text stringlengths 0 63 |
|---|
Confounds thy fame as whirlwinds shake fair buds, |
And in no sense is meet or amiable. |
A woman moved is like a fountain troubled, |
Muddy, ill-seeming, thick, bereft of beauty; |
And while it is so, none so dry or thirsty |
Will deign to sip or touch one drop of it. |
Thy husband is thy lord, thy life, thy keeper, |
Thy head, thy sovereign; one that cares for thee, |
And for thy maintenance commits his body |
To painful labour both by sea and land, |
To watch the night in storms, the day in cold, |
Whilst thou liest warm at home, secure and safe; |
And craves no other tribute at thy hands |
But love, fair looks and true obedience; |
Too little payment for so great a debt. |
Such duty as the subject owes the prince |
Even such a woman oweth to her husband; |
And when she is froward, peevish, sullen, sour, |
And not obedient to his honest will, |
What is she but a foul contending rebel |
And graceless traitor to her loving lord? |
I am ashamed that women are so simple |
To offer war where they should kneel for peace; |
Or seek for rule, supremacy and sway, |
When they are bound to serve, love and obey. |
Why are our bodies soft and weak and smooth, |
Unapt to toil and trouble in the world, |
But that our soft conditions and our hearts |
Should well agree with our external parts? |
Come, come, you froward and unable worms! |
My mind hath been as big as one of yours, |
My heart as great, my reason haply more, |
To bandy word for word and frown for frown; |
But now I see our lances are but straws, |
Our strength as weak, our weakness past compare, |
That seeming to be most which we indeed least are. |
Then vail your stomachs, for it is no boot, |
And place your hands below your husband's foot: |
In token of which duty, if he please, |
My hand is ready; may it do him ease. |
PETRUCHIO: |
Why, there's a wench! Come on, and kiss me, Kate. |
LUCENTIO: |
Well, go thy ways, old lad; for thou shalt ha't. |
VINCENTIO: |
'Tis a good hearing when children are toward. |
LUCENTIO: |
But a harsh hearing when women are froward. |
PETRUCHIO: |
Come, Kate, we'll to bed. |
We three are married, but you two are sped. |
'Twas I won the wager, though you hit the white; |
And, being a winner, God give you good night! |
HORTENSIO: |
Now, go thy ways; thou hast tamed a curst shrew. |
LUCENTIO: |
'Tis a wonder, by your leave, she will be tamed so. |
Master: |
Boatswain! |
Boatswain: |
Here, master: what cheer? |
Master: |
Good, speak to the mariners: fall to't, yarely, |
or we run ourselves aground: bestir, bestir. |
Boatswain: |
Heigh, my hearts! cheerly, cheerly, my hearts! |
yare, yare! Take in the topsail. Tend to the |
master's whistle. Blow, till thou burst thy wind, |
if room enough! |
ALONSO: |
Good boatswain, have care. Where's the master? |
Play the men. |
Boatswain: |
I pray now, keep below. |
ANTONIO: |
Where is the master, boatswain? |
Boatswain: |
Do you not hear him? You mar our labour: keep your |
cabins: you do assist the storm. |
GONZALO: |
Nay, good, be patient. |
Boatswain: |
When the sea is. Hence! What cares these roarers |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.