audio
audioduration (s)
0.2
4
thai
stringlengths
4
45
eng(translation)
stringlengths
4
65
เช่น ทำให้ขี้เกียจลำบาก อะไรแบบนี้
Like, making you lazy, causing hardship, things like that.
แล้วด้วยความที่ชัยตอนเล่นเหลี่ยมเยอะมาก
And because Chai played so many tricks...
บางทีมันก็จะจำแลงกาย
Sometimes it disguises itself.
มาปรากฏในรูปของผีอีก
Appeared again as a ghost.
คือเรียกว่ามันจะทำทุกวิถีทาง
It's like, they'll do everything possible.
หรือว่าเล่นกับจิตใจเรา
Or are they playing with our minds?
ชาวมุสลิมก็เลยมีบทสวด
Therefore, Muslims have prayers.
ที่ขอความคุ้มครองจากอัลลอฮ์
Seeking refuge from Allah.
เพื่อให้ตนปลอดภัยจากชัยฏอน
To keep oneself safe from Satan.
แต่ว่าถึงยินจะไม่ใช่ผีอะ
But even though Yin isn't a ghost...
แต่ว่าในอิสลาม
But in Islam.
ก็มีความเชื่อเรื่องวิญญาณเนี่ย
So, there's this belief about spirits.
ถ้างั้นน่ะ
In that case.
วิญญาณของคนที่ตายไปแล้ว
The spirit of the deceased.
ก็น่าจะเป็นผีได้
Could be a ghost.
ไม่ใช่เหรอ
Isn't it?
คือชาวมุสลิมอะเชื่อว่า
It's that Muslims believe that...
วิญญาณมนุษย์ที่ตายทุกดวง
Every human soul that dies.
จะไปอยู่อีกโลกหนึ่ง
Going to live in another world.
ซึ่งเป็นมิติที่วิญญาณคนตาย
which is the dimension of dead people's spirits
จะอยู่รอการพิพากษาจากอัลลอฮ์
Will wait for Allah's judgment.
วิญญาณที่ไปอยู่ในอาลัม บารซัค แล้ว
Souls that have gone to Alam Barzakh.
จะไม่สามารถมาคล่องเกี่ยว
Will not be able to be agile/nimble.
หรือว่ามันมีปฏิสัมพันธ์กับโลกมนุษย์ได้อีก
Or can it interact with the human world again?
หรือพูดง่ายๆ ก็คือ
Or, simply put.
วิญญาณอะ จะมาหลอกเราไม่ได้
A ghost won't be able to haunt us.
ดังนั้นน่ะ ถ้าเกิดว่าใครเจอสิ่งเหนือธรรมชาติ
So, if anyone encounters something supernatural...
ชาวมุสลิมจะเชื่อว่านั่นน่ะไม่ใช่วิญญาณคนตาย
Muslims would believe that it's not the spirit of a dead person.
เราคิดว่ามันเป็นเรื่องที่น่าสนใจมาก
We think it's very interesting.
ที่มนุษย์อะ
Where the humans are.
แต่ว่าด้วยความที่มีชุดความเชื่อที่แตกต่างกัน
However, due to having different belief systems.
จึงอธิบายเหตุการณ์ออกมาไม่เหมือนกัน
Therefore, they described the event differently.
ความเชื่อเรื่องหยิน
The belief in Yin
ยิ่งสำหรับคนที่ไม่คุ้นเคย
Especially for those who are unfamiliar.
ซึ่งอาจจะเป็นสิ่งที่เปิดโลกให้เห็นว่า
Which may be something that opens the world to see that...
มันไม่ได้มีวิธีมองโลก
It doesn't have a way of looking at the world.
แค่วิธีเดียว
Only one way.
เอาล่ะ ก่อนจากกัน
Alright, before we part ways.
วันที่ 18
The 18th
และ 19 มิถุนาเนี่ยนะ
And June 19th, you know?
จะมีงาน Voice of the Voiceless ครั้งที่ 3
There will be the 3rd Voice of the Voiceless event.
ซึ่งจะจัดขึ้นที่อิมแพ็ค ฟอรั่ม เมืองทองธานี
Which will be held at IMPACT Forum, Muang Thong Thani.
งานเนี้ยเขาจะมีวงเสวนา
This event will have a panel discussion.
แล้วก็กิจกรรมมากมาย
And many activities.
ที่เกี่ยวกับกลุ่มคนที่อาจจะไม่มีเสียงในสังคม
Relating to groups of people who may be marginalized in society.
แล้วก็ยังถูกคนมองแบบผิดๆ อยู่
And people still misunderstand them/it.
ไม่ว่าจะเป็นคนพิการ
Whether a person is disabled.
แรงงานนอกระบบ
Informal labor
ไปจนถึงชาวมุสลิม
Reaching as far as Muslims.
ที่เป็นท็อปปิกของวีดีโอนี้ด้วย
That's the topic of this video as well.
แล้วที่สำคัญน่ะ
And importantly,
คืองาน Voice of the Voiceless รอบเนี้ย
This time it's the Voice of the Voiceless event.
มีวงเสวนา
There is a panel discussion.
ที่พูดไปร่วมจัดด้วย
Those mentioned will also participate.
ถ้าเกิดว่าไป
If I/you/he/she/they go
แต่ว่าดีเทลของวงเสวนา
However, the details of the panel discussion...
เดี๋ยวเราจะบอกตอนใกล้ๆ งานอีกที
I'll let you know again closer to the event.
ถ้าเกิดว่าใครอยากดูรายละเอียดงาน
If anyone wants to see the job details.
ลิงค์อยู่ในคำอธิบาย
The link is in the description.