inputs
stringlengths
2
1.19k
truth
stringlengths
1
1.93k
results
stringlengths
1
4.96k
BLEU
float64
0
1
改《上邪曲》为《玄化》,言其时主修文武,则天而行,仁泽流洽,天下喜乐也。
改《上邪曲》为《玄化》,述其时主修文修武,顺天而行,仁泽流布和洽,天下喜乐。
把《上邪曲》改称为《玄化》,说当时国君修习文武,遵循天道,仁爱恩泽普遍流布,全国人民欢乐快乐。
0.22928
时南郡王义宣求留江陵,南蛮不解,不成行。
当时南郡王刘义宣请求留在江陵,加上南蛮骚扰不停,所以王僧达没有到任。
当时南郡王刘义宣要求留居江陵,南蛮人不懂,没有成行。
0.287559
左右之人皆不能决,惟曲出、伯铁木儿劝其行。
左右人皆不知如何是好,只有曲出、伯铁木儿劝仁宗立即行动。
左右之人都不知如何是好,只有曲出、伯铁木儿劝他出发。
0.626039
瑾凶暴日甚,无所不讪侮,于东阳犹阳礼敬。
刘瑾凶恶残暴一天比一天厉害,对大臣无不进行诋毁,态度怠慢,但对东阳表面上还算尊敬。
王瑾凶暴得像这样,没有不侮辱人的,在东阳还像对阳礼敬那样。
0.016841
馀善刻 武帝 玺自立,诈其民,为妄言。
余善白刻了有 武帝 字样的玺印,自立为帝,欺骗他的国人,散布狂妄自大的言论。
其余的人就刻上武帝的玺印,自己称帝,又 lies cheated people,说假话。
0.117071
贼以军无后继,故至此;今疾进,出其不意,此所谓先人以夺其心也,贼见吾兵必走。
贼人认为曹休的军队没有援助,所以才这样做;现在我们趁他们没有防备的时候迅速出兵,这就是所谓的走在敌人前面争取在心理上占上风,敌军见到我军一定会退走。
贼人因为军无后续,所以至此;如今急速前进,出其不意,这就是所谓先发制人的意思,贼人见我兵必然逃走。
0.096364
丞相博、御史大夫玄、孔乡侯晏有罪。
丞相朱博、御史大夫赵立、孔乡侯傅宴有罪。
丞相李博、御史大夫王玄、孔乡侯晏有罪。
0.447872
孔子对曰: 生今之世,志古之道:居今之俗,服古之服;舍此而为非者,不亦鲜乎!
孔子回答说: 生在当今的世上,牢记着古代的原则;处在现在的习俗中,穿着古代式样的服装;做到这样而为非作歹的人,不是非常少吗?
孔子回答说: 如今生活在这个时代,心志却向往古代的道义;如今生活在这个社会,穿著古代的衣服;离开这里去行不义之财,不是很少吗?
0.175104
重获来命,援引纷纭,虽欲无对,而义笃其言。
最近又接到你的手书,援引纷纷,虽不想作答复,而你说得恳切,不应鲁莽不理。
又收到命令,引用很多,即使想无言以对,但他的话很正。
0.008567
是年,马师亦迁化。
在万户长辞的这一年,马和尚也去世了。
这一年,马师也迁到了新地方。
0.224688
今众人之所以欲成功而反为败者,生于不知道理,而不肯问知而听能。
现在一般人希望成功却反而失败的原因,是由于不懂得道理而又不肯去向懂得的人请教,不肯听从能人的意见。
现在的人之所以想要成功,却反而失败了,是因为他们不知道道理,而不肯去求教别人而只听信别人的话。
0.151704
事视恭谨,居丧哀戚,谦虚下物,为宗室仪表。
事奉父母恭敬谨慎,居丧悲哀忧伤,谦虚甘居人下,是宗室的仪表。
做事要恭谨,居丧哀伤,谦虚对待别人,是宗室中人的仪表。
0.28959
主者以羡告,悉还之。
主管的人报告有多余的,都退还了。
主人的朋友报告了这件事,都还给他们了。
0.042377
十六年,晋公子重耳过,无礼。
十六年,晋公子重耳路过卫国,文公没有礼遇重耳。
十六年,晋公子重耳经过,不按礼节。
0.369482
唐贞观三年,东蛮谢元深入朝。
唐太宗贞观三年,东蛮人谢元深到京城朝见皇帝。
唐贞观三年,东蛮的谢元深入朝廷。
0.336032
居三年,一日有小吏入告,有不便事,且泣曰: 某适方就室假寐,有紫衣人招入一朱户,则类将军之第也。
住了三年。一天,有个小官吏进来报告,说有不便直说的事,然后小声哭着说, 我刚才在床上闭着眼躺着,看到有一个紫衣人招我进入一个大红门里,那院落也很象将军你的府第。
过了三年,一天,有官吏来报告说:有不便的事,而且哭泣着说: 我刚从家里回来,正准备进屋休息,突然有穿紫衣的人来招我进一户朱门,那户朱门就像将军的府第。
0.155171
辛卯,册太上皇后王氏为皇太后。
二十八日,册立太子皇后王氏为皇太后。
这一年,把太上皇后王氏封为皇太后。
0.355551
大康中薨,年八十。
大康年间逝世,年八十岁。
大康帝死,八十岁。
0.264324
若经天,天下革,民更王,是谓乱纪,人众流亡。
如果行经整个天空,天下会出现变革,百姓更换君主,这就叫做变乱常纲,百姓流亡。
如果天降大灾祸,天下发生变革,人民更换君王,这就叫做乱世,人民大量流亡。
0.218225
文帝元年,初镇抚天下,使告诸侯四夷从代来即位意,谕盛德焉。
汉文帝元年,皇帝刚开始统治天下,派出使者遍告诸侯和四夷君长自己从代国入朝即皇帝位之后的打算,使大家知道皇上的圣德。
文帝元年,刚即位,就派使者到各诸侯国,告诉他们,如果四夷来朝,就让他们即位,并宣扬他的盛德。
0.102016
是齐、鲁二国已去其疾。
这样,齐、鲁两国都去掉了祸根。
齐、鲁二国已经好了。
0.075343
手诏加太子太保,驰驿。令子编修元侍行,有司时存问,给食米舆隶,复赐道里费。
手诏加他为太子太保,让他乘驿站车马还乡,让他的儿子编修孙元为他护行,要求有关部门经常加以问候,发给他粮食、车马和仆人,又赏了他路上的花销钱。
皇帝下诏,提升太子太保的官职,並迅速出发。命令太子编修元侍行,有关官员定期探望,提供粮食和车辆,又赐给道里费。
0.073262
染干闻之,引兵攻奴真,奴真奔代。
贺染干听说以后,带领军队攻打刘奴真,刘奴真逃奔到代国。
染干听到这个消息,就率军攻打奴真,奴真逃奔代州。
0.189656
张孟谈乃报襄子。
张孟谈随即潜回城里向赵襄子回报。
张孟谈就向襄子报告了。
0.083746
特以不忍上负圣明,辄倾肝胆,冀哀怜愚忠,曲垂采纳。
只是不忍心陛下辜负圣明,于是倾尽肝胆,希望陛下哀惜怜悯愚臣,对愚臣之议加以采纳。
我因为不忍心对皇上负责任,就倾吐我的心血,希望皇上能哀怜我忠诚,曲意接纳。
0.051144
武皇起义云中,部下皆北边劲兵,及破贼迎銮,功居第一。
武皇在云中起义,部下都是北方强兵,破贼迎驾,功劳最大,因此逐渐优宠士兵。
武皇起兵反叛,他的部下都是北方的精锐部队,等到攻破贼寇,迎接皇驾回朝,他的功绩居功第一。
0.150691
若剧者,发则不识人,循衣摸床,惕而不安,微喘直视,脉弦者生,涩者死,微者但发热谵语者,大承气汤主之,若一服利,止后服。
病情严重的,就会出现神志昏糊、目不识人、两手无意识地乱摸衣被床帐、惊惕不安、微微喘息、两目直视,如果脉象弦的,尚有一线生机;如果脉象涩的,属于死候。如果病情较轻,只见发潮热、谵语等证,用大承气汤主治。服药后,如果大便已通,就要停止服用剩下的药。
如果病势严重,发病后不认识人,手摸衣角床角,惊恐不安,气息微弱直视,脉象弦紧的,是生病的征兆,脉象涩促的,是死兆,稍微发热并出现谵语的,用大承气汤来治疗,如果服一次病就好了,就不再服了。
0.114448
于是汉发兵击昆明,斩首数万。
于是汉朝发兵出击昆明,斩首数万。
于是汉朝派兵攻打昆明,斩杀数万人。
0.329341
故曰:王者乘时,圣人乘易。 桓公曰: 善。
所以说:成王业者善于掌握时机,称圣人的善于掌握变化。 桓公说: 好。
所以,说: 君王把握时机,圣人把握变化。 桓公说: 很好。
0.40122
又曰:户上悬帘,明知是箔。
又说:门上挂着帘子,明知道那是苇杆编的么。
又有人说:房顶上挂着帘子,都知道是箔。
0.296273
丙寅,下诏抚谕顺昌府官吏兵民。
二十三日,下诏抚慰顺昌府吏兵民。
丙寅年,下诏安慰顺昌府的官吏和百姓。
0.207062
战龙湾,授管军副千户。
攻战龙湾,授予管军副千户。
战龙湾,授管军副千户。
0.678081
他时位至方伯,当于罗浮相近。
以后你的官位将到一方的长官,那地方离罗浮山不远。
将来他的地位做到方伯,就在罗浮附近。
0.024477
屈曲行甚久,时见有帘帏、灯烛,皆莫知何处。
弯弯曲曲地走了好久,不时见有帘幕灯烛,都不知道是什么地方。
他走了很多路,时常见到有帘子、窗帐、灯烛,却不知道它们在什么地方。
0.20691
闰月甲寅,益荆南戍卒千人,守臣刘锜亦募效用三千人。
闰六月初二,增加荆南守卫士兵一千人,守臣刘简也招募效用三千人。
闰月甲寅,增加荆南戍卒一千人,守臣刘锜也招募三千人。
0.420697
稜曰: 君儒者,当谋谟庙堂,乃在朝歌,甚为君忧之。
马棱说: 您是一位儒家学者,应当在朝廷做谋士,如今却到了朝歌,我很是为您担忧!
棱说: 你是儒家的人,应当参与朝政,在朝廷中歌功, 為你担心。
0.128387
宪成既废,名益高,中外推荐无虑百十疏,帝悉不报。
顾宪成既然被除名,名声更加高,朝廷内外推荐他的上疏超过上百份,皇上都不回答。
宪成被废后,名望更高,中外推荐的人达百十疏,皇帝全部不回复。
0.051362
帝已许之,以体乾言,止录三人。
皇帝已经同意,因为刘体乾的谏言只录用了三人。
皇帝已经同意了,按照皇上的意思,只记录了三人。
0.335357
备与客对,不命,玄成乃门外扬声,奋臂直入。
李备让他来说明此事,他不从命,并在门外大喊大叫,挥舞的拳头闯进来。
张备和客人对话,不指定谁,玄成在门外大声喊叫,突然直冲进来。
0.126593
十六年二月陷平江,并陷湖州、松江及常州诸路。
十六年二月,攻陷平江,同时攻陷湖州、松江及常州诸路。
十六年二月,攻占平江,同时攻占湖州、松江和常州各路。
0.579243
且其地险,若未葺未完,边寇奔冲,难于固守。
况且其地险要,如果没有修葺完,边寇攻来,难以固守。
而且那地方险要,如果未修补完成,边寇攻占,难以坚守。
0.308264
遂从太祖攻镇州,下临城,王熔乞盟,太祖表从周泰宁军节度使。
于是随梁太祖进攻镇州,攻克临城,王镕求和,梁太祖表奏葛从周为泰宁军节度使。
于是跟从太祖攻打镇州,攻下临城,王熔请求结盟,太祖上表请求周泰宁军节度使。
0.342728
萧俨曰: 恨楼下无井。
萧俨说: 只恨楼下没有修个井。
萧俨说: 恨楼下没有井。
0.532269
肃恭节文,条理首尾。
要严肃恭敬地处理得体,使从头到尾条理清晰。
肃敬地遵守礼节,条理清晰,首尾分明。
0.153782
王虚之,庐陵西昌人。年十三,丧父母。
王虚之是庐陵西昌的人,他十三岁的时候父母就去世了。
王虚之,是庐陵西昌人。十三岁的时候,他的父母都死了。
0.430467
晋元帝太兴二年六月,吴郡米廪无故自坏。
晋元帝太兴二年六月,呈登的米仓无故崩塌。
晋元帝太兴二年六月,吴郡的粮仓突然自行毁坏。
0.439529
忽兰吉隶皇子阔端为质子,从征西川。
忽兰吉作为人质在皇子阔端属下服役,随蒙古军攻西川。
忽兰吉隶的皇子阔端被派作人质,随同皇帝征伐西川。
0.205758
王梁字君严,渔阳要阳人也。
◆王梁传王梁字君严,渔阳郡要阳县人。
王梁字君严,是渔阳要阳人。
0.346495
《春秋》宣公十五年,秦桓公伐晋,晋侯治兵于稷,以略狄土是也。
《春秋》:宣公十五年前,秦桓公攻打晋国,晋侯在樱练兵,准备夺取狄族的土地,指的就是这地方。
《春秋》宣公十五年,秦桓公攻打晋国,晋侯在稷地备战,目的是要占領狄人的土地。
0.42348
太平岁久,国无征徭,汝等皆奢纵,往往贫乏,朕甚怜之。
太平年岁长久了,国家没有征收徭役,你们都奢侈放纵了,往往会贫乏,朕很可怜你们。
太平年景,国家没有征税,你们都奢侈放纵,往往贫困,朕很怜悯你们。
0.417198
丁酉,如安州春水。
十一日,到安州春水去。
丁酉年,到安州。
0.251242
如以丙日书,子卯日举乐,未必有祸,重先王之亡日,凄怆感动,不忍以举事也。
如果在丙日写字,在子、卯日奏乐,不一定会有祸,是为了尊重先王的亡日,心情悲哀有所感动,不忍心奏乐办事。
如果把丙日作为记事的日子,把子卯日作为奏乐的日子,不一定会有祸端,但是想到先王去世的日子,感到悲伤感动,不忍心再举行这些事情了。
0.220867
及魏帝告禅,使冲奉策。
魏帝宣告禅让时,派郑冲捧策书。
当魏帝向曹冲授受策书时。
0.04563
始兴王叔陵之在湘州,累讽有司,固求台铉。
垣玺王陈叔陵在周业时,屡次婉言请托担任有关职务的官员,坚持请求任宰相重臣。
开始,王叔陵在湘州,多次向官吏进谏,坚决要求台铉。
0.03553
珏视之极喜,自谓生于明代,久历显官,又升宰辅,能无功德及于天下。
李珏看了非常高兴,自己以为生在一个圣明的时代,长时期做过显官,又升为宰相,怎能对天下没有功德。
李珏看到后非常高兴,认为自己生于明代,长期担任显官,又升任宰相,能没有对天下人民做出什么贡献。
0.272949
齐神武果遣追之,至关,不及。
齐神武果然派人追赶,追到玺主困,也没追上。
北齐神武果派追兵追到关口,但没追上。
0.267096
宗藩如唐王聿键,勋臣如抚宁侯朱国弼,布衣如何儒显、杨光先等,亦皆论之,光先至舆榇待命。
宗藩如唐王朱聿键,勋臣如抚宁侯朱国弼,布衣百姓如何儒显、杨光先等人,也都弹劾他,杨光先甚至带上棺材待命。
像唐王聿键这样的宗室,像抚宁侯朱国弼这样的显赫大臣,像儒显、杨光先这样的普通百姓,都论及了,杨光先直到死才等待命令。
0.247292
以帝为会稽王,遣楷牵迎。
让皇帝为会稽王,派孙楷前来奉迎大王。
皇帝封王会稽,派王楷去迎接。
0.045749
城郭、庐舍并摧,压死人民无算。
城郭、庐舍都被摧毁,压死人民不计其数。
城池和房屋都被摧毁,压死的人民不知其数。
0.428495
帝闻嗣源在黎阳,强遣继璟渡河召之,道遇李绍荣,绍荣杀之。
后唐帝听说李嗣源在阳,硬派遣李继渡过黄河召他,李继在路上遇到李绍荣,李绍荣把他杀死了。
皇帝听说王嗣源在黎阳,就派继璟渡河去召他,路上遇到李绍荣,李绍荣把他杀了。
0.433838
戍卒娄敬求见,说上曰: 陛下取天下与周异,而都雒阳,不便,不如入关,据秦之固。
一位边防士卒娄敬求见,他向高祖建议: 陛下取得天下与周朝不同,而建都于洛阳,不太恰当,不如进入函谷关,以据秦川天险。
娄敬请求拜见,说: 陛下取得天下和周朝不同,而都城在雒阳,不方便,不如入关,占据秦朝的旧地。
0.272644
所习自《四子》本经外,兼及刘向说苑及律令、书、数、《御制大诰》。
所学习的内容《大学》、《中庸》、《论语》、《孟子》即《四子书》和其它经书之外,同时学习刘向《说苑》以及律令、书、数、《御制大诰》。
我学习的知识,除了《四子》本经之外,还包括了刘向的《说苑》,以及律令、书、数、《御制大诰》。
0.325077
四年三月壬午夜,仁寿宫灾,玉德、安喜、景福诸殿俱烬。
四年三月壬午日晚上,仁寿宫发生火灾,玉德、安喜、景福等殿都被焚为灰烬。
四年三月半夜,仁寿宫发生火灾,玉德、安喜、景福等殿全部烧毁。
0.597057
贵妃小字阿环,山下鬼嵬字也。
杨贵妃的小名叫阿环,山下鬼是个嵬字,预示着杨玉环被缢死在马嵬驿。
贵妃的小名是阿环,山下鬼嵬是其名字。
0.231384
建元元年,追封谥。
建元逝元年,追赠封号谧号。
建元元年,追封谥号。
0.27081
己未,置六部编敕司。
十四日,设置六部编救司。
己未年,设置六部编敕司。
0.469247
丁亥,桑维翰罢。
二十五日,桑维翰罢相。
丁亥年,桑维翰被罢官。
0.259654
思得忠良之士,以辅朕之不逮。
想得到忠良志士,来帮助我的不足。
想要得到忠良之士,来辅佐我,帮助我。
0.260077
光大二年,卒于州,时年五十五。
光大二年,在郢州逝世,逭年五十五岁。
光孝二年,死在州,当时年五十五岁。
0.370714
旦遣寻求,不见人迹。
天亮以后四处寻找,却不见人迹。
早晨派出去寻找,没有见到人。
0.078273
辽主西奔天德,银术可以兵绝其后,辽主遂见获。
辽国君主向西逃奔天德,银术可带兵阻绝他后面的人马,于是捉获了辽主。
辽国主西逃到天德,银术可以断绝他的后路,辽国主于是被俘。
0.218022
王师伐蜀,继岌为都统,以崧掌书记。
唐军讨伐川蜀,李继岌任都统,以李崧掌管文书。
王师攻打蜀国,继岌任都统,以崧任书官。
0.30121
子与我孰贤? 商文曰: 吾不若子。
在这方面您跟我比哪一个强些? 商文说: 我不如您。
谁比您更贤良呢? 商文说: 我不如您。
0.45305
既而苏禄闻暹入相,稍引退,寻遣使入贡。
不久,苏禄听说杜暹当了宰相,才逐渐地将军队撤走,随即又派使者向唐朝进献贡品。
不久苏禄听说暹罗国入朝拜相,便稍稍后退,不久又派使者入朝进贡。
0.162396
父光,临洮同知。
父亲蔡光,临洮同知。
父光,是临洮 同知 。
0.074194
癸丑,瓦剌寇宁夏、庆阳。
九日,瓦剌侵犯宁夏、庆阳。
癸丑年,瓦剌侵犯宁夏、庆阳。
0.75774
臣等若复不言,谁肯为陛下言者。
臣等假如再不说,谁又肯为陛下说。
我们如果不来说,谁会来说呢?
0.072877
郢在汉水东,宋人复于汉水西筑新郢,以遏我军。
郢州城在汉水东岸,宋人又于汉水西岸筑新郢州城。以图阻遏元军前进。
郢城在汉水东边,宋人又于汉水西边建新郢城,来阻挡我们的军队。
0.364271
上由是不悦卜式。
汉武帝因此不再喜欢卜式。
因此,皇上对卜式不满意。
0.056376
捷闻,帝嘉之,进资善大夫、行中书省左丞,潭人德之,为立生祠。
报捷朝廷,世祖很高兴,进升斌为资善大夫、行中书省左丞。潭州人也尊敬他,为他立生祠祝福。
捷闻,皇帝嘉奖他,提升他为资善大夫、行中书省左丞,潭州人德之,为他建造了生祠。
0.355902
且自今以往三十年,其人已老,庶几颇有慈心,为祸或浅。
而且今后三十年,那个人也已经老了,也许该存有慈善心肠,祸害可能会小些。
现在,从今天起算三十年前,那人已经死了,也许还保留一些慈爱之心,危害也就不那么严重了。
0.109124
兵士齐呼曰:枉,其声殷地。
兵士齐呼冤枉,喊声震地。
士兵们齐声呼喊:冤枉,声音震耳。
0.084243
七月,京师久雨,九门城垣多坏。
七月,京城长久降雨,九门的城垣很多受损坏。
七月,京城下了好几天雨,九门城楼很多都坏了。
0.312767
后匿于长乐之经县,数年而卒。
后来藏匿在长乐的经县,几年后去世。
后来他隐藏在长乐县,几年后去世。
0.543669
起知潭州、湖南安抚使,以疾甚,辞,乃仍旧职奉祠。
起用为潭州知州、湖南安抚使,因病得厉害,辞职,但仍以旧职奉祠禄官。
起任潭州、湖南安抚使,因为疾病很重,辞去职务,于是仍然保留原职,继续担任奉祠官。
0.275076
己丑,以宣徽北院使张延朗判三司。
己丑,任命宣徽北院使张延朗兼判三司。
己丑年,以宣徽北院使张延朗任三司。
0.519154
柔然部落大惊,绝迹北走。
柔然各部落大吃一惊,全部撤退,向北逃窜。
柔然部落大惊,绝迹北走。
0.067739
是夜,劭闭守六门,于门内凿堑立栅,以露车爲楼。
当夜,刘劭闭守六门,在门内凿堑壕,立栅栏,在没有帷盖的露车上做成望楼。
这一夜,邵守卫六门,在门内挖了沟,立了栅栏,用露车作楼。
0.217148
闰月,遣故廷尉王平等五人持节行郡国,举贤良,问民疾苦、冤、失职者。
闰十月,汉昭帝派前任廷尉王平等五人携带皇帝符节巡视各郡、国,举荐贤良人士,察问民间疾苦、冤屈和地方官是否有失职行为。
闰月,派故廷尉王平等五人持节到各郡县,挑选贤良之士,询问百姓的疾苦、冤屈、失职的状况。
0.20443
深为充所信爱,每事筹之焉。
很是被买充信任喜爱,每逢有事都和他筹划。
非常相信并爱戴他,每事都为他操劳。
0.034292
名益重焉。
崔蠡的名望也因此越高。
它的名字更加重要了。
0.044693
《妖异记》曰:夏阳卢汾字士济,幼而好学,昼夜不倦。
《妖异记》中说,夏阳人卢汾,字士济,自幼好学,昼夜不知疲倦。
《妖异记》说:夏阳人卢汾,名字叫士济,他从小就喜爱学习,昼夜不休息。
0.358963
干鲠直少言,有武艺。
他性情耿直,寡言少语,身怀武艺。
干直而少言,又通武艺。
0.073189
九月庚申,李克用陷潞州,昭义军节度使康君立死之。
九月初一,李克用攻破潞州,昭义军节度使康君立丧命。
九月庚申,李克用攻占潞州,昭义军节度使康君立死亡。
0.623083
臣性识愚陋,学术荒疏,不意虚名偶尘圣听。陛下好贤乐善,舍短取长,虽以臣之不才,自甲寅至今十有三年,凡八被诏旨,中怀自念,何以报塞。又日者面奉德音,叮咛恳至,中书大务,容臣尽言。臣虽昏愚,荷陛下知待如此其厚,敢不罄竭所有,裨益万分。孟子以“责难于君谓之恭,陈善闭邪谓之敬”;孔子谓“以道事君,不可则止”。臣之所守,大意盖如此也。伏望陛下宽其不佞,察其至怀,则区区之愚,亦或有小补云。
为臣我生性愚笨,见识浅陋,学术上荒疏没有建树,不料虚名偶然被圣上您知道了。陛下喜爱贤人,乐于办成善事,善于舍人之短,用人之长,就比如我这没有才能的人,从甲寅年至今,已经十三年了,曾经八次接到诏旨,心中自思,怎样才能报答陛下的恩德。臣又能够天天见到陛下,聆听教诲,恳切叮咛,无所不至,中书省的重大事务,允许臣畅所欲言。臣虽然然昏暗愚钝,蒙陛下知遇之恩,待我这样深厚,敢不谒尽忠诚,给陛下以万分之一的帮助呢?孟子说:“以困难的事勉励人,对君王来说叫作恭,陈述好的意见,拒绝邪恶叫作敬。”孔子说:“以道义奉事君主,行不通就停止。”为臣所遵循的,大致上也是如此。请求陛下宽恕我无才,体谅我的用心,那么,为臣我这微不足道的愚笨见解,也许对国家小有帮助。
臣生性愚笨,学识浅薄,意外地得到皇帝的赏识。陛下喜欢人才,重视善行,虽然臣才学不足,但自甲寅以来已有十三年,多次接受诏令,心中总想如何报答陛下。又有人面奉皇帝的恩命,反复叮嘱,我作为中书大臣,应该有什么话可以说。臣虽然昏庸,得到陛下这样深厚的恩待,自然要竭尽所能,有所贡献。孟子说:“向君主提出责难,就是恭敬;向君主进谏,就是尊敬。”孔子说:“用道事奉君主,不可则停止。”臣所坚守的原则,大概就是这样的。希望陛下宽恕臣的愚昧,洞察臣的心意,那么,臣这愚笨的人,也许能有所贡献。
0.142422
彦卿弟淡,学识有词藻。
童翅的弟弟魏遁,有学识,词藻丰富。
彦卿的弟弟淡,学识丰富,文辞华丽。
0.091478
问咎犯,咎犯曰: 君得天而成王伏其罪,战必大胜。
又以此事询问咎犯,咎犯说: 君王得到天的帮助,成王低头认罪,打仗肯定要大胜 。
问罪犯,罪犯说: 君王得到天助,能成就大业,打战必然大获全胜。
0.260094
述召群中豪桀谓曰: 天下同苦新室,思刘氏久矣,故闻汉将军到,驰迎道路。
公孙述召集郡中豪杰,对他们说: 天下人不堪新朝的迫害,怀念汉朝很久了,所以听说汉朝的将军来到,奔走相告,到道路上迎接。
他向群豪说: 天下人民都受新室之苦,思念刘氏已很久了,所以听说汉朝将军到了,就紧急迎接。
0.263994
王无后,以外亲武忠、武聚为之,置洒扫户九十三家。
皇上先是高兴,后又哀悼,即诏礼官,前去修理,毋让乡间村夫破坏。
王没有后母,以外亲武忠、武聚为后母,设置洒扫户九十三家。
0.008533
若政令如前,嗣王不为羁囚,则当依前王言,岁贡马千匹,明年贡金百斤、银万两、良马百、细布万,仍悉送还所拘辽东民,方见王位真而政令行,朕无惑已。
如果他们的政令还是像王颛在位时那样由高丽王所发,且嗣王没受别人的羁囚,则应当依照前高丽王的诺言,每年给朝廷献贡马一千匹,明年则贡献金子一百斤、银子一万两、良马一百匹、细布一万匹,全部遣送回所拘留的辽东百姓,这才见得嗣王辛礻禺真的继承了王位,政令真的是由他发出的,我就没有疑惑了。
如果政令像以前那样,嗣王不成为囚犯,就应当按照以前王的话,每年进贡马一千匹,第二年进贡金一百斤、银一万两、良马一百匹、细布一万匹,仍全部送回所关押的辽东民,这样才能看到王位真正而政令得以施行,朕不会被迷惑。
0.232