text stringlengths 0 76 |
|---|
[ему придать]. А для противника [пригодно все] противоположное. К рассказу |
присоединять [следует] все то, что возвеличивает твою собственную |
добродетель, например: "я всегда внушал ему справедливое, убеждая его не |
покидать своих детей", или [усиливает] негодность противника, например: "он |
мне отвечал, что везде, где он будет, у него будут другие дети", что, по |
словам Геродота, отвечали возмутившиеся египтяне. Или [следует присоединять |
к рассказу] все то, что приятно для судей. При защите рассказ [должен быть] |
короче, так как оспаривается [при этом], что [то или другое] произошло, или |
что оно вредно, или что несправедливо, или что имело столь важное значение, |
так что о фактах установленных говорить не следует, если только они не ведут |
каким-нибудь образом [к фактам неустановленным], например, если [доказано, |
что данный поступок] совершен, но [не доказано, что он] не заключает в себе |
ничего несправедливого. Кроме того, следует говорить о таких совершившихся |
фактах, которые, не совершаясь [на глазах слушателей], возбуждают или |
сожаление, или ужас. Пример этого [мы находим] в "Апологе [у] Алкиноя", |
рассказанном Пенелопе в 60 стихах, в киклической поэме Фаилла и в прологе к |
"Энею". Рассказ должен отражать характер, а это будет в том случае, если мы |
будем знать, в чем заключается характер. Во-первых, в обнаружении намерения, |
ибо каков характер, это [определяется] тем, каково намерение, а каково |
намерение, это [зависит] от того, какова цель [его]. Поэтому-то |
математические речи совсем не отражают характера, так как не [отражают] |
намерения, в них нет ради чего, а в Сократовских речах [оно есть], потому |
что они касаются именно таких вопросов. Все, что есть следствие какого бы то |
ни было характера, отражает характер, например, слова: "говоря, он шел |
вперед", так как это указывает на порывистый и грубый характер. И [нужно] |
говорить не по расчету, как [поступают] теперешние люди, а согласно |
намерению [принципу], [например]: я этого хотел, потому что считаю это |
лучшим, и это лучше, даже если я здесь не получу никакой пользы. Первое |
[расчет] свойственно человеку благоразумному, второе [принцип] - человеку |
хорошему: благоразумному в его погоне за полезным, хорошему - за прекрасным. |
Если же [то, что говорится] неправдоподобно, то должно присовокуплять |
основание [своих слов], как делает Софокл; примером могут служить слова |
Антигоны, что она больше заботилась о брате, чем о муже и детях, потому что, |
в случае погибели мужа и детей, на место их могут явиться другие [муж и |
дети]. |
А когда отец и мать сойти в подземное царство, Другой брат никогда не |
может народиться. |
Если же ты не можешь привести основания [своих слов], то [должен |
сказать], что отлично сознаешь неправдоподобность своих слов, но что таков |
уж ты от природы, - потому что люди не верят, что можно добровольно делать |
что-нибудь, кроме того, что тебе полезно. Кроме того, пользуйся в рассказе |
чертами, относящимися к страстям, касаясь и того, что бывает их следствием, |
а также того, что [слушателям] известно, и частностей, которые касаются |
самого оратора или его противника, например, "смерив меня сердитым взглядом, |
он удалился". Или как Эсхин [говорит] о Кратиле: "Шипя и потрясая руками", |
так как [такие выражения] убедительны, ибо то, что слушателям известно, |
является признаком того, что им неизвестно. Множество подобных примеров |
можно заимствовать из Гомера, [например]: |
Так говорила она; Евриклея закрыла руками |
Очи. |
Действительно, принимаясь плакать, люди закрывают глаза [руками]. |
Выставь себя сразу человеком известного склада, чтобы слушатели смотрели на |
тебя, как именно на такого человека, а на противника [наоборот], но делай |
это незаметно. А что это не трудно, это мы видим, когда кто-нибудь является |
к нам с известием: и о том, кого мы совсем не знаем, мы все-таки составляем |
себе некоторое предположение. Рассказывать следует во многих местах, и |
иногда не в начале. |
В речах, произносимых перед народным собранием, всего менее рассказа, |
потому что никто не рассказывает будущего, а если и есть рассказ, то он |
будет касаться прошедшего, для того, чтобы, припомнив его, с осуждением или |
похвалой, [слушатели] лучше рассудили о будущем; но в этом случае [оратор] |
принимает на себя обязанность не простого советника. Если же [то, что оратор |
говорит], представляется неправдоподобным, [нужно] тотчас же обещать |
привести основание для своих слов и изложить его, перед кем они [слушатели] |
желают, как, например, Иокаста, в Каркиновом "Эдипе", постоянно дает |
обещания в ответ на вопросы того, кто искал ее сына. То же делает и Имон у |
Софокла. |
ГЛАВА XVII |
Анализ третьей части речи (доказательства). Откуда следует заимствовать |
и как строить доказательства в речах эпидиктических, произносимых перед |
народом и судебных? |
Способы убеждения должны иметь аподиктический (доказательный) характер. |
Так как спор [может касаться] четырех пунктов, то следует доказывать, |
направляя доказательства к спорному пункту, например, если спорят |
относительно того, действительно ли что-нибудь было, то при судебном |
разбирательстве доказательства следует как можно больше свести к этому; если |
же [спорят о том], действительно ли причинен вред, [то и доказательства |
должны быть сведены] к этому; и [если спор касается] важности или |
справедливости совершенного поступка, то [здесь нужно иметь в виду] также, |
точно ли этот факт имел место. Не следует при этом забывать, что только в |
случае такого спора один из противников необходимо бывает бесчестен, потому |
что здесь не может быть виной неведение, как в том случае, когда кто-либо |
расходится в мнении относительно справедливости [чего-либо]; таким образом |
на этом вопросе следует останавливаться, а на других нет. В речах |
эпидиктических по большей части преувеличению (подчеркиванию) подлежит |
оценка прекрасного и полезного. Факты сами должны внушать доверие, потому-то |
относительно их редко приводятся доказательства, - разве если они |
неправдоподобны или если их относят на счет другого лица. |
В речах, произносимых перед народом, может быть спор относительно того, |
что что-нибудь не будет, или что-то, что оратор советует, будет, но что оно |
или несправедливо, или неполезно, или не так важно. Следует при этом также |
иметь в виду, не позволяет ли себе [противник] лжи в чем-нибудь, не |
относящемся к данному делу, так как это представляется доказательством, что |
он лжет и в других случаях. Примеры более свойственны речам, произносимым |
перед народом, а энтимемы - речам судебным первые имеют в виду будущее, так |
что необходимо приводить примеры из прошедшего, а вторые [касаются] того, |
что есть или чего нет; тут более нужны доказательства и понятие |
необходимости, потому что прошедшее имеет характер необходимости. Не следует |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.