translation dict |
|---|
{
"tay": "Phong nung Đây chồm",
"viet": "phong mặc đẹp mắt"
} |
{
"tay": "Phong cảnh mồn chồm",
"viet": "phong cảnh tròn mắt"
} |
{
"tay": "Phong cảnh Đây thiên",
"viet": "phong cảnh đẹp thiên"
} |
{
"tay": "mì",
"viet": "4 loại nứa tép"
} |
{
"tay": "Đẩy",
"viet": "một tấm nứa tép"
} |
{
"tay": "Đẩy",
"viet": "một loại ma tép"
} |
{
"tay": "Đẩy",
"viet": "một loại nứa tính"
} |
{
"tay": "mụp hua lồng",
"viet": "tụt đầu xuống"
} |
{
"tay": "Đé khoang lồng",
"viet": "đè ngang xuống"
} |
{
"tay": "Đé hua xe",
"viet": "đè đầu xe"
} |
{
"tay": "nhù ké Đé khẩu ón",
"viet": "rơm mới đè thóc cũ"
} |
{
"tay": "Khẩu nắc Đé khẩu ón",
"viet": "thóc nặng đè thóc cũ"
} |
{
"tay": "Khẩu ké chập khẩu ón",
"viet": "thóc mới gặp thóc cũ"
} |
{
"tay": "Khẩu ké Đé làng ón",
"viet": "thóc mới đè cau cũ"
} |
{
"tay": "Khẩu ké Đé khẩu đang",
"viet": "thóc mới đè thóc chửa"
} |
{
"tay": "phjác phjác Đén",
"viet": "trán có xoáy ở giữa trán"
} |
{
"tay": "Vài hàng Đén",
"viet": "trâu hàng xoáy ở giữa trán"
} |
{
"tay": "Vài phjác dai",
"viet": "trâu có huyết ở giữa trán"
} |
{
"tay": "Vài phjác Đén",
"viet": "trâu có xoáy gần giữa trán"
} |
{
"tay": "Vài phjác Đén",
"viet": "trâu có xoáy ở cung trán"
} |
{
"tay": "Vài phjác Đén",
"viet": "trâu có xoáy ở giữa da"
} |
{
"tay": "Đé",
"viet": "đã hơi lâu"
} |
{
"tay": "Đé",
"viet": "đã từ ác"
} |
{
"tay": "sloóc Đé pây",
"viet": "đò đã đi từ lâu"
} |
{
"tay": "Te nắt pây",
"viet": "nó thích đi từ lâu"
} |
{
"tay": "Te Đé pây",
"viet": "nó đã mang từ lâu"
} |
{
"tay": "Te Đé pây",
"viet": "nó đã đi quay lâu"
} |
{
"tay": "Te Đé pây",
"viet": "nó đã đi từ chỗ"
} |
{
"tay": "quị hin",
"viet": "quỹ đất"
} |
{
"tay": "Đén nòn",
"viet": "đèn ngủ"
} |
{
"tay": "tặc lỏn",
"viet": "cáp treo"
} |
{
"tay": "đén cừn",
"viet": "đèn đêm"
} |
{
"tay": "cỏm đẩn",
"viet": "cộc gáy"
} |
{
"tay": "Đé hàng",
"viet": "đè hàng"
} |
{
"tay": "mì đẩn",
"viet": "6 bức"
} |
{
"tay": "Đé pây",
"viet": "cưỡng canh"
} |
{
"tay": "xe đảy Đé đẩn hâu hêt fiệc dày",
"viet": "xe được cưỡng bức người ta làm việc xấu"
} |
{
"tay": "Nắm tảy Đé đẩn hâu hêt fiệc dày",
"viet": "không chịu cưỡng bức người ta làm việc xấu"
} |
{
"tay": "Nắm đảy nhoòng đẩn hâu hêt fiệc dày",
"viet": "không được nhờ bức người ta làm việc xấu"
} |
{
"tay": "Nắm đảy Đé ái hâu hêt fiệc dày",
"viet": "không được cưỡng yêu người ta làm việc xấu"
} |
{
"tay": "Nắm đảy Đé đẩn quăm hêt fiệc dày",
"viet": "không được cưỡng bức cấm ta làm việc xấu"
} |
{
"tay": "Nắm đảy Đé đẩn hâu noọc fiệc dày",
"viet": "không được cưỡng bức người ngoài làm việc xấu"
} |
{
"tay": "Nắm đảy Đé đẩn hâu hêt tả dày",
"viet": "không được cưỡng bức người ta bỏ việc xấu"
} |
{
"tay": "Nắm đảy Đé đẩn hâu hêt fiệc slao",
"viet": "không được cưỡng bức người ta làm gái xấu"
} |
{
"tay": "Nắm đảy Đé đẩn hâu hêt fiệc dày",
"viet": "không được cưỡng bức người ta làm việc ?"
} |
{
"tay": "ánh tha mò",
"viet": "rạng ló"
} |
{
"tay": "Đén màu mò",
"viet": "đèn màu"
} |
{
"tay": "nộc tha mò",
"viet": "chim săn"
} |
{
"tay": "Đén vằn mò",
"viet": "đèn mai"
} |
{
"tay": "Đẹn",
"viet": "bệnh nổi hạt kê"
} |
{
"tay": "Đéc",
"viet": "tọng vào"
} |
{
"tay": "Đéc têm tòi",
"viet": "tọng đầy túi"
} |
{
"tay": "Đéc",
"viet": "giã"
} |
{
"tay": "Đéc pẻng chuầy",
"viet": "giã bánh dầy"
} |
{
"tay": "Đéc",
"viet": "giần"
} |
{
"tay": "Đéc",
"viet": "nện"
} |
{
"tay": "Đéc hẩu puô nâng",
"viet": "nện cho một trận"
} |
{
"tay": "Đeng",
"viet": "đỏ"
} |
{
"tay": "Nả Đeng",
"viet": "mặt đỏ"
} |
{
"tay": "Đeng",
"viet": "ruột thịt"
} |
{
"tay": "Lan Đeng",
"viet": "cháu ruột"
} |
{
"tay": "Đen rây",
"viet": "rìa nương"
} |
{
"tay": "Đeng cắm",
"viet": "đỏ thắm"
} |
{
"tay": "Pín pác Đeng cắm",
"viet": "môi đỏ thắm"
} |
{
"tay": "Đẻn",
"viet": "khô bết"
} |
{
"tay": "Cò slửa Đẻn cầy hứa",
"viet": "cổ áo khô bết mồ hôi"
} |
{
"tay": "Đeng chít",
"viet": "đỏ chót"
} |
{
"tay": "Bjoóc ve Đeng chít",
"viet": "hoa râm bụt đỏ chót"
} |
{
"tay": "Đeng chít bặng bâu cờ",
"viet": "đỏ thắm như lá cờ"
} |
{
"tay": "Đén",
"viet": "đền thờ"
} |
{
"tay": "Đén Đuổm slớ Dương Tự Minh",
"viet": "đền Đuổm thờ Dương Tự Minh"
} |
{
"tay": "Đeng chỏi",
"viet": "đỏ chói"
} |
{
"tay": "Đén",
"viet": "đèn"
} |
{
"tay": "Tẻm Đén",
"viet": "thắp đèn"
} |
{
"tay": "Đén điện",
"viet": "đèn điện"
} |
{
"tay": "Bjoóc tào phông Đeng đáo",
"viet": "hoa đào nở đỏ hồng"
} |
{
"tay": "Đeng nhàn",
"viet": "đỏ lừ"
} |
{
"tay": "Đeng nhèn",
"viet": "đỏ hỏn"
} |
{
"tay": "Đeng rường",
"viet": "đỏ rực"
} |
{
"tay": "Fầy mẩy Đeng rường",
"viet": "lửa cháy đỏ rực"
} |
{
"tay": "Đeo",
"viet": "một"
} |
{
"tay": "slí",
"viet": "hình nổi hạt kê"
} |
{
"tay": "Đẹn",
"viet": "bệnh ngoài hạt kê"
} |
{
"tay": "Đẹn",
"viet": "bệnh nổi mẩn kê"
} |
{
"tay": "Đẹn",
"viet": "bệnh nổi hạt xanh"
} |
{
"tay": "nà",
"viet": "thụt vào"
} |
{
"tay": "Đéc",
"viet": "tọng rượu"
} |
{
"tay": "cặp têm tòi",
"viet": "chật đầy túi"
} |
{
"tay": "Đéc lếch tòi",
"viet": "tọng sắt túi"
} |
{
"tay": "Đéc têm thâng",
"viet": "tọng đầy tới"
} |
{
"tay": "khao pẻng chuầy",
"viet": "tuyết bánh dầy"
} |
{
"tay": "Đéc pản chuầy",
"viet": "giã ván dầy"
} |
{
"tay": "Đéc pẻng đắng",
"viet": "giã bánh lọc"
} |
{
"tay": "hình hẩu puô nâng",
"viet": "thắng cho một trận"
} |
{
"tay": "Đéc đều puô nâng",
"viet": "nện đều một trận"
} |
{
"tay": "Đéc hẩu sloong nâng",
"viet": "nện cho 250 trận"
} |
{
"tay": "Đéc hẩu puô ngàu",
"viet": "nện cho một bóng"
} |
{
"tay": "chèn Đeng",
"viet": "vằn đỏ"
} |
{
"tay": "Nả rườn",
"viet": "mặt cận"
} |
{
"tay": "tua",
"viet": "tôm thịt"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.