text
stringlengths 0
63
|
|---|
Speak it in French, king; say, 'pardonne moi.'
|
DUCHESS OF YORK:
|
Dost thou teach pardon pardon to destroy?
|
Ah, my sour husband, my hard-hearted lord,
|
That set'st the word itself against the word!
|
Speak 'pardon' as 'tis current in our land;
|
The chopping French we do not understand.
|
Thine eye begins to speak; set thy tongue there;
|
Or in thy piteous heart plant thou thine ear;
|
That hearing how our plaints and prayers do pierce,
|
Pity may move thee 'pardon' to rehearse.
|
HENRY BOLINGBROKE:
|
Good aunt, stand up.
|
DUCHESS OF YORK:
|
I do not sue to stand;
|
Pardon is all the suit I have in hand.
|
HENRY BOLINGBROKE:
|
I pardon him, as God shall pardon me.
|
DUCHESS OF YORK:
|
O happy vantage of a kneeling knee!
|
Yet am I sick for fear: speak it again;
|
Twice saying 'pardon' doth not pardon twain,
|
But makes one pardon strong.
|
HENRY BOLINGBROKE:
|
With all my heart
|
I pardon him.
|
DUCHESS OF YORK:
|
A god on earth thou art.
|
HENRY BOLINGBROKE:
|
But for our trusty brother-in-law and the abbot,
|
With all the rest of that consorted crew,
|
Destruction straight shall dog them at the heels.
|
Good uncle, help to order several powers
|
To Oxford, or where'er these traitors are:
|
They shall not live within this world, I swear,
|
But I will have them, if I once know where.
|
Uncle, farewell: and, cousin too, adieu:
|
Your mother well hath pray'd, and prove you true.
|
DUCHESS OF YORK:
|
Come, my old son: I pray God make thee new.
|
EXTON:
|
Didst thou not mark the king, what words he spake,
|
'Have I no friend will rid me of this living fear?'
|
Was it not so?
|
Servant:
|
These were his very words.
|
EXTON:
|
'Have I no friend?' quoth he: he spake it twice,
|
And urged it twice together, did he not?
|
Servant:
|
He did.
|
EXTON:
|
And speaking it, he wistly look'd on me,
|
And who should say, 'I would thou wert the man'
|
That would divorce this terror from my heart;'
|
Meaning the king at Pomfret. Come, let's go:
|
I am the king's friend, and will rid his foe.
|
KING RICHARD II:
|
I have been studying how I may compare
|
This prison where I live unto the world:
|
And for because the world is populous
|
And here is not a creature but myself,
|
I cannot do it; yet I'll hammer it out.
|
My brain I'll prove the female to my soul,
|
My soul the father; and these two beget
|
A generation of still-breeding thoughts,
|
And these same thoughts people this little world,
|
In humours like the people of this world,
|
For no thought is contented. The better sort,
|
As thoughts of things divine, are intermix'd
|
With scruples and do set the word itself
|
Against the word:
|
As thus, 'Come, little ones,' and then again,
|
'It is as hard to come as for a camel
|
To thread the postern of a small needle's eye.'
|
Thoughts tending to ambition, they do plot
|
Unlikely wonders; how these vain weak nails
|
May tear a passage through the flinty ribs
|
Of this hard world, my ragged prison walls,
|
And, for they cannot, die in their own pride.
|
Thoughts tending to content flatter themselves
|
That they are not the first of fortune's slaves,
|
Nor shall not be the last; like silly beggars
|
Who sitting in the stocks refuge their shame,
|
That many have and others must sit there;
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.