translation dict |
|---|
{
"tay": "Cò Kíu",
"viet": "cổ thắt hẹp bởi"
} |
{
"tay": "Rặng Kíu",
"viet": "thắt lưng eo"
} |
{
"tay": "Kíu nghích",
"viet": "thắt hẹp eo bé"
} |
{
"tay": "Là khẩu coóc",
"viet": "sàng thóc"
} |
{
"tay": "Sle hâu Là tuyện",
"viet": "để người ta bàn tán"
} |
{
"tay": "Boong Là",
"viet": "chúng ta"
} |
{
"tay": "Nặm mường Là",
"viet": "quê hương ta"
} |
{
"tay": "Là slảng",
"viet": "lấy thăng bằng nền nhà"
} |
{
"tay": "Lả",
"viet": "cái rá"
} |
{
"tay": "Lả khẩu nua",
"viet": "rá xôi"
} |
{
"tay": "Lả",
"viet": "muộn"
} |
{
"tay": "Nà Lả",
"viet": "lúa muộn"
} |
{
"tay": "Pây Lả",
"viet": "đi muộn"
} |
{
"tay": "Slíp co Lả báu thả co hua",
"viet": "mười cây muộn không bằng cây trồng sớm"
} |
{
"tay": "Lả",
"viet": "út"
} |
{
"tay": "Lục Lả",
"viet": "con út"
} |
{
"tay": "Lả",
"viet": "khuya"
} |
{
"tay": "Cừn Lả",
"viet": "đêm khuya"
} |
{
"tay": "Lá",
"viet": "đi"
} |
{
"tay": "Pây Lá !",
"viet": "đi đi!"
} |
{
"tay": "Chin a Lá",
"viet": "ăn đi thôi"
} |
{
"tay": "Lạ",
"viet": "lạ, lạ lùng"
} |
{
"tay": "Cần Lạ",
"viet": "người lạ"
} |
{
"tay": "Ti Lạ",
"viet": "nơi lạ"
} |
{
"tay": "Lạ",
"viet": "khách"
} |
{
"tay": "Ná hết Lạ",
"viet": "đừng làm khách"
} |
{
"tay": "Lạ lác",
"viet": "xa lạ"
} |
{
"tay": "Hâng bấu hăn căn pền Lạ lác",
"viet": "lâu không gặp thành người xa lạ"
} |
{
"tay": "Lạ nhám",
"viet": "xa lạ"
} |
{
"tay": "Lạ nhám",
"viet": "lạ lẫm"
} |
{
"tay": "Lác",
"viet": "dỡ"
} |
{
"tay": "Lác phải",
"viet": "dỡ vải sợi"
} |
{
"tay": "Lác",
"viet": "sụt lở"
} |
{
"tay": "kíu Kíu",
"viet": "eo lưng eo"
} |
{
"tay": "Rặng mjằm",
"viet": "thắt vòng eo"
} |
{
"tay": "Rặng Kíu",
"viet": "thắt lưng môn"
} |
{
"tay": "vịnh nghích",
"viet": "vịnh hẹp eo bé"
} |
{
"tay": "Kíu phjằng",
"viet": "thắt tã eo bé"
} |
{
"tay": "Kíu nghích",
"viet": "thắt hẹp bước bé"
} |
{
"tay": "Kíu nghích",
"viet": "thắt hẹp eo ,"
} |
{
"tay": "khẩu khẩu coóc",
"viet": "khô thóc"
} |
{
"tay": "Là ké coóc",
"viet": "sàng xưa"
} |
{
"tay": "này hâu Là tuyện",
"viet": "giờ người ta bàn tán"
} |
{
"tay": "Sle cần Là tuyện",
"viet": "để kẻ ta bàn tán"
} |
{
"tay": "Sle hâu đảy tuyện",
"viet": "để người mượn bàn tán"
} |
{
"tay": "Sle hâu Là đảy",
"viet": "để người ta sinh tán"
} |
{
"tay": "Sle hâu Là tuyện",
"viet": "để người ta bàn vì"
} |
{
"tay": "Boong ?",
"viet": "chúng ?"
} |
{
"tay": "nhọm mường Là",
"viet": "quyện hương ta"
} |
{
"tay": "Nặm phố Là",
"viet": "quê phố ta"
} |
{
"tay": "Nặm mường cần",
"viet": "quê hương miền"
} |
{
"tay": "lụ slảng",
"viet": "hoặc thăng bằng nền nhà"
} |
{
"tay": "Là mậc",
"viet": "lấy mực bằng nền nhà"
} |
{
"tay": "Là slảng",
"viet": "lấy thăng thay nền nhà"
} |
{
"tay": "Là slảng",
"viet": "lấy thăng bằng đo nhà"
} |
{
"tay": "Là slảng",
"viet": "lấy thăng bằng nền văn"
} |
{
"tay": "khẻo",
"viet": "răng rá"
} |
{
"tay": "Lả",
"viet": "cái tát"
} |
{
"tay": "ốt khẩu nua",
"viet": "đút xôi"
} |
{
"tay": "Lả vằm nua",
"viet": "rá đục"
} |
{
"tay": "tứn Lả",
"viet": "dậy muộn"
} |
{
"tay": "Nà nà",
"viet": "lúa cấy"
} |
{
"tay": "nòn Lả",
"viet": "ngủ muộn"
} |
{
"tay": "Pây ơi",
"viet": "đi ơi"
} |
{
"tay": "hết co Lả báu thả co hua",
"viet": "chăm cây muộn không bằng cây trồng sớm"
} |
{
"tay": "Slíp slau Lả báu thả co hua",
"viet": "mười thu muộn không bằng cây trồng sớm"
} |
{
"tay": "Slíp co slung báu thả co hua",
"viet": "mười cây cao không bằng cây trồng sớm"
} |
{
"tay": "Slíp co Lả tài thả co hua",
"viet": "mười cây muộn tài bằng cây trồng sớm"
} |
{
"tay": "Slíp co Lả báu quá co hua",
"viet": "mười cây muộn không vượt cây trồng sớm"
} |
{
"tay": "Slíp co Lả báu thả mác hua",
"viet": "mười cây muộn không bằng bưởi trồng sớm"
} |
{
"tay": "Slíp co Lả báu thả co bát",
"viet": "mười cây muộn không bằng cây quất sớm"
} |
{
"tay": "Slíp co Lả báu thả co hua",
"viet": "mười cây muộn không bằng cây trồng bồn"
} |
{
"tay": "lưu Lả",
"viet": "– út"
} |
{
"tay": "Lục nả",
"viet": "con thay"
} |
{
"tay": "cừn Lả",
"viet": "đêm khuya"
} |
{
"tay": "Cừn chầy",
"viet": "đêm thôi"
} |
{
"tay": "pi Lá !",
"viet": ", đi!"
} |
{
"tay": "Pây bấu !",
"viet": "đi nếu"
} |
{
"tay": "lưu a Lá",
"viet": "– đi thôi"
} |
{
"tay": "Chin táp Lá",
"viet": "ăn tiếp thôi"
} |
{
"tay": "Chin a câu",
"viet": "ăn đi tao"
} |
{
"tay": "đây",
"viet": "chất lạ lùng"
} |
{
"tay": "Lạ",
"viet": "lạ, giải lùng"
} |
{
"tay": "Lạ",
"viet": "lạ, lạ dị"
} |
{
"tay": "khếp Lạ",
"viet": "rết lạ"
} |
{
"tay": "Cần á",
"viet": "người ạ"
} |
{
"tay": "Ti nhất",
"viet": "nơi nhất"
} |
{
"tay": "lưu hết Lạ",
"viet": "– làm khách"
} |
{
"tay": "Ná tào Lạ",
"viet": "đừng đãi khách"
} |
{
"tay": "Ná hết xá",
"viet": "đừng làm sai"
} |
{
"tay": "nộc lác",
"viet": "chim lạ"
} |
{
"tay": "Lạ nhất",
"viet": "xa nhất"
} |
{
"tay": "chập bấu hăn căn pền Lạ lác",
"viet": "gặp không gặp thành người xa lạ"
} |
{
"tay": "Hâng lồng hăn căn pền Lạ lác",
"viet": "lâu dần gặp thành người xa lạ"
} |
{
"tay": "Hâng bấu pây căn pền Lạ lác",
"viet": "lâu không rủ thành người xa lạ"
} |
{
"tay": "Hâng bấu hăn nhoòng pền Lạ lác",
"viet": "lâu không gặp do người xa lạ"
} |
{
"tay": "Hâng bấu hăn căn chứ Lạ lác",
"viet": "lâu không gặp thành nhớ xa lạ"
} |
{
"tay": "Hâng bấu hăn căn pền ngòi lác",
"viet": "lâu không gặp thành người trông lạ"
} |
{
"tay": "Hâng bấu hăn căn pền Lạ tình",
"viet": "lâu không gặp thành người xa tình"
} |
{
"tay": "khếp nhám",
"viet": "rết lạ"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.