translation dict |
|---|
{
"tay": "slương cón nhặp lăng",
"viet": "tật lược trước rồi khâu sau"
} |
{
"tay": "Lưa ngòi nhặp lăng",
"viet": "khâu thử trước rồi khâu sau"
} |
{
"tay": "Lưa cón vai lăng",
"viet": "khâu lược hỏng rồi khâu sau"
} |
{
"tay": "Lưa cón nhặp tam",
"viet": "khâu lược trước nối khâu sau"
} |
{
"tay": "Lưa cón nhặp lăng",
"viet": "khâu lược trước rồi nhổ sau"
} |
{
"tay": "Lưa cón nhặp lăng",
"viet": "khâu lược trước rồi khâu kéo"
} |
{
"tay": "đỉ",
"viet": "lặng dõi"
} |
{
"tay": "Lưa",
"viet": "theo đây"
} |
{
"tay": "cần ngòi vài khảu nà bấu",
"viet": "ngư dõi xem trâu có phá lúa không"
} |
{
"tay": "Lưa này vài khảu nà bấu",
"viet": "theo giờ xem trâu có phá lúa không"
} |
{
"tay": "Lưa ngòi rườn khảu nà bấu",
"viet": "theo dõi chủ trâu có phá lúa không"
} |
{
"tay": "Lưa ngòi vài mò nà bấu",
"viet": "theo dõi xem bò có phá lúa không"
} |
{
"tay": "Lưa ngòi vài khảu cuổi bấu",
"viet": "theo dõi xem trâu chậm phá lúa không"
} |
{
"tay": "Lưa ngòi vài khảu nà noóng",
"viet": "theo dõi xem trâu có mót lúa không"
} |
{
"tay": "Lưa ngòi vài khảu nà bấu",
"viet": "theo dõi xem trâu có phá sân không"
} |
{
"tay": "Lưa ngòi vài khảu nà bấu",
"viet": "theo dõi xem trâu có phá lúa giải"
} |
{
"tay": "liệng Lửa",
"viet": "nuôi lác"
} |
{
"tay": "Tha ké",
"viet": "mắt kính"
} |
{
"tay": "hang lản",
"viet": "đuôi mắt"
} |
{
"tay": "Lức đeo",
"viet": "đảo neo"
} |
{
"tay": "Lừm cần",
"viet": "quên hỏi"
} |
{
"tay": "lừm nả Lừm lăng",
"viet": "quên trước quên sau"
} |
{
"tay": "Slon pây Lừm lăng",
"viet": "học mau quên sau"
} |
{
"tay": "Slon nả thân lăng",
"viet": "học trước tiến sau"
} |
{
"tay": "Slon nả Lừm lăng",
"viet": "học trước quên sao"
} |
{
"tay": "po bấu Lừm lo po bấu Lừm rườn",
"viet": "cha không quên đường bố không quên nhà"
} |
{
"tay": "Ma nọi Lừm lo po bấu Lừm rườn",
"viet": "chó nhỏ quên đường bố không quên nhà"
} |
{
"tay": "Ma bấu quăm lo po bấu Lừm rườn",
"viet": "chó không cấm đường bố không quên nhà"
} |
{
"tay": "Ma bấu Lừm ten po bấu Lừm rườn",
"viet": "chó không quên tên bố không quên nhà"
} |
{
"tay": "Ma bấu Lừm lo mèo bấu Lừm rườn",
"viet": "chó không quên đường mèo không quên nhà"
} |
{
"tay": "Ma bấu Lừm lo po luôn Lừm rườn",
"viet": "chó không quên đường bố luôn quên nhà"
} |
{
"tay": "Ma bấu Lừm lo po bấu chập rườn",
"viet": "chó không quên đường bố không gặp nhà"
} |
{
"tay": "Ma bấu Lừm lo po bấu Lừm mầu",
"viet": "chó không quên đường bố không quên mày"
} |
{
"tay": "ná lâu",
"viet": "tắc tịt"
} |
{
"tay": "Lừm lồng",
"viet": "quên dần"
} |
{
"tay": "lai",
"viet": "khá lửng"
} |
{
"tay": "Lứng",
"viet": "con ma"
} |
{
"tay": "lụ",
"viet": "hoặc ngãng"
} |
{
"tay": "Lứng",
"viet": "nghễnh dâm"
} |
{
"tay": "khẩu Lứng",
"viet": "mừng nghễnh ngãng"
} |
{
"tay": "Xu đăng",
"viet": "tai mũi ngãng"
} |
{
"tay": "Xu Lứng",
"viet": "tai nghễnh tuổi"
} |
{
"tay": "nộc",
"viet": "chim ruồi trâu"
} |
{
"tay": "Lước",
"viet": "con chim trâu"
} |
{
"tay": "Lước",
"viet": "con ruồi mang"
} |
{
"tay": "cằm Lước cần pạng xảng",
"viet": "câu liếc người bên cạnh"
} |
{
"tay": "Tha cương cần pạng xảng",
"viet": "mắt gương người bên cạnh"
} |
{
"tay": "Tha Lước cảnh pạng xảng",
"viet": "mắt liếc cảnh bên cạnh"
} |
{
"tay": "Tha Lước cần pây xảng",
"viet": "mắt liếc người ngay cạnh"
} |
{
"tay": "Tha Lước cần pạng chướng",
"viet": "mắt liếc người bên vệ"
} |
{
"tay": "slẻ lước",
"viet": "viết lịa"
} |
{
"tay": "Lước màu",
"viet": "lia màu"
} |
{
"tay": "cần thây pjắn Lước lước",
"viet": "cần cày lật lia lịa"
} |
{
"tay": "Phả pu pjắn Lước lước",
"viet": "sá cua lật lia lịa"
} |
{
"tay": "Phả thây bấu Lước lước",
"viet": "sá cày sa lia lịa"
} |
{
"tay": "Phả thây pjắn choác lước",
"viet": "sá cày lật bất lịa"
} |
{
"tay": "Phả thây pjắn Lước chó",
"viet": "sá cày lật lia bi"
} |
{
"tay": "chết cần tang nả",
"viet": "7 người thay mặt"
} |
{
"tay": "Lược phòng tang nả",
"viet": "chọn phòng thay mặt"
} |
{
"tay": "Lược cần khít nả",
"viet": "chọn người kín mặt"
} |
{
"tay": "Lược cần tang chắng",
"viet": "chọn người thay ="
} |
{
"tay": "căn coóc",
"viet": "lẫn thóc lẫn"
} |
{
"tay": "Lược mặt",
"viet": "nhặt hạt lẫn"
} |
{
"tay": "Lược coóc",
"viet": "nhặt thóc thu"
} |
{
"tay": "Lươi nam",
"viet": "chẻ nam"
} |
{
"tay": "nựa",
"viet": "da trăn"
} |
{
"tay": "Lươm",
"viet": "con rồng"
} |
{
"tay": "Lượm",
"viet": "khâm liệm"
} |
{
"tay": "Lươn",
"viet": "nhẵn"
} |
{
"tay": "Pao Lươn",
"viet": "bào nhẵn"
} |
{
"tay": "Lươn",
"viet": "mượt"
} |
{
"tay": "Cáy khôn Lươn",
"viet": "gà lông mượt"
} |
{
"tay": "Lươn mjắng",
"viet": "nhẵn bóng"
} |
{
"tay": "Lưởn tít",
"viet": "nhẵn nhụi"
} |
{
"tay": "Lượn",
"viet": "một làn điệu dân ca của người Tày"
} |
{
"tay": "Hết Lượn",
"viet": "hát Lượn"
} |
{
"tay": "Slao báo Lượn xáu căn",
"viet": "con trai con gái hát Lượn với nhau"
} |
{
"tay": "Lượn cọi",
"viet": "một làn điệu của Lượn"
} |
{
"tay": "Lượn slương",
"viet": "một điệu Lượn của người Tày"
} |
{
"tay": "Lương",
"viet": "vàng"
} |
{
"tay": "Lương bặng nghẹ",
"viet": "vàng như nghệ"
} |
{
"tay": "Tông nà khẩu slúc Lương",
"viet": "đồng lúa chín vàng"
} |
{
"tay": "Lương dích",
"viet": "vàng óng"
} |
{
"tay": "Lương dỏi",
"viet": "vàng tươi"
} |
{
"tay": "Lương khẻm",
"viet": "vàng thẫm"
} |
{
"tay": "Nựa mu sliêu Lương khẻm",
"viet": "thịt lợn quay vàng thẫm"
} |
{
"tay": "Lương phjám",
"viet": "vàng khè"
} |
{
"tay": "Lương thược",
"viet": "vàng ệch"
} |
{
"tay": "Lường",
"viet": "mát"
} |
{
"tay": "Nao Lường",
"viet": "hóng mát"
} |
{
"tay": "Lương",
"viet": "ngày kìa"
} |
{
"tay": "Vằn Lương chẳng thâng rườn",
"viet": "ngày kìa mới tới nhà"
} |
{
"tay": "Lương",
"viet": "hửng"
} |
{
"tay": "Đét Lương",
"viet": "nắng hửng"
} |
{
"tay": "Lướp",
"viet": "lẹp"
} |
{
"tay": "Lướp hin",
"viet": "lẹp đá"
} |
{
"tay": "Lượp lượp",
"viet": "nườm nượp"
} |
{
"tay": "Cần pây tàng Lượp lượp",
"viet": "người đi đường nườm nượp"
} |
{
"tay": "Lượp lượp",
"viet": "xanh rờn"
} |
{
"tay": "phải",
"viet": "vải liệm"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.