text stringlengths 0 63 |
|---|
How hast thou offended? |
Where is Lucentio? |
LUCENTIO: |
Here's Lucentio, |
Right son to the right Vincentio; |
That have by marriage made thy daughter mine, |
While counterfeit supposes bleared thine eyne. |
GREMIO: |
Here's packing, with a witness to deceive us all! |
VINCENTIO: |
Where is that damned villain Tranio, |
That faced and braved me in this matter so? |
BAPTISTA: |
Why, tell me, is not this my Cambio? |
BIANCA: |
Cambio is changed into Lucentio. |
LUCENTIO: |
Love wrought these miracles. Bianca's love |
Made me exchange my state with Tranio, |
While he did bear my countenance in the town; |
And happily I have arrived at the last |
Unto the wished haven of my bliss. |
What Tranio did, myself enforced him to; |
Then pardon him, sweet father, for my sake. |
VINCENTIO: |
I'll slit the villain's nose, that would have sent |
me to the gaol. |
BAPTISTA: |
But do you hear, sir? have you married my daughter |
without asking my good will? |
VINCENTIO: |
Fear not, Baptista; we will content you, go to: but |
I will in, to be revenged for this villany. |
BAPTISTA: |
And I, to sound the depth of this knavery. |
LUCENTIO: |
Look not pale, Bianca; thy father will not frown. |
GREMIO: |
My cake is dough; but I'll in among the rest, |
Out of hope of all, but my share of the feast. |
KATHARINA: |
Husband, let's follow, to see the end of this ado. |
PETRUCHIO: |
First kiss me, Kate, and we will. |
KATHARINA: |
What, in the midst of the street? |
PETRUCHIO: |
What, art thou ashamed of me? |
KATHARINA: |
No, sir, God forbid; but ashamed to kiss. |
PETRUCHIO: |
Why, then let's home again. Come, sirrah, let's away. |
KATHARINA: |
Nay, I will give thee a kiss: now pray thee, love, stay. |
PETRUCHIO: |
Is not this well? Come, my sweet Kate: |
Better once than never, for never too late. |
LUCENTIO: |
At last, though long, our jarring notes agree: |
And time it is, when raging war is done, |
To smile at scapes and perils overblown. |
My fair Bianca, bid my father welcome, |
While I with self-same kindness welcome thine. |
Brother Petruchio, sister Katharina, |
And thou, Hortensio, with thy loving widow, |
Feast with the best, and welcome to my house: |
My banquet is to close our stomachs up, |
After our great good cheer. Pray you, sit down; |
For now we sit to chat as well as eat. |
PETRUCHIO: |
Nothing but sit and sit, and eat and eat! |
BAPTISTA: |
Padua affords this kindness, son Petruchio. |
PETRUCHIO: |
Padua affords nothing but what is kind. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.