text
stringlengths
0
104
the children of men, and have, on the other, laid down the essential
prerequisites of concord, of understanding, of complete and enduring
unity. Well is it with them that keep My statutes.
Time and again have We admonished Our beloved ones to avoid, nay to flee
from, anything whatsoever from which the odour of mischief can be
detected. The world is in great turmoil, and the minds of its people are
in a state of utter confusion. We entreat the Almighty that He may
graciously illuminate them with the glory of His Justice, and enable them
to discover that which will be profitable unto them at all times and under
all conditions. He, verily is the All-Possessing, the Most High.
We have ere this uttered these sublime words: Let them that bear
allegiance to this Wronged One be even as a raining cloud in moments of
charity and benevolence and as a blazing fire in restraining their base
and appetitive natures.
Gracious God! A thing hath recently happened which caused great
astonishment. It is reported that a certain person(24) went to the seat of
the imperial throne in Persia and succeeded in winning the good graces of
some of the nobility by his ingratiating behaviour. How pitiful indeed,
how deplorable! One wondereth why those who have been the symbols of
highest glory should now stoop to boundless shame. What is become of their
high resolve? Whither is gone the sense of dignity and honour? The sun of
glory and wisdom hath unceasingly been shining above the horizon of
Persia, but nowadays it hath sunk to such a low level that certain
dignitaries have allowed themselves to be treated as playthings in the
hands of the foolish. The aforesaid person hath written such things
concerning this people in the Egyptian press and in the Beirut
Encyclopedia that the well-informed and the learned were astonished. He
proceeded then to Paris where he published a newspaper entitled
Urvatu’l-Vuthqá [The Sure Handle] and sent copies thereof to all parts of
the world. He also sent a copy to the Prison of Akká, and by so doing he
meant to show affection and to make amends for his past actions. In short,
this Wronged One hath observed silence in regard to him. We entreat God,
the True One, to protect him and to shed upon him the light of justice and
fairness. It behoveth him to say:
O God my God! Thou seest me standing before the door of Thy forgiveness
and benevolence, turning my gaze toward the horizon of Thy bountiful
favours and manifold blessings. I beg of Thee by Thy sweet accents and by
the shrill voice of Thy Pen, O Lord of all mankind, to graciously aid Thy
servants as it befitteth Thy days and beseemeth the glory of Thy
manifestation and Thy majesty. Verily potent art Thou to do whatsoever
Thou willest. All they that dwell in the heavens and on the earth bear
witness to Thy power and Thy might, to Thy glory and Thy bounteousness.
Praise be to Thee, O Lord of the worlds and the Well-Beloved of the heart
of every man of understanding!
Thou beholdest, O my God, the essence of poverty seeking the ocean of Thy
wealth and the substance of iniquity yearning for the waters of Thy
forgiveness and Thy tender mercy. Grant Thou, O my God, that which
beseemeth Thy great glory and befitteth the loftiness of Thy boundless
grace. Thou art in truth the All-Bountiful, the Lord of grace abounding,
the Ordainer, the All-Wise. No God is there but Thee, the Most Powerful,
the All-Compelling, the Omnipotent.
O people of God! In this day everyone should fix his eyes upon the horizon
of these blessed words: ‘Alone and unaided He doeth whatsoever He
pleaseth.’ Whoso attaineth this station hath verily attained the light of
the essential unity of God and is enlightened thereby, while all others
are reckoned in the Book of God among the followers of idle fancy and vain
imagination. Incline your ears to the Voice of this Wronged One and
safeguard the integrity of your stations. It is highly necessary and
imperative that everyone should observe this matter.
Unveiled and unconcealed, this Wronged One hath, at all times, proclaimed
before the face of all the peoples of the world that which will serve as
the key for unlocking the doors of sciences, of arts, of knowledge, of
well-being, of prosperity and wealth. Neither have the wrongs inflicted by
the oppressors succeeded in silencing the shrill voice of the Most Exalted
Pen, nor have the doubts of the perverse or of the seditious been able to
hinder Him from revealing the Most Sublime Word. I earnestly beseech God
that He may protect and purge the people of Bahá from the idle fancies and
corrupt imaginings of the followers of the former Faith.
O people of God! Righteous men of learning who dedicate themselves to the
guidance of others and are freed and well guarded from the promptings of a
base and covetous nature are, in the sight of Him Who is the Desire of the
world, stars of the heaven of true knowledge. It is essential to treat
them with deference. They are indeed fountains of soft-flowing water,
stars that shine resplendent, fruits of the blessed Tree, exponents of
celestial power, and oceans of heavenly wisdom. Happy is he that followeth
them. Verily such a soul is numbered in the Book of God, the Lord of the
mighty Throne, among those with whom it shall be well.
The glory which proceedeth from God, the Lord of the Throne on High and of
the earth below, rest upon you, O people of Bahá, O ye the companions of
the Crimson Ark, and upon such as have inclined their ears to your sweet
voices and have observed that whereunto they are bidden in this mighty and
wondrous Tablet.
ISHRÁQÁT (SPLENDOURS)
This is the Epistle of God, the Help in Peril, the Self-Subsisting