translation dict |
|---|
{
"tay": "nhéc nhếch khua",
"viet": "nhếch mép cười, nhoẻn miệng khôn"
} |
{
"tay": "nép au kỷ mặt bắp",
"viet": "nhíp lấy vài hạt ngô"
} |
{
"tay": "Nhem hom kỷ mặt bắp",
"viet": "nhúm thơm vài hạt ngô"
} |
{
"tay": "Nhem au slon mặt bắp",
"viet": "nhúm lấy ti hạt ngô"
} |
{
"tay": "Nhem au kỷ bâư bắp",
"viet": "nhúm lấy vài lá ngô"
} |
{
"tay": "Nhem au kỷ mặt xáy",
"viet": "nhúm lấy vài hạt trứng"
} |
{
"tay": "cần nhém",
"viet": "số nhọ"
} |
{
"tay": "Nả khua",
"viet": "mặt cười"
} |
{
"tay": "nựa",
"viet": "da xấu hổ"
} |
{
"tay": "Nhẻn",
"viet": "thẹn, hoặc hổ"
} |
{
"tay": "Nhẻn",
"viet": "thẹn, xấu nên"
} |
{
"tay": "tẹp bấu lập cần táng hăn Nhẻn",
"viet": "đuổi không kịp người ta, tự thấy thẹn"
} |
{
"tay": "Hết xá lập cần táng hăn Nhẻn",
"viet": "làm sai kịp người ta, tự thấy thẹn"
} |
{
"tay": "Hết bấu le cần táng hăn Nhẻn",
"viet": "làm không thuộc người ta, tự thấy thẹn"
} |
{
"tay": "Hết bấu lập cạ táng hăn Nhẻn",
"viet": "làm không kịp bảo ta, tự thấy thẹn"
} |
{
"tay": "Hết bấu lập cần tỉ hăn Nhẻn",
"viet": "làm không kịp người ấy tự thấy thẹn"
} |
{
"tay": "Hết bấu lập cần táng khắc Nhẻn",
"viet": "làm không kịp người ta, khắc thấy thẹn"
} |
{
"tay": "Hết bấu lập cần táng hăn quây",
"viet": "làm không kịp người ta, tự xa thẹn"
} |
{
"tay": "Hết bấu lập cần táng hăn Nhẻn",
"viet": "làm không kịp người ta, tự thấy vì"
} |
{
"tay": "lưu nhéc",
"viet": "– thò"
} |
{
"tay": "Nhẻn ơi",
"viet": "thẹn ơi"
} |
{
"tay": "min nhéc",
"viet": "trơn mặt"
} |
{
"tay": "Nhẻn rại",
"viet": "xấu ác"
} |
{
"tay": "Hâu khua hẩu Nhẻn nhéc dú",
"viet": "người cười chửi cho, xấu mặt; ngượng ngùng ra mặt"
} |
{
"tay": "Hâu đá tảy Nhẻn nhéc dú",
"viet": "người ta đáng cho, xấu mặt; ngượng ngùng ra mặt"
} |
{
"tay": "Hâu đá hẩu ké nhéc dú",
"viet": "người ta chửi già xấu mặt; ngượng ngùng ra mặt"
} |
{
"tay": "Hâu đá hẩu Nhẻn cần dú",
"viet": "người ta chửi cho, xấu mặt; ngượng ngùng ra mặt"
} |
{
"tay": "Hâu đá hẩu Nhẻn nhéc chăn",
"viet": "người ta chửi cho, xấu thật ngượng ngùng ra mặt"
} |
{
"tay": "Hâu đá hẩu Nhẻn nhéc dú",
"viet": "người ta chửi cho, xấu mặt; mang ngùng ra mặt"
} |
{
"tay": "Hâu đá hẩu Nhẻn nhéc dú",
"viet": "người ta chửi cho, xấu mặt; ngượng tỏ ra mặt"
} |
{
"tay": "Hâu đá hẩu Nhẻn nhéc dú",
"viet": "người ta chửi cho, xấu mặt; ngượng ngùng tận mặt"
} |
{
"tay": "Hâu đá hẩu Nhẻn nhéc dú",
"viet": "người ta chửi cho, xấu mặt; ngượng ngùng ra bảo"
} |
{
"tay": "mạ nhèo",
"viet": "ngựa tèo"
} |
{
"tay": "Nhèo ón",
"viet": "lèo mềm"
} |
{
"tay": "rườn nhèo",
"viet": "xuyến xao"
} |
{
"tay": "Nhèo rườn",
"viet": "lao gia"
} |
{
"tay": "nả tẩu cần phuối tuyện Nhèo nhèo",
"viet": "phía dưới người nói chuyện lao xao"
} |
{
"tay": "Rườn pây cần phuối tuyện Nhèo nhèo",
"viet": "nhà mất người nói chuyện lao xao"
} |
{
"tay": "Rườn tẩu hết phuối tuyện Nhèo nhèo",
"viet": "nhà dưới chỉ nói chuyện lao xao"
} |
{
"tay": "Rườn tẩu cần nẳm tuyện Nhèo nhèo",
"viet": "nhà dưới người nghĩ chuyện lao xao"
} |
{
"tay": "Rườn tẩu cần phuối loong Nhèo nhèo",
"viet": "nhà dưới người nói suối lao xao"
} |
{
"tay": "Rườn tẩu cần phuối tuyện cúa nhèo",
"viet": "nhà dưới người nói chuyện dục xao"
} |
{
"tay": "Rườn tẩu cần phuối tuyện Nhèo đúng",
"viet": "nhà dưới người nói chuyện lao tròng"
} |
{
"tay": "ựt nhẹp",
"viet": "ứ nhắp buồn"
} |
{
"tay": "Nhẹp chỏ",
"viet": "nhắp tông buồn"
} |
{
"tay": "Nhẹp nhẹp",
"viet": "nhắp nhắp nè"
} |
{
"tay": "lưu mật pan Nhẹp nhẹp",
"viet": "– kiến bò nhắp nhắp buồn"
} |
{
"tay": "Tua tơi pan Nhẹp nhẹp",
"viet": "con đời bò nhắp nhắp buồn"
} |
{
"tay": "Tua mật nghẻn Nhẹp nhẹp",
"viet": "con kiến gặm nhắp nhắp buồn"
} |
{
"tay": "Tua mật pan tủm nhẹp",
"viet": "con kiến bò bu nhắp buồn"
} |
{
"tay": "Tua mật pan Nhẹp ngòi",
"viet": "con kiến bò nhắp nhìn buồn"
} |
{
"tay": "Tua mật pan Nhẹp nhẹp",
"viet": "con kiến bò nhắp nhắp mồi"
} |
{
"tay": "xú nhét",
"viet": "xu xoẹt"
} |
{
"tay": "Nhét chăn",
"viet": "xoèn thật"
} |
{
"tay": "slí hua Nhét nhét",
"viet": "bốn đầu xoèn xoẹt"
} |
{
"tay": "Tháy nam Nhét nhét",
"viet": "cạo gai xoèn xoẹt"
} |
{
"tay": "Tháy hua tăn nhét",
"viet": "cạo đầu xi xoẹt"
} |
{
"tay": "Tháy hua Nhét chắng",
"viet": "cạo đầu xoèn ="
} |
{
"tay": "Mắn đảy Nhẹt, nắm hết",
"viet": "không được hốc không làm"
} |
{
"tay": "Dac le Nhẹt ló",
"viet": "đói thì hốc đi"
} |
{
"tay": "Nhên",
"viet": "nhân"
} |
{
"tay": "Nhên pẻng",
"viet": "nhân bánh"
} |
{
"tay": "Nhên ngại",
"viet": "tình nghĩa"
} |
{
"tay": "Nhên ngại cần nặm tị",
"viet": "tình nghĩa người quê hương"
} |
{
"tay": "Nhên ngại",
"viet": "nhân tình"
} |
{
"tay": "Nhi chỉ",
"viet": "là cùng"
} |
{
"tay": "Nhi chỉ te pây háng",
"viet": "nó đi chợ là cùng"
} |
{
"tay": "Nhi chỉ",
"viet": "nhất định"
} |
{
"tay": "Lâu nà nẩy Nhi chỉ đảy slí háp",
"viet": "thửa ruộng này nhất định được bốn gánh"
} |
{
"tay": "Nhì nhằng",
"viet": "nhùng nhằng"
} |
{
"tay": "Cáng mạy phẩy vặc Nhì nhằng",
"viet": "cành tre vướng nhùng nhằng"
} |
{
"tay": "Nhì nhào",
"viet": "xì xào"
} |
{
"tay": "Mì tiếng Nhì nhào",
"viet": "có tiếng xì xào"
} |
{
"tay": "Nhì nhầm",
"viet": "thì thầm"
} |
{
"tay": "Rườn bưởng cần phuối tuyện Nhì nhầm",
"viet": "nhà bên có người nói chuyện thì thầm"
} |
{
"tay": "Nhi",
"viet": "hai"
} |
{
"tay": "Slíp Nhi",
"viet": "mười hai"
} |
{
"tay": "Bươn Nhi",
"viet": "tháng hai"
} |
{
"tay": "Nhi",
"viet": "hạ tuần"
} |
{
"tay": "Hai cày Nhi",
"viet": "trăng hạ tuần"
} |
{
"tay": "Nhi slíp",
"viet": "hai mươi"
} |
{
"tay": "Nhí nhí",
"viet": "lí nhí"
} |
{
"tay": "Phuối Nhí nhí",
"viet": "nói lí nhí"
} |
{
"tay": "Nhí nhí",
"viet": "tỉ tỉ"
} |
{
"tay": "Hảy Nhí nhí",
"viet": "khóc tỉ ti"
} |
{
"tay": "Nhị",
"viet": "cái dùi nhỏ"
} |
{
"tay": "Nhị chào",
"viet": "dùi có rãnh"
} |
{
"tay": "Nhỉa",
"viet": "chết ngoẻo"
} |
{
"tay": "Loát da hẩu non Nhỉa lẹo",
"viet": "phun thuốc cho sâu chết ngoẻo hết"
} |
{
"tay": "Nhỉm",
"viet": "dè"
} |
{
"tay": "slan đảy Nhẹt, nắm hết",
"viet": "đan được hốc không làm"
} |
{
"tay": "Mắn vai Nhẹt, nắm hết",
"viet": "không hỏng hốc không làm"
} |
{
"tay": "Mắn đảy quăm nắm hết",
"viet": "không được cấm không làm"
} |
{
"tay": "Mắn đảy Nhẹt, rì hết",
"viet": "không được hốc dài làm"
} |
{
"tay": "Mắn đảy Nhẹt, nắm đảy",
"viet": "không được hốc không đạt"
} |
{
"tay": "mốc le Nhẹt ló",
"viet": "chột thì hốc đi"
} |
{
"tay": "Dac cạ Nhẹt ló",
"viet": "đói cứ hốc đi"
} |
{
"tay": "Dac le te ló",
"viet": "đói thì họ đi"
} |
{
"tay": "Dac le Nhẹt them",
"viet": "đói thì hốc nữa"
} |
{
"tay": "hung pẻng",
"viet": "nướng bánh"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.