source_speech_id stringclasses 20 values | source_speech audioduration (s) 2.05 12.8 | source_transcription stringclasses 20 values | target_speech_id stringlengths 8 8 | target_speech audioduration (s) 1.54 13.1 | target_transcription stringlengths 10 178 | label_id stringlengths 8 8 | label audioduration (s) 1.41 16.5 | label_transcription stringclasses 91 values | instruction stringclasses 20 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
p225_017 | Others have tried to explain the phenomenon physically. | p245_040 | It's a great thing. | p245_017 | Others have tried to explain the phenomenon physically. | Ensure the source speech's words remain the same, but shift the voice to that of the target speaker. | |||
p225_005 | She can scoop these things into three red bags, and we will go meet her Wednesday at the train station. | p286_446 | He had no problems with discipline. | p286_005 | She can scoop these things into three red bags, and we will go meet her Wednesday at the train station. | Retain the original content of the source speech, but modify its vocal tone and style to resemble that of the target speaker. | |||
p225_017 | Others have tried to explain the phenomenon physically. | p241_237 | We have spent the last couple of years with acting directors. | p241_017 | Others have tried to explain the phenomenon physically. | Maintain the integrity of the source speech's content while adopting the voice characteristics of the target speaker. | |||
p225_005 | She can scoop these things into three red bags, and we will go meet her Wednesday at the train station. | p274_291 | Brown is an interesting man, but he is not desperate.) | p274_005 | She can scoop these things into three red bags, and we will go meet her Wednesday at the train station. ) | Preserve the linguistic content of the source speech while transforming its voice to align with the target speaker's. | |||
p225_016 | The Norsemen considered the rainbow as a bridge over which the gods passed from earth to their home in the sky. | p258_025 | Johnson was pretty low. | p258_016 | The Norsemen considered the rainbow as a bridge over which the gods passed from earth to their home in the sky. | Retain the message of the source speech, but adjust its voice to reflect the target speaker's identity. | |||
p225_020 | Many complicated ideas about the rainbow have been formed. | p362_214 | It is a worry. | p362_020 | Many complicated ideas about the rainbow have been formed. | Maintain the original speech content but adapt the voice to match the target speaker's characteristics. | |||
p225_003 | Six spoons of fresh snow peas, five thick slabs of blue cheese, and maybe a snack for her brother Bob. | p263_224 | We see the rapid reaction force as the way ahead. | p263_003 | Six spoons of fresh snow peas, five thick slabs of blue cheese, and maybe a snack for her brother Bob. | Transform the voice of the source speech to resemble the target speaker while keeping the spoken words intact. | |||
p225_005 | She can scoop these things into three red bags, and we will go meet her Wednesday at the train station. | p249_010 | People look, but no one ever finds it. | p249_005 | She can scoop these things into three red bags, and we will go meet her Wednesday at the train station. | Maintain the original speech content but adapt the voice to match the target speaker's characteristics. | |||
p225_011 | When a man looks for something beyond his reach, his friends say he is looking for the pot of gold at the end of the rainbow. | p310_380 | I joined a group. | p310_011 | When a man looks for something beyond his reach, his friends say he is looking for the pot of gold at the end of the rainbow. | Alter the source speech's vocal expression to mirror the target speaker, while keeping the speech content the same. | |||
p225_013 | Some have accepted it as a miracle without physical explanation. | p256_311 | This is the culture change in medicine. | p256_013 | Some have accepted it as a miracle without physical explanation. | Maintain the integrity of the source speech's content while adopting the voice characteristics of the target speaker. | |||
p225_008 | These take the shape of a long round arch, with its path high above, and its two ends apparently beyond the horizon. | p285_116 | Who would be a referee? | p285_008 | These take the shape of a long round arch, with its path high above, and its two ends apparently beyond the horizon. | Retain the content of the source speech, but modify its voice to match the target speaker's tone and mannerisms. | |||
p225_011 | When a man looks for something beyond his reach, his friends say he is looking for the pot of gold at the end of the rainbow. | p316_244 | Planting is unlikely to start before next spring. | p316_011 | When a man looks for something beyond his reach, his friends say he is looking for the pot of gold at the end of the rainbow. | Convert the source speech's voice to the target speaker's, keeping the speech content unaltered. | |||
p225_014 | To the Hebrews it was a token that there would be no more universal floods. | p264_198 | Does it matter?) | p264_014 | To the Hebrews it was a token that there would be no more universal floods. ) | Retain the original content of the source speech, but modify its vocal tone and style to resemble that of the target speaker. | |||
p225_017 | Others have tried to explain the phenomenon physically. | p244_023 | If the red of the second bow falls upon the green of the first, the result is to give a bow with an abnormally wide yellow band, since red and green light when mixed form yellow. | p244_017 | Others have tried to explain the phenomenon physically. | Modify the source speech's voice to imitate the target speaker, without altering the actual speech text. | |||
p225_007 | The rainbow is a division of white light into many beautiful colors. | p273_137 | One letter from a teacher arrived at Christmas. | p273_007 | The rainbow is a division of white light into many beautiful colors. | Transform the voice of the source speech to resemble the target speaker while keeping the spoken words intact. | |||
p225_008 | These take the shape of a long round arch, with its path high above, and its two ends apparently beyond the horizon. | p280_231 | I felt we played some excellent football in the first half. | p280_008 | These take the shape of a long round arch, with its path high above, and its two ends apparently beyond the horizon. | Transform the voice of the source speech to resemble the target speaker while keeping the spoken words intact. | |||
p225_005 | She can scoop these things into three red bags, and we will go meet her Wednesday at the train station. | p304_293 | She says she has grown up. | p304_005 | She can scoop these things into three red bags, and we will go meet her Wednesday at the train station. | Transform the voice of the source speech to resemble the target speaker while keeping the spoken words intact. | |||
p225_010 | People look, but no one ever finds it. | p311_057 | It ended as it began, in confusion. | p311_010 | People look, but no one ever finds it. | Keep the source speech content consistent, while adjusting the vocal attributes to resemble the target speaker. | |||
p225_022 | The actual primary rainbow observed is said to be the effect of super-imposition of a number of bows. | p270_168 | The strong performance is expected to continue. | p270_022 | The actual primary rainbow observed is said to be the effect of super-imposition of a number of bows. | Retain the content of the source speech, but modify its voice to match the target speaker's tone and mannerisms. | |||
p225_014 | To the Hebrews it was a token that there would be no more universal floods. | p301_194 | I hate to say it, but you can understand it. | p301_014 | To the Hebrews it was a token that there would be no more universal floods. | Retain the original content of the source speech, but modify its vocal tone and style to resemble that of the target speaker. | |||
p225_002 | Ask her to bring these things with her from the store. | p241_040 | President Bush is at war. | p241_002 | Ask her to bring these things with her from the store. | Maintain the integrity of the source speech's content while adopting the voice characteristics of the target speaker. | |||
p225_011 | When a man looks for something beyond his reach, his friends say he is looking for the pot of gold at the end of the rainbow. | p326_392 | She said she would not welcome the flowers. | p326_011 | When a man looks for something beyond his reach, his friends say he is looking for the pot of gold at the end of the rainbow. | Retain the message of the source speech, but adjust its voice to reflect the target speaker's identity. | |||
p225_007 | The rainbow is a division of white light into many beautiful colors. | p271_026 | We have to pull together, or we will hang apart. | p271_007 | The rainbow is a division of white light into many beautiful colors. | Keep the source speech content consistent, while adjusting the vocal attributes to resemble the target speaker. | |||
p225_006 | When the sunlight strikes raindrops in the air, they act as a prism and form a rainbow. | p257_001 | Please call Stella. | p257_006 | When the sunlight strikes raindrops in the air, they act as a prism and form a rainbow. | Convert the voice in the source speech to the target speaker's style, ensuring the content remains unchanged. | |||
p225_018 | Aristotle thought that the rainbow was caused by reflection of the sun's rays by the rain. | p295_065 | Can you imagine a world without design? | p295_018 | Aristotle thought that the rainbow was caused by reflection of the sun's rays by the rain. | Retain the original content of the source speech, but modify its vocal tone and style to resemble that of the target speaker. | |||
p225_007 | The rainbow is a division of white light into many beautiful colors. | p279_329 | They haven't got a hope. | p279_007 | The rainbow is a division of white light into many beautiful colors. | Retain the message of the source speech, but adjust its voice to reflect the target speaker's identity. | |||
p225_018 | Aristotle thought that the rainbow was caused by reflection of the sun's rays by the rain. | p335_381 | You're not stopping people using sunbeds. | p335_018 | Aristotle thought that the rainbow was caused by reflection of the sun's rays by the rain. | Transform the source speech's voice to match the target speaker's identity, ensuring the content remains unaffected. | |||
p225_021 | The difference in the rainbow depends considerably upon the size of the drops, and the width of the colored band increases as the size of the drops increases. | p277_017 | Others have tried to explain the phenomenon physically. | p277_021 | The difference in the rainbow depends considerably upon the size of the drops, and the width of the colored band increases as the size of the drops increases. | Retain the message of the source speech, but adjust its voice to reflect the target speaker's identity. | |||
p225_016 | The Norsemen considered the rainbow as a bridge over which the gods passed from earth to their home in the sky. | p269_213 | HARRY Potter has lost his magic. | p269_016 | The Norsemen considered the rainbow as a bridge over which the gods passed from earth to their home in the sky. | Ensure the source speech retains its original content, but transform the vocal delivery to match the target speaker. | |||
p225_003 | Six spoons of fresh snow peas, five thick slabs of blue cheese, and maybe a snack for her brother Bob. | p256_157 | He can do no wrong. | p256_003 | Six spoons of fresh snow peas, five thick slabs of blue cheese, and maybe a snack for her brother Bob. | Convert the voice in the source speech to the target speaker's style, ensuring the content remains unchanged. | |||
p225_006 | When the sunlight strikes raindrops in the air, they act as a prism and form a rainbow. | p280_340 | Do I have a favourite ? | p280_006 | When the sunlight strikes raindrops in the air, they act as a prism and form a rainbow. | Retain the message of the source speech, but adjust its voice to reflect the target speaker's identity. | |||
p225_011 | When a man looks for something beyond his reach, his friends say he is looking for the pot of gold at the end of the rainbow. | p253_230 | Dewar is certainly under attack from within his own party. | p253_011 | When a man looks for something beyond his reach, his friends say he is looking for the pot of gold at the end of the rainbow. | Retain the original content of the source speech, but modify its vocal tone and style to resemble that of the target speaker. | |||
p225_010 | People look, but no one ever finds it. | p230_398 | Do they think anyone else wants them ? | p230_010 | People look, but no one ever finds it. | Replicate the target speaker's vocal style in the source speech, preserving its original content. | |||
p225_022 | The actual primary rainbow observed is said to be the effect of super-imposition of a number of bows. | p287_008 | These take the shape of a long round arch, with its path high above, and its two ends apparently beyond the horizon. | p287_022 | The actual primary rainbow observed is said to be the effect of super-imposition of a number of bows. | Transform the voice of the source speech to resemble the target speaker while keeping the spoken words intact. | |||
p225_014 | To the Hebrews it was a token that there would be no more universal floods. | p269_342 | Is there a new way forward? | p269_014 | To the Hebrews it was a token that there would be no more universal floods. | Change the voice in the source speech to sound like the target speaker, ensuring the original message is preserved. | |||
p225_018 | Aristotle thought that the rainbow was caused by reflection of the sun's rays by the rain. | p260_132 | Nobody will know the feeling of the branches until October. | p260_018 | Aristotle thought that the rainbow was caused by reflection of the sun's rays by the rain. | Ensure the source speech retains its original content, but transform the vocal delivery to match the target speaker. | |||
p225_011 | When a man looks for something beyond his reach, his friends say he is looking for the pot of gold at the end of the rainbow. | p259_167 | The woman was his wife.) | p259_011 | When a man looks for something beyond his reach, his friends say he is looking for the pot of gold at the end of the rainbow. ) | Replicate the target speaker's voice style in the source speech, maintaining the original speech content. | |||
p225_009 | There is , according to legend, a boiling pot of gold at one end. | p237_162 | It's a problem but it cannot become an excuse. | p237_009 | There is , according to legend, a boiling pot of gold at one end. | Replicate the target speaker's vocal style in the source speech, preserving its original content. | |||
p225_010 | People look, but no one ever finds it. | p246_187 | It's a commission, and it's for work, a year's work. | p246_010 | People look, but no one ever finds it. | Convert the voice in the source speech to the target speaker's style, ensuring the content remains unchanged. | |||
p225_017 | Others have tried to explain the phenomenon physically. | p329_364 | We didn't enjoy the first game, but today they were excellent. | p329_017 | Others have tried to explain the phenomenon physically. | Convert the source speech's voice to the target speaker's, keeping the speech content unaltered. | |||
p225_007 | The rainbow is a division of white light into many beautiful colors. | p293_390 | All were within range of Israeli cities. | p293_007 | The rainbow is a division of white light into many beautiful colors. | Convert the source speech's voice to the target speaker's, keeping the speech content unaltered. | |||
p225_009 | There is , according to legend, a boiling pot of gold at one end. | p264_400 | The tickets are on their way.) | p264_009 | There is , according to legend, a boiling pot of gold at one end. ) | Maintain the integrity of the source speech's content while adopting the voice characteristics of the target speaker. | |||
p225_005 | She can scoop these things into three red bags, and we will go meet her Wednesday at the train station. | p261_197 | We have to recognise that he is an elusive character. | p261_005 | She can scoop these things into three red bags, and we will go meet her Wednesday at the train station. | Change the voice in the source speech to sound like the target speaker, ensuring the original message is preserved. | |||
p225_009 | There is , according to legend, a boiling pot of gold at one end. | p268_155 | Prospects for equity markets remain uncertain. | p268_009 | There is , according to legend, a boiling pot of gold at one end. | Alter the source speech's vocal expression to mirror the target speaker, while keeping the speech content the same. | |||
p225_012 | Throughout the centuries people have explained the rainbow in various ways. | p258_247 | It's a record label, not a form of music. | p258_012 | Throughout the centuries people have explained the rainbow in various ways. | Keep the source speech content consistent, while adjusting the vocal attributes to resemble the target speaker. | |||
p225_021 | The difference in the rainbow depends considerably upon the size of the drops, and the width of the colored band increases as the size of the drops increases. | p285_086 | That deal will be decided under the existing rules. | p285_021 | The difference in the rainbow depends considerably upon the size of the drops, and the width of the colored band increases as the size of the drops increases. | Preserve the linguistic content of the source speech while transforming its voice to align with the target speaker's. | |||
p225_005 | She can scoop these things into three red bags, and we will go meet her Wednesday at the train station. | p305_327 | We are now up against it. | p305_005 | She can scoop these things into three red bags, and we will go meet her Wednesday at the train station. | Retain the message of the source speech, but adjust its voice to reflect the target speaker's identity. | |||
p225_001 | Please call Stella. | p304_033 | They agree to meet. | p304_001 | Please call Stella. | Change the voice in the source speech to sound like the target speaker, ensuring the original message is preserved. | |||
p225_003 | Six spoons of fresh snow peas, five thick slabs of blue cheese, and maybe a snack for her brother Bob. | p340_232 | Later, a very different story emerged. | p340_003 | Six spoons of fresh snow peas, five thick slabs of blue cheese, and maybe a snack for her brother Bob. | Maintain the integrity of the source speech's content while adopting the voice characteristics of the target speaker. | |||
p225_011 | When a man looks for something beyond his reach, his friends say he is looking for the pot of gold at the end of the rainbow. | p239_071 | Then they scored two goals to win. | p239_011 | When a man looks for something beyond his reach, his friends say he is looking for the pot of gold at the end of the rainbow. | Retain the original content of the source speech, but modify its vocal tone and style to resemble that of the target speaker. | |||
p225_012 | Throughout the centuries people have explained the rainbow in various ways. | p228_084 | He liked to give the impression of being a hard man. | p228_012 | Throughout the centuries people have explained the rainbow in various ways. | Preserve the linguistic content of the source speech while transforming its voice to align with the target speaker's. | |||
p225_006 | When the sunlight strikes raindrops in the air, they act as a prism and form a rainbow. | p255_221 | So far, the scheme has not been used in Scotland. | p255_006 | When the sunlight strikes raindrops in the air, they act as a prism and form a rainbow. | Modify the source speech's voice to imitate the target speaker, without altering the actual speech text. | |||
p225_010 | People look, but no one ever finds it. | p293_318 | Tomorrow we begin again as New Yorkers. | p293_010 | People look, but no one ever finds it. | Ensure the source speech's words remain the same, but shift the voice to that of the target speaker. | |||
p225_008 | These take the shape of a long round arch, with its path high above, and its two ends apparently beyond the horizon. | p363_293 | They think that it matters but it doesn't. | p363_008 | These take the shape of a long round arch, with its path high above, and its two ends apparently beyond the horizon. | Maintain the integrity of the source speech's content while adopting the voice characteristics of the target speaker. | |||
p225_002 | Ask her to bring these things with her from the store. | p287_283 | It was an easy decision to come here. | p287_002 | Ask her to bring these things with her from the store. | Retain the message of the source speech, but adjust its voice to reflect the target speaker's identity. | |||
p225_020 | Many complicated ideas about the rainbow have been formed. | p280_039 | She will get through it I'm sure. | p280_020 | Many complicated ideas about the rainbow have been formed. | Modify the source speech's voice to imitate the target speaker, without altering the actual speech text. | |||
p225_014 | To the Hebrews it was a token that there would be no more universal floods. | p277_338 | Tell us about it. | p277_014 | To the Hebrews it was a token that there would be no more universal floods. | Preserve the linguistic content of the source speech while transforming its voice to align with the target speaker's. | |||
p225_001 | Please call Stella. | p286_421 | This should put downward pressure on inflation. | p286_001 | Please call Stella. | Replicate the target speaker's vocal style in the source speech, preserving its original content. | |||
p225_017 | Others have tried to explain the phenomenon physically. | p267_217 | It is good for our team. | p267_017 | Others have tried to explain the phenomenon physically. | Convert the source speech's voice to the target speaker's, keeping the speech content unaltered. | |||
p225_014 | To the Hebrews it was a token that there would be no more universal floods. | p316_019 | Since then physicists have found that it is not reflection, but the refraction by the raindrops which causes the rainbows. | p316_014 | To the Hebrews it was a token that there would be no more universal floods. | Change the voice in the source speech to sound like the target speaker, ensuring the original message is preserved. | |||
p225_007 | The rainbow is a division of white light into many beautiful colors. | p245_202 | He said that healthy eating was high on the council agenda. | p245_007 | The rainbow is a division of white light into many beautiful colors. | Transform the source speech's voice to match the target speaker's identity, ensuring the content remains unaffected. | |||
p225_020 | Many complicated ideas about the rainbow have been formed. | p299_404 | The euro is your money, it is our money. | p299_020 | Many complicated ideas about the rainbow have been formed. | Replicate the target speaker's voice style in the source speech, maintaining the original speech content. | |||
p225_010 | People look, but no one ever finds it. | p248_204 | Today was first class. | p248_010 | People look, but no one ever finds it. | Modify the source speech's voice to imitate the target speaker, without altering the actual speech text. | |||
p225_011 | When a man looks for something beyond his reach, his friends say he is looking for the pot of gold at the end of the rainbow. | p273_274 | It was an easy decision to come here. | p273_011 | When a man looks for something beyond his reach, his friends say he is looking for the pot of gold at the end of the rainbow. | Transform the source speech's voice to match the target speaker's identity, ensuring the content remains unaffected. | |||
p225_008 | These take the shape of a long round arch, with its path high above, and its two ends apparently beyond the horizon. | p341_222 | It is all one-sided. | p341_008 | These take the shape of a long round arch, with its path high above, and its two ends apparently beyond the horizon. | Convert the source speech's voice to the target speaker's, keeping the speech content unaltered. | |||
p225_004 | We also need a small plastic snake and a big toy frog for the kids. | p361_314 | Many referees are on a hiding to nothing. | p361_004 | We also need a small plastic snake and a big toy frog for the kids. | Convert the source speech's voice to the target speaker's, keeping the speech content unaltered. | |||
p225_002 | Ask her to bring these things with her from the store. | p255_216 | Her home is perhaps a couple of miles from the town centre. | p255_002 | Ask her to bring these things with her from the store. | Transform the source speech's voice to match the target speaker's identity, ensuring the content remains unaffected. | |||
p225_003 | Six spoons of fresh snow peas, five thick slabs of blue cheese, and maybe a snack for her brother Bob. | p287_257 | The concerns are the same. | p287_003 | Six spoons of fresh snow peas, five thick slabs of blue cheese, and maybe a snack for her brother Bob. | Keep the source speech content consistent, while adjusting the vocal attributes to resemble the target speaker. | |||
p225_009 | There is , according to legend, a boiling pot of gold at one end. | p257_071 | Chris Smith, the culture secretary, said he was satisfied with the decision. | p257_009 | There is , according to legend, a boiling pot of gold at one end. | Preserve the linguistic content of the source speech while transforming its voice to align with the target speaker's. | |||
p225_013 | Some have accepted it as a miracle without physical explanation. | p312_216 | There were no casualties. | p312_013 | Some have accepted it as a miracle without physical explanation. | Replicate the target speaker's vocal style in the source speech, preserving its original content. | |||
p225_012 | Throughout the centuries people have explained the rainbow in various ways. | p336_011 | When a man looks for something beyond his reach, his friends say he is looking for the pot of gold at the end of the rainbow. | p336_012 | Throughout the centuries people have explained the rainbow in various ways. | Keep the source speech content consistent, while adjusting the vocal attributes to resemble the target speaker. | |||
p225_007 | The rainbow is a division of white light into many beautiful colors. | p316_235 | We are aware of the problem. | p316_007 | The rainbow is a division of white light into many beautiful colors. | Convert the voice in the source speech to the target speaker's style, ensuring the content remains unchanged. | |||
p225_020 | Many complicated ideas about the rainbow have been formed. | p364_221 | I had no choice. | p364_020 | Many complicated ideas about the rainbow have been formed. | Preserve the linguistic content of the source speech while transforming its voice to align with the target speaker's. | |||
p225_021 | The difference in the rainbow depends considerably upon the size of the drops, and the width of the colored band increases as the size of the drops increases. | p229_152 | We just had a go. | p229_021 | The difference in the rainbow depends considerably upon the size of the drops, and the width of the colored band increases as the size of the drops increases. | Replicate the target speaker's vocal style in the source speech, preserving its original content. | |||
p225_002 | Ask her to bring these things with her from the store. | p293_049 | This is thought to mean sometime next week. | p293_002 | Ask her to bring these things with her from the store. | Retain the message of the source speech, but adjust its voice to reflect the target speaker's identity. | |||
p225_009 | There is , according to legend, a boiling pot of gold at one end. | p250_297 | We would have no control over the threshold for repayment. | p250_009 | There is , according to legend, a boiling pot of gold at one end. | Transform the source speech's voice to match the target speaker's identity, ensuring the content remains unaffected. | |||
p225_009 | There is , according to legend, a boiling pot of gold at one end. | p312_122 | This latter suggestion is very important. | p312_009 | There is , according to legend, a boiling pot of gold at one end. | Transform the voice of the source speech to resemble the target speaker while keeping the spoken words intact. | |||
p225_013 | Some have accepted it as a miracle without physical explanation. | p267_010 | People look, but no one ever finds it. | p267_013 | Some have accepted it as a miracle without physical explanation. | Ensure the source speech's words remain the same, but shift the voice to that of the target speaker. | |||
p225_013 | Some have accepted it as a miracle without physical explanation. | p292_020 | Many complicated ideas about the rainbow have been formed. | p292_013 | Some have accepted it as a miracle without physical explanation. | Alter the voice in the source audio to mirror the target speaker's style, without changing the speech content. | |||
p225_008 | These take the shape of a long round arch, with its path high above, and its two ends apparently beyond the horizon. | p259_405 | In addition, it was in breach of natural justice.) | p259_008 | These take the shape of a long round arch, with its path high above, and its two ends apparently beyond the horizon. ) | Ensure the source speech retains its original content, but transform the vocal delivery to match the target speaker. | |||
p225_004 | We also need a small plastic snake and a big toy frog for the kids. | p305_239 | So the process was refined. | p305_004 | We also need a small plastic snake and a big toy frog for the kids. | Convert the voice in the source speech to the target speaker's style, ensuring the content remains unchanged. | |||
p225_018 | Aristotle thought that the rainbow was caused by reflection of the sun's rays by the rain. | p279_270 | It was an easy decision to come here. | p279_018 | Aristotle thought that the rainbow was caused by reflection of the sun's rays by the rain. | Ensure the source speech retains its original content, but transform the vocal delivery to match the target speaker. | |||
p225_016 | The Norsemen considered the rainbow as a bridge over which the gods passed from earth to their home in the sky. | p303_140 | I played really well on the back nine. | p303_016 | The Norsemen considered the rainbow as a bridge over which the gods passed from the earth to their home in the sky. | Alter the source speech's vocal expression to mirror the target speaker, while keeping the speech content the same. | |||
p225_022 | The actual primary rainbow observed is said to be the effect of super-imposition of a number of bows. | p301_245 | Which perhaps is just as well. | p301_022 | The actual primary rainbow observed is said to be the effect of super-imposition of a number of bows. | Retain the content of the source speech, but modify its voice to match the target speaker's tone and mannerisms. | |||
p225_006 | When the sunlight strikes raindrops in the air, they act as a prism and form a rainbow. | p245_245 | This year I understood. | p245_006 | When the sunlight strikes raindrops in the air, they act as a prism and form a rainbow. | Retain the original content of the source speech, but modify its vocal tone and style to resemble that of the target speaker. | |||
p225_004 | We also need a small plastic snake and a big toy frog for the kids. | p316_029 | We have worked hard. | p316_004 | We also need a small plastic snake and a big toy frog for the kids. | Replicate the target speaker's vocal style in the source speech, preserving its original content. | |||
p225_011 | When a man looks for something beyond his reach, his friends say he is looking for the pot of gold at the end of the rainbow. | p275_145 | Who would be right? | p275_011 | When a man looks for something beyond his reach, his friends say he is looking for the pot of gold at the end of the rainbow. | Keep the source speech content consistent, while adjusting the vocal attributes to resemble the target speaker. | |||
p225_008 | These take the shape of a long round arch, with its path high above, and its two ends apparently beyond the horizon. | p318_287 | The end result is precisely the same. | p318_008 | These take the shape of a long round arch, with its path high above, and its two ends apparently beyond the horizon. | Ensure the source speech retains its original content, but transform the vocal delivery to match the target speaker. | |||
p225_013 | Some have accepted it as a miracle without physical explanation. | p254_185 | I grew up listening to these people. | p254_013 | Some have accepted it as a miracle without physical explanation. | Retain the original content of the source speech, but modify its vocal tone and style to resemble that of the target speaker. | |||
p225_010 | People look, but no one ever finds it. | p298_156 | Equity declined to comment. | p298_010 | People look, but no one ever finds it. | Alter the voice in the source audio to mirror the target speaker's style, without changing the speech content. | |||
p225_021 | The difference in the rainbow depends considerably upon the size of the drops, and the width of the colored band increases as the size of the drops increases. | p317_311 | He was lying face down in the water. | p317_021 | The difference in the rainbow depends considerably upon the size of the drops, and the width of the colored band increases as the size of the drops increases. | Replicate the target speaker's voice style in the source speech, maintaining the original speech content. | |||
p225_002 | Ask her to bring these things with her from the store. | p330_067 | We gave everything we had. | p330_002 | Ask her to bring these things with her from the store. | Keep the source speech content consistent, while adjusting the vocal attributes to resemble the target speaker. | |||
p225_020 | Many complicated ideas about the rainbow have been formed. | p301_076 | This is a mental challenge. | p301_020 | Many complicated ideas about the rainbow have been formed. | Retain the message of the source speech, but adjust its voice to reflect the target speaker's identity. | |||
p225_006 | When the sunlight strikes raindrops in the air, they act as a prism and form a rainbow. | p316_124 | The two sets are different. | p316_006 | When the sunlight strikes raindrops in the air, they act as a prism and form a rainbow. | Preserve the linguistic content of the source speech while transforming its voice to align with the target speaker's. | |||
p225_011 | When a man looks for something beyond his reach, his friends say he is looking for the pot of gold at the end of the rainbow. | p361_180 | I could have been offended. | p361_011 | When a man looks for something beyond his reach, his friends say he is looking for the pot of gold at the end of the rainbow. | Preserve the linguistic content of the source speech while transforming its voice to align with the target speaker's. | |||
p225_005 | She can scoop these things into three red bags, and we will go meet her Wednesday at the train station. | p231_322 | We want to play at the worlds. | p231_005 | She can scoop these things into three red bags, and we will go meet her Wednesday at the train station. | Maintain the integrity of the source speech's content while adopting the voice characteristics of the target speaker. | |||
p225_021 | The difference in the rainbow depends considerably upon the size of the drops, and the width of the colored band increases as the size of the drops increases. | p330_293 | Arsenal have plenty in the tank. | p330_021 | The difference in the rainbow depends considerably upon the size of the drops, and the width of the colored band increases as the size of the drops increases. | Keep the source speech content consistent, while adjusting the vocal attributes to resemble the target speaker. | |||
p225_012 | Throughout the centuries people have explained the rainbow in various ways. | p254_131 | I'm so angry. | p254_012 | Throughout the centuries people have explained the rainbow in various ways. | Retain the content of the source speech, but modify its voice to match the target speaker's tone and mannerisms. | |||
p225_020 | Many complicated ideas about the rainbow have been formed. | p250_181 | That would open the gates of hell. | p250_020 | Many complicated ideas about the rainbow have been formed. | Replicate the target speaker's vocal style in the source speech, preserving its original content. | |||
p225_001 | Please call Stella. | p376_218 | "It's a question of creating a future awareness." | p376_001 | "Please call Stella. " | Change the voice in the source speech to sound like the target speaker, ensuring the original message is preserved. |
End of preview. Expand
in Data Studio
- Downloads last month
- 5