inputs stringlengths 2 1.19k | truth stringlengths 1 1.93k | results stringlengths 1 4.96k | BLEU float64 0 1 |
|---|---|---|---|
帅府会诸将议曰: 兵威非不足,绥怀之道有所未尽。 | 帅府召集各位将领商议说: 兵的威力不是不足,绥靖怀柔的政策没有落实。 | 帅府的诸将商议说: 兵威虽然不足,但是安抚百姓的道理还有不尽的地方。 | 0.212744 |
乃复与光禄勋刘宣上言 自顷选举牧守,多非其人,至行无道,侵害百姓。 | 李固又与光禄勋刘宣上言道: 近来选举牧守,多数不称职,甚至横行无道,侵害百姓的权益。 | 于是又和光禄勋刘宣上书说:自从选任地方官吏,大多不是合适的人选,他们行为不义,侵害百姓。 | 0.212273 |
曰:韦郎。 | 老夫人说,是我女婿韦郎。 | 说:韦郎。 | 0.070464 |
又置十三族长官司,秩正七品:曰勒都,曰阿昔洞,曰北定,曰牟力结,曰蛒匝,曰祈命,曰山洞,曰麦匝,曰者多,曰占藏先结,曰包藏先结,曰班班,曰白马路。 | 又设置十三族长官司,其长官的官秩为正七品。这十三族长官司分别称为:勒都、阿昔洞、北定、牟力结、虫各匝、祈命、山洞、麦匝、者多、占藏先结、包藏先结、班班、白马路。 | 又设置十三族长官司,官职正七品:叫勒都,叫阿昔洞,叫北定,叫牟力结,叫蛒匝,叫祈命,叫山洞,叫麦匝,叫者多,叫占藏先结,叫包藏先结,叫班班,叫白马路。 | 0.285478 |
契丹别帅李过折与突于争权不叶,悔因间诱之,夜斩屈剌及突于,尽灭其党,以众降。 | 契丹别帅李过折和可突于不和,王悔利用矛盾拉拢他,乘夜晚杀死了屈刺和可突于,消灭了他们的党羽,率部族来投降。 | 契丹的别将李过折和突于争权不合,李过折因中间的诱降而杀死了突于,把他的党羽全部消灭,然后让他的部下全部投降。 | 0.133847 |
然溪阔而流涨,虽当平处,势犹悬激,抵其中流,波及小腹,足不能定,每一移趾,辄几随波荡去。 | 然而溪流宽阔而水流上涨,虽处于平缓之处,水势仍然高悬激荡,抵达溪水的中流,水波没及小腹,脚下不能立稳,每移动一只脚,总是几乎随波浪漂荡而去。 | 然溪的水很宽,水流很急,即使水势平缓,水流依然很急,到了中间,波及到小腹,脚不能停住,每移动一步,都几乎随着波浪漂走。 | 0.157807 |
一曰: 女主当之。 | 另一说: 皇后应此灾。 | 第一说:女主应当承担责任。 | 0.087372 |
贼诈降,诱执献忠等三将,杀士卒数千人,势益猖獗。 | 匪徒假装投降,诱惑抓住李献忠等三位将领,杀死士兵数千人,势力更加猖獗。 | 贼人假装投降,诱捕了李献忠等三位将官,杀死士兵数千人,势头更加猖獗。 | 0.643769 |
《月令》 仲夏修鞀、鞞 。 | 就是《月令》说的 五月修理轺、辨 。 | 《月令》中,仲夏要修补车轮,磨利车刀。 | 0.140258 |
须臾侍女还,捧五色玉笈,凤文之蕴。 | 不大工夫,侍女就回来了,手中捧着五色玉作的书箱,箱上刻绘着凤文。 | 不久,侍女回来,捧着五色玉笈,上面有凤纹。 | 0.166445 |
食顷,将欲曙,有道士,乘云驾鹤,导从甚严,劳自东曰:妖魔已尽,吾弟子丹将成矣,吾当来为证也。 | 又过了一阵天要亮了,只见一个道士骑着仙鹤驾着云带着很多侍从自空中而来,对自东说:妖魔已经除尽,我弟子炼的丹就要成功了,我特地来验一验他的丹炼成没炼成。 | 过了一会儿,天快亮了,有个道士,乘着云彩驾着仙鹤,跟随着他的弟子丹药,态度十分严肃,从东边来说:妖魔已经除去,我的弟子丹药即将成就,我将会来作证的。 | 0.180528 |
帝遂命尽削延儒职,遣缇骑逮入京师。 | 皇上于是命全部削夺延儒的官职,派缇骑逮捕他入京。 | 皇帝于是命令削除延儒的官职,派差官差役把他逮捕到京城。 | 0.305565 |
六年春正月甲子,党项羌内附。 | 六年春正月十三日,党项、羌族前来归附。 | 六年春季正月甲子日,党项羌人归附。 | 0.259706 |
唐符载文学武艺双绝,常畜一剑,神光照夜为昼。 | 唐朝人符载文武双全,曾经有一把宝剑,会发光,将夜间照成白昼。 | 唐符载文学和武艺双绝,常蓄持一柄剑,神光照亮夜空,使夜变成白昼。 | 0.139197 |
京师蝗。东海朐山崩。 | 京师发生蝗灾,东海朐山崩。 | 京城发生蝗虫,东海朐山发生山崩。 | 0.376747 |
十载正月望夜,妃家与广宁主僮骑争阛门,鞭挺讠雚竞,主堕马,仅得去。 | 天宝十载正月十五日夜里,贵妃家人与广宁公主仆骑争过西市之门,杨氏家奴挥鞭喧闹,公主坠落马下,狼狈离去。 | 十年的正月十五,妃家的家仆和广宁主家的家仆在门前的街道上争斗,用鞭子打,用口咬,主仆都掉下马,只有广宁主家的人逃掉。 | 0.072926 |
《东方朔内传》云,秦并六国,太白星窃织女侍儿梁玉清、卫承庄,逃入卫城少仙洞,四十六日不出。 | 《东方朔内传》记载,秦始皇吞并六国的时候,太白星把织女的侍女梁玉清和卫承庄拐走,逃进卫城的少仙洞,四十六天不出来。 | 《东方朔内传》说,秦朝统一六国后,太白星偷了织女侍女梁玉清、卫承庄,逃到卫城少仙洞,四十六天没有出来。 | 0.40192 |
窃寻小庙之礼,肇自近魏,晋之所行,足为前准。 | 我考虑小庙礼制。始自魏朝,晋朝具体施行,可作为前例依准。 | 我考察小庙的礼节,是从近魏开始,晋朝所实行,可以作为前例。 | 0.18362 |
后即门顶,以巨石叠级分东西上,亦有两大榕南向,东西夹之。 | 后面就是城门顶,用巨石分在东西两边砌成台阶通上去,也有两棵大榕树朝向南方,分在东西夹住城门。 | 后来就是门顶,用大石头一级一级地往东西方向堆砌,也有两棵榕树朝南,东西两旁生长。 | 0.209126 |
四封之外,敌国之制,立断之事,种亦不如蠡也。 王曰: 诺。 | 在国境以外,对付敌国,需要当机立断的事,文种也比不上我。 越王说: 好吧。 | 在四封之外,敌国的制度,立定的事,种也不如蠡。 王说: 好的。 | 0.178962 |
丁丑,延寿犯金坛县,杀知县胡思忠。 | 十八日,赵延寿攻打金坛县,杀死知县胡思忠。 | 丁丑年,延寿在金坛县犯法,杀死了知县胡思忠。 | 0.352156 |
长庆初,因他出夜归,中路忽遇虎,吼掷而前。 | 长庆年初,因为到别处,夜里才回来,半路上忽然遇见老虎,吼叫地奔到他跟前。 | 长庆初年,他出去夜归,路上突然遇到一只老虎,咆哮着扑向它前边。 | 0.050004 |
氐宿中之亢池六星今四,帝席三星今无。 | 氐宿中的亢池六星,现在祇有四颗,帝席三星,现在没有了。 | 氐宿其中的亢池六星现在只有四颗,帝座的三星现在没有。 | 0.454266 |
怀仁已十五六矣,颇有异意,祖衔恨。 | 任怀仁到十五岁时,有些讨厌王祖了。 | 他十五六岁的时候,行为态度都很有特色,很让人惊奇,他祖上也有点怨恨。 | 0.016374 |
后采长白,实彰妒忌之情;贾纳短青,竟践覆亡之辙。 | 皇后仅选择那些肤白高大的女子,实际上显明了她的妒忌之心;贾南风形体短小面色青黑,然而被纳为后,最终走上了覆灭被杀的道路。 | 后采长白,实际上显示了嫉妒忌恨的心理;贾纳短青,最终实现了覆亡的命运。 | 0.09427 |
下利,手足厥冷无脉者,灸之不温,若脉不还,反微喘者,死。 | 腹泻,手足厥冷,无脉搏跳动的,急用灸法以回阳复脉。如果灸后手足仍不转温,脉搏跳动仍不恢复,反而微微喘息的,属于死候。 | 如果脚和手都冰凉,没有脉搏,用火熏烤不能使其暖和,而且脉搏不归,反而出现呼吸困难,这就意味着要死了。 | 0.030854 |
乙亥,以侍中元孔雀为濮阳王,侍中陆定国为东郡王。 | 十七日,显祖任命侍中元孔雀为濮阳王,侍中陆定国为东郡王。 | 乙亥年,任命侍中元孔雀为濮阳王,任命侍中陆定国为东郡王。 | 0.720574 |
鞮鞻氏,下士四人、府一人、史一人、胥一人、徒二十人。 | 鞮鞻氏,由下士四人担任,另外还配有府一人,史一人,胥二人,徒二十人。 | 鞮鞻氏,下士四人、府一人、史一人、胥一人、徒二十人。 | 0.304663 |
及江左,无直事、右民、屯田、车部、别兵、都兵、骑兵、左右士、运曹十曹郎。 | 到江左时,没有直事、右民、屯田、车部、别兵、都兵、骑兵、左右士、运曹等十个曹郎。 | 到了江左,没有直事、右民、屯田、车部、别兵、都兵、骑兵、左右士、运曹十曹郎。 | 0.806922 |
又尝谒叔文,揖之曰: 事固有不可知者。 | 窦群又曾经谒见王叔文,向他拱手说道: 现在当然还有未见分晓的事情。 | 又去拜见叔文,他对我道歉说: 事情本来就有不可知的。 | 0.048854 |
自甲子至壬子,说《易》阴阳。 | 从甲子到壬子,论说《易》的阴阳。 | 从甲子到壬子,研究阴阳学说。 | 0.436191 |
给事中周怡陈时事,有 日事祷祠 语。 | 给事中周怡上书论时事,其中有 每天从事祈祷祭祀 一语。 | 给事中周怡上奏时事,有 时事祷祠 的言语。 | 0.263154 |
宴宗室于皇武殿,击球为乐。 | 君王在皇武殿宴请皇室宗亲,击取乐。 | 在皇武殿宴请宗室,击球奏乐。 | 0.365292 |
十一月辛酉,纳寇徐州,宣武军节度使刘洽败之于七里沟。 | 十一月初七,李纳进攻徐州,宣武军节度使刘洽在七里沟打败李纳。 | 十一月辛酉,纳寇徐州,宣武军节度使刘洽在七里沟打败了敌人。 | 0.613569 |
三月乙未,以游击将军刘怀珍为东徐州刺史。 | 三月十日,委任游击将军刘怀珍为东徐州刺史。 | 三月乙未,任命游击将军刘怀珍为东徐州刺史。 | 0.693705 |
通周,十二万五千六百二十一。 | 通周:十二万五千六百二十一。 | 通周,十二万五千六百二十一。 | 0.809107 |
时朱熹召至阙,未几予祠,安世率馆职上书留之,言: 御笔除熹宫祠,不经宰执,不由给舍,径使快行,直送熹家。 | 当时朱熹被召入朝中,不久又被罢为宫观之职,项安世率馆职上书请求留下朱熹,说: 陛下御笔贬朱熹去管祠观,不经过宰执、给舍,直接派快使把诏书送到朱熹家。 | 当时朱熹被召见至朝廷,没过多久,安世率著馆职上书请求留朱熹,说: 皇帝用御笔除去朱熹的宫祠,不经过宰相和枢密使,不经过给事中,直接命令快去,直接送朱熹家中。 | 0.317718 |
乃十二月朔戊申,日食婺女之分,地震萧墙之内,二者同日俱发,以丁宁陛下,厥咎不远,宜厚求诸身。 | 于是在十二月初一戊申,日食在婺女之时,地震在萧墙之内,两者同曰发生,来再三告示陛下,那些过失不算太远,应当深切地在自己身上寻找原因。 | 这是十二月一日,日食在婺女星座,地震发生于萧墙之内,这两者在同一天发生,这是大不吉的预兆,陛下应当警惕,立即自我检查。 | 0.207264 |
然知公兵多,民惧虏掠,恐其惊扰,请留兵江北,独与腹心数人从行,愿为前导,以慰安州民,事可立定。 | 但知道你的军队多,老百姓害怕掳掠,恐怕他们惊扰,请求你把军队留在江北,独自和几个心腹前去,我愿做你们的前导,以安慰州中百姓,此事可以立即平定。 | 但是知道公军多,百姓害怕被虏掠,担心他们惊扰,请求留下军队在江北,只有與心腹数人跟从,愿意做前导,以安慰安州百姓,事情可以立即解决。 | 0.30514 |
及魏军由西道集堰南,分军东路,肉薄攻小城,崇祖着白纱帽,肩舆上城,手自转式,日晡时,决小史埭,水势奔下,魏攻城之衆,溺死千数,大衆退走。 | 后来魏军由西路聚集到堰南,分军到东路,赤膊攻击小城,垣崇祖戴着白纱帽,坐轿上城,亲自转动车前扶手。下午半晌时,决开了小史埭,水势奔腾而下,魏朝的攻城军队,淹死了一千余人,大部队退走。 | 魏军从西面进入,分兵驻守东路,用强攻法攻占小城,崇祖头戴白纱帽,乘坐肩舆上城,自己推转,到了中午,打开小史埭,水流湍急,魏军攻城的人,溺死的有千人之多,大兵退走。 | 0.145965 |
澄奏: 都城府寺犹未周悉,今军旅初宁,无宜发众,请取诸职人及司州郡县犯十杖以上、百鞭以下收赎之物,绢一匹输砖二百,以渐修造。 | 元澄又上奏说 :如今都城中府寺都没有建筑完备,现在军事稍停,不要再征召民众,请调用各杂务人员以及司州郡县中犯罪应责打十大板以上、百鞭以下之人改为收取赎罪之物,让交纳绢一匹、送砖二百块,以便逐渐修建。 | 澄上奏: 都城府寺还有未周悉的地方,现在军旅刚安定,不应动用群众,请把那些犯十杖以上、百鞭以下的收赎之物,绢一匹输砖二百,逐渐修复。 | 0.149285 |
帝大喜,进授左勋卫骠骑将军,持节护突厥。 | 皇上大喜,升长孙晟为左勋卫骠骑将军,让他持节保护染干。 | 皇帝非常高兴,提升他左勋卫骠骑将军,持节护突厥。 | 0.309137 |
则隆周令典,焕炳经记,体嫡居正,莫若成王。 | 如此看来隆盛周代法典,严明纲纪,身为嫡子居于帝位,没有比得上成王的。 | 则隆周令典,焕炳经记,体嫡居正,莫若成王。 | 0.018943 |
立总教院,秩正三品。 | 设立总教院,俸禄为正三品。 | 建立总教院,官职正三品。 | 0.48861 |
戊寅,诏以牧犍为都督凉、秦等四州诸军事、征西大将军、凉州刺史、河西王。 | 戊寅,刘宋文帝下诏,任命沮渠牧犍为都督凉、秦等四州诸军事,兼任征西大将军、凉州刺史,封河西王。 | 戊寅年,下诏任命牧犍为都督凉、秦四州及凉州刺史、河西王。 | 0.254139 |
后还俗,以诗乐自乐,人莫能名之。 | 后来他还俗了,以诗和音乐来自取快乐,人们都难以言说。 | 后来他回到俗世,用诗和音乐来自我娱乐,没有人能给他起个名字。 | 0.228722 |
有顷,又白王符在门。 | 不久,又有人报告王符在门口求见。 | 过了一会儿,又有人来向王符报告。 | 0.213054 |
德光顾其通事高唐英曰: 吾戒尔辈善待引人,致其逃去,过在尔也。 | 德光望着他的通事直卢墓说: 我警告过你们好好对待这个人,却让他逃离,遇错在你们。 | 德光对通事高唐英说: 你们要善待他们,让他们逃走,这是你们的责任。 | 0.0509 |
魏明帝景初元年六月戊申,京都地震。 | 魏明帝景初元年六月戊申,京城地震。 | 魏明帝景初元年六月,京都发生地震。 | 0.599782 |
义宣亦相次系至。江夏王与义宣书曰: 昔桓玄借兵于仲堪,有似今日。 | 刘义宣也接着东进,江夏王刘义恭给刘义宣的信说: 当年桓玄借用殷仲堪的军队和今日一样,最终还是谋害了仲堪。 | 义宣也相次系到。江夏王给义宣的信说: 以前桓玄借兵给仲堪,和今天的情况相似。 | 0.193099 |
西域都护定远侯班超遣掾甘英使大秦、条支,穷西海,皆前世所不至,莫不备其风土,传其珍怪焉。 | 西域都护、定远侯班超派遣属官甘英出使大秦帝国和条支王国。甘英走遍了西海一带,沿途所经,都是前代之人所未到过的地方,他在各处都全面了解风土人情,收集带走珍奇的物产。 | 西域都护定远侯班超派遣甘英出使大秦、条支,深入西海,都是以前所未到过的地方,都收集了那些地方的风土人情和珍奇物品。 | 0.299608 |
曰: 此是伥鬼,被虎所食之人也,为虎前呵道耳。 | 猎人说: 这些都是为虎作伥的鬼,是被老虎吃了的人。他们这是在前边为老虎开道。 | 说: 这是被老虎吃掉的人,是给老虎开路的人。 | 0.200342 |
《小雅》云: 有严有翼,共武之服。 咏其武也。 | 《小雅》说: 威严而又敬慎,虔敬地恭行武事。 | 《小雅》说: 有严有翼,共同穿著武服,歌颂他们的武德。 | 0.236604 |
今更详按圣典,求诸往事,父子天性,诚孝犹不并立,况复叔侄恩轻,情礼本有差降,忘私奉国,深得正理,宜录旧勋,重弘赏命。 | 现在重又考察圣典,求之于往事,父子天性,忠孝尚难两全,何况还是叔侄恩轻,情理本来稍差,李安等忘私情、奉国家,深得正理。应该记载他们往日的大功,重重地加以赏赐。 | 现在更加详细地按照圣典,研究过去的事例,父子天性,诚孝还不能并存,何况叔侄情谊还比父子更轻,礼节本有差别,忘记私情而奉承国家,深深符合正理,应该记载旧有的功绩,重用赏赐。 | 0.188012 |
辰曰: 是我迋吾兄也。 | 公子辰说: 这是我欺骗了我哥哥。 | 辰说: 是我哥哥。 | 0.293547 |
王公之差,故取虎豹文蔚以尊其事。 | 王公之礼应有等差,所以取虎皮豹皮纹彩深密而用之,为的是使公主的婚礼显得隆重。 | 王公之差,所以选取虎豹文蔚来尊重他的事业。 | 0.089416 |
今邯郸之去魏也远于市,议臣者过于三人,愿王察之。 | 现在邯郸离魏国比这儿离集市远得多,妄议我的人也比三个人多,希望大王明察真情。 | 现在邯郸离魏国很远,讨论我的大臣超过三人,希望大王审慎考虑。 | 0.269169 |
后刘繇亡於豫章,士众万馀人未有所附,策命慈往抚安焉。 | 后来刘繇在豫章去世,一万多人士兵无所归附,孙策命太史慈前去安抚他们。 | 刘繇死在豫章,士众万余人没有归附,孙策命令孙慈去安抚他们。 | 0.341459 |
燕铁木儿,钦察氏,床兀儿第三子,世系见《土土哈传》。武宗镇朔方,备宿卫十余年,特爱幸之。及即位,拜正奉大夫、同知宣徽院事。皇庆元年,袭左卫亲军都指挥使。泰定二年,加太仆卿。三年,迁同佥枢密院事。致和元年,进佥书枢密院事。 | 燕铁木儿,钦察部人,床兀儿的第三个儿子,他的世系见本书的《土土哈传》。武宗镇守北方,他在宿卫中任职十余年,武宗特别喜欢他。武宗即位以后,授他为正奉大夫、同知宣徽院事。皇庆元年,袭父职为左卫亲军都指挥使。泰定二年,加授太仆卿。三年,迁同佥枢密院事。致和元年,升佥书枢密院事。 | 燕铁木儿,是钦察氏,是床兀儿的第三个儿子,他的世系在《土土哈传》中有记载。武宗镇守朔方,备宿卫十多年,受到武宗特别宠爱。他即位后,被任命为正奉大夫、同知宣徽院事。皇庆元年,他继承了左卫亲军都指挥使的职务。泰定二年,他被升任太仆卿。三年,他调任同佥枢密院事。致和元年,他被升任佥书枢密院事。 | 0.565485 |
圣明在御,乃有肆无忌惮,浊乱朝常,如东厂太监魏忠贤者。 | 皇帝在上,还有肆无忌惮,扰乱朝纲的,如东厂太监魏忠贤就是这样的人。 | 皇帝在位,却有肆无忌惮,浊乱朝常,像东厂太监魏忠贤那样。 | 0.382825 |
十五年正月,彗星见。 | 十五年正月,彗星出现。 | 十五年正月,彗星出现。 | 1 |
唐大和,王潜为荆南节度使。 | 唐朝大和年间,王潜任荆南节度使。 | 唐大和时,王潜任荆南节度使。 | 0.643175 |
历位司州牧、尚书令、司空、司徒、录尚书、大将军、大司马。 | 历任司塑牧、尚书令、司空、司徒、录尚书、大将军、大司马。 | 历任司州牧、尚书令、司空、司徒、录尚书、大将军、大司马。 | 0.902514 |
丁未,诏郡县城去道过五里已上者,徙就之。 | 初六,诏令郡县城距离驰道超过五里以上的,要迁移到驰道附近。 | 丁未年,下诏说,郡县城离道路超过五里的,要迁移到离道路近的地方。 | 0.283818 |
皆聚于中军矣! | 楚共王说: 那些人都集合在中军了。 | 都集中在中军了! | 0.133476 |
今土木之工,灭裂尤甚,下则吏与工匠相结为奸,侵克工物,上则户工部官支钱度材,惟务苟办,至有工役才毕,随即欹漏者,奸弊苟且,劳民费财,莫甚于此。 | 今天的土木工程,坏裂尤其严重,下层有官吏和工匠互相勾结狼狈为奸,侵吞克扣工程物质;上面有户工部官员支钱度材,惟务苟办,以致造成工程才完毕,接着就有欺漏的,奸弊苟且,劳民费财,没有比这更厉害的了。 | 现在土木工程,破坏尤其严重,下面是官吏和工匠勾结为奸,侵吞工匠的物品,上面是户工部官员支付钱来度量材料,只求尽快完成,直到工役完成,马上就出现渗漏,奸弊苟且,劳民费财,没有比这更严重的了。 | 0.400153 |
盖水碓所愁者,埋臼之地卑则洪潦为患,高则承流不及。 | 建造水碓的困难在于选择埋臼的地方,如果臼石设置的地势太低,就有可能被水淹没,臼石设在地势太高的地方,水就上不去。 | 大概水碓所担心的是,埋臼的地方低洼,洪水就成灾祸,高的地方承流不及。 | 0.116199 |
《晋令》:诸王置妾八人;郡君、侯,妾六人。 | 《晋令》:诸王娶妾八人;郡主、侯,妾六人。 | 晋令规定:诸王可以纳妾八个;郡君、侯爵可以纳妾六个。 | 0.072293 |
况设官求理,颁禄责功,教既有常,宁宜就减。 | 何况设置官员是为了求得治理,颁发俸禄是要求取得功效,政教既有一定的纲常,就应当减少征敛。 | 更加设置官职求取道理,颁发俸禄要求成绩,教化已有常规,怎么可以减少呢? | 0.170924 |
隆庆间,浊流倒灌,稽阻运船,郎中陈瑛移黄河口於茶城东八里,建古洪、内华二闸,漕河从古洪出口。 | 隆庆年间,浊水倒灌,阻碍滞留漕运船只,郎中陈瑛迁移黄河口于茶城东八里,建立古洪、内华二闸门,漕河从古洪出口。 | 隆庆年间,黄河的水流倒灌,阻碍了运输,郎中陈瑛把黄河口移到茶城东八里,建了古洪、内华二闸,漕河从古洪出口。 | 0.571389 |
雄而不修者,其后必惰。 | 光勇敢而不注重品行修养的,后必懒惰。 | 雄而不修者,其后必惰。 | 0.040663 |
曲阳侯素延,桓帝之后也。 | 曲阳侯元素延,是桓帝的后代。 | 曲阳侯是桓帝的后代。 | 0.526623 |
泰和元年,以课增四分,特命迁官二阶。 | 泰和元年,因收得盐税增加四分,特命晋升二级官阶。 | 泰和元年,把课程分数增加四分,特别命令升官二阶。 | 0.390826 |
百年少有高情,亲亡服阕,携妻孔氏入会稽南山,伐樵采箬爲业,每以樵箬置道头,辄爲行人所取,明旦已复如此,人稍怪之,积久方知是朱隐士所卖,须者随其所堪多少,留钱取樵箬而去。 | 百年从小就有高尚的情操。父死丧服期满后,带妻子孔氏进会稽南山,以砍柴伐竹为业。常把柴草放在路口,总被行人拿走,第二天又有柴草放在那儿,人们渐渐感到奇怪,时间长了才知道是朱隐士放在那里卖的,需要多少拿多少,留下钱把柴草拿走就是了。 | 百年来很少有高洁的情操,父母去世,他带着妻子孔氏到会稽南山,以伐木采箬为生计,每次伐木后,把箬叶放在道路边,往往被行人取走,明天又恢复这样,人们逐渐感到奇怪,过一段时间才知道是朱隐士卖的,他跟随着能卖多少,留下钱买樵箬,然后离开。 | 0.263816 |
赵肃侯令其弟成为相,号奉阳君。 | 赵肃侯让自己的弟弟赵成出任国相,封号叫奉阳君。 | 赵肃侯让他的弟弟赵成做国相,号叫奉阳君。 | 0.516854 |
诏赐月鲁帖木儿绮衣、金带、靴袜,家人绵布一百六十疋、钞二千四百四十锭。 | 明太祖下诏给月鲁帖木儿赏赐了绮衣、金带、靴袜,给他的家人赏赐了绵布一百六十匹,钱钞二千四百四十锭。 | 下诏赐给月鲁帖木儿绮衣、金带、靴袜,家人绵布一百六十匹、钞二千四百四十锭。 | 0.529579 |
释之久之前曰: 陛下以绛侯周勃何如人也? | 张释之过了一会儿才上前说: 陛下认为绛侯周勃是怎样的人呢? | 我以前多次上书,陛下问我是如何看待绛侯周勃这个人? | 0.111188 |
后客死汝南逆旅,年五十二,门人共谥曰文元先生。 | 后来客死于汝南旅舍,年五十二岁,弟子们共拟私谥,称为文元先生。 | 后来他死在汝南的客栈里,享年五十二岁,他的学生给他谥号为文元先生。 | 0.329099 |
郓州平,乙亥,帝入于郓,以硃友裕为郓州兵马留后。 | 郓州平定。二十三日,太祖进入郓城,任命朱友裕为郓州兵马留后。 | 鲁州平,乙亥年,皇帝进入鲁州,任命朱友裕为鲁州兵马留后。 | 0.387489 |
译还报王,王贪汉物,来见使者。 | 翻译回去向楼兰王报告,楼兰王贪图汉朝财物,便前来面见汉使。 | 向国王报告,国王贪图汉朝的物品,来见使者。 | 0.224679 |
谋更南徙,未行而崩。 | 计划再次南迁,没有成行便已去世。 | 他计划南迁,但还没有来得及实行就死了。 | 0.078873 |
三月戌寅,观竞渡于鱼藻宫。 | 三月十一日,敬宗在鱼藻宫观看舟船竞渡。 | 三月戌日,在鱼藻宫观看竞渡。 | 0.36375 |
后人告禹谋欲亡从陵,下吏死。 | 后来有人告李禹想跑去跟从李陵,被处死。 | 后来有人报告禹,说禹想从死陵中逃走,被官吏杀死。 | 0.157266 |
已而一人下,见余愕然,问何以独踞此。 | 不久有一个人下来,他看见我时很吃惊,问我为什么会独自蹲在这里。 | 不久,一个人下来,看到我独自一人坐在这里,就问为什么。 | 0.271806 |
丙辰,渤海国王大湮撰遣使者来。 | 十九日,渤海国王大讠巽派使者来。 | 丙辰,渤海国王大湮派遣使者前来。 | 0.381371 |
都督崔暹失利,崇将班师,会诸将议曰: 朔州是白道之冲,贼之咽喉,若此处不全,则并肆危矣。 | 都督崔暹失败,李崇打算班师回朝,召集诸将商议说: 朔州是白道的要冲,贼寇的咽喉,倘若此处不能保全,那么并、肆二州就会危急。 | 都督崔暹失败,崇将班师,会集诸将商议说: 朔州是白道之冲要,是贼之咽喉,如果此处失陷,贼就必然会蜂拥而来。 | 0.354297 |
后灵太后与肃宗宴于西林园,日暮还宫,右卫将军奚康生复欲图叉,不克而诛。 | 后来灵太后和肃宗在西林园宴饮,天晚回宫,右卫将军奚康生又想图谋元旦,不成功而被杀。 | 后来灵太后和肃宗在西林园宴会,到了傍晚才回到宫中,右卫将军奚康生又想行刺,但没成功就诛杀了他。 | 0.48008 |
魏博节度使乐彦祯之子从训,伏卒数百人于漳南高鸡泊,围而杀之,及宾僚从者三百馀人皆死,掠其资装侍妾而还。 | 魏博节度使乐彦祯的儿子乐从训,在漳南鸡泊一带设下几百名伏兵,围攻并将王铎杀掉,连同王铎的宾客幕僚三百多人也都处死,然后掠抢王铎所带的行李侍妾回去。 | 魏博节度使乐彦祯的儿子从训,在漳南高鸡泊埋伏了数百人,然后围攻他们并杀死他们,以及宾客和从者三百多人也都死了,他们掠夺了他们的财物和女仆,然后回去。 | 0.327068 |
癸酉,驻跸雪林。 | 二十八日,皇上歇驾于雪林。 | 癸酉,驻扎在雪林。 | 0.081773 |
帝曰: 我于崔、卢、李、郑无嫌,顾其世衰,不复冠冕,犹恃旧地以取赀,不肖子偃然自高,贩鬻松槚,不解人间何为贵之? | 太宗说: 我对崔、卢、李、郑并无嫌忌,只是见其后世衰弱,不再成为冠冕之族,而仍依仗旧望以取资财,其不肖子孙自高自大,贩卖松木贾,不知人们为何看重他们? | 皇帝说: 我和崔、卢、李、郑没有嫌疑,只是因为他们的世代已经衰落,不再穿戴冠冕,还依靠旧有的土地来获取财富,而不肖之子却高傲自大,卖松树和草席,不解人间为什么尊贵。 | 0.184176 |
五官在魏,无闻德音。 | 魏文帝曹丕为魏世子时,没有听到他好的德行。 | 五官在魏国,没有听说德行和声音。 | 0.143139 |
末年尤猜忌;以士人多为子孙计,故专任宦者,由是其国中宦者大盛。 | 到了末年他更加猜忌;以为士人往往替子孙着想,所以专任宦官,因此南汉国中宦官大为兴盛。 | 末年尤其猜忌;因为士人多数都为子孙打算,所以专门任命宦官,因此,这个国家中宦官人数很多。 | 0.231516 |
二十四年春,王正月,秦伯纳之。 | 二十四年春季,周王朝历法的正月,秦穆公把公子重耳送回晋国。 | 春季,秦伯把文公接进秦国。 | 0.03413 |
凡百役之费,一钱之敛,先度其数而赋于人,量出制入。 | 所有劳役的费用,赋税的交纳,先计算出数额再向人民征收,根据开支决定收入。 | 一切赋役的耗费,每一分钱收税,先量出再制定,量出制入。 | 0.023036 |
夫五音不同声而能调,此言君之所出令无妄也。而无所不顺,顺而令行政成。 | 五音虽不同声而可以协调,这是比喻人君出令没有离开法则,从而无所不顺, 顺 则法令通行无阻,政事赢得成就。 | 五种音调不同,却能调和,这是说君王所下的命令没有虚假的。而且没有不顺应的,顺应而令行政事就能成功。 | 0.049115 |
齐桓染于管仲、鲍叔,晋文染于舅犯、高偃,楚庄染于孙叔、沈尹,吴阖闾染于伍员、文义,越勾践染于范蠡、大夫种。 | 齐桓公被管仲、鲍叔牙所染,晋文公被舅犯、高偃所染,楚庄王被孙叔敖、沈尹茎所染,吴王阖闾被伍员、文义所染,越王勾践被范蠡、文种所染。 | 齐桓公受教于管仲、鲍叔,晋文公受教于舅犯、高偃,楚庄王受教于孙叔、沈尹,吴王阖闾受教于伍员、文义,越王勾践受教于范蠡、大夫种。 | 0.396395 |
先是,洪武初,置大本堂,充古今图籍其中,召四方名儒训导太子、亲王。 | 在此之前,洪武初年,设置大本堂,在那里放置古今图册典籍,召各地著名儒士训导太子、亲王。 | 最初,明太祖朱元璋建立大本堂,在其中放置了古今图书,招请四方名儒教育太子、亲王。 | 0.246437 |
齐侯曰: 服改矣。 | 齐顷公说: 服装换了。 | 齐侯说: 已经改了。 | 0.124389 |
匈奴虚闾权渠单于将十馀万骑旁塞猎,欲入边为寇。 | 匈奴虚闾权渠单于率领十几万骑兵沿汉朝边塞进行围猎,企图侵入汉境掳掠。 | 匈奴的虚闾权渠单于率十多万骑兵在边塞猎射,想入关为患。 | 0.2489 |
余攀隙披窾处而入,转崖之东,则两壁裂而成门,其内上夹参九天,或合或离,俱不过咫尺;下夹坠九渊,或干或水,俱凭临数丈。 | 我攀着石缝钻过空处进去乍转到山崖的东面,就见两面石壁裂成门,里面剖开一线,曲折通透。其上夹谷上参九霄云天,或合或离,都不过有咫尺;下夹谷坠入九重深渊,或干或湿,全都凭临数丈深。 | 我攀着缝隙,从山崖的东面进入,就看到两壁裂开形成一门,上面有九个星宿,有的合在一起,有的分开,都不过一尺;下面有九个深渊,有的干涸,有的有水,都离不了几丈。 | 0.133295 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.