще король спустя столько времени?",
"Лично я не могу сказать, но в целом он считается одной из величайших культурных икон 20-го века.",
"Лично я всегда предпочитал Джонни Кэша Элвису, но вы не можете отрицать, что у него были отличные движения",
"Что ж, он был ... | Первый сингл Пресли на RCA, "Heartbreak Hotel", был выпущен в январе 1956 года и стал хитом номер один в Соединенных Штатах. |
220 | That's cool. Did you know he started his music career in 1954? He was with Sun Records then. | That was a great song. You have to admire him for taking African American music global. | [
"Do you think Elvis Presley is truly still the king after all this time?",
"I couldn't say, personally, but in general he is regarded as one of the 20th century's biggest cultural icons.",
"Personally I always preferred Johnny Cash over Elvis but you cannot deny that he had the moves",
"Well, he was one of th... | His music career began there in 1954, recording at Sun Records with producer Sam Phillips, who wanted to bring the sound of African American music to a wider audience. | [
"Hallucination"
] | [
"Disclosure",
"Ack."
] | [
"Как вы думаете, Элвис Пресли действительно все еще король спустя столько времени?",
"Лично я не могу сказать, но в целом он считается одной из величайших культурных икон 20-го века.",
"Лично я всегда предпочитал Джонни Кэша Элвису, но вы не можете отрицать, что у него были отличные движения",
"Что ж, он был ... | Его музыкальная карьера началась там в 1954 году, когда он записался на лейбле Sun Records с продюсером Сэмом Филлипсом, который хотел донести звучание афроамериканской музыки до более широкой аудитории. |
220 | He was born in 1935. | He became even more popular with the ladies when he got into acting. | [
"Do you think Elvis Presley is truly still the king after all this time?",
"I couldn't say, personally, but in general he is regarded as one of the 20th century's biggest cultural icons.",
"Personally I always preferred Johnny Cash over Elvis but you cannot deny that he had the moves",
"Well, he was one of th... | Elvis Aaron Presley (January 8, 1935 – August 16, 1977) was an American singer, musician, and actor. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Edification"
] | [
"Как вы думаете, Элвис Пресли действительно все еще король спустя столько времени?",
"Лично я не могу сказать, но в целом он считается одной из величайших культурных икон 20-го века.",
"Лично я всегда предпочитал Джонни Кэша Элвису, но вы не можете отрицать, что у него были отличные движения",
"Что ж, он был ... | Элвис Аарон Пресли (8 января 1935 – 16 августа 1977) - американский певец, музыкант и актер. |
221 | I actually don't have opinions about it. But I do know that this activity is all about cheering for teams as a form of encouragement | yes, is an activity the cheerleader cheer for their team as a form of encouragement | [
"Do you like cheerleading?"
] | Cheerleading is an activity wherein the participants (referred to as ''cheerleaders'') cheer for their team as a form of encouragement. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure"
] | [
"Тебе нравится заниматься чирлидингом?"
] | Чирлидинг - это вид деятельности, при котором участники (называемые "чирлидершами") болеют за свою команду в качестве формы поощрения. |
221 | That would not be possible for a bot like me. When you used to do cheerleading, was it chanting slogans or intense physical activity? | yes, cheerleading do more of physical activity. | [
"Do you like cheerleading?",
"I actually don't have opinions about it. But I do know that this activity is all about cheering for teams as a form of encouragement",
"I used to do cheerleading in middle school, have you ever participated in the sport?"
] | It can range from chanting slogans to intense physical activity. | [
"Hallucination"
] | [
"Disclosure",
"Edification",
"Ack."
] | [
"Тебе нравится заниматься чирлидингом?",
"На самом деле у меня нет своего мнения по этому поводу. Но я точно знаю, что это занятие направлено на то, чтобы подбадривать команды в качестве формы поощрения",
"В средней школе я занималась чирлидингом, а вы когда-нибудь занимались этим видом спорта?"
] | Это может варьироваться от скандирования лозунгов до интенсивной физической активности. |
221 | Cool, did you perform it for competition or just to motivate sports teams? | i like it because they motivate sports teams, entertain the audience, or for competition. | [
"Do you like cheerleading?",
"I actually don't have opinions about it. But I do know that this activity is all about cheering for teams as a form of encouragement",
"I used to do cheerleading in middle school, have you ever participated in the sport?",
"That would not be possible for a bot like me. When you u... | It can be performed to motivate sports teams, entertain the audience, or for competition. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure"
] | [
"Тебе нравится заниматься чирлидингом?",
"На самом деле у меня нет своего мнения по этому поводу. Но я точно знаю, что это занятие направлено на то, чтобы подбадривать команды в качестве формы поощрения",
"В средней школе я занималась чирлидингом, а вы когда-нибудь занимались этим видом спорта?",
"Для такого ... | Это может быть сделано для мотивации спортивных команд, развлечения зрителей или для проведения соревнований. |
221 | Impressive. About competitions, I know that competitive routines can range from one to three minutes. | yes, they dance, jumps, cheers, and stunting. | [
"Do you like cheerleading?",
"I actually don't have opinions about it. But I do know that this activity is all about cheering for teams as a form of encouragement",
"I used to do cheerleading in middle school, have you ever participated in the sport?",
"That would not be possible for a bot like me. When you u... | Competitive routines typically range anywhere from one to three minutes, and contain components of tumbling, dance, jumps, cheers, and stunting. | [
"Hallucination"
] | [
"Edification",
"Ack."
] | [
"Тебе нравится заниматься чирлидингом?",
"На самом деле у меня нет своего мнения по этому поводу. Но я точно знаю, что это занятие направлено на то, чтобы подбадривать команды в качестве формы поощрения",
"В средней школе я занималась чирлидингом, а вы когда-нибудь занимались этим видом спорта?",
"Для такого ... | Соревновательные упражнения обычно длятся от одной до трех минут и включают в себя акробатику, танец, прыжки, одобрительные возгласы и задержку роста. |
221 | Did you know that cheerleading originated in the US? | do you know that cheerleading originated from US | [
"Do you like cheerleading?",
"I actually don't have opinions about it. But I do know that this activity is all about cheering for teams as a form of encouragement",
"I used to do cheerleading in middle school, have you ever participated in the sport?",
"That would not be possible for a bot like me. When you u... | Cheerleading originated in the United States, and remains predominantly in America, with an estimated 1.5 million participants in all-star cheerleading. | [
"Entailment"
] | [
"Question",
"Edification"
] | [
"Тебе нравится заниматься чирлидингом?",
"На самом деле у меня нет своего мнения по этому поводу. Но я точно знаю, что это занятие направлено на то, чтобы подбадривать команды в качестве формы поощрения",
"В средней школе я занималась чирлидингом, а вы когда-нибудь занимались этим видом спорта?",
"Для такого ... | Чирлидинг зародился в Соединенных Штатах и остается преимущественно в Америке, где, по оценкам, в чирлидинге всех звезд принимают участие около 1,5 миллионов человек. |
222 | That's the service where you share videos and photos with people, right? | i use it for sharing photos and videos | [
"I hate to admit it but I spend way too much time on Instagram!"
] | Instagram is a mobile, desktop, and Internet-based photo-sharing application and service that allows users to share pictures and videos either publicly, or privately to pre-approved followers. | [
"Hallucination"
] | [
"Disclosure"
] | [
"Мне неприятно это признавать, но я провожу слишком много времени в Instagram!"
] | Instagram - это приложение и сервис для обмена фотографиями на мобильных устройствах, настольных компьютерах и в Интернете, которые позволяют пользователям делиться фотографиями и видео как публично, так и конфиденциально с предварительно одобренными подписчиками. |
222 | I know that it's owned by Facebook. | a decent amount. you know it is owned by facebook? | [
"I hate to admit it but I spend way too much time on Instagram!",
"That's the service where you share videos and photos with people, right?",
"Yes, what else do you know about it?"
] | It is owned by Facebook. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Question"
] | [
"Мне неприятно это признавать, но я провожу слишком много времени в Instagram!",
"Это сервис, с помощью которого вы делитесь видео и фотографиями с людьми, верно?",
"Да, что еще вы знаете об этом?"
] | Он принадлежит Facebook. |
222 | It was created in 2010 and only available on the iPhone at first. | it was created in 2010 and only available on the iphone at first | [
"I hate to admit it but I spend way too much time on Instagram!",
"That's the service where you share videos and photos with people, right?",
"Yes, what else do you know about it?",
"I know that it's owned by Facebook.",
"is it really? no i did not know that. that is a really cool fact. any other interestin... | It was created by Kevin Systrom and Mike Krieger, and launched in October 2010 as a free mobile app exclusively for the iOS operating system. | [
"Entailment"
] | [
"Edification"
] | [
"Мне неприятно это признавать, но я провожу слишком много времени в Instagram!",
"Это сервис, с помощью которого вы делитесь видео и фотографиями с людьми, верно?",
"Да, что еще вы знаете об этом?",
"Я знаю, что он принадлежит Facebook.",
"так ли это на самом деле? нет, я этого не знал. это действительно ин... | Он был создан Кевином Систромом и Майком Кригером и запущен в октябре 2010 года как бесплатное мобильное приложение исключительно для операционной системы iOS. |
222 | I do not, but that was the year that the iPhone 4 was released. | i believe it was the iphone 4 in 2010 | [
"I hate to admit it but I spend way too much time on Instagram!",
"That's the service where you share videos and photos with people, right?",
"Yes, what else do you know about it?",
"I know that it's owned by Facebook.",
"is it really? no i did not know that. that is a really cool fact. any other interestin... | Following a number of notable leaks, the iPhone 4 was first unveiled on June 7, 2010, at Apple's Worldwide Developers Conference in San Francisco, and was released on June 24, 2010, in the United States, United Kingdom, France, Germany and Japan. | [
"Hallucination"
] | [
"Disclosure"
] | [
"Мне неприятно это признавать, но я провожу слишком много времени в Instagram!",
"Это сервис, с помощью которого вы делитесь видео и фотографиями с людьми, верно?",
"Да, что еще вы знаете об этом?",
"Я знаю, что он принадлежит Facebook.",
"так ли это на самом деле? нет, я этого не знал. это действительно ин... | После ряда заметных утечек информации iPhone 4 был впервые представлен 7 июня 2010 года на Всемирной конференции разработчиков Apple в Сан-Франциско и выпущен 24 июня 2010 года в Соединенных Штатах, Великобритании, Франции, Германии и Японии. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.