Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
rank
int64
1
18.3k
level
stringclasses
1 value
src_lang
stringclasses
1 value
score
float64
-2.84
8.38
rerank
float64
0.3
1
sent_sim
float64
0.34
0.96
win_sim
float64
0.03
0.91
src_density
float64
-0.03
0.04
tgt_density
float64
-0.05
0.08
src_rarity
float64
0.02
1
tgt_rarity
float64
0.01
1
src_idx
int64
11.5k
600k
tgt_idx
int64
45.9k
4.05M
src_sent_i
int64
0
16.3k
tgt_sent_i
int64
9
12.6k
src
dict
tgt
dict
llm_answer
stringclasses
1 value
llm_p_true
float64
0.5
1
1
sentence
greek
8.37726
0.99962
0.898438
0.906319
-0.002486
-0.008301
0.889794
0.884068
210,423
2,606,664
47
2,778
{ "author": "New Testament", "title": "Γαλάτας", "book": "tlg0031.tlg009.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg009.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9978786706924438, "sentence_index": 47, "window_text": "ὁ οὖν ἐπιχορηγῶν ὑμῖν τὸ πνεῦμα καὶ ἐνεργῶν δυνάμεις ἐν ὑμῖν ἐξ ἔργων νόμου ...
{ "author": "", "title": "", "book": "MånssonF_Rättfärdiggörelsen1", "file": "MånssonF_Rättfärdiggörelsen1.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.000009536743164, "sentence_index": 2778, "window_text": "Den som giver eder anden och verkar kraften bland eder, gör han det genom lagens gärningar, eller...
TRUE
0.999981
2
sentence
greek
8.376776
0.99979
0.882813
0.818298
-0.007834
-0.020175
0.95907
0.961682
208,062
3,767,799
977
6,031
{ "author": "New Testament", "title": "Ἰωάννην", "book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9973560571670532, "sentence_index": 977, "window_text": "ἔλεγον οὖν τῷ Πειλάτῳ οἱ ἀρχιερεῖς τῶν Ἰουδαίων Μὴ γράφε Ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰου...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000090599060059, "sentence_index": 6031, "window_text": "Då sade judarnas överstepräster till Pilatus: »Skriv icke: ’Judarnas konung’, utan skriv att...
TRUE
0.999985
3
sentence
greek
8.231543
0.999839
0.875
0.829402
-0.002928
-0.024107
0.897196
0.977271
204,056
1,966,515
129
4,208
{ "author": "New Testament", "title": "Ματθαίος", "book": "tlg0031.tlg001.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg001.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9970674514770508, "sentence_index": 129, "window_text": "Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου καὶ μισήσεις τὸν ἐχθρόν σου....
{ "author": "", "title": "", "book": "KochM_GudsVackraVärldII", "file": "KochM_GudsVackraVärldII.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000100135803223, "sentence_index": 4208, "window_text": "– I haven hört att det är sagt till de gamle: »Du skall älska din nästa och hata din ovän.» – Men jag säge...
TRUE
0.999983
4
sentence
greek
8.154378
0.999438
0.882813
0.865062
-0.018272
-0.002432
0.997518
0.823108
211,327
2,606,820
51
2,934
{ "author": "New Testament", "title": "Ἰακώβου", "book": "tlg0031.tlg020.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg020.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9970256090164185, "sentence_index": 51, "window_text": "Ἀβραὰμ ὁ πατὴρ ἡμῶν οὐκ ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη, ἀνενέγκας Ἰσαὰκ τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἐ...
{ "author": "", "title": "", "book": "MånssonF_Rättfärdiggörelsen1", "file": "MånssonF_Rättfärdiggörelsen1.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000098943710327, "sentence_index": 2934, "window_text": "Vart icke Abraham vår fader, rättfärdiggjord genom gärningar, då han bar sin son Isak upp på alt...
TRUE
0.999979
5
sentence
greek
8.123474
0.999117
0.882813
0.780268
-0.001411
-0.031187
0.870374
0.992315
208,011
3,766,566
926
4,798
{ "author": "New Testament", "title": "Ἰωάννην", "book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9989917874336243, "sentence_index": 926, "window_text": "ἦν δὲ πρωί· καὶ αὐτοὶ οὐκ εἰσῆλθον εἰς τὸ πραιτώριον, ἵνα μὴ μιανθῶσιν ἀλλὰ...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000096559524536, "sentence_index": 4798, "window_text": "Men själva gingo de icke in, för att de icke skulle bliva orenade, utan skulle kunna äta pås...
TRUE
0.999983
6
sentence
greek
8.045692
0.985936
0.886719
0.752684
-0.000919
-0.038367
0.858443
0.997475
207,706
3,762,320
621
552
{ "author": "New Testament", "title": "Ἰωάννην", "book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.996486485004425, "sentence_index": 621, "window_text": "τινὲς δὲ ἐξ αὐτῶν ἀπῆλθον πρὸς τοὺς Φαρισαίους καὶ εἶπαν αὐτοῖς ἃ ἐποίησεν Ἰ...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000100135803223, "sentence_index": 552, "window_text": "»Då sammankallade översteprästerna och fariséerna en rådsförsamling och sade: ’Vad skola vi t...
TRUE
0.99999
7
sentence
greek
7.99528
0.995095
0.910156
0.763765
-0.001334
-0.00971
0.868762
0.89663
205,721
3,762,080
615
312
{ "author": "New Testament", "title": "Μάρκον", "book": "tlg0031.tlg002.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg002.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9959688782691956, "sentence_index": 615, "window_text": "τί αὐτῇ κόπους παρέχετε; καλὸν ἔργον ἠργάσατο ἐν ἐμοί· πάντοτε γὰρ τοὺς πτωχ...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000088214874268, "sentence_index": 312, "window_text": "Varför oroen I henne? Det är en god gärning som hon har gjort mot mig. De fattiga haven I ju ...
TRUE
0.999989
8
sentence
greek
7.98418
0.99341
0.902344
0.639957
-0.007908
-0.021828
0.959723
0.968257
207,787
3,764,692
702
2,924
{ "author": "New Testament", "title": "Ἰωάννην", "book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9989134073257446, "sentence_index": 702, "window_text": "ὑμεῖς φωνεῖτέ με Ὁ διδάσκαλος καί Ὁ κύριος, καὶ καλῶς λέγετε, εἰμὶ γάρ. εἰ ...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000100135803223, "sentence_index": 2924, "window_text": "I kallen mig ’Mästare’ och ’Herre’, och I sägen rätt, ty jag är så. Har nu jag, eder Herre o...
TRUE
0.999972
9
sentence
greek
7.954546
0.995601
0.855469
0.74634
-0.016388
-0.019814
0.996299
0.959745
205,559
3,761,902
453
134
{ "author": "New Testament", "title": "Μάρκον", "book": "tlg0031.tlg002.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg002.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9967948198318481, "sentence_index": 453, "window_text": "καὶ ἀκούσαντες οἱ δέκα ἤρξαντο ἀγανακτεῖν περὶ Ἰακώβου καὶ Ἰωάνου. καὶ προσκ...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000098943710327, "sentence_index": 134, "window_text": "När de tio andra hörde detta, blevo de misslynta på Jakob och Johannes. Då kallade Jesus dem ...
TRUE
0.999983
10
sentence
greek
7.935362
0.999851
0.878906
0.831297
-0.002157
-0.008871
0.883371
0.889315
208,042
3,767,263
957
5,495
{ "author": "New Testament", "title": "Ἰωάννην", "book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.998058557510376, "sentence_index": 957, "window_text": "ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀπόκρισιν οὐκ ἔδωκεν αὐτῷ. λέγει οὖν αὐτῷ ὁ Πειλᾶτος Ἐμοὶ οὐ λαλ...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000098943710327, "sentence_index": 5495, "window_text": "Men Jesus gav honom intet svar. Då sade Pilatus till honom: »Svarar du mig icke? Vet du då i...
TRUE
0.999985
11
sentence
greek
7.886163
0.988222
0.851563
0.74789
-0.019443
-0.017718
0.998019
0.949708
204,055
1,966,514
128
4,207
{ "author": "New Testament", "title": "Ματθαίος", "book": "tlg0031.tlg001.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg001.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9955577850341797, "sentence_index": 128, "window_text": "τῷ αἰτοῦντί σε δός, καὶ τὸν θέλοντα ἀπὸ σοῦ δανίσασθαι μὴ ἀποστραφῇς. Ἠκού...
{ "author": "", "title": "", "book": "KochM_GudsVackraVärldII", "file": "KochM_GudsVackraVärldII.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000100135803223, "sentence_index": 4207, "window_text": "Att de må förnimma inom sig själva åtminstone en skymt av gudomsljuset, som är oss givet i de underbara or...
TRUE
0.999976
12
sentence
greek
7.818979
0.999758
0.851563
0.722241
-0.013332
-0.019643
0.989724
0.959157
208,076
3,769,120
991
7,352
{ "author": "New Testament", "title": "Ἰωάννην", "book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9971021413803101, "sentence_index": 991, "window_text": "Οἱ οὖν Ἰουδαῖοι, ἐπεὶ παρασκευὴ ἦν, ἵνα μὴ μείνῃ ἐπὶ τοῦ σταυροῦ τὰ σώματα ...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000100135803223, "sentence_index": 7352, "window_text": "Men eftersom det var tillredelsedag och judarna icke ville, att kropparna skulle bliva kvar ...
TRUE
0.999991
13
sentence
greek
7.803276
0.999576
0.871094
0.750773
-0.001854
-0.01878
0.878864
0.955108
207,898
3,765,169
813
3,401
{ "author": "New Testament", "title": "Ἰωάννην", "book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9995384216308594, "sentence_index": 813, "window_text": "Ταῦτα λελάληκα ὑμῖν ἵνα μὴ σκανδαλισθῆτε. ἀποσυναγώγους ποιήσουσιν ὑμᾶς· ἀλ...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000085830688477, "sentence_index": 3401, "window_text": "»Detta har jag talat till eder, för att I icke skolen komma på fall. Man skall utstöta eder ...
TRUE
0.999976
15
sentence
greek
7.730165
0.955981
0.90625
0.836908
0.003736
-0.006741
0.732126
0.87033
207,780
3,764,685
695
2,917
{ "author": "New Testament", "title": "Ἰωάννην", "book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9994396567344666, "sentence_index": 695, "window_text": "λέγει αὐτῷ Πέτρος Οὐ μὴ νίψῃς μου τοὺς πόδας εἰς τὸν αἰῶνα. ἀπεκρίθη Ἰησοῦς...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000100135803223, "sentence_index": 2917, "window_text": "Petrus sade till honom: »Aldrig någonsin skall du två mina fötter!» Jesus svarade honom: »Om...
TRUE
0.999987
16
sentence
greek
7.703385
0.999826
0.863281
0.837973
-0.003781
-0.003642
0.913198
0.837368
208,059
3,767,796
974
6,028
{ "author": "New Testament", "title": "Ἰωάννην", "book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9842822551727295, "sentence_index": 974, "window_text": "ἔγραψεν δὲ καὶ τίτλον ὁ Πειλᾶτος καὶ ἔθηκεν ἐπὶ τοῦ σταυροῦ· ἦν δὲ γεγραμμέ...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000098943710327, "sentence_index": 6028, "window_text": "Men Pilatus lät ock göra en överskrift och sätta upp den på korset för att angiva, vad han v...
TRUE
0.999983
17
sentence
greek
7.692444
0.984456
0.804688
0.829526
-0.006205
-0.027391
0.944744
0.986589
211,326
2,606,819
50
2,933
{ "author": "New Testament", "title": "Ἰακώβου", "book": "tlg0031.tlg020.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg020.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9982136487960815, "sentence_index": 50, "window_text": "θέλεις δὲ γνῶναι, ὦ ἄνθρωπε κενέ, ὅτι ἡ πίστις χωρὶς τῶν ἔργων ἀργή ἐστιν; Ἀ...
{ "author": "", "title": "", "book": "MånssonF_Rättfärdiggörelsen1", "file": "MånssonF_Rättfärdiggörelsen1.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000098943710327, "sentence_index": 2933, "window_text": "Och så fortsätter han: Vart icke Abraham vår fader, rättfärdiggjord genom gärningar, då han bar ...
TRUE
0.999979
18
sentence
greek
7.669722
0.992539
0.871094
0.662307
-0.005656
-0.019907
0.937429
0.960376
207,899
3,765,170
814
3,402
{ "author": "New Testament", "title": "Ἰωάννην", "book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.999519944190979, "sentence_index": 814, "window_text": "ἀποσυναγώγους ποιήσουσιν ὑμᾶς· ἀλλʼ ἔρχεται ὥρα ἵνα πᾶς ὁ ἀποκτείνας [ὑμᾶς] ...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000067949295044, "sentence_index": 3402, "window_text": "Man skall utstöta eder ur synagogorna; ja, den tid kommer, då vemhelst som dräper eder skall...
TRUE
0.999983
19
sentence
greek
7.616486
0.999144
0.84375
0.826825
-0.002931
-0.008957
0.897522
0.889924
210,425
2,606,667
49
2,781
{ "author": "New Testament", "title": "Γαλάτας", "book": "tlg0031.tlg009.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg009.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9984567761421204, "sentence_index": 49, "window_text": "Γινώσκετε ἄρα ὅτι οἱ ἐκ πίστεως, οὗτοι υἱοί εἰσιν Ἀβραάμ. προϊδοῦσα δὲ ἡ γρα...
{ "author": "", "title": "", "book": "MånssonF_Rättfärdiggörelsen1", "file": "MånssonF_Rättfärdiggörelsen1.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000097751617432, "sentence_index": 2781, "window_text": "Och emedan skriften förutsåg, att det är genom tron som Gud gör hedningarne rättfärdiga, så gav ...
TRUE
0.999979
20
sentence
greek
7.61413
0.999849
0.832031
0.784245
-0.014167
-0.009164
0.993077
0.891884
205,580
3,762,179
474
411
{ "author": "New Testament", "title": "Μάρκον", "book": "tlg0031.tlg002.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg002.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9980661869049072, "sentence_index": 474, "window_text": "οἱ δὲ εἶπαν αὐτοῖς καθὼς εἶπεν ὁ Ἰησοῦς· καὶ ἀφῆκαν αὐτούς. καὶ φέρουσιν τὸν...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000100135803223, "sentence_index": 411, "window_text": "Men de svarade dem såsom Jesus hade bjudit. Då lät man dem vara. Och de förde fålen till Jesu...
TRUE
0.999992
21
sentence
greek
7.609279
0.99979
0.832031
0.831818
0.000291
-0.02131
0.829095
0.967082
210,421
2,606,662
45
2,776
{ "author": "New Testament", "title": "Γαλάτας", "book": "tlg0031.tlg009.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg009.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9983558654785156, "sentence_index": 45, "window_text": "τοσαῦτα ἐπάθετε εἰκῇ; εἴ γε καὶ εἰκῇ. ὁ οὖν ἐπιχορηγῶν ὑμῖν τὸ πνεῦμα καὶ ἐν...
{ "author": "", "title": "", "book": "MånssonF_Rättfärdiggörelsen1", "file": "MånssonF_Rättfärdiggörelsen1.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 0.9999969005584717, "sentence_index": 2776, "window_text": "– – – I haven begynnt i anden, skolen I nu lykta i köttet? – – – Haven I då förgäves erfarit så ...
TRUE
0.999979
22
sentence
greek
7.521506
0.999783
0.867188
0.776315
-0.003694
-0.003341
0.912327
0.83469
553,180
2,057,462
5,963
2,100
{ "author": "Basil, Saint, Bishop of Caesarea", "title": "Epistulae", "book": "tlg2040.tlg004.perseus-grc2.xml", "file": "tlg2040.tlg004.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9940299987792969, "sentence_index": 5963, "window_text": "Ἐὰν ταῖς γλώσσαις τῶν ἀνθρώπων λαλῶ καὶ τῶν ἀγγέλων, ...
{ "author": "", "title": "", "book": "KrusenstjernaA_Kvinnogatan", "file": "KrusenstjernaA_Kvinnogatan.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000100135803223, "sentence_index": 2100, "window_text": "— Om jag talade med människors och änglars tungor, och icke hade kärleken, så vore jag en klingande ...
TRUE
0.99962
23
sentence
greek
7.506802
0.992184
0.8125
0.709417
-0.019635
-0.027371
0.998171
0.986524
209,253
3,769,762
133
7,994
{ "author": "New Testament", "title": "Ρωμαίους", "book": "tlg0031.tlg006.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg006.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9995123147964478, "sentence_index": 133, "window_text": "ὃ γὰρ ἀπέθανεν, τῇ ἁμαρτίᾳ ἀπέθανεν ἐφάπαξ· ὃ δὲ ζῇ, ζῇ τῷ θεῷ. οὕτως καὶ ...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000098943710327, "sentence_index": 7994, "window_text": "Vårt liv måste införlivas med Frälsaren och hans gärning. »Ty hans död var en död från synde...
TRUE
0.999891
24
sentence
greek
7.496634
0.999704
0.890625
0.859846
-0.012621
0.012717
0.986741
0.624401
209,204
2,606,718
84
2,832
{ "author": "New Testament", "title": "Ρωμαίους", "book": "tlg0031.tlg006.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg006.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9997978806495667, "sentence_index": 84, "window_text": "εἰ γὰρ Ἀβραὰμ ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη, ἔχει καύχημα· ἀλλʼ οὐ πρὸς θεόν, τί γὰρ ἡ...
{ "author": "", "title": "", "book": "MånssonF_Rättfärdiggörelsen1", "file": "MånssonF_Rättfärdiggörelsen1.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000097751617432, "sentence_index": 2832, "window_text": "– – – Om Abraham vart rättfärdiggjord genom gärningar, så har han en berömmelse, dock icke inför...
TRUE
0.999983
25
sentence
greek
7.468494
0.999844
0.863281
0.90345
-0.000346
0.002979
0.844139
0.757489
207,990
3,765,802
905
4,034
{ "author": "New Testament", "title": "Ἰωάννην", "book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9947868585586548, "sentence_index": 905, "window_text": "Ἠκολούθει δὲ τῷ Ἰησοῦ Σίμων Πέτρος καὶ ἄλλος μαθητής. ὁ δὲ μαθητὴς ἐκεῖνος ...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000100135803223, "sentence_index": 4034, "window_text": "Simon Petrus jämte en annan lärjunge hade följt efter Jesus. Den lärjungen var bekant med öv...
TRUE
0.999987
26
sentence
greek
7.461132
0.860604
0.804688
0.804914
-0.006834
-0.020631
0.950797
0.964992
209,248
3,770,357
128
8,589
{ "author": "New Testament", "title": "Ρωμαίους", "book": "tlg0031.tlg006.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg006.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9969617128372192, "sentence_index": 128, "window_text": "συνετάφημεν οὖν αὐτῷ διὰ τοῦ βαπτίσματος εἰς τὸν θάνατον, ἵνα ὥσπερ ἠγέρθη...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000100135803223, "sentence_index": 8589, "window_text": "Det nya livet är uppståndelsens liv. Det är ett liv genom död, genom ständig död. »Vi veta j...
TRUE
0.999976
27
sentence
greek
7.452812
0.940353
0.855469
0.648556
-0.019918
-0.012826
0.998324
0.92023
206,926
3,764,991
1,053
3,223
{ "author": "New Testament", "title": "Λουκᾶν", "book": "tlg0031.tlg003.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg003.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9986333847045898, "sentence_index": 1053, "window_text": "ἐγὼ δὲ ἐν μέσῳ ὑμῶν εἰμὶ ὡς ὁ διακονῶν. Ὑμεῖς δέ ἐστε οἱ διαμεμενηκότες μετ...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000096559524536, "sentence_index": 3223, "window_text": "Ett nytt bud giver jag eder, att I skolen älska varandra; ja, såsom jag har älskat eder, så ...
TRUE
0.705787
28
sentence
greek
7.418574
0.999632
0.824219
0.754741
-0.003688
-0.017402
0.912262
0.946813
485,339
2,166,703
61
3,612
{ "author": "Clement of Alexandria", "title": "τίς ὁ σωζόμενος πλούσιος", "book": "tlg0555.tlg006.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0555.tlg006.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9970079660415649, "sentence_index": 61, "window_text": "290. . ὁ δὲ Ἰησοῦς ἐμβλέψας ἠγάπησεν αὐτὸν καὶ εἶπε...
{ "author": "", "title": "", "book": "LagerlöfS_CharlotteLöwensköld", "file": "LagerlöfS_CharlotteLöwensköld.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000100135803223, "sentence_index": 3612, "window_text": "»Men Jesus gav honom en lång och prövande blick och sade ännu några ord. Och även den gången v...
TRUE
0.999983
29
sentence
greek
7.385118
0.999755
0.898438
0.816369
-0.006403
0.011413
0.946116
0.643125
212,135
3,770,383
394
8,615
{ "author": "New Testament", "title": "Ἀποκάλυψις", "book": "tlg0031.tlg027.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg027.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.999202311038971, "sentence_index": 394, "window_text": "Καὶ εἶδον οὐρανὸν καινὸν καὶ γῆν καινήν· ὁ γὰρ πρῶτος οὐρανὸς καὶ ἡ πρώτη...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000097751617432, "sentence_index": 8615, "window_text": "Ett sublimt uttryck får detta framtidshopp i Bibelns sista bok: »Och jag såg en ny himmel oc...
TRUE
0.999989
30
sentence
greek
7.371809
0.999815
0.886719
0.740969
-0.013563
0.006404
0.990617
0.712357
207,830
3,765,190
745
3,422
{ "author": "New Testament", "title": "Ἰωάννην", "book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9998257756233215, "sentence_index": 745, "window_text": "ὁ ἑωρακὼς ἐμὲ ἑωρακεν τὸν πατέρα· πῶς σὺ λέγεις Δεῖξον ἡμῖν τὸν πατέρα; οὐ ...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000100135803223, "sentence_index": 3422, "window_text": "Den som har sett mig, han har sett Fadern. Huru kan du då säga: ’Låt oss se Fadern’? Tror du...
TRUE
0.999989
31
sentence
greek
7.369085
0.999354
0.859375
0.721804
0.000412
-0.014327
0.826962
0.929918
208,038
3,767,195
953
5,427
{ "author": "New Testament", "title": "Ἰωάννην", "book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9960629940032959, "sentence_index": 953, "window_text": "ὅτε οὖν εἶδον αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ ὑπηρέται ἐκραύγασαν λέγοντες Σταύρω...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000096559524536, "sentence_index": 5427, "window_text": "Då nu översteprästerna och rättstjänarna fingo se honom, skriade de: »Korsfäst, korsfäst!» P...
TRUE
0.999987
32
sentence
greek
7.367003
0.999731
0.8125
0.848602
-0.008624
-0.003253
0.965601
0.833275
207,777
3,764,682
692
2,914
{ "author": "New Testament", "title": "Ἰωάννην", "book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9991311430931091, "sentence_index": 692, "window_text": "ἔρχεται οὖν πρὸς Σίμωνα Πέτρον. λέγει αὐτῷ Κύριε, σύ μου νίπτεις τοὺς πόδας...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000100135803223, "sentence_index": 2914, "window_text": "Så kom han till Simon Petrus. Denne sade då till honom: »Herre, skulle du två mina fötter?» ...
TRUE
0.999989
33
sentence
greek
7.363596
0.986777
0.804688
0.727974
-0.010835
-0.020472
0.979143
0.964426
205,560
3,761,903
454
135
{ "author": "New Testament", "title": "Μάρκον", "book": "tlg0031.tlg002.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg002.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.995031476020813, "sentence_index": 454, "window_text": "καὶ προσκαλεσάμενος αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς λέγει αὐτοῖς Οἴδατε ὅτι οἱ δοκοῦντες ἄρχε...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000098943710327, "sentence_index": 135, "window_text": "Då kallade Jesus dem till sig och sade till dem: ’I veten att de som räknas för folkens furst...
TRUE
0.999987
34
sentence
greek
7.340681
0.999583
0.816406
0.799346
-0.006053
-0.007709
0.943046
0.879692
204,967
3,765,350
1,040
3,582
{ "author": "New Testament", "title": "Ματθαίος", "book": "tlg0031.tlg001.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg001.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9943861961364746, "sentence_index": 1040, "window_text": "γρηγορεῖτε καὶ προσεύχεσθε, ἵνα μὴ εἰσέλθητε εἰς πειρασμόν· τὸ μὲν πνεῦμα...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000100135803223, "sentence_index": 3582, "window_text": "Vaken, och bedjen att I icke mån komma i frestelse. Anden är villig, men köttet är svagt.» Å...
TRUE
0.999983
35
sentence
greek
7.336575
0.997449
0.90625
0.631276
0.001273
-0.009551
0.803187
0.895367
208,200
3,559,271
29
3,293
{ "author": "New Testament", "title": "Πράξεις", "book": "tlg0031.tlg005.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg005.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9967851042747498, "sentence_index": 29, "window_text": "ἕτεροι δὲ διαχλευάζοντες ἔλεγον ὅτι Γλεύκους μεμεστωμένοι εἰσίν. Σταθεὶς δὲ ...
{ "author": "", "title": "", "book": "StrindbergA_SvartaFanor", "file": "StrindbergA_SvartaFanor.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000098943710327, "sentence_index": 3293, "window_text": "»I den tiden stod Petrus upp med de ellova, och hov upp sin röst och talade till dem: I judiske män, och a...
TRUE
0.999985
36
sentence
greek
7.314046
0.894052
0.875
0.636496
-0.012185
-0.005369
0.985479
0.856309
210,036
3,617,429
438
6,112
{ "author": "New Testament", "title": "Κορίνθιους Α′", "book": "tlg0031.tlg007.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg007.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9991006851196289, "sentence_index": 438, "window_text": "ἔσχατον δὲ πάντων ὡσπερεὶ τῷ ἐκτρώματι ὤφθη κἀμοί. Ἐγὼ γάρ εἰμι ὁ ἐλά...
{ "author": "", "title": "", "book": "StrindbergA_TalTillSvenskaNationen", "file": "StrindbergA_TalTillSvenskaNationen.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000098943710327, "sentence_index": 6112, "window_text": "1 Korintierbrevet 15: 9–10: »ty jag är den ringaste bland apostlarne och är icke vär...
TRUE
0.999981
37
sentence
greek
7.295797
0.999793
0.828125
0.788116
-0.004174
-0.006044
0.918075
0.86345
208,060
3,767,797
975
6,029
{ "author": "New Testament", "title": "Ἰωάννην", "book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9680536389350891, "sentence_index": 975, "window_text": "ἦν δὲ γεγραμμένον ΙΗΣΟΥΣ Ο ΝΑΖΩΡΑΙΟΣ Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩΝ ΙΟΥΔΛΙΩΝ. τοῦτον οὖν τὸ...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000094175338745, "sentence_index": 6029, "window_text": "»Jesus från Nasaret, Judarnas konung.» Den överskriften läste många av judarna, ty det ställ...
TRUE
0.999985
38
sentence
greek
7.284788
0.999812
0.769531
0.820125
-0.015273
-0.015462
0.994731
0.936167
208,084
3,769,891
999
8,123
{ "author": "New Testament", "title": "Ἰωάννην", "book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9939029216766357, "sentence_index": 999, "window_text": "ἦλθεν οὖν καὶ ἦρεν τὸ σῶμα αὐτοῦ. ἦλθεν δὲ καὶ Νικόδημος, ὁ ἐλθὼν πρὸς αὐτὸ...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000100135803223, "sentence_index": 8123, "window_text": "Och jämväl Nikodemus kom dit, han som första gången hade besökt honom om natten; denne förde...
TRUE
0.999987
39
sentence
greek
7.26897
0.603465
0.8125
0.774327
-0.015484
-0.015692
0.995036
0.937603
210,427
2,606,670
51
2,784
{ "author": "New Testament", "title": "Γαλάτας", "book": "tlg0031.tlg009.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg009.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9946377873420715, "sentence_index": 51, "window_text": "ὥστε οἱ ἐκ πίστεως εὐλογοῦνται σὺν τῷ πιστῷ Ἀβραάμ. Ὅσοι γὰρ ἐξ ἔργων νόμου ...
{ "author": "", "title": "", "book": "MånssonF_Rättfärdiggörelsen1", "file": "MånssonF_Rättfärdiggörelsen1.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000094175338745, "sentence_index": 2784, "window_text": "– – – Men alla de som hålla sig till lagens gärningar äro under förbannelse, ty det är skrivet: ...
TRUE
0.999981
40
sentence
greek
7.220515
0.948917
0.832031
0.651733
-0.017812
-0.012118
0.997344
0.914874
205,021
3,766,427
1,094
4,659
{ "author": "New Testament", "title": "Ματθαίος", "book": "tlg0031.tlg001.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg001.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9922198057174683, "sentence_index": 1094, "window_text": "συμβούλιον δὲ λαβόντες ἠγόρασαν ἐξ αὐτῶν τὸν Ἀγρὸν τοῦ Κεραμέως εἰς ταφὴν...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000098943710327, "sentence_index": 4659, "window_text": "Och de köpte för dem Krukmakaråkern till begravningsplats för främlingar. Därför kallas den ...
TRUE
0.999949
41
sentence
greek
7.201458
0.983971
0.824219
0.695895
-0.002881
-0.01902
0.896695
0.956457
206,933
3,765,247
1,060
3,479
{ "author": "New Testament", "title": "Λουκᾶν", "book": "tlg0031.tlg003.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg003.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9983428120613098, "sentence_index": 1060, "window_text": "Καὶ εἶπεν αὐτοῖς Ὅτε ἀπέστειλα ὑμᾶς ἄτερ βαλλαντίου καὶ πήρας καὶ ὑποδημάτω...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000098943710327, "sentence_index": 3479, "window_text": "Ytterligare sade Jesus till dem: »När jag sände eder åstad utan penningpung, utan ränsel, ut...
TRUE
0.999985
42
sentence
greek
7.19781
0.689306
0.863281
0.709576
-0.004008
-0.007623
0.915876
0.879104
207,381
3,763,896
296
2,128
{ "author": "New Testament", "title": "Ἰωάννην", "book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9768396019935608, "sentence_index": 296, "window_text": "Ἐμάχοντο οὖν πρὸς ἀλλήλους οἱ Ἰουδαῖοι λέγοντες Πῶς δύναται οὗτος ἡμῖν δοῦν...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000096559524536, "sentence_index": 2128, "window_text": "Detta hårda tal lydde: »Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Om I icke äten Människosone...
TRUE
0.999983
43
sentence
greek
7.196979
0.76908
0.824219
0.755345
-0.001382
-0.020227
0.86959
0.962118
205,080
3,769,956
1,153
8,188
{ "author": "New Testament", "title": "Ματθαίος", "book": "tlg0031.tlg001.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg001.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9957297444343567, "sentence_index": 1153, "window_text": "Ἦν δὲ ἐκεῖ Μαριὰμ ἡ Μαγδαληνὴ καὶ ἡ ἄλλη Μαρία καθήμεναι ἀπέναντι τοῦ τάφ...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000100135803223, "sentence_index": 8188, "window_text": "Följande dag, som var dagen efter tillredelsedagen, församlade sig översteprästerna och fari...
TRUE
0.999987
44
sentence
greek
7.19209
0.473718
0.820313
0.782912
-0.011925
-0.012844
0.983802
0.920448
211,325
2,606,818
49
2,932
{ "author": "New Testament", "title": "Ἰακώβου", "book": "tlg0031.tlg020.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg020.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9978841543197632, "sentence_index": 49, "window_text": "καὶ τὰ δαιμόνια πιστεύουσιν καὶ φρίσσουσιν. θέλεις δὲ γνῶναι, ὦ ἄνθρωπε κενέ...
{ "author": "", "title": "", "book": "MånssonF_Rättfärdiggörelsen1", "file": "MånssonF_Rättfärdiggörelsen1.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.000009298324585, "sentence_index": 2932, "window_text": "– – – Jakob säjer i sitt brev att tron utan gärningar är död. Och så fortsätter han: Vart icke Ab...
TRUE
0.999983
45
sentence
greek
7.183858
0.350421
0.886719
0.63282
-0.000919
-0.038683
0.858443
0.997518
207,706
3,762,615
621
847
{ "author": "New Testament", "title": "Ἰωάννην", "book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.996486485004425, "sentence_index": 621, "window_text": "τινὲς δὲ ἐξ αὐτῶν ἀπῆλθον πρὸς τοὺς Φαρισαίους καὶ εἶπαν αὐτοῖς ἃ ἐποίησεν Ἰ...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000097751617432, "sentence_index": 847, "window_text": "»Vad skola vi taga oss till? Denne man gör ju många tecken. Om vi låta honom så fortfara, sko...
TRUE
0.99999
46
sentence
greek
7.173624
0.999755
0.84375
0.795398
0.004561
-0.015497
0.705761
0.936428
208,012
3,766,567
927
4,799
{ "author": "New Testament", "title": "Ἰωάννην", "book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.998245120048523, "sentence_index": 927, "window_text": "ἐξῆλθεν οὖν ὁ Πειλᾶτος ἔξω πρὸς αὐτοὺς καί φησιν Τίνα κατηγορίαν φέρετε τοῦ ...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000098943710327, "sentence_index": 4799, "window_text": "Då gick Pilatus ut till dem och sade: »Vad haven I för anklagelse att frambära mot denne man...
TRUE
0.999989
47
sentence
greek
7.148597
0.998866
0.878906
0.628333
0.001902
-0.015165
0.784965
0.934164
571,176
3,770,346
668
8,578
{ "author": "John of Damascus", "title": "Βαρλαάμ καί Ἰωάσαφ", "book": "tlg2934.tlg066.perseus-grc2.xml", "file": "tlg2934.tlg066.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9990136027336121, "sentence_index": 668, "window_text": "1 Cor. xv. 53-55 Δεῖ γὰρ τὸ φθαρτὸν τοῦτο ἐνδύσασθαι ἀφθαρσία...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000098943710327, "sentence_index": 8578, "window_text": "Det som ur kroppens utsäde uppstår till evigt liv, är, enligt Paulus, en andlig organism. Då...
TRUE
0.999991
48
sentence
greek
7.147368
0.999853
0.824219
0.826279
-0.002352
-0.001897
0.887704
0.817121
205,969
970,963
96
4,743
{ "author": "New Testament", "title": "Λουκᾶν", "book": "tlg0031.tlg003.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg003.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9953148365020752, "sentence_index": 96, "window_text": "οὐκ ᾔδειτε ὅτι ἐν τοῖς τοῦ πατρός μου δεῖ εἶναί με; καὶ αὐτοὶ οὐ συνῆκαν τὸ ῥ...
{ "author": "", "title": "", "book": "BremerF_LivetIGamla", "file": "BremerF_LivetIGamla.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000100135803223, "sentence_index": 4743, "window_text": "Vissten I icke att uti de stycken som min fader tillhöra, bör mig vara?« Berättelsen tilllägger: »Och så for han n...
TRUE
0.999992
49
sentence
greek
7.146693
0.999675
0.765625
0.871762
-0.001088
-0.018832
0.863233
0.955565
209,653
2,605,598
55
1,712
{ "author": "New Testament", "title": "Κορίνθιους Α′", "book": "tlg0031.tlg007.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg007.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.999248743057251, "sentence_index": 55, "window_text": "ἕκαστος δὲ βλεπέτω πῶς ἐποικοδομεῖ· θεμέλιον γὰρ ἄλλον οὐδεὶς δύναται θ...
{ "author": "", "title": "", "book": "MånssonF_Rättfärdiggörelsen1", "file": "MånssonF_Rättfärdiggörelsen1.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000089406967163, "sentence_index": 1712, "window_text": "men var och en må se till, huru han bygger därpå. Ty en annan grund kan ingen lägga än den, som ...
TRUE
0.999979
50
sentence
greek
7.134305
0.999844
0.75
0.847216
-0.01562
-0.012924
0.995167
0.920839
208,077
3,769,121
992
7,353
{ "author": "New Testament", "title": "Ἰωάννην", "book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9970703721046448, "sentence_index": 992, "window_text": "ἦλθον οὖν οἱ στρατιῶται, καὶ τοῦ μὲν πρώτου κατέαξαν τὰ σκέλη καὶ τοῦ ἄλλου...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000100135803223, "sentence_index": 7353, "window_text": "Så kommo då krigsmännen och slogo sönder den förstes ben och sedan den andres, som var korsf...
TRUE
0.999985
51
sentence
greek
7.115612
0.374791
0.894531
0.579709
-0.003823
-0.020087
0.913655
0.961204
204,817
3,030,014
890
3,566
{ "author": "New Testament", "title": "Ματθαίος", "book": "tlg0031.tlg001.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg001.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9928296208381653, "sentence_index": 890, "window_text": "Φαρισαῖε τυφλέ, καθάρισον πρῶτον τὸ ἔντος τοῦ ποτηρίου [καὶ τῆς παροψίδος]...
{ "author": "", "title": "", "book": "SandelM_FamiljenVinge1909", "file": "SandelM_FamiljenVinge1909.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000098943710327, "sentence_index": 3566, "window_text": "Jag mindes, vad jag knäböjande, samma eftermiddag, andats ut i bön, och då ... ja, då grep jag mig an ...
TRUE
0.999965
52
sentence
greek
7.102189
0.382603
0.855469
0.651665
-0.008991
-0.01868
0.968301
0.95428
210,140
3,763,638
16
1,870
{ "author": "New Testament", "title": "Κορίνθιους Β′", "book": "tlg0031.tlg008.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg008.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9997937083244324, "sentence_index": 16, "window_text": "ἢ ἃ βουλεύομαι κατὰ σάρκα βουλεύομαι, ἵνα ᾖ παρʼ ἐμοὶ τό Ναί ναὶ καὶ τ...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000089406967163, "sentence_index": 1870, "window_text": "Denna strid är kampen mellan ja och nej . Långt innan Thomas Carlyle skrev sina underbara ka...
TRUE
0.999934
53
sentence
greek
7.086385
0.962108
0.804688
0.743651
-0.004782
-0.011965
0.926261
0.913894
206,910
3,763,951
1,037
2,183
{ "author": "New Testament", "title": "Λουκᾶν", "book": "tlg0031.tlg003.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg003.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9990220069885254, "sentence_index": 1037, "window_text": "Καὶ ὅτε ἐγένετο ἡ ὥρα, ἀνέπεσεν καὶ οἱ ἀπόστολοι σὺν αὐτῷ. καὶ εἶπεν πρὸς α...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000100135803223, "sentence_index": 2183, "window_text": "Enligt Lukas yttrade han, så snart han lagt sig till bords och apostlarna med honom: »Jag ha...
TRUE
0.999904
54
sentence
greek
7.073975
0.99486
0.851563
0.554781
-0.00902
-0.013465
0.968606
0.924279
543,275
3,719,047
89
490
{ "author": "Eusebius of Caesarea", "title": "Ἐκκλησιαστικὴ ἱστορία", "book": "tlg2018.tlg002.perseus-grc2.xml", "file": "tlg2018.tlg002.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9929453730583191, "sentence_index": 89, "window_text": "14 ἐθεώρουν, φησίν καὶ ἰδοὺ μετὰ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανο...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderbergH_DenFörvandladeMess", "file": "SöderbergH_DenFörvandladeMess.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000100135803223, "sentence_index": 490, "window_text": "Sedan fick jag i min syn om natten se, huru en som liknade en människoson kom med himmelens sky...
TRUE
0.999979
55
sentence
greek
7.069597
0.999695
0.824219
0.788133
-0.003694
-0.001667
0.912327
0.813442
553,180
3,778,465
5,963
1,727
{ "author": "Basil, Saint, Bishop of Caesarea", "title": "Epistulae", "book": "tlg2040.tlg004.perseus-grc2.xml", "file": "tlg2040.tlg004.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9940299987792969, "sentence_index": 5963, "window_text": "Ἐὰν ταῖς γλώσσαις τῶν ἀνθρώπων λαλῶ καὶ τῶν ἀγγέλων, ...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderhjelmA_KärlekensVäninna", "file": "SöderhjelmA_KärlekensVäninna.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000100135803223, "sentence_index": 1727, "window_text": "»Om jag talade med människors och änglars tungor och inte hade kärleken, så vore jag en ljudande...
TRUE
0.999949
56
sentence
greek
7.054134
0.996055
0.828125
0.849699
-0.001359
0.001848
0.869263
0.771009
207,779
3,764,684
694
2,916
{ "author": "New Testament", "title": "Ἰωάννην", "book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9994590878486633, "sentence_index": 694, "window_text": "ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ Ὃ ἐγὼ ποιῶ σὺ οὐκ οἶδας ἄρτι, γνώσῃ δὲ μετὰ ...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000100135803223, "sentence_index": 2916, "window_text": "Jesus svarade och sade till honom: »Vad jag gör förstår du icke nu, men framdeles skall du f...
TRUE
0.999989
57
sentence
greek
7.042633
0.999549
0.757813
0.78867
-0.012945
-0.015209
0.988461
0.934621
543,419
3,257,173
233
4,871
{ "author": "Eusebius of Caesarea", "title": "Ἐκκλησιαστικὴ ἱστορία", "book": "tlg2018.tlg002.perseus-grc2.xml", "file": "tlg2018.tlg002.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9904091954231262, "sentence_index": 233, "window_text": "Ματθὰν ἀποθανόντος, Μελχὶ ὁ ἀπὸ Ναθὰν ἐκ τῆς αὐτῆς γυν...
{ "author": "", "title": "", "book": "StrindbergA_EnBlåBok1", "file": "StrindbergA_EnBlåBok1.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000100135803223, "sentence_index": 4871, "window_text": "Sedan Matthan hade dött, så födde Melchi som härstammade från Nathan, med samma kvinna Eli. Eli och Jakob voro...
TRUE
0.999981
59
sentence
greek
6.949754
0.985384
0.808594
0.698742
-0.015266
-0.004938
0.994688
0.851128
209,463
3,763,491
343
1,723
{ "author": "New Testament", "title": "Ρωμαίους", "book": "tlg0031.tlg006.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg006.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9992081522941589, "sentence_index": 343, "window_text": "αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκ...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.000009536743164, "sentence_index": 1723, "window_text": "Fördenskull ingår i förbundsakten för oss förpliktelsen, vad säger jag, förmånen, den höga fö...
TRUE
0.999949
60
sentence
greek
6.947326
0.889144
0.765625
0.768879
-0.008236
-0.017402
0.962553
0.946813
204,640
2,166,703
713
3,612
{ "author": "New Testament", "title": "Ματθαίος", "book": "tlg0031.tlg001.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg001.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9966751933097839, "sentence_index": 713, "window_text": "λέγει αὐτῷ ὁ νεανίσκος Ταῦτα πάντα ἐφύλαξα· τί ἔτι ὑστερῶ; ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησο...
{ "author": "", "title": "", "book": "LagerlöfS_CharlotteLöwensköld", "file": "LagerlöfS_CharlotteLöwensköld.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000100135803223, "sentence_index": 3612, "window_text": "»Men Jesus gav honom en lång och prövande blick och sade ännu några ord. Och även den gången v...
TRUE
0.999981
61
sentence
greek
6.939191
0.999777
0.8125
0.774612
-0.002805
-0.003341
0.895258
0.83469
209,970
2,057,462
372
2,100
{ "author": "New Testament", "title": "Κορίνθιους Α′", "book": "tlg0031.tlg007.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg007.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.998534619808197, "sentence_index": 372, "window_text": "Ἐὰν ταῖς γλώσσαις τῶν ἀνθρώπων λαλῶ καὶ τῶν ἀγγέλων, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω,...
{ "author": "", "title": "", "book": "KrusenstjernaA_Kvinnogatan", "file": "KrusenstjernaA_Kvinnogatan.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000100135803223, "sentence_index": 2100, "window_text": "— Om jag talade med människors och änglars tungor, och icke hade kärleken, så vore jag en klingande ...
TRUE
0.998968
63
sentence
greek
6.905676
0.808067
0.867188
0.695303
-0.024658
0.006543
0.999521
0.710333
206,628
964,893
755
9,568
{ "author": "New Testament", "title": "Λουκᾶν", "book": "tlg0031.tlg003.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg003.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9976804852485657, "sentence_index": 755, "window_text": "εἰς ἑαυτὸν δὲ ἐλθὼν ἔφη Πόσοι μίσθιοι τοῦ πατρός μου περισσεύονται ἄρτων, ἐγ...
{ "author": "", "title": "", "book": "BremerF_Grannarne", "file": "BremerF_Grannarne.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000100135803223, "sentence_index": 9568, "window_text": "Jag är icke nu värd att kallas din son.» Och så stod han upp och kom till sin fader. Och då han ännu långt ifrå var, s...
TRUE
0.999985
64
sentence
greek
6.898962
0.996116
0.773438
0.697263
-0.003516
-0.051067
0.90769
0.999695
211,059
3,763,689
23
1,921
{ "author": "New Testament", "title": "Ἑβραίους", "book": "tlg0031.tlg019.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg019.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9997453093528748, "sentence_index": 23, "window_text": "νῦν δὲ οὔπω ὁρῶμεν αὐτῷ τὰ πάντα ὑποτεταγμένα· τὸν δὲ βραχύ τι παρʼ ἀγγέλου...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000098943710327, "sentence_index": 1921, "window_text": "Han inbjuder oss, sina bröder och systrar, till sitt bord. »Honom, som en liten tid hade bli...
TRUE
0.999972
65
sentence
greek
6.888739
0.999751
0.824219
0.772695
0.003171
-0.009906
0.74939
0.89848
205,553
3,761,895
447
127
{ "author": "New Testament", "title": "Μάρκον", "book": "tlg0031.tlg002.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg002.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9991779327392578, "sentence_index": 447, "window_text": "Καὶ προσπορεύονται αὐτῷ Ἰάκωβος καὶ Ἰωάνης οἱ [δύο] υἱοὶ Ζεβεδαίου λέγοντες ...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000100135803223, "sentence_index": 127, "window_text": "»Då trädde Jakob och Johannes, Sebedeus’ söner, fram till honom och sade till honom: ’Mästare...
TRUE
0.999987
67
sentence
greek
6.830355
0.999864
0.765625
0.823971
-0.00473
-0.006116
0.925346
0.864234
205,581
3,762,180
475
412
{ "author": "New Testament", "title": "Μάρκον", "book": "tlg0031.tlg002.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg002.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9951785802841187, "sentence_index": 475, "window_text": "καὶ ἀφῆκαν αὐτούς. καὶ φέρουσιν τὸν πῶλον πρὸς τὸν Ἰησοῦν, καὶ ἐπιβάλλουσιν ...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000100135803223, "sentence_index": 412, "window_text": "Då lät man dem vara. Och de förde fålen till Jesus och lade sina mantlar på den, och han satt...
TRUE
0.999987
68
sentence
greek
6.81426
0.999685
0.839844
0.807413
-0.011659
0.012745
0.983084
0.623966
208,067
3,767,945
982
6,177
{ "author": "New Testament", "title": "Ἰωάννην", "book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9988797307014465, "sentence_index": 982, "window_text": "Οἱ μὲν οὖν στρατιῶται ταῦτα ἐποίησαν· ἱστήκεισαν δὲ παρὰ τῷ σταυρῷ τοῦ Ἰησο...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000085830688477, "sentence_index": 6177, "window_text": "KORSET. Men vid Jesu kors stodo hans moder och hans moders syster, Maria, Klopas’ hustru, oc...
TRUE
0.99999
69
sentence
greek
6.812629
0.927363
0.859375
0.684267
-0.013499
0.007344
0.990007
0.698554
207,922
3,768,134
837
6,366
{ "author": "New Testament", "title": "Ἰωάννην", "book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9987532496452332, "sentence_index": 837, "window_text": "ὑμεῖς λυπηθήσεσθε, ἀλλʼ ἡ λύπη ὑμῶν εἰς χαρὰν γενήσεται. ἡ γυνὴ ὅταν τίκτῃ ...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000100135803223, "sentence_index": 6366, "window_text": "Denna smärta har intet hopp med sig. När kvinnan föder barn, har hon sorg, ty hennes stund ä...
TRUE
0.999891
70
sentence
greek
6.812388
0.968141
0.757813
0.717521
-0.013746
-0.016486
0.991683
0.941653
208,310
3,770,089
139
8,321
{ "author": "New Testament", "title": "Πράξεις", "book": "tlg0031.tlg005.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg005.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.997317910194397, "sentence_index": 139, "window_text": "ἀποκριθεὶς δὲ Πέτρος καὶ οἱ ἀπόστολοι εἶπαν Πειθαρχεῖν δεῖ θεῷ μᾶλλον ἢ ἀνθρ...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000100135803223, "sentence_index": 8321, "window_text": "Petrus och de andra apostlarna betygade inför Stora Rådet: »Våra fäders Gud har uppväckt Jes...
TRUE
0.999983
71
sentence
greek
6.810268
0.999773
0.859375
0.800185
0.005956
-0.001934
0.659584
0.8176
208,043
3,767,264
958
5,496
{ "author": "New Testament", "title": "Ἰωάννην", "book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9993147850036621, "sentence_index": 958, "window_text": "λέγει οὖν αὐτῷ ὁ Πειλᾶτος Ἐμοὶ οὐ λαλεῖς; οὐκ οἶδας ὅτι ἐξουσίαν ἔχω ἀπολῦσ...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000098943710327, "sentence_index": 5496, "window_text": "Då sade Pilatus till honom: »Svarar du mig icke? Vet du då icke att jag har makt att giva di...
TRUE
0.999983
72
sentence
greek
6.801286
0.999665
0.796875
0.850747
0.008283
-0.034671
0.587063
0.995689
210,051
3,764,020
453
2,252
{ "author": "New Testament", "title": "Κορίνθιους Α′", "book": "tlg0031.tlg007.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg007.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9967643618583679, "sentence_index": 453, "window_text": "ἀπαρχὴ Χριστός, ἔπειτα οἱ τοῦ χριστοῦ ἐν τῇ παρουσίᾳ αὐτοῦ· εἶτα τὸ τ...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000096559524536, "sentence_index": 2252, "window_text": "»Därefter kommer änden, då när han överlämnar riket åt Gud och Fadern, sedan han från andevä...
TRUE
0.99996
73
sentence
greek
6.796815
0.999783
0.835938
0.831868
0.00981
-0.016672
0.534137
0.942741
207,718
3,762,055
633
287
{ "author": "New Testament", "title": "Ἰωάννην", "book": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg004.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9957242608070374, "sentence_index": 633, "window_text": "ἡ οὖν Μαριὰμ λαβοῦσα λίτραν μύρου νάρδου πιστικῆς πολυτίμου ἤλειψεν τοὺς πό...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000097751617432, "sentence_index": 287, "window_text": "Då tog Maria ett skålpund smörjelse av dyrbar äkta nardus och smorde därmed Jesu fötter; seda...
TRUE
0.999992
74
sentence
greek
6.792923
0.47317
0.878906
0.675983
-0.003133
-0.001176
0.900897
0.807193
208,203
3,559,273
32
3,295
{ "author": "New Testament", "title": "Πράξεις", "book": "tlg0031.tlg005.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg005.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9976685047149658, "sentence_index": 32, "window_text": "Καὶ ἔσται ἐν ταῖς ἐσχάταις ἡμέραις, λέγει ὁ θεός, ἐκχεῶ ἀπὸ τοῦ πνεύματός μο...
{ "author": "", "title": "", "book": "StrindbergA_SvartaFanor", "file": "StrindbergA_SvartaFanor.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000098943710327, "sentence_index": 3295, "window_text": "Desse äro icke druckne såsom I menen, ty det är tredje stunden på dagen, utan detta är det som sagt är gen...
TRUE
0.999904
75
sentence
greek
6.792043
0.997368
0.734375
0.746124
-0.008013
-0.030085
0.960812
0.990812
205,556
3,761,899
450
131
{ "author": "New Testament", "title": "Μάρκον", "book": "tlg0031.tlg002.perseus-grc2.xml", "file": "tlg0031.tlg002.perseus-grc2.jsonl", "lang": "grc_Grek", "lang_conf": 0.9946315288543701, "sentence_index": 450, "window_text": "ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Οὐκ οἴδατε τί αἰτεῖσθε· δύνασθε πιεῖν τὸ ποτήριον ὃ...
{ "author": "", "title": "", "book": "SöderblomN_KristiPinasHistoria", "file": "SöderblomN_KristiPinasHistoria.jsonl", "lang": "swe_Latn", "lang_conf": 1.0000098943710327, "sentence_index": 131, "window_text": "Kunnen I dricka den kalk som jag dricker, eller genomgå det dop som jag genomgår?’ De svarade...
TRUE
0.999989
End of preview. Expand in Data Studio

Classical → Swedish Citations

A dataset of labeled (Greek/Latin classical → Swedish) text pairs for studying classical reception, intertextual citation, and cross-lingual literary allusion. Each pair records a candidate citation surfaced by a retrieval + reranking pipeline over a Greek/Latin corpus and a Swedish-literature corpus, then judged by a large language model (Qwen3.6-27b) as either an unmistakable citation (TRUE) or a false positive (FALSE).

Quick start

from datasets import load_dataset

# Window-level pairs (5-sentence passages)
windows = load_dataset("Ericu950/classical-swedish-citations", "windows")
print(windows)
# DatasetDict with splits: greek_true, greek_false, latin_true, latin_false

# Sentence-level pairs (single-sentence matches)
sentences = load_dataset("Ericu950/classical-swedish-citations", "sentences")

A confirmed positive looks like this (Galatians 3:7 → Månsson's Swedish translation):

{
  "src_lang": "greek",
  "level": "sentence",
  "rerank": 0.9996,
  "sent_sim": 0.898,
  "src": {
    "author": "New Testament",
    "title": "Γαλάτας",
    "sentence_text": "Γινώσκετε ἄρα ὅτι οἱ ἐκ πίστεως, οὗτοι υἱοί εἰσιν Ἀβραάμ."
  },
  "tgt": {
    "book": "MånssonF_Rättfärdiggörelsen1",
    "sentence_text": "Veten därför, att de som äro av tron, de äro Abrahams barn."
  },
  "llm_answer": "TRUE",
  "llm_p_true": 0.998
}

Configurations

The dataset has two configurations, corresponding to two granularities at which matches were judged:

Config Granularity Use case
windows 5-sentence passages Thematic citations, broader allusions
sentences Single sentences Tight translations, direct quotations

Each configuration has four splits (greek_true, greek_false, latin_true, latin_false), giving classical-language × LLM-verdict.

Statistics

Approximate counts (run len(load_dataset(...)["split"]) for exact numbers):

Greek TRUE Greek FALSE Latin TRUE Latin FALSE
Windows ~1,500 ~40,000 ~320 ~6,900
Sentences (varies) (varies) (varies) (varies)

Schema

Windows config

rank          int       Pipeline rank of this candidate (1 = highest composite score)
level         str       "window"
src_lang      str       "greek" or "latin"
score         float     Composite z-scored ranking signal
rerank        float     Cross-encoder probability of citation [0,1]
win_sim       float     Window-window cosine similarity
sent_sim      float     Sentence-sentence cosine similarity (secondary)
src_density   float     Mean cosine to background source pool (lower = rarer)
tgt_density   float     Mean cosine to background target pool
src_rarity    float     1 - percentile_rank(src_density), clipped
tgt_rarity    float     1 - percentile_rank(tgt_density), clipped
src_idx       int       Position in the source embedding cache
tgt_idx       int       Position in the target embedding cache
src_bin       int       sentence_index // 5 (used for dedup)
tgt_bin       int       sentence_index // 5
src           dict      {author, title, book, file, lang, lang_conf, sentence_index, window_text}
tgt           dict      same fields, target side
llm_answer    str       "TRUE" or "FALSE"
llm_p_true    float     P(TRUE) from first-token logprobs

Sentences config

Same as windows, except:

  • level is "sentence"
  • src_bin / tgt_bin are replaced by src_sent_i / tgt_sent_i (exact sentence indices, since bin size is 1)
  • src and tgt blocks contain an additional sentence_text field (the focal sentence used for matching; window_text is the surrounding context)

Construction methodology

This dataset was produced by an LLM-judge bootstrap pipeline rather than human annotation. The process:

  1. Synthetic seed: a multilingual bi-encoder (BAAI/bge-m3) was fine-tuned on ~119k Greek/Latin → Swedish synthetic translation triples produced by Qwen 3.6-27b.
  2. Retrieval: the fine-tuned bi-encoder retrieved top-K Swedish target windows / sentences for each Greek and Latin source window / sentence in the corpus.
  3. Reranking: a fine-tuned cross-encoder (BAAI/bge-reranker-v2-m3), finedtuned on the synthetic paralell data, classified each candidate pair.
  4. Composite scoring + filtering: pipeline outputs were filtered by a composite score combining cosine similarity, reranker probability, and distinctiveness (rarity vs. corpus background).
  5. LLM judgment: each surviving candidate was judged by Qwen3.6-27B-Instruct with a strict philological prompt. Pairs judged as unmistakable translations, citations, paraphrases, or direct allusions were marked TRUE; the rest, FALSE.
  6. Iterative improvement: cross-encoder was further finetuned on retrived allusions, before this set of allusions were produced and judged.

For sentence-level judgments, the LLM was given both the focal sentence and the surrounding 5-sentence window to enable narrative-context veto of otherwise plausible-looking sentence matches.

Intended use

  • Training and evaluating cross-lingual citation detection models
  • Studying classical reception in 19th-20th century Swedish literature
  • Benchmarking semantic similarity / reranker models on classical languages
  • Hard-negative mining for retrieval models

The FALSE examples are particularly valuable as hard negatives — these are pairs that a strong retrieval + reranking pipeline mistook for citations, then a strong LLM rejected. They reflect realistic failure modes of citation detection systems.

Limitations

  • Not human-annotated. Labels reflect LLM judgment under a strict prompt. Spot-checking suggests precision on TRUE is high, but biases inherent to the LLM judge may be present.
  • Coverage is bounded by retrieval recall. Citations that the bi-encoder failed to retrieve in the top-K candidates are not in the dataset, either as positives or as negatives.
  • Domain skew. The Swedish corpus over-represents 19th- and early 20th-century literature (Strindberg, Söderberg, Rydberg, etc.).
  • Length sensitivity. Sentence-level positives can be sensitive to short, generic phrasing despite the strict prompt.

License

CC BY 4.0. Underlying source texts are in the public domain (classical texts from Perseus; Swedish texts from Litteraturbanken). Cite both this dataset and the original sources when using.

Citation

@dataset{classical_swedish_citations_2026,
  author = {Eric Cullhed},
  title  = {Classical → Swedish Citations: A bootstrapped dataset of
            Greek/Latin classical citations in Swedish literature},
  year   = {2026},
  url    = {https://huggingface.co/datasets/Ericu950/classical-swedish-citations}
}
Downloads last month
13

Models trained or fine-tuned on Ericu950/classical-swedish-citations