translation dict |
|---|
{
"tay": "Nàm ké",
"viet": "khăng xưa"
} |
{
"tay": "Nàm nàm toi pây",
"viet": "khăng khăng đòi đi"
} |
{
"tay": "Nàm nàm",
"viet": "nằng nặc"
} |
{
"tay": "Đếch Nàm nàm toi chin",
"viet": "trẻ con nằng nặc đòi ăn"
} |
{
"tay": "Nàn",
"viet": "chậm"
} |
{
"tay": "Nàn",
"viet": "lâu"
} |
{
"tay": "Nàn đảy chin",
"viet": "còn lâu mới được ăn"
} |
{
"tay": "Nàn",
"viet": "khó"
} |
{
"tay": "Nàn hêt",
"viet": "khó làm"
} |
{
"tay": "Nàn nàn",
"viet": "thỉnh thoảng"
} |
{
"tay": "Nàn nàn",
"viet": "chốc chốc"
} |
{
"tay": "Nàn nàn mì tiểng nạn khố",
"viet": "thỉnh thoảng có tiếng hươu giác"
} |
{
"tay": "Nàn vi",
"viet": "nỡ nào"
} |
{
"tay": "Nàn vi",
"viet": "nhẫn tâm"
} |
{
"tay": "Hò nấy Nàn vi khay tha chin của cần",
"viet": "thằng này nhẫn tâm ăn của người ta trắng trợn"
} |
{
"tay": "Nan",
"viet": "quấy rối"
} |
{
"tay": "Phi Nan",
"viet": "ma quấy rối"
} |
{
"tay": "Đếch Nan",
"viet": "trẻ con quấy rầy"
} |
{
"tay": "Nan",
"viet": "tai nạn"
} |
{
"tay": "Hết công men Nan",
"viet": "tai nạn lao động"
} |
{
"tay": "Nạn",
"viet": "con hươu"
} |
{
"tay": "Thấu Nạn",
"viet": "săn hươu"
} |
{
"tay": "Nạn coóc núm",
"viet": "nhung hươu"
} |
{
"tay": "Nạn cây",
"viet": "con cheo"
} |
{
"tay": "Nạn kép",
"viet": "hươu xạ hương"
} |
{
"tay": "Nàng",
"viet": "cô nàng, nàng tiên"
} |
{
"tay": "Nàng",
"viet": "cây sắp ra hoa"
} |
{
"tay": "Cuổi Nàng",
"viet": "chuối sắp ra hoa"
} |
{
"tay": "Nàng ới",
"viet": "điệu lượn của người Tày, Nùng"
} |
{
"tay": "Náng",
"viet": "nối"
} |
{
"tay": "Náng",
"viet": "đính"
} |
{
"tay": "Náng hang pè tò tó",
"viet": "đính đuôi bè với nhau"
} |
{
"tay": "Náng",
"viet": "bám"
} |
{
"tay": "lồm nàm toi pây",
"viet": "thổi khăng đòi đi"
} |
{
"tay": "Nàm slâu toi pây",
"viet": "khăng cột đòi đi"
} |
{
"tay": "Nàm nàm câu pây",
"viet": "khăng khăng tao đi"
} |
{
"tay": "Nàm nàm toi vương",
"viet": "khăng khăng đòi vương"
} |
{
"tay": "phjoóc nàm",
"viet": "lạt nặc"
} |
{
"tay": "Nàm pi",
"viet": "nằng tuổi"
} |
{
"tay": "Đếch bả nàm toi chin",
"viet": "trẻ dại nằng nặc đòi ăn"
} |
{
"tay": "Đếch Nàm vít toi chin",
"viet": "trẻ con vứt nặc đòi ăn"
} |
{
"tay": "Đếch Nàm nàm pổn chin",
"viet": "trẻ con nằng vốn đòi ăn"
} |
{
"tay": "Đếch Nàm nàm toi tham",
"viet": "trẻ con nằng nặc tham ăn"
} |
{
"tay": "Đếch Nàm nàm toi chin",
"viet": "trẻ con nằng nặc đòi gặp"
} |
{
"tay": "dú đảy chin",
"viet": "sống lâu mới được ăn"
} |
{
"tay": "Nàn hin chin",
"viet": "còn đá mới được ăn"
} |
{
"tay": "Nàn đảy nhằng",
"viet": "còn lâu vẫn được ăn"
} |
{
"tay": "Nàn đảy chin",
"viet": "còn lâu mới chỉ ăn"
} |
{
"tay": "Nàn đảy chin",
"viet": "còn lâu mới được xanh"
} |
{
"tay": "slán hêt",
"viet": "tan làm"
} |
{
"tay": "Nàn thi",
"viet": "khó thi"
} |
{
"tay": "mjảng nàn",
"viet": "thoáng thoảng"
} |
{
"tay": "Nàn tua",
"viet": "thỉnh vật"
} |
{
"tay": "dó nàn",
"viet": "thoắt chốc"
} |
{
"tay": "Nàn nẩy",
"viet": "chốc nay"
} |
{
"tay": "lồm nàn mì tiểng nạn khố",
"viet": "gió thoảng có tiếng hươu giác"
} |
{
"tay": "Nàn tiểng mì tiểng nạn khố",
"viet": "thỉnh thanh có tiếng hươu giác"
} |
{
"tay": "Nàn nàn nẩy tiểng nạn khố",
"viet": "thỉnh thoảng đây tiếng hươu giác"
} |
{
"tay": "Nàn nàn mì hom nạn khố",
"viet": "thỉnh thoảng có mùi hươu giác"
} |
{
"tay": "Nàn nàn mì tiểng fạ khố",
"viet": "thỉnh thoảng có tiếng sấm giác"
} |
{
"tay": "Nàn nàn mì tiểng nạn cáy",
"viet": "thỉnh thoảng có tiếng hươu trống"
} |
{
"tay": "Nàn tua",
"viet": "nỡ bé"
} |
{
"tay": "tĩnh vi",
"viet": "tĩnh tâm"
} |
{
"tay": "Nàn tính",
"viet": "nhẫn tính"
} |
{
"tay": "bảt nấy Nàn vi khay tha chin của cần",
"viet": "đằng này nhẫn tâm ăn của người ta trắng trợn"
} |
{
"tay": "Hò tảy Nàn vi khay tha chin của cần",
"viet": "thằng nhẫn nhẫn tâm ăn của người ta trắng trợn"
} |
{
"tay": "Hò nấy khả vi khay tha chin của cần",
"viet": "thằng này chém tâm ăn của người ta trắng trợn"
} |
{
"tay": "Hò nấy Nàn slung khay tha chin của cần",
"viet": "thằng này nhẫn cao ăn của người ta trắng trợn"
} |
{
"tay": "Hò nấy Nàn vi noọng tha chin của cần",
"viet": "thằng này nhẫn tâm trắc của người ta trắng trợn"
} |
{
"tay": "Hò nấy Nàn vi khay hại chin của cần",
"viet": "thằng này nhẫn tâm ăn hại người ta trắng trợn"
} |
{
"tay": "Hò nấy Nàn vi khay tha mjề của cần",
"viet": "thằng này nhẫn tâm ăn của vợ ta trắng trợn"
} |
{
"tay": "Hò nấy Nàn vi khay tha chin bẻo cần",
"viet": "thằng này nhẫn tâm ăn của người béo trắng trợn"
} |
{
"tay": "Hò nấy Nàn vi khay tha chin của pện",
"viet": "thằng này nhẫn tâm ăn của người ta vậy trợn"
} |
{
"tay": "Hò nấy Nàn vi khay tha chin của cần",
"viet": "thằng này nhẫn tâm ăn của người ta trắng sao"
} |
{
"tay": "Nan",
"viet": "quấy vua"
} |
{
"tay": "khe Nan",
"viet": "lưới quấy rối"
} |
{
"tay": "Phi xẻ",
"viet": "ma kéo rối"
} |
{
"tay": "Phi Nan",
"viet": "ma quấy đèn"
} |
{
"tay": "luây Nan",
"viet": "bồng con quấy rầy"
} |
{
"tay": "Đếch táp",
"viet": "trẻ biếng quấy rầy"
} |
{
"tay": "Đếch Nan",
"viet": "trẻ con viết rầy"
} |
{
"tay": "Đếch Nan",
"viet": "trẻ con quấy thường"
} |
{
"tay": "cần",
"viet": "tại nạn"
} |
{
"tay": "Nan",
"viet": "tai bé"
} |
{
"tay": "viến công men Nan",
"viet": "vãn nạn lao động"
} |
{
"tay": "Hết hết men Nan",
"viet": "tai lý lao động"
} |
{
"tay": "Hết công hết Nan",
"viet": "tai nạn gây động"
} |
{
"tay": "Hết công men chá",
"viet": "tai nạn lao giá"
} |
{
"tay": "khẻo",
"viet": "nanh hươu"
} |
{
"tay": "Nạn",
"viet": "con nhé"
} |
{
"tay": "phước Nạn",
"viet": "sọ hươu"
} |
{
"tay": "Thấu cái",
"viet": "săn dây"
} |
{
"tay": "liệng coóc núm",
"viet": "nuôi hươu"
} |
{
"tay": "Nạn fà núm",
"viet": "nhung chăn"
} |
{
"tay": "pu cây",
"viet": "cua cheo"
} |
{
"tay": "Nạn ái",
"viet": "con yêu"
} |
{
"tay": "mạy kép",
"viet": "gỗ xạ hương"
} |
{
"tay": "Nạn ngoạt",
"viet": "hươu oải hương"
} |
{
"tay": "Nạn kép",
"viet": "hươu xạ nam"
} |
{
"tay": "slao",
"viet": "cô nàng, nàng tiên"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.