question stringlengths 0 34.8k | answer stringlengths 0 28.3k | title stringlengths 7 150 | forum_tag stringclasses 12
values |
|---|---|---|---|
I've always used the word branch when describing the type of industry, line of business or operation category. Please note that I'm not referring to a part of a concern structure as in "Scranton branch of Dunder Mifflin". For instance, to express that John is in finance and doesn't understand the importance of well def... | The best word for this idea depends on the context. Within a company: As you allude to in your question, branch is appropriate for referring to other offices within the same company. To distinguish colleagues by role rather than location, you can use department or division. Many companies will have additional local jar... | Is it correct to use "branch" to describe type of industry? | english |
If I quote someone saying "me" or "I", when I quote them should I replace them with "he" or "she"? For example, if someone says: I went to the movies. Should I quote that like this: He/she said "He/she went to the movies". Or this: He/she said "I went to the movies". | Your third example is correct. Quotes are composed of two parts; the speaker tag to identify the speaker, and the actual quote itself. For example: Einstein said "A person who never made a mistake never tried anything new." Or for your example: Sally said "I went to the movies." But you can also paraphrase what they sa... | Should I replace "me" and "I" with "he" or "she" when quoting? | english |
Is there any difference between both expressions? I'd say that my whole life is better suited for use it in the middle or at the end of a sentence, whilst all my life is better for start a sentence. Is that correct? Or are there any other differences? | "My whole life" is used as a noun. Let's look at the example above. My whole life has been filled with disappointments. The subject of this sentence is the noun phrase "my whole life". "All my life" is an adverbial phrase and functions as an adverb in a sentence and answers the question how long: How long have you been... | Difference between "my whole life" and "all my life"? | english |
The first lines of George Thorogood's version of "One bourbon, one scotch, one beer": Wanna tell you a story about the houseman blues. I come home one Friday, had to tell the landlady I'd-a lost my job. What does this I'd-a stand for? These lyrics perhaps are just misheard. If so, what does Thorogood say in place of I'... | (This was a originally a comment) The lyrics are from a John Lee Hooker song called "House Rent Boogie." Thorogood himself grew up in a decidedly middle-to-upper class non-country setting and is affecting Hooker's style. In both the original and Thorogood's medley, it sounds a lot more like "I done lost" or "I'd done l... | "I'd-a lost"? What does this contraction stand for? | english |
I want to say: "your current quota is one xxx per year" But this is not exactly what I want to express since the year I am referring to is not fixed. That is, user will only be given another allotment after one year has elapsed from the time of last usage, instead of at the start of a new year. How to phrase this elega... | You could express this by saying One per rolling twelve-month period One in any twelve months which is not quite as elegant as "per year" but breaks the link between a calendar year and a period starting on an arbitrary date. | How to express the time period between now and a year from now? | english |
I just heard some one saying "it seems promising". I did not get its sense. Where and how is being used? I tried googling as well but could just find meaning of promise (agreeing on doing / saying something), how and where to use it. | Try this definition: promise : 2. Indication of something favorable to come; expectation: a promise of spring in the air . If someone says something seems promising then they are saying, 1. that if it happens it will be good, and 2. that they think there appears to be a "good" chance that it will happen. | Meaning of "seems promising"? | english |
In stackexchange-url ("this thread"), there's an example based on the dual meaning of the word field . field = a specialty field = an area to be filled Given the above, while still not very intuitively easy to understand, I wonder if it's correct to say: "Have you seen the field field?" when referring to a discovery of... | It is perfectly normal to say "address field" and "name field"; why would it be incorrect to say "field field?" If you are concerned about clarity , for the specific question asked, this may be a case where one resorts to using quotes or perhaps treating the name of the field as a proper name: The "field" field. or The... | Is "field field" a correct phrase? | english |
It is time now or It is now time Which of these expressions is grammatically correct? | The position of certain time adjuncts in English is very flexible. Assuming your sentence is standing alone, now fits in every position: Now it is time. It now is time. It is now time. It is time now . The default position of a time adjunct is at the end of the clause, so bringing it forward from that position gives it... | "It is time now" or "It is now time"? | english |
The 'e' in paste isn't pronounced on its own, but changes the pronunciation of the 'a'. In that case, is the 'e' still referred to as silent? | First, there's no international standard for letter silence, nor even a good definition. It's not a technical term, but something that adults tell children to keep them from asking "Why?", because the adults don't know the answer. Second, that doesn't matter, since all letters are silent, anyway. Letters are written; t... | If a letter isn't pronounced but affects pronunciation of other letters, is it still 'silent'? | english |
If I were to write an intro for a protagonist in say, a game, would I say he/she is the "protagonist of [title]" or the "protagonist in [title]"? Or does it matter? | I don't understand the downvotes, and I really don't think this kind of distinction could easily be found by "basic research" with dictionaries/grammar guides. Look at the actual usage pattern ... Note that the pattern for definite article usage is slightly different... All that accords with my own gut feelings - there... | "Protagonist in" or "protagonist of"? | english |
I'm interested in the origin of the word byte . Although it is a ubiquitous word in computer science, yet it seems no one can point out its origin. (I've been searching the web for a long time, but without coming up with an authoritative answer. Wikipedia says it's coined from bite , but to avoid mutation to bit , it's... | The term byte implies a chunk of something — whenever I hear the word, I picture someone taking bite out of a sandwich. That chunk of sandwich is equivalent to the unit of digital information represented by a byte. To extend this metaphor, half a byte is called a nibble or nybble . I would imagine that nibbling a sandw... | Etymology of “byte” | english |
As a non-native speaker I'm looking for the right term for a technical application/product that dispenses or doses a viscous liquid, i.e. the device will "output" a specific amount of "stuff". However, dosing/dose/dosage appear to be "medical" to me, also maybe describing a ratio of components (like controlling the amo... | The two words are frequently used in a medical context, but can be applied elsewhere. As you say, "dispensing" has more of a sense of "outputting". A pharmacist may dispense a medicine, but that doesn't mean that the patient has taken it. "Dosing" has more of a sense of "inputting". A nurse giving a medicine to a patie... | Dispensing or dosing? | english |
Overheard on an elevator today, I didn't realize it was him. Corrected by the know-it-all, He. "I didn't realize it was he." The know-it-all then went on a rant about how everybody is a dolt for not knowing that. I swear I have never heard this before in my life. Is the know-it-all correct? If so, why is "I didn't real... | The 'rule' is that the verb to be , in any of its forms, is a copula that takes a predicate rather than an object, hence "It is I" and other phrases beloved of English teachers in junior schools. There are various theories about the reasons for this, but the truth is that it has become a shibboleth to distinguish those... | "I didn't realize it was him." | english |
Regardless of context, is the sentence itself correct? What I said was something along the lines of, "This is smarter, and it is funnier too." | It is grammatical, and it is correct too. | Is saying, "This is funnier too" incorrect? | english |
In an episode of Seinfeld, when asked where he got the Junior Mints he's eating, Kramer answers "from the machine". Would it be correct to say that in this case, "the machine" refers to all types of vending machines in general, and not to the specific vending machine that he happened to dispense it from? Thanks. | As I understand it could refer to either. If Jerry knew the specific vending machine Kramer used on a regular basis, then it could mean that one in particular. My friend often gets lunch from the machine, and I know which one since we a. work in the same building and b. there is only one vending machine in that buildin... | "The machine" when referring to vending machine as source of candy | english |
Liverpool Football Club have recently released a list of banned phrases, that they want the fans to avoid using. (Read the story) One of these phrases is " Man up ". Why is this phrase considered offensive, and who is likely to take offense? | From the article: "The club have produced a handbook which highlights common slurs against race, religion, sexual orientation, gender and disability which could cause offence." Man up , along with a phrase such as You play like a girl , imply that it is better to be a man/male and worse to be a woman/female. Would you ... | Should the phrase "Man up" be considered offensive? | english |
When talking about electronic drawings is it correct to use scheme or should I only use schematic? | Schema entity relationship diagrams (ERD) used to visually represent a database or data warehouse XML or similar non-physical descriptions Schematic physical electronic circuitry diagrams diagram of a physical assembly, with a variety of formats e.g. exploded Blueprint layout for a physical structure Scheme British Eng... | Can I use "scheme" when referring to electronic drawings? | english |
What does English idiom "look out" (or "watch out") come from? When you want to warn somebody. Usually, in case of a danger, it is better to hide rather than move your head out to see. (I know it is an idiom, but maybe there is some reason in it) | Look out Definition To be watchful or careful ; take care, be vigilant, be on the lookout or be careful ; "Watch out for pickpockets!" Look out origin 1690–1700; noun use of verb phrase look out Etymology : Lookout (n) also look-out, "person who stands watch or acts as a scout," 1690s, from look + out. Verbal phrase lo... | What is the etymology of "look out"? | english |
I'm not very English literate, but I am annoyed by the use of "that" during the CrossFit games. Announcers, coaches, and athletes all said "that" more times than I can count. Move that bar. Use that hip. Pick up that weight. Tell me about that workout... "That" is consistently used in place of what I feel should be "th... | That , as used in your examples, is used as a determiner . Particularly, it is a demonstrative determiner , modifying the following noun. They are used to demonstrate the identity of the thing referenced by the following noun. There are four demonstrative determiners in english: this, that, these and those. They are us... | Using "that" to describe everything.. Is this incorrect, or poor grammar? | english |
In connection with my questions about the meaning of Pope Francis’s, remarks - 'stackexchange-url ("Who am I to judge?")' / 'stackexchange-url ("You can add more water to the beans")'. I found the following statement in a New York Times (July 30) article - “A Papal surprise: Humility" Many will see Pope Francis’s remar... | It is from the writings of St. Augustine: His Letter 211 (c. 424) contains the phrase Cum dilectione hominum et odio vitiorum, which translates roughly to "With love for mankind and hatred of sins." The phrase has become more famous as "love the sinner but hate the sin" or "hate the sin and not the sinner" (the latter ... | Where did the adage, “Love the sinner, hate the sin,” come from? | english |
I will give some details regarding how I am going to use it. It has to go along good with the word 'room'. Consider a game where players (in a special room) vote upon a list of activities which they will do next. (activities are suggested and voted on by the players). 'Election room' or 'Vote room' remind me (and the p... | If you are searching less political word for this situation, then the "Poll" is perfect for you. choice An act of selecting or making a decision when faced with two or more possibilities. selection The action or fact of carefully choosing someone or something as being the best or most suitable. option A thing that is o... | Synonym of 'election' with less political meaning | english |
I came across this saying "karma is a bitch" a few times while reading some comments online recently. I understand karma as a religious concept to mean "what goes around, comes around". I also understand that bitch is a derogatory word for insulting a woman. Why is karma being referred to as a bitch? Is this a new inte... | Also used as the rhetorical question Ain't karma a bitch? Synonyms: What goes around, comes around Getting his just desserts He had it coming and strongly related to Payback's a bitch It is likely a mix of having bad Karma and the idiom Payback's a bitch , where Payback is performed by someone wronged by the now punish... | Why is karma a bitch? | english |
The following passage appears in the preface to the first edition of P. Morse’s Vibration and Sound (1936). The vacuum tube and the other applications of electronics have provided immensely powerful tools for the measurement, recording, and reproduction of sound; tools which have revolutionized acoustic technique. The ... | The word is not exactly being used as a "mass noun" as you contend. It is used in reference to a field of activity/ a discipline/ a body of knowledge/ a practice. Acoustic technique here implies the practice of "measurement, recording, and reproduction of sound." See example for the distinction between technique , the ... | On the use of “technique” as a mass noun | english |
So sad to lose you, yet happy for whomever has the pleasure of working with you next. | No, that is wrong. It should be whoever , because it is the subject of whoever has the pleasure . Don’t be distracted by the for : it’s just a decoy, for the entire clause is its object, not just the next word. | Am I using "whomever" correctly? | english |
Can I make a sentence with "has been having"? Is the sentence below correct? "My company xx has been having account in your bank for past 3 years"? | Yes, “has been having” is perfectly fine in English. In your example sentence, “has been having” does not work. “Has been having” is the continuous aspect of the present perfect tense “has had”. The continuous aspect requires either an action that has been ongoing or an action or state that has repeatedly occurred in t... | Can I frame a sentence with "has been having"? | english |
I've encountered such phrases inside an agreement document: a) ...at the completion of each four primes .. or DANCER will participate in all dances prepared for the prime The context here is dancing , performance . Both show and prime are present in the document but I don't know whether they are synonyms. b) DANCER at ... | On set parallels the film and theater world. The set would include more than stage , which is visible to the audience, but also backstage . I might alter the wording of the last statement. Perhaps they meant: When DANCERS are on set (either in rehearsal or on stage), they will be respectful, calm, ... This would mean t... | Meaning of 'prime', 'set'. Theater dance | english |
Is there any difference between both sentences? Are they synonyms? Is one better for formal speaking than the other? Recently I was rejected in a job because The standard of your written English is not at the level where you could write a report to our standard. I'm trying to figure out what is the meaning of standard ... | It's quite true that both level and standard can be regarded as synonymous. However, there is indeed a subtle difference between them. Suppose there is a competition where there are ten levels (ten rounds; you can participate in a round only if you qualify in the preceding one). Now, there can be different players in e... | Is there any difference between "my level of English" and "my standard of English"? | english |
I frequently read "This meeting will be held next Wednesday..." and sentenctes like that. I understand it means "this will take place", but I am curious about the exact meaning of "be held". When is it used? Is it used just in formal texts? Is it also used in normal conversations? | Try looking up hold in the dictionary (sense 8). “Will be held” is simply the future passive (we will hold the meeting -> the meeting will be held by us). | What's the exact meaning of "will be held"? | english |
I rather like to use the word thorough , but was recently informed by a reviewer that it was "archaic". Indeed, Merriam-Webster lists it first as an archaic spelling of through , with the familiar definition only as a secondary one. Is this specific to American spellings, or is this a general trend? What should I use i... | The archaic definition you are referring to only applies to the use of thorough as an adverb or preposition. Look down a bit further (to the 3rd entry) and you'll see that thorough is the familiar adjective you know and love: thor·ough adjective \ˈthər-(ˌ)ō, sometimes ˈthȯr-; ˈthə-(ˌ)rō\ Definition of THOROUGH 1 : car... | Thorough and Through | english |
Jennifer Rubin’s article titled “Did the South win Pickett’s charge, Sen. Cruz?” in the Washington Post (July 30) begins with the following sentence: http://www.washingtonpost.com/blogs/right-turn/wp/2013/07/30/did-the-south-win-picketts-charge-sen-cruz/ “Sen. Ted Cruz (R-Tex.) isn’t about to let history stand in the w... | It sounds like he is conflating the terms "cocktail chatter" and "conventional wisdom". The quoted phrase works equally well with the latter of these terms substituted, viz. “The sort of conventional wisdom in Washington that, ‘Oh, the [1995-1996] shutdown was a political disaster for Republicans,’ is not borne out by ... | What does “cocktail chatter wisdom” mean? | english |
Frequently we see configuration options with a hierarchical structure, often shown in a tree view. When enabling a parent option, all of the child options are enabled. When disabling the parent option, all of the child options are disabled. A user may be able to enable a subset of child options without "fully" enabling... | The nomenclature of a "parent" and a "child" implies that what affects the parent will influence the entirety of the children. Therefore, I would suggest eliminating any clarification. "Enabling or disabling the parent option enables or disables all child options as well." | What is a term for the hierarchical relationship between parent and child configuration options in software? | english |
I have received a parcel today, from Israel, and the box is branded "Israel Postal Authority". In Hebrew the same body has the word "Reshut" in its name, a term I believe originated from the Hebrew word for "permission" (the postal authority is a governmental body, thus it got a permission from the government to do wha... | I live in the UK and have no problem with this use of authority . The fact that it is not included in the formal name of an organisation, does not mean that the word "authority" cannot be used in a 'generic' sense to describe the purpose of an organisation. I would say that the UK postal authority is Royal Mail (at lea... | Does the term "Postal Authority" Make sense? | english |
I found this phrase in some Chemical Brothers lyrics: I thought we were going To go up the field a ways To join all the other living souls But you never came English's not my first language and I can't wrap my head around this. First, it looked grammatically incorrect to me, but a quick google landed me on a similar qu... | "a ways" is another way to say "an indeterminate distance". It usually includes a qualifier such as " quite a ways" for a longer distance or "for a short ways" for a lesser distance. It can also be used to describe a length of time. "Ways" is defined in the "Dictionary of Americanisms, Briticism, Canadianisms and Austr... | "to go up the field a ways" | english |
The sentence, at the beginning of a new paragraph, goes: "A collaboration with Dr. xxx and his colleagues would yyy". Is it "A collaboration with" or "Collaboration with"? Microsoft Word is unhappy with the article. | Microsoft Word should not be trusted. Collaboration can be either a mass noun or a count noun, depending on context. So the sentence is correct either with or without the article. "A collaboration ..." would be more appropriate if you are talking about a specific project where you work with Dr. xxx, while "Collaboratio... | "A collaboration with" or "Collaboration with" | english |
This is a well-written conspectus for a project. Since it's very well written, it makes the project ? conspectible . Apparently, conspectible is not recognized by the dictionaries I've checked. What is a correct choice of word in this context? Please note that I'm not looking for a synonym in this case, although it'd b... | Perhaps rephrase to something like: Since it's very well written, it summarizes the project well. | What's the adjective of "conspectus"? | english |
With these thoughts, I closed my eyes. All I could hear now was the hooting of an owl, and the leaves rustling on the ground outside. These/those/their sound/sounds gradually soothed me--and before I knew it, my mind drifted into a deep, dreamless sleep. Should I use these, those, or their in the sentence above? | I think the tense is strained through the whole thing. I would want to write something like: With those thoughts, I closed my eyes. All I heard was the hooting of an owl, and the leaves rustling on the ground outside. The sounds gradually soothed me and I quickly drifted into a deep, dreamless sleep. In other words, I ... | Should I use these, those, or their in the following sentence? | english |
If I am arguing against a proposal that I may actually agree with, then I am playing Devil's Advocate. However, what if I do not necessarily agree with the proposal but am arguing for it, with the same goal of making sure it is fully vetted. What am I then? | In current common usage, "playing devil's advocate" is arguing a position you do not genuinely support. It is not necessarily arguing 'for' or 'against' a proposal - it could be either. So, I think either situation you suggest would fit. (If you genuinely support the proposal/position/idea, then you're simply agreeing ... | What is the opposite of the Devil's Advocate? | english |
Can I use the term halcyon to mean calm or tranquil when describing something other than a period of time, especially a place or setting? For example, does the following sentence seems unnatural or contrived? He walked through the halcyon temple, admiring the aging frescoes. All dictionaries cite phrases like, " the ha... | The adjective halcyon is hard to use outside of the phrase halcyon days , and the reason has to do with its origin and development. A halcyon is a sort of bird which we nowadays call a kingfisher. ¹ The halcyon was supposed to have built her nest on or near the sea and to have incubated her eggs during the relatively p... | Usage of 'halcyon' to describe something other than a period of time | english |
The title is the question and the word starts with a "C". It exactly follows the given definition. I just can't remember the word. Any help is deeply appreciated. | Contrite is probably the word you seek:- caused by or showing sincere remorse. filled with a sense of guilt and the desire for atonement; penitent: a contrite sinner. | One word for accepting the punishment or consequence for one's wrong doing | english |
Can anybody tell me the difference between the following two sentences: He saw me talking to her. He saw me talk to her. Please let me know if both the statements are valid and grammatically correct. If valid, please explain the meaning of both the statements and what is the difference between the two. | These are complements of stackexchange-url ("sense verbs") (the first case discussed stackexchange-url ("in this answer")) and have a number of peculiarities. Of particular interest is the fact that the non-volitional sense verbs can take all four varieties of complement . There is minimal or no difference between the ... | What is the difference between "He saw me talking" and "He saw me talk"? | english |
In a New York Times article from July 29, 2013, introduced Pope Francis’s remark on gay priests which was made aboard the papal airplane on the way back from his first foreign trip, to Brazil. “If someone is gay and he searches for the Lord and has good will, who am I to judge ?” Francis told reporters, speaking in Ita... | "Who am I to judge" is the correct translation. It is not a question about judging someone else and asking who that might be (using whom as the object of judge ): it is a question about the asker himself — Who am I? It means "What status do I have that allows me to judge?" | How can I spell out Pope Francis’s remark on gay priests, ‘Who am I to judge?’ | english |
Is there any conceptual difference between "Liquid refuse" and "Liquid waste"? What are the differences, if any? Is any of them used more than the other? It feels to me that "liquid waste" is more used in common language. If there is no conceptual difference, I'll go with the most commonly used. If there are conceptual... | If you are referring to the liquids that are discharged from residential and commercial buildings that consist mostly of water along with other materials (human excretions, soap, fertilizers, etc.), the term waste water is most commonly used in the US. This ngram indicates that it is now far more prevelant than liquid ... | "Liquid refuse" or "Liquid waste"? | english |
In connection with my question about Pope Francis’s remark I posted today, there was the following statement in the same article of New York Times (July 29) : “In contrast, Francis spoke on the beach, engaged with the masses and was greeted like a rock star by followers entranced by his approachable style and homespun ... | “To add more water to the beans” is a Latin America saying that means to share what we have with the extra people, to spread it around further. There are songs about this. The English wording was just a word-for-word verbatim translation. The actual Latin American phrase would be one of these two, depending on just whi... | What does Pope Francis’s remark, “You can always add more water to the beans,” mean? | english |
A dedicated web server may be required, depending on XXX, YYY, ZZZ, and the total number of concurrent Web users | No, you should not. Even Sir Tim Berners-Lee does not: 1991 T. Berners-Lee WorldWideWeb: Summary in comp.archives (Usenet newsgroup) 9 Aug., The WWW world consists of documents, and links... The web contains documents in many formats. OED does say "usually with initial capital", and then goes on to say Originally writt... | Should I capitalize the word 'Web' in this sentence? | english |
What is the English word for a person who when they fail and realize their failure, they then regret and quickly correct their own behaviour without any wavering? Edit: I accepted an answer although the exact word I am looking for has not been found. I will change the answer should one be found. The closest matches are... | I would choose principled ; one who believes in and lives by a set of principles, does not willingly violate those principles without some regret, and self-corrects when necessary. "adjective: 1(of a person or their behavior) acting in accordance with morality and showing recognition of right and wrong: a principled po... | Is there a word meaning “disposed to correct one’s own behaviour quickly”? | english |
I have looked through several questions and answers on EL&U, and often there is an indication that American English prefers "have" while British English prefers "have got". In addition, there are several references to "have got" being more informal than "have" (e.g.: stackexchange-url ("When to use "have"... | On usage, the Cambridge Grammar of English (p883) states: The present tense form of have with got used for possession is more than twice as frequent in spoken BrE as in AmE: I've got one sister and one brother. (BrE) I have a cousin who never married. (AmE) On formality, Swan in Practical English Usage (p230) states: G... | "have" vs."have got" in American and British English | english |
I know it's no longer used much, having been replaced by the more clinical "cleft lip". The spelling makes me suspect it's named for the animal, as rabbits have a similar feature on their faces, but couldn't find any decent evidence thereof. | According to the OED, it is: Fissure of the upper lip, caused by the arrest of development in the upper lip or jaw; so called from the resemblance to the cleft lip of a hare. | What's the etymology of "harelip"? | english |
The Hermitic tradition names four powers attributed to the Sphinx: to know, to dare, to will, and to keep silence. I am looking for a short word which means "to keep silence" to use in a graphic design along with the short words for the other three powers. My current design drafts use "know", "dare", "will", and "hold"... | I would just use bide , a fine word if somewhat underused in these latter days. | I need a single word meaning "to keep silence" | english |
I try my best to use proper sentence construction and punctuation, and for my amusement, I've taken the quest to find meaningful situations where one might use the various conjunctions at the beginning of sentences. I was told that "because" was the only one that's worthy of being placed at the start of a complete sent... | Your example sentence has but for , which is a preposition, not a conjunction. So none of the so-called rules prohibiting starting sentences with a conjunction apply. As the comments here and other answers to similar questions make clear, there are times when it is absolutely the best choice to start a sentence with a ... | Is this an appropriate usage of "but" at the beginning of a sentence? | english |
Is there a word for "applying modern standards / morals to a past era"? Something like "anachronism" but not quite. An example of this would be to criticize a public figure from centuries ago for owning slaves. | Presentism seems to be what you're looking for. Definition here . | applying modern standards / morals to a past era | english |
I know what is the meaning of "stackexchange-url ("I can't agree with you more")", but what about "I can't agree with you enough"? What does it mean? Does it mean that I agree with you, or I don't? | Firstly, to answer your question, both phrases are used to convey essentially the same meaning, as they are different approaches to conveying the highest level of agreement. "I can't agree with you more" means that one's sentiment of agreement is as high as it can go. "I can't agree with you enough" means that verbal e... | The meaning of "I can't agree with you enough" | english |
Is it the word "between", but truncated, or a portmanteau of "in between" and "teen"? | Here's Merriam-Webster's definition of portmanteau : word or morpheme whose form and meaning are derived from a blending of two or more distinct forms (as smog from smoke and fog ) Here's The Free Dictionary's definition of tween : A child between middle childhood and adolesence, usually between 8 and 12 years old. [Bl... | Would the word "tween" be considered a portmanteau or is it just a truncation? | english |
What is the accessory that is like a net that is worn by women on the head and that comes all the way till the eyes... it is worn on formal occasions and its is quite old fashioned (IMHO). It is not used to hold the hair on anything I think. Sometimes I have seen that it comes attached to the bonnet... Update 1: I reme... | I believe it is called a birdcage veil . You can see a bunch of examples on Etsy . | A women's accessory...what's the word? | english |
I want to say "someone (or something) intends to help, but instead it makes things worse". Is there any succinct expression or phrase for this? Thanks. | You could say that his efforts backfired (of a plan) to have the opposite result from the one you intended: Some hotel owners worry that the idea of attracting more visitors may backfire and make the place less attractive. | Expression for "intend to help but instead making things worse" | english |
I am looking for expressions close in meaning to the idiomatic "how the sausage gets made". Something that conveys the idea of looking at the hidden, gory details of some process. (Note: I know that particular expression works well. I am specifically looking for alternative ones.) | That phrase is a very well-known American idiom. But Bismark is not the originator. Researcher Ralph Keyes found 1869 texts that show John Godfrey Saxe as author. Original question: "under the hood" "warts and all" "the good, bad, and the ugly [from the movie]" "all the gory details" | A peek into the sausage factory | english |
In Australia, I often hear the phrase "the Tyranny of Distance", but I'm not exactly sure what it means. I know that the phrase originated from The Tyranny of Distance: How Distance Shaped Australia's History, and that the word "tyranny" is being used metaphorically, to indicate that something has a very strong influen... | I'm not from Australia myself, but I believe the phrase "Tyranny of Distance" is used to emphasize the effect of geographical remoteness on shaping the country's identity. In particular, its distance from its colonizer Great Britain affected the development of Australia's culture and attitudes of its people. Your asser... | Exact meaning of "Tyranny of Distance" | english |
What is the antonym of "distaff"? It's not in my dictionary, but it must exist. Right? edit By distaff I mean, "the female equivalent of something typically male", not just "female" generally. I could write "Joan Jett is the distaff Adam Ant" or "Adam Ant is the [what?] Joan Jett". further edit no cracks about my music... | This is really just General Reference, but from Merriam-Webster... sword side noun the father's side of a family — compare distaff spear side noun : paternal; the spear side of the family — compare distaff distaff noun 1 a : a staff for holding the flax, tow, or wool in spinning; b : woman's work or domain 2 : the fema... | What is the antonym of "distaff"? | english |
Why is the sentence " Statistics is often misleading " incorrect? I know that statistics can be singular but also plural. Should I use singular in this case? | Statistics , when used as a singular noun, refers to a field of study: Statistics noun [treated as singular] the practice or science of collecting and analysing numerical data in large quantities, especially for the purpose of inferring proportions in a whole from those in a representative sample. It would be incorrect... | Why is the sentence "Statistics 'is' often misleading" incorrect? | english |
The sentence should be written as "The sheep strays when the gate is left open". Does the use of the definite article, the , always makes the grammar number singular? | The sheep stray when the gate is left open is a valid sentence, because the plural of sheep is sheep . One sheep strays , but several sheep stray . Either form of the sentence could be correct. | Why is the sentence "The sheep 'stray' when the gate is left open" incorrect? | english |
I have recently been told by a Londoner that "second name" is the most common way of referring to one's surname. She explained that it arose from the fact that most people just use their first and last names, therefore "second name" and "last name" became synonyms. This has given me some food for thought and I've becom... | Your London friend is sadly misinformed. Here's the UK-only corpus from Google NGrams So Brits definitely stick with surname , but in the US, there's been a noticeable shift towards last name in recent decades... Probably most Anglophones have one middle name, but there are plenty of people who only have a first name a... | Second name or Surname in British English | english |
Can somebody confirm if the correct spelling is cheeseslicer or cheese slicer ? I always thought in English words are not written together when combined, but some online dictionaries are contradictory for this word. Also, what are the rules for adding a space when combining words? | Some non-definitive musings on the general case here. All remarks should be understood to refer to Standard Written American English only; I am familiar enough with the British form of this register to know it when I see it, but not to exposit its rules, and beyond the Standard Written registers I am not qualified even... | "Cheeseslicer" or "cheese slicer"? | english |
I think many foreigners who have lived or worked in Japan heard this set of words, “Honne 本音– real intent” and “Tatemae 建前– outward reason.” Actually many expatriate colleagues I had worked with in office used to use “Honne and Tatemae” as it is in Japanese. According to Kenkyusha’s Japanese English Dictionary (KJED), ... | jwpat7's answer is very good. Just as an aside, there is one word for the “Honne and Tatemae” phenomenon, but it is pejorative: hypocrisy ! A slightly less pejorative and more up-to-date word is spin . I do not know where the term originated, but let's assume for fun that it came from either public relations or politic... | What are English counterparts to Japanese Honne (real intent) and Tatemae (public position)? | english |
In the New York Times’ interview to President Obama in Galesburg, Ill. on July 28 ( http://www.nytimes.com/2013/07/28/us/politics/obama-says-income-gap-is-fraying-us-social-fabric.html?hp ), Mr. Obama said; “Racial tensions won’t get better; they may get worse, because people will feel as if they’ve got to compete with... | It is almost certainly a unique turn of phrase. That said "shrinking pot" used in reference to a diminishing resource is a commonly used in American English. One way to approach problems of this nature is to use a search engine to determine how common the usage is. Some would call this "data mining" There are only 633 ... | Is “Compete to get scraps from a shrinking pot” a set phrase, or President Obama’s ad hoc turn of phrase? | english |
I read the following sentence on YouTube and initially thought it was grammatically incorrect: Here are 10 minutes of the movie Black Hawk Down! I thought "are" should have been "is" but then I realized minutes is plural so the plural form, are , is used correctly. I also thought how most people would naturally say "He... | In most cases, if the subject and verb do not agree then we have a grammatical error, as in the following examples: My friend have a dog. I never eats cheese. However, there are cases where semantics overrides the usual agreement rules. This often occurs with collective nouns: The committee have decided to disband. The... | "is" vs "are" when followed by a number | english |
In this picture there are "three breads", but they are not loaves because loaves can be cut into pieces, and they are not slices either because they weren't cut with a knife. So the only way to refer to them is three pieces of bread? Can the word servings be used? | In Britain, a loaf of bread would generally be anything big enough to be cut into multiple slices of bread , e.g. for making sandwiches. So this is a loaf , and at least the one on the left of this picture is a loaf . The items in the second picture that are small enough to be just 1 - 2 portions, would be rolls . Buns... | Why is bread uncountable? How do you describe the "three breads" in the picture? | english |
I want to ask a question about using titles, but I think it is too broad to be asked here. My question is this: under what circumstance and in what manner should you address Christian clergy? Do you address them by their personal titles, such as mister, mistress, or miss? Do you address them by their professional title... | The general term for such titles is "honorific". See http://en.wikipedia.org/wiki/Style_(manner_of_address)#Religious for details. There is another article on religious honorifics at http://en.wikipedia.org/wiki/Index_of_religious_honorifics_and_titles but it appears to be incomplete. | How do you address clergy in a given circumstance and manner? | english |
I posted a question about the meaning of ‘hit Delete’ a couple days ago. Now I came across another texting word, “hard-delete” in the headline of Maureen Dowd’s article dealing with Anthony Weiner’s sexting scandal, “Time to hard-delete. Carlos Danger” in today’s New York Times. She wrote; “Yet, while married to the cl... | To "hard-delete" is to delete irreversibly. Many software applications provide a "soft-delete" function, meaning that it can be reversed. The object deleted can be undeleted. In such applications, there is an option such as "empty trash" which deletes finally or permanently. That would be a "hard-delete". A Google sear... | What does “tell someone to hard-delete” mean? | english |
What are the main differences between AmE and BrE phrasal verbs? It seems to me that BrE uses more phrasal verbs than AmE and that the particle of the phrasal verb changes sometimes from AmE to BrE like in the phrasal verb beat on (AmE) to beat on (BrE). Am I right? Is there any rule to make this preposition change? | There is an analysis of this topic here: Lui, Dilin. " The Most Frequently Used English Phrasal Verbs in American and British English: A Multicorpus Examination. " TESOL Quarterly 45.4 (2011): 661-688. You will need to be a subscriber to TESOL Quarterly or pay for this particular article. However, there is a review of ... | What are the main differences between AmE and BrE phrasal verbs? | english |
What is the meaning of the term beer money in the sentence: People often ask me to describe in detail how I’ve got to be where I am today, thinking that I’ve spent years earning beer money in local clubs, but the truth is, I’m literally an overnight sensation! I've searched on the web and found that beer money is a car... | Beer money is the amount of cash set aside by the male head of the family, in order to spend a night or two out drinking with friends in pubs. The "beer money" in your excerpt, is talking about the amount of money earned by the entertainer, similar to tips, handed out by the regulars who attended the local. I imagine t... | What is “beer money”? | english |
The formal grammar demands that numbers be written out as words at the beginning of a sentence. I have a paragraph like the one below and I am not sure how best to re-phrase it so as to conform to the academic grammars. General suggestions on writing this type of sentences (sentences with "complex numbers") are especia... | Simple introductory phrases, coupled with slight grammatical shifts, or a slight reordering can address this issue [italics indicate additions, brackets indicate deletions]: There were 4165 cases of respondents who reported pain in knee joints, hand joints or wrists. Of these 60.77% [of them] reported only knee pain wh... | A lot of numbers in a paragraph, how should I phrase them | english |
I just deleted my own question about the sentence in the Time magazine (July 8) article titled “The Happiness of Pursuit” ( http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,2146449,00.html ) as I noticed that I overlooked a word (poor) in the quoted sentence. However, I came across another line I cannot make out in the... | I assume the reporter asked the question via email, and so Diener simply hit the Delete key on his email application. In other words, "This [the reporter's question] is a stupid question – I'm not going to bother with this." As for it being idiomatic English, expressions like that one are used every now and then, where... | What does “I hit Delete” mean? | english |
I don't understand, why you would call it a bite, when a mosquito "bites" you. I'm fine with saying "bite" to a wound produced by a tick or other insects that actually have a mouth or something comparable. But mosquitos, they don't have a mouth or teeth with which they could bite you. In my opinion, they sting you. Thi... | We use bite for insects (or other beasts) that harm us with their mouth parts, such as snakes or spiders. We use sting when they harm us with a defensive device (i.e. sting), like in the case of wasps or bees. Mouth parts do not necessarily need to be mandibles that open and close. They can have different structures an... | Why is it a mosquito *bite*? | english |
What's the difference between these two sentences? Mary stared at the distance Mary stared off at/into the distance | Per comments from Carlo and Janus, normally we only stare, look, peer, glare, etc. at things we can actually see . We don't normally think of seeing things like distance, darkness, gloom, murk, etc. These are really words for the medium through which we [might possibly] see something . There's scope for a degree of unc... | What's the difference between "stared at" and "stared off at?" | english |
I'm writing a code of conduct for a small government department. It is going to be chock full of punchy, actionable phrases (no real complete sentences) that seek to convey an air of positivity. Example: Maintain a positive attitude toward our work; foster this attitude department wide. I feel that I understand what I ... | It might be helpful for your code of conduct to distinguish between what you expect the employees to do and the consequences of their doing this. So it seems reasonable to exhort employees to maintain positivity in their daily work and dealings with colleagues. If all do so, this will have the consequence of fostering ... | Does "maintaining" lead to "fostering?" | english |
I am reading B. Traven's adventure The Treasure of the Sierra Madre , which is about three men who secretly go prospecting for gold. On their way home with their new-found loot they cover their tracks by tearing down their mining camp. Howard (the most experienced of the party) verbally beams with pride over a job well... | I imagine it's an echo of this expression (as defined by OED)... (strictly) for the birds trivial, worthless; appealing only to gullible people . orig. and chiefly U.S. colloq. Dobbs clearly isn't interested in anything Howard has to say. He's implying that despite Howard's "evangelical" enthusiasm, nobody else would b... | Meaning of "catch birds for"? | english |
I'm trying to look for a word(verb) that means to worsen especially suddenly to describe an injury/swelling. I have chronic swelling in my lips and whenever I become too active, the swelling worsens and becomes painful and I'm trying to look for a verb to describe that without being too wordy. It's like similar to the ... | A medical condition can be spoken of as deteriorating, or a person described as suffering a sudden relapse, but the worsening of a particular, non-life threatening condition such as you describe, could just be called a sudden flare-up of that condition. | Word that means "to worsen esp. suddenly" | english |
When did the word "bad" become a noun? I assume it was when the cliche "my bad" was invented. When/where did this originate? Are there any other uses of "bad" as a noun? I'm specifically interested in the use of "bad" as in "my bad", which seems to mean a specific culpable action on the part of the speaker/writer. This... | According to Chapman & Kipfer, Dictionary of American Slang , Third Edition (1995), the interjection "my bad" arose in the 1990s and its source is "teenagers": my bad interj 1990s teenagers: My bad: My fault or my mistake. A term of apology. —Daily Record I first heard "my bad" used (in the San Francisco Bay Area o... | When did the word "bad" become a noun? | english |
We use "append" and "prepend" for adding to the end and to the beginning respectivly. Is there a word for removing in same place | Following an append or prepend operation, an undo or reverse would express removing an item from the same place. More generally, verbs like the following are used to express removing something from the end of something: truncate, chop, chomp . Removing from the beginning might be expressed by pop, lop , or behead . In ... | Verb for removing from end or beginning | english |
A quote from The Economist : This was also the young woman—she was 19 or 20 then—who could turn her aircraft over and dive full-throttle through raking German searchlights, swerving and dancing, acting as a decoy for a second plane that would glide in silently behind her to drop its payload of bombs. That done, the sec... | In the particular instance of the Economist article quoted in the original post, I think Robusto's comment offers as good an answer as any. Indeed, the only other answer that occurs to me is that the author of the article was inconsistent by accident—a phenomenon that does occur in the real world. However, I was intrig... | “Act as a decoy” vs. “act as _ decoy”: The Case of the Vanishing Article | english |
Some companies set aside a few hours or maybe a day for employees to work on projects apart from their assigned team workload. This is atleast known in technology & IT sector, a description of some of these arrangements are in this LifeHacker article . Is there any standard word or phrase to describe this? I was th... | As n.m. notes in a comment below the posted question, one standard name for such set-aside time is "20 percent time." An article by Ed Frauenheim in Workforce Management dated May 2, 2006, and titled "On the Clock But Off on Their Own: Pet-project Programs Set to Gain Wider Acceptance" includes this paragraph: At a han... | Term for the time set aside by company for self-directed projects | english |
In The Deptford Trilogy by Robertson Davies there is a passage referring to the memories of a character who is, essentially, crazy and I can't tell whether or not the term "blue mouth" is literal or if it has some figurative meaning: She hasn't any idea of the past, except for horrible mixed-up memories of being tied u... | THIS IS NOT THE ANSWER TO THE OP'S QUESTION. EDIT : Below is the idiomatic meaning of "blue mouth". As a user kindly pointed out, in the OP's excerpt of the story, the real meaning is not the one which I had originally thought. A blue mouth is someone who swears and/or talks "dirty" sometimes using words of a strong se... | Does a "blue mouth" mean something as a figure of speech? | english |
Is there a term for words that are spelled identically in a foreign language and have the same meaning (regardless of whether they sound the same)? | The closest I believe is "cognate" (from Merriam-Webster Online ): 3 a: related by descent from the same ancestral language b: of a word or morpheme : related by derivation, borrowing, or descent However, translators must beware of cognates, because the meaning and usage often varies in subtle ways between languages. F... | Is there a term for words that are spelled the same in a foreign language? | english |
I'm trying to think of a word or phrase that refers to something that appears dangerous or intimidating but is actually insignificant. "Ostentatious" seems to go in the right direction, (in the sense that it means "showy") but it doesn't have the connotations of "menacing". Is there such a word? EDIT: Perhaps I should ... | One idiom that comes to mind is "not as black as it is painted" : if people or situations are not as black as they are painted, they are not as bad as people say they are | A word/phrase for something that is outwardly fearsome, but in reality is nothing to worry about | english |
This is Konrad . He has a dog. Hence, it's Konrad's dog. This is someone else . He has a cat. Hence it's someone else's cat. Hence it's someone's else cat. Hence it's someones else cat. Hence it's someone elses cat. I know that I can say "it's a cat of someone else" or "it's a cat belonging to someone else" but that do... | According to The Cambridge Guide of English Usage , so well established are phrases like "someone else", "anyone else", "what else" and "who else" that else can take the possessive form quite easily. In the light of the above reference the possessive of "someone else" is "someone else's". It is worth noting that "This ... | What's the genitive of "someone else"? | english |
The idiom, plonk (something/someone) down means to slap something down; to plop something down to sit or lie down on something in a careless or noisy way to leave someone somewhere to do this; Dave plonked the kids in front of the TV and disappeared upstairs. to put something down heavily and without taking care: Just ... | The Urban Dictionary suggests plonker is a person habitually drunk on cheap wine , ( plonk ) and hence someone who is foolish or useless. I don't think that's right. I believe plonker in this context is a slang term for penis (chiefly used in the term pull someone's plonker , attempt a mild deception). Slang terms for ... | Why are you a plonker? | english |
Is there anything that implies that a "host" (noun- e.g. host of an event) is a male? Is there anything preventing a female from being host (as opposed to a hostess)? In context: An organization holds a weekly event. One of several representatives from the organization hosts each event, and both genders are in the grou... | The answer to this may well be dependent on the local culture. In the UK, I certainly would not assume that a host is male. Moreover, if using the word hostess , I would perhaps be careful of context for the reasons apparent from the definitions in Chambers Dictionary: hostess noun 1. a female host. 2. a woman employed... | Is "host" gender specific? | english |
The question is how to justify the use of fly in “the Flying Dutchman”. It confused me for a long time. The right word could be wander, sail, roam, drift, but why fly ? I looked it up the dictionary, and didn't find any meaning of fly that qualifies here, and I have never seen the word fly used like that anywhere else.... | I could be wrong, but my understanding is that the name does not refer to the manner in which the Flying Dutchman moves, but rather its rapidity. The relevant definition is: 3 a : to move, pass, or spread quickly <rumors were flying > — source Merriam Webster In other words, the Dutchman flies because it is... | Why “fly” in “the Flying Dutchman”? | english |
Is there a special common name for goods sold at public events, such as T-shirts, cups, stationery, etc. being sold at conferences, concerts. | At music concerts, such items are often collectively called merch (short for merchandise ). It might be appropriate to use the word by extension to refer to similar items sold at other large public gatherings, although I don't know whether merch is sufficiently widely known that the average person would know what you'r... | Is there a special common name for goods sold at public events? | english |
What is the meaning of "good job" in English? I have heard some people use that instead of "do not be tired". | The phrase is commonly spoken to one who has done something worthy of praise. For example, if a sales representative brings in $10 million on a deal, his boss may tell him that he did a "good job." In this sense, the definition is quite literal. However, "good job" can also be used in a sarcastic tone. In this case, th... | What does "good job" mean? | english |
Which is the correct way of writing: As an appointment, James and Paul comes tomorrow. Or As on appointment, James and Paul come tomorrow. I would also like to know why. | As appointed, James and Paul come tomorrow. The verb has to agree with the subject in person and number. The subject of the sentence is James and Paul . The person is third and the number is plural. The third person plural form of the present tense of to come is come ( comes is the third person singular). Note that I c... | Is it “James and Paul come” or “James and Paul comes”? | english |
Merriam Webster states that shivereens is the synonym of smithereens but there's no mention of the origin of the word. | Oliver Heslop, A Glossary of Words Used in the County of Northumberland and on the Tyneside (1892), published for the English Dialect Society, includes the following entry: SHIVER, a splinter, a flake of stone. Shiverins , Shivereens , very small fragments. "It's gyen aall te shivereens," equivalent to the colloquial "... | What is the etymology of the word shivereens? | english |
What is the meaning “as clear as a bell”? I met this expression long time ago but I have forgotten what it means. | Literally it refers to the fact that bells are loud and have a sound with a relative lack of overtones, giving a "clear" sound. By simple analogy, it can refer to a sound that is similarly easily heard and easily discerned. Stretching the analogy further, it can refer to any signal that is easily discerned (e.g. a tele... | What is the meaning of "as clear as a bell"? | english |
When must we use option but not choice , and where do we use choice but not option ? Or can we use them interchangeably always? | Options are spread before us to choose. For example, you won a competition and the prizes are 1. A car 2. A Bike 3. An LED TV These are the options and what you decide to take is upto your choice. Options are the things and choices are our decision. Options are fixed and choices aren't. In other words, option is a noun... | What is the difference in meaning between "choice" and "option"? | english |
Let's say I'm talking about a book, and I need to refer to some other book I've read, which I consider to be, of all the books I know, the one that is closest to the book that's under consideration. I would say: The book I've read that feels closest to this one is... But this just feels wrong. I can't find any way of p... | You are probably feeling unease because you are noting that book is the notional subject of feels in the relative clause, and books don't have feelings. It is I which is doing the feeling. The construction is acceptable because the verb feel is participating in a middle voice construction, which is where the verb is us... | "The book I've read that feels closest to this book is..." | english |
Is this grammatically correct? After multiple scientific experimentations, I can safely conclude my hypothesis: ice cream DOES taste better after 1am. | Perhaps one of these: After extensive experimentation, I can safely conclude that ice cream tastes better after 1:00 AM. or After performing multiple experiments, I can safely conclude that ice cream tastes better after 1:00 AM. removing scientific , as this is implicit in experimentation removing hypothesis , in this ... | Can someone please fix the grammar and punctuation in this sentence? | english |
Recently I've wondered about two idioms which have a strange relationship. Come Hell or high water and Lord willing and the creek don't rise Grammatical accuracy, alternative formulations, and questionable folk etymologies, and literal meanings aside, why do these two phrases (often used interchangably) have such diffe... | "Come Hell or high water" anticipates the possibility of adverse conditions and appropriately groups those with Hell, while "Lord willing and the creek don't rise" anticipates positive conditions (adverse conditions held at bay) and that is appropriately paired with an appeal to G-d. They are similar in that they refer... | "Come Hell or high water" vs "Lord willing and the creek don't rise" | english |
I am working on a text and it confuses my mind. I do understand the meaning and yet can not be sure about it. It says: The arbitrator holds shares, either directly or indirectly, which by reason of number or denomination constitute a material holding in one of the parties or an affiliate of the parties that is publicly... | A material holding in a company might mean one of two things:- It could be a shareholding that is sufficiently large as to allow the holder considerable influence over the company. If I owned 30% of the shares in ACME Plc, the management of that company would have to pay attention to my views on investment decisions, w... | What is the "material holding" in a company'? | english |
Does there need to be a preposition in this sentence? It just feels awkward… The Commission may authorize up to $3,000.00 payment for expenses of an eligible person or an eligible dependent family member. When I read it, it feels like there should be an "in" after "$3,000.00." Or alternatively, the article "a" should b... | According to the OED , payment is can be a count noun or a mass noun: payment noun 1 [mass noun] the action or process of paying someone or something or of being paid: ask for a discount for payment by cash [count noun]: three interest-free monthly payments 2 an amount paid or payable: a compensation payment of £2500 [... | "Authorize up to $3000 payment" vs. "authorize up to $3000 in payment" | english |
In a smililar vein to the question stackexchange-url ("Accents of characters in Downton Abbey"): I recently saw the movie Pacific Rim. One of the conceits of the movie appeared to be that the main characters were all from countries around the Pacific Rim (as those were the countries being attacked). Thus we had pilot t... | According to the Pacific Rim wiki , Stacker Pentecost was born in Tottenham, London, and holds British citizenship. I don’t know the movie at all, but the wiki also says he is the head of the Hong Kong Shatterdome, so perhaps his native British English has simply been influenced somewhat by Hong Kong’s colonial English... | Accents in Pacific Rim | english |
On livejournal.com there is a transcript which seems unclear. (fish) me! remember the fish came home in a baggy loved me for 2 weeks and then nothing (girl) the fish is talking! (cat) well sure he can talk but is saying anything? no not really no (fish) HEY socks can it . this cat should not be here, he should not be a... | The original, literal sense is “to preserve (food) in a can”. Derived from this meaning is the secondary meaning of “stuffing away” or even “firing (from a job)”. This particular phrase is a highly idiomatic one meaning, “Shut up!”—basically, you’re saying, “Take whatever it is you’re saying, put it into a can, and sea... | What does "Can it!" mean, as used by Alex Chadwick? | english |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.