translation dict |
|---|
{
"tay": "đăm nựa cáy",
"viet": "thui thịt gà"
} |
{
"tay": "chạn sloong cáy",
"viet": "đĩa đôi gà"
} |
{
"tay": "chạn nựa cải",
"viet": "đĩa thịt lớn"
} |
{
"tay": "đăng nặm mồm",
"viet": "đun nước nóng"
} |
{
"tay": "Chản coóc mồm",
"viet": "chườm gạc nóng"
} |
{
"tay": "Chản nặm bấu",
"viet": "chườm nước chống"
} |
{
"tay": "dá đảy Chán",
"viet": "đừng được quá đi"
} |
{
"tay": "Hết cải Chán",
"viet": "làm lớn quá đi"
} |
{
"tay": "Hết đảy chi",
"viet": "làm được chi đi"
} |
{
"tay": "Hết đảy Chán",
"viet": "làm được quá ,"
} |
{
"tay": "Chạn",
"viet": "lười"
} |
{
"tay": "Cần Chạn",
"viet": "người lười"
} |
{
"tay": "Chạn pây",
"viet": "lười đi"
} |
{
"tay": "Chạn mjạt",
"viet": "uể oải"
} |
{
"tay": "Chạn mjạt",
"viet": "lười nhác"
} |
{
"tay": "Chang",
"viet": "nửa"
} |
{
"tay": "Chang nâng",
"viet": "nửa ống"
} |
{
"tay": "Dú rườn đảy boóc oóc noọc đảy Chang",
"viet": "trong nhà đầy ống, ra ngoài còn nửa"
} |
{
"tay": "Chang",
"viet": "giữa"
} |
{
"tay": "Vang Chang",
"viet": "gian giữa"
} |
{
"tay": "Đét Chang nâu",
"viet": "nắng giữa buổi sáng"
} |
{
"tay": "Chang",
"viet": "trong"
} |
{
"tay": "Dú Chang rườn",
"viet": "ở trong nhà"
} |
{
"tay": "Chang chắp",
"viet": "sửa soạn"
} |
{
"tay": "Chang chắp của cái pây háng",
"viet": "sửa soạn đồ đạc đi chợ"
} |
{
"tay": "Chang chỉnh",
"viet": "sửa sang"
} |
{
"tay": "Chang chỉnh rườn lang",
"viet": "sửa sang nhà cửa"
} |
{
"tay": "Chang cừn",
"viet": "nửa đêm"
} |
{
"tay": "Chang hả",
"viet": "lưng trời"
} |
{
"tay": "Slung thâng Chang hả",
"viet": "cao đến lưng trời"
} |
{
"tay": "Chang nâu",
"viet": "giữa buổi sáng"
} |
{
"tay": "Chang vằn",
"viet": "giữa ban chiều"
} |
{
"tay": "Chàng",
"viet": "lạng"
} |
{
"tay": "Pét Chàng mì puốn cân",
"viet": "tám lạng có nửa cân"
} |
{
"tay": "Chàng",
"viet": "rên"
} |
{
"tay": "Pền khẩy nắc, Chàng ừ ừ",
"viet": "ốm nặng nằm rên hừ hừ"
} |
{
"tay": "chang",
"viet": "thợ"
} |
{
"tay": "Po chang",
"viet": "người thợ"
} |
{
"tay": "chang",
"viet": "người tài giỏi"
} |
{
"tay": "da chang",
"viet": "thầy thuốc"
} |
{
"tay": "chang lếch",
"viet": "thợ rèn"
} |
{
"tay": "chang mạy",
"viet": "thợ mộc"
} |
{
"tay": "lủ Chạn",
"viet": "cùn lười"
} |
{
"tay": "Cần đây",
"viet": "người thiện"
} |
{
"tay": "coi pây",
"viet": "hãy đi"
} |
{
"tay": "Chạn nhoòng",
"viet": "lười do"
} |
{
"tay": "cần mjạt",
"viet": "ai oải"
} |
{
"tay": "Chạn chính",
"viet": "uể chính"
} |
{
"tay": "moóc mjạt",
"viet": "mù nhác"
} |
{
"tay": "Chạn tảy",
"viet": "lười đáng"
} |
{
"tay": "vằn nâng",
"viet": "mai ống"
} |
{
"tay": "Chang ?",
"viet": "nửa ?"
} |
{
"tay": "chình rườn đảy boóc oóc noọc đảy Chang",
"viet": "tường nhà đầy ống, ra ngoài còn nửa"
} |
{
"tay": "Dú lầu đảy boóc oóc noọc đảy Chang",
"viet": "trong đền đầy ống, ra ngoài còn nửa"
} |
{
"tay": "Dú rườn tua boóc oóc noọc đảy Chang",
"viet": "trong nhà phân ống, ra ngoài còn nửa"
} |
{
"tay": "Dú rườn đảy thán oóc noọc đảy Chang",
"viet": "trong nhà đầy than ra ngoài còn nửa"
} |
{
"tay": "Dú rườn đảy boóc dung noọc đảy Chang",
"viet": "trong nhà đầy ống, vẻ ngoài còn nửa"
} |
{
"tay": "Dú rườn đảy boóc oóc kho đảy Chang",
"viet": "trong nhà đầy ống, ra kho còn nửa"
} |
{
"tay": "Dú rườn đảy boóc oóc noọc mạy Chang",
"viet": "trong nhà đầy ống, ra ngoài xẻ nửa"
} |
{
"tay": "Dú rườn đảy boóc oóc noọc đảy ái",
"viet": "trong nhà đầy ống, ra ngoài còn muốn"
} |
{
"tay": "rồ Chang",
"viet": "ào giữa"
} |
{
"tay": "Vang vằn",
"viet": "gian 2"
} |
{
"tay": "lưu Chang nâu",
"viet": "- giữa buổi sáng"
} |
{
"tay": "Đét cam nâu",
"viet": "nắng cam buổi sáng"
} |
{
"tay": "Đét Chang đang",
"viet": "nắng giữa điểm sáng"
} |
{
"tay": "Đét Chang nâu",
"viet": "nắng giữa buổi sớm"
} |
{
"tay": "lưu Chang rườn",
"viet": "- trong nhà"
} |
{
"tay": "Dú rườn rườn",
"viet": "ở trọ nhà"
} |
{
"tay": "Dú Chang noọc",
"viet": "ở trong sân"
} |
{
"tay": "cần chắp",
"viet": "cần soạn"
} |
{
"tay": "Chang xá",
"viet": "sửa sai"
} |
{
"tay": "lưu chắp của cái pây háng",
"viet": "- soạn đồ đạc đi chợ"
} |
{
"tay": "Chang khương của cái pây háng",
"viet": "sửa giỏ đồ đạc đi chợ"
} |
{
"tay": "Chang chắp mậu cái pây háng",
"viet": "sửa soạn mẫu đạc đi chợ"
} |
{
"tay": "Chang chắp của cần pây háng",
"viet": "sửa soạn đồ hộp đi chợ"
} |
{
"tay": "Chang chắp của cái chắng háng",
"viet": "sửa soạn đồ đạc xuất chợ"
} |
{
"tay": "Chang chắp của cái pây choi",
"viet": "sửa soạn đồ đạc đi chữa"
} |
{
"tay": "lưu chỉnh",
"viet": "- sang"
} |
{
"tay": "Chang ơi",
"viet": "sửa ơi"
} |
{
"tay": "pây chỉnh rườn lang",
"viet": "chuyển sang nhà cửa"
} |
{
"tay": "Chang noọc rườn lang",
"viet": "sửa sân nhà cửa"
} |
{
"tay": "Chang chỉnh toỏng lang",
"viet": "sửa sang đóng cửa"
} |
{
"tay": "Chang chỉnh rườn te",
"viet": "sửa sang nhà họ"
} |
{
"tay": "lưu cừn",
"viet": "- đêm"
} |
{
"tay": "Chang pẻng",
"viet": "nửa bánh"
} |
{
"tay": "lăng hả",
"viet": "sao trời"
} |
{
"tay": "Chang slung",
"viet": "lưng cao"
} |
{
"tay": "chẳm thâng Chang hả",
"viet": "chạm đến lưng trời"
} |
{
"tay": "Slung lao Chang hả",
"viet": "cao hút lưng trời"
} |
{
"tay": "Slung thâng ti hả",
"viet": "cao đến chỗ trời"
} |
{
"tay": "Slung thâng Chang bươn",
"viet": "cao đến lưng hơi"
} |
{
"tay": "lưu nâu",
"viet": "- buổi sáng"
} |
{
"tay": "Chang cấu",
"viet": "giữa cầu sáng"
} |
{
"tay": "Chang nâu",
"viet": "giữa buổi hoặc"
} |
{
"tay": "mì vằn",
"viet": "mi ban chiều"
} |
{
"tay": "Chang quá",
"viet": "giữa sang chiều"
} |
{
"tay": "Chang vằn",
"viet": "giữa ban đội"
} |
{
"tay": "chang Chàng mì puốn cân",
"viet": "nửa lạng có nửa cân"
} |
{
"tay": "Pét hết mì puốn cân",
"viet": "tám nhân có nửa cân"
} |
{
"tay": "Pét Chàng mồn puốn cân",
"viet": "tám lạng tròn nửa cân"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.