File size: 15,720 Bytes
1447a55 7434b8c 1447a55 91e3ccb 1447a55 91e3ccb 1447a55 91e3ccb 1447a55 b7d8c11 1447a55 b7d8c11 1447a55 b7d8c11 1447a55 ea668a0 1447a55 b7d8c11 1447a55 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 | ---
license: cc0-1.0
language:
- ru
size_categories:
- 100M<n<1B
task_categories:
- text-generation
- fill-mask
pretty_name: Русская классическая литература (XIX — начало XX вв.)
tags:
- russian
- literature
- classics
- 19th-century
- silver-age
- nanoGPT
- pretraining
configs:
- config_name: default
data_files:
- split: train
path: corpus_clean.txt
---
# Russian Classical Literature — Corpus for Language Models (English and Russian)
# English
A clean text corpus of Russian classical literature from the 19th to the early 20th centuries, collected from lib.ru and subjected to several iterations of cleaning. Suitable for pre-training language models on the style of the Russian prose "Golden Age."
## Contents
**866 MB of clean text.**
61 authors:
### Classical Prose of the 19th Century (37 authors)
Chekhov, Tolstoy, Dostoevsky, Turgenev, Gogol, Leskov, Bunin, Kuprin,
Andreev, Goncharov, Saltykov-Shchedrin, Korolenko, Garshin, Lermontov, Griboedov,
Ostrovsky, Aksakov S. T., Pomyalovsky, Reshetnikov, Sleptsov, Mamin-Sibiryak,
Gleb Uspensky, Grigorovich, Zagoskin, Boborykin, Veresaev, Ertel,
Marko Vovchok, Danilevsky, Krestovsky, Potapenko.
### The Silver Age (17 authors)
Andrei Bely, Bryusov, Remizov, Merezhkovsky, Gippius, Rozanov, Shmelyov,
Zaitsev, Sologub, Artsybashev, Balmont, Blok, Annensky, Amfiteatrov,
Averchenko, Teffi.
### Literary Criticism and Publicism
Belinsky, Dobrolyubov, Pisarev, Herzen, Chernyshevsky.
### 19th-Century Poet-Translators
Zhukovsky, Maykov, Fet, Tyutchev, Vyazemsky, Polonsky, Apukhtin, Pleshcheev,
Nadson, Nikitin.
## Volume Distribution (Top 5 Authors)
| Author | Size (MB) |
|---|---|
| Rozanov | 51 |
| Dostoevsky | 49 |
| Chernyshevsky | 43 |
| Tolstoy | 38 |
| Gogol | 35 |
## Preprocessing
Raw corpus 1.22 GB → clean 866 MB (26% noise removed).
**Cleaning steps:**
1. **Parsing lib.ru** — crawling author pages, extracting the main HTML text.
2. **Removing editorial apparatus** of academic editions: textual commentary, variant readings, manuscript descriptions, archive references (TsGALI, RGALI, GPB, IRLI), bibliographic footnotes.
3. **Removing header correspondence** in formats like "AUTHOR — ADDRESSEE" and "TO A. N. IVANOV" (ALL CAPS).
4. **Transliteration of pre-reform orthography**: Ѣ→Е, Ѳ→Ф, І→И, final Ъ after consonants removed. Saves corpora of Mamin-Sibiryak, Vyazemsky, Potapenko, whose editions are entirely in old orthography.
5. **Removing foreign-language lines** (addresses, Latin-script signatures).
6. **Collapsing dotted lines** of Andrei Bely / Sologub into a single ellipsis.
7. **Removing lib.ru navigation** (section menus, recommendations).
8. **Removing translation footnotes** like "* by preference (Fr.)."
**Normalization before tokenization:**
- ё → е, Ё → Е (case preserved)
- Quote unification: " " „ → « »
- Dash unification: – , -- → —
- Ellipsis ... → …
## Files
- **`corpus_clean.txt`** — main file, everything in one (866 MB, UTF-8)
- **`corpus_clean.norm.txt`** — normalized version (after ё→е, quote/dash unification) — recommended for BPE training
- **`per_author/`** — separate file for each author, for subset filtering
- **`spm_16k.model`** — trained SentencePiece BPE tokenizer (vocab=16000)
- **`spm_16k.vocab`** — token list with scores
## Usage
### Loading via `datasets`
```python
from datasets import load_dataset
ds = load_dataset("USERNAME/russian-classics", split="train")
print(ds[0]["text"][:500])
```
### Loading a single author
```python
from huggingface_hub import hf_hub_download
path = hf_hub_download(
repo_id="USERNAME/russian-classics",
filename="per_author/chekhov.txt",
repo_type="dataset",
)
text = open(path, encoding="utf-8").read()
```
### Training a tokenizer (if you want your own)
```python
import sentencepiece as spm
spm.SentencePieceTrainer.train(
input="corpus_clean.norm.txt",
model_prefix="my_spm",
vocab_size=16000,
model_type="bpe",
character_coverage=1.0,
byte_fallback=True,
user_defined_symbols=["—", "«", "»", "…"],
)
```
## What is NOT in the Corpus
- Poetic texts by Pushkin and standalone translation files — only prose and mixed corpora of poet-translators.
- Modern literature after 1930.
- Texts originally written in other languages (even if the author is Russian — e.g., early French letters by Turgenev are excluded).
- Academic edition apparatus: notes, variant readings, manuscript descriptions removed.
- Duplicate editions of the same works — one version from lib.ru was taken.
## Stylistic Features
- **Prose predominates**, although poet-translators (Zhukovsky, Fet) contain verse forms. Models trained on this corpus may switch between prose and poetic mode triggered by short lines.
- **Strong influence of several voices**: Rozanov (51 MB of aphoristic essayism), Chernyshevsky (43 MB of journalism), Dostoevsky (49 MB of novels and letters). The model will "sound" like a mixture of these voices.
- **Natural foreign inclusions** in Russian texts (French in noble prose, Latin epigraphs) are preserved — this is part of the era's stylistics.
- **Genre diversity** includes prose, plays, correspondence, literary criticism, diaries, philosophical essays. This is reflected in the mixed typography of the corpus (character names in blocks in plays, address forms in letters, etc.).
## Limitations and Caveats
- **Not intended for modern tasks** (question-answering systems, factual queries): models trained on it learn style, not facts.
- **Rare OCR artifacts** may remain after lib.ru scanning. For the vast majority of texts, cleanliness is high, but perfection is unattainable.
- **License status**: original texts are in the public domain (PD) under Russian and international law (authors died more than 70 years ago). The corpus as a compilation is distributed under CC0.
## Source
All texts are collected from **az.lib.ru** (lib.ru/Классика) — the largest open library of Russian classics.
## Usage
Unrestricted, but you may cite the original if you use it in your projects, if you wish.
## Version History
- **v1.0** (2026-05) — initial release. 61 authors, 866 MB of clean text, 16k BPE vocabulary.
# Russian
Чистый текстовый корпус русской классической литературы XIX — начала XX веков, собранный с lib.ru и прошедший несколько итераций очистки. Подходит для предобучения языковых моделей на стилистике «золотого века» русской прозы.
## Состав
**866 МБ чистого текста.**
61 автор:
### Классическая проза XIX века (37 авторов)
Чехов, Толстой, Достоевский, Тургенев, Гоголь, Лесков, Бунин, Куприн,
Андреев, Гончаров, Салтыков-Щедрин, Короленко, Гаршин, Лермонтов, Грибоедов,
Островский, Аксаков С. Т., Помяловский, Решетников, Слепцов, Мамин-Сибиряк,
Глеб Успенский, Григорович, Загоскин, Боборыкин, Вересаев, Эртель,
Марко Вовчок, Данилевский, Крестовский, Потапенко.
### Серебряный век (17 авторов)
Андрей Белый, Брюсов, Ремизов, Мережковский, Гиппиус, Розанов, Шмелёв,
Зайцев, Сологуб, Арцыбашев, Бальмонт, Блок, Анненский, Амфитеатров,
Аверченко, Тэффи.
### Литературная критика и публицистика
Белинский, Добролюбов, Писарев, Герцен, Чернышевский.
### Поэты-переводчики XIX века
Жуковский, Майков, Фет, Тютчев, Вяземский, Полонский, Апухтин, Плещеев,
Надсон, Никитин.
## Распределение объёма по топ-5 авторам
| Автор | Размер (МБ) |
|---|---|
| Розанов | 51 |
| Достоевский | 49|
| Чернышевский | 43 |
| Толстой | 38 |
| Гоголь | 35 |
## Препроцессинг
Сырой корпус 1.22 ГБ → чистый 866 МБ (после удаления шума на 26%).
**Шаги очистки:**
1. **Парсинг lib.ru** — обход страниц авторов, извлечение HTML основного текста.
2. **Удаление редакторского аппарата** академических изданий: текстологические комментарии, варианты разночтений, описания рукописей, ссылки на архивы (ЦГАЛИ, РГАЛИ, ГПБ, ИРЛИ), библиографические сноски.
3. **Удаление переписки шапок** в форматах «АВТОР — АДРЕСАТ» и «А. Н. ИВАНОВУ» (КАПС).
4. **Транслитерация дореформенной орфографии**: Ѣ→Е, Ѳ→Ф, І→И, конечный Ъ после согласных снят. Спасает корпуса Мамина-Сибиряка, Вяземского, Потапенко, у которых издание целиком в старой орфографии.
5. **Удаление иностранных строк** (адреса, подписи на латинице).
6. **Схлопывание точечных строк** Андрея Белого / Сологуба в одно многоточие.
7. **Удаление навигации lib.ru** (меню разделов, рекомендации).
8. **Удаление сносок-переводов** вида «* по преимуществу (франц.)».
**Нормализация перед токенизацией:**
- ё → е, Ё → Е (регистр сохраняется)
- Унификация кавычек: " " „ → « »
- Унификация тире: – , -- → —
- Многоточие ... → …
## Файлы
- **`corpus_clean.txt`** — основной файл, всё в одном (866 МБ, UTF-8)
- **`corpus_clean.norm.txt`** — нормализованная версия (после ё→е, унификации кавычек/тире) — рекомендуется для обучения BPE
- **`per_author/`** — отдельный файл на каждого автора, для возможности фильтрации по подмножеству
- **`spm_16k.model`** — обученный sentencepiece BPE токенизатор (vocab=16000)
- **`spm_16k.vocab`** — список токенов с scores
## Использование
### Загрузка через `datasets`
```python
from datasets import load_dataset
ds = load_dataset("USERNAME/russian-classics", split="train")
print(ds[0]["text"][:500])
```
### Загрузка одного автора
```python
from huggingface_hub import hf_hub_download
path = hf_hub_download(
repo_id="USERNAME/russian-classics",
filename="per_author/chekhov.txt",
repo_type="dataset",
)
text = open(path, encoding="utf-8").read()
```
### Обучение токенизатора (если хочется свой)
```python
import sentencepiece as spm
spm.SentencePieceTrainer.train(
input="corpus_clean.norm.txt",
model_prefix="my_spm",
vocab_size=16000,
model_type="bpe",
character_coverage=1.0,
byte_fallback=True,
user_defined_symbols=["—", "«", "»", "…"],
)
```
## Что в корпусе НЕТ
- Поэтические тексты Пушкина и переводов отдельным файлом — только проза и смешанный корпус поэтов-переводчиков.
- Современная литература после 1930 года.
- Тексты, оригинально написанные на других языках (даже если автор русский — например, ранние французские письма Тургенева исключены).
- Аппарат академических изданий: примечания, разночтения, описания рукописей удалены.
- Дублирующиеся редакции одних произведений — взята одна версия с lib.ru.
## Стилистические особенности
- **Преобладает проза**, хотя у поэтов-переводчиков (Жуковский, Фет) присутствуют стихотворные формы. Модели, обученные на корпусе, могут переключаться между прозаическим и поэтическим режимом по сигналу коротких строк.
- **Сильное влияние нескольких голосов**: Розанов (51 МБ эссеистики афоризмами), Чернышевский (43 МБ публицистики), Достоевский (49 МБ романов и писем). Модель будет «звучать» как смесь этих голосов.
- **Естественные иностранные вкрапления** в русских текстах (французский в дворянской прозе, латинские эпиграфы) сохранены — это часть стилистики эпохи.
- **Жанровое разнообразие** включает прозу, пьесы, переписку, литературную критику, дневники, философские эссе. Это отражено в смешанной типографике корпуса (имена персонажей блоком в пьесах, обращения в письмах, и т. д.).
## Ограничения и предостережения
- **Не предназначен для современных задач** (вопросно-ответные системы, фактологические запросы): модели на нём учат стилю, а не фактам.
- **Возможны редкие OCR-артефакты**, оставшиеся после lib.ru-сканирования. Для подавляющего большинства текстов чистота высокая, но идеала нет.
- **Лицензионный статус**: исходные тексты находятся в общественном достоянии (PD) по российскому и международному праву (авторы умерли более 70 лет назад). Корпус как сборка распространяется под CC0.
## Источник
Все тексты собраны с **az.lib.ru** (lib.ru/Классика) — крупнейшей открытой библиотеки русской классики.
## Использование
Неограниченное, но можно указать оригинал, если используете в своих проектах, если есть желание.
## История версий
- **v1.0** (2026-05) — первичная публикация. 61 автор, 866 МБ чистого текста, 16k BPE-словарь.
|