File size: 218,297 Bytes
193e8bf | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 | sno,source,target,Corrected_Alignment
57,"ఒక పరిష్కారం సాధించిన తర్వాత, మరొక సమస్య సాధారణంగా తలెత్తుతుంది మరియు చక్రం మళ్లీ ప్రారంభమవుతుంది.","Once a solution is achieved, another problem usually arises, and the cycle starts again.","ఒక → a
పరిష్కారం → solution
→is
సాధించిన → achieved,
తర్వాత → Once
తర్వాత, → achieved
,→,
మరొక → another
సమస్య → problem
సాధారణంగా → usually
తలెత్తుతుంది → arises
→,
మరియు → and
→the
చక్రం → cycle
మళ్లీ → again
ప్రారంభమవుతుంది → starts
.→."
57,మనస్తత్వశాస్త్రంలో సమస్య పరిష్కారం అనేది జీవితంలో ఎదురయ్యే సమస్యలకు పరిష్కారాలను కనుగొనే ప్రక్రియను సూచిస్తుంది.,Problem solving in psychology refers to the process of finding solutions to problems encountered in life.,"మనస్తత్వశాస్త్రంలో → in
మనస్తత్వశాస్త్రంలో → psychology
సమస్య → Problem
పరిష్కారం → solving
అనేది→
జీవితంలో → in
జీవితంలో → life.
ఎదురయ్యే → encountered
సమస్యలకు → problems
to
పరిష్కారాలను → solutions
to
కనుగొనే → of
కనుగొనే → finding
ప్రక్రియను → process
ప్రక్రియను → the
సూచిస్తుంది→ refers
.→."
57,ఈ సమస్యలకు పరిష్కారాలు సాధారణంగా పరిస్థితి లేదా సందర్భం-నిర్దిష్టంగా ఉంటాయి.,Solutions to these problems are usually situation or context-specific.,"ఈ → these
సమస్యలకు → to
సమస్యలకు → problems
పరిష్కారాలు → Solutions
సాధారణంగా → usually
పరిస్థితి → situation
లేదా → or
సందర్భం-నిర్దిష్టంగా → context-specific.
ఉంటాయి. → are
.→."
57,"సమస్య కనుగొనడం మరియు సమస్యను రూపొందించడం ద్వారా ప్రక్రియ ప్రారంభమవుతుంది, ఇక్కడ సమస్య కనుగొనబడుతుంది మరియు సరళీకృతం చేయబడుతుంది.","The process starts with problem finding and problem shaping, where the problem is discovered and simplified.","సమస్య → problem
కనుగొనడం → finding
మరియు → and
సమస్యను → problem
రూపొందించడం → shaping
,→,
→the
ప్రక్రియ → process
ప్రారంభమవుతుంది → starts
,→,
ఇక్కడ → where
→the
సమస్య → problem
కనుగొనబడుతుంది → is
కనుగొనబడుతుంది → discovered
మరియు → and
సరళీకృతం → simplified
చేయబడుతుంది → simplified
.→."
57,తదుపరి దశ సాధ్యమైన పరిష్కారాలను రూపొందించడం మరియు వాటిని మూల్యాంకనం చేయడం.,The next step is to generate possible solutions and evaluate them.," →The
తదుపరి → next
దశ → step
→is
→ to
సాధ్యమైన → possible
పరిష్కారాలను → solutions
రూపొందించడం → generate
మరియు → and
వాటిని → them
మూల్యాంకనం → evaluate
చేయడం → evaluate
. →."
57,చివరగా అమలు చేయడానికి మరియు ధృవీకరించడానికి ఒక పరిష్కారం ఎంపిక చేయబడుతుంది.,Finally a solution is selected to be implemented and verified.,"చివరగా → Finally
చేయడానికి → implemented
మరియు → and
ధృవీకరించడానికి → to
ధృవీకరించడానికి → verified.
ఒక → a
పరిష్కారం → solution
ఎంపిక → selected
చేయబడుతుంది → is
చేయబడుతుంది → be
చేయబడుతుంది → verified
.→."
57,సమస్యలకు అంతిమ లక్ష్యాన్ని చేరుకోవాలి మరియు మీరు అక్కడికి ఎలా చేరుకుంటారు అనేది సమస్య ధోరణి (సమస్య-పరిష్కార కోపింగ్ స్టైల్ మరియు నైపుణ్యాలు) మరియు క్రమబద్ధమైన విశ్లేషణపై ఆధారపడి ఉంటుంది.,Problems have an end goal to be reached and how you get there depends upon problem orientation (problem-solving coping style and skills) and systematic analysis.,"సమస్యలకు → Problems
సమస్యలకు → have
→an
అంతిమ → end
లక్ష్యాన్ని → goal
చేరుకోవాలి → to
చేరుకోవాలి → →be
చేరుకోవాలి → reached
మరియు → and
మీరు → you
అక్కడికి → there
ఎలా → how
చేరుకుంటారు → get
అనేది→
సమస్య → problem
ధోరణి → orientation
(→ (
సమస్య-పరిష్కార → problem-solving
కోపింగ్ → coping
స్టైల్ → style
మరియు → and
నైపుణ్యాలు) → skills
) → )
మరియు → and
క్రమబద్ధమైన → systematic
విశ్లేషణపై → upon
విశ్లేషణపై → analysis
ఉంటుంది → depends
.→."
57,"మానసిక ఆరోగ్య నిపుణులు ఆత్మపరిశీలన, ప్రవర్తనావాదం, అనుకరణ, కంప్యూటర్ మోడలింగ్ మరియు ప్రయోగం వంటి పద్ధతులను ఉపయోగించి మానవ సమస్య పరిష్కార ప్రక్రియలను అధ్యయనం చేస్తారు.","Mental health professionals study the human problem solving processes using methods such as introspection, behaviorism, simulation, computer modeling, and experiment.","మానసిక → Mental
ఆరోగ్య → health
నిపుణులు → professionals
ఆత్మపరిశీలన, → introspection
,→,
ప్రవర్తనావాదం → behaviorism
,→,
అనుకరణ, → simulation
,→,
కంప్యూటర్ → computer
మోడలింగ్ → modeling
,→,
మరియు → and
ప్రయోగం → experiment
వంటి → such
పద్ధతులను → methods
పద్ధతులను → as
ఉపయోగించి → using
మానవ → human
సమస్య → problem
పరిష్కార → solving
ప్రక్రియలను → the
ప్రక్రియలను → processes
అధ్యయనం → study
చేస్తారు → study
.→."
57,సామాజిక మనస్తత్వవేత్తలు సమస్య యొక్క వ్యక్తి-పర్యావరణ సంబంధ కోణాన్ని మరియు స్వతంత్ర మరియు పరస్పర ఆధారిత సమస్య-పరిష్కార పద్ధతులను పరిశీలిస్తారు.,Social psychologists look into the person-environment relationship aspect of the problem and independent and interdependent problem-solving methods.,"సామాజిక → Social
మనస్తత్వవేత్తలు → psychologists
సమస్య → problem
యొక్క → of
యొక్క → the
వ్యక్తి-పర్యావరణ → person-environment
సంబంధ → relationship
కోణాన్ని → aspect
మరియు → and
స్వతంత్ర → independent
మరియు → and
పరస్పర → interdependent
ఆధారిత→ interdependent
సమస్య-పరిష్కార → problem-solving
పద్ధతులను → methods
పరిశీలిస్తారు → look
పరిశీలిస్తారు→into
. →."
57,"సమస్య పరిష్కారం అనేది అధిక-క్రమంలోని అభిజ్ఞా ప్రక్రియ మరియు మేధోపరమైన పనితీరుగా నిర్వచించబడింది, దీనికి మరింత సాధారణ లేదా ప్రాథమిక నైపుణ్యాల మాడ్యులేషన్ మరియు నియంత్రణ అవసరం.",Problem solving has been defined as a higher-order cognitive process and intellectual function that requires the modulation and control of more routine or fundamental skills.,"సమస్య → Problem
పరిష్కారం → solving
అనేది →
అధిక-క్రమంలోని → higher-order
అభిజ్ఞా → cognitive
ప్రక్రియ → process
మరియు → and
మేధోపరమైన → intellectual
పనితీరుగా → as
→ a
పనితీరుగా → function
నిర్వచించబడింది → has
నిర్వచించబడింది → been
నిర్వచించబడింది → defined
, →
దీనికి → that
మరింత → more
సాధారణ → routine
లేదా → or
ప్రాథమిక → fundamental
నైపుణ్యాల → skills
→ the
మాడ్యులేషన్ → modulation
మరియు → and
నియంత్రణ → control
→ of
అవసరం → requires
. → ."
57,"అంతర్దృష్టి అకస్మాత్తుగా ఆహా! ఒక సమస్యకు పరిష్కారం, సంక్లిష్టమైన పరిస్థితిని సులభతరం చేయడానికి కొత్త ఆలోచన పుట్టుక.","Insight is the sudden aha! solution to a problem, the birth of a new idea to simplify a complex situation.","అంతర్దృష్టి → Insight
→ is
→ the
అకస్మాత్తుగా → sudden
ఆహా! → aha!
ఒక → a
సమస్యకు → to
సమస్యకు → problem
పరిష్కారం → solution
, → ,
→ a
సంక్లిష్టమైన → complex
పరిస్థితిని → situation
సులభతరం → simplify
చేయడానికి → to
చేయడానికి → simplify
→ of
→ a
కొత్త → new
ఆలోచన → idea
పుట్టుక → the
పుట్టుక → birth
. → ."
57,దశల వారీ విశ్లేషణ కంటే అంతర్దృష్టి ద్వారా కనుగొనబడిన పరిష్కారాలు తరచుగా మరింత చురుకైనవి.,Solutions found through insight are often more incisive than those from step-by-step analysis.,"దశల → step-by-step
వారీ → step-by-step
విశ్లేషణ → analysis
కంటే → than
→ those
→ from
అంతర్దృష్టి → insight
ద్వారా → through
కనుగొనబడిన → found
పరిష్కారాలు → Solutions
తరచుగా → often
మరింత → more
చురుకైనవి → are
చురుకైనవి → incisive
. → ."
57,త్వరిత పరిష్కార ప్రక్రియకు సమస్య-పరిష్కార చక్రం యొక్క వివిధ దశలలో ఉత్పాదక కదలికలను ఎంచుకోవడానికి అంతర్దృష్టి అవసరం.,A quick solution process requires insight to select productive moves at different stages of the problem-solving cycle.," → A
త్వరిత → quick
పరిష్కార → solution
ప్రక్రియకు → process
సమస్య-పరిష్కార → problem-solving
చక్రం → cycle
యొక్క → of
→ the
వివిధ → different
దశలలో → at
దశలలో → stages
ఉత్పాదక → productive
కదలికలను → moves
ఎంచుకోవడానికి → to
ఎంచుకోవడానికి → select
అంతర్దృష్టి → insight
అవసరం → requires
. → ."
57,"తరలింపు సమస్యకు న్యూవెల్ మరియు సైమన్ యొక్క అధికారిక నిర్వచనం వలె కాకుండా, అంతర్దృష్టి సమస్యకు ఏకాభిప్రాయ నిర్వచనం లేదు.","Unlike Newell and Simon's formal definition of a move problem, there is no consensus definition of an insight problem.","→ a
తరలింపు → move
సమస్యకు → of
సమస్యకు → problem
→ ,
న్యూవెల్ → Newell
మరియు → and
సైమన్ → Simon's
యొక్క → Simon's
అధికారిక → formal
నిర్వచనం → definition
వలె → Unlike
కాకుండా, → Unlike
, →
→ an
అంతర్దృష్టి → insight
సమస్యకు → of
సమస్యకు → problem
ఏకాభిప్రాయ → consensus
నిర్వచనం → definition
లేదు → there
లేదు → is
లేదు → no
. → ."
58,"2006 సంవత్సరంలో, ""రూటెడ్ ఇన్ హోప్"" అనే 20 నిమిషాల డాక్యుమెంటరీ చిత్రానికి చద్దా దర్శకత్వం వహించి, రాశారు.","In 2006, Chadha directed and wrote 20-minute documentary film called ""Rooted in Hope.""","2006 → 2006
సంవత్సరంలో → In
, → ,
"" → ""
రూటెడ్ → Rooted
ఇన్ → in
హోప్ → Hope
"" → .""
అనే → called
20 → 20-minute
నిమిషాల → 20-minute
డాక్యుమెంటరీ → documentary
చిత్రానికి → film
చద్దా → Chadha
దర్శకత్వం → directed
వహించి → directed
→ and
, →
రాశారు → wrote
. → ."
58,"2008 సంవత్సరంలో, ఆమె ""గ్లాడ్రాగ్స్ మెగామోడల్ పోటీ""లో పాల్గొంది.","In 2008, she participated in the ""Gladrags Megamodel Contest.""","2008 → 2008
సంవత్సరంలో → In
, → ,
ఆమె → she
"" → ""
గ్లాడ్రాగ్స్ → Gladrags
మెగామోడల్ → Megamodel
కాంటెస్ట్ → Contest
"" → .""
లో → in
పాల్గొంది → participated
. → ."
58,"మే 2016 సంవత్సరంలో, చద్దా NDTVకి ఇచ్చిన ఇంటర్వ్యూలో తాను చాలా సంవత్సరాలుగా బులీమియా (తినే రుగ్మత)తో బాధపడుతున్నానని,[43] మరియు క్లినికల్ సైకియాట్రిస్ట్ నుండి వృత్తిపరమైన సహాయం కోరిన తర్వాత తాను కోలుకున్నానని వెల్లడించింది.","In May 2016, Chadda revealed in an interview to NDTV that she had suffered from bulimia (an eating disorder) for several years,[43] and that she had recovered after seeking professional help from a clinical psychiatrist.","మే → May
2016 → 2016
సంవత్సరంలో → In
, → ,
చద్దా → Chadha
NDTVకి → NDTV
NDTVకి → to
ఇచ్చిన →
→ an
ఇంటర్వ్యూలో → interview
ఇంటర్వ్యూలో → in
తాను → she
చాలా → several
సంవత్సరాలుగా → years
బులీమియా → bulimia
( →(
→ an
తినే → eating
రుగ్మతతో → disorder
)→)
బాధపడుతున్నానని → had
బాధపడుతున్నానని → suffered
, → ,
[43]→ [43]
→ and
→ a
క్లినికల్ → clinical
సైకియాట్రిస్ట్ → psychiatrist
నుండి → from
వృత్తిపరమైన → professional
సహాయం → help
కోరిన → seeking
తర్వాత → after
తాను → she
కోలుకున్నానని → recovered
వెల్లడించింది → revealed
. → ."
58,"పితృస్వామ్యం, స్త్రీ ద్వేషం మరియు వినోద రంగంలో 'పురుషుల చూపు' యొక్క ప్రాబల్యం కారణంగా ఆమె తినే రుగ్మతను ఆపాదిస్తూ, ఆమె ఇతర మహిళలను వారి స్వంత (పితృస్వామ్యం-ప్రేరిత) తినడం మరియు మానసిక రుగ్మతలతో ప్రజల్లోకి వెళ్లమని ప్రోత్సహించింది మరియు మహిళలను అణచివేసే ఆలోచనా విధానాలను నాశనం చేయాలని పిలుపునిచ్చారు.","Attributing her eating disorder to patriarchy, misogyny and the prevalence of the 'male gaze' in the field of entertainment, she exhorted other women to go public with their own (patriarchy-induced) eating and mental disorders and called for the destruction of 'ways of thinking' which oppressed women.","పితృస్వామ్యం → patriarchy
స్త్రీ → misogyny
ద్వేషం → misogyny
మరియు → and
→ the
వినోద → entertainment
రంగంలో → field
→ of
→ the
' → '
పురుషుల → male
చూపు → gaze
' → '
యొక్క → of
ప్రాబల్యం → prevalence
కారణంగా → attributing
ఆమె → her
తినే → eating
రుగ్మతను → disorder
ఆపాదిస్తూ → attributing
ఆమె → she
ఇతర → other
మహిళలను → women
వారి → their
స్వంత → own
( → (
పితృస్వామ్యం→ patriarchy
-→ -
ప్రేరిత→ induced
) → )
తినడం → eating
మరియు → and
మానసిక → mental
రుగ్మతలతో → disorders
→ with
ప్రజల్లోకి → public
వెళ్లమని → to
వెళ్లమని → go
ప్రోత్సహించింది → exhorted
మరియు → and
మహిళలను → women
అణచివేసే → which
అణచివేసే → oppressed
→ '
ఆలోచనా → thinking
విధానాలను → ways
→ of
→ '
నాశనం → destruction
చేయాలని → destruction
పిలుపునిచ్చారు → called
పిలుపునిచ్చారు → for
"
58,ఆమె అలీ ఫజల్తో రిలేషన్షిప్లో ఉంది.,She has been in a relationship with Ali Fazal.,"ఆమె → She
అలీ → Ali
ఫజల్తో → Fazal
ఫజల్తో → with
→ a
రిలేషన్షిప్లో → relationship
రిలేషన్షిప్లో → in
ఉంది → has
ఉంది → been
. → ."
58,ప్రస్తుతం ఆమె ముంబైలో నివాసం ఉంటున్నారు.,She currently resides in Mumbai.,"ప్రస్తుతం → currently
ఆమె → She
ముంబైలో → Mumbai
ముంబైలో → in
నివాసం → resides
ఉంటున్నారు → resides
. → ."
58,రిచా చద్దా బిఆర్ అంబేద్కర్ను తన ఐకాన్గా భావిస్తారు.,Richa Chadda considers B. R. Ambedkar as her icon.,"రిచా → Richa
చద్దా → Chadha
బిఆర్ → B.
అంబేద్కర్ను → R.
అంబేద్కర్ను → Ambedkar
తన → her
ఐకాన్గా → icon
ఐకాన్గా → as
భావిస్తారు → considers
. → ."
58,"23 సెప్టెంబర్ 2022న, ఆమె మరియు ఆమె సహ భాగస్వామి నటుడు అలీ ఫజల్ తమ వివాహాన్ని ప్రకటించారు మరియు వేడుకలు పర్యావరణహితంగా ఉంటాయని చెప్పారు.","On 23 September 2022, she and her co-partner actor Ali Fazal announced their marriage and said that the ceremonies would be eco-friendly.","23 → 23
సెప్టెంబర్ → September
2022న → 2022
2022న → On
, → ,
ఆమె → she
మరియు → and
ఆమె → her
సహ → co-partner
భాగస్వామి → co-partner
నటుడు → actor
అలీ → Ali
ఫజల్ → Fazal
తమ → their
వివాహాన్ని → marriage
ప్రకటించారు → announced
మరియు → and
→ the
వేడుకలు → ceremonies
పర్యావరణహితంగా → eco-friendly
ఉంటాయని → would
ఉంటాయని → be
ఉంటాయని→ that
చెప్పారు → said
. → ."
58,"4 అక్టోబర్ 2022న, ఆమె తన సహ భాగస్వామి నటుడు అలీ ఫజల్ను లక్నోలో జరిగిన ఒక వేడుకలో వివాహం చేసుకుంది.","On 4 October 2022, she married her co-partner actor Ali Fazal, at a ceremony in Lucknow.","4 → 4
అక్టోబర్ → October
2022న → 2022
2022న → On
, → ,
ఆమె → she
తన → her
సహ → co-partner
భాగస్వామి → actor
నటుడు → actor
అలీ → Ali
ఫజల్ను → Fazal
→ ,
లక్నోలో → Lucknow
లక్నోలో → in
జరిగిన → at
ఒక → a
వేడుకలో → ceremony
వివాహం → married
చేసుకుంది → married
. → ."
59,విలియమ్స్ తన యవ్వనంలో ఈత కొట్టడానికి ఉత్సాహంగా ఉండేది.,Williams was enthusiastic about swimming in her youth.,
59,"ఆమె అక్క, మౌరిన్ ఆమెను మాన్హట్టన్ బీచ్కి మరియు స్థానిక కొలనుకు తీసుకువెళ్లింది.","Her older sister, Maurine, took her to Manhattan Beach and to the local pool.",
59,ఐదు-సెంట్ల ప్రవేశ రుసుము చెల్లించడానికి ఆమె కొలను వద్ద తువ్వాలు లెక్కించే పనిని చేపట్టింది మరియు అక్కడ మగ లైఫ్గార్డ్ల నుండి ఈత పాఠాలు నేర్చుకుంది.,"She took a job counting towels at the pool to pay the five-cent entry fee, and while there, had swimming lessons from the male lifeguards.",
59,"వారి నుండి, ఆమె బటర్ఫ్లైతో సహా ""మేల్ ఒన్లీ"" స్విమ్మింగ్ స్ట్రోక్లను నేర్చుకుంది, దానితో ఆమె తర్వాత రికార్డులను బద్దలు కొట్టింది.","From them, she learned the ""male only"" swimming strokes, including the butterfly, with which she would later break records.",
59,ఆమె మెడ్లీ జట్టు 1939లో లాస్ ఏంజెల్స్ అథ్లెటిక్ క్లబ్లో 300-గజాల రిలేలో రికార్డును నెలకొల్పింది మరియు 1 నిమిషం 9.0 సెకన్ల రికార్డు-బ్రేకింగ్ సమయంతో 100 మీటర్ల ఫ్రీస్టైల్లో జాతీయ ఎఎయు ఛాంపియన్గా కూడా నిలిచింది.,"Her medley team set the record for the 300-yard relay at the Los Angeles Athletic Club in 1939, and was also national AAU champion in the 100 meter freestyle, with a record-breaking time of 1 minute 9.0 seconds.",
59,"16 సంవత్సరాల వయస్సులో, విలియమ్స్ బ్రెస్ట్స్ట్రోక్ మరియు ఫ్రీస్టైల్ స్విమ్మింగ్లో మూడు యూఎస జాతీయ ఛాంపియన్షిప్లను గెలుచుకున్నాడు.","By age 16, Williams had won three US national championships in breaststroke and freestyle swimming.",
59,"విలియమ్స్ 1939, లాస్ ఏంజిల్స్లోని వాషింగ్టన్ హై స్కూల్ (ప్రస్తుతం వాషింగ్టన్ ప్రిపరేటరీ హై స్కూల్ అని పిలుస్తారు) నుండి పట్టా అందుకుంది, అక్కడ ఆమె క్లాస్ వైస్ ప్రెసిడెంట్గా మరియు తరువాత ప్రెసిడెంట్గా పనిచేసింది.","Williams graduated from Washington High School (now known as Washington Preparatory High School) in Los Angeles, 1939, where she served as class vice president, and later president.",
59,"అయితే, అక్కడ ఉన్నప్పుడు విలియమ్స్ ఎప్పుడూ స్విమ్మింగ్లో శిక్షణ పొందలేదు.","However, Williams never trained in swimming while there.",
60,అగ్గిపెట్టె అనేది అగ్నిని ప్రారంభించడానికి ఒక సాధనం.,A match is a tool for starting a fire.,"అగ్గిపెట్టె → A
అగ్గిపెట్టె → match
అనేది → is
→a
అగ్నిని → fire.
ప్రారంభించడానికి → for
ప్రారంభించడానికి → starting
ఒక → a
సాధనం→ tool
.→."
60,"సాధారణంగా, మ్యాచ్లు చిన్న చెక్క కర్రలు లేదా గట్టి కాగితంతో తయారు చేయబడతాయి.","Typically, matches are made of small wooden sticks or stiff paper.","సాధారణంగా → Typically
, → ,
మ్యాచ్లు → matches
→ of
చిన్న → small
చెక్క → wooden
కర్రలు → sticks
లేదా → or
గట్టి → stiff
కాగితంతో → paper
తయారు → made
చేయబడతాయి → are
. → ."
60,"ఒక చివర ఒక పదార్థంతో పూత పూయబడి ఉంటుంది, ఇది మ్యాచ్ను తగిన ఉపరితలంపై గాయడం ద్వారా ఉత్పన్నమయ్యే ఘర్షణ ద్వారా మండించబడుతుంది.",One end is coated with a material that can be ignited by friction generated by striking the match against a suitable surface.,"ఒక → One
చివర → end
ఒక → a
పదార్థంతో → with
పదార్థంతో →material
పూత → coated
పూయబడి →coated
ఉంటుంది →is
, → ,
ఇది → that
→the
మ్యాచ్ను → match
→against
→a
తగిన → suitable
ఉపరితలంపై → surface
గాయడం → striking
ద్వారా → by
ఉత్పన్నమయ్యే → generated
ఘర్షణ → friction
ద్వారా → by
మండించబడుతుంది → ignited
. → .
"
60,చెక్క అగ్గిపెట్టెలు అగ్గిపెట్టెలలో ప్యాక్ చేయబడతాయి మరియు కాగితపు అగ్గిపెట్టెలు పాక్షికంగా వరుసలుగా కత్తిరించబడతాయి మరియు అగ్గిపెట్టెల్లో అమర్చబడతాయి.,"Wooden matches are packaged in matchboxes, and paper matches are partially cut into rows and stapled into matchbooks.","చెక్క → Wooden
అగ్గిపెట్టెలు → matches
అగ్గిపెట్టెలలో → in
అగ్గిపెట్టెలలో → matchboxes
ప్యాక్ → packaged
చేయబడతాయి → are
,→,
మరియు → and
కాగితపు → paper
అగ్గిపెట్టెలు → matches
→are
పాక్షికంగా → partially
వరుసలుగా → into rows
వరుసలుగా → rows
కత్తిరించబడతాయి → cut
మరియు → and
అగ్గిపెట్టెల్లో → into
అగ్గిపెట్టెల్లో → matchbooks
అమర్చబడతాయి → stapled
. → ."
60,"మ్యాచ్ ""హెడ్"" అని పిలవబడే మ్యాచ్ యొక్క పూత వైపు, క్రియాశీల పదార్థాలు మరియు బైండర్ యొక్క పూసను కలిగి ఉంటుంది, తరచుగా సులభంగా తెలిసేలా చేయడానికి రంగులు వేయబడతాయి.","The coated end of a match, known as the match ""head"", consists of a bead of active ingredients and binder, often colored for easier inspection.","మ్యాచ్ → match
""హెడ్"" → ""head""
అని → as
పిలవబడే → known
మ్యాచ్ → match
యొక్క → of
పూత → coated
వైపు → end
, → ,
క్రియాశీల → active
పదార్థాలు → ingredients
మరియు → and
బైండర్ → binder
యొక్క → of
→a
పూసను → bead
కలిగి → consists
ఉంటుంది →consists
, → ,
తరచుగా → often
సులభంగా → easier
తెలిసేలా → inspection
చేయడానికి → for
రంగులు → colored
వేయబడతాయి → colored
. → ."
60,"రెండు ప్రధాన రకాల మ్యాచ్లు ఉన్నాయి: సేఫ్టీ మ్యాచ్లు, వీటిని ప్రత్యేకంగా తయారు చేసిన ఉపరితలంపై మాత్రమే కొట్టవచ్చు మరియు స్ట్రైక్-ఎనీవేర్ మ్యాచ్లు, వీటి కోసం ఏదైనా తగిన ఘర్షణ ఉపరితలాన్ని ఉపయోగించవచ్చు.","There are two main types of matches: safety matches, which can be struck only against a specially prepared surface, and strike-anywhere matches, for which any suitably frictional surface can be used.","రెండు → Two
ప్రధాన → main
రకాల → types
→of
మ్యాచ్లు → matches
ఉన్నాయి → are
→there
: → :
సేఫ్టీ → safety
మ్యాచ్లు → matches
, → ,
వీటిని → which
→a
విశేషంగా → specially
తయారు → prepared
చేసిన → prepared
ఉపరితలంపై → surface
మాత్రమే → only
→against
కొట్టవచ్చు → can
కొట్టవచ్చు → be
కొట్టవచ్చు → struck
మరియు → and
స్ట్రైక్-ఎనీవేర్ → strike-anywhere
మ్యాచ్లు → matches
, → ,
వీటి → which
కోసం → for
ఏదైనా → any
తగిన → suitably
ఘర్షణ → frictional
ఉపరితలాన్ని → surface
ఉపయోగించవచ్చు → can
ఉపయోగించవచ్చు → be
ఉపయోగించవచ్చు → used
. → ."
60,"ప్రతి మ్యాచ్ను పూయడానికి ఉపయోగించే పదార్ధం కారణంగా, ఇది వాటిని జీవఅధోకరణం చెందకుండా చేస్తుంది.","Because of the substance used to coat each match, this makes them non-biodegradable.","ప్రతి → each
మ్యాచ్ను → match
పూయడానికి → to coat
పూయడానికి →coat
ఉపయోగించే → used
పదార్ధం → substance
కారణంగా → because
కారణంగా → of
→the
, → ,
ఇది → this
వాటిని → them
జీవఅధోకరణం → non-biodegradable
చెందకుండా → non-biodegradable
చేస్తుంది → makes
. → ."
61,"శశి గాడ్బోలే ఒక భారతీయ గృహిణి, ఆమె లడ్డూలను తయారు చేసి విక్రయిస్తుంది.",Shashi Godbole is an Indian homemaker who makes and sells laddoos as a home-run business.," శశి → Shashi
గాడ్బోలే → Godbole
→ is
ఒక → an
భారతీయ → Indian
గృహిణి → homemaker
, →
→who
ఆమె →
లడ్డూలను → laddoos
తయారు → makes
చేసి → makes
→and
విక్రయిస్తుంది → sells
→as
→ a
→home-run
→business"
61,"ఆమె భర్త సతీష్ మరియు కుమార్తె సప్నా ఆమెను చులకనగా చూస్తారు, ఆమెకు ఇంగ్లీష్ పెద్దగా రాదు కాబట్టి ఆమెను ఎగతాళి చేస్తారు మరియు సాధారణంగా ఆమె పట్ల అగౌరవంగా ప్రవర్తిస్తారు, శశికి ప్రతికూలంగా మరియు అభద్రతా భావాన్ని కలిగిస్తారు.","Her husband Satish and daughter Sapna take her for granted, mock her because she doesn't speak much English, and generally treat her with disrespect, making Shashi feel negative and insecure.","ఆమె → Her
భర్త → husband
సతీష్ → Satish
మరియు → and
కుమార్తె → daughter
సప్నా → Sapna
ఆమెను → her
చులకనగా → for
చులకనగా → granted
చూస్తారు → take
, →,
ఆమెకు → she
ఇంగ్లీష్ → English
పెద్దగా → much
→speak
రాదు → doesn't
కాబట్టి → because
ఆమెను → her
ఎగతాళి → mock
చేస్తారు → mock
మరియు → and
సాధారణంగా → generally
ఆమె →her
పట్ల →her
అగౌరవంగా → with
అగౌరవంగా → disrespect
ప్రవర్తిస్తారు, → treat
, →,
శశికి → Shashi
శశికి → feel
ప్రతికూలంగా → negative
మరియు → and
అభద్రతా → insecure
భావాన్ని → feel
కలిగిస్తారు. → making
. →."
61,"అయితే, ఆమె చిన్న కొడుకు, సాగర్ ఆమెను ఆమెలాగే ప్రేమిస్తాడు మరియు ఆమె అత్తగారు సానుభూతితో మాట్లాడుతుంది.","However, her young son, Sagar loves her as she is, and her mother-in-law offers her words of sympathy.","అయితే, → However
,→ ,
ఆమె → her
చిన్న → young
కొడుకు, → son
,→ ,
సాగర్ → Sagar
ఆమెను → her
ఆమెలాగే → her
ఆమెలాగే → as
ఆమెలాగే→ she
ఆమెలాగే → is
→ ,
ప్రేమిస్తాడు → loves
మరియు → and
ఆమె → her
అత్తగారు → mother-in-law
సానుభూతితో → of
సానుభూతితో → sympathy.
మాట్లాడుతుంది. → offers
మాట్లాడుతుంది→ words
.→ ,."
61,"న్యూయార్క్ నగరంలో నివసించే శశి అక్క మను, తన కూతురు మీరా, కెవిన్ పెళ్లికి శశి కుటుంబాన్ని ఆహ్వానిస్తుంది.","Shashi's older sister Manu, who lives in New York City, invites Shashi's family to her daughter Meera's wedding to Kevin.","న్యూయార్క్ → New
న్యూయార్క్ → York
నగరంలో → in
నగరంలో → City
నివసించే → who
నివసించే → lives
శశి → Shashi's
అక్క →older
అక్క → sister
మను, → Manu
,→,
తన → her
కూతురు → daughter
మీరా, → Meera's
,→,
కెవిన్ → Kevin
పెళ్లికి → to
పెళ్లికి → wedding
శశి → Shashi's
కుటుంబాన్ని → family
ఆహ్వానిస్తుంది. → invites
. → ."
61,"పెళ్లికి 5 వారాల ముందు శశి ఒంటరిగా న్యూయార్క్ వెళ్లి మనుకు ఏర్పాట్లు చేయడంలో సహకరించాలని,",It is decided that Shashi will go to New York alone 5 weeks before the wedding to help Manu organize.," →the
పెళ్లికి → wedding
5 → 5
వారాల → weeks
ముందు → before
శశి → Shashi
→ to
ఒంటరిగా → alone
న్యూయార్క్ → New
న్యూయార్క్ → York
వెళ్లి → go
మనుకు → Manu
ఏర్పాట్లు → organize.
చేయడంలో → to
చేయడంలో → organize
→it
→is
→ decided
→that
సహకరించాలని→ help
.→ ."
61,"పెళ్లికి దగ్గర్లో ఆమె భర్త, పిల్లలు వస్తారని నిర్ణయించుకున్నారు.",Her husband and children will join her as the wedding approaches.,"పెళ్లికి → wedding
దగ్గర్లో →approaches
→as
→the
ఆమె → Her
భర్త, → husband
, →
→and
పిల్లలు → children
→will
వస్తారని → join
→her
నిర్ణయించుకున్నారు→
. →."
61,"ఆమె న్యూయార్క్కు వెళ్లే సమయంలో, శశికి తోటి ప్రయాణీకుడు స్ఫూర్తిదాయకమైన సలహాలను అందజేస్తారు.","During her flight to New York, Shashi is given inspirational advice by a fellow passenger.","ఆమె → her
న్యూయార్క్కు → to
న్యూయార్క్కు → New
న్యూయార్క్కు → York
వెళ్లే → flight
సమయంలో → During
,→,
శశికి → Shashi
→by
→a
తోటి → fellow
ప్రయాణీకుడు → passenger.
స్ఫూర్తిదాయకమైన → inspirational
సలహాలను → advice
అందజేస్తారు. → is
అందజేస్తారు. → given
. → ."
61,"శశి న్యూయార్క్లో ఉన్నప్పుడు, ఆమెకు ఒక కేఫ్లో బాధాకరమైన అనుభవం ఎదురవుతుంది, అక్కడ వెయిట్రెస్ ఇంగ్లీష్లో కమ్యూనికేట్ చేయలేకపోవడం వల్ల ఆమెతో అసభ్యంగా ప్రవర్తిస్తుంది.","While Shashi is in New York, she has a traumatic experience at a café where the waitress is rude to her due to her inability to communicate in English.","శశి → Shashi
న్యూయార్క్లో → in
న్యూయార్క్లో → New
న్యూయార్క్లో → York
ఉన్నప్పుడు, → While
ఉన్నప్పుడు, → is
ఆమెకు → she
ఒక → a
కేఫ్లో → at
కేఫ్లో → café
→ where
బాధాకరమైన → traumatic
అనుభవం → experience
ఎదురవుతుంది, → has
అక్కడ → where
వెయిట్రెస్ → waitress
ఇంగ్లీష్లో → in
ఇంగ్లీష్లో → English
కమ్యూనికేట్ → communicate
చేయలేకపోవడం → to
చేయలేకపోవడం → inability
చేయలేకపోవడం → to
వల్ల → due
ఆమెతో → her
అసభ్యంగా → rude
అసభ్యంగా → to
ప్రవర్తిస్తుంది→
. → ."
61,"కేఫ్ వద్ద ఆమె వెనుక క్యూలో నిలబడి ఉన్న ఒక ఫ్రెంచ్ చెఫ్ లారెంట్ అతను కూడా ఇంగ్లీషులో బలహీనంగా ఉన్నందున ఆమెను ఓదారుస్తాడు,",She is comforted by a French chef Laurent who happened to be queuing up behind her at the café as he himself is weak in English.," →the
కేఫ్ → café
వద్ద → at
ఆమె → her
వెనుక → behind
క్యూలో → queuing
నిలబడి → up
ఉన్న → happened
→to
→be
→by
→who
ఒక → a
ఫ్రెంచ్ → French
చెఫ్ → chef
లారెంట్ → Laurent
అతను → he
→himself
→is
కూడా →
→in
ఇంగ్లీషులో → English
బలహీనంగా → weak
ఉన్నందున → as
ఆమెను → she
→is
ఓదారుస్తాడు → comforted
.→. "
62,భట్టాచార్య సెప్టెంబర్ 1977లో ఎస్బీఐలో చేరారు.,Bhattacharya joined SBI in September 1977.,"భట్టాచార్య → Bhattacharya
సెప్టెంబర్ → September
1977లో → in
1977లో → 1977
ఎస్బీఐలో → SBI
చేరారు → joined
. → ."
62,భారతదేశానికి చెందిన ఫార్చ్యూన్ ఇండియా 500 కంపెనీకి నాయకత్వం వహించిన మొదటి మహిళ.,She is the first woman to lead an India-based Fortune India 500 company.," → She
→ an
భారతదేశానికి → India-based
చెందిన → India-based
ఫార్చ్యూన్ → Fortune
ఇండియా → India
500 → 500
కంపెనీకి → to
కంపెనీకి → company
నాయకత్వం → lead
వహించిన → lead
→ is
→ the
మొదటి → first
మహిళ. → woman
. → ."
62,"ప్రారంభంలో, ఆమె 1977లో 22 ఏళ్ల వయసులో ప్రొబేషనరీ ఆఫీసర్గా ఎస్బీఐలో చేరారు.","Initially, she joined SBI in 1977 as a Probationary Officer at the age of 22 years.","ప్రారంభంలో → Initially
, → ,
ఆమె → she
1977లో → in
1977లో → 1977
22 → 22
ఏళ్ల → years
వయసులో → at
వయసులో → the
వయసులో → age
వయసులో → of
ప్రొబేషనరీ → Probationary
ఆఫీసర్గా → as
→ a
ఆఫీసర్గా → Officer
ఎస్బీఐలో → SBI
చేరారు → joined
. → ."
62,"ఆమె బ్యాంకుతో తన 36 సంవత్సరాల కెరీర్లో విదేశీ మారకం, ట్రెజరీ, రిటైల్ కార్యకలాపాలు, మానవ వనరులు మరియు ఇన్వెస్ట్మెంట్ బ్యాంకింగ్లో పని చేయడంతో పాటు అనేక పదవులను నిర్వహించారు.","She has held several positions during her 36-year career with the bank including working in foreign exchange, treasury, retail operations, human resources and investment banking.","ఆమె → She
బ్యాంకుతో → with
→ the
బ్యాంకుతో → bank
తన → her
36 → 36-year
సంవత్సరాల → 36-year
కెరీర్లో → during
కెరీర్లో → career
విదేశీ → foreign
మారకం → exchange
, → ,
ట్రెజరీ → treasury
, → ,
రిటైల్ → retail
కార్యకలాపాలు → operations
, → ,
మానవ → human
వనరులు → resources
మరియు → and
ఇన్వెస్ట్మెంట్ → investment
బ్యాంకింగ్లో → in
బ్యాంకింగ్లో → banking
పని → working
చేయడంతో → working
పాటు → including
అనేక → several
పదవులను → positions
నిర్వహించారు → has
నిర్వహించారు → held
. → ."
62,ఇందులో బ్యాంక్ యొక్క మర్చంట్ బ్యాంకింగ్ విభాగం- స్టేట్ బ్యాంక్ ఆఫ్ ఇండియా క్యాపిటల్ మార్కెట్స్ యొక్క చీఫ్ ఎగ్జిక్యూటివ్ అంటే కొత్త ప్రాజెక్ట్లకు చీఫ్ జనరల్ మేనేజర్ ఇన్ఛార్జ్ వంటి పదవులు ఉన్నాయి.,This included positions like the chief executive of the bank's merchant banking arm- State Bank of India Capital Markets; chief general manager in charge of new projects.,"ఇందులో → This
→ of
→ the
బ్యాంక్ → bank's
యొక్క → bank's
మర్చంట్ → merchant
బ్యాంకింగ్ → banking
విభాగం- → arm-
స్టేట్ → State
బ్యాంక్ → Bank
ఆఫ్ → of
ఇండియా → India
క్యాపిటల్ → Capital
మార్కెట్స్ → Markets
→ ;
యొక్క → of
→ the
చీఫ్ → chief
ఎగ్జిక్యూటివ్ → executive
అంటే → Markets;
కొత్త → new
ప్రాజెక్ట్లకు → projects
చీఫ్ → chief
జనరల్ → general
మేనేజర్ → manager
ఇన్ఛార్జ్ → in charge
వంటి → like
పదవులు → positions
ఉన్నాయి → included
. → ."
62,ఆమె బ్యాంక్ న్యూయార్క్ కార్యాలయంలో కూడా పనిచేశారు.,She has also served at the bank's New York office.,"ఆమె → She
బ్యాంక్ → bank's
న్యూయార్క్ → New
న్యూయార్క్ → York
కార్యాలయంలో → at
→ the
కార్యాలయంలో → office
కూడా → also
పనిచేశారు → has
పనిచేశారు → served
. → ."
62,"ఎస్బిఐ జనరల్ ఇన్సూరెన్స్, ఎస్బిఐ కస్టోడియల్ సర్వీసెస్, ఎస్బిఐ పెన్షన్ ఫండ్స్ ప్రైవేట్ లిమిటెడ్, లిమిటెడ్ మరియు SBI మాక్వేరీ ఇన్ఫ్రాస్ట్రక్చర్ ఫండ్ వంటి అనేక కొత్త వ్యాపారాలను ప్రారంభించడంలో ఆమె పాలుపంచుకున్నారు.","She has been involved with the launch of several new businesses such as SBI General Insurance, SBI Custodial Services, SBI Pension Funds Pvt.","ఎస్బిఐ → SBI
జనరల్ → General
ఇన్సూరెన్స్ → Insurance
, → ,
ఎస్బిఐ → SBI
కస్టోడియల్ → Custodial
సర్వీసెస్ → Services
, → ,
ఎస్బిఐ → SBI
పెన్షన్ → Pension
ఫండ్స్ → Funds
ప్రైవేట్ → Pvt.
లిమిటెడ్ →
, → ,
లిమిటెడ్ →
మరియు →
SBI →
మాక్వేరీ →
ఇన్ఫ్రాస్ట్రక్చర్ →
ఫండ్ →
వంటి → such
వంటి → as
అనేక → several
కొత్త → new
వ్యాపారాలను → businesses
ప్రారంభించడంలో → with
ప్రారంభించడంలో → the
ప్రారంభించడంలో → launch
ప్రారంభించడంలో → of
ఆమె → She
పాలుపంచుకున్నారు → has
పాలుపంచుకున్నారు → been
పాలుపంచుకున్నారు → involved
. → ."
62,30 సెప్టెంబర్ 2013న పదవీ విరమణ చేసిన ప్రతిప్ చౌధురి తర్వాత ఆమె చైర్మన్గా బాధ్యతలు చేపట్టారు.,"She succeeded Pratip Chaudhuri, as chairman, who retired 30 Sep. 2013 .","30 → 30
సెప్టెంబర్ → Sep
. → .
2013 → 2013
న →
పదవీ → retired
విరమణ → retired
చేసిన → retired
చేసిన → who
ప్రతిప్ → Pratip
చౌధురి → Chaudhuri
→ ,
తర్వాత →
ఆమె → She
చైర్మన్గా → as
చైర్మన్గా → chairman
→ ,
బాధ్యతలు → succeeded
చేపట్టారు → succeeded
. → ."
62,బ్యాంకు మహిళా ఉద్యోగులు ప్రసూతి లేదా పెద్దల సంరక్షణ కోసం ఉపయోగించేందుకు ఆమె రెండేళ్ల సెబాటికల్ సెలవు విధానాన్ని ప్రవేశపెట్టారు.,She introduced a two-year sabbatical leave policy for the bank's female employees to use either for maternity or elder care.,"బ్యాంకు → bank's
మహిళా → female
ఉద్యోగులు → employees
→ either
→ for
ప్రసూతి → maternity
లేదా → or
పెద్దల → elder
సంరక్షణ → care
కోసం → for
→ the
ఉపయోగించేందుకు → to
ఉపయోగించేందుకు → use
ఆమె → She
→ a
రెండేళ్ల → two-year
సెబాటికల్ → sabbatical
సెలవు → leave
విధానాన్ని → policy
ప్రవేశపెట్టారు → introduced
. → ."
62,మహిళా దినోత్సవం సందర్భంగా బ్యాంక్లోని మహిళా ఉద్యోగులందరికీ సర్వీకల్ క్యాన్సర్కు ఉచితంగా వ్యాక్సినేషన్ ఇస్తున్నట్లు ఆమె ప్రకటించారు.,"On Women's day, she announced free vaccination against cervical cancer to all the bank's female employees.","మహిళా → Women's
దినోత్సవం → day
→ ,
సందర్భంగా → On
→ the
బ్యాంక్లోని → bank's
మహిళా → female
ఉద్యోగులందరికీ → all
ఉద్యోగులందరికీ → employees
సర్వీకల్ → cervical
క్యాన్సర్కు → cancer
క్యాన్సర్కు → to
ఉచితంగా → free
వ్యాక్సినేషన్ → vaccination
→ against
ఇస్తున్నట్లు → announced
ఆమె → she
ప్రకటించారు → announced
. → .
"
63,అస్థిరమైన సైజు మరియు ఆకారం ఉన్న మైదానంలో పదకొండు మంది ఆటగాళ్లతో కూడిన రెండు జట్ల మధ్య (లేదా వైపులా) క్రికెట్ మ్యాచ్ ఆడబడుతుంది.,A cricket match is played between two teams (or sides) of eleven players each on a field of variable size and shape.,"అస్థిరమైన → variable
సైజు → size
మరియు → and
ఆకారం → shape
ఉన్న → on
మైదానంలో → field
పదకొండు → eleven
మంది → players
ఆటగాళ్లతో → players
కూడిన →
రెండు → two
జట్ల → teams
మధ్య → between
( → (
లేదా → or
వైపులా → sides
) → )
క్రికెట్ → cricket
→ A
మ్యాచ్ → match
ఆడబడుతుంది → played
. → . "
63,"నేల గడ్డితో కూడి ఉంటుంది మరియు ఎరువు వేయడం, కోయడం, రోలింగ్ చేయడం మరియు ఉపరితలాన్ని సమం చేయడం వంటి పనులు చేసే గ్రౌండ్స్మెన్చే తయారు చేయబడుతుంది.","The ground is grassy and is prepared by groundsmen whose jobs include fertilising, mowing, rolling and levelling the surface.","నేల → The
నేల → ground
గడ్డితో → grassy
కూడి →
ఉంటుంది → is
మరియు → and
ఎరువు → fertilising
వేయడం → fertilising
, → ,
కోయడం → mowing
, → ,
రోలింగ్ → rolling
చేయడం→ rolling
, → ,
→ the
ఉపరితలాన్ని → surface
సమం → levelling
చేయడం → levelling
, → ,
వంటి → include
→ whose
పనులు → jobs
చేసే → prepared
గ్రౌండ్స్మెన్చే → groundsmen
తయారు → prepared
చేయబడుతుంది→ is
చేయబడుతుంది→ prepared
. → . "
63,ఫీల్డ్ వ్యాసం సాధారణంగా 140–160 గజాల (130–150 మీ) ఉంటుంది.,Field diameters of 140–160 yards (130–150 m) are usual.,"ఫీల్డ్ → Field
వ్యాసం → diameters
→ of
సాధారణంగా → usual
140–160 → 140–160
గజాల → yards
(→(
130–150 మీ →130–150 m
) → )
ఉంటుంది →
→ are
. → .
"
63,ఫీల్డ్ యొక్క చుట్టుకొలతను సరిహద్దు అని పిలుస్తారు మరియు ఇది కొన్నిసార్లు పెయింట్ చేయబడుతుంది మరియు కొన్నిసార్లు ఫీల్డ్ యొక్క వెలుపలి అంచుని చుట్టుముట్టే తాడుతో గుర్తించబడుతుంది.,The perimeter of the field is known as the boundary and this is sometimes painted and sometimes marked by a rope that encircles the outer edge of the field.," → the
ఫీల్డ్ → field
యొక్క → of
చుట్టుకొలతను → perimeter
→ the
సరిహద్దు → boundary
అని → as
పిలుస్తారు → known
మరియు → and
ఇది → this
కొన్నిసార్లు → sometimes
పెయింట్ → painted
చేయబడుతుంది → is
మరియు → and
కొన్నిసార్లు → sometimes
ఫీల్డ్ → field
వెలుపలి → outer
అంచుని → edge
చుట్టుముట్టే → encircles
→that
→a
తాడుతో → by
తాడుతో → rope
గుర్తించబడుతుంది → markered
. → .
"
63,"మైదానం గుండ్రంగా, చతురస్రాకారంగా లేదా ఓవల్గా ఉండవచ్చు - క్రికెట్ యొక్క అత్యంత ప్రసిద్ధ వేదికలలో ఒకటి ది ఓవల్.","The field may be round, square or oval – one of cricket's most famous venues is called The Oval."," → The
మైదానం → field
గుండ్రంగా → round
చతురస్రాకారంగా → square
లేదా → or
ఓవల్గా → oval
ఉండవచ్చు → may
ఉండవచ్చు → be
- → -
క్రికెట్ → cricket's
అత్యంత → most
ప్రసిద్ధ → famous
వేదికలలో → venues
ఒకటి → one
ది → The
ఓవల్ → Oval
→is
→ called
. → ."
63,"ప్రతి జట్టు యొక్క లక్ష్యం ఇతర జట్టు కంటే ఎక్కువ ""పరుగులు"" స్కోర్ చేయడం మరియు ఇతర జట్టును పూర్తిగా ""డిస్మిస్"" చేయడం.","The objective of each team is to score more ""runs"" than the other team and to completely ""dismiss"" the other team.","ప్రతి → each
జట్టు → team
యొక్క → of
లక్ష్యం → objective
ఇతర → other
జట్టు → team
కంటే → than
ఎక్కువ → more
"" →""
పరుగులు → runs
"" →""
స్కోర్ → score
చేయడం → to
మరియు → and
→the
ఇతర →other
జట్టును → team
పూర్తిగా → completely
డిస్మిస్ → dismiss
"" →""
చేయడం → to
చేయడం → dismiss
"" →""
. →."
63,"ఒక రకమైన క్రికెట్లో, ప్రత్యర్థి జట్టును పూర్తిగా ఔట్ చేయకపోయినా, అత్యధిక పరుగులు చేయడం ద్వారా గేమ్లో విజయం సాధించబడుతుంది.","In one form of cricket, winning the game is achieved by scoring the most runs, even if the opposition has not been completely dismissed.","ఒక → One
రకమైన → form
క్రికెట్లో → cricket
ప్రత్యర్థి → opposition
జట్టును → team
పూర్తిగా → has
పూర్తిగా → not
పూర్తిగా → completely
ఔట్ → dismissed
, → ,
చేయకపోయినా → even
చేయకపోయినా → if
చేయకపోయినా → not
చేయకపోయినా → done
అత్యధిక → most
పరుగులు → runs
చేయడం → scored
ద్వారా → through
గేమ్లో → game
విజయం → victory
సాధించబడుతుంది → can
సాధించబడుతుంది → be
సాధించబడుతుంది → achieved
. → ."
63,"మరొక రూపంలో, మ్యాచ్ గెలవాలంటే అత్యధిక పరుగులు చేయడం మరియు ప్రత్యర్థి జట్టును అవుట్ చేయడం అవసరం, లేకపోతే అది డ్రా అవుతుంది.","In another form, it is necessary to score the most runs and dismiss the opposition in order to win the match, which would otherwise be drawn.","మరొక → Another
రూపంలో → form
మ్యాచ్ → match
గెలవాలంటే → to
గెలవాలంటే → be
గెలవాలంటే → won
అత్యధిక → maximum
పరుగులు → runs
చేయడం → to
చేయడం → be
చేయడం → scored
మరియు → and
ప్రత్యర్థి → opponent
జట్టును → team
అవుట్ → out
చేయడం → getting
అవసరం → necessary
లేకపోతే → otherwise
అది → that's
డ్రా → draw
అవుతుంది → becoming
. → ."
63,"చివరిగా బ్యాటింగ్ చేసే జట్టు ప్రత్యర్థుల కంటే తక్కువ పరుగులు చేసి ఆలౌట్ అయినట్లయితే, ఆ జట్టు ""n పరుగుల తేడాతో ఓడిపోయినట్లు"" చెప్పబడుతుంది (ఇక్కడ n అనేది జట్లు సాధించిన పరుగుల సంఖ్య మధ్య వ్యత్యాసం).","If the team that bats last is all out having scored fewer runs than their opponents, the team is said to have ""lost by n runs"" (where n is the difference between the number of runs scored by the teams).","చివరిగా → Last
బ్యాటింగ్ → batting
చేసే → doing
జట్టు → teams
ప్రత్యర్థుల → opponents
కంటే → than
తక్కువ → fewer
పరుగులు → runs
చేసి → scored
ఆలౌట్ → all
ఆలౌట్ → out
అయినట్లయితే → if
అయినట్లయితే → so
అయినట్లయితే → then
, → ,
ఆ → that
జట్టు → team
""n → ""n
పరుగుల → runs
తేడాతో → difference
ఓడిపోయినట్లు → As
ఓడిపోయినట్లు → if
ఓడిపోయినట్లు"" → defeated ""
చెప్పబడుతుంది → it
చెప్పబడుతుంది → is
చెప్పబడుతుంది → said
. → .
( → (
ఇక్కడ → where
n → n
అనేది → is
జట్లు → teams
సాధించిన → scored
పరుగుల → runs
సంఖ్య → number
మధ్య → between
వ్యత్యాసం → difference
) → )
. → ."
63,"చివరిగా బ్యాటింగ్ చేసే జట్టు గెలవడానికి తగినంత పరుగులు చేస్తే, అది ""n వికెట్ల తేడాతో గెలిచింది"" అని చెప్పబడుతుంది, ఇక్కడ n అనేది పడటానికి మిగిలి ఉన్న వికెట్ల సంఖ్య.","If the team that bats last scores enough runs to win, it is said to have ""won by n wickets"", where n is the number of wickets left to fall.",
63,"ఉదాహరణకు, ఆరు వికెట్లు మాత్రమే కోల్పోయి ప్రత్యర్థుల స్కోరును దాటిన జట్టు ""నాలుగు వికెట్ల తేడాతో"" గెలిచింది అన్నట్లు.","For instance a team that passes its opponents' score having only lost six wickets would have won ""by four wickets"".","ఉదాహరణకు → For
ఉదాహరణకు → instance
, → ,
ఆరు → six
వికెట్లు → wickets
మాత్రమే → only
కోల్పోయి → lost
ప్రత్యర్థుల → opponents
స్కోరును → score
దాటిన → crossed
జట్టు → team
""నాలుగు → ""four
వికెట్ల → wickets
తేడాతో"" → difference""
గెలిచింది → won
అన్నట్లు → is
అన్నట్లు → said
అన్నట్లు → to
అన్నట్లు → have
. → ."
63,"రెండు-ఇన్నింగ్స్-ఎ-సైడ్ మ్యాచ్లో, ఒక జట్టు మొదటి మరియు రెండవ ఇన్నింగ్స్ మొత్తం కలిపి మరొక జట్టు మొదటి ఇన్నింగ్స్ మొత్తం కంటే తక్కువగా ఉండవచ్చు.","In a two-innings-a-side match, one team's combined first and second innings total may be less than the other side's first innings total.","రెండు → Two
- → -
ఇన్నింగ్స్ → innings
- → -
ఎ → a
- → -
సైడ్ → side
మ్యాచ్లో → match
, → ,
ఒక → one
జట్టు → teams
మొదటి → first
మరియు → and
రెండవ → second
ఇన్నింగ్స్ → innings
మొత్తం → total
కలిపి → combined
మరొక → other
జట్టు → side
మొదటి → first
ఇన్నింగ్స్ → innings
మొత్తం → total
కంటే → than
తక్కువగా → is
తక్కువగా → less
ఉండవచ్చు → may
ఉండవచ్చు → be
. → .
"
63,ఏక్కువ స్కోర్ ఉన్న జట్టు ఇన్నింగ్స్ మరియు n పరుగులతో గెలిచిందని చెప్పబడుతుంది మరియు మళ్లీ బ్యాటింగ్ చేయాల్సిన అవసరం లేదు: n అనేది రెండు జట్ల మొత్తం స్కోర్ల మధ్య వ్యత్యాసం.,"The team with the greater score is then said to have won by an innings and n runs, and does not need to bat again: n is the difference between the two teams' aggregate scores.","ఏక్కువ → Higher
స్కోర్ → score
ఉన్న → having
జట్టు → team
ఇన్నింగ్స్ → innings
మరియు → and
n → n
పరుగులతో → runs
గెలిచిందని → is
గెలిచిందని → said
గెలిచిందని → to
గెలిచిందని → have
గెలిచిందని → won
చెప్పబడుతుంది → is
చెప్పబడుతుంది → said
మరియు → and
మళ్లీ → again
బ్యాటింగ్ → bat
చేయాల్సిన → to
చేయాల్సిన → do
అవసరం → need
లేదు → is
లేదు → not
లేదు → there
n → n
అనేది → is
రెండు → two
జట్ల → teams
మొత్తం → total
స్కోర్ల → scores
మధ్య → between
వ్యత్యాసం → difference
. → ."
63,"చివరిగా బ్యాటింగ్ చేసిన జట్టు ఆలౌట్ అయి, రెండు జట్లూ ఒకే సంఖ్యలో పరుగులు చేసినట్లయితే, మ్యాచ్ టై అవుతుంది; రెండు ఇన్నింగ్స్ల మ్యాచ్లలో ఈ ఫలితం చాలా అరుదు.","If the team batting last is all out, and both sides have scored the same number of runs, then the match is a tie; this result is quite rare in matches of two innings a side.",
63,"ఆట యొక్క సాంప్రదాయ రూపంలో, రెండు వైపులా గెలవడానికి ముందు మ్యాచ్ కోసం కేటాయించిన సమయం ముగుస్తుంది, అప్పుడు గేమ్ డ్రాగా ప్రకటించబడుతుంది.","In the traditional form of the game, if the time allotted for the match expires before either side can win, then the game is declared a draw.","ఆట → Game
యొక్క → of
సాంప్రదాయ → traditional
రూపంలో → form
, → ,
రెండు → two
వైపులా → sides
గెలవడానికి → to
గెలవడానికి → win
ముందు → before
మ్యాచ్ → match
, → ,
కోసం → for
కేటాయించిన → allotted
సమయం → time
ముగుస్తుంది → ends
, → ,
అప్పుడు → then
గేమ్ → game
డ్రాగా → a
డ్రాగా → draw
ప్రకటించబడుతుంది → is
ప్రకటించబడుతుంది → declared
. → .
"
63,"మ్యాచ్లో ఒక్కో జట్టుకు ఒకే ఇన్నింగ్స్ ఉంటే, ప్రతి ఇన్నింగ్స్కు గరిష్ట సంఖ్యలో డెలివరీలు తరచుగా విధించబడతాయి.","If the match has only a single innings per side, then a maximum number of deliveries for each innings is often imposed.","మ్యాచ్లో → In
మ్యాచ్లో → the
మ్యాచ్లో → match
ఒక్కో → each
జట్టుకు → team
ఒకే → one
ఇన్నింగ్స్ → innings
ఉంటే → is
ఉంటే → there
, → ,
ప్రతి → each
ఇన్నింగ్స్కు → innings
గరిష్ట → maximum
సంఖ్యలో → number
సంఖ్యలో → of
డెలివరీలు → deliveries
తరచుగా → often
విధించబడతాయి → are
విధించబడతాయి → imposed
. → .
"
63,"అటువంటి మ్యాచ్ను ""పరిమిత ఓవర్లు"" లేదా ""వన్-డే"" మ్యాచ్ అని పిలుస్తారు మరియు ఎన్ని వికెట్లు కోల్పోయినా ఎక్కువ పరుగులు చేసిన జట్టు విజయం సాధిస్తుంది, తద్వారా డ్రా జరగదు.","Such a match is called a ""limited overs"" or ""one-day"" match, and the side scoring more runs wins regardless of the number of wickets lost, so that a draw cannot occur.","అటువంటి → Such
మ్యాచ్ను → match
""పరిమిత → ""limited
ఓవర్లు""→ overs""
లేదా → or
""వన్-డే""→ ""one-day""
మ్యాచ్ → match
అని → is
పిలుస్తారు → called
మరియు → and
ఎన్ని → number
ఎన్ని → of
వికెట్లు → wickets
కోల్పోయినా → even
కోల్పోయినా → if
కోల్పోయినా → lost
ఎక్కువ → more
పరుగులు → runs
చేసిన → scored
జట్టు → team
విజయం → victory
సాధిస్తుంది → achieves
. → .
తద్వారా →Thus
డ్రా → draw
జరగదు → will
జరగదు → not
జరగదు → happen
. → ."
63,"చెడు వాతావరణం కారణంగా ఈ రకమైన మ్యాచ్కు తాత్కాలికంగా అంతరాయం కలిగితే, దాని డెవలపర్ల తర్వాత డక్వర్త్-లూయిస్ పద్ధతిగా పిలువబడే సంక్లిష్టమైన గణిత సూత్రం తరచుగా కొత్త లక్ష్య స్కోర్ను తిరిగి లెక్కించడానికి ఉపయోగించబడుతుంది.","If this kind of match is temporarily interrupted by bad weather, then a complex mathematical formula, known as the Duckworth-Lewis method after its developers, is often used to recalculate a new target score.","చెడు → Adverse
వాతావరణం → weather
కారణంగా → due
కారణంగా → to
ఈ → this
రకమైన → type
మ్యాచ్కు → match
తాత్కాలికంగా → temporarily
అంతరాయం → disrupted
కలిగితే → If
, → ,
దాని → its
డెవలపర్ల → developers
తర్వాత → after
డక్వర్త్-లూయిస్ → Duckworth-Lewis
పద్ధతిగా → as
పద్ధతిగా → the
పద్ధతిగా → method
పిలువబడే → called
సంక్లిష్టమైన → intricate
గణిత → mathematical
సూత్రం → formula
తరచుగా → frequently
కొత్త → revised
లక్ష్య → target
స్కోర్ను → score
తిరిగి → again
లెక్కించడానికి → to
లెక్కించడానికి → calculate
ఉపయోగించబడుతుంది → is
ఉపయోగించబడుతుంది → applied
. → ."
63,"ఒక-రోజు మ్యాచ్ని సాధారణ పున:ప్రారంభం అసాధ్యమయ్యే పరిస్థితులలో ఏ జట్టు మునుపు అంగీకరించిన దానికంటే తక్కువ ఓవర్లు బౌల్ చేసినట్లయితే, అది ""నో-రిజల్ట్""గా ప్రకటించబడుతుంది; ఉదాహరణకు, తడి వాతావరణం.","A one-day match can also be declared a ""no-result"" if fewer than a previously agreed number of overs have been bowled by either team, in circumstances that make normal resumption of play impossible; for example, wet weather.","ఒక-రోజు → one-day
మ్యాచ్ని → match's
సాధారణ → normal
పున:ప్రారంభం → resumption
అసాధ్యమయ్యే → is
అసాధ్యమయ్యే → impossible
పరిస్థితులలో → in
పరిస్థితులలో → situations
ఏ → which
జట్టు → team
మునుపు → previously
అంగీకరించిన → agreed
దానికంటే → than
దానికంటే → that
తక్కువ → fewer
ఓవర్లు → overs
బౌల్ → bowled
చేసినట్లయితే → have
చేసినట్లయితే → been
,→,
అది → it
""నో-రిజల్ట్""గా → as
""నో-రిజల్ట్""గా → ""no-result""
ప్రకటించబడుతుంది → is
ప్రకటించబడుతుంది → declared
; → ;
ఉదాహరణకు → For
ఉదాహరణకు → example
తడి → wet
వాతావరణం → weather
. → .
"
64,"శివాజీకి 14 సంవత్సరాల వయస్సు ఉన్నప్పుడు, షాహాజీ రాజే పూణేలోని జాగీర్ను అతనికి అప్పగించాడు.","When Shivaji was 14 years old, Shahaji Raje handed over the Jagir of Pune to him.","శివాజీకి → Shivaji
శివాజీకి → was
14 → 14
వయస్సు → years
వయస్సు → old
→ ,
ఉన్నప్పుడు → When
ఉన్నప్పుడు → was
, →
షాహాజీ → Shahaji
రాజే → Raje
పూణేలోని → of
పూణేలోని → Pune
→ the
జాగీర్ను → Jagir
అతనికి → to
అతనికి → him.
→ .
అప్పగించాడు → handed
అప్పగించాడు → over
. → "
64,"అంతే, జాగీర్ నిర్వహణ బాధ్యత జీజాబాయిపై పడింది.","Of course, the responsibility of managing the Jagir fell on Jijabai.","అంతే → Of
అంతే → course
, → ,
→ the
జాగీర్ → Jagir
→ of
నిర్వహణ → managing
→ the
బాధ్యత → responsibility
జీజాబాయిపై → on
జీజాబాయిపై → Jijabai
→ .
పడింది → fell
. → "
64,"జీజాబాయి, శివాజీలు నిష్ణాతులైన అధికారులతో పూణే చేరుకున్నారు.",Jijabai and Shivaji arrived in Pune with skilled officers.,"జీజాబాయి, → Jijabai
, →
→ and
శివాజీలు → Shivaji
నిష్ణాతులైన → skilled
అధికారులతో → with
అధికారులతో → officers
→ .
పూణే → in
పూణే → Pune
చేరుకున్నారు → arrived
. → "
64,"నిజాంషా, ఆదిల్షా మరియు మొఘల్ల నిరంతర ప్రయోజనాల కారణంగా పూణే పరిస్థితి చాలా దారుణంగా ఉంది. అటువంటి ప్రతికూల పరిస్థితుల్లో ఆమె పూణే నగరాన్ని తిరిగి అభివృద్ధి చేసింది.","Due to the persistent interests of Nizamshah, Adilshah and Mughals, the condition of Pune was very bad. Under such adverse circumstances, she redeveloped the city of Pune.","నిజాంషా, → Nizamshah,
ఆదిల్షా → Adilshah
మరియు → and
మొఘల్ల → of
మొఘల్ల → Mughals
→ ,
→ the
నిరంతర → persistent
ప్రయోజనాల → interests
కారణంగా → Due
కారణంగా → to
పూణే → Pune
→ the
పరిస్థితి → condition
→ of
చాలా → very
దారుణంగా → bad.
→ .
ఉంది → was
. →
అటువంటి → Under
అటువంటి → such
ప్రతికూల → adverse
పరిస్థితుల్లో → circumstances
→ ,
ఆమె → she
పూణే → Pune
→ .
→ the
నగరాన్ని → city
నగరాన్ని → of
తిరిగి → redeveloped
అభివృద్ధి → redeveloped
చేసింది → redeveloped
. → "
64,"ఆమె వ్యవసాయ భూమిని బంగారు నాగలితో దున్ని, స్థానికులకు అభయమిచ్చింది.","She plowed the farmland with a golden plow, giving sanctuary to the locals.","ఆమె → She
→ the
వ్యవసాయ → farmland
భూమిని → farmland
బంగారు → golden
నాగలితో → with
→ a
నాగలితో → plow,
→ ,
దున్ని, → plowed,
, →
స్థానికులకు → to
→ the
స్థానికులకు → locals.
→ .
అభయమిచ్చింది → giving
అభయమిచ్చింది → sanctuary
. → "
64,ఆమె రాజుల విద్యకు బాధ్యత వహించింది.,She was responsible for the education of the kings.,"ఆమె → She
రాజుల → of
→ the
రాజుల → kings.
→ .
విద్యకు → for
→ the
విద్యకు → education
బాధ్యత → responsible
వహించింది. → was
. → "
64,"స్వాతంత్ర్యంతో ప్రారంభమై స్వాతంత్ర్యంతోనే ముగిసే రామాయణ, మహాభారతాల నుండి శివాజీకి కథలను జీజాబాయి చెప్పేవారు.","Jijabai told Shivaji stories from the Ramayana, the Mahabharata, which began and ended in independence.","స్వాతంత్ర్యంతో →
ప్రారంభమై → began
→ and
స్వాతంత్ర్యంతోనే → in
స్వాతంత్ర్యంతోనే → independence
→ .
→ which
ముగిసే → ended
→ the
రామాయణ, → Ramayana
→ ,
→ the
మహాభారతాల → Mahabharata
→ ,
నుండి → from
శివాజీకి → Shivaji
కథలను → stories
జీజాబాయి → Jijabai
చెప్పేవారు → told
. → "
64,"సీతను బంధించిన రావణుడిని చంపిన రాముడు ఎంత పరాక్రమవంతుడో, బకాసురుడిని చంపి బలహీనులను రక్షించిన భీముడు ఎంత పరాక్రమవంతుడో మొదలైనవి.","How mighty was Rama who killed Ravana who was depriving Sita, how mighty was Bhima who killed Bakasura and rescued weak people, etc.","సీతను → Sita
→ ,
బంధించిన → who
బంధించిన → was
బంధించిన → depriving
రావణుడిని → Ravana
చంపిన → who
చంపిన → killed
రాముడు → Rama
ఎంత → How
పరాక్రమవంతుడో → mighty
, →
→ was
పరాక్రమవంతుడో, → Sita,
→ who
బకాసురుడిని → Bakasura
చంపి → killed
→ and
బలహీనులను → weak
బలహీనులను → people
→ ,
→ was
రక్షించిన → rescued
భీముడు → Bhima
ఎంత → how
పరాక్రమవంతుడో → mighty
మొదలైనవి → etc
. → ."
64,జీజాబాయి ఇచ్చిన ఈ ఆచారాల వల్ల శివాజీ రాజే జరిగింది.,"Because of these rites given by Jijabai, Shivaji Raje happened.","జీజాబాయి → Jijabai
→ ,
ఇచ్చిన → by
ఇచ్చిన → given
ఈ → these
ఆచారాల → rites
వల్ల → Because
వల్ల → of
శివాజీ → Shivaji
రాజే → Raje
జరిగింది → happened
. → ."
64,జీజాబాయి కథ చెప్పడమే కాకుండా కుర్చీ పక్కనే కూర్చొని రాజకీయాల తొలి పాఠాలు కూడా చెప్పింది.,Jijabai not only told the story but also gave the first lessons of politics by sitting next to the chair.,"జీజాబాయి → Jijabai
→ the
కథ → story
చెప్పడమే → not
చెప్పడమే → only
చెప్పడమే → told
కాకుండా → but
→ to
→ the
కుర్చీ → chair
→ .
పక్కనే → next
కూర్చొని → by
కూర్చొని → sitting
రాజకీయాల → of
రాజకీయాల → politics
→ the
తొలి → first
పాఠాలు → lessons
కూడా → also
చెప్పింది → gave
. → "
64,ఆమె నైపుణ్యం కలిగిన గుర్రపు స్వారీ కూడా.,She was also a skilled horse rider.,"ఆమె → She
→ was
నైపుణ్యం → skilled
కలిగిన → skiled
→ a
గుర్రపు → horse
స్వారీ → rider
కూడా → also
. → ."
64,"ఆమె చాలా నేర్పుగా కత్తి పట్టగలదు, ఆమె పూణేలో తన భర్త జాగీర్ను నిర్వహించి దానిని అభివృద్ధి చేసింది.",She could wield a sword very skillfully. She managed her husband's Jagir in Pune and developed it.,"ఆమె → She
చాలా → very
నేర్పుగా → skillfully
→ .
→ a
కత్తి → sword
పట్టగలదు → could
పట్టగలదు → wield
, →
ఆమె → She
పూణేలో → Jagir
పూణేలో → in
పూణేలో → Pune
తన → her
భర్త → husband's
జాగీర్ను → husband's
జాగీర్ను → Jagir
నిర్వహించి → managed
→ and
దానిని → it
→ .
అభివృద్ధి → developed
చేసింది → developed
. →"
64,ఆమె కస్బా గణపతి మందిరాన్ని స్థాపించింది.,She established Kasba Ganapati Mandir.,"ఆమె → She
కస్బా → Kasba
గణపతి → Ganapati
మందిరాన్ని → Mandir
→ .
స్థాపించింది → established
. → "
64,ఆమె కేవరేశ్వర్ ఆలయం మరియు తంబడి జోగేశ్వరి ఆలయాన్ని కూడా పునరుద్ధరించింది.,She also renovated Kevareshwar Temple and Tambadi Jogeshwari Temple.,"ఆమె → She
కేవరేశ్వర్ → Kevareshwar
ఆలయం → Temple
మరియు → and
తంబడి → Tambadi
జోగేశ్వరి → Jogeshwari
ఆలయాన్ని → Temple.
→ .
కూడా → also
పునరుద్ధరించింది → renovated
. → "
65,"భారత ఆర్మీ అధికారి లెఫ్టినెంట్ జనరల్ నిఖిల్ బక్షి ఐఎన్ఎస్ విరాట్లో ఉన్న భారతీయ సైనికుల బృందాన్ని ఉద్దేశించి, పాకిస్తాన్లో భారతదేశం యొక్క బాహ్య గూఢచార సంస్థ అయిన రీసెర్చ్ అండ్ అనాలిసిస్ వింగ్ (R&AW) యొక్క రహస్య ఏజెంట్గా పనిచేస్తున్నప్పుడు ఒక మహిళ చేసిన వీరోచిత చర్యని వివరిచారు.","Indian Army officer Lieutenant General Nikhil Bakshi addresses a group of Indian soldiers aboard the INS Viraat, detailing a woman's exploits while serving as an undercover agent of the Research and Analysis Wing (R&AW), India's external intelligence agency, in Pakistan.","భారత → Indian
ఆర్మీ → Army
అధికారి → officer
లెఫ్టినెంట్ → Lieutenant
జనరల్ → General
నిఖిల్ → Nikhil
బక్షి → Bakshi
→ the
ఐఎన్ఎస్ → INS
విరాట్లో → Viraat
→ ,
ఉన్న → aboard
భారతీయ → Indian
సైనికుల → soldiers
→ of
→ a
బృందాన్ని → group
ఉద్దేశించి → addresses
, →
పాకిస్తాన్లో → in
పాకిస్తాన్లో → Pakistan
→ .
భారతదేశం → India's
యొక్క → India's
బాహ్య → external
గూఢచార → intelligence
సంస్థ → agency
→ ,
అయిన →
→ of
→ the
రీసెర్చ్ → Research
అండ్ → and
అనాలిసిస్ → Analysis
వింగ్ → Wing
( → (
R&AW → R&AW
) → )
→ ,
యొక్క →
→ an
రహస్య → undercover
ఏజెంట్గా → as
ఏజెంట్గా → agent
పనిచేస్తున్నప్పుడు → while
పనిచేస్తున్నప్పుడు → serving
ఒక → a
మహిళ → woman's
చేసిన → woman's
వీరోచిత → exploits
చర్యని → exploits
వివరిచారు → detailing
. → "
65,1971లో జరిగిన ఇండో-పాకిస్థాన్ యుద్ధానికి ముందు జరిగిన సంఘటనల నేపథ్యంలో కథ సాగుతుంది.,The story flashes back to events preceding the Indo-Pakistani War of 1971.,"1971లో → 1971
→ .
జరిగిన →
→ the
ఇండో-పాకిస్థాన్ → Indo-Pakistani
యుద్ధానికి → War
యుద్ధానికి → of
ముందు → preceding
జరిగిన →
సంఘటనల → to
సంఘటనల → events
నేపథ్యంలో →
→ the
కథ → story
సాగుతుంది → flashes
సాగుతుంది → back
. → "
65,హిదాయత్ ఖాన్ ఒక భారతీయ స్వాతంత్రయ సమరయోధుడు మరియు పాకిస్తాన్ ప్రభుత్వానికి వ్యతిరేకంగా భారత ప్రభుత్వానికి ఇన్ఫార్మర్గా నటిస్తున్న ఏజెంట్.,Hidayat Khan is an Indian freedom fighter and agent posing as an informant for the Indian government against the Pakistani government.,"హిదాయత్ → Hidayat
ఖాన్ → Khan
→ is
ఒక → an
భారతీయ → Indian
స్వాతంత్రయ → freedom
సమరయోధుడు → fighter
మరియు → and
→ the
పాకిస్తాన్ → Pakistani
ప్రభుత్వానికి → government
→ .
వ్యతిరేకంగా → against
→ the
భారత → Indian
ప్రభుత్వానికి → government
ప్రభుత్వానికి → for
ఇన్ఫార్మర్గా → as
→ an
ఇన్ఫార్మర్గా → informant
నటిస్తున్న → posing
ఏజెంట్ → agent
. → "
65,అతను తన 20 ఏళ్ల కుమార్తె సెహ్మత్ను ఏజెంట్గా చేయాలని మరియు ఊపిరితిత్తుల క్యాన్సర్తో మరణించే ముందు దేశానికి సేవ చేసే కుటుంబ సంప్రదాయాన్ని కొనసాగించాలని కోరుకుంటాడు.,He wishes to make his 20-year-old daughter Sehmat an agent and continue the family tradition of being in service to the country before his impending death from lung cancer.,"అతను → He
తన → his
20 → 20-year-old
ఏళ్ల → 20-year-old
కుమార్తె → daughter
సెహ్మత్ను → Sehmat
→ an
ఏజెంట్గా → agent
చేయాలని → make
మరియు → and
ఊపిరితిత్తుల → lung
క్యాన్సర్తో → cancer
క్యాన్సర్తో → from
→ his
→ impending
మరణించే → death
ముందు → before
దేశానికి → to
→ the
దేశానికి → country
సేవ → service
చేసే → of
చేసే → being
చేసే → in
→ the
కుటుంబ → family
సంప్రదాయాన్ని → tradition
కొనసాగించాలని → to
కొనసాగించాలని → continue
కోరుకుంటాడు → wishes
. → "
65,సెహ్మత్ సుముఖంగా ఉంది కాబట్టి ఆమె సీనియర్ R&AW అధికారి మీర్ (మానవ్ చౌదరి) మరియు అతని సహాయకుడైన యువ బక్షిచే శిక్షణ పొందుతుంది.,"Sehmat is willing so she is trained by senior R&AW officer Mir (Manav Chaudhary) and his assistant, a young Bakshi.","సెహ్మత్ → Sehmat
సుముఖంగా → willing
ఉంది → willing
కాబట్టి → so
ఆమె → she
సీనియర్ → senior
R&AW → R&AW
అధికారి → officer
మీర్ → Mir
( → (
మానవ్ → Manav
చౌదరి → Chaudhary
) → )
మరియు → and
అతని → his
సహాయకుడైన → assistant
→ ,
→ a
యువ → young
బక్షిచే → by
బక్షిచే → Bakshi
→ .
శిక్షణ → trained
పొందుతుంది → is
. →"
65,"ఖాన్ పాకిస్తాన్ ఆర్మీకి చెందిన బ్రిగేడియర్ పర్వేజ్ సయ్యద్తో తన స్నేహాన్ని ఉపయోగించి సెహ్మత్ను తన చిన్న కొడుకు ఇక్బాల్ సయ్యద్, మరో సైనిక అధికారితో వివాహం చేస్తాడు.","Khan uses his friendship with Brigadier Parvez Syed of the Pakistan Army to get Sehmat married to his younger son, Iqbal Syed, another military officer.","ఖాన్ → Khan
→ the
పాకిస్తాన్ → Pakistan
ఆర్మీకి → Army
చెందిన → of
బ్రిగేడియర్ → Brigadier
పర్వేజ్ → Parvez
సయ్యద్తో → with
సయ్యద్తో → Syed
తన → his
స్నేహాన్ని → friendship
ఉపయోగించి → uses
సెహ్మత్ను → Sehmat
→ to
తన → his
చిన్న → younger
కొడుకు → son
→ ,
ఇక్బాల్ → Iqbal
సయ్యద్ → Syed
, → ,
మరో → another
సైనిక → military
అధికారితో → officer
→ .
వివాహం → married
చేస్తాడు → to
చేస్తాడు → get
. → "
65,"పాకిస్తాన్కు వలస వచ్చిన తర్వాత, సెహ్మత్ తన వైవాహిక జీవితంలో స్థిరపడుతుంది, కొత్త దేశానికి అలవాటు పడుతుంది మరియు ఆమె అత్తమామల నమ్మకాన్ని గెలుచుకుంటుంది.","After migrating to Pakistan, Sehmat settles into her married life, adjusts to a new country, and establishes the trust of her in-laws.","పాకిస్తాన్కు → to
పాకిస్తాన్కు → Pakistan,
వలస → migrating
వచ్చిన → migrating
తర్వాత, → After
తర్వాత, → Pakistan,
సెహ్మత్ → Sehmat
తన → her
వైవాహిక → married
జీవితంలో → into
జీవితంలో → life
→ ,
స్థిరపడుతుంది → settles
, →
→ a
కొత్త → new
దేశానికి → to
దేశానికి → country,
అలవాటు → adjusts
పడుతుంది → adjusts
మరియు → and
ఆమె → her
అత్తమామల → of
అత్తమామల → in-laws
→ .
నమ్మకాన్ని → the
నమ్మకాన్ని → trust
గెలుచుకుంటుంది → establishes
. → "
65,"బ్రిగేడియర్ సయ్యద్ మేజర్ జనరల్గా పదోన్నతి పొందుతాడు, దీని ఫలితంగా కీలకమైన పత్రాలతో మరియు దేశ రక్షణ దళాల సభ్యులు అతని ఇంటికి వస్తూ వెళుకూ ఉంటారు.","Brigadier Syed is promoted to Major General, which results in crucial documents and members of the country's defense forces passing through his house.","బ్రిగేడియర్ → Brigadier
సయ్యద్ → Syed
జనరల్గా → to
మేజర్ → Major
జనరల్గా → General
→ ,
పదోన్నతి → promoted
పొందుతాడు → is
పొందుతాడు → promoted
, →
దీని → which
ఫలితంగా → results
కీలకమైన → crucial
పత్రాలతో → in
పత్రాలతో → documents
మరియు → and
→ of
→ the
దేశ → country's
రక్షణ → defense
దళాల → forces
సభ్యులు → members
అతని → his
ఇంటికి → house
→ .
వస్తూ → passing
వెళుకూ → through
ఉంటారు → through
. → "
65,సెహ్మత్ భారతదేశంలోని తన హ్యాండ్లర్లతో కమ్యూనికేషన్ ఛానెల్లను స్థాపించి సమాచారాన్ని చేరవేయడం ప్రారంభిస్తుంది.,Sehmat establishes communication channels with her handlers back in India and starts relaying information.,"సెహ్మత్ → Sehmat
→ back
భారతదేశంలోని → in
భారతదేశంలోని → India
తన → her
హ్యాండ్లర్లతో → with
హ్యాండ్లర్లతో → handlers
కమ్యూనికేషన్ → communication
ఛానెల్లను → channels
స్థాపించి → establishes
→ and
సమాచారాన్ని → information
→ .
చేరవేయడం → relaying
ప్రారంభిస్తుంది → starts
. → "
65,"ఇంతలో, ఆమె ఇక్బాల్తో ప్రేమలో పడుతుంది మరియు వివాహబంధాన్ని ఏర్పరచుకుంటుంది.","Meanwhile, she falls in love with Iqbal and they consummate their marriage.","ఇంతలో → Meanwhile
, → ,
ఆమె → she
ఇక్బాల్తో → with
ఇక్బాల్తో → Iqbal
ప్రేమలో → in
ప్రేమలో → love
పడుతుంది → falls
మరియు → and
→ their
వివాహబంధాన్ని → marriage
→ .
→ they
ఏర్పరచుకుంటుంది → consummate
. → "
65,"సెహ్మత్ భారత్పై దాడికి సంబంధించిన ప్రణాళికకు సంబంధించిన సమాచారాన్ని గుర్తించి, దానిని అందజేయగలుగుతుంది.",Sehmat spots information related to the planning of an offensive against India and is able to pass it on.,"సెహ్మత్ → Sehmat
భారత్పై → against
భారత్పై → India
దాడికి → of
→ an
దాడికి → offensive
సంబంధించిన → related
ప్రణాళికకు → to
→ the
ప్రణాళికకు → planning
సంబంధించిన → related
సమాచారాన్ని → information
గుర్తించి → spots
, →
→ and
దానిని → it
అందజేయగలుగుతుంది → is
అందజేయగలుగుతుంది → able
అందజేయగలుగుతుంది → to
అందజేయగలుగుతుంది → pass
అందజేయగలుగుతుంది → on
. → ."
65,"సేవకులలో ఒకరైన అబ్దుల్, ఆమె గురించి నిజాన్ని తెలుసుకుంటాడు మరియు సెహ్మత్ తన కవర్ బహిర్గతం అవ్వకుండా ఉండటానికి కారును అతని మీదకు ఏక్కించి అతనిని చంపేస్తుంది.","One of the servants, Abdul, discovers the truth about her and Sehmat runs him down with a car to avoid exposing her cover.","సేవకులలో → of
→ the
సేవకులలో → servants
→ ,
ఒకరైన → One
అబ్దుల్ → Abdul
, → ,
ఆమె → her
గురించి → about
→ the
నిజాన్ని → truth
తెలుసుకుంటాడు → discovers
మరియు → and
సెహ్మత్ → Sehmat
తన → her
కవర్ → cover
→ .
బహిర్గతం → exposing
అవ్వకుండా → avoid
ఉండటానికి → to
→ a
కారును → car
అతని → him
మీదకు → down
మీదకు → with
ఏక్కించి → runs
అతనిని →
చంపేస్తుంది →
. → "
65,ఈ సంఘటన ఆమెను తీవ్ర భావోద్వేగానికి గురి చేస్తుంది.,The event takes a heavy emotional toll on her.,"ఈ → The
సంఘటన → event
ఆమెను → on
ఆమెను → her
→ .
→ a
తీవ్ర → heavy
భావోద్వేగానికి → emotional
→ toll
గురి → takes
చేస్తుంది → takes
. → "
65,ఆ తర్వాత బంగాళాఖాతంలో మోహరించిన భారత విమాన వాహక నౌక ఐఎన్ఎస్ విక్రాంత్పై ప్రణాళికాబద్ధకమైన దాడి గురించి సమాచారం అని తెలుస్తుంది.,"The information points to the planned attack on the Indian aircraft carrier INS Vikrant, then deployed in the Bay of Bengal.","ఆ → then
తర్వాత → then
బంగాళాఖాతంలో → in
→ the
బంగాళాఖాతంలో → Bay
బంగాళాఖాతంలో → of
బంగాళాఖాతంలో → Bengal
→ .
మోహరించిన → deployed
భారత → Indian
విమాన → aircraft
వాహక → carrier
నౌక → aircraft
ఐఎన్ఎస్ → INS
విక్రాంత్పై → on
విక్రాంత్పై → Vikrant
→ ,
→ to
ప్రణాళికాబద్ధకమైన → the
ప్రణాళికాబద్ధకమైన → planned
దాడి → attack
గురించి →
→ The
సమాచారం → information
అని → points
తెలుస్తుంది → points
. → "
65,"ఆమెపై అనుమానాస్పదంగా ఉన్న ఆర్మీ అధికారి అయిన ఇక్బాల్ యొక్క పెద్ద సోదరుడు మెహబూబ్ సయ్యద్ను, తర్వాత సెహ్మత్ అయిష్టంగానే చంపుతుంది.","Sehmat reluctantly kills Mehboob Syed, Iqbal's elder army officer brother after he finds her suspicious.","ఆమెపై → her
అనుమానాస్పదంగా → suspicious
→ .
ఉన్న → finds
ఆర్మీ → army
అధికారి → officer
అయిన →
ఇక్బాల్ → Iqbal's
యొక్క → Iqbal's
పెద్ద → elder
సోదరుడు → brother
మెహబూబ్ → Mehboob
సయ్యద్ను → Syed
, → ,
తర్వాత → after
→ he
సెహ్మత్ → Sehmat
అయిష్టంగానే → reluctantly
చంపుతుంది → kills
. →"
65,"మెహబూబ్ భార్య మునీరాను వితంతువుగా మార్చినందుకు ఆమె కలత చెంది , పోలీసుల విచారణ నుండి ఆమెను కాపాడుతుంది.","She is distraught at having widowed Munira, Mehboob's wife, and saves her from police interrogation.","మెహబూబ్ → Mehboob's
భార్య → wife
→ ,
మునీరాను → Munira
→ ,
వితంతువుగా → widowed
మార్చినందుకు → at
మార్చినందుకు → having
ఆమె → She
కలత → distraught
చెంది → is
, →
→ and
పోలీసుల → police
విచారణ → interrogation
→ .
నుండి → from
ఆమెను → her
కాపాడుతుంది → saves
. → "
65,"ఆమె చివరికి గూఢచారి అని ఇక్బాల్కు తెలుస్తుంది, అతను ఈ వెల్లడితో హృదయవిదారకంగా అవుతాడు.","She is eventually discovered as a spy by Iqbal, who is heartbroken by the revelation.","ఆమె → She
చివరికి → eventually
→ a
గూఢచారి → spy
అని → as
ఇక్బాల్కు → by
ఇక్బాల్కు → Iqbal
→ ,
తెలుస్తుంది → discovered
తెలుస్తుంది → is
, →
అతను → who
ఈ → the
వెల్లడితో → by
వెల్లడితో → revelation
→ .
హృదయవిదారకంగా → as
→ a
హృదయవిదారకంగా → heartbroken
అవుతాడు → is
. → "
65,అతను ఆమెను ఎదుర్కొంటాడు కానీ గ్రెనేడ్ పెలడం వల్ల చనిపోతాడు.,He confronts her but dies from a grenade.,"అతను → He
ఆమెను → her
ఎదుర్కొంటాడు → confronts
కానీ → but
→ a
గ్రెనేడ్ → grenade
పెలడం → grenade
→ .
వల్ల → from
చనిపోతాడు → dies
. → "
65,"సెహ్మత్ పట్టుబడుతుందేమో అని, ఆమెను చంపేందుకు మీర్ బృందంలోని సభ్యుడు గ్రెనేడ్ విసురుతాడు.",The grenade was thrown by a member of Mir's team to kill Sehmat should she be caught.,"సెహ్మత్ → Sehmat
పట్టుబడుతుందేమో → should
పట్టుబడుతుందేమో → be
పట్టుబడుతుందేమో → caught
అని →
, →
ఆమెను → she
ఆమెను → be
చంపేందుకు → to
చంపేందుకు → kill
→ .
మీర్ → Mir's
బృందంలోని → of
బృందంలోని → team
→ by
→ a
సభ్యుడు → member
→ The
గ్రెనేడ్ → grenade
విసురుతాడు → was
విసురుతాడు → thrown
. → "
65,"సెహ్మత్ సజీవంగా ఉంది; ఇక్బాల్ ఎదుర్కొన్న మహిళ నిజానికి బురఖా ధరించిన మరొక ఏజెంట్, ఆమె సెహ్మత్ బదులుగా వెళుతుంది మరియు ఇక్బాల్తో పాటు గ్రెనేడ్తో మరణిస్తుంది.",Sehmat is alive; the woman Iqbal confronted was actually another burqa-clad agent who switched places with Sehmat and died by the grenade along with Iqbal.,"సెహ్మత్ → Sehmat
సజీవంగా → alive
→ ;
ఉంది → is
; →
ఇక్బాల్ → Iqbal
ఎదుర్కొన్న → confronted
→ the
మహిళ → woman
→ was
నిజానికి → actually
బురఖా → burqa-clad
ధరించిన → burqa-clad
మరొక → another
ఏజెంట్ → agent
, →
ఆమె → who
సెహ్మత్ → Sehmat
బదులుగా → switched
వెళుతుంది → places
→ with
మరియు → and
ఇక్బాల్తో → Iqbal
ఇక్బాల్తో → with
→ .
పాటు → along
గ్రెనేడ్తో → by
→ the
గ్రెనేడ్తో → grenade
మరణిస్తుంది → died
. → "
65,తన భర్త మరణం మరియు మీర్ ఆమె పట్టుబడితే చంపడానికి సిద్ధంగా ఉన్నాడన్న విషయాలకి షాక్ అయిన సెహ్మత్ ఈ పనిలో సంబంధాలు మరియు మానవత్వం యొక్క ప్రాముఖ్యత ఉండదని తెలుసుకుంటుంది.,"Shocked by her husband's death and the fact that Mir was willing to kill her, Sehmat realizes the insignificance of relationships and humanity in this line of work.","తన → her
భర్త → husband's
మరణం → death
మరియు → and
మీర్ → Mir
ఆమె → her
→ ,
పట్టుబడితే → was
పట్టుబడితే → to
పట్టుబడితే → kill
చంపడానికి → by
సిద్ధంగా → Shocked
సిద్ధంగా → willing
ఉన్నాడన్న → the
ఉన్నాడన్న → was
ఉన్నాడన్న → that
→ the
విషయాలకి → fact
షాక్ → shocked
అయిన → shocked
సెహ్మత్ → Sehmat
ఈ → this
పనిలో → in
→ line
→ of
పనిలో → work
→ .
సంబంధాలు → relationships
మరియు → and
మానవత్వం → humanity
యొక్క → of
→ the
ప్రాముఖ్యత → insignificance
ఉండదని → insignificance
తెలుసుకుంటుంది → realizes
. → "
65,ఆమె చేతిలో ఒక కుటుంబం మొత్తం నాశనం అవడంతో విరిగిపోయిన ఆమె భారతదేశానికి తిరిగి వస్తుంది మరియు తను ఇక్బాల్ బిడ్డతో గర్భవతి అని తెలుసుకుంటుంది.,"Broken by the destruction of a family by her hand, she returns to India and discovers that she is pregnant with Iqbal's child.","ఆమె → her
చేతిలో → by
చేతిలో → hand
→ ,
→ of
ఒక → a
కుటుంబం → family
మొత్తం → entire
→ the
నాశనం → destruction
అవడంతో → destruction
విరిగిపోయిన → Broken
ఆమె → she
భారతదేశానికి → to
భారతదేశానికి → India
తిరిగి → returns
వస్తుంది → returns
మరియు → and
తను → she
ఇక్బాల్ → Iqbal's
బిడ్డతో → with
బిడ్డతో → child.
→ .
గర్భవతి → pregnant
అని → that
తెలుసుకుంటుంది → discovers
. → "
65,ఆమె బిడ్డను కనాలని నిర్ణయించుకుంది.,She decides to keep the child.,"ఆమె → She
→ the
బిడ్డను → child
→ .
కనాలని → to
కనాలని → keep
నిర్ణయించుకుంది. → decides
. →
"
66,"సరు రాగానే, ఆమె సూర్యాకి నమస్కరిస్తుంది మరియు లక్ష్మి ఆమెకు పూలమాల వేస్తుంది.","As soon as Saru arrives, she bows before Surya, and Lakshmi garlands her.","సరు → Saru
రాగానే, → as
రాగానే, → soon
రాగానే, → as
రాగానే → arrives
, → ,
ఆమె → she
→ before
సూర్యాకి → Surya
, → ,
నమస్కరిస్తుంది → bows
మరియు → and
లక్ష్మి → Lakshmi
ఆమెకు → her
పూలమాల → garlands
వేస్తుంది → her
. → ."
66,"""గుడ్ లక్"" (ఇంగ్లీష్లో) సందేశంతో కూడిన ఫ్రేమ్ మరియు ఆమె పెళ్లికి సంబంధించిన చిత్రంతో ఆమె వెంటనే ఇంటిని అలంకరించడం ప్రారంభిస్తుంది.","She immediately begins adding decorations to the house, namely a frame with the message ""Good Luck"" (in English) and a picture from her wedding.",""" → ""
గుడ్ → Good
లక్ → Luck
"" → ""
( → (
ఇంగ్లీష్లో → in
ఇంగ్లీష్లో → English
) → )
సందేశంతో → with
సందేశంతో → the
సందేశంతో → message
→ namely
కూడిన → a
ఫ్రేమ్ → frame
మరియు → and
ఆమె → her
పెళ్లికి → wedding
సంబంధించిన →
→ a
చిత్రంతో → picture
చిత్రంతో → from
ఆమె → She
వెంటనే → immediately
ఇంటిని → house
ఇంటిని → to
→ the
అలంకరించడం → adding
అలంకరించడం → decorations
ప్రారంభిస్తుంది → begins
. → ."
66,"ఆమె ఇద్దరు హిందూ దేవతలు ఉన్న పఠం చుట్టూ ఒక మాల వేసి, వారికి ప్రార్థిస్తుంది.","She also puts a garland around a framed picture of two Hindu deities, and prays to them.","ఆమె → She
→ also
ఇద్దరు → two
హిందూ → Hindu
దేవతలు → deities
, → ,
ఉన్న → of
పఠం → framed
పఠం → picture
చుట్టూ → around
ఒక → a
మాల → garland
వేసి → puts
, →,
→ a
→ and
వారికి → to
వారికి → them
ప్రార్థిస్తుంది → prays
. → ."
66,"లక్ష్మితో సూర్యకు ఉన్న అనుబంధం గురించి ఆమెకు తెలుసు, కానీ కిష్టయ్య గురించి తనకు తెలియదని లక్ష్మి సూర్యను తిట్టడం చూసి ఆమె అయోమయంలో పడుతుంది.","She knows about Surya's affair with Lakshmi, but she is puzzled when she sees Lakshmi cursing Surya since she does not know about Kishtayya.","లక్ష్మితో → with
లక్ష్మితో → Lakshmi
, → ,
సూర్యకు → Surya's
ఉన్న → Surya's
అనుబంధం → affair
గురించి → about
ఆమెకు → She
తెలుసు → knows
, → ,
కానీ → but
కిష్టయ్య → Kishtayya
గురించి → about
తనకు → she
తెలియదని → does
తెలియదని → not
తెలియదని → know
లక్ష్మి → Lakshmi
సూర్యను → Surya
తిట్టడం → cursing
చూసి → sees
ఆమె → she
అయోమయంలో → puzzled
పడుతుంది → is
. → ."
66,లక్ష్మిని బర్తరఫ్ చేసేంత వరకు సరూ చాలా అరుదుగా నవ్వుతూ కనిపిస్తంది.,Saru is rarely shown smiling until she sacks Lakshmi.,"లక్ష్మిని → Lakshmi
బర్తరఫ్ → sacks
చేసేంత → until
వరకు → until
సరూ → Saru
చాలా → rarely
అరుదుగా → rarely
నవ్వుతూ → smiling
కనిపిస్తంది → is
కనిపిస్తంది → shown
. → ."
66,"నిజానికి, మొదటి రోజు, సూర్య పెళ్లి చిత్రాన్ని వేలాడదీస్తున్నప్పుడు మరియు లక్ష్మి తన గదిలోకి వెళుతున్నప్పుడు, ఆమె నిశ్శబ్దంగా అతని వైపు చూస్తూ, లక్ష్మి గది వైపు చిన్నగా తల వూపుతూ లక్ష్మి ఉనికిని చూపుతుంది.","In fact, the very first day, just as Surya is hanging up the wedding picture and Lakshmi is walking into her room, she points out Lakshmi's presence by silently staring at him and nodding slightly towards Lakshmi's room.","నిజానికి → In
నిజానికి → fact
,→,
→ very
మొదటి → first
రోజు → day
,→,
→just
సూర్య → Surya
పెళ్లి → wedding
చిత్రాన్ని → the
చిత్రాన్ని → picture
వేలాడదీస్తున్నప్పుడు → as
వేలాడదీస్తున్నప్పుడు → hanging
→up
,→,
మరియు → and
లక్ష్మి → Lakshmi
తన → her
గదిలోకి → into
గదిలోకి → room
వెళుతున్నప్పుడు → is
వెళుతున్నప్పుడు → walking
ఆమె → she
నిశ్శబ్దంగా → silently
అతని → him
వైపు → at
చూస్తూ → staring
లక్ష్మి → Lakshmi's
గది → room
వైపు → at
చిన్నగా → slightly
తల →
వూపుతూ → nodding
→by
లక్ష్మి → Lakshmi
ఉనికిని → presence
చూపుతుంది → points
చూపుతుంది→out
.→.
."
66,"నిజానికి, మొదటి రోజు, సూర్య పెళ్లి చిత్రాన్ని వేలాడదీస్తున్నప్పుడు మరియు లక్ష్మి తన గదిలోకి వెళుతున్నప్పుడు, ఆమె నిశ్శబ్దంగా అతని వైపు చూస్తూ, లక్ష్మి గది వైపు చిన్నగా తల వూపుతూ లక్ష్మి ఉనికిని చూపుతుంది.","When Surya tries to avoid discussion of the affair by criticizing how he looks in the picture, Saru does not speak to him and does not even allow him to touch her.",source and target sentences meaning is not same******
66,"అదే రాత్రి, ఆమె అతను లక్ష్మిని బర్తరఫ్ చేయాలని సూచింస్తుంది; పట్టించుకోని సూర్య తన ఇష్టానుసారం చేయమని చెప్పాడు.","That same night, she suggests that he sack Lakshmi; an unconcerned Surya tells her to do as she wishes."," →that
అదే → same
రాత్రి, → night
, →,
ఆమె → she
అతను → he
లక్ష్మిని → Lakshmi
బర్తరఫ్→ sack
చేయాలని → that
చేయాలని → sack
సూచింస్తుంది → suggests
;→;
→an
పట్టించుకోని → unconcerned
సూర్య → Surya
→ she
తన → her
ఇష్టానుసారం →as
ఇష్టానుసారం → wishes
చేయమని → to
చేయమని → do
చెప్పాడు → tells
.→.
"
66,సరు కుల వ్యవస్థకు మద్దతుదారు.,Saru is a supporter of the caste system.,"సరు → Saru
కుల → caste
వ్యవస్థకు → of
వ్యవస్థకు → system
మద్దతుదారు → is
మద్దతుదారు → a
మద్దతుదారు → supporter
.→."
66,"లక్ష్మి కొత్త జంటకు టీ చేస్తే, సూర్య టీ గ్లాసును స్వీకరిస్తాడు.","When Lakshmi makes tea for the new couple, Surya accepts his glass.","లక్ష్మి → Lakshmi
→the
కొత్త → new
జంటకు → for
జంటకు → couple
టీ → tea
చేస్తే → When
చేస్తే → makes
,→,
సూర్య → Surya
→ his
గ్లాసును → glass.
స్వీకరిస్తాడు → accepts
.→.
"
66,"మరోవైపు, సరూ, సూర్యపై ఆశ్చర్యం వ్యక్తం చేసే ముందు ఆమె చేతితో టీ తీసుకోవడానికి తిరస్కరించింది (మొదట లక్ష్మిని టీ చేయమన్నది అతనేనని గ్రహించలేదు).","Saru, on the other hand, refuses hers before expressing her surprise at Surya (not realizing that he was the one who had Lakshmi make tea in the first place).","మరోవైపు→ on
మరోవైపు→ the
మరోవైపు → other
మరోవైపు → hand
,→,
సరూ, → saru
,→,
సూర్యపై → at
సూర్యపై → Surya
ఆశ్చర్యం →surprise
వ్యక్తం → expressing
చేసే→ expressing
ముందు → before
ఆమె → her
చేతితో → hand
టీ → tea
తీసుకోవడానికి → to
తీసుకోవడానికి →take
తిరస్కరించింది → refused
( → (
→ in
→ the
మొదట → first
→ place
లక్ష్మిని → Lakshmi
టీ → tea
చేయమన్నది → to
చేయమన్నది → make
అతనేనని →was
అతనేనని →the
అతనేనని →one
అతనేనని →who
అతనేనని →had
అతనేనని → he
అతనేనని
గ్రహించలేదు → not
గ్రహించలేదు → realizing
) →)
.→."
66,"అప్పుడు ఆమె ""లక్ష్మి తాకినది ఏదైనా"" తీసుకోవడానికి నిరాకరిస్తుంది.","She then refuses to have ""anything she [Lakshmi] has touched.""","అప్పుడు → then
ఆమె → She
[→[
లక్ష్మి → Lakshmi
]→]
తాకినది→has
తాకినది → touched
ఏదైనా → anything
తీసుకోవడానికి → to
తీసుకోవడానికి → →have
→ She
నిరాకరిస్తుంది. → refuses
.→."
67,"1979లో గ్రాడ్యుయేషన్ తర్వాత, రొమెట్టి ఫ్లింట్లోని జనరల్ మోటార్స్ ఇన్స్టిట్యూట్లో పని చేయడానికి వెళ్ళింది, అక్కడ ఆమె అప్లికేషన్ మరియు సిస్టమ్స్ డెవలప్మెంట్కు బాధ్యత వహిస్తుంది.","After graduation in 1979, Rometty went to work for General Motors Institute in Flint, where she was responsible for application and systems development.","1979లో → in
1979లో → 1979
→ ,
గ్రాడ్యుయేషన్ → graduation
తర్వాత → After
, →
రొమెట్టి → Rometty
ఫ్లింట్లోని → in
ఫ్లింట్లోని → Flint
→ ,
జనరల్ → General
మోటార్స్ → Motors
ఇన్స్టిట్యూట్లో → for
ఇన్స్టిట్యూట్లో → Institute
పని → work
చేయడానికి → to
వెళ్ళింది → went
, →
అక్కడ → where
ఆమె → she
అప్లికేషన్ → application
మరియు → and
సిస్టమ్స్ → systems
డెవలప్మెంట్కు → for
డెవలప్మెంట్కు → development
→ .
బాధ్యత → responsible
వహిస్తుంది. → was
. → "
67,1981లో ఆమె డెట్రాయిట్లో సిస్టమ్స్ అనలిస్ట్ మరియు సిస్టమ్స్ ఇంజనీర్గా ఐబిఎమ్లో చేరారు.,In 1981 she joined IBM as a systems analyst and systems engineer in Detroit.,"1981లో → In
1981లో → 1981
ఆమె → she
డెట్రాయిట్లో → Detroit
→ .
సిస్టమ్స్ → systems
అనలిస్ట్ → analyst
మరియు → and
సిస్టమ్స్ → systems
ఇంజనీర్గా → as
→ a
ఇంజనీర్గా → engineer
ఐబిఎమ్లో → IBM
ఐబిఎమ్లో → in
చేరారు → joined
. → "
67,ప్రారంభంలో బీమా పరిశ్రమలోని ఖాతాదారులతో కలిసి పనిచేసిన ఆమె తన మొదటి పదేళ్లను ఐబిఎమ్లో సాంకేతిక స్థానాల్లో గడిపింది.,"Initially working with clients in the insurance industry, she spent her first ten years at IBM in technical positions.","ప్రారంభంలో → Initially
బీమా → insurance
పరిశ్రమలోని → in
పరిశ్రమలోని → the
పరిశ్రమలోని → industry
→ ,
ఖాతాదారులతో → with
ఖాతాదారులతో → clients
కలిసి →
పనిచేసిన → working
ఆమె → she
తన → her
మొదటి → first
పదేళ్లను → ten
పదేళ్లను → years
→ at
ఐబిఎమ్లో → IBM
స్థానాల్లో → in
సాంకేతిక → technical
స్థానాల్లో → positions
→ .
గడిపింది → spent
. → "
67,"ది న్యూ యార్క్ టైమ్స్ వ్రాసింది, ఆమె ""త్వరగా వరుస మేనేజ్మెంట్ ఉద్యోగాలకి చేరుకుంది"", అక్కడ ఆమె ఖాతాదారులతో కలిసి బీమా, బ్యాంకింగ్, టెలికమ్యూనికేషన్స్, తయారీ మరియు ఆరోగ్య సంరక్షణలో పనిచేసింది.","The New York Times writes that she ""quickly moved up to a series of management jobs"", where she worked with clients in insurance, banking, telecommunications, manufacturing and health care.","ది → The
న్యూ → New
యార్క్ → York
టైమ్స్ → Times
వ్రాసింది → writes
, →
→ that
ఆమె → she
"" → ""
త్వరగా → quickly
→ a
వరుస → series
→ of
మేనేజ్మెంట్ → management
ఉద్యోగాలకి → to
ఉద్యోగాలకి → jobs
→ ""
→ ,
చేరుకుంది → moved
చేరుకుంది → up
"" →
, →
అక్కడ → where
ఆమె → she
ఖాతాదారులతో → with
ఖాతాదారులతో → clients
కలిసి →
బీమా → insurance
, → ,
బ్యాంకింగ్ → banking
, → ,
టెలికమ్యూనికేషన్స్ → telecommunications
, → ,
తయారీ → manufacturing
మరియు → and
ఆరోగ్య → health
సంరక్షణలో → care
సంరక్షణలో → in
→ .
పనిచేసింది → worked
. → "
67,"ఆమె 1990లలో సేల్స్లో పని చేసింది మరియు 1990ల చివరి నాటికి ప్రుడెన్షియల్ ఫైనాన్షియల్, ఇంక్ వంటి ఖాతాదారులకు వారి ఇంటర్నెట్ ఫీచర్లతో సహాయం చేస్తోంది.","She spent the 1990s working in sales, and by the late 1990s was helping clients such as Prudential Financial, Inc.","ఆమె → She
→ the
1990లలో → 1990s
సేల్స్లో → in
సేల్స్లో → sales
→ ,
పని → working
చేసింది → working
→ spent
మరియు → and
1990ల → the
1990ల → 1990s
చివరి → late
నాటికి → by
ప్రుడెన్షియల్ → Prudential
ఫైనాన్షియల్ → Financial
, → ,
ఇంక్ → Inc
→ .
వంటి → such
వంటి → as
ఖాతాదారులకు → clients
వారి →
ఇంటర్నెట్ →
ఫీచర్లతో →
సహాయం → helping
చేస్తోంది → was
చేస్తోంది → helping
. → "
67,ఆమె 1991లో ఐబిఎమ్ యొక్క కన్సల్టింగ్ గ్రూప్లో చేరింది.,She joined IBM's Consulting Group in 1991.,"ఆమె → She
1991లో → in
1991లో → 1991
→ .
ఐబిఎమ్ → IBM's
యొక్క → IBM's
కన్సల్టింగ్ → Consulting
గ్రూప్లో → Group
చేరింది → joined
. → "
68,బ్యాంక్ అనేది ప్రజల నుండి డిపాజిట్లను అంగీకరించే ఆర్థిక సంస్థ మరియు ఏకకాలంలో రుణాలు చేస్తు డిమాండ్ డిపాజిట్ను సృష్టిస్తుంది.,A bank is a financial institution that accepts deposits from the public and creates a demand deposit while simultaneously making loans.," → A
బ్యాంక్ → bank
అనేది → is
→ a
→ the
ప్రజల → public
నుండి → from
డిపాజిట్లను → deposits
→ that
అంగీకరించే → accepts
ఆర్థిక → financial
సంస్థ → institution
మరియు → and
→ while
ఏకకాలంలో → simultaneously
రుణాలు → loans
→ .
చేస్తు → making
డిమాండ్ → demand
→ a
డిపాజిట్ను → deposit
సృష్టిస్తుంది → creates
. → "
68,రుణ కార్యకలాపాలు నేరుగా బ్యాంకు ద్వారా లేదా పరోక్షంగా క్యాపిటల్ మార్కెట్ల ద్వారా నిర్వహించబడతాయి.,Lending activities can be directly performed by the bank or indirectly through capital markets.,"రుణ → Lending
కార్యకలాపాలు → activities
నేరుగా → directly
→ the
బ్యాంకు → bank
ద్వారా → by
లేదా → or
పరోక్షంగా → indirectly
క్యాపిటల్ → capital
మార్కెట్ల → markets
→ .
ద్వారా → through
నిర్వహించబడతాయి → can
నిర్వహించబడతాయి → be
నిర్వహించబడతాయి → performed
. → "
68,"ఆర్థిక స్థిరత్వం మరియు దేశం యొక్క ఆర్థిక వ్యవస్థలో బ్యాంకులు ముఖ్యమైన పాత్ర పోషిస్తాయి కాబట్టి, చాలా అధికార పరిధులు బ్యాంకులపై అధిక స్థాయి నియంత్రణను కలిగి ఉంటాయి.","Because banks play an important role in financial stability and the economy of a country, most jurisdictions exercise a high degree of regulation over banks.","ఆర్థిక → financial
స్థిరత్వం → stability
మరియు → and
దేశం → country
→ ,
యొక్క → of
→ a
→ the
ఆర్థిక → economy
వ్యవస్థలో → in
వ్యవస్థలో → economy
బ్యాంకులు → banks
→ an
ముఖ్యమైన → important
పాత్ర → role
పోషిస్తాయి → play
కాబట్టి → Because
, →
చాలా → most
అధికార → jurisdictions
పరిధులు → jurisdictions
బ్యాంకులపై → over
బ్యాంకులపై → banks
→ .
→ a
అధిక → high
స్థాయి → degree
నియంత్రణను → of
నియంత్రణను → regulation
కలిగి → exercise
ఉంటాయి → exercise
. → "
68,"చాలా దేశాలు ఫ్రాక్షనల్ రిజర్వ్ బ్యాంకింగ్ అని పిలవబడే వ్యవస్థను సంస్థాగతీకరించాయి, దీని కింద బ్యాంకులు తమ ప్రస్తుత బాధ్యతలలో కొంత భాగానికి సమానమైన ద్రవ ఆస్తులను కలిగి ఉంటాయి.","Most countries have institutionalized a system known as fractional reserve banking, under which banks hold liquid assets equal to only a portion of their current liabilities.","చాలా → Most
దేశాలు → countries
ఫ్రాక్షనల్ → fractional
రిజర్వ్ → reserve
బ్యాంకింగ్ → banking
→ ,
అని → as
పిలవబడే → known
→ a
వ్యవస్థను → system
సంస్థాగతీకరించాయి → institutionalized
సంస్థాగతీకరించాయి → have
, →
దీని → which
కింద → under
బ్యాంకులు → banks
→ of
తమ → their
ప్రస్తుత → current
బాధ్యతలలో → liabilities
→ .
కొంత → only
→ a
భాగానికి → portion
సమానమైన → equal
సమానమైన → to
ద్రవ → liquid
ఆస్తులను → assets
కలిగి → hold
ఉంటాయి → hold
. → "
68,"లిక్విడిటీని నిర్ధారించడానికి ఉద్దేశించిన ఇతర నిబంధనలకు అదనంగా, బ్యాంకులు సాధారణంగా అంతర్జాతీయ మూలధన ప్రమాణాల బేసెల్ ఒప్పందాల ఆధారంగా కనీస మూలధన అవసరాలకు లోబడి ఉంటాయి.","In addition to other regulations intended to ensure liquidity, banks are generally subject to minimum capital requirements based on an international set of capital standards, the Basel Accords.","లిక్విడిటీని → liquidity
→ ,
నిర్ధారించడానికి → to
నిర్ధారించడానికి → ensure
ఉద్దేశించిన → intended
ఇతర → other
నిబంధనలకు → regulations
అదనంగా → In
అదనంగా → addition
అదనంగా → to
, →
బ్యాంకులు → banks
సాధారణంగా → generally
→ an
అంతర్జాతీయ → international
→ set
→ of
మూలధన → capital
ప్రమాణాల → standards
→ ,
→ the
బేసెల్ → Basel
ఒప్పందాల → Accords
→ .
ఆధారంగా → based
ఆధారంగా → on
కనీస → minimum
అవసరాలకు → to
మూలధన → capital
అవసరాలకు → requirements
లోబడి → subject
ఉంటాయి → are
. → "
68,"బ్యాంకింగ్ దాని ఆధునిక అర్థంలో పద్నాలుగో శతాబ్దంలో పునరుజ్జీవనోద్యమ ఇటలీలోని సంపన్న నగరాల్లో ఉద్భవించింది, అయితే పురాతన ప్రపంచంలో మూలాలను కలిగి ఉన్న క్రెడిట్ మరియు రుణాలకు సంబంధించిన ఆలోచనలు మరియు భావనల కొనసాగింపుగా అనేక విధాలుగా పనిచేసింది.",Banking in its modern sense evolved in the fourteenth century in the prosperous cities of Renaissance Italy but in many ways functioned as a continuation of ideas and concepts of credit and lending that had their roots in the ancient world.,"బ్యాంకింగ్ → Banking
దాని → its
ఆధునిక → modern
అర్థంలో → in
అర్థంలో → sense
→ the
పద్నాలుగో → fourteenth
శతాబ్దంలో → in
శతాబ్దంలో → century
→ of
పునరుజ్జీవనోద్యమ → Renaissance
ఇటలీలోని →
ఇటలీలోని → Italy
→ the
సంపన్న → prosperous
నగరాల్లో → cities
నగరాల్లో → in
ఉద్భవించింది → evolved
, →
అయితే → but
→ the
పురాతన → ancient
ప్రపంచంలో → world
→ .
→ their
మూలాలను → roots
కలిగి → had
ఉన్న → had
→ of
క్రెడిట్ → credit
మరియు → and
రుణాలకు → lending
సంబంధించిన → of
ఆలోచనలు → ideas
మరియు → and
భావనల → concepts
→ that
→ a
కొనసాగింపుగా → continuation
కొనసాగింపుగా → as
అనేక → many
విధాలుగా → ways
విధాలుగా → in
పనిచేసింది → functioned
. → "
68,"బ్యాంకింగ్ చరిత్రలో, అనేక బ్యాంకింగ్ రాజవంశాలు - ముఖ్యంగా, మెడిసిస్, ది ఫగ్గర్స్, వెల్సర్స్, బెరెన్బర్గ్స్ మరియు రోత్స్చైల్డ్స్ - అనేక శతాబ్దాలుగా ప్రధాన పాత్ర పోషించారు.","In the history of banking, a number of banking dynasties – notably, the Medicis, the Fuggers, the Welsers, the Berenbergs, and the Rothschilds – have played a central role over many centuries.","బ్యాంకింగ్ → banking
→ ,
చరిత్రలో → In
→ the
చరిత్రలో → history
→ of
, →
→ a
అనేక → number
→ of
బ్యాంకింగ్ → banking
రాజవంశాలు → dynasties
- → –
ముఖ్యంగా → notably
, → ,
మెడిసిస్ → Medicis
, → ,
ది → the
ఫగ్గర్స్ → Fuggers
, → ,
వెల్సర్స్ → Welsers
, → ,
బెరెన్బర్గ్స్ → Berenbergs
→ ,
మరియు → and
→ the
రోత్స్చైల్డ్స్ → Rothschilds
- → –
అనేక → many
శతాబ్దాలుగా → over
శతాబ్దాలుగా → centuries
→ .
→ a
ప్రధాన → central
పాత్ర → role
పోషించారు → have
పోషించారు → played
. → "
68,"ప్రస్తుతం ఉన్న పురాతన రిటైల్ బ్యాంక్ బాంకా మోంటే డీ పాస్చీ డి సియానా (1472లో స్థాపించబడింది), ప్రస్తుతం ఉన్న పురాతన వ్యాపారి బ్యాంకు బెరెన్బర్గ్ బ్యాంక్ (1590లో స్థాపించబడింది).","The oldest existing retail bank is Banca Monte dei Paschi di Siena (founded in 1472), while the oldest existing merchant bank is Berenberg Bank (founded in 1590).","ప్రస్తుతం → existing
ఉన్న → existing
→ the
పురాతన → oldest
రిటైల్ → retail
బ్యాంక్ → bank
→ is
బాంకా → Banca
మోంటే → Monte
డీ → dei
పాస్చీ → Paschi
డి → di
సియానా → Siena
( → (
1472లో → 1472
1472లో → in
స్థాపించబడింది → founded
) → )
, → ,
→ while
ప్రస్తుతం → existing
ఉన్న → existing
→ the
పురాతన → oldest
వ్యాపారి → merchant
బ్యాంకు → bank
→ is
బెరెన్బర్గ్ → Berenberg
బ్యాంక్ → Bank
( → (
1590లో → in
1590లో → 1590
స్థాపించబడింది → founded
) → )
. → ."
69,"మాంగ్టే చుంగ్నీజాంగ్ మేరీ కోమ్ ఒలీ ఒక భారతీయ ఔత్సాహిక బాక్సర్, రాజకీయవేత్త మరియు రాజ్యసభ మాజీ పార్లమెంటు సభ్యుడు.","Mangte Chungneijang Mary Kom OLY is an Indian amateur boxer, politician, and former Member of Parliament, Rajya Sabha.","మాంగ్టే → Mangte
చుంగ్నీజాంగ్ → Chungneijang
మేరీ → Mary
కోమ్ → Kom
ఒలీ → OLY
→ is
ఒక → an
భారతీయ → Indian
ఔత్సాహిక → amateur
బాక్సర్ → boxer
, → ,
రాజకీయవేత్త → politician
→ ,
మరియు → and
రాజ్యసభ → Rajya
రాజ్యసభ → Sabha
→ .
మాజీ → former
పార్లమెంటు → Parliament
సభ్యుడు → Member
. → "
69,"ప్రపంచ అమెచ్యూర్ బాక్సింగ్ ఛాంపియన్షిప్ను ఆరుసార్లు గెలుచుకున్న ఏకైక మహిళ, మొదటి ఏడు ప్రపంచ ఛాంపియన్షిప్లలో ప్రతి ఒక్కదానిలో పతకం సాధించిన ఏకైక మహిళా బాక్సర్ మరియు ఎనిమిది ప్రపంచ ఛాంపియన్షిప్ పతకాలను గెలుచుకున్న ఏకైక బాక్సర్ (పురుష లేదా ఆడ) ఆమె.","She is the only woman to win the World Amateur Boxing Championship six times, the only female boxer to have won a medal in each one of the first seven World Championships, and the only boxer (male or female) to win eight World Championship medals.","ప్రపంచ → World
అమెచ్యూర్ → Amateur
బాక్సింగ్ → Boxing
→ the
ఛాంపియన్షిప్ను → Championship
ఆరుసార్లు → six
ఆరుసార్లు → times
→ ,
గెలుచుకున్న → to
గెలుచుకున్న → win
→ is
→ the
ఏకైక → only
మహిళ → woman
, →
→ of
→ the
మొదటి → first
ఏడు → seven
ప్రపంచ → World
ఛాంపియన్షిప్లలో → Championships
→ ,
ప్రతి → each
ఒక్కదానిలో → in
ఒక్కదానిలో → one
→ a
పతకం → medal
సాధించిన → to
సాధించిన → have
సాధించిన → won
→ the
ఏకైక → only
మహిళా → female
బాక్సర్ → boxer
మరియు → and
ఎనిమిది → eight
ప్రపంచ → World
ఛాంపియన్షిప్ → Championship
పతకాలను → medals
→ .
గెలుచుకున్న → to
గెలుచుకున్న → win
→ the
ఏకైక → only
బాక్సర్ → boxer
( → (
పురుష → male
లేదా → or
ఆడ) → female)
) → )
ఆమె → She
. → "
69,"మాగ్నిఫిసెంట్ మేరీ అనే మారుపేరుతో, 2012 సమ్మర్ ఒలింపిక్స్కు అర్హత సాధించిన ఏకైక భారతీయ మహిళా బాక్సర్, ఆమె ఫ్లైవెయిట్ (51 కిలోలు) విభాగంలో పాల్గొని కాంస్య పతకాన్ని గెలుచుకుంది.","Nicknamed Magnificent Mary, she was the only Indian female boxer to have qualified for the 2012 Summer Olympics, where she competed in the flyweight (51 kg) category and won a bronze medal.","మాగ్నిఫిసెంట్ → Magnificent
మేరీ → Mary
→ ,
అనే →
మారుపేరుతో → Nicknamed
, →
2012 → 2012
ఒలింపిక్స్కు → for
→ the
సమ్మర్ → Summer
ఒలింపిక్స్కు → Olympics
→ ,
అర్హత → qualified
సాధించిన → to
సాధించిన → have
→ she
→ was
→ the
ఏకైక → only
భారతీయ → Indian
మహిళా → female
బాక్సర్ → boxer
, →
→ where
ఆమె → she
→ in
→ the
ఫ్లైవెయిట్ → flyweight
( → (
51 → 51
కిలోలు → kg
) → )
విభాగంలో → in
విభాగంలో → category
పాల్గొని → competed
→ and
→ a
కాంస్య → bronze
పతకాన్ని → medal
→ .
గెలుచుకుంది → won
. → "
69,ఆమె ఇంటర్నేషనల్ బాక్సింగ్ అసోసియేషన్ (ఔత్సాహిక) (ఎఐబిఎ) ద్వారా ప్రపంచ నంబర్ 1 మహిళా లైట్-ఫ్లై వెయిట్గా కూడా ర్యాంక్ పొందింది.,She had also been ranked as the world's No. 1 female light-flyweight by the International Boxing Association (amateur) (AIBA).,"ఆమె → She
→ the
ఇంటర్నేషనల్ → International
బాక్సింగ్ → Boxing
అసోసియేషన్ → Association
( → (
ఔత్సాహిక → amateur
) →
( → (
ఎఐబిఎ → AIBA
) → )
→ .
ద్వారా → by
→ the
ప్రపంచ → world's
నంబర్ → No
→ .
1 → 1
మహిళా → female
లైట్-ఫ్లై → light-flyweight
వెయిట్గా → as
వెయిట్గా → light-flyweight
కూడా → also
ర్యాంక్ → ranked
పొందింది → been
పొందింది → had
. → "
69,2014లో దక్షిణ కొరియాలోని ఇంచియాన్లో జరిగిన ఆసియా క్రీడల్లో స్వర్ణ పతకం సాధించిన తొలి భారతీయ మహిళా బాక్సర్గా అవతరించింది మరియు 2018 కామన్వెల్త్ క్రీడల్లో స్వర్ణం సాధించిన తొలి భారతీయ మహిళా బాక్సర్గా నిలిచింది.,"She became the first Indian female boxer to win a gold medal in the Asian Games in 2014 at Incheon, South Korea and is the first Indian female boxer to win gold at the 2018 Commonwealth Games.","2014లో → in
2014లో → 2014
దక్షిణ → South
కొరియాలోని → Korea
కొరియాలోని →
ఇంచియాన్లో → at
ఇంచియాన్లో → Incheon
→ ,
జరిగిన →
→ the
ఆసియా → Asian
క్రీడల్లో → in
క్రీడల్లో → Games
→ a
స్వర్ణ → gold
పతకం → medal
సాధించిన → to
సాధించిన → win
→ the
తొలి → first
భారతీయ → Indian
మహిళా → female
బాక్సర్గా → boxer
బాక్సర్గా →
→ She
అవతరించింది → became
మరియు → and
2018 → 2018
→ the
కామన్వెల్త్ → Commonwealth
క్రీడల్లో → at
క్రీడల్లో → Games
→ .
స్వర్ణం → gold
సాధించిన → to
సాధించిన → win
→ the
తొలి → first
భారతీయ → Indian
మహిళా → female
బాక్సర్గా → boxer
బాక్సర్గా →
నిలిచింది → is
. → "
69,ఆరుసార్లు ఆసియా అమెచ్యూర్ బాక్సింగ్ ఛాంపియన్గా నిలిచిన ఏకైక బాక్సర్ కూడా ఆమె.,She is also the only boxer to become Asian Amateur Boxing Champion for a record six times.,"ఆరుసార్లు → six
ఆరుసార్లు → times
→ .
ఆసియా → Asian
అమెచ్యూర్ → Amateur
బాక్సింగ్ → Boxing
ఛాంపియన్గా → Champion
ఛాంపియన్గా →
ఆరుసార్లు → for
ఆరుసార్లు → a
ఆరుసార్లు → record
నిలిచిన → to
నిలిచిన → become
→ is
→ the
ఏకైక → only
బాక్సర్ → boxer
కూడా → also
ఆమె → She
. → "
69,ఇండోనేషియాలో జరిగిన ప్రెసిడెంట్స్ కప్లో మేరీకోమ్ 51 కేజీల స్వర్ణం సాధించింది.,Mary Kom won the 51kg gold in President's Cup in Indonesia.,"ఇండోనేషియాలో → in
ఇండోనేషియాలో → Indonesia
→ .
జరిగిన →
ప్రెసిడెంట్స్ → President's
కప్లో → in
కప్లో → Cup
మేరీకోమ్ → Mary
మేరీకోమ్ → Kom
→ the
51 → 51kg
కేజీల → 51kg
స్వర్ణం → gold
సాధించింది → won
. → "
70,"1997లో, ద్రౌపది ముర్ము రాయ్రంగ్పూర్ నగర్ పంచాయతీ కౌన్సిలర్గా మహిళలకు రిజర్వ్ చేయబడిన స్థానం నుండి స్వతంత్ర అభ్యర్థిగా ఎన్నికయ్యారు.","In 1997, Droupadi Murmu was elected as the councillor of the Rairangpur Nagar Panchayat as an independent candidate from a reserved seat for women.","1997లో → In
1997లో → 1997
, →,
ద్రౌపది → Droupadi
ముర్ము → Murmu
రాయ్రంగ్పూర్ → Rairangpur
నగర్ → Nagar
పంచాయతీ → Panchayat
→as
→the
కౌన్సిలర్గా → councillor
కౌన్సిలర్గా→of
మహిళలకు →for
మహిళలకు → women
రిజర్వ్ → reserved
చేయబడిన → reserved
స్థానం → seat
నుండి → from
స్వతంత్ర → independent
అభ్యర్థిగా → as
అభ్యర్థిగా → candidate
ఎన్నికయ్యారు. → was
ఎన్నికయ్యారు. → elected
. → ."
70,ఆ తర్వాత ఆమె భారతీయ జనతా పార్టీ (బీజేపీ)లో చేరారు.,She then joined the Bharatiya Janata Party (BJP).,"ఆ→
తర్వాత → then
ఆమె → She
భారతీయ → Bharatiya
జనతా → Janata
పార్టీ → Party
( → (
→the
బీజేపీ → BJP
) → )
లో →
చేరారు → joined
. → ."
70,ఆమె 2000 ఒడిశా శాసనసభ ఎన్నికలలో రాయ్రంగ్పూర్ అసెంబ్లీ నియోజకవర్గం నుండి గెలుపొందింది మరియు 2000 మరియు 2009 మధ్య ఒడిశా శాసనసభకు రెండు పర్యాయాలు పనిచేసింది.,She won the 2000 Odisha Legislative Assembly election from Rairangpur Assembly constituency and served two terms in the Odisha Legislative Assembly between 2000 and 2009.,"ఆమె → She
→the
2000 → 2000
→the
ఒడిశా → Odisha
శాసనసభ → Legislative
శాసనసభ → Assembly
ఎన్నికలలో →in
ఎన్నికలలో → election
రాయ్రంగ్పూర్ → Rairangpur
అసెంబ్లీ → Assembly
నియోజకవర్గం → constituency
నుండి → from
గెలుపొందింది → won
మరియు → and
2000 → 2000
మరియు → and
2009 → 2009.
మధ్య → between
ఒడిశా → Odisha
శాసనసభకు → in
శాసనసభకు → Legislative
శాసనసభకు → Assembly
రెండు → two
పర్యాయాలు → terms
పనిచేసింది → served
. →."
70,"ఒడిశాలోని BJP మరియు BJD సంకీర్ణ ప్రభుత్వ సమయంలో, ఆమె 6 మార్చి 2000 నుండి 6 ఆగస్టు 2002 వరకు వాణిజ్యం మరియు రవాణా శాఖ స్వతంత్ర బాధ్యతలు మరియు 6 ఆగస్టు 2002 నుండి 16 మే 2004 వరకు మత్స్య మరియు జంతు వనరుల అభివృద్ధి రాష్ట్ర మంత్రిగా ఉన్నారు.","During the BJP and BJD coalition government in Odisha, she was the Minister of State with Independent Charge for Commerce and Transportation from 6 March 2000 to 6 August 2002, and Fisheries and Animal Resources Development from 6 August 2002 to 16 May 2004.","ఒడిశాలోని → Odisha
ఒడిశాలోని → in
→ the
BJP → BJP
మరియు → and
BJD → BJD
సంకీర్ణ → coalition
ప్రభుత్వ → government
సమయంలో → During
, → ,
ఆమె → she
→ was
6 → 6
మార్చి → March
2000 → 2000
నుండి → from
6 → 6
ఆగస్టు → August
2002 → 2002
వరకు → to
→ for
వాణిజ్యం → Commerce
మరియు → and
రవాణా → Transportation
శాఖ →
→ the
→ Minister
→ of
→ State
స్వతంత్ర → Independent
బాధ్యతలు → Charge
→ with
మరియు → and
6 → 6
ఆగస్టు → August
2002 → 2002
నుండి → from
16 → 16
మే → May
2004 → 2004
వరకు → to
మత్స్య → Fisheries
మరియు → and
జంతు → Animal
వనరుల → Resources
అభివృద్ధి → Development
రాష్ట్ర → State
మంత్రిగా → Minister
ఉన్నారు → was."
70,2007లో ఒడిశా శాసనసభలో ఉత్తమ ఎమ్మెల్యేగా నీలకంఠ అవార్డును అందుకుంది.,"In 2007, she received the Nilkanth Award for the Best MLA of the Odisha Legislative Assembly.","2007లో → 2007
2007లో → In
→ ,
ఒడిశా → Odisha
శాసనసభలో → Legislative
శాసనసభలో → Assembly
→ of
→ the
ఉత్తమ → Best
ఎమ్మెల్యేగా → MLA
ఎమ్మెల్యేగా → for
→ the
నీలకంఠ → Nilkanth
అవార్డును → Award
అందుకుంది → received
. → ."
70,"2009లో, BJD మరియు BJP కూటమి ముగియడంతో ఆమె మయూర్భంజ్ లోక్సభ నియోజకవర్గం నుండి లోక్సభ ఎన్నికల్లో ఓడిపోయింది.","In 2009, she lost the Lok Sabha election from Mayurbhanj Lok Sabha constituency as the BJD and BJP alliance had ended.","2009లో → 2009
2009లో → In
, → ,
BJD → BJD
మరియు → and
→ the
BJP → BJP
కూటమి → alliance
ముగియడంతో → ended
ముగియడంతో → had
ముగియడంతో → as
ఆమె → she
మయూర్భంజ్ → Mayurbhanj
లోక్సభ → Lok
లోక్సభ → Sabha
నియోజకవర్గం → constituency
నుండి → from
→ the
లోక్సభ → Lok
లోక్సభ → Sabha
ఎన్నికల్లో → election
ఓడిపోయింది → lost
. → ."
70,2013లో బీజేపీ జాతీయ కార్యవర్గ (ఎస్టీ మోర్చా)కి ఎన్నికైన ఆమె 2015 వరకు జిల్లా అధ్యక్షురాలిగా ఉన్నారు.,"She was elected to the BJP National Executive (ST Morcha) in 2013, and was the district president until 2015.","2013లో → 2013
2013లో → in
→ ,
బీజేపీ → BJP
జాతీయ → National
కార్యవర్గ → Executive
( → (
ఎస్టీ → ST
మోర్చా → Morcha
) → )
కి → to
ఎన్నికై → was
ఎన్నికై → elected
→ and
ఆమె → She
→ was
2015 → 2015
వరకు → until
→ the
జిల్లా → district
అధ్యక్షురాలిగా → president
ఉన్నారు → was
. → ."
71,కిరణ్ పెషావారియా 9 జూన్ 1949న భారతదేశంలోని తూర్పు పంజాబ్లోని అమృత్సర్లో పంజాబీ వ్యాపార కుటుంబంలో జన్మించారు.,"Kiran Peshawaria was born on 9 June 1949 in Amritsar, East Punjab, Dominion of India, into a Punjabi business family.","కిరణ్ → Kiran
పెషావారియా → Peshawaria
9 → 9
జూన్ → June
1949న → 1949
1949న → on
→ dominion
→ of
భారతదేశంలోని → India
→a
తూర్పు → East
పంజాబ్లోని → Punjab
పంజాబ్లోని → into
→ ,
అమృత్సర్లో → Amritsar
అమృత్సర్లో → in
→ ,
పంజాబీ → Punjabi
వ్యాపార → business
కుటుంబంలో → family
జన్మించారు → born
జన్మించారు → was
. → ."
71,ఆమె ప్రకాష్ లాల్ పెషావారియా మరియు ప్రేమ్ లత (జనక్ అరోరాకు పుట్టింది) దంపతులకు రెండవ సంతానం.,She is the second child of Prakash Lal Peshawaria and Prem Lata (born Janak Arora).,"ఆమె → She
→ is
ప్రకాష్ → Prakash
లాల్ → Lal
పెషావారియా → Peshawaria
మరియు → and
ప్రేమ్ → Prem
లత → Lata
( → (
జనక్ → Janak
అరోరాకు → Arora
పుట్టింది → born
) → )
దంపతులకు →
→the
రెండవ → second
సంతానం → child
→of
. → ."
71,"ఆమెకు ముగ్గురు సోదరీమణులు ఉన్నారు: శశి, రీటా మరియు అను.","She has three sisters: Shashi, Reeta, and Anu.","ఆమెకు → She
ముగ్గురు → three
సోదరీమణులు → sisters
ఉన్నారు →has
: → :
శశి → Shashi
, → ,
రీటా → Reeta
→ ,
మరియు → and
అను → Anu
. → ."
71,"ఆమె ముత్తాతగారు లాలా హరగోవింద్ పెషావర్ నుండి అమృత్సర్కు వలస వచ్చారు, అక్కడ ఆయన వ్యాపారాన్ని స్థాపించారు.","Her great-great-grandfather Lala Hargobind had migrated from Peshawar to Amritsar, where he set up a business.","ఆమె → Her
ముత్తాతగారు → great-great-grandfather
లాలా → Lala
హరగోవింద్ → Hargobind
పెషావర్ → Peshawar
నుండి → from
అమృత్సర్కు → Amritsar
అమృత్సర్కు → to
వలస → migrated
వచ్చారు → had
వచ్చారు → migrated
, → ,
అక్కడ → where
ఆయన → he
→a
వ్యాపారాన్ని → business
స్థాపించారు → set
స్థాపించారు → up
. → ."
71,"బేడీ అంత మతపరంగా పెరగలేదు కాని, కానీ ఆమె హిందూ మరియు సిక్కు సంప్రదాయ పద్ధతులు రెండింటిలోనూ పెరిగారు (ఆమె ఇతర కుటుంబ సభ్యులు హిందువులు అయినప్పటికీ ఆమె అమ్మమ్మ సిక్కు).","Bedi's upbringing was not very religious, but she was brought up in both Hindu and Sikh traditions (her grandmother was a Sikh, although her other family members were Hindu).","బేడీ → Bedi's
అంత → very
మతపరంగా → religious
పెరగలేదు → upbringing
పెరగలేదు → not
పెరగలేదు → was
కానీ → but
, → ,
కానీ → but
ఆమె → she
హిందూ → Hindu
మరియు → and
సిక్కు → Sikh
సంప్రదాయ → traditions
పద్ధతులు → traditions
రెండింటిలోనూ → both
పెరిగారు → brought
పెరిగారు → up
( → (
ఆమె → her
ఇతర → other
కుటుంబ → family
సభ్యులు → members
హిందువులైనప్పటికీ → Hindu
హిందువులైనప్పటికీ → although
ఆమె → her
అమ్మమ్మ → grandmother
→were
సిక్కు → Sikh
) → )
. → ."
71,"ప్రకాష్ లాల్, కుటుంబ వస్త్ర వ్యాపారంలో సహాయం చేసాడు మరియు టెన్నిస్ కూడా ఆడాడు.","Prakash Lal helped with the family's textile business, and also played Tennis.","ప్రకాష్ → Prakash
లాల్ → Lal
, → ,
కుటుంబ → family's
వస్త్ర → textile
వ్యాపారంలో → business
వ్యాపారంలో → with
సహాయం → helped
చేశాడు → helped
మరియు → and
టెన్నిస్ → Tennis
కూడా → also
ఆడాడు → played
. → ."
71,బేడీ తాతగారు మునిలాల్ కుటుంబ వ్యాపారాన్ని చూసుకునేవారు మరియు ఆమె తండ్రికి జీతం ఇచ్చేవారు.,Bedi's grandfather Muni Lal controlled the family business and gave an allowance to her father.,"బేడీ → Bedi's
తాతగారు → grandfather
మునిలాల్ → Muni
మునిలాల్ → Lal
→ the
కుటుంబ → family
వ్యాపారాన్ని → business
చూసుకునేవారు → controlled
మరియు → and
ఆమె → her
తండ్రికి → father
తండ్రికి → to
→ an
భత్యం → allowance
ఇచ్చేవారు → gave
. → ."
71,బేడీ అక్క శశిని అమృత్సర్లోని సేక్రెడ్ హార్ట్ కాన్వెంట్ స్కూల్లో చేర్పించినప్పుడు ఆయన ఆ భత్యాన్ని తగ్గించారు.,"He cut this allowance when Bedi's elder sister Shashi was enrolled in the Sacred Heart Convent School, Amritsar.","బేడీ → Bedi's
అక్క → elder
శశిని → Shashi
→ the
అమృత్సర్లోని → Amritsar
అమృత్సర్లోని → in
సేక్రెడ్ → Sacred
హార్ట్ → Heart
కాన్వెంట్ → Convent
స్కూల్లో → School
→ ,
చేర్పించినప్పుడు → when
చేర్పించినప్పుడు → was
చేర్పించినప్పుడు → enrolled
ఆయన → He
ఆ → this
భత్యాన్ని → allowance
తగ్గించారు → cut
. → ."
71,"పాఠశాల వారి ఇంటికి 16 కి.మీ దూరంలో ఉన్నప్పటికీ, శశి తల్లిదండ్రులు ఇతర పాఠశాలల కంటే మెరుగైన విద్యను అందిస్తుందని నమ్మారు.","Although the school was 16 km away from their home, Shashi's parents believed it offered a better education than other schools.","పాఠశాల → school
వారి → their
ఇంటికి → home
ఇంటికి → from
16 → 16
కి.మీ → km
దూరంలో → away
ఉన్నప్పటికీ → was
ఉన్నప్పటికీ → Although
, → ,
శశి → Shashi's
తల్లిదండ్రులు → parents
ఇతర → other
పాఠశాలల → schools
కంటే → than
→ a
మెరుగైన → better
విద్యను → education
అందిస్తుందని → offered
నమ్మారు → believed
నమ్మారు → it
. → ."
71,మునిలాల్ తన మనవడిని క్రైస్తవ పాఠశాలలో చదివించడాన్ని వ్యతిరేకించారు.,Muni Lal was opposed to his grandchild being educated in a Christian school.,"మునిలాల్ → Muni
మునిలాల్ → Lal
తన → his
మనవరాలిని → grandchild
మనవరాలిని → to
క్రైస్తవ → Christian
→a
పాఠశాలలో → school
పాఠశాలలో → in
చదివించడాన్ని → being
చదివించడాన్ని → educated
వ్యతిరేకించారు → opposed
వ్యతిరేకించారు → was
. → ."
71,అయితే ప్రకాష్ లాల్ ఆర్థిక స్వాతంత్ర్యాన్ని తీసుకుని కిరణ్ సహా తన కూతుళ్లందరినీ అదే స్కూల్లో చేర్పించాడు.,"However, Prakash Lal declared financial independence and enrolled all his daughters, including Kiran, in the same school.","అయితే → However
→,
ప్రకాష్ → Prakash
లాల్ → Lal
ఆర్థిక → financial
స్వాతంత్ర్యాన్ని → independence
తీసుకుని → declared
తీసుకుని → and
కిరణ్ → Kiran
→,
సహా → including
తన → his
కూతుళ్లందరినీ→all
కూతుళ్లందరినీ → daughters,
కూతుళ్లందరినీ → Kiran,
అదే → same
స్కూల్లో → in
→the
స్కూల్లో → school.
చేర్పించాడు. → enrolled
.→ ."
71,బేడీ 1954లో అమృత్సర్లోని సేక్రేడ్ హార్ట్ కాన్వెంట్ స్కూల్లో తన అధికారిక విద్యను ప్రారంభించింది.,"Bedi started her formal studies in 1954, at the Sacred Heart Convent School in Amritsar.","బేడీ → Bedi
1954లో → in
1954లో → 1954
→,
అమృత్సర్లోని → the
అమృత్సర్లోని → Amritsar
,→,
సేక్రేడ్ → Sacred
హార్ట్ → Heart
కాన్వెంట్ → Convent
స్కూల్లో → at
స్కూల్లో → School
తన → her
అధికారిక → formal
విద్యను → studies
ప్రారంభించింది. → started
.→."
71,ఆమె ఇతర సహపాఠ్య కార్యకలాపాలతో పాటు నేషనల్ క్యాడెట్ కార్ప్స్ (ఎన్సిసి)లో పాల్గొంది.,"She participated in National Cadet Corps (NCC), among other extra-curricular activities.","ఆమె → She
ఇతర → other
సహపాఠ్య → extra-curricular
కార్యకలాపాలతో → activities
పాటు→among
నేషనల్ → National
క్యాడెట్ → Cadet
కార్ప్స్ → Corps
(→(
ఎన్సిసి → NCC
)→)
లో → in
పాల్గొంది → participated
. →.
"
71,"ఆ సమయంలో, సేక్రేడ్ హార్ట్ సైన్స్ సబ్జెక్ట్ని అందించలేదు; బదులుగా, ఇది ""హౌస్హోల్డ్"" అనే అంశాన్ని కలిగి ఉంది, ఇది అమ్మాయిలను మంచి గృహిణులుగా తీర్చిదిద్దే లక్ష్యంతో ఉంటుంది.","At that time, Sacred Heart did not offer science; instead, it had a subject called ""household"", which was aimed at grooming girls into being good housewives.","ఆ → that
సమయంలో →at
సమయంలో → time
, → ,
సేక్రేడ్ → Sacred
హార్ట్ → Heart
సైన్స్ → science
సబ్జెక్ట్ని → subject
అందించలేదు → did
అందించలేదు → not
అందించలేదు → offer
; → ;
బదులుగా → instead
, → ,
ఇది → it
""హౌస్హోల్డ్"" → ""household""
అనే → called
అంశాన్ని → subject
కలిగి → had
ఉంది → was
, → ,
ఇది → which
అమ్మాయిలను → girls
మంచి → good
గృహిణులుగా → housewives
తీర్చిదిద్దే → grooming
లక్ష్యంతో → aimed
ఉంటుంది → was
.→ ."
71,అరవింద్ కేజ్రీవాల్ నేతృత్వంలోని వర్గం 2012లో ఆమ్ ఆద్మీ పార్టీ (ఆప్)ని ఏర్పాటు చేయడంతో బేడీ ఐఏసీ నుంచి విడిపోయారు.,Bedi split from IAC after a faction led by Arvind Kejriwal formed the Aam Aadmi Party (AAP) in 2012.,"అరవింద్ → Arvind
కేజ్రీవాల్ → Kejriwal
నేతృత్వంలోని → led
వర్గం → faction
2012లో → in
2012లో → 2012.
ఆమ్ → Aam
ఆద్మీ → Aadmi
పార్టీ → Party
(→(
ఆప్ని → AAP
)→)
ఏర్పాటు → formed
చేయడంతో → after
బేడీ → Bedi
ఐఏసీ → IAC
నుంచి → from
విడిపోయారు. → split
. → ."
71,"ఎఎపి, కేజ్రీవాల్ ముఖ్యమంత్రి (సిఎమ్)గా ఢిల్లీలో స్వల్పకాలిక మైనారిటీ ప్రభుత్వాన్ని ఏర్పాటు చేసింది.",AAP went on to form a short-lived minority government in Delhi with Kejriwal as Chief Minister (CM).,"ఎఎపి→ AAP
, → ,
కేజ్రీవాల్ → Kejriwal
ముఖ్యమంత్రి → Chief
ముఖ్యమంత్రి → Minister
(→(
సిఎమ్గా → as
సిఎమ్గా → CM
)→)
ఢిల్లీలో → in
ఢిల్లీలో → Delhi
స్వల్పకాలిక → short-lived
మైనారిటీ → minority
ప్రభుత్వాన్ని → a
ప్రభుత్వాన్ని → government
ఏర్పాటు → form
చేసింది→ went
→ on
→ to
. →."
71,"2014 భారత సార్వత్రిక ఎన్నికల సమయంలో, బేడీ భారతీయ జనతా పార్టీ (బిజెపి) ప్రధాన మంత్రి అభ్యర్థి నరేంద్ర మోడీకి బహిరంగంగా మద్దతు ఇచ్చారు.","During the 2014 Indian general election, Bedi publicly supported Narendra Modi, the prime ministerial candidate of Bharatiya Janata Party (BJP).","2014 → 2014
భారత → Indian
సమయంలోసార్వత్రిక → general
ఎన్నికల → election
→ during
→the
, → ,
బేడీ → Bedi
→ of
భారతీయ → Bharatiya
జనతా → Janata
పార్టీ → Party
( → (
బిజెపి → BJP
) → )
→the
ప్రధాన → prime
మంత్రి → ministerial
అభ్యర్థి → candidate
నరేంద్ర → Narendra
మోడీకి → Modi
, → ,
బహిరంగంగా → publicly
మద్దతు → support
ఇచ్చారు → supported
. → ."
71,కేజ్రీవాల్ మాత్రం మోడీకి వ్యతిరేకంగా ఎన్నికల్లో పోటీ చేశారు.,"Kejriwal, on the other hand, contested the election against Modi.","
కేజ్రీవాల్ → Kejriwal
, → ,
మాత్రం → on
మాత్రం → the
మాత్రం → other
మాత్రం → hand
,→ ,
మోడీకి → Modi
వ్యతిరేకంగా → against
ఎన్నికల్లో → election
పోటీ→ contested
చేశారు→ contested
.→ .
"
71,"మోదీ గెలిచి భారత ప్రధాని అయిన తర్వాత, తనకు ఢిల్లీలో బీజేపీ సీఎం అభ్యర్థిగా పోటీచేసే ఆఫర్ వస్తే తాను సిద్ధమని బేడీ ప్రకటించారు.","After Modi won and became the Prime Minister of India, Bedi stated that she was ready to be BJP's CM candidate in Delhi, if such an offer was made to her.","మోదీ → Modi
గెలిచి → won
→and
→the
→of
భారత → India
ప్రధాని → Prime
ప్రధాని → Minister
అయిన → became
తర్వాత → after
, → ,
తనకు → to
తనకు → her
ఢిల్లీలో → in
ఢిల్లీలో → Delhi
బీజేపీ → BJP
సీఎం → CM
అభ్యర్థిగా → candidate
అభ్యర్థిగా → as
పోటీచేసే → contest
పోటీచేసే → to
ఆఫర్ → offer
వస్తే → if
వస్తే → made
తాను → she
→was
సిద్ధమని → ready
బేడీ → Bedi
ప్రకటించారు → stated
. → .
"
71,మోదీ ఎన్నికైన ఎనిమిది నెలల తర్వాత ఆమె 2015లో బీజేపీలో చేరారు.,"Eight months after Modi's election, she joined BJP in 2015.","మోదీ → Modi
ఎన్నికైన → election's
ఎనిమిది → Eight
నెలల → months
తర్వాత → after
ఆమె → she
2015లో → in
2015లో → 2015
బీజేపీలో → BJP
బీజేపీలో → in
చేరారు → joined
. → .
"
71,"ఆమె 2015 ఢిల్లీ అసెంబ్లీ ఎన్నికలలో బిజెపి ముఖ్యమంత్రి (సిఎమ్) అభ్యర్థి, అప్పుడే ఎఎపి యొక్క సిఎమ్ అభ్యర్థి అరవింద్ కేజ్రీవాల్.","She was BJP's Chief Minister (CM) candidate for the 2015 Delhi Assembly elections, in which Arvind Kejriwal was AAP's CM candidate.","ఆమె → She
→ was
2015 → 2015
ఢిల్లీ → Delhi
అసెంబ్లీ → Assembly
ఎన్నికలలో → elections
బిజెపి → BJP
ముఖ్యమంత్రి → Chief
ముఖ్యమంత్రి → Minister
( → (
సిఎమ్ → CM
) → )
అభ్యర్థి → candidate
, → ,
→ for
→ the
అప్పుడే → in
ఎఎపి → AAP's
సిఎమ్ → CM
అభ్యర్థి → candidate
అరవింద్ → Arvind
కేజ్రీవాల్ → Kejriwal
. → ."
71,ఆమె కృష్ణా నగర్ నియోజకవర్గం నుండి ఎన్నికలలో 2277 ఓట్ల తేడాతో ఎఎపి అభ్యర్థి ఎస్కె బగ్గా చేతిలో ఓడిపోయారు మరియు ఎఎపి ఒక సంవత్సరం తర్వాత పూర్తి మెజారిటీతో మళ్లీ అధికారంలోకి వచ్చింది.,"She lost the election from Krishna Nagar constituency to AAP candidate SK Bagga by a margin of 2277 votes, and AAP came to power again with an absolute majority after one year.","ఆమె → She
కృష్ణా → Krishna
నగర్ → Nagar
నియోజకవర్గం → constituency
నుండి → from
ఎన్నికలలో → election
2277 → 2277
ఓట్ల → votes
, →,
తేడాతో → by
→to
ఎఎపి → AAP
అభ్యర్థి → candidate
ఎస్కె → SK
బగ్గా → Bagga
చేతిలో → null
ఓడిపోయారు → lost
మరియు → and
ఎఎపి → AAP
ఒక → one
సంవత్సరం → year
తర్వాత → after
పూర్తి → absolute
మెజారిటీతో →with
మెజారిటీతో → majority
మళ్లీ → again
అధికారంలోకి → to
అధికారంలోకి → power
వచ్చింది → came
. → .
"
72,"కంప్యూటర్ సైన్స్లో, రికార్డ్ (నిర్మాణం లేదా సమ్మేళనం డేటా అని కూడా పిలుస్తారు) అనేది ప్రాథమిక డేటా నిర్మాణం.","In computer science, a record (also called a structure, struct, or compound data) is a basic data structure.","కంప్యూటర్ → computer
సైన్స్లో → In
సైన్స్లో → science
, → ,
రికార్డ్ → record
( →
నిర్మాణం → structure
→ ,
→ struct
→ ,
లేదా → or
సమ్మేళనం → compound
డేటా → data
→ )
అని →
కూడా → also
→ (
పిలుస్తారు → called
) →
అనేది → is
ప్రాథమిక → basic
డేటా → data
నిర్మాణం → structure
. → ."
72,"డేటాబేస్ లేదా స్ప్రెడ్షీట్లోని రికార్డ్లను సాధారణంగా ""వరుసలు"" అంటారు.","Records in a database or spreadsheet are usually called ""rows""."," → a
డేటాబేస్ → database
లేదా → or
స్ప్రెడ్షీట్లోని → in
స్ప్రెడ్షీట్లోని → spreadsheet
రికార్డ్లను → Records
రికార్డ్లను → are
సాధారణంగా → usually
"" → ""
వరుసలు → rows
"" → ""
→ .
అంటారు → called
. → "
72,"ఉదాహరణకు, తేదీని సంఖ్యా సంవత్సరం ఫీల్డ్, స్ట్రింగ్గా సూచించబడే నెల ఫీల్డ్ మరియు సంఖ్యా దినం-నెల ఫీల్డ్ని కలిగి ఉన్న రికార్డ్గా నిల్వ చేయవచ్చు.","For example, a date could be stored as a record containing a numeric year field, a month field represented as a string, and a numeric day-of-month field.","ఉదాహరణకు → For
ఉదాహరణకు → example
, → ,
→ a
తేదీని → date
→ a
సంఖ్యా → numeric
సంవత్సరం → year
నెల → month
→ a
ఫీల్డ్ → field
, → ,
స్ట్రింగ్గా → as
→ a
స్ట్రింగ్గా → string
→ ,
సూచించబడే → represented
ఫీల్డ్ → field
మరియు → and
→ a
సంఖ్యా → numeric
దినం-నెల → day-of-month
ఫీల్డ్ని → field
→ .
కలిగి → containing
ఉన్న → containing
రికార్డ్గా → as
→ a
రికార్డ్గా → record
నిల్వ → stored
చేయవచ్చు → could
చేయవచ్చు → be
. → "
72,"సిబ్బంది రికార్డులో పేరు, జీతం మరియు ర్యాంక్ ఉండవచ్చు.","A personnel record might contain a name, a salary, and a rank."," → A
సిబ్బంది → personnel
రికార్డులో → record
→ a
పేరు, → name,
, → ,
→ a
జీతం → salary,
→ ,
మరియు → and
→ a
ర్యాంక్ → rank.
→ .
ఉండవచ్చు → might
ఉండవచ్చు → contain
. → "
72,"సర్కిల్ రికార్డ్లో కేంద్రం మరియు వ్యాసార్థం ఉండవచ్చు-ఈ సందర్భంలో, కేంద్రం x మరియు y కోఆర్డినేట్లను కలిగి ఉన్న పాయింట్ రికార్డ్గా సూచించబడవచ్చు.","A Circle record might contain a center and a radius—in this instance, the center itself might be represented as a point record containing x and y coordinates."," → A
సర్కిల్ → Circle
రికార్డ్లో → record
→ a
కేంద్రం → center
మరియు → and
→ a
వ్యాసార్థం → radius
ఉండవచ్చు → might
ఉండవచ్చు → contain
— → —
-ఈ → this
సందర్భంలో → in
సందర్భంలో → instance
, → ,
→ the
కేంద్రం → center
→ itself
x → x
మరియు → and
y → y
కోఆర్డినేట్లను → coordinates
→ .
కలిగి → containing
ఉన్న → containing
→ a
పాయింట్ → point
రికార్డ్గా → as
రికార్డ్గా → record
సూచించబడవచ్చు → might
సూచించబడవచ్చు → be
సూచించబడవచ్చు → represented
. → "
72,రికార్డ్ నిర్వచనంలో వాటి ఫీల్డ్ల సంఖ్య నిర్ణయించబడుతుంది మరియు రికార్డులు భిన్నమైన డేటా రకం అనే వాస్తవం ద్వారా రికార్డ్లు శ్రేణుల నుండి వేరు చేయబడతాయి; అన్ని ఫీల్డ్లు ఒకే రకమైన డేటాను కలిగి ఉండక్కర్లేదు.,"Records are distinguished from arrays by the fact that their number of fields is determined in the definition of the record, and by the fact the records are a heterogenous data type; not all of the fields must contain the same type of data.","రికార్డ్ → Records
→ of
→ the
రికార్డ్ → record
→ ,
నిర్వచనంలో → in
→ the
నిర్వచనంలో → definition
వాటి → their
ఫీల్డ్ల → fields
సంఖ్య → number
→ of
నిర్ణయించబడుతుంది → is
నిర్ణయించబడుతుంది → determined
మరియు → and
→ by
→ the
→ fact
→ the
రికార్డులు → records
→ are
→ a
భిన్నమైన → heterogenous
డేటా → data
రకం → type
→ ;
అనే → a
→ the
వాస్తవం → fact
→ that
ద్వారా → by
రికార్డ్లు → records
శ్రేణుల → arrays
నుండి → from
వేరు → distinguished
చేయబడతాయి → are
; →
అన్ని → all
→ of
→ the
ఫీల్డ్లు → fields
→ the
ఒకే → same
రకమైన → type
రకమైన → of
డేటాను → data
→ .
కలిగి → contain
ఉండక్కర్లేదు → not
ఉండక్కర్లేదు → must
. → "
73,కొద్దిసేపటికే ప్రిసిల్లా గర్భవతి అని తెలిసింది.,"Soon after, Priscilla found out that she was pregnant.","కొద్దిసేపటికే → Soon
కొద్దిసేపటికే → after
→ ,
ప్రిసిల్లా → Priscilla
→ was
గర్భవతి → pregnant
→ .
అని → that
→ she
తెలిసింది → found
తెలిసింది → out
. → "
73,"అంత తొందరగా గర్భం దాల్చినప్పుడు ఆమె కలత చెందింది, ఇది ఎల్విస్తో ఆమె చివరకు కనుగొన్న సాన్నిహిత్యాన్ని నాశనం చేస్తుందని నిశ్చయించుకుంది.","She was upset at such an early pregnancy, certain that it would destroy the closeness she had finally found with Elvis.","అంత → such
తొందరగా → at
→ an
తొందరగా → early
గర్భం → pregnancy
దాల్చినప్పుడు → pregnancy
→ ,
ఆమె → She
కలత → upset
చెందింది → was
, →
ఇది → it
ఎల్విస్తో → with
ఎల్విస్తో → Elvis
→ .
ఆమె → she
చివరకు → finally
కనుగొన్న → had
కనుగొన్న → found
→ the
సాన్నిహిత్యాన్ని → closeness
నాశనం → destroy
చేస్తుందని → that
చేస్తుందని → would
చేస్తుందని → destroy
నిశ్చయించుకుంది → certain
. → "
73,"ఆమె గర్భనిరోధక మాత్రలు తీసుకోవచ్చా అని ముందుగానే అడిగారు, కానీ ఎల్విస్ అవి ఇంకా పరిపూర్ణంగా లేవని పట్టుబట్టారు.","She had asked him earlier if she could take birth control pills, but Elvis had insisted they were not perfected yet.","ఆమె → She
గర్భనిరోధక → birth
గర్భనిరోధక → control
మాత్రలు → pills
→ ,
తీసుకోవచ్చా → if
తీసుకోవచ్చా → could
తీసుకోవచ్చా → take
అని →
→ she
ముందుగానే → earlier
అడిగారు → asked
అడిగారు → had
, →
→ him
కానీ → but
ఎల్విస్ → Elvis
అవి → they
ఇంకా → yet
→ .
పరిపూర్ణంగా → perfected
లేవని → were
లేవని → not
పట్టుబట్టారు → had
పట్టుబట్టారు → insisted
. → "
73,"ఆమె అబార్షన్ గురించి ఆలోచించింది మరియు ఒక సమయంలో ఎల్విస్తో కూడా చర్చించింది, అయితే అది జరిగితే ఇద్దరూ కలిసి జీవించలేరని నిర్ణయించుకున్నారు.","She considered abortion, and even discussed it with Elvis at one point, but both decided they could not live with themselves if they had gone through with it.","ఆమె → She
అబార్షన్ → abortion,
→ ,
ఆలోచించింది → considered
మరియు → and
ఒక → one
సమయంలో → at
సమయంలో → point,
→ ,
ఎల్విస్తో → with
ఎల్విస్తో → Elvis
కూడా → even
చర్చించింది → discussed
, →
అయితే → but
అది → it
→ .
జరిగితే → if
జరిగితే → had
జరిగితే → gone
జరిగితే → through
→ they
ఇద్దరూ → both
కలిసి → with
కలిసి → themselves
జీవించలేరని → could
జీవించలేరని → not
జీవించలేరని → live
నిర్ణయించుకున్నారు → decided
. → "
73,"వారి ఏకైక సంతానం, లిసా మేరీ, వారి వివాహానికి సరిగ్గా తొమ్మిది నెలల తర్వాత, ఫిబ్రవరి 1, 1968న జన్మించింది.","Their only child, Lisa Marie, was born exactly nine months after their wedding, on February 1, 1968.","వారి → Their
ఏకైక → only
సంతానం → child
, → ,
లిసా → Lisa
మేరీ → Marie
, → ,
వారి → their
వివాహానికి → wedding
→ ,
సరిగ్గా → exactly
తొమ్మిది → nine
నెలల → months
తర్వాత → after
, →
1968న → on
ఫిబ్రవరి → February
1 → 1
, → ,
1968న → 1968
→ .
జన్మించింది → was
జన్మించింది → born
. → "
73,"ఎల్విస్ లైవ్ ఎ లిటిల్, లవ్ ఎ లిటిల్ (1968) చిత్రీకరణ సమయంలో, ఆమె ప్రైవేట్ డ్యాన్స్ పాఠాలు తీసుకోవడం ప్రారంభించిందని ఎల్విస్ అండ్ మీలో ప్రిసిల్లా రాసింది.","Priscilla wrote in Elvis and Me that, around the time Elvis was filming Live a Little, Love a Little (1968), she began taking private dance lessons.","ఎల్విస్ → Elvis
లైవ్ → Live
ఎ → a
లిటిల్, → Little,
→ ,
లవ్ → Love
ఎ → a
లిటిల్ → Little
( → (
1968 → 1968
) → )
→ ,
చిత్రీకరణ → was
చిత్రీకరణ → filming
సమయంలో → the
సమయంలో → around
సమయంలో → time
, →
ఆమె → she
ప్రైవేట్ → private
డ్యాన్స్ → dance
పాఠాలు → lessons.
→ .
తీసుకోవడం → taking
ప్రారంభించిందని → that
→ ,
ప్రారంభించిందని → began
ఎల్విస్ → Elvis
అండ్ → and
మీలో → Me
మీలో → in
ప్రిసిల్లా → Priscilla
రాసింది → wrote
. → "
73,పుస్తకంలో మార్క్ అని పిలువబడే బోధకుడి పట్ల ఆమె తనను తాను లోతుగా ఆకర్షితురాలయ్యానని మరియు ఆమె చిన్న సంబంధాన్ని కలిగి ఉన్నట్లు ఒప్పుకుంది.,"She found herself deeply attracted to the instructor, known simply as Mark in the book, and she confesses to having a short affair.","పుస్తకంలో → in
→ the
పుస్తకంలో → book
→ ,
మార్క్ → Mark
అని → as
పిలువబడే → known
→ simply
బోధకుడి → instructor
→ ,
పట్ల → to
→ the
ఆమె → She
తనను → herself
తాను → herself
లోతుగా → deeply
ఆకర్షితురాలయ్యానని → found
ఆకర్షితురాలయ్యానని → attracted
మరియు → and
ఆమె → she
చిన్న → short
→ a
సంబంధాన్ని → affair.
→ .
కలిగి → having
ఉన్నట్లు → to
ఒప్పుకుంది → confesses
. → "
73,"ఆమె విచారం వ్యక్తం చేసింది, అయితే, ""ఎల్విస్తో నా సంబంధం నుండి నాకు చాలా ఎక్కువ అవసరమని గ్రహించి నేను దాని నుండి బయటపడ్డాను.""","She implies regret, however, saying, ""I came out of it realizing I needed much more out of my relationship with Elvis.""","ఆమె → She
విచారం → regret
→ ,
వ్యక్తం → implies
చేసింది → implies
, →
అయితే → however
, → ,
→ saying
→ ,
→ ""
→ I
"" →
ఎల్విస్తో → with
ఎల్విస్తో → Elvis
→ .
→ ""
నా → my
సంబంధం → relationship
నుండి → of
నాకు → I
చాలా → much
ఎక్కువ → more
అవసరమని → needed
గ్రహించి → realizing
దాని → it
నుండి → out
→ of
బయటపడ్డాను → came
బయటపడ్డాను → out
. →
"" → "
74,"గాంధీ భారత మాజీ ప్రధాని రాజీవ్ గాంధీ మరియు సోనియా గాంధీ యొక్క కుమార్తె, రాహుల్ గాంధీ సోదరి, మరియు ఫిరోజ్ మరియు ఇందిరా గాంధీల మనవరాలు, ఆమెను రాజకీయంగా ప్రముఖమైన నెహ్రూ-గాంధీ కుటుంబంలో సభ్యురాలిగా చేసింది.","Gandhi is the daughter of former Prime Minister of India Rajiv Gandhi and Sonia Gandhi, sister of Rahul Gandhi, and granddaughter of Feroze and Indira Gandhi, making her a member of the politically prominent Nehru-Gandhi family.","గాంధీ → Gandhi
→ is
భారత → of
భారత → India
మాజీ → former
ప్రధాని → Prime
ప్రధాని → Minister
రాజీవ్ → Rajiv
గాంధీ → Gandhi
మరియు → and
సోనియా → Sonia
గాంధీ → Gandhi
→ ,
యొక్క → of
→ the
కుమార్తె → daughter
, →
రాహుల్ → Rahul
గాంధీ → Gandhi
సోదరి → sister
, →
→ of
మరియు → and
ఫిరోజ్ → Feroze
మరియు → and
ఇందిరా → Indira
గాంధీల → Gandhi
→ ,
మనవరాలు → granddaughter
, →
→ of
ఆమెను → her
→ of
→ the
రాజకీయంగా → politically
ప్రముఖమైన → prominent
నెహ్రూ-గాంధీ → Nehru-Gandhi
కుటుంబంలో → family
→ .
→ a
సభ్యురాలిగా → member
చేసింది → making
. → "
74,ఆమె రాజీవ్ గాంధీ ఫౌండేషన్ ట్రస్టీ కూడా.,She is also a trustee of the Rajiv Gandhi Foundation.,"ఆమె → She
→ is
→ of
→ the
రాజీవ్ → Rajiv
గాంధీ → Gandhi
ఫౌండేషన్ → Foundation
→ .
→ a
ట్రస్టీ → trustee
కూడా → also
. → "
74,"గాంధీ తన తల్లి మరియు సోదరుల నియోజకవర్గాలైన రాయ్బరేలీ మరియు అమేథీలను క్రమం తప్పకుండా సందర్శిచారు, అక్కడ ఆమె ప్రజలతో నేరుగా వ్యవహరిచారు.",Gandhi had regularly visited her mother's and brother's constituencies of Rae Bareilly and Amethi where she dealt with the people directly.,"గాంధీ → Gandhi
తన → her
తల్లి → mother's
మరియు → and
సోదరుల → brother's
నియోజకవర్గాలైన → constituencies
నియోజకవర్గాలైన → of
రాయ్బరేలీ → Rae
రాయ్బరేలీ → Bareilly
మరియు → and
అమేథీలను → Amethi
క్రమం → regularly
తప్పకుండా → regularly
సందర్శిచారు, → had
సందర్శిచారు, → visited
, →
అక్కడ → where
ఆమె → she
ప్రజలతో → with
→ the
ప్రజలతో → people
నేరుగా → directly.
→ .
వ్యవహరిచారు → dealt
. → "
74,"2004 భారత సార్వత్రిక ఎన్నికలలో, ఆమె తన తల్లి ప్రచార నిర్వాహకురాలు మరియు ఆమె సోదరుడు రాహుల్ గాంధీ ప్రచారాన్ని పర్యవేక్షించడంలో సహాయపడింది.","In the 2004 Indian general election, she was her mother's campaign manager and helped supervise her brother Rahul Gandhi's campaign."," → the
2004 → 2004
భారత → Indian
సార్వత్రిక → general
ఎన్నికలలో → In
ఎన్నికలలో → election
, → ,
ఆమె → she
→ was
తన → her
తల్లి → mother's
ప్రచార → campaign
నిర్వాహకురాలు → manager
మరియు → and
ఆమె → her
సోదరుడు → brother
రాహుల్ → Rahul
గాంధీ → Gandhi's
ప్రచారాన్ని → Gandhi's
ప్రచారాన్ని → campaign
→ .
పర్యవేక్షించడంలో → supervise
సహాయపడింది → helped
. → "
74,"2007 ఉత్తరప్రదేశ్ అసెంబ్లీ ఎన్నికలలో, రాహుల్ గాంధీ రాష్ట్రవ్యాప్త ప్రచారాన్ని నిర్వహిస్తున్నప్పుడు, ఆమె అమేథీ రాయ్ బరేలీ ప్రాంతంలోని పది స్థానాలపై దృష్టి సారించింది, సీట్ల కేటాయింపులపై పార్టీ కార్యకర్తలలో గణనీయమైన అంతర్గత పోరును అణిచివేసేందుకు అక్కడ రెండు వారాలు గడిపింది.","In the 2007 Uttar Pradesh assembly elections, while Rahul Gandhi managed the statewide campaign, she focused on the ten seats in the Amethi Rae Bareilly region, spending two weeks there trying to quell considerable infighting within the party workers over seat allocations.","2007 → 2007
ఉత్తరప్రదేశ్ → Uttar
ఉత్తరప్రదేశ్ → Pradesh
అసెంబ్లీ → assembly
ఎన్నికలలో → elections
ఎన్నికలలో → in
→ the
, → ,
రాహుల్ → Rahul
గాంధీ → Gandhi
రాష్ట్రవ్యాప్త → statewide
→ the
ప్రచారాన్ని → campaign
→ ,
నిర్వహిస్తున్నప్పుడు → while
నిర్వహిస్తున్నప్పుడు → managed
, →
ఆమె → she
అమేథీ → Amethi
రాయ్ → Amethi
బరేలీ → Bareilly
ప్రాంతంలోని → in
→ the
ప్రాంతంలోని → region
→ ,
పది → ten
స్థానాలపై → on
స్థానాలపై → seats
దృష్టి → focused
సారించింది → focused
, →
సీట్ల → seat
కేటాయింపులపై → over
కేటాయింపులపై → allocations.
→ .
→ the
పార్టీ → party
కార్యకర్తలలో → within
కార్యకర్తలలో → workers
గణనీయమైన → considerable
అంతర్గత → infighting
పోరును → infighting
→ trying
అణిచివేసేందుకు → to
అణిచివేసేందుకు → quell
అక్కడ → there
రెండు → two
వారాలు → weeks
గడిపింది → spending
. → "
75,"గ్రాఫ్ థియరీలో, ఒక ట్రీ అనేది డైరెక్టెడ్ గ్రాఫ్, దీనిలో ఏదైనా రెండు వెర్టెక్స్లు ఖచ్చితంగా ఒక మార్గం ద్వారా లేదా సమానంగా కనెక్ట్ చేయబడిన ఎసిక్లిక్ అన్డైరెక్టెడ్ గ్రాఫ్ ద్వారా అనుసంధానించబడి ఉంటాయి.","In graph theory, a tree is an undirected graph in which any two vertices are connected by exactly one path, or equivalently a connected acyclic undirected graph.","గ్రాఫ్ → graph
థియరీలో,→ In
థియరీలో→ theory
, →,
ఒక → a
ట్రీ → tree
అనేది → is
an
డైరెక్టెడ్ → directed
గ్రాఫ్, → graph
గ్రాఫ్, → path
, →,
దీనిలో → in
దీనిలో → which
ఏదైనా → any
రెండు → two
వెర్టెక్స్లు → vertices
ఖచ్చితంగా → exactly
ఒక → one
మార్గం → path
ద్వారా → by
లేదా → or
సమానంగా → equivalently
కనెక్ట్ → connected
చేయబడిన → a
ఎసిక్లిక్ → acyclic
అన్డైరెక్టెడ్ → undirected
గ్రాఫ్ → graph
ద్వారా → by
అనుసంధానించబడి → connected
ఉంటాయి. → are
. → ."
75,"ఫారెస్ట్ అనేది అన్డైరెక్టెడ్ గ్రాఫ్, దీనిలో ఏవైనా రెండు వెర్టెక్స్లు గరిష్టంగా ఒక మార్గం ద్వారా లేదా సమానంగా ఒక అసైక్లిక్ అన్డైరెక్టెడ్ గ్రాఫ్ లేదా సమానమైన ట్రీ కలయికతో అనుసంధానించబడి ఉంటాయి.","A forest is an undirected graph in which any two vertices are connected by at most one path, or equivalently an acyclic undirected graph, or equivalently a disjoint union of trees.","→a
ఫారెస్ట్ → forest
అనేది → is
→an
అన్డైరెక్టెడ్ → undirected
గ్రాఫ్, → graph
,→,
దీనిలో → in
దీనిలో → which
→any
రెండు → two
వెర్టెక్స్లు → vertices
గరిష్టంగా → connected
గరిష్టంగా → by
→at
గరిష్టంగా → most
ఒక → one
మార్గం → path
ద్వారా → by
లేదా → or
సమానంగా → equivalently
ఒక → an
అసైక్లిక్ → acyclic
అన్డైరెక్టెడ్ → undirected
గ్రాఫ్ → graph,
లేదా → or
సమానమైన → equivalently
సమానమైన → disjoint
కలయికతో → union
ఉంటాయి → are
→of
→ trees
.→."
75,"పాలీట్రీ (లేదా డైరెక్ట్ ట్రీ లేదా ఓరియెంటెడ్ ట్రీ లేదా సింగిల్గా కనెక్ట్ చేయబడిన నెట్వర్క్) అనేది డైరెక్ట్ ఎసిక్లిక్ గ్రాఫ్ (డిఎజి), దీని అంతర్లీన అన్డైరెక్టెడ్ గ్రాఫ్ ఒక ట్రీ.",A polytree (or directed tree or oriented tree or singly connected network) is a directed acyclic graph (DAG) whose underlying undirected graph is a tree.,"→a
పాలీట్రీ → polytree
(→ (
లేదా → or
డైరెక్ట్ → directed
ట్రీ→tree
లేదా → or
ఓరియెంటెడ్ → oriented
ట్రీ→tree
లేదా → or
సింగిల్గా→singly
కనెక్ట్ →connected
చేయబడిన →connected
నెట్వర్క్→network
) → )
అనేది → is
→a
డైరెక్ట్ → directed
ఎసిక్లిక్ → acyclic
గ్రాఫ్ → graph
(→(
డిఎజి→DAG
) → )
దీని → whose
అంతర్లీన → underlying
అన్డైరెక్టెడ్ → undirected
గ్రాఫ్ → graph
i→s
ఒక → a
ట్రీ → tree
.→."
75,"పాలీఫారెస్ట్ (లేదా డైరెక్ట్ ఫారెస్ట్ లేదా ఓరియెంటెడ్ ఫారెస్ట్) అనేది డైరెక్ట్ ఎసిక్లిక్ గ్రాఫ్, దీని అంతర్లీన ట్రీ గ్రాఫ్ ఒక ఫారెస్ట్.",A polyforest (or directed forest or oriented forest) is a directed acyclic graph whose underlying undirected graph is a forest.,"→a
పాలీఫారెస్ట్ → polyforest
(→ (
లేదా → or
డైరెక్ట్ → directed
ఫారెస్ట్ → forest
లేదా → or
ఓరియెంటెడ్ → oriented
ఫారెస్ట్ → forest
) →)
అనేది → is
→a
డైరెక్ట్ → directed
ఎసిక్లిక్ → acyclic
గ్రాఫ్ → graph
,→,
దీని → whose
అంతర్లీన → underlying
అంతర్లీన → undirected
ట్రీ→
గ్రాఫ్ → graph
→is
ఒక → a
ఫారెస్ట్ → forest
.→."
76,"పాతకాలపు, అధిక బరువు గల భార్య మరియు తల్లి రూత్ ప్యాట్చెట్ తన వ్యాపారాన్ని పెంచుకోవడానికి ప్రయత్నిస్తున్న తన అకౌంటెంట్ భర్త బాబ్ను సంతోషపెట్టడానికి తీవ్రంగా ప్రయత్నిస్తుంది.","Frumpy, overweight wife and mother Ruth Patchett desperately attempts to please her accountant husband Bob, who is trying to boost his business.","పాతకాలపు → Frumpy
, → ,
అధిక → overweight
బరువు → overweight
గల →
భార్య → wife
మరియు → and
తల్లి → mother
రూత్ → Ruth
ప్యాట్చెట్ → Patchett
తన → his
వ్యాపారాన్ని → business.
పెంచుకోవడానికి → boost
పెంచుకోవడానికి → to
ప్రయత్నిస్తున్న → is
ప్రయత్నిస్తున్న → trying
ప్రయత్నిస్తున్న → to
తన → her
అకౌంటెంట్ → accountant
భర్త → husband
బాబ్ను → Bob
→ ,
బాబ్ను → who
సంతోషపెట్టడానికి → to
సంతోషపెట్టడానికి → please
తీవ్రంగా → desperately
ప్రయత్నిస్తుంది → attempts
. → "
76,"బాబ్ ఒక పార్టీలో నార్సిసిస్టిక్ రొమాన్స్ నవలా రచయిత్రి మేరీ ఫిషర్ను కలిసిన తర్వాత, వారు ఎఫైర్ ప్రారంభిస్తారు.","After Bob meets narcissistic romance novelist Mary Fisher at a party, they begin an affair.","బాబ్ → Bob
ఒక → a
పార్టీలో → at
పార్టీలో → party,
→ ,
నార్సిసిస్టిక్ → narcissistic
రొమాన్స్ → romance
నవలా → novelist
రచయిత్రి → novelist
మేరీ → Mary
ఫిషర్ను → Fisher
కలిసిన → meets
తర్వాత → After
, →
వారు → they
→ an
ఎఫైర్ → affair
→ .
ప్రారంభిస్తారు → begin
. → "
76,"ఎఫైర్ గురించి తెలుసుకున్న రూత్, బాబ్ను అతని తల్లిదండ్రులు సందర్శించడానికి వస్తున్నప్పుడు ఎదుర్కొంటుంది మరియు బాబ్ ఆమెను విడిచిపెడతాడు.","Ruth, aware of the affair, confronts Bob while his parents are visiting, and Bob leaves her."," → the
ఎఫైర్ → affair
→ ,
గురించి → of
తెలుసుకున్న → aware
రూత్ → Ruth
, → ,
బాబ్ను → Bob
అతని → his
తల్లిదండ్రులు → parents
వస్తున్నప్పుడు → while
సందర్శించడానికి → visiting
వస్తున్నప్పుడు → are
వస్తున్నప్పుడు → visiting
→ ,
ఎదుర్కొంటుంది → confronts
మరియు → and
బాబ్ → Bob
ఆమెను → her
→ .
విడిచిపెడతాడు → leaves
. → "
76,"కోపంతో, రూత్ అతనిపై మరియు మేరీపై ప్రతీకారం తీర్చుకుంటుంది.","Angry, Ruth vows revenge on him and Mary.","కోపంతో → Angry
, → ,
రూత్ → Ruth
అతనిపై → him
మరియు → and
మేరీపై → on
మేరీపై → Mary.
→ .
ప్రతీకారం → revenge
తీర్చుకుంటుంది → vows
. → "
76,"రూత్ బాబ్ ఆస్తులను, అతని ఇల్లు, అతని కుటుంబం, అతని కెరీర్ మరియు అతని స్వేచ్ఛ ఒక దాని తర్వాత ఒకటి నాశనం చేయాలని ప్లాన్ చేస్తుంది.","Ruth lists Bob's assets, representing his home, his family, his career and his freedom, planning to cross off each one after destroying it.","రూత్ → Ruth
→ lists
రూత్ → Bob's
బాబ్ → Bob's
ఆస్తులను, → assets,
→ representing
అతని → his
ఇల్లు, → home,
అతని → his
కుటుంబం, → family,
అతని → his
కెరీర్ → career
మరియు → and
అతని → his
స్వేచ్ఛ → freedom,
→ planning
→ to
→ cross
→ off
→ each
→
→ destroying
ఒక → one
దాని → it
→ .
తర్వాత → after
ఒకటి →
నాశనం →
చేయాలని →
ప్లాన్ →
చేస్తుంది →
. → "
|