prompt
stringlengths 28
1.18k
| completion
stringlengths 1
1.14k
|
|---|---|
english: That farmer's dream is all some people have.
classical arabic:
|
وحُلم المزارع هذا هوَ كلّ ما لدى بعض الناس
|
english: That farmer's dream is all some people have.
levantine arabic:
|
حلم المزارع هاد كلّ يلي عند بعض الناس.
|
classical arabic: وحُلم المزارع هذا هوَ كلّ ما لدى بعض الناس
english:
|
That farmer's dream is all some people have.
|
classical arabic: وحُلم المزارع هذا هوَ كلّ ما لدى بعض الناس
levantine arabic:
|
حلم المزارع هاد كلّ يلي عند بعض الناس.
|
levantine arabic: حلم المزارع هاد كلّ يلي عند بعض الناس.
english:
|
That farmer's dream is all some people have.
|
levantine arabic: حلم المزارع هاد كلّ يلي عند بعض الناس.
classical arabic:
|
وحُلم المزارع هذا هوَ كلّ ما لدى بعض الناس
|
english: That cunning devil Belgard encourages Porthos, and this happens!
classical arabic:
|
ذلك الشيطان الماكر بلغارد شجع بورثوس وهذا ما حدث.
|
english: That cunning devil Belgard encourages Porthos, and this happens!
levantine arabic:
|
هالشيطان الماكر بلغارد شجع بورثوس وهي يلي صار.
|
classical arabic: ذلك الشيطان الماكر بلغارد شجع بورثوس وهذا ما حدث.
english:
|
That cunning devil Belgard encourages Porthos, and this happens!
|
classical arabic: ذلك الشيطان الماكر بلغارد شجع بورثوس وهذا ما حدث.
levantine arabic:
|
هالشيطان الماكر بلغارد شجع بورثوس وهي يلي صار.
|
levantine arabic: هالشيطان الماكر بلغارد شجع بورثوس وهي يلي صار.
english:
|
That cunning devil Belgard encourages Porthos, and this happens!
|
levantine arabic: هالشيطان الماكر بلغارد شجع بورثوس وهي يلي صار.
classical arabic:
|
ذلك الشيطان الماكر بلغارد شجع بورثوس وهذا ما حدث.
|
english: This is my last station before retiring.
classical arabic:
|
هذهِ اخر محطة لي قبل ان اتقاعد
|
english: This is my last station before retiring.
levantine arabic:
|
هي آخر محطة الي قبل ما أتقاعد
|
classical arabic: هذهِ اخر محطة لي قبل ان اتقاعد
english:
|
This is my last station before retiring.
|
classical arabic: هذهِ اخر محطة لي قبل ان اتقاعد
levantine arabic:
|
هي آخر محطة الي قبل ما أتقاعد
|
levantine arabic: هي آخر محطة الي قبل ما أتقاعد
english:
|
This is my last station before retiring.
|
levantine arabic: هي آخر محطة الي قبل ما أتقاعد
classical arabic:
|
هذهِ اخر محطة لي قبل ان اتقاعد
|
english: Massive tits, never speaks.
classical arabic:
|
اثداء كبيره لن تخسرها ابدا
|
english: Massive tits, never speaks.
levantine arabic:
|
صدور كبيرة مارح تخسرها بالمرة
|
classical arabic: اثداء كبيره لن تخسرها ابدا
english:
|
Massive tits, never speaks.
|
classical arabic: اثداء كبيره لن تخسرها ابدا
levantine arabic:
|
صدور كبيرة مارح تخسرها بالمرة
|
levantine arabic: صدور كبيرة مارح تخسرها بالمرة
english:
|
Massive tits, never speaks.
|
levantine arabic: صدور كبيرة مارح تخسرها بالمرة
classical arabic:
|
اثداء كبيره لن تخسرها ابدا
|
english: Okay, everyone be careful on the steps.
classical arabic:
|
حسنا، الجميع يكون منتبه لهذه الخطوات.
|
english: Okay, everyone be careful on the steps.
levantine arabic:
|
تمام، الكل بيكون منتبه لهالخطوات.
|
classical arabic: حسنا، الجميع يكون منتبه لهذه الخطوات.
english:
|
Okay, everyone be careful on the steps.
|
classical arabic: حسنا، الجميع يكون منتبه لهذه الخطوات.
levantine arabic:
|
تمام، الكل بيكون منتبه لهالخطوات.
|
levantine arabic: تمام، الكل بيكون منتبه لهالخطوات.
english:
|
Okay, everyone be careful on the steps.
|
levantine arabic: تمام، الكل بيكون منتبه لهالخطوات.
classical arabic:
|
حسنا، الجميع يكون منتبه لهذه الخطوات.
|
english: Someone who laughs at the gore that makes weaker men vomit.
classical arabic:
|
شخصـاً يضحك عندمـا يـرى الدم الذي يجعـل الأشخـاص الضعفـاء يتقيـأون
|
english: Someone who laughs at the gore that makes weaker men vomit.
levantine arabic:
|
شخص بيضحك لما بشوف الدم يلي بخلي الناس الضعيفين عم يراجعوا
|
classical arabic: شخصـاً يضحك عندمـا يـرى الدم الذي يجعـل الأشخـاص الضعفـاء يتقيـأون
english:
|
Someone who laughs at the gore that makes weaker men vomit.
|
classical arabic: شخصـاً يضحك عندمـا يـرى الدم الذي يجعـل الأشخـاص الضعفـاء يتقيـأون
levantine arabic:
|
شخص بيضحك لما بشوف الدم يلي بخلي الناس الضعيفين عم يراجعوا
|
levantine arabic: شخص بيضحك لما بشوف الدم يلي بخلي الناس الضعيفين عم يراجعوا
english:
|
Someone who laughs at the gore that makes weaker men vomit.
|
levantine arabic: شخص بيضحك لما بشوف الدم يلي بخلي الناس الضعيفين عم يراجعوا
classical arabic:
|
شخصـاً يضحك عندمـا يـرى الدم الذي يجعـل الأشخـاص الضعفـاء يتقيـأون
|
english: You told him about your father, right?
classical arabic:
|
أخبرته بشأن والدك صحيح؟
|
english: You told him about your father, right?
levantine arabic:
|
قلتلو مشان أبوك ما؟
|
classical arabic: أخبرته بشأن والدك صحيح؟
english:
|
You told him about your father, right?
|
classical arabic: أخبرته بشأن والدك صحيح؟
levantine arabic:
|
قلتلو مشان أبوك ما؟
|
levantine arabic: قلتلو مشان أبوك ما؟
english:
|
You told him about your father, right?
|
levantine arabic: قلتلو مشان أبوك ما؟
classical arabic:
|
أخبرته بشأن والدك صحيح؟
|
english: Oh, what do you want for dinner?
classical arabic:
|
آه, ماذا تريدين للعشاء؟
|
english: Oh, what do you want for dinner?
levantine arabic:
|
اه ,شو بدك للعشا ؟
|
classical arabic: آه, ماذا تريدين للعشاء؟
english:
|
Oh, what do you want for dinner?
|
classical arabic: آه, ماذا تريدين للعشاء؟
levantine arabic:
|
اه ,شو بدك للعشا ؟
|
levantine arabic: اه ,شو بدك للعشا ؟
english:
|
Oh, what do you want for dinner?
|
levantine arabic: اه ,شو بدك للعشا ؟
classical arabic:
|
آه, ماذا تريدين للعشاء؟
|
english: I know, but what did you actually do?
classical arabic:
|
أعلم, لكن ما الذي فعلتيه في الحقيقة؟
|
english: I know, but what did you actually do?
levantine arabic:
|
بعرف, بس شو عملتي بالحقيقة؟
|
classical arabic: أعلم, لكن ما الذي فعلتيه في الحقيقة؟
english:
|
I know, but what did you actually do?
|
classical arabic: أعلم, لكن ما الذي فعلتيه في الحقيقة؟
levantine arabic:
|
بعرف, بس شو عملتي بالحقيقة؟
|
levantine arabic: بعرف, بس شو عملتي بالحقيقة؟
english:
|
I know, but what did you actually do?
|
levantine arabic: بعرف, بس شو عملتي بالحقيقة؟
classical arabic:
|
أعلم, لكن ما الذي فعلتيه في الحقيقة؟
|
english: If you hang with me and mine, you'll be accepted in no time.
classical arabic:
|
. إن تسكعتِ معي فقط سوف يقبلونكِ في أسرع وقت
|
english: If you hang with me and mine, you'll be accepted in no time.
levantine arabic:
|
إذا تمشيت معي بس رح يقبلوك بأسرع وقت.
|
classical arabic: . إن تسكعتِ معي فقط سوف يقبلونكِ في أسرع وقت
english:
|
If you hang with me and mine, you'll be accepted in no time.
|
classical arabic: . إن تسكعتِ معي فقط سوف يقبلونكِ في أسرع وقت
levantine arabic:
|
إذا تمشيت معي بس رح يقبلوك بأسرع وقت.
|
levantine arabic: إذا تمشيت معي بس رح يقبلوك بأسرع وقت.
english:
|
If you hang with me and mine, you'll be accepted in no time.
|
levantine arabic: إذا تمشيت معي بس رح يقبلوك بأسرع وقت.
classical arabic:
|
. إن تسكعتِ معي فقط سوف يقبلونكِ في أسرع وقت
|
english: In a minute, the police will arrive.
classical arabic:
|
في دقيقة الشرطة ستصل
|
english: In a minute, the police will arrive.
levantine arabic:
|
بدقيقة الشرطة رح توصل
|
classical arabic: في دقيقة الشرطة ستصل
english:
|
In a minute, the police will arrive.
|
classical arabic: في دقيقة الشرطة ستصل
levantine arabic:
|
بدقيقة الشرطة رح توصل
|
levantine arabic: بدقيقة الشرطة رح توصل
english:
|
In a minute, the police will arrive.
|
levantine arabic: بدقيقة الشرطة رح توصل
classical arabic:
|
في دقيقة الشرطة ستصل
|
english: I heard you and the plumber were having problems.
classical arabic:
|
سمعت أنكِ والسباك ، عندكما مشاكل
|
english: I heard you and the plumber were having problems.
levantine arabic:
|
دريت أنك أنت و السباك ،عندكن فيه مشاكل.
|
classical arabic: سمعت أنكِ والسباك ، عندكما مشاكل
english:
|
I heard you and the plumber were having problems.
|
classical arabic: سمعت أنكِ والسباك ، عندكما مشاكل
levantine arabic:
|
دريت أنك أنت و السباك ،عندكن فيه مشاكل.
|
levantine arabic: دريت أنك أنت و السباك ،عندكن فيه مشاكل.
english:
|
I heard you and the plumber were having problems.
|
levantine arabic: دريت أنك أنت و السباك ،عندكن فيه مشاكل.
classical arabic:
|
سمعت أنكِ والسباك ، عندكما مشاكل
|
english: But I think the getting hit in the face has a loud, juvenile quality that makes a Sno Ball seem more fun than a soft drink.
classical arabic:
|
لكنّني أظن فكرة تلقّي ضربة في الوجه لها طابع شبابي بيّن، والذي يجعل كرة الثلج يبدو أكثر مرحًا من كونه مشروب غازيّ.
|
english: But I think the getting hit in the face has a loud, juvenile quality that makes a Sno Ball seem more fun than a soft drink.
levantine arabic:
|
بس برأيي شغلة الضربة عالوجه هي شغل شباب مبينة، ويلي بيخلّي كرة التلج يبين لذيذ أكتر من كونو مشروب غازي
|
classical arabic: لكنّني أظن فكرة تلقّي ضربة في الوجه لها طابع شبابي بيّن، والذي يجعل كرة الثلج يبدو أكثر مرحًا من كونه مشروب غازيّ.
english:
|
But I think the getting hit in the face has a loud, juvenile quality that makes a Sno Ball seem more fun than a soft drink.
|
classical arabic: لكنّني أظن فكرة تلقّي ضربة في الوجه لها طابع شبابي بيّن، والذي يجعل كرة الثلج يبدو أكثر مرحًا من كونه مشروب غازيّ.
levantine arabic:
|
بس برأيي شغلة الضربة عالوجه هي شغل شباب مبينة، ويلي بيخلّي كرة التلج يبين لذيذ أكتر من كونو مشروب غازي
|
levantine arabic: بس برأيي شغلة الضربة عالوجه هي شغل شباب مبينة، ويلي بيخلّي كرة التلج يبين لذيذ أكتر من كونو مشروب غازي
english:
|
But I think the getting hit in the face has a loud, juvenile quality that makes a Sno Ball seem more fun than a soft drink.
|
levantine arabic: بس برأيي شغلة الضربة عالوجه هي شغل شباب مبينة، ويلي بيخلّي كرة التلج يبين لذيذ أكتر من كونو مشروب غازي
classical arabic:
|
لكنّني أظن فكرة تلقّي ضربة في الوجه لها طابع شبابي بيّن، والذي يجعل كرة الثلج يبدو أكثر مرحًا من كونه مشروب غازيّ.
|
english: I would like to speak to someone who can tell me what goes on here.
classical arabic:
|
أود الحديث مع شخص يستطيع أن يخبرني ماذا يجري هنا
|
english: I would like to speak to someone who can tell me what goes on here.
levantine arabic:
|
بدّي حاكي حدا فيه يخبرني شو عم يصير هون.
|
classical arabic: أود الحديث مع شخص يستطيع أن يخبرني ماذا يجري هنا
english:
|
I would like to speak to someone who can tell me what goes on here.
|
classical arabic: أود الحديث مع شخص يستطيع أن يخبرني ماذا يجري هنا
levantine arabic:
|
بدّي حاكي حدا فيه يخبرني شو عم يصير هون.
|
levantine arabic: بدّي حاكي حدا فيه يخبرني شو عم يصير هون.
english:
|
I would like to speak to someone who can tell me what goes on here.
|
levantine arabic: بدّي حاكي حدا فيه يخبرني شو عم يصير هون.
classical arabic:
|
أود الحديث مع شخص يستطيع أن يخبرني ماذا يجري هنا
|
english: A 22yearold private with a history of mental instability. and a Lady Gaga CD. and we're on the verge of a major international crisis.
classical arabic:
|
مسؤول في ال22 من العمر مع تاريخ بعدم الإستقرار العقلي (و سي.دي ل (ليدي غاغا
|
english: A 22yearold private with a history of mental instability. and a Lady Gaga CD. and we're on the verge of a major international crisis.
levantine arabic:
|
مسؤول بال22من عمرو مع تاريخ بعدم الإستقرار العقلي و سي .دي لليدي غاغا
|
classical arabic: مسؤول في ال22 من العمر مع تاريخ بعدم الإستقرار العقلي (و سي.دي ل (ليدي غاغا
english:
|
A 22yearold private with a history of mental instability. and a Lady Gaga CD. and we're on the verge of a major international crisis.
|
classical arabic: مسؤول في ال22 من العمر مع تاريخ بعدم الإستقرار العقلي (و سي.دي ل (ليدي غاغا
levantine arabic:
|
مسؤول بال22من عمرو مع تاريخ بعدم الإستقرار العقلي و سي .دي لليدي غاغا
|
levantine arabic: مسؤول بال22من عمرو مع تاريخ بعدم الإستقرار العقلي و سي .دي لليدي غاغا
english:
|
A 22yearold private with a history of mental instability. and a Lady Gaga CD. and we're on the verge of a major international crisis.
|
levantine arabic: مسؤول بال22من عمرو مع تاريخ بعدم الإستقرار العقلي و سي .دي لليدي غاغا
classical arabic:
|
مسؤول في ال22 من العمر مع تاريخ بعدم الإستقرار العقلي (و سي.دي ل (ليدي غاغا
|
english: They're not having that good of a time.
classical arabic:
|
هما لا يقضون ذلك الوقت الممتع.
|
english: They're not having that good of a time.
levantine arabic:
|
هنن ما بقضو هالوقت الحلو.
|
classical arabic: هما لا يقضون ذلك الوقت الممتع.
english:
|
They're not having that good of a time.
|
classical arabic: هما لا يقضون ذلك الوقت الممتع.
levantine arabic:
|
هنن ما بقضو هالوقت الحلو.
|
levantine arabic: هنن ما بقضو هالوقت الحلو.
english:
|
They're not having that good of a time.
|
levantine arabic: هنن ما بقضو هالوقت الحلو.
classical arabic:
|
هما لا يقضون ذلك الوقت الممتع.
|
english: Just make sure you don't drive anywhere.
classical arabic:
|
فقط تأكدي أنكِ لن تقودي السيارة لـأي مكان.
|
english: Just make sure you don't drive anywhere.
levantine arabic:
|
بس تأكدي إنك مارح تسوقي السيارة لمحل
|
classical arabic: فقط تأكدي أنكِ لن تقودي السيارة لـأي مكان.
english:
|
Just make sure you don't drive anywhere.
|
classical arabic: فقط تأكدي أنكِ لن تقودي السيارة لـأي مكان.
levantine arabic:
|
بس تأكدي إنك مارح تسوقي السيارة لمحل
|
End of preview. Expand
in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 1