text stringlengths 0 63 |
|---|
A custard-coffin, a bauble, a silken pie: |
I love thee well, in that thou likest it not. |
KATHARINA: |
Love me or love me not, I like the cap; |
And it I will have, or I will have none. |
PETRUCHIO: |
Thy gown? why, ay: come, tailor, let us see't. |
O mercy, God! what masquing stuff is here? |
What's this? a sleeve? 'tis like a demi-cannon: |
What, up and down, carved like an apple-tart? |
Here's snip and nip and cut and slish and slash, |
Like to a censer in a barber's shop: |
Why, what, i' devil's name, tailor, call'st thou this? |
HORTENSIO: |
Tailor: |
You bid me make it orderly and well, |
According to the fashion and the time. |
PETRUCHIO: |
Marry, and did; but if you be remember'd, |
I did not bid you mar it to the time. |
Go, hop me over every kennel home, |
For you shall hop without my custom, sir: |
I'll none of it: hence! make your best of it. |
KATHARINA: |
I never saw a better-fashion'd gown, |
More quaint, more pleasing, nor more commendable: |
Belike you mean to make a puppet of me. |
PETRUCHIO: |
Why, true; he means to make a puppet of thee. |
Tailor: |
She says your worship means to make |
a puppet of her. |
PETRUCHIO: |
O monstrous arrogance! Thou liest, thou thread, |
thou thimble, |
Thou yard, three-quarters, half-yard, quarter, nail! |
Thou flea, thou nit, thou winter-cricket thou! |
Braved in mine own house with a skein of thread? |
Away, thou rag, thou quantity, thou remnant; |
Or I shall so be-mete thee with thy yard |
As thou shalt think on prating whilst thou livest! |
I tell thee, I, that thou hast marr'd her gown. |
Tailor: |
Your worship is deceived; the gown is made |
Just as my master had direction: |
Grumio gave order how it should be done. |
GRUMIO: |
I gave him no order; I gave him the stuff. |
Tailor: |
But how did you desire it should be made? |
GRUMIO: |
Marry, sir, with needle and thread. |
Tailor: |
But did you not request to have it cut? |
GRUMIO: |
Thou hast faced many things. |
Tailor: |
I have. |
GRUMIO: |
Face not me: thou hast braved many men; brave not |
me; I will neither be faced nor braved. I say unto |
thee, I bid thy master cut out the gown; but I did |
not bid him cut it to pieces: ergo, thou liest. |
Tailor: |
Why, here is the note of the fashion to testify |
PETRUCHIO: |
Read it. |
GRUMIO: |
The note lies in's throat, if he say I said so. |
Tailor: |
GRUMIO: |
Master, if ever I said loose-bodied gown, sew me in |
the skirts of it, and beat me to death with a bottom |
of brown thread: I said a gown. |
PETRUCHIO: |
Proceed. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.