File size: 1,275 Bytes
6218d69
 
 
 
 
c384746
6218d69
 
c384746
6218d69
c384746
6218d69
 
 
 
c384746
6218d69
 
 
 
 
c384746
6218d69
c384746
 
6218d69
 
 
 
 
 
 
 
 
fda6fed
 
 
6218d69
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
---
language:
  - bg
  - cs
  - da
  - spa
  - et
  - fi
  - fra
  - hu
  - ita
  - is
  - lt
  - lv
  - nl
  - pol
  - ro
  - sk
  - sl
  - sv
  - tr
  - eng
  - el
  - por
  - deu
  - hr
  - mt
  - nb
  - 'no'
multilinguality:
  - multilingual
viewer: false
---

> [!NOTE]
> Dataset origin: https://inventory.clarin.gr/corpus/740

## Description

In October 2012, the European Union's (EU) Directorate General for Education and Culture (DG EAC) released a translation memory (TM), i.e. a collection of sentences and their professionally produced translations, in twenty-six languages. The data gets distributed via the web pages of the EC's Joint Research Centre (JRC). Here we describe this resource, which bears the name EAC Translation Memory, short EAC-TM. The EAC-TM is relatively small compared to the JRC-Acquis and to DGT-TM, but it has the advantage that it focuses on a very different domain, namely that of education and culture. Also, it includes translation units for the languages Croatian (HR), Icelandic (IS), Norwegian (Bokmål, NB or Norwegian, NO) and Turkish (TR).


## Citation
```
Joint Research Centre - European Commission (2015). EAC Translation Memory. [Dataset (Text corpus)]. CLARIN:EL. http://hdl.handle.net/11500/CLARIN-EL-0000-0000-6933-1
```