input stringlengths 35 33.8k | target_tokenized stringlengths 1 2.41k | target stringlengths 0 1.71k | gem_id stringlengths 58 70 | sentence_id stringlengths 1 104 |
|---|---|---|---|---|
1 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 19 acl _ _
2 اِتِّفَاق الاتفاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 1 obl _ _
3 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=11 1 nsubj _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 7 cc _ _
5 عَقد العقود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 7 obl:arg _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
7 عَرقَلَة عرقلة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 11 conj _ _
8 عُقُوبَة العقوبات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 27 nmod _ _
9 نَدَّد تندد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 6 parataxis _ _
10 مُوجِب موجب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 20 fixed _ _
11 تَأَخُّر التأخر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 9 obl:arg _ _
12 عِرَاق العراق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 21 nsubj _ _
13 لَجنَة لجنة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 7 nmod _ _
14 شِرَاء شراء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 1 nsubj _ _
15 تَسلِيم تسليم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 11 obl:arg _ _
16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 6 punct _ _
17 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 14 nmod _ _
18 اِستِمرَار استمرار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 9 obl _ _
19 بِضَاعَة البضائع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 15 nmod _ _
20 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 2 case _ _
21 وَقَّع يوقع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 5 acl _ _
22 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 21 obj _ _
23 بَغدَاد بغداد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 9 nsubj _ _
24 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=25 21 nsubj _ _
25 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 18 case _ _
26 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 5 case _ _
27 مُرَاقَبَة مراقبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 13 nmod _ _
28 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 11 case _ _
29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 15 case _ _ | _ وَ نَدَّد بَغدَاد _ بِ اِستِمرَار _ بِ تَأَخُّر فِي تَسلِيم بِضَاعَة اَلَّذِي تَمّ _ شِرَاء هُوَ _ بِ مُوجِب اِتِّفَاق _ وَ عَرقَلَة لَجنَة مُرَاقَبَة عُقُوبَة _ لِ عَقد اَلَّذِي _ وَقَّع هُوَ عِرَاق . | وتندد بغداد باستمرار بالتاخر في تسليم البضائع التي يتم شراؤها بموجب الاتفاق وعرقلة لجنة مراقبة العقوبات للعقود التي يوقعها العراق. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-300 | afp.20000815.0038:p8u1 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 23 punct _ _
2 ياسين ياسين X U--------- original_id=17 31 nmod _ _
3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 33 case _ _
4 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=8 21 punct _ _
5 طٰهٰ طه PROPN Z--------- original_id=16 31 nmod _ _
6 تَطبِيق تطبيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 25 obl:arg _ _
7 إِعَادَة اعادة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 13 obj _ _
8 فَائِدَة فائدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 20 obl:arg _ _
9 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 17 punct _ _
10 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 8 nmod _ _
11 نَائِب نائب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 26 nsubj _ _
12 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=28 20 nsubj _ _
13 اِعتَزَم تعتزم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 26 ccomp _ _
14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 15 case _ _
15 مُقَابَلَة مقابلة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 26 obl _ _
16 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 11 nmod _ _
17 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 22 amod _ _
18 نَشَر نشرت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=4 15 acl _ _
19 بَلَد بلاد NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=20 13 nsubj _ _
20 شَكَّك شكك VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=29 28 acl _ _
21 يُولِيُو يوليو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 22 appos _ _
22 تَمُّوز تموز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 33 nmod _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
24 عِرَاقِيّ العراقي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 16 amod _ _
25 نَظَر النظر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 7 nmod _ _
26 أَعلَن اعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 23 parataxis _ _
27 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=19 13 mark _ _
28 اِتِّفَاق الاتفاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 6 nmod _ _
29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 8 case _ _
30 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 19 nmod _ _
31 رمضان رمضان X U--------- original_id=18 11 nmod _ _
32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 6 case _ _
33 26 26 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 18 obl _ _ | _ وَ فِي مُقَابَلَة نَشَر فِي 26 تَمُّوز / يُولِيُو مَاضِي ، أَعلَن نَائِب رَئِيس عِرَاقِيّ طٰهٰ ياسين رمضان إِنَّ _ بَلَد هُوَ اِعتَزَم إِعَادَة نَظَر فِي تَطبِيق اِتِّفَاق اَلَّذِي شَكَّك فِي _ فَائِدَة هُوَ . | وفي مقابلة نشرت في 26 تموز/يوليو الماضي، اعلن نائب الرئيس العراقي طه ياسين رمضان ان بلاده تعتزم اعادة النظر في تطبيق الاتفاق الذي شكك في فائدته. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-301 | afp.20000815.0038:p9u1 |
1 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 25 obl _ _
2 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 20 punct _ _
3 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 1 case _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 16 punct _ _
5 الا الا X U--------- original_id=1 10 cc _ _
6 قَرَّر قررت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 16 ccomp _ _
7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 26 case _ _
8 أُمَّة الامم NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 6 nsubj _ _
9 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=20 20 punct _ _
10 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=2 16 advmod:emph _ _
11 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=14 22 punct _ _
12 عِدَّة عدة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 20 nmod _ _
13 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=16 6 mark _ _
14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 19 case _ _
15 آب اب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 19 nmod _ _
16 أَعلَن اعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _
17 اِتِّفَاق الاتفاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 27 nmod _ _
18 لَدَى لدى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 25 case _ _
19 أَوَّل الاول ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 25 obl _ _
20 تَحسِين تحسينات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=21 6 obj _ _
21 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 8 amod _ _
22 أَغُسطُس اغسطس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 15 appos _ _
23 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 25 nmod _ _
24 سِيفَان سيفان X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 10 nsubj _ _
25 وُصُول وصول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 16 obl _ _
26 تَسهِيل تسهيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 6 obl _ _
27 تَطبِيق تطبيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 26 nmod _ _
28 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 15 case _ _ | الا أَنَّ سِيفَان أَعلَن لَدَى _ وُصُول هُوَ إِلَى عِرَاق فِي أَوَّل مِن آب / أَغُسطُس أَنَّ أُمَّة مُتَّحِد قَرَّر " تَحسِين " عِدَّة _ لِ تَسهِيل تَطبِيق اِتِّفَاق . | الا ان سيفان اعلن لدى وصوله الى العراق في الاول من اب/اغسطس ان الامم المتحدة قررت "تحسينات" عدة لتسهيل تطبيق الاتفاق. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-302 | afp.20000815.0038:p10u1 |
1 أَوسَع يوسع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _
2 حَدّ حدود NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 1 obj _ _
3 سَ س PART F--------- original_id=3 1 aux _ _
4 إِعلَامِيّ الاعلامية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 7 amod _ _
5 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 1 obl _ _
6 مُردُوخ مردوخ X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=2 11 flat:foreign _ _
7 إِمبِرَاطُورِيَّة إمبراطورية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 2 nmod _ _
8 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 7 nmod _ _
9 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 5 amod _ _
10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 5 case _ _
11 رُوبِرت روبرت X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 1 nsubj _ _ | رُوبِرت مُردُوخ _ سَ أَوسَع حَدّ _ إِمبِرَاطُورِيَّة هُوَ إِعلَامِيّ فِي وِلَايَة مُتَّحِد | روبرت مردوخ سيوسع حدود امبراطوريته الاعلامية في الولايات المتحدة | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-303 | afp.20000815.0039:p1u1 |
1 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 31 dep _ _
2 مُردُوخ مردوخ X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=12 40 flat:foreign _ _
3 شِرَاء شراء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 33 obl:arg _ _
4 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 31 dep _ _
5 مَحَطَّة محطات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=38 29 nmod _ _
6 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 4 punct _ _
7 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 3 case _ _
8 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 4 punct _ _
9 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 18 case _ _
10 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 38 case _ _
11 عِملَاق عملاق NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 40 nmod _ _
12 اف اف X U--------- original_id=6 4 nmod _ _
13 ، ، PUNCT G--------- lin=+2|original_id=29 18 punct _ _
14 تَوسِيع توسيع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 30 obj _ _
15 إِمبِرَاطُورِيَّة إمبراطورية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 27 nmod _ _
16 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 14 obl _ _
17 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 15 nmod _ _
18 لُوس لوس X X--------- Foreign=Yes|original_id=27 14 advmod _ _
19 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 26 punct _ _
20 تِلفِزيُونِيّ تلفزيونية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 5 amod _ _
21 أَنجِلِيس انجليس X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=28 18 flat:foreign _ _
22 أُستُرَالِيّ الاسترالي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 11 amod _ _
23 قَد قد PART F--------- original_id=31 33 aux _ _
24 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 1 conj _ _
25 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 24 punct _ _
26 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 16 amod _ _
27 حَدّ حدود NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=17 14 nmod _ _
28 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 16 case _ _
29 عَشَرَة عشر NUM QX----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|original_id=37 3 nummod _ _
30 اِعتَزَم يعتزم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 31 parataxis _ _
31 نِيُويُورك نيويورك X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
32 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 31 punct _ _
33 أَعلَن اعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=32 30 conj _ _
34 إِعلَام الاعلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 11 nmod _ _
35 أَمسِ امس ADV D--------- original_id=33 33 advmod _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 33 cc _ _
37 اِثنَان الاثنين NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 35 nmod _ _
38 نِيُويُورك نيويورك X X--------- Foreign=Yes|original_id=25 14 advmod _ _
39 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 8 punct _ _
40 رُوبِرت روبرت X X--------- Foreign=Yes|original_id=11 30 nsubj _ _ | نِيُويُورك 15 - 8 ( اف ب ) - اِعتَزَم رُوبِرت مُردُوخ عِملَاق إِعلَام أُستُرَالِيّ تَوسِيع حَدّ _ إِمبِرَاطُورِيَّة هُوَ فِي وِلَايَة مُتَّحِد ، مِن نِيُويُورك إِلَى لُوس أَنجِلِيس ، _ وَ قَد أَعلَن أَمسِ اِثنَان عَن شِرَاء عَشَرَة مَحَطَّة تِلفِزيُونِيّ . | نيويورك 15-8 (اف ب)- يعتزم روبرت مردوخ عملاق الاعلام الاسترالي توسيع حدود امبراطوريته في الولايات المتحدة، من نيويورك الى لوس انجليس، وقد اعلن امس الاثنين عن شراء عشر محطات تلفزيونية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-304 | afp.20000815.0039:p2u1 |
1 مَسؤُول المسؤولة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 4 amod _ _
2 شِرَاء الشراء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 12 nmod _ _
3 لٰكِنَّ لكن CCONJ C--------- original_id=1 12 cc _ _
4 سُلطَة السلطات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 9 nmod _ _
5 مَا ما PART F--------- original_id=4 15 aux _ _
6 اِحتَاج تحتاج VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 15 xcomp _ _
7 مُنَافَسَة المنافسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 14 nmod _ _
8 تَخَطِّي تخطي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 6 obl:arg _ _
9 عَقَبَة عقبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 8 nmod _ _
10 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 8 case _ _
11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 15 punct _ _
12 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 15 nsubj _ _
13 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 14 case _ _
14 قِطَاع قطاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 1 obl:arg _ _
15 زَال زالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 0 root _ _ | لٰكِنَّ عَمَلِيَّة شِرَاء مَا زَال اِحتَاج إِلَى تَخَطِّي عَقَبَة سُلطَة مَسؤُول عَن قِطَاع مُنَافَسَة . | لكن عملية الشراء ما زالت تحتاج الى تخطي عقبة السلطات المسؤولة عن قطاع المنافسة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-305 | afp.20000815.0039:p3u1 |
1 بِي بي X X--------- Foreign=Yes|original_id=27 32 nmod _ _
2 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 20 punct _ _
3 كرِيس كريس X X--------- Foreign=Yes|original_id=14 20 nmod _ _
4 فَرع فروع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=23 57 nmod _ _
5 تِلفِزيُونِيّ تلفزيونية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=44 9 amod _ _
6 رُوبِرت روبرت X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 15 nmod _ _
7 بَيَان بيان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=53 51 nsubj _ _
8 آتش اتش X X--------- Foreign=Yes|original_id=29 32 nmod _ _
9 مَحَطَّة محطات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=42 18 nmod _ _
10 5،35 5،35 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=47 14 obl _ _
11 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 4 case _ _
12 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 14 obj _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 57 cc _ _
14 اِشتَرَى تشتري VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 29 parataxis _ _
15 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 14 nsubj _ _
16 سِي سي X X--------- Foreign=Yes|original_id=31 32 nmod _ _
17 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 4 nmod _ _
18 عَشَرَة عشر NUM QX----F-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|original_id=41 34 obj _ _
19 إِقلِيمِيّ اقليمية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=43 9 amod _ _
20 اندوستريز اندوستريز X U--------- original_id=17 12 nmod _ _
21 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=13 20 punct _ _
22 كُورب كورب X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=9 33 flat:foreign _ _
23 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=15 31 punct _ _
24 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 8 punct _ _
25 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 1 punct _ _
26 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=26 32 punct _ _
27 يُونَايتِد يونايتد X X--------- Foreign=Yes|original_id=36 45 nmod _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 45 cc _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
30 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 37 case _ _
31 كرَافت كرافت X X--------- Foreign=Yes|original_id=16 3 conj _ _
32 كومينيكيشنز كومينيكيشنز X U--------- original_id=32 57 nmod _ _
33 نِيُوز نيوز X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 15 nmod _ _
34 مَلَك تملك VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=40 12 acl _ _
35 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=7 33 punct _ _
36 سَ س PART F--------- original_id=2 14 aux _ _
37 نِيُويُورك نيويورك X X--------- Foreign=Yes|original_id=56 41 advmod _ _
38 مِليَار مليارات NUM QM-----P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=48 10 nummod _ _
39 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=35 45 punct _ _
40 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=49 38 nmod _ _
41 صَدَر صدر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=54 7 acl _ _
42 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=10 33 punct _ _
43 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 32 punct _ _
44 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 45 punct _ _
45 تيلفيجن تيلفيجن X U--------- lin=+2|original_id=37 32 conj _ _
46 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 5 punct _ _
47 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 42 punct _ _
48 اَلَّذِي التى DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=39 34 nsubj _ _
49 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=51 51 mark _ _
50 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=57 29 punct _ _
51 أَفَاد افاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=52 14 advcl _ _
52 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 10 case _ _
53 أَمِيرِكِيّ الاميركية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 20 amod _ _
54 مُردُوخ مردوخ X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=6 6 flat:foreign _ _
55 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=50 40 punct _ _
56 هما هما X U--------- original_id=25 32 nsubj _ _
57 اِثنَان اثنين NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 12 conj _ _ | _ وَ سَ اِشتَرَى مَجمُوعَة رُوبِرت مُردُوخ " نِيُوز كُورب " ، مَجمُوعَة " كرِيس - كرَافت اندوستريز " أَمِيرِكِيّ _ وَ اِثنَان مِن _ فَرع هُوَ هما " بِي . آتش . سِي كومينيكيشنز " وَ " يُونَايتِد تيلفيجن " اَلَّذِي مَلَك عَشَرَة مَحَطَّة إِقلِيمِيّ تِلفِزيُونِيّ ، بِ 5،35 مِليَار دُولَار ، كَمَا أَفَاد بَيَان صَدَر فِي نِيُويُورك . | وستشتري مجموعة روبرت مردوخ "نيوز كورب"، مجموعة "كريس-كرافت اندوستريز" الاميركية واثنين من فروعها هما "بي.اتش.سي كومينيكيشنز" و"يونايتد تيلفيجن" التى تملك عشر محطات اقليمية تلفزيونية، ب 5،35 مليارات دولار، كما افاد بيان صدر في نيويورك. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-306 | afp.20000815.0039:p4u1 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 42 cc _ _
2 سِيتِي سيتي X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=54 38 flat:foreign _ _
3 بُول بول X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=45 23 flat:foreign _ _
4 شَبَكَة شبكة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 30 obl _ _
5 مَقَرّ مقار NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=28 31 obj _ _
6 أَنطُونِيُو انطونيو X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=57 11 flat:foreign _ _
7 أَنجِلِيس انجليس X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=38 42 flat:foreign _ _
8 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 20 punct _ _
9 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 30 nsubj _ _
10 بُورتلَاند بورتلاند X X--------- lin=+6|Foreign=Yes|original_id=50 21 conj _ _
11 سَان سان X X--------- lin=+9|Foreign=Yes|original_id=56 21 conj _ _
12 أُورلَاندُو أورلاندو X X--------- lin=+5|Foreign=Yes|original_id=48 21 conj _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 40 punct _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=55 11 cc _ _
15 سَان سان X X--------- Foreign=Yes|original_id=40 27 nmod _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 40 cc _ _
17 كُورب كورب X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=6 20 flat:foreign _ _
18 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=58 40 punct _ _
19 23 23 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=10 30 obj _ _
20 نِيُوز نيوز X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 9 nmod _ _
21 نِيُويُورك نيويورك X X--------- Foreign=Yes|original_id=35 46 nmod _ _
22 وفونيكس وفونيكس X U--------- lin=+4|original_id=46 21 conj _ _
23 سَان سان X X--------- Foreign=Yes|original_id=44 39 conj _ _
24 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 30 obl _ _
25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 24 case _ _
26 فُوكس فوكس X X--------- Foreign=Yes|original_id=19 4 nmod _ _
27 فرنسيسكو فرنسيسكو X U--------- lin=+2|original_id=41 21 conj _ _
28 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=7 20 punct _ _
29 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 24 amod _ _
30 مَلَك تملك VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 40 parataxis _ _
31 اِتَّخَذ تتخذ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 40 parataxis _ _
32 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=43 23 punct _ _
33 تَلفَزَة تلفزة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 37 nmod _ _
34 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 12 cc _ _
35 وبالتيمور وبالتيمور X U--------- lin=+7|original_id=51 21 conj _ _
36 جَدِيد الجديدة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 51 amod _ _
37 مَحَطَّة محطة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 19 nmod _ _
38 لَايك لايك X X--------- lin=+8|Foreign=Yes|original_id=53 21 conj _ _
39 ومينالوليس ومينالوليس X U--------- lin=+3|original_id=42 21 conj _ _
40 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
41 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=16 4 case _ _
42 لُوس لوس X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=37 21 conj _ _
43 آن الان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 30 obl _ _
44 عَشَرَة العشر NUM QX----F-1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|original_id=26 51 nummod _ _
45 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 27 cc _ _
46 كُلّ كل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 5 nmod _ _
47 وَ و CCONJ C--------- original_id=49 10 cc _ _
48 وسولت وسولت X U--------- original_id=52 38 nmod _ _
49 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 43 case _ _
50 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 5 nmod _ _
51 مَحَطَّة المحطات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 31 nsubj _ _
52 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 26 punct _ _
53 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 46 case _ _
54 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 50 punct _ _
55 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=18 26 punct _ _
56 إِقلِيمِيّ الاقليمية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 51 amod _ _
57 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 50 case _ _
58 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 21 case _ _ | _ وَ مَلَك مَجمُوعَة " نِيُوز كُورب " حَتَّى آن 23 مَحَطَّة تَلفَزَة فِي وِلَايَة مُتَّحِد مَعَ شَبَكَة " فُوكس " . _ وَ اِتَّخَذ مَحَطَّة إِقلِيمِيّ عَشَرَة جَدِيد مَقَرّ _ لِ هُوَ ، فِي كُلّ مِن نِيُويُورك _ وَ لُوس أَنجِلِيس _ وَ سَان فرنسيسكو ومينالوليس / سَان بُول وفونيكس _ وَ أُورلَاندُو _ وَ بُورتلَاند وبالتيمور وسولت لَايك سِيتِي _ وَ سَان أَنطُونِيُو . | وتملك مجموعة "نيوز كورب" حتى الان 23 محطة تلفزة في الولايات المتحدة مع شبكة "فوكس". وتتخذ المحطات الاقليمية العشر الجديدة مقار لها، في كل من نيويورك ولوس انجليس وسان فرنسيسكو ومينالوليس/سان بول وفونيكس واورلاندو وبورتلاند وبالتيمور وسولت لايك سيتي وسان انطونيو. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-307 | afp.20000815.0039:p5u1 |
1 كُلّ كل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 34 nmod _ _
2 أَنجِلِيس انجليس X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=17 32 flat:foreign _ _
3 نِيُويُورك نيويورك X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 19 advmod _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 33 punct _ _
5 شَخص الاشخاص NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 18 nmod _ _
6 عَاش يعيش VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 21 acl _ _
7 شَرق شرق NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 3 appos _ _
8 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=8 14 punct _ _
9 نَشَاط انشطة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 19 nsubj _ _
10 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=11 7 punct _ _
11 كُورب كورب X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=7 14 flat:foreign _ _
12 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 7 punct _ _
13 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=29 6 advmod _ _
14 نِيُوز نيوز X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 9 nmod _ _
15 غَرب غرب NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 32 appos _ _
16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 1 case _ _
17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 32 case _ _
18 مِليُون ملايين NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=32 31 nummod _ _
19 اِزدَاد تزداد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 33 parataxis _ _
20 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=18 15 punct _ _
21 سُوق السوقين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=27 1 nmod _ _
22 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 21 case _ _
23 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 15 punct _ _
24 أَسَاسِيّ الاساسيين ADJ A-----MD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=28 21 amod _ _
25 سَ س PART F--------- original_id=2 19 aux _ _
26 هٰذَا هذين DET SD----MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|PronType=Dem|original_id=26 21 det _ _
27 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 32 cc _ _
28 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 3 case _ _
29 عَبرَ عبر ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=21 34 case _ _
30 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 14 punct _ _
31 عَشَرَة عشرات NUM QM-----P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=31 6 nsubj _ _
32 لُوس لوس X X--------- Foreign=Yes|original_id=16 3 conj _ _
33 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
34 شَبَكَة شبكتين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=22 19 obl _ _ | _ وَ سَ اِزدَاد نَشَاط " نِيُوز كُورب " فِي نِيُويُورك ( شَرق ) _ وَ فِي لُوس أَنجِلِيس ( غَرب ) عَبرَ شَبَكَة فِي كُلّ مِن هٰذَا سُوق أَسَاسِيّ حَيثُ عَاش عَشَرَة مِليُون شَخص . | وستزداد انشطة "نيوز كورب" في نيويورك (شرق) وفي لوس انجليس (غرب) عبر شبكتين في كل من هذين السوقين الاساسيين حيث يعيش عشرات ملايين الاشخاص. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-308 | afp.20000815.0039:p6u1 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 12 cc _ _
2 أَعرَب أعرب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 12 parataxis _ _
3 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 27 punct _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 32 cc _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 12 punct _ _
6 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 20 nmod _ _
7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 14 case _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=43 12 punct _ _
9 إِنَّ إن PART F--------- original_id=23 27 mark _ _
10 أُفُق افاق NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=39 37 nsubj:pass _ _
11 سُرُور سرور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 2 obl:arg _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
13 صِنَاعَة صناعة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 34 nmod _ _
14 صَفقَة الصفقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 11 obl:arg _ _
15 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=41 30 nmod _ _
16 نِيُوز نيوز X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 39 nmod _ _
17 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 12 parataxis _ _
18 نَادِر نادرة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 34 amod _ _
19 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=22 27 punct _ _
20 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 2 nsubj _ _
21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 28 case _ _
22 نِيُوز نيوز X X--------- Foreign=Yes|original_id=28 27 obl:arg _ _
23 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 22 case _ _
24 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 11 case _ _
25 كُورب كورب X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=29 22 flat:foreign _ _
26 لَا لا PART F--------- original_id=37 37 advmod _ _
27 وَفَّر توفر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 17 ccomp _ _
28 بَيَان بيان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 17 obl _ _
29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 13 case _ _
30 مَردُود مردود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 10 nmod _ _
31 مُردُوخ مردوخ X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=11 41 flat:foreign _ _
32 تيليفيجن تيليفيجن X U--------- lin=+2|original_id=32 22 conj _ _
33 سَ س PART F--------- original_id=25 27 aux _ _
34 سِلعَة سلعة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 27 obj _ _
35 فُوكس فوكس X X--------- Foreign=Yes|original_id=31 32 nmod _ _
36 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=9 16 punct _ _
37 قَاس تقاس VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=38 13 acl _ _
38 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 16 punct _ _
39 إِدَارَة ادارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 6 nmod _ _
40 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 27 nsubj _ _
41 رُوبِرت روبرت X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 20 nmod _ _
42 كُورب كورب X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=8 16 flat:foreign _ _
43 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 11 nmod _ _ | _ وَ أَعرَب رَئِيس مَجلِس إِدَارَة " نِيُوز كُورب " رُوبِرت مُردُوخ عَن _ سُرُور هُوَ _ بِ صَفقَة . _ وَ قَال فِي بَيَان " _ إِنَّ هُوَ _ سَ وَفَّر _ لِ نِيُوز كُورب _ وَ فُوكس تيليفيجن سِلعَة نَادِر فِي صِنَاعَة لَا قَاس أُفُق _ مَردُود هُوَ " . | واعرب رئيس مجلس ادارة "نيوز كورب" روبرت مردوخ عن سروره بالصفقة. وقال في بيان "انها ستوفر لنيوز كورب وفوكس تيليفيجن سلعة نادرة في صناعة لا تقاس افاق مردودها". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-309 | afp.20000815.0039:p7u1 |
1 إِمكَان امكان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 40 obl _ _
2 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=34 34 punct _ _
3 فُوكس فوكس X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 1 nmod _ _
4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 20 case _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 16 cc _ _
6 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 44 parataxis _ _
7 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 34 punct _ _
8 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=28 44 parataxis _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=49 44 punct _ _
10 اِستَطَاع تستطيعان VERB VIIA-3FD-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 8 ccomp _ _
11 مَحَلِّيّ المحلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 20 amod _ _
12 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=29 10 mark _ _
13 فُوكس فوكس X X--------- Foreign=Yes|original_id=36 34 nmod _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 22 cc _ _
15 ثَلَاثَة ثلاث NUM QV----F-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=13 48 obl _ _
16 نَشَاط الأنشطة NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=44 20 conj _ _
17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 15 case _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 44 cc _ _
19 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 32 cc _ _
20 نَبَأ الانباء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=38 34 nmod _ _
21 اِعتِمَاد الاعتماد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 10 obj _ _
22 بَرنَامَج برامج NOUN N------P2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=41 20 conj _ _
23 شَبَكَة الشبكتين NOUN N------D4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Dual|original_id=30 10 nsubj _ _
24 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 34 case _ _
25 : : PUNCT G--------- lin=-1|original_id=18 39 punct _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 43 cc _ _
27 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 40 punct _ _
28 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 40 punct _ _
29 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 33 case _ _
30 أَن ان CCONJ C--------- original_id=8 48 mark _ _
31 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 1 case _ _
32 دَالَاس دالاس X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=24 39 conj _ _
33 طَلِيعَة الطليعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 48 obl _ _
34 قُوَّة قوة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 21 obl:arg _ _
35 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 44 punct _ _
36 تَسلِيَة التسلية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 22 nmod _ _
37 أَمِيرِكِيّ الاميركية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 42 amod _ _
38 أَنجِلِيس انجليس X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=22 47 flat:foreign _ _
39 نِيُويُورك نيويورك X X--------- Foreign=Yes|original_id=19 15 appos _ _
40 بَات بات VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 6 ccomp _ _
41 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 47 cc _ _
42 سُوق الاسواق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 46 nmod _ _
43 مَبِيعَات المبيعات NOUN N------P2D lin=+3|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=47 20 conj _ _
44 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
45 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 46 case _ _
46 أَكبَر اكبر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 15 amod _ _
47 لُوس لوس X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=21 39 conj _ _
48 كَان تكون VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 40 csubj _ _
49 رِيَاضِيّ الرياضية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 16 amod _ _ | _ وَ أَضَاف " بَات فِي إِمكَان فُوكس أَن كَان فِي طَلِيعَة فِي ثَلَاثَة مِن أَكبَر سُوق أَمِيرِكِيّ : نِيُويُورك _ وَ لُوس أَنجِلِيس _ وَ دَالَاس " . _ وَ قَال إِنَّ شَبَكَة اِستَطَاع اِعتِمَاد عَلَى " قُوَّة فُوكس فِي نَبَأ مَحَلِّيّ _ وَ بَرنَامَج تَسلِيَة _ وَ نَشَاط رِيَاضِيّ _ وَ مَبِيعَات " . | واضاف "بات في امكان فوكس ان تكون فى الطليعة في ثلاث من اكبر الاسواق الاميركية: نيويورك ولوس انجليس ودالاس". وقال ان الشبكتين تستطيعان الاعتماد على "قوة فوكس في الانباء المحلية وبرامج التسلية والانشطة الرياضية والمبيعات". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-310 | afp.20000815.0039:p8u1 |
1 والت والت X U--------- original_id=22 26 nmod _ _
2 بِي بي X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=39 44 flat:foreign _ _
3 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=20 20 punct _ _
4 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=42 46 punct _ _
5 فُوكس فوكس X X--------- Foreign=Yes|original_id=55 29 nmod _ _
6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 44 punct _ _
7 جنرال جنرال X U--------- original_id=33 67 nmod _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 48 punct _ _
9 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=57 5 punct _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=68 57 punct _ _
11 اِعتَبَر يعتبر AUX VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=2 27 cop _ _
12 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=66 16 obl _ _
13 قَنَاة قناة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=49 52 obj _ _
14 إِن ان X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=62 55 flat:foreign _ _
15 أَيضًا ايضا ADV D--------- original_id=48 52 advmod:emph _ _
16 نَافَس تنافس VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=58 13 acl _ _
17 أَمِيرِكِيّ اميركية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 63 amod _ _
18 شَبَكَة شبكة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=59 16 obj _ _
19 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=63 14 punct _ _
20 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 65 appos _ _
21 سِي سي X X--------- lin=+3|Foreign=Yes|original_id=19 65 flat:foreign _ _
22 إِخبَارِيّ اخبارية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=50 13 amod _ _
23 تِلفِزيُون تلفزيون NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 63 nmod _ _
24 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 31 punct _ _
25 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 65 punct _ _
26 دِيزنِي ديزني X X--------- Foreign=Yes|original_id=23 20 nmod _ _
27 أَكبَر اكبر ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 57 parataxis _ _
28 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=54 5 punct _ _
29 اِسم اسم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 41 obj _ _
30 بِي بي X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=17 65 flat:foreign _ _
31 إِن إن X X--------- lin=+4|Foreign=Yes|original_id=27 65 conj _ _
32 إِس اس X X--------- lin=+3|Foreign=Yes|original_id=41 44 flat:foreign _ _
33 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 59 punct _ _
34 رَابِع رابع ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 27 amod _ _
35 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=65 12 case _ _
36 سِي سي X X--------- lin=+3|Foreign=Yes|original_id=31 31 flat:foreign _ _
37 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 65 case _ _
38 فُوكس فوكس X X--------- Foreign=Yes|original_id=4 59 nmod _ _
39 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=67 12 amod _ _
40 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 44 cc _ _
41 حَمَل تحمل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=52 13 acl _ _
42 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=32 67 punct _ _
43 إِن ان X X--------- lin=+3|Foreign=Yes|original_id=64 55 flat:foreign _ _
44 سِي سي X X--------- lin=+5|Foreign=Yes|original_id=37 65 conj _ _
45 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 2 punct _ _
46 فِيَاكُوم فياكوم X X--------- Foreign=Yes|original_id=43 44 appos _ _
47 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 54 punct _ _
48 بِي بي X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=29 31 flat:foreign _ _
49 مُتَوَاصِل متواصلة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=51 13 amod _ _
50 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=61 55 punct _ _
51 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 31 cc _ _
52 اِمتَلَك يمتلك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=47 57 parataxis _ _
53 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 57 cc _ _
54 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 20 punct _ _
55 سِي سي X X--------- Foreign=Yes|original_id=60 18 nmod _ _
56 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 30 punct _ _
57 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
58 نِيُوز نيوز X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=56 5 flat:foreign _ _
59 تيليفيجين تيليفيجين X U--------- original_id=5 27 nsubj:pass _ _
60 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 59 punct _ _
61 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 67 punct _ _
62 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 17 punct _ _
63 شَبَكَة شبكة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 34 nmod _ _
64 جَانِب جانب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 37 fixed _ _
65 أَي اي X X--------- Foreign=Yes|original_id=15 27 advmod _ _
66 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 57 punct _ _
67 اليكتريك اليكتريك X U--------- original_id=34 31 appos _ _
68 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 46 punct _ _ | _ وَ اِعتَبَر " فُوكس تيليفيجين " أَكبَر رَابِع شَبَكَة تِلفِزيُون أَمِيرِكِيّ ، إِلَى جَانِب أَي . بِي . سِي ( مَجمُوعَة والت دِيزنِي ) ، _ وَ إِن . بِي . سِي ( جنرال اليكتريك ) _ وَ سِي . بِي . إِس ( فِيَاكُوم ) . _ وَ اِمتَلَك أَيضًا قَنَاة إِخبَارِيّ مُتَوَاصِل حَمَل اِسم " فُوكس نِيُوز " نَافَس شَبَكَة سِي . إِن . إِن فِي وِلَايَة مُتَّحِد . | ويعتبر "فوكس تيليفيجين" اكبر رابع شبكة تلفزيون اميركية، الى جانب اي.بي.سي (مجموعة والت ديزني)، وان.بي.سي (جنرال اليكتريك) وسي.بي.اس (فياكوم). ويمتلك ايضا قناة اخبارية متواصلة تحمل اسم "فوكس نيوز" تنافس شبكة سي.ان.ان في الولايات المتحدة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-311 | afp.20000815.0039:p9u1 |
1 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=38 8 nsubj _ _
2 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=44 19 punct _ _
3 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 40 punct _ _
4 هٰذَا هذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=4 43 det _ _
5 بَرنَامَج برامج NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=24 39 conj _ _
6 كرِيس كريس X X--------- Foreign=Yes|original_id=43 44 nmod _ _
7 تَقَاسَم تتقاسم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 24 acl _ _
8 تَوَلَّى تتولى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=39 27 acl _ _
9 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 34 case _ _
10 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 34 punct _ _
11 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=41 22 nmod _ _
12 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=37 20 punct _ _
13 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=30 40 punct _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
15 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 26 obl:arg _ _
16 إِعلَامِيّ الاعلامية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 43 amod _ _
17 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=46 14 punct _ _
18 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 15 case _ _
19 كرَافت كرافت X X--------- Foreign=Yes|original_id=45 6 conj _ _
20 فُوكس فوكس X X--------- Foreign=Yes|original_id=35 27 nmod _ _
21 نِيُوز نيوز X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=36 20 flat:foreign _ _
22 إِدَارَة إدارة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 8 obj _ _
23 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 46 case _ _
24 مَحَطَّة المحطات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 15 nmod _ _
25 قَد قد PART F--------- original_id=2 26 aux:pass _ _
26 بَنَى بنيت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=3 14 parataxis _ _
27 قَنَاة قناة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 30 obj _ _
28 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 30 nsubj _ _
29 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=34 20 punct _ _
30 نَافَس تنافس VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 14 parataxis _ _
31 مَحَلِّيّ المحلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 24 amod _ _
32 تَسلِيَة التسلية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 5 nmod _ _
33 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 24 case _ _
34 خِدمَة الخدمات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 38 nmod _ _
35 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 14 punct _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 45 cc _ _
37 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=12 7 nsubj _ _
38 بَعض بعضا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 7 obj _ _
39 نَبَأ الانباء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 46 nmod _ _
40 فِيَاكُوم فياكوم X X--------- Foreign=Yes|original_id=31 28 nmod _ _
41 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 14 cc _ _
42 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 5 cc _ _
43 إِمبِرَاطُورِيَّة الامبراطوريات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 26 nsubj:pass _ _
44 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 8 nsubj _ _
45 خُصُوص خصوصا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 46 advmod:emph _ _
46 صَعِيد صعيدي NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=21 7 obl _ _ | _ وَ قَد بَنَى هٰذَا إِمبِرَاطُورِيَّة إِعلَامِيّ عَلَى مَجمُوعَة مِن مَحَطَّة مَحَلِّيّ اَلَّذِي تَقَاسَم بَعض مِن خِدمَة ، _ وَ خُصُوص عَلَى صَعِيد نَبَأ _ وَ بَرنَامَج تَسلِيَة . _ وَ نَافَس مَجمُوعَة " فِيَاكُوم " قَنَاة " فُوكس نِيُوز " اَلَّذِي تَوَلَّى _ إِدَارَة هُوَ مَجمُوعَة كرِيس - كرَافت . | وقد بنيت هذه الامبراطوريات الاعلامية على مجموعة من المحطات المحلية التي تتقاسم بعضا من الخدمات، وخصوصا على صعيدي الانباء وبرامج التسلية. وتنافس مجموعة "فياكوم" قناة "فوكس نيوز" التي تتولى ادارتها مجموعة كريس-كرافت. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-312 | afp.20000815.0039:p10u1 |
1 سَهم سهم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 13 nmod _ _
2 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 1 nmod _ _
3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 26 case _ _
4 وُول وول X X--------- Foreign=Yes|original_id=21 26 nmod _ _
5 73 73 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=11 22 conj _ _
6 292 292 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=24 9 obj _ _
7 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 14 nmod _ _
8 نِيُوز نيوز X X--------- Foreign=Yes|original_id=31 2 nmod _ _
9 مَثَّل تمثل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 5 acl _ _
10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 4 case _ _
11 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 16 case _ _
12 نَقد نقدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 22 nmod _ _
13 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=25 6 nummod _ _
14 مِليَار ملياري NUM QM-----D4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Dual|NumForm=Word|original_id=7 22 nummod _ _
15 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=12 5 nummod _ _
16 شَكل شكل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 5 nmod _ _
17 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=30 8 punct _ _
18 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=33 8 punct _ _
19 سَهم اسهم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=16 16 nmod _ _
20 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 15 nmod _ _
21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 28 punct _ _
22 2،13 2،13 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 30 nummod _ _
23 أَجنَبِيّ اجنبية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 26 amod _ _
24 سترِيت ستريت X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=22 4 flat:foreign _ _
25 تَفضِيلِيّ تفضيلي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 1 amod _ _
26 شَرِكَة شركات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=18 19 nmod _ _
27 صَفقَة الصفقة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 29 nsubj _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
29 قَضَى تقضي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 28 parataxis _ _
30 دَفع دفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 29 obl _ _
31 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 30 case _ _
32 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 2 case _ _
33 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 5 cc _ _
34 كُورب كورب X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=32 8 flat:foreign _ _ | _ وَ قَضَى صَفقَة _ بِ دَفع 2،13 مِليَار دُولَار نَقد وَ 73 مِليُون دُولَار عَلَى شَكل سَهم فِي شَرِكَة أَجنَبِيّ فِي وُول سترِيت مَثَّل 292 مِليُون سَهم تَفضِيلِيّ _ لِ مَجمُوعَة " نِيُوز كُورب " . | وتقضي الصفقة بدفع 2،13 ملياري دولار نقدا و73 مليون دولار على شكل اسهم في شركات اجنبية في وول ستريت تمثل 292 مليون سهم تفضيلي لمجموعة "نيوز كورب". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-313 | afp.20000815.0039:p11u1 |
1 كرَافت كرافت X X--------- Foreign=Yes|original_id=28 43 conj _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=58 30 punct _ _
3 سَهم سهم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 20 nsubj:pass _ _
4 زِيَادَة زيادة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=50 12 obj _ _
5 1،1591 1،1591 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=15 56 conj _ _
6 مُسَاهِم مساهم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 35 nmod _ _
7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 33 case _ _
8 قَد قد PART F--------- original_id=23 20 aux:pass _ _
9 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 53 case _ _
10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 32 case _ _
11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 21 case _ _
12 شَكَّل يشكل VERB VIIA-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=49 20 conj _ _
13 تَسَلَّم يتسلم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 30 parataxis _ _
14 ثَمَانِيَة ثمانية NUM QV----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=45 55 orphan _ _
15 كُورب كورب X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=20 41 flat:foreign _ _
16 جُمعَة الجمعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 19 nmod _ _
17 دُولَار دولارا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=46 14 nmod _ _
18 نَقد نقدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 56 nmod _ _
19 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 20 obl _ _
20 أَقفَل اقفل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=24 30 parataxis _ _
21 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 35 nmod _ _
22 دُولَار دولارا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 53 nmod _ _
23 دُولَار دولارا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 56 nmod _ _
24 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 34 case _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=42 55 cc _ _
26 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 41 case _ _
27 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 30 cc _ _
28 تَفضِيلِيّ التفضيلي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 55 amod _ _
29 سَهم اسهم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=16 5 nmod _ _
30 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
31 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 17 punct _ _
32 نِيُوز نيوز X X--------- Foreign=Yes|original_id=38 55 nmod _ _
33 مِائَة المائة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=55 44 nummod _ _
34 44 44 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=41 55 orphan _ _
35 كُلّ كل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 13 nsubj _ _
36 تَفضِيلِيّ تفضيلية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 29 amod _ _
37 كُورب كورب X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=39 32 flat:foreign _ _
38 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 44 case _ _
39 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 30 punct _ _
40 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=27 1 punct _ _
41 نِيُوز نيوز X X--------- Foreign=Yes|original_id=19 29 nmod _ _
42 مَا ما DET S--------- original_id=48 12 cc _ _
43 كرِيس كريس X X--------- Foreign=Yes|original_id=26 3 nmod _ _
44 37 37 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=53 4 nummod _ _
45 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 5 cc _ _
46 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 58 case _ _
47 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 14 case _ _
48 كرِيس كريس X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 21 nmod _ _
49 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 55 cc _ _
50 وَاحِد واحد NUM QI----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=1|original_id=43 55 orphan _ _
51 نِسبَة نسبة NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 38 fixed _ _
52 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=9 54 punct _ _
53 62 62 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=30 20 obl _ _
54 كرَافت كرافت X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 48 conj _ _
55 سَهم السهم NOUN N------S1D lin=+1|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 20 conj _ _
56 34 34 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=11 13 obj _ _
57 سَ س PART F--------- original_id=2 13 aux _ _
58 مُسَاهِم المساهمين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=57 12 obl _ _ | _ وَ سَ تَسَلَّم كُلّ مُسَاهِم فِي مَجمُوعَة كرِيس - كرَافت 34 دُولَار نَقد وَ 1،1591 سَهم تَفضِيلِيّ _ لِ نِيُوز كُورب . _ وَ قَد أَقفَل سَهم كرِيس - كرَافت عَلَى 62 دُولَار يَوم جُمعَة _ وَ سَهم تَفضِيلِيّ _ لِ نِيُوز كُورب عَلَى 44 _ وَ وَاحِد عَلَى ثَمَانِيَة دُولَار ، مَا شَكَّل زِيَادَة _ بِ نِسبَة 37 فِي مِائَة _ لِ مُسَاهِم . | وسيتسلم كل مساهم في مجموعة كريس-كرافت 34 دولارا نقدا و1،1591 اسهم تفضيلية لنيوز كورب. وقد اقفل سهم كريس-كرافت على 62 دولارا يوم الجمعة والسهم التفضيلي لنيوز كورب على 44 وواحد على ثمانية دولارا، ما يشكل زيادة بنسبة 37 في المائة للمساهمين. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-314 | afp.20000815.0039:p12u1 |
1 تَروِيج الترويج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 27 nmod _ _
2 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=21 13 mark _ _
3 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 30 parataxis _ _
4 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 22 case _ _
5 بوز بوز X U--------- original_id=7 12 nmod _ _
6 نِيُويُورك نيويورك X X--------- Foreign=Yes|original_id=19 32 nmod _ _
7 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 26 nmod _ _
8 كرَافت كرافت X X--------- Foreign=Yes|original_id=26 34 conj _ _
9 تَصرِيح تصريح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 3 obl _ _
10 اِستِشَارِيّ الاستشارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 7 amod _ _
11 مَوجُود موجودات ADJ A-----FP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=23 14 amod _ _
12 هاميلتون هاميلتون X U--------- original_id=10 7 nmod _ _
13 أَدَّى يؤدي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 3 ccomp _ _
14 شِرَاء شراء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 13 nsubj _ _
15 وولف وولف X U--------- original_id=14 26 nmod _ _
16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 9 case _ _
17 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 8 punct _ _
18 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 1 punct _ _
19 مَايكِل مايكل X X--------- Foreign=Yes|original_id=13 15 nmod _ _
20 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 30 punct _ _
21 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 12 punct _ _
22 تَقَاطُع تقاطع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 13 obl:arg _ _
23 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=25 8 punct _ _
24 آند اند X X--------- Foreign=Yes|original_id=9 12 nmod _ _
25 سَ س PART F--------- original_id=28 13 aux _ _
26 مُحَلِّل المحلل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 3 nsubj _ _
27 عَمَلِيَّة عمليات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=32 22 nmod _ _
28 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 12 punct _ _
29 ألن ألن X U--------- original_id=8 12 nmod _ _
30 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
31 تَايمز تايمز X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=20 6 flat:foreign _ _
32 صَحِيفَة صحيفة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 9 nmod _ _
33 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 7 case _ _
34 كرِيس كريس X X--------- Foreign=Yes|original_id=24 11 nmod _ _
35 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 32 case _ _ | _ وَ قَال مُحَلِّل فِي مَجمُوعَة " بوز ألن آند هاميلتون " اِستِشَارِيّ مَايكِل وولف فِي تَصرِيح _ لِ صَحِيفَة نِيُويُورك تَايمز إِنَّ شِرَاء مَوجُود كرِيس - كرَافت " _ سَ أَدَّى إِلَى تَقَاطُع عَمَلِيَّة تَروِيج " . | وقال المحلل في مجموعة "بوز ألن اند هاميلتون" الاستشارية مايكل وولف في تصريح لصحيفة نيويورك تايمز ان شراء موجودات كريس-كرافت "سيؤدي الى تقاطع عمليات الترويج". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-315 | afp.20000815.0039:p13u1 |
1 لَا لا PART F--------- original_id=24 9 advmod _ _
2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 11 case _ _
3 مُوَاجَهَة مواجهة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 35 obl:arg _ _
4 مُنَافَسَة المنافسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 26 nmod _ _
5 نَصّ ينص VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 35 advcl _ _
6 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 14 punct _ _
7 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=21 9 mark _ _
8 بَيت البيوت NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 17 nmod _ _
9 اِستَطَاع تستطيع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 5 ccomp _ _
10 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=6 14 punct _ _
11 مِائَة المائة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=31 17 nummod _ _
12 أَكثَر اكثر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 27 amod _ _
13 لِأَنَّ لأن CCONJ C--------- original_id=17 5 mark _ _
14 نِيُوز نيوز X X--------- Foreign=Yes|original_id=4 35 nsubj _ _
15 أَمِيرِكِيّ الاميركية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 20 amod _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
17 35 35 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=29 12 nummod _ _
18 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 17 case _ _
19 كُورب كورب X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=5 14 flat:foreign _ _
20 سُلطَة السلطات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 23 nmod _ _
21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 26 case _ _
22 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 16 punct _ _
23 مُشكِلَة المشاكل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 24 nmod _ _
24 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 3 nmod _ _
25 قَانُون القانون NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 5 nsubj _ _
26 حِمَايَة حماية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 20 nmod _ _
27 تَغطِيَة تغطية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 9 obj _ _
28 أَمِيرِكِيّ الاميركية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 8 amod _ _
29 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 3 case _ _
30 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 9 mark _ _
31 تِلفِزيُونِيّ التلفزيونية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 33 amod _ _
32 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 8 case _ _
33 شَرِكَة الشركة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 9 nsubj _ _
34 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 20 case _ _
35 تَخَوَّف تتخوف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 16 parataxis _ _ | _ وَ تَخَوَّف " نِيُوز كُورب " مِن مُوَاجَهَة بَعض مُشكِلَة مَعَ سُلطَة أَمِيرِكِيّ _ لِ حِمَايَة مُنَافَسَة لِأَنَّ قَانُون نَصّ عَلَى أَنَّ شَرِكَة تِلفِزيُونِيّ لَا اِستَطَاع تَغطِيَة أَكثَر مِن 35 فِي مِائَة مِن بَيت أَمِيرِكِيّ . | وتتخوف "نيوز كورب" من مواجهة بعض المشاكل مع السلطات الاميركية لحماية المنافسة لأن القانون ينص على ان الشركة التلفزيونية لا تستطيع تغطية اكثر من 35 في المائة من البيوت الاميركية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-316 | afp.20000815.0039:p14u1 |
1 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 24 case _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 29 punct _ _
3 رِسَالَة رسائل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=6 12 obl:arg _ _
4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 28 case _ _
5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 3 case _ _
6 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=22 16 punct _ _
7 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 9 nmod _ _
8 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=12 30 nsubj _ _
9 بَيَان بيان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 14 obl _ _
10 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 16 punct _ _
11 تَنَازُل التنازل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 16 nmod _ _
12 بَعَث بعثت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 29 parataxis _ _
13 قَد قد PART F--------- original_id=2 12 aux _ _
14 طَرَح طرحت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 12 conj _ _
15 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 27 case _ _
16 ضَرُورَة ضرورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 21 nmod _ _
17 شَأن شؤون NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=14 30 obj _ _
18 تِلفِزيُونِيّ التلفزيوني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 19 amod _ _
19 قِطَاع القطاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 31 nmod _ _
20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 9 case _ _
21 اِحتِمَال احتمال NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 14 obj _ _
22 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 19 case _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 14 cc _ _
24 مَوجُود موجودات ADJ A-----FP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=26 11 obl:arg _ _
25 شَرِكَة الشركة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 12 nsubj _ _
26 اِتِّحَادِيّ الاتحادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 27 amod _ _
27 لَجنَة اللجنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 12 obl:arg _ _
28 اِتِّصَال الاتصالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 27 nmod _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
30 تَوَلَّى تتولى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 27 acl _ _
31 مُنَافَسَة المنافسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 17 nmod _ _ | _ وَ قَد بَعَث شَرِكَة _ بِ رِسَالَة إِلَى لَجنَة اِتِّحَادِيّ _ لِ اِتِّصَال اَلَّذِي تَوَلَّى شَأن مُنَافَسَة فِي قِطَاع تِلفِزيُونِيّ _ وَ طَرَح اِحتِمَال " ضَرُورَة تَنَازُل عَن مَوجُود " فِي _ بَيَان هُوَ . | وقد بعثت الشركة برسائل الى اللجنة الاتحادية للاتصالات التي تتولى شؤون المنافسة في القطاع التلفزيوني وطرحت احتمال "ضرورة التنازل عن موجودات" في بيانها. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-317 | afp.20000815.0039:p15u1 |
1 أَن ان CCONJ C--------- original_id=4 16 mark _ _
2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 18 case _ _
3 2001 2001 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=12 5 nummod _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 17 punct _ _
5 حُزَيرَان حزيران NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 16 obl _ _
6 يُونِيُو يونيو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 5 appos _ _
7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 5 case _ _
8 إِلَّا إلا PART F--------- original_id=13 9 mark _ _
9 حَصَل تحصل VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 16 advcl _ _
10 إِذَا اذا CCONJ C--------- lin=+1|original_id=14 8 fixed _ _
11 لَجنَة اللجنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 13 nmod _ _
12 مُقَرَّر المقرر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 17 parataxis _ _
13 مُوَافَقَة موافقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 9 obl:arg _ _
14 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 13 case _ _
15 لَم لم PART F--------- original_id=15 9 advmod _ _
16 أَنجَز تنجز VERB VISP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=5 12 csubj _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
18 اِتِّصَال الاتصالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 11 nmod _ _
19 حُلُول حلول NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 7 fixed _ _
20 صَفقَة الصفقة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 16 nsubj:pass _ _
21 اِتِّحَادِيّ الاتحادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 11 amod _ _
22 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=10 6 punct _ _
23 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 12 case _ _ | _ وَ مِن مُقَرَّر أَن أَنجَز صَفقَة _ بِ حُلُول حُزَيرَان / يُونِيُو 2001 إِلَّا إِذَا لَم حَصَل عَلَى مُوَافَقَة لَجنَة اِتِّحَادِيّ _ لِ اِتِّصَال . | ومن المقرر ان تنجز الصفقة بحلول حزيران/يونيو 2001 إلا اذا لم تحصل على موافقة اللجنة الاتحادية للاتصالات. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-318 | afp.20000815.0039:p16u1 |
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 8 case _ _
2 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 6 punct _ _
3 أَحَد الاحد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 8 nmod _ _
4 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 6 punct _ _
5 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 3 amod _ _
6 جَاهِز جاهزة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 0 root _ _
7 شِيشَان الشيشان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 6 nsubj _ _
8 اِنتِخَاب الانتخابات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 6 obl:arg _ _
9 نِيَابِيّ النيابية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 8 amod _ _ | شِيشَان " جَاهِز " _ لِ اِنتِخَاب نِيَابِيّ أَحَد مُقبِل | الشيشان "جاهزة" للانتخابات النيابية الاحد المقبل | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-319 | afp.20000815.0040:p1u1 |
1 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=27 6 punct _ _
2 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=44 29 nmod _ _
3 اِنتِخَاب الانتخابات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 38 obl:arg _ _
4 أَعلَن اعلنت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 34 parataxis _ _
5 لَجنَة اللجنة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 4 nsubj _ _
6 أَغُسطُس اغسطس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 24 appos _ _
7 قُوَّة قوى NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=32 41 nsubj _ _
8 بَات باتت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 4 ccomp _ _
9 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=17 38 punct _ _
10 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=14 8 mark _ _
11 أَمنِيّ الامنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 18 amod _ _
12 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 20 conj _ _
13 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 21 punct _ _
14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 43 case _ _
15 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 38 punct _ _
16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 42 case _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 37 cc _ _
18 تَدبِير التدابير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=38 33 nmod _ _
19 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 41 cc _ _
20 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 34 dep _ _
21 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 23 punct _ _
22 جُزئِيّ الجزئية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 3 amod _ _
23 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 34 dep _ _
24 آب آب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 42 nmod _ _
25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 3 case _ _
26 جَارِي الجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 24 amod _ _
27 ضَرُورِيّ الضرورية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 18 amod _ _
28 اِنتِخَابِيّ الانتخابية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 5 amod _ _
29 إِجرَاء إجراء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 43 nmod _ _
30 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 23 punct _ _
31 نِيَابِيّ النيابية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 3 amod _ _
32 شِيشَان الشيشان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 8 nsubj _ _
33 جَمِيع جميع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 41 obj _ _
34 مُوسكُو موسكو X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
35 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 34 punct _ _
36 أَمن الامن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 7 nmod _ _
37 جَيش الجيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 7 conj _ _
38 جَاهِز جاهزة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 8 obj _ _
39 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 12 punct _ _
40 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=31 41 mark _ _
41 اِتَّخَذ اتخذت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=36 8 conj _ _
42 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=25 3 nummod _ _
43 سَلَامَة سلامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 27 nmod _ _
44 مَركَزِيّ المركزية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 5 amod _ _
45 إِف اف X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 23 nmod _ _ | مُوسكُو 15 - 8 ( إِف ب ) - أَعلَن لَجنَة اِنتِخَابِيّ مَركَزِيّ أَنَّ شِيشَان بَات " جَاهِز " _ لِ اِنتِخَاب نِيَابِيّ جُزئِيّ فِي 20 آب / أَغُسطُس جَارِي _ وَ إِنَّ قُوَّة أَمن _ وَ جَيش اِتَّخَذ جَمِيع تَدبِير أَمنِيّ ضَرُورِيّ _ لِ سَلَامَة _ إِجرَاء هُوَ . | موسكو 15-8 (اف ب)- اعلنت اللجنة الانتخابية المركزية ان الشيشان باتت "جاهزة" للانتخابات النيابية الجزئية في 20 آب/اغسطس الجاري وان قوى الامن والجيش اتخذت جميع التدابير الامنية الضرورية لسلامة اجرائها. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-320 | afp.20000815.0040:p2u1 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 3 punct _ _
2 سيرغي سيرغي X U--------- original_id=8 5 nmod _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
4 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=17 17 mark _ _
5 دَانِيلِينكُو دانيلينكو X X--------- Foreign=Yes|original_id=9 26 nmod _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 17 cc _ _
7 مَركَزِيّ المركزية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 18 amod _ _
8 أَمن الامن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 17 nmod _ _
9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 18 case _ _
10 اِستِعدَاد الاستعداد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 20 nmod _ _
11 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 3 parataxis _ _
12 تَوفِير توفير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 17 obl _ _
13 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=11 14 punct _ _
14 جَاهِز جاهزة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 11 obj _ _
15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 12 case _ _
16 أَمن الامن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 12 nmod _ _
17 قُوَّة قوى NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 14 conj _ _
18 لَجنَة اللجنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 26 nmod _ _
19 اِنتِخَاب الانتخابات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 14 obl:arg _ _
20 أُهبَة اهبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 17 obl _ _
21 جُمهُورِيَّة الجمهورية NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 14 nsubj _ _
22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 19 case _ _
23 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=10 14 mark _ _
24 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 16 punct _ _
25 اِنتِخَابِيّ الانتخابية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 18 amod _ _
26 مَسؤُول المسؤول NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 11 nsubj _ _
27 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 17 case _ _ | _ وَ أَكَّد مَسؤُول فِي لَجنَة اِنتِخَابِيّ مَركَزِيّ سيرغي دَانِيلِينكُو أَنَّ " جُمهُورِيَّة جَاهِز _ لِ اِنتِخَاب _ وَ أَنَّ قُوَّة أَمن عَلَى أُهبَة اِستِعدَاد _ لِ تَوفِير أَمن " . | واكد المسؤول في اللجنة الانتخابية المركزية سيرغي دانيلينكو ان "الجمهورية جاهزة للانتخابات وان قوى الامن على اهبة الاستعداد لتوفير الامن". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-321 | afp.20000815.0040:p3u1 |
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 4 case _ _
2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 34 case _ _
3 أَضَاف أضافت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=39 32 parataxis _ _
4 شِيشَان الشيشان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 56 obl:arg _ _
5 رُوسِيّ الروسية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 38 amod _ _
6 وتدين وتدين X U--------- original_id=53 54 advmod _ _
7 رَأس رأسي NOUN N------D4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=49 54 nsubj:pass _ _
8 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 31 case _ _
9 بَيَان بيان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 32 obl _ _
10 عِبرَة عبرة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=57 54 advcl _ _
11 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=43 15 case _ _
12 شَمَالِيّ الشمالية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 62 amod _ _
13 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 53 punct _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 54 cc _ _
15 بضعة بضعة X U--------- original_id=44 42 advmod _ _
16 كَان يكونا AUX VISA-3MD-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=56 10 cop _ _
17 قَتَل قتلوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=26 32 ccomp _ _
18 رَأس رأسي NOUN N------D4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=35 22 obj _ _
19 مُوَالِي الموالين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 31 nmod _ _
20 مُتَمَرِّد المتمردين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 17 nsubj _ _
21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 32 punct _ _
22 قَطَع قطعوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=34 17 conj _ _
23 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 18 nmod _ _
24 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 28 case _ _
25 رُوسِيَا روسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=32 19 obl:arg _ _
26 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 45 punct _ _
27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 25 case _ _
28 جِهَة جهة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 32 obl _ _
29 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=54 10 punct _ _
30 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=40 42 mark _ _
31 شِيشَان الشيشان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 48 nmod _ _
32 أَوضَح اوضحت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 0 root _ _
33 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 6 case _ _
34 موزدوك موزدوك X U--------- original_id=10 38 nmod _ _
35 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=48 54 mark _ _
36 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=62 32 punct _ _
37 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 9 nmod _ _
38 رِئَاسَة رئاسة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 32 nsubj _ _
39 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=50 7 nmod _ _
40 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=58 10 punct _ _
41 رُكن الاركان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 38 nmod _ _
42 اعدما اعدما X U--------- original_id=42 3 obj _ _
43 يَوم ايام NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=45 15 nmod _ _
44 مَحَلِّيّ المحليين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=61 61 amod _ _
45 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=3 28 nmod _ _
46 شِيشَان الشيشان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 20 nmod _ _
47 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 43 punct _ _
48 اِثنَان اثنين NUM QU----M-4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|original_id=27 17 obj _ _
49 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 9 case _ _
50 يَومِيّ اليومي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 9 amod _ _
51 شِيشَانِيّ الشيشانيين ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=41 42 nsubj _ _
52 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 61 case _ _
53 جُمهُورِيَّة جمهورية NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 34 appos _ _
54 عَرَض عرضا VERB VP-P-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Pass|original_id=51 42 conj _ _
55 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 22 cc _ _
56 مُتَاخِم المتاخمة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 53 amod _ _
57 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 32 cc _ _
58 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=11 53 punct _ _
59 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=23 17 mark _ _
60 لِ ل CCONJ C--------- original_id=55 10 case _ _
61 سَاكِن السكان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=60 10 obl _ _
62 أُوسِيتِيَا اوسيتيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=13 53 nmod _ _ | مِن _ جِهَة هُوَ ، أَوضَح رِئَاسَة رُكن رُوسِيّ فِي موزدوك ( جُمهُورِيَّة أُوسِيتِيَا شَمَالِيّ مُتَاخِم _ لِ شِيشَان ) فِي _ بَيَان هُوَ يَومِيّ أَنَّ مُتَمَرِّد شِيشَان قَتَل اِثنَان مِن شِيشَان مُوَالِي _ لِ رُوسِيَا _ وَ قَطَع _ رَأس هُوَ . _ وَ أَضَاف إِنَّ شِيشَانِيّ اعدما قَبلَ بضعة يَوم ، _ وَ أَنَّ _ رَأس هُوَ عَرَض عَلَى وتدين " _ لِ كَان عِبرَة " _ لِ سَاكِن مَحَلِّيّ . | من جهتها، اوضحت رئاسة الاركان الروسية في موزدوك (جمهورية اوسيتيا الشمالية المتاخمة للشيشان) في بيانها اليومي ان المتمردين الشيشان قتلوا اثنين من الشيشان الموالين لروسيا وقطعوا رأسيهما. واضافت ان الشيشانيين اعدما قبل بضعة ايام، وان رأسيهما عرضا على وتدين "ليكونا عبرة" للسكان المحليين. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-322 | afp.20000815.0040:p4u1 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 20 punct _ _
2 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 16 punct _ _
3 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 25 punct _ _
4 ضِدَّ ضد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=25 7 case _ _
5 رُوسِيّ الروسي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 10 amod _ _
6 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=5 11 mark _ _
7 سَاكِن السكان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 31 obl _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 31 cc _ _
9 شِيشَان الشيشان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 28 nmod _ _
10 جَيش الجيش NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 33 nsubj _ _
11 فَقَد يفقدون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 33 ccomp _ _
12 نُفُوذ نفوذ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 11 obj _ _
13 جَبَلِيّ الجبلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 28 amod _ _
14 إِحلَال احلال NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 26 obj _ _
15 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 28 case _ _
16 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 31 nsubj _ _
17 شَيء شيئا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 11 obl _ _
18 شَيء شيئا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 17 conj _ _
19 مُتَمَرِّد المتمردين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 11 nsubj _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
21 تَرهِيب ترهيب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 23 nmod _ _
22 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 12 nmod _ _
23 حَملَة حملة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 31 obj _ _
24 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 9 case _ _
25 نِظَام النظام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 14 nmod _ _
26 أَيَّد يؤيدون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 7 acl _ _
27 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=19 31 mark _ _
28 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 12 nmod _ _
29 مَحَلِّيّ المحليين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=27 7 amod _ _
30 فَ ف CCONJ C--------- original_id=9 18 cc _ _
31 شَنّ شنوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=22 11 conj _ _
32 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=28 26 nsubj _ _
33 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 20 parataxis _ _ | _ وَ قَال جَيش رُوسِيّ إِنَّ مُتَمَرِّد فَقَد شَيء _ فَ شَيء _ نُفُوذ هُوَ فِي مِنطَقَة جَبَلِيّ مِن شِيشَان _ وَ إِنَّ هُوَ " شَنّ حَملَة تَرهِيب ضِدَّ سَاكِن مَحَلِّيّ اَلَّذِي أَيَّد إِحلَال نِظَام " . | وقال الجيش الروسي ان المتمردين يفقدون شيئا فشيئا نفوذهم في المناطق الجبلية من الشيشان وانهم "شنوا حملة ترهيب ضد السكان المحليين الذين يؤيدون احلال النظام". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-323 | afp.20000815.0040:p5u1 |
1 رُوسِيَا روسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=46 8 obl:arg _ _
2 اِنتِخَاب الانتخابات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 19 nmod _ _
3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 1 case _ _
4 رُوسِيّ الروسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 38 amod _ _
5 خطاب خطاب X U--------- original_id=34 11 nmod _ _
6 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=11 12 mark _ _
7 أَمر الامر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 12 obj _ _
8 مُوَالِيَة الموالية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 21 nmod _ _
9 إِيتَار ايتار X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 23 nmod _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 46 punct _ _
11 زَعِيم زعيم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 35 nsubj _ _
12 تَلَقَّى تلقوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=14 26 ccomp _ _
13 مُقَاتِل المقاتلين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 12 nsubj _ _
14 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 29 nmod _ _
15 اِنتِخَاب الانتخابات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=50 45 nmod _ _
16 أَكَّد أكدوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=29 46 parataxis _ _
17 مَسؤُول المسؤولين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 26 obl:arg _ _
18 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 41 case _ _
19 مَوعِد موعد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 42 nmod _ _
20 حَرب الحرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 11 nmod _ _
21 إِدَارَة الادارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 28 nmod _ _
22 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 17 case _ _
23 وِكَالَة وكالة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 26 nsubj _ _
24 مُضَاعَفَة مضاعفة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 7 nmod _ _
25 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=30 35 mark _ _
26 نَقَل نقلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 46 parataxis _ _
27 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 15 case _ _
28 مَسؤُول مسؤولي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=41 41 nmod _ _
29 عَمَلِيَّة عمليات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 24 nmod _ _
30 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 45 cc _ _
31 عَسكَرِيّ العسكريين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=10 17 amod _ _
32 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=33 5 punct _ _
33 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 47 punct _ _
34 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 24 case _ _
35 أَمَر امر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=36 16 ccomp _ _
36 ضِدَّ ضد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=20 38 case _ _
37 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=52 46 punct _ _
38 قُوَّة القوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 29 nmod _ _
39 نِيَابِيّ النيابية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=51 15 amod _ _
40 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 5 punct _ _
41 إِبَادَة إبادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 35 obl:arg _ _
42 اِقتِرَاب اقتراب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 24 obl _ _
43 شِيشَان الشيشان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 13 nmod _ _
44 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 42 case _ _
45 مُرَشَّح المرشحين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=48 28 conj _ _
46 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
47 تَاس تاس X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 9 conj _ _
48 مُقَاتِل مقاتلي NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=37 35 obj _ _
49 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 48 nmod _ _
50 شِيشَانِيّ الشيشانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=43 21 amod _ _
51 نَبَأ انباء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 23 nmod _ _
52 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 46 cc _ _ | _ وَ نَقَل وِكَالَة نَبَأ إِيتَار - تَاس عَن مَسؤُول عَسكَرِيّ أَنَّ مُقَاتِل شِيشَان تَلَقَّى أَمر _ بِ مُضَاعَفَة _ عَمَلِيَّة هُوَ ضِدَّ قُوَّة رُوسِيّ مَعَ اِقتِرَاب مَوعِد اِنتِخَاب . _ وَ أَكَّد أَنَّ زَعِيم حَرب " خطاب " أَمَر _ مُقَاتِل هُوَ _ بِ إِبَادَة مَسؤُول إِدَارَة شِيشَانِيّ مُوَالِيَة _ لِ رُوسِيَا _ وَ مُرَشَّح إِلَى اِنتِخَاب نِيَابِيّ . | ونقلت وكالة انباء ايتار-تاس عن المسؤولين العسكريين ان المقاتلين الشيشان تلقوا الامر بمضاعفة عملياتهم ضد القوات الروسية مع اقتراب موعد الانتخابات. واكدوا ان زعيم الحرب "خطاب" امر مقاتليه بإبادة مسؤولي الادارة الشيشانية الموالية لروسيا والمرشحين الى الانتخابات النيابية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-324 | afp.20000815.0040:p6u1 |
1 مَركَزِيّ المركزية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 15 amod _ _
2 لَا لا PART F--------- original_id=8 10 advmod _ _
3 اِنتِخَاب الانتخابات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 9 obl _ _
4 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 10 mark _ _
5 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 3 case _ _
6 دَانِيلِينكُو دانيلينكو X X--------- Foreign=Yes|original_id=2 14 nsubj _ _
7 اِنتِخَابِيّ الانتخابية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 15 amod _ _
8 لٰكِنَّ لكن CCONJ C--------- original_id=1 6 cc _ _
9 حُصُول حصول NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 10 obj _ _
10 تَوَقَّع تتوقع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 14 ccomp _ _
11 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=11 12 punct _ _
12 حَادِث حوادث NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=12 9 nmod _ _
13 خَطِير خطيرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 12 amod _ _
14 أَكَّد اكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _
15 لَجنَة اللجنة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 10 nsubj _ _
16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 14 punct _ _
17 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 12 punct _ _ | لٰكِنَّ دَانِيلِينكُو أَكَّد أَنَّ لَجنَة اِنتِخَابِيّ مَركَزِيّ لَا تَوَقَّع حُصُول " حَادِث خَطِير " خِلَالَ اِنتِخَاب . | لكن دانيلينكو اكد ان اللجنة الانتخابية المركزية لا تتوقع حصول "حوادث خطيرة" خلال الانتخابات. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-325 | afp.20000815.0040:p7u1 |
1 مَعرَكَة المعارك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 28 obl _ _
2 رُوسِيّ الروسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 38 amod _ _
3 اِنتَخَب ينتخب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 31 parataxis _ _
4 لَم لم PART F--------- original_id=20 28 advmod _ _
5 ضَارِي الضارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 1 amod _ _
6 مُتَمَرِّد المتمردة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 21 amod _ _
7 تَمثِيل تمثيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 3 obl _ _
8 دِيسَمبِر ديسمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 39 appos _ _
9 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 39 amod _ _
10 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 20 fixed _ _
11 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=41 31 punct _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 31 cc _ _
13 نَائِب النواب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 19 nmod _ _
14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 27 case _ _
15 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 22 nmod _ _
16 سَ س PART F--------- original_id=2 3 aux _ _
17 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 19 punct _ _
18 رُوسِيّ الروسي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 19 amod _ _
19 مَجلِس مجلس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 27 appos _ _
20 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 1 case _ _
21 جُمهُورِيَّة الجمهورية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 1 nmod _ _
22 جُمهُورِيَّة جمهورية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 7 nmod _ _
23 نَائِب نائبا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 3 obj _ _
24 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 31 punct _ _
25 نِيَابِيّ النيابية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 38 amod _ _
26 19 19 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=24 28 obl _ _
27 الدوما الدوما X U--------- original_id=12 7 advmod _ _
28 شَارَك تشارك VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 31 parataxis _ _
29 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=13 19 punct _ _
30 أَوَّل الاول ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 39 amod _ _
31 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
32 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=27 8 punct _ _
33 شِيشَان الشيشان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 28 nsubj _ _
34 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 21 case _ _
35 وَاحِد واحدا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 23 amod _ _
36 شِيشَانِيّ الشيشانيون ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=4 3 nsubj _ _
37 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 26 case _ _
38 اِنتِخَاب الانتخابات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 28 obl:arg _ _
39 كَانُون كانون NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 26 nmod _ _
40 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 7 case _ _
41 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 38 case _ _ | _ وَ سَ اِنتَخَب شِيشَانِيّ نَائِب وَاحِد _ لِ تَمثِيل _ جُمهُورِيَّة هُوَ فِي الدوما ( مَجلِس نَائِب رُوسِيّ ) . _ وَ لَم شَارَك شِيشَان فِي 19 كَانُون أَوَّل / دِيسَمبِر مَاضِي فِي اِنتِخَاب نِيَابِيّ رُوسِيّ _ بِ سَبَب مَعرَكَة ضَارِي فِي جُمهُورِيَّة مُتَمَرِّد . | وسينتخب الشيشانيون نائبا واحدا لتمثيل جمهوريتهم في الدوما (مجلس النواب الروسي). ولم تشارك الشيشان في 19 كانون الاول/ديسمبر الماضي في الانتخابات النيابية الروسية بسبب المعارك الضارية في الجمهورية المتمردة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-326 | afp.20000815.0040:p8u1 |
1 مَركَزِيّ المركزية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 18 amod _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 10 punct _ _
3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 15 case _ _
4 نَاخِب ناخب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 9 nmod _ _
5 5 5 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=14 8 nsubj _ _
6 مِائَة المائة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=16 5 nummod _ _
7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 11 case _ _
8 495 495 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=7 19 nummod _ _
9 أَلف الف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=8 8 nummod _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
11 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 5 nmod _ _
12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 6 case _ _
13 اِنتِخَابِيّ الانتخابية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 18 amod _ _
14 جُندِيّ الجنود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 5 obl _ _
15 شِيشَان الشيشان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 19 obl _ _
16 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 5 case _ _
17 رُوسِيّ الروس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 14 nmod _ _
18 لَجنَة اللجنة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 20 nsubj _ _
19 مُشَارَكَة مشاركة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 20 obj _ _
20 تَوَقَّع تتوقع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 10 parataxis _ _ | _ وَ تَوَقَّع لَجنَة اِنتِخَابِيّ مَركَزِيّ مُشَارَكَة 495 أَلف نَاخِب فِي شِيشَان _ مِن هُوَ 5 فِي مِائَة مِن جُندِيّ رُوسِيّ . | وتتوقع اللجنة الانتخابية المركزية مشاركة 495 الف ناخب في الشيشان منهم 5 في المائة من الجنود الروس. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-327 | afp.20000815.0040:p9u1 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
2 أَرسَاخَانُوف ارساخانوف X X--------- Foreign=Yes|original_id=9 34 nmod _ _
3 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 1 parataxis _ _
4 سَ س PART F--------- original_id=39 48 aux _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=54 1 punct _ _
6 قَد قد PART F--------- original_id=14 54 aux:pass _ _
7 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=45 13 mark _ _
8 تَصوِيت تصويت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 31 nmod _ _
9 سَ س PART F--------- original_id=47 13 aux:pass _ _
10 لَا لا PART F--------- original_id=33 50 cop _ _
11 نِسبَة نسبة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 48 nsubj _ _
12 مُخَصَّص مخصصة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 39 amod _ _
13 أَجرَى تجرى VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=48 14 ccomp _ _
14 مُوَضِّح موضحا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=44 36 xcomp _ _
15 لَجنَة اللجنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 34 nmod _ _
16 طِبق طبقا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=50 35 case _ _
17 كَان تكون AUX VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=40 48 cop _ _
18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 1 punct _ _
19 شِيشَان الشيشان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 54 obl _ _
20 اِنتِخَابِيّ الانتخابية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 15 amod _ _
21 جُمهُورِيَّة الجمهورية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 51 obl _ _
22 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=36 48 mark _ _
23 رُوسِيّ الروس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 29 nmod _ _
24 385 385 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=11 54 nsubj:pass _ _
25 الكريم الكريم X U--------- original_id=8 41 nmod _ _
26 شِيشَانِيّ الشيشانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 15 amod _ _
27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 29 case _ _
28 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 50 punct _ _
29 جُندِيّ الجنود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 12 obl:arg _ _
30 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 21 case _ _
31 مَكتَب مكتب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 24 nmod _ _
32 مُشَارَكَة المشاركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 11 nmod _ _
33 مَكتَب مكاتب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=21 39 nmod _ _
34 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 3 nsubj _ _
35 قَانُون القانون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 13 obl _ _
36 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=31 1 parataxis _ _
37 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 28 punct _ _
38 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 1 cc _ _
39 ثَمَانِيَة ثمانية NUM QV----M-1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=20 42 nsubj _ _
40 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=53 35 punct _ _
41 عبد عبد X U--------- original_id=7 2 nmod _ _
42 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 24 obl _ _
43 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=10 54 mark _ _
44 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=32 50 punct _ _
45 اِنتِخَاب الانتخابات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=46 13 nsubj:pass _ _
46 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 48 case _ _
47 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 19 case _ _
48 مُرتَفِع مرتفعة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 50 acl _ _
49 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=51 16 fixed _ _
50 شَكّ شك NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 36 iobj _ _
51 مُنتَشِر المنتشرين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=26 29 amod _ _
52 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 42 case _ _
53 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=49 35 punct _ _
54 فَتَح فتحت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=15 3 ccomp _ _ | _ وَ أَوضَح رَئِيس لَجنَة اِنتِخَابِيّ شِيشَانِيّ عبد الكريم أَرسَاخَانُوف أَنَّ 385 مَكتَب تَصوِيت قَد فَتَح فِي شِيشَان _ مِن هُوَ ثَمَانِيَة مَكتَب مُخَصَّص _ لِ جُندِيّ رُوسِيّ مُنتَشِر فِي جُمهُورِيَّة . _ وَ أَضَاف " لَا شَكّ فِي أَنَّ نِسبَة مُشَارَكَة _ سَ كَان مُرتَفِع " ، مُوَضِّح أَنَّ اِنتِخَاب _ سَ أَجرَى " طِبق _ لِ قَانُون " . | واوضح رئيس اللجنة الانتخابية الشيشانية عبد الكريم ارساخانوف ان 385 مكتب تصويت قد فتحت في الشيشان منها ثمانية مكاتب مخصصة للجنود الروس المنتشرين في الجمهورية. واضاف "لا شك في ان نسبة المشاركة ستكون مرتفعة"، موضحا ان الانتخابات ستجرى "طبقا للقانون". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-328 | afp.20000815.0040:p10u1 |
1 غَير غير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 6 nmod _ _
2 سَ س PART F--------- original_id=18 39 aux _ _
3 مَركَزِيّ المركزية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 8 amod _ _
4 مُشَارَكَة المشاركة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 17 obj _ _
5 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=20 6 punct _ _
6 رَقم رقما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 39 obj _ _
7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 36 case _ _
8 لَجنَة اللجنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 30 nmod _ _
9 مُذَكِّر مذكرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 32 xcomp _ _
10 مَارِس مارس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=44 24 appos _ _
11 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=30 26 nsubj _ _
12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 19 case _ _
13 فشنياكوف فشنياكوف X U--------- original_id=8 30 nmod _ _
14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 22 case _ _
15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 26 mark _ _
16 اِنتِخَابِيّ الانتخابية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 8 amod _ _
17 اِستَطَاع يستطيعون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 32 ccomp _ _
18 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=9 17 mark _ _
19 26 26 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=41 25 obl _ _
20 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 42 punct _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
22 اِنتِخَاب الانتخابات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 4 obl:arg _ _
23 قِيمَة قيمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 44 nmod _ _
24 آذَار اذار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=42 19 nmod _ _
25 أَجرَى اجريت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=39 36 acl _ _
26 شَارَك شاركوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=34 9 ccomp _ _
27 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=38 25 nsubj:pass _ _
28 لَاجِئ لاجىء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 29 nmod _ _
29 أَلف الاف NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=31 11 nummod _ _
30 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 32 nsubj _ _
31 شِيشَان الشيشان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 35 nmod _ _
32 أَعلَن أعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 21 parataxis _ _
33 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=43 10 punct _ _
34 فَقَط فقط ADV D--------- original_id=33 11 advmod:emph _ _
35 لَاجِئ اللاجئين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 17 nsubj _ _
36 اِنتِخَاب الانتخابات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 26 obl:arg _ _
37 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 39 nsubj _ _
38 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=16 39 cc _ _
39 شَكَّل يشكلون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 17 conj _ _
40 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=45 24 amod _ _
41 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 21 punct _ _
42 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 6 punct _ _
43 رِئَاسِيّ الرئاسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 36 amod _ _
44 ذُو ذي DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=23 1 amod _ _
45 أَلِكسَندر ألكسندر X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 13 nmod _ _
46 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=29 26 mark _ _ | _ وَ أَعلَن رَئِيس لَجنَة اِنتِخَابِيّ مَركَزِيّ أَلِكسَندر فشنياكوف إِنَّ لَاجِئ شِيشَان اِستَطَاع مُشَارَكَة فِي اِنتِخَاب _ لٰكِنَّ هُوَ _ سَ شَكَّل " رَقم غَير ذُو قِيمَة " ، مُذَكِّر _ بِ أَنَّ 10 أَلف لَاجِئ فَقَط شَارَك فِي اِنتِخَاب رِئَاسِيّ اَلَّذِي أَجرَى فِي 26 آذَار / مَارِس مَاضِي . | واعلن رئيس اللجنة الانتخابية المركزية ألكسندر فشنياكوف ان اللاجئين الشيشان يستطيعون المشاركة في الانتخابات لكنهم سيشكلون "رقما غير ذي قيمة"، مذكرا بأن 10 الاف لاجىء فقط شاركوا في الانتخابات الرئاسية التي اجريت في 26 اذار/مارس الماضي. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-329 | afp.20000815.0040:p11u1 |
1 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 25 obl _ _
2 أَغُسطُس اغسطس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 19 appos _ _
3 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 6 case _ _
4 لَن لن PART F--------- original_id=19 23 advmod _ _
5 تَصوِيت التصويت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 6 nmod _ _
6 مَكتَب مكاتب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=24 30 obl _ _
7 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=27 30 obl _ _
8 مُبَكِّر المبكرة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 24 amod _ _
9 رُوسِيّ الروس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 13 nmod _ _
10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 1 case _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
12 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=18 23 nsubj _ _
13 جُندِيّ الجنود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 16 nmod _ _
14 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 25 obl _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 16 case _ _
16 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 25 obl _ _
17 جَارِي الجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 19 amod _ _
18 سَبت السبت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 14 nmod _ _
19 آب آب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 7 nmod _ _
20 هٰذَا هذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=4 24 det _ _
21 جَبَلِيّ الجبلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 1 amod _ _
22 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=14 15 fixed _ _
23 تَمَكَّن يتمكنوا VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 16 acl _ _
24 اِنتِخَاب الانتخابات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 25 nsubj _ _
25 بَدَأ بدأت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 11 parataxis _ _
26 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 30 case _ _
27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 7 case _ _
28 قَد قد PART F--------- original_id=2 25 aux _ _
29 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 11 punct _ _
30 حُضُور الحضور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 23 obl:arg _ _
31 نَائِي النائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 1 amod _ _
32 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=29 2 punct _ _ | _ وَ قَد بَدَأ هٰذَا اِنتِخَاب مُبَكِّر يَوم سَبت فِي مِنطَقَة جَبَلِيّ نَائِي _ وَ لِ بَعض جُندِيّ رُوسِيّ اَلَّذِي لَن تَمَكَّن مِن حُضُور إِلَى مَكتَب تَصوِيت فِي 20 آب / أَغُسطُس جَارِي . | وقد بدأت هذه الانتخابات المبكرة يوم السبت في المناطق الجبلية النائية ولبعض الجنود الروس الذين لن يتمكنوا من الحضور الى مكاتب التصويت في 20 آب/اغسطس الجاري. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-330 | afp.20000815.0040:p12u1 |
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 7 case _ _
2 نَار نار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 11 nmod _ _
3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 18 case _ _
4 سَاعَة الساعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 17 obl _ _
5 مَكَان أماكن NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 7 conj _ _
6 كَثِير كثير ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 17 nsubj _ _
7 مَركَز مراكز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 6 nmod _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 22 cc _ _
9 تَجَمُّع تجمع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 5 nmod _ _
10 قِبَل قبل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 3 fixed _ _
11 إِطلَاق إطلاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 17 obl:arg _ _
12 جُندِيّ الجنود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 9 nmod _ _
13 مُرَاقَبَة المراقبة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 7 nmod _ _
14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 11 case _ _
15 شِيشَان الشيشان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 7 nmod _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
17 تَعَرَّض تعرض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 16 parataxis _ _
18 اِنفِصَالِيّ الانفصاليين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=22 11 obl _ _
19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 15 case _ _
20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 4 case _ _
21 رُوسِيّ الروس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 12 nmod _ _
22 رَجُل رجال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=12 12 conj _ _
23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 16 punct _ _
24 مَاضِي الماضية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 4 amod _ _
25 شُرطَة الشرطة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 22 nmod _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 5 cc _ _ | _ وَ تَعَرَّض كَثِير مِن مَركَز مُرَاقَبَة _ وَ مَكَان تَجَمُّع جُندِيّ _ وَ رَجُل شُرطَة رُوسِيّ فِي شِيشَان _ لِ إِطلَاق نَار مِن قِبَل اِنفِصَالِيّ فِي سَاعَة مَاضِي . | وتعرض كثير من مراكز المراقبة واماكن تجمع الجنود ورجال الشرطة الروس في الشيشان لاطلاق نار من قبل الانفصاليين في الساعات الماضية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-331 | afp.20000815.0040:p13u1 |
1 أَمن الامن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 51 nmod _ _
2 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 29 obl _ _
3 رُوسِيّ الروسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=51 51 amod _ _
4 غرُوزنِي غروزني X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 26 nmod _ _
5 اِعتَقَل اعتقل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=42 31 conj _ _
6 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=43 5 obj _ _
7 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 24 parataxis _ _
8 مَاختشَايِيف ماختشاييف X X--------- Foreign=Yes|original_id=28 11 iobj _ _
9 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 40 case _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=52 24 punct _ _
11 سَلَّم يسلم VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=27 29 advcl _ _
12 حَارِس الحراس NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=44 5 nsubj _ _
13 رَابِع الرابعة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 47 amod _ _
14 وُصُول الوصول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 31 obl:arg _ _
15 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 35 nsubj _ _
16 نَقَل نقلوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=46 5 conj _ _
17 مَكتَب مكاتب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=23 29 obl _ _
18 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 51 case _ _
19 اِغتِيَال اغتيال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 40 nmod _ _
20 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=32 24 punct _ _
21 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 31 nsubj _ _
22 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 24 punct _ _
23 مُفَخَّخ مفخخا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 34 amod _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
25 إِلَى إلي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 37 case _ _
26 بَلَدِيَّة بلدية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 52 nmod _ _
27 لِ ل CCONJ C--------- original_id=26 11 mark _ _
28 فِيدِيُو فيديو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 34 nmod _ _
29 حَضَر حضر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 24 parataxis _ _
30 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 47 case _ _
31 أَفلَح يفلح VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=36 24 parataxis _ _
32 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 16 cc _ _
33 إِذ اذ CCONJ C--------- original_id=41 5 cc _ _
34 شَرِيط شريط NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 11 obj _ _
35 نَجَا نجا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 7 ccomp _ _
36 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=33 21 cc _ _
37 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=40 14 obl _ _
38 مَاختشَايِيف ماختشاييف X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 52 nmod _ _
39 فَ ف CCONJ C--------- original_id=18 2 cc _ _
40 مُحَاوَلَة محاولة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 35 obl:arg _ _
41 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 17 case _ _
42 بَلَدِيَّة البلدية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 17 nmod _ _
43 لَم لم PART F--------- original_id=35 31 advmod _ _
44 شِيشَانِيّ شيشاني ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 29 nsubj _ _
45 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 14 case _ _
46 سَبت السبت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 2 nmod _ _
47 مَرَّة المرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 35 obl _ _
48 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=47 16 obj _ _
49 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=8 35 mark _ _
50 ذبيان ذبيان X U--------- original_id=6 38 nmod _ _
51 جِهَاز اجهزة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=49 16 obl _ _
52 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 7 nsubj _ _ | _ وَ أَكَّد رَئِيس بَلَدِيَّة غرُوزنِي ذبيان مَاختشَايِيف _ إِنَّ هُوَ نَجَا _ لِ مَرَّة رَابِع مِن مُحَاوَلَة اِغتِيَال . _ فَ يَوم سَبت حَضَر إِلَى مَكتَب بَلَدِيَّة شِيشَانِيّ _ لِ سَلَّم مَاختشَايِيف شَرِيط فِيدِيُو مُفَخَّخ . _ لٰكِنَّ هُوَ لَم أَفلَح فِي وُصُول _ إِلَى هُوَ إِذ _ اِعتَقَل هُوَ حَارِس _ وَ نَقَل هُوَ إِلَى جِهَاز أَمن رُوسِيّ . | واكد رئيس بلدية غروزني ذبيان ماختشاييف انه نجا للمرة الرابعة من محاولة اغتيال. فيوم السبت حضر الى مكاتب البلدية شيشاني ليسلم ماختشاييف شريط فيديو مفخخا. لكنه لم يفلح في الوصول اليه اذ اعتقله الحراس ونقلوه الى اجهزة الامن الروسية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-332 | afp.20000815.0040:p14u1 |
1 كلِينتُون كلينتون X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=2 7 flat:foreign _ _
2 شُعلَة الشعلة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 5 obj _ _
3 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 4 case _ _
4 آل آل X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 5 obl:arg _ _
5 سَلَّم سلم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _
6 غُور غور X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=7 4 flat:foreign _ _
7 بِيل بيل X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 5 nsubj _ _ | بِيل كلِينتُون سَلَّم شُعلَة إِلَى آل غُور | بيل كلينتون سلم الشعلة الى آل غور | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-333 | afp.20000815.0042:p1u1 |
1 إِدَارَة إدارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 17 nmod _ _
2 سَلَّط سلط VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=27 33 parataxis _ _
3 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 58 punct _ _
4 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=48 56 nmod _ _
5 بَيت البيت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 22 nmod _ _
6 لُوس لوس X X--------- Foreign=Yes|original_id=24 31 advmod _ _
7 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=18 31 nsubj _ _
8 حِزب حزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 54 nmod _ _
9 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=43 12 nsubj _ _
10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 54 case _ _
11 أَبيَض الابيض ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=57 5 amod _ _
12 تَمَتَّع يتمتع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=44 21 acl _ _
13 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=46 12 obl:arg _ _
14 كلِينتُون كلينتون X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=29 34 flat:foreign _ _
15 شِبه شبه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 54 nmod _ _
16 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=5 38 conj _ _
17 إِنجَاز انجازات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=34 2 obl:arg _ _
18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 5 case _ _
19 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 16 punct _ _
20 اف اف X U--------- original_id=7 58 nmod _ _
21 حِسّ حس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 57 obl:arg _ _
22 خَلِيفَة خليفة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 56 conj _ _
23 ، ، PUNCT G--------- lin=+2|original_id=26 6 punct _ _
24 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 3 punct _ _
25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 6 case _ _
26 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 58 punct _ _
27 أَنجِلِيس انجليس X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=2 33 flat:foreign _ _
28 آل آل X X--------- Foreign=Yes|original_id=58 56 nmod _ _
29 ضَوء الضوء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 2 obj _ _
30 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 8 nmod _ _
31 عَقَد يعقد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 8 acl _ _
32 مُؤتَمَر المؤتمر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 31 obj _ _
33 لُوس لوس X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
34 بِيل بيل X X--------- Foreign=Yes|original_id=28 2 nsubj _ _
35 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 8 case _ _
36 رَسمِيّ رسمي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 15 amod _ _
37 دِيمُوقرَاطِيّ الديموقراطي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 32 amod _ _
38 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=3 33 dep _ _
39 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 1 nmod _ _
40 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 17 amod _ _
41 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 17 case _ _
42 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=52 22 nmod _ _
43 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 21 case _ _
44 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=50 22 punct _ _
45 غُور غور X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=59 28 flat:foreign _ _
46 عَامّ العام ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 32 amod _ _
47 مُحتَمَل المحتمل ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=54 22 amod _ _
48 زَعَامَة الزعامة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 21 nmod _ _
49 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 57 cc _ _
50 مَسَاء مساء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 2 obl _ _
51 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=60 33 punct _ _
52 اِثنَان الاثنين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 50 nmod _ _
53 أَنجِلِيس انجليس X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=25 6 flat:foreign _ _
54 وَدَاع وداع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 2 obl _ _
55 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 13 case _ _
56 نَائِب نائب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 12 nsubj _ _
57 أَشَاد أشاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=39 2 conj _ _
58 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=8 33 dep _ _
59 وَ و CCONJ C--------- original_id=49 22 cc _ _
60 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=53 22 punct _ _ | لُوس أَنجِلِيس 15 - 8 ( اف ب ) - فِي وَدَاع شِبه رَسمِيّ إِلَى _ حِزب هُوَ اَلَّذِي عَقَد مُؤتَمَر دِيمُوقرَاطِيّ عَامّ فِي لُوس أَنجِلِيس ، سَلَّط بِيل كلِينتُون مَسَاء اِثنَان ضَوء عَلَى إِنجَاز _ إِدَارَة هُوَ اِقتِصَادِيّ _ وَ أَشَاد _ بِ حِسّ زَعَامَة اَلَّذِي تَمَتَّع _ بِ هُوَ _ نَائِب هُوَ وَ " _ خَلِيفَة هُوَ " مُحتَمَل فِي بَيت أَبيَض آل غُور . | لوس انجليس 15-8 (اف ب)- في وداع شبه رسمي الى حزبه الذي يعقد المؤتمر الديموقراطي العام في لوس انجليس، سلط بيل كلينتون مساء الاثنين الضوء على انجازات ادارته الاقتصادية واشاد بحس الزعامة الذي يتمتع به نائبه و "خليفته" المحتمل في البيت الابيض آل غور. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-334 | afp.20000815.0042:p2u1 |
1 حَدّ الحدود NOUN N------P4D lin=+2|Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 31 conj _ _
2 فَرحَة فرحة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 30 nsubj _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 13 punct _ _
4 عَام عاما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 22 nmod _ _
5 آل آل X X--------- Foreign=Yes|original_id=37 16 nmod _ _
6 قَرن القرن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 7 nmod _ _
7 أَوَّل اول ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 16 obj _ _
8 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 12 case _ _
9 بِيل بيل X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 15 nsubj _ _
10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 6 case _ _
11 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 45 punct _ _
12 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 30 obl _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
14 فيتزجيرالد فيتزجيرالد X U--------- original_id=25 31 nmod _ _
15 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 13 parataxis _ _
16 إِطلَاق إطلاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 29 obl _ _
17 لُوس لوس X X--------- Foreign=Yes|original_id=21 40 advmod _ _
18 تَصفِيق تصفيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 15 obl _ _
19 كِينِيدِي كينيدي X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=26 31 flat:foreign _ _
20 أَنجِلِيس انجليس X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=22 17 flat:foreign _ _
21 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 32 punct _ _
22 أَربَعُون اربعين NUM QL------2I Case=Gen|Definite=Ind|NumForm=Word|original_id=18 40 obl _ _
23 رَئِيس رئيس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 7 nmod _ _
24 كلِينتُون كلينتون X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=4 9 flat:foreign _ _
25 مَندُوب المندوبين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 33 nmod _ _
26 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=17 22 case _ _
27 جَدِيد الجديدة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 1 amod _ _
28 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=10 30 nsubj _ _
29 هُنَا هنا ADV D--------- original_id=34 13 parataxis _ _
30 بَدَا بدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 33 acl _ _
31 جُون جون X X--------- Foreign=Yes|original_id=24 40 obj _ _
32 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 6 amod _ _
33 أَلف الاف NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=7 18 nummod _ _
34 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 29 obl _ _
35 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 17 case _ _
36 أَمَامَ امام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 18 case _ _
37 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 1 cc _ _
38 غُور غور X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=38 5 flat:foreign _ _
39 دِيمُوقرَاطِيّ الديموقراطيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=9 25 amod _ _
40 اطلقنا اطلقنا X U--------- original_id=23 15 obj _ _
41 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 13 cc _ _
42 نحن نحن X U--------- original_id=33 29 nsubj _ _
43 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=45 13 punct _ _
44 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 16 case _ _
45 كَبِير كبيرة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 2 amod _ _ | _ وَ قَال بِيل كلِينتُون أَمَامَ تَصفِيق أَلف مَندُوب دِيمُوقرَاطِيّ اَلَّذِي بَدَا _ عَلَى هُوَ فَرحَة كَبِير " قَبلَ أَربَعُون عَام فِي لُوس أَنجِلِيس اطلقنا جُون فيتزجيرالد كِينِيدِي _ وَ حَدّ جَدِيد . _ وَ يَوم نحن هُنَا _ لِ إِطلَاق آل غُور أَوَّل رَئِيس فِي قَرن مُقبِل " . | وقال بيل كلينتون امام تصفيق الاف المندوبين الديموقراطيين الذين بدت عليهم فرحة كبيرة "قبل اربعين عاما في لوس انجليس اطلقنا جون فيتزجيرالد كينيدي والحدود الجديدة. واليوم نحن هنا لاطلاق آل غور اول رئيس في القرن المقبل". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-335 | afp.20000815.0042:p3u1 |
1 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 46 case _ _
2 كلِينتُون كلينتون X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 9 nsubj _ _
3 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=47 12 amod _ _
4 هُوَ كم PRON SP---2MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs|original_id=29 19 obl:arg _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 26 cc _ _
6 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=45 7 punct _ _
7 يَنَايِر يناير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=46 12 appos _ _
8 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 9 obl _ _
9 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 26 parataxis _ _
10 رَئِيس رئيس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 28 xcomp _ _
11 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=42 13 obl _ _
12 كَانُون كانون NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=43 11 nmod _ _
13 غَادَر يغادر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 26 parataxis _ _
14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 35 case _ _
15 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=19 18 punct _ _
16 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=7 28 obl _ _
17 كلِينتُون كلينتون X X--------- Foreign=Yes|original_id=35 13 nsubj _ _
18 هُنَا هنا ADV D--------- original_id=22 9 obj _ _
19 قَال أقول VERB VISA-1MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=27 18 advcl _ _
20 إِنَّ إن PART F--------- original_id=20 18 advmod:emph _ _
21 بَيت البيت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 13 obj _ _
22 شَيء شيء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 46 nmod _ _
23 عَامّ عام ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 8 amod _ _
24 آخِر اخر ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 28 iobj _ _
25 خِطَاب خطاب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 24 nmod _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
27 أَمَامَ امام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 8 case _ _
28 أَلقَى القى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 2 acl _ _
29 هُوَ ني PRON SP---1MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=21 20 nsubj _ _
30 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 11 case _ _
31 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 18 punct _ _
32 ثَانِي الثاني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=44 12 amod _ _
33 أَبيَض الابيض ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 21 amod _ _
34 رِئَاسِيّ رئاسيتين ADJ A-----FD2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Dual|original_id=38 43 amod _ _
35 حِزب الحزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 8 nmod _ _
36 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 26 punct _ _
37 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 41 case _ _
38 شُكر شكرا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 19 dep _ _
39 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 4 case _ _
40 لِ ل CCONJ C--------- original_id=26 19 mark _ _
41 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 25 nmod _ _
42 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 16 case _ _
43 وِلَايَة ولايتين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=37 13 obl _ _
44 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=48 26 punct _ _
45 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=36 43 case _ _
46 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 18 obl _ _
47 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=4 28 nsubj _ _
48 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 10 case _ _ | _ وَ أَضَاف كلِينتُون اَلَّذِي أَلقَى _ بِ ذٰلِكَ آخِر خِطَاب _ لِ هُوَ _ كَ رَئِيس أَمَامَ مُؤتَمَر عَامّ _ لِ حِزب " _ إِنَّ هُوَ هُنَا قَبلَ كُلّ شَيء _ لِ قَال _ لِ هُوَ شُكر " . _ وَ غَادَر كلِينتُون بَعدَ وِلَايَة رِئَاسِيّ بَيت أَبيَض فِي 20 كَانُون ثَانِي / يَنَايِر مُقبِل . | واضاف كلينتون الذي القى بذلك اخر خطاب له كرئيس امام مؤتمر عام للحزب "انني هنا قبل كل شيء لاقول لكم شكرا". ويغادر كلينتون بعد ولايتين رئاسيتين البيت الابيض في 20 كانون الثاني/يناير المقبل. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-336 | afp.20000815.0042:p4u1 |
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 16 case _ _
2 هِيلَارِي هيلاري X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 7 nmod _ _
3 تَحَدَّث تحدثت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 10 parataxis _ _
4 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 17 obj _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 17 cc _ _
6 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 15 case _ _
7 زَوجَة زوجة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 3 nsubj _ _
8 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 13 case _ _
9 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 16 obl:arg _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 10 punct _ _
12 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 16 nmod _ _
13 مَندُوب المندوبين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 3 obl:arg _ _
14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 9 case _ _
15 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 3 obl _ _
16 دَعم دعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 17 obl:arg _ _
17 شَكَر شكرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 3 conj _ _
18 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 7 nmod _ _ | _ وَ قَبلَ رَئِيس تَحَدَّث _ زَوجَة هُوَ هِيلَارِي إِلَى مَندُوب _ وَ شَكَر هُوَ _ لِ دَعم هُوَ _ لِ هُوَ . | وقبل الرئيس تحدثت زوجته هيلاري الى المندوبين وشكرتهم لدعمهم لها. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-337 | afp.20000815.0042:p5u1 |
1 إِيمَان إيمان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 16 conj _ _
2 وَقت الاوقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 16 nmod _ _
3 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=28 24 nsubj _ _
4 قَلب قلب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 10 nmod _ _
5 هُوَ ي PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=24 4 nmod _ _
6 قَال قالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 31 parataxis _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 31 punct _ _
8 شُكر شكرا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 31 dep _ _
9 هُوَ كم PRON SP---2MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs|original_id=9 16 nmod _ _
10 عُمق اعماق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=22 8 nmod _ _
11 شَرَف الشرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 8 nmod _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 1 cc _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=33 31 punct _ _
14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 11 case _ _
15 كلِينتُون كلينتون X X--------- Foreign=Yes|original_id=4 32 nmod _ _
16 دَعم دعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 22 nmod _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 28 cc _ _
18 حَيَاة الحياة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 26 nmod _ _
19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 10 case _ _
20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 16 case _ _
21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 1 case _ _
22 شُكر شكرا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 6 dep _ _
23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 2 case _ _
24 اِمتَدّ يمتد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 11 acl _ _
25 هٰذَا هٰذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=26 11 det _ _
26 مدى مدى X U--------- original_id=30 24 advmod _ _
27 هُوَ كم PRON SP---2MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs|original_id=13 1 nmod _ _
28 عَصِيب العصيبة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 30 conj _ _
29 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 18 punct _ _
30 سَعِيد السعيدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 2 amod _ _
31 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
32 سَيِّدَة السيدة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 6 nsubj _ _
33 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 15 punct _ _ | _ وَ قَال سَيِّدَة كلِينتُون " شُكر _ لِ دَعم هُوَ _ وَ لِ إِيمَان هُوَ فِي وَقت سَعِيد _ وَ عَصِيب . شُكر مِن عُمق _ قَلب هُوَ _ لِ هٰذَا شَرَف اَلَّذِي اِمتَدّ مدى حَيَاة " . | وقالت السيدة كلينتون "شكرا لدعمكم ولايمانكم في الاوقات السعيدة والعصيبة. شكرا من اعماق قلبي لهذا الشرف الذي يمتد مدى الحياة". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-338 | afp.20000815.0042:p6u1 |
1 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 9 cc _ _
2 خَمسَة خمسة NUM QV----M-1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=26 20 nsubj _ _
3 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 12 case _ _
4 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 12 nmod _ _
5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 7 case _ _
6 مُتَوَاجِد متواجدين ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=31 20 xcomp _ _
7 حَفلَة حفلة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 24 obl:arg _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
9 سِتَّة ستة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=28 2 conj _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=35 8 punct _ _
11 مُؤتَمَر المؤتمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 14 nsubj:pass _ _
12 خِطَاب خطاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 33 obl _ _
13 سنتر سنتر X U--------- original_id=19 24 advmod _ _
14 عَقَد يعقد VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=21 13 acl _ _
15 حَادِث حوادث NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=6 33 nsubj _ _
16 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=20 14 advmod _ _
17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 28 case _ _
18 شَخص شخص NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 21 nmod _ _
19 حَادِث الحادث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 28 nmod _ _
20 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 8 parataxis _ _
21 أَلف الاف NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=29 2 nummod _ _
22 مُوسِيقَى موسيقى NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 7 nmod _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 8 cc _ _
24 شَارَك يشاركون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 35 acl _ _
25 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 8 punct _ _
26 قُربَ قرب ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=17 13 case _ _
27 رُوك الروك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 22 nmod _ _
28 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 6 obl _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 35 cc _ _
30 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=7 31 case _ _
31 شُرطَة الشرطة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 33 obl _ _
32 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 22 case _ _
33 وَقَع وقعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 8 parataxis _ _
34 ستَايبِلز ستايبلز X X--------- Foreign=Yes|original_id=18 13 nmod _ _
35 مُتَظَاهِر متظاهرين NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=10 31 conj _ _ | _ وَ خِلَالَ _ خِطَاب هُوَ وَقَع حَادِث بَينَ شُرطَة _ وَ مُتَظَاهِر شَارَك فِي حَفلَة _ لِ مُوسِيقَى رُوك قُربَ ستَايبِلز سنتر حَيثُ عَقَد مُؤتَمَر . _ وَ كَان خَمسَة إِلَى سِتَّة أَلف شَخص مُتَوَاجِد فِي مِنطَقَة حَادِث . | وخلال خطابها وقعت حوادث بين الشرطة ومتظاهرين يشاركون في حفلة لموسيقى الروك قرب ستايبلز سنتر حيث يعقد المؤتمر. وكان خمسة الى ستة الاف شخص متواجدين في منطقة الحادث. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-339 | afp.20000815.0042:p7u1 |
1 كلِينتُون كلينتون X X--------- Foreign=Yes|original_id=23 7 obl:arg _ _
2 نَجم نجمي NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=27 1 nmod _ _
3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 18 case _ _
4 دَاخِلَ داخل ADP PI------4- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 10 fixed _ _
5 زَوجَة زوجة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 1 conj _ _
6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 15 case _ _
7 مَنصِب منصبا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 0 root _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=5 25 cc _ _
9 مَلعَب ملعب NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 25 nmod _ _
10 لكن لكن X U--------- original_id=1 25 case _ _
11 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 5 nmod _ _
12 وَسط وسط NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 13 fixed _ _
13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 16 case _ _
14 اِهتِمَام الاهتمام NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 7 nsubj _ _
15 عَمَل اعمال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=31 22 nmod _ _
16 مَدِينَة المدينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 9 nmod _ _
17 مُشَدَّد مشددة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 18 amod _ _
18 مُرَاقَبَة مراقبة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 32 obl:arg _ _
19 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 7 punct _ _
20 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 9 nsubj _ _
21 مُؤتَمَر المؤتمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 15 nmod _ _
22 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 2 nmod _ _
23 مُغلَق مغلق ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 9 amod _ _
24 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 17 punct _ _
25 سنتر سنتر X U--------- original_id=4 7 advmod _ _
26 ستَايبِلز ستايبلز X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 25 nmod _ _
27 كُلِّيّ كليا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 7 obl _ _
28 أَمنِيّ امنية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 18 amod _ _
29 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 1 case _ _
30 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 5 cc _ _
31 أَوَّل الاول ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 22 amod _ _
32 خَاضِع الخاضعة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 16 amod _ _
33 كَان كان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 7 cop _ _ | لكن دَاخِلَ ستَايبِلز سنتر _ وَ هُوَ مَلعَب مُغلَق فِي وَسط مَدِينَة خَاضِع _ لِ مُرَاقَبَة أَمنِيّ مُشَدَّد ، كَان اِهتِمَام مَنصِب كُلِّيّ عَلَى كلِينتُون _ وَ زَوجَة هُوَ نَجم يَوم أَوَّل مِن عَمَل مُؤتَمَر . | لكن داخل ستايبلز سنتر وهو ملعب مغلق في وسط المدينة الخاضعة لمراقبة امنية مشددة، كان الاهتمام منصبا كليا على كلينتون وزوجته نجمي اليوم الاول من اعمال المؤتمر. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-340 | afp.20000815.0042:p8u1 |
1 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 30 punct _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
3 كَرِيم الكرام ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=15 80 amod _ _
4 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=81 77 punct _ _
5 خَفض خفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=64 77 obl _ _
6 حَادِي الحادي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 73 amod _ _
7 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=67 5 conj _ _
8 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=53 77 mark _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=38 2 punct _ _
10 ضَرِيبِيّ ضريبية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=76 60 amod _ _
11 تَربِيَة التربية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=69 7 obl:arg _ _
12 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 99 obj _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=57 22 cc _ _
14 دَين الدين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=65 5 nmod _ _
15 نَحوَ نحو ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=28 73 case _ _
16 . . PUNCT G--------- lin=+6|original_id=49 2 punct _ _
17 . . PUNCT G--------- lin=+4|original_id=46 2 punct _ _
18 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 44 obl _ _
19 جُو جو X X--------- Foreign=Yes|original_id=58 22 nmod _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=72 36 cc _ _
21 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=19 57 det _ _
22 ليبيرمان ليبيرمان X U--------- lin=+2|original_id=59 48 conj _ _
23 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=98 64 nmod _ _
24 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 63 obj _ _
25 سَ س PART F--------- original_id=60 77 aux _ _
26 اِقتِصَادِيّ الاقتصادي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=91 29 amod _ _
27 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=80 56 obj _ _
28 غُور غور X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=56 48 flat:foreign _ _
29 اِزدِهَار الازدهار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=90 74 obl:arg _ _
30 مصفقا مصفقا X U--------- original_id=12 71 xcomp _ _
31 . . PUNCT G--------- lin=+7|original_id=100 2 punct _ _
32 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 18 case _ _
33 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 50 cc _ _
34 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=54 77 punct _ _
35 بنينا بنينا X U--------- original_id=26 44 obj _ _
36 مَنح منح NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=74 5 conj _ _
37 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=87 74 case _ _
38 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=45 2 punct _ _
39 اِزدِهَار الازدهار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=62 77 obj _ _
40 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=68 11 case _ _
41 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 43 case _ _
42 لَم لم PART F--------- original_id=93 65 advmod _ _
43 وَرَاء الوراء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 67 obl:arg _ _
44 قَول القول NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 81 nsubj _ _
45 هُوَ نا PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=25 35 nsubj _ _
46 عَبرَ عبر ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=63 5 case _ _
47 وَ و CCONJ C--------- original_id=51 2 cc _ _
48 آل آل X X--------- Foreign=Yes|original_id=55 77 nsubj _ _
49 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=83 66 case _ _
50 عِشرُون العشرين NUM QL------2D Case=Gen|Definite=Def|NumForm=Word|original_id=32 6 conj _ _
51 مَا ما DET S--------- original_id=7 88 cc _ _
52 رَئِيس الرئيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 69 nsubj _ _
53 وِلَايَة الولايات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=95 65 nsubj _ _
54 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=5 71 nsubj _ _
55 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=89 29 case _ _
56 تَحَمُّل تحمل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=79 72 nsubj _ _
57 مَسَاء المساء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 44 obl _ _
58 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=52 2 parataxis _ _
59 وَ و CCONJ C--------- original_id=70 83 cc _ _
60 تَخفِيض تخفيضات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=75 36 nmod _ _
61 كلِينتُون كلينتون X X--------- Foreign=Yes|original_id=4 52 nmod _ _
62 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 2 cc _ _
63 عَبَر عبرنا VERB VP-A-1MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Voice=Act|original_id=35 2 parataxis _ _
64 مَثِيل مثيلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=99 65 obj _ _
65 شَهِد تشهد VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=94 29 acl _ _
66 أَفضَل الافضل ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=86 82 obl:arg _ _
67 اِلتِفَات الالتفات NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 95 obj _ _
68 هُوَ هما PRON SP---3MD4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=85 66 nsubj _ _
69 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 2 parataxis _ _
70 ) ) PUNCT G--------- lin=-1|original_id=48 16 punct _ _
71 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 52 acl _ _
72 أَمكَن يمكن VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=77 60 acl _ _
73 قَرن القرن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 94 nmod _ _
74 مُحَافَظَة المحافظة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=88 66 obl _ _
75 . . PUNCT G--------- lin=+5|original_id=47 2 punct _ _
76 لَا لا PART F--------- original_id=40 95 advmod _ _
77 وَاصَل يواصلان VERB VIIA-3MD-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=61 58 ccomp _ _
78 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=97 23 case _ _
79 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=50 16 punct _ _
80 مواطني مواطني X U--------- original_id=14 69 dep _ _
81 أَمكَن يمكن VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 69 ccomp _ _
82 مُشَدِّد مشددا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=82 58 xcomp _ _
83 صِحَّة الصحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=71 11 conj _ _
84 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=96 53 amod _ _
85 وَ و CCONJ C--------- original_id=66 7 cc _ _
86 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=24 35 mark _ _
87 هُوَ نا PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=78 72 obj _ _
88 غَالِب غالبا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 71 obl _ _
89 حُضُور الحضور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 71 nsubj _ _
90 ثِقَة ثقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 18 nmod _ _
91 لقد لقد X U--------- original_id=34 63 advmod _ _
92 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=92 65 nsubj _ _
93 عَبرَ عبر ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=73 36 case _ _
94 جِسر جسرا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 35 obj _ _
95 نريد نريد X U--------- original_id=41 2 parataxis _ _
96 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=84 66 mark _ _
97 مَعًا معا ADV D--------- original_id=37 63 advmod _ _
98 هُوَ نا PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=17 81 obj _ _
99 قَاطَع يقاطع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 71 xcomp _ _
100 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 2 punct _ _ | _ وَ قَال رَئِيس كلِينتُون اَلَّذِي غَالِب مَا كَان _ قَاطَع هُوَ حُضُور مصفقا " مواطني كَرِيم _ أَمكَن هُوَ قَول هٰذَا مَسَاء _ بِ كُلّ ثِقَة _ إِنَّ هُوَ بنينا جِسر نَحوَ قَرن حَادِي _ وَ عِشرُون . لقد _ عَبَر هُوَ مَعًا . _ وَ لَا نريد اِلتِفَات إِلَى وَرَاء . . . ) . ) _ وَ أَضَاف إِنَّ " آل غُور _ وَ جُو ليبيرمان _ سَ وَاصَل اِزدِهَار عَبرَ خَفض دَين _ وَ اِستِثمَار فِي تَربِيَة _ وَ صِحَّة _ وَ عَبرَ مَنح تَخفِيض ضَرِيبِيّ _ أَمكَن هُوَ _ تَحَمُّل هُوَ " مُشَدِّد عَلَى _ أَنَّ هُوَ أَفضَل _ لِ مُحَافَظَة عَلَى اِزدِهَار اِقتِصَادِيّ اَلَّذِي لَم شَهِد وِلَايَة مُتَّحِد _ لِ هُوَ مَثِيل . | وقال الرئيس كلينتون الذي غالبا ما كان يقاطعه الحضور مصفقا "مواطني الكرام يمكننا القول هذا المساء بكل ثقة اننا بنينا جسرا نحو القرن الحادي والعشرين. لقد عبرناه معا. ولا نريد الالتفات الى الوراء ...).) واضاف ان "آل غور وجو ليبيرمان سيواصلان الازدهار عبر خفض الدين والاستثمار في التربية والصحة وعبر منح تخفيضات ضريبية يمكننا تحملها" مشددا على انهما الافضل للمحافظة على الازدهار الاقتصادي الذي لم تشهد الولايات المتحدة له مثيلا. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-341 | afp.20000815.0042:p9u1 |
1 تَغيِير تغييرات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=37 19 appos _ _
2 إِشَادَة اشادة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 43 obl _ _
3 أَثَّر تؤثر VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=41 25 csubj _ _
4 آل آل X X--------- Foreign=Yes|original_id=18 44 nsubj _ _
5 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=10 16 punct _ _
6 كَبِير كبيرة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 1 amod _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 22 case _ _
9 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 46 case _ _
10 أَمِيرِكِيّ الاميركيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=44 41 nmod _ _
11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 7 punct _ _
12 رَجُل الرجل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 14 nmod _ _
13 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 41 case _ _
14 آل آل X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 43 obl:arg _ _
15 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 44 punct _ _
16 طَيِّب الطيب ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 12 amod _ _
17 غُور غور X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=8 14 flat:foreign _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 24 cc _ _
19 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=36 25 advmod:emph _ _
20 كلِينتُون كلينتون X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 43 nsubj _ _
21 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 42 punct _ _
22 حَيَاة حياة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 40 obl _ _
23 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 40 obj _ _
24 اِعتَبَر اعتبر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 43 conj _ _
25 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=39 29 conj _ _
26 غُور غور X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=19 4 flat:foreign _ _
27 أَن ان CCONJ C--------- original_id=40 3 mark _ _
28 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 38 punct _ _
29 مُستَقبَل المستقبل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 44 obj _ _
30 أَكثَر اكثر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 44 obl _ _
31 هُوَ ي PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=30 22 nmod _ _
32 آخَر اخر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 35 amod _ _
33 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=17 44 punct _ _
34 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 25 cc _ _
35 شَخص شخص NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 46 nmod _ _
36 يَومِيّ اليومية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 41 amod _ _
37 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 2 amod _ _
38 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 16 punct _ _
39 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 14 case _ _
40 عَرَف عرفت VERB VP-A-1MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Voice=Act|original_id=26 35 acl _ _
41 حَيَاة حياة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 3 obl:arg _ _
42 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 22 amod _ _
43 أَشَاد أشاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 7 parataxis _ _
44 فَقِه يفقه VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 24 ccomp _ _
45 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=16 44 mark _ _
46 أَيّ اي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 30 amod _ _
47 كَيفَ كيف DET S--------- original_id=35 25 obl _ _ | _ وَ أَشَاد كلِينتُون إِشَادَة خَاصّ _ بِ آل غُور رَجُل " طَيِّب " ، _ وَ اِعتَبَر أَنَّ " آل غُور فَقِه أَكثَر مِن أَيّ شَخص آخَر _ عَرَف هُوَ فِي _ حَيَاة هُوَ عَامّ ، مُستَقبَل _ وَ كَيفَ أَنَّ تَغيِير كَبِير أَمكَن أَن أَثَّر عَلَى حَيَاة أَمِيرِكِيّ يَومِيّ " . | واشاد كلينتون اشادة خاصة بآل غور الرجل "الطيب"، واعتبر ان "آل غور يفقه اكثر من اي شخص اخر عرفته في حياتي العامة، المستقبل وكيف ان تغييرات كبيرة يمكن ان تؤثر على حياة الاميركيين اليومية". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-342 | afp.20000815.0042:p10u1 |
1 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 21 nsubj _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=-2|original_id=13 9 punct _ _
3 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 9 punct _ _
4 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=25 7 mark _ _
5 أَمِيرِكِيّ الاميركي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 17 amod _ _
6 ظَرف الظروف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 26 nmod _ _
7 قَائِد قائد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 24 obj _ _
8 أَمكَن يمكن VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 15 parataxis _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 6 punct _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=30 15 punct _ _
11 قَوِيّ قوي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 7 amod _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 15 cc _ _
13 شَدَّد شدد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 15 parataxis _ _
14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 26 case _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
16 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=6 21 mark _ _
17 رَئِيس الرئيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 13 nsubj _ _
18 كَان كان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 21 cop _ _
19 هُوَ ني PRON SP---1MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=23 8 obj _ _
20 دَائِم دائما ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 21 obl _ _
21 حَاضِر حاضرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 13 ccomp _ _
22 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 7 nsubj _ _
23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 15 punct _ _
24 تَأكِيد التأكيد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 8 nsubj _ _
25 . . PUNCT G--------- lin=-1|original_id=14 9 punct _ _
26 احلك احلك X U--------- original_id=10 21 advmod _ _
27 ( ( PUNCT G--------- lin=-3|original_id=12 9 punct _ _
28 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 11 punct _ _
29 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 21 case _ _
30 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 1 punct _ _ | _ وَ شَدَّد رَئِيس أَمِيرِكِيّ عَلَى _ أَنَّ هُوَ " فِي احلك ظَرف ( . . . ) كَان حَاضِر دَائِم . _ وَ أَمكَن هُوَ تَأكِيد _ أَنَّ هُوَ قَائِد قَوِيّ " . | وشدد الرئيس الاميركي على انه "في احلك الظروف (...) كان حاضرا دائما. ويمكنني التأكيد انه قائد قوي". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-343 | afp.20000815.0042:p11u1 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 4 punct _ _
2 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 9 obl _ _
3 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 8 punct _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
5 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 8 punct _ _
6 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=19 23 punct _ _
7 مُؤتَمَر المؤتمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 25 nmod _ _
8 أَمِيرِكَا اميركا X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 25 nmod _ _
9 كَتَب كتب VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=16 20 acl _ _
10 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 23 punct _ _
11 رَسمِيّ الرسمي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 7 amod _ _
12 جَزِيل جزيلا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 23 amod _ _
13 2000 2000 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=8 8 nummod _ _
14 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 2 case _ _
15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 22 case _ _
16 كَثِير الكثير ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 24 nsubj _ _
17 كلِينتُون كلينتون X X--------- Foreign=Yes|original_id=24 22 nmod _ _
18 تَحتَ تحت ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 25 case _ _
19 المضيء المضيء X U--------- original_id=10 25 nmod _ _
20 لَافِتَة لافتات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=15 24 obj _ _
21 مَندُوب المندوبين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 16 nmod _ _
22 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 23 nmod _ _
23 شُكر شكرا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 9 dep _ _
24 رَفَع رفع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 4 parataxis _ _
25 شِعَار شعار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 24 obl _ _
26 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 21 case _ _ | _ وَ تَحتَ شِعَار مُؤتَمَر رَسمِيّ " أَمِيرِكَا 2000 " المضيء رَفَع كَثِير مِن مَندُوب لَافِتَة كَتَب _ عَلَى هُوَ " شُكر جَزِيل _ لِ رَئِيس كلِينتُون " . | وتحت شعار المؤتمر الرسمي "اميركا 2000" المضيء رفع الكثير من المندوبين لافتات كتب عليها "شكرا جزيلا للرئيس كلينتون". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-344 | afp.20000815.0042:p12u1 |
1 تِلفِزيُون التلفزيون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 19 obl _ _
2 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 14 punct _ _
3 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 14 punct _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 10 punct _ _
5 غُور غور X X--------- Foreign=Yes|original_id=4 16 nsubj _ _
6 أَنجِلِيس انجليس X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=11 18 flat:foreign _ _
7 ميسوري ميسوري X U--------- original_id=16 17 advmod _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 17 cc _ _
9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 26 case _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 7 case _ _
12 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=22 19 mark _ _
13 اِنتِخَابِيّ الانتخابية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 26 amod _ _
14 52 52 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 5 nummod _ _
15 لَم لم PART F--------- original_id=2 16 advmod _ _
16 حَضَر يحضر VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 10 parataxis _ _
17 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=14 16 conj _ _
18 لُوس لوس X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 16 advmod _ _
19 تَابَع تابع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=23 16 advcl _ _
20 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 25 nmod _ _
21 اِثنَان الاثنين NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 16 obl _ _
22 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 18 case _ _
23 عَبرَ عبر ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=26 1 case _ _
24 عَام عاما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 14 nmod _ _
25 خِطَاب خطاب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 19 obj _ _
26 حَملَة حملة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 17 obl _ _
27 إِطَار اطار NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 9 fixed _ _
28 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 26 nmod _ _ | _ وَ لَم حَضَر غُور ( 52 عَام ) إِلَى لُوس أَنجِلِيس اِثنَان _ وَ كَان فِي ميسوري فِي إِطَار _ حَملَة هُوَ اِنتِخَابِيّ حَيثُ تَابَع خِطَاب رَئِيس عَبرَ تِلفِزيُون . | ولم يحضر غور (52 عاما) الى لوس انجليس الاثنين وكان في ميسوري في اطار حملته الانتخابية حيث تابع خطاب الرئيس عبر التلفزيون. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-345 | afp.20000815.0042:p13u1 |
1 كَان كان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 11 cop _ _
2 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 9 obl:arg _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 7 punct _ _
4 عَظِيم عظيما ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 11 amod _ _
5 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 11 punct _ _
6 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=8 11 punct _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
8 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 10 nmod _ _
9 عَلَّق علق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 7 parataxis _ _
10 قَول قول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 9 obl _ _
11 خِطَاب خطابا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 10 ccomp _ _
12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 10 case _ _
13 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 2 case _ _ | _ وَ عَلَّق _ عَلَى هُوَ _ بِ قَول هُوَ " كَان خِطَاب عَظِيم " . | وعلق عليه بقوله "كان خطابا عظيما". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-346 | afp.20000815.0042:p14u1 |
1 مَحَلِّيّ المحلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 24 amod _ _
2 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=21 3 punct _ _
3 وَسط وسط NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 13 appos _ _
4 تَسَلُّم تسلم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 23 nmod _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
6 تَسلِيم تسليم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 4 conj _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 5 punct _ _
8 رَمزِيّ رمزية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 23 amod _ _
9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 24 case _ _
10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 23 case _ _
11 لُوس لوس X X--------- Foreign=Yes|original_id=4 22 obj _ _
12 ظُهر الظهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 15 obl _ _
13 ميشيغان ميشيغان X U--------- original_id=20 14 nmod _ _
14 مونرو مونرو X U--------- original_id=18 15 advmod _ _
15 اِلتَقَى يلتقي VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 22 advcl _ _
16 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 22 obl _ _
17 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 15 mark _ _
18 أَنجِلِيس انجليس X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=5 11 flat:foreign _ _
19 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 6 cc _ _
20 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 16 nmod _ _
21 رَجُل الرجلان NOUN N------D1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Dual|original_id=11 15 obj _ _
22 غَادَر يغادر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 5 parataxis _ _
23 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 15 obl _ _
24 تَوقِيت التوقيت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 12 nmod _ _
25 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 12 case _ _
26 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 13 case _ _
27 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 3 punct _ _
28 أَن ان CCONJ C--------- original_id=9 15 mark _ _
29 كلِينتُون كلينتون X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 22 nsubj _ _
30 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 14 case _ _ | _ وَ غَادَر كلِينتُون لُوس أَنجِلِيس يَوم ثُلَاثَاء عَلَى أَن اِلتَقَى رَجُل بَعدَ ظُهر _ بِ تَوقِيت مَحَلِّيّ فِي مونرو فِي ميشيغان ( وَسط ) فِي عَمَلِيَّة تَسَلُّم _ وَ تَسلِيم رَمزِيّ . | ويغادر كلينتون لوس انجليس اليوم الثلاثاء على ان يلتقي الرجلان بعد الظهر بالتوقيت المحلي في مونرو في ميشيغان (وسط) في عملية تسلم وتسليم رمزية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-347 | afp.20000815.0042:p15u1 |
1 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=37 5 punct _ _
2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 12 case _ _
3 غُور غور X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=17 31 flat:foreign _ _
4 مُؤتَمَر المؤتمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 18 nsubj _ _
5 نُوفِمبِر نوفمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 14 appos _ _
6 دِيمُوقرَاطِيّ الديموقراطي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 4 amod _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
8 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 21 obl _ _
9 جُمهُورِيّ الجمهوري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 27 amod _ _
10 ثَانِي الثاني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 14 amod _ _
11 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 14 case _ _
12 سَابِع السابع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 21 obl _ _
13 عَمَل أعمال NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 18 obj _ _
14 تِشرِين تشرين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 12 nmod _ _
15 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 32 mark _ _
16 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 19 nmod _ _
17 رَسمِيّ رسميا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 19 obl _ _
18 بَدَأ بدأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 7 parataxis _ _
19 تَعيِين تعيين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 32 obl _ _
20 خَمِيس الخميس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 32 obl _ _
21 تَوَاجَه يتواجه VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 40 acl _ _
22 سَ س PART F--------- original_id=23 21 aux _ _
23 جُورج جورج X X--------- Foreign=Yes|original_id=30 27 nmod _ _
24 اِثنَان الاثنين NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 18 obl _ _
25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 40 case _ _
26 أَن ان CCONJ C--------- original_id=9 32 mark _ _
27 مُرَشَّح المرشح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 21 obl:arg _ _
28 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 19 case _ _
29 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=25 8 case _ _
30 رِئَاسِيّ الرئاسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 40 amod _ _
31 آل آل X X--------- Foreign=Yes|original_id=16 19 obj _ _
32 اِختَتَم يختتم VERB VISP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=10 18 advcl _ _
33 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 14 amod _ _
34 مُرَشَّح مرشحا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 19 obj _ _
35 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=22 21 nsubj _ _
36 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 7 punct _ _
37 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=27 27 case _ _
38 بُوش بوش X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=31 23 flat:foreign _ _
39 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 13 nmod _ _
40 اِنتِخَاب الانتخابات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 34 nmod _ _ | _ وَ بَدَأ مُؤتَمَر دِيمُوقرَاطِيّ _ عَمَل هُوَ اِثنَان عَلَى أَن اِختَتَم خَمِيس بَعدَ _ تَعيِين هُوَ رَسمِيّ آل غُور مُرَشَّح _ لِ اِنتِخَاب رِئَاسِيّ اَلَّذِي _ سَ تَوَاجَه _ خِلَالَ هُوَ مَعَ مُرَشَّح جُمهُورِيّ جُورج بُوش فِي سَابِع مِن تِشرِين ثَانِي / نُوفِمبِر مُقبِل . | وبدأ المؤتمر الديموقراطي اعماله الاثنين على ان يختتم الخميس بعد تعيينه رسميا آل غور مرشحا للانتخابات الرئاسية التي سيتواجه خلالها مع المرشح الجمهوري جورج بوش في السابع من تشرين الثاني/نوفمبر المقبل. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-348 | afp.20000815.0042:p16u1 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 26 punct _ _
2 كِتَابَة الكتابة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 25 obj _ _
3 سَبِيل سبيل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 6 fixed _ _
4 كلِينتُون كلينتون X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 16 nmod _ _
5 كلِينتُون كلينتون X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=14 12 flat:foreign _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 8 case _ _
7 أَجل اجل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 18 fixed _ _
8 خُلُود الخلود NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 2 obl _ _
9 غُور غور X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=26 24 flat:foreign _ _
10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 11 case _ _
11 قَول قول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 23 obl _ _
12 بِيل بيل X X--------- Foreign=Yes|original_id=13 25 nsubj _ _
13 بُوش بوش X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 15 nmod _ _
14 لَيس ليس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 8 conj _ _
15 حَاكِم حاكم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 23 nsubj _ _
16 خِطَاب خطاب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 23 obj _ _
17 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 11 nmod _ _
18 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 14 mark _ _
19 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 25 punct _ _
20 مُرَشَّح المرشح NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 15 nmod _ _
21 تِكسَاس تكساس X X--------- Foreign=Yes|original_id=4 15 nmod _ _
22 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=12 25 punct _ _
23 اِنتَقَد انتقد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 26 parataxis _ _
24 آل آل X X--------- Foreign=Yes|original_id=25 27 nmod _ _
25 حَاوَل حاول VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 11 ccomp _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
27 مُستَقبَل مستقبل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 14 obl _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 14 cc _ _ | _ وَ اِنتَقَد حَاكِم تِكسَاس مُرَشَّح بُوش خِطَاب كلِينتُون _ بِ قَول هُوَ " بِيل كلِينتُون حَاوَل كِتَابَة فِي سَبِيل خُلُود _ وَ لَيس مِن أَجل مُستَقبَل آل غُور " . | وانتقد حاكم تكساس المرشح بوش خطاب كلينتون بقوله "بيل كلينتون حاول الكتابة في سبيل الخلود وليس من اجل مستقبل آل غور". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-349 | afp.20000815.0042:p17u1 |
1 نِهَائِيّ النهائية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 22 amod _ _
2 أُكتُوبِر اكتوبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 19 appos _ _
3 15 15 NUM Q--------- lin=+1|NumForm=Digit|original_id=6 20 conj _ _
4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 7 case _ _
5 مَجمُوعَة مجموعات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 31 nmod _ _
6 أَنجِلِيس انجليس X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=17 38 flat:foreign _ _
7 مُشَارَكَة المشاركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 10 obl _ _
8 دِيمُوقرَاطِيّ الديموقراطي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 14 amod _ _
9 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 31 case _ _
10 اِنتَقَل انتقل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 11 parataxis _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
12 أَلف الف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=7 3 nummod _ _
13 نِقَاش النقاشات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 28 obl _ _
14 مُؤتَمَر المؤتمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 7 obl:arg _ _
15 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 14 case _ _
16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 19 case _ _
17 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=36 2 punct _ _
18 اِنتِخَابِيّ الانتخابية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 32 amod _ _
19 تِشرِين تشرين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 36 obl _ _
20 4368 4368 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=3 10 nsubj _ _
21 أَلف آلاف NUM QM-----P1I lin=+2|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=10 20 conj _ _
22 مَرحَلَة المرحلة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 28 obj _ _
23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 11 punct _ _
24 مَندُوب مندوبا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 20 nmod _ _
25 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=23 28 nsubj _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 21 cc _ _
27 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 38 case _ _
28 أَطلَق يطلق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 14 acl _ _
29 صَحَافِيّ صحافي NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 12 nmod _ _
30 أَوَّل الاول ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 19 amod _ _
31 عُضو اعضاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=12 21 nmod _ _
32 حَملَة الحملة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 22 nmod _ _
33 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=30 13 case _ _
34 وَ و CCONJ C--------- original_id=5 3 cc _ _
35 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 32 case _ _
36 مُتَلفَز المتلفزة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 13 amod _ _
37 ضَغط الضغط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 5 nmod _ _
38 لُوس لوس X X--------- Foreign=Yes|original_id=16 10 advmod _ _ | _ وَ اِنتَقَل 4368 مَندُوب وَ 15 أَلف صَحَافِيّ _ وَ أَلف مِن عُضو مَجمُوعَة ضَغط إِلَى لُوس أَنجِلِيس _ لِ مُشَارَكَة فِي مُؤتَمَر دِيمُوقرَاطِيّ اَلَّذِي أَطلَق مَرحَلَة نِهَائِيّ _ لِ حَملَة اِنتِخَابِيّ قَبلَ نِقَاش مُتَلفَز فِي تِشرِين أَوَّل / أُكتُوبِر . | وانتقل 4368 مندوبا و15 الف صحافي والاف من اعضاء مجموعات الضغط الى لوس انجليس للمشاركة في المؤتمر الديموقراطي الذي يطلق المرحلة النهائية للحملة الانتخابية قبل النقاشات المتلفزة في تشرين الاول/اكتوبر. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-350 | afp.20000815.0042:p18u1 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 9 case _ _
3 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 13 case _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 1 punct _ _
5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 10 case _ _
6 عَامّ العام ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 14 amod _ _
7 سَبَق سبق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 1 parataxis _ _
8 أَن ان CCONJ C--------- original_id=5 11 mark _ _
9 جُمهُورِيّ الجمهوريين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=4 7 obl:arg _ _
10 فِيلَادِلفِيَا فيلادلفيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=13 11 advmod _ _
11 نَظَّم نظموا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=6 7 csubj _ _
12 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 14 nmod _ _
13 أُسبُوع اسبوعين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=11 11 obl _ _
14 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 11 obj _ _ | _ وَ سَبَق _ لِ جُمهُورِيّ أَن نَظَّم _ مُؤتَمَر هُوَ عَامّ قَبلَ أُسبُوع فِي فِيلَادِلفِيَا . | وسبق للجمهوريين ان نظموا مؤتمرهم العام قبل اسبوعين في فيلادلفيا. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-351 | afp.20000815.0042:p19u1 |
1 18 18 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 0 root _ _
2 اِنفِجَار انفجار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 1 dep _ _
3 نَيجِيرِيَا نيجيريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 2 advmod _ _
4 قَتِيل قتيلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 1 nmod _ _
5 أُنبُوب انبوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 2 nmod _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 3 case _ _
7 نَفط نفط NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 5 nmod _ _
8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 2 case _ _ | 18 قَتِيل فِي اِنفِجَار أُنبُوب نَفط فِي نَيجِيرِيَا | 18 قتيلا في انفجار انبوب نفط في نيجيريا | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-352 | afp.20000815.0043:p1u1 |
1 سَبت السبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 26 obl _ _
2 لَقِي لقي VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 35 parataxis _ _
3 شَفَط يشفطون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 16 xcomp _ _
4 قَانُونِيّ قانونية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 38 amod _ _
5 نَفط نفط NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 27 nmod _ _
6 أَورَد اوردت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=36 2 advcl _ _
7 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 35 dep _ _
8 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 30 nmod _ _
9 نَفط النفط NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 3 obj _ _
10 مَصرَع مصرع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 2 obj _ _
11 صَادِر الصادرة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 32 amod _ _
12 شَخص شخصا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 22 nmod _ _
13 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 14 punct _ _
14 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 7 conj _ _
15 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 3 obl _ _
16 كَان كانوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=25 2 advcl _ _
17 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=41 35 punct _ _
18 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 15 case _ _
19 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 10 nmod _ _
20 إِف اف X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 34 nmod _ _
21 طَرِيقَة طريقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 3 obl _ _
22 18 18 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=11 2 nsubj _ _
23 حَسَبَمَا حسبما CCONJ C--------- original_id=35 6 mark _ _
24 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 4 punct _ _
25 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 34 punct _ _
26 اِنفِجَار انفجار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 2 obl _ _
27 أُنبُوب انبوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 26 nmod _ _
28 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 40 case _ _
29 نَيجِيرِيَا نيجيريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=22 41 nmod _ _
30 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 11 obl _ _
31 بَينَمَا بينما CCONJ C--------- original_id=24 16 mark _ _
32 صَحِيفَة الصحف NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 6 nsubj _ _
33 عِندَ عند ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 26 case _ _
34 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 35 dep _ _
35 لَاغُوس لاغوس X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
36 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 34 punct _ _
37 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 35 punct _ _
38 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 21 nmod _ _
39 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 21 case _ _
40 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 26 obl _ _
41 شَرق شرق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 40 nmod _ _ | لَاغُوس 15 - 8 ( إِف ب ) - لَقِي 18 شَخص _ مَصرَع هُوَ عِندَ اِنفِجَار أُنبُوب نَفط فِي جَنُوب شَرق نَيجِيرِيَا سَبت بَينَمَا كَان شَفَط نَفط _ مِن هُوَ _ بِ طَرِيقَة غَير قَانُونِيّ ، حَسَبَمَا أَورَد صَحِيفَة صَادِر يَوم ثُلَاثَاء . | لاغوس 15-8 (اف ب)- لقي 18 شخصا مصرعهم عند انفجار انبوب نفط في جنوب شرق نيجيريا السبت بينما كانوا يشفطون النفط منه بطريقة غير قانونية، حسبما اوردت الصحف الصادرة اليوم الثلاثاء. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-353 | afp.20000815.0043:p2u1 |
1 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 17 punct _ _
2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 28 case _ _
3 رِيفِر ريفر X X--------- Foreign=Yes|original_id=41 42 nmod _ _
4 مِن من ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=36 11 fixed _ _
5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 25 case _ _
6 غُضُون غضون NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 2 fixed _ _
7 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=9 39 punct _ _
8 وَقَع وقع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=31 13 ccomp _ _
9 أَسفَر اسفرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 18 acl _ _
10 ذي ذي X U--------- original_id=5 30 nmod _ _
11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 35 case _ _
12 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=13 8 mark _ _
13 أَورَد أوردت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 23 parataxis _ _
14 كروس كروس X U--------- original_id=40 3 nmod _ _
15 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 30 punct _ _
16 اِنفِجَار انفجار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 8 nsubj _ _
17 أُنبُوب الانبوب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 16 nmod _ _
18 سِلسِلَة سلسلة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 24 nmod _ _
19 سِتَّة الستة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=28 28 nummod _ _
20 مِئَة مئات NUM QC-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=23 38 nummod _ _
21 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 39 punct _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 39 cc _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
24 أَخِير الاخير ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 16 amod _ _
25 إِيكُورِينِيم ايكورينيم X X--------- Foreign=Yes|original_id=33 8 advmod _ _
26 شَخص الاشخاص NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 20 nmod _ _
27 ذي ذي X U--------- original_id=10 39 nmod _ _
28 أُسبُوع الاسابيع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 9 obl _ _
29 أَخِير الاخيرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 28 amod _ _
30 بَانتش بانتش X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 31 nmod _ _
31 صَحِيفَة صحيفتا NOUN N------D1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=3 13 nsubj _ _
32 قُرب القرب NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 11 fixed _ _
33 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 29 punct _ _
34 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 42 case _ _
35 كالابار كالابار X U--------- original_id=37 25 nmod _ _
36 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 38 case _ _
37 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 30 punct _ _
38 مَقتَل مقتل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 9 obl:arg _ _
39 غارديان غارديان X U--------- lin=+2|original_id=11 30 conj _ _
40 ضِمنَ ضمن ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=18 18 case _ _
41 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 23 punct _ _
42 وِلَايَة ولاية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 25 nmod _ _ | _ وَ أَورَد صَحِيفَة " ذي بَانتش " وَ " ذي غارديان " أَنَّ اِنفِجَار أُنبُوب ، أَخِير ضِمنَ سِلسِلَة أَسفَر عَن مَقتَل مِئَة شَخص فِي غُضُون أُسبُوع سِتَّة أَخِير ، وَقَع فِي إِيكُورِينِيم _ بِ قُرب مِن كالابار فِي وِلَايَة كروس رِيفِر . | واوردت صحيفتا "ذي بانتش" و"ذي غارديان" ان انفجار الانبوب، الاخير ضمن سلسلة اسفرت عن مقتل مئات الاشخاص في غضون الاسابيع الستة الاخيرة، وقع في ايكورينيم بالقرب من كالابار في ولاية كروس ريفر. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-354 | afp.20000815.0043:p3u1 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 6 punct _ _
2 اِنفِجَار الانفجار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 19 nsubj _ _
3 أَعلَن أعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 6 parataxis _ _
4 شَفط شفط NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 17 obj _ _
5 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 9 nmod _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
7 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 27 nmod _ _
8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 27 case _ _
9 ثَقب ثقب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 4 obl _ _
10 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 11 case _ _
11 أُنبُوب الانبوب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 4 obl _ _
12 وَطَنِيّ الوطنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 25 amod _ _
13 عِندَمَا عندما CCONJ C--------- original_id=25 19 mark _ _
14 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 4 nmod _ _
15 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=18 9 case _ _
16 نَيجِيرِيّ النيجيرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 25 amod _ _
17 حَاوَل يحاولون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 18 xcomp _ _
18 كَان كانوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=12 3 ccomp _ _
19 وَقَع وقع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 17 advcl _ _
20 تَقرِيب تقريبا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 22 advmod:emph _ _
21 مُمَثِّل ممثلو NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=3 3 nsubj _ _
22 أَلف الفي NUM QM-----D4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Dual|NumForm=Word|original_id=9 18 nsubj _ _
23 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 25 nmod _ _
24 شَخص شخص NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 22 nmod _ _
25 شَرِكَة شركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 21 nmod _ _
26 لَاحِق لاحقا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 27 obl _ _
27 بَيع بيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 4 obl _ _
28 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=8 18 mark _ _ | _ وَ أَعلَن مُمَثِّل شَرِكَة نَفط وَطَنِيّ نَيجِيرِيّ إِنَّ أَلف شَخص تَقرِيب كَان حَاوَل شَفط نَفط مِن أُنبُوب بَعدَ _ ثَقب هُوَ _ لِ بَيع هُوَ لَاحِق عِندَمَا وَقَع اِنفِجَار . | واعلن ممثلو شركة النفط الوطنية النيجيرية ان الفي شخص تقريبا كانوا يحاولون شفط النفط من الانبوب بعد ثقبه لبيعه لاحقا عندما وقع الانفجار. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-355 | afp.20000815.0043:p4u1 |
1 عَام عامين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=3 4 obl _ _
2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 10 case _ _
3 1082 1082 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 4 nsubj:pass _ _
4 قَتَل قتل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=5 18 parataxis _ _
5 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 14 obl _ _
6 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 1 punct _ _
7 أَكبَر اكبر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 4 obl _ _
8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 7 case _ _
9 اِنفِجَار انفجار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 7 nmod _ _
10 أُنبُوب أنبوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 9 nmod _ _
11 نَفط نفط NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 10 nmod _ _
12 مُحَاوَلَة محاولات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 4 obl _ _
13 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 1 case _ _
14 سَحب سحب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 12 nmod _ _
15 شَخص شخصا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 3 nmod _ _
16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 18 punct _ _
17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 5 case _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
19 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 12 case _ _
20 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 14 nmod _ _ | _ وَ قَبلَ عَام ، قَتَل 1082 شَخص فِي أَكبَر اِنفِجَار _ لِ أُنبُوب نَفط خِلَالَ مُحَاوَلَة سَحب نَفط _ مِن هُوَ . | وقبل عامين، قتل 1082 شخصا في اكبر انفجار لانبوب نفط خلال محاولات سحب النفط منه. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-356 | afp.20000815.0043:p5u1 |
1 عَكَس تعكس VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 32 parataxis _ _
2 أَمَّن تؤمن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 31 conj _ _
3 مُتَكَرِّر المتكرر ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 16 amod _ _
4 هذه هذه X U--------- original_id=3 26 nmod _ _
5 مَورِد الموارد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 31 obl:arg _ _
6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 20 case _ _
7 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 27 obj _ _
8 مُنتَج المنتج ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 24 amod _ _
9 مِن من ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=15 22 fixed _ _
10 اَلَّذِي الذي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=9 27 nsubj _ _
11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 5 case _ _
12 90 90 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=24 2 obj _ _
13 تَنمِيَة التنمية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 16 nmod _ _
14 مُتَكَرِّر المتكررة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 26 amod _ _
15 نَفطِيّ النفطية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 5 amod _ _
16 سُوء سوء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 1 obj _ _
17 رَغم الرغم NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 22 fixed _ _
18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 33 case _ _
19 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 31 nmod _ _
20 مُجمَل مجمل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 12 nmod _ _
21 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 2 nsubj _ _
22 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 31 case _ _
23 دِلتَا الدلتا NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 7 nmod _ _
24 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 20 nmod _ _
25 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 32 punct _ _
26 المآسي المآسي X U--------- original_id=4 1 nsubj _ _
27 أَصَاب يصيب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 16 acl _ _
28 % % SYM G--------- original_id=25 12 nmod _ _
29 فَ ف CCONJ C--------- original_id=21 2 cc _ _
30 خَام الخام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 24 amod _ _
31 غِنَى غنى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 27 obl _ _
32 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
33 نَيجِيرِيَا نيجيريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=32 8 advmod _ _ | _ وَ عَكَس هذه المآسي مُتَكَرِّر سُوء تَنمِيَة مُتَكَرِّر اَلَّذِي أَصَاب مِنطَقَة دِلتَا عَلَى رَغم مِن _ غِنَى هُوَ _ بِ مَورِد نَفطِيّ _ فَ هُوَ أَمَّن 90 % مِن مُجمَل نَفط خَام مُنتَج فِي نَيجِيرِيَا . | وتعكس هذه المآسي المتكررة سوء التنمية المتكرر الذي يصيب منطقة الدلتا على الرغم من غناها بالموارد النفطية فهي تؤمن 90% من مجمل النفط الخام المنتج في نيجيريا. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-357 | afp.20000815.0043:p6u1 |
1 وَطَنِيّ الوطنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 20 amod _ _
2 حُصُول الحصول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 9 obl _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
4 قَد قد PART F--------- original_id=2 17 aux _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 3 punct _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 14 cc _ _
7 كالابار كالابار X U--------- original_id=14 14 nmod _ _
8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 21 case _ _
9 اِتِّصَال الاتصال NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 17 nsubj _ _
10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 7 case _ _
11 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 18 case _ _
12 صَبَاح صباحا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 9 obl _ _
13 حَادِث الحادث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 18 obl:arg _ _
14 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 20 conj _ _
15 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 20 nmod _ _
16 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 2 case _ _
17 تَعَذَّر تعذر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 3 parataxis _ _
18 تَعلِيق تعليق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 2 obl:arg _ _
19 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 13 case _ _
20 شَرِكَة شركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 21 nmod _ _
21 مُمَثِّل ممثلي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 9 obl:arg _ _ | _ وَ قَد تَعَذَّر اِتِّصَال صَبَاح _ بِ مُمَثِّل شَرِكَة نَفط وَطَنِيّ _ وَ حُكُومَة فِي كالابار _ لِ حُصُول عَلَى تَعلِيق عَلَى حَادِث . | وقد تعذر الاتصال صباحا بممثلي شركة النفط الوطنية والحكومة في كالابار للحصول على تعليق على الحادث. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-358 | afp.20000815.0043:p7u1 |
1 أُولِمبِيّ الاولمبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 6 amod _ _
2 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 3 nmod _ _
3 كَبِير كبير ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
4 بَلَد بلاده NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=12 6 nmod _ _
5 مُفَاوِض مفاوضي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 3 nmod _ _
6 لَجنَة اللجنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 8 nmod _ _
7 هُوَ بلاده PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 4 nmod _ _
8 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 3 nmod _ _
9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 4 case _ _
10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 2 case _ _
11 إِطلَاق اطلاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 5 nmod _ _
12 فِيلِيبِينِيّ الفيليبينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 2 amod _ _
13 رَهِينَة الرهائن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 11 nmod _ _ | كَبِير مُفَاوِض إِطلَاق رَهِينَة فِي حُكُومَة فِيلِيبِينِيّ رَئِيس لَجنَة أُولِمبِيّ فِي بَلَد هُوَ | كبير مفاوضي اطلاق الرهائن في الحكومة الفيليبينية رئيس اللجنة الاولمبية في بلاده بلاده | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-359 | afp.20000815.0044:p1u1 |
1 ذَهَبِيّ ذهبية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=57 38 amod _ _
2 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 65 dep _ _
3 تِشرِين تشرين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=69 6 nmod _ _
4 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=33 53 cc _ _
5 بَيدَ بيد CCONJ C--------- original_id=41 60 cc _ _
6 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=68 10 obl _ _
7 بَلَد بلاد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=51 8 nmod _ _
8 قِيَادَة قيادة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=50 60 obj _ _
9 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 13 case _ _
10 مُقَرَّر المقررة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=61 56 amod _ _
11 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 2 conj _ _
12 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 69 nmod _ _
13 تَوَصُّل التوصل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 16 nmod _ _
14 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 40 punct _ _
15 رَهِينَة الرهائن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 33 nmod _ _
16 مُفَاوَضَة المفاوضات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 21 obl _ _
17 مُفَاوِض مفاوضي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 64 nmod _ _
18 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=52 7 nmod _ _
19 مِن من ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=47 49 fixed _ _
20 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=67 6 case _ _
21 بَذَل بذل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 65 parataxis _ _
22 أَوَّل اول ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=55 37 amod _ _
23 كَبِير كبيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 29 amod _ _
24 سياف سياف X U--------- original_id=38 36 nmod _ _
25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=58 56 case _ _
26 سِيدنِي سيدني X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=60 56 flat:foreign _ _
27 أُكتُوبِر اكتوبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=72 3 appos _ _
28 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=63 10 obl _ _
29 جَهد جهودا NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=21 21 obj _ _
30 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 11 punct _ _
31 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=43 60 nsubj _ _
32 أَيلُول ايلول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=64 28 nmod _ _
33 إِطلَاق اطلاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 17 nmod _ _
34 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 64 nmod _ _
35 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=49 47 amod _ _
36 ابو ابو X U--------- original_id=37 42 nmod _ _
37 إِحرَاز احراز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=54 8 obl:arg _ _
38 مِيدَالِيَّة ميدالية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=56 22 nmod _ _
39 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 37 case _ _
40 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 52 punct _ _
41 إِسلَامِيّ الاسلامية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 42 amod _ _
42 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 53 nsubj _ _
43 أَجل اجل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 9 fixed _ _
44 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=42 60 cc _ _
45 حَلّ حل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 13 obl:arg _ _
46 سَ س PART F--------- original_id=44 60 aux _ _
47 شَهر الشهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 60 obl _ _
48 ضَمِن يضمن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 45 acl _ _
49 اِعتِبَار اعتبارا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=46 47 case _ _
50 أَ أ X Y--------- Abbr=Yes|original_id=6 52 nmod _ _
51 رُوبِرتُو روبرتو X X--------- Foreign=Yes|original_id=19 64 nmod _ _
52 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=8 65 dep _ _
53 اِختَطَف تختطف VERB VIIA-3FS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 21 conj _ _
54 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=62 28 case _ _
55 فِيلِيبِينِيّ الفيليبينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 34 amod _ _
56 أُولِمبِيَاد اولمبياد X X--------- Foreign=Yes|original_id=59 37 advmod _ _
57 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=73 65 punct _ _
58 ف ف X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 52 nmod _ _
59 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=71 27 punct _ _
60 حَاوَل يحاول VERB VIIA-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=45 21 conj _ _
61 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 41 punct _ _
62 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 52 punct _ _
63 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=65 71 punct _ _
64 كَبِير كبير ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 21 nsubj _ _
65 مَانِيلَا مانيلا X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
66 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 53 obj _ _
67 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 45 case _ _
68 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 16 case _ _
69 سَلَامَة سلامة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 48 obj _ _
70 أَوَّل الاول ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=70 3 amod _ _
71 سِبتَمبِر سبتمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=66 32 appos _ _
72 أَفِينتَاخَادُو افينتاخادو X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=20 51 flat:foreign _ _
73 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 34 case _ _ | مَانِيلَا 15 - 8 ( أَ ف ب ) - بَذَل كَبِير مُفَاوِض إِطلَاق رَهِينَة فِي حُكُومَة فِيلِيبِينِيّ رُوبِرتُو أَفِينتَاخَادُو جَهد كَبِير فِي مُفَاوَضَة مِن أَجل تَوَصُّل إِلَى حَلّ ضَمِن _ سَلَامَة هُوَ حَيثُ _ اِختَطَف هُوَ مَجمُوعَة ابو سياف إِسلَامِيّ ، بَيدَ _ أَنَّ هُوَ _ سَ حَاوَل اِعتِبَار مِن شَهر مُقبِل قِيَادَة _ بَلَد هُوَ إِلَى إِحرَاز أَوَّل مِيدَالِيَّة ذَهَبِيّ فِي أُولِمبِيَاد سِيدنِي مُقَرَّر مِن 15 أَيلُول / سِبتَمبِر إِلَى 1 تِشرِين أَوَّل / أُكتُوبِر . | مانيلا 15-8 (أ ف ب)- بذل كبير مفاوضي اطلاق الرهائن في الحكومة الفيليبينية روبرتو افينتاخادو جهودا كبيرا في المفاوضات من اجل التوصل الى حل يضمن سلامتهم حيث تختطفهم مجموعة ابو سياف الاسلامية، بيد انه سيحاول اعتبارا من الشهر المقبل قيادة بلاده الى احراز اول ميدالية ذهبية في اولمبياد سيدني المقررة من 15 ايلول/سبتمبر الى 1 تشرين الاول/اكتوبر. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-360 | afp.20000815.0044:p2u1 |
1 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 39 case _ _
2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 6 case _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
4 رَهِينَة الرهائن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 6 nmod _ _
5 أَفِينتَاخَادُو افينتاخادو X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 25 nsubj _ _
6 إِطلَاق إطلاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 11 obl _ _
7 اِحتَجَز يحتجز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 4 acl _ _
8 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 16 nmod _ _
9 آخَر الاخرى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 37 amod _ _
10 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 29 punct _ _
11 تَفَاوُض التفاوض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 38 nmod _ _
12 ابو ابو X U--------- original_id=22 7 nsubj _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=4 5 cc _ _
14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 3 punct _ _
15 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 40 nsubj _ _
16 بَلَد بلاد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=37 34 nmod _ _
17 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 30 case _ _
18 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 41 nsubj _ _
19 لَجنَة اللجنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 41 nmod _ _
20 جَزِيرَة جزيرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 7 obl _ _
21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 37 case _ _
22 أُولِمبِيّ الاولمبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 39 amod _ _
23 شَهر اشهر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=13 30 nmod _ _
24 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 7 obj _ _
25 بَدَأ بدأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 3 parataxis _ _
26 فِيلِيبِين الفيليبين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 19 nmod _ _
27 اِستِعدَاد استعدادات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=35 40 obl:arg _ _
28 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 26 case _ _
29 خُولُو خولو X X--------- Foreign=Yes|original_id=26 20 nmod _ _
30 ثَلَاثَة ثلاثة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=12 41 obl _ _
31 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 20 case _ _
32 الذي الذي X U--------- original_id=19 4 cc _ _
33 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=28 40 cc _ _
34 وَفد وفد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 27 nmod _ _
35 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 27 case _ _
36 سياف سياف X U--------- original_id=23 12 nmod _ _
37 وَقت الاوقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 40 obl _ _
38 مَهَمَّة مهمة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 25 obj _ _
39 لَعب الالعاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=40 27 nmod _ _
40 أَشرَف يشرف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=33 25 conj _ _
41 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 5 nmod _ _
42 أُولِمبِيّ الاولمبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 19 amod _ _ | _ وَ بَدَأ أَفِينتَاخَادُو _ وَ هُوَ رَئِيس لَجنَة أُولِمبِيّ فِي فِيلِيبِين مُنذُ ثَلَاثَة شَهر مَهَمَّة تَفَاوُض _ لِ إِطلَاق رَهِينَة الذي _ اِحتَجَز هُوَ ابو سياف فِي جَزِيرَة خُولُو ، _ لٰكِنَّ هُوَ فِي وَقت آخَر أَشرَف عَلَى اِستِعدَاد وَفد _ بَلَد هُوَ إِلَى لَعب أُولِمبِيّ . | وبدأ افينتاخادو وهو رئيس اللجنة الاولمبية في الفيليبين منذ ثلاثة اشهر مهمة التفاوض لاطلاق الرهائن الذي يحتجزهم ابو سياف في جزيرة خولو، لكنه في الاوقات الاخرى يشرف على استعدادات وفد بلاده الى الالعاب الاولمبية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-361 | afp.20000815.0044:p3u1 |
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 14 case _ _
2 ذَهَبِيّ ذهبية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 33 amod _ _
3 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 42 case _ _
4 الفيليبين الفيليبين X U--------- original_id=25 34 nsubj _ _
5 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=43 34 punct _ _
6 لَعب الالعاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 15 nmod _ _
7 مَسأَلَة مسألة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 44 nmod _ _
8 اقوم اقوم X U--------- original_id=5 18 obj _ _
9 جَهد جهود NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=7 8 obl:arg _ _
10 رَهِينَة الرهائن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 7 nmod _ _
11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 9 case _ _
12 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 18 conj _ _
13 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=40 31 det _ _
14 سِيدنِي سيدني X X--------- Foreign=Yes|original_id=42 31 advmod _ _
15 تَارِيخ تاريخ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 34 obl _ _
16 آن الان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 34 obl _ _
17 مُحَاوَلَة محاولة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 8 obl _ _
18 قَال يقول VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 24 parataxis _ _
19 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 16 case _ _
20 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 24 punct _ _
21 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=22 34 punct _ _
22 أُولِمبِيّ الاولمبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 6 amod _ _
23 حَلَم أحلم VERB VIIA-1MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=37 34 conj _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
25 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 31 case _ _
26 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 17 case _ _
27 مُضَاعَف مضاعفة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 9 amod _ _
28 أَفِينتَاخَادُو افينتاخادو X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 18 nsubj _ _
29 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 44 case _ _
30 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 38 punct _ _
31 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 23 obl:arg _ _
32 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 8 punct _ _
33 مِيدَالِيَّة ميدالية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 35 nmod _ _
34 أَحرَز تحرز VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 12 ccomp _ _
35 أَيّ اي ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 34 obj _ _
36 لَم لم PART F--------- original_id=23 34 advmod _ _
37 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 15 case _ _
38 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 8 punct _ _
39 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 12 cc _ _
40 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 22 punct _ _
41 لَعب الالعاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 42 nmod _ _
42 اِنطِلَاق انطلاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 44 obl _ _
43 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 23 cc _ _
44 إِنهَاء إنهاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 17 obl:arg _ _ | _ وَ قَال أَفِينتَاخَادُو " اقوم _ بِ جَهد مُضَاعَف فِي مُحَاوَلَة _ لِ إِنهَاء مَسأَلَة رَهِينَة قَبلَ اِنطِلَاق لَعب " ، _ وَ أَضَاف " لَم أَحرَز الفيليبين أَيّ مِيدَالِيَّة ذَهَبِيّ حَتَّى آن فِي تَارِيخ لَعب أُولِمبِيّ ، _ وَ حَلَم _ بِ تَحقِيق ذٰلِكَ فِي سِيدنِي " . | ويقول افينتاخادو "اقوم بجهود مضاعفة في محاولة لانهاء مسألة الرهائن قبل انطلاق الالعاب"، واضاف "لم تحرز الفيليبين اي ميدالية ذهبية حتى الان في تاريخ الالعاب الاولمبية، واحلم بتحقيق ذلك في سيدني". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-362 | afp.20000815.0044:p4u1 |
1 التايكواندو التايكواندو X U--------- original_id=11 6 nmod _ _
2 فِيلِيبِينِيّ فيليبينية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 18 amod _ _
3 أَيضًا ايضا ADV D--------- original_id=8 16 advmod:emph _ _
4 مُؤَلَّف مؤلفة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 18 amod _ _
5 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 8 punct _ _
6 اِتِّحَاد اتحاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 15 nmod _ _
7 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 1 punct _ _
8 أَفِينتَاخَادُو افينتاخادو X X--------- Foreign=Yes|original_id=4 14 nsubj _ _
9 شَخص شخصا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 21 nmod _ _
10 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 12 case _ _
11 سَ س PART F--------- original_id=2 14 aux _ _
12 سِيدنِي سيدني X X--------- Foreign=Yes|original_id=20 18 nmod _ _
13 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=6 16 nsubj _ _
14 رَأَس يرأس VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 20 parataxis _ _
15 رَئِيس رئيس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 16 obj _ _
16 شَغَل يشغل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 8 acl _ _
17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 20 punct _ _
18 بَعثَة بعثة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 14 obj _ _
19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 21 case _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
21 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=17 4 obl:arg _ _ | _ وَ سَ رَأَس أَفِينتَاخَادُو ، اَلَّذِي شَغَل أَيضًا رَئِيس اِتِّحَاد التايكواندو ، بَعثَة فِيلِيبِينِيّ مُؤَلَّف مِن 20 شَخص إِلَى سِيدنِي . | وسيرأس افينتاخادو، الذي يشغل ايضا رئيس اتحاد التايكواندو، بعثة فيليبينية مؤلفة من 20 شخصا الى سيدني. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-363 | afp.20000815.0044:p5u1 |
1 أَحرَز يحرز VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 24 ccomp _ _
2 مُلَاكَمَة الملاكمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 54 nmod _ _
3 ذَهَبِيّ الذهبية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=47 32 nsubj _ _
4 هما هما X U--------- original_id=25 26 case _ _
5 حَال حال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 52 obl _ _
6 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 45 punct _ _
7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 22 case _ _
8 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=18 26 mark _ _
9 كَان يكون AUX VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=41 52 cop _ _
10 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=37 38 det _ _
11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 5 case _ _
12 مِيدَالِيَّة الميدالية NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 1 obj _ _
13 ذَهَبِيّ الذهبية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 12 amod _ _
14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 29 case _ _
15 لُعبَة لعبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 32 obl _ _
16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 15 case _ _
17 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 41 case _ _
18 وَحِيد الوحيدتين ADJ A-----FD4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Dual|original_id=20 49 amod _ _
19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 1 mark _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 34 case _ _
22 ذَات الذات NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 25 nmod _ _
23 كَان كانتا VERB VP-A-3FD-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Voice=Act|original_id=29 26 conj _ _
24 أَمَل يأمل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 20 parataxis _ _
25 التايكواندو التايكواندو X U--------- original_id=50 15 nmod _ _
26 فِضَّة الفضة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 44 obl _ _
27 سَ س PART F--------- original_id=40 52 aux _ _
28 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=39 52 punct _ _
29 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 49 nmod _ _
30 أَحَد احد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 1 nsubj _ _
31 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 38 case _ _
32 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=46 5 acl _ _
33 رِيَاضِيّ الرياضيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=8 30 amod _ _
34 بَلَد بلاد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 1 obl _ _
35 الاولى الاولى X U--------- original_id=11 12 nmod _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 23 cc _ _
37 أَفِينتَاخَادُو افينتاخادو X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 24 nsubj _ _
38 صَدَد الصدد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 39 obl _ _
39 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=35 20 parataxis _ _
40 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 20 cc _ _
41 آن الان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 26 obl _ _
42 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=53 52 punct _ _
43 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 26 case _ _
44 عِلم علما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 24 obl _ _
45 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 34 nmod _ _
46 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 20 punct _ _
47 مِن من ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=26 4 fixed _ _
48 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=54 20 punct _ _
49 مِيدَالِيَّة الميداليتين NOUN N------D4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Dual|original_id=19 26 nsubj _ _
50 أَن ان CCONJ C--------- original_id=5 1 mark _ _
51 حُلم الحلم NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 52 nsubj _ _
52 جَمِيل جميلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=43 39 ccomp _ _
53 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 54 case _ _
54 رِيَاضَة رياضة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 23 obl _ _ | _ وَ أَمَل أَفِينتَاخَادُو فِي أَن أَحرَز أَحَد رِيَاضِيّ مِيدَالِيَّة ذَهَبِيّ الاولى _ لِ بَلَد هُوَ ، عِلم _ بِ أَنَّ مِيدَالِيَّة وَحِيد _ لِ هُوَ حَتَّى آن هما مِن فِضَّة _ وَ كَان فِي رِيَاضَة مُلَاكَمَة . _ وَ قَال فِي هٰذَا صَدَد " _ سَ كَان حُلم جَمِيل فِي حَال كَان ذَهَبِيّ فِي لُعبَة التايكواندو _ بِ ذَات " . | ويأمل افينتاخادو في ان يحرز احد الرياضيين الميدالية الذهبية الاولى لبلاده، علما بان الميداليتين الوحيدتين لها حتى الان هما من الفضة وكانتا في رياضة الملاكمة. وقال في هذا الصدد "سيكون الحلم جميلا في حال كانت الذهبية في لعبة التايكواندو بالذات". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-364 | afp.20000815.0044:p6u1 |
1 كَان كان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=28 10 cop _ _
2 وَصَف وصف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 32 conj _ _
3 مُفَاوَضَة مفاوضة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 13 obl _ _
4 سفيان سفيان X U--------- original_id=8 9 nmod _ _
5 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 3 nmod _ _
6 أَمنِيّ امنية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 27 amod _ _
7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 11 case _ _
8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 28 case _ _
9 ابو ابو X U--------- original_id=7 29 nmod _ _
10 خَطِير خطيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 2 ccomp _ _
11 أَيّ اي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 13 obl _ _
12 وَجه وجها NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 29 obl _ _
13 ذَهَب ذهب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 32 xcomp _ _
14 جِدّ جدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 10 obl _ _
15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 30 case _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 2 cc _ _
17 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=27 10 punct _ _
18 شَأن شأن NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 15 fixed _ _
19 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 3 case _ _
21 بان بان X U--------- original_id=26 10 mark _ _
22 أَمر الامر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 2 iobj _ _
23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 19 punct _ _
24 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 29 case _ _
25 أَفِينتَاخَادُو افينتاخادو X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 32 nsubj _ _
26 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 10 punct _ _
27 حِمَايَة حماية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 11 nmod _ _
28 وَجه وجه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 12 nmod _ _
29 مُقَابَلَة مقابلة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 13 obl _ _
30 رَهِينَة الرهائن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 3 obl:arg _ _
31 دُونَ دون ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=13 7 fixed _ _
32 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 19 parataxis _ _ | _ وَ كَان أَفِينتَاخَادُو ذَهَب _ لِ مُقَابَلَة ابو سفيان وَجه _ لِ وَجه مِن دُونَ أَيّ حِمَايَة أَمنِيّ _ لِ مُفَاوَضَة هُوَ _ بِ شَأن رَهِينَة _ وَ وَصَف أَمر بان " كَان خَطِير جِدّ " . | وكان افينتاخادو ذهب لمقابلة ابو سفيان وجها لوجه من دون اي حماية امنية لمفاوضته بشأن الرهائن ووصف الامر بان "كان خطيرا جدا". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-365 | afp.20000815.0044:p7u1 |
1 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 36 punct _ _
2 إِذَا اذا CCONJ C--------- original_id=24 39 mark _ _
3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 51 case _ _
4 نَفسِيّ النفسية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 6 amod _ _
5 مَنَح منح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=35 22 ccomp _ _
6 رَاحَة الراحة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 5 obj _ _
7 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 35 nmod _ _
8 ثَمَانِينَات الثمانينات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 9 obl _ _
9 تَوَّج توج VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=6 19 csubj _ _
10 نَاجِح ناجحا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=44 14 obj _ _
11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 17 case _ _
12 مَرَّة مرات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=14 32 nmod _ _
13 إِطلَاق إطلاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 38 nmod _ _
14 جَعَل جعل VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=42 5 conj _ _
15 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=23 5 punct _ _
16 بَطَل بطلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 9 obj _ _
17 أَفِينتَاخَادُو أفينتاخادو X X--------- Foreign=Yes|original_id=4 19 obl:arg _ _
18 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=20 45 det _ _
19 سَبَق سبق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 34 parataxis _ _
20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 45 case _ _
21 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 49 nmod _ _
22 قَال يقول VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 19 conj _ _
23 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=53 5 punct _ _
24 هُوَ ني PRON SP---1MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=43 14 obj _ _
25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 13 case _ _
26 عَلَّم علمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=28 39 xcomp _ _
27 هُوَ ي PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=47 30 nmod _ _
28 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 45 punct _ _
29 رَهِينَة الرهائن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=52 13 nmod _ _
30 عَمَل عمل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 10 obl:arg _ _
31 أَن ان CCONJ C--------- original_id=5 9 mark _ _
32 أَربَعَة اربع NUM QV----F-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=13 9 obl _ _
33 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 30 case _ _
34 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
35 بَلَد بلاد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=11 9 obl _ _
36 مُجَازَفَة المجازفة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 26 obj _ _
37 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 38 case _ _
38 مُفَاوِض مفاوض NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=49 30 xcomp _ _
39 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 5 advcl _ _
40 هُوَ ني PRON SP---1MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=29 26 obj _ _
41 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=54 34 punct _ _
42 هُوَ ني PRON SP---1MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=36 5 obj _ _
43 وهذه وهذه X U--------- original_id=40 54 nmod _ _
44 فَ ف CCONJ C--------- original_id=32 48 cc _ _
45 صَدَد الصدد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 22 obl _ _
46 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 22 cc _ _
47 التايكواندو التايكواندو X U--------- original_id=34 48 nsubj _ _
48 إِنَّ إن PART F--------- original_id=33 5 advmod:emph _ _
49 رِيَاضَة رياضة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 39 nsubj _ _
50 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 8 case _ _
51 رَالِي الراليات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 16 nmod _ _
52 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 35 case _ _
53 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=39 14 punct _ _
54 أَمر الامر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 14 nsubj _ _ | _ وَ سَبَق _ لِ أَفِينتَاخَادُو أَن تَوَّج بَطَل _ لِ رَالِي فِي _ بَلَد هُوَ أَربَعَة مَرَّة فِي ثَمَانِينَات _ وَ قَال فِي هٰذَا صَدَد : " إِذَا كَان رِيَاضَة سَيَّارَة _ عَلَّم هُوَ مُجَازَفَة ، _ فَ إِنَّ التايكواندو _ مَنَح هُوَ رَاحَة نَفسِيّ ، وهذه أَمر _ جَعَل هُوَ نَاجِح فِي _ عَمَل هُوَ _ كَ مُفَاوِض _ لِ إِطلَاق رَهِينَة " . | وسبق لافينتاخادو ان توج بطلا للراليات في بلاده اربع مرات في الثمانينات ويقول في هذا الصدد: "اذا كانت رياضة السيارات علمتني المجازفة، فان التايكواندو منحني الراحة النفسية، وهذه الامر جعلني ناجحا في عملي كمفاوض لاطلاق الرهائن". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-366 | afp.20000815.0044:p8u1 |
1 بينيديتي بينيديتي X U--------- original_id=31 21 nmod _ _
2 سَافَر سافر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 26 advcl _ _
3 يوحنا يوحنا X U--------- original_id=13 12 nmod _ _
4 جَائِزَة جائزة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 26 obl:arg _ _
5 مِيندَانَاو مينداناو X X--------- Foreign=Yes|original_id=20 2 advmod _ _
6 مُفَاوَضَة المفاوضة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 2 obl _ _
7 إِطلَاق اطلاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 6 obl _ _
8 سَرَاح سراح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 7 nmod _ _
9 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 30 case _ _
10 أَجل اجل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 19 fixed _ _
11 ثَانِي الثاني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 12 amod _ _
12 بولي بولي X U--------- original_id=14 23 nmod _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
14 لوتشيانو لوتشيانو X U--------- original_id=30 1 nmod _ _
15 عَام عام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 26 obl _ _
16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 13 punct _ _
17 بَابَوِيّ البابوي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 21 amod _ _
18 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 5 case _ _
19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 7 case _ _
20 عِندَمَا عندما CCONJ C--------- original_id=17 2 mark _ _
21 مَبعُوث المبعوث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 8 nmod _ _
22 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 4 case _ _
23 بَابَا البابا NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 30 nmod _ _
24 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 15 case _ _
25 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 11 punct _ _
26 حَصَل حصل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 13 parataxis _ _
27 1998 1998 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 15 nummod _ _
28 إِيطَالِيّ الايطالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 21 amod _ _
29 تَقدِير تقدير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 4 nmod _ _
30 قَدَاسَة قداسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 26 obl:arg _ _
31 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 6 case _ _
32 أَفِينتَاخَادُو افينتاخادو X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 26 nsubj _ _ | _ وَ حَصَل أَفِينتَاخَادُو فِي عَام 1998 عَلَى جَائِزَة تَقدِير مِن قَدَاسَة بَابَا يوحنا بولي ثَانِي ، عِندَمَا سَافَر إِلَى مِيندَانَاو _ لِ مُفَاوَضَة مِن أَجل إِطلَاق سَرَاح مَبعُوث بَابَوِيّ إِيطَالِيّ لوتشيانو بينيديتي . | وحصل افينتاخادو في عام 1998 على جائزة تقدير من قداسة البابا يوحنا بولي الثاني، عندما سافر الى مينداناو للمفاوضة من اجل اطلاق سراح المبعوث البابوي الايطالي لوتشيانو بينيديتي. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-367 | afp.20000815.0044:p9u1 |
1 نَاشِر الناشرون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=1 4 nsubj _ _
2 كِتَاب كتاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 8 nmod _ _
3 مُستَقبَل المستقبل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 2 nmod _ _
4 أَجرَى يجرون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _
5 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 2 case _ _
6 إِنتِرنِت الانترنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 2 nmod _ _
7 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 6 case _ _
8 تَجرِبَة تجارب NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=4 4 obj _ _
9 أَمِيرِكِيّ الاميركيون ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=2 1 amod _ _ | نَاشِر أَمِيرِكِيّ أَجرَى تَجرِبَة عَلَى كِتَاب مُستَقبَل عَلَى إِنتِرنِت | الناشرون الاميركيون يجرون تجارب على كتاب المستقبل على الانترنت | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-368 | afp.20000815.0045:p1u1 |
1 قَرِيب قريبا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 23 obl _ _
2 نِيُويُورك نيويورك X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
3 شَخصِيّ الشخصي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 38 amod _ _
4 فَصل فصلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 23 obl _ _
5 أَو او CCONJ C--------- original_id=34 44 cc _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 11 case _ _
7 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 12 punct _ _
8 فَصل فصلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 4 nmod _ _
9 صُورَة صور NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=18 18 obl _ _
10 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 32 punct _ _
11 يَد يد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 16 obl _ _
12 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 32 punct _ _
13 شَاشَة شاشة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 30 obl _ _
14 رَقَمِيّ رقمي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 44 amod _ _
15 اِستَطَاع يستطيع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 23 conj _ _
16 وَضَع يضع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=39 44 acl _ _
17 قَارِئ القارىء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 15 nsubj _ _
18 ومرفقة ومرفقة X U--------- original_id=16 23 xcomp _ _
19 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=44 11 nmod _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 15 cc _ _
21 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 9 case _ _
22 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 44 case _ _
23 أَبَاع تباع VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=11 2 parataxis _ _
24 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 29 punct _ _
25 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 2 punct _ _
26 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 30 punct _ _
27 كِتَاب الكتب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 23 nsubj:pass _ _
28 سَ س PART F--------- original_id=10 23 aux:pass _ _
29 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 40 conj _ _
30 تَصَفُّح تصفح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 15 obj _ _
31 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=26 30 punct _ _
32 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 2 dep _ _
33 الفيديو الفيديو X U--------- original_id=21 39 nmod _ _
34 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 33 punct _ _
35 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 39 case _ _
36 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 30 nmod _ _
37 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 13 case _ _
38 الكومبيوتر الكومبيوتر X U--------- original_id=32 13 nmod _ _
39 جِهَاز جهاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 9 nmod _ _
40 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 2 dep _ _
41 بَاطِن باطن ADJ A-----MS2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=42 6 fixed _ _
42 إِف اف X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 32 nmod _ _
43 صَغِير صغير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 44 amod _ _
44 جِهَاز جهاز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 13 conj _ _
45 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=40 16 obj _ _ | نِيُويُورك 15 - 8 ( إِف ب ) - _ سَ أَبَاع كِتَاب قَرِيب فَصل فَصل ومرفقة _ بِ صُورَة عَلَى جِهَاز الفيديو ، _ وَ اِستَطَاع قَارِئ " _ تَصَفُّح هُوَ " عَلَى شَاشَة الكومبيوتر شَخصِيّ أَو عَلَى جِهَاز رَقَمِيّ صَغِير _ وَضَع هُوَ فِي بَاطِن _ يَد هُوَ . | نيويورك 15-8 (اف ب)- ستباع الكتب قريبا فصلا فصلا ومرفقة بصور على جهاز الفيديو، ويستطيع القارىء "تصفحها" على شاشة الكومبيوتر الشخصي او على جهاز رقمي صغير يضعه في باطن يده. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-369 | afp.20000815.0045:p2u1 |
1 اَلَّذِي الذين DET SR----MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=5 3 nsubj _ _
2 تَنَافَس يتنافس VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 33 parataxis _ _
3 دَفَع تدفع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 23 acl _ _
4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 25 case _ _
5 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 27 case _ _
6 اِستِثمَار استثمار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 2 obl:arg _ _
7 لَن لن PART F--------- original_id=21 10 advmod _ _
8 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 3 obj _ _
9 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=34 22 mark _ _
10 بَقِي يبقى VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 25 acl _ _
11 مُستَقبَل المستقبل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 25 nmod _ _
12 سِحر سحر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 29 nsubj _ _
13 شَكل الشكل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 30 nmod _ _
14 التكنولوجيا التكنولوجيا X U--------- original_id=8 3 nsubj _ _
15 كَلِمَة الكلمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 12 nmod _ _
16 آلِيّ الآلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 13 amod _ _
17 أَمِيرِكِيّ الاميركيون ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=4 23 amod _ _
18 عَصر عصر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 21 obl:arg _ _
19 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 34 case _ _
20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 6 case _ _
21 مُشتَرَك مشتركة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 27 amod _ _
22 قَال يقول VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 10 advcl _ _
23 نَاشِر الناشرون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 2 nsubj _ _
24 مُخِيلَة مخيلات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=11 6 nmod _ _
25 كِتَاب كتاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 13 nmod _ _
26 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=20 10 nsubj _ _
27 قواسم قواسم X U--------- original_id=26 10 advmod _ _
28 بَعض البعض NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 22 nsubj _ _
29 إِلَّا الا PART F--------- original_id=31 10 aux _ _
30 رَسم رسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 24 nmod _ _
31 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 24 nmod _ _
32 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 33 punct _ _
33 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
34 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 10 obl:arg _ _
35 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 30 case _ _
36 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=28 18 case _ _
37 غوتنبرغ غوتنبرغ X U--------- original_id=30 18 nmod _ _ | _ وَ تَنَافَس نَاشِر أَمِيرِكِيّ اَلَّذِي _ دَفَع هُوَ التكنولوجيا فِي اِستِثمَار _ مُخِيلَة هُوَ _ لِ رَسم شَكل آلِيّ _ لِ كِتَاب مُستَقبَل اَلَّذِي لَن بَقِي _ لِ هُوَ مِن قواسم مُشتَرَك مَعَ عَصر غوتنبرغ إِلَّا سِحر كَلِمَة كَمَا قَال بَعض . | ويتنافس الناشرون الاميركيون الذين تدفعهم التكنولوجيا في استثمار مخيلاتهم لرسم الشكل الآلي لكتاب المستقبل الذي لن يبقى له من قواسم مشتركة مع عصر غوتنبرغ الا سحر الكلمة كما يقول البعض. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-370 | afp.20000815.0045:p3u1 |
1 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 5 nmod _ _
2 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=45 44 conj _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 24 cc _ _
4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 33 case _ _
5 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 47 nmod _ _
6 أَمر الامر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 31 nsubj _ _
7 مَحَطَّة محطات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 39 nsubj:pass _ _
8 مُختَصّ المختص ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 41 amod _ _
9 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 35 nmod _ _
10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 21 case _ _
11 لكن لكن X U--------- original_id=37 44 case _ _
12 إِلِكترُونِيّ الالكتروني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 17 amod _ _
13 أَحَد احد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 14 nsubj _ _
14 اِعتَبَر اعتبر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 22 parataxis _ _
15 رِحلَة الرحلة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 2 appos _ _
16 أَن ان CCONJ C--------- original_id=46 27 mark _ _
17 نَشر النشر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 21 nmod _ _
18 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 12 punct _ _
19 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 22 punct _ _
20 لَم لم PART F--------- original_id=34 24 advmod _ _
21 بَرنَامَج برامج NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=12 8 obl:arg _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
23 لَدَى لدي ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=38 11 fixed _ _
24 تشق تشق X U--------- original_id=35 39 conj _ _
25 بَعدَ بعد ADP PI------1- AdpType=Prep|Case=Nom|original_id=31 39 advmod _ _
26 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 27 punct _ _
27 بَدَأ تبدأ VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=47 2 csubj _ _
28 سَيَّارَة السيارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 33 nmod _ _
29 طَرِيق الطرقات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 24 nsubj _ _
30 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=36 22 punct _ _
31 شَبِيه شبيه ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 14 obj _ _
32 سَيَّارَة سيارة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 44 nsubj _ _
33 اِختِرَاع اختراع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 31 obl:arg _ _
34 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 45 punct _ _
35 بَاب أبواب NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=29 39 obj _ _
36 دِيك ديك X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 41 nmod _ _
37 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=17 6 det _ _
38 مَايكرُوسُوفت مايكروسوفت X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 1 nmod _ _
39 فَتَح تفتح VERB VIJP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=28 22 parataxis _ _
40 لَم لم PART F--------- original_id=27 39 advmod _ _
41 براس براس X U--------- original_id=9 13 nmod _ _
42 فَ ف CCONJ C--------- original_id=24 7 cc _ _
43 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=49 22 punct _ _
44 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=39 22 obl:arg _ _
45 مَشَى تمشي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=41 32 acl _ _
46 بِنزِين البنزين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 7 nmod _ _
47 نَائِب نواب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 13 nmod _ _
48 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 2 cc _ _
49 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=16 31 mark _ _ | _ وَ اِعتَبَر أَحَد نَائِب رَئِيس مَجمُوعَة مَايكرُوسُوفت دِيك براس مُختَصّ _ بِ بَرنَامَج نَشر إِلِكترُونِيّ " إِنَّ هٰذَا أَمر شَبِيه _ بِ اِختِرَاع سَيَّارَة . _ فَ مَحَطَّة بِنزِين لَم فَتَح _ بَاب هُوَ بَعدَ _ وَ طَرِيق لَم تشق . لكن _ لَدَى هُوَ سَيَّارَة مَشَى ، _ وَ رِحلَة أَمكَن أَن بَدَأ " . | واعتبر احد نواب رئيس مجموعة مايكروسوفت ديك براس المختص ببرامج النشر الالكتروني "ان هذا الامر شبيه باختراع السيارة. فمحطات البنزين لم تفتح ابوابها بعد والطرقات لم تشق. لكن لدينا سيارة تمشي، والرحلة يمكن ان تبدأ". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-371 | afp.20000815.0045:p4u1 |
1 عِلم العلوم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 17 nmod _ _
2 طَوِيل طويلة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 10 amod _ _
3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 24 case _ _
4 طَرِيق طريق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 33 obl _ _
5 عَنَى يعني VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 22 conj _ _
6 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 4 nmod _ _
7 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=9 33 mark _ _
8 سُرعَة سرعة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 24 nmod _ _
9 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=11 26 punct _ _
10 فَترَة فترة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 15 obl _ _
11 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 33 case _ _
12 فِي في ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=25 11 fixed _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 30 punct _ _
14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 17 case _ _
15 بَقِي بقي VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 33 acl _ _
16 اَلَّذِي الذي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=14 15 nsubj _ _
17 خَانَة خانة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 23 obl _ _
18 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 31 punct _ _
19 تَجرِبَة التجارب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 22 nsubj _ _
20 اِنطِلَاق الانطلاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 4 nmod _ _
21 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 31 case _ _
22 اِزدَاد تزداد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 30 parataxis _ _
23 مُصَنَّف مصنفا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 15 xcomp _ _
24 أَقصَى أقصى ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 20 obl _ _
25 مَا ما DET S--------- original_id=7 5 cc _ _
26 رَقَمِيّ الرقمي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 33 amod _ _
27 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 26 punct _ _
28 خَيَالِيّ الخيالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 1 amod _ _
29 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 20 case _ _
30 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
31 رَبِيع الربيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 22 obl _ _
32 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 28 punct _ _
33 كِتَاب الكتاب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 5 nsubj _ _ | _ وَ اِزدَاد تَجرِبَة مُنذُ رَبِيع ، مَا عَنَى أَنَّ كِتَاب " رَقَمِيّ " اَلَّذِي بَقِي فَترَة طَوِيل مُصَنَّف فِي خَانَة عِلم خَيَالِيّ ، هُوَ فِي _ طَرِيق هُوَ إِلَى اِنطِلَاق _ بِ أَقصَى سُرعَة . | وتزداد التجارب منذ الربيع، ما يعني ان الكتاب "الرقمي" الذي بقي فترة طويلة مصنفا في خانة العلوم الخيالية، هو في طريقه الى الانطلاق بأقصى سرعة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-372 | afp.20000815.0045:p5u1 |
1 فَقَط فقط ADV D--------- original_id=22 2 advmod:emph _ _
2 شَبَكَة شبكة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 25 obl _ _
3 ستِيفِن ستيفن X X--------- Foreign=Yes|original_id=12 6 nmod _ _
4 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 19 case _ _
5 رِوَائِيّ الروائي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 26 amod _ _
6 كينغ كينغ X U--------- original_id=13 5 nmod _ _
7 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 2 case _ _
8 أَلف الف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=30 18 nummod _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 16 punct _ _
10 بَاع بيع VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=24 12 conj _ _
11 قَد قد PART F--------- original_id=2 12 aux:pass _ _
12 أَنجَز انجزت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=3 16 parataxis _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 10 cc _ _
14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 32 case _ _
15 نُسخَة نسخة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 8 nmod _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
17 أَوَّل الاولى ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 22 amod _ _
18 500 500 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=29 27 nummod _ _
19 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 10 obl _ _
20 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=16 29 punct _ _
21 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 18 case _ _
22 خَطوَة الخطوة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 12 nsubj:pass _ _
23 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 5 case _ _
24 إِنتِرنِت الانترنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 2 nmod _ _
25 نَشر نشر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 12 obl _ _
26 قِصَّة قصة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 25 nmod _ _
27 أَكثَر اكثر ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 10 nsubj:pass _ _
28 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 32 amod _ _
29 مَارِس مارس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 32 appos _ _
30 عَبرَ عبر ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=7 25 case _ _
31 أَكبَر الكبرى ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 22 amod _ _
32 آذَار اذار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 25 obl _ _ | _ وَ قَد أَنجَز خَطوَة أَوَّل أَكبَر عَبرَ نَشر قِصَّة _ لِ رِوَائِيّ ستِيفِن كينغ فِي آذَار / مَارِس مَاضِي عَلَى شَبَكَة إِنتِرنِت فَقَط _ وَ بَاع _ مِن هُوَ أَكثَر مِن 500 أَلف نُسخَة . | وقد انجزت الخطوة الاولى الكبرى عبر نشر قصة للروائي ستيفن كينغ في اذار/مارس الماضي على شبكة الانترنت فقط وبيع منها اكثر من 500 الف نسخة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-373 | afp.20000815.0045:p6u1 |
1 نابستر نابستر X U--------- original_id=39 23 nmod _ _
2 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 19 cc _ _
3 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=33 10 nsubj _ _
4 شَبَكَة شبكة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 26 obl _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 36 cc _ _
6 راندوم راندوم X U--------- original_id=12 19 nmod _ _
7 نَاشِر الناشرين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 34 nmod _ _
8 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 10 obj _ _
9 أَروَع اروع ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 26 amod _ _
10 وَاجَه واجهت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=34 21 acl _ _
11 سَايمُون سايمون X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 7 nmod _ _
12 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 19 punct _ _
13 كَبِير الكبار ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=5 7 amod _ _
14 شُوستِر شوستر X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=10 11 flat:foreign _ _
15 الانترت الانترت X U--------- original_id=24 4 nmod _ _
16 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 11 case _ _
17 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 13 punct _ _
18 شُهرَة شهرة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 20 nmod _ _
19 هاوس هاوس X U--------- lin=+3|original_id=13 11 conj _ _
20 أَقَلّ اقل ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 36 amod _ _
21 مُشكِلَة المشاكل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 33 obl _ _
22 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 25 advcl _ _
23 مَوقِع موقع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 10 obl _ _
24 بَعدَمَا بعدما CCONJ C--------- original_id=25 22 mark _ _
25 بَدَأ بدأت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 30 parataxis _ _
26 بَيع بيع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 25 obj _ _
27 قِصَّة القصص NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 9 nmod _ _
28 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 4 case _ _
29 غِرَار غرار NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 39 fixed _ _
30 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
31 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 30 punct _ _
32 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 23 case _ _
33 تخطي تخطي X U--------- original_id=27 22 nsubj _ _
34 جَمِيع جميع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 25 nsubj _ _
35 مَخَاطِر مخاطر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=28 33 nmod _ _
36 نَصّ نصوصا NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=19 9 conj _ _
37 قَرصَنَة القرصنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 35 nmod _ _
38 الموسيقى الموسيقى X U--------- original_id=36 10 nsubj _ _
39 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 21 case _ _
40 آند اند X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=9 11 flat:foreign _ _ | _ وَ بَدَأ جَمِيع نَاشِر كَبِير ، مِن سَايمُون آند شُوستِر إِلَى راندوم هاوس ، بَيع أَروَع قِصَّة _ وَ نَصّ أَقَلّ شُهرَة عَلَى شَبَكَة الانترت بَعدَمَا تَمّ تخطي مَخَاطِر قَرصَنَة عَلَى غِرَار مُشكِلَة اَلَّذِي _ وَاجَه هُوَ الموسيقى عَلَى مَوقِع نابستر . | وبدأت جميع الناشرين الكبار، من سايمون اند شوستر الى راندوم هاوس، بيع اروع القصص ونصوصا اقل شهرة على شبكة الانترت بعدما تم تخطي مخاطر القرصنة على غرار المشاكل التي واجهتها الموسيقى على موقع نابستر. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-374 | afp.20000815.0045:p7u1 |
1 عَام الاعوام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 32 obl _ _
2 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 21 case _ _
3 سَ س PART F--------- original_id=19 11 aux _ _
4 هٰذَا هذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=15 18 det _ _
5 نِهَايَة نهاية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 30 obj _ _
6 نَشر النشر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 36 nmod _ _
7 1960 1960 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=33 1 nummod _ _
8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 1 case _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
10 كِتَاب كتاب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 32 nsubj _ _
11 تَمَخَّض يتمخض VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 13 ccomp _ _
12 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=26 32 nsubj _ _
13 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 9 parataxis _ _
14 جَيب الجيب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 10 nmod _ _
15 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 11 punct _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 34 cc _ _
17 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 20 nmod _ _
18 ثَورَة الثورة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 30 nsubj _ _
19 تَأثِير التأثير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 11 nsubj _ _
20 جَاك جاك X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 13 nsubj _ _
21 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 11 obl _ _
22 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 26 nmod _ _
23 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 5 nmod _ _
24 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 6 case _ _
25 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 32 obj _ _
26 نَفس نفس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 19 nmod _ _
27 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 9 punct _ _
28 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=12 11 punct _ _
29 عِندَمَا عندما CCONJ C--------- original_id=13 30 mark _ _
30 بَلَغ تبلغ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 11 advcl _ _
31 سَايمُون سايمون X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 36 nmod _ _
32 أَفرَز أفرز VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=27 19 acl _ _
33 شُوستِر شوستر X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=9 31 flat:foreign _ _
34 1970 1970 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=35 7 conj _ _
35 رُومَانُوس رومانوس X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=4 20 flat:foreign _ _
36 دَار دار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 17 nmod _ _
37 آند اند X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=8 31 flat:foreign _ _ | _ وَ قَال جَاك رُومَانُوس رَئِيس دَار سَايمُون آند شُوستِر _ لِ نَشر " عِندَمَا بَلَغ هٰذَا ثَورَة _ نِهَايَة هُوَ _ سَ تَمَخَّض _ عَن هُوَ تَأثِير _ نَفس هُوَ اَلَّذِي _ أَفرَز هُوَ كِتَاب جَيب فِي عَام 1960 وَ 1970 " . | وقال جاك رومانوس رئيس دار سايمون اند شوستر للنشر "عندما تبلغ هذه الثورة نهايتها سيتمخض عنها التأثير نفسه الذي افرزه كتاب الجيب في الاعوام 1960 و 1970". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-375 | afp.20000815.0045:p8u1 |
1 بوكس بوكس X U--------- lin=+1|original_id=17 19 conj _ _
2 جِهَاز اجهزة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=12 16 obl _ _
3 نَصّ النصوص NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 30 nmod _ _
4 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=40 26 conj _ _
5 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 16 nmod _ _
6 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 28 punct _ _
7 مَنشُور منشورة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=44 45 amod _ _
8 إِذَا إذا CCONJ C--------- original_id=24 13 mark _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 4 cc _ _
10 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=16 1 punct _ _
11 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 12 case _ _
12 شَبَكَة شبكة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 30 obl _ _
13 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 26 advcl _ _
14 بِنَاء بناء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 28 case _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 16 cc _ _
16 قِرَاءَة قراءة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 30 conj _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 23 cc _ _
18 أَيضًا ايضا ADV D--------- original_id=33 37 advmod:emph _ _
19 أَي اي X X--------- Foreign=Yes|original_id=15 2 appos _ _
20 نَافِد نافدة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 13 xcomp _ _
21 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 2 case _ _
22 كَذٰلِكَ كذٰلك ADV D--------- original_id=39 4 advmod:emph _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
24 ) ) PUNCT G--------- lin=+2|original_id=18 19 punct _ _
25 نَصّ نصوص NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=42 44 nmod _ _
26 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 23 parataxis _ _
27 حَجم حجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 30 obl _ _
28 طَلَب الطلب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 37 obl _ _
29 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 37 nmod _ _
30 تَلقِيم تلقيم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 36 nsubj _ _
31 فَ ف CCONJ C--------- original_id=29 26 advmod _ _
32 كِتَاب كتاب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 27 nmod _ _
33 إِلِكترُونِيّ الكترونية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 2 amod _ _
34 عَلَى على ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=35 14 fixed _ _
35 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=14 19 punct _ _
36 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 23 parataxis _ _
37 طَبع طبع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 26 nsubj _ _
38 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 23 punct _ _
39 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 27 case _ _
40 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 20 punct _ _
41 كِتَاب الكتب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 13 nsubj _ _
42 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=45 23 punct _ _
43 الانترنت الانترنت X U--------- original_id=7 12 nmod _ _
44 طَبع طبع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 4 nsubj _ _
45 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 25 nmod _ _ | _ وَ أَمكَن تَلقِيم نَصّ عَلَى شَبَكَة الانترنت _ وَ قِرَاءَة هُوَ عَلَى جِهَاز إِلِكترُونِيّ ( أَي - بوكس ) _ بِ حَجم كِتَاب . _ وَ إِذَا كَان كِتَاب نَافِد ، _ فَ أَمكَن _ طَبع هُوَ أَيضًا بِنَاء عَلَى طَلَب ، _ وَ كَذٰلِكَ أَمكَن طَبع نَصّ غَير مَنشُور . | ويمكن تلقيم النصوص على شبكة الانترنت وقراءتها على اجهزة الكترونية (اي-بوكس) بحجم كتاب. واذا كانت الكتب نافدة، فيمكن طبعها ايضا بناء على الطلب، وكذلك يمكن طبع نصوص غير منشورة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-376 | afp.20000815.0045:p9u1 |
1 آب آب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 31 obl _ _
2 الكومبيوتر الكومبيوتر X U--------- original_id=30 6 advmod _ _
3 مَايكرُوسُوفت مايكروسوفت X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 9 nmod _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 23 cc _ _
5 غيتس غيتس X U--------- original_id=5 9 nmod _ _
6 تَلقِيم تلقيم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 15 obj _ _
7 قَارِئ القارىء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 17 appos _ _
8 بَرنَامَج برنامج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 27 nmod _ _
9 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 31 nsubj _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
11 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 23 nmod _ _
12 خَاصّ الخاص ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 2 amod _ _
13 كِتَاب الكتاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 6 nmod _ _
14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 10 punct _ _
15 أَتَاح يتيح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 8 acl _ _
16 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=18 7 punct _ _
17 ريدر ريدر X U--------- original_id=17 8 nmod _ _
18 ثَانِي الثانية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 32 amod _ _
19 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=11 29 punct _ _
20 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=21 15 nsubj _ _
21 مُبَاشَرَة مباشرة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 6 obl _ _
22 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 1 case _ _
23 قِرَاءَة قراءة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 6 conj _ _
24 جَارِي الجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 1 amod _ _
25 عَبرَ عبر ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 27 case _ _
26 بِيل بيل X X--------- Foreign=Yes|original_id=4 5 nmod _ _
27 إِطلَاق اطلاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 31 obl _ _
28 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 7 punct _ _
29 أَغُسطُس اغسطس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 1 appos _ _
30 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 2 case _ _
31 أَنجَز أنجزت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 10 parataxis _ _
32 خَطوَة الخطوة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 31 obj _ _ | _ وَ أَنجَز مَجمُوعَة بِيل غيتس مَايكرُوسُوفت خَطوَة ثَانِي فِي آب / أَغُسطُس جَارِي عَبرَ إِطلَاق بَرنَامَج ريدر ( قَارِئ ) اَلَّذِي أَتَاح تَلقِيم كِتَاب _ وَ قِرَاءَة هُوَ مُبَاشَرَة عَلَى الكومبيوتر خَاصّ . | وانجزت مجموعة بيل غيتس مايكروسوفت الخطوة الثانية في آب/اغسطس الجاري عبر اطلاق برنامج ريدر (القارىء) الذي يتيح تلقيم الكتاب وقراءته مباشرة على الكومبيوتر الخاص. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-377 | afp.20000815.0045:p10u1 |
1 مَعلُومَة المعلومات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 24 nmod _ _
2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 32 case _ _
3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 36 case _ _
4 جِي جي X X--------- Foreign=Yes|original_id=13 14 nmod _ _
5 نَشَر تنشر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 46 acl _ _
6 الانترنت الانترنت X U--------- original_id=56 21 nmod _ _
7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 56 case _ _
8 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=49 27 punct _ _
9 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=50 8 punct _ _
10 أَوَّلِيّ الاولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 1 amod _ _
11 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 14 punct _ _
12 بَدَأ تبدأ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 42 parataxis _ _
13 مَعلُومَاتِيَّة المعلوماتية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 36 conj _ _
14 بوكس بوكس X U--------- original_id=14 46 nmod _ _
15 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=27 51 punct _ _
16 سَ س PART F--------- original_id=5 12 aux _ _
17 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=53 38 punct _ _
18 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=8 14 punct _ _
19 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 50 cc _ _
20 شَهِير الشهيرة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 50 amod _ _
21 شَبَكَة شبكة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 56 obl _ _
22 سِفر السفر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 32 nmod _ _
23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 55 punct _ _
24 كِتَاب كتب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=32 50 nmod _ _
25 غِيَار الغيار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 27 nmod _ _
26 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=19 31 punct _ _
27 قِطعَة قطع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=47 56 obl _ _
28 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 21 case _ _
29 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=57 42 punct _ _
30 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 48 punct _ _
31 فورمرز فورمرز X U--------- original_id=20 49 nmod _ _
32 دَلِيل دليل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 49 nmod _ _
33 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=46 27 punct _ _
34 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 27 case _ _
35 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 53 case _ _
36 جَاز الجاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 1 nmod _ _
37 طَرِيقَة طريقة NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 34 fixed _ _
38 فَصل فصلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=52 39 nmod _ _
39 فَصل فصلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=51 56 obl _ _
40 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=16 5 nsubj _ _
41 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 24 case _ _
42 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
43 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 10 punct _ _
44 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 31 punct _ _
45 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 13 punct _ _
46 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 12 nsubj _ _
47 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 13 cc _ _
48 دِي دي X X--------- Foreign=Yes|original_id=11 14 nmod _ _
49 كِتَاب كتب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 5 obj _ _
50 سِلسِلَة سلسلة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 49 conj _ _
51 داميز داميز X U--------- original_id=28 50 nmod _ _
52 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 53 punct _ _
53 خَرِيف الخريف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 12 obl _ _
54 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 51 punct _ _
55 أَي اي X X--------- Foreign=Yes|original_id=9 14 nmod _ _
56 بَيع بيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 12 obl:arg _ _
57 كِتَاب الكتب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 56 nmod _ _ | _ وَ فِي خَرِيف ، _ سَ بَدَأ مَجمُوعَة " أَي . دِي . جِي بوكس " اَلَّذِي نَشَر كِتَاب " فورمرز " _ لِ دَلِيل سِفر _ وَ سِلسِلَة " داميز " شَهِير _ لِ كِتَاب مَعلُومَة أَوَّلِيّ ، مِن جَاز إِلَى مَعلُومَاتِيَّة ، _ بِ بَيع كِتَاب عَلَى طَرِيقَة " قِطعَة غِيَار " ، فَصل فَصل ، عَلَى شَبَكَة الانترنت . | وفي الخريف، ستبدأ مجموعة "اي.دي.جي بوكس" التي تنشر كتب "فورمرز" لدليل السفر وسلسلة "داميز" الشهيرة لكتب المعلومات الاولية، من الجاز الى المعلوماتية، ببيع الكتب على طريقة "قطع الغيار"، فصلا فصلا، على شبكة الانترنت. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-378 | afp.20000815.0045:p11u1 |
1 آن الان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 14 obl _ _
2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 50 case _ _
3 طَرِيق طريق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 49 iobj _ _
4 مستعينا مستعينا X U--------- original_id=21 49 xcomp _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 12 cc _ _
6 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 3 nmod _ _
7 مُجَاوِر المجاورة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 51 amod _ _
8 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 48 obj _ _
9 أَو او CCONJ C--------- original_id=48 46 cc _ _
10 مَجَال مجال NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 14 nsubj _ _
11 فَ ف CCONJ C--------- original_id=9 39 cc _ _
12 اِختَار يختار VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 49 conj _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 22 cc _ _
14 لَا لا PART F--------- original_id=2 25 parataxis _ _
15 ، ، PUNCT G--------- lin=+2|original_id=15 20 punct _ _
16 اِرتِبَاك الارتباك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 14 obl _ _
17 آخَر آخر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=42 50 amod _ _
18 سَ س PART F--------- original_id=29 12 aux _ _
19 يوسيميتي يوسيميتي X U--------- original_id=52 46 nmod _ _
20 سَان سان X X--------- Foreign=Yes|original_id=13 27 advmod _ _
21 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 38 case _ _
22 أَضَاف يضيف VERB VIIA-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=36 49 conj _ _
23 دَلِيل دليل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 38 conj _ _
24 مَعلُومَة المعلومات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 12 obj _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
26 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 16 case _ _
27 المتوجه المتوجه X U--------- original_id=11 39 nmod _ _
28 فرَانسِيسكُو فرانسيسكو X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=14 20 flat:foreign _ _
29 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=24 23 punct _ _
30 وَطَنِيّ الوطنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=50 46 amod _ _
31 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 51 case _ _
32 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 25 punct _ _
33 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=53 25 punct _ _
34 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=6 1 case _ _
35 فَصل فصلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 22 obj _ _
36 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=32 48 nsubj _ _
37 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 22 obl:arg _ _
38 كِتَاب كتاب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 4 obl:arg _ _
39 مُسَافِر المسافر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 49 nsubj _ _
40 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 19 case _ _
41 خَمر الخمور NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=47 35 nmod _ _
42 مُبَاشَرَة مباشرة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 49 obl _ _
43 إِلَى إلي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 37 case _ _
44 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 20 case _ _
45 مَدِينَة المدينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 38 nmod _ _
46 حَدِيقَة الحديقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 41 conj _ _
47 سَ س PART F--------- original_id=16 49 aux _ _
48 أَهَمّ تهم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=33 24 acl _ _
49 سَلَك يسلك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 25 parataxis _ _
50 دَلِيل دليل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 35 nmod _ _
51 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 50 nmod _ _
52 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=46 41 case _ _
53 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 45 case _ _ | _ وَ لَا مَجَال _ لِ اِرتِبَاك بَعدَ آن . _ فَ مُسَافِر المتوجه إِلَى سَان فرَانسِيسكُو ، _ سَ سَلَك _ طَرِيق هُوَ مُبَاشَرَة مستعينا _ بِ كِتَاب - دَلِيل عَن مَدِينَة _ وَ سَ اِختَار مَعلُومَة اَلَّذِي _ أَهَمّ هُوَ _ وَ أَضَاف _ إِلَى هُوَ فَصل مِن دَلِيل آخَر عَن مِنطَقَة مُجَاوِر حَولَ خَمر أَو حَدِيقَة وَطَنِيّ فِي يوسيميتي . | ولا مجال للارتباك بعد الان. فالمسافر المتوجه الى سان فرانسيسكو، سيسلك طريقه مباشرة مستعينا بكتاب-دليل عن المدينة وسيختار المعلومات التي تهمه ويضيف اليها فصلا من دليل آخر عن المنطقة المجاورة حول الخمور او الحديقة الوطنية في يوسيميتي. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-379 | afp.20000815.0045:p12u1 |
1 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 49 case _ _
2 شَرِيك الشريك NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 37 nmod _ _
3 نِهَايَة النهاية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 14 obl _ _
4 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=22 11 punct _ _
5 أَهَمّ تهم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=45 9 acl _ _
6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 37 case _ _
7 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 3 punct _ _
8 تِكنُولُوجِيّ التكنولوجي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 2 amod _ _
9 فَصل الفصول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 20 obl:arg _ _
10 شَرِكَة شركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 2 nmod _ _
11 بوكس بوكس X U--------- original_id=23 10 nmod _ _
12 حُصُول الحصول NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 14 obj _ _
13 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 14 punct _ _
14 اِستَطَاع تستطيع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 25 ccomp _ _
15 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 9 case _ _
16 حَتَّى حتى ADV D--------- original_id=30 12 advmod:emph _ _
17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 40 punct _ _
18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 30 punct _ _
19 مُجَلَّد مجلد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 49 amod _ _
20 اِحتَوَى يحتوي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=41 49 acl _ _
21 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 11 punct _ _
22 أَي اي X X--------- Foreign=Yes|original_id=17 11 nmod _ _
23 " " PUNCT G--------- lin=-2|original_id=16 11 punct _ _
24 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 3 case _ _
25 أَكَّد يؤكد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 46 parataxis _ _
26 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 19 punct _ _
27 هُوَ ك PRON SP---2MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|original_id=38 35 nmod _ _
28 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 35 case _ _
29 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=7 44 punct _ _
30 إِي اي X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 44 nmod _ _
31 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 22 punct _ _
32 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 10 case _ _
33 شَخصِيّ الشخصي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 35 amod _ _
34 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=25 14 punct _ _
35 اِسم اسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 49 nmod _ _
36 جِي جي X X--------- Foreign=Yes|original_id=21 11 nmod _ _
37 شَرِكَة شركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 38 nmod _ _
38 جِهَاز الجهاز NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 25 nsubj _ _
39 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=44 5 nsubj _ _
40 دِي دي X X--------- Foreign=Yes|original_id=19 11 nmod _ _
41 فَقَط فقط ADV D--------- original_id=47 5 advmod:emph _ _
42 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 44 punct _ _
43 هُوَ ك PRON SP---2MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|original_id=46 5 obj _ _
44 يونيفرس يونيفرس X U--------- original_id=10 37 nmod _ _
45 إِعلَامِيّ الاعلامي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 38 amod _ _
46 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
47 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=49 46 punct _ _
48 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 33 punct _ _
49 كِتَاب كتاب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 12 obl:arg _ _ | _ وَ أَكَّد جِهَاز إِعلَامِيّ _ لِ شَرِكَة " إِي . يونيفرس " شَرِيك تِكنُولُوجِيّ _ لِ شَرِكَة " أَي . دِي . جِي - بوكس " " فِي نِهَايَة ، اِستَطَاع حَتَّى حُصُول عَلَى كِتَاب مُجَلَّد ، _ بِ اِسم هُوَ شَخصِيّ ، اِحتَوَى عَلَى فَصل اَلَّذِي _ أَهَمّ هُوَ فَقَط " . | ويؤكد الجهاز الاعلامي لشركة "اي.يونيفرس" الشريك التكنولوجي لشركة "اي.دي. جي-بوكس" "في النهاية، تستطيع حتى الحصول على كتاب مجلد، باسمك الشخصي، يحتوي على الفصول التي تهمك فقط". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-380 | afp.20000815.0045:p13u1 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 22 punct _ _
2 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 17 punct _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 25 cc _ _
4 قَرِيب قريب ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 27 amod _ _
5 رَقَمِيّ الرقمية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 10 amod _ _
6 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 20 case _ _
7 مُتَحَرِّك متحركة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 30 amod _ _
8 أُمّ أمهات NOUN N------P1R lin=+1|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=16 10 conj _ _
9 سَ س PART F--------- original_id=6 14 aux _ _
10 كِتَاب كتب NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 14 nsubj _ _
11 تَربَوِيّ تربوية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 30 amod _ _
12 وَثَائِقِيّ وثائقية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 32 amod _ _
13 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 33 punct _ _
14 عَزَّز تعزز VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 22 parataxis _ _
15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 30 case _ _
16 طَبخ الطبخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 10 nmod _ _
17 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 20 nmod _ _
18 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 26 case _ _
19 كلَاسِيكِيّ الكلاسيكي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 23 amod _ _
20 مُؤَلِّف مؤلفي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=23 32 nmod _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 8 cc _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
23 أَدَب الادب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 8 nmod _ _
24 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 32 case _ _
25 كِتَاب كتب NOUN N------P1R lin=+2|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=27 10 conj _ _
26 شَرِيط أشرطة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=12 10 nmod _ _
27 مَا ما DET S--------- original_id=3 14 obl _ _
28 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 27 case _ _
29 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 4 punct _ _
30 رَسم رسوم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=30 25 nmod _ _
31 طِفل الاطفال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 25 nmod _ _
32 فِيلم أفلام NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=20 8 nmod _ _
33 فيديو فيديو X U--------- original_id=13 26 nmod _ _ | _ وَ عَن مَا قَرِيب ، _ سَ عَزَّز كِتَاب طَبخ رَقَمِيّ _ بِ شَرِيط فيديو ، _ وَ أُمّ أَدَب كلَاسِيكِيّ _ بِ فِيلم وَثَائِقِيّ عَن _ مُؤَلِّف هُوَ ، _ وَ كِتَاب طِفل _ بِ رَسم مُتَحَرِّك تَربَوِيّ . | وعما قريب، ستعزز كتب الطبخ الرقمية باشرطة فيديو، وامهات الادب الكلاسيكي بافلام وثائقية عن مؤلفيها، وكتب الاطفال برسوم متحركة تربوية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-381 | afp.20000815.0045:p14u1 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 26 cc _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 9 cc _ _
3 صَوت الصوت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 7 obj _ _
4 قَول قول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 15 obl _ _
5 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 4 nmod _ _
6 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 25 case _ _
7 وَجَد تجدون VERB VIIA-2MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 26 parataxis _ _
8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 14 case _ _
9 صُورَة الصورة NOUN N------S4D lin=+1|Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 3 conj _ _
10 نَصّ النص NOUN N------S4D lin=+2|Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 3 conj _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 10 cc _ _
12 كِتَاب كتبا NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=15 28 obj _ _
13 قَارِئ القراء NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 15 obj _ _
14 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 7 obl _ _
15 وَعَد وعد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 26 parataxis _ _
16 حَكَى تحكي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 12 acl _ _
17 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 5 punct _ _
18 دِيك ديك X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 21 nmod _ _
19 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 26 punct _ _
20 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=29 26 punct _ _
21 براس براس X U--------- original_id=4 15 nsubj _ _
22 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 4 case _ _
23 هُوَ كم PRON SP---2MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs|original_id=14 25 nmod _ _
24 سَ س PART F--------- original_id=19 7 aux _ _
25 يَد أيدي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 28 obl _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
27 سَ س PART F--------- original_id=10 28 aux _ _
28 وَضَع نضع VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 4 ccomp _ _
29 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 10 punct _ _ | _ وَ وَعَد دِيك براس قَارِئ _ بِ قَول هُوَ " _ سَ وَضَع بَينَ _ يَد هُوَ كِتَاب حَكَى . _ وَ سَ وَجَد _ فِي هُوَ صَوت _ وَ صُورَة _ وَ نَصّ " . | ووعد ديك براس القراء بقوله "سنضع بين ايديكم كتبا تحكي. وستجدون فيها الصوت والصورة والنص". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-382 | afp.20000815.0045:p15u1 |
1 جَاك جاك X X--------- Foreign=Yes|original_id=34 8 nmod _ _
2 ؟ ؟ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 18 punct _ _
3 جَازَف يجازف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=59 54 parataxis _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 54 punct _ _
5 طَرح طرح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 23 obl:arg _ _
6 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=39 41 punct _ _
7 جِيل الجيل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 41 nsubj _ _
8 نَاشِر الناشر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 30 appos _ _
9 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=48 41 obl _ _
10 جِيل جيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 41 obl _ _
11 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=47 9 case _ _
12 أَن ان CCONJ C--------- original_id=25 58 mark _ _
13 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=38 41 mark _ _
14 سَ س PART F--------- original_id=12 56 aux _ _
15 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 5 nmod _ _
16 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=31 54 punct _ _
17 مَكَان المكان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 41 obj _ _
18 كِتَاب الكتاب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 56 nsubj _ _
19 . . PUNCT G--------- lin=+4|original_id=66 54 punct _ _
20 سُؤَال السؤال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 28 obl:arg _ _
21 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=26 58 punct _ _
22 نَدرَة ندرة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 58 nsubj _ _
23 بُدّ بد NOUN N------S4A Case=Acc|Number=Sing|Polarity=Neg|original_id=6 34 nsubj _ _
24 رَاهِن الراهن ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=41 7 amod _ _
25 وَرَق الورق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 22 nmod _ _
26 ثَمَّةَ ثمة ADV D--------- original_id=3 54 parataxis _ _
27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 55 case _ _
28 رَدّ ردا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 60 obl _ _
29 لٰكِن لٰكن CCONJ C--------- original_id=2 26 cc _ _
30 أَمَّا اما PART F--------- original_id=32 32 advmod:emph _ _
31 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=62 66 case _ _
32 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=37 54 parataxis _ _
33 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=54 41 punct _ _
34 لَا لا PART F--------- original_id=5 43 nmod _ _
35 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 20 punct _ _
36 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 5 case _ _
37 براس براس X U--------- original_id=24 60 nsubj _ _
38 رُومَانُوس رومانوس X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=35 1 flat:foreign _ _
39 أَحَد احدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=57 3 nsubj _ _
40 دِيك ديك X X--------- Foreign=Yes|original_id=23 37 nmod _ _
41 تَرَك يترك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=45 32 ccomp _ _
42 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 58 punct _ _
43 سُؤَال سؤال NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 26 nsubj _ _
44 قَارِئ القراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 7 nmod _ _
45 دُقَّة دقة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=65 53 nmod _ _
46 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 44 case _ _
47 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=55 54 punct _ _
48 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=19 20 det _ _
49 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 20 case _ _
50 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 10 case _ _
51 كِتَاب الكتاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 10 nmod _ _
52 لَا لا PART F--------- original_id=58 3 advmod _ _
53 أَكثَر اكثر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=64 55 obl _ _
54 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
55 تَكَهُّن التكهن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=61 3 obl:arg _ _
56 اِختَفَى يختفي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 43 acl _ _
57 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 15 punct _ _
58 اِزدَاد تزداد VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=27 60 ccomp _ _
59 إِلِكترُونِيّ الالكتروني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=53 51 amod _ _
60 تَوَقَّع توقع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=22 54 parataxis _ _
61 هَل هل PART F--------- original_id=11 56 advmod _ _
62 عَام عاما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=49 9 nmod _ _
63 فَ ف CCONJ C--------- original_id=36 32 advmod _ _
64 سَ س PART F--------- original_id=44 41 aux _ _
65 لٰكِنَّ لكن CCONJ C--------- original_id=56 39 cc _ _
66 سِينَارِيُو سيناريو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=63 55 obl:arg _ _ | _ وَ لٰكِن ثَمَّةَ سُؤَال لَا بُدّ مِن _ طَرح هُوَ : هَل _ سَ اِختَفَى كِتَاب ؟ . رَدّ عَلَى هٰذَا سُؤَال ، تَوَقَّع دِيك براس أَن " اِزدَاد نَدرَة وَرَق " . أَمَّا نَاشِر جَاك رُومَانُوس _ فَ قَال إِنَّ " جِيل رَاهِن مِن قَارِئ _ سَ تَرَك مَكَان خِلَالَ 20 عَام _ لِ جِيل كِتَاب إِلِكترُونِيّ " . لٰكِنَّ أَحَد لَا جَازَف فِي تَكَهُّن _ بِ سِينَارِيُو أَكثَر دُقَّة . | ولكن ثمة سؤال لا بد من طرحه: هل سيختفي الكتاب؟. ردا على هذا السؤال، توقع ديك براس ان "تزداد ندرة الورق". اما الناشر جاك رومانوس فقال ان "الجيل الراهن من القراء سيترك المكان خلال 20 عاما لجيل الكتاب الالكتروني". لكن احدا لا يجازف في التكهن بسيناريو اكثر دقة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-383 | afp.20000815.0045:p16u1 |
1 أَرَاد تريد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=40 11 acl _ _
2 ريجيو ريجيو X U--------- original_id=12 34 nsubj _ _
3 قَول القول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 34 obl _ _
4 بارنيساندنوبل بارنيساندنوبل X U--------- original_id=17 30 nmod _ _
5 سُؤَال السؤال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 34 obl:arg _ _
6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 29 punct _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 40 cc _ _
8 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=16 30 punct _ _
9 سَ س PART F--------- original_id=32 38 aux _ _
10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 3 case _ _
11 مُؤَلَّف المؤلفات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=38 40 obj _ _
12 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=45 38 punct _ _
13 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 32 case _ _
14 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=27 38 punct _ _
15 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=46 29 punct _ _
16 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 37 case _ _
17 مَكتَبَة مكتبة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 38 obj _ _
18 الانترنت الانترنت X U--------- original_id=24 32 nmod _ _
19 مَكتَبَة المكتبات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 29 dep _ _
20 أَمِيرِكِيّ الاميركية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 37 amod _ _
21 عَام عاما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 24 nmod _ _
22 ستِيف ستيف X X--------- Foreign=Yes|original_id=11 2 nmod _ _
23 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=28 24 case _ _
24 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=29 38 obl _ _
25 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 45 case _ _
26 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=8 5 det _ _
27 إِلِكترُونِيّ الالكتروني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=44 45 amod _ _
28 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 4 punct _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
30 كوم كوم X U--------- original_id=19 37 nmod _ _
31 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 30 punct _ _
32 شَبَكَة شبكة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 37 nmod _ _
33 مَسؤُول المسؤول ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 2 amod _ _
34 أَجَاب اجاب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 29 parataxis _ _
35 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 19 case _ _
36 اَلَّذِي التى DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=39 1 nsubj _ _
37 مَكتَبَة مكتبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 33 obl:arg _ _
38 دَخَل تدخل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=33 3 ccomp _ _
39 مَا ما DET S--------- original_id=35 17 det _ _
40 لَقَّم تلقم VERB VIIA-3FS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=37 38 conj _ _
41 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 21 punct _ _
42 ؟ ؟ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 19 punct _ _
43 مَاذَا ماذا DET S--------- original_id=2 29 dep _ _
44 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 5 case _ _
45 كِتَاب كتاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 40 obl _ _
46 هُوَ ك PRON SP---2MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|original_id=43 45 nmod _ _ | _ وَ مَاذَا عَن مَكتَبَة ؟ . عَن هٰذَا سُؤَال أَجَاب ستِيف ريجيو مَسؤُول عَن مَكتَبَة " بارنيساندنوبل . كوم " أَمِيرِكِيّ عَلَى شَبَكَة الانترنت _ بِ قَول " خِلَالَ 20 عَام ، _ سَ دَخَل مَكتَبَة مَا _ وَ لَقَّم مُؤَلَّف اَلَّذِي أَرَاد عَلَى _ كِتَاب هُوَ إِلِكترُونِيّ " . | وماذا عن المكتبات؟. عن هذا السؤال اجاب ستيف ريجيو المسؤول عن مكتبة "بارنيساندنوبل.كوم" الاميركية على شبكة الانترنت بالقول "خلال 20 عاما، ستدخل مكتبة ما وتلقم المؤلفات التى تريد على كتابك الالكتروني". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-384 | afp.20000815.0045:p17u1 |
1 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 4 case _ _
2 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 3 punct _ _
3 إِعَادَة اعادة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 0 root _ _
4 بَيرُوت بيروت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 3 obl _ _
5 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=1 3 punct _ _ | ( إِعَادَة إِلَى بَيرُوت ) | (اعادة الى بيروت) | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-385 | afp.20000815.0047:p1u1 |
1 صَدَارَة صدارة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 9 obj _ _
2 25 25 NUM Q--------- lin=+2|NumForm=Digit|original_id=57 58 conj _ _
3 اِثنَان الاثنين NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=77 59 nmod _ _
4 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=28 43 nsubj _ _
5 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=50 65 conj _ _
6 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=42 24 acl _ _
7 قَطَرِيّ القطري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 50 amod _ _
8 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=49 5 punct _ _
9 اِنتَزَع انتزع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 76 parataxis _ _
10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 49 case _ _
11 25 25 NUM Q--------- lin=+1|NumForm=Digit|original_id=55 58 conj _ _
12 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=32 43 obl _ _
13 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=10 32 punct _ _
14 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=71 78 conj _ _
15 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=66 45 punct _ _
16 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=46 20 nmod _ _
17 شَوط الاشواط NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=52 58 nmod _ _
18 15 15 NUM Q--------- lin=+3|NumForm=Digit|original_id=61 58 conj _ _
19 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 67 punct _ _
20 نَظِير نظير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 6 obl _ _
21 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=51 58 punct _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 24 cc _ _
23 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=12 67 punct _ _
24 فَوز الفوز NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 60 obj _ _
25 بُطُولَة البطولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 1 nmod _ _
26 إِيرَانِيّ الايراني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=47 20 amod _ _
27 قَطَر قطر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 76 nmod _ _
28 رَابِع الرابع ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 24 amod _ _
29 وُدِّيّ الودية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 25 amod _ _
30 25 25 NUM Q--------- lin=+4|NumForm=Digit|original_id=65 58 conj _ _
31 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 64 punct _ _
32 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=11 47 conj _ _
33 مُبَارَاة مباراة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=74 60 obl _ _
34 وَ و CCONJ C--------- original_id=68 78 cc _ _
35 حِسَاب حساب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 75 fixed _ _
36 تَوَالِي التوالي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 60 obl _ _
37 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 12 case _ _
38 قَطَر قطر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 62 nsubj _ _
39 طَائِر الطائرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 49 amod _ _
40 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 60 nmod _ _
41 ف ف X Y--------- Abbr=Yes|original_id=14 67 nmod _ _
42 مُثِير مثيرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=75 33 amod _ _
43 اِستَضَاف يستضيف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 25 acl _ _
44 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 19 punct _ _
45 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=67 30 conj _ _
46 وَ و CCONJ C--------- original_id=56 2 cc _ _
47 14 14 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=9 76 dep _ _
48 وَ و CCONJ C--------- original_id=60 18 cc _ _
49 كُرَة الكرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 25 nmod _ _
50 مُنتَخَب المنتخب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 9 nsubj _ _
51 دَوحَة الدوحة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 76 dep _ _
52 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=54 11 punct _ _
53 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=78 76 punct _ _
54 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 36 case _ _
55 ) ) PUNCT G--------- lin=+6|original_id=72 58 punct _ _
56 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=73 33 case _ _
57 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=62 69 punct _ _
58 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=53 65 appos _ _
59 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=76 60 obl _ _
60 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 9 obl _ _
61 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 12 amod _ _
62 اِنتَزَع تنتزع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 76 parataxis _ _
63 دَولِيّ الدولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 25 amod _ _
64 دُوَلِيّ الدولية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 76 amod _ _
65 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=48 24 obl _ _
66 صَدَارَة الصدارة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 62 obj _ _
67 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=15 76 dep _ _
68 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 60 case _ _
69 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=63 18 conj _ _
70 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 43 obj _ _
71 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=58 74 punct _ _
72 وَ و CCONJ C--------- original_id=64 30 cc _ _
73 أَ أ X Y--------- Abbr=Yes|original_id=13 67 nmod _ _
74 18 18 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=59 2 conj _ _
75 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 20 case _ _
76 دَورَة دورة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
77 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=70 14 punct _ _
78 15 15 NUM Q--------- lin=+5|NumForm=Digit|original_id=69 58 conj _ _ | دَورَة قَطَر دُوَلِيّ : قَطَر اِنتَزَع صَدَارَة دَوحَة 14 - 8 ( أَ ف ب ) - اِنتَزَع مُنتَخَب قَطَرِيّ صَدَارَة بُطُولَة دَولِيّ وُدِّيّ فِي كُرَة طَائِر اَلَّذِي _ اِستَضَاف هُوَ حَتَّى 16 حَالِيّ _ بِ تَحقِيق هُوَ فَوز رَابِع عَلَى تَوَالِي _ وَ كَان عَلَى حِسَاب _ نَظِير هُوَ إِيرَانِيّ 3 - 2 ( شَوط 20 - 25 وَ 25 - 18 وَ 15 - 25 وَ 25 - 20 وَ 15 - 8 ) فِي مُبَارَاة مُثِير يَوم اِثنَان . | دورة قطر الدولية: قطر تنتزع الصدارة الدوحة 14-8 (أ ف ب)- انتزع المنتخب القطري صدارة البطولة الدولية الودية في الكرة الطائرة التي يستضيفها حتى 16 الحالي بتحقيقه الفوز الرابع على التوالي وكان على حساب نظيره الايراني 3-2 (الاشواط 20-25 و25-18 و15-25 و25-20 و15-8) في مباراة مثيرة اليوم الاثنين. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-386 | afp.20000815.0047:p2u1 |
1 نُقطَة نقاط NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=17 3 nmod _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 10 punct _ _
3 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=16 4 nsubj _ _
4 هُوَ ها PRON SP---3FS2- lin=+2|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 17 conj _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 4 cc _ _
6 بَقِي بقيت VERB VP-A-3FS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 17 conj _ _
7 قَطَر قطر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 17 nsubj _ _
8 إِيرَان ايران NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 6 nsubj _ _
9 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=7 17 obl _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
11 نُقطَة نقاط NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=8 9 nmod _ _
12 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 9 case _ _
13 ثَانِي ثانية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 6 xcomp _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 6 cc _ _
15 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 16 nmod _ _
16 رَصِيد رصيد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 17 obj _ _
17 رَفَع رفعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 10 parataxis _ _
18 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 4 case _ _ | _ وَ رَفَع قَطَر _ رَصِيد هُوَ إِلَى 8 نُقطَة _ وَ بَقِي إِيرَان ثَانِي _ وَ لِ هُوَ 6 نُقطَة . | ورفعت قطر رصيدها الى 8 نقاط وبقيت ايران ثانية ولها 6 نقاط. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-387 | afp.20000815.0047:p3u1 |
1 27 27 NUM Q--------- lin=+3|NumForm=Digit|original_id=29 4 conj _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 17 cc _ _
3 مُبَارَاة مباراة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 33 obl _ _
4 26 26 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=21 16 appos _ _
5 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=35 36 conj _ _
6 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 30 nmod _ _
7 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 27 case _ _
8 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=31 1 conj _ _
9 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=22 23 punct _ _
10 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=26 29 punct _ _
11 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=30 8 punct _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 1 cc _ _
13 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=19 16 conj _ _
14 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 34 nmod _ _
15 ثَانِي ثانية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 3 amod _ _
16 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=17 34 obl _ _
17 19 19 NUM Q--------- lin=+5|NumForm=Digit|original_id=37 4 conj _ _
18 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=38 19 punct _ _
19 17 17 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=39 17 conj _ _
20 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 34 acl _ _
21 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=34 5 punct _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 34 cc _ _
23 24 24 NUM Q--------- lin=+1|NumForm=Digit|original_id=23 4 conj _ _
24 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 3 case _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
26 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 25 punct _ _
27 مُنتَخَب منتخب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 20 obl:arg _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 39 cc _ _
29 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=27 39 conj _ _
30 شَبّ شباب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 27 nmod _ _
31 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=20 4 punct _ _
32 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 15 punct _ _
33 حَقَّق حقق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 25 parataxis _ _
34 فَوز فوز NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 33 obj _ _
35 أُردُنّ الاردن NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 33 nsubj _ _
36 20 20 NUM Q--------- lin=+4|NumForm=Digit|original_id=33 4 conj _ _
37 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=18 13 punct _ _
38 أَوَّل الاول ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 34 amod _ _
39 23 23 NUM Q--------- lin=+2|NumForm=Digit|original_id=25 4 conj _ _
40 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 36 cc _ _ | _ وَ فِي مُبَارَاة ثَانِي ، حَقَّق أُردُنّ _ فَوز هُوَ أَوَّل _ وَ كَان عَلَى مُنتَخَب شَبّ مِصر 3 - 2 ( 26 - 24 وَ 23 - 25 وَ 27 - 25 وَ 20 - 25 وَ 19 - 17 . | وفي مباراة ثانية، حقق الاردن فوزه الاول وكان على منتخب شباب مصر 3-2 (26-24 و23-25 و27-25 و20-25 و19-17. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-388 | afp.20000815.0047:p4u1 |
1 إِيرَان ايران NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 6 orphan _ _
2 غَد غدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 8 obl _ _
3 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 6 nmod _ _
4 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=13 1 case _ _
5 طَيَرَان الطيران NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 8 obl:arg _ _
6 شَبّ شباب NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=11 8 conj _ _
7 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 10 punct _ _
8 لَعِب يلعب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 9 parataxis _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
10 كُورِيّ الكوري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 5 amod _ _
11 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 2 nmod _ _
12 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=6 5 case _ _
13 أُردُنّ الاردن NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 8 nsubj _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 6 cc _ _
15 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 9 punct _ _ | _ وَ لَعِب غَد ثُلَاثَاء أُردُنّ مَعَ طَيَرَان كُورِيّ ، _ وَ شَبّ مِصر مَعَ إِيرَان . | ويلعب غدا الثلاثاء الاردن مع الطيران الكوري، وشباب مصر مع ايران. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-389 | afp.20000815.0047:p5u1 |
1 إِعَادَة اعادة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 0 root _ _
2 بَيرُوت بيروت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 1 obl _ _
3 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 1 punct _ _
4 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=1 1 punct _ _
5 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 2 case _ _ | ( إِعَادَة إِلَى بَيرُوت ) | (اعادة الى بيروت) | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-390 | afp.20000815.0049:p1u1 |
1 فَوز فوز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 2 obl _ _
2 بَقِي بقيت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=22 24 parataxis _ _
3 سِيرِينَا سيرينا X X--------- Foreign=Yes|original_id=24 32 nmod _ _
4 ف ف X Y--------- Abbr=Yes|original_id=18 21 nmod _ _
5 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 47 punct _ _
6 كُرَة كرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 31 nmod _ _
7 لُوس لوس X X--------- Foreign=Yes|original_id=48 30 nmod _ _
8 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=16 21 punct _ _
9 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 52 amod _ _
10 اِثنَان الاثنين NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 49 nmod _ _
11 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=43 1 nmod _ _
12 أُسبُوعِيّ الاسبوعي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 13 amod _ _
13 تَصنِيف التصنيف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 2 obl _ _
14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 13 case _ _
15 مِضرَب المضرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 6 nmod _ _
16 مَيَامِي ميامي X X--------- Foreign=Yes|original_id=40 22 advmod _ _
17 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=14 44 punct _ _
18 سِيرِينَا سيرينا X X--------- Foreign=Yes|original_id=4 38 nmod _ _
19 مُحتَرِفَة المحترفات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 24 nmod _ _
20 سَابِع سابعة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 2 xcomp _ _
21 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=19 24 dep _ _
22 صَادِر الصادر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 13 amod _ _
23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 24 punct _ _
24 تَصنِيف تصنيف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
25 أَمسِ امس ADV D--------- original_id=50 1 advmod _ _
26 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 16 case _ _
27 بَطَلَة بطلة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 51 nmod _ _
28 سَابِع سابعة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 48 xcomp _ _
29 مُحتَرِف المحترفات ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=35 31 amod _ _
30 دَورَة دورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 27 nmod _ _
31 لَاعِبَة لاعبات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=32 13 nmod _ _
32 وليامس وليامس X U--------- original_id=25 39 nmod _ _
33 رَغمَ رغم ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=41 1 case _ _
34 جَدِيد الجديد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 13 amod _ _
35 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 31 case _ _
36 أَحَد الاحد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 25 nmod _ _
37 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 19 punct _ _
38 وليامس وليامس X U--------- original_id=5 48 nsubj _ _
39 أَمِيرِكِيَّة الاميركية NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 2 nsubj _ _
40 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=9 52 punct _ _
41 أَ أ X Y--------- Abbr=Yes|original_id=17 21 nmod _ _
42 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 52 punct _ _
43 مَيَامِي ميامي X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 24 dep _ _
44 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=15 45 conj _ _
45 14 14 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=13 24 dep _ _
46 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 51 case _ _
47 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 21 punct _ _
48 بَقِي بقيت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 24 parataxis _ _
49 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 22 obl _ _
50 أَنجِلِيس انجليس X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=49 7 flat:foreign _ _
51 لَقَب لقب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 1 obl:arg _ _
52 وِلَايَة الولايات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 43 appos _ _ | تَصنِيف مُحتَرِفَة : سِيرِينَا وليامس بَقِي سَابِع مَيَامِي ( وِلَايَة مُتَّحِد ) 14 - 8 ( أَ ف ب ) - بَقِي أَمِيرِكِيَّة سِيرِينَا وليامس سَابِع فِي تَصنِيف أُسبُوعِيّ جَدِيد _ لِ لَاعِبَة كُرَة مِضرَب مُحتَرِف صَادِر يَوم اِثنَان فِي مَيَامِي رَغمَ _ فَوز هُوَ _ بِ لَقَب بَطَلَة دَورَة لُوس أَنجِلِيس أَمسِ أَحَد . | تصنيف المحترفات: سيرينا وليامس بقيت سابعة ميامي (الولايات المتحدة) 14-8 (أ ف ب)- بقيت الاميركية سيرينا وليامس سابعة في التصنيف الاسبوعي الجديد للاعبات كرة المضرب المحترفات الصادر اليوم الاثنين في ميامي رغم فوزها بلقب بطلة دورة لوس انجليس امس الاحد. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-391 | afp.20000815.0049:p2u1 |
1 أُسبُوع الاسبوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 31 obl _ _
2 عَدَد عدد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 8 obl:arg _ _
3 نُقطَة النقاط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 2 nmod _ _
4 71 71 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=27 15 obl _ _
5 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 2 case _ _
6 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 7 nmod _ _
7 كَون كون NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 8 obl _ _
8 حَصَل تحصل VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 10 parataxis _ _
9 لَم لم PART F--------- original_id=2 8 advmod _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
11 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=14 15 cc _ _
12 سَادِس السادسة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 22 amod _ _
13 سِيرِينَا سيرينا X X--------- Foreign=Yes|original_id=4 8 nsubj _ _
14 فَارِق الفارق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 15 obj _ _
15 قَلَّص قلصت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 8 conj _ _
16 كُونشِيتَا كونشيتا X X--------- Foreign=Yes|original_id=23 22 nmod _ _
17 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=29 31 case _ _
18 فَصَل يفصل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 14 acl _ _
19 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 18 obj _ _
20 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 3 case _ _
21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 10 punct _ _
22 إِسبَانِيَّة الاسبانية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 18 obl:arg _ _
23 اَلَّذِي الذي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=18 18 nsubj _ _
24 نُقطَة نقطة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 4 nmod _ _
25 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 1 amod _ _
26 حَامِلَة حاملة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 7 xcomp _ _
27 أَن ان CCONJ C--------- original_id=30 31 mark _ _
28 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 22 case _ _
29 لَقَب اللقب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 26 nmod _ _
30 مَارتِينِيز مارتينيز X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=24 16 flat:foreign _ _
31 111 111 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=32 15 advcl _ _
32 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 15 nsubj _ _
33 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 4 case _ _
34 كَان كان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=31 31 cop _ _
35 كَبِير كبير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 2 amod _ _ | _ وَ لَم حَصَل سِيرِينَا عَلَى عَدَد كَبِير مِن نُقطَة _ كَون هُوَ حَامِلَة لَقَب _ لٰكِنَّ هُوَ قَلَّص فَارِق اَلَّذِي _ فَصَل هُوَ عَن إِسبَانِيَّة كُونشِيتَا مَارتِينِيز سَادِس إِلَى 71 نُقطَة بَعدَ أَن كَان 111 أُسبُوع مَاضِي . | ولم تحصل سيرينا على عدد كبير من النقاط كونها حاملة اللقب لكنها قلصت الفارق الذي يفصلها عن الاسبانية كونشيتا مارتينيز السادسة الى 71 نقطة بعد ان كان 111 الاسبوع الماضي. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-392 | afp.20000815.0049:p3u1 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 19 cc _ _
2 أَوَّل الاوليات ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=9 15 amod _ _
3 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 6 case _ _
4 تَعدِيل تعديل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 25 nsubj _ _
5 عَشَرَة العشر NUM QX----F-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|original_id=8 15 nummod _ _
6 أَلمَانِيَّة الالمانية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 19 obl:arg _ _
7 أَرَانتشَا ارانتشا X X--------- Foreign=Yes|original_id=13 26 nmod _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
9 مَرتَبَة مرتبة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 18 obj _ _
10 بَسِيط بسيط ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 4 amod _ _
11 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=10 18 cc _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 16 cc _ _
13 نادي نادي X U--------- original_id=6 4 nmod _ _
14 تَاسِع التاسع ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 17 amod _ _
15 لَاعِبَة اللاعبات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 13 nmod _ _
16 عَاشِر العاشر ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 14 conj _ _
17 مَركَز المركزين NOUN N------D4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Dual|original_id=19 19 obj _ _
18 اِرتَقَى ارتقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 25 conj _ _
19 تَبَادَل تبادلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 18 conj _ _
20 وَاحِد واحدة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 9 amod _ _
21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 8 punct _ _
22 هوبر هوبر X U--------- original_id=26 6 nmod _ _
23 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 13 case _ _
24 سَانشِيز سانشيز X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=14 7 flat:foreign _ _
25 طَرَأ طرأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 8 parataxis _ _
26 إِسبَانِيَّة الاسبانية NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 18 nsubj _ _
27 انكه انكه X U--------- original_id=25 22 nmod _ _ | _ وَ طَرَأ تَعدِيل بَسِيط عَلَى نادي لَاعِبَة عَشَرَة أَوَّل حَيثُ اِرتَقَى إِسبَانِيَّة أَرَانتشَا سَانشِيز مَرتَبَة وَاحِد _ وَ تَبَادَل مَركَز تَاسِع _ وَ عَاشِر مَعَ أَلمَانِيَّة انكه هوبر . | وطرأ تعديل بسيط على نادي اللاعبات العشر الاوليات حيث ارتقت الاسبانية ارانتشا سانشيز مرتبة واحدة وتبادلت المركزين التاسع والعاشر مع الالمانية انكه هوبر. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-393 | afp.20000815.0049:p4u1 |
1 صَدَارَة صدارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 4 obl _ _
2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 1 case _ _
3 مَارتِينَا مارتينا X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 30 nmod _ _
4 زَال تزال VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 20 parataxis _ _
5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 17 case _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 13 cc _ _
7 لَا لا PART F--------- original_id=2 4 advmod _ _
8 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=8 24 nsubj _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 20 punct _ _
10 هِينغِيس هينغيس X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=6 3 flat:foreign _ _
11 أَمَامَ امام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=16 23 case _ _
12 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 17 punct _ _
13 وليامس وليامس X U--------- lin=+2|original_id=30 15 conj _ _
14 نِصف نصف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 24 obl _ _
15 لِيندسَاي ليندساي X X--------- Foreign=Yes|original_id=26 25 nmod _ _
16 دَورَة دورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 21 nmod _ _
17 ذَات الذات NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 23 nmod _ _
18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 14 case _ _
19 دَيفِنبُورت ديفنبورت X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=27 15 flat:foreign _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
21 نِهَائِيّ نهائي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 14 nmod _ _
22 تَصنِيف التصنيف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 1 nmod _ _
23 سِيرِينَا سيرينا X X--------- Foreign=Yes|original_id=17 24 obl:arg _ _
24 خَسِر خسرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 30 acl _ _
25 أَمِيرِكِيَّة الاميركيتين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=25 1 nmod _ _
26 لُوس لوس X X--------- Foreign=Yes|original_id=14 16 nmod _ _
27 أَنجِلِيس انجليس X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=15 26 flat:foreign _ _
28 أَمَامَ امام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 25 case _ _
29 ، ، PUNCT G--------- lin=+2|original_id=7 3 punct _ _
30 سُوِيسرِيَّة السويسرية NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 4 nsubj _ _
31 فِينُوس فينوس NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 13 nmod _ _ | _ وَ لَا زَال سُوِيسرِيَّة مَارتِينَا هِينغِيس ، اَلَّذِي خَسِر فِي نِصف نِهَائِيّ دَورَة لُوس أَنجِلِيس أَمَامَ سِيرِينَا _ بِ ذَات ، فِي صَدَارَة تَصنِيف أَمَامَ أَمِيرِكِيَّة لِيندسَاي دَيفِنبُورت _ وَ فِينُوس وليامس . | ولا تزال السويسرية مارتينا هينغيس، التي خسرت في نصف نهائي دورة لوس انجليس امام سيرينا بالذات، في صدارة التصنيف امام الاميركيتين ليندساي ديفنبورت وفينوس وليامس. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-394 | afp.20000815.0049:p5u1 |
1 أَحَد الاحد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 9 obl _ _
2 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 3 punct _ _
3 جَزَائِرِيّ جزائرية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=2 5 amod _ _
4 أَربَعَة اربعة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=7 9 obj _ _
5 صَحِيفَة صحف NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=1 0 root _ _
6 شَخص اشخاص NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=8 4 nmod _ _
7 مَجمُوعَة مجموعات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=4 9 nsubj:pass _ _
8 مُسَلَّح مسلحة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 7 amod _ _
9 قَتَل قتلت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=6 5 parataxis _ _ | صَحِيفَة جَزَائِرِيّ : مَجمُوعَة مُسَلَّح قَتَل أَربَعَة شَخص أَحَد | صحف جزائرية: مجموعات مسلحة قتلت اربعة اشخاص الاحد | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-395 | afp.20000815.0050:p1u1 |
1 70 70 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=38 25 appos _ _
2 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 31 punct _ _
3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 22 case _ _
4 كِيلُومِتر كيلومترا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 1 nmod _ _
5 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=37 1 punct _ _
6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 36 punct _ _
7 إِسلَامِيّ اسلامية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 18 amod _ _
8 غَرب الغرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 1 nmod _ _
9 أَحَد الاحد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 21 obl _ _
10 جَزَائِر الجزائر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 21 obl _ _
11 ذَكَر ذكرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 36 parataxis _ _
12 عَاصِمَة العاصمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 29 nmod _ _
13 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 36 dep _ _
14 صَحِيفَة الصحف NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 11 nsubj _ _
15 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 13 conj _ _
16 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 37 punct _ _
17 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 15 punct _ _
18 مَجمُوعَة مجموعات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=23 21 obl _ _
19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 10 case _ _
20 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 2 punct _ _
21 اِغتَال اغتيلوا VERB VP-P-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Pass|original_id=17 11 ccomp _ _
22 مِنطَقَة منطقتي NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=27 21 obl _ _
23 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 11 obl _ _
24 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=14 21 mark _ _
25 تِيبَازَه تيبازه X X--------- Foreign=Yes|original_id=36 40 conj _ _
26 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 23 nmod _ _
27 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 31 punct _ _
28 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 18 case _ _
29 شَرق شرق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 37 nmod _ _
30 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=29 37 punct _ _
31 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 36 dep _ _
32 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 25 cc _ _
33 إِف اف X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 31 nmod _ _
34 يَد يد NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 28 fixed _ _
35 شَخص اشخاص NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=16 41 nmod _ _
36 جَزَائِر الجزائر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=1 0 root _ _
37 50 50 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=30 40 appos _ _
38 كِيلُومِتر كيلومترا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 37 nmod _ _
39 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 8 case _ _
40 بُومِردَاس بومرداس X X--------- Foreign=Yes|original_id=28 22 nmod _ _
41 أَربَعَة اربعة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=15 21 nsubj:pass _ _
42 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 1 punct _ _
43 مُسَلَّح مسلحة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 18 amod _ _ | جَزَائِر 15 - 8 ( إِف ب ) - ذَكَر صَحِيفَة يَوم ثُلَاثَاء أَنَّ أَربَعَة شَخص اِغتَال أَحَد فِي جَزَائِر عَلَى يَد مَجمُوعَة إِسلَامِيّ مُسَلَّح فِي مِنطَقَة بُومِردَاس ( 50 كِيلُومِتر شَرق عَاصِمَة ) _ وَ تِيبَازَه ( 70 كِيلُومِتر إِلَى غَرب ) . | الجزائر 15-8 (اف ب)- ذكرت الصحف اليوم الثلاثاء ان اربعة اشخاص اغتيلوا الاحد في الجزائر على يد مجموعات اسلامية مسلحة في منطقتي بومرداس (50 كيلومترا شرق العاصمة) وتيبازه (70 كيلومترا الى الغرب). | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-396 | afp.20000815.0050:p2u1 |
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 8 mark _ _
2 صَحِيفَة صحف NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=3 35 nsubj _ _
3 كدارة كدارة X U--------- original_id=32 8 advmod _ _
4 قُربَ قرب ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=20 34 case _ _
5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 3 case _ _
6 حِينَ حين ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=23 1 fixed _ _
7 هُجُوم هجوم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 18 obl _ _
8 قَتَل قتلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=28 18 advcl _ _
9 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 3 nmod _ _
10 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 8 nsubj _ _
11 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 12 case _ _
12 دَورِيَّة دورية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 30 obl:arg _ _
13 شُرطِيّ شرطيا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 18 nsubj:pass _ _
14 مَسَاء مساء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 30 obl _ _
15 أَحَد الاحد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 14 nmod _ _
16 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=24 8 mark _ _
17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 9 case _ _
18 قَتَل قتل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=7 35 ccomp _ _
19 مُسَلَّح مسلحة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 10 amod _ _
20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 7 case _ _
21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 32 punct _ _
22 مُسَلَّح مسلحا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 28 amod _ _
23 بقلية بقلية X U--------- original_id=19 30 advmod _ _
24 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 30 obj _ _
25 عِدَّة عدة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 2 nmod _ _
26 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=5 18 mark _ _
27 ذَات ذات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 9 nmod _ _
28 مَدَنِيّ مدنيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 8 obj _ _
29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 23 case _ _
30 شَنّ شنت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 7 acl _ _
31 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 30 nsubj _ _
32 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
33 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 27 nmod _ _
34 بُومِردَاس بومرداس X X--------- Foreign=Yes|original_id=21 23 nmod _ _
35 أَفَاد أفادت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 32 parataxis _ _
36 مُسَلَّح مسلحة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 31 amod _ _
37 آخَر اخرى ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 10 amod _ _ | _ وَ أَفَاد صَحِيفَة عِدَّة أَنَّ شُرطِيّ قَتَل فِي هُجُوم _ شَنّ هُوَ مَجمُوعَة مُسَلَّح عَلَى دَورِيَّة مَسَاء أَحَد فِي بقلية قُربَ بُومِردَاس فِي حِينَ أَنَّ مَجمُوعَة مُسَلَّح آخَر قَتَل مَدَنِيّ مُسَلَّح فِي كدارة فِي مِنطَقَة _ ذَات هُوَ . | وافادت صحف عدة ان شرطيا قتل في هجوم شنته مجموعة مسلحة على دورية مساء الاحد في بقلية قرب بومرداس في حين ان مجموعة مسلحة اخرى قتلت مدنيا مسلحا في كدارة في المنطقة ذاتها. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-397 | afp.20000815.0050:p3u1 |
1 مَا ما DET S--------- original_id=23 6 obl _ _
2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 14 case _ _
3 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 17 nmod _ _
4 يَد يد NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 24 fixed _ _
5 قُربَ قرب ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 11 case _ _
6 قَتَل قتل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=2 30 parataxis _ _
7 اِتِّجَاه اتجاه NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 2 fixed _ _
8 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 1 case _ _
9 وَلَد ولدان NOUN N------D1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=3 6 nsubj:pass _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 30 punct _ _
11 تِيبَازَه تيبازه X X--------- Foreign=Yes|original_id=9 23 nmod _ _
12 فَرّ فر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 16 acl _ _
13 إِسلَامِيّ اسلامية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 16 amod _ _
14 غَابَة غابة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 12 obl _ _
15 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 18 punct _ _
16 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 6 obl _ _
17 عُنصُر عناصر NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=16 12 nsubj _ _
18 دوران دوران X U--------- original_id=29 27 nmod _ _
19 كُوتِيدِيَان كوتيديان X X--------- Foreign=Yes|original_id=28 18 nmod _ _
20 لُو لو X X--------- Foreign=Yes|original_id=27 18 nmod _ _
21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 23 case _ _
22 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=26 18 punct _ _
23 حَطَاطِبَة الحطاطبة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 6 obl _ _
24 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 16 case _ _
25 قَرِيب قريبة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 14 amod _ _
26 ذَكَر ذكرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 1 acl _ _
27 صَحِيفَة صحيفة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 26 nsubj _ _
28 ذَبَح ذبحا VERB VP-P-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Pass|original_id=4 6 advcl _ _
29 مُسَلَّح مسلحة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 16 amod _ _
30 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
31 أَحَد الاحد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 6 obl _ _ | _ وَ قَتَل وَلَد ذَبَح أَحَد فِي حَطَاطِبَة قُربَ تِيبَازَه عَلَى يَد مَجمُوعَة إِسلَامِيّ مُسَلَّح فَرّ _ عُنصُر هُوَ _ بِ اِتِّجَاه غَابَة قَرِيب عَلَى مَا ذَكَر صَحِيفَة " لُو كُوتِيدِيَان دوران " . | وقتل ولدان ذبحا الاحد في الحطاطبة قرب تيبازه على يد مجموعة اسلامية مسلحة فر عناصرها باتجاه غابة قريبة على ما ذكرت صحيفة "لو كوتيديان دوران". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-398 | afp.20000815.0050:p4u1 |
1 دَام دامت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 19 acl _ _
2 اِثنَان اثنين NUM QU----M-4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|original_id=10 11 nummod _ _
3 قُربَ قرب ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=21 5 case _ _
4 أَضَاف أضافت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 23 parataxis _ _
5 جَبَل جبل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 12 obl _ _
6 غَرب غرب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 26 nmod _ _
7 يَوم ايام NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=20 21 nmod _ _
8 أَخِير الاخيرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 22 amod _ _
9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 22 case _ _
10 صَحِيفَة الصحف NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 4 nsubj _ _
11 إِسلَامِيّ اسلاميين ADJ A-----MD4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=8 12 obj _ _
12 قَتَل قتلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 4 ccomp _ _
13 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=26 26 punct _ _
14 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 12 mark _ _
15 أَمن الامن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 25 nmod _ _
16 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 19 case _ _
17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 23 punct _ _
18 تياريت تياريت X U--------- original_id=25 5 nmod _ _
19 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 12 obl _ _
20 عَاصِمَة العاصمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 6 nmod _ _
21 عَشَرَة عشرة NUM QX----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|original_id=19 1 obl _ _
22 يَوم الايام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 12 obl _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
24 مُسَلَّح مسلحين ADJ A-----MD4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=9 11 amod _ _
25 قُوَّة قوى NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 12 nsubj _ _
26 340 340 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=27 18 appos _ _
27 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 26 punct _ _
28 تَمشِيط تمشيط NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 19 nmod _ _
29 حَوَالَى حوالى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 21 case _ _
30 قُربَ قرب ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 18 case _ _
31 غزالة غزالة X U--------- original_id=23 5 nmod _ _
32 كِيلُومِتر كيلومترا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 26 nmod _ _ | _ وَ أَضَاف صَحِيفَة أَنَّ قُوَّة أَمن قَتَل إِسلَامِيّ مُسَلَّح اِثنَان فِي يَوم أَخِير خِلَالَ عَمَلِيَّة تَمشِيط دَام حَوَالَى عَشَرَة يَوم قُربَ جَبَل غزالة قُربَ تياريت ( 340 كِيلُومِتر غَرب عَاصِمَة ) . | واضافت الصحف ان قوى الامن قتلت اسلاميين مسلحين اثنين في الايام الاخيرة خلال عملية تمشيط دامت حوالى عشرة ايام قرب جبل غزالة قرب تياريت (340 كيلومترا غرب العاصمة). | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-399 | afp.20000815.0050:p5u1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.