input_sentence_en
stringlengths
6
3.95k
input_sentence
stringlengths
3
3.87k
label
stringclasses
4 values
12 . In May 2015 the Council of Europe Commissioner for Human Rights published an issue paper on “ Democratic and effective oversight of national security services ” , advocating that independent ex ante authorisation should be extended to untargeted bulk collection of information , the collection of and access to comm...
12 . Im Mai 2015 veröffentlichte der Menschenrechtskommissar des Europarates ein Themenpapier zur „Demokratischen und effektiven Aufsicht über nationale Sicherheitsdienste“ und plädierte dafür, dass die unabhängige Ex-ante-Autorisierung auf die ungezielte Massenerfassung von Informationen, die Erfassung von und den Zug...
other
13 . Reacting to the worldwide debate on mass surveillance , the European Union ( EU ) did not speak with one voice . The first institutional position came from the European Commission , with its Communications to the European Parliament and the Council on the Functioning of the Safe Harbour from the Perspective of EU ...
13 . Als Reaktion auf die weltweite Debatte über Massenüberwachung sprach die Europäische Union ( EU ) nicht mit einer Stimme . Die erste institutionelle Stellungnahme kam von der Europäischen Kommission mit ihren Mitteilungen an das Europäische Parlament und den Rat über die Funktionsweise der Safe-Harbor-Regelung aus...
other
14 . In its resolution of 12 March 2014 on the US NSA surveillance programme , surveillance bodies in various Member States and their impact on EU citizens ’ fundamental rights and on transatlantic cooperation in Justice and Home Affairs[22 ] , the European Parliament virulently condemned the vast and systemic blanket ...
14 . In seiner Entschließung vom 12. März 2014 zu dem US-amerikanischen NSA-Überwachungsprogramm, den Überwachungsbehörden in verschiedenen Mitgliedstaaten und ihren Auswirkungen auf die Grundrechte der EU-Bürger und auf die transatlantische Zusammenarbeit im Bereich Justiz und Inneres[22] hat das Europäische Parlament...
other
15 . As a matter of fact , the Luxembourg Court played a major role in redefining the limits of covert data gathering for national security purposes in the EU and outside it . In Maximillian Schrems v. Data Protection Commissioner [ 24 ] , the Court of Justice of the European Union declared that the Commission ’s US Sa...
15 . Tatsächlich spielte der luxemburgische Gerichtshof eine wichtige Rolle bei der Neudefinition der Grenzen der verdeckten Datenerhebung zu Zwecken der nationalen Sicherheit innerhalb und außerhalb der EU. Im Fall Maximillian Schrems gegen Data Protection Commissioner [ 24 ] erklärte der Gerichtshof der Europäischen ...
other
In the joint cases of Digital Rights Ireland and Seitinger and Others [ 25 ] , the Luxembourg Court had already declared invalid the Data Retention Directive 2006/24 / EC laying down the obligation on the providers of publicly available electronic communication services or of public communications networks to retain al...
In den gemeinsamen Rechtssachen Digital Rights Ireland und Seitinger u. a. [ 25 ] hatte das luxemburgische Gericht bereits die Richtlinie 2006/24/EG zur Vorratsdatenspeicherung, die die Verpflichtung der Anbieter öffentlich zugänglicher elektronischer Kommunikationsdienste oder öffentlicher Kommunikationsnetze festlegt...
other
16 . Finally , the European Data Protection Authorities made known their views on the threats to privacy resulting from mass surveillance tools . The European Data Protection Supervisor delivered , on 20 February 2014 , an Opinion on the Communications from the Commission to the European Parliament and the Council on “...
16 . Schließlich äußerten sich die europäischen Datenschutzbehörden zu den Bedrohungen der Privatsphäre durch Massenüberwachungsinstrumente . Der Europäische Datenschutzbeauftragte hat am 20. Februar 2014 eine Stellungnahme zu den Mitteilungen der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat zur „Wiederherstellu...
other
Application of the international - law standards to the facts of the case
Anwendung der völkerrechtlichen Standards auf den Sachverhalt
other
The categories of offences or activities being monitored
Die Kategorien von Straftaten oder Aktivitäten, die überwacht werden
other
17 . Act no . XXXIV of 1994 on the Police ( the Police Act ) does not contain any definition of a “ terrorist act ” or “ terrorist action ” , which could eventually raise a problem in terms of the foreseeability of the legal framework of intelligence gathering for national security purposes under section 7 / E ( 3 ) . ...
17 . Gesetz Nr. XXXIV von 1994 über die Polizei (Polizeigesetz) enthält keine Definition eines „terroristischen Akts“ oder einer „terroristischen Aktion“, die letztendlich ein Problem im Hinblick auf die Vorhersehbarkeit des rechtlichen Rahmens für das Sammeln von Informationen zu Zwecken der nationalen Sicherheit aufw...
other
The degree of suspicion of involvement in the offences or activities being monitored
Der Grad des Verdachts der Beteiligung an den überwachten Straftaten oder Aktivitäten
other
18 . Act no . CXXXV of 1995 on National Security Services ( the National Security Act ) does not contain any requirement that the persons being monitored must be subject to a “ reasonable suspicion ” standard , set out in paragraphs 260 , 262 and 263 of Roman Zakharov and previously in paragraph 51 of Iordachi and Othe...
18 . Gesetz Nr. CXXXV von 1995 über National Security Services ( das National Security Act ) enthält keine Anforderung, dass die überwachten Personen einem „begründeten Verdacht“ -Standard unterliegen müssen, der in den Paragraphen 260 , 262 und 263 von Roman Zakharov und zuvor in Paragraph 51 von Iordachi und anderen ...
other
19 . Implicit in the Chamber ’s reasoning , as well as in the Constitutional Court ’s , is the assumption that national security protection is not limited to the investigation of past , ongoing or future offences and therefore the “ reasonable suspicion ” criterion should be dispensed with . This assumption is wrong in...
19 . Der Argumentation der Kammer wie auch der des Verfassungsgerichtshofs liegt die Annahme zugrunde, dass der Schutz der nationalen Sicherheit nicht auf die Aufklärung vergangener, andauernder oder künftiger Straftaten beschränkt ist und daher auf das Kriterium des „begründeten Verdachts“ verzichtet werden sollte . D...
other
20 . The real reason why the Chamber ’s reasoning does not remain faithful to the Grand Chamber ’s criterion of “ reasonable suspicion ” is because it assumes that the fight against terrorism requires a “ pool of information retrievable by the authorities applying highly efficient methods and processing masses of data ...
20 . Dass die Kammer in ihrer Argumentation dem Kriterium des „begründeten Verdachts“ der Großen Kammer nicht treu bleibt, liegt eigentlich daran, dass sie davon ausgeht, dass die Terrorismusbekämpfung einen „Behörden mit hocheffizienten Methoden und Verarbeitung abrufbaren Informationspool“ voraussetzt Massen von Date...
other
The necessity test
Die Notwendigkeitsprüfung
other
21 . Section 53 of the National Security Act provides for the necessity test . Paragraphs 67 , 71 , 72 , 74 , 75 and 88 of the judgment use a “ strict necessity ” test and refer it to two purposes : the safeguarding of democratic institutions and the acquiring of vital intelligence in an individual operation[38 ] . Thi...
21 . Abschnitt 53 des National Security Act sieht die Erforderlichkeitsprüfung vor. Die Paragraphen 67, 71, 72, 74, 75 und 88 des Urteils verwenden einen Test der „strengen Erforderlichkeit“ und verweisen auf zwei Zwecke: den Schutz demokratischer Institutionen und den Erwerb lebenswichtiger Informationen in einer indi...
other
The list of special surveillance techniques and their maximum duration
Die Liste der speziellen Überwachungstechniken und ihre maximale Dauer
other
22 . Section 56 of the National Security Act provides an exhaustive list of special investigation techniques , which include search and surveillance of dwellings , interception of mail and electronic communications and computer and network data interception . However , section 58 does not provide a maximum time limit f...
22 . Abschnitt 56 des National Security Act enthält eine erschöpfende Liste spezieller Ermittlungstechniken, darunter die Durchsuchung und Überwachung von Wohnungen, das Abfangen von Post und elektronischer Kommunikation sowie das Abfangen von Computer- und Netzwerkdaten. Abschnitt 58 sieht jedoch keine maximale Frist ...
other
The authorisation and review procedure
Das Genehmigungs- und Überprüfungsverfahren
other
23 . The National Security Act does not provide for an independent authority to authorize the beginning of the surveillance operation ( first stage or ex ante review stage ) , since section 58 only refers to the Minister of Justice as the sole authority to decide on the motion for a secret surveillance measure , with n...
23 . Das Staatssicherheitsgesetz sieht keine unabhängige Behörde vor, die den Beginn des Überwachungsvorgangs (erste Phase oder Ex-ante-Überprüfungsphase) genehmigt, da in § 58 nur der Justizminister als alleinige Entscheidungsinstanz über den Antrag auf a geheime Überwachungsmaßnahme , ohne dass ein weiteres Rechtsmit...
other
24 . In the case at hand , the external control by Parliament ’s National Security Committee and the Commissioner for Fundamental Rights does not guarantee an independent evaluation of the ministerial exercise of decisional powers , in view of the external supervisory entities ’ own lack of review powers in concrete ca...
24 . Die externe Kontrolle durch den Nationalen Sicherheitsausschuss des Parlaments und den Kommissar für Grundrechte gewährleistet im vorliegenden Fall angesichts fehlender eigener Überprüfungsbefugnisse der externen Kontrollinstanzen keine unabhängige Bewertung der ministeriellen Entscheidungsbefugnisse konkrete Fäll...
other
25 . The shortcomings in the external political control are correctly criticised by the Chamber , but the judgment ’s reasoning omits a holistic assessment of the subsequent surveillance review procedure , which is essential to assess if the overall fairness of the system put in place by the Hungarian legislature compe...
25 . Die Mängel in der externen politischen Kontrolle werden von der Kammer zu Recht kritisiert, aber die Begründung des Urteils lässt eine ganzheitliche Bewertung des anschließenden Überwachungsüberprüfungsverfahrens aus, die für die Beurteilung der allgemeinen Fairness des vom ungarischen Gesetzgeber eingeführten Sys...
other
26 . The National Security Act does not establish an independent ( i.e. judicial ) authority to monitor and review – pending the surveillance operation ( second stage or implementation stage ) – such matters as whether the secret services are in fact complying with the decision authorising the use of secret operational...
26 . Das National Security Act sieht keine unabhängige (d. h. gerichtliche) Instanz vor, um – bis zum Überwachungsvorgang (zweite Phase oder Implementierungsphase) – zu überwachen und zu überprüfen, ob die Geheimdienste tatsächlich der Entscheidung zur Genehmigung der Verwendung geheimer Informationen nachkommen operat...
other
27 . In addition , when the surveillance operation is over ( third stage or ex post review stage ) , there is no provision for acquainting an independent ( i.e. judicial ) authority with the results of the surveillance , and the law does not compel this authority to review whether the requirements of the law have been ...
27 . Darüber hinaus gibt es nach Abschluss der Überwachung (dritte Phase oder Phase der nachträglichen Überprüfung) keine Bestimmung, eine unabhängige (d. h. gerichtliche) Behörde über die Ergebnisse der Überwachung zu unterrichten, und das Gesetz verpflichtet diese Behörde nicht, zu überprüfen, ob die gesetzlichen Vor...
other
The urgent procedure
Das Eilverfahren
other
28 . An urgent procedure may be decided by a non - independent authority , such as the director of the national secret services , only where the normal procedure would entail a delay that would render useless the operation . Section 59 of the National Security Act refers to a situation in which “ the external authorisa...
28 . Ein Dringlichkeitsverfahren kann von einer nicht unabhängigen Behörde wie dem Direktor der nationalen Geheimdienste nur dann beschlossen werden, wenn das normale Verfahren zu einer Verzögerung führen würde, die die Operation unbrauchbar machen würde. Abschnitt 59 des National Security Act bezieht sich auf eine Sit...
other
The communication of the obtained data to third parties
Die Weitergabe der erhaltenen Daten an Dritte
other
29 . The National Security Act does not set out the conditions to be fulfilled and the precautions to be taken when the National Security Services communicate the data obtained to third parties , as paragraph 231 of Roman Zakharov specifically requests[52 ] . The vague reference in section 45 to the transfer of persona...
29 . Das Nationale Sicherheitsgesetz legt nicht die zu erfüllenden Bedingungen und die zu treffenden Vorsichtsmaßnahmen fest, wenn die Nationalen Sicherheitsdienste die erhaltenen Daten an Dritte weitergeben, wie es in Paragraph 231 von Roman Zakharov ausdrücklich gefordert wird[52 ] . Der vage Hinweis in § 45 auf die ...
other
The duty to notify the person under surveillance
Die Pflicht, die überwachte Person zu benachrichtigen
other
30 . The National Security Act does not establish the duty to notify the person under surveillance of the measure taken when it is over , provided that the interests of national security are not endangered by such disclosure , as paragraph 234 of Roman Zakharov lays down , here again following Klass and Others [ 53 ] ....
30 . Das Gesetz über die nationale Sicherheit begründet nicht die Pflicht, die überwachte Person über die getroffene Maßnahme zu informieren, wenn diese beendet ist, vorausgesetzt, dass die Interessen der nationalen Sicherheit durch eine solche Offenlegung nicht gefährdet werden, wie es Paragraph 234 von Roman Zakharov...
other
The lack of effective remedies
Der Mangel an wirksamen Heilmitteln
other
31 . Section 58 of the National Security Act prohibits appeals against the Minister of Justice ’s decision on any motion for a covert surveillance measure under section 7 / E ( 3 ) of the Police Act . The absence of any ex post facto notification aggravates the situation of helplessness of the monitored persons . Hence...
31 . Abschnitt 58 des Nationalen Sicherheitsgesetzes verbietet Berufungen gegen die Entscheidung des Justizministers über einen Antrag auf eine verdeckte Überwachungsmaßnahme gemäß Abschnitt 7 / E ( 3 ) des Polizeigesetzes . Das Fehlen einer nachträglichen Benachrichtigung verschärft die Situation der Hilflosigkeit der...
other
32 . In the unlikely event that the individual concerned does learn of the surveillance measure issued in his or her regard , for example , where he or she receives leaked information confirming the measure , the domestic complaint procedure does not ensure an independent and effective assessment of the submitted griev...
32 . In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die betroffene Person von der in Bezug auf sie erlassenen Überwachungsmaßnahme erfährt, beispielsweise wenn sie durchgesickerte Informationen erhält, die die Maßnahme bestätigen, gewährleistet das innerstaatliche Beschwerdeverfahren keine unabhängige und effektive Bewertung der...
other
33 . Furthermore , although section 50 ( 2 ) ( b ) of the National Security Act mentions the possibility of deletion of personal data “ ordered by a court in data protection proceedings ” , and section 48 allows for the “ concerned persons to file a request for the deletion of their personal data”[57 ] , it is not clea...
33 . Darüber hinaus erwähnt Abschnitt 50 ( 2 ) ( b ) des National Security Act die Möglichkeit der Löschung personenbezogener Daten „ von einem Gericht in einem Datenschutzverfahren angeordnet “ , und Abschnitt 48 erlaubt es den „ betroffenen Personen , einen Antrag auf die Löschung ihrer personenbezogenen Daten“[57] i...
other
34 . In sum , by depriving the subject of the secret surveillance measure of any notification of its existence and therefore of the effective possibility of challenging it retrospectively , Hungarian law eschews the most important safeguard against improper use of secret surveillance measures[58 ] . Were Samuel Warren ...
34 . Zusammenfassend lässt sich sagen, dass das ungarische Recht den wichtigsten Schutz gegen den missbräuchlichen Einsatz geheimer Überwachungsmaßnahmen vermeidet, indem es der Person, die von der geheimen Überwachungsmaßnahmen betroffen ist, jede Benachrichtigung über ihre Existenz und damit die effektive Möglichkeit...
other
Conclusion
Abschluss
other
35 . As a matter of principle , I would reiterate that “ a system of secret surveillance designed to protect national security entails a risk of undermining or even destroying democracy on the ground of defending it”[60 ] . With this in mind , the Chamber quite rightly did not tone down its critique of the Hungarian le...
35 . Grundsätzlich möchte ich wiederholen, dass „ein System der geheimen Überwachung zum Schutz der nationalen Sicherheit das Risiko birgt, die Demokratie zu untergraben oder sogar zu zerstören, nur weil sie sie verteidigt“[60]. Vor diesem Hintergrund hat die Kammer völlig zu Recht ihre Kritik am ungarischen Rechtsrahm...
other
[ 1 ] Roman Zhakarov v. Russia [ GC ] , no . 47143/06 , 4 December 2015 .
[ 1 ] Roman Zhakarov gegen Russland [ GK ] , Nr . 47143/06 , 4. Dezember 2015 .
other
[ 2 ] Draksas v. Lithuania , no . 36662/04 , 31 July 2012 .
[ 2 ] Draksas gegen Litauen , Nr . 36662/04 , 31. Juli 2012 .
other
[ 3 ] See my opinion joined to the case of Lagutin and Others v. Russia , nos . 6228/09 , 19123/09 , 19678/07 , 52340/08 and 7451/09 , 24 April 2014 . This case related to law - enforcement and criminal investigations , whose standards differ from those of secret surveillance for national security purposes . It should ...
[ 3 ] Siehe mein Gutachten im Zusammenhang mit dem Fall Lagutin und andere gegen Russland , Nrn . 6228/09 , 19123/09 , 19678/07 , 52340/08 und 7451/09 , 24. April 2014 . Dieser Fall betraf Strafverfolgungs- und strafrechtliche Ermittlungen, deren Standards sich von denen der geheimen Überwachung zu Zwecken der national...
other
[ 4 ] A / HRC/23/40 . The Rapporteur advocated judicial supervision of State surveillance of communications , the right of the monitored person to be notified once the operation has been completed and the right to seek redress ( paragraphs 81 and 82 ) . Prior to that report , the UN Special Rapporteur on the promotion ...
[4] A/HRC/23/40. Der Berichterstatter befürwortete die gerichtliche Überwachung der staatlichen Überwachung von Kommunikationen , das Recht der überwachten Person , benachrichtigt zu werden , sobald die Operation abgeschlossen ist , und das Recht auf Wiedergutmachung ( Ziffern 81 und 82 ) . Vor diesem Bericht hat der U...
other
[ 5 ] Paragraph 9 of the Joint Declaration stated that the law must clearly specify the criteria to be used for determining the cases in which such surveillance is legitimate for national security purposes and that such measures shall be authorised only in the event of a clear risk to protected interests and when the d...
[ 5 ] In Absatz 9 der Gemeinsamen Erklärung heißt es, dass das Gesetz die Kriterien zur Bestimmung der Fälle, in denen eine solche Überwachung aus Gründen der nationalen Sicherheit rechtmäßig ist, eindeutig festlegen muss und dass solche Maßnahmen nur im Falle eines eindeutigen Risikos zulässig sind geschützten Interes...
other
[ 6 ] A / RES/68/167 . The resolution , which was co - sponsored by 57 Member States , was taken without a vote .
[6] A/RES/68/167. Die Resolution, die von 57 Mitgliedstaaten mitgetragen wurde, wurde ohne Abstimmung angenommen.
other
[ 7 ] Human Rights Committee Concluding Observations on the 4th USA report , CCPR / C / USA / CO/4 , 26 March 2014 , paragraph 22(d ) .
[ 7 ] Abschließende Bemerkungen des Menschenrechtsausschusses zum 4. USA-Bericht , CCPR / C / USA / CO/4 , 26. März 2014 , Absatz 22(d ) .
other
[ 8 ] A / HRC/27/37 .
[8] A/HRC/27/37.
other
[ 9 ] Paragraphs 24 - 27 and 50 of the report .
[ 9 ] Absätze 24 -- 27 und 50 des Berichts .
other
[ 10 ] A / HRC/28 / L.27 .
[10] A/HRC/28/L.27.
other
[ 11 ] ETS no . 108 .
[11] ETS-Nr. 108 .
other
[ 12 ] ETS no . 181 .
[12] ETS-Nr. 181 .
other
[ 13 ] The PACE expressed its clear preference for extensive a priori and ex post facto judicial control of surveillance activities with a high potential to infringe upon human rights , on the basis of “ probable cause for belief that an individual is committing , has committed , or is about to commit an offence ” , or...
[ 13 ] Die PACE drückte ihre eindeutige Präferenz für eine umfassende a - priori - und ex - post - facto - gerichtliche Kontrolle von Überwachungsaktivitäten mit einem hohen Potenzial , Menschenrechte zu verletzen , auf der Grundlage " wahrscheinlicher Gründe für die Annahme , dass eine Person begeht , begangen hat , o...
other
[ 14 ] CDL - AD(2007)016 - e. The Venice Commission stated its preference for judicial authorisation and review of surveillance operations directed to “ individual cases ” , but noting at the same time that much surveillance work is not directed towards pre - trial legal procedures , such as data - mining , and this ki...
[ 14 ] CDL - AD(2007)016 - e. Die Venedig-Kommission erklärte ihre Präferenz für die gerichtliche Genehmigung und Überprüfung von Überwachungsmaßnahmen, die sich auf „ Einzelfälle “ richten, stellte jedoch gleichzeitig fest, dass ein Großteil der Überwachungsarbeit nicht auf vorgerichtliche rechtliche Verfahren wie Dat...
other
[ 15 ] CRI(2007)39 . The ECRI called on the Governments to introduce a reasonable suspicion standard , whereby powers relating to control , surveillance or investigation activities can only be exercised on the basis of a suspicion that is founded on objective criteria .
[ 15 ] CRI(2007)39 . ECRI forderte die Regierungen auf , einen begründeten Verdachtsmaßstab einzuführen , wonach Befugnisse in Bezug auf Kontroll - , Überwachungs - oder Ermittlungstätigkeiten nur auf der Grundlage eines Verdachts ausgeübt werden können , der auf objektiven Kriterien beruht .
other
[ 16 ] The Recommendation encouraged member States of the Council of Europe to take into account the Tshwane Principles .
[ 16 ] Die Empfehlung ermutigte die Mitgliedstaaten des Europarates , die Tshwane - Prinzipien zu berücksichtigen .
other
[ 17 ] The Resolution affirmed that the neutrality of the Internet requires that public authorities , Internet service providers and others abstain from using invasive wiretapping technologies , such as deep packet inspection , or from otherwise interfering with the data traffic of Internet users .
[ 17 ] Die Entschließung bekräftigte , dass die Neutralität des Internets erfordert , dass Behörden , Internetdienstanbieter und andere davon absehen , invasive Abhörtechnologien wie Deep Packet Inspection einzusetzen oder den Datenverkehr von Internetbenutzern anderweitig zu stören .
other
[ 18 ] CommDH / IssuePaper(2014)1 . The Commissioner asserted that “ suspicion - less mass retention of communications data ” is fundamentally contrary to the rule of law , incompatible with core data - protection principles and ineffective . Member States should not resort to it or impose compulsory retention of data ...
[ 18 ] CommDH / IssuePaper(2014)1 . Die „verdachtslose Massenspeicherung von Kommunikationsdaten“ sei grundsätzlich rechtsstaatswidrig, mit datenschutzrechtlichen Grundprinzipien unvereinbar und unwirksam, so der Beauftragte. Die Mitgliedstaaten sollten nicht darauf zurückgreifen oder Dritte zur Aufbewahrung von Daten ...
other
[ 19 ] CDL - AD(2015)006 , paragraphs 3 , 16 , 24 , 51 , and 103 - 105 .
[ 19 ] CDL - AD(2015)006 , Absätze 3 , 16 , 24 , 51 und 103 - 105 .
other
[ 20 ] COM(2013 ) 847 final . The Commission identified a number of shortcomings and set out 13 recommendations . On the basis of these recommendations , the Commission has been holding talks with the US authorities since January 2014 with the aim of putting in place a renewed and stronger arrangement for transatlantic...
[ 20 ] COM(2013) 847 final . Die Kommission stellte eine Reihe von Mängeln fest und legte 13 Empfehlungen vor . Auf der Grundlage dieser Empfehlungen führt die Kommission seit Januar 2014 Gespräche mit den US - Behörden mit dem Ziel , eine erneuerte und stärkere Regelung für den transatlantischen Datenaustausch zu scha...
other
[ 21 ] COM(2013 ) 846 final .
[ 21 ] COM(2013) 846 final .
other
[ 22 ] 20013/20188(INI ) . This Resolution was preceded by the important “ Report on the US NSA surveillance programme , surveillance bodies in various Member States and their impact on EU citizens ’ fundamental rights and on transatlantic cooperation in Justice and Home Affairs ” ( A7 - 0139/2014 ) , of 21 February 20...
[ 22 ] 20013/20188(INI ) . Dieser Entschließung ging der wichtige „Bericht über das US-amerikanische NSA-Überwachungsprogramm, Überwachungsorgane in verschiedenen Mitgliedstaaten und ihre Auswirkungen auf die Grundrechte der EU-Bürger und die transatlantische Zusammenarbeit im Bereich Justiz und Inneres“ (A7-0139/2014)...
other
[ 23 ] 2015/2635(RSP ) .
[ 23 ] 2015/2635(RSP) .
other
[ 24 ] Case C-362/14 , judgment of 6 October 2015 .
[ 24 ] Rechtssache C-362/14 , Urteil vom 6. Oktober 2015 .
other
[ 25 ] Cases C-293/12 and C-594/12 , judgment of 8 April 2014 .
[ 25 ] Rechtssachen C-293/12 und C-594/12 , Urteil vom 8. April 2014 .
other
[ 26 ] The Luxembourg Court was clearly inspired by the standard established in the data retention directive case in Germany in 2010 ( BVerfG 125 , 260 ) .
[ 26 ] Das luxemburgische Gericht ließ sich eindeutig von dem Standard inspirieren , der 2010 in Deutschland im Fall der Richtlinie zur Vorratsdatenspeicherung aufgestellt wurde ( BVerfG 125 , 260 ) .
other
[ 27 ] 2014 / C 116/04 .
[ 27 ] 2014 / C 116/04 .
other
[ 28 ] 819/14 / EN . While focusing on the access to metadata , the Working Party concluded that secret , massive and indiscriminate surveillance programs are incompatible with the EU fundamental laws and can not be justified by the fight against terrorism or other important threats to national security . The Working P...
[28] 819/14/DE. Während sie sich auf den Zugang zu Metadaten konzentrierte , kam die Datenschutzgruppe zu dem Schluss , dass geheime , massive und willkürliche Überwachungsprogramme mit den Grundgesetzen der EU nicht vereinbar sind und nicht durch die Bekämpfung des Terrorismus oder anderer bedeutender Bedrohungen der ...
other
[ 29 ] 14 / EN WP227 .
[ 29 ] 14 / EN WP227 .
other
[ 30 ] Paragraph 64 of the judgment .
[ 30 ] Randnummer 64 des Urteils .
other
[ 31 ] See also my separate opinion in Draksas , cited above , page 26 , point ( 2 ) . Hence , I can not share the Chamber ’s statement that “ the requirement of “ foreseeability ” of the law does not go so far as to compel States to enact legal provisions listing in detail all situations that may prompt a decision to ...
[ 31 ] Siehe auch mein gesondertes Gutachten in Draksas , oben zitiert , Seite 26 , Punkt ( 2 ) . Daher kann ich die Aussage der Kammer nicht teilen, dass „das Erfordernis der „Vorhersehbarkeit“ des Gesetzes nicht so weit geht, Staaten zu zwingen, Rechtsvorschriften zu erlassen, die alle Situationen detailliert auflist...
other
[ 32 ] Iordachi and Others v. Moldova , no . 25198/02 , 10 February 2009 . See also my separate opinion in Draksas , cited above , page 26 , point ( 3 ) , and page 27 , for similar defects in the Lithuanian law .
[ 32 ] Iordachi und andere gegen Moldawien , Nr . 25198/02 , 10. Februar 2009 . Zu ähnlichen Mängeln im litauischen Recht siehe auch mein gesondertes Gutachten in der oben zitierten Rechtssache Draksas , Seite 26 , Punkt ( 3 ) und Seite 27 .
other
[ 33 ] The critique of the Chamber in paragraph 69 of the judgment is entirely right , but unfortunately the Chamber did not follow through this argument to its logical end .
[ 33 ] Die Kritik der Kammer in Randnummer 69 des Urteils ist völlig richtig , aber leider hat die Kammer diese Argumentation nicht zu Ende geführt .
other
[ 34 ] In other words , the Chamber standard is even below the lowest degree of bona fide suspicion or “ initial suspicion ” ( Anfangsverdacht ) relevant in criminal law . The Chamber ’s reference to paragraphs 259 and 261 of Zakharov is misleading , since the Grand Chamber qualified the “ individual suspicion ” by res...
[ 34 ] Mit anderen Worten liegt der Kammermaßstab sogar unterhalb des niedrigsten strafrechtlich relevanten Grades eines guten Verdachts bzw. Anfangsverdachts . Der Verweis der Kammer auf die Absätze 259 und 261 des Urteils Zakharov ist irreführend, da die Große Kammer den „Einzelverdacht“ relativierte, indem sie ihn i...
other
[ 35 ] Paragraph 78 of the judgment .
[ 35 ] Randnummer 78 des Urteils .
other
[ 36 ] Liberty and Others v. the United Kingdom , no . 58243/00 , § 63 , 1 July 2008 , and Weber and Saravia v. Germany ( dec . ) , no . 54934/00 , § 114 , 29 June 2006 , both concerned with generalised “ strategic monitoring ” .
[ 36 ] Liberty und andere gegen das Vereinigte Königreich , Nr . 58243/00 , § 63 , 1. Juli 2008 , und Weber und Saravia gegen Deutschland ( Dez. ) , Nr . 54934/00 , § 114 , 29. Juni 2006 , beide befassen sich mit allgemeiner " strategischer Überwachung " .
other
[ 37 ] Paragraph 12 of the European Parliament Resolution of 12March 2014 , cited above .
[ 37 ] Absatz 12 der oben zitierten Entschließung des Europäischen Parlaments vom 12. März 2014 .
other
[ 38 ] In fact , the Chamber uses a double language . Paragraph 58 refers to the “ necessity ” test and the “ necessity ” requirements , but subsequently the language becomes more demanding , adding the adjective “ strict ” to the word necessity .
[ 38 ] Tatsächlich verwendet die Kammer eine zweideutige Sprache . Absatz 58 bezieht sich auf den „Notwendigkeits“-Test und die „Notwendigkeits“-Anforderungen, aber anschließend wird die Sprache anspruchsvoller, indem das Adjektiv „streng“ zum Wort „Notwendigkeit“ hinzugefügt wird.
other
[ 39 ] Roman Zakharov , cited above , § 233 ( “ the bounds of necessity , within the meaning of article 8 § 2 ” ) and § 236 ( “ the necessity test ” , “ to address jointly the “ in accordance with the law ” and “ necessity ” requirements ” ) .
[ 39 ] Roman Zakharov , aa O , § 233 ( " die Grenzen der Erforderlichkeit im Sinne von Artikel 8 § 2 " ) und § 236 ( " die Erforderlichkeitsprüfung " , " sich gemeinsam mit dem " im Einklang mit dem Gesetz " zu befassen . und „ Erforderlichkeitsanforderungen “ ).
other
[ 40 ] See my separate opinion in Draksas , cited above , page 26 , point ( 4 ) , and my separate opinion in Lagutin and Others , cited above , page 36 , point ( 6 ) .
[ 40 ] Siehe mein Sondervotum in der oben zitierten Rechtssache Draksas , Seite 26 , Punkt ( 4 ) , und mein Sondervotum in der oben zitierten Rechtssache Lagutin ua , Seite 36 , Punkt ( 6 ) .
other
[ 41 ] See my separate opinion in Draksas , cited above , page 26 , point ( 5 ) .
[ 41 ] Siehe mein gesondertes Gutachten in Draksas , oben zitiert , Seite 26 , Punkt ( 5 ) .
other
[ 42 ] On the three stages of the oversight procedure , when the surveillance is first ordered , while it is being carried out and after it has been terminated , see paragraph 233 of Roman Zakharov , cited above , as well as paragraph 72 of Decision no . 32/2013 ( XI.22 ) AB of the Constitutional Court , cited in parag...
[ 42 ] Zu den drei Phasen des Aufsichtsverfahrens , wenn die Überwachung zum ersten Mal angeordnet wird , während sie durchgeführt wird und nachdem sie beendet wurde , siehe Ziffer 233 von Roman Zakharov , oben zitiert , sowie Ziffer 72 des Beschlusses Nr . 32/2013 ( XI.22 ) AB des Verfassungsgerichtshofs , zitiert in ...
other
[ 43 ] Klass and Others v. Germany , 6 September 1978 , § § 55 and 56 , Series A , no . 28 .
[ 43 ] Klass und andere gegen Deutschland , 6. September 1978 , § § 55 und 56 , Serie A , Nr . 28 .
other
[ 44 ] See also my separate opinion in Draksas , cited above , page 26 , point ( 6 ) . Thus , I can not follow the Hungarian Constitutional Court when it argues that “ Identifying and combating endeavours aimed at committing acts having relevance from the aspects of securing the sovereignty of the State and of protecti...
[ 44 ] Siehe auch mein gesondertes Gutachten in Draksas , oben zitiert , Seite 26 , Punkt ( 6 ) . Daher kann ich dem ungarischen Verfassungsgericht nicht folgen, wenn es argumentiert, dass „die Ermittlung und Bekämpfung von Bestrebungen, die darauf abzielen, Handlungen zu begehen, die unter den Aspekten der Sicherung d...
other
[ 45 ] Although the Committee may request information on particular cases under section 14 ( 4 ) a ) of the National Security Act , and the Minister or the chief director shall , within the established deadline , reply , the Committee lacks any decision - making power with regard to the particular cases .
[ 45 ] Obwohl der Ausschuss gemäß Abschnitt 14 ( 4 ) a ) des National Security Act Informationen zu bestimmten Fällen anfordern kann und der Minister oder der Chief Director innerhalb der festgesetzten Frist antworten muss , fehlt dem Ausschuss jegliche Entscheidungsbefugnis im Hinblick auf die besonderen Fälle.
other
[ 46 ] Article 23 ( 2 ) of Act CXI of 2011 on the Commissioner for Fundamental Rights . This contradicts the principle that oversight institutions should have the power to initiate their own investigations into areas of the intelligence service ’s work that fall under their mandates , and are granted access to all info...
[ 46 ] Artikel 23 Absatz 2 des Gesetzes CXI von 2011 über den Kommissar für Grundrechte . Dies widerspricht dem Grundsatz, dass Aufsichtsbehörden die Befugnis haben sollten, eigene Ermittlungen in Bereichen der nachrichtendienstlichen Tätigkeit einzuleiten, die in ihren Aufgabenbereich fallen, und ihnen Zugang zu allen...
other
[ 47 ] Such a holistic assessment was made of the Russian law by the Grand Chamber in Roman Zakharov , cited above , § 178 . The Hungarian Constitutional Court examined both the authorisation stage and the handling of the collected data following the termination of the interference and found the protection of the right...
[ 47 ] Eine solche ganzheitliche Bewertung des russischen Rechts wurde von der Großen Kammer im Urteil Roman Zakharov , oben zitiert , § 178 , vorgenommen . Das ungarische Verfassungsgericht prüfte sowohl die Genehmigungsphase als auch den Umgang mit den erhobenen Daten nach Beendigung des Eingriffs und befand den Schu...
other
[ 48 ] In paragraph 274 of Roman Zakharov , cited above , the Court noted that the domestic courts had no competence to supervise the implementation stage of the secret surveillance measure , finding in paragraph 285 that the supervision of this second stage by the public prosecutor was insufficient .
[ 48 ] In Randnummer 274 von Roman Zakharov , oben zitiert , stellte der Gerichtshof fest , dass die innerstaatlichen Gerichte nicht befugt waren , die Durchführungsphase der geheimen Überwachungsmaßnahme zu überwachen , und stellte in Randnummer 285 fest , dass die Überwachung dieser zweiten Phase durch die Staatsanwa...
other
[ 49 ] The interpretation proposed by the Constitutional Court in paragraph 138 of Decision no . 32/2013 ( XI.22 ) AB of the Constitutional Court , cited in paragraph 20 of the judgment above , deriving from sections 43 and 50 ( 2 ) ( e ) , when read in conjunction , a legal obligation to delete ex officio unnecessary ...
[ 49 ] Die vom Verfassungsgericht in Absatz 138 des Beschlusses Nr . 32/2013 ( XI.22 ) AB des Verfassungsgerichtshofs , zitiert in Randnummer 20 des oben genannten Urteils , aus den Abschnitten 43 und 50 ( 2 ) ( e ) , wenn sie zusammen gelesen werden , eine gesetzliche Verpflichtung , unnötige Daten von Amts wegen zu l...
other
[ 50 ] See my separate opinion in Draksas , cited above , page 28 , for similar defects in the Lithuanian law . Paragraph 255 of Roman Zakharov , cited above , censured the automatic storage for six months of clearly irrelevant data . But the Grand Chamber did not take in account the interest of the monitored person to...
[ 50 ] Zu ähnlichen Mängeln im litauischen Recht siehe mein gesondertes Gutachten in der oben zitierten Rechtssache Draksas , Seite 28 . Paragraph 255 des oben zitierten Roman Zakharov tadelte die automatische sechsmonatige Speicherung eindeutig irrelevanter Daten . Aber die Große Kammer hat das Interesse der überwacht...
other
[ 51 ] European Integration and Human Rights and Ekimzhiev v Bulgaria , no . 62540/00 , § 16,28 June 2007 .
[ 51 ] Europäische Integration und Menschenrechte und Ekimzhiev gegen Bulgarien , Nr . 62540/00, § 16, 28. Juni 2007.
other
[ 52 ] See also my separate opinion in Draksas , cited above , page 26 , point ( 8) .
[ 52 ] Siehe auch mein gesondertes Gutachten in Draksas , oben zitiert , Seite 26 , Punkt ( 8 ) .
other
[ 53 ] Klass and Others , cited above , § § 55 and 56 . See also my separate opinion in Draksas , cited above , page 26 , point ( 9 ) , and page 29 for similar defects in the Lithuanian law .
[ 53 ] Klass und andere , oben zitiert , § § 55 und 56 . Siehe auch mein gesondertes Gutachten in der oben zitierten Rechtssache Draksas , Seite 26 , Punkt ( 9 ) und Seite 29 zu ähnlichen Mängeln im litauischen Recht .
other
[ 54 ] See also my separate opinion in Draksas , cited above , page 26 , point ( 10 ) . The Parliamentary Assembly Resolution 1954 ( 2013 ) , cited above , reiterated that measures such as interception orders or actions concerning communication or correspondence of journalists or their employers or surveillance orders ...
[ 54 ] Siehe auch mein gesondertes Gutachten in Draksas , oben zitiert , Seite 26 , Punkt ( 10 ) . Die oben zitierte Entschließung 1954 (2013) der Parlamentarischen Versammlung bekräftigte, dass Maßnahmen wie Abhöranordnungen oder Maßnahmen in Bezug auf die Kommunikation oder Korrespondenz von Journalisten oder ihren A...
other
[ 55 ] This is confirmed by the inexistence of complaints to the National Security Commission ( annex 1 of the applicants ’ observations , confirmed by the Government observations of 14 January 2015 ) .
[ 55 ] Dies wird durch das Fehlen von Beschwerden bei der Nationalen Sicherheitskommission bestätigt ( Anhang 1 der Stellungnahme der Kläger , bestätigt durch die Stellungnahme der Regierung vom 14. Januar 2015 ) .
other
[ 56 ] In Russia , the general remedies were only available to persons in the possession of information about the surveillance measure , and therefore their effectiveness was undermined by the absence of a requirement to notify the subject of the measure at any point ( see Roman Zakharov , cited above , § 298 , and pre...
[ 56 ] In Russland standen die allgemeinen Rechtsbehelfe nur Personen zur Verfügung , die im Besitz von Informationen über die Überwachungsmaßnahme waren , und daher wurde ihre Wirksamkeit durch das Fehlen einer Verpflichtung untergraben , den Betroffenen zu irgendeinem Zeitpunkt über die Maßnahme zu informieren ( sieh...
other
[ 57 ] See the Constitutional Court ’s interpretation of this provision in paragraph 138 of its Decision no . 32/2013 ( XI.22 ) AB , cited in paragraph 20 of the judgment .
[ 57 ] Siehe die Auslegung dieser Bestimmung durch das Verfassungsgericht in Absatz 138 seiner Entscheidung Nr . 32/2013 ( XI.22 ) AB , zitiert in Randnummer 20 des Urteils .
other
[ 58 ] I can not therefore agree with the Constitutional Court ’s statement that “ Since secret intelligence gathering does , per definition , exclude the possibility of an effective remedy … ” ( see paragraph 72 of the Decision no . 32/2013 ( XI.22 ) AB of the Constitutional Court , cited in paragraph 20 of the judgme...
[ 58 ] Ich kann daher der Aussage des Verfassungsgerichtshofs nicht zustimmen, dass „da das Sammeln geheimer Informationen per Definition die Möglichkeit eines wirksamen Rechtsbehelfs ausschließt … “ (siehe Ziffer 72 des Beschlusses Nr. 32/2013 (XI. 22 ) AB des Verfassungsgerichtshofs , zitiert in Randnummer 20 des obi...
other
[ 59 ] Samuel Warren and Louis Brandeis , “ The right to privacy ” , in Harvard Law Review , volume IV , no . 5 , 15 December 1890 , p. 196 .
[ 59 ] Samuel Warren und Louis Brandeis , " The right to privacy " , in Harvard Law Review , Band IV , Nr . 5 , 15. Dezember 1890 , p. 196 .
other
[ 60 ] Rotaru v. Romania [ GC ] , no . 28341/95,§ 59 , 5 May 2000 , paraphrasing Klass and Others , cited above , § 49 : “ The Court , being aware of the danger such a law poses of undermining or even destroying democracy on the ground of defending it , affirms that the Contracting States may not , in the name of the s...
[ 60 ] Rotaru gegen Rumänien [ GK ] , Nr . 28341/95, § 59, 5. Mai 2000, Paraphrasierung von Klass und anderen, oben zitiert, § 49: „Das Gericht, das sich der Gefahr bewusst ist, die ein solches Gesetz darstellt, die Demokratie zu untergraben oder sogar zu zerstören, weil es sie verteidigt, bestätigt dies die Vertragsst...
other
[ 61 ] This is particularly worrying if one considers that over the past few years , several privacy and digital rights organizations have pointed to evidence that the Hungarian authorities have purchased potentially invasive surveillance technologies ( Freedom House , Freedom on the Internet , report on Hungary , 2015...
[ 61 ] Dies ist besonders besorgniserregend , wenn man bedenkt , dass mehrere Organisationen für Datenschutz und digitale Rechte in den letzten Jahren auf Beweise dafür hingewiesen haben , dass die ungarischen Behörden potenziell invasive Überwachungstechnologien erworben haben ( Freedom House , Freedom on the Internet...
other
I. ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 8 OF THE CONVENTION
I. ANGEBLICHE VERLETZUNG VON ARTIKEL 8 DER ÜBEREINKOMMEN
other
The applicants complained under Article 8 of the Convention that their right to respect for their family life had been infringed through the domestic authorities ’ decisions to deprive the first and second applicants of their parental responsibility for X , to allow the adoption of X and to restrict the applicants ’ su...
Die Kläger rügten gemäß Artikel 8 der Konvention, dass ihr Recht auf Achtung ihres Familienlebens durch die Entscheidungen der innerstaatlichen Behörden verletzt worden sei, dem ersten und dem zweiten Kläger die elterliche Verantwortung für X zu entziehen, die Adoption von X zuzulassen und einzuschränken die spätere Ko...
subsumption
41 . Article 8 of the Convention reads :
41 . Artikel 8 der Konvention lautet:
subsumption