translation stringclasses 1
value | code stringlengths 9 9 | text stringlengths 4 656 |
|---|---|---|
LAT | APC020001 | Vi después a un ángel que bajaba del cielo llevando en la mano la llave del Abismo y una cadena enorme. |
LAT | APC020002 | Sujetó al monstruo, la serpiente antigua, que es Satanás o el diablo, y lo encadenó por mil años. |
LAT | APC020003 | Lo arrojó al Abismo, cerró con llave y además puso sellos para que no pueda seducir más a las naciones hasta que pasen los mil años. Después tendrá que ser soltado por poco tiempo. |
LAT | APC020004 | También vi unos tronos, y sentados en ellos los que tienen poder para juzgar. Vi también las almas de aquellos a quienes les cortaron la cabeza por causa de las enseñanzas de Jesús y de la Palabra de Dios. Vi a todos los que no habían adorado a la bestia ni a su imagen, y no habían recibido su marca en la frente o en l... |
LAT | APC020005 | Esta es la primera resurrección. El resto de los muertos no volvieron a la vida hasta que se cumplieron los mil años. |
LAT | APC020006 | ¡Feliz y santo es el que participa en la primera resurrección! La segunda muerte ya no tiene poder sobre ellos: serán sacerdotes de Dios y de su Mesías y reinarán con él mil años. |
LAT | APC020007 | Y cuando se terminen los mil años, Satanás será soltado de su prisión, |
LAT | APC020008 | saldrá a engañar a Gog y Magog, es decir, a las naciones de los cuatro extremos de la tierra, una multitud tan numerosa como las arenas del mar. |
LAT | APC020009 | Invadieron el país entero y cercaron el campamento de los santos, la Ciudad muy amada, pero bajó fuego del cielo y los devoró. |
LAT | APC020010 | Entonces el diablo, el seductor, fue arrojado al lago de fuego y azufre, donde ya se encontraban la bestia y el falso profeta. Allí serán atormentados día y noche por los siglos de los siglos. |
LAT | APC020011 | Luego vi un trono grande y espléndido, y a uno que estaba sentado en él; el cielo y la tierra huyeron al verlo, sin que quedaran huellas de ellos. |
LAT | APC020012 | Y vi a los muertos, grandes y pequeños, de pie ante el trono, mientras eran abiertos unos libros. Luego fue abierto otro, el libro de la vida. Entonces fueron juzgados los muertos de acuerdo con lo que está escrito en esos libros, es decir, cada uno según sus obras. |
LAT | APC020013 | El mar devolvió los muertos que guardaba, y también la Muerte y el Lugar de los muertos devolvieron los muertos que guardaban, y cada uno fue juzgado según sus obras. |
LAT | APC020014 | Después la Muerte y el Lugar de los muertos fueron arrojados al lago de fuego: este lago de fuego es la segunda muerte. |
LAT | APC020015 | Y todo el que no se halló inscrito en el libro de la vida fue arrojado al lago de fuego. El nuevo y la Tierra nueva |
LAT | APC021001 | Después vi un cielo nuevo y una tierra nueva, pues el primer cielo y la primera tierra habían desaparecido, y el mar no existe ya. |
LAT | APC021002 | Y vi a la Ciudad Santa, la nueva Jerusalén, que bajaba del cielo, de junto a Dios, engalanada como una novia que se adorna para recibir a su esposo. |
LAT | APC021003 | Y oí una voz que clamaba desde el trono: “Esta es la morada de Dios con los hombres; él habitará en medio de ellos; ellos serán su pueblo y él será Dios-con-ellos; |
LAT | APC021004 | él enjugará las lágrimas de sus ojos. Ya no habrá muerte ni lamento, ni llanto ni pena, pues todo lo anterior ha pasado.” |
LAT | APC021005 | Y el que está sentado en el trono dijo: “Ahora todo lo hago nuevo”. Luego me dijo: “Escribe que estas palabras son ciertas y verdaderas.” |
LAT | APC021006 | Y añadió: “Ya está hecho; yo soy el Alfa y la Omega, el Principio y el Fin. Al que tenga sed yo le daré de beber gratuitamente del manantial del agua de la vida. |
LAT | APC021007 | Esa será la herencia del vencedor: yo seré Dios para él, y él será hijo para mí. |
LAT | APC021008 | Pero para los cobardes, los renegados, los corrompidos, los asesinos, los impuros, los hechiceros, los idólatras, en una palabra, para todos los falsos, su lugar y su parte en el lago que arde con fuego de azufre, que es la segunda muerte.” |
LAT | APC021009 | Se acercó a mí uno de los siete ángeles de las siete copas llenas de las siete últimas plagas y me dijo: “Ven, que te voy a mostrar a la novia, a la esposa del Cordero.” |
LAT | APC021010 | Me trasladó en espíritu a un cerro muy grande y elevado y me mostró la Ciudad Santa de Jerusalén, que bajaba del cielo de junto a Dios, |
LAT | APC021011 | envuelta en la gloria de Dios. Resplandecía piedra muy preciosa, con el color del jaspe cristalino. |
LAT | APC021012 | Tenía una muralla grande y alta con doce puertas, y sobre las puertas doce ángeles y nombres grabados, que son los nombres de las doce tribus de los hijos de Israel. |
LAT | APC021013 | Tres puertas daban a oriente y otras tres miran al norte; tres puertas al sur y otras tres al poniente. |
LAT | APC021014 | La muralla de la ciudad descansa sobre doce bases en las que están escritos los nombres de los doce Apóstoles del Cordero. |
LAT | APC021015 | El ángel que me hablaba tenía una caña de medir de oro, para medir la ciudad, las puertas y la muralla. |
LAT | APC021016 | La ciudad es un cuadrado: su longitud es igual a su anchura. Midió la ciudad con la caña, y tenía doce mil estadios. Su longitud, anchura y altura son iguales. |
LAT | APC021017 | Midió después la muralla, y tenía ciento cuarenta y cuatro codos de altura. El ángel usaba las mismas medidas que nosotros. |
LAT | APC021018 | La muralla está hecha con jaspe y la ciudad es de oro puro, como cristal. |
LAT | APC021019 | Las bases de la muralla de la ciudad están adornadas con toda clase de piedras preciosas: la primera base es de jaspe; la segunda, es de zafiro; la tercera, de calcedonia; la cuarta de esmeralda; |
LAT | APC021020 | la quinta, de sardónica; la sexta, de sardio; la séptima, de crisólito; la octava, de berilio; la novena, de topacio; la décima, de crisopraso; la undécima, de jacinto; la duodécima, de amatista. |
LAT | APC021021 | Las doce puertas son doce perlas, cada puerta está hecha de una sola perla. La plaza de la ciudad está pavimentada con oro refinado, transparente como cristal. |
LAT | APC021022 | No vi templo alguno en la ciudad, porque su templo es el Señor Dios, el Todopoderoso, y el Cordero. |
LAT | APC021023 | La ciudad no necesita luz del sol ni de la luna, porque la gloria de Dios la ilumina y su lámpara es el Cordero. |
LAT | APC021024 | A su luz caminarán las naciones, y los reyes de la tierra llevarán a ella sus riquezas. |
LAT | APC021025 | No habrá que cerrar sus puertas al fin del día, ya que allí no habrá noche. |
LAT | APC021026 | Traerán a ella las riquezas y el esplendor de las naciones. |
LAT | APC021027 | Nada manchado entrará en ella, ni los que cometen maldad y mentira, sino solamente los inscritos en el libro de la vida del Cordero. |
LAT | APC022001 | Después el ángel me mostró el río de agua de la vida, transparente como el cristal, que brotaba del trono de Dios y del Cordero. |
LAT | APC022002 | En medio de la ciudad, a uno y otro lado del río, hay árboles de la vida, que dan fruto doce veces, una vez cada mes, y sus hojas sirven de medicina para las naciones. |
LAT | APC022003 | No habrá ya maldición alguna; el trono de Dios y del Cordero estará en la ciudad, y sus servidores le rendirán culto. |
LAT | APC022004 | Verán su rostro y llevarán su nombre en la frente. Ya no habrá noche. |
LAT | APC022005 | No necesitarán luz de lámpara ni luz del sol, porque Dios mismo será su luz, y reinarán por los siglos para siempre. Mira vengo pronto |
LAT | APC022006 | me dijo el ángel: “Estas palabras son ciertas y verdaderas. El Señor, que es Dios de los profetas y sus espíritus, ha enviado a su ángel para que muestre a sus servidores lo que ha de suceder pronto. |
LAT | APC022007 | Y voy a llegar pronto. Feliz que guarda las palabras proféticas de este libro.” |
LAT | APC022008 | Yo, Juan, vi y oí todo esto. Al terminar las palabras y las visiones caí a los pies del ángel que me había mostrado todo esto, para adorarlo, |
LAT | APC022009 | pero me dijo: “No lo hagas, yo soy un servidor como tú y tus hermanos los profetas, y como todos los que escuchan las palabras de este libro. A Dios tienes que adorar.” |
LAT | APC022010 | También me dijo: “No pongas en lenguaje cifrado los mensajes proféticos de este libro, porque el tiempo está cerca. |
LAT | APC022011 | Que el pecador siga pecando y el manchado siga ensuciándose, que el bueno siga practicando el bien y el santo creciendo en santidad. |
LAT | APC022012 | Voy a llegar pronto y llevo conmigo el salario para dar a cada uno conforme a su trabajo. |
LAT | APC022013 | Yo soy el Alfa y la Omega, el Primero y el Ultimo, el Principio y el Fin. |
LAT | APC022014 | Felices los que lavan sus ropas, porque así tendrán acceso al árbol de la vida, y se les abrirán las puertas de la ciudad. |
LAT | APC022015 | Fuera los perros, los hechiceros, los impuros, los asesinos, los idólatras y todos los que aman y practican la mentira. |
LAT | APC022016 | Yo, Jesús, he enviado a mi ángel para decirles lo que se refiere a las Iglesias. Yo soy el Brote y el Descendiente de David, la estrella radiante de la mañana.” |
LAT | APC022017 | El Espíritu y la Esposa dicen: “¡Ven!” Que el que escucha diga también: “¡Ven!” El que tenga sed, que se acerque, y el que lo desee, reciba gratuitamente el agua de la vida. |
LAT | APC022018 | Yo, por mi parte, advierto a todo el que escuche las palabras proféticas de este libro: “Si alguno se atreve a añadir algo, Dios echará sobre él todas las plagas descritas en este libro. |
LAT | APC022019 | Y si alguno quita algo a las palabras de este libro profético, Dios le quitará su parte en el árbol de la vida y en la Ciudad Santa descritos en este libro.” |
LAT | APC022020 | El que da fe de estas palabras dice: “Sí, vengo pronto.” Amén. Señor Jesús. |
LAT | APC022021 | Que la gracia del Señor Jesús esté con todos. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.